All language subtitles for Love.On.Ice.2017.HDTV.x264-W4F

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,836 --> 00:00:04,814 And good morning, Lakeville. 2 00:00:04,838 --> 00:00:07,939 Weatherman's calling for sun and local highs just below freezing 3 00:00:07,975 --> 00:00:09,953 for the rest of the week. So break out 4 00:00:09,977 --> 00:00:14,680 that long underwear, Michigan. It's a long time 'til... 5 00:01:15,776 --> 00:01:19,745 Let's finish it off with a curtsey. Ready? 6 00:01:21,115 --> 00:01:23,849 Great job, you guys! Awesome work! 7 00:01:23,918 --> 00:01:27,119 I'll see you guys next week, OK? Bye! 8 00:01:27,154 --> 00:01:29,355 - Emily! - Nikki! 9 00:01:29,390 --> 00:01:32,391 What's up? You're here early. 10 00:01:32,460 --> 00:01:34,571 I want to get in a couple extra hours of practice. 11 00:01:34,595 --> 00:01:36,573 I start work with my new coach tomorrow. 12 00:01:36,597 --> 00:01:41,467 That's great! You're gonna be all ready for the Midwest Regionals. 13 00:01:41,535 --> 00:01:43,747 I'm still kind of nervous though. I barely know him. 14 00:01:43,771 --> 00:01:46,323 Are you kidding? He's coaching one of the best skaters in the country. 15 00:01:46,440 --> 00:01:48,418 He is the one who better stay on his toes. 16 00:01:48,442 --> 00:01:51,243 Well, thank you. 17 00:01:51,312 --> 00:01:53,523 Sometimes, I still wish I was in your class though. 18 00:01:53,547 --> 00:01:55,292 It was so much fun having you for a teacher. 19 00:01:55,316 --> 00:01:57,249 - I know. - It was fun for me too. 20 00:01:57,285 --> 00:01:59,718 But this is the part where all of your hard work pays off, 21 00:01:59,787 --> 00:02:02,888 ...so just remember to enjoy it. 22 00:02:02,889 --> 00:02:05,491 - Nikki. Time to warm up. - Hi, Mom. 23 00:02:05,526 --> 00:02:08,294 - Morning, Mia. - Hello, Emily. 24 00:02:08,362 --> 00:02:11,764 Her triple-triple needs a lot of work. 25 00:02:11,832 --> 00:02:14,833 - I should go. - Come on, kid. 26 00:02:26,213 --> 00:02:28,781 Got a couple of birthday parties coming up, Em, 27 00:02:28,816 --> 00:02:32,051 they wanna get the little ones out on the ice, you interested? 28 00:02:32,086 --> 00:02:34,954 - Yeah, definitely. - Good, I'll let 'em know. 29 00:02:36,490 --> 00:02:40,125 There... we go. 30 00:02:40,161 --> 00:02:41,593 Thank you. 31 00:02:41,629 --> 00:02:44,396 No one sharpens my skates as well as you. 32 00:02:44,432 --> 00:02:46,865 Darn tootin'. 33 00:02:46,901 --> 00:02:49,079 So you're heading over to the cafe? 34 00:02:49,896 --> 00:02:54,139 - Well, say hi, to Hildy for me, huh? - I will do. 35 00:02:55,376 --> 00:02:58,777 - Have a good one. - Bye! 36 00:03:03,244 --> 00:03:05,651 Hey, guys. Take your time, OK? 37 00:03:05,686 --> 00:03:07,686 How is everything? Good? 38 00:03:07,722 --> 00:03:10,089 Hildy, I noticed we were running low on eggs, 39 00:03:10,124 --> 00:03:12,124 so I went ahead and called in the order. 40 00:03:12,160 --> 00:03:13,266 Aw, thanks, kiddo. 41 00:03:13,267 --> 00:03:15,572 If you broke down and got a laptop, like we talked about, 42 00:03:15,596 --> 00:03:17,674 you could order it online and save lots of time. 43 00:03:17,698 --> 00:03:19,509 Yeah. Call me old-fashioned, but you know what? 44 00:03:19,533 --> 00:03:21,967 I still kind of like talking to people over pushing buttons. 45 00:03:22,003 --> 00:03:24,470 Alright. What time did you get out on the ice this morning? 46 00:03:24,505 --> 00:03:26,483 - Stop it, I'm fine. - Don't give me that. 47 00:03:26,507 --> 00:03:28,518 - There you go. - Thank you. No, no, no, no. 48 00:03:28,542 --> 00:03:31,543 No, no. Listen. You have been up since the crack of dawn, 49 00:03:31,579 --> 00:03:33,557 I want you to go in the back, I want you to put your feet up. 50 00:03:33,581 --> 00:03:35,792 - We're kind of busy right now! - I can handle it. Go on, shoo! 51 00:03:35,816 --> 00:03:39,051 Those better be fresh. Are they fresh? Phil? 52 00:04:02,643 --> 00:04:04,087 Go ahead and sit anywhere you like. 53 00:04:04,111 --> 00:04:06,912 - Thanks. - Got my hands full, Em. 54 00:04:06,981 --> 00:04:09,014 It's OK. I got this, Hildy. 55 00:04:11,919 --> 00:04:13,919 - Hi! - Hi! 56 00:04:13,954 --> 00:04:16,522 - Can I get you something? - Yeah. 57 00:04:16,590 --> 00:04:20,092 - Do you still have breakfast? - Yeah, all day. 58 00:04:20,161 --> 00:04:22,105 Great. And I'll take some coffee too. 59 00:04:22,129 --> 00:04:24,074 - A lot of coffee, please. - You got it. 60 00:04:24,098 --> 00:04:27,385 Excuse me. Do you know where the Swizzle Ice Rink is? 61 00:04:27,420 --> 00:04:31,303 Yeah, you just make a left at the light, and it's about 4 miles down on the right. 62 00:04:31,372 --> 00:04:33,272 - You can't miss it. - Great. OK. 63 00:04:33,340 --> 00:04:36,515 - Are you a skater? - I'm a coach. 64 00:04:36,550 --> 00:04:38,441 I'm working with one of the skaters over there. 65 00:04:38,442 --> 00:04:40,553 - Nikki Lee? - How did you know? 66 00:04:40,588 --> 00:04:44,895 I teach classes at the rink, and Nikki used to be one of my students. 67 00:04:44,919 --> 00:04:47,386 I'm Spencer Patterson. 68 00:04:47,455 --> 00:04:49,095 Emily James. Welcome to Lakeville. 69 00:04:49,123 --> 00:04:52,458 Thank you. Wait. Emily James? 70 00:04:52,526 --> 00:04:55,427 The skater Emily James? 71 00:04:55,463 --> 00:04:58,897 It was a long time ago. I will be right back with your coffee. 72 00:05:05,973 --> 00:05:08,073 How was everything? 73 00:05:08,142 --> 00:05:10,375 - It was great. - That's what we like to hear. 74 00:05:12,346 --> 00:05:14,324 Where's Emily? 75 00:05:14,348 --> 00:05:15,981 She had to run out. 76 00:05:15,982 --> 00:05:20,152 - Are you a friend of hers? - No. Just a... 77 00:05:20,221 --> 00:05:22,354 - ... big fan. - Well. 78 00:05:22,423 --> 00:05:26,892 Thanks for coming in. Have a nice day. 79 00:05:26,927 --> 00:05:32,397 It's been eight years. What happened to her? 80 00:05:34,368 --> 00:05:36,602 She came home. 81 00:05:38,706 --> 00:05:43,075 Thank you. 82 00:05:47,615 --> 00:05:49,581 So the way I heard it, 83 00:05:49,617 --> 00:05:52,162 after my new marketing campaign for the Lakeville Tourism Office 84 00:05:52,186 --> 00:05:55,521 went on their website, this guy who owns SunStyle Juice saw it. 85 00:05:55,556 --> 00:05:59,591 Wait. SunStyle, the juice drink? I love that stuff! 86 00:05:59,627 --> 00:06:01,538 The owner's looking for something different, you know, 87 00:06:01,562 --> 00:06:03,962 for his new campaign. He saw what I did 88 00:06:03,998 --> 00:06:06,117 with the Tourist Office, and he wants me to pitch him some ideas! 89 00:06:06,152 --> 00:06:08,834 Cate, that's fantastic! 90 00:06:08,869 --> 00:06:10,969 This would be like my biggest client ever! 91 00:06:11,005 --> 00:06:12,971 I'm trying not to have a total meltdown. 92 00:06:13,007 --> 00:06:15,051 Come on, you're gonna be fine. 93 00:06:15,075 --> 00:06:17,827 You always have great ideas. You're gonna knock it out of the park. 94 00:06:17,828 --> 00:06:21,057 It's what I love about you, Em. Since we were kids, you've always had 95 00:06:21,081 --> 00:06:23,215 this confidence about how things would turn out. 96 00:06:23,250 --> 00:06:25,896 I wouldn't even have had the nerve to go into advertising if it wasn't for you. 97 00:06:25,920 --> 00:06:27,470 - Come on! - Remember? 98 00:06:27,471 --> 00:06:28,891 You were gonna go to the Olympics, 99 00:06:28,892 --> 00:06:32,024 and I was gonna handle all your endorsement campaigns. 100 00:06:32,059 --> 00:06:34,059 Yeah, I remember. 101 00:06:35,996 --> 00:06:38,163 Sorry. I didn't mean to... 102 00:06:38,232 --> 00:06:40,399 No, it's... 103 00:06:40,467 --> 00:06:45,237 I've just... I've been trying to stay focused today. 104 00:06:45,272 --> 00:06:47,172 What do you mean? 105 00:06:47,208 --> 00:06:48,985 Tomorrow will be my mom's birthday. 106 00:06:50,066 --> 00:06:53,545 - Usually, I do OK, but just sometimes... - I'm so sorry. 107 00:06:54,546 --> 00:06:56,815 I know how much you still miss her. 108 00:06:56,884 --> 00:06:59,084 But hey, this is a big deal. 109 00:06:59,153 --> 00:07:02,721 - So, congratulations! - I haven't got the gig yet. 110 00:07:02,790 --> 00:07:04,701 No, but you will, and when you do, 111 00:07:04,725 --> 00:07:06,803 I want a lifetime supply of SunStyle. 112 00:07:06,827 --> 00:07:09,895 - You got it. - Alright. 113 00:07:27,681 --> 00:07:29,781 Alright. 114 00:07:31,852 --> 00:07:34,186 Hold on. 115 00:07:34,221 --> 00:07:37,422 Mom, not so tight. 116 00:07:37,491 --> 00:07:39,769 You have to keep your hair out of your face. 117 00:07:39,793 --> 00:07:41,760 I can do my own hair, you know? 118 00:07:41,829 --> 00:07:45,063 Well, someone woke up grumpy this morning. 119 00:07:45,132 --> 00:07:48,100 I'm not grumpy, I'm just saying. 120 00:07:48,168 --> 00:07:50,068 - Hey! - Spencer! 121 00:07:50,137 --> 00:07:52,771 How are you doing, kiddo? How are you? 122 00:07:52,840 --> 00:07:55,107 - Ready to get to work? - Absolutely. 123 00:07:55,175 --> 00:07:57,153 - Good morning, Spencer. - Good morning. 124 00:07:57,177 --> 00:07:59,380 We normally get a full two hours of practice in 125 00:07:59,381 --> 00:08:01,191 before Nikki has to go to school. 126 00:08:01,215 --> 00:08:02,893 Mom, it's like 5 minutes. 127 00:08:02,917 --> 00:08:05,662 No, no, your mom's right. We should get off on the right foot. 128 00:08:05,686 --> 00:08:08,654 Nikki, you go warm up while I talk to Spencer. 129 00:08:08,722 --> 00:08:11,456 Why don't you go 10 minutes of cardio. 130 00:08:11,525 --> 00:08:13,558 See you there. 131 00:08:15,696 --> 00:08:19,943 Do you understand, Spencer, what an opportunity this is for you? 132 00:08:19,967 --> 00:08:22,868 My daughter had her choice 133 00:08:22,903 --> 00:08:24,781 of some of the best coaches in the world. 134 00:08:24,805 --> 00:08:26,738 You did mention that. 135 00:08:26,774 --> 00:08:29,441 Frankly, I would have gone with someone more experienced, 136 00:08:29,476 --> 00:08:36,148 but Nikki insisted on someone younger, someone more energetic. 137 00:08:36,183 --> 00:08:38,984 So I agreed to give you a chance. 138 00:08:39,053 --> 00:08:42,521 I appreciate that. 139 00:08:42,556 --> 00:08:46,491 - Nikki's a great kid. - She's also a great skater. 140 00:08:46,527 --> 00:08:48,527 Which is the only reason you are here... 141 00:08:48,562 --> 00:08:52,229 to make her better for the Midwest Regionals next month. 142 00:08:52,263 --> 00:08:53,532 Are we clear? 143 00:08:54,826 --> 00:08:56,234 Clear. 144 00:08:57,052 --> 00:08:58,537 Shalon? 145 00:08:58,572 --> 00:09:02,441 I'm so sorry, I've been busy. Busy, busy. Yeah. 146 00:09:02,476 --> 00:09:05,577 No, I can this afternoon. 147 00:09:07,614 --> 00:09:10,315 Alright. 148 00:09:10,351 --> 00:09:13,118 Great job! 149 00:09:13,153 --> 00:09:16,021 Alright, ladies, Good job on your turns. 150 00:09:16,056 --> 00:09:19,391 You're doing so much better. Keep practicing, OK? 151 00:09:19,426 --> 00:09:21,493 OK. Thank you. 152 00:09:21,528 --> 00:09:23,462 OK. 153 00:09:23,497 --> 00:09:25,664 OK, Nikki. 154 00:09:28,435 --> 00:09:30,235 Nice! Very nice! 155 00:09:30,270 --> 00:09:32,337 OK, axel! 156 00:09:35,709 --> 00:09:37,376 Beautiful landing. 157 00:09:37,411 --> 00:09:39,411 Hydroblade. 158 00:09:39,446 --> 00:09:41,780 Keep the speed. 