Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,668 --> 00:00:04,603
[ALARM HORN WAILING]
2
00:00:06,374 --> 00:00:07,573
[ALARM STOPS]
3
00:00:07,675 --> 00:00:11,176
Why did the alarm horn go
off during our sleepover party?
4
00:00:11,278 --> 00:00:13,078
Someone probably saw our pajamas
5
00:00:13,180 --> 00:00:15,347
and declared a fashion emergency.
6
00:00:15,449 --> 00:00:17,983
Footsie pajamas are awesome,
7
00:00:18,085 --> 00:00:19,451
right, Warwick?
8
00:00:19,553 --> 00:00:21,620
Sorry, bro, I told you
this was gonna happen.
9
00:00:23,324 --> 00:00:26,025
SAGE: [GROANS] Stupid horn.
10
00:00:26,127 --> 00:00:28,260
Oh, cool pajamas, Arc.
11
00:00:28,362 --> 00:00:30,429
Just kidding. They're dumb.
12
00:00:32,266 --> 00:00:33,198
Well, there's no threat here.
13
00:00:33,300 --> 00:00:34,867
It must be a false alarm.
14
00:00:34,969 --> 00:00:36,602
Do you hear that, scary warrior?
15
00:00:36,704 --> 00:00:38,237
You can go back to bed now.
16
00:00:40,574 --> 00:00:41,907
It's Commander Umbala.
17
00:00:42,009 --> 00:00:43,575
She's Ryker's bloodthirsty enforcer.
18
00:00:43,677 --> 00:00:45,944
How did she get past
the crystal force field?
19
00:00:46,047 --> 00:00:48,447
I'm not sure, but ready your weapons...
20
00:00:48,549 --> 00:00:49,681
Which we forgot.
21
00:00:53,220 --> 00:00:54,887
It's okay. She forgot her weapon, too.
22
00:00:54,989 --> 00:00:56,488
[ENERGY HUMMING]
23
00:00:56,590 --> 00:00:58,090
No, she remembered.
24
00:00:58,993 --> 00:00:59,992
Battle formation!
25
00:01:00,094 --> 00:01:01,427
[AX WHOOSHING]
26
00:01:03,597 --> 00:01:04,863
[AX WHOOSHING]
27
00:01:04,965 --> 00:01:05,931
Ahhhhh!
28
00:01:06,033 --> 00:01:10,035
ALL: [GRUNTS OF COMBAT]
29
00:01:12,339 --> 00:01:14,840
The only way to beat her
is to get rid of her weapon.
30
00:01:14,942 --> 00:01:16,075
Well, that ax of hers
31
00:01:16,177 --> 00:01:17,776
could take out four
people with one swing...
32
00:01:17,878 --> 00:01:19,711
Meaning, Phoenix Squad, you're up.
33
00:01:19,814 --> 00:01:22,281
Don't worry, I got this.
34
00:01:22,383 --> 00:01:24,216
Take thee outie axie-waxie!
35
00:01:24,318 --> 00:01:26,285
- [MAGIC WHOOSHING]
- STUDENTS: [GROANING]
36
00:01:27,455 --> 00:01:30,556
Sorry, I axied
when I should have waxied.
37
00:01:31,792 --> 00:01:33,258
Kraken Squad, charge!
38
00:01:33,360 --> 00:01:34,760
KRAKEN SQUAD: [ROARING]
39
00:01:34,862 --> 00:01:36,295
[GROANING]
40
00:01:37,932 --> 00:01:39,031
I'm gonna use my giant strength
41
00:01:39,133 --> 00:01:40,966
to rip that thing from her hands.
42
00:01:41,068 --> 00:01:43,368
[ROARING]
43
00:01:43,471 --> 00:01:44,803
I got it!
44
00:01:44,905 --> 00:01:47,005
Whoa! No, it's got me!
45
00:01:47,108 --> 00:01:48,407
Whoa!
46
00:01:50,611 --> 00:01:51,944
Are you okay?
47
00:01:52,046 --> 00:01:53,212
Yeah.
48
00:01:53,314 --> 00:01:55,180
My body broke the fall.
49
00:01:56,150 --> 00:01:57,282
It's up to us.
50
00:01:57,384 --> 00:01:58,917
We need something
powerful to take her down.
51
00:01:59,019 --> 00:02:00,052
What about the Flying Phoenix Kick
52
00:02:00,154 --> 00:02:01,320
we've been working on?
53
00:02:01,422 --> 00:02:03,255
Every time we try it,
we land on our butts.
54
00:02:03,357 --> 00:02:05,557
Yeah, well, this time she's
gonna land on our butts.
55
00:02:06,760 --> 00:02:07,926
[AX WHOOSHING]
56
00:02:08,028 --> 00:02:09,394
Let's just do the kick.
57
00:02:11,165 --> 00:02:12,231
[ENERGY ZAPPING]
58
00:02:12,333 --> 00:02:13,999
ARC & CIARA: [GROANING]
59
00:02:14,101 --> 00:02:15,567
ARC: [LOUD GROAN]
60
00:02:17,671 --> 00:02:20,572
UMBALA: These are the future
knights of Astoria?
61
00:02:20,674 --> 00:02:21,773
Pathetic!
62
00:02:21,876 --> 00:02:23,942
Oh, no, what's she gonna do now?
63
00:02:24,044 --> 00:02:25,177
[MAGIC POOFING]
64
00:02:25,279 --> 00:02:26,345
She's going to stand there
65
00:02:26,447 --> 00:02:29,648
until I turn her back into Sir Gareth.
66
00:02:29,750 --> 00:02:31,350
[MAGIC ZAPPING]
67
00:02:34,421 --> 00:02:37,890
This was a drill that you all failed!
68
00:02:37,992 --> 00:02:39,191
Leaving your weapons upstairs!
69
00:02:39,293 --> 00:02:40,993
I expect that from Warwick.
70
00:02:41,095 --> 00:02:43,061
Thanks.
71
00:02:43,164 --> 00:02:45,197
Hey!
72
00:02:45,299 --> 00:02:48,634
I don't know what's
the bigger disaster...
73
00:02:48,736 --> 00:02:50,068
Your lack of skills
74
00:02:50,171 --> 00:02:51,904
or your choice of jammies.
75
00:02:53,841 --> 00:02:55,941
Skills! No, no, jammies!
76
00:02:56,043 --> 00:02:57,442
Fault!
77
00:03:00,181 --> 00:03:01,914
Not one of you was prepared
78
00:03:02,016 --> 00:03:03,815
when the kingdom was in danger.
79
00:03:03,918 --> 00:03:07,252
Clearly, you haven't been
taking your training seriously.
80
00:03:08,556 --> 00:03:11,256
Hogancross, poof me away so
I don't have to look at them.
81
00:03:11,358 --> 00:03:13,892
Sure. You can join me
for my hip hop dance class.
82
00:03:15,095 --> 00:03:16,528
I'd rather watch this crusty old wizard
83
00:03:16,630 --> 00:03:18,263
ruin hip hop than look at you.
84
00:03:21,702 --> 00:03:22,935
[MAGIC POOFING]
85
00:03:23,037 --> 00:03:24,970
♪ Na na na na hey ♪
86
00:03:25,072 --> 00:03:28,941
Wow, we got our butts kicked
so badly in that drill
87
00:03:29,043 --> 00:03:31,276
they're calling it The Pajama Massacre.
88
00:03:31,378 --> 00:03:33,145
Even you, bro?
89
00:03:33,247 --> 00:03:34,279
Well, I held back my bravery
90
00:03:34,381 --> 00:03:36,648
so I wouldn't make
everyone else look bad.
91
00:03:36,750 --> 00:03:39,318
[BRANCHES RUSTLING]
92
00:03:39,420 --> 00:03:40,619
PRUDENCE: Uh...
93
00:03:40,721 --> 00:03:41,687
what's in the bushes?
94
00:03:42,923 --> 00:03:44,156
[CREATURE CHATTERING]
95
00:03:44,258 --> 00:03:45,357
What is that thing?
96
00:03:45,459 --> 00:03:48,460
[CREATURE CHATTERING]
97
00:03:48,562 --> 00:03:50,996
Hello.
98
00:03:51,098 --> 00:03:52,631
WARWICK & PRUDENCE: Awww...
99
00:03:55,402 --> 00:04:00,072
Look at that little ball of cuteness.
100
00:04:00,174 --> 00:04:02,841
- [LICKING]
- WARWICK: Uh... uh...
101
00:04:04,345 --> 00:04:07,179
Whatever it is, it sure is gooey.
102
00:04:07,281 --> 00:04:10,215
[CREATURE CHATTERING]
103
00:04:10,317 --> 00:04:12,317
Because he's a slobber puff.
104
00:04:12,419 --> 00:04:13,652
That's the slobber.
105
00:04:13,754 --> 00:04:15,287
[FARTING]
106
00:04:15,389 --> 00:04:17,656
And that's the puff.
107
00:04:17,758 --> 00:04:20,125
Oh, he's the grossest thing ever.
108
00:04:20,227 --> 00:04:21,927
And he stinks.
109
00:04:22,029 --> 00:04:24,062
So, we're keepin' him, right?
110
00:04:24,164 --> 00:04:25,931
WARWICK & PRUDENCE: Definitely!
111
00:04:26,033 --> 00:04:27,699
Awww...
112
00:04:27,801 --> 00:04:30,302
♪
113
00:04:30,404 --> 00:04:33,038
Oh, don't worry about lunch.
114
00:04:33,140 --> 00:04:34,006
It's on me.
115
00:04:34,108 --> 00:04:35,841
Aw. You're offering to pay?
116
00:04:35,943 --> 00:04:37,409
What are you up to?
117
00:04:38,712 --> 00:04:40,646
Getting us free lunch and dessert.
118
00:04:40,748 --> 00:04:42,814
Ow!
119
00:04:42,916 --> 00:04:44,483
Oh, Warlock!
120
00:04:44,585 --> 00:04:47,019
I found this disgusting hair in my food.
121
00:04:47,121 --> 00:04:49,321
We refuse to pay
and demand free dessert.
122
00:04:51,091 --> 00:04:52,324
[MAGIC WHOOSHING]
123
00:04:52,426 --> 00:04:54,393
The customer service here is top notch.
124
00:04:55,996 --> 00:04:57,996
You're gonna regret
this when you go bald.
125
00:04:59,533 --> 00:05:01,400
Don't you wish that on me.
126
00:05:02,736 --> 00:05:05,704
Sorry. I'm still upset
about that Umbala drill.
127
00:05:05,806 --> 00:05:08,774
Our Flying Phoenix Kick
was more like a flying flop.
