Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,176 --> 00:00:58,176
Translation and subtitles by
PEPPER & LALASPAIN
*** SONG LIVES FOR EVER ***
2
00:01:37,155 --> 00:01:38,948
I don't think this is it.
3
00:01:41,015 --> 00:01:42,614
Because she said
a white house.
4
00:01:42,615 --> 00:01:44,614
It says 111 Christmas Street.
5
00:01:44,615 --> 00:01:47,213
I know 111 Christmas
but this is a blue house.
6
00:01:47,216 --> 00:01:49,713
I don't know,
maybe it was Christmas Circle.
7
00:01:49,716 --> 00:01:50,813
Well, did you put
Christmas Circle
8
00:01:50,816 --> 00:01:51,879
or Christmas Street?
9
00:01:51,882 --> 00:01:53,480
Honey, I don't know.
10
00:01:53,483 --> 00:01:55,281
I don't know what I put it as.
11
00:01:55,283 --> 00:01:57,581
Okay, well, she said
it was a white house
12
00:01:57,582 --> 00:01:59,049
and this is a blue house.
13
00:02:00,248 --> 00:02:02,182
Well, why don't we ask?
14
00:02:03,415 --> 00:02:05,980
It's not a big deal.
We're lost.
15
00:02:05,983 --> 00:02:08,914
Just check one more time.
Which one...
16
00:02:08,917 --> 00:02:10,381
There's, like,
four Christmases around here.
17
00:02:10,383 --> 00:02:12,381
Why don't we just ask?
18
00:02:12,383 --> 00:02:13,848
Can you just check
one more time?
19
00:02:13,849 --> 00:02:15,347
Honey, you told me...
20
00:02:15,348 --> 00:02:17,614
Just check the e-mail
that she sent one more time.
21
00:02:17,615 --> 00:02:18,817
All right. Okay.
22
00:02:21,049 --> 00:02:23,180
I feel like
such an idiot because...
23
00:02:23,181 --> 00:02:26,415
No, honey,
we can't help it. Just ask.
24
00:02:28,383 --> 00:02:30,180
Take a deep breath.
25
00:02:30,181 --> 00:02:31,514
Let's just go ask.
26
00:02:31,515 --> 00:02:33,014
It's not a big deal.
27
00:02:33,016 --> 00:02:35,347
They have beautiful flowers.
28
00:02:35,348 --> 00:02:36,447
Which one did I say?
29
00:02:36,449 --> 00:02:37,581
Which one did I say?
Which street?
30
00:02:37,584 --> 00:02:39,848
You told me 111th Street.
31
00:02:39,849 --> 00:02:43,216
I typed it in, and now
I'm not sure where we are.
32
00:02:48,917 --> 00:02:50,281
What do I
do, just ring on the doorbell?
33
00:02:50,283 --> 00:02:52,881
I mean, these people
just ring the doorbell.
34
00:02:52,883 --> 00:02:55,917
Relax. It's not
a big deal. We're lost.
35
00:02:58,016 --> 00:03:00,581
Check one more time
which one.
36
00:03:00,584 --> 00:03:02,215
Honey, it says 111...
37
00:03:02,217 --> 00:03:03,914
It could be
five minutes away from here,
38
00:03:03,917 --> 00:03:05,382
and we could be at the wrong
place and not even know it...
39
00:03:05,384 --> 00:03:06,813
Vitals are stable.
40
00:03:06,816 --> 00:03:09,481
I don't know
if it's Christmas Street,
41
00:03:09,484 --> 00:03:11,681
Court, Lane, Circle.
42
00:03:11,683 --> 00:03:13,147
Mother to Child-One.
We're at set-point.
43
00:03:13,150 --> 00:03:14,914
- I copy. Over.
- Running kismet.
44
00:03:14,917 --> 00:03:18,018
I read you,
Lima Charlie. Help me, over.
45
00:03:20,349 --> 00:03:22,581
- Drone in position.
- I read you same.
46
00:03:22,584 --> 00:03:24,181
Awaiting further instruction.
47
00:03:24,182 --> 00:03:25,080
Thermal is up.
48
00:03:25,082 --> 00:03:26,514
Getting in the networks.
49
00:03:26,516 --> 00:03:27,681
We are validating
50
00:03:27,683 --> 00:03:28,813
on our primary
and secondary routes...
51
00:03:28,816 --> 00:03:30,514
Social media is clear.
52
00:03:30,516 --> 00:03:31,882
How's our airspace?
53
00:03:31,884 --> 00:03:33,349
Residential alarm offline.
54
00:03:34,584 --> 00:03:36,018
I've got eyes inside.
55
00:03:36,082 --> 00:03:37,281
Mother,
what's your count?
56
00:03:37,283 --> 00:03:38,481
I've got two
in the kitchen and...
57
00:03:38,484 --> 00:03:39,549
One in the back room.
58
00:03:39,550 --> 00:03:40,615
One in the living room.
59
00:03:40,616 --> 00:03:41,682
I have one upstairs.
60
00:03:41,685 --> 00:03:43,716
- I count five.
- I'm counting five.
61
00:03:43,718 --> 00:03:45,081
I got five, too.
62
00:03:45,082 --> 00:03:47,882
Child-One, there's
five subjects in the house.
63
00:03:47,884 --> 00:03:49,348
Copy, Mother.
64
00:03:50,685 --> 00:03:52,882
Child-One, conditions are set.
65
00:03:52,884 --> 00:03:55,981
Let's get in and out
real quick today. No drama.
66
00:03:55,984 --> 00:03:57,048
Here we go.
67
00:03:57,050 --> 00:03:59,718
Child-Two
and Five engage.
68
00:04:00,717 --> 00:04:01,918
Ding-dong.
69
00:04:06,418 --> 00:04:09,150
You got a female
coming your way, unarmed.
70
00:04:12,884 --> 00:04:14,848
Hi. I'm so sorry
to bother you,
71
00:04:14,850 --> 00:04:16,415
we're looking
for the Larkin home.
72
00:04:16,418 --> 00:04:17,781
Go.
73
00:04:17,783 --> 00:04:19,216
My friend's supposed to
have given this address.
74
00:04:19,218 --> 00:04:20,516
111 Christmas.
75
00:04:20,518 --> 00:04:22,516
My wife, apparently,
gave me the wrong address.
76
00:04:27,266 --> 00:04:28,632
You have the wrong house.
77
00:04:28,634 --> 00:04:30,499
Honey, I told you
it's the wrong street.
78
00:04:30,500 --> 00:04:32,699
We're looking
for 111 Christmas.
79
00:04:32,701 --> 00:04:34,331
Maybe a Christmas Lane...
80
00:04:34,334 --> 00:04:35,735
...or a Christmas Circle?
81
00:04:38,034 --> 00:04:39,334
Look out!
82
00:04:49,101 --> 00:04:50,302
Now.
83
00:04:50,867 --> 00:04:52,735
You, stop. Let's go.
84
00:04:53,968 --> 00:04:56,000
You, here, hands on the wall.
85
00:04:56,002 --> 00:04:57,399
Checking the rear.
86
00:04:57,401 --> 00:04:59,533
- One.
- Two.
87
00:05:05,968 --> 00:05:08,466
You, hands on the wall.
88
00:05:08,468 --> 00:05:10,500
Be advised,
we're internal.
89
00:05:12,201 --> 00:05:13,735
On the wall. Closer.
90
00:05:14,567 --> 00:05:15,567
Three.
91
00:05:16,567 --> 00:05:17,869
Get up.
Against the wall.
92
00:05:20,134 --> 00:05:21,966
Put your hands up.
93
00:05:21,968 --> 00:05:23,435
Sweep upstairs.
94
00:05:28,600 --> 00:05:29,600
Four.
95
00:05:32,634 --> 00:05:33,966
One unknown.
96
00:05:41,836 --> 00:05:43,466
Five.
97
00:05:43,468 --> 00:05:45,966
- Clear.
- That's five.
98
00:05:45,968 --> 00:05:47,933
We got five, let's go.
99
00:05:47,935 --> 00:05:49,432
Five subjects
in custody.
100
00:05:49,435 --> 00:05:52,100
Start the sweep. Commence SSE.
101
00:05:52,101 --> 00:05:53,165
Roger that.
102
00:05:53,168 --> 00:05:54,502
Doug, close it out.
103
00:05:58,634 --> 00:06:00,266
Roger that.
Working on it now.
104
00:06:00,267 --> 00:06:02,168
- Four minutes, 30.
- Clock is ticking.
105
00:06:10,067 --> 00:06:11,500
Turn around.
106
00:06:11,502 --> 00:06:12,899
Blow.
107
00:06:12,901 --> 00:06:14,101
To the left.
108
00:06:15,901 --> 00:06:19,667
I see two computers,
four racks.
109
00:06:19,668 --> 00:06:21,735
Confirm.
What about the safe?
110
00:06:22,235 --> 00:06:23,235
Jackpot.
111
00:06:27,836 --> 00:06:28,901
Turn around.
112
00:06:28,903 --> 00:06:31,101
Against the wall.
113
00:06:37,369 --> 00:06:38,369
Bite.
114
00:06:51,536 --> 00:06:52,834
I'm in.
115
00:06:52,836 --> 00:06:54,933
Child-One, commencing
full dental impressions
116
00:06:54,935 --> 00:06:56,735
for database crosscheck.
117
00:06:58,101 --> 00:06:59,800
Confirm collection
of all SSD drives.
118
00:06:59,802 --> 00:07:01,766
Roger that.
119
00:07:01,769 --> 00:07:03,702
Let's go, people,
the clock is ticking.
120
00:07:07,769 --> 00:07:09,170
Three minutes.
121
00:07:12,971 --> 00:07:14,300
Hands up.
122
00:07:18,702 --> 00:07:20,170
Receiving data dump.
123
00:07:21,235 --> 00:07:23,468
Downloading scans.
124
00:07:26,202 --> 00:07:29,302
My ostensible crew.
125
00:07:30,603 --> 00:07:32,370
My titular crew.
126
00:07:42,170 --> 00:07:43,235
What's that?
127
00:07:43,637 --> 00:07:45,036
Hey, Bishop.
128
00:07:45,971 --> 00:07:47,802
Got a faint heat signal here
129
00:07:47,803 --> 00:07:50,002
on the second floor
on the south-west corner.
130
00:07:50,004 --> 00:07:52,202
Can't really make it out.
Sir, I'm trying to.
131
00:07:55,235 --> 00:07:56,370
Hmm.
132
00:07:58,704 --> 00:08:00,201
What is it? A squirrel?
133
00:08:00,202 --> 00:08:04,036
If that's a squirrel,
it's a big fucking squirrel.
134
00:08:05,202 --> 00:08:08,867
Child-One, Mother.
Strong thermal. Second floor.
135
00:08:08,870 --> 00:08:10,834
Strong thermal
on the second floor.
136
00:08:10,836 --> 00:08:13,269
Copy, Mother.
Child-Two, Child-Three?
137
00:08:13,271 --> 00:08:14,834
Go look into that.
138
00:08:14,836 --> 00:08:17,004
You got 90 seconds,
make it quick.
139
00:08:47,636 --> 00:08:48,870
Clear.
140
00:08:53,837 --> 00:08:56,003
I'm seeing a room
to your left.
141
00:08:56,004 --> 00:08:57,235
There's nothing on my left.
142
00:08:57,236 --> 00:08:58,702
I'm seeing a room
to your left.
143
00:08:58,705 --> 00:08:59,970
There's a door to your left.
144
00:08:59,971 --> 00:09:01,869
It's just a wall,
not a door.
145
00:09:01,870 --> 00:09:04,837
I'm seeing a room...
Fuck. Gun. Gun, gun, gun!
146
00:09:25,870 --> 00:09:27,201
Mother, Child-One,
147
00:09:27,203 --> 00:09:29,602
looks like you were
a little light on your count.
148
00:09:29,605 --> 00:09:32,003
I think
the vest took that.
149
00:09:32,004 --> 00:09:34,302
- You got him. You good?
- I'm good. Let's go.
150
00:09:34,304 --> 00:09:35,371
Sixty seconds.
151
00:09:46,304 --> 00:09:47,836
Child-One,
what are we doing?
152
00:09:47,837 --> 00:09:50,802
Stay put,
we're on the clock.
153
00:09:50,804 --> 00:09:52,905
You got to be
kidding me.
154
00:09:54,571 --> 00:09:56,235
Assault-One KIA.
155
00:09:56,238 --> 00:09:59,702
Child-One, Mother.
Collection is terminated.
156
00:09:59,705 --> 00:10:01,172
We are weapons free.
157
00:10:13,905 --> 00:10:16,005
- Confirm, capture to kill.
- Confirm.
158
00:10:17,371 --> 00:10:20,370
- Confirming capture to kill.
- Confirm.
159
00:10:24,871 --> 00:10:26,072
They're gonna torch it.
160
00:10:34,605 --> 00:10:36,004
- ...Christmas Street.
- 911...
161
00:10:36,005 --> 00:10:37,971
...just sort of
really loud explosion...
162
00:10:37,972 --> 00:10:39,503
Fire and Police
have been alerted.
163
00:10:39,504 --> 00:10:40,905
ETA two minutes.
164
00:10:52,504 --> 00:10:53,806
Thirty seconds.
165
00:11:09,706 --> 00:11:11,370
Twenty seconds.
166
00:11:11,371 --> 00:11:12,971
Okay, so you want me
to waste this guy
167
00:11:12,974 --> 00:11:14,537
in broad fucking daylight?
168
00:11:14,538 --> 00:11:15,604
Confirm.
169
00:11:21,773 --> 00:11:23,937
Child-One,
the cavalry is en route.
170
00:11:23,940 --> 00:11:26,039
Get the hell out of there.
171
00:11:47,338 --> 00:11:50,206
Kill CCTV-1, CCTV-2.
172
00:11:52,773 --> 00:11:54,173
Let's go.
173
00:11:57,873 --> 00:12:00,904
Child-One, Mother.
You're clear for four miles.
174
00:12:00,907 --> 00:12:03,738
We are gonna be with you
for full exfil.
175
00:12:03,740 --> 00:12:07,403
Continue on the current route
to the park exit.
