All language subtitles for Jannat[2008]DVDRip[Hindi]-SaM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian Download
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,248 --> 00:01:10,239 Fool! Shut the radio! 2 00:01:10,384 --> 00:01:11,976 We are playing cards and not cricket! 3 00:01:22,629 --> 00:01:24,824 Brother Arjun! Distribute the cards properly! 4 00:01:24,931 --> 00:01:25,989 Okay! 5 00:01:27,401 --> 00:01:29,665 Where is this number 6? 6 00:01:29,836 --> 00:01:31,531 lt deceived me 6 times! 7 00:01:32,305 --> 00:01:33,863 Number 6 is not loyal to everybody! 8 00:01:35,675 --> 00:01:36,937 Why do you see your cards? 9 00:01:37,644 --> 00:01:38,702 Why don`t you play blank? 10 00:01:38,812 --> 00:01:42,009 Brother Arjun! l am not courageous like you! 11 00:01:42,315 --> 00:01:44,340 You even laugh when you lose! 12 00:01:45,652 --> 00:01:51,750 Hey pal! A girl without figure and a gambler without guts! Got it? 13 00:01:52,426 --> 00:01:55,827 You bring 5000 rupees. And you dream of winning 50,000! Huh? 14 00:01:56,329 --> 00:01:57,591 Bring more money! 15 00:01:58,799 --> 00:02:01,324 Because money attracts money! Right? 16 00:02:01,668 --> 00:02:02,726 Absolutely! Arjun! 17 00:02:02,836 --> 00:02:04,303 l can see how much money.. 18 00:02:04,371 --> 00:02:05,599 ..your money is attracting! 19 00:02:06,673 --> 00:02:08,300 Today your money is only on one track. 20 00:02:08,675 --> 00:02:09,733 You are only losing it! 21 00:02:09,876 --> 00:02:13,039 Wait! Things will change. Then l will win! 22 00:02:13,713 --> 00:02:16,978 No! There will be a hurdle! - A big one! 23 00:02:17,784 --> 00:02:19,945 Brother Arjun! What do you say? 24 00:02:20,821 --> 00:02:22,618 Only we both are left here! 25 00:02:24,324 --> 00:02:25,416 Do l have to say that too? 26 00:02:27,794 --> 00:02:30,922 l am packed! 26! 27 00:02:38,004 --> 00:02:39,062 l play 40! 28 00:02:40,607 --> 00:02:42,336 40! Stop it, Arjun! 29 00:02:44,911 --> 00:02:45,969 l play 80! 30 00:02:52,352 --> 00:02:53,410 60! 31 00:02:55,722 --> 00:02:56,780 20! 32 00:02:58,859 --> 00:02:59,917 l am fully packed! 33 00:03:10,370 --> 00:03:13,464 Brother Arjun! No cards! Give money! 34 00:03:15,375 --> 00:03:16,433 Fine! 35 00:03:28,889 --> 00:03:30,516 Brother Usman! 36 00:03:32,526 --> 00:03:35,620 Don`t you trust me? l swear! 37 00:03:37,797 --> 00:03:40,027 Arjun! What madness is this? 38 00:03:40,400 --> 00:03:42,129 We are winning! We will pack up and leave! 39 00:03:46,406 --> 00:03:47,464 Show! 40 00:04:05,792 --> 00:04:06,986 What do you say, brother Arjun? 41 00:05:06,653 --> 00:05:07,711 What is this? 42 00:05:08,955 --> 00:05:10,047 How you play! 43 00:05:14,527 --> 00:05:15,619 You are gone! 44 00:05:18,999 --> 00:05:21,593 Someday, l too will become lucky, Vishal! 45 00:05:22,802 --> 00:05:24,702 Someday, heaven will lie at my feet. 46 00:05:26,506 --> 00:05:28,770 Someday, l too will rule the world. 47 00:05:29,009 --> 00:05:31,773 No, no! We will have to walk when the meter hits 30! 48 00:05:33,513 --> 00:05:35,572 We don`t have a penny in our pocket! Not a single one! 49 00:05:35,682 --> 00:05:37,707 And you are weaving so many dreams! 50 00:05:37,817 --> 00:05:38,875 Very good! Very good! 51 00:05:39,552 --> 00:05:41,816 You should dream when your pocket is empty! 52 00:05:42,789 --> 00:05:44,518 You can fulfil those dreams.. 53 00:05:44,591 --> 00:05:46,252 ..only when you have the money, my friend! 54 00:05:46,526 --> 00:05:47,652 Right, uncle?! Yes. 55 00:05:48,094 --> 00:05:52,155 You lost your money! And also the money you had borrowed! 56 00:05:52,265 --> 00:05:54,893 How much? 1 lakh! Very good! 57 00:05:55,001 --> 00:05:56,628 And look! Look! 58 00:05:56,703 --> 00:05:58,830 There isn`t a worry line on his face! Not one line! 59 00:05:59,639 --> 00:06:01,834 He was easily winning 60,000-70,000 rupees! 60 00:06:01,975 --> 00:06:04,136 But you are so great! Really great! 61 00:06:04,577 --> 00:06:06,977 Once you start playing, you don`t stop! 62 00:06:07,113 --> 00:06:09,138 You become another man! 63 00:06:11,084 --> 00:06:16,147 Right! The fear of losing and the hope of winning! 64 00:06:17,924 --> 00:06:22,190 The moment of tension between these two.. it`s great! 65 00:06:23,930 --> 00:06:24,988 But you won`t understand! 66 00:06:25,165 --> 00:06:27,929 No, no, no! Me! How can l understand? 67 00:06:28,034 --> 00:06:30,127 l am insensible! But l understand one thing! 68 00:06:30,236 --> 00:06:33,137 lf you go on losing like this then.. 69 00:06:33,239 --> 00:06:35,002 Why are you harping about the loss? 70 00:06:35,742 --> 00:06:37,801 Only the one who fails wins! Do you understand that? 71 00:06:39,612 --> 00:06:42,672 And today l had two winner cards! 72 00:06:42,949 --> 00:06:44,314 But the queen didn`t support me! 73 00:06:46,152 --> 00:06:48,143 You see, there is no queen in my life. 74 00:06:48,221 --> 00:06:49,279 So l don`t get it in cards too. 75 00:06:52,192 --> 00:06:56,595 The day she comes in my life.. then watch.. 76 00:06:56,663 --> 00:06:59,325 ..how my luck changes. 77 00:07:19,052 --> 00:07:20,849 You people too should understand! 78 00:07:20,954 --> 00:07:22,819 But.. but 10 rupees per piece! 79 00:07:22,989 --> 00:07:25,651 lt`s a great price! Really! lt has just arrived from China! 80 00:07:25,759 --> 00:07:27,624 And you too won`t realise which.. 81 00:07:27,694 --> 00:07:29,355 ..is the original and which is the duplicate! Right? - Yes! 82 00:07:29,662 --> 00:07:31,357 Vishal, the specs are duplicate! 83 00:07:31,664 --> 00:07:34,633 What if somebody finds out? My shop has a reputation! 84 00:07:34,901 --> 00:07:37,062 lf you say, l will get your duplicate too! 85 00:07:38,004 --> 00:07:39,062 lf you can tell me the difference.. 86 00:07:39,139 --> 00:07:40,197 ..l will change my name! 87 00:07:40,306 --> 00:07:43,639 You will change your name, Arjun! But what about me? 88 00:07:44,010 --> 00:07:45,068 Once you lose reputation in business.. 89 00:07:45,145 --> 00:07:46,203 ..then you lose everything.. 90 00:07:46,279 --> 00:07:48,645 Brother Raju, rich people who visit malls, they themselves.. 91 00:07:48,715 --> 00:07:50,649 ..don`t know which one is original.. 92 00:07:50,717 --> 00:07:51,775 ..and which one is the duplicate 93 00:08:00,660 --> 00:08:01,786 l am there! l give the guarantee! 94 00:08:02,162 --> 00:08:03,390 lt`s a fresh piece! 95 00:08:13,306 --> 00:08:15,866 Right, Arjun! Arjun! - Yes! 96 00:08:16,009 --> 00:08:19,103 Look, the price is perfect! Just have a look at the piece! 97 00:08:20,680 --> 00:08:21,874 l am giving you the guarantee! 98 00:08:24,417 --> 00:08:26,044 Tell him, man. - Yes, yes. 99 00:08:26,152 --> 00:08:27,779 You just look at the samples, brother Raju! 100 00:09:31,751 --> 00:09:32,809 You like the ring? 101 00:09:35,755 --> 00:09:36,813 Yes. 102 00:10:00,780 --> 00:10:01,838 Hey! 103 00:10:16,095 --> 00:10:17,995 What`s your name? Name! 104 00:10:19,232 --> 00:10:22,531 l am asking you! You! Name! 105 00:10:24,871 --> 00:10:27,533 Your name! What`s your name! 106 00:10:27,807 --> 00:10:28,865 Zoya! 107 00:10:29,809 --> 00:10:30,867 Nice name! 108 00:10:35,815 --> 00:10:37,009 ls it a girl? 109 00:10:39,385 --> 00:10:43,253 You.. did all this to impress a girl? 110 00:10:46,826 --> 00:10:48,418 Fantastic! Shinde! 111 00:10:49,195 --> 00:10:51,026 He is Kedarnath Dixit`s son! 112 00:10:53,866 --> 00:10:56,198 During college days, l used to borrow books from his father. 113 00:10:57,870 --> 00:11:00,566 Now too a 55 year old man works in a book shop. 114 00:11:01,908 --> 00:11:04,934 He takes out rallies and processions. 115 00:11:05,211 --> 00:11:07,975 And his son to impress a girl.. 116 00:11:09,849 --> 00:11:10,975 Tell me something. 117 00:11:12,318 --> 00:11:14,013 My wife too wants gold bangles. 118 00:11:14,120 --> 00:11:16,520 So should l too break things like you? 119 00:11:18,524 --> 00:11:20,458 Sir, how can you do it? You are a policeman. 120 00:11:20,960 --> 00:11:23,360 And she is your wife. Here, it`s about my girlfriend, sir. 121 00:11:23,896 --> 00:11:25,591 l mean my future girlfriend. 122 00:11:27,066 --> 00:11:32,971 Sir, love at first sight. lt`s something like that. 123 00:11:34,240 --> 00:11:36,868 Fantastic! Shinde, he met the girl for the first time.. 124 00:11:36,943 --> 00:11:38,968 ..and he broke the glass! 125 00:11:42,248 --> 00:11:44,273 What all will you break once you have an affair? 126 00:11:45,551 --> 00:11:50,887 Sir, whatever l do, l will do it respectfully. 127 00:11:53,926 --> 00:11:57,987 Look, l am not arresting you. Because of your father. 128 00:11:59,032 --> 00:12:00,897 l had to arrest a man like him many times. 129 00:12:00,967 --> 00:12:03,629 lt still lies heavy on my conscience. Go. 130 00:12:05,905 --> 00:12:06,963 Thank you, sir. 131 00:12:08,508 --> 00:12:09,566 And listen! 132 00:12:12,445 --> 00:12:14,504 Don`t take undue advantage of your father`s decency. 133 00:12:15,948 --> 00:12:17,415 Utilise your energies in the right direction. 134 00:12:18,918 --> 00:12:21,910 lt`s not a warning. lt`s an advice. 135 00:12:23,356 --> 00:12:27,156 Thank you, sir! - Go! Shinde! 136 00:12:28,194 --> 00:12:30,128 That girl made a nice entry in your life. 137 00:12:30,229 --> 00:12:31,924 As soon as she came, you went in the lockup! 138 00:12:34,333 --> 00:12:36,130 What? Now what are you thinking? 139 00:12:37,336 --> 00:12:40,032 About that queen! - What! 140 00:12:40,940 --> 00:12:41,998 Yes! 141 00:12:43,943 --> 00:12:45,934 l can`t forget her face! 142 00:12:47,313 --> 00:12:48,940 The way she was looking at the ring.. 143 00:12:49,015 --> 00:12:52,951 ..the sorrow on her face on not being able to buy it.. 144 00:12:53,019 --> 00:12:55,044 ..l can`t forget it. 145 00:12:56,322 --> 00:12:59,382 That sorrow seemed like a blotch on her pretty face. 146 00:13:01,627 --> 00:13:03,595 l want to erase that blotch of sorrow from that pretty face. 147 00:13:04,197 --> 00:13:06,222 Sorrow? Pretty face? Blotch? 148 00:13:06,332 --> 00:13:07,492 What nonsense! 149 00:13:07,600 --> 00:13:09,693 Brother Usman, you and here? How are you? ls everything fine? 150 00:13:10,703 --> 00:13:14,036 l am fine, Arjun! But brother has called you. 151 00:13:15,141 --> 00:13:17,701 Brother? Brother Patel? Where? 152 00:13:18,444 --> 00:13:19,638 There! ln the car! 153 00:13:20,346 --> 00:13:22,041 Yes, come on! Let`s go! 154 00:13:22,548 --> 00:13:26,109 You were dreaming. Now count the stars, in daylight! 155 00:13:29,555 --> 00:13:30,613 How are you, brother? 156 00:13:33,726 --> 00:13:35,284 How are you? Fine? 157 00:13:35,394 --> 00:13:36,452 l was going somewhere. 158 00:13:36,562 --> 00:13:38,291 l thought l will take you both along too. 159 00:13:38,998 --> 00:13:40,090 Come, sit in the car. 160 00:13:41,000 --> 00:13:42,194 Where are we going, brother? 161 00:13:43,002 --> 00:13:44,060 Khandala. 162 00:13:44,170 --> 00:13:46,434 We will eat, drink and have fun. What else? Come. 163 00:13:47,039 --> 00:13:48,563 Brother, why Khandala? 164 00:13:49,242 --> 00:13:55,272 Khandala, no? Then.. l will show you a trailer! 165 00:13:58,384 --> 00:14:01,012 Who are you? How did you come in?.. 166 00:14:01,087 --> 00:14:03,453 Where is he? - What are you doing? 167 00:14:03,589 --> 00:14:05,147 Where is he? Where have you hidden him? 168 00:14:05,258 --> 00:14:06,520 He is not at home! 169 00:14:07,226 --> 00:14:08,693 Where is he? Where is he? 170 00:14:08,761 --> 00:14:10,558 Here he is! The old man is hiding here! 171 00:14:11,197 --> 00:14:12,391 You will not repay Patel`s money! 172 00:14:14,133 --> 00:14:16,601 Taking Patel`s money.. you don`t repay it! Move! 173 00:14:16,702 --> 00:14:18,602 What are you doing? - l said move! 174 00:14:18,704 --> 00:14:19,762 Leave him! 175 00:14:22,308 --> 00:14:26,608 Will you kill him? Leave him! l beg you! 176 00:14:26,712 --> 00:14:28,407 Just watch his plight now! 177 00:14:28,548 --> 00:14:30,413 Move! Move! 178 00:14:34,387 --> 00:14:35,581 Please! 179 00:14:37,056 --> 00:14:38,148 Leave him! 180 00:14:39,625 --> 00:14:40,683 Somebody save him! 181 00:14:40,760 --> 00:14:42,057 Listen to me carefully! 182 00:14:42,195 --> 00:14:45,062 lf l don`t get money by tomorrow evening.. 183 00:14:45,131 --> 00:14:48,794 ..then each part of your body will disappear daily! 184 00:14:49,202 --> 00:14:51,067 Got it? - l will repay it! 185 00:15:12,625 --> 00:15:16,186 lt was a nice trailer, brother! Full of action! 186 00:15:17,129 --> 00:15:18,187 l understood the film! 187 00:15:20,099 --> 00:15:23,091 l understood that if l don`t repay the money on time.. 188 00:15:23,169 --> 00:15:26,104 ..then one by one you will export my body parts too! 189 00:15:27,640 --> 00:15:30,575 l won`t like it. But l will have to do it. 190 00:15:30,776 --> 00:15:34,303 You should do it! You don`t give charity! 191 00:15:36,315 --> 00:15:37,373 lt`s your business. 192 00:15:38,451 --> 00:15:39,645 And whoever mixes business and friendship.. 193 00:15:39,719 --> 00:15:40,845 ..loses his business. 194 00:15:43,489 --> 00:15:46,287 You have to use foul means. lt`s right! 195 00:15:46,492 --> 00:15:48,221 Brother, but you don`t worry about your money. 196 00:15:48,661 --> 00:15:50,652 l don`t take tension. l give it. 197 00:15:51,264 --> 00:15:53,494 No, you do it. Your way of giving tension is great! 198 00:15:54,500 --> 00:15:55,558 l will give it to you too! 199 00:15:55,701 --> 00:15:57,635 Money! Money! 200 00:15:58,137 --> 00:15:59,195 ln a day or two! 201 00:16:00,506 --> 00:16:01,564 ln a day or two! 202 00:16:03,142 --> 00:16:07,238 Yes, brother! He will give it to you! 203 00:16:08,314 --> 00:16:09,372 Brother, l will give it to you for sure! 204 00:16:30,803 --> 00:16:33,169 Arjun, this is the deposit money. l want the double of it! 205 00:16:33,372 --> 00:16:34,896 Double for sure! Okay? Okay? 206 00:16:36,542 --> 00:16:37,702 Yes, let go of my collar! 207 00:16:40,346 --> 00:16:42,473 Uncle Gaffur! Come on! 208 00:16:43,182 --> 00:16:44,240 Where? 209 00:16:45,718 --> 00:16:47,276 Where l go everyday! 210 00:16:47,553 --> 00:16:51,182 l am craving to play cards and earn money. 211 00:16:52,925 --> 00:16:54,552 Arjun! - Yes! 212 00:16:54,660 --> 00:16:58,460 This is the last over. lndia needs just 3 runs to win. 213 00:16:58,597 --> 00:17:00,292 Let`s watch this over and then leave. 214 00:17:00,566 --> 00:17:03,399 Uncle, why do you want to see lndia losing? 