All language subtitles for Incredibles.2.2018.WEB-DL-CHI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:35,666
Original subtitles by FidelPerez
Colored and Improved by zer0_
2
00:00:51,794 --> 00:00:54,394
File 82-712.
3
00:00:54,396 --> 00:00:56,563
Agent Rick Dicker
interrogating.
4
00:00:56,565 --> 00:00:57,934
State your name, please.
5
00:01:01,003 --> 00:01:03,940
Uh, Tony. Tony Rydinger.
6
00:01:06,976 --> 00:01:08,575
Tell me about the incident.
7
00:01:08,577 --> 00:01:11,812
Well, there's this girl,
um, in my class.
8
00:01:11,814 --> 00:01:13,446
I saw her at the track meet.
9
00:01:13,448 --> 00:01:16,083
- You're, uh, Violet, right?
- That's me.
10
00:01:16,085 --> 00:01:18,118
TONY: I sort of knew her,
but she'd changed.
11
00:01:18,120 --> 00:01:20,453
Relaxed.
She was more sure of herself.
12
00:01:20,455 --> 00:01:21,721
Cool, cute.
13
00:01:21,723 --> 00:01:23,057
I asked her out to a movie.
14
00:01:23,059 --> 00:01:24,124
So, Friday?
15
00:01:24,126 --> 00:01:25,725
- Friday.
- Friday.
16
00:01:25,727 --> 00:01:27,094
TONY: And I went to watch
the track meet.
17
00:01:27,096 --> 00:01:30,898
Not long after, this thing
happened in the parking lot.
18
00:01:30,900 --> 00:01:32,699
(RUMBLING)
19
00:01:32,701 --> 00:01:34,569
(PEOPLE SCREAMING)
20
00:01:37,505 --> 00:01:39,075
(SCREAMING CONTINUES)
21
00:01:44,113 --> 00:01:45,612
(PANTING)
22
00:01:45,614 --> 00:01:47,815
UNDERMINER:
Behold! The Underminer!
23
00:01:47,817 --> 00:01:52,652
I am always beneath you,
but nothing is beneath me!
24
00:01:52,654 --> 00:01:54,487
TONY: As if things aren't
weird enough,
25
00:01:54,489 --> 00:01:56,023
I look over
and I see these boots.
26
00:01:56,025 --> 00:01:57,590
MR. INCREDIBLE:
You two, stay here.
27
00:01:57,592 --> 00:01:59,059
ELASTIGIRL: Wait.
Should we be doing this?
28
00:01:59,061 --> 00:02:00,627
It is still illegal.
29
00:02:00,629 --> 00:02:01,896
TONY:They looked like superheroes.
30
00:02:01,898 --> 00:02:03,663
- We're gonna lose him.
- Oh, all right.
31
00:02:03,665 --> 00:02:04,865
One of you patrol
the perimeter,
32
00:02:04,867 --> 00:02:06,133
keep the crowds
back and safe.
33
00:02:06,135 --> 00:02:07,700
The other,
watch after Jack-Jack.
34
00:02:07,702 --> 00:02:08,601
But I thought we were
gonna go with...
35
00:02:08,603 --> 00:02:09,636
You heard your mother.
36
00:02:09,638 --> 00:02:11,506
Trampoline me.
37
00:02:12,174 --> 00:02:13,708
(ELASTIGIRL GRUNTS)
38
00:02:16,245 --> 00:02:17,644
I call perimeter!
39
00:02:17,646 --> 00:02:18,745
VIOLET:
You're not going anywhere,
40
00:02:18,747 --> 00:02:20,180
you little
maggoty creep!
41
00:02:20,182 --> 00:02:22,016
TONY: I see my chance
to get out of there.
42
00:02:22,018 --> 00:02:25,551
But there's something familiar
about one of the kids' voices.
43
00:02:25,553 --> 00:02:27,087
- (VIOLET SPEAKS INDISTINCTLY)
- TONY: The girl, she's upset
44
00:02:27,089 --> 00:02:28,956
and she throws down
her mask...
45
00:02:28,958 --> 00:02:30,523
and it's her!
46
00:02:30,525 --> 00:02:31,992
VIOLET: Oh. Tony!
47
00:02:31,994 --> 00:02:32,993
Hi.
48
00:02:32,995 --> 00:02:34,929
VIOLET: Uh, this isn't
what you think it is.
49
00:02:34,931 --> 00:02:36,663
TONY: It was just getting
too freaky.
50
00:02:36,665 --> 00:02:38,698
I couldn't handle it
and ran off.
51
00:02:38,700 --> 00:02:40,100
I feel kinda bad about it.
52
00:02:40,102 --> 00:02:42,970
Maybe I should've said
"hi" or something?
53
00:02:42,972 --> 00:02:45,072
It's not her fault
superheroes are illegal.
54
00:02:45,074 --> 00:02:47,074
And it's not like
I don't like strong girls.
55
00:02:47,076 --> 00:02:49,642
I'm pretty secure
manhood-wise.
56
00:02:49,644 --> 00:02:50,978
What is that?
57
00:02:50,980 --> 00:02:53,713
Have you told anyone else
about this? Your parents?
58
00:02:53,715 --> 00:02:55,682
No, they'd only think
I was hiding something.
59
00:02:55,684 --> 00:02:57,952
- You know what I mean?
- Sure, kid.
60
00:02:57,954 --> 00:02:59,686
I like this girl, Mr. Dicker.
61
00:02:59,688 --> 00:03:01,688
I'm supposed to go out
with her Friday night.
62
00:03:01,690 --> 00:03:05,092
Now, things are just
gonna be weird.
63
00:03:05,094 --> 00:03:07,760
(SIGHS) I wish I could forget
I ever saw her in that suit.
64
00:03:07,762 --> 00:03:09,165
You will, kid.
65
00:03:09,966 --> 00:03:11,801
You will.
66
00:03:22,078 --> 00:03:23,578
(MR. INCREDIBLE GRUNTING)
67
00:03:23,980 --> 00:03:25,712
Come on!
68
00:03:25,714 --> 00:03:27,984
(GRUNTING AND SCREAMING)
69
00:03:29,885 --> 00:03:31,153
(COUGHS)
70
00:03:43,698 --> 00:03:47,301
Consider yourself undermined!
71
00:03:47,303 --> 00:03:48,768
(LAUGHS MANIACALLY)
72
00:03:48,770 --> 00:03:50,739
(PEOPLE SCREAMING)
73
00:03:51,907 --> 00:03:54,910
(UNDERMINER CONTINUES
LAUGHING)
74
00:03:59,281 --> 00:04:01,984
UNDERMINER: Ooh.
(LAUGHS)
75
00:04:10,926 --> 00:04:13,293
- Underminer!
- We meet again... Huh?
76
00:04:13,295 --> 00:04:15,064
(MR. INCREDIBLE GRUNTING)
77
00:04:18,034 --> 00:04:21,170
Oh, great!
Now, he's on the agenda.
78
00:04:22,972 --> 00:04:24,773
(GROANING)
79
00:04:31,047 --> 00:04:32,645
(GRUNTING)
80
00:04:32,647 --> 00:04:34,050
- (POUNDING)
- (GASPS)
81
00:04:36,651 --> 00:04:38,252
- Incredible!
- (GROANS)
82
00:04:38,254 --> 00:04:39,752
Meet Jack Hammer!
83
00:04:39,754 --> 00:04:41,723
(BOTH GRUNTING)
84
00:04:49,365 --> 00:04:51,133
Buh-bye! (CHUCKLES)
85
00:04:57,639 --> 00:04:59,208
(ALARMS BLARING)
86
00:05:01,811 --> 00:05:02,945
(GRUNTS)
87
00:05:06,681 --> 00:05:09,383
No, no, no! No, no, no!
88
00:05:09,385 --> 00:05:11,686
(PEOPLE SCREAMING)
89
00:05:13,923 --> 00:05:17,193
Everybody, stay back!
Okay? Stay back!
90
00:05:18,994 --> 00:05:21,797
You're not sticking me
with babysitting!
91
00:05:25,434 --> 00:05:29,669
I can't steer it or stop it.
And the Underminer's escaped!
92
00:05:29,671 --> 00:05:31,773
We'll have to stop it...
Bob! The monorail!
93
00:05:38,713 --> 00:05:40,850
Frozone! Yeah!
94
00:05:45,387 --> 00:05:46,752
We have to stop
this thing
95
00:05:46,754 --> 00:05:47,988
before it gets
to the overpass!
96
00:05:47,990 --> 00:05:50,324
I'll try to keep it away
from the buildings!
97
00:05:50,326 --> 00:05:52,962
- (PEOPLE CONTINUE SCREAMING)
- (MR. INCREDIBLE GRUNTING)
98
00:06:00,402 --> 00:06:02,138
- DASH: Hey, lady!
- (WOMAN YELPS)
99
00:06:03,738 --> 00:06:05,472
Thank you so much,
young man!
100
00:06:05,474 --> 00:06:06,842
(JACK-JACK COOING)
101
00:06:10,179 --> 00:06:12,948
- (JACK-JACK GIGGLING)
- What?
102
00:06:13,415 --> 00:06:14,749
Violet!
103
00:06:17,453 --> 00:06:19,822
(GRUNTING) Ahh!
104
00:06:22,291 --> 00:06:24,160
(STRAINING)
105
00:06:28,464 --> 00:06:30,464
- Stop!
- (BRAKES SCREECHING)
106
00:06:30,466 --> 00:06:32,368
- Everybody, stop!
- (BRAKES SCREECHING)
107
00:06:33,202 --> 00:06:34,904
(STRAINING)
108
00:06:41,911 --> 00:06:44,244
(WOMAN SCREAMS)
109
00:06:44,246 --> 00:06:46,182
(PANICKED CHATTER)
110
00:06:48,250 --> 00:06:50,384
(PEOPLE GASPS)
111
00:06:50,386 --> 00:06:51,954
(STRAINING)
112
00:06:56,525 --> 00:06:58,292
(GRUNTING)
113
00:06:58,294 --> 00:06:59,328
(LAUGHS)
114
00:07:01,931 --> 00:07:03,933
- DASH: Heads up, Dad!
- Dash!
115
00:07:06,001 --> 00:07:08,768
Violet!
Who's watching Jack-Jack?
116
00:07:08,770 --> 00:07:10,270
Dash is watching him!
117
00:07:10,272 --> 00:07:11,807
- Violet, here, you take him!
- (JACK-JACK GIGGLES)
118
00:07:21,784 --> 00:07:23,116
It's headed for City Hall!
119
00:07:23,118 --> 00:07:26,155
- DASH: Mom needs help!
- (PEOPLE SCREAMING)
120
00:07:30,492 --> 00:07:33,060
They're out in public again!
This is our chance!
121
00:07:33,062 --> 00:07:35,231
Follow them,
follow Frozone!
122
00:07:43,806 --> 00:07:45,941
(STRAINING)
123
00:07:49,011 --> 00:07:52,114
Bob! Help me
with the boiler!
124
00:07:55,217 --> 00:07:56,252
(GRUNTS)
125
00:08:08,497 --> 00:08:10,097
That should do it! (GASPS)
126
00:08:10,099 --> 00:08:12,099
What are you kids doing?
Get out of here!
127
00:08:12,101 --> 00:08:13,500
This thing's gonna blow!
128
00:08:13,502 --> 00:08:15,204
There's no time!
129
00:08:17,072 --> 00:08:18,307
(ALL GRUNTING)
130
00:08:21,844 --> 00:08:23,279
(SIRENS WAILING)
131
00:08:25,481 --> 00:08:27,014
(ALL LAUGHING)
132
00:08:27,016 --> 00:08:29,016
We did it!
133
00:08:29,018 --> 00:08:30,450
- (GUNS COCKING)
- OFFICER: Freeze, Supers!
134
00:08:30,452 --> 00:08:33,022
Oh, what did we do?
135
00:08:34,089 --> 00:08:36,025
(PEOPLE EXCLAIMING)
136
00:08:36,892 --> 00:08:39,428
TOMMY: Excuse me, Mr. Zone?
137
00:08:41,330 --> 00:08:44,498
FROZONE: Sorry, but I'm not
really supposed to be here.
138
00:08:44,500 --> 00:08:46,400
TOMMY: Which seems wrong...
139
00:08:46,402 --> 00:08:47,501
doesn't it?
140
00:08:47,503 --> 00:08:51,340
Perhaps you'd be interested
in changing that law?
141
00:08:52,875 --> 00:08:54,474
Superheroes including Frozone,
142
00:08:54,476 --> 00:08:56,343
Mr. Incredible,
and Elastigirl...
143
00:08:56,345 --> 00:08:58,512
caused further damage
to the city.
144
00:08:58,514 --> 00:09:01,014
The Underminer
remains at large.
145
00:09:01,016 --> 00:09:02,883
We didn't start
this fight.
146
00:09:02,885 --> 00:09:04,284
Well, you didn't
finish it either!
147
00:09:04,286 --> 00:09:06,420
Did you stop the Underminer
from inflicting more damage?
148
00:09:06,422 --> 00:09:07,354
No.
149
00:09:07,356 --> 00:09:08,989
Did you stop him
from robbing the banks?
150
00:09:08,991 --> 00:09:10,457
- No.
- Did you catch him?
151
00:09:10,459 --> 00:09:12,959
- No.
- The banks were insured.
152
00:09:12,961 --> 00:09:14,227
We have infrastructure
in place
153
00:09:14,229 --> 00:09:15,462
to deal
with these matters.
154
00:09:15,464 --> 00:09:17,264
If you had simply
done nothing...
155
00:09:17,266 --> 00:09:18,932
everything would now be
156
00:09:18,934 --> 00:09:20,233
proceeding
in an orderly fashion.
157
00:09:20,235 --> 00:09:22,669
You'd have preferred
we do nothing?
158
00:09:22,671 --> 00:09:24,373
Without a doubt.
159
00:09:28,544 --> 00:09:30,077
You weren't much help.
160
00:09:30,079 --> 00:09:32,112
Do you want
out of the hole?
161
00:09:32,114 --> 00:09:35,284
First you gotta
put down the shovel.
162
00:09:38,053 --> 00:09:40,222
Well, that went poorly.
163
00:09:40,956 --> 00:09:43,090
Dad, this is probably
164
00:09:43,092 --> 00:09:46,360
not the best time
to tell you about this...
165
00:09:46,362 --> 00:09:49,431
but something else
happened today with a kid...
166
00:09:50,399 --> 00:09:52,334
and my mask.
167
00:09:57,239 --> 00:09:59,208
(INDISTINCT CHATTER)
168
00:10:05,647 --> 00:10:07,147
Oh, hey, Rick.
169
00:10:07,149 --> 00:10:09,516
Violet thinks a friend
of hers, a kid named Tony...
170
00:10:09,518 --> 00:10:12,486
might have seen her in the
outfit, without her mask.
171
00:10:12,488 --> 00:10:14,654
- Talkative type?
- Don't know.
172
00:10:14,656 --> 00:10:16,123
Last name is Rydinger.
173
00:10:16,125 --> 00:10:18,458
Tony Rydinger.
174
00:10:18,460 --> 00:10:20,127
I'll check it out.
175
00:10:20,129 --> 00:10:21,628
Bob, Helen...
176
00:10:21,630 --> 00:10:24,264
a word
if you don't mind.
177
00:10:24,266 --> 00:10:27,267
Uh, the program's been
shut down.
178
00:10:27,269 --> 00:10:28,702
What?
179
00:10:28,704 --> 00:10:30,404
Politicians don't
understand people...
180
00:10:30,406 --> 00:10:33,740
who do good simply
because it's right.
181
00:10:33,742 --> 00:10:35,442
It makes 'em nervous.
182
00:10:35,444 --> 00:10:38,278
DICKER: They've been gunning
for Supers for years.
183
00:10:38,280 --> 00:10:40,680
Today was all they needed.
184
00:10:40,682 --> 00:10:42,582
Anyway...
185
00:10:42,584 --> 00:10:44,151
I'm done.
186
00:10:44,153 --> 00:10:46,119
I'm afraid two more
weeks in the motel
187
00:10:46,121 --> 00:10:47,554
is the best
I can do for ya.
188
00:10:47,556 --> 00:10:48,688
It ain't much.
189
00:10:48,690 --> 00:10:50,023
You've done plenty, Rick.
190
00:10:50,025 --> 00:10:51,525
We won't forget.
191
00:10:51,527 --> 00:10:53,760
Well, it has been
a great honor
192
00:10:53,762 --> 00:10:55,295
working with
you good people.
193
00:10:55,297 --> 00:10:57,764
Thanks for everything,
and good luck.
194
00:10:57,766 --> 00:11:00,302
Yeah. You, too.
195
00:11:10,780 --> 00:11:12,614
(JACK-JACK COOING)
196
00:11:14,516 --> 00:11:16,385
Did you wash your hands?
197
00:11:17,519 --> 00:11:20,255
- (WATER RUNNING)
- With soap?
198
00:11:21,657 --> 00:11:23,625
VIOLET: Did you dry them?
199
00:11:27,463 --> 00:11:32,165
What? Is this all vegetables?
Who ordered all vegetables?
200
00:11:32,167 --> 00:11:34,334
I did. They're good and
you're going to have some.
201
00:11:34,336 --> 00:11:35,368
(GROANS)
202
00:11:35,370 --> 00:11:38,205
Are we going to
talk about it?
203
00:11:38,207 --> 00:11:40,440
- What?
- The elephant in the room.
204
00:11:40,442 --> 00:11:43,076
- What elephant?
- I guess not then.
205
00:11:43,078 --> 00:11:44,277
You're referring
to today.
206
00:11:44,279 --> 00:11:46,079
Yeah, what's the deal
with today?
207
00:11:46,081 --> 00:11:47,481
We all made mistakes.
208
00:11:47,483 --> 00:11:48,448
For example,
209
00:11:48,450 --> 00:11:50,484
you kids were supposed
to watch Jack-Jack.
210
00:11:50,486 --> 00:11:53,720
Babysitting, while you guys
did the important stuff.
211
00:11:53,722 --> 00:11:55,489
We talked about this.
212
00:11:55,491 --> 00:11:56,756
You're not old enough to
decide about these things.
213
00:11:56,758 --> 00:11:58,124
We are old enough
to help out.
214
00:11:58,126 --> 00:11:59,226
Yeah!
215
00:11:59,228 --> 00:12:00,828
Isn't that what
you tell us, Dad?
216
00:12:00,830 --> 00:12:04,264
Yeah, well, "help out" can
mean many different things.
217
00:12:04,266 --> 00:12:06,066
But we're supposed to help,
if there's trouble.
218
00:12:06,068 --> 00:12:07,434
- Well, yeah, but...
- Aren't you
219
00:12:07,436 --> 00:12:09,135
- glad we helped today?
- Yeah, I know but...
220
00:12:09,137 --> 00:12:10,237
You said that you were
proud of us.
221
00:12:10,239 --> 00:12:12,138
Well, yeah, I was. Am!
222
00:12:12,140 --> 00:12:13,507
We wanna fight
bad guys!
223
00:12:13,509 --> 00:12:16,543
- (BABBLING)
- No, you don't!
224
00:12:16,545 --> 00:12:18,578
You said things
were different now.
225
00:12:18,580 --> 00:12:21,147
And they were,
on the island.
226
00:12:21,149 --> 00:12:22,749
But I didn't mean
that from now on...
227
00:12:22,751 --> 00:12:25,519
So now, we've gotta go back
to never using our powers.
228
00:12:25,521 --> 00:12:26,821
It defines who I am.
229
00:12:26,823 --> 00:12:28,488
We're not saying
you have...
230
00:12:28,490 --> 00:12:30,657
- What?
- Someone on TV said it.
231
00:12:30,659 --> 00:12:32,259
Can we just eat?
232
00:12:32,261 --> 00:12:35,128
The dinner, while it's hot?
233
00:12:35,130 --> 00:12:36,696
Did we do
something wrong?
234
00:12:36,698 --> 00:12:38,198
- Yes.
- BOB: No.
235
00:12:38,200 --> 00:12:40,467
We didn't do
anything wrong.
236
00:12:40,469 --> 00:12:42,702
Superheroes are illegal.
237
00:12:42,704 --> 00:12:44,671
Whether it's fair or not,
that's the law.
238
00:12:44,673 --> 00:12:47,808
The law should be fair. What
are we teaching our kids?
239
00:12:47,810 --> 00:12:49,142
To respect the law!
240
00:12:49,144 --> 00:12:50,544
Even when the law
is disrespectful?
241
00:12:50,546 --> 00:12:53,380
If laws are unjust, there
are laws to change them!
242
00:12:53,382 --> 00:12:54,548
Otherwise, it's chaos!
243
00:12:54,550 --> 00:12:56,652
Which is exactly
what we have!
244
00:13:02,658 --> 00:13:04,658
I just thought
it was kinda cool.
245
00:13:04,660 --> 00:13:08,695
- What was?
- Fighting crime as a family.
246
00:13:08,697 --> 00:13:11,832
(SIGHS) It was cool.
247
00:13:11,834 --> 00:13:14,869
ELASTIGIRL: But it's over.
The world is what it is.
248
00:13:14,871 --> 00:13:17,170
We have to adapt.
249
00:13:17,172 --> 00:13:18,839
Are things bad?
250
00:13:18,841 --> 00:13:20,475
Things are fine.
251
00:13:21,710 --> 00:13:22,779
May I be excused?
252
00:13:25,147 --> 00:13:26,914
(DRAMATIC MUSIC PLAYING
ON TV)
253
00:13:26,916 --> 00:13:29,917
How much longer
in the motel, Dad?
254
00:13:29,919 --> 00:13:32,754
- Uh...
- Not much longer, honey.
255
00:13:40,162 --> 00:13:41,261
HELEN:
What are we gonna do?
256
00:13:41,263 --> 00:13:43,163
BOB: I don't know.
257
00:13:43,165 --> 00:13:44,664
Maybe Dicker
will find something?
258
00:13:44,666 --> 00:13:45,800
Dicker is done, Bob.
259
00:13:45,802 --> 00:13:49,336
Any thought we had about being
Supers again is fantasy.
260
00:13:49,338 --> 00:13:50,938
One of us
has gotta get a job.
261
00:13:50,940 --> 00:13:52,339
One of us?
262
00:13:52,341 --> 00:13:54,407
You did a long stint
at Insuricare.
263
00:13:54,409 --> 00:13:56,242
Hated every minute of it.
264
00:13:56,244 --> 00:13:57,778
I know
it was hard on you.
265
00:13:57,780 --> 00:13:59,613
Maybe it's my turn
in the private sector
266
00:13:59,615 --> 00:14:01,247
and you take care
of the kids...
267
00:14:01,249 --> 00:14:04,751
No, I'm doing this.
I need to do this.
268
00:14:04,753 --> 00:14:06,887
You know where my suit
and ties are?
269
00:14:06,889 --> 00:14:08,321
Burned up when...
270
00:14:08,323 --> 00:14:10,256
BOTH:
The jet destroyed our house.
271
00:14:10,258 --> 00:14:11,625
(CHUCKLES) Yeah.
272
00:14:11,627 --> 00:14:14,361
We can't count
on anyone else now, Bob.
273
00:14:14,363 --> 00:14:15,629
It's just us.
274
00:14:15,631 --> 00:14:16,799
- We can't wait for...
- (DOOR BANGS)
275
00:14:25,574 --> 00:14:27,842
LUCIUS:
No lifeguard on duty!
276
00:14:27,844 --> 00:14:29,442
Swim at your own risk.
277
00:14:29,444 --> 00:14:30,778
Oh, where'd you go today?
278
00:14:30,780 --> 00:14:32,947
I noticed
you missed all the fun.
279
00:14:32,949 --> 00:14:35,783
LUCIUS: Don't be mad because
I know when to leave a party.
280
00:14:35,785 --> 00:14:37,484
I'm just as illegal
as you guys.
281
00:14:37,486 --> 00:14:40,286
Besides, I knew the cops
would let you go.
282
00:14:40,288 --> 00:14:41,889
Yeah, in spite
of Bob's best efforts.
283
00:14:41,891 --> 00:14:43,523
Yeah, yeah, yeah.
284
00:14:43,525 --> 00:14:46,393
I heard
the program shut down.
285
00:14:46,395 --> 00:14:48,294
How much longer
are you in this motel?
