All language subtitles for Luis.And.The.Aliens.2018.720p.BluRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi Download
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,796 --> 00:00:31,150 Ayo ayo. 2 00:00:31,152 --> 00:00:32,783 owe , owe , owe . 3 00:00:32,785 --> 00:00:35,356 - Ayo cepat. - Wee! 4 00:00:35,358 --> 00:00:36,884 owe, lihatlah. 5 00:00:36,886 --> 00:00:39,421 - Ya! - Itu tidak adil! 6 00:00:39,423 --> 00:00:40,986 Teman-teman, kita harus terus berjalan. 7 00:00:40,988 --> 00:00:43,454 minggir. 8 00:00:45,297 --> 00:00:46,897 Tolong tenanglah! 9 00:00:56,073 --> 00:00:57,739 - Buka jendela. - Katakan pada ibumu, 10 00:00:57,741 --> 00:00:58,852 setidaknya itu yang dilakukan. 11 00:01:00,384 --> 00:01:02,084 Patty! 12 00:01:02,086 --> 00:01:02,953 Hah? 13 00:01:02,955 --> 00:01:05,456 Oh, Jennifer, hai. 14 00:01:05,458 --> 00:01:07,785 Oh, Hai Luis, aku ingin kau menjawab pertanyaan 15 00:01:07,787 --> 00:01:09,175 untuk survei berita sekolah, oke? 16 00:01:09,177 --> 00:01:10,217 Uh, baiklah. 17 00:01:10,219 --> 00:01:11,192 Patty, kau siap? 18 00:01:12,688 --> 00:01:15,432 Luis, dalam skala 1 hingga 10, bagaimana kau menilai 19 00:01:15,434 --> 00:01:17,864 Perjalanan sekolah baru-baru ini ke Dragon's Peak Mountain? 20 00:01:17,866 --> 00:01:20,819 Uh, ah, apa kau sudah melihat sepatuku? 21 00:01:20,821 --> 00:01:21,688 Warnanya kuning. 22 00:01:21,690 --> 00:01:22,801 aku adalah jurnalis, 23 00:01:22,803 --> 00:01:24,052 aku akan mengajukan pertanyaan di sini, Luis. 24 00:01:24,054 --> 00:01:26,033 Hei, Louise! 25 00:01:26,035 --> 00:01:26,971 Ini milikmu? 26 00:01:26,973 --> 00:01:29,056 Kembalikan, Marlon! 27 00:01:29,058 --> 00:01:30,342 Mengerti! 28 00:01:30,344 --> 00:01:32,013 Hey Marlon pergi jauh. 29 00:01:36,915 --> 00:01:37,784 Hei, tangkap! 30 00:01:40,460 --> 00:01:41,604 - ini. - Terima kasih. 31 00:01:41,606 --> 00:01:43,551 Sekarang, kembali ke urusan tadi. 32 00:01:43,553 --> 00:01:45,429 Masih menunggu jawabanmu , jagoan. 33 00:01:45,431 --> 00:01:48,105 Um, aku tidak tahu, 5? 34 00:01:48,107 --> 00:01:49,912 Jolly, terima kasih. 35 00:01:49,914 --> 00:01:51,895 Dapatkan itu Patty, Patty? 36 00:02:07,536 --> 00:02:08,473 - Yay, yah. - Oh. 37 00:02:08,476 --> 00:02:11,254 Ketertiban, anak-anak, ketertiban adalah segalanya. 38 00:02:11,256 --> 00:02:14,208 - kau disana. - Ayolah. 39 00:02:15,983 --> 00:02:18,379 Marlon, lihat keadaanmu! 40 00:02:18,381 --> 00:02:20,502 - Huh? - Apa yang akan dikatakan orang, ya? 41 00:02:23,420 --> 00:02:24,289 Uh, bu. 42 00:02:32,631 --> 00:02:33,327 Hah? 43 00:02:38,089 --> 00:02:38,956 Luis! 44 00:02:39,654 --> 00:02:41,111 Kenapa kau masih disini? 45 00:02:41,113 --> 00:02:42,781 Apakah ayahmu lupa menjemputmu lagi? 46 00:02:42,783 --> 00:02:46,429 Uh tidak, dia sangat sibuk, kau tahu, 47 00:02:46,431 --> 00:02:47,576 baik dia, uh... 48 00:02:47,578 --> 00:02:49,001 kau tidak akan pernah samapai rumah keadaan seperti itu. 49 00:02:49,003 --> 00:02:50,739 Ayolah, aku akan memberimu tumpangan pulang! 50 00:02:50,741 --> 00:02:51,642 Apa? 51 00:02:51,644 --> 00:02:53,868 Tidak, itu tidak perlu! 52 00:02:53,870 --> 00:02:56,542 Itu tidak masalah, sungguh. 53 00:02:58,631 --> 00:03:00,126 lihat ke mana kau pergi. 54 00:03:32,590 --> 00:03:33,873 Hei, bocah! 55 00:03:33,876 --> 00:03:36,829 kendaraan itu terlihat seperti milik sampah. 56 00:03:36,831 --> 00:03:39,434 aku akan mendapatkan yang baru, besok hari ulang tahunku. 57 00:03:39,436 --> 00:03:42,529 Oh , ulang tahun ! 58 00:03:42,531 --> 00:03:43,676 Apakah kau mendengar apa yang ku lakukan di sana? 59 00:03:43,678 --> 00:03:45,657 Karena aku seorang tukang es krim, kau tahu, 60 00:03:45,659 --> 00:03:48,961 aku menjual es krim. 61 00:04:14,300 --> 00:04:15,931 Bukan untuk mengkritik, 62 00:04:15,933 --> 00:04:19,997 tapi jentikan terakhir itu meninggalkan banyak hal yang diinginkan, sayang. 63 00:04:24,518 --> 00:04:29,070 Hei Louise, kenapa lama sekali? 64 00:04:29,072 --> 00:04:31,920 nak, lihat keadaan rumah dan halamanmu. 65 00:04:31,922 --> 00:04:33,241 memalukan! 66 00:04:33,243 --> 00:04:35,639 Kami semua muak dengan itu! 67 00:04:35,641 --> 00:04:36,925 Ya, Tuan Winter. 68 00:04:36,927 --> 00:04:38,870 Dan beri tahu ayahmu asosiasi blok 69 00:04:38,872 --> 00:04:42,592 sedang mempertimbangkan membahas mengambil langkah, langkah, Louise! 70 00:04:43,601 --> 00:04:46,170 Tidak dapat diterima, tidak ada kata lain untuk itu. 71 00:04:46,172 --> 00:04:48,676 Itu benar-benar tidak dapat diterima. 72 00:04:52,672 --> 00:04:53,573 Hah? 73 00:05:17,525 --> 00:05:20,442 Siapa, apa, ya, siapa di sana? 74 00:05:20,444 --> 00:05:22,007 Hanya aku, Luis. 75 00:05:22,009 --> 00:05:23,363 Lu, apa, disana? 76 00:05:23,365 --> 00:05:24,961 aku kembali dari perjalanan sekolah. 77 00:05:24,963 --> 00:05:26,698 Puncak Naga, ingat? 78 00:05:26,701 --> 00:05:30,280 Luis, kau sangat tinggi! 79 00:05:30,282 --> 00:05:31,533 Sudah berapa lama kau pergi? 80 00:05:32,576 --> 00:05:34,067 Empat hari, Ayah. 81 00:05:34,069 --> 00:05:36,084 Ah, empat hari. 82 00:05:36,086 --> 00:05:38,169 Tidak heran aku sangat lapar. 83 00:05:38,171 --> 00:05:39,664 Jam berapa sekarang, ya? 84 00:05:39,666 --> 00:05:40,533 Tepat setelah jam enam. 85 00:05:40,535 --> 00:05:43,487 Ah, hampir gelap. 86 00:05:43,489 --> 00:05:46,580 Saatnya bangun dan mulai bekerja! 87 00:06:15,779 --> 00:06:20,055 Hah? 88 00:06:36,878 --> 00:06:38,441 Ini sarapanmu. 89 00:06:38,443 --> 00:06:41,081 Benar, itu enam derajat ke utara. 90 00:06:41,083 --> 00:06:44,140 Dan aku membuat kue yang dipanggang di dalam oven, 91 00:06:44,142 --> 00:06:46,643 kue ulang tahun untuk besok. 92 00:06:46,645 --> 00:06:48,763 Bagus, bagus, oven bagus. 93 00:06:48,765 --> 00:06:51,509 - Ah, Oke, 1, 2, - Kue kismis, 94 00:06:51,511 --> 00:06:53,839 - 3, 4. - Seperti yang Ibu dulu buat. 95 00:06:55,091 --> 00:06:56,132 Dan ayah? 96 00:06:56,134 --> 00:06:59,156 aku menemukan tumpukan tagihan lain di tempat sampah. 97 00:06:59,158 --> 00:07:02,632 Jika kita tidak mulai membayar mereka segera, 98 00:07:02,634 --> 00:07:04,995 mereka bilang mereka akan mematikan listrik 99 00:07:04,997 --> 00:07:05,864 - dan - Ah, itu sangat menarik. 100 00:07:05,866 --> 00:07:06,870 Ya ya ya. 101 00:07:06,872 --> 00:07:07,809 Tapi, Ayah! 102 00:07:07,811 --> 00:07:11,042 Luis, tolonglah. aku harus berkonsentrasi. 103 00:07:11,044 --> 00:07:13,093 Ada kehidupan cerdas di luar sana di suatu tempat! 104 00:07:13,095 --> 00:07:15,181 Dan ayahmu harus menemukannya. 105 00:07:18,344 --> 00:07:21,123 Kemarilah anakku, biarkan aku menceritakan sebuah kisah. 106 00:07:21,126 --> 00:07:24,078 Dulu, ketika aku baru berusia tujuh tahun, 107 00:07:24,080 --> 00:07:28,005 aku mengalami alien nyata di sini di bumi. " 108 00:07:28,007 --> 00:07:29,395 Itu mengerikan! 109 00:07:29,397 --> 00:07:32,350 Vile to be, benar-benar menakutkan! 110 00:07:32,352 --> 00:07:35,304 Itu mencoba menculikku, tapi aku melarikan diri. 111 00:07:35,306 --> 00:07:37,633 Tidak ada yang percaya padaku, tentu saja 112 00:07:37,635 --> 00:07:39,232 tapi suatu hari nanti, aku akan... 113 00:07:39,234 --> 00:07:41,875 Ayah, kau sudah memberitahuku ini 3 ribu miliar kali. 114 00:07:42,919 --> 00:07:43,819 Apa itu? 115 00:07:43,821 --> 00:07:45,977 Ini adalah pengatur waktu dapur untuk kueku. 116 00:07:47,089 --> 00:07:50,390 Ah, ah, kalau begitu, sampai dimana aku? 117 00:08:05,372 --> 00:08:07,282 Lihat itu! 118 00:08:07,284 --> 00:08:08,845 Ya Tuhan. 119 00:08:08,847 --> 00:08:12,147 Baiklah, sayang, itu hanya setitik kecil. 120 00:08:12,150 --> 00:08:14,304 Mari kita putar kembali ke DefCon 3, oke? 121 00:08:14,306 --> 00:08:18,961 Sekarang hanya setitik kecil, tapi besok itu bisa menjadi noda. 122 00:08:18,963 --> 00:08:20,976 Keesokan harinya, sebuah guncangan! 123 00:08:20,978 --> 00:08:24,453 aku benar-benar membutuhkan dukunganmu di sini, sayang. 124 00:08:24,455 --> 00:08:26,155 Ya sayang. 125 00:08:26,157 --> 00:08:31,404 aku tenang, tidak ada yang mengganggu ku, aku benar-benar santai. 126 00:08:31,406 --> 00:08:32,761 Apa kabar dawgs? 127 00:08:32,763 --> 00:08:36,513 Jangan panggil kami dawgs, sayang dan selipkan bajumu! 128 00:08:36,515 --> 00:08:37,558 Terserah. 129 00:08:38,844 --> 00:08:40,788 Dan jangan lupa bahwa sekolah Sarah bermain 130 00:08:40,790 --> 00:08:42,422 apakah siang ini! 131 00:08:42,425 --> 00:08:43,917 Oh itu mendera, yo. 132 00:08:43,919 --> 00:08:45,238 Apakah aku benar-benar harus pergi? 133 00:08:45,240 --> 00:08:46,975 Oh kau akan ada di sana! 134 00:08:46,977 --> 00:08:48,227 aku mengambil cuti kerja 135 00:08:48,229 --> 00:08:51,147 untuk melihat kinerja menakjubkan snookums kami. 136 00:08:52,190 --> 00:08:53,196 aku seorang putri! 137 00:08:53,198 --> 00:08:55,805 kau adalah rasa sakit kerajaan dengan otak booger. 138 00:08:55,807 --> 00:08:57,786 Marlon, bersikaplah baik pada adikmu. 139 00:08:57,788 --> 00:08:59,037 Tidak. 140 00:08:59,039 --> 00:09:00,671 Yah, aku sudah berusaha. 141 00:09:04,321 --> 00:09:07,518 aku adalah kupu-kupu di mata badai. 142 00:09:07,520 --> 00:09:10,890 aku rapuh dan cantik, tetapi aman. 143 00:09:19,616 --> 00:09:20,309 Selamat pagi, nak! 144 00:09:20,311 --> 00:09:22,987 Hari ini adalah hari yang sangat istimewa! 145 00:09:24,239 --> 00:09:25,661 Tutup matamu, Luis. 146 00:09:25,663 --> 00:09:27,505 aku punya kejutan besar untukmu. 147 00:09:29,347 --> 00:09:32,856 Dan bukalah, ya? 148 00:09:32,858 --> 00:09:33,968 Ada ketidakberaturan yang terpola 149 00:09:33,970 --> 00:09:35,464 dalam kebisingan ambient tadi malam 150 00:09:35,466 --> 00:09:39,147 dan ayahmu merekam mereka dengan sukses. 151 00:09:39,150 --> 00:09:40,260 lihat! 152 00:09:40,262 --> 00:09:42,518 Sudah lama aku mengirim sinyal ke luar angkasa 153 00:09:42,520 --> 00:09:45,439 dan sekarang aku akhirnya mengambil sesuatu seperti ini! 154 00:09:45,441 --> 00:09:46,726 kau tahu apa artinya itu? 155 00:09:46,728 --> 00:09:50,756 Ada benda terbang tak dikenal di tata surya kita! 156 00:09:50,758 --> 00:09:52,147 Bukankah itu menyenangkan? 157 00:09:52,150 --> 00:09:54,685 Ada kemungkinan mereka bisa mendarat di bumi 158 00:09:54,687 --> 00:09:58,892 dan kali ini aku akan siap! 159 00:10:04,418 --> 00:10:05,425 Apa masalahnya? 160 00:10:05,427 --> 00:10:07,197 Apakah kau tidak bahagia untukku? 161 00:10:07,200 --> 00:10:08,240 Ya, aku, tapi... 162 00:10:08,242 --> 00:10:11,368 kau tahu, kau bisa sedikit lebih antusias. 163 00:10:11,370 --> 00:10:14,114 Ayahmu adalah otak terdepan di bidangnya. 164 00:10:14,116 --> 00:10:15,886 kau bisa menanyaiku apa saja! 165 00:10:15,888 --> 00:10:17,035 Um. 166 00:10:17,037 --> 00:10:18,042 Nah, ayolah. 167 00:10:18,044 --> 00:10:21,379 Um, mengapa kau tidak bisa hanya memiliki pekerjaan yang normal? 168 00:10:21,381 --> 00:10:23,675 Seperti Ayah orang lain? 169 00:10:23,677 --> 00:10:26,070 Ya ampun! 170 00:10:26,768 --> 00:10:27,809 Hah? 171 00:10:27,811 --> 00:10:29,514 Jangan bergerak, mereka ada di sini! 172 00:10:31,357 --> 00:10:33,372 Selamat ulang tahun untukku. 173 00:10:35,737 --> 00:10:39,557 - Dia datang. - Ayo pergi dari sini! 174 00:11:07,436 --> 00:11:10,145 Huh, oh! 175 00:11:10,147 --> 00:11:11,048 Perhatian warga negara! 176 00:11:11,051 --> 00:11:12,265 Alien telah mendarat di Bumi! 177 00:11:12,267 --> 00:11:14,318 Oh, tolong, jangan lagi! 178 00:11:16,437 --> 00:11:18,382 Saat pembenaranku telah tiba! 179 00:11:18,384 --> 00:11:20,468 Sembunyikan rumahmu dan kunci anak-anakmu... 