Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,012 --> 00:00:12,114
Yes...
2
00:00:12,150 --> 00:00:13,683
Who's the man?
3
00:00:13,718 --> 00:00:15,017
I am, baby.
4
00:00:17,221 --> 00:00:18,454
Who's the man?
5
00:00:18,489 --> 00:00:20,222
- I'm the man.
- No.
6
00:00:20,258 --> 00:00:22,458
Who's that man?
7
00:00:24,395 --> 00:00:27,329
Damn! Hey!
8
00:00:27,365 --> 00:00:28,764
Stop!
9
00:00:41,546 --> 00:00:44,313
Hey, you got to go.
10
00:00:44,348 --> 00:00:46,149
But, baby, you look so
hot shooting a gun.
11
00:00:46,185 --> 00:00:47,750
Uh-uh. Uh-uh. I have
to call this in, Cheryl.
12
00:00:47,785 --> 00:00:50,186
Can't you just wait a little
while before calling it in?
13
00:00:51,456 --> 00:00:53,683
- Please, please.
- Okay, five minutes.
14
00:00:53,719 --> 00:00:55,304
Five minutes?
15
00:00:55,339 --> 00:00:56,692
Forget it.
16
00:00:56,728 --> 00:00:59,595
Cheryl, don't... No. No, no, no, no, no.
17
00:00:59,630 --> 00:01:00,863
Wait.
18
00:01:00,898 --> 00:01:02,598
What if he's still out there?
19
00:01:02,633 --> 00:01:03,933
I'll be all right.
20
00:01:03,968 --> 00:01:06,235
Neither one of you can shoot anyhow.
21
00:01:57,455 --> 00:02:00,389
Let me guess. Bar fight?
22
00:02:00,424 --> 00:02:03,125
N... Uh, sink fight.
23
00:02:03,161 --> 00:02:04,593
But you should see the sink.
24
00:02:05,433 --> 00:02:07,863
Actually, that's not true.
The sink's fine.
25
00:02:07,932 --> 00:02:09,932
- I'm listening.
- Uh...
26
00:02:10,001 --> 00:02:12,535
Ring went down the drain, got
caught in the garbage disposal.
27
00:02:12,570 --> 00:02:15,304
I went to get it, but I got it, so...
28
00:02:15,339 --> 00:02:17,306
Well, what if you had lost it?
29
00:02:18,329 --> 00:02:21,243
I would have torn my trailer
apart looking for it.
30
00:02:21,786 --> 00:02:23,635
But hypothetically...
31
00:02:24,015 --> 00:02:25,414
if you did lose it,
32
00:02:25,449 --> 00:02:27,416
what would happen?
33
00:02:29,220 --> 00:02:30,531
I'd be unhappy.
34
00:02:32,107 --> 00:02:33,589
Very unhappy.
35
00:02:33,624 --> 00:02:35,057
Can't imagine that's some kind of big
36
00:02:35,092 --> 00:02:36,285
psychological shocker.
37
00:02:36,321 --> 00:02:38,060
No. No, it's not.
38
00:02:38,095 --> 00:02:40,830
But maybe losing that ring
would be a shock for you in a...
39
00:02:40,865 --> 00:02:42,164
in a good way.
40
00:02:43,030 --> 00:02:44,900
You suggestin' I forget about Miranda?
41
00:02:44,936 --> 00:02:46,119
Never.
42
00:02:46,938 --> 00:02:48,470
Good.
43
00:02:49,166 --> 00:02:50,072
But forgetting about someone
44
00:02:50,107 --> 00:02:52,046
is not the same thing as moving on,
45
00:02:52,071 --> 00:02:53,670
as evolving, and I think
46
00:02:53,695 --> 00:02:55,127
you should allow for the possibility...
47
00:02:55,152 --> 00:02:58,286
All right. As usual, this has
been a blast. Thanks, though.
48
00:02:58,311 --> 00:02:59,878
- This has been real helpful.
- I'm sorry if I upset you, Riggs.
49
00:02:59,903 --> 00:03:01,903
No, you're not.
50
00:03:08,860 --> 00:03:10,826
No, it's not just a piece
51
00:03:10,862 --> 00:03:13,095
of metal. It's what
we're putting our son in.
52
00:03:13,130 --> 00:03:14,563
It should be safe and reliable.
53
00:03:14,599 --> 00:03:17,299
- Why is this even a debate?
- His first car should have
54
00:03:17,335 --> 00:03:20,736
100,000 miles on it and be
missing at least two hubcaps.
55
00:03:20,771 --> 00:03:22,037
He needs a hooptie.
56
00:03:22,073 --> 00:03:23,145
It's a rite of passage.
57
00:03:23,180 --> 00:03:25,641
I can take the money and keep
riding Uber if it'll stop
58
00:03:25,676 --> 00:03:26,909
you guys from arguing about it.
59
00:03:26,944 --> 00:03:29,411
Or you can get a thicker pair of shoes
60
00:03:29,447 --> 00:03:31,547
and walk everywhere like I did.
61
00:03:35,019 --> 00:03:36,285
What's wrong?
62
00:03:36,320 --> 00:03:37,553
Honey, what's wrong?
63
00:03:37,588 --> 00:03:38,921
- Nothing. Nothing.
- Nothing?!
64
00:03:38,956 --> 00:03:41,148
That didn't look like nothing.
65
00:03:41,183 --> 00:03:42,791
- Roger?
- I'm fine.
66
00:03:42,827 --> 00:03:44,660
It didn't look fine.
You need to sit down.
67
00:03:44,695 --> 00:03:47,663
I'm fine. It's just
heartburn from these fake
68
00:03:47,698 --> 00:03:48,864
meat products.
69
00:03:48,900 --> 00:03:50,466
I mean, the idea that there's
70
00:03:50,501 --> 00:03:51,967
- something wrong with bacon...
- The idea?
71
00:03:52,003 --> 00:03:54,336
You mean, medical research?
72
00:03:54,372 --> 00:03:58,121
When I used to eat real
bacon, I never had gas.
73
00:03:59,076 --> 00:04:01,877
In my recollection.
Ooh, I'm recollecting a lot.
74
00:04:01,913 --> 00:04:03,545
- You okay?
- I'm fine.
75
00:04:03,581 --> 00:04:06,048
Okay.
76
00:04:06,083 --> 00:04:08,517
- Love you.
- Love you. I got to make it
77
00:04:08,552 --> 00:04:10,986
to a meeting, and RJ needs
to get to school.
78
00:04:11,022 --> 00:04:13,168
I can't wait to start driving myself.
79
00:04:13,203 --> 00:04:14,590
See, him driving
80
00:04:14,625 --> 00:04:15,591
is gonna give me
81
00:04:15,626 --> 00:04:16,892
more heartburn than bacon.
82
00:04:16,928 --> 00:04:18,594
Uh-uh.
83
00:04:18,629 --> 00:04:19,895
Thank you.
84
00:04:20,932 --> 00:04:22,264
You can't get any.
85
00:04:22,300 --> 00:04:23,666
I love you.
86
00:04:23,701 --> 00:04:24,934
Love you, too.
87
00:04:27,872 --> 00:04:30,039
Oh.
88
00:04:30,074 --> 00:04:32,041
Ooh.
89
00:04:37,748 --> 00:04:40,549
People are stealing cars
from the police lot?
90
00:04:41,368 --> 00:04:43,552
Audacious, I'll tell you that.
91
00:04:44,254 --> 00:04:46,622
The security didn't get
a good look at the guy.
92
00:04:46,657 --> 00:04:48,190
Just saw a person with a baseball cap
93
00:04:48,225 --> 00:04:49,458
and a hoodie over it.
94
00:04:49,493 --> 00:04:51,093
Cameras didn't catch anything, either.
95
00:04:51,128 --> 00:04:53,829
Now this is a hooptie.
96
00:04:53,864 --> 00:04:55,998
Perfect for RJ, but one thing
97
00:04:56,033 --> 00:05:01,537
this job teaches you is that
you can't judge a book
98
00:05:01,572 --> 00:05:03,472
by its cover.
99
00:05:03,949 --> 00:05:05,107
Hey, Rog,
100
00:05:05,142 --> 00:05:08,744
you might not want to go with
the blow-in-the-door trim.
101
00:05:08,779 --> 00:05:10,479
- It's a killer on insurance.
- Hey.
102
00:05:10,514 --> 00:05:13,115
Take this car and all
the evidence to the lab.
103
00:05:13,150 --> 00:05:14,717
Dust it for prints.
104
00:05:22,151 --> 00:05:23,484
There's a little blood.
105
00:05:23,942 --> 00:05:26,420
A whole lot of dirt and bird crap.
106
00:05:26,455 --> 00:05:28,789
That gonna be a problem
for you, Scorsese?
107
00:05:28,825 --> 00:05:30,191
DNA is easy.
108
00:05:30,226 --> 00:05:31,992
- Writing, on the other hand...
- Hey.
109
00:05:32,028 --> 00:05:34,128
Why don't you write
something about a coroner
110
00:05:34,163 --> 00:05:35,629
with a big-ass afro
111
00:05:35,665 --> 00:05:36,997
who keeps looking for love
112
00:05:37,033 --> 00:05:39,700
- in all the dead places?
- Hey!
113
00:05:39,735 --> 00:05:41,802
It's always the bald guys
with the hair jokes.
114
00:05:41,838 --> 00:05:43,637
- Guess it's all you have left. Ooh.
- Hey.
115
00:05:43,673 --> 00:05:44,705
Look, that's your future.
116
00:05:44,740 --> 00:05:46,240
Look into the crystal ball.
117
00:05:46,275 --> 00:05:49,343
Hey. Heard you guys need a car
taken to the crime lab.
118
00:05:49,378 --> 00:05:51,879
Hey, weren't you just here?
119
00:05:54,383 --> 00:05:56,784
Oh, let's go.
120
00:06:01,824 --> 00:06:05,893
14-10. We have a tow truck
carrying a Jetta heading
121
00:06:05,928 --> 00:06:07,795
West on Third Street towards
122
00:06:07,830 --> 00:06:10,197
San Pedro. Requesting backup.