159 00:09:48,655 --> 00:09:52,224 Great, Nik. OK, Salchow. 160 00:09:54,661 --> 00:09:57,462 Nikki! You need to land that! 161 00:09:57,498 --> 00:09:59,598 Try it again! 162 00:10:02,803 --> 00:10:05,604 What are you doing out there?! 163 00:10:05,672 --> 00:10:07,706 - We got this. - Yeah? 164 00:10:07,741 --> 00:10:09,941 Yeah. Thanks, Mia. 165 00:10:10,010 --> 00:10:12,711 OK. 166 00:10:15,716 --> 00:10:19,284 Great job! Let's call it a day. 167 00:10:26,627 --> 00:10:28,360 - Hey. - Hey. 168 00:10:28,395 --> 00:10:30,028 I forgot my water. 169 00:10:32,166 --> 00:10:34,900 Hey, you're great with those kids. 170 00:10:34,968 --> 00:10:37,569 Thank you. Thank you. It's a lot of fun. 171 00:10:37,604 --> 00:10:39,438 Is that where you met Nikki? 172 00:10:39,506 --> 00:10:41,440 Was she in your class? 173 00:10:41,508 --> 00:10:43,442 She was a lot younger. 174 00:10:43,798 --> 00:10:47,690 I think her mom had her on skates before she knew how to walk. 175 00:10:47,714 --> 00:10:50,148 Why doesn't that surprise me? 176 00:10:50,217 --> 00:10:53,291 Yeah, Mia can take some getting used to, I know. 177 00:10:53,420 --> 00:10:55,365 But the way that I see it 178 00:10:55,389 --> 00:10:58,557 is if this is what Nikki wants, then we're all on the same team. 179 00:10:58,592 --> 00:11:00,703 Yeah, it's just some of us have to learn 180 00:11:00,727 --> 00:11:02,705 to stay on the sidelines and be quiet. 181 00:11:03,726 --> 00:11:05,363 Yeah, good luck with that. 182 00:11:06,702 --> 00:11:09,946 Hey, I'm sorry I threw you a curveball yesterday. 183 00:11:09,970 --> 00:11:12,370 - You didn't. - Well, it's just, I... 184 00:11:14,374 --> 00:11:17,476 You kind of disappeared on me at the cafe, 185 00:11:17,511 --> 00:11:20,712 - so I thought I might have... - My shift was over. 186 00:11:25,653 --> 00:11:27,919 I was a really big fan of your skating. 187 00:11:29,657 --> 00:11:30,887 Actually, 188 00:11:32,192 --> 00:11:34,437 I competed before I realised I had a better future 189 00:11:34,461 --> 00:11:36,561 as a coach than a skater. 190 00:11:38,365 --> 00:11:41,132 But when I watched you compete, I was mesmerized. 191 00:11:42,646 --> 00:11:43,835 When you vanished, I couldn't believe 192 00:11:43,871 --> 00:11:46,938 how somebody with so much talent could just walk away. 193 00:11:51,078 --> 00:11:54,746 I just wanted to tell you that. 194 00:11:54,781 --> 00:11:58,583 Thank you. Bye. 195 00:12:08,228 --> 00:12:10,529 Great. 196 00:12:10,564 --> 00:12:12,964 Can I help you? 197 00:12:13,000 --> 00:12:16,067 Yeah, I hope so. I'm Spencer Patterson. 198 00:12:16,103 --> 00:12:18,047 - I'm Nikki Lee's new coach. - Right, right, yes. 199 00:12:18,071 --> 00:12:19,916 Spencer, I heard you were starting with Nikki today. 200 00:12:19,940 --> 00:12:22,682 Dave Shelton. I kind of run things around here. 201 00:12:22,717 --> 00:12:27,712 Great! Just the guy I'm looking for. If Nik and I wanna get in here earlier, 202 00:12:27,748 --> 00:12:30,615 leave late, do we have to run it by you or anything? 203 00:12:30,676 --> 00:12:32,610 Might be easier if I just gave you a key. 204 00:12:32,620 --> 00:12:35,265 - That way, you can come and go as you need. - It's great. 205 00:12:35,289 --> 00:12:37,066 Of course, on the other hand, Emily could just let you in. 206 00:12:37,090 --> 00:12:38,073 Emily James? 207 00:12:38,074 --> 00:12:40,531 Yeah. Yeah. She's here half the time anyway, I swear. 208 00:12:40,532 --> 00:12:42,143 She'd move in if she could. 209 00:12:42,302 --> 00:12:43,762 You've known her a long time? 210 00:12:43,830 --> 00:12:45,808 Yeah, yeah. She grew up in Lakeville. 211 00:12:45,832 --> 00:12:48,600 Yeah, tried on her very first pair of skates right here. 212 00:12:49,451 --> 00:12:51,147 I loved to watch that girl skate. 213 00:12:51,171 --> 00:12:54,450 - Yeah, we... we all did. - Listen, swing by tomorrow. 214 00:12:54,474 --> 00:12:56,386 I'll have that key for you. I gotta take this phone call. 215 00:12:56,410 --> 00:12:58,688 - Yeah. Thanks so much. You too. - Nice meeting you. 216 00:12:58,712 --> 00:13:01,813 Yeah. Sorry. Thanks for waiting. 217 00:13:11,625 --> 00:13:14,993 Three exclamation points? 218 00:13:24,838 --> 00:13:26,738 Tada! 219 00:13:28,108 --> 00:13:30,108 - You remembered. - Honey... 220 00:13:30,177 --> 00:13:33,511 ...your mom was my best friend, how could I forget? 221 00:13:33,580 --> 00:13:38,416 Now, let's have a little party in her honour, shall we? 222 00:13:39,853 --> 00:13:41,831 I just don't know how she did it. 223 00:13:41,855 --> 00:13:44,856 Raising me on her own and putting me through college, 224 00:13:44,925 --> 00:13:46,925 and to this day, 225 00:13:46,994 --> 00:13:49,005 I have no idea how she paid for all of my skating lessons. 226 00:13:49,029 --> 00:13:51,196 She was a wonder. 227 00:13:53,133 --> 00:13:55,734 And she never complained. 228 00:13:55,769 --> 00:13:59,119 She kept moving forward. She never let anything get in her way. 229 00:13:59,154 --> 00:14:00,739 She never looked back. 230 00:14:00,807 --> 00:14:03,541 And that was the promise I made to your mother... 231 00:14:03,610 --> 00:14:06,511 ...to remind you of that from time to time. 232 00:14:08,015 --> 00:14:10,849 Sometimes, it's hard not looking back. 233 00:14:10,917 --> 00:14:14,486 You know what? The most important thing to remember 234 00:14:14,554 --> 00:14:20,158 is how proud your mother would be of you. 235 00:14:23,776 --> 00:14:27,253 - We're closed! - I got this. 236 00:14:30,103 --> 00:14:32,237 Hey. Hi. I'm so sorry, 237 00:14:32,305 --> 00:14:34,283 but I need to speak with you. It's important. 238 00:14:34,307 --> 00:14:35,407 What's going on? 239 00:14:35,408 --> 00:14:39,477 Hildy, this is Spencer Patterson, Nikki's coach. 240 00:14:39,513 --> 00:14:42,292 Yes. You're letting all the cold air in, so... 241 00:14:42,316 --> 00:14:44,260 - Yeah. I'm sorry. - I remember you. 242 00:14:44,284 --> 00:14:47,636 I know it's late. I'm sorry. I really need to speak with Emily. 243 00:14:47,671 --> 00:14:51,823 - About what? - About Nikki... 244 00:14:51,858 --> 00:14:54,192 ...and her mother. 245 00:14:54,227 --> 00:14:56,647 Sounds like you guys are gonna be here for a little while, 246 00:14:56,697 --> 00:14:58,941 so I'm gonna let myself out the backdoor. 247 00:14:58,965 --> 00:15:01,933 Can you get the lights and lock up when I go? 248 00:15:01,968 --> 00:15:03,340 OK. Thanks. 249 00:15:09,609 --> 00:15:11,576 18 text messages. 250 00:15:11,611 --> 00:15:13,578 And that's just today! 251 00:15:13,613 --> 00:15:15,725 I try to ignore them, and then she sends three more. 252 00:15:15,749 --> 00:15:18,717 Mia can be very... focused. 253 00:15:20,921 --> 00:15:22,921 Well, I was... I was wondering 254 00:15:22,956 --> 00:15:26,858 maybe, um, we could team up, we could coach Nikki together. 255 00:15:26,893 --> 00:15:31,629 - You want me to run interference on Mia? - No, no. Absolutely not. 256 00:15:31,665 --> 00:15:34,676 Well, yes, but that's not why I'm asking you. 257 00:15:34,711 --> 00:15:36,501 Then why are you asking me? 258 00:15:38,405 --> 00:15:40,605 I'm a good coach. 259 00:15:40,640 --> 00:15:42,707 I know what I'm doing. 260 00:15:42,743 --> 00:15:45,710 I just need a chance to prove it. 261 00:15:45,746 --> 00:15:50,381 Nikki, she's one of the most talented skaters I've ever worked with. 262 00:15:50,417 --> 00:15:53,831 I think she has what it takes to go all the way, 263 00:15:53,866 --> 00:15:55,741 and I want to be the one to take her there. 264 00:15:55,776 --> 00:15:58,189 Because if she gets there, then you get there too, right? 265 00:15:58,225 --> 00:16:00,425 Yeah, I'm not gonna lie. 266 00:16:00,460 --> 00:16:03,394 This could launch my career. 267 00:16:03,430 --> 00:16:06,965 But Nikki is first, and that's why I need your help. 268 00:16:07,033 --> 00:16:10,101 - What do you mean? - I mean... 269 00:16:10,137 --> 00:16:14,951 ...she likes you and she trusts you. You were her teacher. 270 00:16:14,975 --> 00:16:19,077 But I'm afraid that if we don't work together, 271 00:16:19,146 --> 00:16:23,774 her mother's gonna get in the way. And I know neither of us want that. 272 00:16:25,552 --> 00:16:27,585 - Yes? - Yes. 273 00:16:27,654 --> 00:16:29,888 Yes? 274 00:16:29,956 --> 00:16:31,890 So I gotta lock up now. 275 00:16:31,958 --> 00:16:35,660 - OK, uh... - So we, uh... Tomorrow? 276 00:16:35,729 --> 00:16:39,664 - Yeah, sure. Tomorrow works. - OK. 277 00:16:39,733 --> 00:16:41,166 Alright. 278 00:16:41,234 --> 00:16:43,279 See you tomorrow, partner. 279 00:16:43,303 --> 00:16:45,270 - OK, see you. - See you. 280 00:16:45,305 --> 00:16:47,539 - Bye. - Bye-bye. 281 00:17:00,687 --> 00:17:04,455 Oh my! Hi! 282 00:17:04,524 --> 00:17:06,991 So, I'm gonna have both of you coaching me? 283 00:17:07,060 --> 00:17:09,127 This is so cool! 284 00:17:09,162 --> 00:17:11,196 I think so too. I just wanted to be sure 285 00:17:11,264 --> 00:17:13,598 that you felt comfortable working together again. 286 00:17:13,667 --> 00:17:17,836 Are you kidding me? We're gonna be like the Three Musketeers! 287 00:17:17,904 --> 00:17:19,971 I guess that settles it. 288 00:17:20,040 --> 00:17:22,707 Alright. Well, let's get to work. 289 00:17:30,584 --> 00:17:32,750 What's going on? 290 00:17:32,786 --> 00:17:36,734 Emily has agreed to come onboard to help Nikki get to Midwest Regionals. 291 00:17:39,059 --> 00:17:41,025 OK... 292 00:17:41,061 --> 00:17:43,695 Nikki likes her, we'll try it. 293 00:17:43,730 --> 00:17:46,764 It doesn't change anything. 294 00:17:46,800 --> 00:17:49,634 If I see you sluff off one little bit... 295 00:17:53,940 --> 00:17:56,007 I wouldn't dream of it. 296 00:18:05,652 --> 00:18:08,419 Why are we doing this? I'm a skater, not a runner. 297 00:18:08,455 --> 00:18:10,433 To build endurance. You'll thank me later. 298 00:18:10,457 --> 00:18:12,435 Trust me, no, I won't. 299 00:18:12,459 --> 00:18:14,659 Come on, Spencer, keep up. 300 00:18:14,694 --> 00:18:20,231 - I'm a coach, not a runner! - We're building endurance. 301 00:18:20,757 --> 00:18:24,535 I like how she comes into the sequence. It's just brilliant. 302 00:18:24,571 --> 00:18:27,372 And she has to come in a little more tight and upward. 303 00:18:27,407 --> 00:18:29,807 - You know, her hand. - Yeah, and it's her eye line. 304 00:18:29,843 --> 00:18:33,311 - Her head needs to tilt up, up. - It's a very good point, yeah. 305 00:18:37,017 --> 00:18:42,487 - It's the eye line, right? Head up? It's up? - It's the head. Yeah, up. Yeah. 306 00:18:51,364 --> 00:18:53,431 See the way she finishes her positions? 307 00:19:02,909 --> 00:19:06,377 Emily, that was so good! You could still be competing. 308 00:19:06,446 --> 00:19:09,247 Yeah, right after I finish swimming the English Channel. 309 00:19:09,282 --> 00:19:11,416 I bet you could do that too. 310 00:19:11,451 --> 00:19:13,918 Thank you. 311 00:19:13,954 --> 00:19:15,831 Alright, you're ready to train? 312 00:19:15,855 --> 00:19:17,956 - Yeah. OK. - OK. Let's see. 313 00:19:18,024 --> 00:19:20,692 - Pull up! - Yeah, what she said. 314 00:19:23,797 --> 00:19:25,096 - What? - Nice job. 315 00:19:25,165 --> 00:19:27,098 - Stop it. - No. 316 00:19:48,922 --> 00:19:50,822 Hey. 317 00:19:52,459 --> 00:19:54,659 You're as good as you ever were. 318 00:19:54,728 --> 00:19:57,929 - Maybe better. - What are you talking about? 