All language subtitles for Into The Wild.HDDVDRip.Chakra.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,600 --> 00:00:50,500 Mom! 2 00:00:52,300 --> 00:00:54,100 Mom! Help me. 3 00:00:57,300 --> 00:00:58,200 What is it? 4 00:00:58,300 --> 00:01:01,200 I wasn't dreaming, Walt. I didn't imagine it. 5 00:01:01,300 --> 00:01:04,400 I heard him. I heard him. I heard him. I heard Chris. 6 00:01:04,700 --> 00:01:07,300 - I heard him! - I know. 7 00:01:07,500 --> 00:01:10,000 No. I wasn't imagining it, Walt. 8 00:01:10,500 --> 00:01:12,900 No, I did. He's... He's... 9 00:01:14,200 --> 00:01:16,400 - I heard him! - Billie. 10 00:03:43,400 --> 00:03:45,400 That's about as far as I can get you. 11 00:03:45,500 --> 00:03:47,100 All right. Thank you. 12 00:04:01,100 --> 00:04:04,400 - You left all your shit on my dash. - Keep it. 13 00:04:05,400 --> 00:04:06,900 Suit yourself. 14 00:04:07,500 --> 00:04:08,900 Thanks again. 15 00:04:10,900 --> 00:04:12,800 Hey, hold on a minute. 16 00:04:17,000 --> 00:04:19,900 Here, take these. They'll keep your feet dry. 17 00:04:21,400 --> 00:04:25,200 If you make it out alive, give me a call. My number's inside the boots. 18 00:04:25,600 --> 00:04:26,700 Thanks. 19 00:09:04,600 --> 00:09:05,700 Hello? 20 00:10:11,400 --> 00:10:15,000 Is there anybody here? 21 00:10:17,900 --> 00:10:19,300 Guess not! 22 00:11:28,000 --> 00:11:30,100 Two years he walks the earth. 23 00:11:37,400 --> 00:11:39,700 No phone, no pool, no pets, 24 00:11:40,900 --> 00:11:42,300 no cigarettes. 25 00:11:59,800 --> 00:12:01,500 Ultimate freedom. 26 00:12:03,400 --> 00:12:07,400 An extremist. An aesthetic voyager 27 00:12:09,200 --> 00:12:13,400 whose home is the road. 28 00:12:14,300 --> 00:12:17,700 "Hey, listen, old man. Now, don't psychoanalyze me, all right? 29 00:12:18,100 --> 00:12:20,700 "Shut up. I'm taking you out to where we're going." 30 00:12:20,800 --> 00:12:22,400 "Where you going?" 31 00:12:22,600 --> 00:12:25,200 "I told you. We're going nowhere!" 32 00:12:27,800 --> 00:12:33,400 So now, after two rambling years comes the final and greatest adventure. 33 00:12:35,000 --> 00:12:38,200 The climactic battle to kill 34 00:12:39,700 --> 00:12:41,500 the false being within 35 00:12:42,700 --> 00:12:46,600 and victoriously conclude the spiritual revolution. 36 00:13:16,300 --> 00:13:20,900 No longer to be poisoned by civilization, he flees, 37 00:13:21,800 --> 00:13:24,500 and walks alone upon the land to become 38 00:13:26,000 --> 00:13:27,500 lost in the wild. 39 00:13:59,100 --> 00:14:04,100 ... hard work and manifold contributions to our community during their time here, 40 00:14:05,100 --> 00:14:08,400 we salute you and offer all of you 41 00:14:08,600 --> 00:14:11,700 one more round of applause and congratulations. 42 00:14:18,500 --> 00:14:21,200 Nina Lynn Lockwynn. 43 00:14:26,200 --> 00:14:29,400 Vanessa Denise Lowery. 44 00:14:33,800 --> 00:14:37,200 Christopher Johnson McCandless. 45 00:14:48,400 --> 00:14:51,600 Regina Victoria McNabb. 46 00:15:14,800 --> 00:15:18,400 I see them standing at the formal gates of their colleges. 47 00:15:21,600 --> 00:15:25,600 I see my father strolling out under the ochre sandstone arch, 48 00:15:26,100 --> 00:15:30,200 the red tiles glinting like bent plates of blood behind his head. 49 00:15:31,200 --> 00:15:33,900 I see my mother with a few light books at her hip, 50 00:15:34,000 --> 00:15:37,600 standing at the pillar made of tiny bricks with the wrought-iron gates 51 00:15:37,700 --> 00:15:41,800 still open behind her, its sword-tips black in the May air. 52 00:15:42,800 --> 00:15:44,800 They are about to graduate. 53 00:15:46,100 --> 00:15:50,800 They are about to get married. They are kids. They are dumb. 54 00:15:51,400 --> 00:15:55,500 All they know is they are innocent, they would never hurt anybody. 55 00:15:57,700 --> 00:16:01,400 I want to go up to them and say, "Stop, don't do it. 56 00:16:01,700 --> 00:16:05,200 "She's the wrong woman, he's the wrong man. 57 00:16:05,600 --> 00:16:09,600 "You are going to do things you cannot imagine you would ever do. 58 00:16:09,800 --> 00:16:12,900 "You are going to do bad things to children. 59 00:16:13,000 --> 00:16:15,500 "You are going to suffer in ways you never heard of. 60 00:16:15,700 --> 00:16:17,600 "You are going to want to die." 61 00:16:20,100 --> 00:16:24,200 I want to go up to them there in the late May sunlight and say it. 62 00:16:24,600 --> 00:16:27,500 But I don't do it. I want to live. 63 00:16:29,600 --> 00:16:33,600 I take them up like the male and female paper dolls, and bang them together 64 00:16:33,700 --> 00:16:38,700 at the hips like chips of flint, as if to strike sparks from them. I say, 65 00:16:40,200 --> 00:16:44,700 "Do what you are going to do and I will tell about it." 66 00:16:46,000 --> 00:16:48,500 Here they are, Walt. Okay? 67 00:16:49,400 --> 00:16:51,100 Who wrote that? 68 00:16:51,600 --> 00:16:56,100 Well, could have been either one of us, couldn't it? 69 00:16:56,200 --> 00:16:58,900 Why is he letting Carine drive his car? 70 00:16:59,700 --> 00:17:02,300 There's a lot of great poems in here. 71 00:17:07,200 --> 00:17:09,400 I have to speak to her about it. 72 00:17:09,500 --> 00:17:10,500 Sit down. 73 00:17:11,500 --> 00:17:13,300 Excuse me. I'm going to get my son. 74 00:17:13,400 --> 00:17:16,500 He just graduated today from Emory College. 75 00:17:16,700 --> 00:17:17,900 I'll get it. I'll get it. 76 00:17:18,000 --> 00:17:21,600 Chris, hi! We've been waiting and waiting. 77 00:17:21,700 --> 00:17:26,100 You scared me half to death jumping up there on that stage like that. 78 00:17:27,300 --> 00:17:29,500 - Hi, Dad. - Congratulations, Son. 79 00:17:29,700 --> 00:17:33,000 - This is a big step. - Thank you, Dad. 80 00:17:33,600 --> 00:17:34,900 All right. 81 00:17:36,200 --> 00:17:38,000 You're not supposed to be driving in Georgia. 82 00:17:38,300 --> 00:17:39,400 Why? I have my permit. 83 00:17:39,500 --> 00:17:41,700 'Cause it's against the law for a learner's permit 84 00:17:41,800 --> 00:17:45,100 to drive in another state from one's home state. That's why. 85 00:17:45,200 --> 00:17:48,600 I didn't know that. I thought that if I was with a legal driver that it'd be okay. 86 00:17:48,700 --> 00:17:49,700 Well, let's... 87 00:17:59,400 --> 00:18:02,500 - Are they going to continue? - No. 88 00:18:04,800 --> 00:18:07,400 I guess everybody's celebrating today. 89 00:18:07,700 --> 00:18:11,500 - They're going to stay in the bar, right? - That's right. 90 00:18:22,900 --> 00:18:26,500 My grades are good enough, I think, to get into Harvard Law. 91 00:18:26,600 --> 00:18:28,600 Chris, that's wonderful. 92 00:18:30,100 --> 00:18:32,100 That is a big deal. 93 00:18:32,800 --> 00:18:35,500 How much do you have left in the college fund? 94 00:18:36,000 --> 00:18:41,100 Exactly $24,500.68. 95 00:18:41,200 --> 00:18:42,800 Well, that's specific. 96 00:18:42,900 --> 00:18:45,600 I had to go to the bank this morning, Mom. 97 00:18:47,300 --> 00:18:51,500 Your mother and I will be glad to contribute the balance for Harvard. 98 00:18:51,600 --> 00:18:53,000 That's right. 99 00:18:53,300 --> 00:18:54,600 I've got to figure out what I'm going to do. 100 00:18:54,700 --> 00:18:58,200 I've got a lot of things to pack and organize here first. 101 00:18:58,300 --> 00:19:02,700 Your father and I, we want to make a present to you. 102 00:19:03,600 --> 00:19:06,200 We want to get you out of that junker. 103 00:19:06,800 --> 00:19:08,100 What junker? 104 00:19:08,600 --> 00:19:09,900 That. 105 00:19:12,300 --> 00:19:15,600 - We want to buy you a new car. - That's right. 106 00:19:15,800 --> 00:19:17,200 A new car? 107 00:19:19,400 --> 00:19:21,500 Why would I want a new car? 108 00:19:22,600 --> 00:19:24,300 Datsun runs great. 109 00:19:25,800 --> 00:19:28,600 Do you think I want some fancy boat? 110 00:19:30,500 --> 00:19:33,500 Are you worried what the neighbors might think? 111 00:19:33,700 --> 00:19:36,500 Well, we weren't gonna get you a brand new Cadillac, Chris. 112 00:19:36,600 --> 00:19:39,800 We just want to get you a nice new car that's safe to drive. 113 00:19:39,900 --> 00:19:43,400 And you never know when that thing out there just might blow up. 114 00:19:43,500 --> 00:19:49,700 Blow up. Blow up? Are you guys crazy? It's a great car. 115 00:19:50,300 --> 00:19:54,500 I don't need a new car. I don't want a new car. 116 00:19:54,900 --> 00:19:57,000 - I don't want anything. - Okay. 117 00:19:57,100 --> 00:20:00,800 - These things, things, things, things. - Okay. 118 00:20:00,900 --> 00:20:02,700 - Everything has to be difficult. - Thank you. 119 00:20:02,800 --> 00:20:04,800 - Thank you. - Maybe that's not what he means. 120 00:20:05,000 --> 00:20:08,600 Maybe he just wants his old car. It's not such a big deal. 121 00:20:10,900 --> 00:20:13,500 Thank you. I just don't want anything. 122 00:20:23,000 --> 00:20:25,300 Chris measured himself and those around him 123 00:20:25,400 --> 00:20:28,000 by a fiercely rigorous moral code. 124 00:20:28,100 --> 00:20:29,200 Bye, Chris! 125 00:20:29,500 --> 00:20:32,600 He risked what could have been a relentlessly lonely path 126 00:20:32,700 --> 00:20:36,400 but found company in the characters of the books he loved 127 00:20:39,100 --> 00:20:43,300 from writers like Tolstoy, Jack London and Thoreau. 128 00:20:44,900 --> 00:20:48,100 He could summon their words to suit any occasion, 129 00:20:48,900 --> 00:20:50,600 and he often would. 130 00:21:06,000 --> 00:21:11,000 I forgot to ask what quote he'd have picked for his graduation dinner, 131 00:21:11,100 --> 00:21:14,700 but I had a good idea of who the primary target would be. 132 00:21:19,600 --> 00:21:22,500 It was inevitable that Chris would break away. 133 00:21:24,600 --> 00:21:29,200 And when he did, he would do it with characteristic immoderation. 