180 00:11:21,373 --> 00:11:22,866 Sembunyikan anak-anakmu dan kunci rumahmu! 181 00:11:22,868 --> 00:11:25,161 Apakah kau akan berhenti berteriak, kau sudah gila! 182 00:11:25,163 --> 00:11:27,072 kau akan membuat istriku migrain 183 00:11:27,075 --> 00:11:29,573 dan percayalah padaku, itu tidak pernah berakhir dengan baik. 184 00:11:29,576 --> 00:11:31,138 Tapi kali ini nyata! 185 00:11:31,140 --> 00:11:32,809 aku melihat mereka di halamanku sendiri! 186 00:11:35,867 --> 00:11:36,908 Di sana, kau lihat! 187 00:11:36,910 --> 00:11:39,168 Ha, siapa loony-bin sekarang? 188 00:11:39,170 --> 00:11:41,322 Beruntung untuk kalian semua, aku sudah lama siap untuk hari ini! 189 00:11:41,325 --> 00:11:43,546 Menurutmu apa yang kau lakukan! 190 00:11:43,548 --> 00:11:46,190 Ini alienmu! 191 00:11:47,095 --> 00:11:50,498 Oh, kalian berdua bersusun ganda! 192 00:11:51,891 --> 00:11:55,609 Oh, itu anak-anak Henderson, lagi. 193 00:11:58,808 --> 00:12:01,102 Tidak apa-apa, kau akan baik seperti baru. 194 00:12:04,056 --> 00:12:06,765 Dan ember kacang seperti itu membesarkan anak seorang diri! 195 00:12:06,767 --> 00:12:09,964 Bocah malang, ibu yang sudah meninggal, dan periuk untuk ayah. 196 00:12:09,966 --> 00:12:11,773 aku memanggil Layanan Anak. 197 00:12:12,746 --> 00:12:13,995 Itu konyol. 198 00:12:13,997 --> 00:12:15,942 Itu ide yang bagus, kau harus melakukan itu. 199 00:12:15,944 --> 00:12:17,019 Oh Boy. 200 00:12:30,090 --> 00:12:32,243 Kami berterima kasih sekali lagi karena telah memilih 201 00:12:32,245 --> 00:12:34,293 Kapal pesiar Kosmos Caravan. 202 00:12:34,295 --> 00:12:36,728 Kami akan menempatkan kalian di Universe. 203 00:12:36,730 --> 00:12:38,188 Di sisi kiri kapal 204 00:12:38,190 --> 00:12:42,567 kau sekarang dapat melihat Planet P.U. 1753-L, 205 00:12:42,569 --> 00:12:44,860 dikenal secara lokal sebagai BUMI. 206 00:12:44,862 --> 00:12:46,876 Salah satu dari sedikit planet yang berpenghuni 207 00:12:46,878 --> 00:12:49,136 di bagian belakang galaksi ini. 208 00:12:49,138 --> 00:12:53,307 Ini terdiri dari sepertiga tanah, sepertiga air, 209 00:12:53,309 --> 00:12:56,088 dan sepertiga sirup jagung tinggi fruktosa. 210 00:12:57,306 --> 00:12:59,981 Ancient Fleegyarblians menggunakan planet ini 211 00:12:59,983 --> 00:13:01,858 sebagai buangan limbah beracun, 212 00:13:01,860 --> 00:13:04,919 dari mana bentuk kehidupan primitif telah berevolusi. 213 00:13:06,657 --> 00:13:09,054 Ew, mereka terlihat sangat aneh... 214 00:13:09,958 --> 00:13:11,902 kau tahu, kau sangat benar, cantik. 215 00:13:11,904 --> 00:13:13,050 Mereka tidak memegang lilin untukmu 216 00:13:13,052 --> 00:13:15,172 atau masing-masing dari banyak mata berkilaumu. 217 00:13:16,145 --> 00:13:17,430 Jadi di sini kau. 218 00:13:17,432 --> 00:13:21,286 Oh, hei sayang, bukan bagaimana tampilannya. 219 00:13:21,288 --> 00:13:22,643 Dia tidak berarti bagiku. 220 00:13:22,645 --> 00:13:23,929 Apa? 221 00:13:23,931 --> 00:13:25,632 - kau kecil - Oh! 222 00:13:25,634 --> 00:13:26,744 - Rotten, - Oh! 223 00:13:26,746 --> 00:13:27,752 - Despicable, - Ow! 224 00:13:27,754 --> 00:13:29,838 Flargnarg! 225 00:13:30,779 --> 00:13:31,645 Makan malam? 226 00:13:31,647 --> 00:13:33,730 Aku mau makan. 227 00:13:33,732 --> 00:13:36,893 Ah dalam pembelaanku, itu mengatakan semua kata demi kata 228 00:13:36,895 --> 00:13:37,936 di profil Spacedateku! 229 00:13:37,938 --> 00:13:40,683 Oh Wabo, mengapa kau tidak memberi para wanita istirahat 230 00:13:40,685 --> 00:13:42,386 dan fokus pada kerakusanmu. 231 00:13:42,388 --> 00:13:44,436 Sejauh ini kau adalah wakil terbesarmu. 232 00:13:44,438 --> 00:13:46,312 Hei, Nag, Wabo, lihat! 233 00:13:46,314 --> 00:13:48,677 Kita dapat mengambil sinyal televisi dari planet ini. 234 00:13:48,679 --> 00:13:50,936 Oh, ada yang bagus? 235 00:13:50,938 --> 00:13:51,842 Berita baru. 236 00:13:53,684 --> 00:13:55,593 Mog, apa yang kau lakukan? 237 00:13:55,595 --> 00:13:57,958 kau tidak seharusnya bermain-main dengan monitor! 238 00:13:57,960 --> 00:13:58,965 Ya, berikan itu padaku! 239 00:13:58,967 --> 00:14:00,807 Punyaku, berikan! 240 00:14:00,809 --> 00:14:04,005 Hentikan, kalian berdua atau kau akan menghancurkan sesuatu! 241 00:14:04,007 --> 00:14:04,978 Akan kulakukan! 242 00:14:05,676 --> 00:14:07,134 ♪ Baby, baby ♪ 243 00:14:08,353 --> 00:14:09,497 Lezat! 244 00:14:09,500 --> 00:14:10,922 Produk yang menakjubkan ini. 245 00:14:10,925 --> 00:14:11,826 Oh, itu keren. 246 00:14:11,828 --> 00:14:12,938 The NubbiDubbi! 247 00:14:12,940 --> 00:14:14,292 Ah. 248 00:14:14,294 --> 00:14:16,483 NubbiDubbi adalah tikar pijat interaktif berkualitas tinggi, 249 00:14:16,485 --> 00:14:19,646 yang akan membuat simpul atau lingkaran yang mungkin kau miliki. 250 00:14:19,648 --> 00:14:22,219 Oh Bill, kedengarannya luar biasa! 251 00:14:22,221 --> 00:14:23,991 Lihatlah pemirsa tercinta. 252 00:14:23,993 --> 00:14:25,346 Setiap satu dari nubs ini terbuat dari a 253 00:14:25,348 --> 00:14:28,196 polimer serat fleksibel yang diperkuat kembali hiper. 254 00:14:28,198 --> 00:14:30,038 Itu benar-benar akan membantu mu mendapatkan itu 255 00:14:30,040 --> 00:14:34,454 sulit mencapai tempat dan mengirimmu ke awan sembilan. 256 00:14:34,456 --> 00:14:37,546 Benar-benar Bill, dan bahkan lebih. 257 00:14:37,548 --> 00:14:39,737 Produk ini dapat memberikan kehidupan kosongmu 258 00:14:39,739 --> 00:14:42,657 arti yang sangat kau inginkan. 259 00:14:42,659 --> 00:14:44,012 Whoa. 260 00:14:44,014 --> 00:14:45,715 Nyalakan Jill. 261 00:14:45,717 --> 00:14:46,828 Tentu, Bill. 262 00:14:46,830 --> 00:14:48,079 Wow! 263 00:14:48,081 --> 00:14:49,436 aku merasa sangat hidup! 264 00:14:51,521 --> 00:14:55,064 aku suka NubbiDubbi ini! 265 00:14:55,066 --> 00:14:59,410 Uh-huh, aku suka NubbiDubbi ini. 266 00:14:59,412 --> 00:15:01,634 Dan kau juga akan menjadi pemirsa! 267 00:15:01,636 --> 00:15:05,491 Dan fitur khusus, kau dapat menyesuaikan intensitasnya! 268 00:15:05,493 --> 00:15:07,928 semua berjalan hingga sebelas. 269 00:15:09,875 --> 00:15:11,229 Hingga sebelas! 270 00:15:11,231 --> 00:15:12,447 - Wow. - Whoa, oh. 271 00:15:13,940 --> 00:15:16,511 Teman, jika kau tidak memesan item ini hari ini, 272 00:15:16,513 --> 00:15:19,779 aku 100% yakin sisa hidupmu 273 00:15:19,781 --> 00:15:22,664 akan dikonsumsi oleh rasa sakit dan penyesalan. 274 00:15:22,666 --> 00:15:24,227 Apakah aku benar, Bill? 275 00:15:24,960 --> 00:15:27,355 Jadi jangan ragu untuk menghubungiku. 276 00:15:27,357 --> 00:15:29,406 Aku menunggumu! 277 00:15:29,408 --> 00:15:30,483 Untuk kita? 278 00:15:30,485 --> 00:15:31,700 Apakah kau dengar itu? 279 00:15:31,702 --> 00:15:33,994 Dia sedang menunggu kita! 280 00:15:33,996 --> 00:15:38,026 Hanya ada 279 barang-barang sejenis yang tersisa, 281 00:15:38,028 --> 00:15:39,068 jadi kau tidak bisa ragu-ragu. 282 00:15:39,070 --> 00:15:42,232 Tinggal 279 lagi! 283 00:15:42,234 --> 00:15:44,561 Hei, apa yang sedang kalian lakukan? 284 00:15:44,563 --> 00:15:46,647 Mog, Wabo, tunggu! 285 00:15:46,650 --> 00:15:48,559 Aku tidak akan pergi denganmu! 286 00:15:48,561 --> 00:15:50,610 Oke, sampai jumpa! 287 00:15:58,362 --> 00:16:00,897 Hei, kemana kita pergi? 288 00:16:00,900 --> 00:16:02,497 Kita tidak seharusnya berada di sini. 289 00:16:02,500 --> 00:16:04,198 Kita akan turun ke planet itu 290 00:16:04,201 --> 00:16:07,744 untuk mendapatkan beberapa NubbiDubbi sebelum habis! 291 00:16:07,746 --> 00:16:08,787 Apa? 292 00:16:08,789 --> 00:16:11,185 Kita tidak tahu apa-apa tentang BUMI! 293 00:16:11,187 --> 00:16:12,820 Mereka bisa berbahaya! 294 00:16:12,822 --> 00:16:13,689 Oh ayolah! 295 00:16:13,691 --> 00:16:15,287 kau mendengar apa yang dikatakan Jill, 296 00:16:15,289 --> 00:16:16,608 "Jika kita tidak memesan barang ini, 297 00:16:16,610 --> 00:16:19,701 aku 100% yakin kau akan menyesalinya. " 298 00:16:19,703 --> 00:16:20,883 Itu yang dia katakan! 299 00:16:20,885 --> 00:16:23,977 Tapi kapten secara tegas melarang siapa pun... 300 00:16:23,979 --> 00:16:26,410 Nag, jangan splignorp seperti itu! 301 00:16:26,412 --> 00:16:28,635 Kita akan kembali sebelum mereka tahu kita pergi. 302 00:16:28,637 --> 00:16:31,275 Sekarang ayo, kita tidak ingin membuat Jill menunggu. 303 00:16:31,277 --> 00:16:32,701 Aku tidak akan ikut denganmu! 304 00:16:32,703 --> 00:16:34,439 Tidak mungkin! 305 00:16:44,104 --> 00:16:45,144 Hai Jennifer! 306 00:16:45,146 --> 00:16:46,327 kau mau kue? 307 00:16:46,329 --> 00:16:49,318 aku membuatnya sendiri, dengan kismis ekstra! 308 00:16:51,994 --> 00:16:53,522 Kami juga membuat rakit. 309 00:16:55,505 --> 00:16:56,580 Hei, Jenny! 310 00:16:56,582 --> 00:16:58,355 Mau sepotong kueku. 311 00:17:00,162 --> 00:17:01,344 Tidak masalah jika ku lakukan! 312 00:17:02,838 --> 00:17:05,407 Mmh, hei, ini adalah kue legit, yo. 313 00:17:05,409 --> 00:17:06,450 Apakah kau membuat ini? 314 00:17:06,452 --> 00:17:09,302 Uh, maksudku, kotor, dweeb! 315 00:17:09,304 --> 00:17:10,309 Hei, kembalikan itu! 316 00:17:10,311 --> 00:17:13,785 Dan apa yang akan kau lakukan tentang itu, Louise? 317 00:17:13,787 --> 00:17:16,878 Sic orang gila kau padaku dengan cray-cray-gun-nya, yo? 318 00:17:21,712 --> 00:17:22,718 kau brengsek! 319 00:17:25,187 --> 00:17:26,785 Hei, whoa, kerenkan itu. 320 00:17:26,787 --> 00:17:28,314 Berangkat. 321 00:17:28,316 --> 00:17:29,045 - aku adalah manusia es. - Ya. 322 00:17:29,047 --> 00:17:31,200 aku menjual es krim. 323 00:17:35,789 --> 00:17:37,875 Dasar pecundang. 324 00:17:38,952 --> 00:17:42,253 Di sini, webcast terbaru ada di situs berita sekolah. 325 00:17:42,255 --> 00:17:43,920 Teriakan besar. 326 00:17:43,922 --> 00:17:46,527 Wow, apakah kau punya cerita di dalamnya? 327 00:17:46,529 --> 00:17:50,698 Tidak, mereka berlari terakhir kali, setelah kredit, 328 00:17:50,701 --> 00:17:51,915 seperti bloopers. 329 00:17:51,917 --> 00:17:55,390 Yah, mungkin kau akan memiliki cerita besar di yang berikutnya. 330 00:17:55,392 --> 00:17:57,544 Mereka hanya membiarkanku melakukan survei bodoh itu 331 00:17:57,546 --> 00:18:00,048 karena beberapa editor di jaringan berita sekolah 332 00:18:00,051 --> 00:18:02,759 tidak mampu mengenali bakat epik 333 00:18:02,761 --> 00:18:04,498 ketika mereka melihatnya. 334 00:18:04,501 --> 00:18:06,444 Itu tidak adil. 335 00:18:06,446 --> 00:18:10,336 Ya baik, uh, Luis, apakah kau perlu bantuan? 336 00:18:10,338 --> 00:18:13,673 Huh, tidak, tidak, aku keren. 337 00:18:13,676 --> 00:18:17,532 Oke, ayo Patty, 338 00:18:17,534 --> 00:18:19,933 selebaran ini tidak akan menyerahkan diri. 339 00:18:20,835 --> 00:18:25,596 Mulus Luis, benar-benar mulus. 340 00:18:28,761 --> 00:18:29,804 Whoa, whoa, whoa. 341 00:18:34,287 --> 00:18:36,405 Ini Luis. 342 00:18:36,407 --> 00:18:40,297 Oh, aku rasa aku tidak datang terlalu cepat! 343 00:18:40,300 --> 00:18:41,133 Apa? 344 00:18:41,135 --> 00:18:42,940 Ms. Diekendaker adalah Kepala Sekolah 345 00:18:42,942 --> 00:18:45,409 Rumah Hari Cerah untuk Anak-anak Terlantar. 346 00:18:47,216 --> 00:18:49,301 aku khawatir tentang kau, Tuan Muda Sonntag. 347 00:18:49,303 --> 00:18:50,517 Salah satu tetangga mu telah melaporkan 348 00:18:50,519 --> 00:18:52,916 kondisi di bawah standar yang terpaksa kau jalani, 349 00:18:52,918 --> 00:18:55,628 dan kebugaran yang dipertanyakan walimu! 350 00:18:55,630 --> 00:18:57,191 Sejak meninggalnya ibumu yang malang 351 00:18:57,193 --> 00:18:59,415 hal-hal tampaknya terurai cepat. 