123
00:06:23,946 --> 00:06:25,679
Watch out! Watch out! Watch out!
124
00:06:25,715 --> 00:06:27,114
Taking this intersection.
125
00:06:43,132 --> 00:06:45,065
Riggs, Riggs, Riggs, hang back!
126
00:06:49,872 --> 00:06:51,816
Hey!
127
00:06:53,776 --> 00:06:55,676
Would you relax, okay?
128
00:06:55,711 --> 00:06:58,545
Don't go having a heart attack
on me, Rog. I got this.
129
00:07:02,842 --> 00:07:04,051
Hey.
130
00:07:05,087 --> 00:07:06,353
You okay?
131
00:07:06,389 --> 00:07:08,822
Yup.
132
00:07:14,263 --> 00:07:16,230
Get you to the doctor.
133
00:07:18,768 --> 00:07:20,100
Hey, I do know CPR.
134
00:07:20,136 --> 00:07:22,436
You put your lips on me, I'll shoot you.
135
00:07:26,509 --> 00:07:31,522
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
136
00:07:34,150 --> 00:07:36,517
Hey, you okay?
137
00:07:36,552 --> 00:07:37,751
Is he all right?
138
00:07:37,787 --> 00:07:39,720
It's okay. He's my partner.
139
00:07:39,755 --> 00:07:41,188
He's okay now.
140
00:07:41,223 --> 00:07:42,756
We're waiting
for his test results to pinpoint
141
00:07:42,792 --> 00:07:44,258
exactly what happened.
142
00:07:44,293 --> 00:07:46,527
Heart problems can cause sudden pain,
143
00:07:46,562 --> 00:07:48,429
shortness of breath, dizziness.
144
00:07:48,464 --> 00:07:51,265
So he should rest at home
and limit the excitement
145
00:07:51,300 --> 00:07:52,352
until we know more.
146
00:07:52,387 --> 00:07:54,401
You hear that, Riggs?
Limit the excitement.
147
00:07:54,437 --> 00:07:56,203
I can be exciting.
148
00:07:56,238 --> 00:07:58,772
In a bad way. Um, thanks, Doc.
149
00:07:59,335 --> 00:08:00,741
Thanks, Doc.
150
00:08:01,511 --> 00:08:02,676
Come on, let's go get this tow truck.
151
00:08:02,712 --> 00:08:05,112
Hey, hey, whoa, I-I mean...
152
00:08:05,147 --> 00:08:08,393
look, I-I know I pretend to pay
attention when people talk,
153
00:08:08,429 --> 00:08:11,460
but I think he just said you
need to get some rest.
154
00:08:11,495 --> 00:08:13,454
Yeah. I just rested
for two hours in there.
155
00:08:13,489 --> 00:08:14,655
Come on, I'm fine.
156
00:08:15,316 --> 00:08:16,649
Ugh. All right.
157
00:08:17,326 --> 00:08:21,231
Look, I... look, I think you
need to take this seriously.
158
00:08:21,267 --> 00:08:23,764
Riggs, people at work finally forgot
159
00:08:23,799 --> 00:08:25,666
that I had a heart attack last year,
160
00:08:25,701 --> 00:08:28,669
so not a word of this
to them, or to Trish.
161
00:08:28,704 --> 00:08:30,437
I don't want to worry her.
162
00:08:30,473 --> 00:08:31,939
Yeah, of course.
163
00:08:31,974 --> 00:08:34,475
Just make sure you let me know,
and Trish better not find out.
164
00:08:34,510 --> 00:08:36,443
All right? She'll forgive you and
165
00:08:36,479 --> 00:08:38,979
and hate me forever.
Then where will I eat?
166
00:08:39,611 --> 00:08:41,048
So explain this to me.
167
00:08:41,083 --> 00:08:42,683
You lost the suspect.
168
00:08:42,718 --> 00:08:43,951
You know how he is.
169
00:08:44,020 --> 00:08:45,319
I say "Go left," he goes right.
170
00:08:45,354 --> 00:08:46,720
We had a choice, you know?
171
00:08:46,756 --> 00:08:49,823
Chase the bad guys, or
baby-sit the drugs, and, well,
172
00:08:49,859 --> 00:08:50,991
I chase bad guys, so...
173
00:08:51,027 --> 00:08:52,226
For three hours?
174
00:08:52,261 --> 00:08:53,827
And we are exhausted, so I think
175
00:08:53,863 --> 00:08:55,462
maybe I'd vote for a little rest.
176
00:08:55,498 --> 00:08:57,331
You know, just kind of step back.
177
00:08:57,366 --> 00:08:58,465
Okay, now I know something's up.
178
00:08:58,501 --> 00:09:00,701
- What happened?
- Okay, enough. Let's
179
00:09:00,736 --> 00:09:02,002
just come clean.
180
00:09:02,038 --> 00:09:03,470
It was Riggs's fault.
181
00:09:03,506 --> 00:09:05,272
You weren't the better driver today.
182
00:09:05,307 --> 00:09:08,709
It's okay. It happens.
See? It's hard for him.
183
00:09:08,744 --> 00:09:10,677
Yeah, it is. You know, it's just...
184
00:09:10,712 --> 00:09:14,014
- It's a lot to process.
- Got something!
185
00:09:14,050 --> 00:09:16,450
Scorsese ran the blood
from the impound lot.
186
00:09:16,485 --> 00:09:19,653
The sample's a little corrupted,
but it's a match to Dino Brant.
187
00:09:19,688 --> 00:09:20,888
- We got a lead.
- Dino Brant?
188
00:09:20,923 --> 00:09:22,856
- I know that name.
- Guy has a record
189
00:09:22,892 --> 00:09:24,024
dating back to grade school.
190
00:09:24,060 --> 00:09:25,459
Stealing cars, robbery, safecracking.
191
00:09:25,494 --> 00:09:28,662
Led him time in San Quentin.
Rumor was he was working
192
00:09:28,697 --> 00:09:30,226
for Angelo Casciano.
193
00:09:30,261 --> 00:09:31,971
Now that's a name that rings bells.
194
00:09:32,007 --> 00:09:34,654
Angelo Casciano has been
on the LAPD's radar for years.
195
00:09:34,689 --> 00:09:36,503
He's a fence. Trades in
196
00:09:36,539 --> 00:09:38,472
everything from drugs to artwork.
197
00:09:38,507 --> 00:09:39,710
We haven't been able to catch him
198
00:09:39,745 --> 00:09:41,675
'cause no one's been dumb
or ballsy enough to flip on him.
199
00:09:41,710 --> 00:09:43,444
Yeah, could be why
Dino kept his mouth shut
200
00:09:43,479 --> 00:09:45,045
and just did his time. Parole file
201
00:09:45,081 --> 00:09:47,781
has him working as a fry cook
at a diner in the Valley.
202
00:09:47,817 --> 00:09:49,683
Perfect. I love fried foods.
203
00:09:49,718 --> 00:09:51,018
- Come on, let's go.
- Oh.
204
00:09:51,053 --> 00:09:53,554
Um, or maybe... maybe we should
205
00:09:53,589 --> 00:09:56,390
go to the evidence room and sign
in those drugs that we found.
206
00:09:56,425 --> 00:09:59,193
'Cause that is the proper
protocol, is it not?
207
00:09:59,228 --> 00:10:02,062
Yes. Yes, it is.
Are-are you feeling okay, Riggs?
208
00:10:02,098 --> 00:10:03,363
Me? I'm good. I'm great.
209
00:10:03,399 --> 00:10:05,032
And you know what? I also forgot
210
00:10:05,067 --> 00:10:06,567
that I have got to run by Cahill's
211
00:10:06,602 --> 00:10:07,968
'cause I don't want to miss
these appointments.
212
00:10:08,003 --> 00:10:09,269
You can handle the paperwork, right?
213
00:10:09,305 --> 00:10:11,405
I couldn't even operate
a vehicle. How am I gonna
214
00:10:11,440 --> 00:10:12,918
fill out paperwork?
215
00:10:14,229 --> 00:10:15,886
Good luck with Monty.
216
00:10:24,716 --> 00:10:27,187
How long we gonna do this, Monty?
217
00:10:27,223 --> 00:10:29,056
Got nothing but time, Roger.
218
00:10:29,091 --> 00:10:30,591
Isn't the statute of limitations
219
00:10:30,626 --> 00:10:33,560
on a grudge up after, like, 15 years?
220
00:10:33,596 --> 00:10:35,929
There's no limitations
on destroying a man's career.
221
00:10:35,965 --> 00:10:37,564
I was your training officer.
222
00:10:37,600 --> 00:10:40,567
It was my obligation
to assess you as honestly
223
00:10:40,603 --> 00:10:41,835
as I could.
224
00:10:41,871 --> 00:10:43,036
Oh, and you honestly
225
00:10:43,072 --> 00:10:44,705
just couldn't see me being a detective?
226
00:10:44,740 --> 00:10:46,573
I won't go so far as to say
227
00:10:46,609 --> 00:10:48,208
that you would have been useless,
228
00:10:48,244 --> 00:10:49,877
but I do think that
229
00:10:49,912 --> 00:10:51,845
your talents are best suited
underground.
230
00:10:51,881 --> 00:10:54,114
I had to claw my way up
231
00:10:54,150 --> 00:10:55,749
from traffic cop to get here.
232
00:10:55,784 --> 00:10:58,207
All because you had
to hate on a brother.
233
00:10:58,242 --> 00:11:01,380
- Classic black-on-black crime.
- Not really, Monty.
234
00:11:01,415 --> 00:11:03,337
Not really.
235
00:11:05,161 --> 00:11:06,827
Hey, where's Riggs?
236
00:11:06,862 --> 00:11:08,829
Did he run out on his session?
237
00:11:08,864 --> 00:11:10,297
We had a session this morning,
238
00:11:10,332 --> 00:11:12,966
but once a day with Riggs
is about all I can handle.