176
00:12:07,405 --> 00:12:09,571
There will be a parking lot...
177
00:12:13,706 --> 00:12:15,004
Seven people believed to be
178
00:12:15,006 --> 00:12:18,337
members of Russia's FSB,
or State Intelligence Service,
179
00:12:18,340 --> 00:12:20,972
formerly known as the KGB,
were found dead
180
00:12:20,975 --> 00:12:23,337
in, what sources say,
was a Russian safehouse.
181
00:12:23,340 --> 00:12:25,437
Sources inside
the US intelligence community
182
00:12:25,440 --> 00:12:28,938
indicated that this was
an FSB hit on its own,
183
00:12:28,941 --> 00:12:31,370
perhaps an attempt to
manufacture what appeared
184
00:12:31,373 --> 00:12:33,638
to be an assault
on Russian civilians,
185
00:12:33,639 --> 00:12:35,838
but was, in fact,
a kind of suicide...
186
00:12:35,841 --> 00:12:37,437
This is clearly
a slaughterhouse
187
00:12:37,440 --> 00:12:38,806
turned in on itself.
188
00:12:38,807 --> 00:12:40,238
...what they
describe as a quiet, safe,
189
00:12:40,240 --> 00:12:41,437
and friendly community.
190
00:12:41,440 --> 00:12:43,871
One of
the victims, disturbingly,
191
00:12:43,874 --> 00:12:46,072
an 18-year-old Russian male.
192
00:12:46,075 --> 00:12:50,205
This is uncharacteristic for
the KGB to be targeting...
193
00:12:50,206 --> 00:12:52,538
The victim,
apparently 18 years of age.
194
00:12:52,539 --> 00:12:53,972
And this is truly shocking...
195
00:12:53,975 --> 00:12:56,005
White House
official indicated
196
00:12:56,008 --> 00:12:57,403
that this was
a Russia-led operation.
197
00:12:57,405 --> 00:12:59,138
More information
will be coming out.
198
00:12:59,139 --> 00:13:02,205
They have been playing it very
close to the vest of the FBI.
199
00:13:02,206 --> 00:13:03,871
Here's
your non-disclosure.
200
00:13:03,874 --> 00:13:05,739
We're transcribing
and recording.
201
00:13:05,740 --> 00:13:07,740
There might be a finding.
202
00:13:09,374 --> 00:13:12,172
We live in a new world.
These are bloody times.
203
00:13:12,173 --> 00:13:15,707
Evil exists. Horror exists.
The great game continues.
204
00:13:17,341 --> 00:13:18,371
If you have patience,
205
00:13:18,374 --> 00:13:19,975
you wouldn't have expected it
to end, so...
206
00:13:20,975 --> 00:13:22,806
Most governments have
very little patience.
207
00:13:22,807 --> 00:13:23,972
What is a government anyway?
208
00:13:23,975 --> 00:13:25,173
Does a government
have a heartbeat?
209
00:13:25,174 --> 00:13:27,240
Does a government have
ten fingers and ten toes?
210
00:13:28,174 --> 00:13:30,672
A government is capable
of vengeance.
211
00:13:30,823 --> 00:13:33,192
Is a government
capable of slaughter?
212
00:13:38,624 --> 00:13:41,755
The American
people do not see their work
213
00:13:41,758 --> 00:13:43,325
or know their names.
214
00:14:00,691 --> 00:14:03,822
Lieutenant Silva
showed exceptional courage
215
00:14:03,825 --> 00:14:05,991
in extreme danger.
216
00:14:07,192 --> 00:14:11,255
Subject, James Silva,
age seven.
217
00:14:11,258 --> 00:14:13,355
He's not
like other little boys.
218
00:14:13,356 --> 00:14:16,389
Mrs. Silva, I believe
your son may be gifted.
219
00:14:18,192 --> 00:14:20,323
There's nothing
wrong with you, Jimmy.
220
00:14:23,058 --> 00:14:25,524
Your mind just moves faster
than the other kids.
221
00:14:27,125 --> 00:14:29,591
Snap this
when you can't slow down.
222
00:14:30,625 --> 00:14:32,423
Just like that.
223
00:14:34,323 --> 00:14:36,390
We need to talk
about your anger, Jimmy.
224
00:14:39,959 --> 00:14:41,789
A tragic scene on
225
00:14:41,792 --> 00:14:43,456
Jericho Turnpike
this morning...
226
00:14:43,457 --> 00:14:46,090
...killing
a mother and her twin sons.
227
00:14:46,091 --> 00:14:49,023
A third son,
11-year-old Jimmy Silva,
228
00:14:49,024 --> 00:14:51,024
is in critical condition.
229
00:15:01,390 --> 00:15:03,524
We do have
some other activities.
230
00:15:06,291 --> 00:15:08,325
I won't discuss those other
activities at this time.
231
00:15:10,658 --> 00:15:13,226
It requires
a change in tactics.
232
00:15:14,524 --> 00:15:18,091
A tightly knit,
highly efficient machine.
233
00:15:18,092 --> 00:15:20,523
We will direct
every tool of intelligence,
234
00:15:20,524 --> 00:15:22,758
until there's no refuge.
235
00:15:22,759 --> 00:15:23,990
...ramping up
of these wars
236
00:15:23,993 --> 00:15:25,993
outside of the war zones.
237
00:15:27,025 --> 00:15:28,758
Grade 546...
238
00:15:28,759 --> 00:15:29,857
Eyes on a blue sedan.
239
00:15:29,860 --> 00:15:31,291
Copy.
You're clear to engage.
240
00:15:34,059 --> 00:15:35,523
You're authorized
241
00:15:35,524 --> 00:15:37,125
to go break the law
in other countries,
242
00:15:37,126 --> 00:15:40,255
and you have the presidential
authority to do it.
243
00:15:40,258 --> 00:15:42,125
The real
abilities that we have,
244
00:15:42,126 --> 00:15:45,558
this is something
nobody can even understand.
245
00:15:48,357 --> 00:15:52,625
James Silva,
welcome to the new wars.
246
00:17:35,926 --> 00:17:37,892
I need to know before we start
this conversation
247
00:17:37,894 --> 00:17:39,193
how bad of a mood are you in.
248
00:17:40,760 --> 00:17:41,825
What you want?
Like one to ten?
249
00:17:41,826 --> 00:17:42,924
Yeah.
250
00:17:42,926 --> 00:17:44,791
Seven and rising quickly.
251
00:17:44,794 --> 00:17:47,290
There's no caesium
in the crate, Jimmy.
252
00:17:47,292 --> 00:17:48,393
What?
253
00:17:52,393 --> 00:17:53,424
What was in it?
254
00:17:53,426 --> 00:17:55,357
Twelve cases
of M4 rifles,
255
00:17:55,359 --> 00:17:56,759
18 guns per case,
256
00:17:56,761 --> 00:17:58,657
180 M67 grenades.
257
00:17:58,660 --> 00:18:00,592
We broke them to pieces,
no caesium.
258
00:18:00,594 --> 00:18:01,726
There were paintings.
259
00:18:01,728 --> 00:18:02,759
We tore the canvases
off the frames.
260
00:18:02,761 --> 00:18:03,893
There's no caesium.
261
00:18:03,894 --> 00:18:05,192
Repeat, no caesium.
262
00:18:05,193 --> 00:18:06,792
Repeat, no caesium found.
Just some grenades.
263
00:18:06,795 --> 00:18:08,692
We tore
the whole fucking thing apart.
264
00:18:08,694 --> 00:18:10,326
- Paintings?
- Fakes.
265
00:18:10,862 --> 00:18:12,159
Munch. Norwegian.
266
00:18:12,161 --> 00:18:13,226
Munch as in The Scream?
267
00:18:13,228 --> 00:18:14,994
Yeah. But it wasn't
The Scream.
268
00:18:16,426 --> 00:18:18,161
Well, this is
a big fucking problem.
269
00:18:19,494 --> 00:18:20,960
Where's Alice?
270
00:18:20,961 --> 00:18:22,759
Where is she?
It was her source.
271
00:18:22,761 --> 00:18:24,692
We all thought the source
was credible, Jimmy.
272
00:18:24,694 --> 00:18:26,893
Just shut the fuck up.
273
00:18:26,894 --> 00:18:29,092
I never liked this lead.
Causing avalanches.
274
00:18:29,094 --> 00:18:30,893
This is basically what
this is, this is an avalanche.
275
00:18:30,894 --> 00:18:33,092
'Cause we have now what?
Sam, what do we have now?
276
00:18:33,094 --> 00:18:35,092
- What do we have now, huh?
- Nothing.
277
00:18:35,094 --> 00:18:37,326
- Dougie, what do we have now?
- Nothing.
278
00:18:37,327 --> 00:18:38,992
Six sets of caesium
still missing.
279
00:18:38,994 --> 00:18:41,159
Eleven discs per set.
That's 66 missing discs.
280
00:18:41,161 --> 00:18:43,160
That's 66 dirty bombs.
At least. Right?
281
00:18:43,162 --> 00:18:44,459
We all thought it was real.
282
00:18:44,461 --> 00:18:46,994
Oh, it is very real.
This is a big fucking problem.
283
00:18:48,294 --> 00:18:49,726
What is this?
284
00:18:49,728 --> 00:18:50,826
It's Sam's birthday.
285
00:18:50,827 --> 00:18:52,526
It's my birthday.
286
00:18:52,528 --> 00:18:54,128
Oh. Happy birthday.
287
00:18:55,694 --> 00:18:58,059
No birthday cake.
No birthday cake.
288
00:19:03,461 --> 00:19:04,993
Your source sucked.
289
00:19:04,996 --> 00:19:07,160
- What, he lied to you?
- It happens.
290
00:19:07,162 --> 00:19:10,192
We are well outside the realm
of "it happens," Alice. Okay?
291
00:19:10,194 --> 00:19:11,993
This is not a case
where shit can happen.
292
00:19:11,996 --> 00:19:13,093
We are not talking about
293
00:19:13,095 --> 00:19:14,294
stolen fucking
ice cream cones here.
294
00:19:14,762 --> 00:19:15,961
I'm handling it.
295
00:19:15,962 --> 00:19:17,126
Oh, you're handling it?
296
00:19:17,128 --> 00:19:18,760
Really?
Do you need help with that?
297
00:19:18,762 --> 00:19:19,926
No, I don't.
298
00:19:19,929 --> 00:19:21,861
- Who is the source?
- Local special forces.
299
00:19:22,262 --> 00:19:23,726
You running a cop?
300
00:19:23,728 --> 00:19:26,527
Since when do we trust local
special forces? Jesus, Alice.
301
00:19:26,528 --> 00:19:28,394
He's been an excellent source.
302
00:19:28,395 --> 00:19:29,993
Is that supposed to mean
something to me
303
00:19:29,996 --> 00:19:31,126
that he is
an excellent source?
304
00:19:31,128 --> 00:19:32,227
Do you want me to tell
John Porter,
305
00:19:32,229 --> 00:19:33,593
"Oh, he's
an excellent source"?
306
00:19:33,595 --> 00:19:35,161
No, I don't think so. That
story does not work for me.
307
00:19:35,163 --> 00:19:36,791
It's not a story, Jimmy.
It's the truth.
308
00:19:36,794 --> 00:19:39,659
No, this cannot not work,
all right? I trusted you.
309
00:19:39,661 --> 00:19:41,028
Does that mean anything
to you?
310
00:19:42,929 --> 00:19:44,262
Hello?
311
00:19:45,096 --> 00:19:46,294
I'm handling it.
312
00:19:46,296 --> 00:19:47,361
You know
what's in the container?
313
00:19:47,363 --> 00:19:49,027
Edvard Munch.
You ever seen a Munch?
314
00:19:49,028 --> 00:19:50,926
I mean,
this guy is dark as fuck.
315
00:19:50,929 --> 00:19:52,326
Sounds perfect for you, Jimmy.
316
00:19:52,328 --> 00:19:53,559
You know,
I don't appreciate that.
317
00:19:53,561 --> 00:19:54,929
I actually resent that.
Thank you.
318
00:19:55,929 --> 00:19:57,027
Wow. 120 million at auction.
319
00:19:57,028 --> 00:19:58,193
Jimmy.
320
00:19:58,195 --> 00:19:59,227
He was a Sagittarius,
just like you.
321
00:19:59,229 --> 00:20:00,326
I should have been a painter.
322
00:20:00,328 --> 00:20:01,596
Take a breath.
323
00:20:02,630 --> 00:20:03,792
Go outside.
324
00:20:03,795 --> 00:20:05,630
Yeah, the sign outside
says "ladies."
325
00:20:18,128 --> 00:20:20,361
He hears everything,
never listens.
326
00:20:20,363 --> 00:20:21,960
He listens
to what works for him.
327
00:20:21,961 --> 00:20:23,859
So, what works for him?
328
00:20:23,862 --> 00:20:25,862
Actionable intelligence.
329
00:20:26,795 --> 00:20:27,961
And pain.
330
00:20:35,363 --> 00:20:36,894
The definition
of a war zone
331
00:20:36,895 --> 00:20:38,926
is an interesting thing.
332
00:20:38,929 --> 00:20:41,426
Being a cop in Baltimore might
be every bit as dangerous
333
00:20:41,429 --> 00:20:42,828
as being a cop in Baghdad.
334
00:20:49,496 --> 00:20:51,095
The cops played
the politicians
335
00:20:51,096 --> 00:20:52,493
and the politicians
played the cops
336
00:20:52,496 --> 00:20:55,461
and I don't think anyone ever
knew who is on whose side.
337
00:21:00,662 --> 00:21:02,261
I think he got scared, Jimmy.
338
00:21:02,263 --> 00:21:04,728
He's an honest guy.
He's been 100% reliable.
339
00:21:04,730 --> 00:21:06,028
Yeah,
there's a big difference
340
00:21:06,029 --> 00:21:07,162
between honest and reliable,
Alice.
341
00:21:07,163 --> 00:21:09,028
I'll handle it.
342
00:21:09,029 --> 00:21:11,493
How's that going, by the way?
Do you want me to take that?
343
00:21:11,496 --> 00:21:12,994
- Let me get the phone.
- I want to get it later.