128
00:05:08,876 --> 00:05:11,877
You know, the real Commander Umbala
129
00:05:11,979 --> 00:05:14,479
led the charge when Ryker's
army attacked my village.
130
00:05:14,581 --> 00:05:17,316
Some day I'm gonna get
my revenge on Ryker.
131
00:05:17,418 --> 00:05:19,985
People have been saying
that for 200 years.
132
00:05:20,087 --> 00:05:21,820
He's been around that long?
133
00:05:21,922 --> 00:05:25,924
He has the inner rage
of a much younger villain.
134
00:05:26,026 --> 00:05:27,392
Why's he such a jerk?
135
00:05:27,494 --> 00:05:29,761
Long ago, Ryker was
actually the King of Astoria.
136
00:05:29,863 --> 00:05:33,732
I know I asked, but I'm
already incredibly bored.
137
00:05:33,834 --> 00:05:38,070
Oh, right, I'd better Arcify this.
138
00:05:38,172 --> 00:05:41,173
So, King Ryker was like totally cray.
139
00:05:41,275 --> 00:05:43,942
He was all like,
I'm evil, do what I say,
140
00:05:44,044 --> 00:05:46,044
blah, blah, blah!
141
00:05:46,146 --> 00:05:47,846
Now this is a story!
142
00:05:47,948 --> 00:05:50,549
The people were like,
you'd better bounce, evil dude,
143
00:05:50,651 --> 00:05:52,784
and he was like,
what are you gonna do...
144
00:05:52,886 --> 00:05:54,353
Banish me?!
145
00:05:54,455 --> 00:05:56,254
Did they banish him?
Tell me they banished him.
146
00:05:56,357 --> 00:05:58,390
- Oh, they banished him.
- Yes!
147
00:05:58,492 --> 00:06:01,226
Love a good banishing!
148
00:06:01,328 --> 00:06:04,329
Ryker vowed to return
to conquer Astoria.
149
00:06:04,431 --> 00:06:06,865
When did you get that banana split?
150
00:06:06,967 --> 00:06:10,135
I found another hair
while you were talking.
151
00:06:10,237 --> 00:06:11,737
Go on.
152
00:06:11,839 --> 00:06:13,939
So, Wizard Hogancross
used the most powerful
153
00:06:14,041 --> 00:06:16,441
crystals in the kingdom
to create a force field.
154
00:06:16,543 --> 00:06:19,478
No way! The dragon blood
crystals, they're real?
155
00:06:19,580 --> 00:06:21,880
Yes, and they're in
the secret crystal room.
156
00:06:21,982 --> 00:06:25,283
- But before you ask...
- Can you take me there?
157
00:06:25,386 --> 00:06:28,320
Come on. I'm your best friend.
158
00:06:28,422 --> 00:06:30,622
Prudy's my best friend.
159
00:06:30,724 --> 00:06:32,891
Hurtful.
160
00:06:32,993 --> 00:06:36,027
Sorry, but taking you
there is too big of a risk.
161
00:06:36,130 --> 00:06:37,362
What?
162
00:06:37,464 --> 00:06:39,664
Okay, how do I say this nicely?
163
00:06:39,767 --> 00:06:42,434
The crystals are really valuable and,
164
00:06:42,536 --> 00:06:45,137
well, you're kinda...
165
00:06:45,239 --> 00:06:48,573
what's the opposite of not a thief?
166
00:06:48,675 --> 00:06:50,375
Is this about me stealing your tiara,
167
00:06:50,477 --> 00:06:52,144
so I could pay for knight school?
168
00:06:52,246 --> 00:06:54,146
What's the opposite of no?
169
00:06:54,248 --> 00:06:55,280
Unbelievable.
170
00:06:55,382 --> 00:06:56,648
After all we've been through,
171
00:06:56,750 --> 00:06:58,083
you really don't trust me.
172
00:06:58,185 --> 00:07:00,952
You just tricked your
way into two free desserts.
173
00:07:01,054 --> 00:07:02,954
Make that three.
174
00:07:03,056 --> 00:07:04,256
You know what?
175
00:07:04,358 --> 00:07:06,591
I'm not gonna sit
here and listen to this.
176
00:07:06,693 --> 00:07:08,527
Good day!
177
00:07:08,629 --> 00:07:10,395
I'll take the rest of my desserts to go.
178
00:07:10,497 --> 00:07:11,963
[MAGIC WHOOSHING]
179
00:07:12,065 --> 00:07:16,101
Once again, the customer
service is top notch.
180
00:07:16,203 --> 00:07:17,903
♪ Oh oh hey ♪
181
00:07:19,740 --> 00:07:20,739
♪ Oh oh oh oh ♪
182
00:07:20,841 --> 00:07:22,974
♪ Oh oh oh oh oh ♪
183
00:07:23,076 --> 00:07:24,443
♪ Oh oh oh oh ♪
184
00:07:24,545 --> 00:07:26,578
Hey!
185
00:07:26,680 --> 00:07:28,447
♪ Oh oh oh oh oh ♪
186
00:07:28,549 --> 00:07:30,048
♪ Oh oh oh oh ♪
187
00:07:30,150 --> 00:07:31,616
♪ Oh oh ♪ Hey!
188
00:07:31,718 --> 00:07:33,885
♪ Oh, we will be heroes ♪
189
00:07:33,987 --> 00:07:37,055
♪ We are the Knight Squad ♪
190
00:07:37,157 --> 00:07:38,123
♪ Hey! ♪
191
00:07:40,127 --> 00:07:44,930
♪
192
00:07:46,366 --> 00:07:47,632
What's all this?
193
00:07:47,734 --> 00:07:49,468
Well, since you can't get past me
194
00:07:49,570 --> 00:07:50,602
stealing your tiara,
195
00:07:50,704 --> 00:07:51,970
I'm gonna get your money back
196
00:07:52,072 --> 00:07:53,872
by selling all of my most
valuable possessions.
197
00:07:53,974 --> 00:07:56,441
Old boots, a sad jar of buttons,
198
00:07:56,543 --> 00:08:00,545
and a nasty chicken bone?
199
00:08:00,647 --> 00:08:02,714
Actually, it's a nasty turkey bone.
200
00:08:02,816 --> 00:08:04,583
If you hold it up to your ear,
201
00:08:04,685 --> 00:08:06,084
you can hear it gobble.
202
00:08:08,055 --> 00:08:09,955
Arc, I feel bad that
I hurt your feelings.
203
00:08:10,057 --> 00:08:11,723
But you can't blame me
for not trusting you.
204
00:08:11,825 --> 00:08:13,158
Seriously?
205
00:08:13,260 --> 00:08:14,960
All right, when you got
captured by that giant spider
206
00:08:15,062 --> 00:08:17,562
- who cut you out of the web?
- You.
207
00:08:17,664 --> 00:08:18,897
When you were about to drink
208
00:08:18,999 --> 00:08:20,432
that expired Pegasus milk,
who stopped you?
209
00:08:20,534 --> 00:08:21,766
You.
210
00:08:21,869 --> 00:08:23,535
When you fell out of that
tower, who caught you?
211
00:08:23,637 --> 00:08:25,303
- Prudy.
- Oh, yeah.
212
00:08:26,940 --> 00:08:29,608
Well, Prudy isn't the one
keeping your secret.
213
00:08:29,710 --> 00:08:30,909
Okay, you're right.
214
00:08:31,011 --> 00:08:32,477
I trust you with my secret,
215
00:08:32,579 --> 00:08:35,046
so I should be able to trust
you with the crystal room.
216
00:08:35,148 --> 00:08:36,281
Yes!
217
00:08:36,383 --> 00:08:38,950
As a thank you, you can
take any one of my buttons.
218
00:08:39,052 --> 00:08:42,087
Please don't take my buttons.
219
00:08:43,023 --> 00:08:44,856
[MAGIC WHOOSHING]
220
00:08:44,958 --> 00:08:48,260
We'd like everyone to meet Slobwick.
221
00:08:48,362 --> 00:08:50,695
[CHATTERING]
222
00:08:50,797 --> 00:08:52,531
He seems more like a Roberto.
223
00:08:52,633 --> 00:08:54,833
[GIGGLING]
224
00:08:54,935 --> 00:08:58,203
What is that creature
doing in my school?
225
00:08:58,305 --> 00:09:01,106
His name's Fizz and you hired him.
226
00:09:01,208 --> 00:09:03,241
I think he means our new pet.
227
00:09:03,343 --> 00:09:04,376
Pet?
228
00:09:04,478 --> 00:09:05,944
After The Pajama Massacre,
229
00:09:06,046 --> 00:09:07,979
a furry distraction
is the last thing you need.
230
00:09:08,081 --> 00:09:09,714
We wanna make him our school mascot.
231
00:09:09,816 --> 00:09:11,249
Why? We've got Buttercup.
232
00:09:11,351 --> 00:09:12,150
[GIGGLES]
233
00:09:12,252 --> 00:09:13,652
Knight school! Knight school!
234
00:09:13,754 --> 00:09:15,086
It's the right school!
235
00:09:15,188 --> 00:09:17,722
For people who
are training to be knights...
236
00:09:17,824 --> 00:09:19,791
school!
237
00:09:20,928 --> 00:09:22,894
Oh, well, it's settled then.
238
00:09:22,996 --> 00:09:24,796
Say goodbye to your furry stinkball.
239
00:09:24,898 --> 00:09:25,964
[GROWLING]
240
00:09:26,066 --> 00:09:27,332
SAGE: [GROWLING]
241
00:09:31,204 --> 00:09:34,706
Come on, Sir Gareth.
Look how cute he is.
242
00:09:34,808 --> 00:09:36,741
[CHATTERING]
243
00:09:36,843 --> 00:09:39,244
Slobber puffs are
known to cause mischief.
244
00:09:39,346 --> 00:09:41,479
Plus, there's a pouch on their back
245
00:09:41,582 --> 00:09:42,447
just like a kangaroo...
246
00:09:42,549 --> 00:09:44,983
Which is a weird body part.
247
00:09:45,085 --> 00:09:47,152
What's wrong with having a back pouch?
248
00:09:47,254 --> 00:09:48,620
I could put my lunch in there.
249
00:09:48,722 --> 00:09:49,955
I wouldn't do that.
250
00:09:50,057 --> 00:09:51,823
They go crazy, if you touch their pouch.
251
00:09:51,925 --> 00:09:53,358
Prudence is right.
252
00:09:53,460 --> 00:09:54,526
Watch.
253
00:09:55,796 --> 00:09:57,996
[GROWLING, CHOMPING]
254
00:09:58,665 --> 00:10:00,332
- Ah!
- What?
255
00:10:02,736 --> 00:10:05,036
He has a pouch potato?