215 00:17:03,569 --> 00:17:04,763 What are you saying? 216 00:17:04,937 --> 00:17:06,495 Sehwag is going to play this over. 217 00:17:08,874 --> 00:17:09,932 ls that so? 218 00:17:13,212 --> 00:17:14,839 He will get out on the next ball. 219 00:17:14,947 --> 00:17:16,209 ls that so? Are you an astrologer.. 220 00:17:16,282 --> 00:17:17,840 ..that you know everything? 221 00:17:18,351 --> 00:17:21,946 Sixth sense, uncle Gaffur! My intuition. lt`s always right. 222 00:17:22,288 --> 00:17:25,951 You are wrong. He won`t be out. lndia will win this match. 223 00:17:30,596 --> 00:17:31,654 Hey! 224 00:17:37,870 --> 00:17:38,928 Let`s go! 225 00:17:39,004 --> 00:17:42,440 Arjun, your intuition came true. We lost the match. 226 00:17:42,908 --> 00:17:46,969 By the way.. you are wasting your time in playing cards. 227 00:17:47,613 --> 00:17:52,482 lf your intuition is so accurate then why don`t you bet? 228 00:17:53,419 --> 00:17:54,477 Bet on matches. 229 00:17:55,454 --> 00:17:57,354 God willing you will earn lakhs! 230 00:18:13,305 --> 00:18:16,797 Uncle! Follow that sumo! - But.. 231 00:18:16,876 --> 00:18:19,572 Follow it! My queen is in it. - But the signal is red, Arjun. 232 00:18:19,645 --> 00:18:20,703 Come on! Quickly! 233 00:18:28,954 --> 00:18:31,013 Uncle, overtake it! - l am doing it! 234 00:18:33,826 --> 00:18:35,418 Left turn! - l am taking it! 235 00:18:35,661 --> 00:18:37,424 Drive fast! - ls it a plane? 236 00:18:44,703 --> 00:18:48,469 Who is she, Arjun, for whom we are breaking signals? 237 00:18:49,041 --> 00:18:50,508 Bye! - Bye! 238 00:18:53,679 --> 00:18:54,737 Hey! 239 00:19:10,496 --> 00:19:12,521 Wait! Wait! Where are you going? 240 00:19:17,002 --> 00:19:18,060 Thank you, sir! 241 00:19:41,994 --> 00:19:43,052 Zoya! 242 00:19:43,362 --> 00:19:46,923 He is the same man! - Who? - Zoya! 243 00:19:47,032 --> 00:19:48,556 The one who was in the shopping mall today.. 244 00:19:48,667 --> 00:19:50,794 But why has he come up like a Spiderman? - Zoya! 245 00:19:51,036 --> 00:19:52,094 Because he is like this! 246 00:19:53,105 --> 00:19:55,471 Spiderman! What? 247 00:19:56,108 --> 00:19:59,100 Hi! Give me your hand! 248 00:19:59,378 --> 00:20:00,436 What? 249 00:20:00,946 --> 00:20:04,939 Look, l will fall and die! Please give me your hand! 250 00:20:05,518 --> 00:20:06,576 l want to come inside! 251 00:20:09,388 --> 00:20:10,446 Thank you! 252 00:20:11,390 --> 00:20:12,448 Hang on! 253 00:20:15,528 --> 00:20:16,859 How did you find my address? 254 00:20:18,564 --> 00:20:20,054 People who search even find God. 255 00:20:23,402 --> 00:20:24,460 This was that ring, right? 256 00:20:28,908 --> 00:20:29,966 You have bought it? 257 00:20:30,409 --> 00:20:32,138 Yes. Shall l show you the bill? 258 00:20:32,678 --> 00:20:35,511 Why did you buy it? - Because you liked it! 259 00:20:35,781 --> 00:20:39,877 Oh! l like that building. Will you buy it? 260 00:20:42,922 --> 00:20:44,412 Yes. l will try. 261 00:20:44,490 --> 00:20:45,548 Why? 262 00:20:45,891 --> 00:20:50,954 ls your surname Tata, Mallya, Birla or something like that? 263 00:20:51,697 --> 00:20:53,631 No. Dixit. 264 00:20:54,166 --> 00:20:58,034 Besides my name you don`t know anything about me. Still.. 265 00:20:58,470 --> 00:21:00,734 ln two meetings l found your name and address. 266 00:21:01,807 --> 00:21:04,002 ln future meetings l will know you too. 267 00:21:04,777 --> 00:21:06,540 Future meetings? - Yes. 268 00:21:07,513 --> 00:21:08,605 Won`t you meet me again after.. 269 00:21:08,681 --> 00:21:09,807 ..getting such an expensive gift? 270 00:21:10,449 --> 00:21:12,883 Do you know what giving a ring to a girl means? 271 00:21:14,186 --> 00:21:16,654 Look, you ask so many questions. 272 00:21:17,656 --> 00:21:20,181 Please take the ring. - What if l don`t take it? 273 00:21:22,595 --> 00:21:25,894 What can l do? This ring will get what it`s destined for. 274 00:21:26,498 --> 00:21:29,661 Either your finger or that dustbin. 275 00:21:32,504 --> 00:21:33,562 Are you mad? 276 00:21:34,974 --> 00:21:36,202 You really threw it. 277 00:21:37,476 --> 00:21:38,534 Wear it a bit. 278 00:21:39,044 --> 00:21:43,572 A bit? How can l wear it a bit? l will have to wear it fully. 279 00:21:52,758 --> 00:21:54,225 lt looks more beautiful. 280 00:21:56,195 --> 00:21:57,560 Now keep this with you. 281 00:21:57,696 --> 00:22:00,221 When l feel l should take it from you, l will take it. Now go. 282 00:22:06,872 --> 00:22:08,237 ls there no door in your house? 283 00:22:08,841 --> 00:22:11,503 Why? Go back the way you came in. 284 00:22:25,157 --> 00:22:29,958 lf l want to meet you again, will l have to hang and call you? 285 00:22:30,062 --> 00:22:32,826 Why? People who search even find God. 286 00:22:33,032 --> 00:22:34,624 So they can find the number too. Right? 287 00:23:01,226 --> 00:23:02,659 He disconnected Patel`s call. 288 00:23:04,296 --> 00:23:07,094 Even after showing him the trailer, he dared to do this. 289 00:23:08,934 --> 00:23:11,061 From today start beating him. - Okay, brother. 290 00:23:13,305 --> 00:23:14,738 Hi. This is Zoya from Spike. 291 00:23:14,840 --> 00:23:16,307 We sell you the world. How can l help you? 292 00:23:18,077 --> 00:23:20,875 God has given me the right number. Hi. 293 00:23:21,113 --> 00:23:24,014 You? - You forgot my name so soon? 294 00:23:24,616 --> 00:23:26,880 Arjun! - What is he saying? 295 00:23:27,186 --> 00:23:29,654 You are forgetting that right now l am working. 296 00:23:29,955 --> 00:23:31,582 And if you want to talk to me then.. 297 00:23:31,657 --> 00:23:33,648 ..you will have to buy something. 298 00:23:34,059 --> 00:23:37,722 Because nothing is free in life. So what will you buy today? 299 00:23:38,964 --> 00:23:40,022 Happiness. 300 00:23:40,599 --> 00:23:43,796 Happiness? Then you have dialled the wrong number. 301 00:23:43,969 --> 00:23:45,596 Maybe you don`t know that.. 302 00:23:45,671 --> 00:23:47,901 ..you can`t buy happiness with money. 303 00:23:48,040 --> 00:23:49,598 People who say this, don`t know.. 304 00:23:49,675 --> 00:23:52,041 ..where to shop for happiness. 305 00:23:52,945 --> 00:23:54,037 What will l have to buy? 306 00:23:55,214 --> 00:23:58,183 l have so much that you will get tired of buying. 307 00:23:59,351 --> 00:24:02,684 Wrong. You will get tired of selling it. 308 00:24:02,988 --> 00:24:04,751 ls that so? Tell me! 309 00:24:34,653 --> 00:24:35,711 What? 310 00:24:38,023 --> 00:24:39,388 What`s wrong with him? 311 00:24:40,025 --> 00:24:42,653 32518910! - Okay! Okay! That`s it! That`s it! 312 00:24:44,897 --> 00:24:47,866 Listen, l have met my monthly target. 313 00:24:48,267 --> 00:24:50,064 But l have still not achieved my target. 314 00:24:51,670 --> 00:24:52,728 What do you mean? 315 00:24:53,705 --> 00:24:54,763 The target of meeting you. 316 00:24:55,741 --> 00:24:57,766 l can meet you only after my shift. 317 00:24:59,044 --> 00:25:01,774 lt means l will have to wait outside your office till morning? 318 00:25:02,214 --> 00:25:03,272 What? 319 00:25:11,056 --> 00:25:12,683 l wish that day instead of you l had seen.. 320 00:25:12,758 --> 00:25:14,282 ..that ring from outside the showcase. 321 00:25:19,832 --> 00:25:21,060 l don`t believe this guy! 322 00:25:21,166 --> 00:25:22,224 Hi! - Hi! 323 00:25:24,436 --> 00:25:25,698 For you limits, boundaries.. 324 00:25:25,771 --> 00:25:27,261 ..these words mean nothing, right? 325 00:25:27,973 --> 00:25:29,099 The man who stays within limits.. 326 00:25:29,174 --> 00:25:30,436 ..can`t achieve anything in life. 327 00:25:31,076 --> 00:25:32,703 And all the things which you have bought.. 328 00:25:32,778 --> 00:25:34,302 ..how will you pay for it? 329 00:25:34,780 --> 00:25:36,441 The way the whole world pays. 330 00:25:36,882 --> 00:25:38,179 Swipe the credit card and enjoy. 331 00:25:38,283 --> 00:25:41,775 Okay! Credit card! But you will have to pay to the bank. 332 00:25:41,887 --> 00:25:42,979 Yes, in 55 days. 333 00:25:43,088 --> 00:25:45,147 And in 55 days l will find out 555 ways. 334 00:25:46,191 --> 00:25:48,022 And if you don`t find any way then? 335 00:25:48,460 --> 00:25:50,360 The whole world lives on hope. 336 00:25:51,096 --> 00:25:55,465 lt includes you and me too. Let`s have coffee in a 5 star. 337 00:25:55,767 --> 00:25:58,201 Coffee? ln a 5 star? - Yes. 338 00:25:58,737 --> 00:26:00,364 You can`t use credit cards at the tea stalls. 339 00:26:01,206 --> 00:26:02,730 Zoya! - l don`t know what.. 340 00:26:02,841 --> 00:26:04,809 Zoya! Coffee in a 5 star! 341 00:26:05,744 --> 00:26:07,735 Arjun, those who don`t have their own vehicle.. 342 00:26:07,813 --> 00:26:09,940 ..they have to use the call centre`s vehicle! 343 00:26:10,115 --> 00:26:12,481 What kind of rule is this? - lt`s a rule! 344 00:26:12,851 --> 00:26:14,318 Oh God! He is mad! 345 00:26:15,387 --> 00:26:17,287 lt means l will have to buy a car! 346 00:26:18,123 --> 00:26:19,181 How is that? 347 00:26:20,759 --> 00:26:21,817 You want a car! 348 00:26:23,762 --> 00:26:24,820 Yes! 349 00:26:26,131 --> 00:26:27,189 He wants a car! 350 00:26:27,799 --> 00:26:30,290 Buy it! Buy it right now! l will get it for you right now! 351 00:26:31,236 --> 00:26:32,294 Brother Usman, you? 352 00:26:32,404 --> 00:26:33,769 Arjun! Brother Patel has said that.. 353 00:26:33,839 --> 00:26:36,399 ..if you don`t repay his money today.. 354 00:26:36,508 --> 00:26:38,135 Money? - Then he will take off your pants! 355 00:26:38,243 --> 00:26:39,403 We had repaid the money. 356 00:26:39,511 --> 00:26:40,876 What did you say? What did you say? 357 00:26:42,447 --> 00:26:43,505 What did you say? 358 00:26:44,283 --> 00:26:45,341 He will take off my pants! 359 00:26:48,954 --> 00:26:50,046 You should have told me before that.. 360 00:26:50,122 --> 00:26:51,180 ..he needs my pants and not money. Here. 361 00:26:51,857 --> 00:26:53,017 Arjun! Arjun, why are you taking off your pants? 362 00:26:53,125 --> 00:26:54,183 Take it! Take it! 363 00:26:54,293 --> 00:26:55,419 Arjun! Arjun! - Wait! 364 00:26:56,028 --> 00:26:57,086 Arjun! - What did you say? 365 00:26:57,896 --> 00:27:00,364 Brother, look. He is joking. He is taking his pants off. 366 00:27:00,966 --> 00:27:02,524 Brother, you? Greetings, brother. How are you? 367 00:27:02,968 --> 00:27:05,994 Brother, l gave him money to give you. 1 lakh. 368 00:27:06,104 --> 00:27:08,095 But if he didn`t give it to you then what can l do, brother? 369 00:27:08,340 --> 00:27:09,534 Take him aside. - Brother, l will.. 370 00:27:10,475 --> 00:27:12,443 Brother! - Arjun! What joke is this? 371 00:27:12,544 --> 00:27:14,409 l gave him for sure! 372 00:27:16,949 --> 00:27:18,246 Brother, why are you getting angry? 373 00:27:18,483 --> 00:27:20,451 Come! Have breakfast! 374 00:27:20,519 --> 00:27:21,816 Something cold! Come! Come! 375 00:27:21,920 --> 00:27:23,547 Come on! Come on! 376 00:27:23,855 --> 00:27:28,383 l want my money, today, right now! And here! 377 00:27:29,194 --> 00:27:32,254 Brother, can`t l get a day or two? A bit. 378 00:27:32,998 --> 00:27:34,090 Brother, don`t listen to him. 379 00:27:34,333 --> 00:27:35,459 l myself gave him money. 380 00:27:36,134 --> 00:27:38,364 l told him to give you the money. 381 00:27:38,570 --> 00:27:41,471 Sir, please let me go. Sir, forgive me. 382 00:27:42,007 --> 00:27:44,942 Please, sir. l don`t even know him, sir. 383 00:27:45,210 --> 00:27:47,440 l know him just for the past one month. 384 00:27:59,891 --> 00:28:02,587 Brother, you want your money.. here and right now. 385 00:28:03,261 --> 00:28:04,592 Right? - How many times should l say it? 386 00:28:04,863 --> 00:28:06,023 No, l am confirming. 387 00:28:06,231 --> 00:28:08,290 And if l don`t give it to you, you will kill me. l am going to die. 388 00:28:08,900 --> 00:28:10,868 And the last wish of the dying man.. . 389 00:28:10,936 --> 00:28:12,301 ..is fulfilled all over the world. 390 00:28:13,038 --> 00:28:17,441 And it`s obvious that you will fulfil my last wish. Correct? 391 00:28:18,410 --> 00:28:22,870 So brother, my last wish is that before dying.. 392 00:28:22,948 --> 00:28:26,179 ..l want to bet on this match. 393 00:28:26,952 --> 00:28:28,317 And that too with your money. - What? 394 00:28:28,420 --> 00:28:29,478 You don`t have to give money. 395 00:28:29,554 --> 00:28:30,612 You just have to say that you are giving the money. 396 00:28:31,123 --> 00:28:33,182 Arjun! - You think l am a fool! 397 00:28:33,291 --> 00:28:34,883 He is a fool! l am telling you.. 398 00:28:34,993 --> 00:28:38,019 Brother, l am not afraid of dying. You can kill me. 399 00:28:39,164 --> 00:28:41,098 But what will you get? Nothing. 400 00:28:42,067 --> 00:28:45,901 But if you help me.. then you will get.. 401 00:28:45,971 --> 00:28:49,304 ..4 lakhs instead of 1 lakh. 402 00:28:51,143 --> 00:28:52,474 4.. 4.. 403 00:28:53,645 --> 00:28:56,011 He is mad! He doesn`t know anything! 404 00:28:56,181 --> 00:28:57,978 l am telling you! You won`t get anything! 405 00:28:58,083 --> 00:29:00,108 You come with me! You will be ruined! l am telling you! 406 00:29:00,218 --> 00:29:01,276 You come.. - Sit! 407 00:29:04,456 --> 00:29:06,014 Tell me something, Arjun! - Yes! 408 00:29:06,658 --> 00:29:08,922 lf you bet with my money then.. 409 00:29:08,994 --> 00:29:12,225 ..what`s the guarantee that you will win? 410 00:29:13,398 --> 00:29:15,457 Brother, a few years ago an English movie was released. 411 00:29:16,068 --> 00:29:17,660 Sixth Sense. You must have seen it. 412 00:29:18,370 --> 00:29:20,031 l can`t understand Hindi movies. 413 00:29:20,138 --> 00:29:21,298 How will l understand English movies? 414 00:29:21,406 --> 00:29:22,668 That`s it! That`s it! 415 00:29:23,675 --> 00:29:27,042 For the first time, l am going to put my life at stake and bet. 416 00:29:28,080 --> 00:29:30,048 My sixth sense can`t deceive me. 417 00:29:34,619 --> 00:29:35,677 Shall we go? 418 00:29:37,956 --> 00:29:39,014 Okay! 419 00:29:39,091 --> 00:29:40,991 4 lakhs! From where will we bring 4 lakhs? 420 00:29:41,093 --> 00:29:42,151 We can`t even repay 1 lakh! 421 00:29:43,228 --> 00:29:46,163 Brother Patel, you? You have come to bet? 422 00:29:47,499 --> 00:29:48,693 He will bet on my behalf. 423 00:29:49,367 --> 00:29:50,698 So what`s the price? 424 00:29:51,403 --> 00:29:52,700 England favourite 8-10. 425 00:29:58,043 --> 00:29:59,169 How much for wicket and 6? 