352 00:18:59,417 --> 00:19:03,238 Apa, tidak, aku, ayahku... 353 00:19:03,240 --> 00:19:06,332 Tidakkah kau pikir kau akan jauh lebih baik di Sunny-Days? 354 00:19:06,334 --> 00:19:07,409 kau akan memiliki begitu banyak kesenangan hidup bersama 355 00:19:07,411 --> 00:19:09,913 semua anak bermasalah lainnya. 356 00:19:09,915 --> 00:19:11,233 Bukankah itu bagus? 357 00:19:11,235 --> 00:19:13,075 Tidak, aku tidak mau pergi! 358 00:19:13,077 --> 00:19:14,362 Ew. 359 00:19:14,364 --> 00:19:17,212 Anakku sayang, ini bukan tentang apa yang kau inginkan, tetapi apa yang kau butuhkan. 360 00:19:17,214 --> 00:19:18,533 Tapi. 361 00:19:18,535 --> 00:19:22,078 Oh, ya ampun, kau tidak akan menangis, kan, Luis? 362 00:19:22,080 --> 00:19:24,479 Di sana sekarang, biarkan aku mengeringkan air mata itu. 363 00:19:26,215 --> 00:19:27,987 Hah, uh, uh? 364 00:19:32,161 --> 00:19:34,175 Baiklah, baiklah, baiklah. 365 00:19:34,177 --> 00:19:37,927 Ini jelas merupakan air mata seorang bocah yang kesepian. 366 00:19:37,929 --> 00:19:39,213 Apa? 367 00:19:39,215 --> 00:19:41,090 kau dan ayahmu akan berada di kantorku 368 00:19:41,092 --> 00:19:42,967 siang ini jam tiga sore. tepat. 369 00:19:42,969 --> 00:19:44,913 Apakah kau mengerti? 370 00:19:44,915 --> 00:19:46,269 Tapi... 371 00:19:46,271 --> 00:19:49,084 Harap tepat waktu, bebas sampah, dan memakai kedua sepatu. 372 00:19:59,133 --> 00:20:01,771 - Ayah, Ayah, Ayah. - Luis, tolong! 373 00:20:01,773 --> 00:20:03,753 aku butuh tidur. 374 00:20:03,755 --> 00:20:04,726 Tidak, tunggu! 375 00:20:04,728 --> 00:20:07,055 Ayah, kau harus datang ke sekolah denganku! 376 00:20:07,057 --> 00:20:11,331 aku memiliki seorang putra PhD, aku pergi ke sekolah. 377 00:20:11,333 --> 00:20:13,241 Ayah, mereka ingin mengirimku pergi 378 00:20:13,243 --> 00:20:15,501 ke rumah yang disebut Sunny Side. 379 00:20:15,503 --> 00:20:18,039 Kita harus menghentikan mereka, Ayah, tolong! 380 00:20:18,041 --> 00:20:21,097 Tidak ada sunny-side, nak, terlalu mudah. 381 00:20:21,100 --> 00:20:22,594 kau tahu itu, Luis. 382 00:20:24,680 --> 00:20:29,754 Aliens. 383 00:20:48,141 --> 00:20:49,704 Hah? 384 00:21:00,759 --> 00:21:02,321 Hah? 385 00:21:04,130 --> 00:21:05,275 Apa itu? 386 00:21:05,277 --> 00:21:06,282 Whoa! 387 00:21:08,579 --> 00:21:10,177 Apakah kau yakin kami berada di tempat yang tepat? 388 00:21:10,179 --> 00:21:13,547 Tentu saja, autopilot baru saja mengikuti sinyal. 389 00:21:13,550 --> 00:21:14,694 Apa maksudmu? 390 00:21:14,696 --> 00:21:17,336 Nah, ini persis dari mana sinyal itu berasal. 391 00:21:17,338 --> 00:21:18,760 Pasti Jill dan Bill. 392 00:21:18,762 --> 00:21:20,811 Mereka mengharapkan kita. 393 00:21:25,019 --> 00:21:25,922 Hentikan, Wabo! 394 00:21:25,925 --> 00:21:28,806 Seseorang tidak mencoret-coret planet asing! 395 00:21:28,808 --> 00:21:29,988 Apa yang dia tulis? 396 00:21:29,990 --> 00:21:34,160 Mog adalah kepala pantat 397 00:21:34,162 --> 00:21:35,063 Apa? 398 00:21:35,065 --> 00:21:36,245 Oh kemarilah, kau. 399 00:21:36,247 --> 00:21:37,705 aku akan tahun kau terpisah. 400 00:21:37,707 --> 00:21:38,643 aku akan membantingmu. 401 00:21:38,645 --> 00:21:39,338 aku akan. 402 00:21:41,286 --> 00:21:42,396 Uh oh. 403 00:21:42,398 --> 00:21:44,064 Beraninya kau... 404 00:22:01,655 --> 00:22:03,321 Aw, kau membuat kita tabrakan! 405 00:22:03,323 --> 00:22:04,468 Tidak, kau membuat kita tabrakan! 406 00:22:04,470 --> 00:22:08,812 Dan lihat, layar tampilan benar-benar rusak. 407 00:22:08,814 --> 00:22:09,543 Wajahmu rusak! 408 00:22:09,545 --> 00:22:11,037 Oh, kau ingin wajah rusak? 409 00:22:11,039 --> 00:22:13,436 Maka aku akan menunjukkan wajah yang rusak. 410 00:22:13,438 --> 00:22:14,339 Oh kau mau pergi? 411 00:22:14,341 --> 00:22:15,660 aku akan memecahkannya. 412 00:22:15,662 --> 00:22:16,843 NubbiDubbi ada di luar sana, ayo, ayo! 413 00:22:16,845 --> 00:22:17,781 Tidak, berhenti! 414 00:22:17,783 --> 00:22:19,866 Pertama kita harus menguji atmosfer. 415 00:22:19,868 --> 00:22:21,952 Tekanan bisa membuat mata kita bermunculan keluar, 416 00:22:21,954 --> 00:22:24,419 atau gas mereka bisa membuat paru-paru kita meledak, 417 00:22:24,421 --> 00:22:27,931 atau, kau tidak pernah. 418 00:22:27,933 --> 00:22:29,254 Hm, baunya enak. 419 00:22:30,469 --> 00:22:32,795 Mereka nyata? 420 00:22:32,797 --> 00:22:34,290 Ayah benar. 421 00:22:34,292 --> 00:22:35,577 Dia tidak gila. 422 00:22:35,579 --> 00:22:37,038 Ayah ku tidak gila! 423 00:22:38,256 --> 00:22:40,200 Langit biru, sungguh aneh. 424 00:22:40,202 --> 00:22:41,764 Apa yang aku lakukan disini? 425 00:22:41,766 --> 00:22:42,876 aku lapar. 426 00:22:42,878 --> 00:22:46,420 Ok, jadi yang harus kita lakukan adalah menemukan sistem penayangan. 427 00:22:50,559 --> 00:22:55,493 Angkat tangan, penduduk bumi, atau kami akan uh, melenyapkanmu! 428 00:22:55,495 --> 00:22:57,022 Tidak, tolong! 429 00:22:57,025 --> 00:22:58,100 Apa yang dilenyapkan? 430 00:22:58,102 --> 00:22:59,420 Buat dia meledak! 431 00:22:59,422 --> 00:23:00,915 Kita tidak tahu cara melakukannya. 432 00:23:00,917 --> 00:23:02,027 Dia tidak tahu itu! 433 00:23:02,029 --> 00:23:04,287 Jangan khawatir, kami tidak akan menyakitimu! 434 00:23:04,289 --> 00:23:05,921 Kami hanya mencari Jill! 435 00:23:05,923 --> 00:23:07,415 Apakah kau tahu, di mana dia berada? 436 00:23:07,417 --> 00:23:08,666 Hah? 437 00:23:08,668 --> 00:23:11,620 Kami ingin mendapatkan tangan kami di salah satu NubbiDubbis miliknya. 438 00:23:11,622 --> 00:23:12,350 Dia apa? 439 00:23:12,352 --> 00:23:14,228 Matras pijat NubbiDubbi. 440 00:23:14,230 --> 00:23:16,350 bisa mendapat ribuan Nubs polimer 441 00:23:16,352 --> 00:23:18,642 yang dapat mengirim kami ke cloud 9. 442 00:23:18,644 --> 00:23:22,013 Itu berjalan sepanjang jalan hingga 11! 443 00:23:22,015 --> 00:23:24,655 kau tidak bagaimana aku membayangkan alien. 444 00:23:24,657 --> 00:23:26,150 Aliens? 445 00:23:26,152 --> 00:23:29,487 Kami bukan alien, kau adalah alien. 446 00:23:29,489 --> 00:23:30,808 Ya, kami adalah Whoopies! 447 00:23:30,810 --> 00:23:33,275 Kami adalah orang paling menarik di galaksi. 448 00:23:33,277 --> 00:23:34,317 Ayo, teman! 449 00:23:34,319 --> 00:23:36,890 Nasib multi-nubbed kami menanti! 450 00:23:36,892 --> 00:23:39,186 Tunggu, kau tidak bisa meninggalkan pesawat luar angkasamu di sini! 451 00:23:40,925 --> 00:23:41,965 Dia benar. 452 00:23:41,967 --> 00:23:44,226 Ruang ini jelas disediakan untuk makhluk 453 00:23:44,228 --> 00:23:46,518 dengan roda besar untuk sisi belakang. 454 00:23:46,520 --> 00:23:49,440 Um, mari kita sembunyikan di gudang sana. 455 00:23:54,340 --> 00:23:57,570 Terima kasih, bocah bumi, kami berutang budi padamu. 456 00:23:57,572 --> 00:24:00,560 Ini sebenarnya diucapkan Bumi. 457 00:24:00,562 --> 00:24:02,437 Ruff? 458 00:24:02,439 --> 00:24:03,272 Bumi. 459 00:24:06,889 --> 00:24:08,381 Ah, lupakan itu. 460 00:24:08,383 --> 00:24:12,100 Jadi, kau terbang melintasi seluruh alam semesta dalam hal itu? 461 00:24:12,102 --> 00:24:14,603 Tidak, ini hanya kapal pendarat. 462 00:24:14,605 --> 00:24:18,147 Kapal pesiar jauh lebih besar, seperti kota kecil. 463 00:24:18,150 --> 00:24:19,190 Kapal pesiar? 464 00:24:19,192 --> 00:24:20,826 Cosmic Caravan Cruises, sayang! 465 00:24:20,828 --> 00:24:22,632 Kami menempatkanmu di alam semesta! 466 00:24:22,634 --> 00:24:25,586 Wow dan semua ini terjadi pada hari ulang tahunku! 467 00:24:25,588 --> 00:24:26,872 Ulang tahun? 468 00:24:26,875 --> 00:24:29,271 Maksudmu ulang tahun awal keberadaanmu? 469 00:24:30,142 --> 00:24:31,009 kau dengar orang-orang itu? 470 00:24:31,011 --> 00:24:33,512 Ini adalah hari detasemen anak yurth! 471 00:24:33,514 --> 00:24:35,597 Hari detasemen? 472 00:24:35,600 --> 00:24:39,107 Ya, kami Whoopies tumbuh di ibu kami. 473 00:24:39,109 --> 00:24:40,567 Seperti jamur, cukup banyak. 474 00:24:40,569 --> 00:24:42,897 Dan ketika kita siap, dokter akan menyingkirkan kita. 475 00:24:42,900 --> 00:24:43,940 Uh 476 00:24:43,942 --> 00:24:44,809 Dan itu adalah kami, 477 00:24:44,811 --> 00:24:46,407 Hari Detasemen! 478 00:24:48,598 --> 00:24:52,489 ♪ Hari detasemen yang mulia untukmu ♪ 479 00:24:52,491 --> 00:24:54,297 Hei, siapa namamu lagi? 480 00:24:54,300 --> 00:24:55,340 Luis. 481 00:24:55,342 --> 00:24:57,356 Huh, nama yang aneh. 482 00:24:57,358 --> 00:25:01,213 ♪ Hari detasemen yang mulia untukmu, Luis ♪ 483 00:25:01,215 --> 00:25:04,516 ♪ Semoga semua mimpi bahagia D Day kau menjadi kenyataan, Luis ♪ 484 00:25:04,518 --> 00:25:06,323 ♪ Karena mereka telah menyingkirkanmu dari ibumu ♪ 485 00:25:06,326 --> 00:25:07,540 ♪ kau telah membawa sukacita-o-rama ♪ 486 00:25:07,542 --> 00:25:12,059 ♪ Berharap kau yang terbaik dalam semua yang kau lakukan, Luis. ♪ 487 00:25:13,138 --> 00:25:15,498 ♪ Bam, bah, bah, bah, bam, bah, bah, bah bam ♪ 488 00:25:15,501 --> 00:25:16,889 ♪ Bah, ba, bah, bah, bah, tas, bam ♪ 489 00:25:16,891 --> 00:25:17,726 Oh, Luis! 490 00:25:19,081 --> 00:25:20,192 Terima kasih teman-teman. 491 00:25:20,194 --> 00:25:23,182 Itu sangat menarik. 492 00:25:23,184 --> 00:25:25,926 Mari kita pergi, kita punya misi untuk diselesaikan. 493 00:25:25,928 --> 00:25:27,212 Baiklah, ayo pergi! 494 00:25:27,214 --> 00:25:30,411 Pergi ke mana? 495 00:25:30,413 --> 00:25:32,113 Hei, mau kemana? 496 00:25:47,965 --> 00:25:49,251 Baik. 497 00:25:49,253 --> 00:25:52,342 Ayo, masuk snookums, berangkat ke drama sekolah. 498 00:25:52,344 --> 00:25:53,593 Sudah terlambat sayang. 499 00:25:53,595 --> 00:25:56,725 Oh, para penghuni bumi itu meninggalkan sarang mereka. 500 00:25:57,803 --> 00:26:01,104 Sepertinya mereka akan pergi untuk sementara waktu. 501 00:26:01,106 --> 00:26:04,542 Luis, apakah sarang ini memiliki alat pengamat sinyal? 502 00:26:04,544 --> 00:26:08,402 Uh ya, setiap rumah punya satu atau 10. 503 00:26:08,404 --> 00:26:09,272 Sempurna! 504 00:26:10,141 --> 00:26:11,946 Tunggu, tidak, tapi. 505 00:26:34,055 --> 00:26:38,433 Ayah, Ayah, Ayah, Ayah, bangun! 506 00:26:38,435 --> 00:26:39,650 Bangun, Ayah! 507 00:26:46,289 --> 00:26:47,923 Apa, eh, apa, whoa, apa itu? 508 00:26:49,417 --> 00:26:52,891 Apa yang akan kau lakukan jika alien benar-benar mendarat? 509 00:26:52,893 --> 00:26:54,837 Apa, apa yang kau bicarakan? 510 00:26:54,839 --> 00:26:56,368 Dan bagaimana jika mereka ramah 511 00:26:56,370 --> 00:26:58,836 dan tidak ingin menyakiti siapa pun? 512 00:26:58,838 --> 00:27:01,964 jadi untuk ini kau membangunkan ku? 513 00:27:01,966 --> 00:27:05,300 Mengapa, aku akan menembak mereka dengan Shockfrosterku, tentu saja! 514 00:27:05,302 --> 00:27:06,238 Mengapa? 515 00:27:06,240 --> 00:27:07,351 Mereka sangat baik. 516 00:27:07,353 --> 00:27:10,479 Maksudku, jika mereka nyata, maksudku, mereka tidak akan... 517 00:27:10,481 --> 00:27:13,294 Percayalah, Nak, ketika alien mendarat di sini, lagi 518 00:27:13,296 --> 00:27:14,825 mereka pasti tidak akan baik! 519 00:27:14,827 --> 00:27:18,160 Mereka akan menjarah sumber daya kita dan memperbudak kita semua. 520 00:27:18,162 --> 00:27:20,769 Sesuatu seperti itu perlu digigit sejak awal! 521 00:27:22,195 --> 00:27:24,453 Kenapa kau menanyakan ini padaku? 522 00:27:24,455 --> 00:27:27,059 Um, tidak ada alasan, kau tahu. 523 00:27:27,061 --> 00:27:29,494 kau mengatakan kepadaku untuk menjadi lebih antusias. 