319 00:19:57,964 --> 00:20:00,798 The way you landed that, there's only a handful 320 00:20:00,867 --> 00:20:02,767 of skaters who could have pulled that off. 321 00:20:02,836 --> 00:20:05,636 Yeah, well, it's very kind of you, Spencer. 322 00:20:09,409 --> 00:20:11,442 I wanna coach you. 323 00:20:11,478 --> 00:20:14,912 You wanna what?! 324 00:20:14,948 --> 00:20:18,883 I wanna coach you. You're already in great shape, 325 00:20:18,918 --> 00:20:22,353 but if we start now, you could be ready for Midwest Regionals. 326 00:20:22,422 --> 00:20:24,655 You're funny. 327 00:20:24,724 --> 00:20:27,925 I'm not trying to be funny. 328 00:20:27,961 --> 00:20:29,972 What you're doing out here is incredible! 329 00:20:29,996 --> 00:20:31,963 What do you say? 330 00:20:32,032 --> 00:20:36,679 Well, I think you are about eight years too late. 331 00:20:36,703 --> 00:20:40,438 - Will you at least think about it? - I already did. 332 00:20:53,753 --> 00:20:57,021 Wait, he wants to coach you? As in to compete again? 333 00:20:57,057 --> 00:20:59,696 He actually thinks I could be ready for the Midwest Regionals. 334 00:21:00,192 --> 00:21:01,726 What did you say? 335 00:21:01,761 --> 00:21:04,140 What do you think I said? It's been eight years, Cate! 336 00:21:04,164 --> 00:21:06,375 Yeah, I know, it's a crazy idea. 337 00:21:06,399 --> 00:21:10,179 I mean, so what if you work out every day and you've got tons of experience. 338 00:21:10,203 --> 00:21:12,281 Some of these skaters are, like, half my age, 339 00:21:12,305 --> 00:21:14,417 and have you watched the kids lately? I'm not even 340 00:21:14,441 --> 00:21:17,075 - in the same league as them. - I'm not saying you wouldn't 341 00:21:17,110 --> 00:21:19,088 - have to work hard. - Wait, do you actually think 342 00:21:19,112 --> 00:21:21,045 that I should do this? 343 00:21:21,081 --> 00:21:23,059 No. Not if you don't want to. 344 00:21:23,083 --> 00:21:26,350 I just... I remember how much you loved it. 345 00:21:26,386 --> 00:21:29,954 And whether you'll admit it or not, I know much you miss it. 346 00:21:29,989 --> 00:21:31,956 Yeah, but that was a long time ago, Cate. 347 00:21:31,991 --> 00:21:33,991 I've put all that behind me. 348 00:21:34,060 --> 00:21:36,038 You can't blame me for trying. 349 00:21:36,062 --> 00:21:39,063 You know, I loved watching you as much as you loved doing it. 350 00:21:40,934 --> 00:21:43,245 I gotta go. I gotta meet the SunStyle-juice guy. 351 00:21:43,269 --> 00:21:45,236 Good luck! 352 00:21:45,271 --> 00:21:47,338 - I'll see you later. - Yeah. 353 00:21:53,413 --> 00:21:56,347 Good morning. 354 00:21:56,382 --> 00:21:59,083 - Can I help you? - Hi. I'm Lindsay Tuttle. 355 00:21:59,119 --> 00:22:01,552 Right. Ms. Tuttle, sure! 356 00:22:01,621 --> 00:22:04,489 Yeah, I recognize you from television. 357 00:22:04,557 --> 00:22:07,892 Dave Shelton. Dave's Skate Shop. I'm a big fan. 358 00:22:07,961 --> 00:22:12,630 Thank you. I'm supposed to meet Spencer Patterson here. 359 00:22:12,699 --> 00:22:14,866 Lindsay! Hey! 360 00:22:14,934 --> 00:22:16,812 Thanks for coming. How are you doing? 361 00:22:16,836 --> 00:22:19,637 Well, after you called, I did a little due diligence, 362 00:22:19,672 --> 00:22:21,739 and I've heard some interesting things 363 00:22:21,808 --> 00:22:23,652 - about your new protege. - Well, it's all true, 364 00:22:23,676 --> 00:22:25,654 every word of it. Nikki could go all the way. 365 00:22:25,678 --> 00:22:28,791 - Where have I heard that before? - I'll let you be the judge. 366 00:22:28,815 --> 00:22:31,335 She's really excited to meet you. Why don't you follow me. 367 00:22:34,521 --> 00:22:36,721 Stand up straight, 368 00:22:36,789 --> 00:22:38,000 Nikki. Smile. 369 00:22:38,024 --> 00:22:40,091 - Smile. - Mia, why don't we... 370 00:22:40,126 --> 00:22:42,771 why don't we go over here actually. Let's get behind the camera. 371 00:22:42,795 --> 00:22:45,074 Nikki likes me to stay where she can see me. Right, honey? 372 00:22:45,098 --> 00:22:47,498 Right. 373 00:22:47,567 --> 00:22:49,534 OK, I'm ready to go. 374 00:22:51,804 --> 00:22:54,405 Hi. I'm at the Swizzle Ice Rink, 375 00:22:54,474 --> 00:22:57,275 in Lakeville, Michigan, where I'm talking to Nikki Lee, 376 00:22:57,310 --> 00:22:59,522 one of the most promising young skaters to come 377 00:22:59,546 --> 00:23:02,647 on the scene in a long time. So why don't you start by telling us 378 00:23:02,682 --> 00:23:06,083 a little bit about yourself? When did you start skating? 379 00:23:06,152 --> 00:23:09,320 Well, I was 3 years old the first time that I stepped 380 00:23:09,355 --> 00:23:12,190 on the ice. 381 00:23:22,902 --> 00:23:24,769 You OK? 382 00:23:24,804 --> 00:23:26,804 I need to ask you something. 383 00:23:26,839 --> 00:23:29,140 That promise that you made to my mom 384 00:23:29,209 --> 00:23:32,543 to remind me to keep moving forward, 385 00:23:32,612 --> 00:23:34,812 I just... 386 00:23:34,881 --> 00:23:36,825 How can somebody even know what that means? 387 00:23:36,849 --> 00:23:40,151 You just have to look in your heart, honey. 388 00:23:40,186 --> 00:23:43,120 You know, there's that feeling that you get that tells you 389 00:23:43,189 --> 00:23:45,156 what to hold onto, what to let go. 390 00:23:45,191 --> 00:23:47,425 You need to learn to trust that feeling, 391 00:23:47,460 --> 00:23:49,427 and then you have it. 392 00:23:49,462 --> 00:23:53,164 But I did that when I stopped competing for her. 393 00:23:53,199 --> 00:23:55,344 Well, I think if she was here, she would tell you 394 00:23:55,368 --> 00:23:58,236 to take another close look in your heart, 395 00:23:58,271 --> 00:24:00,471 to learn to trust that feeling 396 00:24:00,506 --> 00:24:02,473 and to move forward again. 397 00:24:03,485 --> 00:24:06,143 Doing what I love the most. 398 00:24:06,179 --> 00:24:09,213 Nothing would make her happier. 399 00:24:12,385 --> 00:24:14,352 Thank you. 400 00:24:17,624 --> 00:24:19,690 I got this. 401 00:24:23,630 --> 00:24:25,830 OK, let's, work on spins 402 00:24:25,865 --> 00:24:27,832 and focusing 403 00:24:27,867 --> 00:24:30,468 - on centering. - OK. Where's Emily? 404 00:24:30,503 --> 00:24:33,471 I don't know if she's gonna show up today. 405 00:24:35,208 --> 00:24:37,174 Look who's here. 406 00:24:40,566 --> 00:24:41,879 Hey, hey! 407 00:24:41,914 --> 00:24:44,715 Sorry I'm late. What did I miss? 408 00:24:44,751 --> 00:24:47,952 Not much. We got a little bit of a late start today. 409 00:24:47,987 --> 00:24:50,021 And I did an interview 410 00:24:50,056 --> 00:24:52,890 - with Lindsay Tuttle. - That would explain 411 00:24:52,925 --> 00:24:55,726 why I see everyone in the bleachers. 412 00:24:55,795 --> 00:24:57,840 What do I do? Spencer, tell me what to do. 413 00:24:59,465 --> 00:25:02,333 - Do Stars To Butterfly, OK? - Cool! 414 00:25:04,671 --> 00:25:06,504 Hey, 415 00:25:06,572 --> 00:25:08,584 after yesterday, I didn't think you were gonna show up. 416 00:25:08,608 --> 00:25:11,676 Yeah, neither did I. 417 00:25:15,948 --> 00:25:19,550 Who's that with Spencer? 418 00:25:19,585 --> 00:25:23,487 - Just... - Emily something. 419 00:25:23,523 --> 00:25:26,924 Emily... Oh, my gosh! 420 00:25:26,959 --> 00:25:29,627 That's Emily James. 421 00:25:29,696 --> 00:25:31,674 She's been off the grid for years. 422 00:25:31,698 --> 00:25:33,631 What's she doing here? 423 00:25:33,700 --> 00:25:36,634 She grew up here, 424 00:25:36,703 --> 00:25:39,537 and, now she... 425 00:25:39,605 --> 00:25:42,907 just waits on tables in a cafe, I think. 426 00:25:42,975 --> 00:25:45,209 Really? 427 00:25:47,280 --> 00:25:50,414 She was so good. 428 00:25:50,483 --> 00:25:53,484 A long time ago. 429 00:26:03,396 --> 00:26:05,296 Wanna listen? 430 00:26:05,365 --> 00:26:07,498 Yeah. I do. 431 00:26:12,338 --> 00:26:14,505 This is loud! 432 00:26:14,574 --> 00:26:17,208 Only time I can't hear my mom. 433 00:26:19,445 --> 00:26:21,312 That's... 434 00:26:21,381 --> 00:26:23,280 It's great. 435 00:26:23,349 --> 00:26:26,784 - What do you work out to? - Excuse me! 436 00:26:28,821 --> 00:26:31,489 How would you feel, 437 00:26:31,524 --> 00:26:36,086 about me competing against you at the Regionals? 438 00:26:38,898 --> 00:26:41,399 What? You mean, compete for real? 439 00:26:41,434 --> 00:26:44,268 You and me? 440 00:26:44,303 --> 00:26:46,504 Spencer thinks that I'm ready, and I would 441 00:26:46,539 --> 00:26:48,617 like to give it a shot, but if you're not comfortable... 442 00:26:48,641 --> 00:26:51,709 - I think it's a great idea! - You do? 443 00:26:51,744 --> 00:26:53,878 Yeah! You're the best. 444 00:26:53,913 --> 00:26:56,881 And I know if I compete against you, I'm gonna do my best, 445 00:26:56,916 --> 00:27:00,684 so, yeah, let's do it. 446 00:27:00,720 --> 00:27:02,686 - Yeah? - Yeah! 447 00:27:02,722 --> 00:27:05,322 Look at you! 448 00:27:05,358 --> 00:27:07,958 - Alright. Alright. - Alright. 449 00:27:07,994 --> 00:27:09,972 Better get your butt back over there and work out 450 00:27:09,996 --> 00:27:11,962 'cause I'm gonna kick it! 451 00:27:11,998 --> 00:27:14,298 OK, bring it! 452 00:27:14,333 --> 00:27:17,268 Hey, why do you want to coach me? 453 00:27:19,205 --> 00:27:21,205 - Excuse me? - You heard me. 454 00:27:23,009 --> 00:27:25,020 Because you haven't lost a step, 455 00:27:25,044 --> 00:27:27,022 and I think with my help, you could be 456 00:27:27,046 --> 00:27:28,991 a contender at Regionals. 457 00:27:29,015 --> 00:27:31,749 But you already have a contender. 458 00:27:31,784 --> 00:27:35,519 When you walked away, I couldn't understand why. 459 00:27:35,555 --> 00:27:37,866 I couldn't stop wondering, "What if?" 460 00:27:37,890 --> 00:27:39,924 What if she stuck it out? 461 00:27:39,959 --> 00:27:41,937 What if she got past whatever it was 462 00:27:41,961 --> 00:27:43,961 that made her walk away? 463 00:27:45,932 --> 00:27:49,600 I'm still wondering. And I think deep down inside, 464 00:27:49,635 --> 00:27:52,102 you are too. 465 00:27:52,171 --> 00:27:54,805 What if? 466 00:27:56,709 --> 00:27:58,108 OK. 467 00:28:03,082 --> 00:28:06,350 OK? Like, we're doing this? 468 00:28:06,419 --> 00:28:09,019 Yeah. 469 00:28:09,088 --> 00:28:12,022 See you later, Coach. 470 00:28:12,091 --> 00:28:14,191 See you later. 471 00:28:58,037 --> 00:29:00,437 Hello? 472 00:29:03,109 --> 00:29:04,742 It's a new day! 473 00:29:07,446 --> 00:29:10,714 Alright, let's have some fun, guys. 474 00:29:10,783 --> 00:29:13,317 Split jump, Nikki. 475 00:29:17,924 --> 00:29:20,190 Get up. Get up there. 476 00:29:20,226 --> 00:29:23,294 Alright, Emily. Hydroblade. 477 00:29:26,265 --> 00:29:27,998 What happened? 478 00:29:28,034 --> 00:29:29,496 Did you lose an edge? 479 00:29:32,438 --> 00:29:36,574 My gosh, this was a lot easier when I was 16. 480 00:29:36,609 --> 00:29:38,776 The competition's right around the corner. 481 00:29:38,811 --> 00:29:40,789 - OK? Who's gonna win this? - You should show us. 482 00:29:40,813 --> 00:29:43,347 I'll do it any day. 483 00:29:43,382 --> 00:29:46,261 - Wanna see how it's done? - Yeah, I really want to see how it's done. 484 00:29:46,285 --> 00:29:48,263 - OK, you sure? Yeah? - Yeah. 485 00:29:48,287 --> 00:29:50,399 - Good start. - Alright. Alright. 