286
00:14:48,296 --> 00:14:49,562
Two weeks.
287
00:14:49,564 --> 00:14:51,364
Now, you know
the offer still stands.
288
00:14:51,366 --> 00:14:53,600
You're very generous,
but there are five of us.
289
00:14:53,602 --> 00:14:55,402
We wouldn't do that
to you and Honey.
290
00:14:55,404 --> 00:14:56,804
Well, door's always open.
291
00:14:56,806 --> 00:14:59,372
You know,
the news isn't all bad.
292
00:14:59,374 --> 00:15:01,909
While you guys
were being detained...
293
00:15:01,911 --> 00:15:05,745
I was approached by a dude
who represents this tycoon.
294
00:15:05,747 --> 00:15:07,815
- BOB: Winston Deavor.
- LUCIUS: Wants to talk...
295
00:15:07,817 --> 00:15:11,551
with me, with you two,
about hero stuff.
296
00:15:11,553 --> 00:15:12,787
LUCIUS:
I checked him out.
297
00:15:12,789 --> 00:15:13,720
He's legit.
298
00:15:13,722 --> 00:15:15,588
Trained under Dicker.
He wants to meet.
299
00:15:15,590 --> 00:15:17,724
Ah, jeez!
More superhero trouble.
300
00:15:17,726 --> 00:15:19,759
We just came from
the police station, Lucius.
301
00:15:19,761 --> 00:15:23,630
- When?
- Tonight. I'm going there now.
302
00:15:23,632 --> 00:15:25,498
You enjoy,
I'm sitting this one out.
303
00:15:25,500 --> 00:15:26,934
He wants
all three of us.
304
00:15:26,936 --> 00:15:30,704
Honey, let's just at least
hear what he has to say.
305
00:15:30,706 --> 00:15:33,473
You got the address,
I'll meet you guys there.
306
00:15:33,475 --> 00:15:35,742
Go in our Supersuits?
307
00:15:35,744 --> 00:15:37,377
Yeah.
308
00:15:37,379 --> 00:15:39,646
Might wanna wear
the old Supersuits.
309
00:15:39,648 --> 00:15:42,718
Got a feeling
he's nostalgic.
310
00:15:46,288 --> 00:15:47,988
Where are you going?
311
00:15:47,990 --> 00:15:50,657
The fresh air
is especially good tonight.
312
00:15:50,659 --> 00:15:51,926
If Jack-Jack
wakes up...
313
00:15:51,928 --> 00:15:53,662
I know the drill.
314
00:15:56,032 --> 00:15:57,532
(DOOR CLOSES)
315
00:16:03,438 --> 00:16:06,874
Your security badges.
Please, this way.
316
00:16:06,876 --> 00:16:08,541
Hey, listen,
you're my biggest fan.
317
00:16:08,543 --> 00:16:09,642
- Good to see you.
- (STAMMERING)
318
00:16:09,644 --> 00:16:12,614
I'm your biggest fan.
Shoot!
319
00:16:26,628 --> 00:16:27,763
(ELEVATOR BELL DINGS)
320
00:16:35,704 --> 00:16:39,339
WINSTON: I love superheroes!
321
00:16:39,341 --> 00:16:41,508
The powers, the costumes...
322
00:16:41,510 --> 00:16:43,343
the mythic struggles.
323
00:16:43,345 --> 00:16:45,445
Winston Deavor.
You can call me Win.
324
00:16:45,447 --> 00:16:46,713
Genuine pleasure
to meet you.
325
00:16:46,715 --> 00:16:48,515
- Frozone!
- It's good to see you.
326
00:16:48,517 --> 00:16:49,850
- Elastigirl.
- Nice to meet you.
327
00:16:49,852 --> 00:16:52,019
- Mr. Incredible!
- Hello.
328
00:16:52,021 --> 00:16:54,789
♪ Mr. Incredible,
Incredible ♪
329
00:16:54,791 --> 00:16:56,623
BOTH:♪ Incredible ♪
330
00:16:56,625 --> 00:16:59,425
♪ Catching the bad guys
Pow, pow, pow ♪
331
00:16:59,427 --> 00:17:00,795
(BOTH LAUGHS)
332
00:17:00,797 --> 00:17:02,863
♪ Who's the cat
Who's always chill ♪
333
00:17:02,865 --> 00:17:06,533
♪ When survival odds
Are close to nil ♪
334
00:17:06,535 --> 00:17:10,104
♪ Frozone
Frozone ♪
335
00:17:10,106 --> 00:17:12,006
BOTH:♪ Frozone ♪
336
00:17:12,008 --> 00:17:13,706
- Yeah!
- (ALL LAUGHS)
337
00:17:13,708 --> 00:17:15,910
Can't tell you what a thrill this is.
And this...
338
00:17:15,912 --> 00:17:20,047
Oh, hello there, superheroes.
I'm so sorry I'm late.
339
00:17:20,049 --> 00:17:21,949
...is my tardy sister,
Evelyn.
340
00:17:21,951 --> 00:17:25,886
And I'm scolding myself so
you don't have to, Winston!
341
00:17:25,888 --> 00:17:27,420
Spectacular.
342
00:17:27,422 --> 00:17:29,489
My father was so proud
343
00:17:29,491 --> 00:17:32,625
that I was even remotely
connected to you guys.
344
00:17:32,627 --> 00:17:34,829
He used to call you
the last line of defense.
345
00:17:34,831 --> 00:17:36,797
He was
your top supporter.
346
00:17:36,799 --> 00:17:39,432
He donated
to superhero causes.
347
00:17:39,434 --> 00:17:40,700
He raised money
348
00:17:40,702 --> 00:17:42,602
for the Dynaguy statue
in Avery Park.
349
00:17:42,604 --> 00:17:44,604
He got to know
many Supers personally.
350
00:17:44,606 --> 00:17:46,106
Even installed a phone
351
00:17:46,108 --> 00:17:49,475
with direct lines
to Gazerbeam and Fironic...
352
00:17:49,477 --> 00:17:50,878
in case of emergencies.
353
00:17:50,880 --> 00:17:53,613
He loved that,
showed it off to everyone.
354
00:17:53,615 --> 00:17:54,849
He was heartbroken
355
00:17:54,851 --> 00:17:56,583
when you were all forced
to go underground.
356
00:17:56,585 --> 00:17:57,985
Father believed
the world
357
00:17:57,987 --> 00:17:59,989
would become more dangerous
without you.
358
00:18:01,456 --> 00:18:03,592
He didn't know
how right he was.
359
00:18:04,459 --> 00:18:05,926
There was a break-in.
360
00:18:05,928 --> 00:18:07,727
(BOTH GASPS)
361
00:18:07,729 --> 00:18:10,097
WINSTON:My father called Gazerbeam.
362
00:18:10,099 --> 00:18:11,731
The direct line.
363
00:18:11,733 --> 00:18:13,466
- (LINE BEEPS)
- No answer.
364
00:18:13,468 --> 00:18:16,136
He called Fironic, no answer.
365
00:18:16,138 --> 00:18:19,439
Superheroes had just been
made illegal...
366
00:18:19,441 --> 00:18:21,641
The robbers discovered him
on the phone...
367
00:18:21,643 --> 00:18:23,012
- and shot him.
- (GUNSHOT)
368
00:18:24,814 --> 00:18:26,914
So...
369
00:18:26,916 --> 00:18:28,182
ELASTIGIRL:
It must've been hard.
370
00:18:28,184 --> 00:18:29,783
EVELYN:
Especially for Mother.
371
00:18:29,785 --> 00:18:32,953
She died a few months later.
Heartbreak.
372
00:18:32,955 --> 00:18:35,823
If superheroes had not been
forced underground...
373
00:18:35,825 --> 00:18:37,091
it never would've happened.
374
00:18:37,093 --> 00:18:39,692
Or Dad could've taken
Mom to the safe room
375
00:18:39,694 --> 00:18:41,028
as soon as he knew
there was trouble.
376
00:18:41,030 --> 00:18:42,562
I disagree strongly!
377
00:18:42,564 --> 00:18:44,699
But we're not going
into it right now.
378
00:18:45,600 --> 00:18:46,699
The point is...
379
00:18:46,701 --> 00:18:48,601
nobody expected us
380
00:18:48,603 --> 00:18:51,038
to be able to actually
run Dad's company.
381
00:18:51,040 --> 00:18:54,775
But with Evelyn as designer,
and myself as operator...
382
00:18:54,777 --> 00:18:57,244
uh, we threw ourselves
into building DEVTECH
383
00:18:57,246 --> 00:18:58,879
into what it is today.
384
00:18:58,881 --> 00:19:01,648
FROZONE: A world-class
telecommunications company.
385
00:19:01,650 --> 00:19:03,050
Bigger than ever.
386
00:19:03,052 --> 00:19:06,153
Perfectly positioned to make
some wrong things right.
387
00:19:06,155 --> 00:19:07,922
Hence, this meeting.
388
00:19:07,924 --> 00:19:09,656
Let me
ask you something.
389
00:19:09,658 --> 00:19:11,491
What is the main reason
390
00:19:11,493 --> 00:19:13,060
you were all
forced underground?
391
00:19:13,062 --> 00:19:15,129
- Ignorance.
- Perception.
392
00:19:15,131 --> 00:19:17,664
Take today for example,
with the Underminer.
393
00:19:17,666 --> 00:19:19,099
Difficult situation.
394
00:19:19,101 --> 00:19:21,501
You were faced with a
lot of hard decisions.
395
00:19:21,503 --> 00:19:22,669
Oh, tell me about it.
396
00:19:22,671 --> 00:19:23,904
WINSTON: I can't.
397
00:19:23,906 --> 00:19:26,572
Because I didn't see it...
398
00:19:26,574 --> 00:19:28,175
neither did anyone else.
399
00:19:28,177 --> 00:19:30,576
So, when you fight bad
guys like today...
400
00:19:30,578 --> 00:19:33,213
people don't see the fight
or what led up to it.
401
00:19:33,215 --> 00:19:35,816
They see what politicians
tell them to see.
402
00:19:35,818 --> 00:19:38,718
They see destruction
and they see you.
403
00:19:38,720 --> 00:19:40,120
So, if we wanna change
404
00:19:40,122 --> 00:19:42,923
people's perceptions
about superheroes...
405
00:19:42,925 --> 00:19:43,891
we need you
406
00:19:43,893 --> 00:19:46,260
to share your perceptions
with the world.
407
00:19:46,262 --> 00:19:48,561
- How do we do that?
- EVELYN: With cameras.
408
00:19:48,563 --> 00:19:52,699
We need you to share your
perceptions with the world.
409
00:19:52,701 --> 00:19:53,934
ELASTIGIRL:How do we do that?
410
00:19:53,936 --> 00:19:56,136
EVELYN:
We embed tiny cameras, like those,
411
00:19:56,138 --> 00:19:57,570
into your Supersuits.
412
00:19:57,572 --> 00:19:58,771
Wow, so small.
413
00:19:58,773 --> 00:20:00,274
And the picture
is outstanding.
414
00:20:00,276 --> 00:20:02,042
Thanks!
Designed 'em myself.
415
00:20:02,044 --> 00:20:03,643
WINSTON:
We've got resources, lobbyists,
416
00:20:03,645 --> 00:20:04,979
worldwide connections...
417
00:20:04,981 --> 00:20:07,547
and very important,
insurance.
418
00:20:07,549 --> 00:20:08,849
Insurance is key.
419
00:20:08,851 --> 00:20:11,251
All we need now are the
super-est superheroes.
420
00:20:11,253 --> 00:20:13,720
It needs you three.
Come on!
421
00:20:13,722 --> 00:20:17,091
Help me make all Supers
legal again.
422
00:20:17,093 --> 00:20:18,192
This sounds great!
423
00:20:18,194 --> 00:20:20,660
Let's get this going.
What's my first assignment?
424
00:20:20,662 --> 00:20:22,729
That enthusiasm is golden.
(CHUCKLING)
425
00:20:22,731 --> 00:20:24,999
Now hold on to it.
But for our first move...
426
00:20:25,001 --> 00:20:28,768
Well, Elastigirl
is our best play.
427
00:20:28,770 --> 00:20:31,606
- Better than me?
- (CLEARS THROAT)
428
00:20:32,141 --> 00:20:33,807
I mean, she's good.
429
00:20:33,809 --> 00:20:35,909
(STAMMERING)
Really, a credit to her...
430
00:20:35,911 --> 00:20:38,779
You know. (CHUCKLES NERVOUSLY)
You know.
431
00:20:38,781 --> 00:20:40,080
With great respect...
432
00:20:40,082 --> 00:20:41,081
let's not test the whole
433
00:20:41,083 --> 00:20:42,983
"insurance-will-pay-
for-everything" idea...
434
00:20:42,985 --> 00:20:45,185
- on the first go 'round, okay?
- (FROZONE CHUCKLES)
435
00:20:45,187 --> 00:20:48,889
Wait a minute. You're saying what?
I'm messy?
436
00:20:48,891 --> 00:20:50,924
Well, Evelyn did
a cost-benefit analysis...
437
00:20:50,926 --> 00:20:53,293
comparing all your last
five years of crime fighting
438
00:20:53,295 --> 00:20:54,995
before going underground.
439
00:20:54,997 --> 00:20:56,997
And Elastigirl's numbers
are self-explanatory.
440
00:20:56,999 --> 00:20:59,033
Well, it's not
a fair comparison!
441
00:20:59,035 --> 00:21:01,869
Heavyweight problems
need heavyweight solutions.
442
00:21:01,871 --> 00:21:03,636
Of course!
We're gonna solve
443
00:21:03,638 --> 00:21:05,705
all kinds
of problems together.
444
00:21:05,707 --> 00:21:10,112
After the perfect launch
with Elastigirl!
445
00:21:10,846 --> 00:21:13,280
So, what do you say?
446
00:21:13,282 --> 00:21:15,851
What do I say?
(CHUCKLES)
447
00:21:16,651 --> 00:21:18,852
I don't know.
448
00:21:18,854 --> 00:21:20,620
What do you mean,
you don't know?
449
00:21:20,622 --> 00:21:22,956
A few hours ago, you were
saying it was over...
450
00:21:22,958 --> 00:21:25,159
and being a superhero
was a fantasy.
451
00:21:25,161 --> 00:21:27,261
Now, you get the offer
of a lifetime
452
00:21:27,263 --> 00:21:28,929
and you don't know?
453
00:21:28,931 --> 00:21:32,099
It's not that simple, Bob.
I wanna protect the kids!
454
00:21:32,101 --> 00:21:33,666
So do I.
455
00:21:33,668 --> 00:21:35,202
From jail, Bob!
456
00:21:35,204 --> 00:21:36,769
- (SPITS)
- BOB: And how do you do that?
457
00:21:36,771 --> 00:21:38,939
By turning down a chance
to change the law
458
00:21:38,941 --> 00:21:40,340
that forces them to hide
what they are?
459
00:21:40,342 --> 00:21:42,976
They haven't decided what they are.
They're still kids.
460
00:21:42,978 --> 00:21:45,312
Kids with powers,
which makes them Supers...
461
00:21:45,314 --> 00:21:47,948
whether they decide to
use those powers or not.
462
00:21:47,950 --> 00:21:49,316
This will benefit them.
463
00:21:49,318 --> 00:21:51,118
It's not a good time
to be away.
464
00:21:51,120 --> 00:21:52,886
Dash is having trouble
with homework...
465
00:21:52,888 --> 00:21:54,788
Vi is worried
about her first date
466
00:21:54,790 --> 00:21:56,223
with that boy she likes,
Tony...
467
00:21:56,225 --> 00:21:57,024
and Jack-Jack...
468
00:21:57,026 --> 00:21:59,993
Jack-Jack?
What's wrong with him?
469
00:21:59,995 --> 00:22:01,295
Okay, nothing's wrong
with Jack-Jack.
470
00:22:01,297 --> 00:22:04,064
But even a normal baby
needs a lot of attention.
471
00:22:04,066 --> 00:22:05,899
I'm just not sure
I can leave.
472
00:22:05,901 --> 00:22:07,334
Of course you can leave.
473
00:22:07,336 --> 00:22:09,436
You've got to.
So that I...
474
00:22:09,438 --> 00:22:11,371
we can be Supers again,
475
00:22:11,373 --> 00:22:13,173
so our kids can have
that choice.
476
00:22:13,175 --> 00:22:15,242
(SCOFFS)
So you can have that choice.
477
00:22:15,244 --> 00:22:16,443
All right, yes!
478
00:22:16,445 --> 00:22:19,012
So I can have
that choice.
479
00:22:19,014 --> 00:22:21,348
And I would do a great job!
480
00:22:21,350 --> 00:22:26,120
Regardless of what Deavor's
pie charts say or whatever...
481
00:22:26,122 --> 00:22:28,088
But they want you.
482
00:22:28,090 --> 00:22:30,960
(STRAINED)
And you'll do a great...
483
00:22:31,726 --> 00:22:33,062
job...
484
00:22:33,429 --> 00:22:36,230
too.
485
00:22:36,232 --> 00:22:39,266
(INHALES SHARPLY)
Well, that was excruciating to watch.
486
00:22:39,268 --> 00:22:41,301
- (CHUCKLES)
- I can't lie to you.
487
00:22:41,303 --> 00:22:44,770
It's nice to be wanted.
Flattering, you know, but...
488
00:22:44,772 --> 00:22:45,839
But what's the choice?
489
00:22:45,841 --> 00:22:47,141
One, do this right,
490
00:22:47,143 --> 00:22:48,741
get well paid,
we're out of the motel...
491
00:22:48,743 --> 00:22:50,344
and things get better
for all Supers,
492
00:22:50,346 --> 00:22:51,744
including our kids.
493
00:22:51,746 --> 00:22:53,213
Or two...
494
00:22:53,215 --> 00:22:56,749
I find a job in two weeks
or we're homeless.
495
00:22:56,751 --> 00:22:58,218
You know
it's crazy, right?
496
00:22:58,220 --> 00:23:00,753
To help my family,
I gotta leave it.
497
00:23:00,755 --> 00:23:01,855
To fix the law,
I gotta break it.
498
00:23:01,857 --> 00:23:02,956
You'll be great.
499
00:23:02,958 --> 00:23:04,124
I know I will.
500
00:23:04,126 --> 00:23:05,192
But what about you?
We have kids.
501
00:23:05,194 --> 00:23:06,994
I'll watch the kids,
no problem.
502
00:23:06,996 --> 00:23:08,761
- Easy.
- Easy, huh?
503
00:23:08,763 --> 00:23:10,230
You're adorable.
504
00:23:10,232 --> 00:23:11,764
Well, if there is
a problem,
505
00:23:11,766 --> 00:23:12,900
I'll drop this thing
and come right back.
506
00:23:12,902 --> 00:23:14,134
You won't need to.
507
00:23:14,136 --> 00:23:16,305
I got it,
you go do this thing.
508
00:23:17,106 --> 00:23:19,039
Do it so...
509
00:23:19,041 --> 00:23:21,741
I can do it better. (GRUNTS)
510
00:23:21,743 --> 00:23:23,911
- (PHONE RINGS)
- Deavor here.
511
00:23:23,913 --> 00:23:25,345
This is Elastigirl.
512
00:23:25,347 --> 00:23:26,382
I'm in.
513
00:23:29,852 --> 00:23:32,486
Mr. Deavor,
it's wonderful...
514
00:23:32,488 --> 00:23:34,087
but it's too generous.
515
00:23:34,089 --> 00:23:35,522
Nonsense! That's the
least we can do.
516
00:23:35,524 --> 00:23:37,057
We're partners now!
517
00:23:37,059 --> 00:23:39,026
Can't have my partners
living in a motel.
518
00:23:39,028 --> 00:23:41,395
(STAMMERS) But whose house?
Is it a house?
519
00:23:41,397 --> 00:23:43,297
WINSTON: It's my house.
I have several.
520
00:23:43,299 --> 00:23:45,866
I'm not using that one.
Stay as long as you need.
521
00:23:45,868 --> 00:23:47,434
I don't know
what to say.
522
00:23:47,436 --> 00:23:49,805
How about "thanks"?
523
00:23:50,472 --> 00:23:52,372
This is our new house?
524
00:23:52,374 --> 00:23:55,876
(CHUCKLES) Okay, easy, tiger.
It's being loaned to us.
525
00:23:55,878 --> 00:23:57,945
(GROANS) This is homey.
526
00:23:57,947 --> 00:23:59,279
BOB: Look at this place.
527
00:23:59,281 --> 00:24:01,982
Deavor bought it from
an eccentric billionaire...
528
00:24:01,984 --> 00:24:03,483
who liked to come and go
without being seen...
529
00:24:03,485 --> 00:24:06,153
so the house has
multiple hidden exits.
530
00:24:06,155 --> 00:24:07,821
Good thing
we won't stand out.
531
00:24:07,823 --> 00:24:10,958
Wouldn't want to attract
any unnecessary attention.
532
00:24:10,960 --> 00:24:12,993
DASH:
It's got a big yard!
533
00:24:12,995 --> 00:24:15,229
Isn't this a bit much?
534
00:24:15,231 --> 00:24:17,030
Near a forest!
535
00:24:17,032 --> 00:24:18,899
Would you rather be
at the motel?
536
00:24:18,901 --> 00:24:20,234
DASH: And a pool!
537
00:24:20,236 --> 00:24:21,201
(SPLASHES)
538
00:24:21,203 --> 00:24:23,370
What exactly
is Mom's new job?
539
00:24:23,372 --> 00:24:26,006
The important thing is
we're out of the motel.
540
00:24:26,008 --> 00:24:28,377
I like Mom's new job!
541
00:24:29,445 --> 00:24:31,380
(GASPS) Oh, ho, ho!
542
00:24:34,383 --> 00:24:37,317
- BOB: Whoa.
- (BOTH CHUCKLES)
543
00:24:37,319 --> 00:24:38,420
Whoa.
544
00:24:40,356 --> 00:24:42,823
Well, check out
the water features.
545
00:24:42,825 --> 00:24:44,992
(HELEN CHUCKLES)
546
00:24:44,994 --> 00:24:46,328
- (CHUCKLES) Oh!
- Wow.
547
00:24:48,397 --> 00:24:50,430
Wicked cool!
548
00:24:50,432 --> 00:24:51,867
(BOB CHUCKLES)
549
00:24:56,005 --> 00:24:57,471
- Hey! Dash! Stop it!
- (GROANS)
550
00:24:57,473 --> 00:24:59,273
- ELASTIGIRL: Not the couch! Stop it!
- No! Dash!
551
00:24:59,275 --> 00:25:00,874
- (GRUNTING)
- BOB: Stop!
552
00:25:00,876 --> 00:25:02,042
- Don't touch the buttons!
- DASH: The couch!
553
00:25:02,044 --> 00:25:03,210
- HELEN: Dash!
- BOB: No!
554
00:25:03,212 --> 00:25:05,145
- (WHIMPERS)
- BOB: No, no!
555
00:25:05,147 --> 00:25:07,047
HELEN: Oh, no. Oh, boy.
556
00:25:07,049 --> 00:25:09,184
- ELASTIGIRL: This isn't me. (STAMMERING)
- (JACK-JACK COOING)
557
00:25:11,320 --> 00:25:14,888
I'm not all dark
and angsty.
558
00:25:14,890 --> 00:25:16,023
I'm Elastigirl.
559
00:25:16,025 --> 00:25:18,025
I'm, you know,
flexible.
560
00:25:18,027 --> 00:25:19,259
E designed this?
561
00:25:19,261 --> 00:25:22,229
No, some guy named
Alexander Galbaki.
562
00:25:22,231 --> 00:25:24,364
(CHUCKLING)
Glad it's you and not me,
563
00:25:24,366 --> 00:25:27,100
'cause you're gonna
hear from her.
564
00:25:27,102 --> 00:25:28,502
This note came with it.
565
00:25:28,504 --> 00:25:29,505
What?
566
00:25:31,940 --> 00:25:33,242
(DOOR BEEPS)
567
00:25:33,876 --> 00:25:35,210
(GASPS)
568
00:25:36,445 --> 00:25:38,445
A new Elasticycle.
569
00:25:38,447 --> 00:25:41,381
Elasticycle? I didn't
know you had a bike.
570
00:25:41,383 --> 00:25:42,282
Hey, I had a mohawk.
571
00:25:42,284 --> 00:25:44,117
There's a lot about me
you don't know.