344
00:21:12,997 --> 00:21:14,595
No, you'll take it now and
end whatever is happening
345
00:21:14,596 --> 00:21:15,928
on the other side
of that phone
346
00:21:15,930 --> 00:21:17,561
so you can return home
from that planet to this one.
347
00:21:17,564 --> 00:21:19,493
I need you here with me.
Do you understand?
348
00:21:19,496 --> 00:21:20,561
Can I help you, sir?
349
00:21:20,564 --> 00:21:22,127
Sir. Ma'am,
you have a walk-in.
350
00:21:22,130 --> 00:21:23,261
You know what,
I'll take the walk-in.
351
00:21:23,263 --> 00:21:24,595
You're gonna take the walk-in?
352
00:21:24,596 --> 00:21:26,028
I said I'll take the walk-in.
Is that okay with you?
353
00:21:26,029 --> 00:21:27,595
- Yes, sir. Yes, sir.
- Are you sure?
354
00:21:27,596 --> 00:21:29,494
- You want to take the walk-in?
- No, sir.
355
00:21:29,497 --> 00:21:30,928
Okay, then,
I'll take the walk-in.
356
00:21:30,930 --> 00:21:33,060
Alice, handle the ex and then
we handle the source, okay?
357
00:21:33,063 --> 00:21:34,728
Can you do that for me?
Let's go. Show me the walk-in.
358
00:21:34,730 --> 00:21:37,528
I want a solution, okay?
Not a bunch of excuses.
359
00:21:37,530 --> 00:21:39,263
I'll handle
the fucking walk-in.
360
00:21:45,930 --> 00:21:46,994
Hey, how are you?
361
00:21:46,997 --> 00:21:48,262
I'm well, how are you?
362
00:21:48,265 --> 00:21:50,163
Excellent, thank...
Wow, that's a beautiful pin.
363
00:21:50,164 --> 00:21:51,494
The government is going to
seize my assets.
364
00:21:51,497 --> 00:21:53,028
I have $1.3 billion.
365
00:21:53,029 --> 00:21:54,096
That's very impressive.
366
00:21:54,097 --> 00:21:55,195
I know a lot of people
in America.
367
00:21:55,198 --> 00:21:56,261
It's beautiful.
368
00:21:56,263 --> 00:21:57,528
I know Warren Buffett.
369
00:21:57,530 --> 00:21:59,427
- You know Warren Buffett?
- Yes. Mr. Warren Buffett.
370
00:21:59,430 --> 00:22:01,195
I can pay whatever it takes.
371
00:22:01,198 --> 00:22:02,327
You're offering me
whatever it takes or...
372
00:22:02,329 --> 00:22:03,564
No, no, no. No, no.
373
00:22:05,796 --> 00:22:07,061
- Hey.
- Hey.
374
00:22:07,064 --> 00:22:08,428
I'm sorry
I missed all those calls.
375
00:22:08,430 --> 00:22:09,794
I need to confirm
376
00:22:09,796 --> 00:22:12,996
that you are not going to be
at her school on Mother's Day.
377
00:22:12,998 --> 00:22:14,261
You just wanted
to confirm that?
378
00:22:14,263 --> 00:22:15,828
Correct.
Diane is gonna take her...
379
00:22:15,830 --> 00:22:17,128
You know I can't be there.
380
00:22:17,131 --> 00:22:19,229
- Are you recording this?
- Pardon me?
381
00:22:19,230 --> 00:22:20,327
You know it's illegal
to record me, Luke.
382
00:22:20,329 --> 00:22:21,528
I am just trying...
383
00:22:21,530 --> 00:22:23,394
I'm the 17th richest person
in this country.
384
00:22:23,396 --> 00:22:24,628
They liquidate my accounts,
385
00:22:24,631 --> 00:22:27,061
my whole family is
going to be ruined.
386
00:22:27,064 --> 00:22:28,261
I will have nothing.
387
00:22:28,263 --> 00:22:29,528
Well, that's a shame.
388
00:22:29,530 --> 00:22:31,195
Are you familiar with
Lincoln's First Inaugural,
389
00:22:31,198 --> 00:22:32,596
delivered March 1861?
390
00:22:32,597 --> 00:22:35,597
Better angels and the bonds
of affection? No?
391
00:22:36,730 --> 00:22:38,096
All right. Abraham Lincoln
was from Kentucky.
392
00:22:38,097 --> 00:22:39,461
You ever been to Kentucky?
393
00:22:39,463 --> 00:22:41,261
What about Nebraska? Where
your friend Warren was born?
394
00:22:41,263 --> 00:22:42,464
Hi, Mommy.
395
00:22:43,064 --> 00:22:45,061
- Hey.
- Look.
396
00:22:45,064 --> 00:22:46,531
You got your ears pierced?
397
00:22:47,198 --> 00:22:48,429
Oh, wow.
398
00:22:48,431 --> 00:22:50,996
You look so grown up.
Your dad took you?
399
00:22:50,998 --> 00:22:52,462
No, Diane took me.
400
00:22:52,464 --> 00:22:53,761
Are you coming
to Mother's Day?
401
00:22:53,763 --> 00:22:55,729
I thought you would make
blue cupcakes with me.
402
00:22:55,730 --> 00:22:58,194
You know I can't be there.
I'm really sorry.
403
00:22:58,197 --> 00:22:59,296
Okay, I'll save one for you.
404
00:22:59,298 --> 00:23:01,363
You know what America
does not need?
405
00:23:01,365 --> 00:23:02,828
Another rich person
406
00:23:02,830 --> 00:23:04,929
scared about the liquidation
of her accounts.
407
00:23:04,931 --> 00:23:06,630
- It's just earrings.
- You know that I would...
408
00:23:06,632 --> 00:23:08,529
Don't give me the attitude.
She wanted the earrings.
409
00:23:08,531 --> 00:23:09,694
And by the way, it's not
410
00:23:09,696 --> 00:23:11,296
Warren Buffett anymore.
It's Buff-ay.
411
00:23:11,298 --> 00:23:13,496
- Ba-ffay?
- Bu-ffay.
412
00:23:13,498 --> 00:23:14,862
- Buff-ay?
- Buff-ay.
413
00:23:14,864 --> 00:23:16,895
Warren Buffett. He doesn't
live in Nebraska anymore.
414
00:23:16,897 --> 00:23:17,895
He lives in Paris.
415
00:23:17,897 --> 00:23:19,929
You need the French Embassy.
416
00:23:19,931 --> 00:23:21,029
You speak French?
417
00:23:21,031 --> 00:23:22,296
I'm the mother, Luke.
418
00:23:22,298 --> 00:23:24,063
Oh, right. And Diane will be
the step-mother,
419
00:23:24,065 --> 00:23:25,761
and she's actually able
to be there.
420
00:23:25,763 --> 00:23:27,828
I'm gonna give you
the personal mobile number
421
00:23:27,830 --> 00:23:29,029
of the French Ambassador.
422
00:23:29,031 --> 00:23:31,029
He's a very good friend of
mine. He's gonna hook you up.
423
00:23:31,031 --> 00:23:32,262
He's single, by the way.
424
00:23:32,265 --> 00:23:33,829
You tell him that Steve Bannon
sent you, okay?
425
00:23:33,832 --> 00:23:35,496
- This is his number.
- Thank you, Mr. Bannon.
426
00:23:35,498 --> 00:23:37,195
You think you're the only one
that's out there working?
427
00:23:37,198 --> 00:23:38,363
You think it's so easy?
428
00:23:38,365 --> 00:23:40,429
- You motherfucker.
- What? I can't hear you.
429
00:23:40,431 --> 00:23:42,462
- You motherfucker!
- Bingo.
430
00:23:42,464 --> 00:23:43,762
Alice, good job.
431
00:23:43,765 --> 00:23:46,063
Welcome back to
the FamilyWizard, sweetheart.
432
00:23:46,065 --> 00:23:48,130
- No.
- Yes. You're wizard-ed.
433
00:23:48,132 --> 00:23:49,429
- Wait.
- Goodbye.
434
00:23:49,830 --> 00:23:52,163
Tell her that I love her. No!
435
00:23:52,164 --> 00:23:53,865
Fucking motherfucker!
436
00:23:56,464 --> 00:23:57,932
Are we done here now?
437
00:24:01,664 --> 00:24:02,896
Let's go.
438
00:24:02,898 --> 00:24:04,528
Sam Snel, you have a walk-in.
439
00:24:04,530 --> 00:24:06,698
Sam Snel, you have a walk-in.
440
00:24:40,665 --> 00:24:41,763
Everyone thinks
441
00:24:41,766 --> 00:24:42,965
they know everything now.
442
00:24:43,965 --> 00:24:45,829
You think you know
about election hacking?
443
00:24:45,832 --> 00:24:48,198
You think you understand
the definition of "collusion"?
444
00:24:49,598 --> 00:24:50,898
You know nothing.
445
00:24:57,199 --> 00:24:59,163
Last night we had
a seven-man team at the port,
446
00:24:59,165 --> 00:25:00,997
acting on what we believed
was accurate intelligence
447
00:25:00,999 --> 00:25:03,131
regarding four pounds
of stolen C-139,
448
00:25:03,133 --> 00:25:05,630
a new form of caesium-137
radioactive powder.
449
00:25:05,632 --> 00:25:06,763
Just to understand
the magnitude,
450
00:25:06,766 --> 00:25:07,931
four pounds is enough
451
00:25:07,932 --> 00:25:10,630
to make six major cities
uninhabitable.
452
00:25:10,632 --> 00:25:12,031
We identified the container,
453
00:25:12,034 --> 00:25:13,797
there was nothing in it
but weapons and some fake art,
454
00:25:13,798 --> 00:25:16,696
all of which Doug and Sam
meticulously disassembled.
455
00:25:16,699 --> 00:25:18,797
No caesium was found.
The intel was bad.
456
00:25:18,798 --> 00:25:19,865
Whose source was it?
457
00:25:19,866 --> 00:25:20,964
That'd be on me, John.
458
00:25:20,967 --> 00:25:22,564
- Whose source?
- It's on me, John.
459
00:25:22,566 --> 00:25:23,730
How much
are we paying him?
460
00:25:23,731 --> 00:25:25,163
He didn't want money.
461
00:25:25,165 --> 00:25:27,064
We tried to pay him,
and he gave it away.
462
00:25:27,066 --> 00:25:29,529
- To who?
- Local senior citizen center.
463
00:25:30,732 --> 00:25:32,397
- FamilyWizard.
- What?
464
00:25:32,400 --> 00:25:35,031
He's been accurate on
everything else, John, 100%.
465
00:25:35,034 --> 00:25:36,397
And he appears driven
and motivated
466
00:25:36,400 --> 00:25:37,564
by something
other than funding.
467
00:25:37,566 --> 00:25:40,597
- Fix this.
- Oh, it's gonna be fixed.
468
00:25:40,599 --> 00:25:42,064
Every one of
these events occurred
469
00:25:42,066 --> 00:25:44,462
as a result of a failure
of imagination.
470
00:25:44,464 --> 00:25:48,397
Your job is not to predict
tomorrow based on yesterday.
471
00:25:48,400 --> 00:25:49,830
That's what academics do.
472
00:25:49,833 --> 00:25:52,998
Your job is to prevent
the end of tomorrow
473
00:25:53,000 --> 00:25:54,765
by using your brains
and your imagination.
474
00:25:54,767 --> 00:25:57,565
If you don't find the caesium
before it's too late,
475
00:25:57,567 --> 00:25:58,932
you will be held responsible
476
00:25:58,933 --> 00:26:01,196
for the single largest
intelligence fumble
477
00:26:01,199 --> 00:26:03,597
since a flight instruction
school in Florida
478
00:26:03,599 --> 00:26:05,096
failed to grasp
the significance
479
00:26:05,098 --> 00:26:08,031
of a 19-year-old
Al-Qaeda terrorist
480
00:26:08,034 --> 00:26:10,767
saying he didn't need to learn
how to land.
481
00:26:12,401 --> 00:26:14,134
So fucking wake up.
482
00:26:16,465 --> 00:26:19,265
Very impressive list, John.
Greatest Hits of Shit Show.
483
00:26:19,267 --> 00:26:22,198
You didn't give
the French Ambassador's
484
00:26:22,200 --> 00:26:24,830
mobile number to a walk-in?
Did you?
485
00:26:24,833 --> 00:26:26,298
Uh, yeah, maybe I did.
486
00:26:26,300 --> 00:26:30,833
I don't need phone calls from
the French Ambassador, Jimmy.
487
00:26:32,867 --> 00:26:34,898
- Is she all right?
- I got her.
488
00:26:34,901 --> 00:26:37,431
I don't need
radioactive powder discs
489
00:26:37,432 --> 00:26:39,565
floating around
unaccounted for.
490
00:26:39,567 --> 00:26:42,731
This is such shit.
491
00:26:42,733 --> 00:26:44,597
This is the worst fucking shit
492
00:26:44,599 --> 00:26:46,932
of all the fucked up shit
we've ever seen.
493
00:26:46,934 --> 00:26:48,898
This is the shittiest,
most fucked up shit...
494
00:26:48,901 --> 00:26:52,397
I got it, okay? Relax.
Calm down.
495
00:26:52,400 --> 00:26:55,164
- Go take a little nap.
- Fuck you.
496
00:26:55,166 --> 00:26:56,364
FamilyWizard?
497
00:26:56,365 --> 00:26:57,832
It's a divorce app.
498
00:26:57,834 --> 00:26:59,566
Cuts out direct communication.
499
00:26:59,567 --> 00:27:01,332
- It lowers conflict.
- It's working.
500
00:27:01,334 --> 00:27:03,464
Edits your emails,
copies them to the lawyers.
501
00:27:03,467 --> 00:27:04,566
It doesn't like certain words.
502
00:27:04,567 --> 00:27:05,798
Like what?
503
00:27:05,800 --> 00:27:07,999
"Prick. Whore. Cocksucker.
Male whore, sadist.
504
00:27:08,000 --> 00:27:09,598
"Fucking asshole,
fucking psychopath,
505
00:27:09,601 --> 00:27:10,798
"fucking deadbeat,
fucking idiot,
506
00:27:10,800 --> 00:27:11,898
"fucking parsimonious,
dictatorial,
507
00:27:11,901 --> 00:27:13,065
"abusive motherfucking..."