134 00:22:14,700 --> 00:22:19,000 "It should not be denied that being footloose has always exhilarated us. 135 00:22:20,100 --> 00:22:22,900 "It is associated in our minds with escape 136 00:22:24,100 --> 00:22:27,900 "from history and oppression and law and irksome obligations. 137 00:22:29,500 --> 00:22:31,200 "Absolute freedom. 138 00:22:33,500 --> 00:22:35,800 "And the road has always led west." 139 00:24:36,100 --> 00:24:37,600 I need a name. 140 00:25:07,000 --> 00:25:08,900 Toward the end of June, 141 00:25:09,000 --> 00:25:11,900 Emory had mailed our parents Chris' final grade report. 142 00:25:12,600 --> 00:25:14,100 Almost all A's. 143 00:25:14,600 --> 00:25:17,300 A in Apartheid in South African Society. 144 00:25:18,100 --> 00:25:22,600 A- minus in Contemporary African Politics and the Food Crisis in Africa. 145 00:25:23,600 --> 00:25:26,900 And on it went. Clever boy, my brother. 146 00:25:28,500 --> 00:25:32,200 But by the end of July, we hadn't heard anything from him 147 00:25:32,300 --> 00:25:34,800 and my parents were becoming unsettled. 148 00:25:36,400 --> 00:25:38,800 Chris had never had a phone, 149 00:25:38,900 --> 00:25:42,400 so they decided to drive down to Atlanta and surprise him. 150 00:25:57,500 --> 00:26:00,200 When they arrived at the apartment, there was a "For Rent" sign up 151 00:26:00,300 --> 00:26:03,800 and the manager said that Chris had moved out at the end of May. 152 00:26:03,900 --> 00:26:05,900 Oh, yes. He left two months ago. 153 00:26:06,200 --> 00:26:08,200 So when they got home, 154 00:26:08,300 --> 00:26:12,400 I had to hand them all the letters that they had sent Chris that summer, 155 00:26:13,100 --> 00:26:16,900 which had been returned in a bundle. 156 00:26:17,300 --> 00:26:21,500 Chris had arranged for the post office to hold them until August 1st, 157 00:26:21,600 --> 00:26:24,400 to buy himself some time. 158 00:26:25,500 --> 00:26:27,500 Did you know about this? 159 00:26:28,100 --> 00:26:30,000 He didn't say anything. 160 00:26:30,700 --> 00:26:34,200 I understood what he was doing. That he had spent four years 161 00:26:34,300 --> 00:26:38,300 fulfilling the absurd and tedious duty of graduating from college, 162 00:26:41,000 --> 00:26:45,500 and now he was emancipated from that world of abstraction, 163 00:26:45,600 --> 00:26:50,000 false security, parents and material excess, 164 00:26:51,100 --> 00:26:54,900 the things that cut Chris off from the truth of his existence. 165 00:28:09,200 --> 00:28:10,400 Hey! 166 00:28:14,400 --> 00:28:17,200 - Hey, man. Step around. Jump in. - Okay, great. 167 00:28:17,800 --> 00:28:21,100 We barely saw you there underneath that crazy hat of yours. 168 00:28:21,200 --> 00:28:24,900 This door's a little tricky. There you go. Hop in. 169 00:28:28,600 --> 00:28:29,700 That's Rainey. 170 00:28:29,900 --> 00:28:31,600 - Hi, Rainey. - Yeah, I'm Rainey. 171 00:28:31,700 --> 00:28:33,300 - I'm Jan. - Hi. I'm Alex. 172 00:28:33,400 --> 00:28:34,700 Alex with the hat on. 173 00:28:34,800 --> 00:28:36,900 - Yeah, I know. You said it, man. - Yeah. 174 00:28:38,700 --> 00:28:40,600 So you're a leather now. 175 00:28:41,900 --> 00:28:42,900 I'm a leather? 176 00:28:43,000 --> 00:28:48,100 Yeah, a leather tramp. That's what they call the ones that hoof it, go on foot. 177 00:28:49,000 --> 00:28:51,200 Technically we're rubber tramps. 178 00:28:51,300 --> 00:28:53,300 Because we have a vehicle. 179 00:28:54,500 --> 00:28:57,800 - You don't have to push me away. - Come on, please? 180 00:28:59,300 --> 00:29:04,400 Yeah, Alex could have a vehicle as well, but he decided to burn all of his money. 181 00:29:06,700 --> 00:29:08,700 And why did you do that? 182 00:29:10,400 --> 00:29:13,700 I don't need money. Makes people cautious. 183 00:29:16,100 --> 00:29:18,700 Come on, Alex. You gotta be a little cautious. 184 00:29:18,800 --> 00:29:21,800 I mean, that book of yours is cool and everything, 185 00:29:22,100 --> 00:29:25,200 but you can't depend entirely on leaves and berries. 186 00:29:26,400 --> 00:29:30,000 I don't know if you want to depend on much more than that. 187 00:29:30,900 --> 00:29:32,900 Where are your mom and dad? 188 00:29:36,000 --> 00:29:38,100 Living their lies somewhere. 189 00:29:41,200 --> 00:29:43,700 You look like a loved kid. Be fair. 190 00:29:44,900 --> 00:29:46,000 Fair? 191 00:29:47,000 --> 00:29:48,800 You know what I mean. 192 00:29:51,900 --> 00:29:54,100 I'll paraphrase Thoreau here. 193 00:29:55,100 --> 00:29:59,400 "Rather than love, than money, than faith, 194 00:29:59,500 --> 00:30:03,500 "than fame, than fairness, 195 00:30:06,000 --> 00:30:07,500 "give me truth." 196 00:30:29,000 --> 00:30:32,000 From as long ago as Chris and I could remember, 197 00:30:32,200 --> 00:30:35,300 there have been daily bouts of rage in our house. 198 00:30:35,400 --> 00:30:39,900 Violence that we were forced to witness. It was very real. 199 00:30:41,900 --> 00:30:44,400 But it was also like theater. 200 00:30:46,000 --> 00:30:49,900 They cast us as both judges and the accused. 201 00:30:50,300 --> 00:30:55,900 And I got you this token, this expensive token. 202 00:30:56,300 --> 00:30:58,400 Dad had been the young genius 203 00:30:58,500 --> 00:31:03,300 that NASA enlisted to do crucial designs for the American satellite radar systems 204 00:31:03,400 --> 00:31:07,900 that would be our answer to the Russian Sputnik. 205 00:31:08,000 --> 00:31:10,500 And Mom and he later started up a consulting firm 206 00:31:10,600 --> 00:31:14,000 combining her get-up-and-go resourcefulness 207 00:31:14,100 --> 00:31:15,700 with his wealth of knowledge. 208 00:31:15,800 --> 00:31:18,000 Look at this. 209 00:31:21,100 --> 00:31:24,800 But by the time the company actually made its first million, 210 00:31:25,100 --> 00:31:29,900 the careerism and money seemed only to embolden their blindness. 211 00:31:30,500 --> 00:31:32,500 Thank you very, very much. 212 00:31:33,600 --> 00:31:36,100 I remember the first family meeting 213 00:31:36,500 --> 00:31:39,900 to let us in on their plans for getting a divorce. 214 00:31:40,700 --> 00:31:44,100 They wanted us to choose which of them we'd live with. 215 00:31:46,100 --> 00:31:47,900 We cried our eyes out. 216 00:31:50,200 --> 00:31:52,400 The divorce never happened, 217 00:31:53,100 --> 00:31:56,200 but the battles and the meetings never stopped. 218 00:31:57,500 --> 00:32:00,600 It wasn't very long before Chris and I shut off. 219 00:32:02,500 --> 00:32:05,200 We'd say "Go ahead. 220 00:32:06,900 --> 00:32:08,500 "Get the divorce." 221 00:32:10,000 --> 00:32:14,800 Jeez. If I struck a match to you I'd have dinner and warmth at the same time. 222 00:32:15,900 --> 00:32:17,600 Where's Jan going? 223 00:32:20,200 --> 00:32:21,700 Well, my friend, 224 00:32:23,300 --> 00:32:25,800 all is not well on the hippie front. 225 00:32:35,500 --> 00:32:38,600 You're an industrious little fucker, aren't you? 226 00:32:39,900 --> 00:32:41,200 Little bit. 227 00:32:46,200 --> 00:32:50,600 It's funny how things happen at particular times. 228 00:32:52,600 --> 00:32:56,000 I've loved that woman for a lot of years, bro. 229 00:32:59,000 --> 00:33:01,700 But, you know, she's got a story. 230 00:33:02,600 --> 00:33:06,800 We've been going through this thing, real quiet. 231 00:33:09,500 --> 00:33:13,500 So when we ran into you yesterday, 232 00:33:14,000 --> 00:33:17,300 this thing that we've been going through real quiet, 233 00:33:18,400 --> 00:33:21,300 she's talking about it. You know what I mean? 234 00:33:21,800 --> 00:33:24,700 - I think I do. - You think what? 235 00:33:27,700 --> 00:33:28,700 Well... 236 00:33:31,800 --> 00:33:35,700 Some people feel like they don't deserve love. 237 00:33:36,100 --> 00:33:40,500 They walk away quietly into empty spaces, 238 00:33:42,100 --> 00:33:45,200 trying to close the gaps to the past. 239 00:33:45,400 --> 00:33:48,400 That's a hell of an insight. Jesus! 240 00:33:51,400 --> 00:33:54,400 - You're not Jesus, are you? - Look who's talking. 241 00:33:54,500 --> 00:33:59,200 You gonna walk across the water and get her back for me, pal? 242 00:34:00,000 --> 00:34:03,600 No. I'm afraid of water. 243 00:34:04,300 --> 00:34:05,900 Always have been. 244 00:34:06,200 --> 00:34:12,100 Something I've gotta get over sometime though, huh? So I will swim in it 245 00:34:12,400 --> 00:34:15,200 if you'll carry the firewood back to camp. 246 00:34:17,500 --> 00:34:19,100 - Shit, yeah. - Yeah? 247 00:34:19,200 --> 00:34:21,700 - Call it carried. - All right. 248 00:34:56,500 --> 00:34:59,200 "The sea's only gifts are harsh blows, 249 00:35:03,000 --> 00:35:05,900 "and, occasionally, the chance to feel strong. 250 00:35:06,700 --> 00:35:10,300 "Now, I don't know much about the sea, 251 00:35:10,900 --> 00:35:13,900 "but I do know that that's the way it is here. 252 00:35:15,500 --> 00:35:18,000 "And I also know how important it is in life 253 00:35:18,100 --> 00:35:22,100 "not necessarily to be strong, but to feel strong, 254 00:35:23,400 --> 00:35:25,900 "to measure yourself at least once, 255 00:35:27,500 --> 00:35:32,000 "to find yourself at least once in the most ancient of human conditions, 256 00:35:33,600 --> 00:35:36,200 "facing the blind, deaf stone alone 257 00:35:36,800 --> 00:35:40,900 "with nothing to help you but your hands and your own head." 258 00:35:46,200 --> 00:35:48,400 There's a big wave coming! 259 00:35:52,200 --> 00:35:54,800 Rainey, I'm freezing! 260 00:35:55,400 --> 00:35:59,500 Could you put your arms around me? 261 00:36:21,600 --> 00:36:26,200 The Navy bulldozed and abandoned this base down there, 262 00:36:26,300 --> 00:36:33,200 and all that's left is this huge grid of concrete foundations, or slabs. 263 00:36:33,900 --> 00:36:37,700 - Man, you would dig the Slabs. - You would like it. You would like it. 264 00:36:37,800 --> 00:36:40,000 - If you're on the road still. - You'd love it. 265 00:36:40,100 --> 00:36:41,600 Fellow travelers. 