524 00:27:30,432 --> 00:27:34,219 Yah, itu bagus, tapi tidak di tengah hari! 525 00:27:34,221 --> 00:27:38,286 kau tahu aku butuh waktu tidurku sehingga aku bisa melakukan pekerjaanku di malam hari. 526 00:27:40,166 --> 00:27:41,035 Hah? 527 00:27:44,648 --> 00:27:46,106 Bocah yang aneh. 528 00:27:46,108 --> 00:27:47,915 Tidak tahu dari mana dia mendapatkannya. 529 00:27:49,377 --> 00:27:52,401 Ayolah! 530 00:27:58,517 --> 00:27:59,421 Baik. 531 00:28:09,084 --> 00:28:11,864 Jangan bangunkan aku lagi! Dalam keadaan apapun! 532 00:28:22,257 --> 00:28:23,056 Hah? 533 00:28:25,420 --> 00:28:26,391 Halo? 534 00:28:26,393 --> 00:28:28,025 Halo, Tn. Sonntag? 535 00:28:28,027 --> 00:28:29,415 Kita punya janji untuk jam tiga sore! 536 00:28:29,417 --> 00:28:31,813 Apakah Luis tidak memberi tahumu? 537 00:28:31,815 --> 00:28:35,671 Uh um, tentu saja, ya, putraku memberitahuku. 538 00:28:35,673 --> 00:28:38,558 Tapi aku, aku dapat meyakinkan mu bahwa benar-benar 539 00:28:38,560 --> 00:28:41,893 tidak perlu mengirim Luis pergi ke sekolah wanita menyeramkan itu. 540 00:28:41,895 --> 00:28:44,640 Luis, apakah itu kau? 541 00:28:44,642 --> 00:28:47,107 Apa kau menganggap ku bodoh, nak? 542 00:28:47,109 --> 00:28:48,150 Sangat baik. 543 00:28:48,152 --> 00:28:49,645 YA, aku harus datang dan bertemu sendiri! 544 00:28:49,647 --> 00:28:51,765 aku akan berada di sana dalam 20 menit! 545 00:28:51,767 --> 00:28:54,059 Dan jika aku bahkan menemukan tanda terkecil dari kelalaian, 546 00:28:54,061 --> 00:28:55,484 ayahmu hak asuhmu 547 00:28:55,486 --> 00:28:57,881 akan dihapus di tempat, kau mengerti! 548 00:28:57,883 --> 00:28:59,654 Tidak, tidak, tidak, tunggu. 549 00:29:09,007 --> 00:29:09,702 Oh 550 00:29:12,517 --> 00:29:16,965 - Dua buah melon besar! - Hah, hei. 551 00:29:16,967 --> 00:29:18,598 Lihatlah ini, itu menyenangkan ya? 552 00:29:18,601 --> 00:29:19,573 Lihat aku! 553 00:29:20,582 --> 00:29:22,041 Dengar, tolong aku. 554 00:29:24,092 --> 00:29:26,418 Hentikan itu, Wabo, aku harus berkonsentrasi! 555 00:29:26,420 --> 00:29:27,496 Argh sobat. 556 00:29:27,498 --> 00:29:30,172 Dan perkiraan besok berawan. 557 00:29:30,175 --> 00:29:32,362 Ah tidak. 558 00:29:40,497 --> 00:29:42,097 Ah, Wabo, tolonglah. 559 00:29:49,188 --> 00:29:50,992 Oh, apa itu ?? 560 00:29:50,994 --> 00:29:52,105 Ini? 561 00:29:52,107 --> 00:29:53,843 Semua orang tahu ini apa. 562 00:29:53,845 --> 00:29:56,276 Ini adalah salah satunya, 563 00:29:56,278 --> 00:29:59,786 pengisap wajah! 564 00:30:03,021 --> 00:30:04,861 Hei, apa yang dilakukan tombol ini? 565 00:30:04,863 --> 00:30:06,842 Whoa! 566 00:30:06,844 --> 00:30:08,929 Oh oh oh, aku menemukannya! 567 00:30:08,931 --> 00:30:11,362 Ini adalah kesempatan terakhirmu, selamanya! 568 00:30:11,364 --> 00:30:12,681 Selama-lamanya? 569 00:30:12,683 --> 00:30:17,409 Hanya 14, tidak ada 13 NubbiDubbis yang tersisa! 570 00:30:17,411 --> 00:30:19,704 Operator sedang menunggu panggilanmu! 571 00:30:19,706 --> 00:30:20,711 13 tersisa! 572 00:30:20,713 --> 00:30:21,754 12! 573 00:30:22,835 --> 00:30:24,430 11 tersisa. 574 00:30:24,432 --> 00:30:27,244 Untuk mendapatkan NubbiDubbimu hubungi nomor di layarmu. 575 00:30:27,246 --> 00:30:29,470 Jangan ragu, hubungi sekarang. 576 00:30:29,472 --> 00:30:30,339 Lima, satu, lima, tiga, 577 00:30:30,341 --> 00:30:33,571 dua, tiga, empat, enam, sembilan, delapan! 578 00:30:33,573 --> 00:30:36,735 Ah, kita perlu menggunakan thingemy numbery! 579 00:30:39,518 --> 00:30:41,566 Selamat datang di Teleshopping de Luxe. 580 00:30:41,568 --> 00:30:44,520 Kami telah mengenali nomor teleponmu di sistem kami 581 00:30:44,522 --> 00:30:46,119 dan memiliki alamat pengirimanmu. 582 00:30:46,121 --> 00:30:48,553 Produk apa yang kau beli hari ini? 583 00:30:48,555 --> 00:30:50,325 NubbiDubbi, NubbiDubbi, NubbiDubbi! 584 00:30:50,327 --> 00:30:52,515 aku tidak mengerti tanggapanmu. 585 00:30:53,872 --> 00:30:54,601 aku tidak mengerti itu. 586 00:30:54,603 --> 00:30:56,651 Silakan masukkan kode produk 587 00:30:56,653 --> 00:30:58,493 dan kuantitas pada touch padmu. 588 00:31:00,060 --> 00:31:03,046 Selamat, pesananmu berhasil! 589 00:31:04,786 --> 00:31:08,225 kau telah memesan 333 sikat toilet listrik. 590 00:31:08,227 --> 00:31:09,512 Hah? 591 00:31:10,522 --> 00:31:12,118 Hai kawan, cepat, biarkan aku masuk! 592 00:31:12,120 --> 00:31:13,127 Oh, ini ee-yarth Luis! 593 00:31:13,129 --> 00:31:14,169 Dia bisa membantu. 594 00:31:14,171 --> 00:31:17,296 Luis, kita harus dapatkan NubbiDubbi ini, tolong! 595 00:31:17,298 --> 00:31:20,567 Kita memiliki dua, oh, tidak, hanya satu NubbiDubbi yang tersisa! 596 00:31:21,436 --> 00:31:22,443 Hanya satu yang tersisa. 597 00:31:23,279 --> 00:31:24,909 Baiklah baiklah. 598 00:31:24,911 --> 00:31:26,961 NubbiDubbi, NubbiDubbi, NubbiDubbi. 599 00:31:26,963 --> 00:31:28,489 NubbiDubbi, NubbiDubbi. 600 00:31:28,491 --> 00:31:30,158 Pesananmu berhasil! 601 00:31:30,160 --> 00:31:32,938 Satu NubbiDubbi akan dikirimkan hari ini! 602 00:31:32,940 --> 00:31:34,642 Hehe, baiklah! 603 00:31:35,548 --> 00:31:36,417 Bagus sekali. 604 00:31:41,909 --> 00:31:43,435 Apa yang salah, ee-yarth boy? 605 00:31:43,437 --> 00:31:45,416 Sudahkah kita ditemukan? 606 00:31:45,418 --> 00:31:47,571 Apakah kita akan diselidiki? 607 00:31:47,573 --> 00:31:49,622 Probed, tidak! 608 00:31:49,625 --> 00:31:50,561 Aw. 609 00:31:50,563 --> 00:31:52,368 aku mengalami masalah dengan kepala sekolahku. 610 00:31:52,370 --> 00:31:54,141 Bisakah aku bersembunyi di sini dengan kalian? 611 00:31:54,143 --> 00:31:56,365 Hehe, apakah kau makan siangnya, heh? 612 00:31:56,367 --> 00:31:57,722 Berada di sana, melakukan itu. 613 00:31:57,725 --> 00:32:01,408 Tidak, lebih buruk lagi, jauh lebih buruk. 614 00:32:03,320 --> 00:32:06,828 Jangan khawatir, anak laki-laki yurth, kami akan membantumu, kau aman di sini. 615 00:32:06,830 --> 00:32:08,983 Jika kepala sekolah ini mulai membuat masalah, 616 00:32:08,985 --> 00:32:11,694 kami akan uh, Kami akan uh. 617 00:32:11,696 --> 00:32:12,876 Hentikan dia ?! 618 00:32:12,878 --> 00:32:15,969 Ya, kau tahu, kami masih belum tahu cara melakukannya. 619 00:32:23,375 --> 00:32:25,041 Sembunyi! 620 00:32:29,283 --> 00:32:31,054 Dios mio, apa yang terjadi? 621 00:32:31,056 --> 00:32:32,792 Item kami berikutnya adalah Slicey-Dicey! 622 00:32:32,794 --> 00:32:35,121 Ini membuat makanan jadi mudah dan menyenangkan! 623 00:32:35,123 --> 00:32:38,043 Lihatlah kekacauan ini, dios mio. 624 00:32:54,379 --> 00:32:55,246 Oh 625 00:33:00,670 --> 00:33:01,539 Siapa disana? 626 00:33:02,375 --> 00:33:03,970 Aku tahu kau di sini! 627 00:33:03,972 --> 00:33:05,641 Jangan main-main dengan Valentina. 628 00:33:06,788 --> 00:33:09,358 Oh kau lebih baik menjadi takut. 629 00:33:09,360 --> 00:33:10,540 Oh baiklah! 630 00:33:10,542 --> 00:33:12,452 Sst, kita bersulang. 631 00:33:12,454 --> 00:33:16,866 Oh, mungkin tidak. 632 00:33:24,202 --> 00:33:26,079 Tuan dan Nyonya Winter! 633 00:33:27,261 --> 00:33:29,448 aku pikir kau berada di drama putrimu. 634 00:33:29,451 --> 00:33:33,551 Um, kami, tapi aku tiba-tiba ingin mandi! 635 00:33:35,289 --> 00:33:37,131 Siapa yang menghujani pakaian mereka? 636 00:33:38,488 --> 00:33:40,293 Aku tidak tahu. 637 00:33:40,295 --> 00:33:41,683 Kami menyerah. 638 00:33:41,685 --> 00:33:43,386 Siapa yang menghujani pakaian mereka? 639 00:33:43,388 --> 00:33:44,325 Adakah seseorang di sana? 640 00:33:44,327 --> 00:33:46,132 - Iya. - Tidak. 641 00:33:46,134 --> 00:33:49,052 Um, hanya aku, berkunjung. 642 00:33:49,054 --> 00:33:50,303 Hai. 643 00:33:50,305 --> 00:33:53,467 aku, aku lebih baik mulai bekerja! 644 00:34:09,664 --> 00:34:11,367 Oh, itu kau, Allegro! 645 00:34:12,238 --> 00:34:14,321 aku tidak melihatmu di sana. 646 00:34:15,921 --> 00:34:17,383 Siapa perro yang baik? 647 00:34:20,788 --> 00:34:22,454 kau suka itu, bukan? 648 00:34:22,456 --> 00:34:23,323 Oh, oh, oh ya tentu. 649 00:34:24,229 --> 00:34:26,452 Itu bagus, lebih rendah ke kiri. 650 00:34:26,454 --> 00:34:28,538 Apa yang terjadi disini? 651 00:34:28,540 --> 00:34:31,213 Yah, bagiku sepertinya seseorang menyukaimu. 652 00:34:31,215 --> 00:34:33,021 Oh, ayolah, tenanglah, sayang. 653 00:34:33,023 --> 00:34:35,107 Beri aku lebih banyak tentang cinta manis itu, 654 00:34:35,109 --> 00:34:36,114 jangan bermain sulit untuk mendapatkannya! 655 00:34:36,116 --> 00:34:38,305 Tidak selangkah lagi! 656 00:34:44,250 --> 00:34:46,265 Apakah itu sesuatu yang aku katakan? 657 00:34:46,267 --> 00:34:48,592 kau pikir aku bisa mendapatkan nomor teleponnya ketika dia bangun? 658 00:34:48,594 --> 00:34:51,130 kau selalu harus menimbulkan masalah, bukan? 659 00:34:51,132 --> 00:34:53,285 Hei, apakah itu salahku bahwa para wanita mencintaiku? 660 00:34:59,890 --> 00:35:02,669 Hei kawan, 'sewa habis! 661 00:35:02,671 --> 00:35:03,851 Sudah kubilang aku sakit yo 662 00:35:03,853 --> 00:35:06,806 dan tidak bisa pergi ke permainan sekolah bodoh adikku. 663 00:35:06,808 --> 00:35:08,995 datanglah sini, waktunya untuk berpesta! 664 00:35:08,997 --> 00:35:12,506 Ya, kita bisa berlayar dengan mobil wanita tuaku lagi. 665 00:35:12,508 --> 00:35:13,482 Dia tidak akan pernah tahu! 666 00:35:14,385 --> 00:35:15,254 Whoa. 667 00:35:16,540 --> 00:35:18,311 Waktu habiis bro. 668 00:35:18,313 --> 00:35:20,988 Wanita pembersih sudah mati atau apalah. 669 00:35:23,040 --> 00:35:23,979 Valentina? 670 00:35:27,662 --> 00:35:29,260 Hah? 671 00:35:29,262 --> 00:35:31,729 Uh, akan ku hubungi kembali! 672 00:35:35,519 --> 00:35:36,700 Hei! 673 00:35:37,743 --> 00:35:39,827 Apa yang kau lakukan di rumahku, bocah kutu buku, ya? 674 00:35:39,829 --> 00:35:41,494 Um, aku, uh. 675 00:35:41,496 --> 00:35:42,919 Ayo, bicara! 676 00:35:42,921 --> 00:35:44,448 aku bisa menjelaskan semuanya! 677 00:35:44,451 --> 00:35:46,883 Yah, hampir semuanya. 678 00:35:46,885 --> 00:35:49,418 Oke jujur, aku tidak bisa menjelaskan banyak hal. 679 00:35:49,420 --> 00:35:52,305 Mulai dengan apa yang kau lakukan pada Valentina? 680 00:35:52,307 --> 00:35:53,522 Siapa? 681 00:35:54,218 --> 00:35:55,088 Hah? 682 00:35:56,408 --> 00:36:01,622 Ibu, Ayah, mengapa kau kembali sepagi ini? 683 00:36:02,072 --> 00:36:03,287 Jangan pikirkan itu! 684 00:36:03,289 --> 00:36:05,582 Apa ini tentang waktu untuk pesta 685 00:36:05,584 --> 00:36:07,563 dan kau mengendarai mobil wanita tuamu? 686 00:36:07,565 --> 00:36:09,336 Dan siapa wanita tua ini? 687 00:36:09,338 --> 00:36:10,587 aku pikir dia berarti bagimu. 688 00:36:10,589 --> 00:36:12,117 Aku, tua? 689 00:36:12,119 --> 00:36:14,548 aku bukan berusia 124 hari! 690 00:36:14,551 --> 00:36:17,712 125, jangan buat dirimu lebih muda darimu! 691 00:36:17,714 --> 00:36:19,937 Apa yang sedang terjadi? 692 00:36:19,939 --> 00:36:21,259 kau anak yang kasar! 693 00:36:21,261 --> 00:36:25,012 Itulah yang sedang terjadi! 694 00:36:25,014 --> 00:36:27,654 Whoa, dia, dia mabuk, yo! 695 00:36:27,656 --> 00:36:28,766 Jangan pikirkan dia. 696 00:36:28,768 --> 00:36:31,825 Ibumu dan aku sangat kecewa padamu! 697 00:36:31,827 --> 00:36:33,423 kau adalah ibunya. 698 00:36:33,426 --> 00:36:35,857 Oh, benar, ya, aku ibumu! 699 00:36:35,859 --> 00:36:37,525 Aku sangat kecewa padamu. 700 00:36:37,527 --> 00:36:41,731 Whoa dude, ada sesuatu yang sangat, sangat salah di sini. 701 00:36:47,394 --> 00:36:50,032 Pergi ke kamarmu, dimanapun itu! 702 00:36:52,135 --> 00:36:55,298 Keren, aku selalu ingin melihat raut wajahnya. 703 00:36:55,300 --> 00:36:56,203 Uh 704 00:36:57,420 --> 00:36:58,356 Woo hoo! 705 00:36:58,358 --> 00:37:00,510 Itu menyenangkan, apa yang kita lakukan sekarang? 