508
00:27:13,067 --> 00:27:15,699
I got it. You're upset,
suck it up, okay?
509
00:27:15,701 --> 00:27:16,798
I have no ability
to communicate
510
00:27:16,800 --> 00:27:17,898
with my daughter now.
511
00:27:17,901 --> 00:27:19,132
You're never gonna do
something normal
512
00:27:19,134 --> 00:27:21,032
until you die.
That's what this job is.
513
00:27:21,035 --> 00:27:23,097
I think I've lied to every
person that I've ever met.
514
00:27:23,099 --> 00:27:24,665
So what? You really
wanna get into this now?
515
00:27:24,667 --> 00:27:26,164
- No.
- "No," what?
516
00:27:26,166 --> 00:27:27,798
No to your black vision
of everything.
517
00:27:27,800 --> 00:27:28,999
If you can't fucking tell,
518
00:27:29,000 --> 00:27:30,199
I'm not in the mood
to be light-housed.
519
00:27:30,201 --> 00:27:32,699
This is dark work, Alice.
And you requested it.
520
00:27:32,701 --> 00:27:33,865
And I'm not gonna be washing
strawberry jam
521
00:27:33,867 --> 00:27:35,299
out of my swimsuit
this summer,
522
00:27:35,301 --> 00:27:36,499
I get to wash blood.
523
00:27:36,500 --> 00:27:37,632
Only maybe not
because they don't make
524
00:27:37,634 --> 00:27:38,965
a detergent for that.
525
00:27:38,968 --> 00:27:40,098
And you can forget about sex
on Sundays, there are no
526
00:27:40,101 --> 00:27:41,665
- Sundays in our world.
- None.
527
00:27:41,667 --> 00:27:42,798
- The job comes first.
- You said it.
528
00:27:42,800 --> 00:27:44,098
- You said it.
- You said it, and you've
529
00:27:44,101 --> 00:27:45,731
learned well. You're starting
to make me proud.
530
00:27:45,733 --> 00:27:47,731
- I'm not you.
- You're pretty close.
531
00:27:47,733 --> 00:27:48,933
Just take the fucking
medicine, Al, okay?
532
00:27:48,935 --> 00:27:50,133
It's halfway down your throat.
533
00:27:50,134 --> 00:27:52,134
- You need a vacation.
- For what?
534
00:27:54,036 --> 00:27:56,833
- You need a week on a beach.
- This is my beach.
535
00:27:56,835 --> 00:27:57,967
I love it here.
536
00:27:58,469 --> 00:28:00,366
There is no absolution, Al,
all right?
537
00:28:00,368 --> 00:28:02,232
There is no washing out
what we do.
538
00:28:02,234 --> 00:28:04,732
Unless, of course,
you try that Jesus guy.
539
00:28:04,734 --> 00:28:06,267
I mean, they say
he's very forgiving.
540
00:28:06,269 --> 00:28:07,633
They also say,
"Thou shall not kill."
541
00:28:07,634 --> 00:28:09,667
You and I have put up some
serious numbers, young lady.
542
00:28:12,768 --> 00:28:14,366
Fuck.
543
00:28:17,734 --> 00:28:19,232
We were not there
to keep the peace, all right?
544
00:28:19,234 --> 00:28:20,366
There was no peace.
545
00:28:20,368 --> 00:28:22,269
We were there
to limit the violence.
546
00:28:27,134 --> 00:28:28,400
Hey, get back!
547
00:28:29,800 --> 00:28:31,534
Sometimes that's all it takes
for a guy to take a risk.
548
00:28:31,536 --> 00:28:32,932
For a guy to do
the right thing.
549
00:28:32,934 --> 00:28:34,366
You, get back!
550
00:28:34,368 --> 00:28:35,902
Asian male
approaching. Please advise.
551
00:28:42,169 --> 00:28:44,000
Be advised.
There's one male subject
552
00:28:44,001 --> 00:28:45,501
right at the front gate.
553
00:28:50,536 --> 00:28:52,900
People are rarely rational.
554
00:28:52,902 --> 00:28:54,000
- Put it down.
- A gift.
555
00:28:54,001 --> 00:28:55,700
People are highly
self-destructive.
556
00:28:55,701 --> 00:28:56,932
On your knees.
557
00:28:56,934 --> 00:28:59,232
The definition of an unknown
known is a thing which exists,
558
00:28:59,234 --> 00:29:00,468
but which
you don't know about,
559
00:29:00,470 --> 00:29:02,267
and which you cannot
even imagine.
560
00:29:02,269 --> 00:29:03,434
Back up! End of the road!
561
00:29:03,436 --> 00:29:04,766
Let me see both hands.
562
00:29:04,768 --> 00:29:06,468
Back. Get back.
563
00:29:06,470 --> 00:29:08,965
Put your hands in the air.
564
00:29:08,968 --> 00:29:10,599
Get back!
End of the road!
565
00:29:10,602 --> 00:29:11,900
What the hell is that?
566
00:29:11,902 --> 00:29:13,169
Get back!
567
00:29:19,201 --> 00:29:21,965
Most sources
lie right to your face.
568
00:29:21,968 --> 00:29:23,500
When they have what you need,
569
00:29:23,502 --> 00:29:25,269
they know they have the power.
570
00:30:12,736 --> 00:30:13,800
That's my asset.
571
00:30:13,803 --> 00:30:15,134
- Who is he?
- Li Noor.
572
00:30:15,135 --> 00:30:16,334
I don't wanna know his name,
573
00:30:16,336 --> 00:30:17,367
I don't wanna know
what he does for a living,
574
00:30:17,369 --> 00:30:19,300
- I wanna know who is he?
- A loner.
575
00:30:19,303 --> 00:30:22,268
No kids. No family.
100% accurate and reliable.
576
00:30:22,269 --> 00:30:23,334
You marked him
or he marked you?
577
00:30:23,336 --> 00:30:24,402
I marked him.
578
00:30:24,403 --> 00:30:26,034
He says
he has the exact locations
579
00:30:26,036 --> 00:30:27,300
of all six sets of caesium.
580
00:30:27,303 --> 00:30:28,800
He's locked it on a disc.
581
00:30:28,803 --> 00:30:30,501
He says only if we get him
out of the country
582
00:30:30,503 --> 00:30:32,901
and give him asylum
will he open the disc.
583
00:30:32,903 --> 00:30:34,634
You're gonna deal with this
or you want me to handle it?
584
00:30:34,636 --> 00:30:36,301
I got it.
585
00:30:36,304 --> 00:30:37,601
This is serious, right?
586
00:30:37,603 --> 00:30:38,635
Oh, very.
587
00:30:55,203 --> 00:30:57,234
Oh, fuck.
588
00:30:57,237 --> 00:30:59,634
- This is an ouroborus drive.
- What the fuck is that?
589
00:30:59,635 --> 00:31:01,402
It means
it's gonna self-destruct.
590
00:31:01,403 --> 00:31:04,201
The entire program is gonna
eat itself in eight hours.
591
00:31:04,203 --> 00:31:05,601
It's gonna be gone.
592
00:31:05,603 --> 00:31:08,936
He's smart. Time is insurance,
so he gets what he wants.
593
00:31:14,804 --> 00:31:15,968
No, I didn't.
594
00:31:15,970 --> 00:31:17,171
You didn't?
595
00:31:19,371 --> 00:31:21,934
Open the disc, Li.
596
00:31:32,737 --> 00:31:34,934
I want out of the country.
597
00:31:34,936 --> 00:31:36,269
The information on the disc
598
00:31:36,270 --> 00:31:39,436
will lead to the safe return
of the stolen caesium
599
00:31:39,439 --> 00:31:43,237
and to the complete political
collapse of the country.
600
00:31:44,569 --> 00:31:46,601
Which country?
601
00:31:46,603 --> 00:31:48,768
The country
you're currently sitting in.
602
00:31:53,271 --> 00:31:54,470
Are you under the impression
603
00:31:54,471 --> 00:31:56,867
that you are in a position
to make demands?
604
00:31:56,869 --> 00:32:00,271
I tell you what I want,
and you give it to me.
605
00:32:01,471 --> 00:32:05,271
Open the motherfucking disc.
606
00:32:09,071 --> 00:32:10,670
You're wasting time.
607
00:32:15,569 --> 00:32:17,303
Do you think
that because I'm a woman
608
00:32:17,305 --> 00:32:20,603
I'm less capable
of extreme violence?
609
00:32:23,837 --> 00:32:25,603
I'll go get a sledgehammer
610
00:32:27,005 --> 00:32:30,805
and an ice-axe
and I will fuck you up.
611
00:32:42,703 --> 00:32:45,439
Take a closer look
at the paintings.
612
00:32:50,038 --> 00:32:51,471
Li was a man
of his word.
613
00:32:51,472 --> 00:32:53,671
He gave us the exact location
of the caesium.
614
00:32:56,372 --> 00:32:58,336
He was telling us the truth
on the crate.
615
00:32:58,337 --> 00:32:59,969
So we took him at his word
on the remaining
616
00:32:59,971 --> 00:33:02,303
caesium locations.
617
00:33:02,305 --> 00:33:04,568
Certain operations require
a level of violence
618
00:33:04,570 --> 00:33:06,669
not palatable to most people.
619
00:33:06,671 --> 00:33:10,568
And certain operations require
a higher level of deniability.
620
00:33:10,570 --> 00:33:13,770
- This is Overwatch, John.
- Give me a moment.
621
00:33:15,306 --> 00:33:18,270
You and I both know this is
an Overwatch operation.
622
00:33:18,272 --> 00:33:20,769
What was that thing about
"unadvisedly or lightly"?
623
00:33:20,770 --> 00:33:22,171
Oh, some things
should not be entered
624
00:33:22,173 --> 00:33:23,403
into unadvisedly or lightly
625
00:33:23,405 --> 00:33:24,669
but reverently, discreetly
advisedly, soberly,
626
00:33:24,671 --> 00:33:26,803
and in the fear of God.
That thing?
627
00:33:26,805 --> 00:33:28,570
- Yeah.
- That's the thing.
628
00:33:33,538 --> 00:33:35,037
I'm not gonna authorize it,
Jimmy.
629
00:33:35,038 --> 00:33:36,171
But you can warm him up.
630
00:33:36,173 --> 00:33:37,802
- Oh, I'm gonna warm him up.
- Discreetly.
631
00:33:37,805 --> 00:33:38,838
Discreetly.
632
00:33:56,439 --> 00:33:58,403
I really
don't like diplomats.
633
00:33:58,405 --> 00:34:00,136
Diplomacy never works
once the match
634
00:34:00,138 --> 00:34:01,470
has been lit
to start the fire.
635
00:34:01,471 --> 00:34:03,737
"Oh, look at that fire.
636
00:34:03,739 --> 00:34:05,936
"Let's drink tea and talk
about hearts and minds."
637
00:34:05,939 --> 00:34:07,272
No. I don't think so.
638
00:34:13,005 --> 00:34:14,103
How can
I help you, gentlemen?
639
00:34:14,106 --> 00:34:16,239
I'm here to see
Ambassador Brady.
640
00:34:21,172 --> 00:34:23,070
He won't talk.
He doesn't feel safe.
641
00:34:23,072 --> 00:34:24,371
Oh, does he want
to go back outside?
642
00:34:24,373 --> 00:34:26,503
'Cause I'm not sure
he'll feel safe there either.
643
00:34:26,505 --> 00:34:27,903
Listen up.
We have a situation.
644
00:34:27,905 --> 00:34:29,670
Deputy Foreign Minister
is here. He wants the cop.
645
00:34:29,672 --> 00:34:30,936
So whatever you guys
are doing here,
646
00:34:30,938 --> 00:34:32,003
I suggest you chop-chop.
647
00:34:32,005 --> 00:34:33,103
Well, that makes things
648
00:34:33,106 --> 00:34:34,172
a little more interesting,
don't it?
649
00:34:34,173 --> 00:34:35,271
Do not give him up, Brady.
650
00:34:35,273 --> 00:34:36,471
I wasn't planning
on giving him up.
651
00:34:36,472 --> 00:34:37,869
You have
any other advice for me?
652
00:34:37,871 --> 00:34:39,072
Anything else? You sure?
653
00:34:39,074 --> 00:34:40,304
No, no, just making
a friendly suggestion.
654
00:34:40,306 --> 00:34:42,105
Thank you. You cracked it yet?
655
00:34:42,106 --> 00:34:43,304
I'm gonna need
a little more time.
656
00:34:43,306 --> 00:34:44,670
You need time?
657
00:34:44,672 --> 00:34:46,072
I don't have any time.
658
00:34:46,074 --> 00:34:48,271
Didn't they teach you anything
about caesium at Harvard?
659
00:34:48,273 --> 00:34:49,570
I didn't go to Harvard.
660
00:34:49,572 --> 00:34:51,172
You didn't graduate Harvard
with Mark Zuckerberg?
661
00:34:51,173 --> 00:34:52,905
Actually Mark Zuckerberg
didn't graduate.
662
00:34:52,907 --> 00:34:54,371
I'm not talking to you.
663
00:34:54,373 --> 00:34:55,769
Were you born
on second base or third?
664
00:34:55,771 --> 00:34:56,871
'Cause I can never remember.
665
00:34:56,873 --> 00:34:58,905
- I'm Scottsdale, Arizona...
- I don't give a shit.
666
00:34:58,907 --> 00:35:00,905
They didn't teach you anything
about caesium at MIT?
667
00:35:00,907 --> 00:35:02,237
I didn't go to MIT.
668
00:35:02,239 --> 00:35:03,804
Well, let me give you
a little science lesson then.
669
00:35:03,806 --> 00:35:06,204
You know what happens
when you ionize a protein?
670
00:35:06,206 --> 00:35:08,304
You ever read Hiroshima,
by John Hersey?
671
00:35:08,306 --> 00:35:10,838
Pulitzer Prize-winning writer,
essay on the atom bomb.
672
00:35:10,840 --> 00:35:12,570
'Cause John Hersey wrote about
the survivors, all right?