572
00:25:44,119 --> 00:25:46,153
Yeah, but...
A mohawk?
573
00:25:46,155 --> 00:25:48,488
Ah, you didn't miss anything.
574
00:25:48,490 --> 00:25:50,924
(POWERING UP)
575
00:25:50,926 --> 00:25:53,293
Oh, yeah!
This one's electric.
576
00:25:53,295 --> 00:25:56,398
- What's that mean?
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
577
00:25:58,200 --> 00:25:59,132
(GROANS)
578
00:25:59,134 --> 00:26:02,102
Means it's torque-y.
I'll get the hang of it.
579
00:26:02,104 --> 00:26:03,370
You will be great.
580
00:26:03,372 --> 00:26:05,205
I will be great.
And you will, too.
581
00:26:05,207 --> 00:26:07,007
We will both be great.
582
00:26:07,009 --> 00:26:08,243
Bye, sweetie.
583
00:26:19,088 --> 00:26:20,253
(ELASTIGIRL WHOOPS)
584
00:26:20,255 --> 00:26:22,157
(LAUGHING IN DELIGHT)
585
00:26:22,925 --> 00:26:24,360
(WHOOPING)
586
00:26:31,066 --> 00:26:32,432
Wait a minute!
587
00:26:32,434 --> 00:26:33,967
- Is that Elastigirl?
- I think that's Elastigirl.
588
00:26:33,969 --> 00:26:36,138
- Hey! Elastigirl!
- (ALL CHEERING)
589
00:26:42,144 --> 00:26:44,279
MAN: Marry me, Elastigirl!
590
00:26:46,382 --> 00:26:47,714
WINSTON:♪ Here comes Elastigirl ♪
591
00:26:47,716 --> 00:26:49,116
♪ Stretching her ♪
592
00:26:49,118 --> 00:26:50,384
(LAUGHS) No theme songs
593
00:26:50,386 --> 00:26:52,521
or I'll turn this bus
right around!
594
00:26:55,958 --> 00:26:57,524
Look at that.
595
00:26:57,526 --> 00:26:58,525
New Urbem.
596
00:26:58,527 --> 00:27:00,660
You wanna make a big
crime fighting statement...
597
00:27:00,662 --> 00:27:02,396
you go where
the crime is big.
598
00:27:02,398 --> 00:27:04,998
Strange thing to be
excited about, Winston.
599
00:27:05,000 --> 00:27:07,269
It's like
a superhero's playground!
600
00:27:09,405 --> 00:27:11,071
(DASH GASPS)
601
00:27:11,073 --> 00:27:13,540
BOB: No Sugar Bombs
on my watch.
602
00:27:13,542 --> 00:27:15,310
- (DASH GROANS)
- (JACK-JACK GIGGLES)
603
00:27:16,545 --> 00:27:17,644
Where's Mom?
604
00:27:17,646 --> 00:27:18,979
She's up and out.
605
00:27:18,981 --> 00:27:20,414
She's at her new job
doing hero work.
606
00:27:20,416 --> 00:27:23,216
But I thought superheroes
were still illegal.
607
00:27:23,218 --> 00:27:24,651
They are, for now.
608
00:27:24,653 --> 00:27:28,021
So Mom is getting paid
to break the law?
609
00:27:28,023 --> 00:27:29,256
She's not breaking...
610
00:27:29,258 --> 00:27:31,625
She's an advocate
for superheroes.
611
00:27:31,627 --> 00:27:32,759
It's a new job.
612
00:27:32,761 --> 00:27:35,562
So, Mom is going out
illegally...
613
00:27:35,564 --> 00:27:39,032
to explain why
she shouldn't be illegal.
614
00:27:39,034 --> 00:27:40,734
Hey... Hey!
615
00:27:40,736 --> 00:27:42,436
- The bus is here!
- (BUS HORN HONKING)
616
00:27:42,438 --> 00:27:47,107
Whoa! Grab your stuff quickly!
Go on, get on the...
617
00:27:47,109 --> 00:27:49,344
Put your homework
in your pack!
618
00:27:50,345 --> 00:27:51,447
Bye-bye!
619
00:27:53,148 --> 00:27:54,614
(EXHALES)
620
00:27:54,616 --> 00:27:56,318
(JACK-JACK GIGGLING)
621
00:27:57,319 --> 00:27:59,719
We're gonna get along
just fine...
622
00:27:59,721 --> 00:28:03,323
- 'cause you don't ask any hard questions.
- (STOMACH GROWLING)
623
00:28:03,325 --> 00:28:04,424
(THUDS)
624
00:28:04,426 --> 00:28:06,059
- (GIGGLES)
- (SIGHS)
625
00:28:06,061 --> 00:28:07,427
OFFICER #1:All right. All locations,
626
00:28:07,429 --> 00:28:08,695
we need to know
where you want us.
627
00:28:08,697 --> 00:28:10,063
OFFICER #2: Stand by.
628
00:28:10,065 --> 00:28:12,766
Seems strange
to wait for crime.
629
00:28:12,768 --> 00:28:14,601
WINSTON: Relax.
You're smack in the middle...
630
00:28:14,603 --> 00:28:18,238
of the worst crime area
in the city. It's perfect.
631
00:28:18,240 --> 00:28:19,639
It's a superhero's
playground.
632
00:28:19,641 --> 00:28:21,341
"It's a superhero's
playground." Right.
633
00:28:21,343 --> 00:28:23,043
You know,
after we went underground...
634
00:28:23,045 --> 00:28:25,078
my husband used to listen
to a police scanner...
635
00:28:25,080 --> 00:28:26,680
waiting for something
to happen.
636
00:28:26,682 --> 00:28:28,615
And I got mad at him
for it.
637
00:28:28,617 --> 00:28:30,317
(BOTH LAUGHING)
638
00:28:30,319 --> 00:28:31,751
Oh, I'm such a hypocrite.
639
00:28:31,753 --> 00:28:33,420
- DISPATCHER: All units.
- Something's up.
640
00:28:33,422 --> 00:28:34,956
We've been picking up
some chatter about
641
00:28:34,958 --> 00:28:38,158
potential disruptions to the
hovertrain's opening ceremony.
642
00:28:38,160 --> 00:28:40,460
- OFFICER: Disruption or threat?
- DISPATCHER: Both.
643
00:28:40,462 --> 00:28:42,095
Station's at Fifty-Fourth
and Nottingham.
644
00:28:42,097 --> 00:28:44,197
(GASPS) A potential threat!
Perfect!
645
00:28:44,199 --> 00:28:46,535
Fifty-fourth and Nottingham.
Go, go, go!
646
00:28:48,237 --> 00:28:51,638
Hey, Vi! I want you
back here by 10:30.
647
00:28:51,640 --> 00:28:52,706
11-ish?
648
00:28:52,708 --> 00:28:55,108
10-ish,
heading for 9:30-ish.
649
00:28:55,110 --> 00:28:57,177
10:30-ish it is. (SIGHS)
650
00:28:57,179 --> 00:28:58,712
Enjoy the movie.
651
00:28:58,714 --> 00:29:00,815
"In the county of Noddoff...
652
00:29:00,817 --> 00:29:02,749
"the Frubbers of Freep...
653
00:29:02,751 --> 00:29:08,123
"are all giving in to
the sweet succor of sleep."
654
00:29:15,731 --> 00:29:17,631
(SIGHS)
655
00:29:17,633 --> 00:29:20,133
VIC PERRIN: (ON TV)We will control the horizontal...
656
00:29:20,135 --> 00:29:22,304
we will control the vertical.
657
00:29:28,110 --> 00:29:31,411
That's not the way you're
supposed to do it, Dad.
658
00:29:31,413 --> 00:29:33,280
They want us
to do it this way.
659
00:29:33,282 --> 00:29:36,283
I don't know that way!
Why would they change math?
660
00:29:36,285 --> 00:29:38,518
- It's okay, Dad.
- Math is math!
661
00:29:38,520 --> 00:29:40,620
I'll just wait for Mom
to get back.
662
00:29:40,622 --> 00:29:41,621
What?
663
00:29:41,623 --> 00:29:44,491
She won't understand it
any better than I do...
664
00:29:44,493 --> 00:29:46,161
VIC PERRIN: (ON TV)The Outer Limits.
665
00:29:47,696 --> 00:29:49,129
(JACK-JACK GIGGLES)
666
00:29:49,131 --> 00:29:50,530
"All over Doozle-Dorf,
667
00:29:50,532 --> 00:29:53,166
"the Fribbers of Frupp
are going to sleep...
668
00:29:53,168 --> 00:29:55,335
"'cause they just
can't keep up.
669
00:29:55,337 --> 00:29:59,172
"All over Doozle-Dorf,
Doozles are dozing.
670
00:29:59,174 --> 00:30:03,577
"Eyelids so heavy,
they're drooping.
671
00:30:03,579 --> 00:30:04,744
(BOB SNORES)
672
00:30:04,746 --> 00:30:06,580
"Closing! The point is:
673
00:30:06,582 --> 00:30:09,316
"Everyone,
everyone's hitting the sack!
674
00:30:09,318 --> 00:30:12,552
"Everyone's getting the sleep
that they lack."
675
00:30:12,554 --> 00:30:15,755
Mayors often brag
about their cities...
676
00:30:15,757 --> 00:30:17,557
(CHUCKLES)and I'm no exception.
677
00:30:17,559 --> 00:30:18,826
And I'm willing to admit
678
00:30:18,828 --> 00:30:21,194
that New Urbem
is not the only city...
679
00:30:21,196 --> 00:30:23,463
Are you sure the police are
gonna be okay with this?
680
00:30:23,465 --> 00:30:25,465
EVELYN: Sure. You're making
life easy for them.
681
00:30:25,467 --> 00:30:26,867
They still haven't
forgiven us
682
00:30:26,869 --> 00:30:28,702
for the last time we made
life easy for them.
683
00:30:28,704 --> 00:30:30,737
I know the Chief of Police.
There won't be a problem.
684
00:30:30,739 --> 00:30:31,638
With all due respect...
685
00:30:31,640 --> 00:30:34,274
if you alone had handled
the Underminer...
686
00:30:34,276 --> 00:30:36,276
things would have
been different.
687
00:30:36,278 --> 00:30:37,644
I'm just saying.
688
00:30:37,646 --> 00:30:39,746
MAYOR: ...on budget
and ahead of schedule...
689
00:30:39,748 --> 00:30:43,383
to launch our magnificent
new hovertrain.
690
00:30:43,385 --> 00:30:45,886
It can get you
where you need to go
691
00:30:45,888 --> 00:30:47,855
at ridiculous speeds.
692
00:30:47,857 --> 00:30:51,491
The future is open
for business!
693
00:30:51,493 --> 00:30:52,829
- (MARCHING BAND PLAYING)
- (PEOPLE CHEERING)
694
00:31:00,837 --> 00:31:02,237
(GRUNTS)
695
00:31:05,507 --> 00:31:07,442
(INDISTINCT CHATTER)
696
00:31:11,446 --> 00:31:12,913
Wait. The train has stopped.
697
00:31:12,915 --> 00:31:14,249
(PEOPLE GASPS)
698
00:31:16,451 --> 00:31:17,686
It's going
the wrong direction.
699
00:31:19,254 --> 00:31:20,788
It's going the wrong way.
700
00:31:20,790 --> 00:31:21,791
I'm going after it.
701
00:31:26,662 --> 00:31:29,295
- (PEOPLE CLAMORING)
- This thing's really moving.
702
00:31:29,297 --> 00:31:31,633
100 and climbing.
How much track is built?
703
00:31:32,902 --> 00:31:34,403
EVELYN: About 25 miles.
704
00:31:41,643 --> 00:31:43,944
(GRUNTS) No one can shut
this thing down?
705
00:31:43,946 --> 00:31:45,313
EVELYN: They've tried. No-go.
706
00:31:47,315 --> 00:31:48,684
Is that Elastigirl?
707
00:31:51,386 --> 00:31:53,321
- (SIRENS WAILING)
- (BOTH GASPS)
708
00:31:54,356 --> 00:31:55,657
(BRAKES SCREECHING)
709
00:31:56,324 --> 00:31:57,524
Overrides?
710
00:31:57,526 --> 00:31:58,627
They're locked out
of the system.
711
00:32:03,632 --> 00:32:05,598
(ELASTIGIRL GRUNTING)
712
00:32:05,600 --> 00:32:07,968
- What about a fail-safe?
- EVELYN: Not enough time.
713
00:32:07,970 --> 00:32:10,871
(PEOPLE SCREAMING)
714
00:32:10,873 --> 00:32:12,840
Someone's calling!
Switching over.
715
00:32:12,842 --> 00:32:14,741
DASH: Hey, Mom.
I can't find my high-tops
716
00:32:14,743 --> 00:32:16,409
and Dad
can't find them either.
717
00:32:16,411 --> 00:32:18,611
But he won't call you
and ask, so I am.
718
00:32:18,613 --> 00:32:20,280
BOB:Do not call your mother!
719
00:32:20,282 --> 00:32:21,681
Dash, honey.
Can't talk right now.
720
00:32:21,683 --> 00:32:23,583
Look under your bed, okay.
How much time?
721
00:32:23,585 --> 00:32:25,552
EVELYN:Less than two minutes!
722
00:32:25,554 --> 00:32:27,589
There's a shortcut. Cut
through the culvert up ahead.
723
00:32:35,697 --> 00:32:37,934
I don't know
if I can stay with it.
724
00:32:39,836 --> 00:32:41,336
(YELLS)
725
00:32:44,740 --> 00:32:45,942
(GRUNTS)
726
00:32:48,845 --> 00:32:50,445
(ENGINE REVVING)
727
00:32:56,886 --> 00:32:58,487
(GRUNTING)
728
00:33:07,763 --> 00:33:08,831
(ALL GASPS)
729
00:33:13,035 --> 00:33:14,503
(GASPING)
730
00:33:32,354 --> 00:33:33,588
(GRUNTS)
731
00:33:36,025 --> 00:33:37,927
(GASPS AND GRUNTS)
732
00:33:46,035 --> 00:33:47,602
(GRUNTING)
733
00:34:13,762 --> 00:34:15,430
(STRAINING)
734
00:34:30,112 --> 00:34:32,579
(PANTING)
735
00:34:32,581 --> 00:34:33,783
(CHUCKLES)
736
00:34:34,549 --> 00:34:35,852
(ALL GRUNTS)
737
00:34:41,958 --> 00:34:43,893
(PEOPLE SCREAMING)
738
00:34:46,461 --> 00:34:48,128
- (INDISTINCT CHATTERING)
- MAN: What the heck was that?
739
00:34:48,130 --> 00:34:50,430
Is everybody all right?
Is anybody injured?
740
00:34:50,432 --> 00:34:51,700
Are you all right?
741
00:34:54,971 --> 00:34:56,738
Your story better be good.
742
00:34:58,473 --> 00:35:00,573
- Hey. Hey!
- (GRUNTS)
743
00:35:00,575 --> 00:35:02,076
What happened?
744
00:35:02,078 --> 00:35:03,678
(BEEPING)
745
00:35:27,937 --> 00:35:29,604
(SIGHS)
746
00:35:30,505 --> 00:35:31,874
(GASPS)
747
00:35:35,543 --> 00:35:36,777
Honey, why are you...
748
00:35:36,779 --> 00:35:39,614
Don't say anything.
749
00:35:43,685 --> 00:35:46,053
It's Dad.
Are you okay?
750
00:35:46,055 --> 00:35:49,256
VIOLET: I'm fine.
I don't wanna talk about it.
751
00:35:49,258 --> 00:35:50,925
Tony didn't even call?
752
00:35:50,927 --> 00:35:52,960
VIOLET:
I don't wanna talk about it.
753
00:35:52,962 --> 00:35:54,694
- Oh, honey...
- VIOLET: Dad!
754
00:35:54,696 --> 00:35:58,564
If you want me to feel
better, then leave me alone.
755
00:35:58,566 --> 00:35:59,666
Please?
756
00:35:59,668 --> 00:36:00,868
ROMAN: (ON TV)See, there's nothing
757
00:36:00,870 --> 00:36:02,202
a cop hates worse
than a missing child.
758
00:36:02,204 --> 00:36:04,805
My kid brother's son.
Today is his first birthday.
759
00:36:04,807 --> 00:36:06,173
WOMAN: Oh, but if anybody
760
00:36:06,175 --> 00:36:08,508
can find that child,
it's you, Roman.
761
00:36:08,510 --> 00:36:11,045
Because you're
a wonderful policeman.
762
00:36:11,047 --> 00:36:13,847
- ROBBER #1: This is a holdup.
- (BOB SNORING)
763
00:36:13,849 --> 00:36:15,950
All right, get your hands up,
turn your back.
764
00:36:15,952 --> 00:36:17,217
ROBBER #2:Put your hands behind
765
00:36:17,219 --> 00:36:18,718
your heads
and keep them there!
766
00:36:18,720 --> 00:36:20,120
Don't move!
767
00:36:20,122 --> 00:36:23,223
Drop that.
All right, now get over there.
768
00:36:23,225 --> 00:36:25,692
- (OBJECTS CLATTERING)
- Watch the door.
769
00:36:25,694 --> 00:36:26,963
ROBBER #1:You think I'm kiddin'?
770
00:36:30,598 --> 00:36:31,731
Now.
771
00:36:31,733 --> 00:36:33,668
(SIRENS WAILING)
772
00:36:35,104 --> 00:36:36,837
I said now!
773
00:36:36,839 --> 00:36:39,572
ROBBER #1: I got it!
Come on, I tell you, come on!
774
00:36:39,574 --> 00:36:41,241
(SQUEALS)
775
00:36:41,243 --> 00:36:42,845
ROBBER #2:You wanna get killed?
776
00:36:43,245 --> 00:36:44,612
(STRAINS)
777
00:36:46,015 --> 00:36:47,181
(GROWLS)
778
00:36:47,183 --> 00:36:49,051
(GRUNTING)
779
00:36:53,289 --> 00:36:54,924
(SNARLS)
780
00:36:57,326 --> 00:36:58,928
(CHITTERING)
781
00:36:59,996 --> 00:37:01,929
(JACK-JACK GRUNTS)
782
00:37:01,931 --> 00:37:03,598
- (GROWLING)
- (GRUNTING)
783
00:37:08,570 --> 00:37:10,006
(BOB SNORING)
784
00:37:13,575 --> 00:37:15,811
(BOTH GRUNTING)
785
00:37:23,152 --> 00:37:25,754
- (GASPS)
- (JACK-JACK YELLING)
786
00:37:33,262 --> 00:37:34,763
(RACCOON CHITTERING)
787
00:37:36,098 --> 00:37:37,699
(JACK-JACK COUGHS)
788
00:37:38,733 --> 00:37:40,102
- Uh-oh.
- (JACK-JACK GIGGLING)
789
00:37:51,113 --> 00:37:52,982
- (SQUEAKS)
- (JACK-JACK GIGGLING)
790
00:37:57,219 --> 00:37:58,220
(YELPS)
791
00:38:03,793 --> 00:38:06,160
(RACCOON GROWLS)
792
00:38:06,162 --> 00:38:08,064
- (RACCOON SHRIEKING)
- (JACK-JACK COOING)
793
00:38:10,132 --> 00:38:12,232
- (JACK-JACK SQUEALING)
- (CRASHING)
794
00:38:12,234 --> 00:38:13,768
(GASPING)
795
00:38:15,404 --> 00:38:16,937
(BOB GRUNTING)
796
00:38:16,939 --> 00:38:20,240
- BOB: No, no, no!
- (JACK-JACK SNARLING)
797
00:38:20,242 --> 00:38:21,277
(RACCOON GROWLING)
798
00:38:22,945 --> 00:38:25,114
- No!
- (ALL COOING)
799
00:38:26,415 --> 00:38:29,016
BOB: No, no, no.
800
00:38:29,018 --> 00:38:30,851
No, no, no.
801
00:38:30,853 --> 00:38:33,055
- No, no, no!
- (SNARLING)
802
00:38:35,825 --> 00:38:37,891
(RACCOON GROWLING)
803
00:38:37,893 --> 00:38:39,759
(SHOUTING GIBBERISH)
804
00:38:39,761 --> 00:38:40,861
(GIGGLING)
805
00:38:40,863 --> 00:38:44,298
You have powers!
806
00:38:44,300 --> 00:38:45,899
Yeah, baby,
807
00:38:45,901 --> 00:38:47,968
and there's not
a scratch on you!
808
00:38:47,970 --> 00:38:49,702
Did you go through
the locked door?
809
00:38:49,704 --> 00:38:51,972
- Are those your powers?
- (CHUCKLES)
810
00:38:51,974 --> 00:38:54,074
Who can multiply
like rabbits
811
00:38:54,076 --> 00:38:57,044
and go right through
any solid...
812
00:38:57,046 --> 00:38:58,713
- (SNEEZES)
- (YELPS)
813
00:39:01,016 --> 00:39:03,786
- Oh, my God!
- (GIGGLING)
814
00:39:05,254 --> 00:39:06,989
(PHONE RINGING)
815
00:39:08,824 --> 00:39:10,257
- Hello?
- HELEN: Hey, honey.
816
00:39:10,259 --> 00:39:12,126
- You weren't gonna call me?
- BOB: Oh, hey!
817
00:39:12,128 --> 00:39:14,261
(STAMMERING)
No. I mean, yes, yeah...
818
00:39:14,263 --> 00:39:16,696
- I just didn't wanna wake you.
- (JACK-JACK BABBLING)
819
00:39:16,698 --> 00:39:19,765
The strangest thing just
happened out in the yard.
820
00:39:19,767 --> 00:39:20,901
Sounds like I just
woke you up.
821
00:39:20,903 --> 00:39:22,402
No, no.
822
00:39:22,404 --> 00:39:24,104
- It's just, Jack-Jack...
- He had an accident!
823
00:39:24,106 --> 00:39:25,172
I knew it!
824
00:39:25,174 --> 00:39:27,107
I'm coming home right now!
I never should have...
825
00:39:27,109 --> 00:39:29,443
No accident. Stay there
and finish your mission.
826
00:39:29,445 --> 00:39:30,978
You never should...
827
00:39:30,980 --> 00:39:33,046
What? You don't think
I can do this?
828
00:39:33,048 --> 00:39:35,748
No, no.
Sorry. I misspoke.
829
00:39:35,750 --> 00:39:37,151
Do you need me
to come back?
830
00:39:37,153 --> 00:39:40,020
No, no. No, I've got this.
Everything's great.
831
00:39:40,022 --> 00:39:41,756
What happened
with Jack-Jack?
832
00:39:42,925 --> 00:39:45,159
Nothing.
He's in excellent health.
833
00:39:45,161 --> 00:39:47,261
- Well, that's good.
- (VIOLET SOBBING)
834
00:39:47,263 --> 00:39:49,930
- How was Violet's date?
- BOB: Uh...
835
00:39:49,932 --> 00:39:51,731
HELEN:That was tonight, right?
836
00:39:51,733 --> 00:39:54,301
BOB: (STAMMERING)
Yes. Good.
837
00:39:54,303 --> 00:39:56,303
All fine and good.
838
00:39:56,305 --> 00:39:58,272
And Jack-Jack went down
with no trouble?
839
00:39:58,274 --> 00:40:00,040
- (JACK-JACK COOING)
- Fine, yes, no trouble.
840
00:40:00,042 --> 00:40:01,909
And Dash got
his homework done?
841
00:40:01,911 --> 00:40:03,177
BOB: All done.
842
00:40:03,179 --> 00:40:04,444
So, things haven't
spiraled out
843
00:40:04,446 --> 00:40:05,445
of control
the moment I left?
844
00:40:05,447 --> 00:40:07,314
Amazing as it may seem,
845
00:40:07,316 --> 00:40:09,983
it has been
quite uneventful in fact.
846
00:40:09,985 --> 00:40:11,418
How about you?
847
00:40:11,420 --> 00:40:14,323
I saved a runaway train!
(LAUGHING IN DELIGHT)
848
00:40:15,891 --> 00:40:17,424
It was so great!
849
00:40:17,426 --> 00:40:20,194
The mayor was there to cut
the ribbon on this new train.
850
00:40:20,196 --> 00:40:21,995
REPORTER #1:Elastigirl pursued the train
851
00:40:21,997 --> 00:40:24,164
and was able
to successfully activate...