266 00:36:41,700 --> 00:36:44,300 Just living on the cheap under the sun. Can't beat it. 267 00:36:44,400 --> 00:36:45,700 Sounds good. 268 00:36:46,000 --> 00:36:48,600 If you come, I'll make you a proper hat. 269 00:36:48,700 --> 00:36:51,800 - Promise? - I swear to God. 270 00:36:59,500 --> 00:37:02,300 Oh, baby. Baby. 271 00:37:02,800 --> 00:37:05,200 - Stop it. Wait. - Yeah. 272 00:37:07,900 --> 00:37:10,300 - Oh, yes. - Okay. 273 00:37:12,000 --> 00:37:13,700 Let me turn off the light. 274 00:37:55,600 --> 00:37:59,600 - He reminded me of... - I know. 275 00:38:08,500 --> 00:38:11,600 Such is the way of the world 276 00:38:11,700 --> 00:38:14,100 You can never know 277 00:38:17,000 --> 00:38:22,900 Just where to put all your faith And how will it grow? 278 00:38:24,700 --> 00:38:27,400 Gonna rise up 279 00:38:27,500 --> 00:38:32,100 Burning back holes in dark memories 280 00:38:32,900 --> 00:38:35,500 Gonna rise up 281 00:38:35,600 --> 00:38:39,900 Turning mistakes into gold 282 00:38:40,000 --> 00:38:43,700 I mean, you're really good. I mean, you're like 283 00:38:44,900 --> 00:38:49,800 100,000 times better than, like, any apple I've ever had. 284 00:38:51,600 --> 00:38:54,000 I'm not Superman, I'm Supertramp. 285 00:38:56,200 --> 00:38:58,100 You're Superapple. 286 00:38:58,200 --> 00:39:04,900 You're so tasty. You're so organic, so natural. 287 00:39:06,100 --> 00:39:08,200 You're the apple of my eye. 288 00:39:10,600 --> 00:39:17,100 Hey! Such is the passage of time Too fast to fold 289 00:39:18,800 --> 00:39:24,900 And suddenly swallowed by signs Lo and behold 290 00:39:26,200 --> 00:39:29,000 Gonna rise up 291 00:39:29,100 --> 00:39:33,700 Find my direction magnetically 292 00:39:34,400 --> 00:39:37,000 Gonna rise up 293 00:39:37,100 --> 00:39:41,500 Throw down my ace in the hole 294 00:39:43,800 --> 00:39:48,200 In early September, Mom and Dad got a call from the Annandale police 295 00:39:48,300 --> 00:39:50,300 notifying them that Chris' abandoned car 296 00:39:50,400 --> 00:39:53,800 had been identified by the Arizona Highway Patrol. 297 00:39:54,300 --> 00:39:58,500 A group of rare flower hunters stumbled upon it in the desert. 298 00:39:59,800 --> 00:40:03,400 There were no signs that Chris had intended to return to it. 299 00:40:03,500 --> 00:40:06,600 But there wasn't any evidence of struggle, either. 300 00:40:08,600 --> 00:40:11,000 The police thought Chris had chosen to leave it behind 301 00:40:11,100 --> 00:40:13,700 and not that it was taken from him. 302 00:40:17,300 --> 00:40:22,300 The initial comfort that gave Mom and Dad quickly turned 303 00:40:22,400 --> 00:40:27,100 to the realization that Chris was actually trying not to be found. 304 00:41:08,200 --> 00:41:09,600 Strong. 305 00:41:10,900 --> 00:41:15,300 You can do anything. You can go anywhere. 306 00:41:16,000 --> 00:41:22,100 Money, power is an illusion. It's up here. 307 00:41:23,600 --> 00:41:25,200 You can be here. 308 00:41:26,400 --> 00:41:28,900 Me and you. 309 00:41:43,400 --> 00:41:47,900 One, two. No, no, no. 310 00:41:55,700 --> 00:41:57,200 Two, 311 00:42:01,900 --> 00:42:03,000 three... 312 00:42:54,000 --> 00:42:56,400 Don't be shy with it. Get it moving there. That's good. 313 00:42:57,000 --> 00:42:58,700 - That's your speed right here. - Right. 314 00:42:59,800 --> 00:43:01,700 You go too fast, you won't get all the wheat. 315 00:43:02,100 --> 00:43:04,900 That's it, straight line, straight line, little straighter. 316 00:43:05,000 --> 00:43:08,300 See how you're bearing? Just a little straighter. Now you're a combiner. 317 00:43:08,400 --> 00:43:10,400 Wow, look at this view! 318 00:43:10,500 --> 00:43:13,200 But keep your eye on the wheat, here. Make sure you're cutting it. 319 00:43:13,300 --> 00:43:16,500 You can look back here and see how much is coming out, all right. 320 00:43:16,600 --> 00:43:18,200 - How do you feel? - I feel great. 321 00:43:18,300 --> 00:43:21,300 Okay, keep it straight. God bless you. 322 00:43:21,400 --> 00:43:23,700 Make yourself some money, my friend. I'll see you in a little bit. 323 00:43:23,800 --> 00:43:24,900 Okay. 324 00:43:31,700 --> 00:43:35,500 Wayne. Where you going? 325 00:43:54,300 --> 00:43:58,600 Kevin, you know I love you. I'm joking with you. I'm joking. Stop it. 326 00:43:58,800 --> 00:44:02,000 - I'm joking with you. - Mind your own business, Wayne! 327 00:44:02,200 --> 00:44:04,300 - What are you getting so hostile for? - I don't know. 328 00:44:04,400 --> 00:44:06,700 Me and you are on the same side. We're on the same side. 329 00:44:06,800 --> 00:44:09,900 - I'm just tired of the teasing a lot. - Kevin, we're on the same side. 330 00:44:10,000 --> 00:44:14,600 Let me get some... If I want some vagina, let me get it. 331 00:44:14,700 --> 00:44:17,200 - Whoa. He's serious about this. - Let's just play cards. 332 00:44:17,300 --> 00:44:18,900 - Can we just play cards? - Let's go, then. 333 00:44:19,000 --> 00:44:21,700 $2, $4, $6, just put all the money in. 334 00:44:21,800 --> 00:44:23,700 I just wanna see everybody going for broke. 335 00:44:23,800 --> 00:44:26,300 - You want to play? - No. 336 00:44:41,300 --> 00:44:43,100 - Kevin, what have you got for the week? - I got 260. 337 00:44:43,200 --> 00:44:44,900 We're at 260. 338 00:44:51,400 --> 00:44:53,200 We're gonna stay right at 260, that's our number. 339 00:44:53,300 --> 00:44:55,200 We've got 20,000 pounds. 340 00:44:55,300 --> 00:44:59,100 We've got 20,000 pounds we need to get rid of. 341 00:45:02,000 --> 00:45:06,000 Maybe just do all that after lunch before we get back into everything else. 342 00:45:06,100 --> 00:45:09,500 Can we do the $500 reserves... 343 00:45:18,500 --> 00:45:21,000 What do you think about all this? 344 00:45:21,800 --> 00:45:23,400 I like all this. 345 00:45:35,500 --> 00:45:37,800 I don't think he can do it. 346 00:45:41,000 --> 00:45:43,100 Is there a library or bookstore around here 347 00:45:43,200 --> 00:45:45,200 where I can get books on hunting and preserving? 348 00:45:45,400 --> 00:45:47,300 Anything at all to do with hunting or preserving the meat, 349 00:45:47,500 --> 00:45:49,500 smoking it, whatever the hell it is, 350 00:45:49,600 --> 00:45:52,500 talk to Kevin over there. That's your man. 351 00:45:52,800 --> 00:45:56,000 Outdoorsman. What's your fascination with all that stuff? 352 00:45:56,100 --> 00:45:57,700 I'm going to Alaska. 353 00:45:58,100 --> 00:46:01,000 Alaska, Alaska? Or city Alaska? 354 00:46:01,100 --> 00:46:03,600 Because they do have markets in Alaska. 355 00:46:03,700 --> 00:46:06,900 The city of Alaska. Not in Alaska. In the city of Alaska, they have markets. 356 00:46:07,000 --> 00:46:10,200 No, man. Alaska, Alaska. 357 00:46:10,800 --> 00:46:14,500 I'm gonna be all the way out there, all the way fucking out there. 358 00:46:15,300 --> 00:46:16,500 Just on my own. 359 00:46:16,600 --> 00:46:22,100 You know, no fucking watch, no map, no ax, no nothing. No nothing. 360 00:46:22,200 --> 00:46:24,900 Just be out there. Just be out there in it. 361 00:46:25,000 --> 00:46:29,300 You know, big mountains, rivers, sky, game. 362 00:46:29,400 --> 00:46:33,300 Just be out there in it, you know? In the wild. 363 00:46:33,500 --> 00:46:35,400 - In the wild. - Just wild. 364 00:46:35,500 --> 00:46:37,500 - Yeah. - Just... 365 00:46:37,600 --> 00:46:38,600 What are you doing when we're there? 366 00:46:38,700 --> 00:46:40,900 Now you're in the wild, what are we doing? 367 00:46:41,000 --> 00:46:42,200 You're just living, man. 368 00:46:42,300 --> 00:46:45,700 You're just there, in that moment, in that special place and time. 369 00:46:45,800 --> 00:46:47,000 Yeah. 370 00:46:47,100 --> 00:46:49,600 Maybe when I get back, I can write a book about my travels. 371 00:46:49,800 --> 00:46:50,700 Why not? 372 00:46:50,900 --> 00:46:52,900 You know, about getting out of this sick society. 373 00:46:53,000 --> 00:46:55,800 - Society! - Society! 374 00:46:55,900 --> 00:46:57,500 - Society, man! - Society! 375 00:46:57,600 --> 00:46:59,800 - Society! Society! - Society! 376 00:46:59,900 --> 00:47:02,600 Society, you know! Society! 377 00:47:03,400 --> 00:47:06,000 'Cause you know what I don't understand? 378 00:47:06,100 --> 00:47:10,100 I don't understand why people, why every fucking person 379 00:47:10,200 --> 00:47:13,500 is so bad to each other so fucking often. 380 00:47:13,600 --> 00:47:18,800 It doesn't make sense to me. Judgment. Control. All that, the whole spectrum. 381 00:47:18,900 --> 00:47:22,700 - Well, it just... - What "people" we talking about? 382 00:47:24,300 --> 00:47:29,000 You know, parents, hypocrites, 383 00:47:29,900 --> 00:47:33,400 politicians, pricks. 384 00:47:35,000 --> 00:47:37,400 This is a mistake. 385 00:47:37,500 --> 00:47:41,200 It's a mistake to get too deep into all that kind of stuff. 386 00:47:43,900 --> 00:47:47,100 Alex, you're a hell of a young guy, a hell of a young guy. 387 00:47:48,700 --> 00:47:50,600 But I promise you this. 388 00:47:51,900 --> 00:47:56,400 You're a young guy! Can't be juggling blood and fire all the time! 389 00:47:56,900 --> 00:48:00,100 - You've got to just kind of... - Wayne, what are you talking about? 390 00:48:00,200 --> 00:48:01,600 - What? - I mean... 391 00:48:01,700 --> 00:48:03,000 I'm talking about blood and fire. 392 00:48:03,100 --> 00:48:05,100 We're talking about trying to juggle blood and fire. 393 00:48:05,200 --> 00:48:06,900 Who are you to be giving advice to anybody anyway? 394 00:48:07,000 --> 00:48:08,600 Who am I to be giving advice to anybody? 395 00:48:08,700 --> 00:48:10,300 - Yes. - Well, it's nice to meet you. 396 00:48:10,400 --> 00:48:12,200 - My name is Mr. Happy. - Mr. Happy. 397 00:48:12,300 --> 00:48:14,500 And Mr. Happy sometimes gives advice. 398 00:48:14,600 --> 00:48:16,700 - Alex, please. - I'm sorry. 399 00:48:16,800 --> 00:48:19,400 Sometimes Mr. Happy... Well, Mr. Happy is always happy. 