486 00:30:04,136 --> 00:30:06,103 You see, right there? 487 00:30:06,138 --> 00:30:08,372 Angle of your upper body? 488 00:30:08,407 --> 00:30:11,809 It's slowing your rotation. 489 00:30:11,844 --> 00:30:15,045 - You're slowing down on the axel. - You can really see that? 490 00:30:15,081 --> 00:30:17,681 - It's what I do. - Now, maybe you can 491 00:30:17,717 --> 00:30:19,394 tell me what's wrong with my SunStyle pitch. 492 00:30:19,418 --> 00:30:21,752 - Still no inspiration? - I've got plenty of ideas, 493 00:30:21,787 --> 00:30:23,687 all I need to do is figure out which one's gonna 494 00:30:23,723 --> 00:30:26,056 grab him, because this is definitely my last shot. 495 00:30:26,092 --> 00:30:28,559 Here we go! 496 00:30:28,594 --> 00:30:30,928 Three of Hildy's famous grilled-cheese 497 00:30:30,963 --> 00:30:33,175 sandwiches. No work now, please, Spencer. 498 00:30:33,199 --> 00:30:36,278 Why didn't you call me? I could have helped you with these. 499 00:30:36,302 --> 00:30:38,402 Well, something tells me now that you're back 500 00:30:38,437 --> 00:30:41,316 in the game, I'm gonna have to get used to you not being around. 501 00:30:41,340 --> 00:30:43,307 - What are you talking about? - Of course I'm gonna 502 00:30:43,342 --> 00:30:45,242 keep working. 503 00:30:45,277 --> 00:30:48,255 I'm not really a grilled-cheese kind of guy. 504 00:30:50,016 --> 00:30:53,484 We've had these since we were kids. 505 00:30:53,519 --> 00:30:55,497 Trust me, this will change your life. 506 00:30:55,521 --> 00:30:57,588 Excuse me, I'm still waiting to hear 507 00:30:57,623 --> 00:31:00,624 what Hildy's folksy wisdom has to do with my problem. 508 00:31:00,693 --> 00:31:05,663 OK, all I am saying is that anytime I'm stuck working out 509 00:31:05,698 --> 00:31:08,265 what the dinner's special gonna be, I always 510 00:31:08,334 --> 00:31:11,502 remind myself why people came here in the first place. 511 00:31:11,570 --> 00:31:14,405 Like a retro, sort of nostalgia thing. 512 00:31:14,473 --> 00:31:17,019 I mean, we all drank SunStyle when we were kids. 513 00:31:17,043 --> 00:31:18,954 - I still do. - Why else would I keep it 514 00:31:18,978 --> 00:31:22,146 - stocked up in the fridge? - And nothing else goes better 515 00:31:22,214 --> 00:31:24,314 with grilled cheese. 516 00:31:27,486 --> 00:31:29,398 This is some seriously good stuff, Hildy. 517 00:31:29,422 --> 00:31:33,624 Well, you know what? I've had a little practice. 518 00:31:33,693 --> 00:31:35,671 Seems you and Emily have known each other for a long time. 519 00:31:35,695 --> 00:31:38,629 Since she was a little girl. 520 00:31:38,698 --> 00:31:40,964 Yep, her mom and I were best friends, 521 00:31:41,033 --> 00:31:42,966 and after she passed way, 522 00:31:43,035 --> 00:31:45,569 I promised that I would always look after Emily. 523 00:31:45,604 --> 00:31:48,772 - That's... that's really nice. - Yeah. 524 00:31:48,808 --> 00:31:53,010 How is she doing? Like, in training, I mean. 525 00:31:53,079 --> 00:31:55,145 She's doing great. 526 00:31:55,181 --> 00:31:58,115 I mean, I think she's gotta get back in the rhythm 527 00:31:58,150 --> 00:32:00,184 of doing it full time, 528 00:32:00,252 --> 00:32:02,886 block out all distractions. 529 00:32:02,955 --> 00:32:06,156 I think you were right about her working here. 530 00:32:06,225 --> 00:32:07,858 I think she's got to stop. 531 00:32:07,927 --> 00:32:10,227 She still has bills to pay. 532 00:32:10,296 --> 00:32:12,863 I know, it's a problem with a lot of skaters. 533 00:32:12,898 --> 00:32:15,277 If they're lucky, sometimes they find 534 00:32:15,301 --> 00:32:17,501 - a sponsor. - Here you go. 535 00:32:17,536 --> 00:32:20,070 The piece de resistance. 536 00:32:20,139 --> 00:32:22,673 Alright. Save room for some dessert. 537 00:32:24,643 --> 00:32:26,677 - What?! - Done. 538 00:32:28,781 --> 00:32:32,049 Well, I have to admit, that was pretty great. 539 00:32:32,084 --> 00:32:34,685 Told you it would change your life. 540 00:32:34,754 --> 00:32:36,698 Yeah, I just gotta run a couple extra miles now 541 00:32:36,722 --> 00:32:39,757 to work off that sandwich. 542 00:32:41,827 --> 00:32:43,905 This building's been here a while, huh? 543 00:32:47,032 --> 00:32:52,302 Some of my best memories are sitting at the counter talking to Hildy. 544 00:32:53,037 --> 00:32:54,638 I think that's why she hired me. 545 00:32:54,673 --> 00:32:56,974 I was there so much, she put me to work. 546 00:32:57,009 --> 00:32:59,743 Yeah, she really cares about you. 547 00:32:59,779 --> 00:33:03,247 Yeah. She got me through some rough times. 548 00:33:03,282 --> 00:33:05,883 I know, she told me about your mother. 549 00:33:07,887 --> 00:33:10,387 - And what did she say? - Well, just 550 00:33:10,422 --> 00:33:13,724 that they were best friends, 551 00:33:13,759 --> 00:33:15,937 and she promised to look after you. 552 00:33:15,961 --> 00:33:20,297 Couldn't imagine how hard it must have been losing her like that. 553 00:33:22,268 --> 00:33:24,768 Well, I'm gonna take off because I got 554 00:33:24,804 --> 00:33:28,238 this really strict coach who puts me through the ringer! 555 00:33:30,476 --> 00:33:35,012 - Sounds like a piece of work. - Yeah. He's alright. 556 00:33:35,047 --> 00:33:38,115 This is so weird. 557 00:33:38,184 --> 00:33:41,518 I don't know if it's frozen or what's going on. 558 00:33:43,656 --> 00:33:46,657 There we go. 559 00:33:46,692 --> 00:33:48,625 - No problem. - Thank you. 560 00:33:48,661 --> 00:33:51,895 After you. 561 00:33:54,967 --> 00:33:57,668 - Good night. - Have a great night. 562 00:34:01,507 --> 00:34:04,608 Wait, aim for 3rd place? Really? 563 00:34:04,643 --> 00:34:07,522 I don't think it's that bad. It really isn't that bad. 564 00:34:07,546 --> 00:34:09,624 No, it's the worst. Of the three 565 00:34:09,648 --> 00:34:12,950 - you could get, it's the worst. - A lot better than 4th place. 566 00:34:12,985 --> 00:34:16,298 - But still, you're training people to go for number 3? - You're in top 3. 567 00:34:16,322 --> 00:34:18,388 But that's still 3rd place! 568 00:34:20,759 --> 00:34:23,638 Hey, Em! Are you headed over to the cafe? 569 00:34:23,662 --> 00:34:27,030 Say hi to Hildy for me? 570 00:34:27,099 --> 00:34:31,034 You know, if you went to the cafe, you could say hi to her yourself. 571 00:34:31,103 --> 00:34:33,081 Sure, yeah, I know, of course. But, you know, 572 00:34:33,105 --> 00:34:35,450 we're both so darn busy these days. Who has the time? 573 00:34:35,474 --> 00:34:37,574 - Right. - Speaking of which, 574 00:34:37,610 --> 00:34:39,754 I got one of those birthday parties tomorrow 575 00:34:39,778 --> 00:34:41,712 and I know you're busy 576 00:34:41,780 --> 00:34:43,758 working with Nikki and all, but I could really use the help. 577 00:34:43,782 --> 00:34:46,350 - Yeah. - Sure, of course. 578 00:34:46,418 --> 00:34:49,753 - Great! Thank you! - We're on a very tight deadline 579 00:34:49,822 --> 00:34:51,800 and we don't have the day off tomorrow. 580 00:34:51,824 --> 00:34:54,625 Well, Dave 581 00:34:54,693 --> 00:34:57,194 needs me for the party, 582 00:34:57,229 --> 00:34:58,996 so... 583 00:34:59,064 --> 00:35:01,276 We have Regionals in three weeks. 584 00:35:01,300 --> 00:35:03,345 You're sure you couldn't get along without her 585 00:35:03,369 --> 00:35:05,747 for just one day? It's not like Emily's the one in training. 586 00:35:05,771 --> 00:35:08,205 I'll make up the time! 587 00:35:08,274 --> 00:35:10,540 I promise. 588 00:35:11,977 --> 00:35:13,191 Alright! 589 00:35:14,079 --> 00:35:16,680 - Awesome! Thank you. - Great! Say hi to Hildy. 590 00:35:18,250 --> 00:35:21,418 The way the two of you carry on, a fellow might get the idea 591 00:35:21,487 --> 00:35:23,954 she's the one going to Regionals. 592 00:35:32,131 --> 00:35:37,078 Hey, Emily. You know, we're not exactly fooling anyone. 593 00:35:37,102 --> 00:35:40,137 - What? - With keeping your training a secret. 594 00:35:40,205 --> 00:35:42,250 Especially since you already told Hildy and Cate. 595 00:35:42,274 --> 00:35:44,608 - I told Nikki. - What?! 596 00:35:44,643 --> 00:35:46,610 - Yeah. - What did she say? 597 00:35:46,645 --> 00:35:50,147 - "Bring it on". - Wait. What about Mia? 598 00:35:50,182 --> 00:35:54,384 When Mia finds out, I think Nikki should be the one to tell her. 599 00:35:54,420 --> 00:35:57,054 I have a feeling this may be about more than just skating. 600 00:35:59,825 --> 00:36:01,358 OK... 601 00:36:01,393 --> 00:36:06,630 Don't be so nervous! We're the Three Musketeers, right? 602 00:36:06,665 --> 00:36:09,566 "One for all, and all for one". 603 00:36:09,601 --> 00:36:12,302 It's gonna be good. OK? 604 00:36:14,273 --> 00:36:16,340 Gonna be good. 605 00:36:18,744 --> 00:36:22,346 Happy birthday to you 606 00:36:22,581 --> 00:36:28,318 Happy birthday to you 607 00:36:30,489 --> 00:36:33,190 Go around. Nice! 608 00:36:33,225 --> 00:36:36,426 Good job! I like it! 609 00:36:36,462 --> 00:36:39,463 Nice! 610 00:36:39,498 --> 00:36:41,465 OK. 611 00:36:41,500 --> 00:36:43,433 - Ready? - No! 612 00:36:43,469 --> 00:36:46,436 - Hey. - Hey. 613 00:36:46,472 --> 00:36:52,142 Wanna throw on some skates and come out? 614 00:36:52,177 --> 00:36:55,645 I'm not really a "kids' party" kinda guy. 615 00:36:55,714 --> 00:36:58,081 OK. 616 00:36:58,117 --> 00:37:00,050 Well... 617 00:37:00,119 --> 00:37:03,020 ...maybe now, 618 00:37:03,088 --> 00:37:06,890 you're a kid-party kinda guy. 619 00:37:06,925 --> 00:37:10,660 I got... I got stuff I have to do, so... 620 00:37:11,544 --> 00:37:13,497 Hey, you guys, 621 00:37:13,532 --> 00:37:19,403 - I want you to meet my friend, Spencer. - Hi, Spencer. 622 00:37:19,438 --> 00:37:21,972 And he is a champion skater. 623 00:37:22,041 --> 00:37:23,885 Do you guys want to see his moves? 624 00:37:23,909 --> 00:37:25,776 Yeah! 625 00:37:25,844 --> 00:37:28,445 - I know! Me too! - Come on, Spencer! 626 00:37:30,783 --> 00:37:32,849 OK, alright. OK, alright. 627 00:37:32,918 --> 00:37:34,547 I'll get my skates. 628 00:37:50,803 --> 00:37:52,769 Here you are. 629 00:37:52,838 --> 00:37:55,405 What do they do in here? 630 00:37:55,474 --> 00:37:58,875 Want some help? 631 00:37:58,944 --> 00:38:01,511 - Yeah, I'd love some. - OK. 632 00:38:04,883 --> 00:38:07,717 You know, I... I had fun. 633 00:38:09,655 --> 00:38:11,254 Yeah, it was fun. 634 00:38:16,428 --> 00:38:19,129 You know, I kind of want to go some place 635 00:38:19,198 --> 00:38:21,965 where adults hang out. 636 00:38:22,034 --> 00:38:24,367 What do you think? You game? 637 00:38:24,403 --> 00:38:27,671 I would like that. 638 00:38:36,849 --> 00:38:39,049 I did love competing though. 639 00:38:39,084 --> 00:38:41,685 That feeling when you're out there on the ice, it's... 640 00:38:41,753 --> 00:38:43,687 There's really nothing like it. 641 00:38:43,755 --> 00:38:47,057 But I guess competing just wasn't in my stars. 642 00:38:47,092 --> 00:38:49,126 That's why I started looking 643 00:38:49,161 --> 00:38:51,561 - for other career options. - Such as? 644 00:38:51,597 --> 00:38:55,707 You name it, I pretty much did it... construction, real estate, office work. 645 00:38:55,742 --> 00:39:00,248 - I even went to culinary school at one point. - Stop it. You learned how to cook? 646 00:39:00,272 --> 00:39:03,173 You haven't lived until you've had my spinach-pesto fusilli. 