256
00:10:05,138 --> 00:10:07,172
He comes with his own snacks.
257
00:10:08,875 --> 00:10:10,909
Okay, what if we train
him so he behaves?
258
00:10:11,011 --> 00:10:12,911
I promise he'll grow on you.
259
00:10:13,013 --> 00:10:15,614
Give me one good reason
why I should let you keep him.
260
00:10:15,716 --> 00:10:18,183
[SPRAYING SLOBBER]
261
00:10:18,285 --> 00:10:19,751
[LAUGHING]
262
00:10:19,853 --> 00:10:22,220
[LAUGHING] He does have good aim.
263
00:10:22,322 --> 00:10:24,456
Okay, if you can take care of him,
264
00:10:24,558 --> 00:10:25,523
you can keep him.
265
00:10:25,626 --> 00:10:26,758
ALL: Yes!
266
00:10:26,860 --> 00:10:28,493
We won't let him out of our sight.
267
00:10:28,595 --> 00:10:29,961
He's rolling away.
268
00:10:30,063 --> 00:10:31,496
[CHATTERING]
269
00:10:31,598 --> 00:10:34,366
Oh, come on, Slobwick, you're
makin' us look like fools.
270
00:10:34,468 --> 00:10:43,208
♪
271
00:10:43,310 --> 00:10:46,378
Welcome to the Dragon
Blood Crystal Room.
272
00:10:46,480 --> 00:10:49,981
One time, I saw a monkey riding on a pig
273
00:10:50,083 --> 00:10:52,517
and I thought that
was the coolest thing ever.
274
00:10:52,619 --> 00:10:54,319
But this...
275
00:10:54,421 --> 00:10:56,488
this is the coolest thing ever!
276
00:10:57,824 --> 00:11:00,725
Okay, you came, I trusted you. Let's go.
277
00:11:00,827 --> 00:11:02,327
Oh, can I hold one of the crystals?
278
00:11:04,331 --> 00:11:07,966
I've never held anything
so... valuable before.
279
00:11:08,068 --> 00:11:11,202
Oh, except this awesome
tiara I once stole.
280
00:11:11,304 --> 00:11:14,272
Oh, right, you were there.
281
00:11:14,374 --> 00:11:15,974
No touching!
282
00:11:16,076 --> 00:11:18,043
If the crystals move even an inch,
283
00:11:18,145 --> 00:11:20,712
it can weaken the force field
that protects the kingdom.
284
00:11:20,814 --> 00:11:23,281
Fine. I don't have to touch one.
285
00:11:23,383 --> 00:11:25,717
I'll just take a selfie
with my magic mirror.
286
00:11:25,819 --> 00:11:27,986
You can't take a selfie here.
287
00:11:28,088 --> 00:11:30,121
I just wanna send one to my dad.
288
00:11:30,223 --> 00:11:32,624
I haven't told him I'm in Astoria yet.
289
00:11:32,726 --> 00:11:34,526
A picture with these crystals
290
00:11:34,628 --> 00:11:35,994
would show that I'm here
291
00:11:36,096 --> 00:11:38,530
and I'm making my dreams come true.
292
00:11:38,632 --> 00:11:40,665
Awww... that's so sweet.
293
00:11:40,767 --> 00:11:42,467
So I can take a selfie?
294
00:11:42,569 --> 00:11:44,369
Not a chance.
295
00:11:44,471 --> 00:11:47,772
No one can ever know you were here.
296
00:11:47,874 --> 00:11:49,040
Okay.
297
00:11:49,142 --> 00:11:50,875
But you don't get to see a picture
298
00:11:50,977 --> 00:11:52,610
of a monkey riding a pig, then.
299
00:11:53,847 --> 00:11:56,314
Oh! You've got to! It's way too good.
300
00:11:57,918 --> 00:11:59,184
CIARA: Whoa!
301
00:11:59,286 --> 00:12:02,353
You didn't say they had hats.
302
00:12:02,456 --> 00:12:04,222
♪
303
00:12:04,324 --> 00:12:05,890
♪ Oh, nah nah, nah nah ♪
304
00:12:05,992 --> 00:12:07,525
♪ Hey hey hey ♪
305
00:12:10,330 --> 00:12:12,964
I love our sunrise yoga sessions.
306
00:12:13,066 --> 00:12:15,233
But did you have to empty the courtyard?
307
00:12:15,335 --> 00:12:18,636
Yes. I don't like people
looking at my downward dog.
308
00:12:20,707 --> 00:12:23,541
And switch to Warrior 2.
309
00:12:26,580 --> 00:12:28,246
[THUNDEROUS RUMBLING]
310
00:12:28,348 --> 00:12:30,949
- What's going on?
- I don't know.
311
00:12:31,051 --> 00:12:34,753
Just who I was looking for...
312
00:12:34,855 --> 00:12:36,955
The false king of Astoria.
313
00:12:37,057 --> 00:12:38,523
Ryker?
314
00:12:38,625 --> 00:12:40,692
No, it's just his hologram.
He's not really here.
315
00:12:40,794 --> 00:12:42,060
Not yet.
316
00:12:42,162 --> 00:12:44,429
So, you still have time to go and change
317
00:12:44,531 --> 00:12:47,599
out of your embarrassing yoga outfit.
318
00:12:47,701 --> 00:12:49,134
How is this possible?
319
00:12:49,236 --> 00:12:51,736
Something must be wrong with
the dragon blood crystals.
320
00:12:51,838 --> 00:12:54,739
Your force field is losing power,
321
00:12:54,841 --> 00:12:56,407
and when it falls,
322
00:12:56,510 --> 00:13:00,578
so will your kingdom! [EVIL LAUGHTER]
323
00:13:04,384 --> 00:13:06,785
Oh, no, Ryker's coming.
324
00:13:06,887 --> 00:13:09,120
[DRAMATIC MUSIC]
325
00:13:11,925 --> 00:13:13,091
♪ Oh oh oh ♪
326
00:13:13,193 --> 00:13:15,393
♪ Ah ah ah ah ♪
327
00:13:15,495 --> 00:13:17,495
Wizard Hogancross, what's happening?
328
00:13:17,597 --> 00:13:19,531
I've located the problem.
329
00:13:19,633 --> 00:13:23,034
One of the dragon blood
crystals is missing.
330
00:13:23,136 --> 00:13:25,336
We can see that. We all have eyes.
331
00:13:25,438 --> 00:13:26,938
[CLEARING THROAT]
332
00:13:27,040 --> 00:13:28,873
Some of us more than others.
333
00:13:28,975 --> 00:13:30,308
No, that's all right.
334
00:13:30,410 --> 00:13:32,710
I only need one to see that
we're in deep dragon doo-doo.
335
00:13:35,248 --> 00:13:37,315
The force field is weakening.
336
00:13:37,417 --> 00:13:40,585
In a few hours,
the crystals will fail...
337
00:13:40,687 --> 00:13:42,654
[ENERGY POWERING DOWN,
ELECTRICAL ZAPPING]
338
00:13:45,158 --> 00:13:46,658
Did I say a few hours?
339
00:13:46,760 --> 00:13:48,626
I meant right now!
340
00:13:48,728 --> 00:13:50,728
There's only three crystals left.
341
00:13:50,831 --> 00:13:52,030
When they're gone,
342
00:13:52,132 --> 00:13:53,865
nothing will stop
Ryker from coming here.
343
00:13:53,967 --> 00:13:55,667
Which is bad news for anyone
344
00:13:55,769 --> 00:13:57,735
who can't poof themselves
hundreds of miles away.
345
00:13:59,339 --> 00:14:01,506
How could we lose
a dragon blood crystal?
346
00:14:01,608 --> 00:14:04,142
Oh, um, it appears a thief
broke in and stole it.
347
00:14:04,244 --> 00:14:06,744
We found this bone wedged in the door.
348
00:14:06,847 --> 00:14:08,413
A turkey bone?
349
00:14:08,515 --> 00:14:10,748
A nasty, double crossing turkey bone!
350
00:14:12,252 --> 00:14:13,952
How do you know what it is?
351
00:14:14,054 --> 00:14:17,455
How could I not know what it is?
352
00:14:17,557 --> 00:14:19,724
Thanksgiving is my jam!
353
00:14:20,961 --> 00:14:22,460
That's true. [CHUCKLES]
354
00:14:22,562 --> 00:14:25,964
She even likes that weird green
bean casserole no one wants.
355
00:14:26,066 --> 00:14:27,866
HOGANCROSS & SIR GARETH: Ugh!
356
00:14:27,968 --> 00:14:30,068
We're running out of time.
357
00:14:30,170 --> 00:14:32,036
To restore the force
field to full power,
358
00:14:32,138 --> 00:14:34,706
we must get that crystal back!
359
00:14:34,808 --> 00:14:36,808
Which means catching
the thief who stole it.
360
00:14:36,910 --> 00:14:38,042
I'll summon the guards.
361
00:14:38,144 --> 00:14:40,411
Good, but keep this between us.
362
00:14:40,513 --> 00:14:43,014
Word of a Ryker attack
could cause a panic.
363
00:14:43,116 --> 00:14:44,249
Remember when people thought
364
00:14:44,351 --> 00:14:45,617
the kingdom was out of hotdogs?
365
00:14:47,120 --> 00:14:48,019
Remember?
366
00:14:48,121 --> 00:14:49,554
I got my left ankle chewed off
367
00:14:49,656 --> 00:14:51,256
during The Great Wiener Riots.
368
00:14:51,358 --> 00:14:52,724
Forced aware.
369
00:14:54,294 --> 00:14:57,028
How could I be so stupid?
370
00:14:57,130 --> 00:14:59,964
Oh, liking green bean casserole
371
00:15:00,066 --> 00:15:03,234
doesn't make you stupid.
372
00:15:03,336 --> 00:15:05,870
It just makes you weird.
373
00:15:05,972 --> 00:15:08,206
[MAGIC WHOOSHING]
374
00:15:08,308 --> 00:15:09,941
You found Slobwick.
375
00:15:10,043 --> 00:15:11,109
Where was he?
376
00:15:11,211 --> 00:15:12,443
We looked for him everywhere.
377
00:15:12,545 --> 00:15:14,445
Then we got tired and took a nap.
378
00:15:14,547 --> 00:15:16,381
When we woke up, he was there.
379
00:15:16,483 --> 00:15:19,984
And they said we couldn't
take care of a pet.
380
00:15:22,088 --> 00:15:23,922
Oh, is that thing really back?
381
00:15:24,024 --> 00:15:26,991
Yes. But I thought you
loved Sir Talking Hand.
382
00:15:27,093 --> 00:15:28,927
What's up, m'lady?