400 00:48:19,500 --> 00:48:20,900 But you know when he's happiest? 401 00:48:21,000 --> 00:48:22,400 - He's not always happy. - When is he happy? 402 00:48:22,500 --> 00:48:25,000 Are you really gonna say that to me? Come on, tell me about it. 403 00:48:25,100 --> 00:48:27,000 I am going to say that to you. 404 00:48:32,000 --> 00:48:34,400 - Now... - Sit down before you hurt yourself. 405 00:48:34,500 --> 00:48:37,700 One thing that you should try to keep your eye on 406 00:48:38,400 --> 00:48:41,400 is what happened in the late 1940s in Roswell. 407 00:48:55,400 --> 00:48:57,600 When a search of tax records revealed that 408 00:48:57,700 --> 00:49:00,200 Chris had given his life savings to charity, 409 00:49:00,700 --> 00:49:05,000 Mom and Dad became what Dad called "mobilized." 410 00:49:05,100 --> 00:49:09,500 They hired a private investigator and notified law enforcement nationwide, 411 00:49:09,900 --> 00:49:12,200 determined to track him down. 412 00:49:12,500 --> 00:49:17,100 I just figured he'd be with gypsies, far from the eyes of the law. 413 00:49:21,200 --> 00:49:23,500 These are those free satellite TV deals. 414 00:49:23,600 --> 00:49:26,500 You're the one who said it, Alex, not me. 415 00:49:28,800 --> 00:49:31,200 You're gonna need something. What kind of gun you got? 416 00:49:31,300 --> 00:49:35,600 I'm probably gonna get like a.22, I think. A.22 caliber rifle. 417 00:49:37,900 --> 00:49:39,300 All right, then. 418 00:49:39,800 --> 00:49:42,600 When you get your kill, time is of the essence. 419 00:49:42,700 --> 00:49:44,700 Now, the first thing you wanna do is make sure 420 00:49:44,800 --> 00:49:47,800 that you got that meat nice and shaved up. 421 00:49:48,000 --> 00:49:50,500 And you don't have a lot of time to do this. This is about an hour or two. 422 00:49:50,600 --> 00:49:54,500 Depending on the weather. Especially if it's hot, you've got less time to do it. 423 00:49:54,600 --> 00:49:58,800 What you do is you want to make sure that them flies don't land on your meat. 424 00:49:58,900 --> 00:50:02,700 Because once them flies start shitting out larvae and them maggots, 425 00:50:03,400 --> 00:50:07,400 you know, those creepy crawlies, it's too late. It's too late. 426 00:51:15,000 --> 00:51:17,300 You got me. You got me. 427 00:51:23,200 --> 00:51:25,700 I warned Wayne about them little black boxes. 428 00:51:25,900 --> 00:51:29,500 Mr. Westerberg, Scott Baker, FBI. I think you know why we're here. 429 00:51:29,600 --> 00:51:31,800 - Impressive turn-out. - Yeah. 430 00:51:31,900 --> 00:51:34,900 You mind grabbing that zipper for me there? Thank you. 431 00:51:35,700 --> 00:51:36,800 - Let's go. - Sorry, boys. 432 00:51:36,900 --> 00:51:39,100 We're gonna have to shut down for a little while. 433 00:51:39,200 --> 00:51:41,900 Alex, you come back and work for me any time you want. 434 00:51:42,000 --> 00:51:44,700 Gil's got your checks, guys. I shouldn't be away too long. 435 00:51:44,800 --> 00:51:49,700 Remember Alex, no Alaska till spring. South, kid. You wanna head south. 436 00:52:15,300 --> 00:52:17,600 The year Chris graduated high school, 437 00:52:17,700 --> 00:52:21,100 he bought the Datsun used and drove it cross-country. 438 00:52:22,500 --> 00:52:24,600 He stayed away most of the summer. 439 00:52:25,300 --> 00:52:27,700 Come on. The neighbors are gonna be watching, honey. 440 00:52:27,800 --> 00:52:29,200 Can you spray it? 441 00:52:34,500 --> 00:52:38,600 As soon as I heard he was home, I ran into his room to talk to him. 442 00:52:43,500 --> 00:52:47,000 In California, he'd looked up some old family friends. 443 00:52:47,800 --> 00:52:52,700 He discovered that our parents' stories of how they fell in love and got married 444 00:52:52,800 --> 00:52:55,600 were calculated lies masking an ugly truth. 445 00:52:56,900 --> 00:52:59,500 When they met, Dad was already married. 446 00:53:00,500 --> 00:53:02,800 And even after Chris was born, 447 00:53:02,900 --> 00:53:05,700 Dad had had another son with his first wife, Marcia, 448 00:53:07,100 --> 00:53:09,700 to whom he was still legally married. 449 00:53:11,700 --> 00:53:16,900 This fact suddenly re-defined Chris and me as bastard children. 450 00:53:21,500 --> 00:53:26,200 Dad's arrogance made him conveniently oblivious to the pain he caused. 451 00:53:28,000 --> 00:53:32,000 And Mom, in the shame and embarrassment of a young mistress, 452 00:53:32,700 --> 00:53:35,200 became his accomplice in deceit. 453 00:53:40,600 --> 00:53:44,300 The fragility of crystal is not a weakness but a fineness. 454 00:53:45,500 --> 00:53:48,700 My parents understood that a fine crystal glass had to be cared for 455 00:53:48,800 --> 00:53:51,200 or it may be shattered. 456 00:53:51,300 --> 00:53:55,500 But when it came to my brother, they did not seem to know or care 457 00:53:55,600 --> 00:53:57,800 that their course of secret action 458 00:53:57,900 --> 00:54:02,000 brought the kind of devastation that could cut them. 459 00:54:03,700 --> 00:54:08,300 Their fraudulent marriage and our father's denial of this other son 460 00:54:08,600 --> 00:54:12,800 was, for Chris, a murder of every day's truth. 461 00:54:13,900 --> 00:54:17,700 He felt his whole life turn, like a river suddenly reversing 462 00:54:17,800 --> 00:54:21,900 the direction of its flow, suddenly running uphill. 463 00:54:28,600 --> 00:54:33,200 These revelations struck at the core of Chris' sense of identity. 464 00:54:33,300 --> 00:54:37,300 They made his entire childhood seem like fiction. 465 00:54:39,500 --> 00:54:41,100 Chris never told them he knew 466 00:54:44,500 --> 00:54:47,000 and made me promise silence, as well. 467 00:54:47,800 --> 00:54:50,000 I can't afford four. Who's gonna pay for the fourth one? 468 00:54:50,100 --> 00:54:53,300 Bryan can't afford four. Does it matter? 469 00:54:54,200 --> 00:54:55,700 Can I help you? 470 00:54:55,800 --> 00:54:58,200 Yeah. If I wanted to paddle down the river, 471 00:54:58,300 --> 00:55:00,500 where's the best place to launch out of? 472 00:55:00,600 --> 00:55:01,700 Hang on a second. 473 00:55:01,800 --> 00:55:05,000 "To launch out of?" What's your experience level? 474 00:55:06,200 --> 00:55:09,400 - Not much. - Any? Do you have a permit? 475 00:55:09,600 --> 00:55:11,500 A permit? Permit for what? 476 00:55:12,100 --> 00:55:14,500 You can't paddle down the river without a permit. 477 00:55:14,600 --> 00:55:16,900 If you want, you can apply for one here, get some experience, 478 00:55:17,000 --> 00:55:18,900 and I'll put you on the wait-list. 479 00:55:19,000 --> 00:55:21,700 No, I got this guy in here. We'll figure it out. 480 00:55:21,800 --> 00:55:24,300 There's a wait-list to paddle down a river? 481 00:55:24,400 --> 00:55:25,800 That's right. 482 00:55:26,100 --> 00:55:28,400 - Yeah, it's gonna be... - Well, how long do I have to wait? 483 00:55:28,500 --> 00:55:29,900 Yeah, hang on a second. 484 00:55:30,000 --> 00:55:34,000 Now, the deal is it's gonna be me and you 485 00:55:34,100 --> 00:55:37,500 or it's gonna be me, you and her. 486 00:55:37,600 --> 00:55:42,100 Next available is May 17th, 2003. 487 00:55:43,000 --> 00:55:47,000 Great. Done. The three of us, then. 488 00:55:47,300 --> 00:55:48,700 Twelve years? 489 00:55:49,200 --> 00:55:51,100 - What's that? - Twelve years? 490 00:55:51,300 --> 00:55:52,900 To paddle down a river. 491 00:55:53,000 --> 00:55:54,800 Let me call you back. 492 00:55:55,400 --> 00:55:57,200 You can do that, 493 00:55:57,300 --> 00:56:00,400 or you can join a commercial raft trip, go with a licensed guide. 494 00:56:00,500 --> 00:56:02,300 They may have some last-minute cancellations, 495 00:56:02,400 --> 00:56:04,900 but that's gonna cost you $2,000. 496 00:56:06,700 --> 00:56:08,400 Thank you very much. 497 00:56:46,300 --> 00:56:47,900 Helmet, man! 498 00:57:27,400 --> 00:57:28,600 I'm Supertramp! 499 00:57:41,700 --> 00:57:45,000 "If we admit that human life can be ruled by reason, 500 00:57:45,800 --> 00:57:48,400 "the possibility of life is destroyed." 501 00:58:19,000 --> 00:58:20,400 Hello! 502 00:58:22,900 --> 00:58:24,000 Hello. 503 00:58:24,700 --> 00:58:27,200 Come. Join us. 504 00:58:28,500 --> 00:58:29,900 We have hot dogs. 505 00:58:45,400 --> 00:58:46,900 - I'm Mads. - Mads? 506 00:58:47,000 --> 00:58:48,600 - Mads. Hi. - Mads. 507 00:58:48,700 --> 00:58:50,500 - Alex. - Hi, Alex. 508 00:58:50,600 --> 00:58:52,600 Hey. I'm Sonja. 509 00:58:53,400 --> 00:58:55,000 Hey, Alex. 510 00:58:56,400 --> 00:59:00,600 We are from Copenhagen, and you are from the rapids. 511 00:59:01,500 --> 00:59:02,600 I am. 512 00:59:09,800 --> 00:59:11,900 - You're crazy! You're crazy, man. - My God! 513 00:59:12,000 --> 00:59:15,000 Sonja, get away from him. Get away from him. He's crazy! Look, he's crazy. 514 00:59:15,100 --> 00:59:17,300 I'll make you a hot dog. One minute. 515 00:59:20,400 --> 00:59:23,600 I love this. Don't you love this? 516 00:59:23,800 --> 00:59:27,200 You know, this is nature. 517 00:59:36,300 --> 00:59:38,200 So where are you going? 518 00:59:38,900 --> 00:59:41,400 - I haven't decided yet. - Really? 519 00:59:41,500 --> 00:59:44,800 Well, we like it here very much. And it's so good to meet you, man. 520 00:59:44,900 --> 00:59:46,000 So good to meet you. 521 00:59:46,200 --> 00:59:50,200 You know, we went to Los Angeles, and then we went to Las Vegas. 522 00:59:50,300 --> 00:59:55,100 Oh, yeah. Las Vegas is very nice. The universe is so good. 523 01:00:00,000 --> 01:00:02,800 - The universe is very good. - You know what I mean? 524 01:00:02,900 --> 01:00:05,100 - Yeah. - The whole universe. 525 01:00:05,300 --> 01:00:09,600 Just the place. The city, she means. Her English is not very good. 526 01:00:09,800 --> 01:00:14,700 But then we came here. I don't care if she's a little stupid, but I like her. 527 01:00:15,900 --> 01:00:18,500 You know you can actually go all the way down to Mexico from here. 528 01:00:18,600 --> 01:00:19,600 - Yeah? - Yeah. 529 01:00:19,700 --> 01:00:24,200 You can take the kayak, and you can take it all the way around 530 01:00:24,300 --> 01:00:26,700 down to Hoover Dam, you can sail around, 531 01:00:26,800 --> 01:00:31,200 and then from there you can take the river all the way down to Mexico! 