426 00:30:00,112 --> 00:30:02,410 For wicket, 1 for 10 and for 6, 1 for 3. 427 00:30:04,983 --> 00:30:06,041 1000 rupees! 428 00:30:06,451 --> 00:30:08,385 That`s it? Give me a bundle! 429 00:30:08,520 --> 00:30:12,115 Brother, don`t listen to him. 1 lakh.. 430 00:30:12,224 --> 00:30:13,282 lt`s 5. Arjun, listen. 431 00:30:13,391 --> 00:30:15,086 What are you doing? Leave it. 432 00:30:15,360 --> 00:30:17,089 1000 rupees. On Dada. 433 00:30:22,000 --> 00:30:23,092 Now he will hit a 6. 434 00:30:29,007 --> 00:30:30,065 lt`s a 6! 435 00:30:33,011 --> 00:30:34,069 Fluke. 436 00:30:45,090 --> 00:30:46,751 3000. Sehwag out. 437 00:31:14,119 --> 00:31:15,643 6 lakhs! 438 00:31:16,087 --> 00:31:17,247 Your 4 lakhs! 439 00:31:18,723 --> 00:31:19,781 Arjun won 6 lakhs! 440 00:31:20,792 --> 00:31:22,623 l told you, sir! He will.. 441 00:31:22,727 --> 00:31:24,456 Your deposit money. - Thanks. 442 00:31:24,796 --> 00:31:27,162 l know him since a long time. Since many years. 443 00:31:27,265 --> 00:31:29,495 He is my friend. Come on. Let`s go. 444 00:31:29,634 --> 00:31:33,365 Not yet. l have just repaid the debt. l have to buy a car too. 445 00:31:33,638 --> 00:31:36,163 Because without a car you can`t love. 446 00:31:36,441 --> 00:31:37,499 No car. No love. 447 00:31:38,276 --> 00:31:40,267 Brother Raju, what`s the rate of winning and losing? 448 00:31:40,445 --> 00:31:41,503 England 23-25. 449 00:31:42,747 --> 00:31:43,805 23-25! 450 00:31:44,482 --> 00:31:47,178 Arjun, let`s go! Arjun, we have won enough! Let`s go! 451 00:31:52,757 --> 00:31:54,190 40 on England! 452 00:31:54,326 --> 00:31:56,294 Arjun! What are you saying? 453 00:31:57,128 --> 00:31:59,824 On England! You mean lndia will win! 454 00:32:02,234 --> 00:32:05,203 Brother Patel, from where have you brought him? 455 00:32:06,137 --> 00:32:07,468 He will ruin you. 456 00:32:07,772 --> 00:32:10,741 lndia will win! lndia is already losing. 457 00:32:16,715 --> 00:32:18,307 Brother, tell him to do what l am saying. 458 00:32:18,683 --> 00:32:20,116 No, brother! No! Don`t listen to him! 459 00:32:20,185 --> 00:32:22,346 l am saying that lndia will win! - Brother.. 460 00:32:22,454 --> 00:32:26,652 l will give you 20 lakhs! 20 lakhs! 461 00:32:31,563 --> 00:32:32,655 Do as the guy says. 462 00:32:33,164 --> 00:32:35,428 Okay, brother. lf you want to lose, then fine. 463 00:32:37,135 --> 00:32:38,193 Brother! 464 00:33:42,300 --> 00:33:46,828 lndia has won, brother! 465 00:34:19,371 --> 00:34:23,432 Give me some place in your heart. 466 00:34:25,276 --> 00:34:29,542 Make me yours a bit. 467 00:34:30,882 --> 00:34:35,512 Dream about me a bit. 468 00:34:36,788 --> 00:34:40,884 Cherish me in your memories a bit. 469 00:34:41,292 --> 00:34:46,559 l love you a lot, beloved. 470 00:34:47,332 --> 00:34:52,827 l am deeply, madly in love with you, beloved. 471 00:35:14,559 --> 00:35:18,757 Give me some place in your heart. 472 00:35:20,665 --> 00:35:25,034 Make me yours a bit. 473 00:35:26,438 --> 00:35:30,738 Dream about me a bit. 474 00:35:32,343 --> 00:35:37,679 Cherish me in your memories a bit. 475 00:35:39,984 --> 00:35:41,042 Brother Raju! 476 00:35:41,986 --> 00:35:43,044 You have come again? 477 00:35:44,689 --> 00:35:46,850 To bet on this game! 478 00:35:48,326 --> 00:35:49,384 Yes! 479 00:35:53,865 --> 00:35:54,923 Again l lost! 480 00:35:55,333 --> 00:35:58,894 You bet so well. Why don`t you become a bookie? 481 00:36:16,387 --> 00:36:21,950 l will bring this world at your feet. 482 00:36:22,060 --> 00:36:25,461 My love is crazy. 483 00:36:28,433 --> 00:36:33,666 Nobody loves you as much as l do. 484 00:36:33,938 --> 00:36:37,396 You are my worship. 485 00:36:38,977 --> 00:36:44,916 l love you a lot, beloved. 486 00:36:45,083 --> 00:36:50,680 l am deeply, madly in love with you, beloved. 487 00:37:16,047 --> 00:37:19,608 Give me some place in your heart. 488 00:37:21,786 --> 00:37:25,722 Make me yours a bit. 489 00:37:27,625 --> 00:37:30,526 Dream about me a bit. 490 00:37:33,798 --> 00:37:36,426 Cherish me in your memories a bit. 491 00:37:38,636 --> 00:37:44,006 Say what lies in your heart. 492 00:37:44,108 --> 00:37:47,737 Your desire. 493 00:37:50,148 --> 00:37:55,814 Keep no secrets from me. 494 00:37:55,920 --> 00:37:59,185 Trust me. 495 00:38:01,192 --> 00:38:06,824 l love you a lot, beloved. 496 00:38:07,198 --> 00:38:12,830 l am deeply, madly in love with you, beloved. 497 00:39:06,524 --> 00:39:09,584 TV in the kitchen! TV in the bedroom! What luxury! 498 00:39:09,861 --> 00:39:11,055 What else do you have? 499 00:39:23,541 --> 00:39:24,599 So many soaps. 500 00:39:27,145 --> 00:39:28,669 Never even heard the name. 501 00:39:30,114 --> 00:39:32,844 l know the name of just one soap. Hamam. 502 00:39:33,284 --> 00:39:35,548 Remember? Until the soap wouldn`t finish completely.. 503 00:39:35,620 --> 00:39:38,748 ..your mother would not take out the new one. 504 00:39:38,823 --> 00:39:39,881 You remember it, don`t you? 505 00:39:41,759 --> 00:39:44,557 But here it feels that for everyday.. 506 00:39:44,629 --> 00:39:46,620 ..in fact for every hour there is a new soap. 507 00:39:48,833 --> 00:39:51,563 Arjun, after seeing your home l understood.. 508 00:39:51,636 --> 00:39:53,570 ..that in a shanty we don`t have things we need because.. 509 00:39:53,638 --> 00:39:55,765 ..in these houses there are more things than you need. 510 00:39:56,774 --> 00:39:58,298 Dad, please. At least today.. 511 00:39:59,110 --> 00:40:02,011 Fine! Fine! Let`s have lunch. 512 00:40:03,648 --> 00:40:04,774 Zoya! There is a huge difference.. 513 00:40:04,849 --> 00:40:06,282 ..between the father and the son`s thinking! 514 00:40:07,251 --> 00:40:08,650 Since childhood he is like this. 515 00:40:10,188 --> 00:40:11,587 When his mother used to cook.. 516 00:40:11,656 --> 00:40:13,590 ..the clanking of her bangles would make me so happy.. 517 00:40:13,658 --> 00:40:15,319 ..that l can`t express it. 518 00:40:15,927 --> 00:40:17,827 But he liked the clanking of coins. 519 00:40:20,598 --> 00:40:22,589 l would say that a person should.. 520 00:40:22,667 --> 00:40:23,725 ..dream within his limits. 521 00:40:23,935 --> 00:40:25,596 But he would say that first you should dream.. 522 00:40:25,670 --> 00:40:28,195 ..and then think about your stature. 523 00:40:30,675 --> 00:40:32,609 l would say that a man should control his desires.. 524 00:40:32,677 --> 00:40:34,304 ..because desires are limitless. 525 00:40:34,679 --> 00:40:36,613 But he would say that the one who kills his desires.. 526 00:40:36,681 --> 00:40:39,172 ..is as good as dead though alive. 527 00:40:40,184 --> 00:40:43,676 And today, look. My son has everything. 528 00:40:46,224 --> 00:40:48,124 Dad, are you praising me or taunting me? 529 00:40:48,292 --> 00:40:50,317 Why do you always think that l taunt you? 530 00:40:53,231 --> 00:40:54,357 Tell me something. 531 00:40:55,833 --> 00:40:57,630 What work do you do that in such little time.. 532 00:40:57,702 --> 00:40:59,693 ..you have earned so much? 533 00:41:00,872 --> 00:41:01,964 Sports business. 534 00:41:02,039 --> 00:41:03,097 Sports? 535 00:41:04,208 --> 00:41:06,369 l deal in the import-export of cricket gear. 536 00:41:06,978 --> 00:41:11,210 Sports gloves, bats! Such things. 537 00:41:14,051 --> 00:41:15,109 Nice business. 538 00:41:15,720 --> 00:41:20,384 l just knew that in a short time you can`t earn a lot using fair means. 539 00:41:20,992 --> 00:41:25,053 But look, the world has changed. Good. 540 00:41:26,230 --> 00:41:27,288 Very good! 541 00:41:27,365 --> 00:41:28,662 Dad, you are not eating anything. 542 00:41:30,735 --> 00:41:31,793 l am done. 543 00:41:31,869 --> 00:41:35,202 An ordinary man like me can`t eat much of a 5 star hotel`s food. 544 00:41:35,273 --> 00:41:41,007 lf l get a nice betel leaf then it will be great! 545 00:41:41,679 --> 00:41:43,169 Yes. l will just get it. 546 00:41:44,882 --> 00:41:45,940 l will just come. 547 00:41:53,691 --> 00:41:55,056 l will get coffee. 548 00:41:56,027 --> 00:41:59,758 Zoya. Arjun lies a lot. 549 00:42:00,031 --> 00:42:01,089 What? 550 00:42:02,033 --> 00:42:05,833 Yes. He proudly looks in the other person`s eyes and lies! 551 00:42:07,338 --> 00:42:10,307 Because of his lies, his mother and l`ve endured many troubles. 552 00:42:12,376 --> 00:42:13,434 Now it`s your turn. 553 00:42:15,780 --> 00:42:18,044 We couldn`t change him. Maybe you can do something. 554 00:42:20,218 --> 00:42:23,449 A woman can set a limit if she wants. 555 00:42:25,990 --> 00:42:28,356 He shouldn`t go so far away that.. 556 00:42:58,389 --> 00:42:59,447 Arjun! 557 00:43:01,826 --> 00:43:05,819 When l was 15 years old.. my parents got divorced. 558 00:43:06,764 --> 00:43:12,896 They both got married again and got busy in their lives. 559 00:43:16,841 --> 00:43:18,832 No. Hear me out, Arjun. 560 00:43:21,379 --> 00:43:22,846 l lived with mom. 561 00:43:25,349 --> 00:43:27,476 l came to Mumbai with the dream to be a dancer. 562 00:43:28,986 --> 00:43:32,217 l didn`t get much work so l started working in a call centre. 563 00:43:35,326 --> 00:43:39,456 Whenever l get the chance, l danced at other`s weddings. 564 00:43:40,965 --> 00:43:42,057 For extra income. 565 00:43:45,136 --> 00:43:49,539 This is my truth, Arjun. And yours? 566 00:43:52,009 --> 00:43:53,067 What do you mean? 567 00:43:54,145 --> 00:43:58,275 Arjun, the business which you do.. l mean.. 568 00:44:01,886 --> 00:44:08,189 l understood. My father told you something, right? 569 00:44:12,430 --> 00:44:13,954 Arjun! Arjun! 570 00:44:16,901 --> 00:44:21,201 He has told you for sure! He must have said that l lie! 571 00:44:23,407 --> 00:44:24,567 He must have said that.. 572 00:44:30,348 --> 00:44:31,474 Zoya, he is jealous of me! 573 00:44:32,450 --> 00:44:35,044 He is jealous of my success and fame! 574 00:44:35,119 --> 00:44:36,916 This is not so, Arjun! - Yes, it is! 575 00:44:39,924 --> 00:44:41,357 He couldn`t achieve anything in life! 576 00:44:41,425 --> 00:44:43,416 And he talks of principles, values and honesty. 577 00:44:43,494 --> 00:44:44,586 Arjun, but.. 578 00:44:44,662 --> 00:44:46,857 The truth is that he hides his failure.. 579 00:44:46,931 --> 00:44:48,990 ..and his poverty using these words! 580 00:44:49,400 --> 00:44:51,231 What he doesn`t have, that is bad and wrong! 581 00:44:52,403 --> 00:44:54,928 That`s why he doesn`t like anything l do! 582 00:44:56,440 --> 00:44:58,067 l am earning money. lt`s bad. 583 00:44:58,209 --> 00:45:00,609 l am not living with him in his small shanty. lt`s bad. 584 00:45:00,678 --> 00:45:02,145 Arjun, you are mistaken. 585 00:45:02,213 --> 00:45:04,943 And you too believed him? - Arjun, l was just.. 586 00:45:05,016 --> 00:45:07,951 You too think l am wrong? l am wrong? 587 00:45:08,386 --> 00:45:09,944 Arjun, l.. - Forget it! 588 00:45:13,090 --> 00:45:14,955 And henceforth please don`t ask me these things! 589 00:45:16,227 --> 00:45:18,354 Don`t ask any question and don`t hear any lies! 590 00:45:22,233 --> 00:45:23,291 lt`s a saying! 591 00:45:25,970 --> 00:45:27,028 Something like this.. 592 00:45:30,441 --> 00:45:35,276 Listen, l am sorry. Zoya.. l run my own business. 593 00:45:36,547 --> 00:45:37,605 Earlier too l did it. 594 00:45:39,250 --> 00:45:41,514 But you were not there so l was not lucky. 595 00:45:43,254 --> 00:45:46,155 Now you are with me. Okay? 596 00:45:48,125 --> 00:45:53,654 l believe you, Arjun. l am with you because l trust you. 597 00:45:56,200 --> 00:45:58,600 But don`t ever let my trust break, Arjun. 598 00:46:00,004 --> 00:46:01,938 Because the day this trust breaks.. 599 00:46:02,006 --> 00:46:04,497 ..that day our relationship too will break. 600 00:46:07,278 --> 00:46:08,336 l won`t break it. 601 00:46:09,280 --> 00:46:12,613 Forget your trust.. l won`t even break a signal. 602 00:46:18,489 --> 00:46:20,320 l love you. - Love you, too. 603 00:46:24,028 --> 00:46:25,086 Sachin 95! 604 00:46:25,529 --> 00:46:26,689 Zaheer, 3 wickets. 605 00:46:27,498 --> 00:46:28,556 Less than 50 runs. 606 00:46:29,300 --> 00:46:30,358 42-45. 607 00:46:31,535 --> 00:46:32,627 20 on 48. 608 00:46:33,304 --> 00:46:34,362 10 on Sameer. 609 00:46:35,573 --> 00:46:36,631 Okay. 610 00:46:37,975 --> 00:46:39,033 Tell me. 611 00:46:42,480 --> 00:46:43,538 Police. - Good shot! 612 00:46:49,320 --> 00:46:52,483 After closing down beer bars, they have nothing else to do. 613 00:46:55,326 --> 00:46:56,384 How much time? 614 00:46:57,428 --> 00:46:58,520 15 minutes. 615 00:47:00,564 --> 00:47:01,997 Clear the setup. 616 00:47:43,440 --> 00:47:44,771 Sir! Will you take something? 617 00:47:44,842 --> 00:47:47,106 Tea, coffee, biscuit? - Stop the music! 618 00:48:01,058 --> 00:48:02,787 Look outside! Search the place! 619 00:48:04,395 --> 00:48:07,694 Fantastic! Fun with girls in a 5 star hotel. 620 00:48:08,599 --> 00:48:10,794 Sir, the stars on your uniform too must`ve increased. 621 00:48:11,669 --> 00:48:13,603 So it`s my duty to increase my stature too. 622 00:48:14,638 --> 00:48:17,072 Sir, l was giving a small party for my friends. 623 00:48:20,411 --> 00:48:23,676 Okay. Time`s up. Party is over. Out. 624 00:48:23,747 --> 00:48:24,805 Check out. 625 00:48:24,882 --> 00:48:26,474 Yes sir. - l hope you had a good evening. Thanks. 626 00:48:27,418 --> 00:48:28,476 Come on! 627 00:48:29,587 --> 00:48:32,818 Okay.. l too will leave. 628 00:48:34,158 --> 00:48:35,216 Wait! 629 00:48:37,094 --> 00:48:38,152 Who is he? 630 00:48:38,429 --> 00:48:39,726 Sir, it`s a party for my friends. 631 00:48:40,664 --> 00:48:42,154 Who else will he be besides being my friend? 632 00:48:43,167 --> 00:48:45,601 Yes, sir. l am his friend. 633 00:48:45,669 --> 00:48:46,727 He is my friend. 634 00:48:48,439 --> 00:48:52,102 Was betting going on here on.. 635 00:48:52,176 --> 00:48:55,168 ..the lndia-Sri Lanka cricket match? 636 00:48:57,114 --> 00:48:58,172 No, sir! 637 00:49:00,451 --> 00:49:01,509 l am thinking of betting. 638 00:49:02,319 --> 00:49:03,843 My wife is asking for gold bangles. 639 00:49:05,189 --> 00:49:08,716 You must be knowing.. what`s the current rate? Right? 640 00:49:09,126 --> 00:49:10,388 No, sir. 641 00:49:10,461 --> 00:49:11,723 Sir, you are talking about rates. 642 00:49:11,795 --> 00:49:15,128 l don`t even know the names of the players in our cricket team. 643 00:49:15,199 --> 00:49:18,464 Yes, sir. He doesn`t know anything. He.. 644 00:49:19,203 --> 00:49:20,864 Why is your friend sweating? 