383
00:15:31,264 --> 00:15:32,730
I meant the slobber puff.
384
00:15:32,832 --> 00:15:34,699
You know I think your
talking hand is hilarious.
385
00:15:34,801 --> 00:15:35,967
[LAUGHING]
386
00:15:36,069 --> 00:15:38,369
Don't worry about Slobwick.
We're training him.
387
00:15:38,471 --> 00:15:40,038
He gets a chicken nugget every time
388
00:15:40,140 --> 00:15:41,406
he listens to a command.
389
00:15:41,508 --> 00:15:43,341
Oh, the nugget system.
390
00:15:43,443 --> 00:15:45,243
That's how my parents potty trained me.
391
00:15:45,345 --> 00:15:47,779
Except they used a whole chicken.
392
00:15:49,215 --> 00:15:50,715
Ahhh...
393
00:15:50,817 --> 00:15:51,950
[CHOMPING]
394
00:15:52,052 --> 00:15:54,686
[PURRING]
395
00:15:54,788 --> 00:15:55,920
[BURPING]
396
00:15:56,022 --> 00:15:57,155
Ohhh...
397
00:15:57,257 --> 00:16:02,026
look, Sage, isn't he just
the cutest little spitwad ever?
398
00:16:02,128 --> 00:16:04,262
- [MEOWING]
- [GIGGLING]
399
00:16:04,364 --> 00:16:06,864
Come on, give him a pet.
400
00:16:06,967 --> 00:16:08,466
Fine.
401
00:16:08,568 --> 00:16:10,301
I guess one pet couldn't hurt.
402
00:16:10,403 --> 00:16:12,403
[BARKING]
403
00:16:12,505 --> 00:16:15,473
SAGE: [GASPING]
404
00:16:15,575 --> 00:16:17,608
Don't look, Sir Talking Hand.
405
00:16:17,711 --> 00:16:19,811
- [GROWLING]
- SAGE: [GROANS]
406
00:16:23,350 --> 00:16:27,719
Look what that furball did to me!
407
00:16:27,821 --> 00:16:31,356
Oh, you are definitely
getting a nugget for that.
408
00:16:31,458 --> 00:16:34,125
[CHATTERING]
409
00:16:34,227 --> 00:16:35,793
Ooh, something bad must be happening.
410
00:16:35,895 --> 00:16:37,829
Bad? No. Oh, no. We're just, um...
411
00:16:37,931 --> 00:16:41,566
urgently grabbing weapons to-o-o-o-o...
412
00:16:42,969 --> 00:16:44,869
blend our smoothies.
413
00:16:44,971 --> 00:16:48,006
Sir, that stupid
slobber puff attacked me.
414
00:16:48,108 --> 00:16:49,440
Tell them to get rid of it.
415
00:16:49,542 --> 00:16:50,742
Get rid of it!
416
00:16:50,844 --> 00:16:52,577
Well, that was easier than I thought.
417
00:16:52,679 --> 00:16:55,246
You can't do that, Sir Gareth.
418
00:16:55,348 --> 00:16:56,347
Actually, I can.
419
00:16:56,449 --> 00:16:57,949
That thing is trouble.
420
00:16:58,051 --> 00:17:01,519
I want him gone by the time
I get the thief who stole...
421
00:17:02,789 --> 00:17:04,789
The protein powder for our smoothies.
422
00:17:08,061 --> 00:17:09,394
Sorry, Slobby.
423
00:17:09,496 --> 00:17:12,397
The world's just not fair
to cute little guys like us.
424
00:17:12,499 --> 00:17:13,798
[CHATTERING]
425
00:17:13,900 --> 00:17:15,433
Awww...
426
00:17:15,535 --> 00:17:18,202
it's so sad for you to watch him go.
427
00:17:18,304 --> 00:17:19,637
Now I'll grab a hatchet!
428
00:17:19,739 --> 00:17:23,374
Uh... we're releasing
him back into the wild.
429
00:17:23,476 --> 00:17:25,977
Oh, good idea.
430
00:17:26,079 --> 00:17:28,146
Give him a running start.
431
00:17:28,248 --> 00:17:30,081
♪ Yeah ah ♪
432
00:17:30,183 --> 00:17:31,282
♪ Yeah yeah ♪
433
00:17:31,384 --> 00:17:33,051
Warlock, for my next course,
434
00:17:33,153 --> 00:17:34,986
I will have the swordfish.
435
00:17:35,088 --> 00:17:37,255
[MAGIC WHOOSHING]
436
00:17:37,357 --> 00:17:39,090
Mmm! Extra swordy.
437
00:17:44,330 --> 00:17:45,363
Hey, Ciara.
438
00:17:45,465 --> 00:17:46,931
Guess who recently came into some money
439
00:17:47,033 --> 00:17:50,001
and is now ordering off the fancy menu?
440
00:17:50,103 --> 00:17:52,503
- You!
- Heck, yeah, me!
441
00:17:52,605 --> 00:17:54,105
Now the craziest thing happened.
442
00:17:54,207 --> 00:17:55,606
I fell asleep in the courtyard,
443
00:17:55,708 --> 00:17:57,608
and people dropped money in my hat.
444
00:17:57,710 --> 00:18:00,078
I know you went back
to the crystal room.
445
00:18:00,180 --> 00:18:02,346
I absolutely did not go back.
446
00:18:02,449 --> 00:18:04,515
They found your turkey
bone wedged in the door.
447
00:18:04,617 --> 00:18:07,418
I absolutely might have gone back.
448
00:18:09,589 --> 00:18:11,856
How could you do this to me?
I trusted you.
449
00:18:11,958 --> 00:18:13,057
Let me explain.
450
00:18:13,159 --> 00:18:14,859
That you stole one of
the dragon blood crystals
451
00:18:14,961 --> 00:18:16,494
and endangered the entire kingdom?
452
00:18:16,596 --> 00:18:17,728
Yes. I mean, no.
453
00:18:17,831 --> 00:18:19,664
I mean, what is happening?
454
00:18:19,766 --> 00:18:21,165
You're about to get arrested.
455
00:18:21,267 --> 00:18:22,300
That's what's happening.
456
00:18:22,402 --> 00:18:24,102
Ciara, step aside.
457
00:18:24,204 --> 00:18:26,204
Arc, the Princess informed us
458
00:18:26,306 --> 00:18:28,973
that this turkey bone belongs to you.
459
00:18:29,075 --> 00:18:32,443
You are under arrest for
stealing a dragon blood crystal.
460
00:18:32,545 --> 00:18:34,345
But I didn't... I didn't do it!
461
00:18:34,447 --> 00:18:36,347
Take him away!
462
00:18:36,449 --> 00:18:37,615
I'll...
463
00:18:37,717 --> 00:18:39,317
I'll just confiscate...
464
00:18:39,419 --> 00:18:40,885
this delicious...
465
00:18:40,987 --> 00:18:42,120
evidence.
466
00:18:44,991 --> 00:18:47,725
♪ Oh yeah ♪
467
00:18:47,827 --> 00:18:51,596
♪ Nah nah nah nah ah ♪
468
00:18:51,698 --> 00:18:53,531
And then Fizz said
469
00:18:53,633 --> 00:18:55,466
he wanted to be the one
to let Slobwick go.
470
00:18:55,568 --> 00:18:58,536
I never even got to try
his pouch potato.
471
00:19:00,306 --> 00:19:01,739
I know it hurts,
472
00:19:01,841 --> 00:19:03,941
but you still have your friends.
473
00:19:04,043 --> 00:19:05,610
Guys...
474
00:19:05,712 --> 00:19:07,545
Arc was just arrested.
475
00:19:07,647 --> 00:19:10,915
[SOBBING] My world is crumbling.
476
00:19:12,385 --> 00:19:13,918
Why would they arrest Arc?
477
00:19:14,020 --> 00:19:16,454
He stole a dragon blood crystal.
478
00:19:16,556 --> 00:19:17,688
This has to be a mistake.
479
00:19:17,790 --> 00:19:19,357
Arc wouldn't put the kingdom in danger.
480
00:19:19,459 --> 00:19:20,591
They have proof
481
00:19:20,693 --> 00:19:22,160
and they found him at the Tasty Trunk
482
00:19:22,262 --> 00:19:23,561
ordering off the fancy menu.
483
00:19:23,663 --> 00:19:26,497
No! Not the fancy menu.
484
00:19:28,101 --> 00:19:30,868
I know it's hard, but you have to accept
485
00:19:30,970 --> 00:19:33,070
Arc's not who we thought he was.
486
00:19:33,173 --> 00:19:34,805
Yes, he is.
487
00:19:34,908 --> 00:19:37,742
I'm gonna go tell them
they've got the wrong guy.
488
00:19:37,844 --> 00:19:39,544
And I'm gonna go with him.
489
00:19:39,646 --> 00:19:41,579
I think it's been a hard day.
490
00:19:41,681 --> 00:19:43,681
WARWICK: It's been
a really hard day, okay?
491
00:19:45,185 --> 00:19:46,851
Yeah.
492
00:19:48,788 --> 00:19:50,188
[MAGIC WHOOSHING]
493
00:19:53,826 --> 00:19:55,526
We're running out of time!
494
00:19:57,297 --> 00:19:58,896
Tell me what I wanna know!
495
00:19:58,998 --> 00:20:00,631
I can't.
496
00:20:00,733 --> 00:20:02,800
Because I didn't take
the dragon blood crystal.
497
00:20:02,902 --> 00:20:05,803
So, what, it just magically walked away?
498
00:20:05,905 --> 00:20:07,638
Maybe.
499
00:20:07,740 --> 00:20:09,907
Weird things happen in Astoria.
500
00:20:10,009 --> 00:20:12,877
Yesterday, I saw a fairy poop gumdrops.
501
00:20:12,979 --> 00:20:14,378
That's enough!
502
00:20:14,480 --> 00:20:17,014
I guess we're doing this the hard way!
503
00:20:17,116 --> 00:20:19,350
No! Not the sword!
504
00:20:19,452 --> 00:20:21,118
I'm sorry, wrong sheath.
505
00:20:25,291 --> 00:20:26,691
A feather?
506
00:20:26,793 --> 00:20:28,893
What, you're gonna tickle it outta me?
507
00:20:28,995 --> 00:20:30,528
Oh! You are!
508
00:20:30,630 --> 00:20:32,163
Where's the crystal?
509
00:20:32,265 --> 00:20:35,666
Please! Stop it!
510
00:20:35,768 --> 00:20:37,902
My skin's too delicate for this!
511
00:20:40,640 --> 00:20:42,440
Sir Gareth, what are you doing?
512
00:20:42,542 --> 00:20:44,275
Uh, tickle tactics.