532 01:00:31,700 --> 01:00:33,400 - Really? - Yeah. 533 01:00:37,200 --> 01:00:39,100 Come on, come on! 534 01:00:39,700 --> 01:00:41,900 She's so slow sometimes. 535 01:00:43,000 --> 01:00:46,500 - Here's the map. - But I like her. 536 01:00:49,400 --> 01:00:51,300 - Here. Hoover Dam. - Okay. 537 01:00:51,500 --> 01:00:53,800 About 330 kilometers, I think. 538 01:00:53,900 --> 01:00:56,700 - Miles? - Yeah, miles, about 200 miles. 539 01:00:56,800 --> 01:01:00,900 - Two hundred miles. - Two hundred miles. Yeah, man. 540 01:01:01,400 --> 01:01:02,800 You know, I wonder if I could paddle 541 01:01:02,900 --> 01:01:05,000 all the way down that into the Gulf of California. 542 01:01:05,100 --> 01:01:08,000 Yeah, yeah, yeah, you can. You know, I will go with you. 543 01:01:08,500 --> 01:01:11,000 I will go with you. We leave Sonja here, and then we take the kayak. 544 01:01:11,100 --> 01:01:13,300 No, no. We go all the way down into Mexico. 545 01:01:13,400 --> 01:01:18,200 You know, because in every man's heart, there is a Mexican mistress. 546 01:01:34,900 --> 01:01:36,600 Oh, man. 547 01:01:37,100 --> 01:01:39,400 I've gotta go, you guys. I'm really sorry. I gotta go. 548 01:01:39,500 --> 01:01:41,400 - What's going on? - Why? 549 01:01:41,500 --> 01:01:45,100 The river patrol's after me. I'm actually not supposed to be here, you know. 550 01:01:45,200 --> 01:01:46,800 You have to have, like, a permit, 551 01:01:46,900 --> 01:01:50,500 it's like a government thing to be here, and I didn't get one. 552 01:01:50,600 --> 01:01:52,500 If you see anybody, any of the rangers or anything, 553 01:01:52,600 --> 01:01:54,500 just tell them you didn't see me, okay? 554 01:01:54,600 --> 01:01:55,600 Okay. 555 01:01:55,700 --> 01:02:00,200 Okay, again, I'm really, really sorry, man. I wish I could stay, you know. 556 01:02:00,300 --> 01:02:01,300 Take care, man. 557 01:02:01,400 --> 01:02:02,500 - All right. Take care, Mads. - Nice to meet you. 558 01:02:02,600 --> 01:02:05,500 - Bye, Alex. - I wish... I wish I could stay. 559 01:02:05,600 --> 01:02:07,800 Say hello to Mexico from me. 560 01:02:10,300 --> 01:02:12,400 Bye, Alex! 561 01:02:44,800 --> 01:02:47,600 It would be Christmas in a couple of months, 562 01:02:48,000 --> 01:02:51,600 and the last news we'd had was about his car being found. 563 01:02:52,300 --> 01:02:56,700 I woke up a couple of days ago, and for the first time, it bothered me 564 01:02:56,800 --> 01:03:00,200 that it wasn't only my parents who hadn't heard from Chris. 565 01:03:00,300 --> 01:03:01,400 Honey? 566 01:03:01,500 --> 01:03:06,000 It's me. I'm sorry. Everything that happened, it's my fault. 567 01:03:07,600 --> 01:03:09,500 Give me another chance. 568 01:03:11,400 --> 01:03:14,800 Please do that... Come on. Do that for me. 569 01:03:17,900 --> 01:03:20,200 Come on. They're calling for another quarter right now, 570 01:03:20,300 --> 01:03:22,900 and I ain't got it, so will you hurry it up? 571 01:03:24,200 --> 01:03:26,300 Come on now, don't hang up on me. 572 01:03:27,300 --> 01:03:30,200 Hey, here's a quarter. 573 01:03:30,300 --> 01:03:31,600 Thank you. 574 01:03:31,900 --> 01:03:35,700 There's a quarter just happened out of the sky, 575 01:03:35,800 --> 01:03:39,100 so I'm on here talking to you again. 576 01:03:40,400 --> 01:03:43,800 I got the quarter now, let's... No, no, no, no, no! 577 01:03:48,700 --> 01:03:52,500 I wondered why he hadn't tried to call in case I might answer. 578 01:03:52,800 --> 01:03:55,300 He could've hung up if it wasn't me. 579 01:03:56,500 --> 01:04:00,100 Why wouldn't he send a letter, maybe through a friend? 580 01:04:00,300 --> 01:04:01,800 It hurt a little, 581 01:04:04,300 --> 01:04:06,900 but I told myself it was good. 582 01:04:09,000 --> 01:04:12,800 He knew I loved him enough to bear with the not knowing. 583 01:04:15,000 --> 01:04:19,300 And it helped me remember that there was something more than rebellion, 584 01:04:19,600 --> 01:04:22,200 more than anger that was driving him. 585 01:04:28,700 --> 01:04:32,400 Chris had always been driven, had always been an adventurer. 586 01:04:46,700 --> 01:04:48,500 When he was four years old, 587 01:04:48,600 --> 01:04:53,600 he once wandered six blocks away from home at 3:00 in the morning. 588 01:05:00,400 --> 01:05:02,700 He was found in a neighbor's kitchen 589 01:05:02,800 --> 01:05:06,000 up on a chair, digging through their candy drawer. 590 01:05:08,500 --> 01:05:13,300 Whatever drawer he was opening now must have something pretty sweet in it. 591 01:07:11,600 --> 01:07:15,500 - You lived in a cave for 36 days? - Yes, sir. 592 01:07:15,700 --> 01:07:17,700 And how did you get into Mexico in the first place? 593 01:07:17,800 --> 01:07:20,300 Through the spillway at Morelos Dam. 594 01:07:20,800 --> 01:07:22,800 River dries out pretty quickly beyond there, doesn't it? 595 01:07:22,900 --> 01:07:27,700 Yeah. Turns into a maze of irrigation canals, thanks to our dams up north. 596 01:07:28,100 --> 01:07:32,000 So I ported my kayak over the desert, and I hitched down to Golfo. 597 01:07:33,200 --> 01:07:37,300 But after a few weeks, a sandstorm came up and blew the kayak away. 598 01:07:37,700 --> 01:07:40,000 So I walked back north. Here I am. 599 01:07:40,100 --> 01:07:43,800 Well, you just can't be crossing the borders without any identification. 600 01:07:43,900 --> 01:07:45,800 - Are we understood? - Yes, sir. 601 01:07:45,900 --> 01:07:48,300 I've eaten enough sand to send me back to the city anyway. 602 01:07:48,400 --> 01:07:51,100 All right. Sit tight. I'll be right back. 603 01:07:52,500 --> 01:07:56,600 Some may ask, "Why act now? Why not wait?" 604 01:07:57,400 --> 01:08:01,100 The answer is clear. The world could wait no longer. 605 01:10:27,400 --> 01:10:29,100 Hi. Do you have the time? 606 01:10:29,600 --> 01:10:31,000 - Time? - Time? 607 01:10:31,100 --> 01:10:32,300 Yeah. 608 01:10:33,600 --> 01:10:35,000 Okay. 609 01:11:16,000 --> 01:11:17,300 Front and back. 610 01:11:17,400 --> 01:11:21,400 I don't have any more clipboards, so get one from the other fellas. 611 01:11:21,700 --> 01:11:23,100 - Next. - Hi. 612 01:11:23,400 --> 01:11:25,800 Can you tell me how to get an ID? 613 01:11:26,000 --> 01:11:28,700 - Did you lose your identification, sir? - Yeah. 614 01:11:28,800 --> 01:11:31,300 No birth certificate? Nothing? 615 01:11:31,600 --> 01:11:33,000 Ouch. 616 01:11:33,100 --> 01:11:36,800 All right. Well, you're gonna have to work that out with the DMV. 617 01:11:36,900 --> 01:11:41,200 You can catch them in the morning. The closest one is Montebello, 618 01:11:42,200 --> 01:11:44,200 and we can help you with the bus voucher. 619 01:11:44,300 --> 01:11:46,400 So just come to this desk when you're ready for the voucher. 620 01:11:46,500 --> 01:11:48,100 - Okay. - What's your name? 621 01:11:48,200 --> 01:11:51,800 - Alexander Supertramp. - What's that? 622 01:11:51,900 --> 01:11:57,800 - Alexander Supertramp. - Supertramp. Really? 623 01:11:58,000 --> 01:11:59,000 Yeah. 624 01:12:00,200 --> 01:12:03,900 Okay, so I'm gonna look for you, Supertramp. I got something for you. 625 01:12:06,400 --> 01:12:08,800 - Here you go, Supertramp. - Thank you very much. 626 01:12:08,900 --> 01:12:10,200 Okay, baby. 627 01:12:10,300 --> 01:12:13,300 - And one last thing. - Yeah. 628 01:12:15,300 --> 01:12:17,700 Do you have a bed for me? I'm sorry... 629 01:12:17,800 --> 01:12:21,600 Oh, no. Sure, I got a bed for you. Sign your name right here. 630 01:12:21,700 --> 01:12:26,800 You fill this out. And I'll set you right up. Now, I'm out of... 631 01:12:26,900 --> 01:12:29,800 - What's going on back there? - I got it. I'm sorry. 632 01:12:29,900 --> 01:12:33,200 - Come on, now. Work with me. - All right. Thanks, ma'am. 633 01:12:33,300 --> 01:12:35,600 Supertramp, huh? 634 01:12:38,600 --> 01:12:40,500 You know the drill. 635 01:13:13,800 --> 01:13:15,200 Move it! 636 01:14:02,900 --> 01:14:05,500 Thanks, but I'm not gonna need that bed after all. 637 01:14:05,600 --> 01:14:07,800 You leaving us so soon? Supertramp! 638 01:15:11,500 --> 01:15:15,800 Show me your face. I never, ever, ever forget a face. 639 01:15:16,200 --> 01:15:19,200 If I see yours again, I won't arrest you, I'll kill you. 640 01:15:19,300 --> 01:15:21,200 This is the goddamned railroad, 641 01:15:21,300 --> 01:15:22,900 and we will do whatever we have to do 642 01:15:23,000 --> 01:15:25,400 to keep you freeloaders from violating our liability. 643 01:15:25,500 --> 01:15:26,700 Yes, sir. 644 01:15:30,500 --> 01:15:32,100 You got any ID? 645 01:15:33,500 --> 01:15:36,700 - No, sir. - Of course you don't. 646 01:15:37,600 --> 01:15:39,400 Last time, my friend. 647 01:15:40,500 --> 01:15:41,800 All clear. 648 01:15:49,800 --> 01:15:51,200 Good boy! 649 01:16:09,300 --> 01:16:12,400 Yeah! That's what I'm talking about. Finally! 650 01:16:15,600 --> 01:16:18,700 It's a mystery to me 651 01:16:19,600 --> 01:16:24,900 We have a greed With which we have agreed 652 01:16:26,400 --> 01:16:31,200 You think you have to want more than you need 653 01:16:32,500 --> 01:16:37,100 Until you have it all you won't be freed 654 01:16:40,100 --> 01:16:45,500 Society, you're a crazy breed 655 01:16:46,000 --> 01:16:52,000 I hope you're not lonely without me 656 01:16:55,400 --> 01:17:00,400 When you want more than you have You think you need 657 01:17:01,400 --> 01:17:06,400 And when you think more than you want Your thoughts begin to bleed 658 01:17:07,800 --> 01:17:12,300 I think I need to find a bigger place 659 01:17:13,300 --> 01:17:15,800 'Cause when you have more than you think 660 01:17:15,900 --> 01:17:18,100 You need more space 661 01:17:21,500 --> 01:17:26,900 Society, you're a crazy breed 662 01:17:27,400 --> 01:17:32,400 I hope you're not lonely without me 663 01:17:33,400 --> 01:17:38,300 Society, crazy indeed 664 01:17:39,100 --> 01:17:45,400 I hope you're not lonely without me 665 01:18:35,000 --> 01:18:36,400 Thanks a lot. 666 01:18:45,700 --> 01:18:48,600 In the letters Chris wrote me from college, 667 01:18:49,200 --> 01:18:53,400 it was clear his anguish and problems with Mom and Dad had continued. 