645 00:49:22,473 --> 00:49:25,636 Sir, it`s his ailment. To sweat in AC. 646 00:49:26,477 --> 00:49:28,138 l told him to show to a doctor. 647 00:49:28,212 --> 00:49:31,204 But he doesn`t listen to me. Today, get a check up done. 648 00:49:32,650 --> 00:49:38,282 Yes! Sir, l feel cold in heat. lt`s reverse. 649 00:49:39,356 --> 00:49:40,880 lt`s pretty funny. 650 00:49:42,226 --> 00:49:43,284 Found nothing, sir. 651 00:49:48,499 --> 00:49:52,230 Fantastic! l`m leaving you all due to lack of evidence. 652 00:49:53,737 --> 00:49:57,332 The next time l meet you, it`ll be straight to prison. 653 00:49:59,443 --> 00:50:01,468 Sir, seriously you are mistaken. 654 00:50:01,545 --> 00:50:03,342 You take me seriously. 655 00:50:05,249 --> 00:50:07,479 This path of crime looks enthralling from afar. 656 00:50:11,789 --> 00:50:14,189 lf not for your father then think about her.. 657 00:50:14,258 --> 00:50:17,557 ..for whom you broke the showroom glass that day. 658 00:50:19,396 --> 00:50:20,454 What will she go through when.. 659 00:50:20,531 --> 00:50:21,589 ..she sees you handcuffed? 660 00:50:24,468 --> 00:50:25,526 Change your path. 661 00:50:29,406 --> 00:50:30,464 Sir, shall l tell you something? 662 00:50:33,877 --> 00:50:38,507 Bet on Sri Lanka. Sister-in-law will get her bangles. 663 00:50:41,785 --> 00:50:43,446 My heart said. So l said it. 664 00:50:55,566 --> 00:50:56,692 You had put us into trouble. 665 00:50:57,768 --> 00:50:59,235 lf you are so scared of cops.. 666 00:50:59,303 --> 00:51:01,430 ..then go and sell books with my father. 667 00:51:01,505 --> 00:51:02,836 Yes, l think l will have to do that. 668 00:51:06,810 --> 00:51:09,301 Arjun, listen to me. 669 00:51:09,847 --> 00:51:14,307 Our old business was fine. We`re flying too high. 670 00:51:15,252 --> 00:51:18,312 That inspector was right. 671 00:51:18,856 --> 00:51:20,847 lf we are arrested then what about me? 672 00:51:20,924 --> 00:51:24,985 l don`t have a family. But what about you? And Zoya? 673 00:51:25,929 --> 00:51:26,987 What will she think? 674 00:51:27,798 --> 00:51:31,325 What will she think? She will think if she finds out. 675 00:51:32,603 --> 00:51:33,797 You are a coward. 676 00:51:36,540 --> 00:51:38,633 Vishal, l have been born to fly high. 677 00:51:39,877 --> 00:51:41,777 l want to hold the entire sky in my fist. 678 00:51:42,613 --> 00:51:46,344 This is just the beginning. Just watch where l land up. 679 00:51:47,618 --> 00:51:49,848 Now set up everything. 10 overs must be over. 680 00:51:52,623 --> 00:51:53,681 Are you Arjun Dixit? 681 00:51:55,359 --> 00:51:57,020 Yes. - Let`s go. 682 00:52:59,957 --> 00:53:02,084 Greetings, boss. He has come. 683 00:53:10,934 --> 00:53:12,492 Sorry l had to bring you here like this. 684 00:53:14,705 --> 00:53:15,763 Was it a trouble? 685 00:53:17,374 --> 00:53:20,366 l wanted to see how that man looks.. 686 00:53:20,444 --> 00:53:24,107 ..who has shut down my top bookies` business. 687 00:53:27,718 --> 00:53:29,379 l`ve also heard that you come to know.. 688 00:53:29,453 --> 00:53:32,388 ..what will happen in the match. 689 00:53:34,958 --> 00:53:38,894 l try. And my calculation turns out to be accurate. 690 00:53:40,464 --> 00:53:42,398 So tell me. What will happen in today`s match? 691 00:54:07,090 --> 00:54:08,819 The bowling team will win. 692 00:54:09,993 --> 00:54:11,051 What? 693 00:54:14,765 --> 00:54:16,164 80 runs will be made in 6 overs. 694 00:54:16,767 --> 00:54:18,428 Meaning around 280. 695 00:54:19,503 --> 00:54:21,494 The other team will easily make this score. 696 00:54:22,506 --> 00:54:24,030 For the bowlers there is nothing on this pitch. 697 00:54:24,107 --> 00:54:27,167 And their 4 batsmen are in a good form. 698 00:54:29,780 --> 00:54:32,180 lf their captain wants, he can alone score this much. 699 00:54:36,453 --> 00:54:38,444 The one who bets on the other team.. 700 00:54:38,522 --> 00:54:40,456 ..is the biggest fool in the world. 701 00:54:46,597 --> 00:54:47,962 So l am that fool. 702 00:54:52,803 --> 00:54:54,668 l have betted on the team which is batting. 703 00:54:56,807 --> 00:54:58,206 How can you be so sure it will lose? 704 00:55:00,077 --> 00:55:03,171 Calculation! Confidence! 705 00:55:08,051 --> 00:55:10,918 lt means l will lose crores in this match. 706 00:55:17,027 --> 00:55:20,485 lf you want, the team on which you`ve betted can win. 707 00:55:22,499 --> 00:55:23,557 How? 708 00:55:26,103 --> 00:55:27,502 Cricketers are Gods for their fans.. 709 00:55:27,571 --> 00:55:29,232 ..but they are human beings. 710 00:55:30,107 --> 00:55:35,670 The wife of this team`s captain likes diamond rings. 711 00:55:39,082 --> 00:55:40,572 And he likes expensive watches. 712 00:55:54,131 --> 00:55:56,258 Congrats, captain. Today, your players are playing well. 713 00:55:58,869 --> 00:55:59,927 Who are you? 714 00:56:00,137 --> 00:56:01,536 l`m talking to you in the locker room.. 715 00:56:01,605 --> 00:56:02,867 ..so l must be somebody. 716 00:56:06,610 --> 00:56:09,272 So listen to me carefully. 717 00:56:11,615 --> 00:56:12,741 There isn`t much difference between.. 718 00:56:12,816 --> 00:56:13,942 ..cricketers and prostitutes. 719 00:56:15,118 --> 00:56:16,847 Both lose their life as their youth ends. 720 00:56:19,623 --> 00:56:22,023 And you know the plight of ex-cricketers very well, sir. 721 00:56:22,893 --> 00:56:24,554 Somebody is committing suicide.. 722 00:56:24,628 --> 00:56:26,289 ..and somebody is drunk and getting nostalgic. 723 00:56:27,631 --> 00:56:31,624 Those who can talk, blabber on news channels. 724 00:56:31,702 --> 00:56:33,567 And those who can laugh, laugh without any reason.. 725 00:56:33,637 --> 00:56:35,002 ..in some laughter show. 726 00:56:37,074 --> 00:56:38,632 And you neither know how to talk nor how to laugh. 727 00:56:40,644 --> 00:56:43,306 And sir l always say, make money too, not just runs. 728 00:56:48,652 --> 00:56:51,587 Sir.. 50 lakhs for you and 25 lakhs each.. 729 00:56:51,655 --> 00:56:53,919 ..for two middle order batsmen. 730 00:56:56,760 --> 00:56:57,818 Sir, lose in this match. 731 00:57:06,670 --> 00:57:07,728 l will leave now. 732 00:57:09,940 --> 00:57:13,899 And yes, sir! l`ve kept a few Rolex watches in your room. 733 00:57:14,945 --> 00:57:17,812 You will like it. Goodbye. 734 00:57:26,223 --> 00:57:28,783 Brother, tell your bookies to raise the rate as much as they can. 735 00:57:35,632 --> 00:57:36,758 Have you thought well? 736 00:57:37,968 --> 00:57:40,334 The man who thinks, only keeps thinking all his life. 737 00:57:45,242 --> 00:57:48,370 The home team are in pursuit of 286 runs for victory. 738 00:57:50,981 --> 00:57:52,346 lncrease the rate. 739 00:58:00,257 --> 00:58:04,887 Totally, what you like, it`s gone for a 4. 740 00:58:07,864 --> 00:58:08,922 The captain.. 741 00:58:13,003 --> 00:58:14,231 He is getting close to 50. 742 00:58:15,071 --> 00:58:17,266 And the visitors are 78 for no loss. 743 00:58:19,342 --> 00:58:22,402 Brother, he is the captain. He can`t be out so soon. 744 00:58:23,747 --> 00:58:25,738 The run rate is up to the mark of 5.8. 745 00:58:30,253 --> 00:58:33,051 He is out. They have got their first wicket. 746 00:58:35,292 --> 00:58:39,422 The home team is all charged up. 747 00:58:42,032 --> 00:58:45,763 Another wicket. The batsman tried to whack that for a 4. 748 00:58:46,770 --> 00:58:48,237 Who is going to win this final? 749 00:58:48,305 --> 00:58:50,170 What a great match we are watching here! 750 00:58:51,975 --> 00:58:53,306 Straight off the middle of the bat. 751 00:59:07,791 --> 00:59:10,783 We are down to the last over. They need a run a ball. 752 00:59:14,397 --> 00:59:15,728 The home team is 280 for 9. 753 00:59:16,333 --> 00:59:20,133 6 runs and 5 balls. And that was close. 754 00:59:20,203 --> 00:59:21,465 He could have been out. 755 00:59:25,075 --> 00:59:26,804 What a great match we are watching here! 756 00:59:32,315 --> 00:59:34,476 6 to win just from 4 balls. 757 00:59:40,824 --> 00:59:43,349 Just 2 runs from the last three balls. 758 00:59:48,298 --> 00:59:50,493 Everybody here is fighting it out! 759 00:59:51,101 --> 00:59:52,500 What a match we have got here! 760 01:00:16,393 --> 01:00:19,385 He has bowled him! l just can`t believe it! 761 01:00:19,462 --> 01:00:20,793 This is why this is the most.. 762 01:00:20,864 --> 01:00:22,491 ..incredible match you have ever seen. 763 01:00:23,867 --> 01:00:24,959 The team has done it. 764 01:00:25,368 --> 01:00:27,165 They have won the championship. 765 01:00:27,871 --> 01:00:29,338 And the crowd is on their feet! 766 01:00:32,375 --> 01:00:34,104 He played wonderfully well. 767 01:00:44,154 --> 01:00:45,815 You`re neither greedy to win.. 768 01:00:45,889 --> 01:00:47,880 ..nor afraid to lose. 769 01:00:50,160 --> 01:00:54,119 You will prosper a lot. You will benefit others. 770 01:00:56,166 --> 01:00:57,565 But remember one thing. 771 01:00:59,903 --> 01:01:03,839 ln our business people can enter.. 772 01:01:03,907 --> 01:01:07,900 ..but they can`t exit. 773 01:01:10,180 --> 01:01:12,910 Now you`ll not bet. You`ll set things up. 774 01:01:14,451 --> 01:01:17,909 Either here in South Africa or in lndia. 775 01:01:18,521 --> 01:01:19,920 You have to decide. 776 01:01:22,859 --> 01:01:24,349 lndia is fine for dreaming. 777 01:01:25,929 --> 01:01:27,590 And it`s the world of globalisation. 778 01:01:33,937 --> 01:01:35,529 l want to make my heaven here. 779 01:02:05,235 --> 01:02:06,896 How did you manage all this, Arjun? 780 01:02:07,237 --> 01:02:09,569 A big company`s senior officer will live in a big house. 781 01:02:13,910 --> 01:02:14,968 Here. 782 01:02:38,535 --> 01:02:40,332 Listen! 783 01:02:40,603 --> 01:02:42,161 My heart says. 784 01:02:42,505 --> 01:02:45,997 Greed is intoxicating. 785 01:02:46,543 --> 01:02:47,942 Look. 786 01:02:48,278 --> 01:02:49,609 Whose prayer is it? 787 01:02:50,280 --> 01:02:53,613 The one who touches the sky, he is the lucky one. 788 01:02:53,683 --> 01:02:57,551 Everyday, life is new. 789 01:02:57,620 --> 01:03:03,217 Give me such a beautiful punishment. 790 01:03:03,626 --> 01:03:07,585 Heaven is here. 791 01:03:07,664 --> 01:03:11,191 Heaven is here. 792 01:03:11,267 --> 01:03:15,033 Heaven is here. 793 01:03:15,305 --> 01:03:19,207 Heaven is here. 794 01:03:31,588 --> 01:03:32,987 Listen! 795 01:03:33,323 --> 01:03:34,722 Why worry about the world? 796 01:03:35,325 --> 01:03:39,056 l did what l wanted. 797 01:03:39,329 --> 01:03:40,523 Look! 798 01:03:40,597 --> 01:03:42,394 What magic this is! 799 01:03:42,465 --> 01:03:46,299 l have turned stone into gold. 800 01:03:46,369 --> 01:03:50,271 Everyday, life is new. 801 01:03:50,340 --> 01:03:54,640 Give me such a beautiful punishment. 802 01:03:56,346 --> 01:04:00,077 Heaven is here. 803 01:04:00,150 --> 01:04:03,745 Heaven is here. 804 01:04:04,087 --> 01:04:07,716 Heaven is here. 805 01:04:07,790 --> 01:04:11,624 Heaven is here. 806 01:04:43,126 --> 01:04:46,721 Money is needed to live. 807 01:04:46,796 --> 01:04:50,425 Money is the lesson of death. 808 01:04:50,500 --> 01:04:57,599 The magic of money is great. 809 01:04:57,740 --> 01:05:01,471 Everyday, life is new. 810 01:05:01,544 --> 01:05:07,414 Give me such a beautiful punishment. 811 01:05:07,684 --> 01:05:11,620 Heaven is here. 812 01:05:11,688 --> 01:05:15,419 Heaven is here. 813 01:05:15,491 --> 01:05:19,154 Heaven is here. 814 01:05:19,229 --> 01:05:22,596 Heaven is here. 815 01:05:22,665 --> 01:05:26,533 Heaven is here. 816 01:05:26,603 --> 01:05:31,404 Heaven is here. 817 01:05:50,293 --> 01:05:51,624 Listen! 818 01:05:52,195 --> 01:05:53,662 What is in the eyes? 819 01:05:53,730 --> 01:05:58,133 My heart got whatever it wanted. 820 01:06:21,224 --> 01:06:24,216 Greetings, ACP Shekhar Malhotra from CBl. 821 01:06:24,694 --> 01:06:26,559 l have been called from lndia. 822 01:06:28,498 --> 01:06:29,556 Can l come in? 823 01:06:30,767 --> 01:06:32,394 Come in. - Thank you. 824 01:06:41,377 --> 01:06:45,245 Fantastic! lt`s like money dripping from everything. 825 01:06:45,715 --> 01:06:47,444 Hey, nice view. 826 01:06:48,518 --> 01:06:49,576 Amazing! 827 01:06:50,253 --> 01:06:52,187 A window breaker.. 828 01:06:52,255 --> 01:06:53,449 ..has built a palace of mirrors for himself! 829 01:06:53,656 --> 01:06:54,918 Do you know Arjun? 830 01:06:56,726 --> 01:06:58,193 Do you really don`t know anything or.. 831 01:06:58,261 --> 01:06:59,751 ..are you pretending to be ignorant. 832 01:07:01,531 --> 01:07:02,589 What do you want to say? 833 01:07:04,534 --> 01:07:09,267 Something that.. you wouldn`t want to hear. 834 01:07:10,206 --> 01:07:13,733 What do you think, Arjun has got his hands on the lamp of.. 835 01:07:13,810 --> 01:07:15,607 Arjun has a business, of import-export. 836 01:07:15,812 --> 01:07:16,938 lmport-export! 837 01:07:17,780 --> 01:07:20,510 Yes, he does do import-export. 838 01:07:21,718 --> 01:07:25,950 But of arms, ammunitions, RDX. 839 01:07:26,823 --> 01:07:27,949 He works for the underworld. 840 01:07:28,291 --> 01:07:30,282 Underworld don Abu Abraham. 841 01:07:33,563 --> 01:07:34,962 Arjun is his special fixer. 842 01:07:36,299 --> 01:07:38,233 From the money Arjun earns, he funds.. 843 01:07:38,301 --> 01:07:40,861 ..international smuggling and terrorism. 844 01:07:42,305 --> 01:07:44,239 And what terrorists do all over the world.. 845 01:07:44,307 --> 01:07:45,604 ..l don`t think l need to tell you that. 846 01:07:45,808 --> 01:07:49,676 lf you don`t believe me, you can see these photographs. 847 01:07:50,847 --> 01:07:53,247 And Zoya, the police here believe that.. 848 01:07:53,316 --> 01:07:55,978 ..Arjun is involved in every activity as much as Abu is. 849 01:08:19,275 --> 01:08:20,333 Zoya, what`s wrong? 850 01:08:21,611 --> 01:08:22,669 What is all this? 851 01:08:23,880 --> 01:08:25,006 l can`t wear it. 852 01:08:26,816 --> 01:08:29,341 These clothes. This jewellery. 853 01:08:30,853 --> 01:08:31,911 All of them are stained with blood. 854 01:08:33,289 --> 01:08:34,415 What? 855 01:08:35,558 --> 01:08:36,616 Yes. 856 01:08:37,360 --> 01:08:39,294 On your money and.. 857 01:08:39,362 --> 01:08:42,354 ..everything that you bought with this money. 858 01:08:46,302 --> 01:08:47,360 Blood! 859 01:08:50,373 --> 01:08:51,431 Have you gone crazy? 860 01:08:54,510 --> 01:08:55,568 You won`t see it, Arjun. 