852
00:40:24,166 --> 00:40:26,466
Blah, blah, blah. He says a
few words, cuts the ribbon...
853
00:40:26,468 --> 00:40:27,801
and the train starts pulling
854
00:40:27,803 --> 00:40:29,336
out of the station
backwards...
855
00:40:29,338 --> 00:40:31,038
REPORTER #2:...track of its brand new hovertrain...
856
00:40:31,040 --> 00:40:32,806
...malfunctioned...
857
00:40:32,808 --> 00:40:34,009
...thanking Elastigirl...
858
00:40:35,211 --> 00:40:36,476
REPORTER #3:Superhero Elastigirl...
859
00:40:36,478 --> 00:40:37,811
REPORTER #4: Elastigirl...
860
00:40:37,813 --> 00:40:41,081
Boom! No casualties!
(SQUEALS)
861
00:40:41,083 --> 00:40:42,349
REPORTER #5:...specialized motorbike,
862
00:40:42,351 --> 00:40:43,951
saving all of
the passengers...
863
00:40:43,953 --> 00:40:45,052
HELEN:One thing leads to another
864
00:40:45,054 --> 00:40:46,220
and suddenly,
I go after it!
865
00:40:46,222 --> 00:40:48,522
I'm telling you, honey,
it was a saga!
866
00:40:48,524 --> 00:40:50,490
That's fantastic, honey!
867
00:40:50,492 --> 00:40:52,893
And on your first night!
868
00:40:52,895 --> 00:40:55,929
I am so proud of you, really.
869
00:40:55,931 --> 00:40:57,464
I'm proud of you, honey.
870
00:40:57,466 --> 00:41:00,133
I know you want to get out
there and you will soon.
871
00:41:00,135 --> 00:41:02,102
And you'll be amazing.
872
00:41:02,104 --> 00:41:03,337
I couldn't have done this
873
00:41:03,339 --> 00:41:04,972
if you hadn't
taken over so well.
874
00:41:04,974 --> 00:41:06,807
Thanks for handling
everything.
875
00:41:06,809 --> 00:41:08,208
It's nothing.
876
00:41:08,210 --> 00:41:11,311
(SIGHS) I love you, honey.
I'll be back soon.
877
00:41:11,313 --> 00:41:14,283
- Sweet dreams.
- Sweet dreams, honey.
878
00:41:15,251 --> 00:41:16,418
(SIGHS)
879
00:41:17,519 --> 00:41:19,121
(SNORING)
880
00:41:29,298 --> 00:41:30,430
(BOB MUMBLING)
881
00:41:30,432 --> 00:41:33,333
(IMITATES DASH)
"Hey, Dad, it's okay.
882
00:41:33,335 --> 00:41:36,136
"I'll just wait for Mom
to get home."
883
00:41:36,138 --> 00:41:39,108
As if she could...
I know how to...
884
00:41:39,875 --> 00:41:41,277
I can do math.
885
00:41:47,149 --> 00:41:48,317
(GROANS)
886
00:41:51,120 --> 00:41:53,489
Oh, brother...
(MUMBLING)
887
00:41:56,125 --> 00:41:58,027
(IMITATES DASH)
Wait for Mom!
888
00:41:59,228 --> 00:42:01,497
What am I,
a substitute parent?
889
00:42:04,266 --> 00:42:06,302
It's not my fault
they changed math.
890
00:42:14,943 --> 00:42:17,277
Come on, buddy.
Come on.
891
00:42:17,279 --> 00:42:20,080
I think I understand
your math assignment.
892
00:42:20,082 --> 00:42:23,917
We still have some time
to finish it before your test.
893
00:42:23,919 --> 00:42:25,886
So first, you wanna put
all the numbers
894
00:42:25,888 --> 00:42:27,654
by themselves on one side.
895
00:42:27,656 --> 00:42:29,489
...you change the sign.
896
00:42:29,491 --> 00:42:32,526
That means a plus becomes
a minus and a minus...
897
00:42:32,528 --> 00:42:34,027
You got it?
898
00:42:34,029 --> 00:42:35,431
Yeah, baby!
899
00:42:45,507 --> 00:42:47,276
(INDISTINCT CHATTER)
900
00:42:49,445 --> 00:42:52,012
Oh. Uh, hello.
901
00:42:52,014 --> 00:42:53,347
We're in a new house.
902
00:42:53,349 --> 00:42:56,616
I did write my address
on your locker...
903
00:42:56,618 --> 00:42:58,652
in permanent ink.
904
00:42:58,654 --> 00:43:00,954
Oh, is that what that is?
905
00:43:00,956 --> 00:43:02,456
Did you forget?
906
00:43:02,458 --> 00:43:04,493
Forget what?
907
00:43:05,260 --> 00:43:07,463
(CHUCKLING) That's funny.
908
00:43:10,532 --> 00:43:12,101
Points for funny.
909
00:43:13,235 --> 00:43:15,369
Oh, was it
the weird outfit?
910
00:43:15,371 --> 00:43:17,971
- (CHUCKLES)
- Because there's a reason.
911
00:43:17,973 --> 00:43:20,107
I'm in a drama class...
912
00:43:20,109 --> 00:43:22,309
and they just wanna do
Shakespeare...
913
00:43:22,311 --> 00:43:24,277
but they're like, "Try to make
it relevant for the kids."
914
00:43:24,279 --> 00:43:26,546
So, like, "Oh, superheroes!
Kids love superheroes."
915
00:43:26,548 --> 00:43:27,981
Yeah, yeah, yeah.
916
00:43:27,983 --> 00:43:28,949
You wanna wear
one kind of tights...
917
00:43:28,951 --> 00:43:30,217
and then they're like,
918
00:43:30,219 --> 00:43:31,518
"No, wear these
other kind of tights."
919
00:43:31,520 --> 00:43:32,554
(STAMMERS) Do I know you?
920
00:43:41,397 --> 00:43:43,563
Many say your speech
today is critical.
921
00:43:43,565 --> 00:43:46,333
Both sides just want the
best for their people.
922
00:43:46,335 --> 00:43:50,203
We are so close to finally
getting peace in the region.
923
00:43:50,205 --> 00:43:52,105
I haven't done this
in a while.
924
00:43:52,107 --> 00:43:54,408
This is good. The train
gives us momentum.
925
00:43:54,410 --> 00:43:56,643
Just go out there and
be your charming self...
926
00:43:56,645 --> 00:43:58,111
and capitalize on it.
927
00:43:58,113 --> 00:44:00,580
Ms. Elastigirl,
they're ready for you.
928
00:44:00,582 --> 00:44:02,351
Hey, stretch a leg.
929
00:44:04,286 --> 00:44:06,019
Thank you, Chad.
It was fun.
930
00:44:06,021 --> 00:44:08,290
Ambassador, your documents.
We're moving to the rooftop.
931
00:44:09,291 --> 00:44:11,291
Oh, Madame Ambassador,
hello!
932
00:44:11,293 --> 00:44:12,659
Oh, you are Elastigirl!
933
00:44:12,661 --> 00:44:15,162
This is why now
I'm shaking your hand.
934
00:44:15,164 --> 00:44:17,297
It was so sad
when you went underground.
935
00:44:17,299 --> 00:44:21,301
I am glad to see you back
in your shiny outfit.
936
00:44:21,303 --> 00:44:22,702
That means so much
coming from you.
937
00:44:22,704 --> 00:44:24,037
Good luck
with your speech.
938
00:44:24,039 --> 00:44:25,405
This way, Ambassador.
939
00:44:25,407 --> 00:44:26,740
(STAMMERS)
Bring lasting peace!
940
00:44:26,742 --> 00:44:28,642
I will,
when you defeat evil.
941
00:44:28,644 --> 00:44:30,744
(CHUCKLES) Okay.
942
00:44:30,746 --> 00:44:32,514
Three, two...
943
00:44:33,282 --> 00:44:34,581
For over 15 years,
944
00:44:34,583 --> 00:44:36,183
superheroes have been
in hiding.
945
00:44:36,185 --> 00:44:38,185
Forced into it
by a society
946
00:44:38,187 --> 00:44:39,719
no longer willing
to support them.
947
00:44:39,721 --> 00:44:41,354
That may soon be changing...
948
00:44:41,356 --> 00:44:43,791
due to a growing movement
to bring the Supers back.
949
00:44:43,793 --> 00:44:45,625
Here, fresh on the heels
of her own
950
00:44:45,627 --> 00:44:47,561
heroic save
of a runaway train...
951
00:44:47,563 --> 00:44:51,097
and sporting a new look,
is the superhero, Elastigirl.
952
00:44:51,099 --> 00:44:52,432
- Welcome!
- Hello, Chad.
953
00:44:52,434 --> 00:44:54,601
All the polls are going
in your direction.
954
00:44:54,603 --> 00:44:56,336
That's true.
Things are good...
955
00:44:56,338 --> 00:44:57,737
Hello.
956
00:44:57,739 --> 00:44:59,439
Uh, hello?
957
00:44:59,441 --> 00:45:01,641
Do I have your attention?
958
00:45:01,643 --> 00:45:03,076
Yes, Chad.
959
00:45:03,078 --> 00:45:04,344
Of course I do.
960
00:45:04,346 --> 00:45:06,213
I'm appearing
on your screen.
961
00:45:06,215 --> 00:45:09,282
Reading the words I'm saying
off of another screen.
962
00:45:09,284 --> 00:45:11,184
Screens are everywhere.
963
00:45:11,186 --> 00:45:12,319
We are controlled by screens.
964
00:45:12,321 --> 00:45:14,120
(ELASTIGIRL WHIMPERING)
965
00:45:14,122 --> 00:45:19,092
And screens
are controlled by me...
966
00:45:19,094 --> 00:45:20,660
Screenslaver.
967
00:45:20,662 --> 00:45:22,095
Hey!
968
00:45:22,097 --> 00:45:24,231
SCREENSLAVER:I control this broadcast...
969
00:45:24,233 --> 00:45:26,633
and this idiotic anchorman
you see before you.
970
00:45:26,635 --> 00:45:28,368
WOMAN:
What's wrong with him?
971
00:45:28,370 --> 00:45:29,369
The signal's been hijacked.
I'll check it out.
972
00:45:29,371 --> 00:45:31,137
Don't look at any monitors.
973
00:45:31,139 --> 00:45:33,406
I could hijack
the ambassador's aerocade...
974
00:45:33,408 --> 00:45:35,709
while it's still airborne.
975
00:45:35,711 --> 00:45:37,513
Right, Elastigirl?
976
00:45:39,615 --> 00:45:42,217
Nearest window!
Where's the nearest window?
977
00:45:54,530 --> 00:45:56,396
- Oh, what's going on?
- Where's Elastigirl?
978
00:45:56,398 --> 00:45:58,133
(GROANS) Which one?
979
00:46:02,404 --> 00:46:04,406
(ELASTIGIRL GRUNTING)
980
00:46:06,642 --> 00:46:08,542
Elastigirl!
What are you doing here?
981
00:46:08,544 --> 00:46:10,878
The ambassador is in danger.
Which chopper is she...
982
00:46:10,880 --> 00:46:12,414
Look out!
983
00:46:13,883 --> 00:46:16,251
Follow them
and get me close!
984
00:46:18,754 --> 00:46:21,557
Get out of the sky,
and touch down safely!
985
00:46:30,499 --> 00:46:34,134
- (GRUNTS)
- Stand down! It's Elastigirl.
986
00:46:34,136 --> 00:46:35,737
Stay in your seat, ma'am!
987
00:46:42,411 --> 00:46:44,544
- (GROANS, GASPS)
- We're under attack!
988
00:46:44,546 --> 00:46:47,516
Quick, go!
Protect the ambassador!
989
00:46:50,887 --> 00:46:52,185
Open the door!
990
00:46:52,187 --> 00:46:53,388
Do as she says!
991
00:46:55,424 --> 00:46:56,523
Can you all swim?
992
00:46:56,525 --> 00:46:58,193
- ALL: Yeah.
- No!
993
00:46:58,861 --> 00:47:01,196
(ALL SCREAMING)
994
00:47:12,274 --> 00:47:13,642
(AMBASSADOR GRUNTS)
995
00:47:15,677 --> 00:47:17,446
(BOTH GRUNTING)
996
00:47:19,514 --> 00:47:22,482
ELASTIGIRL: We're gonna have
to slingshot! Hang on!
997
00:47:22,484 --> 00:47:25,220
- (ELASTIGIRL GRUNTING)
- (AMBASSADOR SCREAMING)
998
00:47:29,491 --> 00:47:31,826
- (PANTING)
- Are you all right, ma'am?
999
00:47:31,828 --> 00:47:33,629
I'm perfectly fine...
1000
00:47:35,865 --> 00:47:37,432
BOB: Ah! Ooh! Ah! Oh!
1001
00:47:43,438 --> 00:47:46,239
Boys are jerks
and superheroes suck.
1002
00:47:46,241 --> 00:47:47,540
Good morning!
1003
00:47:47,542 --> 00:47:49,442
He takes one look
at me in that suit...
1004
00:47:49,444 --> 00:47:53,346
and decides to pretend
he doesn't even know me.
1005
00:47:53,348 --> 00:47:55,448
He's protecting himself.
1006
00:47:55,450 --> 00:47:58,318
If he really did see you,
it's best that he forget.
1007
00:47:58,320 --> 00:48:00,253
It's better for you, too.
1008
00:48:00,255 --> 00:48:02,355
I can't tell you
how many memories
1009
00:48:02,357 --> 00:48:04,658
Dicker's had to erase
over the years...
1010
00:48:04,660 --> 00:48:06,459
(SNIFFS)
when someone figured out
1011
00:48:06,461 --> 00:48:08,261
your mother's
or my identity.
1012
00:48:08,263 --> 00:48:10,597
- (GASPS)
- It was Dicker!
1013
00:48:10,599 --> 00:48:12,833
- You told him about Tony!
- Honey...
1014
00:48:12,835 --> 00:48:15,771
You had me erased
from Tony's mind!
1015
00:48:20,642 --> 00:48:22,308
(DOOR SLAMS)
1016
00:48:22,310 --> 00:48:23,780
- (JACK-JACK GIGGLING)
- (DOOR OPENS)
1017
00:48:29,284 --> 00:48:30,985
I hate superheroes!
1018
00:48:30,987 --> 00:48:33,288
And I renounce them!
1019
00:48:33,823 --> 00:48:34,857
(WHIRRING)
1020
00:48:39,327 --> 00:48:41,261
I renounce them!
1021
00:48:41,263 --> 00:48:43,298
(GRUNTING)
1022
00:48:45,802 --> 00:48:47,835
(PANTING)
1023
00:48:47,837 --> 00:48:49,904
(FOOTSTEPS RETREATING)
1024
00:48:49,906 --> 00:48:51,806
Is she having adolescence?
1025
00:48:51,808 --> 00:48:52,973
(DOOR SLAMS)
1026
00:48:52,975 --> 00:48:54,641
REPORTER:A new report out today shows that,
1027
00:48:54,643 --> 00:48:56,476
when it comes
to decision-making...
1028
00:48:56,478 --> 00:48:58,311
people have more trust
in a monkey
1029
00:48:58,313 --> 00:48:59,679
throwing darts than Congress.
1030
00:48:59,681 --> 00:49:01,849
What's going on, Tommy?
A protest?
1031
00:49:01,851 --> 00:49:03,951
- (PROTESTERS CHANTING)
- They're here in support.
1032
00:49:03,953 --> 00:49:06,286
Support? Support of what?
1033
00:49:06,288 --> 00:49:08,856
TOMMY:
Well, in support of you.
1034
00:49:08,858 --> 00:49:10,459
(CHANTING CONTINUES)
1035
00:49:11,460 --> 00:49:13,961
Wow. Oh, hey...
1036
00:49:13,963 --> 00:49:16,596
Thanks for coming out. Hi.
1037
00:49:16,598 --> 00:49:19,365
Oh, my goodness.
Thanks so much.
1038
00:49:19,367 --> 00:49:20,500
Oh, hello.
1039
00:49:20,502 --> 00:49:21,871
What does your sign say?
1040
00:49:26,341 --> 00:49:27,908
ALL: (CHANTING)
Ka-boom! Ka-pow!
1041
00:49:27,910 --> 00:49:30,510
Supers should be legal now!
1042
00:49:30,512 --> 00:49:32,813
Talk to ya.
Oh, what do ya know!
1043
00:49:32,815 --> 00:49:33,914
Ellenwood.
1044
00:49:33,916 --> 00:49:35,950
Oh, now you wanna
return my calls
1045
00:49:35,952 --> 00:49:37,317
about superheroes, huh?
1046
00:49:37,319 --> 00:49:39,019
Oh. I'll have to
call you back.
1047
00:49:39,021 --> 00:49:40,420
Oh, that felt good.
1048
00:49:40,422 --> 00:49:41,621
Felicia, hold my calls,
please.
1049
00:49:41,623 --> 00:49:43,423
Hey!
It's working!
1050
00:49:43,425 --> 00:49:45,558
Hey, the ambassador
made a big speech
1051
00:49:45,560 --> 00:49:46,760
about superheroes today.
1052
00:49:46,762 --> 00:49:48,495
Turns out
saving someone's life
1053
00:49:48,497 --> 00:49:49,897
makes a good impression
on them. Who knew, huh?
1054
00:49:49,899 --> 00:49:52,398
I'm getting calls
from all over the world.
1055
00:49:52,400 --> 00:49:54,802
Media awareness
is up 72%.
1056
00:49:54,804 --> 00:49:56,904
The push
for superhero legalization
1057
00:49:56,906 --> 00:49:58,906
is becoming
a worldwide movement!
1058
00:49:58,908 --> 00:50:00,808
I have big plans
for our next move.
1059
00:50:00,810 --> 00:50:02,642
We're gonna have
a summit at sea.
1060
00:50:02,644 --> 00:50:03,743
We'll use our ship...
1061
00:50:03,745 --> 00:50:05,980
we'll gather leaders
and Supers...
1062
00:50:05,982 --> 00:50:08,715
- from all over the world.
- That's great.
1063
00:50:08,717 --> 00:50:09,850
I'm happy.
1064
00:50:09,852 --> 00:50:11,518
I'm happy
the numbers are up.
1065
00:50:11,520 --> 00:50:14,621
I'm happy the ambassador
is pro-superhero...
1066
00:50:14,623 --> 00:50:16,389
and I'm happy
you're happy.
1067
00:50:16,391 --> 00:50:19,659
I'm hearing that you're happy,
but why am I not feeling it?
1068
00:50:19,661 --> 00:50:21,394
Because I didn't get him!
1069
00:50:21,396 --> 00:50:22,797
Screenslaver
is still out there.
1070
00:50:22,799 --> 00:50:25,632
All I did was play his game
and win this round.
1071
00:50:25,634 --> 00:50:26,801
He's gonna want more
1072
00:50:26,803 --> 00:50:28,936
and as long as
he gets to play, he wins.
1073
00:50:28,938 --> 00:50:31,005
One thing
I've learned in business?
1074
00:50:31,007 --> 00:50:32,940
Smell the flowers.
1075
00:50:32,942 --> 00:50:34,474
They don't bloom that often.
1076
00:50:34,476 --> 00:50:35,943
What do you want
on your tombstone?
1077
00:50:35,945 --> 00:50:37,077
"She worried a lot"?
1078
00:50:37,079 --> 00:50:39,079
EVELYN:
All right, stop talking.
1079
00:50:39,081 --> 00:50:40,482
Show her.
1080
00:50:44,120 --> 00:50:45,552
(INDISTINCT CHATTER)
1081
00:50:45,554 --> 00:50:48,555
This is just so exciting, isn't it?
Huh?
1082
00:50:48,557 --> 00:50:50,557
(CHATTER STOPS)
1083
00:50:50,559 --> 00:50:52,492
Oh, wow. Uh...
1084
00:50:52,494 --> 00:50:55,695
Wow! Elastigirl,
there you are.
1085
00:50:55,697 --> 00:50:57,131
- Hello.
- (STAMMERS) I didn't...
1086
00:50:57,133 --> 00:50:58,598
Wow!
1087
00:50:58,600 --> 00:51:00,935
Come on, get yourself
together, Karen.
1088
00:51:00,937 --> 00:51:04,038
Hi, my superhero name
is Voyd.
1089
00:51:04,040 --> 00:51:08,042
I just wanna thank you,
for, like, for being you!
1090
00:51:08,044 --> 00:51:09,977
(STAMMERING)
1091
00:51:09,979 --> 00:51:13,582
Okay, what I can do,
um, is this.
1092
00:51:14,851 --> 00:51:16,618
(ALL GASPS)
1093
00:51:18,687 --> 00:51:20,753
(CHUCKLES NERVOUSLY)
Yeah.
1094
00:51:20,755 --> 00:51:24,524
That is impressive.
Very interdimensional.
1095
00:51:24,526 --> 00:51:26,726
I felt like
an outcast before.
1096
00:51:26,728 --> 00:51:31,464
But now, with you being
you, I feel like...
1097
00:51:31,466 --> 00:51:32,867
(SIGHS)
1098
00:51:32,869 --> 00:51:33,870
Yay, me.
1099
00:51:34,937 --> 00:51:36,904
I flew them in
from all over.
1100
00:51:36,906 --> 00:51:38,771
They've all been
in hiding.
1101
00:51:38,773 --> 00:51:40,975
They have powers,
secret identities...
1102
00:51:40,977 --> 00:51:43,844
and names
they've given themselves.
1103
00:51:43,846 --> 00:51:46,146
I'm Screech.
It's a pleasure.
1104
00:51:46,148 --> 00:51:47,547
I've always considered you
1105
00:51:47,549 --> 00:51:49,616
the gold standard
for superheroes.
1106
00:51:49,618 --> 00:51:51,751
Well, thanks.
You're too nice.
1107
00:51:51,753 --> 00:51:53,653
I am called Brick.
1108
00:51:53,655 --> 00:51:57,024
Nice to meet you, Brick.
Uh, where are you from?
1109
00:51:57,026 --> 00:51:58,591
Wisconsin.
1110
00:51:58,593 --> 00:52:01,728
Oh. Elastigirl.
I assume your powers are...
1111
00:52:01,730 --> 00:52:03,998
You know,
zapping things electrically...
1112
00:52:04,000 --> 00:52:06,532
charging things, bolts of
lightning, that kind of stuff.
1113
00:52:06,534 --> 00:52:08,002
Name's Reflux.
1114
00:52:08,004 --> 00:52:10,971
Medical condition or
superpower, you decide.
1115
00:52:10,973 --> 00:52:12,605
(CHUCKLES)
That's a little line
1116
00:52:12,607 --> 00:52:14,041
I say just to put
people at ease.
1117
00:52:14,043 --> 00:52:15,175
Hope I don't offend.
1118
00:52:15,177 --> 00:52:17,211
Oh, no, no, no.
Reflux. Love it.
1119
00:52:17,213 --> 00:52:18,645
(JAZZ MUSIC PLAYING)
1120
00:52:18,647 --> 00:52:21,547
Well, I do look forward
to working with you.
1121
00:52:21,549 --> 00:52:24,617
Yes, that is impressive.
Keep practicing.
1122
00:52:24,619 --> 00:52:25,986
(INDISTINCT CHATTER)
1123
00:52:25,988 --> 00:52:27,520
- (ELECTRICITY CRACKLES)
- Ow!
1124
00:52:27,522 --> 00:52:29,123
(BOTH LAUGHING)
1125
00:52:29,125 --> 00:52:30,556
(SNORING)
1126
00:52:30,558 --> 00:52:33,928
Well, I'm beat. Congratulations.
Big day.
1127
00:52:33,930 --> 00:52:36,496
Good night, ladies.
I will see you tomorrow.
1128
00:52:36,498 --> 00:52:37,798
Good night.
1129
00:52:37,800 --> 00:52:39,499
Must be nice for you,
1130
00:52:39,501 --> 00:52:41,068
being out front
after all this time.
1131
00:52:41,070 --> 00:52:42,635
Out front?
1132
00:52:42,637 --> 00:52:45,205
Well, it's been a while
since your superhero days...
1133
00:52:45,207 --> 00:52:47,041
and even then,
you were kind of
1134
00:52:47,043 --> 00:52:48,641
in Mr. Incredible's
shadow.
1135
00:52:48,643 --> 00:52:50,077
Nah, I beg to differ.