706 00:37:00,513 --> 00:37:01,347 Tidak ada! 707 00:37:03,433 --> 00:37:05,098 Segera setelah NubbiDubbi kita dikirimkan, 708 00:37:05,100 --> 00:37:06,698 kita kembali ke kapal. 709 00:37:06,700 --> 00:37:09,792 Oke, tapi sampai saat itu, aku ingin bermain lebih banyak permainan manusia! 710 00:37:09,794 --> 00:37:10,904 Ya. 711 00:37:10,906 --> 00:37:12,641 Pergi ke kamarmu! 712 00:37:12,643 --> 00:37:13,789 Dia benar-benar membelinya! 713 00:37:13,791 --> 00:37:15,668 Dia benar-benar mengira aku adalah ayahnya! 714 00:37:17,231 --> 00:37:19,905 Ya, dia melakukannya. 715 00:37:19,907 --> 00:37:21,227 Oh tidak. 716 00:37:21,229 --> 00:37:23,000 Ini hampir 3 tiga puluh. 717 00:37:23,002 --> 00:37:24,147 aku punya ide! 718 00:37:24,149 --> 00:37:26,509 Tunggu di sini, aku akan segera kembali! 719 00:37:38,087 --> 00:37:39,127 Apa yang sedang kau lakukan? 720 00:37:39,129 --> 00:37:40,934 Apa yang baru aku katakan? 721 00:37:40,937 --> 00:37:42,185 Apakah ini tempat tinggalmu? 722 00:37:42,188 --> 00:37:43,820 Shh! 723 00:37:43,822 --> 00:37:45,107 Shh! 724 00:37:46,255 --> 00:37:47,052 Siapa ini? 725 00:37:47,054 --> 00:37:47,955 Itu ayahku. 726 00:37:47,957 --> 00:37:52,266 Oh, dan dia laki-laki, ya? 727 00:37:52,268 --> 00:37:53,726 Iya nih. 728 00:37:53,728 --> 00:37:55,428 aku semakin pandai dalam hal ini. 729 00:37:55,430 --> 00:37:57,723 Menggelitik, menggelitik, menggelitik. 730 00:37:57,725 --> 00:38:00,713 Hentikan, jika dia bangun dia akan memukulmu dengan itu! 731 00:38:00,715 --> 00:38:02,068 Dengan ini? 732 00:38:02,070 --> 00:38:04,814 Whoa. 733 00:38:08,222 --> 00:38:09,679 Ups. 734 00:38:09,681 --> 00:38:10,410 Hentikan! 735 00:38:10,413 --> 00:38:11,696 Kita harus pergi! 736 00:38:11,698 --> 00:38:14,024 Kepala sekolah bisa tiba setiap saat. 737 00:38:14,026 --> 00:38:15,310 Apa disini? 738 00:38:15,313 --> 00:38:18,717 Ya dan ketika dia melihat kekacauan ini, dia akan membawaku pergi. 739 00:38:18,719 --> 00:38:21,080 Tapi aku tidak mau pergi, tidak mau! 740 00:38:21,082 --> 00:38:21,916 Astaga! 741 00:38:21,918 --> 00:38:23,933 Harus ada cara untuk menghentikannya! 742 00:38:24,976 --> 00:38:26,295 Ada. 743 00:39:04,912 --> 00:39:06,335 Hey apa yang kau lakukan? 744 00:39:06,338 --> 00:39:07,760 aku wanita pembersih. 745 00:39:07,763 --> 00:39:09,638 Tidak, aku wanita pembersih! 746 00:39:09,640 --> 00:39:11,584 Tidak, aku wanita pembersih! 747 00:39:11,587 --> 00:39:12,905 Tidak, aku! 748 00:39:12,907 --> 00:39:15,303 Tidak, aku wanita pembersih. 749 00:39:15,305 --> 00:39:17,981 Ayo teman-teman, kalian berdua wanita pembersih. 750 00:39:19,024 --> 00:39:21,559 Yay, woohoo! 751 00:39:21,562 --> 00:39:24,306 Uh, Luis, apa itu kepala sekolahmu? 752 00:39:24,308 --> 00:39:27,573 Oh, tidak, dia membawa wanita menyeramkan itu! 753 00:39:27,575 --> 00:39:30,077 Sepertinya acara akan segera dimulai. 754 00:39:30,980 --> 00:39:32,093 - Mmh. - Mmh. 755 00:39:36,439 --> 00:39:40,052 Oh, halo, Tuan Kepala Sekolah, sungguh suatu kehormatan! 756 00:39:40,054 --> 00:39:45,299 aku Armin Sonntag, silakan masuk. 757 00:39:45,301 --> 00:39:48,220 - Senangnya kau datang. - Mmh. 758 00:39:48,222 --> 00:39:50,375 Dan siapa spesimen yang mengesankan ini 759 00:39:50,377 --> 00:39:51,799 dari kemanusiaan yang kau miliki denganmu? 760 00:39:51,801 --> 00:39:53,538 Nah, ini Nona... 761 00:39:53,540 --> 00:39:55,414 aku di sini untuk menilai kemampuanmu 762 00:39:55,416 --> 00:39:56,596 sebagai wali untuk Luis 763 00:39:56,598 --> 00:39:59,585 dan untuk melihat apakah dia memiliki lingkungan hidup yang dapat diterima. 764 00:39:59,588 --> 00:40:02,019 Eh, ya, lingkungan hidup Luis 765 00:40:02,021 --> 00:40:03,756 lebih dari diterima! 766 00:40:03,758 --> 00:40:08,170 Itu benar-benar lumayan, bukankah kau setuju? 767 00:40:09,945 --> 00:40:10,918 Hah, hmm. 768 00:40:12,170 --> 00:40:13,905 Luis, mana sopan santunmu? 769 00:40:13,907 --> 00:40:15,575 Datang ke sini dan sapa para tamu kita! 770 00:40:15,577 --> 00:40:20,928 Oh, uh, uh, selamat siang dan selamat siang untukmu juga. 771 00:40:22,457 --> 00:40:23,324 Apakah itu? 772 00:40:23,326 --> 00:40:24,856 Kita lihat saja nanti! 773 00:40:26,280 --> 00:40:28,052 Tuan Sonntag, kami sudah punya laporan 774 00:40:28,054 --> 00:40:31,217 kau menghabiskan sepanjang hari tertidur di sofa. 775 00:40:31,219 --> 00:40:33,127 Ah, ya, ya... 776 00:40:33,129 --> 00:40:34,204 Tidak lagi! 777 00:40:34,206 --> 00:40:36,604 Ayahku seperti orang yang sangat berbeda! 778 00:40:37,474 --> 00:40:38,377 Hm. 779 00:40:40,915 --> 00:40:43,381 Yah, rumah itu pasti bersih. 780 00:40:43,383 --> 00:40:45,708 Oh ya, terima kasih kepada stafku yang luar biasa. 781 00:40:47,588 --> 00:40:50,193 Kembar, menetas tiga menit. 782 00:40:50,195 --> 00:40:52,071 Aneh, tetanggamu menelepon 783 00:40:52,073 --> 00:40:53,878 dan berkata bahwa tempat ini adalah kandang babi. 784 00:40:53,880 --> 00:40:54,712 Benarkah? 785 00:40:54,714 --> 00:40:56,068 Yah, aku tidak bisa mengatakannya 786 00:40:56,070 --> 00:40:57,979 sesuatu yang buruk tentang rumah tetanggaku, 787 00:40:57,981 --> 00:41:01,770 tapi maksudku, apakah kau melihat rumah mereka? 788 00:41:02,777 --> 00:41:04,517 emm, cukup kotor. 789 00:41:07,715 --> 00:41:09,692 Bukankah benar bahwa kau menghabiskan sepanjang malam 790 00:41:09,694 --> 00:41:13,829 melihat melalui teleskop mu, mencari alien? 791 00:41:13,831 --> 00:41:16,819 Ha ha, oh tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, 792 00:41:16,821 --> 00:41:18,869 aku tidak lagi tertarik pada alien! 793 00:41:18,871 --> 00:41:21,198 Makhluk gila yang terburu-buru di seluruh tata surya 794 00:41:21,200 --> 00:41:22,865 mengoceh omong kosong dan membuat. 795 00:41:24,154 --> 00:41:26,446 Itu kalau memang ada, tentu saja. 796 00:41:28,916 --> 00:41:29,958 Tentu saja. 797 00:41:34,129 --> 00:41:35,692 Hey Cantik. 798 00:41:42,610 --> 00:41:43,477 Beraninya kau! 799 00:41:43,479 --> 00:41:45,251 Hentikan itu segera! 800 00:41:49,005 --> 00:41:50,706 Hm? 801 00:41:50,708 --> 00:41:53,037 Oh, apakah orang lain tinggal di sini? 802 00:41:53,039 --> 00:41:55,573 Oh, tidak, itu aku, uh. 803 00:41:55,575 --> 00:41:56,722 Jam alarm. 804 00:41:56,724 --> 00:41:58,633 Jam tiga tiga puluh sore? 805 00:41:58,635 --> 00:42:01,274 Sekadar mengingatkan untuk membantu Luis melakukan tugasnya. 806 00:42:01,276 --> 00:42:02,003 Pekerjaan rumah! 807 00:42:02,005 --> 00:42:03,706 Ini sangat penting belakangan ini. 808 00:42:03,708 --> 00:42:06,382 Valentina, maukah kau menjadi seorang yang sayang dan matikan itu? 809 00:42:06,384 --> 00:42:08,538 - Tentu saja, Mr. Sonntag. - Tentu saja, Mr. Sonntag. 810 00:42:08,540 --> 00:42:10,207 Hai, namaku Valentina! 811 00:42:10,209 --> 00:42:12,048 - Tidak, namaku Valentina! - Kita berdua tidak bisa 812 00:42:12,050 --> 00:42:13,299 disebut Valentina! 813 00:42:20,463 --> 00:42:21,331 Uh 814 00:42:25,502 --> 00:42:29,708 Buat suara dan aku akan memeras mu seperti pel nuklir, sh. 815 00:42:31,064 --> 00:42:32,765 SH. 816 00:42:39,752 --> 00:42:40,691 Tidak, alien. 817 00:42:41,769 --> 00:42:43,991 Harus pergi, harus pergi. 818 00:43:00,607 --> 00:43:04,292 Ibu, Ayah, aku melihat alien di sana, lihat! 819 00:43:09,089 --> 00:43:10,547 Oh man. 820 00:43:16,492 --> 00:43:17,326 Apa? 821 00:43:25,079 --> 00:43:26,052 Apa itu? 822 00:43:27,442 --> 00:43:29,247 Mereka kembali! 823 00:43:29,249 --> 00:43:32,966 Kalau begitu, hal berikutnya yang perlu kita lihat adalah kamar Luis. 824 00:43:33,699 --> 00:43:34,740 Ayolah, Luis. 825 00:43:34,742 --> 00:43:36,790 Uh, benar, kamarku. 826 00:43:36,792 --> 00:43:39,120 aku akan dengan senang hati menunjukkan kamarku. 827 00:43:41,588 --> 00:43:42,630 Oh, drat. 828 00:43:48,157 --> 00:43:50,312 Ah yah, ini kamar mandinya tentu saja. 829 00:43:51,701 --> 00:43:53,093 Di bawah sini, um! 830 00:43:55,282 --> 00:43:57,159 Oke ini wc. 831 00:43:58,064 --> 00:43:59,766 Kamarmu, tolong! 832 00:43:59,768 --> 00:44:02,199 Ya, ya, kamarku. 833 00:44:03,451 --> 00:44:08,419 Ini dia! 834 00:44:08,421 --> 00:44:09,533 Um, ah, um. 835 00:44:11,967 --> 00:44:14,088 Dan ini kamarmu, Luis? 836 00:44:15,095 --> 00:44:16,795 Anakku suka kamar ini! 837 00:44:16,797 --> 00:44:19,542 Dia tidak bisa mendapatkan hal-hal kecil yang cukup manis. 838 00:44:22,950 --> 00:44:25,765 Dan siapa yang suka memakai ini? 839 00:44:25,767 --> 00:44:27,363 Uh, uh. 840 00:44:27,365 --> 00:44:31,742 Anak muda, beri tahu aku sekarang apa yang sedang terjadi! 841 00:44:31,744 --> 00:44:36,958 aku, aku, uh, oke, ini bukan kamarku. 842 00:44:37,167 --> 00:44:38,207 Aha! 843 00:44:38,209 --> 00:44:40,293 Dan itu bukan ayahku. 844 00:44:40,295 --> 00:44:41,475 Aha! 845 00:44:41,477 --> 00:44:45,089 Yang aku maksud adalah, dia bukan hanya ayahku. 846 00:44:45,091 --> 00:44:46,549 Dia juga sahabatku. 847 00:44:46,551 --> 00:44:47,835 Ugh 848 00:44:47,838 --> 00:44:49,539 Dia sedang membangun ruang baru bagiku di loteng, 849 00:44:49,541 --> 00:44:51,903 ruangan yang luar biasa, seperti yang aku inginkan! 850 00:44:51,905 --> 00:44:54,787 Sampai selesai, aku tinggal di sini dengan adik perempuanku. 851 00:44:54,789 --> 00:44:56,003 Hm. 852 00:44:56,005 --> 00:44:59,062 Ayahku mungkin tidak biasa, tetapi dia selalu ada untukku. 853 00:44:59,064 --> 00:45:00,626 Di akhir pekan kami punya banyak sekali 854 00:45:00,628 --> 00:45:03,129 petualangan yang sangat keren bersama 855 00:45:03,131 --> 00:45:06,465 dan jika aku merasa sedih dia mencambuk makan malam favoritku, 856 00:45:06,467 --> 00:45:10,532 spaghetti carbonara, seperti yang biasa dilakukan ibu. " 857 00:45:10,534 --> 00:45:14,463 Dia adalah ayah terbaik di seluruh dunia. 858 00:45:16,582 --> 00:45:17,659 Memang benar, aku! 859 00:45:19,989 --> 00:45:23,949 Nah, sekarang, sudah jelas bahwa Luis tidak terabaikan. 860 00:45:23,951 --> 00:45:25,547 Kasus ini ditutup. 861 00:45:25,549 --> 00:45:27,080 Ayo, Ms. Diekendaker! 862 00:45:28,331 --> 00:45:29,200 Mm 863 00:45:33,508 --> 00:45:37,609 Tuan Sonntag, aku perhatikan kau seorang ahli urologi. 864 00:45:37,612 --> 00:45:41,224 aku mengalami sedikit masalah denganku, eh, saluran air. 865 00:45:41,226 --> 00:45:42,475 Mampirlah kapan saja! 866 00:45:42,477 --> 00:45:44,629 aku akan dengan senang hati memeriksamu secara menyeluruh 867 00:45:44,631 --> 00:45:46,575 dan itu berlaku untukmu juga! 868 00:45:46,577 --> 00:45:47,481 Hm. 869 00:45:49,081 --> 00:45:52,243 aku masih mengatakan ada sesuatu yang mencurigakan terjadi di sini. 870 00:45:52,245 --> 00:45:53,667 Oh, tidak masuk akal. 871 00:45:53,669 --> 00:45:56,482 Semuanya di atas papan, ya? 872 00:45:56,484 --> 00:45:57,803 Mereka akhirnya di sini! 873 00:45:57,805 --> 00:46:00,587 Alien telah mendarat dan mereka ada di sini, 874 00:46:01,454 --> 00:46:02,704 di lingkungan ini! 875 00:46:02,706 --> 00:46:03,574 Apakah kau mendengarkan? 876 00:46:05,348 --> 00:46:06,389 Oh tidak! 877 00:46:06,391 --> 00:46:07,223 - Huh? - Huh? 878 00:46:07,225 --> 00:46:07,920 Hah? 879 00:46:10,700 --> 00:46:12,438 Kita sudah gagal! 880 00:46:13,550 --> 00:46:15,008 Cepat, ayo keluar dari sini! 881 00:46:17,027 --> 00:46:18,312 Bagaimana dengan NubbiDubbi? 882 00:46:18,314 --> 00:46:20,154 Lupakan saja! 883 00:46:24,465 --> 00:46:25,679 Ayolah! 884 00:46:27,838 --> 00:46:30,720 - aku tidak tahu. - Cepat! 