861 01:08:56,646 --> 01:08:58,773 Because money has made you blind. 862 01:08:59,882 --> 01:09:01,474 You can only see money. 863 01:09:02,385 --> 01:09:03,852 You have a business of import-export. 864 01:09:04,654 --> 01:09:05,916 Papa was right that you.. 865 01:09:07,390 --> 01:09:08,448 But l.. 866 01:09:09,926 --> 01:09:11,393 How could l ever believe you? 867 01:09:13,896 --> 01:09:16,330 Don`t ask a question and don`t listen to a lie! 868 01:09:16,532 --> 01:09:18,864 That`s what you said, isn`t it? 869 01:09:19,902 --> 01:09:20,960 Zoya, who had come here? 870 01:09:27,410 --> 01:09:28,468 ACP Malhotra. 871 01:09:34,016 --> 01:09:36,348 He has reached here too to narrate his false story. 872 01:09:36,419 --> 01:09:37,477 False story! 873 01:09:40,690 --> 01:09:41,748 ls this a lie? 874 01:09:41,824 --> 01:09:42,882 ls this a lie? 875 01:09:42,959 --> 01:09:44,085 ls this a lie? 876 01:09:44,427 --> 01:09:45,553 ls all of this a lie? 877 01:09:45,628 --> 01:09:46,720 Yes, it`s all a lie! 878 01:09:48,431 --> 01:09:50,865 l can make a photo of yours along with George Bush! 879 01:09:50,933 --> 01:09:52,594 Does that mean you work for him? 880 01:09:59,876 --> 01:10:03,437 Zoya, all this is a conspiracy against me. 881 01:10:03,713 --> 01:10:04,873 They are trying to trap me. 882 01:10:06,382 --> 01:10:09,112 The police need someone they can put the entire blame on. 883 01:10:09,452 --> 01:10:11,443 And who can be an easier target than me? 884 01:10:12,722 --> 01:10:13,780 Because l am successful. 885 01:10:15,458 --> 01:10:17,392 No lndian has achieved so much success.. 886 01:10:17,460 --> 01:10:19,121 ..in such a short time like l did! 887 01:10:19,395 --> 01:10:20,453 That`s why! 888 01:10:22,932 --> 01:10:25,400 l have been toiling day and night and earning money.. 889 01:10:25,468 --> 01:10:27,698 ..for you! For you! 890 01:10:28,938 --> 01:10:32,601 ACP Malhotra just told you once! Just once! 891 01:10:33,409 --> 01:10:34,637 And you believed him! 892 01:10:35,945 --> 01:10:37,003 You believed everything he said. 893 01:10:42,418 --> 01:10:43,476 You know what? 894 01:10:47,757 --> 01:10:48,815 l don`t need this. 895 01:10:50,760 --> 01:10:51,818 l am going. 896 01:10:54,697 --> 01:10:55,755 Arjun! 897 01:10:56,632 --> 01:10:57,690 Arjun, don`t go. 898 01:10:58,434 --> 01:10:59,492 Arjun, please. 899 01:11:00,937 --> 01:11:02,495 Arjun, listen to me they will.. 900 01:11:38,174 --> 01:11:40,540 Zoya, if Shekhar has said it then it`s the truth. 901 01:11:41,544 --> 01:11:42,602 He is an honest officer. 902 01:11:43,546 --> 01:11:47,209 lt`s Arjun`s habit of hiding the truth by creating a scene. 903 01:11:48,017 --> 01:11:50,542 This turn had to come in his path. 904 01:11:51,988 --> 01:11:54,479 The only regret is that at this turn you are all alone.. 905 01:11:54,557 --> 01:11:57,219 ..and that too in foreign land. 906 01:11:59,095 --> 01:12:01,495 But there is always a time in everyone`s life.. 907 01:12:01,564 --> 01:12:04,226 ..to take a difficult decision. 908 01:12:06,569 --> 01:12:10,562 While taking any decision, don`t fall weak. 909 01:12:13,042 --> 01:12:14,509 Many a times you have to be bad for someone.. 910 01:12:14,577 --> 01:12:16,044 ..for their betterment. 911 01:12:19,849 --> 01:12:21,214 Only you can save him. 912 01:12:24,120 --> 01:12:26,987 And if you feel you can`t, then get out of his life. 913 01:12:27,857 --> 01:12:30,155 lt`s not intelligent to drown with a drowning man. 914 01:12:31,594 --> 01:12:33,585 Why will you suffer for something that he did? 915 01:12:36,732 --> 01:12:38,529 Zoya, can you understand what l am telling you? 916 01:12:43,139 --> 01:12:44,197 Yes. 917 01:12:55,117 --> 01:12:56,175 Yes, Vishal. 918 01:12:57,153 --> 01:12:59,951 Zoya, please don`t disconnect the phone, listen to me. 919 01:13:02,124 --> 01:13:03,614 Zoya, l don`t know what had happened to me. 920 01:13:04,627 --> 01:13:05,719 Please forgive me. 921 01:13:07,763 --> 01:13:08,923 Zoya, l want to meet you. 922 01:13:09,632 --> 01:13:10,860 l want to tell you something important. 923 01:13:12,902 --> 01:13:13,960 l wanted to say it for quite some time.. 924 01:13:14,036 --> 01:13:15,560 ..but l couldn`t say it. 925 01:13:17,640 --> 01:13:18,698 You are listening, aren`t you? 926 01:13:21,110 --> 01:13:22,202 Zoya, you will meet me, won`t you? 927 01:13:24,580 --> 01:13:25,638 Okay. 928 01:13:27,116 --> 01:13:29,311 Okay. l love you. 929 01:13:35,057 --> 01:13:36,319 l had told you, right? 930 01:13:37,927 --> 01:13:39,656 One day Zoya will find out everything. 931 01:13:41,664 --> 01:13:42,722 What if she doesn`t agree? 932 01:13:44,133 --> 01:13:45,191 What will you do? 933 01:13:47,069 --> 01:13:49,663 Vishal, l can`t even think about living without Zoya. 934 01:13:51,774 --> 01:13:53,742 l won`t let her go away from me. 935 01:13:57,146 --> 01:13:58,807 She will calm down by tomorrow morning. 936 01:14:00,816 --> 01:14:01,874 Then l will appease her. 937 01:14:06,622 --> 01:14:07,748 l will do whatever it takes. 938 01:14:15,965 --> 01:14:17,023 Hi! 939 01:14:23,272 --> 01:14:24,330 How am l looking? 940 01:14:32,214 --> 01:14:33,704 You are still not in a good mood. 941 01:14:34,984 --> 01:14:37,043 No, l am fine. 942 01:14:37,987 --> 01:14:39,045 Good. 943 01:14:40,089 --> 01:14:41,147 Good. 944 01:14:42,224 --> 01:14:43,384 Then let`s get married. 945 01:14:46,262 --> 01:14:49,231 How long will l carry this ring in my pocket? 946 01:14:50,332 --> 01:14:51,959 lf someone picks my pocket, then that will be bad. 947 01:14:54,003 --> 01:14:55,732 We can have a tiff after the marriage, okay? 948 01:14:57,072 --> 01:15:00,269 Arjun, first you will have to tell me the entire truth. 949 01:15:01,010 --> 01:15:03,672 ln every relation there is a moment Arjun.. 950 01:15:03,746 --> 01:15:06,010 ..when it is very important for the truth to be revealed. 951 01:15:07,016 --> 01:15:11,112 l should know what my future husband does. 952 01:15:14,690 --> 01:15:15,748 You are right. 953 01:15:22,097 --> 01:15:23,155 You are right. 954 01:15:26,268 --> 01:15:27,701 Yes Zoya, it`s true that l don`t have an import-export.. 955 01:15:27,770 --> 01:15:30,136 ..but a match-fixing business. 956 01:15:30,706 --> 01:15:32,037 l fix cricket matches. 957 01:15:32,241 --> 01:15:34,766 And l do it because l am very good at it. 958 01:15:35,311 --> 01:15:38,007 And l don`t think l am doing anything bad or wrong. 959 01:15:39,782 --> 01:15:41,716 Betting is legal here.. 960 01:15:41,784 --> 01:15:43,115 ..and l think match-fixing should be made legal too. 961 01:15:45,287 --> 01:15:46,720 And the activities of Abu Abraham.. 962 01:15:46,789 --> 01:15:48,051 ..should be made legal too. 963 01:15:48,324 --> 01:15:52,852 Zoya, l only fix matches for Abu Abraham. 964 01:15:53,262 --> 01:15:55,196 Because only he has the network around the world. 965 01:15:56,799 --> 01:15:58,790 l don`t have anything to do with his other business. 966 01:15:59,335 --> 01:16:02,133 And do you know what he does with the match-fixing money? 967 01:16:02,338 --> 01:16:07,469 He makes arms, bombs, kills people. 968 01:16:10,079 --> 01:16:11,740 Zoya, the tax money that we pay the government.. 969 01:16:11,814 --> 01:16:14,408 ..is also used to buy bombs and cannons. 970 01:16:15,751 --> 01:16:16,809 So? 971 01:16:19,188 --> 01:16:21,156 lt doesn`t make any difference to you Arjun that.. 972 01:16:21,223 --> 01:16:22,281 Yes, it doesn`t make any difference. 973 01:16:23,092 --> 01:16:24,753 lt doesn`t make any difference to me.. 974 01:16:24,827 --> 01:16:25,885 ..what Abu Abraham does with the match-fixing money. 975 01:16:25,961 --> 01:16:27,952 lf he buys guns, cannons, that`s his problem. 976 01:16:28,764 --> 01:16:30,356 People are dying in the world, that`s their problem. 977 01:16:31,267 --> 01:16:34,759 All l know is that l work for him.. 978 01:16:34,837 --> 01:16:37,772 ..and l am paid handsomely for it, that`s it. 979 01:16:38,774 --> 01:16:39,934 For God`s sake, Arjun. 980 01:16:44,113 --> 01:16:50,018 Zoya, God, Lord.. doesn`t do anything. 981 01:16:51,186 --> 01:16:52,778 You have to do everything on your own. 982 01:16:54,857 --> 01:16:56,848 And l am doing what l should! 983 01:16:58,127 --> 01:16:59,355 And l will keep doing it. 984 01:18:06,862 --> 01:18:07,920 Why did you do that, Zoya? 985 01:19:19,368 --> 01:19:20,426 Thank you, Zoya. 986 01:19:22,504 --> 01:19:24,904 l can understand what you must be going through right now. 987 01:19:25,774 --> 01:19:27,036 Why did you call me here? 988 01:19:29,378 --> 01:19:31,437 Zoya, Abu`s men must be looking for you everywhere. 989 01:19:32,714 --> 01:19:33,976 lt`s not safe here. 990 01:19:35,784 --> 01:19:38,514 l can`t even protect you. 991 01:19:41,456 --> 01:19:47,452 That`s why Zoya, this is some money and an air-ticket. 992 01:19:49,798 --> 01:19:50,856 Go back to lndia. 993 01:19:55,938 --> 01:19:59,465 l didn`t get Arjun arrested to return to lndia with some money. 994 01:20:01,076 --> 01:20:03,601 Anyway, you won`t understand. 995 01:20:05,881 --> 01:20:08,406 Look Zoya, it will take at least 5-6 years.. 996 01:20:08,483 --> 01:20:10,678 ..before he is released from jail. 997 01:20:12,421 --> 01:20:13,752 Till then, what will you do here? 998 01:20:14,556 --> 01:20:17,491 You don`t have any work, nor do you have a work permit. 999 01:20:17,559 --> 01:20:18,617 What are you going to do here? 1000 01:20:18,694 --> 01:20:21,094 l don`t need your help, l will manage. 1001 01:20:26,835 --> 01:20:29,497 You will need a lot of money in such a mission. 1002 01:20:31,106 --> 01:20:32,505 You are fighting a war. 1003 01:20:34,509 --> 01:20:37,842 Don`t worry, l will arrange for it. 1004 01:20:40,115 --> 01:20:41,446 Goodbye. 1005 01:20:49,057 --> 01:20:50,524 Arrange for it! 1006 01:20:51,526 --> 01:20:52,788 How will l arrange for it? 1007 01:20:55,530 --> 01:20:56,929 Every business is down. 1008 01:20:56,999 --> 01:20:58,125 There is loss in every business. 1009 01:20:59,935 --> 01:21:00,993 Who will cover the losses? 1010 01:21:02,537 --> 01:21:03,595 You! 1011 01:21:04,940 --> 01:21:05,998 Or you! 1012 01:21:14,683 --> 01:21:15,741 This. 1013 01:21:17,552 --> 01:21:19,952 This world cup will make money for me. 1014 01:21:22,157 --> 01:21:26,491 lt will bring us 50 times the profit we have earned.. 1015 01:21:26,561 --> 01:21:30,497 ..in every business till now. 1016 01:21:35,570 --> 01:21:36,628 Where is Arjun? 1017 01:21:37,706 --> 01:21:39,640 Arjun turned out to be very stubborn. 1018 01:21:40,509 --> 01:21:42,977 The police couldn`t make him confess anything about any of us. 1019 01:21:43,912 --> 01:21:46,506 He will come out in 5-6 months. 1020 01:21:46,581 --> 01:21:47,639 5-6 months! 1021 01:21:49,584 --> 01:21:50,983 Till then this world cup will be over. 1022 01:21:52,521 --> 01:21:53,579 Then how will we make money? 1023 01:21:55,057 --> 01:21:56,524 You go to Australia and meet that lawyer.. 1024 01:21:56,591 --> 01:21:58,183 ..who had defended Ansari`s case. 1025 01:21:59,194 --> 01:22:01,594 Tell him, we are ready for any amount that it takes. 1026 01:22:02,597 --> 01:22:05,532 l want Arjun released as soon as possible. 1027 01:22:32,094 --> 01:22:33,152 Fantastic. 1028 01:22:35,230 --> 01:22:36,754 You must be feeling very good after coming out, isn`t it? 1029 01:22:39,634 --> 01:22:40,692 No, l am feeling very bad. 1030 01:22:41,703 --> 01:22:43,034 l am thinking of going back in again. 1031 01:22:44,639 --> 01:22:46,573 lf you won`t mend your ways.. 1032 01:22:46,641 --> 01:22:48,108 ..then you will have to come back in. 1033 01:22:57,986 --> 01:23:00,716 You had me arrested using a girl as a bait. 1034 01:23:01,056 --> 01:23:02,648 Don`t consider this as your victory. 1035 01:23:03,191 --> 01:23:05,591 l don`t change paths, l make my own path. 1036 01:23:05,794 --> 01:23:08,729 Meaning.. you won`t change your activities. 1037 01:23:10,265 --> 01:23:11,732 Not activities, business. 1038 01:23:12,601 --> 01:23:14,000 The business of showing dreams to the common man.. 1039 01:23:14,069 --> 01:23:15,593 ..and making them real. 1040 01:23:16,671 --> 01:23:18,138 You think about this business too. 1041 01:23:18,874 --> 01:23:21,604 Because l don`t think you have still brought bangles.. 1042 01:23:21,676 --> 01:23:24,076 ..for sister-in-law. l will give you a great tip. 1043 01:23:25,680 --> 01:23:28,205 Thanks for the offer. Bite? - No. 1044 01:23:29,684 --> 01:23:31,811 But you and l both know that.. 1045 01:23:31,887 --> 01:23:34,014 ..the people who have freed you.. 1046 01:23:34,089 --> 01:23:36,216 ..have done it for fixing, not for betting. 1047 01:23:37,692 --> 01:23:38,750 That`s why l will give you one offer. 1048 01:23:39,761 --> 01:23:42,753 Come on this side, then you can start a new beginning. 1049 01:23:44,299 --> 01:23:47,291 That side will be the beginning of the end. 1050 01:23:49,771 --> 01:23:51,295 Are you giving me an offer or a warning? 1051 01:23:51,640 --> 01:23:52,698 Both. 1052 01:23:53,375 --> 01:23:55,639 l will always keep an eye on you. 1053 01:23:56,778 --> 01:23:58,040 Don`t you have any other work other than.. 1054 01:23:58,113 --> 01:23:59,637 ..keeping an eye on me? 1055 01:24:00,182 --> 01:24:02,912 What can l do? You`ve become such an important man. 1056 01:24:04,786 --> 01:24:07,846 Till the time you were in jail, fixing was closed too. 1057 01:24:09,057 --> 01:24:12,652 Now that you have come out, it will start again. 1058 01:24:13,128 --> 01:24:14,186 That`s why. 1059 01:24:14,996 --> 01:24:18,659 And because, l want to save you. 1060 01:24:19,734 --> 01:24:20,860 l know you. 1061 01:24:22,737 --> 01:24:25,262 Thanks for thinking so much about me. 1062 01:24:30,679 --> 01:24:31,737 Fantastic. 1063 01:24:38,887 --> 01:24:41,287 Wow, your entire style has changed. 1064 01:24:42,090 --> 01:24:43,751 You have become completely colourful. 1065 01:24:44,893 --> 01:24:46,690 Have you changed from inside in 5 months.. 1066 01:24:46,761 --> 01:24:48,092 ..or is it the same old stock from Dharavi? 1067 01:25:03,778 --> 01:25:04,836 What are you thinking? 1068 01:25:05,914 --> 01:25:08,781 About your girlfriend? 1069 01:25:10,719 --> 01:25:12,186 Who had laid a trap for you! 1070 01:25:14,789 --> 01:25:16,381 Afridi has a bad habit. 1071 01:25:17,192 --> 01:25:18,716 He always tampers with the ball.. 1072 01:25:18,793 --> 01:25:20,988 ..and always escapes easily. 