239
00:11:13,002 --> 00:11:14,643
But he said that you two had a...
240
00:11:15,871 --> 00:11:18,038
Damn it, Riggs.
241
00:11:18,073 --> 00:11:20,046
I know the feeling.
242
00:11:24,317 --> 00:11:25,979
Does Dino Brant work here?
243
00:11:26,015 --> 00:11:29,082
Dino? Uh, I think he's in the
back taking a smoke break.
244
00:11:29,118 --> 00:11:30,717
Do you mind if I head on back there?
245
00:11:30,753 --> 00:11:32,019
We're old friends.
246
00:11:32,054 --> 00:11:33,253
Prison?
247
00:11:34,262 --> 00:11:35,856
AA?
248
00:12:01,850 --> 00:12:03,150
Hey.
249
00:12:05,588 --> 00:12:06,920
Who the hell are you?
250
00:12:06,956 --> 00:12:08,622
Easy, tough guy.
251
00:12:08,657 --> 00:12:10,023
Look, I'm a cop.
252
00:12:10,059 --> 00:12:11,191
I just want to ask you a few questions.
253
00:12:11,227 --> 00:12:12,292
Show me your badge then.
254
00:12:14,396 --> 00:12:16,062
Ain't nothing there, man.
255
00:12:17,499 --> 00:12:19,032
All right. It's probably in the car.
256
00:12:19,068 --> 00:12:21,034
Man, just take my word
for it and lower the weapon.
257
00:12:21,070 --> 00:12:21,991
No way.
258
00:12:22,016 --> 00:12:23,242
Yeah, but then I'm gonna
have to take it from you.
259
00:12:23,277 --> 00:12:24,060
And you're gonna try to shoot me
260
00:12:24,095 --> 00:12:25,005
to make yourself feel better
about the whole thing,
261
00:12:25,040 --> 00:12:26,306
so then we'll have you
for attempted murder,
262
00:12:26,342 --> 00:12:27,441
and that's gonna be compiled
like the possession
263
00:12:27,476 --> 00:12:28,609
and the grand theft auto.
264
00:12:28,644 --> 00:12:29,977
Hell, you know these
charges better than I do.
265
00:12:30,012 --> 00:12:31,211
Bottom line, it's a bad idea.
266
00:12:31,247 --> 00:12:32,412
Walk away, man.
267
00:12:32,448 --> 00:12:35,282
It's not my strong suit.
268
00:12:35,317 --> 00:12:36,650
All right, let's do this.
269
00:12:36,685 --> 00:12:38,819
Yeah. Let's.
270
00:12:38,854 --> 00:12:40,587
As in "let us," like "us."
271
00:12:40,623 --> 00:12:42,589
The two of us, like partners.
272
00:12:42,625 --> 00:12:44,958
And you, hands up.
273
00:12:44,994 --> 00:12:46,625
Down on your knees.
274
00:12:47,141 --> 00:12:48,662
Interlace your fingers behind your neck.
275
00:12:48,697 --> 00:12:50,497
You're supposed to be getting rest.
276
00:12:50,532 --> 00:12:51,598
You're not supposed to be here.
277
00:12:51,634 --> 00:12:52,833
Like hell I'm not.
278
00:12:52,868 --> 00:12:55,135
Oh, come on.
279
00:12:55,170 --> 00:12:59,903
We're not staying for fries.
Unhealthy.
280
00:13:04,640 --> 00:13:06,850
It's not his first rodeo;
he's not gonna talk
281
00:13:06,875 --> 00:13:07,841
until his attorney gets here.
282
00:13:07,876 --> 00:13:09,900
Don't try to change the subject.
283
00:13:09,925 --> 00:13:11,625
You didn't want to take me with you
284
00:13:11,660 --> 00:13:13,737
to get your boy Dino, because of...
285
00:13:14,605 --> 00:13:16,771
what the doctor said
about me taking it easy.
286
00:13:16,807 --> 00:13:18,106
Yeah. That's right.
287
00:13:18,142 --> 00:13:19,541
He didn't want you
to overexert yourself,
288
00:13:19,576 --> 00:13:21,676
so I took one for the team... again.
289
00:13:21,712 --> 00:13:23,011
We're partners, man.
290
00:13:23,046 --> 00:13:24,813
We follow leads together.
291
00:13:24,848 --> 00:13:26,681
Don't you understand the concept of...
292
00:13:26,717 --> 00:13:28,250
The question is,
293
00:13:28,285 --> 00:13:30,418
- do you?
- Yeah.
294
00:13:30,454 --> 00:13:31,887
- Hey, what's up, Trish?
- Hey, baby.
295
00:13:31,922 --> 00:13:34,107
Hmm. What a surprise.
296
00:13:34,143 --> 00:13:36,224
Well, I'll tell you what a surprise is.
297
00:13:36,260 --> 00:13:39,261
Finding out that my husband
and his partner
298
00:13:39,296 --> 00:13:41,496
arrested one of my clients.
299
00:13:41,532 --> 00:13:42,964
Dino is your client.
300
00:13:43,000 --> 00:13:44,432
Ah.
301
00:13:44,468 --> 00:13:45,600
I said I remembered that name, remember?
302
00:13:45,636 --> 00:13:47,636
- I don't recall it.
- How do you forget
303
00:13:47,671 --> 00:13:49,738
a young man that I not only defended,
304
00:13:49,773 --> 00:13:52,174
but mentored? I put a lot of time
305
00:13:52,209 --> 00:13:53,909
into that boy, and I'll be damned
306
00:13:53,944 --> 00:13:55,177
if I let you undo it.
307
00:13:55,212 --> 00:13:56,811
Uh, Trish.
308
00:13:56,847 --> 00:13:58,613
I'm not judging your mentoring skills,
309
00:13:58,649 --> 00:14:00,040
at all, but the young man
310
00:14:00,076 --> 00:14:01,883
- did pull a gun on me, so...
- Oh, yeah?
311
00:14:01,919 --> 00:14:03,451
Well, I saw the little report you filed.
312
00:14:03,487 --> 00:14:06,988
If you're lucky, I won't ask the judge
313
00:14:07,024 --> 00:14:08,423
to have you two officially apologize
314
00:14:08,458 --> 00:14:10,058
before it gets dismissed.
315
00:14:10,093 --> 00:14:11,526
You look taller, Trish.
316
00:14:11,562 --> 00:14:12,994
- Yes, and radiant.
- There's, there's a stature,
317
00:14:13,030 --> 00:14:15,530
- like you-you have this...
- And you're working that outfit.
318
00:14:15,566 --> 00:14:17,732
The only thing I'm going to be
working is the law
319
00:14:17,768 --> 00:14:19,367
that you two repeatedly
320
00:14:19,403 --> 00:14:22,537
- abused on my client.
- It was Riggs' fault.
321
00:14:22,573 --> 00:14:24,372
- Hmm.
- By the time I got there, baby,
322
00:14:24,408 --> 00:14:27,199
all the infractions had already
been committed.
323
00:14:27,235 --> 00:14:29,678
- I simply provided handcuffs.
- Stop.
324
00:14:29,713 --> 00:14:31,580
Turn off the cameras
and recorders in there.
325
00:14:31,615 --> 00:14:33,481
- Yes.
- I need to spend some alone time
326
00:14:33,517 --> 00:14:34,996
with my client.
327
00:14:36,253 --> 00:14:37,812
Huh.
328
00:14:38,422 --> 00:14:41,456
So Trish is his attorney and mentor.
329
00:14:42,112 --> 00:14:43,124
Yeah.
330
00:14:43,160 --> 00:14:45,026
Listen, if we're gonna be partners,
331
00:14:45,062 --> 00:14:46,294
one of us better start paying attention
332
00:14:46,330 --> 00:14:47,395
when people are talking.
333
00:14:47,431 --> 00:14:48,897
Hmm.
334
00:14:50,467 --> 00:14:52,143
Turn 'em off.
335
00:14:56,506 --> 00:14:58,306
We said we'd never meet like this again.
336
00:14:58,342 --> 00:14:59,874
And I didn't do anything.
337
00:14:59,910 --> 00:15:02,010
Ooh, I want to believe you, Dino.
338
00:15:02,045 --> 00:15:03,311
Mrs. Murtaugh,
339
00:15:03,347 --> 00:15:05,880
you have known me since
I was 15 years old.
340
00:15:05,916 --> 00:15:07,382
I would not lie to you.
341
00:15:09,537 --> 00:15:11,052
Not to you.
342
00:15:12,689 --> 00:15:14,522
Good.
343
00:15:15,447 --> 00:15:17,225
Now, tell me everything.
344
00:15:22,833 --> 00:15:24,499
You two made a mistake.
345
00:15:24,534 --> 00:15:25,834
Dino's clean.
346
00:15:25,869 --> 00:15:27,168
Turn over another stone.
347
00:15:27,204 --> 00:15:28,436
This is why I love you.
348
00:15:28,472 --> 00:15:30,338
I mean, how do you get
that big old heart
349
00:15:30,374 --> 00:15:32,073
into that tiny little perfect body?
350
00:15:32,109 --> 00:15:33,808
He's innocent.
351
00:15:33,844 --> 00:15:35,176
Why? Because he says he is?
352
00:15:36,771 --> 00:15:37,979
It's a pretty good reason.
353
00:15:38,015 --> 00:15:39,981
Listen, Trish. I'm
sorry we didn't tell you
354
00:15:40,017 --> 00:15:41,983
he was a suspect; I honestly forgot.
355
00:15:42,019 --> 00:15:45,120
But I'm sorry to tell you
that he is guilty.
356
00:15:45,772 --> 00:15:47,822
"I'm sorry," huh?
357
00:15:47,858 --> 00:15:49,658
Remember those words.
358
00:15:49,693 --> 00:15:51,526
You'll be using them again.
359
00:15:51,561 --> 00:15:53,528
See you two at the arraignment.
360
00:15:54,838 --> 00:15:57,465
We have a situation, people.