1136
00:52:50,079 --> 00:52:52,079
I'm not... I'm not
saying you weren't big.
1137
00:52:52,081 --> 00:52:54,081
No, you were,
and are, a superstar...
1138
00:52:54,083 --> 00:52:57,017
but you have the stage
to yourself now.
1139
00:52:57,019 --> 00:52:59,053
And people have
to pay attention.
1140
00:52:59,055 --> 00:53:00,854
Oh, you mean, "It's a man's
world" and all that?
1141
00:53:00,856 --> 00:53:02,722
Well, what world
do you live in?
1142
00:53:02,724 --> 00:53:04,058
Your brother runs DEVTECH.
1143
00:53:04,060 --> 00:53:08,195
I don't want his job.
I invent, he sells.
1144
00:53:08,197 --> 00:53:11,764
I ask you, which of us
has the greater influence?
1145
00:53:11,766 --> 00:53:13,233
Which side of me
are you asking?
1146
00:53:13,235 --> 00:53:14,701
The believer or the cynic?
1147
00:53:14,703 --> 00:53:15,970
The cynic...
1148
00:53:15,972 --> 00:53:17,704
Would say selling
is more important
1149
00:53:17,706 --> 00:53:19,739
because the best sellers
have the most buyers.
1150
00:53:19,741 --> 00:53:21,541
Doesn't matter
what you're selling.
1151
00:53:21,543 --> 00:53:23,277
It only matters
what people buy.
1152
00:53:23,279 --> 00:53:24,979
This is true.
1153
00:53:24,981 --> 00:53:26,947
If I discovered the
origin of the universe...
1154
00:53:26,949 --> 00:53:28,581
my brother
would find a way
1155
00:53:28,583 --> 00:53:31,551
to market it as a,
uh, foot massager.
1156
00:53:31,553 --> 00:53:33,887
(BOTH LAUGHING)
1157
00:53:33,889 --> 00:53:35,789
So, what would
the believer say?
1158
00:53:35,791 --> 00:53:38,125
The believer would tell you
to make your mark.
1159
00:53:38,127 --> 00:53:40,593
Don't wait for permission,
assert yourself
1160
00:53:40,595 --> 00:53:42,096
and impose your will
on the status quo.
1161
00:53:42,098 --> 00:53:43,964
- Sounds like my brother.
- What?
1162
00:53:43,966 --> 00:53:45,265
You sound like my brother.
1163
00:53:45,267 --> 00:53:46,666
Well, he's not wrong.
1164
00:53:46,668 --> 00:53:48,002
There is an art
to getting a reaction...
1165
00:53:48,004 --> 00:53:49,736
(GASPS)
Oh! I know how to get him.
1166
00:53:49,738 --> 00:53:52,772
- My brother?
- No. Screenslaver!
1167
00:53:52,774 --> 00:53:55,575
You're tech-savvy. I need
to lock onto a signal...
1168
00:53:55,577 --> 00:53:56,743
and trace its origin.
1169
00:53:56,745 --> 00:53:57,878
How fast can you
slap something together
1170
00:53:57,880 --> 00:53:59,079
and meet me
at the airport?
1171
00:53:59,081 --> 00:54:00,080
Airport?
1172
00:54:00,082 --> 00:54:01,849
Need to go
out of town, pronto.
1173
00:54:01,851 --> 00:54:03,017
I can get your contraption
together by 5:00 a.m.
1174
00:54:03,019 --> 00:54:05,119
I need to get on TV.
Chad!
1175
00:54:05,121 --> 00:54:06,887
I'll get my brother to set up
an exclusive with him
1176
00:54:06,889 --> 00:54:08,055
tonight on the newscast.
1177
00:54:08,057 --> 00:54:09,256
Finish our interview
by phone!
1178
00:54:09,258 --> 00:54:10,623
Promote the hell out of it.
1179
00:54:10,625 --> 00:54:12,026
Independence
from Screenslavery!
1180
00:54:12,028 --> 00:54:14,862
- Chad tonight.
- BOTH: Boom! (LAUGHING)
1181
00:54:14,864 --> 00:54:16,631
(PHONE RINGING)
1182
00:54:18,034 --> 00:54:19,699
- Dicker.
- BOB: Yeah, hey, Rick.
1183
00:54:19,701 --> 00:54:21,301
You remember that kid
I mentioned to you?
1184
00:54:21,303 --> 00:54:22,602
Tony Rydinger.
1185
00:54:22,604 --> 00:54:24,304
Mind wipe? Yeah, nice kid.
1186
00:54:24,306 --> 00:54:26,006
Well, you also wiped out
1187
00:54:26,008 --> 00:54:28,008
the Friday night date
my daughter had with him.
1188
00:54:28,010 --> 00:54:30,643
In fact,
you wiped out my daughter.
1189
00:54:30,645 --> 00:54:32,913
Oops.
Not an exact science, Bob.
1190
00:54:32,915 --> 00:54:34,782
Rick, you gotta help me here.
1191
00:54:34,784 --> 00:54:37,818
Violet hates me, and you,
and superheroes.
1192
00:54:37,820 --> 00:54:40,320
I gotta fix this.
What do you know about Tony?
1193
00:54:40,322 --> 00:54:41,721
Um...
1194
00:54:41,723 --> 00:54:43,190
Not much.
1195
00:54:43,192 --> 00:54:44,792
Seems like a good kid.
1196
00:54:44,794 --> 00:54:46,960
Popular,
plays sports, music.
1197
00:54:46,962 --> 00:54:50,798
Parents own The Happy Platter,
kid works there part time.
1198
00:54:50,800 --> 00:54:52,968
Happy Platter?
1199
00:54:55,670 --> 00:54:58,205
Why did we drive
all the way across town
1200
00:54:58,207 --> 00:55:00,007
for The Happy Platter?
1201
00:55:00,009 --> 00:55:03,643
We'd like a booth over there,
near the philodendron.
1202
00:55:03,645 --> 00:55:05,779
Good, right?
Near the philodendron.
1203
00:55:05,781 --> 00:55:08,048
(INDISTINCT CHATTER)
1204
00:55:08,050 --> 00:55:11,218
This platter doesn't look
all that happy to me.
1205
00:55:11,220 --> 00:55:13,187
It looks bored.
1206
00:55:13,189 --> 00:55:15,089
Ha-ha! The Bored Platter!
1207
00:55:15,091 --> 00:55:17,657
I thought Vi would want
a change of pace
1208
00:55:17,659 --> 00:55:18,826
from drive-in food.
1209
00:55:18,828 --> 00:55:20,726
I like drive-in food.
1210
00:55:20,728 --> 00:55:22,695
Does this mean vegetables?
1211
00:55:22,697 --> 00:55:24,697
A balanced diet
means vegetables, kiddo.
1212
00:55:24,699 --> 00:55:26,800
Get used to it.
1213
00:55:26,802 --> 00:55:28,836
TONY:
Good evening, everyone.
1214
00:55:28,838 --> 00:55:30,437
- BOB: Oh, no!
- (COUGHING)
1215
00:55:30,439 --> 00:55:32,039
- Is she all right?
- Violet, are you okay?
1216
00:55:32,041 --> 00:55:33,240
- (COUGHING)
- Nothing to see here.
1217
00:55:33,242 --> 00:55:35,008
Yeah, more napkins
would be good.
1218
00:55:35,010 --> 00:55:36,143
- I'm fine, I'm fine.
- It happens all the time here.
1219
00:55:36,145 --> 00:55:37,044
Mops it right up.
1220
00:55:37,046 --> 00:55:39,947
Normally, she doesn't
ever drip like this.
1221
00:55:39,949 --> 00:55:42,116
- Would you like water, sir?
- BOB: Yes.
1222
00:55:42,118 --> 00:55:45,085
Yes, I would.
This is my daughter...
1223
00:55:45,087 --> 00:55:46,787
- who you must know, right?
- God. Stop.
1224
00:55:46,789 --> 00:55:48,122
- Hello.
- Violet.
1225
00:55:48,124 --> 00:55:49,289
Hello, Violet.
1226
00:55:49,291 --> 00:55:50,424
(BOB CHUCKLING)
1227
00:55:50,426 --> 00:55:51,892
Hey, Vi, say hi to...
1228
00:55:51,894 --> 00:55:53,260
Don't push it, Dad.
1229
00:55:53,262 --> 00:55:55,262
I'm Dash,
her little brother.
1230
00:55:55,264 --> 00:55:56,430
Hello.
1231
00:55:56,432 --> 00:55:58,899
Mmm. This is
really good water.
1232
00:55:58,901 --> 00:56:00,200
It's very refreshing.
1233
00:56:00,202 --> 00:56:01,068
Spring water, is it?
1234
00:56:01,070 --> 00:56:03,971
I don't know, sir.
I think it's tap.
1235
00:56:03,973 --> 00:56:05,738
Well, it is very good.
1236
00:56:05,740 --> 00:56:07,141
Excellent tap.
1237
00:56:07,143 --> 00:56:09,276
Excuse me.
1238
00:56:09,278 --> 00:56:11,111
Well, nice to meet you.
1239
00:56:11,113 --> 00:56:12,846
- Where'd she go?
- DASH: Mmm.
1240
00:56:12,848 --> 00:56:15,949
To find a good place
to be angry?
1241
00:56:15,951 --> 00:56:18,852
Tonight, we go now to
a special remote interview...
1242
00:56:18,854 --> 00:56:20,053
with Elastigirl.
1243
00:56:20,055 --> 00:56:21,088
ELASTIGIRL:How you feeling, Chad?
1244
00:56:21,090 --> 00:56:22,356
You doing all right?
1245
00:56:22,358 --> 00:56:24,858
I'm fine.
The doctors checked me out.
1246
00:56:24,860 --> 00:56:26,860
(STAMMERS)
I have no memory of the event.
1247
00:56:26,862 --> 00:56:28,761
I gotta tell you,
it's pretty strange
1248
00:56:28,763 --> 00:56:30,130
to see a recording...
1249
00:56:30,132 --> 00:56:32,799
of yourself the night before
and have no recollection.
1250
00:56:32,801 --> 00:56:34,368
I don't think
anyone needs to worry.
1251
00:56:34,370 --> 00:56:36,837
We've taken many precautions
tonight though.
1252
00:56:36,839 --> 00:56:38,172
Where are you right now?
1253
00:56:38,174 --> 00:56:41,208
On a case, in a secure
undisclosed location.
1254
00:56:41,210 --> 00:56:42,910
CHAD:I wanna talk about you...
1255
00:56:42,912 --> 00:56:45,312
starting with your save
of a runaway train.
1256
00:56:45,314 --> 00:56:47,881
Here's an exclusive
unedited clip
1257
00:56:47,883 --> 00:56:49,316
from your own suit cam.
1258
00:56:49,318 --> 00:56:50,417
Roll the clip.
1259
00:56:50,419 --> 00:56:53,187
ELASTIGIRL:This thing's really moving.
1260
00:56:53,189 --> 00:56:55,923
100 and climbing.
How much track is built?
1261
00:56:55,925 --> 00:56:58,859
EVELYN: About 25 miles.
1262
00:56:58,861 --> 00:57:02,062
SCREENSLAVER: The Screenslaver
interrupts this program...
1263
00:57:02,064 --> 00:57:03,497
for an important announcement.
1264
00:57:03,499 --> 00:57:05,399
I'll be damned. She knew.
1265
00:57:05,401 --> 00:57:07,167
Let's see
if your gadget works.
1266
00:57:07,169 --> 00:57:09,436
Don't bother
watching the rest.
1267
00:57:09,438 --> 00:57:10,938
Gotcha!
1268
00:57:10,940 --> 00:57:13,173
Elastigirl doesn't
save the day.
1269
00:57:13,175 --> 00:57:16,043
She only postpones her defeat.
1270
00:57:16,045 --> 00:57:18,245
And while she postpones
her defeat...
1271
00:57:18,247 --> 00:57:21,915
you eat chips and watch
her confront problems...
1272
00:57:21,917 --> 00:57:24,184
that you are too lazy
to deal with.
1273
00:57:24,186 --> 00:57:27,087
Superheroes are part
of your brainless desire...
1274
00:57:27,089 --> 00:57:30,324
to replace true experience
with simulation.
1275
00:57:30,326 --> 00:57:33,827
You don't talk,
you watch talk shows.
1276
00:57:33,829 --> 00:57:37,397
You don't play games,
you watch game shows.
1277
00:57:37,399 --> 00:57:40,467
Travel, relationships, risk...
1278
00:57:40,469 --> 00:57:43,403
every meaningful experience
must be packaged...
1279
00:57:43,405 --> 00:57:46,974
and delivered to you
to watch at a distance.
1280
00:57:46,976 --> 00:57:49,443
So that you can remain
ever sheltered...
1281
00:57:49,445 --> 00:57:51,144
ever passive...
1282
00:57:51,146 --> 00:57:53,547
ever ravenous consumers...
1283
00:57:53,549 --> 00:57:56,550
who can't bring themselves
to rise from their couches...
1284
00:57:56,552 --> 00:58:00,988
break a sweat
and participate in life.
1285
00:58:00,990 --> 00:58:03,557
You want superheroes
to protect you...
1286
00:58:03,559 --> 00:58:07,861
and make yourselves ever more
powerless in the process.
1287
00:58:07,863 --> 00:58:11,398
While you tell yourselves
you're being looked after.
1288
00:58:11,400 --> 00:58:13,533
That your interests
are being served.
1289
00:58:13,535 --> 00:58:16,403
And your rights
are being upheld.
1290
00:58:16,405 --> 00:58:19,539
So that the system can
keep stealing from you...
1291
00:58:19,541 --> 00:58:22,409
smiling at you all the while.
1292
00:58:22,411 --> 00:58:26,113
Go ahead,
send your Supers to stop me.
1293
00:58:26,115 --> 00:58:28,448
Grab your snacks,
watch your screens,
1294
00:58:28,450 --> 00:58:30,550
and see what happens.
1295
00:58:30,552 --> 00:58:33,587
You are no longer in control.
1296
00:58:33,589 --> 00:58:35,190
I am.
1297
00:59:00,949 --> 00:59:03,118
(MACHINES BEEPING)
1298
00:59:38,620 --> 00:59:40,356
(CLOCK CHIMING)
1299
01:00:16,725 --> 01:00:18,460
SCREENSLAVER: Find anything?
1300
01:00:19,094 --> 01:00:20,429
(GROANING)
1301
01:00:25,567 --> 01:00:27,503
(YELLING)
1302
01:00:30,739 --> 01:00:32,508
(BOTH GRUNTING)
1303
01:00:52,127 --> 01:00:53,328
(GROANS)
1304
01:00:54,563 --> 01:00:56,031
(GRUNTS)
1305
01:00:56,532 --> 01:00:57,764
(BEEPING)
1306
01:00:57,766 --> 01:00:59,332
(PANTING)
1307
01:00:59,334 --> 01:01:00,335
(GRUNTS)
1308
01:01:07,543 --> 01:01:09,176
(ALARM RINGING)
1309
01:01:09,178 --> 01:01:10,479
- (GRUNTS)
- Sorry!
1310
01:01:18,520 --> 01:01:19,588
(ELASTIGIRL GROANS)
1311
01:01:33,535 --> 01:01:34,601
(BEEPS)
1312
01:01:34,603 --> 01:01:36,071
(EXPLOSION)
1313
01:01:39,776 --> 01:01:42,709
(GRUNTING)
1314
01:01:42,711 --> 01:01:44,211
(STAMMERS) What happened?
1315
01:01:44,213 --> 01:01:47,280
What happened is
you destroyed my evidence.
1316
01:01:47,282 --> 01:01:49,049
What's going on?
What did I do?
1317
01:01:49,051 --> 01:01:50,517
What did you guys do to me?
1318
01:01:50,519 --> 01:01:54,287
That's right, punk.
Blame the system.
1319
01:01:54,289 --> 01:01:56,189
Your tracker worked
like a charm, Evelyn.
1320
01:01:56,191 --> 01:01:57,457
You're a genius.
1321
01:01:57,459 --> 01:01:58,358
Aw, shucks!
1322
01:01:58,360 --> 01:02:01,161
I'm just the genius
behind the genius.
1323
01:02:01,163 --> 01:02:03,530
- (TV PLAYING)
- DASH: Hey, Dad.
1324
01:02:03,532 --> 01:02:07,534
We're doing fractions
and denismals and percentages
1325
01:02:07,536 --> 01:02:08,602
and I don't get 'em.
1326
01:02:08,604 --> 01:02:09,736
Aren't you...
1327
01:02:09,738 --> 01:02:11,204
Didn't we get all caught up?
1328
01:02:11,206 --> 01:02:12,639
Yeah, we were caught up...
1329
01:02:12,641 --> 01:02:16,109
and now we're doing fractions
and percentages and demicels.
1330
01:02:16,111 --> 01:02:17,477
Decimals.
1331
01:02:17,479 --> 01:02:18,779
NEWS ANCHOR: (ON TV)...the addition of the Incredibile,
1332
01:02:18,781 --> 01:02:20,180
the super car...
1333
01:02:20,182 --> 01:02:22,549
once driven by superhero,
Mr. Incredible.
1334
01:02:22,551 --> 01:02:25,519
It's the kind of thing you buy
when you have everything else.
1335
01:02:25,521 --> 01:02:27,855
They said it was
beyond repair.
1336
01:02:27,857 --> 01:02:29,389
VICTOR CATCHET:Hey, it was in perfect condition.
1337
01:02:29,391 --> 01:02:31,191
You used to
drive that?
1338
01:02:31,193 --> 01:02:32,692
They said it was destroyed.
1339
01:02:32,694 --> 01:02:34,561
Long thought lost
or destroyed,
1340
01:02:34,563 --> 01:02:36,730
the famous car
turned up at private auction.
1341
01:02:36,732 --> 01:02:38,231
They said it was...
1342
01:02:38,233 --> 01:02:40,233
That's my car!
1343
01:02:40,235 --> 01:02:42,137
- (TV CONTINUES PLAYING)
- (GRUNTS)
1344
01:02:42,771 --> 01:02:44,506
(COUGHING)
1345
01:02:48,143 --> 01:02:50,610
Stupid water feature!
1346
01:02:50,612 --> 01:02:53,380
This car is just loaded
with amazing gadgets.
1347
01:02:53,382 --> 01:02:54,548
Care to demonstrate?
1348
01:02:54,550 --> 01:02:56,716
I'd love to,
but we haven't figured out
1349
01:02:56,718 --> 01:02:58,285
how to make them work yet.
1350
01:02:58,287 --> 01:03:00,220
(BOTH GASPS)
1351
01:03:00,222 --> 01:03:03,358
- Wow! It works?
- (PEOPLE ON TV SCREAMING)
1352
01:03:04,560 --> 01:03:05,826
Huh?
1353
01:03:05,828 --> 01:03:08,295
What are you doing?
This is not a toy!
1354
01:03:08,297 --> 01:03:09,563
That's a rocket launcher!
1355
01:03:09,565 --> 01:03:11,565
Sweet! Which one launches
the rocket?
1356
01:03:11,567 --> 01:03:13,300
Hey!
This is not your car!
1357
01:03:13,302 --> 01:03:14,634
It's not your car,
either!
1358
01:03:14,636 --> 01:03:16,436
It is so!
It's the Incredibile.
1359
01:03:16,438 --> 01:03:18,471
- Why's that guy have it?
- He shouldn't!
1360
01:03:18,473 --> 01:03:20,240
Launch the rockets!
Launch the rockets!
1361
01:03:20,242 --> 01:03:21,708
Launch the rockets!
1362
01:03:21,710 --> 01:03:23,243
- I'm not launching anything!
- I wanna blow it up!
1363
01:03:23,245 --> 01:03:24,311
Do you think I want
an angry rich guy...
1364
01:03:24,313 --> 01:03:25,813
coming after me right now...
1365
01:03:25,815 --> 01:03:27,547
- when I'm trying not to...
- I'm not sure
1366
01:03:27,549 --> 01:03:28,615
- what's happened here, Mark.
- ...distract your mother.
1367
01:03:28,617 --> 01:03:30,317
But everyone here
has scattered
1368
01:03:30,319 --> 01:03:32,218
and I'm afraid I'll need
to move at any minute.
1369
01:03:32,220 --> 01:03:34,756
(GROANS)
Rich guy got my car.
1370
01:03:36,625 --> 01:03:39,392
So, you're not gonna
steal your car
1371
01:03:39,394 --> 01:03:40,797
back from the rich guy?
1372
01:03:42,397 --> 01:03:44,364
- (SNEEZES)
- (BOB GASPS)
1373
01:03:44,366 --> 01:03:46,199
(OBJECTS CLATTERING)
1374
01:03:46,201 --> 01:03:48,370
(VIOLET SCREAMING)
1375
01:03:49,504 --> 01:03:51,571
What the heck is that?
1376
01:03:51,573 --> 01:03:53,373
(GROWLING)
1377
01:03:53,375 --> 01:03:55,308
- (LAUGHING)
- (SIGHS)
1378
01:03:55,310 --> 01:03:57,344
Jack-Jack has powers?
1379
01:03:57,346 --> 01:03:58,478
Well, yeah, but...
1380
01:03:58,480 --> 01:03:59,914
- You knew about this?
- Yeah.
1381
01:03:59,916 --> 01:04:01,748
- VIOLET: Why didn't you tell us?
- I don't know.
1382
01:04:01,750 --> 01:04:04,284
We're your kids. We need
to know these things.
1383
01:04:04,286 --> 01:04:05,585
- Did you tell Mom?
- No.
1384
01:04:05,587 --> 01:04:07,487
- Why not?
- Your mother is not...
1385
01:04:07,489 --> 01:04:09,222
You'd want us to tell you,
wouldn't you?
1386
01:04:09,224 --> 01:04:10,557
- Why would you not tell Mom?
- Because I didn't wanna...
1387
01:04:10,559 --> 01:04:11,758
What?
1388
01:04:11,760 --> 01:04:12,960
- Come on, man.
- Because it's not the time.
1389
01:04:12,962 --> 01:04:14,227
- Why?
- Because...
1390
01:04:14,229 --> 01:04:15,328
So uncool!
1391
01:04:15,330 --> 01:04:17,464
Because I'm formulating, okay?
1392
01:04:17,466 --> 01:04:20,367
I'm taking in information,
I'm processing!
1393
01:04:20,369 --> 01:04:22,435
I'm doing the math,
I'm fixing the boyfriend...
1394
01:04:22,437 --> 01:04:23,670
and keeping the baby
1395
01:04:23,672 --> 01:04:24,905
from turning into
a flaming monster!
1396
01:04:24,907 --> 01:04:26,341
How do I do it?
1397
01:04:27,309 --> 01:04:29,476
By rolling with
the punches, baby!
1398
01:04:29,478 --> 01:04:32,212
I eat thunder
and crap lightning, okay?
1399
01:04:32,214 --> 01:04:33,781
'Cause I'm Mr. Incredible!
1400
01:04:33,783 --> 01:04:37,317
Not Mr. So-So
or Mr. Mediocre-Guy.
1401
01:04:37,319 --> 01:04:39,887
Mr. Incredible!
1402
01:04:39,889 --> 01:04:41,521
(JACK-JACK CHUCKLES)
1403
01:04:41,523 --> 01:04:43,757
We should call Lucius.
1404
01:04:43,759 --> 01:04:45,425
No. I can handle it.
1405
01:04:45,427 --> 01:04:47,761
- There's no way I'm gonna...
- (SNEEZES)
1406
01:04:47,763 --> 01:04:49,529
(BOB GASPS)
1407
01:04:49,531 --> 01:04:51,398
(YELLING)
1408
01:04:51,400 --> 01:04:53,368
(JACK-JACK SCREAMING)
1409
01:04:56,839 --> 01:04:58,607
Dada.
1410
01:04:59,408 --> 01:05:01,541
I'm calling Lucius.
1411
01:05:01,543 --> 01:05:04,812
- (TV PLAYING)
- (LAUGHING)
1412
01:05:04,814 --> 01:05:07,547
Looks normal to me. When
did this start happening?
1413
01:05:07,549 --> 01:05:09,582
Since Helen got the job.
1414
01:05:09,584 --> 01:05:11,518
- I assume she knows?
- Are you kidding?
1415
01:05:11,520 --> 01:05:12,820
I can't tell her
about this,
1416
01:05:12,822 --> 01:05:14,354
not while she's doing
hero work!