1073 01:25:22,264 --> 01:25:25,859 Your girl, was an out-swinging delivery for you. 1074 01:25:26,468 --> 01:25:27,730 You should have left it. 1075 01:25:28,470 --> 01:25:29,732 But you played it. 1076 01:25:29,938 --> 01:25:31,132 Suddenly the ball came inwards.. 1077 01:25:31,206 --> 01:25:32,935 ..and went towards your wicket and bowled you. 1078 01:25:35,810 --> 01:25:37,072 l was mad. 1079 01:25:38,813 --> 01:25:40,747 l thought of kidnapping the girl and.. 1080 01:25:44,085 --> 01:25:45,814 Then l thought she is your girlfriend. 1081 01:25:46,821 --> 01:25:48,083 So you explain to her. 1082 01:25:49,824 --> 01:25:50,882 You are right. 1083 01:25:52,827 --> 01:25:53,885 Stop the car. 1084 01:25:54,829 --> 01:25:55,887 l will meet you later. 1085 01:25:55,964 --> 01:25:57,022 Come on, Vishal. 1086 01:25:57,098 --> 01:25:58,156 Remember one more thing while going. 1087 01:25:59,834 --> 01:26:06,433 Think about your ball.. l mean your girl after the world-cup. 1088 01:26:08,109 --> 01:26:09,974 And it will be even better if you don`t think about her. 1089 01:26:11,513 --> 01:26:14,778 Because this time if this girl bowls you over.. 1090 01:26:14,849 --> 01:26:17,841 ..then you are done for. 1091 01:26:22,390 --> 01:26:23,448 Vishal, where is Zoya? 1092 01:26:25,260 --> 01:26:26,784 Shakeel told you, first concentrate on the work.. 1093 01:26:26,861 --> 01:26:29,125 ..then we will see. 1094 01:26:29,798 --> 01:26:30,856 Don`t take Shakeel`s side. 1095 01:26:31,266 --> 01:26:32,324 Tell me where Zoya is! 1096 01:26:34,336 --> 01:26:35,462 How would l know where Zoya is? 1097 01:26:35,537 --> 01:26:37,129 Then who knows Vishal? 1098 01:26:37,205 --> 01:26:39,139 He knows! He knows! 1099 01:26:40,141 --> 01:26:41,199 Vishal, who knows? 1100 01:26:41,276 --> 01:26:42,470 Why are you getting angry on me? 1101 01:26:44,879 --> 01:26:45,937 Since you have been arrested.. 1102 01:26:46,014 --> 01:26:47,072 ..there is no trace of her! 1103 01:26:49,417 --> 01:26:51,146 l haven`t tried to look for her. 1104 01:26:51,486 --> 01:26:53,010 And it will be better if you don`t either. 1105 01:26:54,956 --> 01:26:56,821 She had only one motive for coming in your life. 1106 01:26:56,891 --> 01:26:58,415 To get you arrested. 1107 01:26:58,960 --> 01:27:00,894 She did her work and disappeared. 1108 01:27:01,896 --> 01:27:03,955 lt will be better that you do your work too. 1109 01:27:08,169 --> 01:27:10,967 Look. The list of the forthcoming cricket matches. 1110 01:27:11,239 --> 01:27:13,434 Tell me, where do we have to fix it? 1111 01:27:15,176 --> 01:27:17,906 No Vishal, l have to meet Zoya first. 1112 01:27:19,247 --> 01:27:20,908 l need answers to many questions. 1113 01:27:22,050 --> 01:27:24,450 l won`t let her go away from my life so easily. 1114 01:27:27,322 --> 01:27:28,914 l will find her no matter where she is. 1115 01:27:34,062 --> 01:27:35,120 Arjun! 1116 01:27:49,477 --> 01:27:50,944 Zoya, Arjun has been released from jail. 1117 01:27:52,213 --> 01:27:56,013 Abu has freed him and he`ll surely come to meet you. 1118 01:28:21,376 --> 01:28:23,037 Hello! - Piya, this is Arjun speaking. 1119 01:28:23,311 --> 01:28:24,903 Hi Arjun, how are you? 1120 01:28:24,979 --> 01:28:27,447 ls Zoya in Mumbai! - Zoya, no. 1121 01:28:36,591 --> 01:28:37,922 The boss is very angry. 1122 01:28:38,993 --> 01:28:41,325 Not with you, because of your girlfriend. 1123 01:28:44,466 --> 01:28:45,592 He was saying that his work is not being done.. 1124 01:28:45,667 --> 01:28:47,066 ..because of that girl. 1125 01:28:48,269 --> 01:28:50,931 He said use all our men to search for her.. 1126 01:28:51,005 --> 01:28:52,996 ..and as soon as she is found.. 1127 01:28:58,546 --> 01:28:59,604 l stopped him. 1128 01:29:00,949 --> 01:29:02,007 How long will l be able to stop him? 1129 01:29:05,220 --> 01:29:07,950 Only 4 months are left for the world cup. 1130 01:29:09,491 --> 01:29:11,550 And boss` blood pressure is rising. 1131 01:29:13,094 --> 01:29:16,086 Why do you want to be caught on this wide ball? 1132 01:29:18,299 --> 01:29:19,561 You are feeling bad, isn`t it? 1133 01:29:20,969 --> 01:29:23,961 l mean to say that you better start the match fixing. 1134 01:29:25,306 --> 01:29:27,297 Forget about the girl, let her be. 1135 01:29:28,042 --> 01:29:29,373 We will bring her in front of you. 1136 01:29:31,045 --> 01:29:32,444 l swear on the Lord. Okay? 1137 01:29:33,381 --> 01:29:34,439 Now go. 1138 01:29:35,049 --> 01:29:37,643 That hard hitter Shahdab is practicing in the nets. 1139 01:29:38,186 --> 01:29:40,450 Meet him and deal with him. 1140 01:29:41,055 --> 01:29:43,319 Until then l will send my men after your girl. 1141 01:29:44,058 --> 01:29:46,049 l will see how she is not found. 1142 01:30:14,088 --> 01:30:16,352 Really, what a beautiful wicket. 1143 01:30:17,759 --> 01:30:21,695 l swear on Lord, l will have real fun batting. 1144 01:30:25,099 --> 01:30:27,090 Arjun. How are you doing? - Fine man. 1145 01:30:27,368 --> 01:30:31,099 Arjun sir, l have been hearing a lot of praises about you. 1146 01:30:32,106 --> 01:30:35,041 l have heard that you recognise.. 1147 01:30:35,109 --> 01:30:37,100 ..the likes and dislikes of the players. That`s great man. 1148 01:30:38,112 --> 01:30:39,704 Like l have understood your likes. 1149 01:30:40,248 --> 01:30:43,046 On the ground, you like to field on the fine leg. 1150 01:30:43,117 --> 01:30:46,712 And out of the ground you like to watch fine leg. - Right. 1151 01:30:48,256 --> 01:30:50,053 Well, there are a lot of similarities.. 1152 01:30:50,124 --> 01:30:52,058 ..between cricket and girls. - Oh really?! 1153 01:30:53,127 --> 01:30:55,322 Cricket is a.. you know, a very unpredictable game.. 1154 01:30:55,396 --> 01:30:57,591 ..and girls are quite unpredictable too. 1155 01:30:58,466 --> 01:31:00,525 You always have a problem playing with a new ball. 1156 01:31:00,602 --> 01:31:02,194 And tolerating new girls too. 1157 01:31:03,137 --> 01:31:06,732 And.. power play is very important for both of them. 1158 01:31:07,408 --> 01:31:09,069 Right? - Yes, man. 1159 01:31:11,145 --> 01:31:12,203 lnteresting. 1160 01:31:13,081 --> 01:31:15,208 You are quite an interesting person. 1161 01:31:16,150 --> 01:31:17,208 l am. 1162 01:31:19,153 --> 01:31:21,348 And l want to make your first match interesting too. 1163 01:31:22,490 --> 01:31:24,685 That is with the weakest team of the world cup! 1164 01:31:26,160 --> 01:31:28,094 Actually sir, if you win this match.. 1165 01:31:28,162 --> 01:31:30,426 ..then it won`t be any fun. 1166 01:31:31,299 --> 01:31:32,493 History and money will be made.. 1167 01:31:32,567 --> 01:31:34,228 ..only when you lose this match. 1168 01:31:35,703 --> 01:31:39,639 And.. only throwing away the matches is not match-fixing. No. 1169 01:31:40,575 --> 01:31:43,373 Share with us the information about every match. 1170 01:31:44,779 --> 01:31:47,509 l promise you, you will make a lot of profits. 1171 01:31:48,583 --> 01:31:49,641 All the information. 1172 01:31:50,585 --> 01:31:51,643 l didn`t get you. 1173 01:31:56,124 --> 01:31:58,388 You can see only fine leg here, isn`t it? - Yes. 1174 01:31:59,327 --> 01:32:02,660 Come, l will take you to a place where fine leg is a bit deep. 1175 01:32:04,332 --> 01:32:05,799 You can watch the gully and slip too. 1176 01:32:32,293 --> 01:32:36,559 Love lasts only for four days. 1177 01:32:36,631 --> 01:32:43,560 And only a long separation after that. 1178 01:32:45,239 --> 01:32:49,437 Love lasts only for four days. 1179 01:32:49,510 --> 01:32:53,776 And only a long separation after that. 1180 01:32:53,848 --> 01:32:58,251 Without you my heart is restless. 1181 01:32:58,319 --> 01:33:02,255 Without you my life is empty. 1182 01:33:02,323 --> 01:33:06,589 After a long time, l remembered you. 1183 01:33:06,661 --> 01:33:09,255 l remembered you. 1184 01:33:09,330 --> 01:33:11,457 l remembered you. 1185 01:33:36,557 --> 01:33:41,290 l was so lost in my melody. 1186 01:33:41,362 --> 01:33:45,355 l even forgot your footsteps. 1187 01:33:45,433 --> 01:33:49,631 l have been so lonely for so long. 1188 01:33:49,704 --> 01:33:55,904 l have forgotten the path of love. 1189 01:34:01,983 --> 01:34:06,784 l was so lost in my melody. 1190 01:34:06,854 --> 01:34:11,257 l even forgot your footsteps. 1191 01:34:11,325 --> 01:34:15,386 l have been so lonely for so long. 1192 01:34:15,463 --> 01:34:19,729 l have forgotten the path of love. 1193 01:34:19,801 --> 01:34:24,329 l was entangled in life! 1194 01:34:24,405 --> 01:34:30,867 What can l say? What can l say? 1195 01:34:32,547 --> 01:34:36,745 Without you my heart is restless. 1196 01:34:36,818 --> 01:34:39,412 Without you my life is empty. What`s her name? 1197 01:34:40,354 --> 01:34:41,412 Angel. 1198 01:34:42,356 --> 01:34:43,414 l want to meet her. 1199 01:34:44,625 --> 01:34:46,422 Only after the club shuts down in the night. 1200 01:34:46,494 --> 01:34:52,296 After a long time, l remembered you. 1201 01:34:52,366 --> 01:34:58,703 Lord! 1202 01:34:59,707 --> 01:35:04,974 Lord! 1203 01:35:08,649 --> 01:35:12,710 Lord! 1204 01:35:34,408 --> 01:35:35,602 Hey, what are you doing on Saturday? 1205 01:35:35,676 --> 01:35:37,405 l want to see that new movie. 1206 01:35:48,556 --> 01:35:49,614 You are in a hurry, Zoya. 1207 01:35:59,433 --> 01:36:00,491 Arjun. 1208 01:36:02,436 --> 01:36:03,494 Wow! 1209 01:36:05,907 --> 01:36:07,033 You recognized me. 1210 01:36:09,644 --> 01:36:10,838 l thought if we meet somewhere.. 1211 01:36:10,912 --> 01:36:12,641 ..you will refuse to recognize me. 1212 01:36:13,447 --> 01:36:15,438 Thanks, Angel. 1213 01:36:18,452 --> 01:36:19,510 What else did you change? 1214 01:36:23,124 --> 01:36:24,523 What happened? Why are you so astonished? 1215 01:36:25,593 --> 01:36:26,787 What did you think, l will spend all my life in jail.. 1216 01:36:26,861 --> 01:36:28,522 ..l will never come out? 1217 01:36:32,466 --> 01:36:33,524 Zoya.. 1218 01:36:35,937 --> 01:36:38,735 l.. wanted to ask you something. 1219 01:36:42,543 --> 01:36:44,408 How much money did you accept from the police? 1220 01:36:47,481 --> 01:36:48,812 You did all this for money, isn`t it? 1221 01:36:49,417 --> 01:36:51,009 Why? 1222 01:36:54,555 --> 01:36:55,817 l did everything for you. 1223 01:36:57,825 --> 01:36:59,554 l gave you everything you desired. 1224 01:36:59,627 --> 01:37:00,685 Then why? 1225 01:37:04,632 --> 01:37:05,894 Zoya, you will have to answer. 1226 01:37:11,038 --> 01:37:12,437 Zoya, you will have to answer. 1227 01:37:12,974 --> 01:37:14,498 Zoya, you will have to answer. 1228 01:37:15,443 --> 01:37:16,501 Tell me, why? 1229 01:37:17,111 --> 01:37:20,046 After getting me arrested, you are dancing in this bar. 1230 01:37:22,450 --> 01:37:23,849 Zoya, you will have to answer. Tell me. 1231 01:37:25,052 --> 01:37:26,576 Tell me, why you did that? 1232 01:37:27,722 --> 01:37:28,848 Why did you do that, Zoya? 1233 01:37:28,923 --> 01:37:30,117 Because l love you damn it! 1234 01:37:33,127 --> 01:37:34,458 l love you. 1235 01:37:35,663 --> 01:37:36,721 That`s why. 1236 01:37:39,667 --> 01:37:41,794 Love doesn`t mean lying and showering a lot of money.. 1237 01:37:41,869 --> 01:37:44,133 ..and then hurting that person! 1238 01:37:47,008 --> 01:37:48,475 Love means to get someone arrested.. 1239 01:37:48,542 --> 01:37:50,669 ..to give him a good life! 1240 01:37:52,880 --> 01:37:55,007 To suffer after he is gone! 1241 01:37:57,485 --> 01:37:58,679 And to wait for him! 1242 01:37:59,620 --> 01:38:00,746 What l was doing! 1243 01:38:05,493 --> 01:38:07,484 You felt very bad going to jail, isn`t it, Arjun? 1244 01:38:08,629 --> 01:38:11,564 l had to face much more than that, Arjun. 1245 01:38:14,568 --> 01:38:18,026 l was dancing in this club, so that l can earn some money. 1246 01:38:19,774 --> 01:38:20,832 For us. 1247 01:38:23,577 --> 01:38:25,511 So that when you come out of the jail.. 1248 01:38:25,579 --> 01:38:27,774 ..we can start a new life. 1249 01:38:31,585 --> 01:38:33,519 But the people who have bailed you out.. 1250 01:38:33,587 --> 01:38:35,521 ..they don`t want that, Arjun. 1251 01:38:38,592 --> 01:38:40,184 They have defeated me today, Arjun. 1252 01:38:43,197 --> 01:38:45,062 l feel so helpless. 1253 01:38:47,935 --> 01:38:50,665 All my efforts have gone in vain. 1254 01:38:53,674 --> 01:38:55,073 There is nothing that l can do. 1255 01:38:58,079 --> 01:38:59,671 l feel so helpless. 1256 01:39:24,772 --> 01:39:25,830 Zoya, l am sorry. 1257 01:39:27,641 --> 01:39:28,699 l will change myself for you. 1258 01:39:30,845 --> 01:39:32,710 Now l won`t do all that l did. 1259 01:39:34,915 --> 01:39:36,246 Zoya, give me another chance. 1260 01:39:36,650 --> 01:39:37,708 Be with me. 1261 01:39:40,921 --> 01:39:42,582 You know, staying away from you.. 1262 01:39:42,656 --> 01:39:44,590 ..l realised the importance of being with you. 1263 01:39:48,863 --> 01:39:49,921 l love you. 1264 01:40:02,009 --> 01:40:07,606 What l didn`t even imagine in my dreams.. 1265 01:40:07,681 --> 01:40:12,948 ..you have showered so much love on me. 1266 01:40:13,687 --> 01:40:19,626 Whenever l was under the scorching sun.. 1267 01:40:19,693 --> 01:40:24,687 ..your tresses gave me shade. 1268 01:40:36,310 --> 01:40:41,646 What l didn`t even imagine in my dreams.. 1269 01:40:41,715 --> 01:40:47,244 ..you have showered so much love on me. 1270 01:40:47,721 --> 01:40:53,660 Whenever l was under the scorching sun.. 1271 01:40:53,727 --> 01:40:58,664 ..your tresses gave me shade. 1272 01:40:58,732 --> 01:41:03,999 You are there. You are there. You are in my words. 1273 01:41:04,071 --> 01:41:10,067 You are in my dreams, my thoughts and my intentions. 1274 01:41:10,144 --> 01:41:15,343 You are there. You are there. You are in my words. 1275 01:41:15,416 --> 01:41:21,946 You are in my dreams, my thoughts and my intentions. 1276 01:41:22,022 --> 01:41:24,957 You are in my intentions. 1277 01:41:27,228 --> 01:41:28,820 l say we can fall in love. 1278 01:41:30,231 --> 01:41:35,760 l say l can fall in love with you. 1279 01:41:38,439 --> 01:41:41,237 l say we can fall in love. 1280 01:41:41,308 --> 01:41:47,838 l say l can fall in love with you. 1281 01:41:57,124 --> 01:42:01,720 Brother, Arjun has hidden behind his girlfriend`s veil. 1282 01:42:02,730 --> 01:42:03,788 Shall l kill him? 1283 01:42:06,734 --> 01:42:07,792 He will come. 1284 01:42:08,802 --> 01:42:09,860 He will surely come. 1285 01:42:11,205 --> 01:42:15,801 Humans can change everything but not their nature. 