647 00:39:03,208 --> 00:39:05,220 And we're sitting here having pizza? 648 00:39:05,244 --> 00:39:07,021 You play your cards right, I might cook for you. 649 00:39:07,045 --> 00:39:10,347 Really? 650 00:39:10,382 --> 00:39:12,482 Really. 651 00:39:14,920 --> 00:39:16,887 How about you? I mean, 652 00:39:16,922 --> 00:39:19,947 you just stayed in Lakeville after you finished competing? 653 00:39:19,982 --> 00:39:21,491 Yeah, it's home. 654 00:39:21,527 --> 00:39:23,560 Then, it must have been a big adjustment for you. 655 00:39:23,595 --> 00:39:25,695 You were short-listed for the Olympics, and now 656 00:39:25,731 --> 00:39:29,032 you're teaching little kids how to stand up on their skates. 657 00:39:32,004 --> 00:39:35,472 - I didn't... I didn't mean it... - No. No, no, it's OK. Umm... 658 00:39:38,777 --> 00:39:41,344 There's no place that I'd rather be. 659 00:39:43,882 --> 00:39:48,329 I can't remember the last time that I went out. 660 00:39:48,353 --> 00:39:50,654 Well, you're in training, so let's not make this 661 00:39:50,689 --> 00:39:53,523 - a regular thing, OK? - Yeah, OK. 662 00:40:00,465 --> 00:40:02,599 You have a good night. 663 00:40:02,668 --> 00:40:05,135 Yeah. 664 00:40:08,373 --> 00:40:10,307 My mom got sick 665 00:40:10,375 --> 00:40:13,410 during the qualifying trials, 666 00:40:13,478 --> 00:40:16,613 so... that's why I came back. 667 00:40:16,682 --> 00:40:18,915 I just, uh, 668 00:40:18,984 --> 00:40:22,686 didn't want to do it anymore, so I stayed. 669 00:40:26,024 --> 00:40:28,758 I'm... so sorry. 670 00:40:28,827 --> 00:40:30,787 - No, it's OK. - I had no idea. 671 00:40:30,829 --> 00:40:33,330 No one did. 672 00:40:33,365 --> 00:40:35,632 I mean, not really. There was speculation, 673 00:40:35,667 --> 00:40:38,668 but I didn't talk about it 674 00:40:38,737 --> 00:40:40,937 with anyone. 675 00:40:41,006 --> 00:40:44,174 I just didn't care what other people thought. 676 00:40:44,243 --> 00:40:47,344 So what made you change your mind now? 677 00:40:50,649 --> 00:40:55,151 Something that Hildy said about keeping a promise. 678 00:40:55,187 --> 00:41:00,390 And then you came along and you started asking, "What if?" 679 00:41:00,459 --> 00:41:04,294 And it just made me curious to know the answer. 680 00:41:08,600 --> 00:41:11,134 Let's find out. 681 00:41:28,687 --> 00:41:32,489 OK. One more time. You have a better one in you. 682 00:41:34,726 --> 00:41:37,160 Great work! Great job! 683 00:41:46,938 --> 00:41:49,739 - That high. Really? - Yeah. 684 00:41:49,775 --> 00:41:52,008 Spencer! 685 00:41:52,044 --> 00:41:55,318 Spencer! I'd like a word with you, please. 686 00:41:55,353 --> 00:41:57,496 We're just in the middle of something, Mia. One second. 687 00:41:57,520 --> 00:42:00,684 Yeah, well, I would like to know why Emily is out here 688 00:42:00,719 --> 00:42:02,730 practicing what appears to be a routine 689 00:42:02,754 --> 00:42:06,584 when all she's supposed to do is help coach my daughter 690 00:42:06,619 --> 00:42:08,770 for the most important competition of her life. 691 00:42:08,794 --> 00:42:10,994 - I can explain. - While you're at it, 692 00:42:11,029 --> 00:42:14,676 why don't you also explain why you two get cozier every time I see you. 693 00:42:14,700 --> 00:42:17,534 - Wait a minute. - Excuse me, Mia, 694 00:42:17,569 --> 00:42:20,236 there is nothing going on with Spencer and I. 695 00:42:20,272 --> 00:42:22,539 And even if there was, 696 00:42:22,574 --> 00:42:24,786 it wouldn't be any of your business. 697 00:42:24,810 --> 00:42:26,576 Mom, what are you doing? 698 00:42:26,611 --> 00:42:28,956 I'm taking care of this, Nikki. Go back 699 00:42:28,980 --> 00:42:30,880 to your practicing. 700 00:42:30,916 --> 00:42:33,883 No. I should have told you already. 701 00:42:33,919 --> 00:42:35,285 Tell me what? 702 00:42:35,320 --> 00:42:37,587 Emily's competing at Regionals. 703 00:42:37,622 --> 00:42:40,557 Spencer's coaching her to get ready. 704 00:42:42,527 --> 00:42:44,561 It's ridiculous. 705 00:42:44,596 --> 00:42:47,697 No, it's not. She's got a real shot. 706 00:42:47,733 --> 00:42:52,672 Eight years ago. Not now, not anymore... 707 00:42:53,939 --> 00:42:58,975 ...and especially when the future of my daughter is on the line. 708 00:42:59,010 --> 00:43:01,077 OK, Mia, I would never let anything get in the way 709 00:43:01,113 --> 00:43:03,113 - of her training, ever. - Too late! 710 00:43:03,148 --> 00:43:06,850 Spencer, you have a choice, you can drop Emily right now 711 00:43:06,885 --> 00:43:08,963 or I will find Nikki a new coach. 712 00:43:08,987 --> 00:43:11,755 - What? - I talked to Leslie Adams. 713 00:43:11,790 --> 00:43:13,801 She is on board to get you ready for Regionals. 714 00:43:13,825 --> 00:43:15,659 Leslie Adams? 715 00:43:15,727 --> 00:43:20,531 That would be a big mistake. She is the wrong person for Nikki. 716 00:43:21,300 --> 00:43:25,635 What's it gonna be, Spencer? Nikki or Emily? 717 00:43:30,208 --> 00:43:32,768 Get your things, Nikki, we're leaving. 718 00:43:33,912 --> 00:43:35,678 - Let's go! - But, Mom... 719 00:43:35,747 --> 00:43:37,759 No, I promise you, this is for the best. 720 00:43:37,783 --> 00:43:41,184 We're not gonna let anyone get in our way. 721 00:44:11,216 --> 00:44:14,784 - Emily. - Hey, Leslie. 722 00:44:14,853 --> 00:44:18,621 - It's been a long time. - Eight years. 723 00:44:18,690 --> 00:44:22,358 So I guess you heard I'm coaching Nikki Lee now. 724 00:44:22,427 --> 00:44:24,539 Yeah. She's a great kid. She's one of the best skaters 725 00:44:24,563 --> 00:44:26,574 - I've seen in a long time. - As I recall, 726 00:44:26,598 --> 00:44:28,576 that's what they used to say about you back in the day. 727 00:44:28,600 --> 00:44:32,602 But, I hear, you're making some sort of a comeback. 728 00:44:34,406 --> 00:44:36,717 I just hope Spencer knows what he's getting himself into. 729 00:44:36,741 --> 00:44:38,875 Oh, well, Spencer's nothing like you 730 00:44:38,944 --> 00:44:41,155 because he's about a lot more than just winning. 731 00:44:41,179 --> 00:44:43,012 Such as? 732 00:44:43,081 --> 00:44:45,982 - You wouldn't understand. - You're probably right. 733 00:44:46,051 --> 00:44:48,451 'Cause I didn't understand eight years ago when you quit 734 00:44:48,520 --> 00:44:50,064 - on me. - I didn't quit on you. 735 00:44:50,088 --> 00:44:52,388 You walked away from the chance of a lifetime. 736 00:44:54,693 --> 00:44:58,728 Leslie, you were my coach, she was my mother... 737 00:44:58,763 --> 00:45:00,897 what did you think I was gonna do? 738 00:45:05,770 --> 00:45:07,670 It is good to see you again. 739 00:45:12,410 --> 00:45:15,645 Hey! Nikki, how are you? 740 00:45:18,216 --> 00:45:20,283 OK. 741 00:45:22,854 --> 00:45:24,921 OK. Emily. 742 00:45:35,767 --> 00:45:37,778 Hey! 743 00:45:37,802 --> 00:45:40,303 - We need to talk. - OK. 744 00:45:41,606 --> 00:45:44,040 What is this? 745 00:45:44,075 --> 00:45:46,576 Roasted chicken risotto with caramelized onions... 746 00:45:46,611 --> 00:45:49,090 No, not the... What is this? What are you doing? 747 00:45:49,114 --> 00:45:51,915 This is dinner. You hungry? 748 00:45:51,983 --> 00:45:55,585 No, I am not hungry. I came here to talk about Nikki. 749 00:45:55,654 --> 00:45:58,755 - What about her? - You need to call Mia and tell her 750 00:45:58,790 --> 00:46:02,859 that you should be coaching Nikki, not Leslie. 751 00:46:02,894 --> 00:46:06,563 I'm not going to. I want to coach you. 752 00:46:06,598 --> 00:46:09,777 We both know that Nikki is the better skater, and she has a better future. 753 00:46:09,801 --> 00:46:12,569 - That's not what this is about. - What about your future? 754 00:46:12,637 --> 00:46:15,505 When Nikki starts moving up, you'll get a lot of credit 755 00:46:15,574 --> 00:46:17,552 and you'll have your pick of skaters. 756 00:46:17,576 --> 00:46:22,879 Look, anyone could coach Nikki, and she'd succeed. 757 00:46:22,948 --> 00:46:25,148 She really is that good. 758 00:46:25,216 --> 00:46:27,784 The thing that I could do, the reason why she wants me 759 00:46:27,819 --> 00:46:29,786 as her coach is to keep her from being trapped 760 00:46:29,854 --> 00:46:32,555 by her own talent, and to remind her 761 00:46:32,624 --> 00:46:35,158 that there's a world beyond skating. 762 00:46:36,328 --> 00:46:38,361 And so she could 763 00:46:38,396 --> 00:46:41,097 be a kid sometimes. 764 00:46:41,166 --> 00:46:43,132 It's not what Mia wants. 765 00:46:43,201 --> 00:46:45,501 Mia wants a coach 766 00:46:45,537 --> 00:46:47,804 who's all about the skating. 767 00:46:47,872 --> 00:46:49,984 I want a skater who's all about the passion 768 00:46:50,008 --> 00:46:52,809 that she has in her heart for what she really loves. 769 00:46:54,512 --> 00:46:58,848 - And that's you, Emily. - Are you sure about this? 770 00:46:58,917 --> 00:47:01,884 Yeah, I'm sure about this. 771 00:47:09,561 --> 00:47:12,495 There is one thing, though. 772 00:47:14,399 --> 00:47:17,634 What? 773 00:47:17,669 --> 00:47:19,636 If I don't get the chicken out of the oven, 774 00:47:19,671 --> 00:47:22,605 it's gonna burn. 775 00:47:24,109 --> 00:47:25,842 The chi... 776 00:47:28,546 --> 00:47:30,424 It smells really good. 777 00:47:30,448 --> 00:47:32,782 Yeah. Well, it's too bad you're not hungry. 778 00:47:37,856 --> 00:47:40,189 I mean, I could eat something. 779 00:47:40,258 --> 00:47:43,026 Plates are above the salad. 780 00:47:55,273 --> 00:47:58,641 I'm just really nervous. 781 00:48:01,379 --> 00:48:03,780 Just remember 782 00:48:03,815 --> 00:48:07,116 you don't have to prove anything to anyone. 783 00:48:09,220 --> 00:48:12,455 You belong on that ice. 784 00:48:21,433 --> 00:48:24,767 Alright. 785 00:48:26,638 --> 00:48:29,572 Let's go, pick it up! 786 00:48:33,111 --> 00:48:36,512 Get your speed up! 787 00:48:47,759 --> 00:48:49,959 Hildy? 788 00:48:49,994 --> 00:48:52,128 Hello? 789 00:48:52,163 --> 00:48:54,395 Surprise! 790 00:48:57,001 --> 00:48:59,602 I told you we'd figure something out. 791 00:48:59,671 --> 00:49:02,572 - What is this for? - A fundraiser for you! 792 00:49:02,607 --> 00:49:04,888 - Dave! - Great to see you too. 793 00:49:06,878 --> 00:49:09,145 Hi! You didn't tell... 794 00:49:09,180 --> 00:49:12,582 - I'd have worn something cute. - Can't believe you didn't know. 795 00:49:12,617 --> 00:49:16,085 My gosh! 796 00:49:16,121 --> 00:49:17,887 Well, what do you think? 797 00:49:17,956 --> 00:49:20,101 I think you're crazy and the most wonderful 798 00:49:20,125 --> 00:49:22,058 person in the world. Thank you! 799 00:49:22,127 --> 00:49:25,094 Well, I think there's somebody else that you need to thank. 800 00:49:27,932 --> 00:49:32,146 I don't suppose you had anything to do with this? 801 00:49:32,170 --> 00:49:33,870 I don't know what you're talking about. 802 00:49:34,594 --> 00:49:37,140 This is a little above and beyond for a coach. 803 00:49:37,208 --> 00:49:39,186 It depends what kind of coach you're working with. 804 00:49:39,210 --> 00:49:41,644 - OK. - Hey, Dave, 805 00:49:41,679 --> 00:49:44,447 - I'm so glad you're here. - Anything for Emily. 806 00:49:44,516 --> 00:49:46,260 Cheers. 807 00:49:46,284 --> 00:49:49,886 - Cheers. Well, I'll... - OK. 808 00:49:52,857 --> 00:49:54,824 Emily, surprise! 