1417
01:05:14,356 --> 01:05:15,655
Mama!
1418
01:05:15,657 --> 01:05:17,024
ELASTIGIRL: (ON TV)Girls, come on.
1419
01:05:17,026 --> 01:05:18,558
Leave the saving the world
to the men?
1420
01:05:18,560 --> 01:05:19,927
- I don't think so.
- Mama!
1421
01:05:19,929 --> 01:05:21,796
I've got to succeed!
1422
01:05:21,798 --> 01:05:23,496
So she can succeed.
1423
01:05:23,498 --> 01:05:25,966
- So we can succeed!
- I get it, Bob!
1424
01:05:25,968 --> 01:05:28,936
I get it. When was the
last time you slept?
1425
01:05:28,938 --> 01:05:30,770
Who keeps track of that?
1426
01:05:30,772 --> 01:05:32,338
Besides, he's a baby.
1427
01:05:32,340 --> 01:05:34,708
I can handle it,
I got this handled.
1428
01:05:34,710 --> 01:05:36,643
So, you good then?
1429
01:05:36,645 --> 01:05:39,046
You got everything
under control? Right?
1430
01:05:39,048 --> 01:05:40,682
(JACK-JACK GURGLING)
1431
01:05:41,884 --> 01:05:43,316
What the...?
1432
01:05:43,318 --> 01:05:44,417
(JACK-JACK GURGLING
FROM OTHER DIMENSION)
1433
01:05:44,419 --> 01:05:46,486
Cookie! Cha Cha want a cookie?
1434
01:05:46,488 --> 01:05:49,422
Num-num cookie?
Cha Cha wanna num-num?
1435
01:05:49,424 --> 01:05:52,292
Num-num cookie! Cookie!
1436
01:05:52,294 --> 01:05:53,460
- You're not...
- Cookie!
1437
01:05:53,462 --> 01:05:54,761
- Oh, my God!
- Cookie!
1438
01:05:54,763 --> 01:05:56,763
- Dada! Dada. Dada.
- LUCIUS: Whoa.
1439
01:05:56,765 --> 01:05:58,565
Okay! Okay.
1440
01:05:58,567 --> 01:06:00,533
So, he can still
hear you from the...
1441
01:06:00,535 --> 01:06:02,569
From the other
dimension, yeah.
1442
01:06:02,571 --> 01:06:04,671
That is freaky.
I mean, that's not like...
1443
01:06:04,673 --> 01:06:07,707
Not like our other kids.
No, it is not.
1444
01:06:07,709 --> 01:06:10,410
- Full powers, totally random.
- (GURGLING)
1445
01:06:10,412 --> 01:06:12,746
So now, he's what?
Is he good?
1446
01:06:12,748 --> 01:06:14,882
Yeah, you'd think so,
right?
1447
01:06:14,884 --> 01:06:17,985
Obviously, I can't keep
giving him cookies!
1448
01:06:17,987 --> 01:06:19,954
- Uh-uh?
- But if I stop...
1449
01:06:19,956 --> 01:06:21,456
(GROWLING)
1450
01:06:23,525 --> 01:06:25,525
Ahhh! He is freaking!
Again, he is freaking!
1451
01:06:25,527 --> 01:06:27,027
No biting the daddy!
1452
01:06:27,029 --> 01:06:28,396
- What the...?
- No biting!
1453
01:06:33,970 --> 01:06:36,404
- (CRYING)
- Okay.
1454
01:06:37,807 --> 01:06:40,908
I think I just need
a little bit of me time.
1455
01:06:40,910 --> 01:06:42,442
Then I'll be good to go.
1456
01:06:42,444 --> 01:06:44,611
Oh, you need
more than me time, Bob.
1457
01:06:44,613 --> 01:06:46,513
You need
major life realignment
1458
01:06:46,515 --> 01:06:47,747
on a number of levels.
1459
01:06:47,749 --> 01:06:50,517
Starting with
baby superfreak here!
1460
01:06:50,519 --> 01:06:54,389
You need some solid
outside-the-box thinking.
1461
01:07:02,932 --> 01:07:04,531
Galbaki?
1462
01:07:04,533 --> 01:07:08,601
Elastigirl's supersuit
is by Galbaki?
1463
01:07:08,603 --> 01:07:10,070
Explain yourself!
1464
01:07:10,072 --> 01:07:13,107
(JACK-JACK CRYING)
1465
01:07:13,109 --> 01:07:15,876
Oh, my God.
You're worse than I thought.
1466
01:07:15,878 --> 01:07:18,979
It's the baby.
I brought the baby.
1467
01:07:18,981 --> 01:07:20,547
(JACK-JACK SQUEALS)
1468
01:07:20,549 --> 01:07:22,819
Oh, highly unusual.
1469
01:07:30,159 --> 01:07:31,959
You look ghastly, Robert.
1470
01:07:31,961 --> 01:07:34,128
I haven't been sleeping.
1471
01:07:34,130 --> 01:07:37,832
I broke my daughter,
they keep changing math...
1472
01:07:37,834 --> 01:07:40,901
we needed double-A batteries,
but I got triple-A's...
1473
01:07:40,903 --> 01:07:43,838
and now we still need
double-A batteries.
1474
01:07:43,840 --> 01:07:46,140
I put one red thing
in a load of whites
1475
01:07:46,142 --> 01:07:48,441
and now
everything's pink.
1476
01:07:48,443 --> 01:07:49,709
And I think
we need eggs.
1477
01:07:49,711 --> 01:07:53,479
Done properly,
parenting is a heroic act.
1478
01:07:53,481 --> 01:07:54,982
Done properly.
1479
01:07:54,984 --> 01:07:58,152
I am fortunate that it has
never afflicted me.
1480
01:07:58,154 --> 01:07:59,854
But you do not come to me
1481
01:07:59,856 --> 01:08:02,488
for eggs and batteries,
Robert.
1482
01:08:02,490 --> 01:08:03,891
I design herowear
1483
01:08:03,893 --> 01:08:06,559
and Elastigirl
must have a new suit.
1484
01:08:06,561 --> 01:08:09,163
(SIGHS)
Actually, it's Jack-Jack.
1485
01:08:09,165 --> 01:08:11,999
You also wish
a new suit for the baby?
1486
01:08:12,001 --> 01:08:16,036
I would hardly classify
this as an emergency.
1487
01:08:16,038 --> 01:08:18,806
Well, he's a special case.
Worth studying.
1488
01:08:18,808 --> 01:08:20,908
If I could just leave him
with you for a while...
1489
01:08:20,910 --> 01:08:22,744
Leave him? Here?
1490
01:08:23,846 --> 01:08:25,980
I am not a baby person,
Robert.
1491
01:08:25,982 --> 01:08:28,949
I have no baby facilities.
I am an artist.
1492
01:08:28,951 --> 01:08:32,021
I do not involve myself in
the prosaic day-to-day to...
1493
01:08:32,989 --> 01:08:34,489
day.
1494
01:08:35,958 --> 01:08:37,624
(CHUCKLES)
1495
01:08:37,626 --> 01:08:39,594
Fascinating!
1496
01:08:42,031 --> 01:08:43,900
Are you seeing this, Robert?
1497
01:08:45,767 --> 01:08:46,903
Dada.
1498
01:08:48,137 --> 01:08:49,236
(SNEEZES)
1499
01:08:49,238 --> 01:08:50,873
(SCREAMING)
1500
01:08:55,845 --> 01:08:58,781
- (GIGGLING)
- Oh, my God.
1501
01:08:59,714 --> 01:09:01,048
Yes!
1502
01:09:01,050 --> 01:09:02,883
Of course you can leave
the baby overnight.
1503
01:09:02,885 --> 01:09:04,617
I'm sure filling in
for Helen is challenging,
1504
01:09:04,619 --> 01:09:05,819
and you are very tired...
1505
01:09:05,821 --> 01:09:06,921
and the other children
need you
1506
01:09:06,923 --> 01:09:08,621
and miss you,
and you must go to them.
1507
01:09:08,623 --> 01:09:10,057
Auntie Edna will take care
of everything...
1508
01:09:10,059 --> 01:09:12,862
so, drive safely and goodbye.
I enjoy our visits.
1509
01:09:15,530 --> 01:09:17,197
"Auntie Edna"?
1510
01:09:17,199 --> 01:09:19,701
- (UPBEAT MUSIC PLAYING)
- (INDISTINCT CHATTER)
1511
01:09:21,703 --> 01:09:24,004
- (GLASS CLINKING)
- WINSTON: Attention. Attention.
1512
01:09:24,006 --> 01:09:26,673
I wanna thank everyone
that came out tonight...
1513
01:09:26,675 --> 01:09:28,075
in support of superheroes...
1514
01:09:28,077 --> 01:09:31,678
and bringing them
back into society!
1515
01:09:31,680 --> 01:09:33,280
- (ALL APPLAUDING)
- You all made it happen.
1516
01:09:33,282 --> 01:09:34,714
The need for this
has been made
1517
01:09:34,716 --> 01:09:36,083
crystal clear
in recent days...
1518
01:09:36,085 --> 01:09:38,018
with bad actors
like the self-proclaimed
1519
01:09:38,020 --> 01:09:40,187
Screenslaver
threatening our peace.
1520
01:09:40,189 --> 01:09:41,789
His reign was short, huh?
1521
01:09:41,791 --> 01:09:43,891
- (ALL CHEER)
- And thanks to this woman...
1522
01:09:43,893 --> 01:09:47,061
a great super. You love her.
You missed her.
1523
01:09:47,063 --> 01:09:50,965
- Welcome back, Elastigirl.
- (ALL CHEERING)
1524
01:09:50,967 --> 01:09:53,766
Come on up here.
Don't be bashful.
1525
01:09:53,768 --> 01:09:56,170
- Come on. Get up here.
- (GLASSES CLINKING)
1526
01:09:56,172 --> 01:09:58,973
I want you to have this.
1527
01:09:58,975 --> 01:10:00,740
A memento.
1528
01:10:00,742 --> 01:10:04,111
Thanks, Winston, Evelyn,
and everyone at DEVTECH.
1529
01:10:04,113 --> 01:10:06,113
I am forever in your debt.
1530
01:10:06,115 --> 01:10:07,848
And thanks to all of you,
1531
01:10:07,850 --> 01:10:10,951
your pressure
changed all the right minds.
1532
01:10:10,953 --> 01:10:13,253
We've made amazing headway
in a very short time...
1533
01:10:13,255 --> 01:10:16,723
which leads me to an
important announcement.
1534
01:10:16,725 --> 01:10:18,926
Just now,
at a worldwide summit...
1535
01:10:18,928 --> 01:10:20,828
leaders from
more than a hundred
1536
01:10:20,830 --> 01:10:22,595
of the world's
top countries...
1537
01:10:22,597 --> 01:10:26,133
have agreed to make
superheroes legal again!
1538
01:10:26,135 --> 01:10:27,935
(ALL CHEERING)
1539
01:10:27,937 --> 01:10:29,736
We'll gather superheroes
and leaders
1540
01:10:29,738 --> 01:10:30,938
from all over
the planet...
1541
01:10:30,940 --> 01:10:32,739
on our boat,
the Everjust...
1542
01:10:32,741 --> 01:10:36,110
for a televised
signing ceremony at sea.
1543
01:10:36,112 --> 01:10:40,014
Now if you'll excuse us,
we got a ship to catch!
1544
01:10:40,016 --> 01:10:41,750
(ALL CHEERING)
1545
01:10:43,185 --> 01:10:45,585
WINSTON: So good to see you.
Thanks for coming out.
1546
01:10:45,587 --> 01:10:47,587
Hey.
Hi, it's me, again.
1547
01:10:47,589 --> 01:10:50,723
Um, there's, uh, something
I've always wanted to ask you.
1548
01:10:50,725 --> 01:10:53,293
Yeah, how do you balance
the superhero stuff
1549
01:10:53,295 --> 01:10:55,095
with the life stuff?
1550
01:10:55,097 --> 01:10:57,297
I know I can handle
the superhero stuff.
1551
01:10:57,299 --> 01:10:58,934
(CONVERSATION FADES)
1552
01:11:00,202 --> 01:11:01,634
Uh-huh, uh-huh. Oh.
1553
01:11:01,636 --> 01:11:03,636
Would you please
excuse me a moment?
1554
01:11:03,638 --> 01:11:06,340
Oh. Yeah, okay, see you later!
Good talk!
1555
01:11:06,342 --> 01:11:07,910
(INDISTINCT CHATTER)
1556
01:11:27,930 --> 01:11:30,232
- BOB: Hey, Vi.
- Hey.
1557
01:11:31,300 --> 01:11:32,765
Where's Jack-Jack?
1558
01:11:32,767 --> 01:11:33,967
BOB: E's taking him
for a little bit.
1559
01:11:33,969 --> 01:11:36,736
- Edna is babysitting?
- Yeah.
1560
01:11:36,738 --> 01:11:38,806
And you're okay with this?
1561
01:11:38,808 --> 01:11:41,243
Yeah. I don't know why,
but yeah.
1562
01:11:42,078 --> 01:11:43,143
(BOB SIGHS)
1563
01:11:43,145 --> 01:11:45,848
I wanted to say
something to you.
1564
01:11:46,882 --> 01:11:49,283
Sorry about Tony.
1565
01:11:49,285 --> 01:11:52,252
I didn't think about Dicker
erasing his memory...
1566
01:11:52,254 --> 01:11:55,923
or about you having to pay
the price for a choice...
1567
01:11:55,925 --> 01:11:59,860
you never made.
It's not fair, I know.
1568
01:11:59,862 --> 01:12:01,929
And then, I made it worse
at the restaurant
1569
01:12:01,931 --> 01:12:03,397
by trying to...
1570
01:12:03,399 --> 01:12:05,399
Anyway. Anyway...
1571
01:12:05,401 --> 01:12:07,267
I'm sorry.
1572
01:12:07,269 --> 01:12:08,836
I'm used to knowing
1573
01:12:08,838 --> 01:12:10,736
what the right thing
to do is...
1574
01:12:10,738 --> 01:12:13,907
but now,
I'm not sure anymore.
1575
01:12:13,909 --> 01:12:16,011
I just wanna be...
1576
01:12:17,113 --> 01:12:18,245
(SIGHS)
1577
01:12:18,247 --> 01:12:19,782
a good dad.
1578
01:12:23,419 --> 01:12:25,788
VIOLET: You're not good.
1579
01:12:27,722 --> 01:12:29,191
You're super.
1580
01:12:30,692 --> 01:12:31,994
(BOB SNORING)
1581
01:12:38,934 --> 01:12:41,902
Are superheroes allowed
to drink on duty?
1582
01:12:41,904 --> 01:12:45,038
I'm definitely not on duty.
Ignore the costume.
1583
01:12:45,040 --> 01:12:47,174
I know
I should be up there...
1584
01:12:47,176 --> 01:12:49,376
but I had to step away from
the grip and grins, you know?
1585
01:12:49,378 --> 01:12:52,779
Gotta get away to keep it pure.
I know I do.
1586
01:12:52,781 --> 01:12:54,281
What are you getting
away from?
1587
01:12:54,283 --> 01:12:57,851
Eh, you know, company stuff.
My brother, mostly.
1588
01:12:57,853 --> 01:12:59,853
But you love him,
you two are this company.
1589
01:12:59,855 --> 01:13:01,221
Yin and yang.
1590
01:13:01,223 --> 01:13:03,357
Yeah, I invent the stuff,
he's good at people.
1591
01:13:03,359 --> 01:13:07,895
Pleasing them, engaging them,
figuring out what they want.
1592
01:13:07,897 --> 01:13:10,030
I never know
what people want.
1593
01:13:10,032 --> 01:13:11,867
What do you think
they want?
1594
01:13:12,168 --> 01:13:13,233
Ease.
1595
01:13:13,235 --> 01:13:16,170
People will trade quality
for ease every time.
1596
01:13:16,172 --> 01:13:19,772
It may be crap,
but hey, it's convenient.
1597
01:13:19,774 --> 01:13:21,475
Yeah. Kind of
like this case.
1598
01:13:21,477 --> 01:13:22,809
What?
The Screenslaver?
1599
01:13:22,811 --> 01:13:24,511
Yeah, something's not
sitting right.
1600
01:13:24,513 --> 01:13:26,046
It was too easy.
1601
01:13:26,048 --> 01:13:28,817
That was too easy?
(CHUCKLES) Wow.
1602
01:13:29,418 --> 01:13:31,451
- Funny.
- What?
1603
01:13:31,453 --> 01:13:33,053
Look at that.
1604
01:13:33,055 --> 01:13:37,191
One of Screenslaver's monitors
is tuned into my suit cam.
1605
01:13:37,193 --> 01:13:39,126
What?
1606
01:13:39,128 --> 01:13:41,261
Isn't the suit cam
closed circuit?
1607
01:13:41,263 --> 01:13:42,029
It is.
1608
01:13:42,031 --> 01:13:44,898
Then how come
Screenslaver has it?
1609
01:13:44,900 --> 01:13:46,366
Maybe he hacked it?
1610
01:13:46,368 --> 01:13:49,069
So, he's sophisticated enough
to do that...
1611
01:13:49,071 --> 01:13:51,838
but he has simple locks
on his doors?
1612
01:13:51,840 --> 01:13:53,874
Maybe he wanted you
to find him.
1613
01:13:53,876 --> 01:13:55,342
He wanted to get caught?
1614
01:13:55,344 --> 01:13:57,311
He wanted you to win.
1615
01:13:57,313 --> 01:13:59,813
That makes no sense.
He's a brilliant guy.
1616
01:13:59,815 --> 01:14:01,081
If he's smart enough
to conceive
1617
01:14:01,083 --> 01:14:02,549
of technology like this...
1618
01:14:02,551 --> 01:14:05,085
he's smart enough to think
of something to do with it.
1619
01:14:05,087 --> 01:14:07,221
The guy we put in jail
delivered pizzas.
1620
01:14:07,223 --> 01:14:08,188
So?
1621
01:14:08,190 --> 01:14:09,990
Einstein was
a patent clerk.
1622
01:14:09,992 --> 01:14:12,125
Look, you won.
You got the guy who...
1623
01:14:12,127 --> 01:14:14,494
Wait. All Screenslaver
needs to do
1624
01:14:14,496 --> 01:14:15,896
to hypnotize someone...
1625
01:14:15,898 --> 01:14:17,998
is get a screen
in front of their eyes.
1626
01:14:18,000 --> 01:14:22,171
But what if the screen
doesn't look like a screen?
1627
01:14:24,373 --> 01:14:28,909
What if the pizza guy
is really a pizza guy...
1628
01:14:28,911 --> 01:14:30,210
but he was controlled
by the screens
1629
01:14:30,212 --> 01:14:31,380
built into his glasses...
1630
01:14:32,848 --> 01:14:34,883
You are good.
1631
01:14:38,954 --> 01:14:39,987
JONNY QUEST: (ON TV)Look, the robot!
1632
01:14:39,989 --> 01:14:41,388
It's taking off.
1633
01:14:41,390 --> 01:14:43,190
DR. QUEST:I'm not getting a reading yet.
1634
01:14:43,192 --> 01:14:44,124
- RACE: Press "fire"?
- DR. QUEST: Now!
1635
01:14:44,126 --> 01:14:46,061
(MUSIC PLAYING ON TV)
1636
01:14:47,229 --> 01:14:48,128
More power.
1637
01:14:48,130 --> 01:14:51,098
JONNY QUEST:Oh, I hope this works, Dad.
1638
01:14:51,100 --> 01:14:54,001
I thought it was best
to just let you sleep.
1639
01:14:54,003 --> 01:14:56,937
Seventeen hours.
1640
01:14:56,939 --> 01:14:59,306
- How do you feel?
- (CHUCKLES)
1641
01:14:59,308 --> 01:15:00,407
Super.
1642
01:15:00,409 --> 01:15:03,377
- You got it, Dad.
- Hurray!
1643
01:15:03,379 --> 01:15:05,412
BOB: I can't tell you
how much I appreciate
1644
01:15:05,414 --> 01:15:07,481
you watching
Jack-Jack for me, E.
1645
01:15:07,483 --> 01:15:10,917
Yes, I'm sure your gratitude
is quite inexpressible.
1646
01:15:10,919 --> 01:15:12,552
Don't ask me
to do it again, darling.
1647
01:15:12,554 --> 01:15:14,154
My rates are far too high.
1648
01:15:14,156 --> 01:15:15,188
Oh, uh...
1649
01:15:15,190 --> 01:15:17,624
I am joking, Robert.
I enjoyed the assignment.
1650
01:15:17,626 --> 01:15:19,559
He is bright
and I am stimulating.
1651
01:15:19,561 --> 01:15:21,595
We deserve each other.
1652
01:15:21,597 --> 01:15:23,964
Your child is a polymorph.
1653
01:15:23,966 --> 01:15:26,300
Like all babies,
he has enormous potential.
1654
01:15:26,302 --> 01:15:28,101
It is not unknown
for supers
1655
01:15:28,103 --> 01:15:29,936
to have more than one
power when young...
1656
01:15:29,938 --> 01:15:32,572
- but this little one has many.
- (BABBLING)
1657
01:15:32,574 --> 01:15:35,944
Yes, you have many powers.
1658
01:15:44,920 --> 01:15:46,322
(BABBLING)
1659
01:15:49,358 --> 01:15:51,591
EDNA: I understand
your lack of sleep
1660
01:15:51,593 --> 01:15:53,060
and coherency, Robert.
1661
01:15:53,062 --> 01:15:54,528
Babies can be anything,
1662
01:15:54,530 --> 01:15:56,196
and your child
is no exception.
1663
01:15:56,198 --> 01:15:59,099
He has pure,
unlimited potential, Robert.
1664
01:15:59,101 --> 01:16:02,169
He slept while I worked
in a creative fever.
1665
01:16:02,171 --> 01:16:04,571
Auntie Edna stayed up
all night...
1666
01:16:04,573 --> 01:16:07,341
making sure you look
fabulous in your many forms.
1667
01:16:07,343 --> 01:16:10,043
What are you... You're
putting him in the...
1668
01:16:10,045 --> 01:16:11,278
In the chamber, Robert.
1669
01:16:11,280 --> 01:16:13,080
He is part
of the demonstration
1670
01:16:13,082 --> 01:16:14,214
and will be fine.
1671
01:16:14,216 --> 01:16:16,216
Your challenge
is to manage a baby
1672
01:16:16,218 --> 01:16:17,984
who has
multiple powers...
1673
01:16:17,986 --> 01:16:21,121
and no control
over them, yes?
1674
01:16:21,123 --> 01:16:22,622
Huh. That sums it up.
1675
01:16:22,624 --> 01:16:24,157
I often work to music
1676
01:16:24,159 --> 01:16:27,094
and I noticed the baby
responds to it as well.
1677
01:16:27,096 --> 01:16:29,096
Specifically, Mozart.
1678
01:16:29,098 --> 01:16:30,597
- (CLASSICAL MUSIC PLAYING)
- I blended Kevlar
1679
01:16:30,599 --> 01:16:32,966
with carbyne for
durability under duress...
1680
01:16:32,968 --> 01:16:34,634
and cotton for comfort.
1681
01:16:34,636 --> 01:16:38,205
Interwoven with these fabrics
are a mesh of tiny sensors...
1682
01:16:38,207 --> 01:16:41,274
that monitor the baby's
physical properties.
1683
01:16:41,276 --> 01:16:44,311
Oh, Lord! (STAMMERS)
What is he doing?
1684
01:16:44,313 --> 01:16:47,381
Well, it's Mozart, Robert.
Can you blame him?
1685
01:16:47,383 --> 01:16:49,683
The important thing is that
the suit and tracker...
1686
01:16:49,685 --> 01:16:51,985
anticipated the change
and alerted you.
1687
01:16:51,987 --> 01:16:53,086
Oh, no. Cookies.
1688
01:16:53,088 --> 01:16:54,588
I gotta get cookies!
1689
01:16:54,590 --> 01:16:56,556
You do not need cookies.
1690
01:16:56,558 --> 01:16:57,691
As I learned quite painfully
1691
01:16:57,693 --> 01:16:59,025
last night...
1692
01:16:59,027 --> 01:17:00,594
any solution involving cookies
1693
01:17:00,596 --> 01:17:03,663
will inevitably result
in the demon baby.