673
00:35:12,572 --> 00:35:13,971
He wrote about
how he reached out
674
00:35:13,972 --> 00:35:15,137
to take the hands of women
675
00:35:15,139 --> 00:35:16,704
in the wake
of the bombing in Japan
676
00:35:16,706 --> 00:35:18,471
and their skin
slipped off like gloves.
677
00:35:18,472 --> 00:35:20,072
And then you know
what happens next?
678
00:35:20,074 --> 00:35:21,637
Your kidneys fail.
Your lungs collapse.
679
00:35:21,639 --> 00:35:23,271
You cannot breathe,
you cannot think.
680
00:35:23,273 --> 00:35:25,505
Your thyroid just evaporates,
all right?
681
00:35:25,507 --> 00:35:27,771
Then your lymphocyte
cell count takes a nose dive.
682
00:35:27,773 --> 00:35:28,771
Jimmy.
683
00:35:28,773 --> 00:35:30,371
We're looking at approximately
60,000 people
684
00:35:30,373 --> 00:35:31,871
becoming Jell-O
on our watch, all right?
685
00:35:31,873 --> 00:35:33,204
That's what this shit does.
686
00:35:33,206 --> 00:35:36,804
Caesium-139 is Hiroshima
and Nagasaki combined.
687
00:35:36,806 --> 00:35:37,905
Only you don't need
688
00:35:37,907 --> 00:35:38,971
sophisticated planes
to place it.
689
00:35:38,972 --> 00:35:40,237
You only need a kid
690
00:35:40,239 --> 00:35:42,173
who can empty an envelope
on a sidewalk.
691
00:35:45,940 --> 00:35:48,472
Do your job
and crack the code.
692
00:35:50,039 --> 00:35:51,139
You know,
I think I'll go meet
693
00:35:51,141 --> 00:35:52,340
the new
Deputy Foreign Minister.
694
00:36:03,639 --> 00:36:06,338
What exactly is Silva's
psychological problem?
695
00:36:06,340 --> 00:36:08,572
He doesn't like
computer people.
696
00:36:09,606 --> 00:36:10,940
Fuckin' nerds.
697
00:36:38,641 --> 00:36:39,706
What is your name?
698
00:36:41,440 --> 00:36:42,905
Li Noor.
699
00:36:42,907 --> 00:36:45,706
- Repeat after me. Blue.
- Blue.
700
00:36:46,273 --> 00:36:48,271
- Strange.
- Strange.
701
00:36:48,273 --> 00:36:50,271
- Coffee.
- Coffee.
702
00:36:50,273 --> 00:36:51,605
- Egg.
- Egg.
703
00:36:51,606 --> 00:36:53,472
Do you know what it feels like
to fall in love?
704
00:36:53,474 --> 00:36:54,373
Dangerous.
705
00:36:54,375 --> 00:36:55,672
What does it feel like
to kill a man?
706
00:36:55,673 --> 00:36:56,673
Nothing.
707
00:36:57,541 --> 00:37:01,239
- Repeat after me. Green.
- Green.
708
00:37:01,242 --> 00:37:02,639
- White.
- White.
709
00:37:02,641 --> 00:37:03,972
Are you an agent
of the Israeli government?
710
00:37:03,974 --> 00:37:05,173
No.
711
00:37:05,175 --> 00:37:06,771
Are you an agent of
the Pakistani government?
712
00:37:06,773 --> 00:37:07,639
No.
713
00:37:07,641 --> 00:37:09,005
Are you involved
in acts of espionage
714
00:37:09,007 --> 00:37:10,173
against your own government?
715
00:37:10,175 --> 00:37:11,338
Yes.
716
00:37:11,340 --> 00:37:13,074
Do you possess the code
to open the disc?
717
00:37:13,076 --> 00:37:14,139
Yes.
718
00:37:14,141 --> 00:37:15,606
Can we trust you?
719
00:37:17,807 --> 00:37:18,905
Yes.
720
00:37:18,907 --> 00:37:20,039
- Romeo.
- Romeo.
721
00:37:20,041 --> 00:37:21,442
- Juliet.
- Juliet.
722
00:37:22,340 --> 00:37:25,474
- Where is that code?
- In my mind.
723
00:37:26,740 --> 00:37:29,239
If transported
to the United States,
724
00:37:29,240 --> 00:37:30,673
will you open it?
725
00:37:33,141 --> 00:37:34,340
Yes.
726
00:37:59,407 --> 00:38:01,606
Two cups of sugar.
727
00:38:01,608 --> 00:38:03,809
And a cup
of blueberries, you...
728
00:38:04,974 --> 00:38:07,239
Shit!
729
00:38:17,509 --> 00:38:18,806
So here's the thing...
730
00:38:18,809 --> 00:38:22,074
We take our request for asylum
extremely seriously.
731
00:38:22,076 --> 00:38:23,206
If you have him, Brady,
732
00:38:23,208 --> 00:38:24,873
we'd like him back.
That's all.
733
00:38:24,875 --> 00:38:26,273
He's wanted for espionage.
734
00:38:26,275 --> 00:38:27,507
- Espionage?
- Yes.
735
00:38:27,509 --> 00:38:30,340
- What do you mean?
- How's everybody doing?
736
00:38:30,342 --> 00:38:32,873
If you have him, we would
very much like him back.
737
00:38:32,875 --> 00:38:34,275
Somebody lose a dog?
738
00:38:35,608 --> 00:38:36,608
Fuck!
739
00:38:40,742 --> 00:38:42,007
You good?
740
00:38:42,010 --> 00:38:43,208
Yes.
741
00:39:48,077 --> 00:39:49,543
He's crying wolf.
742
00:39:50,110 --> 00:39:51,407
He's a witch.
743
00:39:51,909 --> 00:39:53,840
A witch? What, like a good
witch or a wicked witch?
744
00:39:53,842 --> 00:39:56,007
Like a witch with a big nose
and a broom?
745
00:39:56,010 --> 00:39:58,106
Axel, this is
a friendly meeting.
746
00:39:58,108 --> 00:40:00,942
We're talking about a corrupt,
low-level cop.
747
00:40:00,943 --> 00:40:02,740
I think the fact
that you're sitting here
748
00:40:02,742 --> 00:40:04,677
indicates he's not
so low level.
749
00:41:21,378 --> 00:41:23,309
I can assure you
that the appropriate choice
750
00:41:23,311 --> 00:41:24,443
is to hand him over.
751
00:41:24,445 --> 00:41:25,509
You assure me?
752
00:41:25,510 --> 00:41:27,045
I mean, can you assure me
that those
753
00:41:27,110 --> 00:41:28,842
circling helicopters
are in our airspace
754
00:41:28,844 --> 00:41:30,509
for a cop not worth my time?
755
00:41:30,510 --> 00:41:31,641
- Jimmy...
- Do you know
756
00:41:31,643 --> 00:41:32,742
how airspace works?
757
00:41:32,744 --> 00:41:33,842
Do you know there's, like,
758
00:41:33,844 --> 00:41:35,208
a silo that goes up
from this building
759
00:41:35,210 --> 00:41:36,541
all the way up to Heaven?
760
00:41:36,543 --> 00:41:37,909
You send choppers
into that silo,
761
00:41:37,911 --> 00:41:40,175
you're in violation, speaking
of what's appropriate.
762
00:41:40,177 --> 00:41:41,242
Jimmy...
763
00:41:41,244 --> 00:41:43,244
I'm just stating the facts.
764
00:41:43,710 --> 00:41:44,775
This is Brady.
765
00:41:44,777 --> 00:41:45,842
Be careful.
766
00:41:45,844 --> 00:41:47,842
Oh, you fucking be careful.
767
00:41:47,844 --> 00:41:49,675
Where were they found?
768
00:41:49,677 --> 00:41:51,043
Is the situation contained?
769
00:41:51,045 --> 00:41:53,777
You should trust me, James.
It's good for your health.
770
00:41:55,012 --> 00:41:56,909
Do you have men
wandering our embassy?
771
00:41:56,911 --> 00:41:58,474
- Absolutely not.
- Good.
772
00:41:58,476 --> 00:41:59,809
Because the men
who were wandering
773
00:41:59,811 --> 00:42:01,945
the embassy
are now absolutely dead.
774
00:42:02,344 --> 00:42:03,344
Let's go.
775
00:42:19,244 --> 00:42:20,244
Get up!
776
00:42:23,443 --> 00:42:24,978
Hands behind your head!
777
00:42:26,411 --> 00:42:28,110
Hands behind your head!
778
00:42:29,644 --> 00:42:30,844
Turn around!
779
00:42:40,778 --> 00:42:42,275
About the fog of war
and imagine chaos
780
00:42:42,277 --> 00:42:44,742
on a battlefield.
Armies. Tanks. Smoke. Fire.
781
00:42:44,744 --> 00:42:46,943
But it depends on your
definition of battlefield.
782
00:42:46,945 --> 00:42:49,210
A battlefield can be
a room with two people in it.
783
00:42:49,211 --> 00:42:51,076
That's chaos. That's fog.
784
00:42:57,978 --> 00:42:59,311
The assassination attempt
785
00:42:59,313 --> 00:43:03,677
meant that Li had to be
a very high-value asset.
786
00:43:03,679 --> 00:43:06,112
Or a direct threat to them.
787
00:43:07,711 --> 00:43:10,012
Prepare my resignation papers.
788
00:43:11,811 --> 00:43:14,378
Either way,
we had to protect him.
789
00:43:16,846 --> 00:43:19,409
Warriors don't wear uniforms
anymore.
790
00:43:20,679 --> 00:43:22,643
There are no uniforms
in war now.
791
00:43:22,644 --> 00:43:23,911
The little girl
that looks like
792
00:43:23,913 --> 00:43:25,077
your little sister's
hippie friend on holiday
793
00:43:25,079 --> 00:43:27,012
might be a weapon of
mass destruction.
794
00:43:28,947 --> 00:43:30,244
The start of
an operation is just
795
00:43:30,246 --> 00:43:31,844
like the start of
anything else.
796
00:43:31,846 --> 00:43:34,047
Everything could go right.
Everything could go wrong.
797
00:43:35,980 --> 00:43:39,945
Diplomacy is option one.
Military's option two.
798
00:43:39,947 --> 00:43:41,911
When option one and option two
are abandoned,
799
00:43:41,913 --> 00:43:43,346
there is only one thing left.
800
00:43:45,213 --> 00:43:46,844
Which is us.
801
00:43:46,846 --> 00:43:48,413
We are the third option.
802
00:43:56,280 --> 00:43:58,710
Special situations teams.
Special missions units.
803
00:43:58,711 --> 00:44:01,447
Smart people on short notice
to solve problems.
804
00:44:03,146 --> 00:44:05,344
The two teams,
they are by design
805
00:44:05,346 --> 00:44:07,646
2,000 miles from one another.
806
00:44:08,913 --> 00:44:10,311
The Overwatch location
807
00:44:10,313 --> 00:44:13,179
is America's most closely
guarded secret.
808
00:44:24,612 --> 00:44:25,976
Mmm-hmm.
809
00:44:37,112 --> 00:44:38,677
An op is a living thing.
810
00:44:38,679 --> 00:44:42,110
Once you launch,
the op has a life of its own.
811
00:44:42,112 --> 00:44:43,478
- Sam, what's the op?
- It's classified.
812
00:44:43,481 --> 00:44:44,911
- The op is classified?
- Correct.
813
00:44:44,913 --> 00:44:45,976
Sam, we don't need
the attitude.
814
00:44:45,978 --> 00:44:47,043
You know what, Sam?
Your attitude
815
00:44:47,045 --> 00:44:48,411
is turning
into a real problem.
816
00:44:48,414 --> 00:44:49,577
You know what?
I'll go work on it
817
00:44:49,579 --> 00:44:50,878
after you go fuck yourself.
Okay, Victor?
818
00:44:53,612 --> 00:44:58,112
This is a Title 50
Overwatch operation.
819
00:44:58,114 --> 00:45:00,278
Overwatch protocols
will be in effect
820
00:45:00,280 --> 00:45:02,746
for the next 180 minutes.
821
00:45:04,481 --> 00:45:08,244
The package is Li Noor.
822
00:45:08,246 --> 00:45:11,978
He spent seven years
in our host country's
823
00:45:11,980 --> 00:45:13,878
elite tactical squad.
824
00:45:13,880 --> 00:45:16,512
He has no known family.
825
00:45:16,514 --> 00:45:21,311
The goal is to deliver
that package from here,
826
00:45:21,313 --> 00:45:24,378
22 miles to our Angel.
827
00:45:24,380 --> 00:45:27,244
Nine pounds of
radioactive isotope,
828
00:45:27,246 --> 00:45:30,112
otherwise known as
caesium-139,
829
00:45:30,114 --> 00:45:33,746
otherwise known as
Fear Powder is missing.
830
00:45:35,146 --> 00:45:38,579
Mr. Noor knows
exactly where it is.
831
00:45:38,581 --> 00:45:42,112
He has locked the information
on a disc,
832
00:45:42,114 --> 00:45:45,413
and it is deconstructing
even as we speak.
833
00:45:45,414 --> 00:45:50,012
He wants asylum.
He wants America.
834
00:45:50,014 --> 00:45:52,313
Only when we get him
to the plane
835
00:45:53,648 --> 00:45:57,844
will he give us the code
to unlock the disc.
836
00:45:57,847 --> 00:46:00,547
She can only stay on
the ground ten minutes.
837
00:46:00,548 --> 00:46:02,978
So we are extremely limited.
838
00:46:02,980 --> 00:46:04,777
Speed matters.
839
00:46:09,713 --> 00:46:12,713
We have a team of
seven operators.
840
00:46:14,980 --> 00:46:19,315
They are no longer employees
of the US government.
841
00:46:20,681 --> 00:46:24,449
They are engaged in
a higher form of patriotism.
842
00:46:26,746 --> 00:46:28,548
They are ghosts.
843
00:46:51,239 --> 00:46:52,907
You're not a witch, are you?
844
00:46:54,306 --> 00:46:55,306
No.
845
00:46:57,239 --> 00:46:58,239
Are you?
846
00:47:31,039 --> 00:47:34,103
Prepare for
net changeover. Ready.