1286 01:42:17,077 --> 01:42:19,807 And greed is Arjun`s nature. 1287 01:42:21,081 --> 01:42:22,946 And as for his love story. 1288 01:42:24,151 --> 01:42:25,880 Then remember one thing. 1289 01:42:28,289 --> 01:42:31,747 When poverty knocks on the door.. 1290 01:42:31,825 --> 01:42:34,885 ..then love leaps out of the window. 1291 01:42:53,514 --> 01:42:54,913 Here is your pay for the month. 1292 01:42:55,182 --> 01:42:56,240 Thanks. - You are welcome. 1293 01:43:22,209 --> 01:43:23,870 Zoya let me bet on this match. 1294 01:43:24,878 --> 01:43:27,142 l can turn 5,000 dollars into 50,000 dollars. 1295 01:43:27,214 --> 01:43:28,408 And there is nothing bad in it. 1296 01:43:28,549 --> 01:43:29,811 Everyone does a bit of it. 1297 01:43:30,884 --> 01:43:32,476 Who is above it; who is below it. No one sees that. 1298 01:43:32,553 --> 01:43:33,815 There`s no score board. 1299 01:43:34,888 --> 01:43:35,946 l worked sincerely for so many days.. 1300 01:43:36,023 --> 01:43:37,081 ..but what happened, nothing! 1301 01:43:38,359 --> 01:43:39,883 By earning some money.. 1302 01:43:39,960 --> 01:43:43,020 Zoya, after this bet, l will stop this too. 1303 01:43:45,165 --> 01:43:46,223 You don`t understand. 1304 01:43:58,379 --> 01:44:01,177 l say we can fall in love. 1305 01:44:01,248 --> 01:44:06,982 l say l can fall in love with you. 1306 01:44:07,921 --> 01:44:12,119 l say we can fall in love. 1307 01:44:12,926 --> 01:44:18,523 l say l can fall in love with you. 1308 01:44:19,867 --> 01:44:24,861 There isn`t a single moment.. 1309 01:44:24,938 --> 01:44:30,467 ..that doesn`t include you. 1310 01:44:31,011 --> 01:44:36,881 Even if l fall asleep in the nights.. 1311 01:44:36,950 --> 01:44:42,081 ..your part in me doesn`t fall asleep. 1312 01:44:42,489 --> 01:44:47,358 Your part in me doesn`t fall asleep. 1313 01:44:47,428 --> 01:44:52,957 You are there. You are there. You are in my words. 1314 01:44:53,033 --> 01:44:59,029 You are in my dreams, my thoughts and my intentions. 1315 01:44:59,106 --> 01:45:04,305 You are there. You are there. You are in my words. 1316 01:45:04,378 --> 01:45:10,317 You are in my dreams, my thoughts and my intentions. 1317 01:45:10,984 --> 01:45:14,579 You are in my intentions. 1318 01:45:15,989 --> 01:45:17,047 l think he has gone clean. 1319 01:45:17,124 --> 01:45:19,115 There is no talk of cricket or match fixing. 1320 01:45:22,396 --> 01:45:23,454 Fantastic. 1321 01:45:25,265 --> 01:45:26,926 Love is showing its colours. 1322 01:45:48,021 --> 01:45:53,425 lt`s a gift that l have received from you. 1323 01:45:54,027 --> 01:45:58,964 This smile that`s glowing on my face. 1324 01:45:59,633 --> 01:46:05,094 My face can`t even hide it. 1325 01:46:05,239 --> 01:46:10,370 The happiness that l have got after finding you. 1326 01:46:11,044 --> 01:46:16,038 The happiness that l have got after finding you. 1327 01:46:16,116 --> 01:46:21,383 You are there. You are there. You are in my words. 1328 01:46:21,655 --> 01:46:27,389 You are in my dreams, my thoughts and my intentions. 1329 01:46:27,461 --> 01:46:33,058 You are there. You are there. You are in my words. 1330 01:46:33,133 --> 01:46:39,333 You are in my dreams, my thoughts and my intentions. 1331 01:46:39,406 --> 01:46:43,274 You are in my intentions. 1332 01:46:57,024 --> 01:46:58,082 Boss, you and here? 1333 01:46:58,225 --> 01:47:03,026 l was passing by so l thought of meeting my special friend. 1334 01:47:07,234 --> 01:47:11,295 Not special, but l can call you friend. 1335 01:47:12,239 --> 01:47:14,036 Boss, you shouldn`t have come here. 1336 01:47:14,441 --> 01:47:15,567 The police is watching me all the time.. 1337 01:47:15,642 --> 01:47:17,041 ..and this isn`t my home too. 1338 01:47:18,111 --> 01:47:19,169 lt shouldn`t be too. 1339 01:47:19,580 --> 01:47:23,038 Look, my most talented fixer lives in such a house.. 1340 01:47:23,116 --> 01:47:26,051 ..that`s an insult to me. 1341 01:47:28,455 --> 01:47:29,513 That`s why l have come here. 1342 01:47:30,123 --> 01:47:31,454 Boss, try to understand. 1343 01:47:32,059 --> 01:47:33,458 My girlfriend will be arriving any minute. 1344 01:47:34,061 --> 01:47:35,358 lf she sees you here then.. 1345 01:47:36,330 --> 01:47:37,388 Then what? 1346 01:47:38,665 --> 01:47:40,257 lf she creates a racket we will kill her. 1347 01:47:42,069 --> 01:47:43,127 What? 1348 01:47:48,675 --> 01:47:49,733 l was joking. 1349 01:47:53,680 --> 01:47:55,147 Now l can`t work for you. 1350 01:47:59,086 --> 01:48:00,212 Now you are joking. 1351 01:48:02,489 --> 01:48:04,150 Are you lying to me or to yourself? 1352 01:48:07,160 --> 01:48:08,218 Come on. 1353 01:48:16,570 --> 01:48:20,097 Area. 150 acres. 1354 01:48:21,708 --> 01:48:22,766 Mahogany wood. 1355 01:48:24,711 --> 01:48:28,112 ltalian marble and furniture. 1356 01:48:30,117 --> 01:48:32,677 Space for parking 25-50 cars. 1357 01:48:34,788 --> 01:48:36,119 French chandelier. 1358 01:48:37,391 --> 01:48:39,120 lndoor-outdoor swimming pool. 1359 01:48:40,727 --> 01:48:41,785 Tennis court. 1360 01:48:42,396 --> 01:48:43,454 Private gym. 1361 01:48:43,730 --> 01:48:47,530 Everything that can be found in a palace. 1362 01:48:50,404 --> 01:48:53,134 lt`s exactly like heaven, isn`t it? 1363 01:48:55,809 --> 01:48:58,141 l wanted to gift this heaven to you. 1364 01:49:03,550 --> 01:49:04,608 After the world cup. 1365 01:49:09,756 --> 01:49:13,157 l will give you this place and so much money.. 1366 01:49:13,226 --> 01:49:16,684 ..that you can spend all your life like a prince. 1367 01:49:18,231 --> 01:49:22,565 You and Zoya.. that`s the name of your girlfriend, right? 1368 01:49:23,337 --> 01:49:24,395 Yes. 1369 01:49:24,471 --> 01:49:26,735 You can spend your life here comfortably. 1370 01:49:28,775 --> 01:49:30,470 But you have decided. 1371 01:49:32,446 --> 01:49:33,504 Then fine. 1372 01:49:34,448 --> 01:49:36,643 Your girlfriend wants you to struggle. 1373 01:49:37,451 --> 01:49:38,918 Get rejected everywhere. 1374 01:49:39,586 --> 01:49:41,178 Live the life of a common man. 1375 01:49:41,254 --> 01:49:42,744 Do what other common men do. 1376 01:49:44,458 --> 01:49:46,653 Then do it. Fine. 1377 01:49:47,928 --> 01:49:52,331 But Arjun, there is only one problem in the life of honesty. 1378 01:49:53,467 --> 01:49:55,196 There is a lot of hard work.. 1379 01:49:55,268 --> 01:49:58,203 ..and the profit margin is very little. 1380 01:50:01,808 --> 01:50:04,470 You explain to your girlfriend. 1381 01:50:05,345 --> 01:50:09,213 You are not my shooter that`s murdering someone. 1382 01:50:10,217 --> 01:50:12,742 Match-fixing is happening all around the world. 1383 01:50:12,819 --> 01:50:13,945 lt`s a business. 1384 01:50:14,821 --> 01:50:17,221 Players, boards, councils, everyone is ready.. 1385 01:50:17,290 --> 01:50:18,348 ..then what`s the problem? 1386 01:50:19,693 --> 01:50:22,218 Arjun, if you don`t do this work then someone else will. 1387 01:50:24,231 --> 01:50:29,328 But l want you to do this work. 1388 01:50:30,837 --> 01:50:31,895 And you know why? 1389 01:50:33,840 --> 01:50:35,239 Because you are good. 1390 01:50:36,910 --> 01:50:38,309 You are very good. 1391 01:50:41,248 --> 01:50:42,306 What are you thinking? 1392 01:50:44,651 --> 01:50:46,243 Remember Arjun what you had said? 1393 01:50:47,721 --> 01:50:50,246 Those who think will keep thinking. 1394 01:50:53,326 --> 01:50:54,452 So don`t think. 1395 01:50:57,531 --> 01:50:58,589 Fix the match. 1396 01:51:01,001 --> 01:51:02,332 And this heaven is yours. 1397 01:51:36,837 --> 01:51:37,895 Zoya, you are pregnant? 1398 01:51:40,373 --> 01:51:43,308 No. Queen Elizabeth is pregnant. 1399 01:51:44,978 --> 01:51:46,673 lt`s my name written on it, right? 1400 01:51:58,892 --> 01:51:59,950 Just a second. 1401 01:52:05,732 --> 01:52:06,892 Hello. - Arjun. 1402 01:52:07,801 --> 01:52:09,735 Brother Shakeel, l told you not to call here, right? 1403 01:52:10,403 --> 01:52:11,870 l wanted to ask you about the rate. 1404 01:52:14,074 --> 01:52:15,905 We will decide the rate later, fine? - Fine. 1405 01:52:15,976 --> 01:52:17,443 Did you talk with Shahdab? - Yes. 1406 01:52:18,545 --> 01:52:22,379 And you won`t call me, l will call you, fine? - Fine. Ok. 1407 01:52:32,959 --> 01:52:34,017 Zoya! 1408 01:52:36,363 --> 01:52:37,421 Zoya! 1409 01:52:40,433 --> 01:52:41,491 Zoya! 1410 01:52:42,969 --> 01:52:44,027 Zoya, listen to me! 1411 01:53:26,680 --> 01:53:30,707 Zoya, you asked and l tried! 1412 01:53:31,818 --> 01:53:33,115 l put in my entire effort. 1413 01:53:34,487 --> 01:53:36,114 A small job or a business. 1414 01:53:37,490 --> 01:53:39,117 But l can`t do all this. 1415 01:53:40,427 --> 01:53:41,826 l am not made for all this. 1416 01:53:45,031 --> 01:53:47,659 l feel l should do what l am good at. 1417 01:53:52,439 --> 01:53:54,430 Zoya, boss has given a very big offer. 1418 01:53:56,443 --> 01:53:58,434 After that our life will become king-size. 1419 01:54:00,513 --> 01:54:02,481 Zoya, it`s just a matter of one match! 1420 01:54:04,050 --> 01:54:05,642 And l am doing all this for us. 1421 01:54:07,120 --> 01:54:09,452 For us! For us! 1422 01:54:10,457 --> 01:54:12,448 Not for us, oh God! For yourself! 1423 01:54:13,860 --> 01:54:14,918 l don`t want all this! 1424 01:54:15,528 --> 01:54:16,586 l don`t want this! 1425 01:54:18,865 --> 01:54:21,197 And this.. this is not about one match, Arjun. 1426 01:54:21,735 --> 01:54:25,466 lt`s about your addiction! lt is about habit! About sickness! 1427 01:54:26,539 --> 01:54:27,597 And you are sick! 1428 01:54:28,541 --> 01:54:30,475 You can never leave your habit of.. 1429 01:54:30,543 --> 01:54:33,011 ..betting, gambling and match fixing, Arjun. 1430 01:54:34,881 --> 01:54:36,109 You are addicted. 1431 01:54:38,151 --> 01:54:40,483 And l`ve understood that today. 1432 01:54:40,553 --> 01:54:43,021 Zoya, listen to me. Listen to me. 1433 01:54:43,156 --> 01:54:46,148 Arjun, do you know what my problem is? 1434 01:54:48,895 --> 01:54:52,023 l love you.. a lot. 1435 01:54:55,568 --> 01:54:57,195 l can`t see you dying. 1436 01:54:59,105 --> 01:55:00,868 l don`t have that courage, Arjun. 1437 01:55:01,508 --> 01:55:02,600 l am not that strong. 1438 01:55:04,511 --> 01:55:08,709 l can`t see you dying in front of my eyes. 1439 01:55:08,915 --> 01:55:12,248 l`ll die! l`ll be killed! You`ve developed this strange phobia. 1440 01:55:13,119 --> 01:55:15,713 Zoya, you have to use words to fix a match and not guns! 1441 01:55:17,524 --> 01:55:18,650 Just get out of here! 1442 01:55:18,925 --> 01:55:21,519 Zoya! Zoya, listen to me. 1443 01:55:21,594 --> 01:55:23,152 Arjun, don`t make me weak anymore. 1444 01:55:23,930 --> 01:55:25,955 Just go, leave. - Zoya! 1445 01:55:26,533 --> 01:55:27,591 Zoya! 1446 01:55:27,734 --> 01:55:29,531 Zoya! Listen to me. Open the door. 1447 01:55:30,537 --> 01:55:32,004 Zoya, whatever l am doing is right. 1448 01:55:39,212 --> 01:55:40,270 Zoya. 1449 01:55:54,160 --> 01:55:58,563 Why are you upset with me? 1450 01:56:00,700 --> 01:56:05,569 What mistake have l committed? 1451 01:56:07,173 --> 01:56:11,701 Why are you so far away from me? 1452 01:56:13,646 --> 01:56:18,174 Tell me what`s in your heart. 1453 01:56:18,585 --> 01:56:24,717 My darling l love you very much. 1454 01:56:24,991 --> 01:56:31,590 l am completely attracted towards you. 1455 01:57:05,231 --> 01:57:06,289 Hi, have you seen Arjun today. 1456 01:57:06,633 --> 01:57:07,691 No, not at all. 1457 01:57:10,236 --> 01:57:11,294 Have you seen Arjun? 1458 01:57:11,371 --> 01:57:12,633 No. 1459 01:57:17,043 --> 01:57:18,635 Have you seen Arjun today by any chance? 1460 01:57:18,778 --> 01:57:20,769 No, l haven`t seen him today. 1461 01:57:46,673 --> 01:57:48,265 Why isn`t Shahdab picking up the phone? 1462 01:57:48,341 --> 01:57:50,832 Good, do one thing. Switch off your phone too. 1463 01:57:51,945 --> 01:57:55,176 Listen Arjun, don`t start all this again. 1464 01:57:56,282 --> 01:57:58,147 Let`s do one thing, let`s refuse boss. 1465 01:58:02,956 --> 01:58:06,084 Refuse him? Are you mad? 1466 01:58:07,093 --> 01:58:08,685 Look Arjun, you are about to be a father. 1467 01:58:09,295 --> 01:58:11,729 lf not for Zoya, then do it for your child. 1468 01:58:14,100 --> 01:58:15,158 Let us go back to lndia. 1469 01:58:17,370 --> 01:58:18,701 lndia! - Yes. 1470 01:58:22,375 --> 01:58:24,843 Back to the shanty where we spent our childhood in poverty? 1471 01:58:27,714 --> 01:58:29,705 You want my child to spend the same life? 1472 01:58:35,788 --> 01:58:37,722 You know Vishal, my parents would never take me.. 1473 01:58:37,790 --> 01:58:40,258 ..from the route that had a toy shop. 1474 01:58:42,395 --> 01:58:46,024 They were scared. What if l liked something? 1475 01:58:49,335 --> 01:58:50,734 Shall l do the same thing with my child? 1476 01:58:51,337 --> 01:58:52,395 Lie to him. 1477 01:58:54,073 --> 01:58:55,131 No. 1478 01:58:55,975 --> 01:58:57,738 Forget about asking, whatever my child thinks about.. 1479 01:58:57,810 --> 01:58:59,277 ..he will get it. 1480 01:59:04,017 --> 01:59:06,747 Even today l haven`t forgotten Zoya`s sorrowful face.. 1481 01:59:06,819 --> 01:59:08,343 ..when she was looking at that ring. 1482 01:59:10,156 --> 01:59:11,817 Today, she talks like a crazy person. 1483 01:59:12,759 --> 01:59:14,750 l don`t want money, spend the life of honesty. 1484 01:59:17,764 --> 01:59:19,425 But when she buys something she likes.. 1485 01:59:20,767 --> 01:59:22,325 ..then there is a strange happiness on her face. 1486 01:59:23,770 --> 01:59:24,828 The happiness of getting what she wanted.. 1487 01:59:24,904 --> 01:59:26,132 ..the happiness to achieve it. 1488 01:59:29,375 --> 01:59:31,775 And l want to see the same happiness on the face of my child. 1489 01:59:36,516 --> 01:59:38,040 And l am going to play this last game.. 1490 01:59:38,117 --> 01:59:39,812 Look Arjun you always lose the last bet. 1491 01:59:39,886 --> 01:59:41,183 And you lose it so bad that.. 1492 01:59:44,324 --> 01:59:46,315 And today even your queen is not with you. 1493 01:59:46,392 --> 01:59:48,485 Where will she go? l will appease her. 1494 01:59:49,462 --> 01:59:50,793 She loves me. 1495 01:59:52,799 --> 01:59:53,857 Vishal, come along if you want to.. 1496 01:59:53,933 --> 01:59:55,798 ..and don`t, if you don`t want to, please. 