361
00:15:57,501 --> 00:15:59,901
And her name is Trish Murtaugh.
362
00:15:59,936 --> 00:16:02,937
She is not, I repeat,
363
00:16:02,973 --> 00:16:04,572
not inclined to show you mercy.
364
00:16:04,608 --> 00:16:05,807
Come on, Murtaugh.
365
00:16:05,842 --> 00:16:07,375
You make her out to be
some sort of monster.
366
00:16:07,411 --> 00:16:09,244
No, Bailey, I've seen my share
of monsters
367
00:16:09,279 --> 00:16:10,645
working here on this job,
368
00:16:10,681 --> 00:16:12,280
and I've never been scared.
369
00:16:12,316 --> 00:16:13,381
She scares me.
370
00:16:13,417 --> 00:16:14,683
She scares me bad.
371
00:16:14,718 --> 00:16:16,651
- She scares me.
- Hmm?
372
00:16:16,687 --> 00:16:18,653
I'm legitimately terrified
of that little tiny lady.
373
00:16:18,689 --> 00:16:19,754
Okay.
374
00:16:19,790 --> 00:16:21,089
Well, maybe with your close proximity
375
00:16:21,124 --> 00:16:23,224
to legal on this case,
it might not be a bad idea
376
00:16:23,260 --> 00:16:25,126
- to reassign it.
- I agree with him.
377
00:16:25,162 --> 00:16:26,795
Why don't you sit this one out, buddy?
378
00:16:26,830 --> 00:16:28,163
Come on, you don't need
the added stress.
379
00:16:28,198 --> 00:16:29,964
We are right here.
380
00:16:30,000 --> 00:16:32,233
- She's wrong.
- Fine. So far,
381
00:16:32,269 --> 00:16:34,135
we have a corrupt DNA sample
that's inadmissible.
382
00:16:34,171 --> 00:16:36,066
A prior history that's inadmissible.
383
00:16:36,101 --> 00:16:37,842
And a boiler suit
which is circumstantial.
384
00:16:37,878 --> 00:16:40,175
- Dino have an alibi?
- We'll check. We got an address.
385
00:16:40,210 --> 00:16:41,676
He lives with his
younger brother in Van Nuys.
386
00:16:41,712 --> 00:16:43,311
This kid named, um, Jerry.
387
00:16:43,347 --> 00:16:45,635
Talk to Jerry. Find me something
we can use in court.
388
00:16:57,294 --> 00:16:58,626
Jerry Brant?
389
00:16:58,662 --> 00:16:59,794
We have a few questions
390
00:16:59,830 --> 00:17:01,296
about your brother Dino.
391
00:17:01,331 --> 00:17:02,797
Do you know where he was at last night?
392
00:17:03,928 --> 00:17:05,934
Why are you guys harassing my brother?
393
00:17:05,969 --> 00:17:07,435
He didn't do anything.
394
00:17:07,471 --> 00:17:09,771
He was at home all night with me...
395
00:17:10,080 --> 00:17:11,706
watching TV.
396
00:17:11,742 --> 00:17:13,875
Yeah? What were you watching?
397
00:17:13,910 --> 00:17:15,577
A Lakers' game.
398
00:17:15,953 --> 00:17:16,978
They were off.
399
00:17:18,789 --> 00:17:20,582
I meant to say the Clippers.
400
00:17:22,427 --> 00:17:23,885
Who were they playing?
401
00:17:24,187 --> 00:17:25,920
I can't remember.
402
00:17:25,956 --> 00:17:27,455
What were you doing after the game?
403
00:17:27,491 --> 00:17:28,890
We went to sleep.
404
00:17:29,296 --> 00:17:31,893
All right, listen, Jerry.
If your brother
405
00:17:31,928 --> 00:17:32,927
actually cared about you,
406
00:17:32,963 --> 00:17:34,262
he wouldn't put you in this position.
407
00:17:34,297 --> 00:17:35,930
Asking you to lie to us.
408
00:17:35,966 --> 00:17:38,233
My brother would do anything for me.
409
00:17:38,268 --> 00:17:39,906
I've seen his record.
410
00:17:40,437 --> 00:17:42,737
And your brother would
do anything, period.
411
00:17:43,167 --> 00:17:44,972
Your brother's a scumbag, Jer.
412
00:17:45,519 --> 00:17:47,252
You and I both know.
413
00:17:51,447 --> 00:17:53,547
Classy, Jerry.
414
00:17:53,583 --> 00:17:54,990
Call us if you and your brother decide
415
00:17:55,025 --> 00:17:58,019
you don't want to be
roommates in prison.
416
00:18:05,611 --> 00:18:06,714
Are you sure
417
00:18:06,749 --> 00:18:08,166
you can handle Trish in there?
418
00:18:09,352 --> 00:18:10,851
Would you relax?
419
00:18:10,886 --> 00:18:12,753
I've done hundreds
of these arraignments.
420
00:18:12,788 --> 00:18:15,356
You don't know what's
about to go down, do you?
421
00:18:16,959 --> 00:18:18,225
Hey, guys.
422
00:18:18,260 --> 00:18:20,861
First of all, forgive me for earlier.
423
00:18:20,896 --> 00:18:22,930
And this is just a formality,
424
00:18:22,965 --> 00:18:24,965
so just try to keep it friendly.
425
00:18:25,001 --> 00:18:26,266
Okay?
426
00:18:26,302 --> 00:18:27,267
Martin, would you like
427
00:18:27,303 --> 00:18:28,317
to come over to dinner tonight?
428
00:18:28,386 --> 00:18:30,938
No. He would not.
429
00:18:30,973 --> 00:18:32,773
I know what you're trying to do.
430
00:18:32,842 --> 00:18:33,974
Don't think I don't know.
431
00:18:34,010 --> 00:18:35,846
Relax, Roger. Tell him to relax.
432
00:18:35,882 --> 00:18:38,679
I was just telling him to relax.
433
00:18:38,714 --> 00:18:40,581
And yes, Trish, dinner sounds lovely.
434
00:18:40,616 --> 00:18:41,782
Thank you.
435
00:18:41,817 --> 00:18:43,117
Perfect.
436
00:18:44,520 --> 00:18:45,819
See?
437
00:18:45,855 --> 00:18:47,140
What did I tell you?
438
00:18:47,176 --> 00:18:49,056
Nothing to worry about.
439
00:18:49,091 --> 00:18:51,492
You're just dumb, you know that?
440
00:18:55,931 --> 00:18:58,165
Do you swear to tell
the truth, the whole truth,
441
00:18:58,200 --> 00:18:59,222
and nothing but the truth?
442
00:18:59,258 --> 00:19:00,301
I do.
443
00:19:01,037 --> 00:19:02,774
Detective Riggs.
444
00:19:03,372 --> 00:19:05,462
How did you ID my client?
445
00:19:05,941 --> 00:19:07,741
We had a DNA sample.
446
00:19:07,777 --> 00:19:10,177
A tainted sample that doesn't
conclusively ID him.
447
00:19:10,212 --> 00:19:12,579
Did you have a warrant
to search his locker?
448
00:19:12,615 --> 00:19:15,015
- Uh, no, but when I walked in...
- Did you identify yourself
449
00:19:15,051 --> 00:19:16,383
as a police officer?
450
00:19:16,419 --> 00:19:17,451
Absolutely.
451
00:19:17,486 --> 00:19:19,203
Did you show him your badge?
452
00:19:19,239 --> 00:19:22,089
I would have, but I couldn't
find it at that particular time,
453
00:19:22,124 --> 00:19:23,272
but I did find it later,
454
00:19:23,308 --> 00:19:24,792
so we're good on it.
455
00:19:24,827 --> 00:19:26,126
Tainted sample,
456
00:19:26,162 --> 00:19:27,294
warrantless search.
457
00:19:27,329 --> 00:19:29,541
Any legal grounds for this arrest?
458
00:19:29,576 --> 00:19:31,765
Look, you can split all
the legal hairs you want.
459
00:19:31,801 --> 00:19:33,200
We had his DNA.
460
00:19:33,235 --> 00:19:34,702
We had the clothes that he was wearing,
461
00:19:34,737 --> 00:19:36,203
and we know his MO.
462
00:19:36,238 --> 00:19:38,267
We all felt that he was guilty.
463
00:19:38,302 --> 00:19:40,174
Oh, I'm sorry.
464
00:19:40,209 --> 00:19:42,176
You feel he's guilty?
465
00:19:42,211 --> 00:19:45,145
Okay. So what does that feel like, huh?
466
00:19:45,181 --> 00:19:47,948
A tickle in the back of the throat?
467
00:19:47,983 --> 00:19:49,689
- Or a twitch of an eye?
- We had more than a feeling, Trish.
468
00:19:49,725 --> 00:19:51,585
Well, you know who had a feeling?
469
00:19:51,620 --> 00:19:55,055
Mr. Brant. When he saw
a strange, unkempt,
470
00:19:55,091 --> 00:19:58,470
armed man burglarizing his locker.
471
00:19:58,505 --> 00:20:00,906
Well, the part you're leaving
out is that your client
472
00:20:00,942 --> 00:20:02,629
- pulled a gun on me.
- And where was your partner
473
00:20:02,665 --> 00:20:04,398
during all of this? Hmm?
474
00:20:04,433 --> 00:20:06,400
Or did you go there alone
475
00:20:06,435 --> 00:20:08,769
so you could violate my client's
constitutional rights
476
00:20:08,804 --> 00:20:10,604
without a witness?
477
00:20:10,639 --> 00:20:13,607
My partner was detained,
478
00:20:13,642 --> 00:20:15,542
and, uh, he was late
arriving to the scene.
479
00:20:15,578 --> 00:20:17,101
Oh. Okay.
480
00:20:17,713 --> 00:20:19,246
Detained doing what?
481
00:20:21,984 --> 00:20:24,885
Sometimes we find more success
in divide and conquer.
482
00:20:24,920 --> 00:20:26,120
So where was your partner?