847
00:47:34,106 --> 00:47:35,472
And in five,
848
00:47:35,474 --> 00:47:37,172
four,
849
00:47:37,673 --> 00:47:39,237
...three, two...
850
00:47:39,239 --> 00:47:40,239
...one.
851
00:47:43,072 --> 00:47:46,505
Child-One, Mother.
We are active on new comms.
852
00:47:48,608 --> 00:47:49,972
Do I believe
in Santa Claus?
853
00:47:49,974 --> 00:47:51,007
No.
854
00:47:51,608 --> 00:47:53,005
Tooth fairy?
855
00:47:53,007 --> 00:47:54,005
Uh-uh.
856
00:47:54,007 --> 00:47:56,070
Did I believe that
my three ex-wives meant it
857
00:47:56,072 --> 00:47:57,838
when they said that
they'd love me forever?
858
00:47:57,840 --> 00:47:59,639
Absolutely fucking not.
859
00:47:59,641 --> 00:48:02,371
Did I believe that the comms
were secure? Yes.
860
00:48:05,173 --> 00:48:06,371
We all did.
861
00:48:06,373 --> 00:48:08,771
- Hello, my old friend.
- Yes, Mother. All good.
862
00:48:08,773 --> 00:48:10,206
Do you have your sneakers on?
863
00:48:11,440 --> 00:48:13,204
Good to go.
864
00:48:13,206 --> 00:48:14,373
Let's take a drive.
865
00:48:32,775 --> 00:48:34,974
Angel to Mother.
We are wheels up.
866
00:48:34,976 --> 00:48:36,773
Twenty-seven mikes to LC.
867
00:48:36,775 --> 00:48:38,942
We'll be yo-yo
for the next 27 minutes.
868
00:48:54,442 --> 00:48:55,639
So you're telling me
869
00:48:55,641 --> 00:48:57,005
you really wanna bring down
this government?
870
00:48:57,007 --> 00:48:58,375
Why don't you give me the
codes, save us some trouble?
871
00:48:58,809 --> 00:48:59,672
No.
872
00:49:01,007 --> 00:49:04,639
Anonymity is a hard concept
for most coders to grasp
873
00:49:04,641 --> 00:49:08,239
because it's a hard concept
for most men to grasp.
874
00:49:08,242 --> 00:49:10,507
Most coders are men.
875
00:49:10,509 --> 00:49:13,139
This was definitely written
by a woman.
876
00:49:13,141 --> 00:49:14,639
Our friend
here has a little bit of
877
00:49:14,641 --> 00:49:17,039
an ego. Changes ideology...
878
00:49:19,474 --> 00:49:20,739
Do you know
why people commit espionage
879
00:49:20,742 --> 00:49:22,005
against their own government?
880
00:49:22,007 --> 00:49:23,373
It's mainly money,
right, Dougie?
881
00:49:23,375 --> 00:49:24,706
That's been
my experience, yeah.
882
00:49:24,708 --> 00:49:25,706
So if you're not into money,
which I hear you're not.
883
00:49:25,708 --> 00:49:27,106
- Is that correct, Alice?
- Right.
884
00:49:27,108 --> 00:49:28,005
And it's not ideology,
885
00:49:28,007 --> 00:49:29,172
and nobody's forcing you
to do this.
886
00:49:29,175 --> 00:49:31,208
There can only be
one possible exception.
887
00:49:31,775 --> 00:49:33,306
You've got a big ego.
888
00:49:33,307 --> 00:49:34,172
It's not ego.
889
00:49:34,175 --> 00:49:35,875
It's everybody's downfall,
my friend.
890
00:49:35,876 --> 00:49:37,373
Ego is not your amigo.
891
00:49:37,375 --> 00:49:39,641
I'm gonna find out
what bitch wrote this script.
892
00:49:42,375 --> 00:49:45,342
Change one number,
change the idea.
893
00:49:48,509 --> 00:49:49,807
The package
will be received
894
00:49:49,809 --> 00:49:51,106
in Ramstein, Germany.
895
00:49:51,108 --> 00:49:52,807
- You don't know me.
- No, I don't know you.
896
00:49:52,809 --> 00:49:54,307
This government
destroyed my family.
897
00:49:55,909 --> 00:49:57,007
Oh.
898
00:49:57,742 --> 00:49:58,974
When that shit goes down,
899
00:49:58,976 --> 00:50:00,273
if you can't go
to a grocery
900
00:50:00,275 --> 00:50:01,139
'cause nothing's refrigerated,
901
00:50:01,141 --> 00:50:02,440
where are you gonna
get your milk?
902
00:50:02,442 --> 00:50:03,875
No. It's a very
lucrative business.
903
00:50:03,876 --> 00:50:05,206
If you get yourself
the Ferrari of goats,
904
00:50:05,208 --> 00:50:06,306
it's pretty expensive.
905
00:50:06,307 --> 00:50:08,610
You wanna text me a link
when we're done with this?
906
00:50:09,809 --> 00:50:11,608
Check out
how calm Meditation Mike is.
907
00:50:11,610 --> 00:50:13,541
- You feeling calm, Alice?
- Not even a little bit.
908
00:50:13,543 --> 00:50:15,106
- Are you?
- I'm totally calm.
909
00:50:15,108 --> 00:50:16,974
That's because
you're mentally unstable.
910
00:50:16,976 --> 00:50:18,474
Thank you.
911
00:50:18,476 --> 00:50:20,139
Mother, Child-One.
912
00:50:20,141 --> 00:50:22,005
Starting to slow down here.
You got another route for us?
913
00:50:22,007 --> 00:50:24,139
Yeah, there's
an incident on this route
914
00:50:24,141 --> 00:50:25,740
three blocks ahead.
915
00:50:25,742 --> 00:50:26,907
Rerouting now.
916
00:50:26,909 --> 00:50:27,940
Want me to clear out
some of this traffic?
917
00:50:27,942 --> 00:50:29,206
I could pick 'em off, sir.
Clear...
918
00:50:29,208 --> 00:50:30,273
Maybe later.
919
00:50:30,275 --> 00:50:31,139
How's Angel?
920
00:50:31,141 --> 00:50:32,507
We're green
across the board, sir.
921
00:50:32,510 --> 00:50:33,740
Cruising at 40,000 feet.
922
00:50:33,742 --> 00:50:35,909
Child-One,
switching to alternate route.
923
00:50:36,976 --> 00:50:38,641
Take your next right,
and we'll green-light you
924
00:50:38,643 --> 00:50:40,242
through the next
three intersections.
925
00:50:44,943 --> 00:50:47,240
- Slow your roll...
- All this Snapchattin',
926
00:50:47,242 --> 00:50:50,373
Facebookin', and bookin'
a face and Instagrammin', sir.
927
00:50:50,376 --> 00:50:51,909
Pick up a goddamn book.
928
00:50:53,376 --> 00:50:54,376
Green.
929
00:50:57,309 --> 00:50:58,710
Two, one.
930
00:51:04,108 --> 00:51:06,173
You're approaching a "Y".
931
00:51:06,175 --> 00:51:07,876
Bear left on the "Y".
932
00:51:10,610 --> 00:51:12,809
Mother, Child-One.
933
00:51:12,811 --> 00:51:14,876
Mother, Child-One.
Nice job on the green lights.
934
00:51:17,443 --> 00:51:19,376
Make...
Make a left.
935
00:51:20,943 --> 00:51:25,309
Seeing additional traffic.
See if we could open that up.
936
00:51:39,009 --> 00:51:40,541
Bishop,
I've got seven motorcycles
937
00:51:40,543 --> 00:51:41,907
approaching quickly.
938
00:51:42,309 --> 00:51:43,641
They got bikes, Dougie.
939
00:51:43,643 --> 00:51:44,643
I see 'em.
940
00:51:46,010 --> 00:51:47,240
The fuck is that?
941
00:51:47,242 --> 00:51:49,010
Dougie, Dougie,
get right, get right!
942
00:51:56,876 --> 00:51:58,340
Where'd that come from?
943
00:51:58,342 --> 00:51:59,608
Fuck!
944
00:51:59,610 --> 00:52:01,175
- Watch that motorcycles.
- On your left!
945
00:52:01,177 --> 00:52:02,777
- Dougie, get right!
- Get right!
946
00:52:05,543 --> 00:52:07,077
Where's the signal?
947
00:52:10,077 --> 00:52:11,541
Child-One, Mother.
948
00:52:11,543 --> 00:52:12,543
Status?
949
00:52:17,177 --> 00:52:18,376
Mother, Child-One.
950
00:52:18,378 --> 00:52:19,942
Looks like the threats
are breaking contact.
951
00:52:19,943 --> 00:52:21,974
Check the tape.
What'd we miss?
952
00:52:21,976 --> 00:52:23,744
Rewinding footage.
953
00:52:29,744 --> 00:52:31,112
Bishop?
954
00:52:38,978 --> 00:52:40,141
This motorcycle's
placed something
955
00:52:40,143 --> 00:52:41,443
on the side of the vehicle.
956
00:52:50,476 --> 00:52:53,643
Base, Bretsky,
Reed, KIA.
957
00:52:59,277 --> 00:53:01,043
Mother, Child-One,
contact, contact.
958
00:53:01,045 --> 00:53:02,409
Vehicle is down hard.
959
00:53:13,045 --> 00:53:14,509
Mother, we're
surrounded, need help.
960
00:53:14,510 --> 00:53:16,577
Multiple hostiles
behind vehicles.
961
00:53:17,311 --> 00:53:18,175
Alice, go!
962
00:53:20,844 --> 00:53:22,141
Back up, back up, back up!
963
00:53:22,143 --> 00:53:23,644
Mother, Child-One. We're
in contact. Major contact.
964
00:53:37,911 --> 00:53:39,342
Child-One, Mother.
965
00:53:39,344 --> 00:53:41,378
What is the status
of the package?
966
00:53:41,443 --> 00:53:43,376
Mother,
we have the package.
967
00:53:43,378 --> 00:53:45,311
The car's down hard.
We're evacing now.
968
00:53:46,510 --> 00:53:47,577
Sam, get cover.
969
00:53:59,378 --> 00:54:01,510
Mother, Child-One.
We need a new car.
970
00:54:02,411 --> 00:54:03,342
On it.
971
00:54:03,344 --> 00:54:05,043
They're gonna need
another route.
972
00:54:05,045 --> 00:54:06,677
- Big eye, what do you see?
- Yes, sir.
973
00:54:18,112 --> 00:54:19,311
Fuck!
974
00:54:22,945 --> 00:54:24,010
Breathe.
975
00:54:25,443 --> 00:54:28,143
Scan all local
law enforcement.
976
00:54:28,144 --> 00:54:30,244
I need to know
how much time we have.
977
00:54:33,945 --> 00:54:35,076
This car looks good.
978
00:54:35,077 --> 00:54:36,809
Child-One, gray BMW,
979
00:54:36,811 --> 00:54:38,778
about 20 meters
in front of you.
980
00:54:40,711 --> 00:54:43,679
Dougie, gray BMW,
20 meters, one o'clock.
981
00:54:44,144 --> 00:54:45,380
- Yes.
- Get it.
982
00:54:48,978 --> 00:54:50,311
Dougie, keep your 12.
983
00:54:50,313 --> 00:54:52,445
I'mma flank the fuck
out of these motherfuckers.
984
00:54:54,811 --> 00:54:56,512
Stay with the package.
985
00:55:20,411 --> 00:55:21,380
Fuck!
986
00:55:22,380 --> 00:55:24,177
Ready?
987
00:55:24,179 --> 00:55:26,112
Go! We're getting
out of here now!
988
00:55:30,411 --> 00:55:32,146
Where'd that
come from?
989
00:55:32,914 --> 00:55:34,313
Silva!
990
00:55:37,346 --> 00:55:38,644
Threat, one o'clock.
991
00:55:38,646 --> 00:55:41,079
Blue jacket, magazine stand,
grenade launcher.
992
00:55:50,079 --> 00:55:51,277
Two threats advancing towards
993
00:55:51,280 --> 00:55:52,644
the package
from the right side.
994
00:55:57,012 --> 00:55:58,445
Child-One,
stay with the package.
995
00:56:04,112 --> 00:56:06,413
Child-One,
cover the package.
996
00:56:27,246 --> 00:56:28,846
BMW, now. Go!
997
00:56:34,514 --> 00:56:35,846
Look at me.
998
00:56:41,681 --> 00:56:42,681
I'm done.
999
00:56:43,846 --> 00:56:44,846
You did good.
1000
00:56:46,514 --> 00:56:47,978
Child-One, get out.
1001
00:56:47,980 --> 00:56:49,114
Now.
1002
00:57:07,414 --> 00:57:09,646
Go, go, go.
1003
00:57:43,547 --> 00:57:44,844
What the hell
happened back there?
1004
00:57:44,847 --> 00:57:46,346
Our car is made.
We need a safe house.
1005
00:57:46,347 --> 00:57:47,713
We need to
regroup immediately.
1006
00:57:50,114 --> 00:57:51,481
How far is it?
1007
00:57:52,047 --> 00:57:53,112
2.3 miles ahead.
1008
00:57:53,114 --> 00:57:54,246
Is this your idea
of justice, huh?
1009
00:57:54,248 --> 00:57:55,844
Shut your mouth!
1010
00:57:55,847 --> 00:57:56,746
Is it secure?
1011
00:57:56,748 --> 00:57:57,911
I had three hours
to vet the place.
1012
00:57:57,914 --> 00:58:00,780
Fuck vetting.
I don't wanna hear vetting!
1013
00:58:00,782 --> 00:58:02,278
Is it secure?
1014
00:58:02,280 --> 00:58:03,512
You know what?
I want the code.
1015
00:58:03,514 --> 00:58:04,713
And I want the code now!
1016
00:58:04,715 --> 00:58:05,945
I don't give a shit
about your family.
1017
00:58:05,947 --> 00:58:08,079
I don't give a fuck
if you had three hours.
1018
00:58:08,081 --> 00:58:09,945
I take you, and I throw you
out the side...
1019
00:58:09,947 --> 00:58:12,579
Yes, with high confidence,
it's secure.
1020
00:58:12,581 --> 00:58:15,713
See? That's all I needed.