1694
01:17:03,665 --> 01:17:05,000
(GROWLING)
1695
01:17:05,567 --> 01:17:07,100
"Combustion imminent"?
1696
01:17:07,102 --> 01:17:08,335
What does that mean?
1697
01:17:08,337 --> 01:17:09,236
(YELPS)
1698
01:17:09,238 --> 01:17:11,004
It means fire, Robert,
1699
01:17:11,006 --> 01:17:13,240
for which the suit
has countermeasures.
1700
01:17:13,242 --> 01:17:16,109
I suggest you extinguish
the baby's flames
1701
01:17:16,111 --> 01:17:18,213
before he trips
the sprinkler system.
1702
01:17:20,149 --> 01:17:21,982
- (BOB EXHALES)
- The flame retardant
1703
01:17:21,984 --> 01:17:24,184
is blackberry lavender,
darling.
1704
01:17:24,186 --> 01:17:27,087
Effective, edible,
and delicious.
1705
01:17:27,089 --> 01:17:30,357
Well, what do you know?
That is useful.
1706
01:17:30,359 --> 01:17:33,260
Although, I have doubtlessly
exceeded your expectations
1707
01:17:33,262 --> 01:17:35,262
for a single night's work...
1708
01:17:35,264 --> 01:17:36,563
the suit
and device contain
1709
01:17:36,565 --> 01:17:38,765
a few more features
we need to discuss.
1710
01:17:38,767 --> 01:17:41,368
Thanks again, E,
for everything.
1711
01:17:41,370 --> 01:17:43,103
How much
do I owe you for...
1712
01:17:43,105 --> 01:17:46,072
Pish-posh, darling. Your bill
will be covered by my fee...
1713
01:17:46,074 --> 01:17:48,175
for being Mr. Incredible,
Elastigirl,
1714
01:17:48,177 --> 01:17:50,577
and Frozone's
exclusive designer...
1715
01:17:50,579 --> 01:17:53,246
throughout the known universe
and until the end of time.
1716
01:17:53,248 --> 01:17:55,282
But babysitting this one...
1717
01:17:55,284 --> 01:17:58,320
I do for free, darling.
1718
01:18:10,065 --> 01:18:11,300
(GASPS)
1719
01:18:13,469 --> 01:18:14,601
(GRUNTS)
1720
01:18:14,603 --> 01:18:15,735
(STRAINING)
1721
01:18:15,737 --> 01:18:17,070
EVELYN: (ON SPEAKERS)I would resist
1722
01:18:17,072 --> 01:18:18,371
the temptation to stretch.
1723
01:18:18,373 --> 01:18:21,475
The temperature around you
is well below freezing.
1724
01:18:21,477 --> 01:18:24,244
Try to stretch
and you'll break.
1725
01:18:24,246 --> 01:18:27,047
So, you're
the Screenslaver.
1726
01:18:27,049 --> 01:18:29,382
Yes and no.
1727
01:18:29,384 --> 01:18:32,185
Let's say,
I created the character
1728
01:18:32,187 --> 01:18:34,087
and pre-recorded
the messages.
1729
01:18:34,089 --> 01:18:35,455
- Does Winston know?
- (SCOFFS)
1730
01:18:35,457 --> 01:18:38,391
That I'm the Screenslaver?
Of course not.
1731
01:18:38,393 --> 01:18:40,828
Can you imagine
what Mr. Free Enterprise
1732
01:18:40,830 --> 01:18:42,629
would do
with my hypnosis technology?
1733
01:18:42,631 --> 01:18:44,297
Worse than
what you're doing?
1734
01:18:44,299 --> 01:18:46,433
Hey, I'm using
the technology
1735
01:18:46,435 --> 01:18:48,268
to destroy
people's trust in it.
1736
01:18:48,270 --> 01:18:50,704
Like I'm using superheroes.
1737
01:18:50,706 --> 01:18:52,272
Who did I put in jail?
1738
01:18:52,274 --> 01:18:53,540
Pizza delivery guy.
1739
01:18:53,542 --> 01:18:55,342
Seemed the right height,
build.
1740
01:18:55,344 --> 01:18:57,644
He gave you
a pretty good fight.
1741
01:18:57,646 --> 01:18:59,246
I should say I gave you
1742
01:18:59,248 --> 01:19:00,614
a pretty good fight
through him.
1743
01:19:00,616 --> 01:19:02,382
(SHIVERING)But it doesn't bother you
1744
01:19:02,384 --> 01:19:04,284
that an innocent man
is in jail?
1745
01:19:04,286 --> 01:19:07,521
Eh, he was surly
and the pizza was cold.
1746
01:19:07,523 --> 01:19:09,256
I counted on you.
1747
01:19:09,258 --> 01:19:10,690
That's why you failed.
1748
01:19:10,692 --> 01:19:12,259
What?
1749
01:19:12,261 --> 01:19:14,795
Why would you count on me?
Because I built you a bike?
1750
01:19:14,797 --> 01:19:17,297
Because my brother
knows the words
1751
01:19:17,299 --> 01:19:18,398
to your theme song?
1752
01:19:18,400 --> 01:19:20,133
We don't know each other.
1753
01:19:20,135 --> 01:19:21,735
But you can
count on me anyway.
1754
01:19:21,737 --> 01:19:23,503
I am supposed to,
aren't I?
1755
01:19:23,505 --> 01:19:26,106
Because you have
some strange abilities
1756
01:19:26,108 --> 01:19:27,340
and a shiny costume...
1757
01:19:27,342 --> 01:19:29,777
the rest of us are supposed
to put our lives
1758
01:19:29,779 --> 01:19:31,812
into your gloved hands.
1759
01:19:31,814 --> 01:19:34,347
That's what
my father believed.
1760
01:19:34,349 --> 01:19:38,118
When our home was broken into,
my mother wanted to hide.
1761
01:19:38,120 --> 01:19:40,420
Begged my father
to use the safe room.
1762
01:19:40,422 --> 01:19:44,825
But Father insisted they call
his superhero friends.
1763
01:19:44,827 --> 01:19:49,629
He died,
pointlessly, stupidly...
1764
01:19:49,631 --> 01:19:52,299
waiting for heroes
to save the day.
1765
01:19:52,301 --> 01:19:53,700
But why would you...
1766
01:19:53,702 --> 01:19:55,370
- Your brother...
- Is a child!
1767
01:19:55,905 --> 01:19:57,571
He remembers the time
1768
01:19:57,573 --> 01:19:59,706
when we had parents
and superheroes.
1769
01:19:59,708 --> 01:20:03,643
So, like a child,
Winston conflates the two.
1770
01:20:03,645 --> 01:20:07,414
Mommy and Daddy went away
because supers went away.
1771
01:20:07,416 --> 01:20:10,183
Our sweet parents
were fools
1772
01:20:10,185 --> 01:20:12,285
to put their lives
in anybody else's hands.
1773
01:20:12,287 --> 01:20:14,456
Superheroes keep us weak.
1774
01:20:15,190 --> 01:20:16,793
Are you gonna kill me?
1775
01:20:17,626 --> 01:20:18,627
Nah.
1776
01:20:20,662 --> 01:20:22,195
Using you is better.
1777
01:20:22,197 --> 01:20:25,198
You're gonna help me make
supers illegal...
1778
01:20:25,200 --> 01:20:26,668
forever.
1779
01:20:27,636 --> 01:20:29,338
(GRUNTING)
1780
01:20:31,673 --> 01:20:33,342
Dada. Dada.
1781
01:20:34,209 --> 01:20:36,411
Ready?
Laser eyes.
1782
01:20:37,814 --> 01:20:38,879
Stop.
1783
01:20:38,881 --> 01:20:40,313
- Wow!
- Yeah!
1784
01:20:40,315 --> 01:20:41,581
- Yay, Jack-Jack!
- Yeah, baby!
1785
01:20:41,583 --> 01:20:42,850
And that's not all.
Watch this.
1786
01:20:42,852 --> 01:20:44,653
Jack-Jack, blaster ready?
1787
01:20:46,221 --> 01:20:47,756
(IMITATES BLASTER FIRING)
1788
01:20:49,391 --> 01:20:51,491
- DASH: No way.
- That is crazy cool.
1789
01:20:51,493 --> 01:20:52,793
My turn.
I get to blast him first!
1790
01:20:52,795 --> 01:20:54,194
- Let me try. I want him.
- Give him to me.
1791
01:20:54,196 --> 01:20:55,629
Hey, I'm just demonstrating.
1792
01:20:55,631 --> 01:20:57,631
No firing the baby around
the house, you understand?
1793
01:20:57,633 --> 01:21:00,300
This is potentially
dangerous...
1794
01:21:00,302 --> 01:21:03,436
and we're trying to teach him
to control his powers, okay?
1795
01:21:03,438 --> 01:21:05,307
- (BEEPING)
- Stop. See the screen.
1796
01:21:07,309 --> 01:21:09,609
He vanished!
That's really cool!
1797
01:21:09,611 --> 01:21:10,811
(JACK-JACK BABBLING
FROM OTHER DIMENSION)
1798
01:21:10,813 --> 01:21:12,379
Okay, good. Use the thing.
1799
01:21:12,381 --> 01:21:14,280
That's the current readout.
Click it. See the readout?
1800
01:21:14,282 --> 01:21:16,249
Dimension four.
See the shape?
1801
01:21:16,251 --> 01:21:18,218
That's the room.
See where he is in relation?
1802
01:21:18,220 --> 01:21:19,388
So, where is he?
1803
01:21:20,790 --> 01:21:23,356
He's... there!
1804
01:21:23,358 --> 01:21:25,394
Okay. Come out.
Num-num cookie?
1805
01:21:27,262 --> 01:21:28,595
- Yay, Jack-Jack!
- Yeah, Jack-Jack!
1806
01:21:28,597 --> 01:21:30,532
- That's really cool.
- (ALARM BEEPING)
1807
01:21:36,772 --> 01:21:39,239
- Hello?
- Elastigirl's in trouble.
1808
01:21:39,241 --> 01:21:40,540
What? What happened to her?
1809
01:21:40,542 --> 01:21:42,242
Sorry to tell you
on the phone.
1810
01:21:42,244 --> 01:21:43,677
Meet me on our ship
at DEVTECH.
1811
01:21:43,679 --> 01:21:45,846
The ship at DEVTECH.
I'll be there in 15 minutes.
1812
01:21:45,848 --> 01:21:48,281
VIOLET: What's at the ship
at DEVTECH?
1813
01:21:48,283 --> 01:21:49,817
Lucius? Bob.
Helen's in trouble.
1814
01:21:49,819 --> 01:21:51,551
I need someone
to watch the kids.
1815
01:21:51,553 --> 01:21:53,253
Suit up. It might get weird.
1816
01:21:53,255 --> 01:21:54,822
I'll be there.
ASAP. Fifteen tops.
1817
01:21:54,824 --> 01:21:56,824
HONEY: Where are you
going ASAP?
1818
01:21:56,826 --> 01:21:58,458
You better be back ASAP!
1819
01:21:58,460 --> 01:21:59,693
And leaving that suit.
1820
01:21:59,695 --> 01:22:01,494
I gotta go.
I'll be home soon.
1821
01:22:01,496 --> 01:22:02,830
Lucius will be here sooner.
1822
01:22:02,832 --> 01:22:04,999
No firing the baby
around the house, okay?
1823
01:22:05,001 --> 01:22:06,766
What's at the ship
at DEVTECH?
1824
01:22:06,768 --> 01:22:09,304
And why are you
in your Supersuit?
1825
01:22:10,539 --> 01:22:12,307
(TYRES SCREECHING)
1826
01:22:15,711 --> 01:22:16,712
(GASPS)
1827
01:22:21,316 --> 01:22:22,716
Is that Mom's supersuit?
1828
01:22:22,718 --> 01:22:24,751
She may need it.
You never know.
1829
01:22:24,753 --> 01:22:26,453
What's going on?
1830
01:22:26,455 --> 01:22:28,455
I don't know,
but Dad called Lucius
1831
01:22:28,457 --> 01:22:30,457
after getting a call
about Mom...
1832
01:22:30,459 --> 01:22:31,725
and then left.
1833
01:22:31,727 --> 01:22:33,493
I thought you renounced
superheroes.
1834
01:22:33,495 --> 01:22:36,730
Yeah, well,
I renounce my renunciation.
1835
01:22:36,732 --> 01:22:37,834
Put that on.
1836
01:22:39,735 --> 01:22:40,870
(DOOR BELL RINGS)
1837
01:22:48,978 --> 01:22:51,711
Hello there, little fella.
1838
01:22:51,713 --> 01:22:53,346
Hello.
1839
01:22:53,348 --> 01:22:54,581
You kids aren't safe.
1840
01:22:54,583 --> 01:22:55,816
The Deavors sent us
to take you...
1841
01:22:55,818 --> 01:22:58,685
FROZONE:
Well, isn't that redundant?
1842
01:22:58,687 --> 01:23:01,656
The Deavors just sent me here
to guard the house.
1843
01:23:03,960 --> 01:23:06,693
'Cause the kids aren't safe.
1844
01:23:06,695 --> 01:23:08,661
I get it,
managerial screw-up.
1845
01:23:08,663 --> 01:23:10,097
Tell Winston
I handled it.
1846
01:23:10,099 --> 01:23:11,765
You understand,
Ms...
1847
01:23:11,767 --> 01:23:13,033
Voyd.
1848
01:23:13,035 --> 01:23:14,636
Ms. Voyd.
1849
01:23:15,872 --> 01:23:16,839
Drive safely.
1850
01:23:18,440 --> 01:23:19,506
(BEEPS)
1851
01:23:19,508 --> 01:23:20,709
(BOTH GASPS)
1852
01:23:26,648 --> 01:23:30,683
The thing is, he wants us
to bring you, too.
1853
01:23:30,685 --> 01:23:31,786
Hey.
1854
01:23:31,788 --> 01:23:33,386
(ALL GRUNTS)
1855
01:23:33,388 --> 01:23:34,791
That isn't gonna
hold them long.
1856
01:23:35,892 --> 01:23:37,524
Dash, grab the baby!
1857
01:23:37,526 --> 01:23:38,859
(ALL STRAINING)
1858
01:23:38,861 --> 01:23:40,360
(VIOLET SCREAMS)
1859
01:23:40,362 --> 01:23:41,530
Spread out!
1860
01:23:43,665 --> 01:23:44,697
- Whoa!
- FROZONE: Oh!
1861
01:23:44,699 --> 01:23:46,601
(GRUNTS)
Dash!
1862
01:23:47,402 --> 01:23:48,805
We gotta get to my car.
1863
01:23:51,140 --> 01:23:52,607
(ROARS)
1864
01:23:58,080 --> 01:24:00,147
What? What's going on?
1865
01:24:00,149 --> 01:24:01,550
Little fella!
1866
01:24:02,118 --> 01:24:03,618
(SCREECHING)
1867
01:24:09,524 --> 01:24:10,991
(STRAINING)
1868
01:24:10,993 --> 01:24:12,427
- (GROWLS)
- (GASPS)
1869
01:24:14,030 --> 01:24:15,497
(GROANING)
1870
01:24:16,132 --> 01:24:18,431
(VIOLET SCREAMING)
1871
01:24:18,433 --> 01:24:20,000
(GRUNTS)
1872
01:24:20,002 --> 01:24:21,668
It worked!
1873
01:24:21,670 --> 01:24:22,839
(FROZONE GRUNTING)
1874
01:24:27,409 --> 01:24:28,945
Incredibile, windows down!
1875
01:24:30,813 --> 01:24:31,814
Dive in!
1876
01:24:36,786 --> 01:24:38,518
- (CHUCKLES)
- (GRUNTS)
1877
01:24:38,520 --> 01:24:40,988
Incredibile,
set voice identification.
1878
01:24:40,990 --> 01:24:42,522
Loudly, say your names.
1879
01:24:42,524 --> 01:24:45,793
- Violet Parr.
- Dashiell Robert Parr.
1880
01:24:45,795 --> 01:24:46,963
(GRUNTING)
1881
01:24:48,097 --> 01:24:49,762
(GROANS)
1882
01:24:49,764 --> 01:24:50,831
Lucius!
1883
01:24:50,833 --> 01:24:52,869
- (YELLS)
- Incredibile, escape!
1884
01:25:01,110 --> 01:25:02,609
Fill me in!
1885
01:25:02,611 --> 01:25:04,510
Good news and bad news.
We found her.
1886
01:25:04,512 --> 01:25:05,880
She seems physically fine
1887
01:25:05,882 --> 01:25:07,580
but she's had an encounter
with Screenslaver...
1888
01:25:07,582 --> 01:25:09,886
and she's acting
kind of strange. In here.
1889
01:25:13,622 --> 01:25:14,889
Strange how?
1890
01:25:14,891 --> 01:25:16,591
(GROANING)
1891
01:25:23,165 --> 01:25:24,499
Helen? (GROANS)
1892
01:25:25,134 --> 01:25:26,836
Helen, what are you...
1893
01:25:27,937 --> 01:25:28,971
(CHOKING)
1894
01:25:35,510 --> 01:25:37,044
Helen, it's me.
1895
01:25:37,046 --> 01:25:38,047
(GASPS)
1896
01:25:43,652 --> 01:25:45,054
(GROANING)
1897
01:25:47,089 --> 01:25:48,124
(EXHALES)
1898
01:25:53,728 --> 01:25:55,798
Incredibile, pull over.
1899
01:26:00,269 --> 01:26:03,203
(SIGHS)
We can't go to E's.
1900
01:26:03,205 --> 01:26:05,772
You saw those goggles
they put on Lucius.
1901
01:26:05,774 --> 01:26:07,740
They were
wearing them, too.
1902
01:26:07,742 --> 01:26:10,576
They're all under
someone's control.
1903
01:26:10,578 --> 01:26:13,082
They've probably done
the same to Mom.
1904
01:26:14,582 --> 01:26:16,749
Okay. Bad guys after us.
1905
01:26:16,751 --> 01:26:18,551
No Mom, no Dad.
1906
01:26:18,553 --> 01:26:19,752
No Lucius.
1907
01:26:19,754 --> 01:26:23,591
But we have our powers,
this car...
1908
01:26:24,260 --> 01:26:27,828
and... what?
1909
01:26:27,830 --> 01:26:30,066
- (JACK-JACK COOING)
- (RUMBLING)
1910
01:26:31,733 --> 01:26:33,002
(BOTH GASPING)
1911
01:26:39,875 --> 01:26:42,778
Incredibile,
take us to DEVTECH.
1912
01:26:45,948 --> 01:26:48,315
The kids have escaped
in a tricked-out car,
1913
01:26:48,317 --> 01:26:49,850
but we got Frozone.
1914
01:26:49,852 --> 01:26:52,855
Bring him to the ship
at DEVTECH immediately.
1915
01:26:58,194 --> 01:27:00,294
Aw, we missed 'em!
1916
01:27:00,296 --> 01:27:04,900
Oh, I wish the Incredibile
could follow that boat.
1917
01:27:07,602 --> 01:27:09,136
- What did you do?
- I don't know.
1918
01:27:09,138 --> 01:27:12,106
- What did you do?
- I didn't do anything!
1919
01:27:12,108 --> 01:27:13,641
(DASH SCREAMING)
1920
01:27:19,748 --> 01:27:22,952
Wow, this car does
anything I say.
1921
01:27:30,625 --> 01:27:32,359
We didn't plan this well.
1922
01:27:32,361 --> 01:27:34,028
What do you mean?
We're here, aren't we?
1923
01:27:34,030 --> 01:27:35,628
Yes, we're here.
1924
01:27:35,630 --> 01:27:38,034
We need to be up there.
1925
01:27:39,001 --> 01:27:40,167
Hey...
1926
01:27:40,169 --> 01:27:44,637
What if the Incredibile
has ejector seats?
1927
01:27:44,639 --> 01:27:46,040
VIOLET: Wait, what? No.
1928
01:27:46,042 --> 01:27:47,775
- Yeah, baby!
- No, don't say any more...
1929
01:27:47,777 --> 01:27:49,243
Max power! Launch!
1930
01:27:49,245 --> 01:27:50,745
(BOTH SCREAMS)
1931
01:27:54,850 --> 01:27:56,716
(JACK-JACK LAUGHING)
1932
01:27:56,718 --> 01:27:58,684
Come on.
1933
01:27:58,686 --> 01:28:01,221
(INDISTINCT CHATTER)
1934
01:28:01,223 --> 01:28:02,890
Hello!
Glad you could come.
1935
01:28:02,892 --> 01:28:04,860
Welcome to the conference.
1936
01:28:11,733 --> 01:28:13,169
(INDISTINCT CHATTER)
1937
01:28:15,204 --> 01:28:17,004
Our stars, where are they?
1938
01:28:17,006 --> 01:28:18,305
The event's about to start.
1939
01:28:18,307 --> 01:28:20,340
They didn't want to upstage
the others.
1940
01:28:20,342 --> 01:28:22,843
They'll join for the signing.
1941
01:28:22,845 --> 01:28:25,345
Welcome, guests!
You're in for a treat.
1942
01:28:25,347 --> 01:28:29,983
This ship is the largest
hydrofoil on the planet.
1943
01:28:29,985 --> 01:28:31,118
So, hold onto something...
1944
01:28:31,120 --> 01:28:33,923
because we're going
to open her up!
1945
01:28:40,362 --> 01:28:41,797
(ALL GASPING)
1946
01:28:49,704 --> 01:28:52,106
(ALL EXCLAIMING)
1947
01:28:52,108 --> 01:28:54,775
We need to find Mom and Dad.
Stay here.
1948
01:28:54,777 --> 01:28:55,976
I'm gonna search for them.
1949
01:28:55,978 --> 01:28:58,412
Wait! Who's gonna
watch Jack-Jack?
1950
01:28:58,414 --> 01:29:00,447
Suck it up.
I won't be long.
1951
01:29:00,449 --> 01:29:03,117
Wait. Wait, but, but wait!
1952
01:29:03,119 --> 01:29:05,919
This is important.
They are in trouble.
1953
01:29:05,921 --> 01:29:08,856
It's up to us.
To us, understand?
1954
01:29:08,858 --> 01:29:11,759
Keep him amused but quiet!
1955
01:29:12,962 --> 01:29:13,996
Ugh.
1956
01:29:23,806 --> 01:29:25,841
- (CRYING)
- Shh! Quiet!
1957
01:29:26,741 --> 01:29:27,910
Huh?
1958
01:29:30,745 --> 01:29:32,146
(LAUGHING)
1959
01:29:32,148 --> 01:29:33,149
Jack-Jack?
1960
01:29:34,783 --> 01:29:35,951
(VIOLET GRUNTS)
1961
01:29:42,992 --> 01:29:45,027
Jack-Jack?
Jack-Jack!
1962
01:29:49,198 --> 01:29:50,199
(GASPS)
1963
01:29:51,167 --> 01:29:52,168
(YELPS)
1964
01:29:53,369 --> 01:29:55,271
(VIOLET GRUNTING)
1965
01:30:10,352 --> 01:30:11,820
(STRAINING)
1966
01:30:18,294 --> 01:30:19,159
Jack-Jack!
1967
01:30:19,161 --> 01:30:21,061
The mesmerized supers
know we're here...
1968
01:30:21,063 --> 01:30:24,031
but I found Mom and Dad...
Where's Jack-Jack?
1969
01:30:24,033 --> 01:30:27,201
You lost him?
I gave you one thing to do!
1970
01:30:27,203 --> 01:30:28,971
The tracker.
Use the tracker.
1971
01:30:30,806 --> 01:30:32,174
(BEEPING)
1972
01:30:32,875 --> 01:30:34,074
He's going up?
1973
01:30:34,076 --> 01:30:36,245
- He's in an elevator.
- Let's go!
1974
01:30:38,180 --> 01:30:40,847
Hey, little baby.
Where are your parents?
1975
01:30:40,849 --> 01:30:42,051
(GROWLING)
1976
01:30:43,385 --> 01:30:45,352
And here they are, folks!
1977
01:30:45,354 --> 01:30:48,255
The supers who started
this whole thing.
1978
01:30:48,257 --> 01:30:50,257
EVELYN: I told you
they'd be there in time.
1979
01:30:50,259 --> 01:30:52,960
Hey, did you make them
new masks?