483
00:20:27,523 --> 00:20:28,989
Well, we had several leads
484
00:20:29,024 --> 00:20:30,491
that, uh, we needed to follow,
485
00:20:30,526 --> 00:20:31,692
- and I...
- Your Honor.
486
00:20:31,727 --> 00:20:33,527
Detective Riggs is being evasive.
487
00:20:33,562 --> 00:20:35,096
He has a reputation for going rogue
488
00:20:35,132 --> 00:20:37,364
and not following procedure,
because of his unwillingness
489
00:20:37,399 --> 00:20:38,699
to tell the truth under oath,
490
00:20:38,734 --> 00:20:41,935
I move to have this case
dismissed immediately.
491
00:20:41,971 --> 00:20:44,071
Trish. He's guilty.
492
00:20:44,106 --> 00:20:45,539
- Come on.
- Give me the truth, Riggs,
493
00:20:45,574 --> 00:20:47,441
or are you even capable?
494
00:20:47,476 --> 00:20:49,176
- Listen. I...
- Detective.
495
00:20:49,211 --> 00:20:50,410
You're withholding information.
496
00:20:50,446 --> 00:20:51,912
I left my partner behind because...
497
00:20:51,947 --> 00:20:54,047
- Answer the question.
- Where was your partner?
498
00:20:54,083 --> 00:20:56,817
He had heart problems
earlier today, Trish.
499
00:20:56,852 --> 00:20:58,352
And I was worried about him.
500
00:21:09,165 --> 00:21:10,831
Anything else, Detective?
501
00:21:10,866 --> 00:21:13,634
Well, I guess I won't be
swinging by dinner tonight.
502
00:21:18,978 --> 00:21:20,144
Heard about court last night.
503
00:21:20,179 --> 00:21:21,312
Mm-hmm.
504
00:21:21,347 --> 00:21:23,013
How's everything now?
505
00:21:23,833 --> 00:21:27,186
Well, Murtaugh's pissed.
506
00:21:27,842 --> 00:21:28,905
Trish, too.
507
00:21:29,309 --> 00:21:30,941
I was under oath,
what was I going to do, lie?
508
00:21:30,976 --> 00:21:32,209
Of course not.
509
00:21:32,277 --> 00:21:33,410
So what's the problem?
510
00:21:33,445 --> 00:21:34,544
Is there one?
511
00:21:34,580 --> 00:21:36,995
Nope. Not for me.
512
00:21:38,784 --> 00:21:41,318
Don't.
513
00:21:41,808 --> 00:21:42,919
What?
514
00:21:42,955 --> 00:21:45,661
The little shrinky smile thing
that you do; don't do it.
515
00:21:45,686 --> 00:21:47,786
I wasn't aware I did it.
516
00:21:47,821 --> 00:21:48,856
Well, you do,
517
00:21:48,891 --> 00:21:51,035
and it's annoying,
and judgey, to be honest.
518
00:21:51,062 --> 00:21:52,762
You know? Like you know
something I don't.
519
00:21:53,131 --> 00:21:54,197
Okay.
520
00:21:54,523 --> 00:21:56,065
Do you?
521
00:21:56,867 --> 00:21:58,234
Ah, there's the smile again.
522
00:21:58,269 --> 00:22:00,236
All right, let's just get
to it, all right?
523
00:22:00,271 --> 00:22:03,398
Go ahead. Get all shrinky on me.
524
00:22:03,434 --> 00:22:05,475
It occurred to me that maybe you wanted
525
00:22:05,510 --> 00:22:06,809
to tell Trish about Murtaugh's
526
00:22:06,845 --> 00:22:09,312
heart condition because
you're worried about him.
527
00:22:09,347 --> 00:22:12,482
Come on, Doc. I'd come to expect
a higher quality analysis
528
00:22:12,517 --> 00:22:15,551
from, you know, a professional
such as yourself.
529
00:22:15,587 --> 00:22:17,787
And you're afraid
to lose another partner.
530
00:22:19,832 --> 00:22:21,324
Wow.
531
00:22:21,359 --> 00:22:22,992
You didn't throw anything.
532
00:22:23,028 --> 00:22:24,994
You're still here.
533
00:22:25,030 --> 00:22:28,264
- I will count that as progress.
- Perfect.
534
00:22:28,299 --> 00:22:29,732
I want you to put that in your file,
535
00:22:29,768 --> 00:22:31,534
tell Avery I'm cured,
and I'll get out of your hair.
536
00:22:31,569 --> 00:22:33,569
Take it easy, Doc.
537
00:22:41,212 --> 00:22:42,979
Okay, here's the game plan.
538
00:22:43,014 --> 00:22:47,283
A car dealership is a man's
domain, so no one talks but me.
539
00:22:47,318 --> 00:22:49,118
Great. I've been waiting
to hear you talk all day.
540
00:22:49,154 --> 00:22:50,186
Guys, not here.
541
00:22:50,221 --> 00:22:51,921
This isn't about you. It's about
542
00:22:51,956 --> 00:22:53,423
me getting a car.
543
00:22:53,458 --> 00:22:54,457
I'll go check out the Ford Escape.
544
00:22:56,394 --> 00:22:59,128
Look, Trish, how many
times do I have to say it?
545
00:22:59,164 --> 00:23:00,930
I'm sorry I didn't tell you.
546
00:23:00,965 --> 00:23:02,065
I just didn't want you to worry.
547
00:23:02,100 --> 00:23:03,466
What if you had died, Roger?
548
00:23:03,501 --> 00:23:05,034
Then we wouldn't be having this fight.
549
00:23:05,070 --> 00:23:06,002
When do your test results get back?
550
00:23:06,037 --> 00:23:07,637
- Tomorrow.
- The LAPD
551
00:23:07,672 --> 00:23:09,138
can survive without you.
You need to stay home.
552
00:23:09,174 --> 00:23:10,640
Can't. Since you decided
553
00:23:10,675 --> 00:23:12,208
to be Super Lawyer and get
554
00:23:12,243 --> 00:23:14,010
Dino released on bail,
555
00:23:14,045 --> 00:23:16,512
my job just got harder.
So when I'm not home,
556
00:23:16,548 --> 00:23:18,853
- thank yourself.
- Hey, guys!
557
00:23:18,889 --> 00:23:21,851
Guys! I'm buying a car!
558
00:23:22,419 --> 00:23:23,586
Two great features
559
00:23:23,621 --> 00:23:25,889
are the intelligent four-wheel drive
560
00:23:25,924 --> 00:23:28,558
and the foot-activated lift gate.
561
00:23:28,593 --> 00:23:30,359
Wow.
562
00:23:30,395 --> 00:23:33,896
Wow. So you just put your
foot right there in back
563
00:23:33,932 --> 00:23:35,498
and it does whatever you want.
564
00:23:35,533 --> 00:23:37,100
I'd love to try that.
565
00:23:38,269 --> 00:23:40,770
Can you tell us
about the security feature?
566
00:23:40,805 --> 00:23:42,705
There's a known criminal
on the loose, and our son
567
00:23:42,741 --> 00:23:45,041
may need to escape
568
00:23:45,076 --> 00:23:46,542
- danger.
- That criminal
569
00:23:46,578 --> 00:23:49,145
is too smart to steal a car
570
00:23:49,180 --> 00:23:52,248
from the cops and then
hide his bad guy costume
571
00:23:52,283 --> 00:23:53,883
in an open locker. Brenda?
572
00:23:53,918 --> 00:23:56,552
Can you tell us about the
intelligent features?
573
00:23:56,588 --> 00:23:58,283
- We need that right now.
- How would
574
00:23:58,318 --> 00:24:00,556
you explain all the evidence
stacked up against him?
575
00:24:00,592 --> 00:24:03,426
I don't have to explain it.
You're the detective. Detect.
576
00:24:03,461 --> 00:24:07,830
You know what I detect is a very
nasty attitude and a lot of neck
577
00:24:07,866 --> 00:24:09,158
- coming from you.
- Okay.
578
00:24:09,194 --> 00:24:11,901
Roger, it's not funny, okay?
579
00:24:12,372 --> 00:24:13,569
Dino got out of prison
580
00:24:13,605 --> 00:24:15,438
and raised his little brother
with the kind of care
581
00:24:15,473 --> 00:24:18,441
and compassion that speaks to
his commitment to living right.
582
00:24:18,476 --> 00:24:20,543
Yeah. He's a family guy.
583
00:24:20,578 --> 00:24:22,278
Treats him more like a son.
584
00:24:22,313 --> 00:24:25,515
Speaking of son, how
'bout we close on this bad boy?
585
00:24:30,454 --> 00:24:32,054
It's definitely him.
586
00:24:32,090 --> 00:24:33,923
I cross-checked the saliva
from Cruz's boot
587
00:24:33,958 --> 00:24:36,392
with the blood from
the impound lot and got a match.
588
00:24:36,427 --> 00:24:38,273
It is his brother Jerry's.
589
00:24:38,308 --> 00:24:40,463
But because he's only been
arrested as a minor,
590
00:24:40,498 --> 00:24:41,998
he wasn't in the system.
591
00:24:42,033 --> 00:24:44,000
- Good hunch.
- Thanks, man.
592
00:24:44,035 --> 00:24:45,301
I'll tell Murtaugh.
593
00:24:45,336 --> 00:24:46,469
Tell Murtaugh what?
594
00:24:46,504 --> 00:24:47,770
Oh, now that you're not
595
00:24:47,806 --> 00:24:49,786
on the stand, you clam up.
596
00:24:51,453 --> 00:24:52,742
What did you want me to do?
597
00:24:52,777 --> 00:24:54,010
Would you like me to lie?
598
00:24:54,045 --> 00:24:55,945
I was under oath, Roger.
599
00:24:56,852 --> 00:24:57,880
It's all right.
600
00:24:57,916 --> 00:25:00,650
She would've found out anyway.
That woman is relentless.
601
00:25:00,685 --> 00:25:04,320
The DNA belongs
to Dino's brother, Jerry.
602
00:25:04,828 --> 00:25:05,955
Damn.