513
00:20:44,377 --> 00:20:46,077
It's advanced knight stuff.
514
00:20:47,981 --> 00:20:49,347
But you've got the wrong guy.
515
00:20:49,449 --> 00:20:52,450
Yeah, Arc would never take
that dragon blood crystal.
516
00:20:52,552 --> 00:20:54,252
Aw, thanks, guys.
517
00:20:54,354 --> 00:20:56,220
I'd hug you, but...
518
00:20:56,322 --> 00:20:58,923
I can't feel my arms.
519
00:20:59,025 --> 00:21:02,026
Arresting Arc is a travesty of justice!
520
00:21:02,128 --> 00:21:05,663
And I'm fairly certain I used
that word correctly.
521
00:21:05,765 --> 00:21:08,099
This is a matter of
private castle security.
522
00:21:08,201 --> 00:21:09,400
No one should be here.
523
00:21:09,502 --> 00:21:10,668
Sir Gareth, I'm here.
524
00:21:10,770 --> 00:21:12,236
Oh, fantastic, it's a party.
525
00:21:12,338 --> 00:21:14,538
I'll make a seven-layer dip.
526
00:21:14,641 --> 00:21:18,075
All right, you've seen what
a liar and a thief looks like.
527
00:21:18,177 --> 00:21:19,277
Time to go.
528
00:21:19,379 --> 00:21:20,745
[ENERGY PULSATING]
529
00:21:20,847 --> 00:21:22,713
Oh, good goblin,
the shield is getting weaker.
530
00:21:22,815 --> 00:21:24,749
Where is the dragon blood crystal?
531
00:21:24,851 --> 00:21:27,351
You're right. The kingdom's in danger.
532
00:21:27,453 --> 00:21:29,654
It's time to confess.
533
00:21:29,756 --> 00:21:32,223
That I always keep
a lock pick up my sleeve.
534
00:21:32,325 --> 00:21:34,158
He's escaping!
535
00:21:34,260 --> 00:21:36,360
GUARD: [GRUNTING]
536
00:21:36,462 --> 00:21:39,130
[DRAMATIC MUSIC]
537
00:21:40,767 --> 00:21:43,267
You still think Arc's innocent?
538
00:21:43,369 --> 00:21:45,269
I can't believe it.
539
00:21:45,371 --> 00:21:46,937
Arc's really a thief.
540
00:21:47,040 --> 00:21:49,173
♪ Oh oh oh oh oh oh oh ♪
541
00:21:51,311 --> 00:21:53,978
♪
542
00:21:54,080 --> 00:21:56,914
The force field's flickering.
Flickering's bad.
543
00:21:58,484 --> 00:22:00,685
Wizard Hogancross,
please check on the crystals.
544
00:22:00,787 --> 00:22:02,987
- [CLEARS THROAT]
- [MAGIC WHOOSHING]
545
00:22:03,089 --> 00:22:04,989
There are three crystals remaining.
546
00:22:05,091 --> 00:22:08,693
As long as they glow, Astoria is safe.
547
00:22:08,795 --> 00:22:10,394
[ELECTRICAL ZAPPING]
548
00:22:10,496 --> 00:22:11,629
[MAGIC WHOOSHING]
549
00:22:11,731 --> 00:22:13,898
Stupid crystals.
550
00:22:14,000 --> 00:22:15,966
We're doomed!
551
00:22:16,069 --> 00:22:17,501
And I never learned to play guitar.
552
00:22:17,603 --> 00:22:19,670
Daddy, you have to be brave
553
00:22:19,772 --> 00:22:21,539
for the sake of the kingdom.
554
00:22:21,641 --> 00:22:23,441
Think of what calms you.
555
00:22:23,543 --> 00:22:25,576
Ohhhh... okay.
556
00:22:25,678 --> 00:22:27,511
Sunsets.
557
00:22:27,613 --> 00:22:29,046
Chocolate fountains.
558
00:22:29,148 --> 00:22:29,914
[CHUCKLES]
559
00:22:30,016 --> 00:22:31,215
Ryker's gonna destroy us.
560
00:22:31,317 --> 00:22:32,983
This isn't working!
561
00:22:34,287 --> 00:22:38,222
But if we don't return
the stolen dragon crystal soon,
562
00:22:38,324 --> 00:22:40,491
Astoria is no more.
563
00:22:40,593 --> 00:22:42,259
The King is freaking out.
564
00:22:42,362 --> 00:22:43,794
Tell him some good news.
565
00:22:43,896 --> 00:22:46,464
Well... I can poof
anywhere in the world,
566
00:22:46,566 --> 00:22:49,133
and I just got new swim trunks.
567
00:22:52,071 --> 00:22:53,571
Please, close your robe!
568
00:22:53,673 --> 00:22:56,407
We've all been through enough today.
569
00:22:57,977 --> 00:22:59,210
Your Majesty!
570
00:22:59,312 --> 00:23:01,479
We can't find Arc,
but we will hunt him down
571
00:23:01,581 --> 00:23:04,281
and fix this before Ryker shows
his ugly face around here.
572
00:23:06,119 --> 00:23:07,785
He's behind me, isn't he?
573
00:23:09,088 --> 00:23:11,789
Yes, and his very handsome face
574
00:23:11,891 --> 00:23:14,392
is ready to reclaim his crown.
575
00:23:14,494 --> 00:23:15,793
Watch this!
576
00:23:15,895 --> 00:23:18,763
[MAGIC HUMMING]
577
00:23:18,865 --> 00:23:20,664
Good goblin, the force field is so weak,
578
00:23:20,767 --> 00:23:22,433
he's using dark magic to make a portal.
579
00:23:22,535 --> 00:23:26,070
Soon my warriors will
be able to pass through
580
00:23:26,172 --> 00:23:29,940
and I will conquer Astoria!
581
00:23:30,042 --> 00:23:31,308
[MAGIC WHOOSHING]
582
00:23:31,411 --> 00:23:33,477
Oh, this is really bad.
583
00:23:33,579 --> 00:23:36,981
Run, oh, gasper, I need you!
584
00:23:37,083 --> 00:23:38,382
[EXAGGERATED GASPING]
585
00:23:41,053 --> 00:23:42,119
But I thought Ryker couldn't attack
586
00:23:42,221 --> 00:23:43,721
until all five crystals went dark.
587
00:23:43,823 --> 00:23:46,123
He can't. But his warriors can!
588
00:23:46,225 --> 00:23:47,458
[EXAGGERATED GASPING]
589
00:23:47,560 --> 00:23:49,326
You don't have to gasp at everything.
590
00:23:49,429 --> 00:23:50,361
It cheapens the gasp.
591
00:23:50,463 --> 00:23:53,664
Sir Gareth, to hold off Ryker's army,
592
00:23:53,766 --> 00:23:54,899
we'll need your best knights.
593
00:23:55,001 --> 00:23:56,133
Well, they're scattered
across the kingdom
594
00:23:56,235 --> 00:23:57,735
looking for that thief Arc.
595
00:23:57,837 --> 00:24:00,037
I'm... I'm the only knight
left in the castle.
596
00:24:00,139 --> 00:24:01,739
What about your knight school students?
597
00:24:01,841 --> 00:24:03,808
They're not ready.
598
00:24:03,910 --> 00:24:05,209
And after their last drill,
599
00:24:05,311 --> 00:24:07,077
I'm not sure they ever will be.
600
00:24:07,180 --> 00:24:10,114
You try fighting in pajamas!
601
00:24:10,216 --> 00:24:13,417
Which is what I heard they had to do.
602
00:24:15,288 --> 00:24:16,954
It looks like our only hope is
603
00:24:17,056 --> 00:24:21,559
Sir Gareth taking on
an entire army by himself.
604
00:24:23,930 --> 00:24:26,530
Now is when you gasp.
Get it together, man!
605
00:24:29,101 --> 00:24:30,367
[MAGIC WHOOSHING]
606
00:24:32,939 --> 00:24:35,706
My best friend's a thief and a traitor?
607
00:24:35,808 --> 00:24:37,641
Do you think they'll catch him?
608
00:24:37,743 --> 00:24:39,043
Please...
609
00:24:39,145 --> 00:24:40,644
Arc's probably half way
across the kingdom by now.
610
00:24:40,746 --> 00:24:42,046
I wouldn't be too sure about that.
611
00:24:42,148 --> 00:24:43,681
PRUDENCE & WARWICK: Whoa!
612
00:24:45,084 --> 00:24:46,317
I need to talk to you guys.
613
00:24:46,419 --> 00:24:48,152
Don't bother. We're turning you in.
614
00:24:48,254 --> 00:24:51,455
Yeah, let's go, Arc,
if that is your real name.
615
00:24:51,557 --> 00:24:53,958
Guys, look, I'm innocent, all right?
616
00:24:54,060 --> 00:24:55,759
I need you two to help me prove it.
617
00:24:55,862 --> 00:24:57,294
You think we're going to help you
618
00:24:57,396 --> 00:24:58,963
after you betrayed the whole kingdom?
619
00:24:59,065 --> 00:25:01,065
I didn't steal the crystal.
620
00:25:01,167 --> 00:25:04,034
Then prove it by showing
me where the crystal is.
621
00:25:05,404 --> 00:25:07,371
Man, I thought he'd fall for that.
622
00:25:09,208 --> 00:25:10,941
Look, I did break into the crystal room,
623
00:25:11,043 --> 00:25:14,678
but for a really important reason.
624
00:25:14,780 --> 00:25:17,181
I needed a selfie.
625
00:25:17,283 --> 00:25:20,117
That's the most shallow
reason I've ever heard.
626
00:25:20,219 --> 00:25:23,587
Oh, those crystals do
make your eyes pop.
627
00:25:23,689 --> 00:25:25,990
You can use it as your mug shot.
628
00:25:26,092 --> 00:25:28,859
No, look, all the crystals are there.
629
00:25:28,961 --> 00:25:31,428
The thief stole it after
I took this picture.
630
00:25:31,531 --> 00:25:35,299
Or you took the picture
and then stole the crystal.
631
00:25:35,401 --> 00:25:38,969
I'm just saying you had options.
632
00:25:39,071 --> 00:25:40,404
I really thought that picture
633
00:25:40,506 --> 00:25:41,972
would help me prove I didn't do it.
634
00:25:42,074 --> 00:25:44,942
Wait, what's this on the wall?
635
00:25:45,044 --> 00:25:47,111
I got this.
636
00:25:47,213 --> 00:25:48,746
Exevalo plucky-plucky!
637
00:25:48,848 --> 00:25:50,414
[SLOBBER SPLATTERS]
638
00:25:50,516 --> 00:25:51,749
Oh, gross!