809 00:49:54,893 --> 00:49:58,995 - Cate! - Sorry I'm late. Spencer. 810 00:49:59,063 --> 00:50:01,208 Folks, can I just have your attention for a minute, please? 811 00:50:01,232 --> 00:50:04,033 Can we cut the music? 812 00:50:04,102 --> 00:50:07,436 I just want to thank you all for coming tonight, 813 00:50:07,472 --> 00:50:09,539 to support our girl... Emily James. 814 00:50:09,607 --> 00:50:11,519 Yeah, Emily! 815 00:50:11,543 --> 00:50:14,544 - And we know why we're here. - This is a fundraiser tonight 816 00:50:14,579 --> 00:50:16,712 to support our superstar. It is so nice to see 817 00:50:16,781 --> 00:50:21,350 so many familiar faces. Thank you for your generosity. 818 00:50:22,519 --> 00:50:24,187 And you know what? 819 00:50:24,222 --> 00:50:28,224 All your donations are so appreciated, but this isn't filled yet. 820 00:50:28,293 --> 00:50:30,204 So let's get going, shall we? 821 00:50:30,228 --> 00:50:34,897 I also want to introduce you to a guy who helped make this happen. 822 00:50:34,966 --> 00:50:39,802 This is Spencer Patterson. He is Emily's coach 823 00:50:39,871 --> 00:50:42,405 and the guy who's gonna get her back to Regionals! 824 00:50:44,576 --> 00:50:49,145 You know, gang, a lot of us here in Lakeville 825 00:50:49,214 --> 00:50:51,380 remember Emily when she was growing up, 826 00:50:51,416 --> 00:50:54,183 and I think it's safe to say that it was a rare occasion 827 00:50:54,219 --> 00:50:56,285 when she was not skating 828 00:50:56,321 --> 00:51:00,056 or going to skating or coming home from skating 829 00:51:00,091 --> 00:51:02,959 or yapping about skating. 830 00:51:02,994 --> 00:51:08,231 But you know what? She has grown into a wonderful woman. 831 00:51:08,266 --> 00:51:10,533 I am so proud of you. 832 00:51:10,568 --> 00:51:12,501 We all are. And you know what? 833 00:51:12,537 --> 00:51:14,503 We're gonna be there for you cheering, 834 00:51:14,539 --> 00:51:17,106 'cause as far as we're concerned, you've already won 835 00:51:17,141 --> 00:51:19,742 because you are back on the ice where you belong! 836 00:51:19,777 --> 00:51:22,345 Come on up here, honey. Come on. 837 00:51:25,116 --> 00:51:26,716 OK! 838 00:51:26,751 --> 00:51:29,185 I don't know what to say. 839 00:51:30,822 --> 00:51:35,625 I just... Thank you for all of your support. 840 00:51:35,660 --> 00:51:39,629 Not just tonight, but for all of these years. 841 00:51:39,664 --> 00:51:43,599 And I just want you to know how grateful I am. 842 00:51:43,635 --> 00:51:46,602 And I'm gonna give this everything that I have. 843 00:51:46,638 --> 00:51:48,042 I promise you that. 844 00:51:49,107 --> 00:51:52,742 Yay! Good girl! OK, 845 00:51:52,777 --> 00:51:55,945 who hasn't given? Frank, cough it up. Come on, let's go! 846 00:51:55,980 --> 00:51:58,748 Come on, guys. I'm not kidding. I'm really not kidding. 847 00:52:09,360 --> 00:52:11,338 Hey, find your line. 848 00:52:11,362 --> 00:52:14,430 Smooth it out. Bring it in. 849 00:52:14,499 --> 00:52:17,400 Easy, easy! 850 00:52:17,468 --> 00:52:20,369 No, no, no! 851 00:52:20,438 --> 00:52:22,405 Alright, stop! 852 00:52:22,440 --> 00:52:24,907 Nikki, come here, please. 853 00:52:26,644 --> 00:52:28,678 What's wrong? 854 00:52:28,746 --> 00:52:31,647 Nikki, we have less than two weeks before Regionals, OK? 855 00:52:31,716 --> 00:52:34,150 We have a lot of work to do if we're gonna be ready. 856 00:52:34,218 --> 00:52:36,485 Spencer said I should just... 857 00:52:36,521 --> 00:52:39,121 OK, you know what? Honey, a big part of my job 858 00:52:39,190 --> 00:52:42,658 as your coach is to undo what Spencer told you. 859 00:52:42,694 --> 00:52:44,660 Undo it, OK? 860 00:52:44,729 --> 00:52:46,662 I need you focused out there. 861 00:52:46,731 --> 00:52:48,931 Really focused. Got it? 862 00:52:49,000 --> 00:52:51,267 OK. 863 00:52:51,336 --> 00:52:53,369 Let's go again. 864 00:52:55,340 --> 00:52:57,273 We're fine. 865 00:52:57,342 --> 00:52:59,675 Thank you. 866 00:52:59,744 --> 00:53:01,677 Chin up. Chin up. 867 00:53:01,746 --> 00:53:04,981 Remember, if you look like a winner, you're gonna be a winner. 868 00:53:05,016 --> 00:53:07,283 Hey, Dave. 869 00:53:07,352 --> 00:53:09,685 Hildy. 870 00:53:09,721 --> 00:53:11,954 This place hasn't changed a bit! 871 00:53:12,023 --> 00:53:14,063 Well, no. I guess it hasn't. 872 00:53:14,125 --> 00:53:16,792 It was really nice of you to come to Emily's fundraiser. 873 00:53:16,828 --> 00:53:19,495 Listen, I wouldn't have missed that for the world. Yeah. 874 00:53:19,530 --> 00:53:21,709 It's unbelievable how hard she's working these days. 875 00:53:21,733 --> 00:53:24,333 Actually, that's why I'm here. I brought her some lunch. 876 00:53:24,402 --> 00:53:26,680 Unfortunately, she's not here. She's out for a run 877 00:53:26,704 --> 00:53:28,804 - with Spencer. - Oh! Oh, well. 878 00:53:28,840 --> 00:53:30,718 I'll be happy to give it to her though when she gets back. 879 00:53:30,742 --> 00:53:33,509 - Oh, thank you. - Yeah. Oh, boy! 880 00:53:33,544 --> 00:53:35,878 - That smells good. - Don't you dare. 881 00:53:38,683 --> 00:53:41,984 - You look good, Hildy. - Please. 882 00:53:42,053 --> 00:53:44,613 Then again, you always did. 883 00:53:47,358 --> 00:53:49,825 Well, that cafe is not gonna run itself. 884 00:53:49,861 --> 00:53:52,862 Right you are. 885 00:53:52,930 --> 00:53:55,490 It's nice seeing you again, Hildy. 886 00:53:56,434 --> 00:53:58,968 Yeah. You too, Dave. 887 00:54:02,407 --> 00:54:05,374 I told you how I have been racking my brain trying 888 00:54:05,410 --> 00:54:07,376 to come up with a new campaign for SunStyle Juice. 889 00:54:07,412 --> 00:54:09,412 - Yeah. - I was ready to throw in 890 00:54:09,447 --> 00:54:12,581 the towel, then Hildy called to tell me about the fundraiser 891 00:54:12,617 --> 00:54:14,683 she and Spencer were planning for you, 892 00:54:14,719 --> 00:54:16,697 and that is the moment when I knew I was 893 00:54:16,721 --> 00:54:20,389 indeed a genius. 894 00:54:20,425 --> 00:54:23,325 - I don't understand. - It's perfect! 895 00:54:23,361 --> 00:54:25,361 It's win-win! SunStyle gets 896 00:54:25,396 --> 00:54:27,563 a new ad campaign, and you get a sponsor. 897 00:54:28,285 --> 00:54:32,201 - Why would they want me for their campaign? - Are you kidding me? 898 00:54:32,236 --> 00:54:34,081 Word is getting you about you and your comeback. 899 00:54:34,105 --> 00:54:36,872 It's not a comeback, it's just I'm going to Regionals. 900 00:54:36,941 --> 00:54:38,908 Call it whatever you want, Em. 901 00:54:38,943 --> 00:54:40,943 People still remember you... 902 00:54:40,978 --> 00:54:43,712 how good you were, how good you are... and they liked you! 903 00:54:43,748 --> 00:54:46,126 I just don't understand what this had to do with SunStyle. 904 00:54:46,150 --> 00:54:47,716 Come back! 905 00:54:47,785 --> 00:54:50,753 This is your dream, Emily. 906 00:54:50,788 --> 00:54:54,056 That's why this isn't about selling juice. Not really. 907 00:54:54,092 --> 00:54:56,959 It's about believing in a dream. It's about believing in you. 908 00:54:56,994 --> 00:54:59,595 Will you let me pitch it to the company, 909 00:54:59,630 --> 00:55:01,730 please? 910 00:55:01,799 --> 00:55:05,034 Ah... Uh, well, 911 00:55:05,069 --> 00:55:08,070 I mean, if you think they'll go for it, I guess. 912 00:55:08,139 --> 00:55:10,473 Thank you. Thank you so much. 913 00:55:12,510 --> 00:55:15,444 Sorry. "Spencer". 914 00:55:15,480 --> 00:55:18,147 - What's going on? - Lindsay Tuttle wants 915 00:55:18,182 --> 00:55:20,160 to interview me for her show. 916 00:55:20,184 --> 00:55:22,162 - Seriously? - Yeah, she's gonna call 917 00:55:22,186 --> 00:55:24,398 in a couple of days and let me know when she's available. 918 00:55:24,422 --> 00:55:28,057 Emily, this is unbelievable. I mean, timing 919 00:55:28,126 --> 00:55:30,759 - is everything. - What are you talking about? 920 00:55:30,795 --> 00:55:32,639 I'm talking about all the free publicity we'll be getting 921 00:55:32,663 --> 00:55:34,897 from this interview. SunStyle's gonna love it. 922 00:55:36,834 --> 00:55:38,968 Yeah, they will. 923 00:55:40,172 --> 00:55:41,637 Loop-toe combo. 924 00:55:48,146 --> 00:55:50,079 OK, bring it in. 925 00:55:50,148 --> 00:55:52,148 Great work! 926 00:55:52,216 --> 00:55:55,351 Are you OK? 927 00:55:55,419 --> 00:55:57,653 - Yeah. Let's just do it again. - No, no, no. 928 00:55:57,722 --> 00:55:58,962 Just take a break for a second. 929 00:55:59,532 --> 00:56:01,368 Maybe you can tell me what's going on with you this morning. 930 00:56:01,392 --> 00:56:03,626 - I'm fine. - Yeah? 931 00:56:06,164 --> 00:56:09,331 Everybody gets nervous as they day gets closer. 932 00:56:09,400 --> 00:56:11,478 I'm just worried you're pushing it a little too hard. 933 00:56:11,502 --> 00:56:13,802 You know, you... 934 00:56:13,871 --> 00:56:15,916 The pressure builds, you tighten up, 935 00:56:15,940 --> 00:56:18,908 you get in your head. Everybody deals with it differently. 936 00:56:20,845 --> 00:56:23,179 Sometimes, it's... 937 00:56:23,247 --> 00:56:25,359 it's better to talk about it, you know? 938 00:56:25,930 --> 00:56:30,486 You are such a nice guy, do you know that? 939 00:56:32,548 --> 00:56:35,243 If I could talk to anyone, it would be you. 940 00:56:36,994 --> 00:56:38,460 Thank you. 941 00:56:40,731 --> 00:56:44,144 Mia, I'd say your decision makes a lot of sense. 942 00:56:44,755 --> 00:56:46,402 He's a great coach. 943 00:56:47,404 --> 00:56:49,738 Well, we'll find out at Regionals. 944 00:56:56,247 --> 00:56:59,748 Spencer? Hey. We haven't officially met. 945 00:56:59,784 --> 00:57:01,750 Leslie Adams. 946 00:57:01,786 --> 00:57:04,086 - Good to meet you. - Listen, 947 00:57:04,121 --> 00:57:06,300 I just want to make sure there's no hard feelings, you know. 948 00:57:06,324 --> 00:57:08,958 Me stepping in, shaking things up a bit around here. 949 00:57:08,993 --> 00:57:11,860 No, I completely respect Mia's decision. 950 00:57:11,896 --> 00:57:14,735 I think she just wants what she believes is best for Nikki. 951 00:57:14,770 --> 00:57:16,298 We all do. 952 00:57:16,334 --> 00:57:18,634 Hey, and it's great, you coaching Emily 953 00:57:18,669 --> 00:57:20,836 and helping her with her big comeback. 954 00:57:20,871 --> 00:57:23,706 - I wish her all the best. - Thanks. 955 00:57:23,741 --> 00:57:26,208 Hey, it's a smart move for you too though, right? 956 00:57:28,312 --> 00:57:32,281 Well, let's face it, everyone expects Nikki to do well, 957 00:57:32,316 --> 00:57:34,516 but if you can bring Emily back... 958 00:57:34,552 --> 00:57:36,552 It's gonna be quite a feather in your cap. 959 00:57:36,587 --> 00:57:38,554 I wouldn't say that. 960 00:57:38,589 --> 00:57:40,656 Well, you're talking to another coach here. 961 00:57:40,691 --> 00:57:42,758 Don't tell me you haven't thought about it. 962 00:57:44,262 --> 00:57:47,062 I... Yeah, I guess it wouldn't hurt. 963 00:57:47,131 --> 00:57:50,933 Well then, good luck to both of you. 964 00:57:50,968 --> 00:57:53,435 I'll see you at Regionals. 965 00:57:53,504 --> 00:57:55,871 See you there. 966 00:57:58,476 --> 00:58:02,503 I'm sorry! Hildy, I'm so sorry. I was practicing and I lost track of time. 967 00:58:02,538 --> 00:58:04,791 That's OK. It's alright. Take a breath. I got you covered. 