603
00:25:05,990 --> 00:25:07,557
Now I got to tell her she was right.
604
00:25:08,793 --> 00:25:10,593
You want me to...
want me to go with you?
605
00:25:11,849 --> 00:25:13,329
You would do that for me?
606
00:25:13,364 --> 00:25:15,131
I was hoping it was one of
those moments where, you know,
607
00:25:15,166 --> 00:25:16,966
- the thought would count more, but...
- Mm-mm.
608
00:25:17,001 --> 00:25:18,301
Yeah. Let me, uh...
609
00:25:18,905 --> 00:25:19,836
Let's go tell Trish.
610
00:25:19,871 --> 00:25:21,037
All right.
611
00:25:21,072 --> 00:25:23,606
You two are adorable.
612
00:25:23,641 --> 00:25:24,812
Really.
613
00:25:30,395 --> 00:25:32,448
All right, look, Dino, I'm sorry,
614
00:25:32,483 --> 00:25:35,618
but your little brother is an imbecile.
615
00:25:35,653 --> 00:25:39,155
Okay? I gave him one simple job.
616
00:25:39,190 --> 00:25:42,291
Just drive from one place to another.
617
00:25:42,676 --> 00:25:45,628
But he stopped for pizza,
618
00:25:45,663 --> 00:25:47,997
parked in a red zone,
619
00:25:48,032 --> 00:25:52,802
and he got $2 million
of my cocaine impounded.
620
00:25:53,232 --> 00:25:55,538
Then, then he tried to steal the car
621
00:25:55,573 --> 00:25:59,075
out of the impound,
and he lost the drugs again.
622
00:25:59,110 --> 00:26:01,711
He owes me that money.
623
00:26:02,847 --> 00:26:04,814
I guess you better talk to him then.
624
00:26:04,849 --> 00:26:07,232
No, no, no, see, I'm done talkin'.
625
00:26:08,249 --> 00:26:10,620
You've inherited his debt.
626
00:26:10,655 --> 00:26:12,288
Like hell.
627
00:26:12,323 --> 00:26:14,223
I took the heat for you once.
I did time for it.
628
00:26:14,259 --> 00:26:15,910
I live a different kind
of life now, Angelo.
629
00:26:15,935 --> 00:26:17,929
I know, I know.
630
00:26:19,177 --> 00:26:20,162
Mm.
631
00:26:20,607 --> 00:26:23,165
Hey. Let me show you something,
all right?
632
00:26:23,201 --> 00:26:25,201
Might make you change your mind.
633
00:26:34,779 --> 00:26:35,745
Son of a bitch.
634
00:26:35,780 --> 00:26:37,179
You're a smart man.
635
00:26:38,249 --> 00:26:39,715
Make this right
636
00:26:40,057 --> 00:26:41,651
and your brother lives.
637
00:26:55,252 --> 00:26:57,019
Good news. Your heart is fine.
638
00:26:57,054 --> 00:26:59,183
But your pacemaker is defective.
639
00:26:59,218 --> 00:27:00,537
Your particular device has had
640
00:27:00,572 --> 00:27:01,483
two other incidents
641
00:27:01,518 --> 00:27:03,229
of power failure in the United States.
642
00:27:03,362 --> 00:27:04,528
We have to replace it.
643
00:27:04,563 --> 00:27:06,964
I knew we shouldn't have bought it used.
644
00:27:06,999 --> 00:27:09,333
It's just a minor surgery.
Two-hour procedure,
645
00:27:09,368 --> 00:27:10,634
two-day recovery.
646
00:27:10,669 --> 00:27:12,469
So nothing too strenuous. Some jogging,
647
00:27:12,505 --> 00:27:14,271
a little jump rope, swimming.
648
00:27:14,306 --> 00:27:16,540
You just named everything I hate.
649
00:27:16,575 --> 00:27:18,275
Thank you, Doctor.
650
00:27:25,858 --> 00:27:27,885
Hey, Trish, I owe you an apology.
651
00:27:27,920 --> 00:27:29,253
You were right.
652
00:27:29,288 --> 00:27:30,521
Dino is innocent.
653
00:27:31,590 --> 00:27:33,223
Can you repeat that?
654
00:27:33,259 --> 00:27:34,725
Slower?
655
00:27:34,760 --> 00:27:36,827
DNA points to his brother.
656
00:27:36,862 --> 00:27:39,430
I should make you get down on your knees
657
00:27:39,465 --> 00:27:41,565
and beg for my forgiveness.
658
00:27:41,600 --> 00:27:43,434
I know that's supposed to be scary,
659
00:27:43,943 --> 00:27:45,369
but I am titillated.
660
00:27:45,836 --> 00:27:48,260
Get back to being sorry, fast.
661
00:27:48,295 --> 00:27:49,207
I'm sorry.
662
00:27:49,242 --> 00:27:50,507
I am.
663
00:27:50,543 --> 00:27:53,844
And I think that Dino's being
silent to protect his brother.
664
00:27:53,879 --> 00:27:55,379
So I'm gonna need a favor.
665
00:27:55,762 --> 00:27:57,214
What kind of favor?
666
00:27:57,249 --> 00:27:59,283
I need you to set a meeting
with Dino and us.
667
00:27:59,318 --> 00:28:01,552
He can help us to
arrest the right person
668
00:28:01,587 --> 00:28:02,920
- this time.
- No,
669
00:28:02,955 --> 00:28:04,121
I'm not comfortable with that.
670
00:28:04,156 --> 00:28:05,789
We are already more
in each other's business
671
00:28:05,825 --> 00:28:07,691
- than I'd like on this...
- Trish,
672
00:28:07,726 --> 00:28:10,294
Dino could be caught up
in something very dangerous.
673
00:28:12,930 --> 00:28:14,098
I'll set it up.
674
00:28:14,363 --> 00:28:16,433
But I want your word
675
00:28:16,469 --> 00:28:19,036
that you'll let the rest
of the department handle this.
676
00:28:19,071 --> 00:28:21,038
You need to sit this one out.
677
00:28:21,073 --> 00:28:23,941
Forget the doctor's...
these are my orders.
678
00:28:24,139 --> 00:28:25,375
I hate sitting.
679
00:28:25,763 --> 00:28:27,277
You'll live.
680
00:28:27,443 --> 00:28:29,140
You better.
681
00:28:43,190 --> 00:28:44,795
Hi, Mrs. Murtaugh.
682
00:28:44,830 --> 00:28:47,965
Dino, the police have new evidence.
683
00:28:48,000 --> 00:28:49,209
They know you're innocent.
684
00:28:49,244 --> 00:28:50,634
You should come down and talk to 'em.
685
00:28:50,669 --> 00:28:52,369
That's good to hear. Thanks.
686
00:28:53,121 --> 00:28:54,972
But I'm kind of in the middle
of something.
687
00:28:56,842 --> 00:28:58,630
Call you tomorrow.
688
00:28:59,278 --> 00:29:00,244
Dino...
689
00:29:16,938 --> 00:29:18,162
Hey, Dino.
690
00:29:19,298 --> 00:29:20,881
Good to see you again.
691
00:29:21,667 --> 00:29:23,367
- You guys following me now?
- Nah,
692
00:29:23,402 --> 00:29:25,035
we don't do that anymore.
We just track your phone.
693
00:29:25,070 --> 00:29:26,470
Technology.
694
00:29:27,684 --> 00:29:29,206
Trish set me up?
695
00:29:29,387 --> 00:29:30,974
Trish is on your side, all right?
696
00:29:31,010 --> 00:29:32,409
She's trying to help you.
697
00:29:32,444 --> 00:29:34,411
But she's not gonna be able
to if you go do something
698
00:29:34,446 --> 00:29:35,475
like this.
699
00:29:37,983 --> 00:29:39,383
Sorry, man.
700
00:29:39,418 --> 00:29:42,152
Look, Dino,
701
00:29:42,188 --> 00:29:45,122
you've been working really hard
to clean up your life, right?
702
00:29:45,157 --> 00:29:47,391
It'd be a shame for it
to end all right here.
703
00:29:47,426 --> 00:29:49,326
They kidnapped my brother.
704
00:29:49,361 --> 00:29:50,794
Okay? And they will
705
00:29:50,829 --> 00:29:52,863
kill him if I don't pay up.
706
00:29:52,898 --> 00:29:55,399
So let me help you, all right? But start
707
00:29:55,434 --> 00:29:58,035
by lowering this weapon before
I take it and feed it to you.
708
00:29:58,070 --> 00:30:00,771
- You think I trust the cops?
- No, but you trust Trish,
709
00:30:00,806 --> 00:30:02,739
and Trish trusts you.
So that's good enough for me.
710
00:30:02,775 --> 00:30:03,740
Let's go.
711
00:30:05,639 --> 00:30:06,677
Angelo's
712
00:30:06,712 --> 00:30:08,345
a smart bastard. He'll kill Jerry.
713
00:30:08,380 --> 00:30:11,114
And anybody else who tries
to get to him, including cops.
714
00:30:11,149 --> 00:30:12,950
Well, we're pretty smart, too.
715
00:30:12,985 --> 00:30:15,163
At least I am. He's got other qualities.
716
00:30:15,198 --> 00:30:16,320
I'm an excellent dancer.
717
00:30:16,355 --> 00:30:19,122
- What are we...
- Just stop. It's what they do.
718
00:30:19,158 --> 00:30:20,591
Okay, okay.
719
00:30:20,626 --> 00:30:22,526
You guys don't understand.
720
00:30:22,561 --> 00:30:23,927
Angelo doesn't do time.
721
00:30:23,963 --> 00:30:26,697
And the only way that
you're ever gonna get to him
722
00:30:26,732 --> 00:30:28,365
is if you get me two mil
723
00:30:28,400 --> 00:30:30,200
or two mil in coke.
724
00:30:32,816 --> 00:30:34,538
Two mil in coke, you say?
725
00:30:35,417 --> 00:30:36,607
Trish, I think it's best
726
00:30:36,642 --> 00:30:38,842
if you're not part of this conversation.