639
00:25:54,787 --> 00:25:55,953
It's slobber.
640
00:25:56,055 --> 00:25:57,187
[SMACKING LIPS]
641
00:25:57,290 --> 00:25:59,323
How do you know
what slobber tastes like?
642
00:25:59,425 --> 00:26:02,126
I don't have to answer that.
643
00:26:02,228 --> 00:26:04,061
We found a slobber puff.
644
00:26:04,163 --> 00:26:05,396
He must have followed Arc,
645
00:26:05,498 --> 00:26:07,998
swiped the crystal,
and hid it in his pouch.
646
00:26:08,100 --> 00:26:11,769
[SIGHS] You're not a thief.
647
00:26:11,871 --> 00:26:13,337
I'm sorry we didn't believe you, Arc.
648
00:26:13,439 --> 00:26:15,439
That means we can still be best friends.
649
00:26:15,541 --> 00:26:16,373
Bestie bumps!
650
00:26:16,475 --> 00:26:18,442
ARC & WARWICK: Up top, in the middle,
651
00:26:18,544 --> 00:26:21,245
slide, downtown!
652
00:26:21,347 --> 00:26:23,714
Aw, you're dorks again.
653
00:26:23,816 --> 00:26:25,482
Oh, we're not done yet.
654
00:26:25,585 --> 00:26:29,286
WARWICK & ARC: Karate chop, elbow, wink!
655
00:26:29,388 --> 00:26:31,055
Okay, now we're done.
656
00:26:32,325 --> 00:26:35,192
Oh, good, because the entire
fate of the kingdom
657
00:26:35,294 --> 00:26:36,594
hinges on finding that slobber puff.
658
00:26:36,696 --> 00:26:39,697
- Oh, we forgot the spin.
- Unh-unh, let's go!
659
00:26:42,068 --> 00:26:43,801
♪ Yeah yeah, yeah yeah ♪
660
00:26:43,903 --> 00:26:46,236
♪ Hey hey ♪
661
00:26:46,339 --> 00:26:48,672
Why do you think
Sir Gareth called us here?
662
00:26:48,774 --> 00:26:52,910
Ooh, maybe it's a surprise
birthday party for me.
663
00:26:53,012 --> 00:26:54,345
It's not your birthday.
664
00:26:54,447 --> 00:26:57,514
What's why I'd be surprised.
665
00:26:59,919 --> 00:27:02,019
Oh, late much?
666
00:27:02,121 --> 00:27:03,821
Oh, Sage, it's so sweet that
667
00:27:03,923 --> 00:27:05,456
no matter how scary things get,
668
00:27:05,558 --> 00:27:07,524
you'll always be a pain in my butt.
669
00:27:08,928 --> 00:27:10,828
I'm glad you appreciate my work.
670
00:27:12,231 --> 00:27:14,098
Students, I called you here because
671
00:27:14,200 --> 00:27:16,033
the castle is about to be attacked.
672
00:27:16,135 --> 00:27:17,267
STUDENTS: [GASPING]
673
00:27:17,370 --> 00:27:19,169
You want us to ready our weapons?
674
00:27:19,271 --> 00:27:21,138
No, I want you to hide.
675
00:27:21,240 --> 00:27:23,907
I know you're disappointed in us,
676
00:27:24,010 --> 00:27:25,909
but give us a chance to help you fight.
677
00:27:26,012 --> 00:27:27,378
You saw what happened in that drill.
678
00:27:27,480 --> 00:27:28,979
If I took you into a real battle,
679
00:27:29,081 --> 00:27:30,347
you'd only get hurt.
680
00:27:30,449 --> 00:27:32,950
Now find your squad mates
and get somewhere safe.
681
00:27:33,052 --> 00:27:34,218
Yes, Sir Gareth.
682
00:27:36,422 --> 00:27:38,589
What, you're just gonna
defend the castle alone?
683
00:27:38,691 --> 00:27:41,592
No, not alone.
I'm bringing an old friend.
684
00:27:43,429 --> 00:27:44,495
[GRUNTS]
685
00:27:44,597 --> 00:27:46,697
[LAUGHING]
686
00:27:46,799 --> 00:27:51,001
Say hello to Sir Gareth's
super-scary spikey fist.
687
00:27:51,103 --> 00:27:54,872
What a silly name.
688
00:27:54,974 --> 00:27:57,408
You said it, Sir Talking Hand.
689
00:27:57,510 --> 00:27:59,176
Ha!
690
00:27:59,278 --> 00:28:00,878
You should send him to fight Ryker,
691
00:28:00,980 --> 00:28:02,046
because he kills me.
692
00:28:02,148 --> 00:28:04,248
Hmph!
693
00:28:04,350 --> 00:28:06,650
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
694
00:28:06,752 --> 00:28:09,286
♪ Wah oh, wah oh ♪
695
00:28:11,123 --> 00:28:12,322
Look, there's Fizz.
696
00:28:12,425 --> 00:28:14,191
Remember, everybody in
the kingdom is looking for me,
697
00:28:14,293 --> 00:28:16,593
so don't do anything to draw attention.
698
00:28:18,097 --> 00:28:19,463
I think you lost that battle
699
00:28:19,565 --> 00:28:21,231
when you put on the mysterious cloak.
700
00:28:24,170 --> 00:28:26,036
Hey, Fizz.
701
00:28:26,138 --> 00:28:29,006
Who's the dude in the mysterious cloak?
702
00:28:29,108 --> 00:28:32,076
Oh, that's just my new friend...
703
00:28:32,178 --> 00:28:35,312
Cloaky Kardashian.
704
00:28:35,414 --> 00:28:37,181
Where did you release Slobwick?
705
00:28:37,283 --> 00:28:38,916
He's miles away by now.
706
00:28:39,018 --> 00:28:41,185
[FARTING]
707
00:28:41,287 --> 00:28:42,986
Did your bag just fart?
708
00:28:43,089 --> 00:28:44,855
No, that was me.
709
00:28:44,957 --> 00:28:46,390
[CHATTERING]
710
00:28:46,492 --> 00:28:48,659
Wait, no, Slobwick's
in there! Grab him, Arc!
711
00:28:48,761 --> 00:28:51,261
Come out of there, slobber puff!
712
00:28:51,363 --> 00:28:52,996
I need that crystal!
713
00:28:53,099 --> 00:28:54,665
- [CHOMPING]
- Ow!
714
00:28:54,767 --> 00:28:56,033
He bit my hand!
715
00:28:56,135 --> 00:28:57,267
[CHATTERING]
716
00:28:57,369 --> 00:28:58,702
He's getting away!
717
00:29:01,240 --> 00:29:03,140
What are you two doing with this thief?
718
00:29:03,242 --> 00:29:04,541
Sorry, but we don't have time for this.
719
00:29:04,643 --> 00:29:06,577
Get ready for a giant hug.
720
00:29:06,679 --> 00:29:07,945
[GROANING]
721
00:29:08,047 --> 00:29:09,680
Go! Go! Go!
722
00:29:11,450 --> 00:29:12,916
Prudy, I have to stop Arc!
723
00:29:13,018 --> 00:29:14,251
And I can't let you.
724
00:29:14,353 --> 00:29:16,453
Look, they're giving
away free coconut drinks!
725
00:29:16,555 --> 00:29:18,322
Oh, from the fancy menu?
726
00:29:18,424 --> 00:29:20,624
Oh, she knows me so well!
727
00:29:20,726 --> 00:29:22,793
[MAGIC WHOOSHING]
728
00:29:22,895 --> 00:29:24,962
[THUNDER CRASHING]
729
00:29:25,064 --> 00:29:26,497
What's happening, Wizard?
730
00:29:26,599 --> 00:29:27,765
Let's check.
731
00:29:27,867 --> 00:29:28,866
[MAGIC WHOOSHING]
732
00:29:30,436 --> 00:29:33,904
Oh, good goblin, we're down
to one dragon blood crystal.
733
00:29:34,006 --> 00:29:35,539
We're done for!
734
00:29:35,641 --> 00:29:37,908
Bring me my the-end-is-near crown.
735
00:29:39,645 --> 00:29:41,812
If you need me, I'll be hiding
in my chocolate fountain.
736
00:29:46,118 --> 00:29:47,584
That portal is almost big enough
737
00:29:47,686 --> 00:29:50,320
for Ryker's warriors to come through.
738
00:29:50,422 --> 00:29:53,524
Which means I'm the castle's only hope.
739
00:29:53,626 --> 00:29:54,925
Well, don't forget about me.
740
00:29:55,027 --> 00:29:56,093
I'm totes brave.
741
00:29:56,195 --> 00:29:57,261
[CHATTERING]
742
00:29:57,363 --> 00:30:00,631
[SCREAMS] Monster! Shoo!
743
00:30:00,733 --> 00:30:02,232
Relax.
744
00:30:02,334 --> 00:30:04,635
It's just that slobbery rat.
745
00:30:04,737 --> 00:30:06,837
And the rat who stole the crystal.
746
00:30:06,939 --> 00:30:07,838
Halt, thief!
747
00:30:07,940 --> 00:30:10,140
[GASPING]
748
00:30:10,242 --> 00:30:12,476
You'll never get
through the Wick brothers.
749
00:30:12,578 --> 00:30:13,877
Huh!
750
00:30:16,182 --> 00:30:19,216
I mean, technically,
you didn't go through us, so...
751
00:30:19,318 --> 00:30:21,118
[PALM SLAP]
752
00:30:21,220 --> 00:30:22,452
[STRAINING] I got you!
753
00:30:22,555 --> 00:30:24,755
I have to see what's in that pocket!
754
00:30:24,857 --> 00:30:27,224
Yes! I have the crystal!
755
00:30:27,326 --> 00:30:29,927
The kingdom is saved.
756
00:30:30,029 --> 00:30:31,128
I wish Ciara could see this.
757
00:30:31,230 --> 00:30:32,696
[SCREAMING]
758
00:30:36,335 --> 00:30:37,734
Wait, Ciara, wait!
759
00:30:37,837 --> 00:30:39,036
Ooh, too late.
760
00:30:40,372 --> 00:30:41,805
Arc didn't take the crystal.
761
00:30:41,907 --> 00:30:44,641
He just pulled it out of
the slobber puff's pouch.
762
00:30:46,745 --> 00:30:48,045
Arc's innocent?
763
00:30:48,147 --> 00:30:49,279
There's no time to explain.
764
00:30:49,381 --> 00:30:50,981
We need that crystal.
765
00:30:51,083 --> 00:30:52,449
[ENERGY SURGING]
766
00:30:52,551 --> 00:30:54,251
PRUDENCE: Sir Gareth, look out!