885 00:46:30,722 --> 00:46:32,979 Luis, apa kabar kau tentang berita mengejutkan itu 886 00:46:32,981 --> 00:46:34,890 bungkus cokelat panas instan itu 887 00:46:34,892 --> 00:46:36,976 telah menerima benjolan harga lima sen? 888 00:46:36,978 --> 00:46:37,880 Aku tidak tahu! 889 00:46:37,882 --> 00:46:41,008 Oh Luis, berhenti bilang aku tidak tahu! 890 00:46:41,010 --> 00:46:43,789 Bagaimana aku bisa membuat cerita tanpa jawaban? 891 00:46:43,791 --> 00:46:44,452 Oh tidak. 892 00:46:45,459 --> 00:46:46,569 Lewat sini! 893 00:46:46,571 --> 00:46:49,697 Kita seharusnya tidak pernah datang ke planet ini! 894 00:46:49,699 --> 00:46:51,748 Apa yang sedang terjadi? 895 00:46:51,750 --> 00:46:52,724 - Ow. - Minggir! 896 00:47:03,255 --> 00:47:04,471 sebelah sini! 897 00:47:09,303 --> 00:47:10,589 Oh tidak, terkunci! 898 00:47:13,718 --> 00:47:16,252 Hei, bagaimana denganku! 899 00:47:16,254 --> 00:47:17,679 Huh, oh, baiklah. 900 00:47:25,396 --> 00:47:27,792 Luis, kau tidak akan lolos dari ini! 901 00:47:29,741 --> 00:47:30,816 Ah! 902 00:47:57,304 --> 00:47:58,589 Ah, salam, nak! 903 00:47:58,591 --> 00:48:01,333 Apakah kau atau temanmu menyukai es krim dariku, 904 00:48:01,335 --> 00:48:02,725 tukang es krim? 905 00:48:02,727 --> 00:48:03,628 Tidak hari ini! 906 00:48:03,630 --> 00:48:05,714 Karena aku seorang penjual es krim, kau tahu, 907 00:48:05,716 --> 00:48:07,625 dan aku menjual es krim. 908 00:48:24,590 --> 00:48:27,158 Hai kawan, kurasa kita lolos dari mereka. 909 00:48:27,160 --> 00:48:29,453 Keren. 910 00:48:29,455 --> 00:48:31,121 Apa yang kita lakukan sekarang? 911 00:48:31,123 --> 00:48:32,755 aku akan memberi tahumu apa yang kami lakukan, 912 00:48:32,757 --> 00:48:36,963 kita hentikan kegilaan ini dan pulang ke rumah di mana itu aman! 913 00:48:36,965 --> 00:48:40,575 Bisakah um, bisakah aku ikut dengan kalian? 914 00:48:40,577 --> 00:48:41,306 Apa? 915 00:48:41,308 --> 00:48:43,044 Apakah kau serius? 916 00:48:43,046 --> 00:48:44,817 Apakah kau benar-benar ingin meninggalkan rumahmu? 917 00:48:44,819 --> 00:48:46,068 Kenapa tidak? 918 00:48:46,070 --> 00:48:47,354 aku tidak punya apa-apa di sini 919 00:48:47,356 --> 00:48:52,637 dan wanita menyeramkan itu, dia akan menemukanku tidak peduli apa. 920 00:48:52,639 --> 00:48:55,104 Ya, mari kita bawa dia kembali bersama kita. 921 00:48:55,106 --> 00:48:57,539 Jika kita muncul kembali di kapal dengan penghuni bumi, 922 00:48:57,541 --> 00:48:58,998 kita akan dalam masalah besar! 923 00:48:59,000 --> 00:49:01,883 Tapi kalau aku tetap, mereka akan mengusirku 924 00:49:01,885 --> 00:49:04,142 dan melemparkanku di beberapa rumah untuk anak-anak yang aneh. 925 00:49:05,292 --> 00:49:06,332 Oh, ayolah, Nag! 926 00:49:06,334 --> 00:49:08,000 Mari beri anak itu kesempatan. 927 00:49:08,002 --> 00:49:09,147 Dan bagaimana kita akan menjelaskannya? 928 00:49:09,149 --> 00:49:12,171 kau tahu apa yang akan terjadi ketika kapten menemukannya. 929 00:49:12,173 --> 00:49:14,538 Dia tidak akan ragu untuk memarahi kita. 930 00:49:16,622 --> 00:49:18,809 Mari kita bawa saja dia 931 00:49:18,812 --> 00:49:20,757 dan jangan bilang aku tidak memperingatkanmu. 932 00:49:20,759 --> 00:49:23,572 Ini disebut sebagai perayaan! 933 00:49:47,940 --> 00:49:50,128 Tapi bagaimana kau tahu mereka ada di sini? 934 00:49:50,130 --> 00:49:51,378 aku merasakannya! 935 00:49:51,380 --> 00:49:55,168 Bau kesepian bocah punk itu tidak salah lagi! 936 00:49:55,170 --> 00:49:56,141 Mengapa kita tidak menyebutnya sehari, 937 00:49:56,143 --> 00:49:58,991 kembali besok segar dan berenergi? 938 00:49:58,993 --> 00:50:00,972 kau tidak boleh serius. 939 00:50:00,974 --> 00:50:05,281 Tidak ada anak yang berani merusakku sedemikian rupa. 940 00:50:05,283 --> 00:50:07,053 Ini pribadi! 941 00:50:07,751 --> 00:50:09,071 Huh, hm. 942 00:50:14,843 --> 00:50:17,517 Oh anak manisku yang malang. 943 00:50:17,519 --> 00:50:20,091 Kemarilah, biarkan aku mengeringkan air matamu. 944 00:50:27,113 --> 00:50:28,362 Hm. 945 00:50:28,364 --> 00:50:29,232 Hm, hm. 946 00:50:33,890 --> 00:50:35,070 Cepat, lewat sini! 947 00:50:35,072 --> 00:50:40,564 Oh, ketentuan untuk perjalanan! 948 00:50:43,275 --> 00:50:44,245 Berikan padaku! 949 00:50:47,376 --> 00:50:49,425 Apa yang sedang kalian lakukan? 950 00:50:52,103 --> 00:50:52,970 Ah! 951 00:51:09,100 --> 00:51:12,399 Luis Sonntag, apa yang terjadi di sini? 952 00:51:12,401 --> 00:51:13,929 Mengapa kepala sekolah mengejarmu 953 00:51:13,931 --> 00:51:17,231 dan siapa orang-orang aneh itu denganmu? 954 00:51:17,233 --> 00:51:18,692 aku tidak tahu apa yang kau bicarakan! 955 00:51:18,694 --> 00:51:20,569 kau tidak ke mana-mana sampai kau memberi tahu kami 956 00:51:20,571 --> 00:51:22,235 persis apa yang sedang terjadi! 957 00:51:22,238 --> 00:51:24,878 Kumohon, Jennifer, aku tidak punya waktu untuk menjelaskannya. 958 00:51:24,880 --> 00:51:25,923 Biarkan aku lewat! 959 00:51:27,000 --> 00:51:29,397 Tidak, jawab sekarang. 960 00:51:33,257 --> 00:51:34,126 Luis! 961 00:51:36,384 --> 00:51:38,468 Patty, kau mendapatkan ini? 962 00:51:38,470 --> 00:51:39,445 Ah, ah, ah. 963 00:51:45,283 --> 00:51:46,637 Di sana! 964 00:51:51,679 --> 00:51:53,484 Cepat, mari sembunyi di sini. 965 00:51:53,487 --> 00:51:55,815 Ya, disana. 966 00:51:56,789 --> 00:51:57,657 Hah, ah. 967 00:52:01,342 --> 00:52:02,210 Ah. 968 00:52:10,588 --> 00:52:11,525 Di sana. 969 00:52:16,948 --> 00:52:19,031 Oh, selamat datang. 970 00:52:19,033 --> 00:52:21,291 Apa yang bisa kami lakukan untukmu? 971 00:52:21,293 --> 00:52:22,994 Mmh 972 00:52:31,407 --> 00:52:32,276 Ha! 973 00:52:34,397 --> 00:52:35,300 Hah? 974 00:52:39,853 --> 00:52:44,508 Ya ampun, aku terlihat mengerikan! 975 00:52:44,510 --> 00:52:45,242 Ah ah. 976 00:52:47,744 --> 00:52:49,480 kau benar, kau mengerikan, 977 00:52:49,482 --> 00:52:52,123 tapi jangan khawatir, kami bisa memperbaikinya dalam sekejap! 978 00:52:57,406 --> 00:52:58,551 Mmh 979 00:52:58,553 --> 00:53:02,444 Uh, seseorang sangat membutuhkan make-over! 980 00:53:02,446 --> 00:53:03,939 aku tidak berniat membiarkanmu... 981 00:53:03,941 --> 00:53:08,110 Percayalah padaku, ini akan menjadi tres chic! 982 00:53:14,402 --> 00:53:15,409 Apa yang kau lakukan? 983 00:53:15,412 --> 00:53:16,245 Ups! 984 00:53:23,475 --> 00:53:24,588 Waktu istirahat! 985 00:53:26,498 --> 00:53:27,367 Hah? 986 00:53:29,037 --> 00:53:30,668 Anak laki-laki! 987 00:53:37,067 --> 00:53:37,970 Dapatkan dia. 988 00:53:39,324 --> 00:53:41,410 aku menginginkan hal yang sama! 989 00:53:46,207 --> 00:53:47,076 Aha! 990 00:53:55,870 --> 00:53:58,614 Ah, hati-hati, jangan rusak. 991 00:53:58,616 --> 00:54:01,672 Sangat siap untuk pulang, pelan-pelan. 992 00:54:08,731 --> 00:54:11,788 Jauhkan bokongmu dari wajahku! 993 00:54:16,272 --> 00:54:17,001 Sekarang apa? 994 00:54:21,487 --> 00:54:24,787 Mog, kau hanya punya satu pekerjaan yang harus dilakukan! 995 00:54:24,789 --> 00:54:26,698 Itu bukan salahku! 996 00:54:33,234 --> 00:54:35,283 Ini harus menjadi alat yang menghubungkan ke doo-cupang 997 00:54:35,285 --> 00:54:37,650 ke whoy-whatzit, aku bisa memperbaikinya. 998 00:54:38,693 --> 00:54:41,748 Ini tidak akan lama. 999 00:54:43,523 --> 00:54:46,823 Oh wow, alien asli? 1000 00:54:46,825 --> 00:54:51,377 Patty, terus rekam, ini akan menjadi cerita terbesar yang pernah ada! 1001 00:54:51,379 --> 00:54:52,837 Kita akan memenangkan Pulitzer. 1002 00:54:52,839 --> 00:54:54,851 Bukankah itu luar biasa? 1003 00:54:54,853 --> 00:54:57,738 Hai kawan, aku, temukan masalahnya. 1004 00:54:57,740 --> 00:54:59,615 ini, bagus seperti baru! 1005 00:54:59,617 --> 00:55:00,867 Fantastis. 1006 00:55:00,869 --> 00:55:03,577 aku harap kau tahu bagaimana mengembalikannya semula. 1007 00:55:03,579 --> 00:55:06,880 Baiklah. 1008 00:55:08,792 --> 00:55:13,866 Dari semua idiot berotak laser di galaksi, 1009 00:55:13,868 --> 00:55:15,291 Aku berakhir denganmu! 1010 00:55:15,293 --> 00:55:16,820 Dan aku! 1011 00:55:16,822 --> 00:55:17,932 Kita akan terjebak di sini selamanya 1012 00:55:17,934 --> 00:55:20,017 di sebuah planet yang berbau seperti kotoran 1013 00:55:20,019 --> 00:55:21,199 dan itu semua salahmu! 1014 00:55:21,201 --> 00:55:23,806 Hei, hentikan, sekarang juga! 1015 00:55:23,808 --> 00:55:25,755 Kalian teman, ingat? 1016 00:55:26,868 --> 00:55:27,737 Ish 1017 00:55:28,779 --> 00:55:31,105 Cukup, aku punya ide. 1018 00:55:31,107 --> 00:55:33,642 Ayahku punya semua jenis ruang-gizmos di rumah. 1019 00:55:33,644 --> 00:55:34,650 Mungkin ada yang bisa 1020 00:55:34,652 --> 00:55:36,701 memberikan sinyal ke kapal ibumu untuk datang menjemput kita. 1021 00:55:36,703 --> 00:55:39,830 Ya, ide bagus, kecuali untuk pistol frostshock itu 1022 00:55:39,832 --> 00:55:42,298 dan jari pemicu gatal ayahmu! 1023 00:55:42,300 --> 00:55:44,592 Jangan khawatir, aku akan memikirkan sesuatu. 1024 00:55:44,594 --> 00:55:46,607 Yah, itu layak dicoba. 1025 00:55:46,609 --> 00:55:47,618 Ikuti aku! 1026 00:55:49,842 --> 00:55:52,865 Oh Patty, rekaman ini adalah dinamit. 1027 00:55:52,867 --> 00:55:53,944 Apa yang kau dapatkan sejauh ini? 1028 00:55:55,508 --> 00:55:57,975 Oh tidak, kau rekam selfie. 1029 00:56:00,026 --> 00:56:01,902 Ayah, kau di rumah? 1030 00:56:03,224 --> 00:56:04,058 Ayolah. 1031 00:56:07,847 --> 00:56:10,277 Ah. 1032 00:56:10,279 --> 00:56:11,355 Hm. 1033 00:56:11,357 --> 00:56:13,580 Apa, aku pemakan gugup. 1034 00:56:13,582 --> 00:56:16,223 Tidak apa-apa, tidak ada yang membacanya. 1035 00:56:20,568 --> 00:56:21,435 Hm, hm, tidak. 1036 00:56:22,723 --> 00:56:24,250 Oh, ayolah, oh. 1037 00:56:24,252 --> 00:56:28,388 Oh, oh, oh, aku bisa melakukan sesuatu dengan ini! 1038 00:56:28,390 --> 00:56:31,448 aku hanya menempatkan, do-da-do, di sana. 1039 00:56:32,560 --> 00:56:34,017 ayo kita kerjakan. 1040 00:56:34,019 --> 00:56:36,206 Selama kau tidak memisahkannya. 1041 00:56:36,208 --> 00:56:37,772 Apakah aku pernah mengecewakanmu? 1042 00:56:37,774 --> 00:56:38,675 - Iya . - Ya 1043 00:56:38,677 --> 00:56:42,153 Sekitar lima menit yang lalu, fokus saja! 1044 00:56:44,031 --> 00:56:47,054 Hm, oh, apa itu? 1045 00:56:48,201 --> 00:56:52,126 Oh, itu gambar lama ayahku ketika dia masih kecil. 1046 00:56:52,128 --> 00:56:54,733 Terlihat seperti Tontonian. 1047 00:56:56,926 --> 00:57:00,468 Halo, ada yang bisa mendengarku? 1048 00:57:00,470 --> 00:57:03,353 Ah, ya, ah, cerita lucu. 1049 00:57:03,355 --> 00:57:06,378 Kami seperti terdampar di planet itu 1050 00:57:06,380 --> 00:57:09,506 Dan kami membutuhkan bantuanmu. 1051 00:57:09,508 --> 00:57:11,417 Baiklah aku akan menunggu! 1052 00:57:11,419 --> 00:57:12,528 Apa yang mereka katakan? 1053 00:57:12,530 --> 00:57:13,850 Mereka mencoba menemukan kita. 1054 00:57:13,852 --> 00:57:15,867 Mungkin butuh beberapa saat. 1055 00:57:15,869 --> 00:57:17,292 aku akan segera kembali! 1056 00:57:17,294 --> 00:57:18,160 Mh? 1057 00:57:26,226 --> 00:57:28,797 Ayah tersayang, sepertinya kau benar! 1058 00:57:28,799 --> 00:57:32,588 Alien memang ada dan mereka benar-benar keren! 1059 00:57:33,665 --> 00:57:35,612 aku harus pergi bersama mereka. 1060 00:57:36,549 --> 00:57:38,912 Mungkin kau akan dapat menemukanku di luar angkasa 1061 00:57:38,914 --> 00:57:40,614 dengan teleskopmu. 1062 00:57:40,616 --> 00:57:43,293 aku akan selalu mengingat mu, Luismu. 1063 00:58:06,338 --> 00:58:07,206 Hah? 1064 00:58:08,353 --> 00:58:12,627 Uh-ya, ya, ya, oke, ya, mengerti, oke. 1065 00:58:12,629 --> 00:58:13,739 Apa yang mereka katakan? 