727
00:30:38,877 --> 00:30:40,143
I'm still his lawyer.
728
00:30:40,179 --> 00:30:41,478
I don't want my client
to incriminate himself.
729
00:30:41,513 --> 00:30:42,715
It's not your client
730
00:30:42,750 --> 00:30:44,243
that we're worried about.
731
00:30:48,442 --> 00:30:50,020
Fine.
732
00:30:50,579 --> 00:30:52,227
Remember your promise.
733
00:30:53,025 --> 00:30:54,358
Thanks, Trish.
734
00:30:55,694 --> 00:30:57,160
All right, so we'll go
to the evidence room...
735
00:30:57,196 --> 00:30:58,829
- We get the drugs back...
- Exchange 'em for Jerry...
736
00:30:58,864 --> 00:31:00,030
And we bust Angelo.
737
00:31:00,065 --> 00:31:01,940
We are adorable.
738
00:31:10,442 --> 00:31:13,010
So you must be the famous Monty.
739
00:31:13,045 --> 00:31:14,645
You his partner?
740
00:31:14,680 --> 00:31:15,846
Detective Martin Riggs.
741
00:31:15,881 --> 00:31:17,581
I got the short end of the straw.
742
00:31:17,616 --> 00:31:19,383
We have got
743
00:31:19,418 --> 00:31:21,952
this transfer of evidence form
744
00:31:21,987 --> 00:31:23,287
we need you to look at.
745
00:31:23,322 --> 00:31:25,122
For $2 million in cocaine?
746
00:31:25,157 --> 00:31:26,957
That's a lot of blow, ain't it, Monty?
747
00:31:26,992 --> 00:31:28,692
- I'm gonna need Avery's signature.
- Oh.
748
00:31:28,727 --> 00:31:30,661
It's right there.
749
00:31:30,696 --> 00:31:32,863
I still got to verify, fellas.
Have a seat.
750
00:31:34,413 --> 00:31:37,601
This could take... a while.
751
00:31:45,911 --> 00:31:49,079
So, uh, Murtaugh used to be
your old training officer, huh?
752
00:31:49,927 --> 00:31:51,642
What bad luck for a T.O., bud.
753
00:31:52,559 --> 00:31:54,584
Try being his partner, though.
754
00:31:54,620 --> 00:31:56,820
Look, the guy's eyes
are brown for a reason.
755
00:31:56,855 --> 00:31:59,156
- He's full of so...
- Hey, Riggs,
756
00:31:59,191 --> 00:32:00,891
I'm standing right here.
757
00:32:00,926 --> 00:32:02,592
Yeah.
758
00:32:02,628 --> 00:32:03,727
And that's the problem.
759
00:32:03,762 --> 00:32:04,995
I think Monty
760
00:32:05,030 --> 00:32:07,397
and I can handle a form
without your supervision.
761
00:32:07,433 --> 00:32:10,033
Why don't you go wait outside, bud?
762
00:32:15,007 --> 00:32:16,473
Now, I apologize.
763
00:32:16,508 --> 00:32:18,675
We should grab a drink sometime.
764
00:32:19,778 --> 00:32:21,244
I got stories.
765
00:32:21,921 --> 00:32:24,114
That'd be a great idea. Maybe tonight.
766
00:32:24,149 --> 00:32:26,983
If I could just get
this evidence, Monty...
767
00:32:28,221 --> 00:32:29,720
I got you.
768
00:32:31,857 --> 00:32:33,824
And that's how you win the war on drugs.
769
00:32:33,859 --> 00:32:37,494
Two big duffel bags of stolen cocaine.
770
00:32:37,529 --> 00:32:40,263
Let's go clean up the city.
771
00:32:48,296 --> 00:32:50,096
I got two guys...
772
00:32:50,679 --> 00:32:52,765
Angelo makes three.
773
00:32:52,801 --> 00:32:53,943
Let's go.
774
00:32:54,442 --> 00:32:56,075
You keep it simple. You stole the drugs
775
00:32:56,110 --> 00:32:58,611
from a crooked cop. One look at him...
776
00:32:58,646 --> 00:33:00,312
- it's gonna be a easy sell.
- All right.
777
00:33:05,153 --> 00:33:06,719
Cuffs, por favor.
778
00:33:06,754 --> 00:33:08,621
You know, I'm gonna start
charging you for these.
779
00:33:08,656 --> 00:33:10,523
- Oh, yeah?
- Hey, Dino,
780
00:33:10,558 --> 00:33:12,358
make sure you get Angelo on tape
781
00:33:12,393 --> 00:33:13,626
accepting the drugs,
782
00:33:13,661 --> 00:33:15,661
- otherwise we have no bust.
- Right.
783
00:33:15,696 --> 00:33:17,096
Roger, give him a gun.
784
00:33:17,131 --> 00:33:18,597
No. He's a convict.
785
00:33:18,633 --> 00:33:19,932
Roger,
786
00:33:19,967 --> 00:33:21,934
I need to look like his hostage, no?
787
00:33:21,969 --> 00:33:23,836
For that, he needs to have a weapon.
788
00:33:23,871 --> 00:33:25,137
Right? And what if things go south?
789
00:33:25,173 --> 00:33:26,338
Not that things are gonna
go south, all right?
790
00:33:26,374 --> 00:33:27,506
Usually our plans go north.
791
00:33:27,542 --> 00:33:29,408
But if they do,
wouldn't it be nice to have
792
00:33:29,444 --> 00:33:30,476
an extra guy with a gun
793
00:33:30,511 --> 00:33:31,477
on our side, right?
794
00:33:32,274 --> 00:33:33,179
Here.
795
00:33:33,624 --> 00:33:36,415
You know what, I should be
going in there with you guys.
796
00:33:36,451 --> 00:33:38,417
Well, if you'd like to trade
places with me and deal with
797
00:33:38,453 --> 00:33:40,152
Trish, we can arrange that.
798
00:33:40,188 --> 00:33:42,321
No. We better stick to the plan.
799
00:33:42,356 --> 00:33:44,657
You've done this before, yeah?
800
00:33:44,692 --> 00:33:46,713
Yeah. I lost a bet one time
801
00:33:46,748 --> 00:33:49,662
at a demolition derby
outside of El Paso.
802
00:33:49,697 --> 00:33:51,796
- Oh, you mean drug busts?
- Yeah.
803
00:33:51,833 --> 00:33:52,832
Oh, yeah, tons.
804
00:33:52,867 --> 00:33:53,999
I still think I should be
805
00:33:54,035 --> 00:33:56,502
- in there with you.
- Oh, come on,
806
00:33:56,537 --> 00:33:59,305
everyone has fun in the van, right?
807
00:33:59,340 --> 00:34:00,873
So I've heard. I've never
actually been in the van.
808
00:34:00,908 --> 00:34:02,575
You keep it up,
you gonna be in the trunk.
809
00:34:09,717 --> 00:34:11,254
All right, let me hear.
810
00:34:11,289 --> 00:34:12,384
One, one, one.
811
00:34:29,203 --> 00:34:30,636
All right, Rog,
812
00:34:30,671 --> 00:34:33,272
we got Angelo, two gunmen
813
00:34:33,307 --> 00:34:35,474
and one more guy in the truck.
814
00:34:44,652 --> 00:34:46,552
Who's your little friend?
815
00:34:46,587 --> 00:34:49,255
I don't remember telling
you to bring a date.
816
00:34:49,290 --> 00:34:51,624
He's a crooked cop. I had to jack him
817
00:34:51,659 --> 00:34:53,216
to get your stuff.
818
00:34:57,597 --> 00:34:59,398
There it is.
819
00:35:01,408 --> 00:35:03,369
See?
820
00:35:04,101 --> 00:35:06,338
I always knew you'd find a way.
821
00:35:06,407 --> 00:35:07,333
Mmm.
822
00:35:08,414 --> 00:35:09,875
Where's Jerry?
823
00:35:10,296 --> 00:35:13,052
When I have the coke,
then you get your brother.
824
00:35:13,087 --> 00:35:14,611
- That was the deal.
- Right.
825
00:35:14,647 --> 00:35:18,117
No, no, no. See, first I have to
make sure it's all here, right?
826
00:35:18,152 --> 00:35:19,385
Got him.
827
00:35:19,420 --> 00:35:20,853
Don't move yet.
828
00:35:20,888 --> 00:35:23,055
I still have no sign of the brother.
829
00:35:23,090 --> 00:35:24,990
Count 'em up.
830
00:35:37,905 --> 00:35:40,306
All right, you got your drugs,
where's my brother?
831
00:35:42,343 --> 00:35:45,411
Guess we don't
need the car anymore. Bobby.
832
00:35:53,187 --> 00:35:55,421
Don't need the cop anymore either.
833
00:35:55,456 --> 00:35:57,074
Push him into the bay.
834
00:36:07,001 --> 00:36:08,434
Uh, hey, Rog?
835
00:36:08,469 --> 00:36:10,102
Now might be the time for you to, uh
836
00:36:10,137 --> 00:36:12,838
you know, prove that the guys
in the van have all the fun.
837
00:36:15,476 --> 00:36:17,176
Angelo, this was not our deal.
838
00:36:17,211 --> 00:36:19,278
See, I've never been much for cops,
839
00:36:19,313 --> 00:36:21,080
even crooked ones.
840
00:36:25,753 --> 00:36:27,753
Never been much
for family reunions either.
841
00:36:27,788 --> 00:36:28,988
Where is he?
842
00:36:29,389 --> 00:36:30,255
Easy.
843
00:36:30,291 --> 00:36:31,256
Where is he?!
844
00:36:31,292 --> 00:36:32,591
Where do you think?
845
00:36:33,861 --> 00:36:35,461
Back up or he's dead.
846
00:36:35,529 --> 00:36:36,495
Back up!
847
00:36:37,498 --> 00:36:38,697
Aah!
848
00:36:40,901 --> 00:36:42,134
Open the trunk.
849
00:36:42,169 --> 00:36:43,337
Let him go!