High degree of confidence.
1021
00:58:15,715 --> 00:58:17,612
Just take me to the airport.
I'll give you what you want.
1022
00:58:17,614 --> 00:58:19,514
Take the next
two rights.
1023
00:58:24,648 --> 00:58:25,882
Take the next left.
1024
00:58:27,614 --> 00:58:31,146
2-1-4-7-2 is your intro.
1025
00:58:31,148 --> 00:58:33,081
Third garage on the right.
1026
00:58:34,280 --> 00:58:36,782
- 214.
- 72.
1027
00:58:50,782 --> 00:58:52,615
Entering the den...
1028
00:58:53,548 --> 00:58:54,748
Getting in the networks.
1029
00:58:56,847 --> 00:58:58,079
Visuals up.
1030
00:59:00,014 --> 00:59:04,416
Contact is bald, male,
48 years old, blue shirt.
1031
00:59:25,847 --> 00:59:27,815
Examining for
possible threats.
1032
00:59:31,548 --> 00:59:33,313
Do you have
any identifiable threats,
1033
00:59:33,315 --> 00:59:35,014
weapons? Any hostiles?
1034
00:59:35,016 --> 00:59:36,480
No anomalous
behavior detected.
1035
00:59:36,481 --> 00:59:38,514
Clean vehicle
will be there in six.
1036
00:59:38,516 --> 00:59:40,614
Clean vehicle
will be there in six.
1037
00:59:48,784 --> 00:59:50,715
Noor files downloaded.
1038
00:59:51,217 --> 00:59:54,514
Looks like maybe a study
abroad during university.
1039
00:59:54,516 --> 00:59:56,547
Why would that be redacted?
1040
00:59:58,949 --> 01:00:00,447
We need all police to
1041
01:00:00,449 --> 01:00:02,148
clear out
the West Papua district.
1042
01:00:02,150 --> 01:00:03,679
Be advised.
Police are being ordered
1043
01:00:03,681 --> 01:00:05,983
to clear out of the area.
1044
01:00:16,983 --> 01:00:18,284
Let's get ready
to move.
1045
01:00:23,083 --> 01:00:26,382
Jimmy, we don't leave
the reservation.
1046
01:00:27,849 --> 01:00:29,014
We've got
armed motorcyclist...
1047
01:00:29,016 --> 01:00:31,847
Armed motorcycles
on either side
1048
01:00:31,849 --> 01:00:34,148
of the entrance to the bakery.
1049
01:00:34,150 --> 01:00:35,914
Angel, Knight.
Unexpected delay.
1050
01:00:35,916 --> 01:00:38,648
Get the fuck
out of there.
1051
01:00:38,650 --> 01:00:41,481
Attack on an American officer
is an act of war.
1052
01:00:41,483 --> 01:00:42,847
I need him back right now.
1053
01:00:42,849 --> 01:00:44,713
Let me give you some advice.
1054
01:00:44,715 --> 01:00:45,815
You ready?
1055
01:00:45,817 --> 01:00:47,016
Stop.
1056
01:00:47,750 --> 01:00:48,983
You hear me?
1057
01:00:49,315 --> 01:00:50,181
Stop.
1058
01:00:50,184 --> 01:00:52,215
This is nothing personal, man.
1059
01:00:52,217 --> 01:00:54,114
- I'm just doing my job.
- I'm just doing mine.
1060
01:00:54,117 --> 01:00:55,215
Sir, I got the scope
on the man.
1061
01:00:55,217 --> 01:00:56,514
You want me to take the shot?
1062
01:00:56,516 --> 01:00:57,516
No.
1063
01:00:58,284 --> 01:00:59,148
Please, sir?
1064
01:00:59,150 --> 01:01:00,447
I heard there was a little
1065
01:01:00,449 --> 01:01:01,914
unfortunate incident
on the highway.
1066
01:01:01,916 --> 01:01:03,315
A little incident?
1067
01:01:03,317 --> 01:01:05,181
I would really hate for it
to happen again.
1068
01:01:05,184 --> 01:01:06,847
Are you threatening me?
1069
01:01:06,849 --> 01:01:08,248
We can do this
however you wanna do it.
1070
01:01:08,251 --> 01:01:10,248
You gonna keep coming at me
until you kill us all?
1071
01:01:10,251 --> 01:01:11,315
Yeah.
1072
01:01:11,317 --> 01:01:13,748
That's a weird fucking game,
but okay, I'll play.
1073
01:01:13,750 --> 01:01:15,514
I mean, you have
home court advantage.
1074
01:01:15,516 --> 01:01:16,514
You have a larger team,
1075
01:01:16,516 --> 01:01:18,282
unlimited resources
due to the support of
1076
01:01:18,284 --> 01:01:20,081
a phenomenally
corrupt government
1077
01:01:20,083 --> 01:01:21,347
willing to kill
innocent citizens.
1078
01:01:21,349 --> 01:01:23,148
Plus, a local
special forces which
1079
01:01:23,150 --> 01:01:25,780
we designed and trained
and built for you.
1080
01:01:25,782 --> 01:01:28,981
Stop monologuing,
you bipolar fuck.
1081
01:01:28,983 --> 01:01:30,581
I think he's more
manic-depressed.
1082
01:01:30,583 --> 01:01:31,916
Or narcissistic disorder.
1083
01:01:31,918 --> 01:01:33,748
- Dissociative disorder.
- He's just an asshole.
1084
01:01:33,750 --> 01:01:35,048
And let's not forget
about your
1085
01:01:35,050 --> 01:01:36,547
absolutely medieval
moral compass
1086
01:01:36,550 --> 01:01:38,115
and nasty thirst for bloodshed
1087
01:01:38,117 --> 01:01:39,382
for which there has been
no legal repercussion
1088
01:01:39,384 --> 01:01:41,682
because you do not operate
under any rule of law.
1089
01:01:42,384 --> 01:01:43,382
Chaos.
1090
01:01:43,384 --> 01:01:44,748
- That's right, Jimmy.
- Yeah, but you know what?
1091
01:01:44,751 --> 01:01:45,916
What's that, Jimmy?
1092
01:01:45,918 --> 01:01:47,184
I think I might just be
a little worse.
1093
01:01:48,650 --> 01:01:51,516
Child-One, Mother,
move the package now.
1094
01:01:53,918 --> 01:01:55,951
Get him in the car now.
Let's go.
1095
01:01:56,516 --> 01:01:57,550
Let's go.
1096
01:02:05,650 --> 01:02:07,384
Bomb! Get down now!
1097
01:02:22,884 --> 01:02:25,251
Child-One, Mother.
Status, please.
1098
01:02:45,784 --> 01:02:47,382
Shit.
1099
01:02:47,385 --> 01:02:49,052
- Anywhere else?
- I don't think so.
1100
01:02:55,851 --> 01:02:57,052
Let's go.
1101
01:03:11,617 --> 01:03:12,715
In the fucking car, now!
1102
01:03:12,717 --> 01:03:13,782
Let's go.
1103
01:03:28,552 --> 01:03:30,518
Child-One, gunmen.
1104
01:03:33,585 --> 01:03:35,085
Go. Move!
1105
01:03:36,818 --> 01:03:38,052
I've got package in tow.
1106
01:03:47,784 --> 01:03:49,186
Okay.
1107
01:03:57,286 --> 01:03:58,349
Alice, status?
1108
01:03:58,351 --> 01:03:59,418
He is fine.
1109
01:04:01,119 --> 01:04:02,217
Come on, Dougie.
Get your shit together.
1110
01:04:02,219 --> 01:04:03,650
He is fine. You just keep
fuckin' driving.
1111
01:04:03,652 --> 01:04:05,349
You pull this shit
on me now?
1112
01:04:05,351 --> 01:04:07,851
Mother, package in tow.
We have one critical.
1113
01:04:07,853 --> 01:04:09,615
We need a new vehicle ASAP.
1114
01:04:09,617 --> 01:04:10,682
What's the ETA on the plane?
1115
01:04:10,684 --> 01:04:12,918
- Twenty-two minutes.
- How many miles out are we?
1116
01:04:12,920 --> 01:04:14,918
- Twelve.
- Child-One, no time.
1117
01:04:14,920 --> 01:04:16,983
Get your ass
to the airstrip now.
1118
01:04:16,985 --> 01:04:18,186
Copy, Mother.
1119
01:04:35,853 --> 01:04:37,286
- Go, go!
- Spread out, spread out!
1120
01:04:43,686 --> 01:04:45,119
Get him in the building
behind us.
1121
01:04:50,119 --> 01:04:51,952
Get out of my face.
1122
01:04:52,552 --> 01:04:53,552
Go.
1123
01:04:58,221 --> 01:04:59,221
Now.
1124
01:05:04,351 --> 01:05:05,585
I got you. Yeah.
1125
01:05:07,820 --> 01:05:08,951
You've got it?
1126
01:05:08,952 --> 01:05:10,652
Paradise Apartment Complex.
1127
01:05:12,552 --> 01:05:14,384
I got you. I got you.
1128
01:05:31,887 --> 01:05:33,851
Oh, you give 'em hell, Dougie.
1129
01:05:33,853 --> 01:05:35,652
You just get him
to the airport.
1130
01:05:37,653 --> 01:05:39,985
I will. All right, brother.
1131
01:05:53,588 --> 01:05:59,452
Every normal man must be
tempted at times
1132
01:05:59,454 --> 01:06:03,351
- to spit upon his hands...
- Alice!
1133
01:06:03,353 --> 01:06:04,818
...hoist the black flag...
1134
01:06:04,820 --> 01:06:06,452
Silva,
you better be moving.
1135
01:06:06,454 --> 01:06:09,086
...and begin slitting throats.
1136
01:07:15,121 --> 01:07:16,521
Fuck.
1137
01:07:23,121 --> 01:07:24,820
- We got a car?
- I do.
1138
01:07:28,288 --> 01:07:29,385
Mother, Child-One.
1139
01:07:29,387 --> 01:07:30,851
You gotta get us
the way out of here ASAP.
1140
01:07:30,853 --> 01:07:32,420
Child-One,
working on extraction point.
1141
01:07:32,422 --> 01:07:34,219
Get to the south staircase.
1142
01:07:34,222 --> 01:07:35,619
Alice, this way.
1143
01:07:35,621 --> 01:07:38,652
I repeat.
Get to the south staircase.
1144
01:07:38,655 --> 01:07:40,655
Copy that.
Heading south.
1145
01:08:00,853 --> 01:08:01,853
Sir, I've got eyes.
1146
01:08:07,222 --> 01:08:08,422
Come on.
1147
01:08:28,389 --> 01:08:29,487
Mother,
we are on the fourth level.
1148
01:08:29,488 --> 01:08:30,587
What's the route?
1149
01:08:30,588 --> 01:08:31,787
How the fuck
do I get out of here?
1150
01:08:33,456 --> 01:08:36,253
Extraction point is at the end
of the second hallway,
1151
01:08:36,256 --> 01:08:38,323
coming up on your right.
1152
01:08:46,956 --> 01:08:51,689
Child-One, exit is 20 yards
in front of you. R-447.
1153
01:08:53,655 --> 01:08:55,654
That'll take you
to the extraction point
1154
01:08:55,655 --> 01:08:57,554
in the rear courtyard.
1155
01:08:57,555 --> 01:08:59,956
Shit! Back up,
back up, back up!
1156
01:09:04,689 --> 01:09:05,720
Go.
1157
01:09:12,854 --> 01:09:13,854
Fuck!
1158
01:09:23,224 --> 01:09:25,121
Move, move. Back up!
1159
01:09:35,189 --> 01:09:36,622
Back up, back up. Now!
1160
01:09:40,023 --> 01:09:41,788
They're separated.
1161
01:09:45,822 --> 01:09:46,822
Fuck!
1162
01:09:50,422 --> 01:09:51,622
Jimmy, do you copy?
1163
01:09:52,488 --> 01:09:53,922
Jimmy, do you copy?
1164
01:10:03,122 --> 01:10:04,387
Mother,
I have the package.
1165
01:10:04,390 --> 01:10:05,989
Do you have eyes on Alice?
1166
01:10:08,023 --> 01:10:10,020
- Mother?
- Negative.
1167
01:10:10,023 --> 01:10:11,221
Mother, Child-One, reroute us.
1168
01:10:11,224 --> 01:10:14,588
The route out is directly
behind you. Take it.
1169
01:10:14,591 --> 01:10:18,121
Stairwell, Romeo-445.
1170
01:10:27,122 --> 01:10:31,020
- No.
- Child-One, no what?
1171
01:10:31,023 --> 01:10:35,023
No! I'm want a route to Alice.
Reroute me to Alice now.
1172
01:10:37,390 --> 01:10:40,121
It's before Bingo Fuel.
Where's the package?
1173
01:10:40,122 --> 01:10:41,324
Ten minutes. We're counting.
1174
01:10:42,023 --> 01:10:44,356
Child-One, it's time.
1175
01:10:48,657 --> 01:10:50,421
You understand a little girl
who calls her mother every day
1176
01:10:50,423 --> 01:10:51,555
because she misses her?
1177
01:10:51,556 --> 01:10:53,189
Because her mother is not home
with her?
1178
01:10:53,190 --> 01:10:54,323
She's here with you.
1179
01:10:54,324 --> 01:10:56,457
She is here for you.
1180
01:11:11,923 --> 01:11:13,988
Option one,
open the disc and end this.
1181
01:11:13,990 --> 01:11:15,055
Exit.
1182
01:11:15,057 --> 01:11:16,591
Option two, we let her die.
1183
01:11:18,257 --> 01:11:21,256
Repeat,
the order is to exit.
1184
01:11:21,257 --> 01:11:22,823
Now!
1185
01:11:24,024 --> 01:11:25,356
Let's go get her.
1186
01:11:26,823 --> 01:11:28,055
Let's go get her.
1187
01:11:28,057 --> 01:11:29,692
Son of a bitch.
1188
01:11:33,356 --> 01:11:35,222
Do not fuck me.
1189
01:11:35,225 --> 01:11:36,354
Let's go.
1190
01:11:36,356 --> 01:11:37,957
Mother, Child-One.
Make it dark in here.