968 00:58:04,815 --> 00:58:06,693 But I was supposed to be here an hour ago, I know that. 969 00:58:06,717 --> 00:58:08,617 - I know. But look. See? - You remember Betty? 970 00:58:09,884 --> 00:58:12,888 Well, she's home from school, and she said that she would 971 00:58:12,957 --> 00:58:15,002 fill in for you while you're doing all your extra practicing. 972 00:58:15,026 --> 00:58:17,793 No, no, no. But I told you that I can keep working. 973 00:58:17,862 --> 00:58:19,840 And run yourself ragged in the process? I don't think 974 00:58:19,864 --> 00:58:21,797 that's such a good idea. And besides, you need 975 00:58:21,866 --> 00:58:24,566 - to focus on Regionals. - I can't just stop working. 976 00:58:24,602 --> 00:58:27,803 Honey, it's... it's only for a couple of weeks, OK? 977 00:58:27,838 --> 00:58:29,938 - We will figure something out. - What?! 978 00:58:30,007 --> 00:58:31,974 - No, Hildy. - Come on. I'll make you 979 00:58:32,009 --> 00:58:34,087 something to eat, OK? Come on. 980 00:58:36,447 --> 00:58:38,414 Sit. 981 00:58:45,456 --> 00:58:47,623 And Emily's open to this idea? 982 00:58:47,692 --> 00:58:49,491 But she needs a sponsor. 983 00:58:49,560 --> 00:58:51,705 This would be your company's chance to show their support 984 00:58:51,729 --> 00:58:55,464 - for competitive skating. - Both my nieces are skaters... 985 00:58:55,533 --> 00:58:58,334 this would put me in really solid with them. 986 00:58:58,369 --> 00:59:00,113 Is that a yes? 987 00:59:00,137 --> 00:59:01,854 I love the idea... 988 00:59:01,855 --> 00:59:04,181 ...but I'd like to meet Emily before I say for sure. 989 00:59:04,182 --> 00:59:05,708 She's at the rink every day. 990 00:59:05,776 --> 00:59:10,045 I'll stop in, introduce myself, maybe get an autograph for the girls. 991 00:59:10,114 --> 00:59:12,381 Sounds good. 992 00:59:12,450 --> 00:59:16,652 - Thanks, Mark. - No, thank you. 993 00:59:16,721 --> 00:59:19,221 My job suddenly sounds like a lot more fun. 994 00:59:29,084 --> 00:59:32,601 You can sit at the same spot. I'll start setting up. 995 00:59:34,238 --> 00:59:35,673 Lindsay Tuttle? 996 00:59:35,674 --> 00:59:39,909 Hi. I am Leslie Adams, Nikki Lee's coach. 997 00:59:39,944 --> 00:59:42,644 I really enjoyed the interview you did with her. 998 00:59:42,713 --> 00:59:44,646 Thank you. 999 00:59:44,715 --> 00:59:47,349 But I thought Spencer Patterson was coaching Nikki. 1000 00:59:47,418 --> 00:59:49,463 Her mom decided to make some changes. 1001 00:59:49,487 --> 00:59:52,354 I'm supposed to interview him today with Emily James. 1002 00:59:52,390 --> 00:59:54,423 - He's still coaching her? - Yeah. 1003 00:59:54,458 --> 00:59:56,992 And I think, under the circumstances, 1004 00:59:57,027 --> 00:59:58,994 she's doing fine. 1005 00:59:59,029 --> 01:00:01,864 - What circumstances? - Look, I... 1006 01:00:01,899 --> 01:00:03,866 It's none of my business what goes on between 1007 01:00:03,901 --> 01:00:07,102 those two, but I would just hate to see Emily 1008 01:00:07,138 --> 01:00:09,238 waste her last chance at this. 1009 01:00:09,273 --> 01:00:11,573 Especially since I was there when she dropped out 1010 01:00:11,609 --> 01:00:13,587 - eight years ago. - What do you mean? 1011 01:00:13,611 --> 01:00:16,912 You didn't know? I was Emily's coach. 1012 01:00:16,947 --> 01:00:19,581 So then, maybe you'd be able 1013 01:00:19,617 --> 01:00:22,117 to shed some light on what's behind this comeback. 1014 01:00:24,255 --> 01:00:26,221 Sure. 1015 01:00:26,257 --> 01:00:28,457 So, Coach, I'd like to start by asking you 1016 01:00:28,492 --> 01:00:31,093 what happened with Nikki Lee 1017 01:00:31,128 --> 01:00:33,996 and why is she training with Leslie Adams now. 1018 01:00:35,766 --> 01:00:39,568 Nikki is a wonderful and talented skater. 1019 01:00:39,603 --> 01:00:41,637 I loved coaching her. 1020 01:00:41,672 --> 01:00:46,375 I think she has a long, successful career ahead of herself. 1021 01:00:46,444 --> 01:00:50,712 So your decision to coach Emily was to advance your career? 1022 01:00:52,783 --> 01:00:58,053 It's clear from my sources that coaching Emily and being part 1023 01:00:58,088 --> 01:01:00,389 of such a high-profile comeback would be 1024 01:01:00,458 --> 01:01:02,825 a much bigger boost to your own career. 1025 01:01:02,860 --> 01:01:05,427 - Is that a factor? - No, that has nothing to do 1026 01:01:05,463 --> 01:01:07,463 with me. It's important to me, 1027 01:01:07,498 --> 01:01:09,631 but this has everything to do with Emily. 1028 01:01:09,667 --> 01:01:13,535 Which leads me to my next question for the both of you... 1029 01:01:13,571 --> 01:01:16,405 how much of Emily's decision to return to competition 1030 01:01:16,474 --> 01:01:18,407 had to do with your, 1031 01:01:18,476 --> 01:01:21,210 - personal relationship? - What?! 1032 01:01:21,245 --> 01:01:23,712 It's common knowledge around here 1033 01:01:23,781 --> 01:01:26,615 that you're more than just coach and skater. 1034 01:01:27,989 --> 01:01:32,654 Even if it was, it's nobody's business. 1035 01:01:32,723 --> 01:01:38,193 So are you confirming the story or are you just denying...? 1036 01:01:38,229 --> 01:01:41,663 - Leslie. Let's go. - Well... 1037 01:01:41,699 --> 01:01:44,233 Lindsay, Lindsay. 1038 01:01:44,268 --> 01:01:46,813 This, it's over. The interview's over, OK? 1039 01:01:49,406 --> 01:01:52,641 - Emily! Wait a second. - I believed you. 1040 01:01:52,710 --> 01:01:54,654 Everything I told you was true! 1041 01:01:54,678 --> 01:01:56,918 - But why did she ask you that? - I don't know! 1042 01:01:56,981 --> 01:02:00,182 She surprised me too. 1043 01:02:00,251 --> 01:02:03,118 I might have said something to Leslie Adams. 1044 01:02:03,187 --> 01:02:04,720 Leslie? 1045 01:02:04,755 --> 01:02:08,080 We were talking, and it doesn't even mean anything, OK? 1046 01:02:08,115 --> 01:02:09,669 OK, this doesn't matter. It was a mistake. 1047 01:02:09,693 --> 01:02:12,924 - Look, I can't do this. Spencer, I'm sorry. - Emily, hold on. 1048 01:02:12,959 --> 01:02:15,597 - I quit. - Emily. 1049 01:02:19,403 --> 01:02:22,905 Nice! Very nice! 1050 01:02:22,940 --> 01:02:25,841 OK, axel. 1051 01:02:25,876 --> 01:02:28,143 Presentation! 1052 01:02:30,814 --> 01:02:33,582 Nice! 1053 01:02:42,326 --> 01:02:44,192 Well, hey there! 1054 01:02:44,261 --> 01:02:46,273 Hey, have you seen Emily this morning? 1055 01:02:46,297 --> 01:02:48,508 No. Shouldn't she be practicing with you? 1056 01:02:48,532 --> 01:02:51,466 - She quit on me yesterday. - What do you mean, she quit? 1057 01:02:51,535 --> 01:02:53,769 I set up an interview with Lindsay Tuttle, 1058 01:02:53,804 --> 01:02:56,071 and she started asking me about why I was coaching Emily. 1059 01:02:56,106 --> 01:02:58,106 Why would she ask you that? 1060 01:02:58,142 --> 01:03:01,543 I guess... I don't know, I had no idea I was being set up. 1061 01:03:07,217 --> 01:03:09,184 Look. 1062 01:03:09,219 --> 01:03:11,731 She needs to know that she can trust me, 1063 01:03:11,755 --> 01:03:14,590 that I never would do anything to hurt her. 1064 01:03:14,625 --> 01:03:18,126 I need to find her, Hildy. 1065 01:03:18,162 --> 01:03:20,762 Have you tried the rink? 1066 01:03:20,798 --> 01:03:22,764 No. Why would she be there? 1067 01:03:22,800 --> 01:03:24,766 She said she was through! 1068 01:03:24,802 --> 01:03:26,780 Well, she's been through some rough times before, 1069 01:03:26,804 --> 01:03:29,404 and one way or the other, that place just seems to help. 1070 01:03:31,175 --> 01:03:32,874 OK. 1071 01:03:32,910 --> 01:03:34,876 Thank you! 1072 01:03:48,659 --> 01:03:50,089 Hey. 1073 01:03:50,694 --> 01:03:53,428 Hey. 1074 01:03:56,200 --> 01:03:58,600 Are you OK? 1075 01:04:00,371 --> 01:04:03,305 I've just been 1076 01:04:03,340 --> 01:04:05,774 thinking 1077 01:04:05,809 --> 01:04:08,810 how I've spent probably half my life here. 1078 01:04:08,879 --> 01:04:11,146 It was always so important to me. 1079 01:04:11,181 --> 01:04:13,915 Every hour, every minute. 1080 01:04:17,087 --> 01:04:19,321 Emily... 1081 01:04:19,356 --> 01:04:22,424 I don't know what you thought I said to Leslie. 1082 01:04:24,528 --> 01:04:28,030 But yes, I did tell her that... 1083 01:04:28,065 --> 01:04:30,410 I could benefit my career if I could get you to Regionals. 1084 01:04:30,434 --> 01:04:32,801 Spencer. 1085 01:04:32,870 --> 01:04:36,938 I didn't want it to come across like that. 1086 01:04:50,412 --> 01:04:52,487 I believe in you. 1087 01:04:52,556 --> 01:04:56,892 I believe in your abilities as a skater. 1088 01:04:56,927 --> 01:05:00,662 I want you to get back to doing what you love again. 1089 01:05:00,731 --> 01:05:02,698 Thank you. 1090 01:05:02,766 --> 01:05:05,767 But is there something else going on? 1091 01:05:05,836 --> 01:05:08,203 People can't help talking about sponsorships 1092 01:05:08,272 --> 01:05:12,040 and endorsements and... the competition 1093 01:05:12,109 --> 01:05:18,420 and the competition after that, and I'm thinking about what's missing. 1094 01:05:18,515 --> 01:05:20,816 What do you mean? What's missing? 1095 01:05:23,721 --> 01:05:26,788 My mom was always here when I skated. 1096 01:05:26,857 --> 01:05:29,024 It's different now. 1097 01:05:33,097 --> 01:05:37,466 She always gave me this red daisy after competing. 1098 01:05:39,203 --> 01:05:42,370 And I would skate my heart out for that flower. 1099 01:05:44,775 --> 01:05:47,409 It was more important than all that other stuff. 1100 01:05:47,444 --> 01:05:52,547 It was just simpler back then. 1101 01:05:52,583 --> 01:05:55,050 Do you know how many people care about you? 1102 01:05:59,423 --> 01:06:01,556 How many people want to be there for you? 1103 01:06:03,494 --> 01:06:05,660 Including me. 1104 01:06:07,331 --> 01:06:09,498 I appreciate that. 1105 01:06:18,942 --> 01:06:21,309 There's obviously something 1106 01:06:21,345 --> 01:06:24,179 more going on here than just coach and skater. 1107 01:06:28,185 --> 01:06:30,252 I don't know what it is, but... 1108 01:06:32,456 --> 01:06:35,290 ...even if you're not skating, 1109 01:06:35,325 --> 01:06:37,292 I'd like to figure it out 1110 01:06:37,327 --> 01:06:39,294 with you. 1111 01:07:02,653 --> 01:07:04,920 Hey, Hildy. 1112 01:07:06,657 --> 01:07:08,623 - Dave? - Hildy. 1113 01:07:08,659 --> 01:07:11,226 - Everything alright? - Yeah, sure. 1114 01:07:11,261 --> 01:07:14,196 Well, actually, no. 1115 01:07:14,231 --> 01:07:16,731 Well, I mean... 1116 01:07:16,800 --> 01:07:20,202 - Look, you're busy opening up. - No, no! Come on in. 1117 01:07:20,270 --> 01:07:22,871 - I'll make you a coffee. - Well, thank you. 1118 01:07:24,808 --> 01:07:28,143 That was quite a... quite a do the other night. 1119 01:07:28,178 --> 01:07:31,379 - Oh yeah, it was great. - Yeah. 1120 01:07:31,448 --> 01:07:34,049 You really fixed the place up some. 1121 01:07:34,117 --> 01:07:36,918 Well, it'd been quite a while since you'd been here. 1122 01:07:36,987 --> 01:07:39,221 Yeah. 1123 01:07:39,289 --> 01:07:41,690 Do you want to have a seat? 1124 01:07:41,758 --> 01:07:44,492 Actually no. 1125 01:07:44,528 --> 01:07:47,696 Thank you, Hildy. I think I'm just gonna 1126 01:07:47,731 --> 01:07:50,732 stand and say what I've come to say. 1127 01:07:53,604 --> 01:07:58,985 Hildy, I would greatly appreciate you reconsidering your answer. 