1066 00:58:13,741 --> 00:58:15,790 Luis, apakah ada tempat terpencil 1067 00:58:15,792 --> 00:58:17,527 di mana mereka bisa datang menjemput kita? 1068 00:58:17,529 --> 00:58:20,934 Um, kita bisa pergi ke kelas Dragons Peak. 1069 00:58:20,937 --> 00:58:22,358 Tidak pernah ada orang di atas sana. 1070 00:58:22,360 --> 00:58:23,506 kau mengerti itu? 1071 00:58:23,508 --> 00:58:26,077 Aha, hm, Oke, terima kasih. 1072 00:58:26,079 --> 00:58:27,190 Benar, kita harus berada di atas 1073 00:58:27,192 --> 00:58:30,110 dari Dragons Peak dalam 45 menit ee-yarth! 1074 00:58:30,113 --> 00:58:32,439 Mereka akan menyinari sebuah sinar yang akan menjemput kita! 1075 00:58:33,971 --> 00:58:35,254 Hah? 1076 00:58:39,531 --> 00:58:40,748 berhenti, ya? 1077 00:58:54,165 --> 00:58:55,379 Siapa disana? 1078 00:59:07,790 --> 00:59:10,395 Hah? 1079 00:59:10,397 --> 00:59:13,906 Apa sekarang? 1080 00:59:18,391 --> 00:59:20,371 Oh, oh Tn. Sonntag! 1081 00:59:20,373 --> 00:59:23,291 Tuan dan Nyonya Winter, mereka, mereka... 1082 00:59:23,293 --> 00:59:24,159 Mereka apa? 1083 00:59:24,162 --> 00:59:26,245 Mereka mengikatku! 1084 00:59:26,247 --> 00:59:27,775 Dengar, eh, Valentina, 1085 00:59:27,777 --> 00:59:30,694 aku mencoba untuk tidak terlibat dalam kehidupan pribadi orang-orang. 1086 00:59:30,696 --> 00:59:31,910 Tidak, tidak, dengarkan! 1087 00:59:31,913 --> 00:59:33,788 Mereka bukan manusia. 1088 00:59:33,790 --> 00:59:34,691 Datang lagi? 1089 00:59:34,693 --> 00:59:37,471 Tubuh mereka semua goyah-wobbly 1090 00:59:37,473 --> 00:59:40,149 dan mereka dapat berubah menjadi seperti orang lain 1091 00:59:40,151 --> 00:59:42,824 dan, dan jika kau memukul mereka di perut 1092 00:59:42,826 --> 00:59:45,120 mereka berubah menjadi, menjadi, el monstruoso! 1093 00:59:45,954 --> 00:59:48,525 Oh, Senor Sonntag, kurasa mereka... 1094 00:59:48,527 --> 00:59:50,610 Tentu saja! 1095 00:59:50,613 --> 00:59:51,619 Apa cara yang lebih baik untuk menyamarkan dirimu 1096 00:59:51,621 --> 00:59:53,668 daripada sebagai keluarga yang sempurna? 1097 00:59:53,670 --> 00:59:55,302 Mengapa aku tidak melihatnya sebelumnya? 1098 00:59:55,304 --> 00:59:57,807 Datanglah pada wanita kesayanganku, beri tahu aku semua tentang itu. 1099 01:00:01,040 --> 01:00:03,089 Bisakah kau mengemudikan benda ini? 1100 01:00:03,091 --> 01:00:06,217 Oof, ini bagian dari teknologi primitif, tolong! 1101 01:00:06,219 --> 01:00:08,373 Sesuaikan ini, putar ini. 1102 01:00:10,458 --> 01:00:11,745 Astaga, oh. 1103 01:00:13,379 --> 01:00:14,490 Mmh 1104 01:00:19,808 --> 01:00:22,833 Oh, oh, semua terkendali! 1105 01:00:30,203 --> 01:00:32,218 aku bermaksud melakukan itu. 1106 01:00:36,458 --> 01:00:37,499 Hah? 1107 01:00:37,501 --> 01:00:38,717 ada kabar baik ,nak! 1108 01:00:38,719 --> 01:00:40,663 kau tidak dikurung lagi. 1109 01:00:40,665 --> 01:00:42,714 Bagaimana dengan perjalanan keluarga? 1110 01:00:42,716 --> 01:00:43,755 Uh, uh. 1111 01:00:43,757 --> 01:00:45,945 Bukankah itu terdengar indah? 1112 01:00:45,947 --> 01:00:46,850 Apa? 1113 01:00:52,587 --> 01:00:54,218 Masuklah, nak! 1114 01:00:54,220 --> 01:00:56,789 Eh, itu kursi pengemudi. 1115 01:00:56,791 --> 01:00:58,319 Tepat sekali, anak muda! 1116 01:00:58,321 --> 01:00:59,431 Sudah waktunya untuk tumbuh dewasa 1117 01:00:59,433 --> 01:01:02,594 dengan mengoperasikan kendaraan bermotor yang menggunakan bahan bakar fosil! 1118 01:01:02,596 --> 01:01:03,534 Luar biasa, yo! 1119 01:01:04,788 --> 01:01:06,348 Hai. 1120 01:01:06,350 --> 01:01:07,740 Apa yang dia lakukan disini? 1121 01:01:07,742 --> 01:01:08,642 Siapa, Luis? 1122 01:01:08,644 --> 01:01:10,727 Dia adalah teman kita. 1123 01:01:10,729 --> 01:01:13,543 Kita harus mengikut sertakan dia ke dalam banyak hal, bukankah begitu? 1124 01:01:13,545 --> 01:01:16,220 aku kira, ke mana kita pergi? 1125 01:01:16,222 --> 01:01:20,008 Yah, kita melakukan perjalanan kecil yang bagus ke Dragon's Peak! 1126 01:01:20,010 --> 01:01:21,433 Oh, itu membosankan. 1127 01:01:21,435 --> 01:01:23,484 Tidak ada yang harus dilakukan di sana, dawgs. 1128 01:01:23,487 --> 01:01:25,118 Kedengarannya sempurna. 1129 01:01:25,120 --> 01:01:27,516 Ayo, letakkan pedal ke logam! 1130 01:01:27,518 --> 01:01:29,045 Hah? 1131 01:02:03,006 --> 01:02:06,689 Marlon, segera turun ke sini! 1132 01:02:06,691 --> 01:02:09,366 kau punya beberapa penjelasan yang harus dilakukan! 1133 01:02:09,368 --> 01:02:13,014 Kita tidak bisa meninggalkan bocah itu sendirian selama beberapa jam! 1134 01:02:13,016 --> 01:02:16,003 Oh, terapisku akan mendengar tentang ini! 1135 01:02:18,752 --> 01:02:20,766 Sonntag, apa yang sebenarnya... 1136 01:02:20,768 --> 01:02:22,921 keluar sini kau makhluk kotor! 1137 01:02:22,923 --> 01:02:25,909 nyonya dan tuan-tuan, ini momen bersejarah. 1138 01:02:25,912 --> 01:02:29,976 Setelah bertahun-tahun usaha sia-sia, aku, Armin Sonntag, 1139 01:02:29,978 --> 01:02:31,853 akhirnya bisa membuktikan keberadaannya 1140 01:02:31,855 --> 01:02:34,218 mahluk luar angkasa tanpa keraguan! 1141 01:02:34,220 --> 01:02:35,365 Apa yang kau bicarakan? 1142 01:02:35,367 --> 01:02:37,379 Pria ini gila! 1143 01:02:37,381 --> 01:02:39,396 - Hei disini. - Ya, ya, disini. 1144 01:02:39,398 --> 01:02:40,508 Apa yang sedang terjadi? 1145 01:02:40,510 --> 01:02:43,290 Siapa yang akan mencurigai tetanggaku yang tercinta 1146 01:02:43,292 --> 01:02:48,224 sebenarnya adalah alien penjajah? 1147 01:02:48,226 --> 01:02:50,483 Amati tubuh fleksibel mereka. 1148 01:02:50,485 --> 01:02:52,743 Begitu lembut dan goyah seperti Jello! 1149 01:02:52,745 --> 01:02:54,724 Dan jika kau memukul mereka di perut, 1150 01:02:54,726 --> 01:02:56,359 mereka kembali ke bentuk alien mereka. 1151 01:02:58,342 --> 01:03:00,841 Itu dia Sonntag, aku menahanmu! 1152 01:03:00,843 --> 01:03:02,269 Mungkin sedikit lebih keras. 1153 01:03:08,422 --> 01:03:10,366 Pergilah, kau spawn alien yang mengerikan! 1154 01:03:10,368 --> 01:03:11,828 aku seorang putri! 1155 01:03:13,252 --> 01:03:14,919 Mari kita lihat apa yang kau kembalikan! 1156 01:03:14,921 --> 01:03:16,101 Kita sudah cukup melihat ! 1157 01:03:16,103 --> 01:03:18,602 Ya, alarm palsu lainnya, gila! 1158 01:03:18,604 --> 01:03:21,210 Jika kita terburu-buru mungkin kita bisa mendapatkan cerita Bigfoot. 1159 01:03:21,213 --> 01:03:23,713 Dan ternyata itu hanya kasus sederhana 1160 01:03:23,715 --> 01:03:25,381 dari pertengkaran lingkungan. 1161 01:03:25,383 --> 01:03:28,474 Tuan Sonntag, sudahkah kau melihat putramu? 1162 01:03:28,476 --> 01:03:30,699 Luis, bagaimana dengan Luis? 1163 01:03:30,701 --> 01:03:32,020 Aku melihatnya! 1164 01:03:32,022 --> 01:03:34,871 Dia bersama Winters, mereka pergi beberapa menit yang lalu. 1165 01:03:34,873 --> 01:03:36,608 Itu tidak mungkin! 1166 01:03:36,610 --> 01:03:37,860 Di SUV barumu 1167 01:03:39,599 --> 01:03:41,092 dan Marlon mengemudi! 1168 01:03:41,094 --> 01:03:42,066 Apa? 1169 01:03:42,068 --> 01:03:44,255 Itu mereka, alien asli 1170 01:03:44,257 --> 01:03:46,237 dan mereka membawa anakku! 1171 01:03:46,239 --> 01:03:47,418 Dan putra kami! 1172 01:03:47,420 --> 01:03:49,851 Tahu ke mana mereka pergi? 1173 01:03:49,853 --> 01:03:52,562 aku mendengar mereka menyebutkan Dragon's peak. 1174 01:03:52,564 --> 01:03:53,468 Ayo pergi! 1175 01:03:55,657 --> 01:03:56,594 Oh, sialan 1176 01:03:56,596 --> 01:03:58,609 Sebuah pengiriman untuk Mr. dan Mrs. winter. 1177 01:03:58,612 --> 01:04:00,594 A NubbiDubbi? 1178 01:04:03,478 --> 01:04:05,042 Seberapa cepat benda ini bisa pergi? 1179 01:04:18,668 --> 01:04:20,543 Cepat, mereka akan pergi! 1180 01:04:20,545 --> 01:04:22,593 Lihatlah, aku menghargai suap, 1181 01:04:22,595 --> 01:04:24,680 tapi ada batas kecepatan yang kau tahu! 1182 01:04:27,010 --> 01:04:31,004 Oh, untuk cinta, keluar dari jalanku! 1183 01:04:40,912 --> 01:04:42,579 aku adalah daun. 1184 01:04:42,581 --> 01:04:47,202 aku melayang di udara di atas angin sepoi-sepoi. 1185 01:04:47,204 --> 01:04:50,922 Itu baik sayang, tetap di zona amanmu, tetap tenang. 1186 01:04:50,924 --> 01:04:53,353 Oh, sst, Gary, bagaimana aku bisa tenang? 1187 01:04:53,355 --> 01:04:57,107 Bagaimana jika anak kita benar-benar diculik oleh alien? 1188 01:04:57,109 --> 01:04:58,395 Jangan konyol, sayang! 1189 01:04:58,397 --> 01:05:01,837 Harus ada penjelasan sederhana untuk semua ini! 1190 01:05:29,053 --> 01:05:32,422 Awas, bisakah kau, ini bukan mobil balap! 1191 01:05:37,813 --> 01:05:38,751 kau menjatuhkan sesuatu. 1192 01:05:41,983 --> 01:05:43,060 Ini adalah catatan dari Luis. 1193 01:05:46,189 --> 01:05:48,622 Dia pergi dengan alien! 1194 01:06:07,530 --> 01:06:09,057 Di sana, SUV kami! 1195 01:06:09,059 --> 01:06:11,802 Marlon! 1196 01:06:20,217 --> 01:06:22,056 Hei, teman-teman, kita sedang diikuti 1197 01:06:22,058 --> 01:06:23,797 oleh kendaraan pengangkut humanoid. 1198 01:06:26,507 --> 01:06:28,594 Dan itu dikemudikan oleh Diekendaker! 1199 01:06:31,409 --> 01:06:34,118 Ayolah, Marlon, libatkan kecepatan warp! 1200 01:06:34,120 --> 01:06:35,545 Oh! 1201 01:06:38,848 --> 01:06:39,714 Apakah kau kehilangan pikiranmu? 1202 01:06:39,716 --> 01:06:42,182 Holy Jemimah, apa yang kau lakukan? 1203 01:06:42,184 --> 01:06:45,519 Tidak ada anak hidung beringus yang akan membuatku bodoh! 1204 01:06:47,153 --> 01:06:49,342 Kenapa ada truk surat yang menabrak kita? 1205 01:06:49,344 --> 01:06:51,184 Oh, mungkin cemburu saja 1206 01:06:51,187 --> 01:06:53,652 kita mengambil perjalanan keluarga yang indah. 1207 01:07:00,258 --> 01:07:03,384 kau kira dapat melarikan diri dariku, pikirkan lagi! 1208 01:07:06,515 --> 01:07:07,384 Awas! 1209 01:07:15,865 --> 01:07:16,940 Hm. 1210 01:07:18,994 --> 01:07:22,572 Anak laki-laki yang baik! 1211 01:07:22,574 --> 01:07:24,621 Aku bangga padamu, anakku. 1212 01:07:24,623 --> 01:07:27,194 Yo, apakah seseorang akhirnya akan memberitahuku 1213 01:07:27,196 --> 01:07:28,931 apa yang sedang terjadi di sini? 1214 01:07:28,933 --> 01:07:30,913 Mengapa truk surat itu mengejar kita? 1215 01:07:30,915 --> 01:07:34,180 Dan perjalanan keluarga seperti apa ini? 1216 01:07:34,182 --> 01:07:37,307 Yah, setidaknya dia tidak jatuh. Kita harus memberinya itu. 1217 01:07:37,309 --> 01:07:41,549 Oke, Marlon, orang tuamu, mereka baik-baik saja, 1218 01:07:41,551 --> 01:07:43,426 mereka bukan orang tuamu. 1219 01:07:43,428 --> 01:07:45,476 Mereka alien. 1220 01:07:45,478 --> 01:07:46,207 Mereka harus jika mereka mau 1221 01:07:46,209 --> 01:07:48,569 bergaul dengan orang aneh sepertimu! 1222 01:07:48,571 --> 01:07:50,273 Luis bukan orang aneh! 1223 01:07:50,275 --> 01:07:51,281 Jennifer? 1224 01:07:51,283 --> 01:07:53,227 kau tidak mendapatkannya Marlon. 1225 01:07:53,229 --> 01:07:54,271 Bukankah itu benar, Patty? 1226 01:07:54,273 --> 01:07:55,488 Hmmm. 1227 01:07:55,490 --> 01:07:56,356 Apa? 1228 01:07:56,358 --> 01:07:57,607 Apakah kau tidak mengerti? 1229 01:07:57,609 --> 01:07:59,624 Luis adalah orang pertama di Bumi 1230 01:07:59,626 --> 01:08:02,299 yang berhubungan dengan makhluk luar angkasa! 1231 01:08:02,301 --> 01:08:03,516 Dia adalah pelopor! 1232 01:08:03,518 --> 01:08:05,394 Tunggu, kau tahu? 1233 01:08:05,396 --> 01:08:07,898 Tentu saja aku tahu, aku seorang jurnalis! 1234 01:08:10,158 --> 01:08:11,199 Hm. 1235 01:08:11,201 --> 01:08:14,847 Oke baik-baik saja, orang tua ku adalah orang aneh pastinya, 1236 01:08:14,849 --> 01:08:17,767 tapi tidak ada yang namanya alien! 1237 01:08:17,769 --> 01:08:18,812 Tunjukkan padanya teman-teman. 1238 01:08:20,446 --> 01:08:21,938 - Ta-dah! - Ta-dah! 1239 01:08:21,940 --> 01:08:22,635 Ta-dah! 1240 01:08:26,528 --> 01:08:29,239 tenang, mereka tidak akan menyakitimu! 