767
00:30:54,353 --> 00:30:56,253
WARRIOR: [ROARING]
768
00:30:56,355 --> 00:30:58,155
Oh, no, the crystal!
769
00:30:58,257 --> 00:31:00,757
[GASPING]
770
00:31:00,860 --> 00:31:02,759
WARRIOR: [ROARING]
771
00:31:02,862 --> 00:31:04,161
WARRIOR: [ROARING]
772
00:31:04,263 --> 00:31:06,830
[DRAMATIC MUSIC]
773
00:31:09,134 --> 00:31:10,601
It's the real Commander Umbala.
774
00:31:12,905 --> 00:31:14,104
I'm not scared.
775
00:31:14,206 --> 00:31:16,840
I just want to know what the
inside of a barrel looks like.
776
00:31:25,150 --> 00:31:26,350
♪ Oh oh oh ♪
777
00:31:26,452 --> 00:31:29,419
♪ Ah ah ah ah ♪
778
00:31:29,521 --> 00:31:31,288
I can't break these shackles.
779
00:31:31,390 --> 00:31:32,789
They're giant proof.
780
00:31:32,892 --> 00:31:36,026
Yes, they're even too
strong for my massive muscles.
781
00:31:39,031 --> 00:31:41,765
- Get your lock pick out.
- I dropped it.
782
00:31:41,867 --> 00:31:44,067
And the goon with
the keys is using it to...
783
00:31:44,169 --> 00:31:45,469
Clean his ears.
784
00:31:48,641 --> 00:31:50,440
[MAGIC WHOOSHING]
785
00:31:50,542 --> 00:31:52,409
I have one of the dragon blood crystals.
786
00:31:52,511 --> 00:31:53,710
Excellent.
787
00:31:53,812 --> 00:31:55,612
Guard that crystal with your life.
788
00:31:55,714 --> 00:31:57,147
As long as you have it,
789
00:31:57,249 --> 00:31:59,683
nothing can stop me from returning.
790
00:31:59,785 --> 00:32:01,551
Your wish is my command, King Ryker.
791
00:32:01,654 --> 00:32:04,521
I'm not king until that
last crystal goes dark.
792
00:32:04,623 --> 00:32:06,957
Come on, Umbala! We've been over this!
793
00:32:09,395 --> 00:32:11,328
Round up the royal family.
794
00:32:11,430 --> 00:32:12,930
I want them to see my coronation.
795
00:32:13,032 --> 00:32:16,033
I'd like a crowd of weeping people.
796
00:32:17,202 --> 00:32:19,736
You heard him! Find
the King and the Princess!
797
00:32:21,941 --> 00:32:23,907
I should have just believed you.
798
00:32:24,009 --> 00:32:25,042
It's all my fault.
799
00:32:25,144 --> 00:32:26,543
No, it's my fault.
800
00:32:26,645 --> 00:32:28,478
I should have never snuck
into that crystal room
801
00:32:28,580 --> 00:32:30,113
and taken that selfie.
802
00:32:30,215 --> 00:32:33,550
You didn't know you'd be
followed by a furry spit bucket.
803
00:32:33,652 --> 00:32:35,452
He's a slobber bucket.
804
00:32:35,554 --> 00:32:36,987
Okay, words matter.
805
00:32:38,457 --> 00:32:39,990
Hey, knuckleheads,
806
00:32:40,092 --> 00:32:41,959
we're chained up and
the kingdom is falling.
807
00:32:42,061 --> 00:32:44,094
Maybe zip your yap holes.
808
00:32:46,098 --> 00:32:48,932
KING: [GRUNTING]
809
00:32:50,002 --> 00:32:51,935
When my fearsome warrior, Sir Gareth,
810
00:32:52,037 --> 00:32:55,339
finds out you abducted me, you'll pay.
811
00:32:55,441 --> 00:32:56,974
Uh, hello?
812
00:32:58,377 --> 00:32:59,643
Never mind.
813
00:33:03,916 --> 00:33:06,350
Now! Tell me where your daughter is!
814
00:33:06,452 --> 00:33:07,784
I'll never tell you.
815
00:33:07,886 --> 00:33:09,553
We have to do something.
816
00:33:09,655 --> 00:33:11,221
I'll handle this.
817
00:33:11,323 --> 00:33:13,657
Oh, Miss Umbala?
818
00:33:13,759 --> 00:33:15,158
I know where the Princess is.
819
00:33:15,260 --> 00:33:16,626
What are you doing?
820
00:33:16,729 --> 00:33:17,995
Get him up!
821
00:33:18,097 --> 00:33:19,930
Where is she?
822
00:33:20,032 --> 00:33:21,665
The Princess...
823
00:33:21,767 --> 00:33:24,434
is in my friend Warwick's dreams.
824
00:33:24,536 --> 00:33:26,069
He's right about that.
825
00:33:30,309 --> 00:33:33,510
In your face, Dumbala!
826
00:33:33,612 --> 00:33:36,880
No one's called me that
since the third grade.
827
00:33:36,982 --> 00:33:38,148
Shall I get the hammer, boss?
828
00:33:38,250 --> 00:33:41,184
Yes! We'll smash
the answers out of them!
829
00:33:41,286 --> 00:33:43,553
Why are you making
the Mohawk guy even angrier?
830
00:33:43,655 --> 00:33:45,455
So, I could grab these.
831
00:33:45,557 --> 00:33:46,790
You stole the keys?
832
00:33:46,892 --> 00:33:48,658
Bold move after just clearing
your name for stealing.
833
00:33:48,761 --> 00:33:50,594
But it's appreciated.
834
00:33:51,864 --> 00:33:53,897
All right, unlock
yourselves, but be quiet.
835
00:33:53,999 --> 00:33:55,832
These students you
say are so unprepared,
836
00:33:55,934 --> 00:33:57,701
seem to be doing quite well.
837
00:33:59,638 --> 00:34:01,004
[CUFFS THUD]
838
00:34:02,207 --> 00:34:03,206
Oops.
839
00:34:05,144 --> 00:34:07,010
Escaping's hard, guys.
840
00:34:08,113 --> 00:34:09,112
Get them!
841
00:34:10,816 --> 00:34:12,449
SIR GARETH: Go!
842
00:34:12,551 --> 00:34:15,085
[DRAMATIC MUSIC]
843
00:34:15,187 --> 00:34:17,654
Leave me. Just get my
daughter out of the kingdom.
844
00:34:17,756 --> 00:34:19,389
Your Majesty, I can't leave you.
845
00:34:19,491 --> 00:34:20,957
I said, go.
846
00:34:21,060 --> 00:34:22,392
Come on!
847
00:34:22,494 --> 00:34:26,096
♪
848
00:34:26,198 --> 00:34:28,231
They're just children! Forget them!
849
00:34:30,002 --> 00:34:32,903
[ROARING]
850
00:34:36,975 --> 00:34:39,910
They won't soon forget that
smackdown we just gave them.
851
00:34:42,915 --> 00:34:44,281
[MAGIC WHOOSHING]
852
00:34:48,620 --> 00:34:49,886
Where is everybody?
853
00:34:49,988 --> 00:34:51,388
You're supposed to say,
854
00:34:51,490 --> 00:34:53,323
come out, come out, wherever you are!
855
00:34:53,425 --> 00:34:54,524
[GIGGLING]
856
00:34:54,626 --> 00:34:56,526
It's Arc! Arrest him!
857
00:34:56,628 --> 00:34:58,628
No, wait! Arc's innocent.
858
00:34:58,730 --> 00:34:59,729
I tackled him...
859
00:34:59,832 --> 00:35:01,298
It's a long story.
860
00:35:03,902 --> 00:35:05,469
Commander Umbala and her warriors
861
00:35:05,571 --> 00:35:07,571
have captured the King and Sir Gareth.
862
00:35:07,673 --> 00:35:10,574
No! I just got married.
863
00:35:10,676 --> 00:35:12,776
Well, there goes the honeymoon.
864
00:35:15,647 --> 00:35:17,614
Look, Ryker will be here soon.
865
00:35:17,716 --> 00:35:18,748
Sir Gareth told us to get
866
00:35:18,851 --> 00:35:21,184
as far away from the castle as possible.
867
00:35:21,286 --> 00:35:22,686
Good luck, everyone.
868
00:35:22,788 --> 00:35:24,754
Wait, you're not coming with us?
869
00:35:24,857 --> 00:35:26,590
I can't leave.
870
00:35:26,692 --> 00:35:29,726
Look, this is all
happening because of me.
871
00:35:29,828 --> 00:35:31,495
I have to at least try and fix it.
872
00:35:31,597 --> 00:35:32,929
I can't run, either.
873
00:35:33,031 --> 00:35:34,831
Astoria is where my family is.
874
00:35:34,933 --> 00:35:36,366
It's where the King is.
875
00:35:39,037 --> 00:35:40,403
I'm in.
876
00:35:40,506 --> 00:35:41,938
Giants don't run.
877
00:35:42,040 --> 00:35:42,906
Seriously.
878
00:35:43,008 --> 00:35:44,975
When we do, buildings get stepped on.
879
00:35:46,278 --> 00:35:48,678
Well, you know I'm not goin' anywhere.
880
00:35:48,780 --> 00:35:51,581
I've gotta save the Princess.
881
00:35:51,683 --> 00:35:53,416
What about your brother?
882
00:35:53,519 --> 00:35:55,218
That was implied, Ciara.
883
00:35:57,523 --> 00:36:00,290
Well, I'm staying, too.
884
00:36:00,392 --> 00:36:01,791
Well, don't look so shocked.
885
00:36:01,894 --> 00:36:03,126
I care about things.
886
00:36:06,098 --> 00:36:08,598
So, do we all wanna stay and fight?
887
00:36:08,700 --> 00:36:10,300
STUDENTS: Yeah!
888
00:36:10,402 --> 00:36:11,501
Then let's do this.
889
00:36:11,603 --> 00:36:13,470
But Sir Gareth says we're not ready.
890
00:36:13,572 --> 00:36:14,704
Maybe we aren't.
891
00:36:14,806 --> 00:36:16,473
But we don't get to pick the moment
892
00:36:16,575 --> 00:36:17,874
you're asked to be heroes.
893
00:36:17,976 --> 00:36:19,376
Those moments pick us.
894
00:36:19,478 --> 00:36:21,611
There's still time to get
the dragon blood crystal back
895
00:36:21,713 --> 00:36:22,846
and stop Ryker.
896
00:36:22,948 --> 00:36:24,514
So, let's go save the kingdom.
897
00:36:24,616 --> 00:36:25,715
For Astoria!
898
00:36:25,817 --> 00:36:27,350
STUDENTS: For Astoria!