850
00:36:43,372 --> 00:36:45,115
He's there. Easy.
851
00:38:03,851 --> 00:38:04,683
Riggs!
852
00:38:09,857 --> 00:38:11,590
Rog, Rog? Ro... No, no, no!
853
00:38:17,211 --> 00:38:18,897
Well, look at it this way:
854
00:38:18,933 --> 00:38:20,666
least you're getting some exercise.
855
00:38:26,653 --> 00:38:30,105
So you forged my signature,
risking my career and reputation
856
00:38:30,132 --> 00:38:31,197
so you that you could steal
857
00:38:31,233 --> 00:38:32,999
millions of dollars in drugs
858
00:38:33,034 --> 00:38:34,968
to trade for a hostage.
859
00:38:35,860 --> 00:38:36,836
Did I miss anything?
860
00:38:36,872 --> 00:38:38,483
- I was mostly in the van.
- We really didn't steal.
861
00:38:38,508 --> 00:38:40,400
I mean, it was more like we borrowed.
862
00:38:40,435 --> 00:38:41,641
- and your signature is so forgeable.
- And when I found out,
863
00:38:41,676 --> 00:38:43,276
- that I felt like I've got to...
- Captain, why,
864
00:38:43,311 --> 00:38:45,278
- forge his signature, right?
- I was flabbergasted.
865
00:38:45,313 --> 00:38:46,282
It's not like... We weren't
gonna sell the drugs.
866
00:38:46,307 --> 00:38:47,337
I was shocked and appalled...
867
00:38:47,382 --> 00:38:48,348
All...
868
00:38:48,383 --> 00:38:49,883
that matters
869
00:38:49,918 --> 00:38:52,552
is that we caught Angelo Casciano.
870
00:38:52,587 --> 00:38:54,320
- Amen.
- Do you know how long I've wanted
871
00:38:54,356 --> 00:38:55,555
to put him behind bars?
872
00:38:55,590 --> 00:38:57,223
He's been on my bucket list for years.
873
00:38:59,094 --> 00:39:01,294
I mean, Cap, that's...
that's kind of sad.
874
00:39:01,329 --> 00:39:03,763
- I mean, you need to take a look
at that bucket list. - Yeah.
875
00:39:03,799 --> 00:39:05,999
- You know?
- What you need to do
876
00:39:06,034 --> 00:39:07,534
is go sign the drugs
877
00:39:07,569 --> 00:39:08,802
back into evidence and then there's
878
00:39:08,837 --> 00:39:10,970
something about-about a beer with Monty?
879
00:39:11,006 --> 00:39:12,505
You know what, fine.
880
00:39:12,541 --> 00:39:14,107
I happen to like Monty.
881
00:39:14,142 --> 00:39:15,675
Ooh, here's an idea:
882
00:39:15,710 --> 00:39:17,043
maybe I'll bring him by
your house for dinner later.
883
00:39:17,078 --> 00:39:18,678
Ooh!
884
00:39:18,713 --> 00:39:20,246
Don't you dare, Riggs.
885
00:39:20,604 --> 00:39:22,048
How's that ticker of yours, Rog?
886
00:39:22,256 --> 00:39:24,250
Wha... F-Fine, why?
887
00:39:24,286 --> 00:39:26,886
Stop. Look, I get why
888
00:39:26,922 --> 00:39:28,421
you didn't want
everyone around here to know,
889
00:39:28,457 --> 00:39:30,256
but there's something you need to know:
890
00:39:30,292 --> 00:39:32,392
there is not a person
in this division...
891
00:39:32,427 --> 00:39:33,726
hell, the entire LAPD...
892
00:39:33,762 --> 00:39:35,161
who thinks that you are damaged goods.
893
00:39:35,197 --> 00:39:37,163
So get that out of your head.
894
00:39:38,934 --> 00:39:40,600
Thanks.
895
00:39:40,635 --> 00:39:42,101
And please take care of yourself.
896
00:39:42,137 --> 00:39:44,037
If you haven't noticed,
you're the best cop I got.
897
00:39:54,316 --> 00:39:57,717
I did my best to keep him away
from that life, I swear.
898
00:39:57,752 --> 00:40:00,153
Everybody makes their own decisions.
899
00:40:00,188 --> 00:40:01,821
Nothing you could do about that.
900
00:40:03,725 --> 00:40:04,724
Yeah.
901
00:40:05,074 --> 00:40:06,493
He's not cut out for prison, though.
902
00:40:06,528 --> 00:40:08,294
They're gonna eat him up in there.
903
00:40:08,330 --> 00:40:10,730
If he testifies against Angelo,
904
00:40:10,765 --> 00:40:12,565
I'll cut him a deal with the D.A.
905
00:40:13,002 --> 00:40:13,967
He will.
906
00:40:14,342 --> 00:40:15,568
You have my word.
907
00:40:16,501 --> 00:40:17,824
Okay.
908
00:40:18,486 --> 00:40:19,585
Hey.
909
00:40:20,653 --> 00:40:21,841
I'm sorry.
910
00:40:21,877 --> 00:40:23,543
I feel like I let you down.
911
00:40:23,578 --> 00:40:25,445
You did what you had to do.
912
00:40:26,815 --> 00:40:28,830
I will never forget
913
00:40:28,865 --> 00:40:30,322
how you cared enough
914
00:40:30,358 --> 00:40:32,752
to put time into me, I swear.
915
00:40:33,233 --> 00:40:35,421
All I can say is thank you
916
00:40:35,457 --> 00:40:37,473
for looking out for me once again.
917
00:40:38,937 --> 00:40:41,294
- Thanks for trusting me.
- Hey.
918
00:40:42,137 --> 00:40:43,763
Thank you for being someone
919
00:40:43,798 --> 00:40:45,765
that I could trust.
920
00:40:45,800 --> 00:40:47,901
Okay?
921
00:40:51,039 --> 00:40:52,839
I'm proud of you.
922
00:40:56,845 --> 00:40:58,244
Hey.
923
00:40:58,280 --> 00:41:00,313
Hey.
924
00:41:01,266 --> 00:41:02,782
How's Murtaugh?
925
00:41:03,353 --> 00:41:05,251
Oh, you know, got a little wet,
926
00:41:05,287 --> 00:41:06,853
but, uh...
927
00:41:07,249 --> 00:41:08,788
he'll live.
928
00:41:08,823 --> 00:41:11,457
I would ask how you're doing,
but we both know how that goes.
929
00:41:11,493 --> 00:41:13,059
Well, I did almost drown.
930
00:41:13,094 --> 00:41:15,028
I mean, I was thinking
about that, but...
931
00:41:18,567 --> 00:41:20,333
How are you doing, Riggs?
932
00:41:20,863 --> 00:41:22,201
I'm a little hungry.
933
00:41:22,527 --> 00:41:23,944
Thanks for asking.
934
00:41:24,983 --> 00:41:26,205
Where's your ring?
935
00:41:28,510 --> 00:41:30,176
It, uh...
936
00:41:30,211 --> 00:41:32,712
came off in the water.
937
00:41:32,747 --> 00:41:34,881
Came down to it or me, so...
938
00:41:35,351 --> 00:41:36,950
Was that an easy choice?
939
00:41:38,453 --> 00:41:39,719
You kidding?
940
00:41:39,754 --> 00:41:41,721
Just a piece of metal.
941
00:41:46,628 --> 00:41:48,094
I'm gonna start listening
942
00:41:48,129 --> 00:41:50,330
to everything the doctor
tells me to do. I mean,
943
00:41:50,365 --> 00:41:53,132
I don't want to be anywhere near
another hospital anytime soon.
944
00:41:53,168 --> 00:41:55,034
Amen to that.
945
00:41:55,070 --> 00:41:57,737
I mean, if he wants me to
get exercise to test out
946
00:41:57,772 --> 00:41:59,939
this pacemaker, then who am I
947
00:41:59,975 --> 00:42:01,307
to question him?
948
00:42:01,343 --> 00:42:03,810
I mean, the man is a professional.
949
00:42:03,845 --> 00:42:06,746
- That's what I'm talking about.
- Mm-hmm. The only thing
950
00:42:06,781 --> 00:42:09,248
I would want to do different
is the type of exercise.
951
00:42:09,284 --> 00:42:12,852
I mean, swimming and
jogging... not so much.
952
00:42:12,887 --> 00:42:14,587
- No?
- Mm.
953
00:42:14,623 --> 00:42:16,389
What's your thing?
954
00:42:16,424 --> 00:42:17,957
Well...
955
00:42:17,993 --> 00:42:20,226
there's this new thing
that the kids are doing.
956
00:42:20,261 --> 00:42:21,761
It's supposed to get your heart rate up
957
00:42:21,796 --> 00:42:23,863
and relax you at the same time.
958
00:42:23,898 --> 00:42:25,732
- Oh, my gosh.
- Yes.
959
00:42:27,002 --> 00:42:28,768
Should I lock the door?
960
00:42:28,803 --> 00:42:30,436
Maybe you want to leave it cracked
961
00:42:30,472 --> 00:42:32,839
just in case I need to be resuscitated.
962
00:42:32,874 --> 00:42:34,140
Oh.
963
00:42:34,175 --> 00:42:35,775
You just might.
964
00:42:35,810 --> 00:42:37,043
I hope so.
965
00:42:40,478 --> 00:42:42,882
Get a closer look, son.
966
00:42:42,917 --> 00:42:45,970
Looks like something's
already caught your eye.
967
00:42:50,258 --> 00:42:51,891
Don't look so glum.
968
00:42:51,926 --> 00:42:53,893
She'll get over it.
969
00:42:53,928 --> 00:42:56,329
Lots of men lose rings.
970
00:43:01,569 --> 00:43:03,469
Love is forever.
971
00:43:03,873 --> 00:43:05,471
Don't you ever forget that.
972
00:43:07,742 --> 00:43:09,766
I couldn't agree more.
973
00:43:19,821 --> 00:43:21,287
Thank you.
974
00:43:26,706 --> 00:43:35,046
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
68062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.