1241 01:08:30,004 --> 01:08:31,914 Patty, kau mendapatkan ini? 1242 01:08:31,916 --> 01:08:32,785 Um. 1243 01:08:49,782 --> 01:08:50,960 Ayolah, Luis! 1244 01:08:50,963 --> 01:08:52,664 Kita harus mencapai titik tertinggi di gunung 1245 01:08:52,666 --> 01:08:54,437 jadi mereka bisa menemukan kita! 1246 01:08:54,439 --> 01:08:57,356 kau ingin pergi dengan alien? 1247 01:08:57,358 --> 01:08:58,539 aku harus. 1248 01:08:58,541 --> 01:08:59,409 Mengapa? 1249 01:09:01,008 --> 01:09:03,231 aku, aku hanya harus. 1250 01:09:06,292 --> 01:09:07,784 Mereka datang! 1251 01:09:15,920 --> 01:09:17,762 Di mana kau belajar mengemudi wanita? 1252 01:09:22,838 --> 01:09:24,017 Di sana, lihat! 1253 01:09:35,558 --> 01:09:37,470 Luis, jangan lakukan itu. 1254 01:09:38,826 --> 01:09:40,526 Wow. 1255 01:09:40,528 --> 01:09:41,639 Whoa, bung. 1256 01:09:41,641 --> 01:09:43,863 Kita harus pergi, ayo guys! 1257 01:09:43,865 --> 01:09:45,914 Ayo, Patty! 1258 01:09:49,775 --> 01:09:50,920 Jika mereka ingin melarikan diri, 1259 01:09:50,922 --> 01:09:53,282 mereka harus memposisikan diri di bawah kapal itu. 1260 01:09:53,284 --> 01:09:54,151 Apa yang kita tunggu? 1261 01:09:54,153 --> 01:09:55,403 Ayo pergi! 1262 01:09:57,421 --> 01:09:58,497 Akhirnya. 1263 01:09:58,499 --> 01:09:59,366 Akhirnya! 1264 01:10:08,926 --> 01:10:10,940 Luis, Luis, hentikan! 1265 01:10:10,942 --> 01:10:12,747 Mundur dari alien! 1266 01:10:12,749 --> 01:10:14,313 Tidak, Ayah tidak bisa. 1267 01:10:14,315 --> 01:10:15,701 Mereka adalah teman-temanku! 1268 01:10:15,703 --> 01:10:17,023 Tetapi kau tidak bisa pergi bersama mereka, Luis! 1269 01:10:17,025 --> 01:10:18,829 kau gila? 1270 01:10:18,831 --> 01:10:21,402 Mengapa, apa yang kau pedulikan? 1271 01:10:21,404 --> 01:10:23,315 Apa? Apa maksudmu? 1272 01:10:23,317 --> 01:10:25,330 Kenapa kau mengatakan hal seperti itu? 1273 01:10:25,332 --> 01:10:27,728 kau tidak pernah memperhatikanku. 1274 01:10:27,730 --> 01:10:30,543 kau bahkan tidak tahu hari apa hari ini. 1275 01:10:30,545 --> 01:10:31,831 Ini hari ulang tahunku, Ayah! 1276 01:10:33,291 --> 01:10:34,369 Luis, aku. 1277 01:10:35,585 --> 01:10:38,850 Dan aku yakin kau bahkan tidak tahu apa warna mataku! 1278 01:10:38,852 --> 01:10:42,293 Yang kau pedulikan hanyalah pekerjaanmu, tidak ada yang lain! 1279 01:10:42,295 --> 01:10:44,133 kau tidak punya waktu untukku. 1280 01:10:44,135 --> 01:10:45,906 Itu sebabnya mereka ingin menempatkan ku ke dalam rumah itu, 1281 01:10:45,908 --> 01:10:47,299 dengan wanita menyeramkan itu! 1282 01:10:48,481 --> 01:10:52,338 Percayalah padaku, anakmu akan berada di tangan yang baik denganku. 1283 01:10:52,340 --> 01:10:54,492 Apa, apa yang kau bicarakan? 1284 01:10:54,494 --> 01:10:59,464 Tidak, tidak Luis, mereka tidak bisa membawamu pergi dariku, aku mencintaimu. 1285 01:11:00,855 --> 01:11:03,077 kau, kau tidak pernah mengatakan itu. 1286 01:11:03,079 --> 01:11:05,268 kau semua yang aku miliki. 1287 01:11:05,270 --> 01:11:06,833 kau adalah segalanya bagiku, Luis! 1288 01:11:07,805 --> 01:11:10,413 Beri aku kesempatan untuk menjadi ayah yang lebih baik, tolong! 1289 01:11:11,977 --> 01:11:16,008 Dan mereka biru, matamu, mereka berwarna biru pirus! 1290 01:11:16,705 --> 01:11:18,753 Sama seperti ibumu. 1291 01:11:27,167 --> 01:11:30,224 Ah, cukup dari lelucon yang menyedihkan ini! 1292 01:11:30,226 --> 01:11:31,962 Apakah kau kehilangan pikiranmu? 1293 01:11:34,362 --> 01:11:35,923 Apa yang sedang kau lakukan? 1294 01:11:35,925 --> 01:11:38,114 Luis, segera datang ke sini! 1295 01:11:38,116 --> 01:11:39,540 Tidak, jangan! 1296 01:11:39,542 --> 01:11:41,244 aku akan menghitung sampai tiga. 1297 01:11:42,217 --> 01:11:46,630 Satu dua tiga. 1298 01:11:48,438 --> 01:11:49,514 Jatuhkan pistolnya! 1299 01:11:49,516 --> 01:11:51,878 sudah selesai, Ms. Diekendaker! 1300 01:11:51,880 --> 01:11:56,051 Atau haruskah aku mengatakan Miss Kychon 3X7, hm? 1301 01:12:00,430 --> 01:12:01,367 Apa yang sedang terjadi? 1302 01:12:01,369 --> 01:12:03,660 Wanita baik-baik ini bekerja untuk tuan crime 1303 01:12:03,663 --> 01:12:05,120 dari planet Tonton! 1304 01:12:05,122 --> 01:12:07,832 Dia menjual air mata anak-anak manusia! 1305 01:12:07,834 --> 01:12:10,925 Di planetnya setiap air mata hampir tak ternilai harganya. 1306 01:12:10,927 --> 01:12:11,900 Mereka menyembuhkan kebotakan. 1307 01:12:13,499 --> 01:12:15,062 Mm, kebotakan ya? 1308 01:12:15,064 --> 01:12:17,078 Apakah semua itu benar? 1309 01:12:17,080 --> 01:12:18,329 Siapa yang akan kau percayai, 1310 01:12:18,331 --> 01:12:22,291 aku atau penjual es krim gila ? 1311 01:12:22,293 --> 01:12:24,483 Itu hanya penyamaran ku yang pintar! 1312 01:12:25,630 --> 01:12:28,548 Sekarang, apa yang akan aku tunjukkan kepadamu, mungkin mengejutkan. 1313 01:12:28,550 --> 01:12:33,729 Bahkan, aku, Agen Stu dari Satuan Pahlawan Intergalaksi. 1314 01:12:37,447 --> 01:12:38,733 Oh, oh, sebentar saja. 1315 01:12:41,272 --> 01:12:43,216 aku telah mengikuti penjahat ini 1316 01:12:43,218 --> 01:12:45,719 melalui galaksi selama beberapa waktu sekarang. 1317 01:12:45,721 --> 01:12:48,569 Tetap mengawasi dengan sangat teliti. 1318 01:12:48,571 --> 01:12:50,689 Tetapi akhirnya waktunya telah tiba 1319 01:12:50,691 --> 01:12:52,774 untuk mengakhiri rencana pengecutnya 1320 01:12:52,776 --> 01:12:55,939 dan membawanya ke pengadilan. 1321 01:13:15,752 --> 01:13:18,043 Oh tidak, ini Tontonian! 1322 01:13:18,044 --> 01:13:18,408 Apa? 1323 01:13:18,409 --> 01:13:20,549 Para penjahat terburuk di seluruh galaksi. 1324 01:13:20,550 --> 01:13:23,535 Cepat, mari kita pergi dari sini sementara itu terganggu. 1325 01:13:25,172 --> 01:13:26,281 Luis? 1326 01:13:37,198 --> 01:13:40,220 Itu kau, kau adalah. 1327 01:13:52,700 --> 01:13:57,288 Mr.Sonntag, Mr.Sonntag, pergi dari sana! 1328 01:13:58,434 --> 01:14:01,076 Oh tidak! 1329 01:14:05,943 --> 01:14:06,809 Luis! 1330 01:14:12,582 --> 01:14:13,588 Dengarkan baik-baik, Luis! 1331 01:14:13,590 --> 01:14:16,855 kau harus mengatur Shockfroster ke kekuatan penuh! 1332 01:14:16,857 --> 01:14:19,393 Ayo anakku, kau bisa melakukannya! 1333 01:14:24,052 --> 01:14:25,095 Ah! 1334 01:14:26,112 --> 01:14:30,350 Tidak, tinggalkan anakku sendiri, kau makhluk menyedihkan. 1335 01:14:37,548 --> 01:14:40,777 Atas nama konfederasi antargalaksi, 1336 01:14:40,779 --> 01:14:43,072 kau ditahan. 1337 01:15:30,607 --> 01:15:31,650 - Psst. - Huh? 1338 01:16:05,885 --> 01:16:06,999 Maaf, bukan Luis. 1339 01:16:09,292 --> 01:16:13,043 Yoo-hoo, aku Luis! 1340 01:16:13,045 --> 01:16:16,555 Oh Boy. 1341 01:16:16,557 --> 01:16:19,057 Tidak, aku. 1342 01:16:20,728 --> 01:16:21,596 Whoa. 1343 01:16:23,541 --> 01:16:24,376 Hei kau! 1344 01:16:26,706 --> 01:16:27,609 aku Luis! 1345 01:16:42,854 --> 01:16:44,971 Luis! 1346 01:16:48,167 --> 01:16:49,001 Oh nak! 1347 01:16:51,400 --> 01:16:52,649 Ayah! 1348 01:16:52,651 --> 01:16:53,834 Bisakah kau memaafkan aku? 1349 01:16:56,440 --> 01:16:58,733 Biarkan aku lewat, aku dari pers! 1350 01:17:05,268 --> 01:17:06,761 Maaf Bu. 1351 01:17:06,763 --> 01:17:08,710 Siapa peduli. 1352 01:17:10,656 --> 01:17:12,009 aku seorang putri! 1353 01:17:12,011 --> 01:17:13,781 Oh, ya kau sayang. 1354 01:17:13,783 --> 01:17:17,535 Oh 1355 01:17:17,537 --> 01:17:20,943 Hei lihat, dia bergerak, matanya bergerak! 1356 01:17:20,945 --> 01:17:24,246 Jangan khawatir, dia tidak bisa melukai siapa pun lagi! 1357 01:17:24,248 --> 01:17:25,911 apa yang akan kau lakukan dengan itu? 1358 01:17:25,913 --> 01:17:28,484 Dia akan dibawa ke pengadilan antargalaksi 1359 01:17:28,486 --> 01:17:31,196 dan sampai saat itu aku akan menyimpannya di rumah pendinginku, 1360 01:17:31,198 --> 01:17:32,726 di sebelah es krim. 1361 01:17:32,728 --> 01:17:34,499 Karena aku punya truk es krim, kau tahu? 1362 01:17:34,501 --> 01:17:36,062 Karena aku berpura-pura menjadi manusia es krim, 1363 01:17:36,064 --> 01:17:36,931 ya kau tahu... 1364 01:17:36,933 --> 01:17:38,495 Ya, oke kita mengerti! 1365 01:17:38,497 --> 01:17:43,083 Tapi eh, kenapa dia aku serius, setelah Luis? 1366 01:17:43,085 --> 01:17:45,308 Oh well, kau lihat, di planet Tonton, 1367 01:17:45,310 --> 01:17:47,394 tidak ada zat yang lebih berharga 1368 01:17:47,396 --> 01:17:50,487 daripada air mata anak yang kesepian, kau tahu? 1369 01:17:50,489 --> 01:17:52,676 Air mata, dari mata, seorang anak yang sendirian? 1370 01:17:52,678 --> 01:17:55,665 kau adalah anak yang kesepian, bukan? 1371 01:17:55,668 --> 01:17:58,655 Uh, aku kira begitu , dulu. 1372 01:18:01,368 --> 01:18:05,120 Apakah ada orang yang mau menandatangani NubbiDubbi? 1373 01:18:05,122 --> 01:18:06,234 Aku akan mengambilnya! 1374 01:18:11,065 --> 01:18:14,401 - The NubbiDubbi, yippee! - The NubbiDubbi, baiklah! 1375 01:18:14,403 --> 01:18:15,408 Ayolah, Luis! 1376 01:18:15,410 --> 01:18:16,764 Ayo coba NubbiDubbi ! 1377 01:18:16,766 --> 01:18:19,753 Um, ada sesuatu yang harus kukatakan padamu, kawan. 1378 01:18:19,755 --> 01:18:20,624 Hah? 1379 01:18:21,493 --> 01:18:22,745 Aku tidak jadi pergi dengan kalian. 1380 01:18:23,823 --> 01:18:24,794 - Huh? - Oh tidak! 1381 01:18:24,796 --> 01:18:25,836 Kenapa tidak? 1382 01:18:25,838 --> 01:18:28,789 - Apakah kau yakin? - Kita akan bersenang-senang bersama! 1383 01:18:28,791 --> 01:18:31,918 Ya, tapi rumahku ada di bumi, dengan ayahku. 1384 01:18:31,920 --> 01:18:34,318 Dan dengan pacar kecilmu, eh? 1385 01:18:34,320 --> 01:18:37,202 aku melihat bagaimana dia melihatmu, ya, ya? 1386 01:18:37,204 --> 01:18:40,260 Ooh. 1387 01:18:40,262 --> 01:18:42,276 Aku benar-benar berharap kalian bisa tinggal! 1388 01:18:45,754 --> 01:18:48,709 Ya, ayo pergi sebelum kita semua mulai menangis! 1389 01:18:50,934 --> 01:18:52,705 Baik. 1390 01:18:52,707 --> 01:18:54,685 - Samapi jumpa! - Selamat tinggal, yearthboy! 1391 01:18:54,687 --> 01:18:55,866 aku tidak akan pernah kembali! 1392 01:18:55,869 --> 01:18:57,257 Selamat tinggal teman-teman! 1393 01:18:57,259 --> 01:18:59,239 Berikan cintaku pada Valentina! 1394 01:18:59,241 --> 01:19:01,359 Oop, saatnya kita pergi. 1395 01:19:21,833 --> 01:19:24,264 Aku benar-benar akan merindukan mereka. 1396 01:19:24,266 --> 01:19:26,420 aku senang kita ada di sini, 1397 01:19:26,422 --> 01:19:28,473 bahkan jika aku tidak mendapatkan bidikan yang bagus. 1398 01:19:29,654 --> 01:19:30,524 Hah? 1399 01:19:34,484 --> 01:19:36,814 Oh Patty, kau cantik! 1400 01:19:38,031 --> 01:19:40,671 Ayo, mulai siaran! 1401 01:19:40,673 --> 01:19:42,616 Maaf kalau aku tetangga yang buruk. 1402 01:19:42,619 --> 01:19:44,146 sini, Mr. Sonntag. 1403 01:19:44,148 --> 01:19:46,266 aku di sini untuk wawancara eksklusif 1404 01:19:46,269 --> 01:19:48,908 dengan Ufologist terkenal Armin Sonntag, 1405 01:19:48,910 --> 01:19:52,350 yang akhirnya bisa membuktikan keberadaan alien. 1406 01:19:52,352 --> 01:19:54,748 Tuan Sonntag, apa rencanamu? 1407 01:19:54,750 --> 01:19:56,554 Maukah kau memperluas penelitianmu 1408 01:19:56,556 --> 01:19:58,814 atau akankah kau keliling dunia memberikan mata kuliah? 1409 01:19:58,816 --> 01:20:01,700 Demi surga, tidak! 1410 01:20:01,702 --> 01:20:03,924 aku memiliki hal-hal yang jauh lebih baik untuk dilakukan! 1411 01:21:26,407 --> 01:21:28,248 Whoa. 1412 01:21:29,465 --> 01:21:30,541 Whoa. 1413 01:21:30,544 --> 01:21:33,287 ini berfungsi dengan level hingga 11. 98768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.