668 01:19:02,900 --> 01:19:04,700 He said I was the only person in the world 669 01:19:04,800 --> 01:19:07,500 who could possibly understand what he had to say. 670 01:19:07,600 --> 01:19:10,500 With whose money are you buying all these goddamn presents? 671 01:19:10,600 --> 01:19:13,000 I work. The only reason I'm not talking is because 672 01:19:13,100 --> 01:19:15,800 you're wandering around acting like the big-shot flirt with everybody. 673 01:19:15,900 --> 01:19:19,400 I am making the contacts for this business to work! 674 01:19:19,600 --> 01:19:21,600 You don't care at all about what I do! 675 01:19:21,700 --> 01:19:23,500 I don't even want to talk to you about it anymore! 676 01:19:23,600 --> 01:19:26,600 Don't you walk away from me, woman! Woman! 677 01:19:27,300 --> 01:19:29,600 Kids! Look what your dad is doing to me! 678 01:19:29,800 --> 01:19:33,200 For God's sake, look what your mother is making me do! 679 01:19:33,300 --> 01:19:35,200 Fuck you! I hate you! 680 01:19:37,600 --> 01:19:40,800 There ain't gonna be no party. I'm gonna cancel Christmas this year. 681 01:19:40,900 --> 01:19:44,200 Cancel Christmas? Who do you think you are? God? 682 01:19:44,300 --> 01:19:46,000 That's right! I'm God! 683 01:19:46,200 --> 01:19:49,000 Well, you're not God. You can't cancel Christmas. 684 01:19:49,300 --> 01:19:50,600 That's bullshit! 685 01:21:46,700 --> 01:21:48,200 We're 10 deep! 686 01:21:56,100 --> 01:22:00,900 Alex, I don't mean to be on you about everything. You're doing a great job. 687 01:22:01,100 --> 01:22:04,800 I wanna keep you on and we all wanna help you get to Alaska, 688 01:22:05,500 --> 01:22:08,100 but you've got to start wearing socks. 689 01:22:16,000 --> 01:22:19,700 With almost a year having passed since Chris' disappearance, 690 01:22:20,300 --> 01:22:23,700 my parents' anger, their desperation, 691 01:22:23,800 --> 01:22:26,000 their guilt was giving way to pain. 692 01:22:29,100 --> 01:22:31,700 And pain seemed to bring them closer. 693 01:22:34,000 --> 01:22:36,200 Even their faces had changed. 694 01:23:02,400 --> 01:23:04,900 She convinces herself it's Chris, 695 01:23:06,300 --> 01:23:08,700 that it's her son whenever she passes a stray. 696 01:23:08,700 --> 01:23:09,600 That it's her son whenever she passes a stray. 697 01:23:11,400 --> 01:23:13,800 And I fear for the mother in her. 698 01:23:17,500 --> 01:23:22,500 Instincts that seem to sense the threat of a loss so huge 699 01:23:22,600 --> 01:23:27,200 and irrevocable that the mind balks at taking its measure. 700 01:23:29,500 --> 01:23:34,000 I'd begin to wonder if I can understand all that Chris is saying any longer, 701 01:23:37,200 --> 01:23:40,200 but I catch myself and remember that 702 01:23:40,300 --> 01:23:42,600 these are not the parents he grew up with, 703 01:23:44,000 --> 01:23:48,500 but people softened by the forced reflection that comes with loss. 704 01:23:53,200 --> 01:23:58,200 Still, everything Chris is saying has to be said. 705 01:24:00,000 --> 01:24:03,900 And I trust for him that everything he is doing has to be done. 706 01:24:05,700 --> 01:24:07,300 This is our life. 707 01:25:15,000 --> 01:25:18,600 Big game. Very big game. 708 01:25:19,100 --> 01:25:20,200 Got it. 709 01:27:11,200 --> 01:27:12,600 Damn it! 710 01:27:16,900 --> 01:27:18,200 Get off! 711 01:28:01,200 --> 01:28:04,600 "Hey, Dad, can I light the barbeque, please, Dad, this time?" 712 01:28:05,200 --> 01:28:06,700 "Well, Son, you can go get the lighter fluid." 713 01:28:06,800 --> 01:28:09,200 "Come on, Dad. Please, Dad, please?" 714 01:28:10,000 --> 01:28:12,500 "Well, why not, Walt? That sounds like a good idea..." 715 01:28:12,600 --> 01:28:14,500 "Shut up, Carine! Shut up, Carine! 716 01:28:14,600 --> 01:28:19,000 "No, Billie. I told you once. Don't make me tell you again. Okay? 717 01:28:19,400 --> 01:28:21,100 "Okay? 718 01:28:21,400 --> 01:28:23,000 "You hear me? You hear me, woman? 719 01:28:23,100 --> 01:28:26,100 "You hear me, woman? Huh? You hear me, woman?" 720 01:28:28,500 --> 01:28:33,800 "Sorry. Sorry, Walt. I'm sorry." 721 01:28:47,100 --> 01:28:48,200 Shit. 722 01:28:54,400 --> 01:29:01,400 No! No! Damn it! 723 01:29:02,000 --> 01:29:04,600 God damn it! Fuck! 724 01:29:48,000 --> 01:29:53,100 "There was clearly felt the presence of a force not bound to be kind to man. 725 01:29:54,400 --> 01:29:57,900 "It was a place of heathenism and superstitious rites, 726 01:29:59,300 --> 01:30:02,600 "to be inhabited by men nearer of kin to the rocks 727 01:30:02,900 --> 01:30:05,400 "and to the wild animals than we." 728 01:30:28,100 --> 01:30:29,300 Sunni. 729 01:30:29,800 --> 01:30:32,800 Hey, Sunni! Come here, baby. 730 01:30:38,400 --> 01:30:41,000 No. No! 731 01:31:14,700 --> 01:31:18,000 But now all I'm focused on is just Alaska. 732 01:31:18,100 --> 01:31:19,600 - Yeah. - Alaska. 733 01:31:21,600 --> 01:31:24,600 All right. Let's hear it for Insane Cain! 734 01:31:28,100 --> 01:31:30,500 Let's give it up for Slab City's own Tracy T! 735 01:31:30,500 --> 01:31:31,200 Let's give it up for Slab City's own Tracy T! 736 01:31:39,900 --> 01:31:41,800 Hey. My name's Tracy. 737 01:31:41,900 --> 01:31:43,700 - Tracy! - Yeah! 738 01:32:13,800 --> 01:32:16,400 Jack London is king. 739 01:32:17,600 --> 01:32:19,700 Hey, you gonna stay with us long? 740 01:32:20,500 --> 01:32:22,600 Well, I'm waiting on a check from my last job 741 01:32:22,700 --> 01:32:25,100 to come into Salton City the day after Christmas. 742 01:32:25,200 --> 01:32:28,000 I've got to start thinking about getting ready for Alaska. 743 01:32:28,100 --> 01:32:32,600 When the sun gets a little lower tonight, I'm going to start a calisthenics routine. 744 01:32:33,000 --> 01:32:35,700 After the check comes in, I think I'm gonna try to find 745 01:32:35,800 --> 01:32:39,100 some big old mountains I can climb every day until spring comes. 746 01:32:39,200 --> 01:32:41,300 I've got to see how far the money's gonna go. 747 01:32:41,500 --> 01:32:45,000 I've still got a lot of supplies to pick up before spring. 748 01:32:45,900 --> 01:32:50,400 So, I might get another job or I might be okay. 749 01:32:51,000 --> 01:32:55,100 Hell, we'd give you a little something for the days you spend in the booth here. 750 01:32:55,200 --> 01:32:57,700 I'm not taking any money from you, Rainey. 751 01:32:58,200 --> 01:33:01,100 It's been a real great twist meeting you two. 752 01:33:01,200 --> 01:33:03,300 You two look like you're doing good. 753 01:33:03,700 --> 01:33:05,600 - We are doing good. - Yeah? 754 01:33:05,700 --> 01:33:06,900 We're doing real good. 755 01:33:07,600 --> 01:33:10,600 Speaking of which, don't you think 756 01:33:10,700 --> 01:33:15,000 you ought to introduce yourself to our little Joni Mitchell over there? 757 01:33:19,500 --> 01:33:20,500 I... 758 01:33:55,300 --> 01:33:57,800 - Hi. - Hi. 759 01:34:03,500 --> 01:34:05,400 You selling these books? 760 01:34:05,700 --> 01:34:08,500 I am. We are. 761 01:34:09,800 --> 01:34:11,100 He was. 762 01:34:14,900 --> 01:34:16,400 I like to read. 763 01:34:17,300 --> 01:34:19,800 - Do you? - Yeah. 764 01:34:20,500 --> 01:34:22,300 That's good. 765 01:34:23,500 --> 01:34:27,200 I heard you play your song last night. 766 01:34:28,400 --> 01:34:33,100 - I'm terrible. - You are not terrible. You sing sweet. 767 01:34:34,000 --> 01:34:35,300 Thank you. 768 01:34:38,700 --> 01:34:41,800 I was gonna go take a walk to Salvation Mountain. 769 01:34:42,500 --> 01:34:45,300 - You wanna go? - Okay. 770 01:34:53,800 --> 01:34:56,100 - Hi. - Hi. Alex. 771 01:34:57,000 --> 01:35:02,700 I'd like to show you around up here. I've been here since 1984, more or less. 772 01:35:05,500 --> 01:35:07,200 A lot of tourists come in here 773 01:35:07,300 --> 01:35:11,100 and they look at that car door up there. They really like it. 774 01:35:12,000 --> 01:35:16,000 And I found car doors and put them up there and I bolted it all in. 775 01:35:16,100 --> 01:35:17,600 Where did you get the telephone poles? 776 01:35:17,700 --> 01:35:20,500 A lot of people in the valley just love me a lot. 777 01:35:20,600 --> 01:35:23,200 Everybody now, I think, in the whole world is just loving me. 778 01:35:23,300 --> 01:35:26,500 And I want to have the wisdom to love them back. 779 01:35:27,600 --> 01:35:30,100 And that's about it. So I really get excited. 780 01:35:30,300 --> 01:35:31,900 You really believe in love, then. 781 01:35:32,000 --> 01:35:34,400 Yeah. Totally. 782 01:35:35,100 --> 01:35:39,900 This is a love story that is staggering to everybody in the whole world. 783 01:35:40,000 --> 01:35:42,900 That God really loves us a lot. 784 01:35:43,900 --> 01:35:45,400 Does that answer that? 785 01:35:45,500 --> 01:35:47,100 - Yeah. - Good. 786 01:35:49,100 --> 01:35:53,300 I really love it here. I think the freedom of this place is just so beautiful. 787 01:35:53,400 --> 01:35:57,300 To me, I wouldn't move for $10 million, unless I had to. 788 01:35:59,200 --> 01:36:02,800 So I'm contented here in the desert, and I'm living where I want to live. 789 01:36:03,100 --> 01:36:08,600 And I think good gets better. And I think those great big tanks there 790 01:36:08,700 --> 01:36:12,300 were the sewer plant for the Marine base in World War II. 791 01:36:15,000 --> 01:36:17,600 If you want to, you can try putting your hands in there. 