1128 01:08:00,344 --> 01:08:01,610 What answer? 1129 01:08:01,678 --> 01:08:03,511 To my marriage proposal. 1130 01:08:05,349 --> 01:08:07,849 Dave, 1131 01:08:07,885 --> 01:08:10,018 that was 20 years ago. 1132 01:08:10,053 --> 01:08:14,256 Which is plenty of time for you to gain some perspective, 1133 01:08:14,324 --> 01:08:16,524 you know, on the whole situation. 1134 01:08:16,593 --> 01:08:19,694 What on earth are you talking about? 1135 01:08:19,763 --> 01:08:22,497 Hildy... 1136 01:08:22,566 --> 01:08:24,499 ...when I heard about Emily quitting 1137 01:08:24,534 --> 01:08:27,936 and giving up on her dreams, that just about broke my heart. 1138 01:08:28,005 --> 01:08:30,538 But it also reminded me 1139 01:08:30,607 --> 01:08:32,652 that, you know, we're only here for a certain amount of time 1140 01:08:32,676 --> 01:08:34,643 to do the things that we want, 1141 01:08:34,678 --> 01:08:37,746 to make our own dreams come true, and, 1142 01:08:37,814 --> 01:08:40,649 well, what I want, 1143 01:08:40,717 --> 01:08:42,984 Hildy Perdy, is to spend 1144 01:08:43,020 --> 01:08:45,553 every last minute of that time with you. 1145 01:08:48,125 --> 01:08:50,892 - You're crazy. - You know what's crazy? 1146 01:08:50,928 --> 01:08:53,395 The two of us living all these years 1147 01:08:53,430 --> 01:08:56,131 here in the same city and avoiding each other, 1148 01:08:56,166 --> 01:08:58,177 instead of being together the way we should be. 1149 01:08:58,201 --> 01:09:02,470 Dave, we have our own lives, we have our own businesses. 1150 01:09:02,506 --> 01:09:06,708 And a hundred other reasons to say no, again. 1151 01:09:08,378 --> 01:09:12,681 But, Hildy, we only ever really need one reason to say yes. 1152 01:09:15,619 --> 01:09:17,452 Now, will you just please 1153 01:09:17,487 --> 01:09:20,755 promise me that you'll think about that before you give me 1154 01:09:20,791 --> 01:09:22,857 your answer this time? 1155 01:09:25,529 --> 01:09:27,429 I'll think about it. 1156 01:09:29,499 --> 01:09:32,100 Well, you know where to find me. 1157 01:09:36,340 --> 01:09:38,518 The place really does look great. 1158 01:09:53,557 --> 01:09:55,535 OK, Nikki. Hey, do it again. 1159 01:09:55,559 --> 01:09:57,503 Do it again. Do it again. Do it again. 1160 01:09:57,527 --> 01:09:59,961 This is not how we're gonna win, OK? 1161 01:10:01,832 --> 01:10:04,733 Just keep skating. We're gonna go back to basics over and over 1162 01:10:04,768 --> 01:10:08,069 and over again if we have to. 1163 01:10:08,105 --> 01:10:10,016 Hey, you don't even look why you want to be here, Nikki. 1164 01:10:10,040 --> 01:10:11,985 You know where that's gonna land you? 1165 01:10:12,009 --> 01:10:15,076 That's gonna land you on the second-place podium. 1166 01:10:21,518 --> 01:10:23,852 Excuse me. Hi. 1167 01:10:23,887 --> 01:10:25,999 Could you tell me, is this where Emily James practices? 1168 01:10:26,023 --> 01:10:28,534 It's where she used to practice. 1169 01:10:28,558 --> 01:10:30,125 Sorry? 1170 01:10:30,193 --> 01:10:33,194 Emily quit. She's not competing anymore 1171 01:10:33,263 --> 01:10:36,064 and probably won't be back any time soon either. 1172 01:10:38,602 --> 01:10:41,403 Well, I'm sorry to hear that. Thank you. 1173 01:10:43,740 --> 01:10:45,718 You don't have to thank me, kiddo. 1174 01:10:45,742 --> 01:10:47,542 What? 1175 01:10:47,577 --> 01:10:49,744 For psyching out the competition. 1176 01:10:49,813 --> 01:10:53,248 She was never gonna beat you at Regionals anyway, but I figured, 1177 01:10:53,316 --> 01:10:55,717 why take any chances, right? 1178 01:10:55,786 --> 01:10:58,553 You told that reporter about Emily 1179 01:10:58,588 --> 01:11:00,828 and Spencer because you know how much it would upset her. 1180 01:11:01,461 --> 01:11:04,025 Oh, come on. Seriously? 1181 01:11:04,094 --> 01:11:06,654 I thought you two wanted to win. 1182 01:11:08,598 --> 01:11:11,433 I'll see you tomorrow. 1183 01:11:22,646 --> 01:11:24,746 Hey, Nikki. What are you doing here? 1184 01:11:24,815 --> 01:11:29,551 - Waiting for you. - Where's your mom? 1185 01:11:29,586 --> 01:11:31,564 She doesn't know I'm here. 1186 01:11:31,588 --> 01:11:33,888 - I wanted to tell you first. - What? 1187 01:11:36,526 --> 01:11:39,260 I'm quitting skating too. 1188 01:11:41,631 --> 01:11:44,065 Come here. Let's talk. Are you OK? 1189 01:11:53,009 --> 01:11:56,311 You can't just quit, Nikki. 1190 01:11:56,346 --> 01:11:59,114 - You did. - But it's different. 1191 01:11:59,149 --> 01:12:01,461 You have your whole career ahead of you. 1192 01:12:01,485 --> 01:12:04,052 Yeah, but it's not like when you were my teacher 1193 01:12:04,087 --> 01:12:06,054 and Spencer was my coach. 1194 01:12:06,089 --> 01:12:08,056 It's like Leslie's mad at me all the time. 1195 01:12:08,125 --> 01:12:10,203 I have had Leslie as a coach, believe me, 1196 01:12:10,227 --> 01:12:12,772 I know how intense she can be. 1197 01:12:12,796 --> 01:12:15,563 - No, you don't. - What do you mean? 1198 01:12:19,703 --> 01:12:22,470 She doesn't care about me. She didn't care about you. 1199 01:12:22,506 --> 01:12:24,873 All she cares about is winning. 1200 01:12:24,908 --> 01:12:28,009 And that's why my mom hired her. 1201 01:12:28,044 --> 01:12:30,011 And that's why 1202 01:12:30,046 --> 01:12:33,047 she told Lindsay about you and Spencer. 1203 01:12:34,985 --> 01:12:37,485 She told me, 1204 01:12:37,521 --> 01:12:39,888 so she could take you out. 1205 01:12:43,894 --> 01:12:46,861 Yeah, but... 1206 01:12:46,897 --> 01:12:49,797 you can't just quit, Nik. 1207 01:12:51,535 --> 01:12:54,502 It's just not fun anymore. 1208 01:12:54,538 --> 01:12:57,071 Why can't I just skate? 1209 01:13:02,245 --> 01:13:04,879 I know what you mean. 1210 01:13:06,287 --> 01:13:08,209 Come on, let's do this! 1211 01:13:10,086 --> 01:13:12,954 - Yeah, girl! - What are you doing? 1212 01:13:16,163 --> 01:13:18,193 Oh yeah! 1213 01:13:18,261 --> 01:13:22,130 - Let's have some fun. - OK. 1214 01:13:27,658 --> 01:13:29,470 Having fun now? 1215 01:13:56,633 --> 01:13:58,866 - Hi, guys. - Hi! 1216 01:13:58,935 --> 01:14:00,868 So, we need a coach. 1217 01:14:00,904 --> 01:14:02,837 Interested? 1218 01:14:08,011 --> 01:14:10,278 Come on. 1219 01:14:12,682 --> 01:14:15,283 Alright. Let's have some fun, guys. 1220 01:14:15,318 --> 01:14:16,718 Great. Nice work. 1221 01:14:19,724 --> 01:14:21,089 Hey, you! 1222 01:14:21,157 --> 01:14:23,958 Hey, Hildy. They're just getting off the ice. 1223 01:14:23,994 --> 01:14:27,128 Well, I brought enough for everybody this time. 1224 01:14:29,299 --> 01:14:32,467 Hey, did you think about your answer yet? 1225 01:14:32,535 --> 01:14:34,802 Don't rush me, Dave. 1226 01:14:34,838 --> 01:14:36,904 It's only been 20 years. 1227 01:14:43,320 --> 01:14:46,547 What's going on? 1228 01:14:46,583 --> 01:14:48,294 Come on, Nikki, it's time to practice. 1229 01:14:48,318 --> 01:14:51,486 - She's already been practicing. - With who? 1230 01:14:51,521 --> 01:14:53,921 That would be me. 1231 01:14:55,369 --> 01:14:57,225 You're just not any fun. 1232 01:15:04,768 --> 01:15:07,969 Well, take care. Keep in touch, Leslie. 1233 01:15:08,004 --> 01:15:10,104 - Yeah, well, good luck. - Thank you. 1234 01:15:16,046 --> 01:15:18,057 Good afternoon, folks, and welcome 1235 01:15:18,081 --> 01:15:22,150 to this year's Midwest Regionals Skating Competition. 1236 01:15:22,218 --> 01:15:23,785 - Hi! - Hi! 1237 01:15:23,820 --> 01:15:26,888 - Hey. - How are you? Good to see you. 1238 01:15:28,925 --> 01:15:30,892 This is so fantastic! 1239 01:15:30,927 --> 01:15:32,905 Looks like we're in for quite an event today 1240 01:15:32,929 --> 01:15:35,374 with all eyes on young gun Nikki Lee 1241 01:15:35,398 --> 01:15:38,700 and everyone's favourite comeback kid, Emily James. 1242 01:15:43,406 --> 01:15:45,840 Emily, why aren't you dressed? 1243 01:15:46,075 --> 01:15:51,654 I have given this a lot of thought, Nikki, and I've changed my mind. 1244 01:15:52,449 --> 01:15:55,483 - I'm not gonna compete. - What?! 1245 01:15:55,518 --> 01:15:58,486 Sit down. 1246 01:15:58,521 --> 01:16:01,889 This is your time, so you're gonna get out there 1247 01:16:01,925 --> 01:16:04,692 and you're gonna show the world how good you really are. 1248 01:16:04,761 --> 01:16:06,928 You have worked so hard to get here, 1249 01:16:06,996 --> 01:16:10,131 you deserve this. And I would just be 1250 01:16:10,200 --> 01:16:13,201 a distraction. So I came here 1251 01:16:13,236 --> 01:16:15,203 to wish you good luck. 1252 01:16:15,238 --> 01:16:17,472 You deserve this too. 1253 01:16:17,540 --> 01:16:19,852 You've worked just as hard as I have. 1254 01:16:19,876 --> 01:16:22,710 Harder. And whether you want to admit it or not, 1255 01:16:22,779 --> 01:16:25,580 I wouldn't be here if it wasn't for you. 1256 01:16:25,615 --> 01:16:29,584 You're not a distraction, Emily, 1257 01:16:29,652 --> 01:16:32,520 you're my hero. 1258 01:16:32,589 --> 01:16:34,522 You need to get dressed. 1259 01:16:39,329 --> 01:16:41,729 OK. OK. 1260 01:16:43,166 --> 01:16:45,633 OK. OK. OK. 1261 01:16:45,702 --> 01:16:48,970 Good afternoon, folks, and welcome 1262 01:16:49,005 --> 01:16:51,672 to this year's Midwest Regionals Skating Competition. 1263 01:16:51,741 --> 01:16:54,108 Looks like we're in for quite an event today. 1264 01:17:34,584 --> 01:17:37,618 Looks like we've got a close competition, folks. 1265 01:17:37,654 --> 01:17:41,189 After the short program, Emily James and Nikki Lee 1266 01:17:41,257 --> 01:17:43,191 are tied for first place. 1267 01:17:43,226 --> 01:17:45,359 That means they both need 1268 01:17:45,428 --> 01:17:48,062 to really nail their free-skate routine. 1269 01:17:48,131 --> 01:17:50,932 You know what you're doing. OK? You practiced this. 1270 01:17:50,967 --> 01:17:54,202 When the music starts, it's gonna tell you what to do. 1271 01:17:54,270 --> 01:17:55,837 And have fun. 1272 01:17:55,838 --> 01:18:00,041 Skating next, from Lakeville, Michigan, Nikki Lee! 1273 01:18:04,180 --> 01:18:06,881 - Aw, she's just beautiful. - Yep. 1274 01:18:52,829 --> 01:18:55,663 - So exciting! - Yes! 1275 01:19:28,665 --> 01:19:31,365 - So happy about it. - It's great! 1276 01:19:33,169 --> 01:19:34,802 Awesome! 1277 01:19:37,473 --> 01:19:40,508 You know why you're here. You've waited eight years for this. 1278 01:19:40,577 --> 01:19:42,855 Just go out there and do what you do best. 1279 01:19:42,879 --> 01:19:44,912 - OK. - Alright. 1280 01:19:44,981 --> 01:19:47,148 - And have fun. - OK. 1281 01:19:47,216 --> 01:19:49,495 Next up, hailing from Lakeville, Michigan, 1282 01:19:49,519 --> 01:19:53,220 Emily James. 1283 01:19:53,256 --> 01:19:56,424 There she is! 1284 01:21:06,229 --> 01:21:09,263 She did it! 1285 01:21:33,389 --> 01:21:35,189 It was amazing. 1286 01:21:35,224 --> 01:21:38,259 You did such a great job. 1287 01:21:40,730 --> 01:21:44,265 - I'm so proud of you. - Thank you. 1288 01:21:50,006 --> 01:21:54,475 Please give a warm welcome to our three finalists. 1289 01:21:58,748 --> 01:22:01,682 - Good job! - Winning bronze... Caily Favreau. 1290 01:22:04,654 --> 01:22:08,122 Emily James. 1291 01:22:15,465 --> 01:22:18,432 And our gold medal winner: 1292 01:22:18,501 --> 01:22:21,969 Nikki Lee! 97901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.