1191
01:11:39,791 --> 01:11:40,854
Fine.
1192
01:12:24,824 --> 01:12:26,358
Go.
1193
01:12:44,425 --> 01:12:46,591
Silva, do you copy?
1194
01:12:46,592 --> 01:12:49,559
Silva, do you copy?
Silva, do you copy?
1195
01:14:45,594 --> 01:14:48,856
Hey, Jimmy, all you had to do
was hand him over.
1196
01:14:48,859 --> 01:14:51,327
Who?
You mean the low-level cop?
1197
01:15:08,694 --> 01:15:10,591
What's the rush, Jimmy?
You got somewhere to be?
1198
01:15:10,594 --> 01:15:11,858
- Fuck you.
- I could do this
1199
01:15:11,859 --> 01:15:12,894
all day, baby.
1200
01:15:25,060 --> 01:15:26,832
Please. I'm a...
1201
01:15:33,985 --> 01:15:35,853
Please, I'm a mother. Please.
1202
01:15:37,319 --> 01:15:38,716
I have a...
1203
01:15:38,719 --> 01:15:40,252
I have a daughter.
1204
01:15:56,920 --> 01:15:59,283
Hey, Jimmy, you and I, we
could have made a great team.
1205
01:15:59,286 --> 01:16:01,751
You happen to have any more
.45 caliber ammo back there?
1206
01:16:01,752 --> 01:16:03,085
Here it is!
1207
01:17:17,686 --> 01:17:19,118
Let's go. Now. Move.
1208
01:17:19,119 --> 01:17:21,185
Fucking wasted 10 minutes
coming back for you.
1209
01:17:35,353 --> 01:17:36,350
Child-One,
1210
01:17:36,353 --> 01:17:39,284
Nissan pickup,
back parking lot.
1211
01:17:39,287 --> 01:17:42,220
Repeat. It's at the back
of the building.
1212
01:17:45,686 --> 01:17:47,385
Come on, come on.
1213
01:17:47,386 --> 01:17:48,386
Let's go.
1214
01:18:02,121 --> 01:18:05,185
Mother, Child-One.
What's our route?
1215
01:18:05,186 --> 01:18:06,585
Child-One,
stand by for new route.
1216
01:18:10,887 --> 01:18:12,118
Child-One...
1217
01:18:12,121 --> 01:18:15,350
Child-One, the route
is directly behind you.
1218
01:18:15,353 --> 01:18:16,353
Take it.
1219
01:18:22,252 --> 01:18:23,618
- Engines turning.
- Copy that. Roger.
1220
01:18:23,621 --> 01:18:25,586
We're buttoned up.
Oscar Mike.
1221
01:18:25,587 --> 01:18:26,985
- We are set.
- Let's go.
1222
01:18:26,988 --> 01:18:29,688
The end of an operation
is euphoric.
1223
01:18:34,054 --> 01:18:36,552
It's placing that last piece
in the puzzle.
1224
01:18:38,587 --> 01:18:40,618
You know
the euphoria cannot last.
1225
01:18:40,621 --> 01:18:42,252
Ten minutes
to Bingo Fuel.
1226
01:18:42,253 --> 01:18:43,485
Where is your package?
1227
01:18:43,488 --> 01:18:45,418
Window is closing.
We need to be wheels-up now!
1228
01:18:45,421 --> 01:18:47,085
Get your ass
to the airstrip now.
1229
01:18:47,087 --> 01:18:48,920
Yeah,
I'm working on that.
1230
01:18:48,921 --> 01:18:50,418
You tell yourself,
"This one time..."
1231
01:18:50,421 --> 01:18:52,685
If I wait, we're all
gonna die. Hurry the fuck up!
1232
01:18:52,688 --> 01:18:53,954
"...just might be different."
1233
01:18:57,453 --> 01:18:58,618
"Just might be different."
1234
01:19:05,755 --> 01:19:08,956
"Today I just might be able
to just hold it, catch it
1235
01:19:11,387 --> 01:19:13,287
"in my hands
and look at it."
1236
01:19:16,186 --> 01:19:17,421
Tell them to stop the plane.
We're here.
1237
01:19:27,023 --> 01:19:30,023
Mother, we don't have time
for this.
1238
01:19:30,855 --> 01:19:32,154
- King.
- Yup.
1239
01:19:33,889 --> 01:19:36,788
Child-One, Mother.
My pleasure.
1240
01:19:39,689 --> 01:19:40,956
Target acquired.
1241
01:19:41,387 --> 01:19:42,387
Take it.
1242
01:19:49,922 --> 01:19:50,956
Let's go.
1243
01:19:55,922 --> 01:19:57,619
What's the status
of the plane?
1244
01:19:57,622 --> 01:19:59,154
The LZ's hot.
We're rolling.
1245
01:20:00,023 --> 01:20:00,921
Child-One...
1246
01:20:00,922 --> 01:20:02,087
You tell those fuckers
to wait.
1247
01:20:04,521 --> 01:20:06,921
They're gonna stay put
no matter what.
1248
01:20:06,922 --> 01:20:08,086
Overwatch is requesting...
1249
01:20:08,087 --> 01:20:09,753
Negative.
The window is closing.
1250
01:20:09,756 --> 01:20:13,520
Tell those pilots
I don't give a fuck!
1251
01:20:13,521 --> 01:20:15,421
Tell 'em we're here.
We're on the runway now.
1252
01:20:17,922 --> 01:20:19,921
Holy shit! Abort!
Abort! Abort!
1253
01:20:19,922 --> 01:20:21,753
Abort! Abort! Abort!
1254
01:20:21,756 --> 01:20:23,654
Abort! Copy that.
We're aborting!
1255
01:20:23,655 --> 01:20:25,119
Okay. Tell me
when the package is there.
1256
01:20:25,122 --> 01:20:26,154
Copy.
1257
01:20:27,255 --> 01:20:28,587
Let's go. Move.
1258
01:20:28,588 --> 01:20:30,587
Code. Now.
1259
01:20:30,588 --> 01:20:31,789
Hey.
1260
01:20:32,588 --> 01:20:34,122
You got something for me now?
1261
01:20:34,923 --> 01:20:40,520
R-O-Z-H-D-E-S-T-V-O...
1262
01:20:40,521 --> 01:20:41,823
1-1-1.
1263
01:20:42,555 --> 01:20:44,386
Mother, Child-One,
Rebel, Oz...
1264
01:20:44,389 --> 01:20:46,353
R-O-Z-H-D-
1265
01:20:46,354 --> 01:20:47,720
E-S-T...
- Trust, Virgin,
1266
01:20:47,722 --> 01:20:50,756
- Oyster, triple-one.
- V-O-1-1-1.
1267
01:20:51,689 --> 01:20:52,921
This is a hard line of work.
1268
01:20:52,923 --> 01:20:54,221
What line is that? Witchcraft?
1269
01:20:55,087 --> 01:20:56,054
Our line.
1270
01:20:56,055 --> 01:20:58,420
We are not in the same line.
Respectfully.
1271
01:20:58,421 --> 01:21:00,288
Respectfully, we are.
1272
01:21:03,957 --> 01:21:06,654
It stopped. The clock stopped.
1273
01:21:06,657 --> 01:21:08,185
We have five locations
of the caesium.
1274
01:21:08,188 --> 01:21:10,320
Five locations
have been confirmed.
1275
01:21:10,323 --> 01:21:12,086
They're being sent to Langley.
1276
01:21:12,087 --> 01:21:14,221
He's clear.
Put him on the plane.
1277
01:21:15,256 --> 01:21:16,256
Go.
1278
01:21:17,590 --> 01:21:19,320
Hands up.
1279
01:21:19,323 --> 01:21:20,323
Embark.
1280
01:21:22,155 --> 01:21:23,220
He's clear.
1281
01:21:23,222 --> 01:21:24,421
This might actually work.
1282
01:21:24,422 --> 01:21:25,688
- Okay, we're rolling.
- Let's move.
1283
01:21:25,689 --> 01:21:26,755
Let's get this package
out of here.
1284
01:21:26,756 --> 01:21:27,989
Clear.
1285
01:21:30,655 --> 01:21:32,520
You got six days. Go.
1286
01:21:32,523 --> 01:21:33,523
Go be a mother.
1287
01:21:33,957 --> 01:21:35,157
Go.
1288
01:21:38,122 --> 01:21:39,390
I'll be back in five.
1289
01:21:43,291 --> 01:21:44,291
Oh, hey.
1290
01:21:46,090 --> 01:21:47,488
Say hello to your Mother
for me.
1291
01:21:53,056 --> 01:21:54,257
My what?
1292
01:21:55,056 --> 01:21:56,189
Say hello to who?
1293
01:21:56,190 --> 01:21:57,823
What the fuck did you say?
1294
01:22:10,123 --> 01:22:11,456
What are you doing?
1295
01:22:19,257 --> 01:22:20,722
It's odd.
They're spiking.
1296
01:22:21,756 --> 01:22:24,123
Maybe he doesn't like planes.
1297
01:22:42,724 --> 01:22:45,454
Bishop, look.
1298
01:22:45,457 --> 01:22:46,823
It's taking over our computer.
1299
01:22:49,356 --> 01:22:50,823
It's not done encoding.
1300
01:22:57,957 --> 01:22:59,488
Who's that?
1301
01:22:59,489 --> 01:23:00,489
Who is that?
1302
01:23:07,756 --> 01:23:08,756
What is this?
1303
01:23:11,923 --> 01:23:13,390
Meditation, Alice.
1304
01:23:15,724 --> 01:23:17,059
Keeps me focused on the job.
1305
01:23:18,292 --> 01:23:19,657
The code is Russian.
1306
01:23:20,756 --> 01:23:22,555
Jesus. All things Russian.
1307
01:23:22,556 --> 01:23:25,822
The code word is Russian
for Christmas.
1308
01:23:25,823 --> 01:23:27,756
It says 111 Christmas...
1309
01:23:28,590 --> 01:23:29,590
Christmas Street?
1310
01:23:32,858 --> 01:23:34,724
It's a Trojan horse op.
1311
01:23:39,891 --> 01:23:41,855
Take off, wheels up.
1312
01:23:41,858 --> 01:23:43,390
He's not a double agent.
1313
01:23:46,259 --> 01:23:48,324
He's a triple agent.
1314
01:24:04,059 --> 01:24:05,588
Oh, my God.
1315
01:24:05,591 --> 01:24:06,488
He's a Russian.
1316
01:24:06,490 --> 01:24:09,157
Child-One, Mother.
Keep them on the ground.
1317
01:24:09,158 --> 01:24:10,824
I repeat. Keep them on the...
1318
01:24:14,524 --> 01:24:15,524
Gotcha.
1319
01:24:16,091 --> 01:24:17,292
No!
1320
01:24:32,958 --> 01:24:34,426
This is
a very simple story.
1321
01:24:37,625 --> 01:24:38,824
Killed the wrong kid.
1322
01:24:41,092 --> 01:24:42,490
Eighteen years of age...
1323
01:24:46,292 --> 01:24:47,588
A mother lost her son,
1324
01:24:47,591 --> 01:24:50,655
and it turns out
she was a very powerful lady.
1325
01:24:57,092 --> 01:24:58,588
Failure of imagination.
1326
01:24:58,591 --> 01:25:00,225
You mean
the death of Overwatch.
1327
01:25:01,557 --> 01:25:02,655
Death of what?
1328
01:25:02,658 --> 01:25:03,823
Overwatch.
1329
01:25:03,826 --> 01:25:05,359
You were the target.
1330
01:25:06,591 --> 01:25:08,091
Mayday!
Package is armed
1331
01:25:08,092 --> 01:25:09,222
and attempting hostile...
1332
01:25:09,225 --> 01:25:10,555
He did everything right.
1333
01:25:10,557 --> 01:25:12,690
He was unpredictable.
Highly trained.
1334
01:25:14,259 --> 01:25:15,856
Recruited
when he was young.
1335
01:25:15,859 --> 01:25:17,524
He convinced us
he did not trust us,
1336
01:25:17,525 --> 01:25:19,359
and then convinced us
to trust him.
1337
01:25:23,458 --> 01:25:26,489
Do you wanna
talk about Alice?
1338
01:25:26,492 --> 01:25:29,057
Do you wanna talk about what
happened on that airplane?
1339
01:25:29,060 --> 01:25:30,158
Mayday!
Mayday! Mayday!
1340
01:25:30,159 --> 01:25:31,524
Cockpit has been breached!
1341
01:25:31,525 --> 01:25:33,590
Package is armed.
Direct to immediate LZ.
1342
01:25:33,591 --> 01:25:34,725
No.
1343
01:25:39,859 --> 01:25:40,923
You already know this.
1344
01:25:40,926 --> 01:25:42,024
Tell me again.
1345
01:25:42,025 --> 01:25:43,393
I've already gone over this
with you.
1346
01:25:45,225 --> 01:25:49,094
They activated him
to make us activate Overwatch.
1347
01:25:52,458 --> 01:25:53,690
Say hello to your Mother
for me.
1348
01:25:53,693 --> 01:25:55,623
Bishop, come in.
Can you hear me?
1349
01:25:55,626 --> 01:25:57,724
Bishop, can you
hear me? Bishop? Over.
1350
01:25:57,725 --> 01:25:59,024
I think there is no defense
1351
01:25:59,027 --> 01:26:00,190
against someone
willing to die.
1352
01:26:00,193 --> 01:26:02,257
Someone capable
of cultivating our trust
1353
01:26:02,260 --> 01:26:04,489
by offering us
the one thing that we want,
1354
01:26:04,492 --> 01:26:05,992
and the one thing
that we need,
1355
01:26:05,993 --> 01:26:07,658
that's the real weapon
of mass destruction.
1356
01:26:10,060 --> 01:26:11,693
A killer
who looks like a hero.
1357
01:26:17,426 --> 01:26:19,159
The great game continues.
1358
01:26:24,559 --> 01:26:25,592
Today was yours.
1359
01:26:37,225 --> 01:26:38,760
I'll see you tomorrow.
1360
01:26:45,600 --> 01:26:55,600
Translation and subtitles by
PEPPER & LALASPAIN
*** SONG LIVES FOR EVER ***
98245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.