792 01:36:17,700 --> 01:36:20,900 And I'm gonna do the same thing, just for the fun. 793 01:36:21,600 --> 01:36:23,500 You're doing real good. 794 01:36:26,900 --> 01:36:30,200 You can wipe your hands off on my shirt if you want. 795 01:36:50,600 --> 01:36:53,100 This is starting to make me hungry. 796 01:36:53,900 --> 01:36:57,900 I was just a couple of years older than Tracy when I got pregnant. 797 01:37:01,800 --> 01:37:03,400 - Wow. - Yeah. 798 01:37:05,200 --> 01:37:09,300 Yeah, I thought my husband and I were going to just make peace on Earth 799 01:37:10,100 --> 01:37:12,900 and babies and love and stay together forever, 800 01:37:15,500 --> 01:37:18,300 and that didn't quite work out that way. 801 01:37:18,400 --> 01:37:21,000 He left me. 802 01:37:25,200 --> 01:37:26,800 So, I... 803 01:37:28,800 --> 01:37:29,800 Anyway, whatever, 804 01:37:29,900 --> 01:37:34,900 but I ended up raising Reno on my own. That's my boy, his name's Reno. 805 01:37:36,600 --> 01:37:38,300 Then I met Rainey. 806 01:37:39,500 --> 01:37:42,500 That was sweet. It was really good for a while. It's just... 807 01:37:47,600 --> 01:37:52,200 You know, Reno was a teenager already by then, 808 01:37:52,300 --> 01:37:55,500 and he was just on his way to becoming his own man. 809 01:38:00,100 --> 01:38:05,600 And I haven't even heard from him in two years. 810 01:38:09,400 --> 01:38:11,600 I don't even know where he is. 811 01:38:12,200 --> 01:38:14,600 I hope I get to meet him sometime. 812 01:38:17,000 --> 01:38:19,400 Do your folks know where you are? 813 01:38:24,300 --> 01:38:27,400 Hey, guys? Dinner's ready if you guys are hungry. 814 01:38:27,500 --> 01:38:31,200 Yeah, we are. We're hungry. 815 01:38:34,800 --> 01:38:36,400 I'll be all right. 816 01:38:47,200 --> 01:38:48,900 You want to come and eat? 817 01:38:49,500 --> 01:38:52,900 Or we'll sit here. Because I will sit here with you all night. 818 01:38:58,200 --> 01:38:59,700 Let's go. Let's go. 819 01:39:02,400 --> 01:39:04,400 Guys, come on. It's getting cold. 820 01:39:08,100 --> 01:39:13,200 Check this out. Tawdry? Denise, that sounds like your cup of tea. 821 01:39:43,000 --> 01:39:47,000 That poor girl is about ready to vault herself onto a fence post. 822 01:39:47,900 --> 01:39:52,200 And here you are, the monk of Jack fucking LaLanne. 823 01:39:59,100 --> 01:39:59,800 - So Jan talked to you about Reno, huh? - Yeah. 824 01:39:59,800 --> 01:40:03,100 - So Jan talked to you about Reno, huh? - Yeah. 825 01:40:06,100 --> 01:40:09,800 Children can be pretty harsh when it comes to their parents. 826 01:40:10,400 --> 01:40:12,600 You planning on seeing yours? 827 01:40:14,900 --> 01:40:17,200 I've only got one plan, Rainey. 828 01:40:18,300 --> 01:40:20,900 That would be Alaska? 829 01:40:21,100 --> 01:40:22,500 Alaska. 830 01:40:34,100 --> 01:40:35,200 Hello? 831 01:40:36,900 --> 01:40:39,900 - Merry Christmas. - Come in here. 832 01:40:49,100 --> 01:40:51,100 My parents went into town. 833 01:40:52,800 --> 01:40:53,800 No. 834 01:40:54,200 --> 01:40:57,300 Yeah. They went to call my grandma for Christmas. 835 01:40:58,100 --> 01:41:00,100 No, I mean we can't do that. 836 01:41:01,400 --> 01:41:02,600 Why not? 837 01:41:09,900 --> 01:41:11,400 How old are you? 838 01:41:12,400 --> 01:41:13,600 Eighteen. 839 01:41:16,800 --> 01:41:18,200 Seventeen. 840 01:41:20,100 --> 01:41:22,000 What year were you born? 841 01:41:28,900 --> 01:41:30,500 So I'm 16. 842 01:41:44,700 --> 01:41:47,100 You want to do something together? 843 01:43:01,100 --> 01:43:05,700 You can send mail to this address in South Dakota. 844 01:43:07,400 --> 01:43:11,700 I don't know when I'm going to get it, but I'll get it. 845 01:43:16,100 --> 01:43:17,800 You're pretty magic. 846 01:43:17,900 --> 01:43:20,600 - Yeah? - Yeah. 847 01:43:22,500 --> 01:43:24,200 And just remember 848 01:43:24,600 --> 01:43:29,000 if you want something in life, reach out and grab it. 849 01:43:50,400 --> 01:43:52,400 - You take care, kiddo. - You, too. 850 01:43:54,700 --> 01:43:57,800 - New Year's resolution? - We'll work on it. 851 01:45:05,600 --> 01:45:08,400 Just get your pack and get on out of here, okay? 852 01:45:09,600 --> 01:45:11,900 I don't think I could take a hug. 853 01:45:26,700 --> 01:45:27,600 Hey. 854 01:45:40,200 --> 01:45:41,300 Bye! 855 01:45:56,100 --> 01:46:00,700 A year and a half had passed in what Dad called "suspended animation." 856 01:46:08,300 --> 01:46:14,200 The weight of Chris' disappearance had begun to lay down on me full-length. 857 01:46:25,600 --> 01:46:27,800 "I have lived through much, 858 01:46:28,900 --> 01:46:32,600 "and now I think I have found what is needed for happiness. 859 01:46:36,400 --> 01:46:39,100 "A quiet secluded life in the country, 860 01:46:41,000 --> 01:46:45,800 "with the possibility of being useful to people to whom it is easy to do good, 861 01:46:47,600 --> 01:46:51,000 "and who are not accustomed to have it done to them. 862 01:46:52,900 --> 01:46:56,000 "And work which one hopes may be of some use. 863 01:46:57,600 --> 01:47:01,900 "Then rest, nature, books, music, 864 01:47:02,700 --> 01:47:04,700 "love for one's neighbor. 865 01:47:08,700 --> 01:47:11,100 "Such is my idea of happiness. 866 01:47:14,000 --> 01:47:20,600 "And then, on top of all that, you for a mate, 867 01:47:21,800 --> 01:47:23,700 "and children perhaps. 868 01:47:25,600 --> 01:47:28,400 "What more can the heart of a man desire?" 869 01:47:36,800 --> 01:47:41,200 Comes the morning when I can feel 870 01:47:41,300 --> 01:47:45,600 That there's nothing left to be concealed 871 01:47:45,700 --> 01:47:50,200 Moving on a scene surreal 872 01:47:50,300 --> 01:47:56,300 But my heart will never Never be far from here 873 01:47:56,400 --> 01:48:00,700 Sure as I'm breathing Sure as I'm sad 874 01:48:00,800 --> 01:48:02,400 I'll keep this wisdom in my flesh 875 01:48:02,400 --> 01:48:05,300 I'll keep this wisdom in my flesh 876 01:48:05,400 --> 01:48:10,000 I leave here believing More than I had 877 01:48:10,100 --> 01:48:13,800 And there's a reason I will 878 01:48:13,900 --> 01:48:18,100 A reason I'll be back 879 01:48:21,700 --> 01:48:26,100 As I walk the hemisphere 880 01:48:26,200 --> 01:48:30,500 I got my wish to up and disappear 881 01:48:30,600 --> 01:48:34,900 I've been wounded I've been healed 882 01:48:35,000 --> 01:48:38,100 Now for landing I've been 883 01:48:38,200 --> 01:48:41,100 Landing I've been cleared 884 01:48:41,200 --> 01:48:45,800 Sure as I'm breathing Sure as I'm sad 885 01:48:45,900 --> 01:48:50,200 I'll keep this wisdom in my flesh 886 01:48:50,300 --> 01:48:54,800 I leave here believing More than I had 887 01:48:54,900 --> 01:48:58,900 This love has got no ceiling 888 01:52:06,600 --> 01:52:08,200 Where's your camp? 889 01:52:09,100 --> 01:52:11,500 Just out past Oh-My-God Hot Springs. 890 01:52:12,400 --> 01:52:15,500 I've lived in and around here for six years now 891 01:52:16,000 --> 01:52:18,100 and I've never heard of any place that goes by that name. 892 01:52:18,200 --> 01:52:21,100 - Show me how to get there. - Yeah. 893 01:52:24,800 --> 01:52:27,400 - Ron Franz. - Alex. 894 01:52:27,600 --> 01:52:29,400 Alex? Where you from, Alex? 895 01:52:30,300 --> 01:52:34,300 - West Virginia. - Okay, Alex from West Virginia. 896 01:53:19,400 --> 01:53:24,100 Well, this is something out here. 897 01:53:29,000 --> 01:53:30,200 Don't you... 898 01:53:31,200 --> 01:53:35,900 Don't you worry about those dope smokers and nudists down below there? 899 01:53:36,000 --> 01:53:39,800 No, they keep to themselves pretty much. 900 01:53:39,900 --> 01:53:43,200 You strike me as a bright young man. Am I wrong about that? 901 01:53:44,500 --> 01:53:46,900 I think I've got my head on my shoulders pretty good. 902 01:53:47,000 --> 01:53:48,700 Well, that's what I mean. 903 01:53:53,400 --> 01:53:55,500 How long you been out here? 904 01:53:57,100 --> 01:54:00,300 - Couple of weeks. - And before that? 905 01:54:00,800 --> 01:54:03,900 A lot of places. Been moving around a lot. 906 01:54:05,100 --> 01:54:08,300 - Well, how old are you? - Twenty-three. 907 01:54:09,200 --> 01:54:10,500 Twenty-three years old! 908 01:54:10,600 --> 01:54:13,600 Son, don't you think you ought to be getting an education? 909 01:54:13,700 --> 01:54:16,600 And a job? And making something of this life? 910 01:54:19,900 --> 01:54:21,400 Look, Mr. Franz, 911 01:54:22,700 --> 01:54:26,500 I think careers are a 20th century invention, and I don't want one. 912 01:54:27,500 --> 01:54:31,300 You don't need to worry about me. I have a college education. 913 01:54:31,600 --> 01:54:35,700 I'm not destitute. I'm living like this by choice. 914 01:54:37,400 --> 01:54:41,800 - In the dirt? - Yeah, in the dirt. 915 01:54:46,100 --> 01:54:49,800 - Where's your family? - Don't have one anymore. 916 01:54:53,200 --> 01:54:54,600 That's a shame. 917 01:54:58,000 --> 01:55:00,700 Hey, Mr. Franz, I want to show you something. 918 01:55:01,500 --> 01:55:02,700 Come on. 919 01:55:05,500 --> 01:55:06,700 Come on. 920 01:55:32,300 --> 01:55:37,700 It's getting a little steep. A little high for me, kid. 921 01:55:39,200 --> 01:55:40,700 All right, 922 01:55:42,000 --> 01:55:45,300 but even from halfway out, it's quite a sight, isn't it? 923 01:55:47,300 --> 01:55:52,100 From the top, you can see all the way to the Salton Sea, too. 924 01:55:52,800 --> 01:55:55,200 You can see the Salton Sea from up there? 925 01:55:55,600 --> 01:55:56,800 Yes, sir. 926 01:55:57,600 --> 01:55:59,000 My goodness. 927 01:56:00,100 --> 01:56:04,900 - You don't want to go up? - Nope. I don't do these kind of things. 928 01:56:08,600 --> 01:56:11,000 I spent most of my life in the Army. 929 01:56:13,800 --> 01:56:18,500 New Year's Eve, 1957, I was stationed in Okinawa. 