899
00:36:29,922 --> 00:36:31,154
[MAGIC WHOOSHING]
900
00:36:33,358 --> 00:36:35,926
While we wait to give Ryker this,
901
00:36:36,028 --> 00:36:40,630
I'm just gonna smash the rest
of your real body parts.
902
00:36:40,732 --> 00:36:42,232
Well, that won't take long,
903
00:36:42,334 --> 00:36:43,700
so, ha, joke's on you.
904
00:36:44,836 --> 00:36:46,169
Hey, Dumbala!
905
00:36:49,775 --> 00:36:51,942
I'm here to take back
the dragon blood crystal!
906
00:36:52,044 --> 00:36:53,410
You and what army?
907
00:36:53,512 --> 00:36:54,744
This army!
908
00:36:54,846 --> 00:36:55,912
Attack!
909
00:36:56,014 --> 00:36:57,447
STUDENTS: Attack!
910
00:36:57,549 --> 00:37:00,016
[DRAMATIC MUSIC]
911
00:37:00,118 --> 00:37:16,066
♪
912
00:37:17,135 --> 00:37:23,940
♪
913
00:37:24,042 --> 00:37:26,376
Let's get those chains off.
914
00:37:26,478 --> 00:37:32,182
♪
915
00:37:32,284 --> 00:37:34,251
Make sure to tell
your daughter I saved you.
916
00:37:34,353 --> 00:37:35,585
Thanks for saving me.
917
00:37:35,687 --> 00:37:37,153
But it's not gonna happen.
918
00:37:38,357 --> 00:37:41,391
Your Majesty, I must
poof you to safety...
919
00:37:41,493 --> 00:37:42,626
And I know just the beach.
920
00:37:42,728 --> 00:37:44,761
[MAGIC POOFING]
921
00:37:44,863 --> 00:37:46,529
This is Sparky!
922
00:37:46,632 --> 00:37:48,565
He'll be battling you today.
923
00:37:48,667 --> 00:37:50,066
[ROARING]
924
00:37:50,168 --> 00:37:54,170
[DRAMATIC MUSIC CONTINUES]
925
00:37:54,273 --> 00:37:56,172
Oh! Oh!
926
00:37:56,275 --> 00:38:05,882
♪
927
00:38:05,984 --> 00:38:07,384
Quark anky, stoppy stoppy!
928
00:38:07,486 --> 00:38:08,685
Uh! Uh!
929
00:38:08,787 --> 00:38:10,020
Why can't I move?
930
00:38:10,122 --> 00:38:12,088
Because this idiot's
magic worked for once.
931
00:38:12,190 --> 00:38:14,658
You wanna insult me or kick him?
932
00:38:14,760 --> 00:38:15,692
I can do both.
933
00:38:15,794 --> 00:38:17,093
WARRIOR: [GRUNTS]
934
00:38:17,195 --> 00:38:21,598
[DRAMATIC MUSIC CONTINUES]
935
00:38:21,700 --> 00:38:22,799
[ROARING]
936
00:38:22,901 --> 00:38:24,734
It's slobber time!
937
00:38:24,836 --> 00:38:27,570
WARRIORS: [GASPING, SHOUTING]
938
00:38:27,673 --> 00:38:28,972
[ROARING]
939
00:38:31,276 --> 00:38:32,042
Thanks.
940
00:38:32,144 --> 00:38:34,344
If we live, the rat ball can stay.
941
00:38:34,446 --> 00:38:35,578
Yes!
942
00:38:35,681 --> 00:38:38,048
[DRAMATIC MUSIC CONTINUES]
943
00:38:38,150 --> 00:38:40,083
Way to kick butt, Butt.
944
00:38:40,185 --> 00:38:42,218
Way to kick booty, Prudy.
945
00:38:42,321 --> 00:38:48,558
♪
946
00:38:48,660 --> 00:38:51,294
Look, we need to corner
Umbala and get that crystal!
947
00:38:51,396 --> 00:38:53,029
UMBALA: [ROARING]
948
00:38:55,767 --> 00:38:56,966
How are we gonna stop her?
949
00:38:57,069 --> 00:38:58,601
PRUDENCE: Ah!
950
00:38:58,704 --> 00:39:00,236
UMBALA: [GASPING]
951
00:39:00,339 --> 00:39:01,338
That'll work.
952
00:39:01,440 --> 00:39:09,846
♪
953
00:39:09,948 --> 00:39:11,147
She's coming!
954
00:39:11,249 --> 00:39:12,782
Hurry up and put
the crystal back before she...
955
00:39:12,884 --> 00:39:15,618
UMBALA: [GRUNT OF EFFORT]
956
00:39:15,721 --> 00:39:16,853
[MAGIC ZAPPING]
957
00:39:16,955 --> 00:39:18,488
...blocks us from saving the kingdom.
958
00:39:18,590 --> 00:39:21,257
[DRAMATIC MUSIC CONTINUES]
959
00:39:27,399 --> 00:39:30,433
Make this easy! Give me the crystal!
960
00:39:30,535 --> 00:39:31,668
Not happening.
961
00:39:31,770 --> 00:39:33,436
[DRAMATIC MUSIC]
962
00:39:33,538 --> 00:39:43,113
♪
963
00:39:43,215 --> 00:39:46,015
Ha! This your first fight?
964
00:39:46,118 --> 00:39:47,217
For your information,
965
00:39:47,319 --> 00:39:49,686
we fought a fake you
during our pajama party.
966
00:39:49,788 --> 00:39:57,827
♪
967
00:39:57,929 --> 00:39:59,963
Who's the Dumbala now?
968
00:40:00,065 --> 00:40:01,998
[EVIL LAUGHTER]
969
00:40:02,100 --> 00:40:04,567
The last crystal is about to die.
970
00:40:06,338 --> 00:40:08,538
Now, look, we have to try
the Flying Phoenix Kick.
971
00:40:08,640 --> 00:40:09,806
But we've never landed it.
972
00:40:09,908 --> 00:40:11,508
If we miss this one, Astoria's over.
973
00:40:11,610 --> 00:40:12,809
Then we'd better not miss.
974
00:40:12,911 --> 00:40:15,745
[DRAMATIC MUSIC CONTINUES]
975
00:40:15,847 --> 00:40:23,086
♪
976
00:40:24,956 --> 00:40:26,956
Tell Ryker the Phoenix Squad says hi.
977
00:40:27,058 --> 00:40:28,958
Oh, we're the Phoenix Squad.
978
00:40:30,328 --> 00:40:32,529
Well, there's two more of us.
They're just in the castle.
979
00:40:33,665 --> 00:40:35,432
Hey, we should probably
put the crystal back.
980
00:40:35,534 --> 00:40:36,499
Oh!
981
00:40:39,671 --> 00:40:42,338
[ENERGY CHIMING, SURGING]
982
00:40:48,046 --> 00:40:49,446
[PALM SLAP]
983
00:40:49,548 --> 00:40:50,647
Uh-oh!
984
00:40:50,749 --> 00:40:52,315
[SCREAMS]
985
00:40:56,087 --> 00:40:57,887
Do you think they put the crystal back?
986
00:40:57,989 --> 00:40:59,489
UMBALA: Whoa!
987
00:41:01,326 --> 00:41:03,293
They put the crystal back.
988
00:41:03,395 --> 00:41:05,094
SIR GARETH: The portal's reversing!
989
00:41:05,197 --> 00:41:06,629
WARRIORS: [SCREAMING]
990
00:41:11,436 --> 00:41:13,002
This isn't over.
991
00:41:13,104 --> 00:41:14,704
One day I will return
992
00:41:14,806 --> 00:41:17,907
to crush Astoria once and for all!
993
00:41:18,009 --> 00:41:20,109
But not today, you big-headed dumb-dumb.
994
00:41:22,314 --> 00:41:23,680
He can't come through that, right?
995
00:41:23,782 --> 00:41:25,114
You'd better hope not.
996
00:41:27,819 --> 00:41:30,286
[VICTORIOUS ROAR]
997
00:41:30,388 --> 00:41:31,754
We did it!
998
00:41:31,857 --> 00:41:33,156
Especially Arc and Ciara!
999
00:41:33,258 --> 00:41:34,524
Ah, ah, easy now.
1000
00:41:40,632 --> 00:41:45,568
Sir Gareth, all of Astoria
commends your bravery
1001
00:41:45,670 --> 00:41:47,003
in our time of need.
1002
00:41:47,105 --> 00:41:48,071
Thank you, Your Majesty.
1003
00:41:48,173 --> 00:41:51,274
But the credit belongs to the students.
1004
00:41:51,376 --> 00:41:53,977
They've proved that they may
just become great knights yet.
1005
00:41:54,079 --> 00:41:58,281
Yes, you all stood tall
in the face of crisis.
1006
00:41:58,383 --> 00:42:00,483
While somebody went to the beach.
1007
00:42:02,153 --> 00:42:03,953
What's the point of having a beach bod,
1008
00:42:04,055 --> 00:42:05,822
if you're not going to use it?
1009
00:42:05,924 --> 00:42:07,056
SIR GARETH: [SCOFFS]
1010
00:42:07,158 --> 00:42:09,859
Students, I bestow upon you
1011
00:42:09,961 --> 00:42:12,662
the greatest honor a king can bestow.
1012
00:42:14,833 --> 00:42:17,467
A royal "good job, guys."
1013
00:42:17,569 --> 00:42:20,336
Guard, bring my good- job-guys crown.
1014
00:42:25,210 --> 00:42:26,809
Good job, guys!
1015
00:42:26,912 --> 00:42:29,479
CROWD: [CHEERING, APPLAUDING]
1016
00:42:29,581 --> 00:42:32,916
You know, I've never gotten
a "good job, guys" before.
1017
00:42:33,018 --> 00:42:35,051
It's very satisfying.
1018
00:42:35,153 --> 00:42:36,819
Hey, how about you send your dad
1019
00:42:36,922 --> 00:42:39,656
an I-just-saved- the-kingdom selfie?
1020
00:42:39,758 --> 00:42:40,924
Good idea.
1021
00:42:41,026 --> 00:42:42,559
I sent him the crystal room selfie
1022
00:42:42,661 --> 00:42:43,760
and he never responded.
1023
00:42:43,862 --> 00:42:45,228
He still has no idea where I am.
1024
00:42:45,330 --> 00:42:48,998
Actually, he knows
exactly where you are.
1025
00:42:49,100 --> 00:42:50,400
Dad?
1026
00:42:50,502 --> 00:42:51,801
Hello, son.
1027
00:42:51,903 --> 00:42:54,103
I've come to take you home.
1028
00:42:54,205 --> 00:43:00,500
Corrected & Synced by Bakugan
69339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.