1497 02:00:16,089 --> 02:00:17,522 He is still in his room. 1498 02:00:18,391 --> 02:00:19,449 He will come down in a while. 1499 02:00:40,847 --> 02:00:41,905 Here comes our player. 1500 02:00:57,463 --> 02:00:58,521 Checked lndia, have you? 1501 02:00:59,866 --> 02:01:00,924 We`ll go upstairs, check in.. 1502 02:01:01,000 --> 02:01:04,527 ..come back from downstairs. We`ll have some lunch. 1503 02:01:04,871 --> 02:01:05,929 l`ll just come. 1504 02:01:06,939 --> 02:01:08,873 Sounds perfect.Jimmy. - Yes. 1505 02:01:08,941 --> 02:01:10,875 Tell you what?lf you`ll be.. 1506 02:01:11,544 --> 02:01:12,875 Ready? - Yes ma`am. 1507 02:01:18,551 --> 02:01:20,178 Where is he going?l don`t know. 1508 02:01:54,921 --> 02:01:57,549 You will bat after winning the toss. 1509 02:01:58,191 --> 02:01:59,920 Okay. - Your total will be 240. 1510 02:02:01,928 --> 02:02:03,452 ls the middle order set? - Yes. 1511 02:02:03,596 --> 02:02:05,359 Okay, the fielding will be set too. 1512 02:02:05,531 --> 02:02:06,589 By Allah, everything is set. 1513 02:02:06,666 --> 02:02:10,067 Okay.-You have to give 200 runs in the second innings. 1514 02:02:11,471 --> 02:02:12,529 Okay. 1515 02:02:14,507 --> 02:02:15,940 ls everything clear? - Yes, everything is clear.. 1516 02:02:16,008 --> 02:02:17,942 ..Okay, have you received your money? 1517 02:02:18,544 --> 02:02:20,273 Jesus, what`s going on here, Shahdab? 1518 02:02:20,346 --> 02:02:21,938 What the hell is this? 1519 02:02:22,014 --> 02:02:23,948 What are you doing here man? 1520 02:02:24,350 --> 02:02:25,612 Money, these guys. 1521 02:02:25,952 --> 02:02:27,078 What? Oh no, no. 1522 02:02:27,153 --> 02:02:28,518 Yes, you are taking money. 1523 02:02:28,621 --> 02:02:29,952 You are fixing the match, aren`t you. 1524 02:02:30,022 --> 02:02:32,081 No, it`s not like that. -Look at this. What the hell is going on? 1525 02:02:32,158 --> 02:02:34,524 No, no when l came inside.. when l came.. - Shut up. 1526 02:02:35,294 --> 02:02:36,352 No gun, no gun. 1527 02:02:36,496 --> 02:02:37,690 Brother Shakeel, you have brought a gun along. 1528 02:02:38,631 --> 02:02:40,963 Please keep the gun down. l will deal with him. 1529 02:02:41,033 --> 02:02:42,091 Arjun, you sit down. Sit down. 1530 02:02:42,168 --> 02:02:43,226 l will talk to him.. 1531 02:02:43,302 --> 02:02:44,360 ..Keep the gun away.. 1532 02:02:44,437 --> 02:02:45,495 ..Arjun, quiet.Leave my hand.. 1533 02:02:45,571 --> 02:02:46,629 ..Leave my hand.l will deal with him! l will deal with him.. 1534 02:02:46,706 --> 02:02:47,968 ..Let me deal with him! - Move. 1535 02:02:48,040 --> 02:02:49,098 Hey You! 1536 02:02:51,043 --> 02:02:52,101 Have you gone mad?Leave me, 1537 02:02:52,645 --> 02:02:53,703 l will deal with him. 1538 02:02:56,048 --> 02:02:57,106 O no! 1539 02:03:13,266 --> 02:03:14,995 Let`s go from here, come on quickly, leave him. 1540 02:03:15,401 --> 02:03:16,459 What have you done? 1541 02:03:17,069 --> 02:03:18,593 l had told you-!Leave him now, 1542 02:03:18,671 --> 02:03:20,605 let`s get out from here!-No, we can`t leave him, 1543 02:03:20,673 --> 02:03:21,731 do something. 1544 02:03:23,142 --> 02:03:24,336 You shut up! - Quiet. 1545 02:03:24,410 --> 02:03:26,207 Come on, let us get out. 1546 02:03:26,412 --> 02:03:27,470 Arrest them. 1547 02:03:28,014 --> 02:03:29,174 Hands up!These guys. 1548 02:03:30,416 --> 02:03:32,680 l didn`t do anything! - Quiet. 1549 02:03:33,019 --> 02:03:34,714 He shot him! Yes. 1550 02:03:37,023 --> 02:03:38,081 Arjun! 1551 02:03:53,039 --> 02:03:54,097 Let`s go. 1552 02:04:16,062 --> 02:04:17,120 Come on, come on! 1553 02:04:21,067 --> 02:04:22,125 Get the car! 1554 02:04:27,073 --> 02:04:28,131 Arjun! 1555 02:04:30,343 --> 02:04:31,401 Arjun stop! 1556 02:04:40,686 --> 02:04:41,744 No firing. 1557 02:04:56,102 --> 02:04:57,160 Yes, tell me. 1558 02:04:57,503 --> 02:04:59,437 Vishal, meet me at Sea Street! - What? 1559 02:05:00,573 --> 02:05:01,631 Sea Street. 1560 02:05:03,376 --> 02:05:04,673 What are you saying, l can`t hear.-Sea street. 1561 02:05:06,379 --> 02:05:07,437 - Where are you? 1562 02:05:09,181 --> 02:05:11,479 Attention all units, nobody will fire. 1563 02:05:11,584 --> 02:05:13,211 l repeat! Nobody will fire! 1564 02:05:16,689 --> 02:05:17,747 There he is. 1565 02:05:21,127 --> 02:05:22,185 Arjun! 1566 02:05:42,148 --> 02:05:43,206 Stop running! 1567 02:05:49,155 --> 02:05:50,213 Arjun! 1568 02:06:01,834 --> 02:06:04,166 Arjun stop! Stop right there! 1569 02:06:05,171 --> 02:06:06,229 Don`t move Arjun! 1570 02:06:08,841 --> 02:06:10,274 Arjun, stop there! 1571 02:06:10,776 --> 02:06:11,834 Arjun! 1572 02:06:30,329 --> 02:06:31,387 Arjun! 1573 02:06:33,532 --> 02:06:34,658 Arjun, get in the car! 1574 02:06:36,202 --> 02:06:37,430 What happened to you?-Come on. 1575 02:06:40,206 --> 02:06:41,673 Come on, stop the car. Let`s go.Let`s go. 1576 02:06:43,209 --> 02:06:44,267 What has happened to you? 1577 02:06:44,477 --> 02:06:47,605 Nothing, today l have become colourful too. 1578 02:06:48,814 --> 02:06:50,338 You, never listen to me. 1579 02:06:50,416 --> 02:06:52,213 Just see now.-Nothing will happen. 1580 02:06:53,486 --> 02:06:54,544 lt`s just one bullet. 1581 02:06:55,888 --> 02:06:58,721 Whom are you calling? - Zoya. 1582 02:07:01,694 --> 02:07:05,221 Hello Arjun. - Zoya, meet me right now at City Centre mall. 1583 02:07:05,498 --> 02:07:06,556 Are you fine, Arjun? 1584 02:07:07,233 --> 02:07:08,860 Don`t ask questions, do as l tell you. 1585 02:07:10,236 --> 02:07:11,294 But where.. 1586 02:07:12,905 --> 02:07:15,499 ln a shocking turn of events international cricket coach.. 1587 02:07:15,574 --> 02:07:18,407 ..Richard Nell has been found dead in his hotel room. 1588 02:07:18,911 --> 02:07:20,572 lt is alleged that he has been murdered. 1589 02:07:20,913 --> 02:07:22,642 Arjun Dixit, the high profile .. 1590 02:07:22,715 --> 02:07:24,945 match fixeris the prime suspect. 1591 02:07:25,651 --> 02:07:29,849 The police say he is on the run as we speak. 1592 02:07:31,257 --> 02:07:33,248 Arjun, it`s bleeding a lot. 1593 02:07:33,392 --> 02:07:34,984 l will take you to the hospital. 1594 02:07:35,261 --> 02:07:38,355 No. My pain-reliever is my queen. 1595 02:07:40,399 --> 02:07:41,730 l will be fine once l meet her. 1596 02:07:43,736 --> 02:07:47,502 You know Vishal, if l survive today.. 1597 02:07:49,942 --> 02:07:51,273 ..then l will marry her. 1598 02:07:53,679 --> 02:07:54,941 l have already lost her once. 1599 02:07:57,950 --> 02:07:59,281 l don`t want to lose her again. 1600 02:08:13,899 --> 02:08:14,957 Go! 1601 02:08:59,345 --> 02:09:00,403 Arjun. 1602 02:09:07,953 --> 02:09:10,353 Arjun, what did you do? 1603 02:09:11,624 --> 02:09:12,716 My fear turned out to be true. 1604 02:09:13,626 --> 02:09:14,957 Everything is done with words. 1605 02:09:16,629 --> 02:09:18,358 Did that coach die while conversing? 1606 02:09:20,766 --> 02:09:22,961 Arjun, did you kill that coach? 1607 02:09:23,035 --> 02:09:24,969 Zoya, l haven`t killed the coach, believe me. 1608 02:09:26,438 --> 02:09:27,871 That Shakeel.. l didn`t know that.. 1609 02:09:28,641 --> 02:09:30,700 Zoya, you weren`t with me that`s why.. 1610 02:09:31,443 --> 02:09:33,377 Now that you are with me, everything will be fine. 1611 02:09:33,646 --> 02:09:34,806 Zoya, come on let`s go away from here. 1612 02:09:35,047 --> 02:09:37,811 l have a lot of money. We will start a new life. 1613 02:09:38,050 --> 02:09:41,019 From today, l will do what you will tell me to. Okay? 1614 02:09:42,655 --> 02:09:43,883 Zoya, the police will be arriving any minute. 1615 02:09:44,390 --> 02:09:45,721 Zoya, l don`t want to die, please. 1616 02:09:47,660 --> 02:09:48,718 You have killed the coach, isn`t it? 1617 02:09:49,662 --> 02:09:51,994 Zoya, l am not lying this time, l swear. 1618 02:09:52,398 --> 02:09:53,456 l swear on you. 1619 02:09:53,666 --> 02:09:54,928 l swear on our child. 1620 02:09:55,000 --> 02:09:56,991 Zoya please. Let`s go from here, please. 1621 02:09:57,469 --> 02:10:00,836 Arjun, then we won`t go from here. 1622 02:10:02,408 --> 02:10:04,035 We will stay here and face the law. 1623 02:10:04,143 --> 02:10:06,407 Zoya, you don`t know them, they will kill me. 1624 02:10:06,812 --> 02:10:08,439 Zoya, l don`t want to die. 1625 02:10:09,481 --> 02:10:10,539 Arjun! 1626 02:10:12,484 --> 02:10:13,542 You trust me Arjun, isn`t it? 1627 02:10:15,020 --> 02:10:16,419 l am there with you. 1628 02:10:16,889 --> 02:10:17,947 Trust me Arjun. 1629 02:10:19,692 --> 02:10:20,750 Zoya, please let`s go. 1630 02:10:21,427 --> 02:10:23,554 Arjun, l am there. 1631 02:10:24,697 --> 02:10:26,096 l won`t let anything happen to you. 1632 02:10:27,099 --> 02:10:28,157 Trust me. 1633 02:10:34,506 --> 02:10:35,564 Arjun, come on. 1634 02:10:37,042 --> 02:10:38,100 Give yourself up, Arjun! 1635 02:10:39,445 --> 02:10:40,503 You love me, don`t you Arjun? 1636 02:10:42,715 --> 02:10:44,444 l won`t let anything happen to you. 1637 02:10:45,050 --> 02:10:46,108 Trust me. 1638 02:10:46,185 --> 02:10:48,176 Surrender yourself, please. 1639 02:10:49,455 --> 02:10:50,513 Arjun, do it. 1640 02:10:51,023 --> 02:10:52,081 Surrender yourself. 1641 02:11:20,886 --> 02:11:22,513 Arjun, don`t move! 1642 02:11:24,490 --> 02:11:25,718 Sir, he is ready to surrender! 1643 02:11:25,791 --> 02:11:26,849 Sir, please don`t shoot. 1644 02:11:26,926 --> 02:11:27,984 Sir, he has not committed the murder. 1645 02:11:28,060 --> 02:11:30,085 Zoya, tell Arjun to surrender! 1646 02:11:30,162 --> 02:11:32,892 Arjun! Arjun, please surrender. 1647 02:11:32,965 --> 02:11:34,023 Arjun, drop the gun. 1648 02:11:36,101 --> 02:11:37,227 Arjun, drop the gun now. 1649 02:11:37,770 --> 02:11:39,135 This is your last chance Arjun! 1650 02:11:39,204 --> 02:11:42,230 Please don`t fire, sir, he is ready to surrender. 1651 02:11:42,775 --> 02:11:43,833 Hold your fire! 1652 02:11:43,976 --> 02:11:46,069 Nobody will fire, nobody will fire until l say so! 1653 02:11:46,578 --> 02:11:48,705 Arjun, this is your last chance. 1654 02:11:49,114 --> 02:11:51,105 Zoya, ask him to throw down his gun. 1655 02:11:51,583 --> 02:11:52,982 Tell him to surrender. 1656 02:11:53,118 --> 02:11:54,517 He doesn`t have any other option. 1657 02:11:55,521 --> 02:11:56,749 Arjun! Arjun, please. 1658 02:11:57,122 --> 02:11:58,214 Sir, he is going to surrender. 1659 02:11:58,791 --> 02:11:59,951 Please don`t shoot. 1660 02:12:16,875 --> 02:12:18,536 Arjun put the gun down. They are going to shoot you.. 1661 02:12:18,610 --> 02:12:19,668 ..Oh God, don`t you get it! 1662 02:12:23,615 --> 02:12:25,173 Sir, don`t fire. - Nobody will fire. 1663 02:12:28,153 --> 02:12:29,211 Hold positions. 1664 02:12:32,558 --> 02:12:34,549 Yes Arjun! Hold positions. 1665 02:12:38,163 --> 02:12:41,758 Sir, believe me. He is innocent. 1666 02:12:42,167 --> 02:12:43,794 Arjun didn`t do anything. 1667 02:12:46,638 --> 02:12:49,573 Sir, please. He has surrendered, sir. 1668 02:12:49,975 --> 02:12:51,567 Sir, believe me. 1669 02:13:02,588 --> 02:13:03,953 Arjun! 1670 02:13:06,592 --> 02:13:07,650 Stop firing! 1671 02:13:09,328 --> 02:13:10,590 Stop firing! 1672 02:13:12,664 --> 02:13:13,722 Stop firing, oh God! 1673 02:13:13,799 --> 02:13:14,857 Put the gun down. 1674 02:13:16,001 --> 02:13:17,798 Arjun! 1675 02:13:18,871 --> 02:13:19,929 Arjun! 1676 02:13:28,347 --> 02:13:29,609 Arjun! 1677 02:13:36,221 --> 02:13:37,279 Arjun! 1678 02:13:40,759 --> 02:13:41,817 Arjun! 1679 02:13:43,829 --> 02:13:44,887 Arjun! 1680 02:13:45,898 --> 02:13:47,627 You idiots! 1681 02:13:48,634 --> 02:13:49,692 Arjun! 1682 02:13:51,904 --> 02:13:54,964 You idiots, you killed him! 1683 02:13:55,707 --> 02:13:58,175 You lousy murderers! 1684 02:13:59,711 --> 02:14:00,769 Arjun! 1685 02:14:02,314 --> 02:14:03,372 Arjun! 1686 02:14:10,322 --> 02:14:13,052 You idiots, you go away from here. 1687 02:14:14,126 --> 02:14:15,650 Go! 1688 02:14:17,329 --> 02:14:19,661 Arjun! Nothing will happen to you. 1689 02:14:20,265 --> 02:14:21,357 Arjun, you will be fine. 1690 02:14:22,668 --> 02:14:23,726 Nothing will happen to you. 1691 02:14:24,269 --> 02:14:25,327 Nothing. 1692 02:14:27,940 --> 02:14:28,998 Arjun. 1693 02:14:30,142 --> 02:14:31,769 Arjun, l won`t let anything happen to you. 1694 02:14:32,277 --> 02:14:33,835 Nothing. 1695 02:14:50,295 --> 02:14:51,421 Arjun! 1696 02:14:51,964 --> 02:14:53,022 Arjun! 1697 02:14:54,299 --> 02:14:55,357 Arjun! 1698 02:15:00,372 --> 02:15:01,703 Arjun! 1699 02:15:28,400 --> 02:15:31,301 Mama, come on please.-Yes son. 1700 02:15:31,370 --> 02:15:34,271 Mama, look this is so nice. 1701 02:15:34,740 --> 02:15:36,935 l want to play with it. 1702 02:15:37,743 --> 02:15:39,734 Okay, when we reach home you can play with it, okay? 1703 02:15:39,811 --> 02:15:40,869 Okay. 1704 02:15:42,147 --> 02:15:43,739 2800! 1705 02:15:57,362 --> 02:15:58,761 Take this out, and this. 1706 02:15:59,231 --> 02:16:00,289 Now? 1707 02:16:03,035 --> 02:16:04,229 1800! 1708 02:16:07,773 --> 02:16:08,933 l am still short. 1709 02:16:09,007 --> 02:16:10,770 Do one thing, take that out too. 1710 02:16:10,842 --> 02:16:11,900 Mama. - Yes son? 1711 02:16:12,177 --> 02:16:13,337 l don`t want this. 1712 02:16:44,476 --> 02:16:49,379 Give me some place in your heart. 1713 02:16:51,083 --> 02:16:56,248 Make me yours a bit. 1714 02:16:57,489 --> 02:17:02,290 Awaken me a bit in your dreams. 1715 02:17:04,096 --> 02:17:08,931 Hold me in your memories a bit. 1716 02:17:09,101 --> 02:17:15,336 My darling, l love you very much. 1717 02:17:15,507 --> 02:17:22,174 l`m helplessly attracted to you. 1718 02:18:40,058 --> 02:18:46,293 Now the destination isn`t too far. 1719 02:18:47,666 --> 02:18:51,932 There`s just a little distance left. 1720 02:18:53,004 --> 02:18:59,000 Don`t go away leaving me like this. 1721 02:19:00,345 --> 02:19:05,044 Without you every joy is meaningless. 1722 02:19:05,217 --> 02:19:11,417 My darling, l love you very much. 1723 02:19:11,623 --> 02:19:17,960 l`m helplessly attracted to you. 1724 02:19:45,257 --> 02:19:49,626 Give me some place in your heart. 1725 02:19:51,596 --> 02:19:55,726 Make me yours a bit. 1726 02:19:58,069 --> 02:20:03,200 Awaken me a bit in your dreams. 1727 02:20:04,543 --> 02:20:11,540 Hold me in your memories a bit. 124227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.