930 01:56:20,100 --> 01:56:24,100 My wife and son were here in the States just driving down the road, 931 01:56:24,200 --> 01:56:27,700 and some fella who'd had too much to drink plowed right into them. 932 01:56:28,200 --> 01:56:30,200 Killed them both. 933 01:56:34,700 --> 01:56:39,800 Now you might think the last thing I would do in the world 934 01:56:42,600 --> 01:56:44,400 is go to the whiskey. 935 01:56:46,100 --> 01:56:50,300 But at the time, it felt like the only thing I could do. 936 01:56:50,400 --> 01:56:53,000 And I did it hard! 937 01:56:56,000 --> 01:56:58,500 But pretty soon I realized 938 01:56:59,300 --> 01:57:03,500 I wasn't doing my wife and son any good mourning them with the bottle. 939 01:57:03,900 --> 01:57:07,900 So I pulled myself together and I quit drinking, 940 01:57:08,600 --> 01:57:10,000 cold turkey. 941 01:57:11,300 --> 01:57:15,700 So since all that, this is pretty much me. 942 01:57:17,000 --> 01:57:19,200 Do you ever travel, Mr. Franz? 943 01:57:20,300 --> 01:57:23,300 No, I can't seem to get too far from my leather. 944 01:57:25,100 --> 01:57:29,600 I do a lot of leather engraving. I got a little workshop out in the garage. 945 01:57:30,000 --> 01:57:32,200 Between that and my pension, I do pretty well. 946 01:57:32,300 --> 01:57:34,800 But every time I think I might take a trip somewhere, 947 01:57:34,900 --> 01:57:38,500 I get too far behind on orders and such to consider it. 948 01:57:39,400 --> 01:57:42,100 When we finish eating, I'd love to see your workshop. 949 01:57:42,200 --> 01:57:43,600 - Would you? - Oh, yeah. 950 01:57:43,700 --> 01:57:45,500 I was hoping you'd say that. 951 01:57:45,600 --> 01:57:48,500 - It's amazing how malleable this is. - Yeah, it is. 952 01:57:48,600 --> 01:57:50,300 When the leather is wet you can really... 953 01:57:50,400 --> 01:57:51,700 - It's like butter. - Yeah. 954 01:57:51,800 --> 01:57:55,300 It's amazing. And then it hardens up, and, I mean, it stays right there. 955 01:58:40,400 --> 01:58:46,000 A good whack with the mallet. Crack it down. Whack. Bang. 956 01:59:46,400 --> 01:59:50,100 I went to South Dakota. I worked at a grain elevator 957 01:59:50,200 --> 01:59:52,700 for this guy named Wayne. He was a really good guy. 958 01:59:52,800 --> 01:59:54,400 So I took the Colorado River 959 01:59:54,500 --> 01:59:57,800 all the way down through the Grand Canyon and did rapids, 960 01:59:57,900 --> 02:00:01,500 which is by far one of the scariest things I've ever done. 961 02:00:01,600 --> 02:00:06,900 And I took the Colorado down into Mexico, Golfo, where I got stuck. 962 02:00:07,900 --> 02:00:10,200 Salvation Mountain. The Slabs. 963 02:00:11,900 --> 02:00:14,000 What's the "N" stand for? 964 02:00:15,600 --> 02:00:16,800 North. 965 02:00:18,100 --> 02:00:19,700 Alaska? 966 02:00:22,800 --> 02:00:25,200 Son, what the hell are you running from? 967 02:00:26,400 --> 02:00:28,900 You know, I can ask you the same question! 968 02:00:29,900 --> 02:00:32,300 Except I already know the answer! 969 02:00:33,200 --> 02:00:34,600 You do, do you? 970 02:00:35,400 --> 02:00:39,600 I do, Mr. Franz! You got to get back out in the world! 971 02:00:40,500 --> 02:00:43,700 Get out of that lonely house, that little workshop of yours. 972 02:00:43,800 --> 02:00:47,800 Get back out on the road! Really! 973 02:00:48,700 --> 02:00:51,300 You're going to live a long time, Ron! 974 02:00:51,400 --> 02:00:54,600 You should make a radical change in your lifestyle! 975 02:00:55,300 --> 02:00:59,200 I mean, the core of man's spirit comes from new experiences. 976 02:00:59,800 --> 02:01:04,000 And there you are, stubborn old man, sitting on your butt. 977 02:01:05,200 --> 02:01:08,000 - Sitting on my butt? - Yeah. 978 02:01:09,600 --> 02:01:13,900 I'll show you sitting on my butt! 979 02:01:14,100 --> 02:01:16,100 "Stubborn old man." 980 02:01:17,600 --> 02:01:19,200 I'll show you! 981 02:01:19,700 --> 02:01:21,900 Come on, then! Come on. 982 02:01:24,900 --> 02:01:28,000 Sitting on my butt? Yeah. 983 02:01:30,100 --> 02:01:32,200 Come on, old man. Come climbing. 984 02:01:32,400 --> 02:01:34,000 Sitting on my butt. 985 02:01:34,400 --> 02:01:35,900 Come on. Keep going! 986 02:01:39,800 --> 02:01:41,500 You're doing great! 987 02:01:46,300 --> 02:01:48,900 - Keep going. Keep going, Ron! - Yeah! 988 02:01:50,700 --> 02:01:54,400 Can anybody see this? God, are you watching this right now? 989 02:02:02,600 --> 02:02:03,700 Yeah. 990 02:02:06,800 --> 02:02:11,100 - You all right? - You little pinhead! 991 02:02:28,700 --> 02:02:30,900 I'm gonna miss you when you go. 992 02:02:32,600 --> 02:02:36,300 I'll miss you, too, Ron. But you're wrong if you think 993 02:02:36,400 --> 02:02:40,300 that the joy of life comes principally from human relationships. 994 02:02:41,400 --> 02:02:43,700 God's placed it all around us. It's in everything. 995 02:02:43,800 --> 02:02:46,100 It's in anything we can experience. 996 02:02:47,000 --> 02:02:50,500 People just need to change the way they look at those things. 997 02:02:50,600 --> 02:02:52,800 Yeah, I'm gonna take stock of that. 998 02:02:54,700 --> 02:02:55,900 No, I am. 999 02:03:00,200 --> 02:03:00,500 I am. 1000 02:03:00,500 --> 02:03:01,200 I am. 1001 02:03:03,600 --> 02:03:05,800 But I wanted to tell you something. 1002 02:03:09,600 --> 02:03:12,300 From the bits and pieces I put together, 1003 02:03:12,500 --> 02:03:16,500 you know, from what you told me about your family, your mother and your dad. 1004 02:03:18,500 --> 02:03:21,900 And I know you've got your problems with the church, too. 1005 02:03:23,800 --> 02:03:27,500 But there's some kind of bigger thing we can all appreciate, 1006 02:03:28,600 --> 02:03:31,700 and it sounds like you don't mind calling it God. 1007 02:03:37,800 --> 02:03:40,700 But when you forgive, 1008 02:03:43,000 --> 02:03:44,200 you love. 1009 02:03:48,000 --> 02:03:51,000 And when you love, 1010 02:03:51,900 --> 02:03:54,500 God's light shines on you. 1011 02:03:59,200 --> 02:04:02,900 - Holy shit. - I told you about that language. 1012 02:04:13,100 --> 02:04:14,600 I told you so! 1013 02:04:17,500 --> 02:04:21,000 Where are the fucking animals now? I'm hungry! 1014 02:04:21,200 --> 02:04:25,300 I'm fucking hungry! I'm fucking hungry! 1015 02:04:42,400 --> 02:04:46,100 "For a moment she rediscovered the purpose of her life. 1016 02:04:47,000 --> 02:04:50,700 "She was here on earth to grasp the meaning of its wild enchantment, 1017 02:04:50,800 --> 02:04:53,600 "and to call each thing by its right name." 1018 02:04:57,000 --> 02:04:58,600 "By its right name." 1019 02:04:59,400 --> 02:05:01,700 What is this? What is this one? 1020 02:05:04,800 --> 02:05:09,700 This is Viburnum edule. Viburnum edule. 1021 02:05:14,600 --> 02:05:17,600 Hedysarum alpinum. 1022 02:05:19,700 --> 02:05:24,400 Hedysarum alpinum is wild potato root. Wild potato root. 1023 02:05:26,700 --> 02:05:30,300 Epilobium angustifolium. Fireweed. 1024 02:08:25,700 --> 02:08:28,600 Fuck it all. Fuck it all! 1025 02:11:07,100 --> 02:11:08,000 Hi. 1026 02:11:08,200 --> 02:11:11,300 What are you doing up? It's 3:30 in the morning. 1027 02:11:11,700 --> 02:11:14,900 I heard you get off the couch about a half hour ago. 1028 02:11:16,200 --> 02:11:19,900 Had a funny feeling you might not be here for our breakfast. 1029 02:11:24,100 --> 02:11:29,000 I'm gonna drive you 100 miles to someplace where you can catch a train, 1030 02:11:29,800 --> 02:11:34,400 a plane or hitch a ride and not get stuck out in this desert. 1031 02:11:35,700 --> 02:11:39,700 I'd take you all the way to Alaska if I didn't have an 8:00 mass. 1032 02:11:40,100 --> 02:11:43,400 - Ron, you don't have to do that. - I want to do it. 1033 02:11:44,300 --> 02:11:47,300 Get you started on this thing of yours. 1034 02:11:47,800 --> 02:11:49,800 - On my great... - I know. 1035 02:11:50,500 --> 02:11:53,000 On your great Alaskan adventure. 1036 02:11:53,800 --> 02:11:56,500 Here. Here's a machete. 1037 02:11:58,900 --> 02:12:03,700 Collapsible fishing pole, a few other odds and ends I stuck in there for you. 1038 02:12:07,200 --> 02:12:09,600 - Ron... - Just take it. 1039 02:12:11,000 --> 02:12:13,800 I'll get dressed and meet you in the truck. 1040 02:13:10,100 --> 02:13:11,700 Well, my friend. 1041 02:13:14,200 --> 02:13:15,200 Yep. 1042 02:13:19,700 --> 02:13:22,100 I had an idea. 1043 02:13:23,300 --> 02:13:27,900 You know, my mother was an only child 1044 02:13:28,800 --> 02:13:30,600 and so was my father, 1045 02:13:31,300 --> 02:13:35,500 and I was their only child, 1046 02:13:38,900 --> 02:13:41,600 so when I'm gone, I'm the end of the line. 1047 02:13:42,700 --> 02:13:44,800 My family will be finished. 1048 02:13:48,500 --> 02:13:53,800 What do you say you let me adopt you? 1049 02:13:58,200 --> 02:14:02,300 I can be, say, your grandfather. 1050 02:14:06,700 --> 02:14:08,300 Ron, 1051 02:14:09,900 --> 02:14:13,700 could we talk about this when I get back from Alaska? 1052 02:14:14,100 --> 02:14:15,800 Would that be okay? 1053 02:14:23,200 --> 02:14:26,400 Yeah, yeah. We can do that. Yeah. 1054 02:14:31,300 --> 02:14:32,600 All right, Ron. 1055 02:14:35,000 --> 02:14:36,300 Thank you. 1056 02:15:25,500 --> 02:15:27,700 What did his voice sound like now? 1057 02:15:29,000 --> 02:15:31,100 What would he tell about now? 1058 02:15:31,700 --> 02:15:34,700 ...nine, ten. 1059 02:16:24,400 --> 02:16:29,300 I realized that the words to my thoughts were of less and less meaning. 1060 02:16:29,400 --> 02:16:31,500 Chris was writing his story, 1061 02:16:33,100 --> 02:16:36,000 and it had to be Chris who would tell it. 1062 02:18:56,800 --> 02:18:59,200 "To call each thing by its right name. 1063 02:19:04,100 --> 02:19:05,800 "By its right name." 1064 02:19:57,000 --> 02:19:59,000 What if I were smiling 1065 02:20:01,600 --> 02:20:03,900 and running into your arms? 1066 02:20:26,500 --> 02:20:28,200 Would you see then 1067 02:20:33,400 --> 02:20:35,100 what I see now? 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 87295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.