1980
01:30:52,962 --> 01:30:54,928
Yeah. Night vision,
et cetera...
1981
01:30:54,930 --> 01:30:56,296
They look good, right?
1982
01:30:56,298 --> 01:30:58,065
WOMAN: (ON TV)So simple, even he can do it.
1983
01:30:58,067 --> 01:31:02,069
And we're back live in
three, two, one...
1984
01:31:02,071 --> 01:31:03,837
This is
a momentous occasion.
1985
01:31:03,839 --> 01:31:05,472
We've all managed
to accomplish
1986
01:31:05,474 --> 01:31:08,976
something extraordinarily rare
in today's world.
1987
01:31:08,978 --> 01:31:10,844
We agree on something.
1988
01:31:10,846 --> 01:31:12,214
(ALL LAUGHING)
1989
01:31:13,916 --> 01:31:17,017
We agree to undo
a bad decision.
1990
01:31:17,019 --> 01:31:18,318
To make sure
1991
01:31:18,320 --> 01:31:20,220
a few extraordinarily
gifted members...
1992
01:31:20,222 --> 01:31:23,023
of the world's many countries
are treated fairly.
1993
01:31:23,025 --> 01:31:26,393
To invite them once again
to use their gifts...
1994
01:31:26,395 --> 01:31:27,894
to benefit the world.
1995
01:31:27,896 --> 01:31:29,396
I thank all of you
1996
01:31:29,398 --> 01:31:32,266
for representing your nation's
commitment to superheroes.
1997
01:31:32,268 --> 01:31:34,835
With special thanks
to Ambassador Selick.
1998
01:31:34,837 --> 01:31:36,536
Yeah, it's okay.
Let her hear you.
1999
01:31:36,538 --> 01:31:38,005
Thank you.
Thank you so much.
2000
01:31:38,007 --> 01:31:39,306
WINSTON:
Thank you, Ambassador,
2001
01:31:39,308 --> 01:31:41,441
for your early
and very crucial support.
2002
01:31:41,443 --> 01:31:44,177
I can't think of anyone
more deserving than you...
2003
01:31:44,179 --> 01:31:46,013
to be the first signature
2004
01:31:46,015 --> 01:31:49,151
on the International
Superhero Accord.
2005
01:31:50,185 --> 01:31:52,288
- There it is!
- (ALL CHEERING)
2006
01:31:54,523 --> 01:31:55,958
(ELEVATOR BELL DINGS)
2007
01:31:56,992 --> 01:31:58,427
(MUZAK PLAYING)
2008
01:32:02,865 --> 01:32:04,300
(JACK-JACK WHINING)
2009
01:32:06,001 --> 01:32:07,901
(GASPS) Holy cow!
2010
01:32:07,903 --> 01:32:10,272
I know he's on fire.
Just put him out.
2011
01:32:11,507 --> 01:32:13,409
(GIGGLING)
2012
01:32:16,912 --> 01:32:18,914
(GASPS) They're coming.
2013
01:32:28,123 --> 01:32:29,589
Is it okay
to give him that?
2014
01:32:29,591 --> 01:32:32,559
I wasn't hearing
any better ideas.
2015
01:32:32,561 --> 01:32:34,196
(GIGGLING)
2016
01:32:47,476 --> 01:32:48,944
(WHINING)
2017
01:32:56,618 --> 01:32:58,352
No!
2018
01:32:58,354 --> 01:33:00,087
- (CRYING)
- Come on, Jack-Jack.
2019
01:33:00,089 --> 01:33:01,355
We have to go.
2020
01:33:01,357 --> 01:33:02,491
Cookie num-num?
2021
01:33:03,625 --> 01:33:04,658
(GRUNTS)
2022
01:33:04,660 --> 01:33:06,395
(JACK-JACK BABBLING)
2023
01:33:15,104 --> 01:33:17,938
- Mama, Mama.
- I see him. He's getting away!
2024
01:33:17,940 --> 01:33:19,241
Stand back.
2025
01:33:23,145 --> 01:33:25,314
- Darn it!
- He's heading for Mom.
2026
01:33:27,683 --> 01:33:31,118
It is done.
The world is super again.
2027
01:33:31,120 --> 01:33:32,554
(ALL CHEERING)
2028
01:33:36,392 --> 01:33:39,059
Group photo. Come on.
Group photo, everyone.
2029
01:33:39,061 --> 01:33:41,995
Squeeze in. That's it.
Historic occasion.
2030
01:33:41,997 --> 01:33:43,465
Everyone, smile.
2031
01:33:50,139 --> 01:33:52,105
Go on phase two.
2032
01:33:52,107 --> 01:33:54,508
Years of mandated
hiding and silence
2033
01:33:54,510 --> 01:33:56,143
have made us bitter.
2034
01:33:56,145 --> 01:33:58,011
You bring us out
into the light...
2035
01:33:58,013 --> 01:33:59,312
only to clean up the messes
2036
01:33:59,314 --> 01:34:01,381
your lack
of discipline creates.
2037
01:34:01,383 --> 01:34:04,017
Your bodies
and your character are weak.
2038
01:34:04,019 --> 01:34:07,687
Your promises are empty,
and you will pay for it.
2039
01:34:07,689 --> 01:34:09,556
We no longer serve you.
2040
01:34:09,558 --> 01:34:11,158
We serve only us.
2041
01:34:11,160 --> 01:34:13,195
May the fittest survive.
2042
01:34:15,564 --> 01:34:16,596
Well, we, um...
2043
01:34:16,598 --> 01:34:19,366
Some very alarming
moments there...
2044
01:34:19,368 --> 01:34:22,169
before the, uh,
technical difficulties.
2045
01:34:22,171 --> 01:34:23,572
Please bear with us.
2046
01:34:35,451 --> 01:34:36,583
(SCREAMS)
2047
01:34:36,585 --> 01:34:38,251
What?
2048
01:34:38,253 --> 01:34:39,753
Mayday! Mayday!
Mayday!
2049
01:34:39,755 --> 01:34:41,321
Hold! Let him talk.
2050
01:34:41,323 --> 01:34:43,323
Superheroes have forcibly
taken the bridge. Repeat.
2051
01:34:43,325 --> 01:34:44,191
Now.
2052
01:34:44,193 --> 01:34:46,094
- (SCREAMS)
- (GROANS)
2053
01:34:55,504 --> 01:34:57,103
A little further.
2054
01:34:57,105 --> 01:34:59,141
Little further. Stop.
2055
01:35:02,611 --> 01:35:03,612
(JACK-JACK COOING)
2056
01:35:04,713 --> 01:35:07,280
What the... A baby?
2057
01:35:07,282 --> 01:35:09,318
Mom and Dad.
Uncle Lucius?
2058
01:35:11,753 --> 01:35:13,487
- My mama.
- Jack-Jack, no!
2059
01:35:13,489 --> 01:35:15,090
(BABBLING)
2060
01:35:16,525 --> 01:35:18,360
A super baby?
2061
01:35:21,530 --> 01:35:23,196
(GROWLS)
2062
01:35:23,198 --> 01:35:24,631
No, no, no!
2063
01:35:24,633 --> 01:35:25,634
Put him down!
2064
01:35:26,235 --> 01:35:27,434
(GASPS)
2065
01:35:27,436 --> 01:35:29,102
- Grab her!
- No!
2066
01:35:29,104 --> 01:35:30,272
Hold Jack-Jack.
2067
01:35:31,240 --> 01:35:33,308
(ALL GRUNTING)
2068
01:35:38,480 --> 01:35:40,413
No!
2069
01:35:40,415 --> 01:35:42,282
- (GASPS)
- ELASTIGIRL: Hey, it's me!
2070
01:35:42,284 --> 01:35:43,683
Yeah, that's what
I thought last time.
2071
01:35:43,685 --> 01:35:46,588
- (JACK-JACK CALLING OUT)
- Kids, what are you...
2072
01:35:48,190 --> 01:35:50,791
You came for us?
2073
01:35:50,793 --> 01:35:52,158
Don't be mad.
2074
01:35:52,160 --> 01:35:54,630
Oh, sweetie,
how could I be mad?
2075
01:35:55,531 --> 01:35:57,832
I'm proud.
2076
01:35:57,834 --> 01:35:59,699
Not to break up
a tender moment,
2077
01:35:59,701 --> 01:36:01,201
but where are we?
2078
01:36:01,203 --> 01:36:02,669
Is this DEVTECH's ship?
2079
01:36:02,671 --> 01:36:04,671
Evelyn Deavor
controls the Screenslaver...
2080
01:36:04,673 --> 01:36:07,474
and until a second ago, us.
2081
01:36:07,476 --> 01:36:09,543
- (RUMBLES)
- Where's the crew?
2082
01:36:09,545 --> 01:36:11,745
AUTOMATED VOICE: Collision detected.
Correct course.
2083
01:36:11,747 --> 01:36:13,146
Uh-oh.
Did I do that?
2084
01:36:13,148 --> 01:36:16,351
Mom, the suit?
Try this.
2085
01:36:18,554 --> 01:36:21,223
Phase Three.
Go on Phase Three!
2086
01:36:24,393 --> 01:36:26,760
Why are the kids here?
You didn't go to the house?
2087
01:36:26,762 --> 01:36:28,161
I went to the house.
2088
01:36:28,163 --> 01:36:29,529
You didn't escape?
How did you not escape?
2089
01:36:29,531 --> 01:36:31,731
BOTH: Hey!
We just saved you!
2090
01:36:31,733 --> 01:36:33,801
Escape? Escape from who?
2091
01:36:33,803 --> 01:36:35,704
- (GROWLS)
- (GRUNTS)
2092
01:36:36,705 --> 01:36:37,739
Those guys!
2093
01:36:38,473 --> 01:36:40,440
(YELLING)
2094
01:36:40,442 --> 01:36:43,176
What the...?
Jack-Jack has powers?
2095
01:36:43,178 --> 01:36:45,312
We know.
Fight now, talk later.
2096
01:36:45,314 --> 01:36:47,382
(ALL GRUNTING)
2097
01:36:56,191 --> 01:36:58,226
- (GROWLING)
- (GROANING)
2098
01:37:01,597 --> 01:37:03,565
- (VIOLET GASPS)
- (SCREECHES)
2099
01:37:16,378 --> 01:37:18,478
- (SCREECHES)
- (YELPS)
2100
01:37:18,480 --> 01:37:20,213
- (GROWLING)
- Jack-Jack.
2101
01:37:20,215 --> 01:37:21,548
Laser eyes!
2102
01:37:21,550 --> 01:37:22,785
(VIOLET IMITATES LASER FIRING)
2103
01:37:27,222 --> 01:37:28,457
- (SCREECHES)
- (YELPS)
2104
01:37:31,326 --> 01:37:32,525
Ah-ha!
2105
01:37:32,527 --> 01:37:33,627
(GRUNTS)
2106
01:37:33,629 --> 01:37:35,430
(BOTH GRUNTING)
2107
01:37:43,238 --> 01:37:44,439
Ugh.
2108
01:37:49,378 --> 01:37:51,411
Come with me, Winston.
2109
01:37:51,413 --> 01:37:53,380
- Did I faint?
- You'll be safe here.
2110
01:37:53,382 --> 01:37:55,384
Safe? Safe from what?
2111
01:37:56,485 --> 01:37:58,752
Where are the diplomats?
The supers?
2112
01:37:58,754 --> 01:37:59,887
Still hypnotized.
2113
01:37:59,889 --> 01:38:02,391
(SIGHS)
What have you done?
2114
01:38:06,528 --> 01:38:08,728
Evelyn, she's escaping.
2115
01:38:08,730 --> 01:38:09,763
Well, go after her.
2116
01:38:09,765 --> 01:38:10,563
Finish your mission.
2117
01:38:10,565 --> 01:38:13,266
I can't just go!
What about the kids?
2118
01:38:13,268 --> 01:38:15,870
- Jack-Jack, who's gonna...
- VIOLET: Mom!
2119
01:38:15,872 --> 01:38:17,739
Go. We've got this.
2120
01:38:19,508 --> 01:38:21,408
Voyd, come with me.
2121
01:38:21,410 --> 01:38:22,810
I'll go shut down
the engine.
2122
01:38:22,812 --> 01:38:24,477
I'll try to slow the
ship from the bow.
2123
01:38:24,479 --> 01:38:27,414
Wait, someone's missing.
Where's the crusher guy?
2124
01:38:27,416 --> 01:38:29,284
Strap in now!
2125
01:38:30,987 --> 01:38:32,421
(GRUNTING)
2126
01:38:35,323 --> 01:38:36,558
(LAUGHING)
2127
01:38:44,633 --> 01:38:46,301
It's for your own good.
2128
01:38:46,601 --> 01:38:48,301
No!
2129
01:38:48,303 --> 01:38:49,636
This is.
2130
01:38:49,638 --> 01:38:50,706
(GRUNTS)
2131
01:38:54,409 --> 01:38:56,378
- (GRUNTS)
- (GROANING)
2132
01:39:00,716 --> 01:39:03,351
- We're too late.
- Get me up to the jet.
2133
01:39:05,654 --> 01:39:06,722
(YELPS)
2134
01:39:09,758 --> 01:39:11,393
(GRUNTING)
2135
01:39:18,300 --> 01:39:19,468
(GROANS)
2136
01:39:24,006 --> 01:39:25,407
(EXHALES IN RELIEF)
2137
01:39:25,875 --> 01:39:27,307
(GRUNTS)
2138
01:39:27,309 --> 01:39:30,044
Hey, you did this.
Can you undo it?
2139
01:39:30,046 --> 01:39:32,378
You want me to un-crush?
2140
01:39:32,380 --> 01:39:34,014
What? No one's ever
asked for that?
2141
01:39:34,016 --> 01:39:37,017
No. To un-crush is silly.
Why un-crush?
2142
01:39:37,019 --> 01:39:38,618
To get into the engine room.
2143
01:39:38,620 --> 01:39:39,854
Oh, forget it.
We don't have enough time.
2144
01:39:39,856 --> 01:39:42,422
What if I said
to un-punch someone?
2145
01:39:42,424 --> 01:39:43,592
What do you do?
2146
01:39:47,329 --> 01:39:48,863
Welcome aboard, Elastigirl.
2147
01:39:48,865 --> 01:39:50,563
Although
we haven't yet reached
2148
01:39:50,565 --> 01:39:51,901
our cruising altitude...
2149
01:39:53,435 --> 01:39:55,803
feel free to roam about
the cabin.
2150
01:39:55,805 --> 01:39:58,471
- (GROANING)
- Or just relax...
2151
01:39:58,473 --> 01:40:01,443
and let the cabin roam
about you.
2152
01:40:10,385 --> 01:40:12,385
I can't get
to the engine room!
2153
01:40:12,387 --> 01:40:13,788
We gotta do something!
2154
01:40:13,790 --> 01:40:15,455
Because trying to
slow it down ain't working.
2155
01:40:15,457 --> 01:40:17,390
Hey! What about
turning the boat?
2156
01:40:17,392 --> 01:40:18,591
BOTH:
The steering's been destroyed!
2157
01:40:18,593 --> 01:40:21,394
- Dash means from the outside!
- Yeah!
2158
01:40:21,396 --> 01:40:22,495
If we break off
one of the foils
2159
01:40:22,497 --> 01:40:23,663
and turn the rudder...
2160
01:40:23,665 --> 01:40:26,033
we can veer the ship
away from the city!
2161
01:40:26,035 --> 01:40:27,500
That might work.
2162
01:40:27,502 --> 01:40:28,635
I'll turn the front,
you turn the rear.
2163
01:40:28,637 --> 01:40:30,737
Using the rudder?
That's underwater.
2164
01:40:30,739 --> 01:40:32,006
How am I supposed to get...
2165
01:40:32,008 --> 01:40:33,908
All right.
Come on, kids.
2166
01:40:33,910 --> 01:40:36,944
Dad, I know
this is going to work.
2167
01:40:36,946 --> 01:40:39,479
But if it doesn't,
and we crash...
2168
01:40:39,481 --> 01:40:42,883
my shields are probably better
protection than the ship.
2169
01:40:42,885 --> 01:40:46,555
I should stay here.
With Jack-Jack.
2170
01:40:47,089 --> 01:40:48,588
That's my girl.
2171
01:40:48,590 --> 01:40:51,027
Remember, Bob,
we're both turning right!
2172
01:40:57,699 --> 01:40:59,701
EVELYN:
You know what's sad?
2173
01:41:02,972 --> 01:41:04,872
If it weren't
for your core beliefs...
2174
01:41:04,874 --> 01:41:07,609
I think we could have
been good friends.
2175
01:41:08,610 --> 01:41:10,579
At least... (GASPING)
2176
01:41:11,513 --> 01:41:13,548
I have core beliefs.
2177
01:41:14,984 --> 01:41:16,449
We have breaking news...
2178
01:41:16,451 --> 01:41:18,585
While there is
still no radio contact,
2179
01:41:18,587 --> 01:41:20,120
the ship
has changed direction...
2180
01:41:20,122 --> 01:41:21,421
and is heading towards land
2181
01:41:21,423 --> 01:41:22,792
at a high rate of speed.
2182
01:41:27,063 --> 01:41:28,597
So, Dash...
2183
01:41:29,731 --> 01:41:31,198
I am going to the rudder.
2184
01:41:31,200 --> 01:41:34,500
Once I turn the ship,
you hit the pull up button.
2185
01:41:34,502 --> 01:41:36,469
- Okay, Dad.
- Now lower me down...
2186
01:41:36,471 --> 01:41:37,672
(SCREAMS)
2187
01:41:40,609 --> 01:41:43,911
The reputations of
superheroes are ruined.
2188
01:41:43,913 --> 01:41:47,482
You will never
become legal. Ever.
2189
01:41:47,850 --> 01:41:49,083
Never?
2190
01:41:49,085 --> 01:41:50,650
(LAUGHS) No.
2191
01:41:50,652 --> 01:41:52,719
- Ever?
- No.
2192
01:41:52,721 --> 01:41:56,023
Not even a little
smidgee-widgee?
2193
01:41:56,025 --> 01:41:57,490
Oh, hypoxia.
2194
01:41:57,492 --> 01:41:59,126
When you don't have
enough oxygen,
2195
01:41:59,128 --> 01:42:01,496
- things seem really silly.
- (GASPING)
2196
01:42:07,736 --> 01:42:09,803
- (GASPING)
- Things get sillier
2197
01:42:09,805 --> 01:42:11,906
and sillier
and then you die.
2198
01:42:11,908 --> 01:42:13,874
(LAUGHING)
I don't wanna die.
2199
01:42:13,876 --> 01:42:15,811
Ah, nobody does. (GRUNTS)
2200
01:42:16,578 --> 01:42:17,811
Really.
2201
01:42:17,813 --> 01:42:20,049
(CHUCKLES)
Not such a bad way to go.
2202
01:42:24,053 --> 01:42:25,687
(SCREAMING)
2203
01:42:29,158 --> 01:42:30,625
(INHALING RAPIDLY)
2204
01:42:35,064 --> 01:42:36,065
(GRUNTS)
2205
01:42:37,565 --> 01:42:38,866
(ALL GASPS)
2206
01:42:38,868 --> 01:42:40,968
Everyone, we need to get
to the back of the ship.
2207
01:42:40,970 --> 01:42:43,705
All supers,
protect your ambassadors!
2208
01:42:44,539 --> 01:42:45,908
Follow.
2209
01:42:48,878 --> 01:42:51,078
Dad's been underwater
for too long.
2210
01:42:51,080 --> 01:42:52,681
(ALARM BLARING)
2211
01:42:59,121 --> 01:43:00,753
We gotta pull him up.
2212
01:43:00,755 --> 01:43:02,158
Wait. It's too soon.
2213
01:43:08,931 --> 01:43:09,999
(GRUNTS)
2214
01:43:16,238 --> 01:43:17,871
I'm gonna press the button!
2215
01:43:17,873 --> 01:43:18,874
Not yet!
2216
01:43:20,142 --> 01:43:21,844
(METAL CREAKING)
2217
01:43:28,650 --> 01:43:30,186
(STRAINING)
2218
01:43:33,755 --> 01:43:35,724
It's turning. It's working.
2219
01:43:39,295 --> 01:43:41,629
- Now!
- Dash, now!
2220
01:43:44,599 --> 01:43:46,002
Save yourself. Make a chute.
2221
01:43:48,304 --> 01:43:50,337
- (MR. INCREDIBLE GRUNTS)
- Make a chute. Make a chute.
2222
01:43:50,339 --> 01:43:51,872
Make a chute!
2223
01:43:51,874 --> 01:43:54,074
- (ELASTIGIRL YELLS)
- (VOYD YELPS)
2224
01:43:54,076 --> 01:43:56,112
LUCIUS:
Helen! Brace yourselves!
2225
01:44:04,253 --> 01:44:05,988
Crash positions!
2226
01:44:07,223 --> 01:44:08,958
(GRUNTING)
2227
01:44:11,127 --> 01:44:12,962
(PEOPLE SCREAMING)
2228
01:44:23,072 --> 01:44:24,604
(ALL SIGHING)
2229
01:44:24,606 --> 01:44:25,839
Whoo.
2230
01:44:25,841 --> 01:44:29,145
(GASPS)
I missed Jack-Jack's first power?
2231
01:44:30,046 --> 01:44:32,678
Actually, you missed
the first 17.
2232
01:44:32,680 --> 01:44:34,281
- (ALL LAUGHING)
- ELASTIGIRL: Oh!
2233
01:44:34,283 --> 01:44:35,918
(JACK-JACK BABBLING)
2234
01:44:37,153 --> 01:44:39,055
(PEOPLE APPLAUDING)
2235
01:44:39,922 --> 01:44:41,656
(JACK-JACK GIGGLES)
2236
01:44:46,028 --> 01:44:50,696
The fact that you saved me
doesn't make you right.
2237
01:44:50,698 --> 01:44:52,665
But it does make you alive.
2238
01:44:52,667 --> 01:44:54,634
And I'm grateful
for that.
2239
01:44:54,636 --> 01:44:57,670
I'm sorry,
but she'll go to prison.
2240
01:44:57,672 --> 01:44:59,306
Well, I'm sorry she's rich
2241
01:44:59,308 --> 01:45:01,674
and will probably get no more
than a slap on the wrist.
2242
01:45:01,676 --> 01:45:04,278
First of all, Violet,
I like you.
2243
01:45:04,280 --> 01:45:07,147
And who knows what the
future may bring...
2244
01:45:07,149 --> 01:45:10,918
but I have a good feeling
about all of you.
2245
01:45:10,920 --> 01:45:12,386
Hmm. Good feeling.
2246
01:45:12,388 --> 01:45:14,154
- Should we be worried?
- (MR. INCREDIBLE CHUCKLES)
2247
01:45:14,156 --> 01:45:16,924
You guys got the next shift.
I'm beat. Oh!
2248
01:45:16,926 --> 01:45:18,892
I saw what you did back there.
That was incredible!
2249
01:45:18,894 --> 01:45:20,127
No pun intended.
2250
01:45:20,129 --> 01:45:21,862
VIOLET:
Sorry I had to punch you.
2251
01:45:21,864 --> 01:45:23,430
(TYRES SCREECHES)
2252
01:45:23,432 --> 01:45:26,969
Yeah, baby! My sweet ride!
2253
01:45:29,371 --> 01:45:30,873
(CHUCKLES NERVOUSLY)
2254
01:45:33,042 --> 01:45:35,008
(CHUCKLES)
2255
01:45:35,010 --> 01:45:37,079
- (INDISTINCT CHATTER)
- (ALL CHEERING)
2256
01:45:39,115 --> 01:45:42,748
And in recognition
of the extraordinary service
2257
01:45:42,750 --> 01:45:43,951
they have demonstrated...
2258
01:45:43,953 --> 01:45:46,420
the legal status
of superheroes
2259
01:45:46,422 --> 01:45:48,754
is hereby restored.
2260
01:45:48,756 --> 01:45:51,193
(ALL CHEERING)
2261
01:45:52,261 --> 01:45:54,263
(CHILDREN CHATTERING
IN DISTANCE)
2262
01:45:57,732 --> 01:45:59,732
You don't know me,
do you?
2263
01:45:59,734 --> 01:46:01,101
No, I don't...
2264
01:46:01,103 --> 01:46:02,269
Wait.
2265
01:46:02,271 --> 01:46:04,371
Are you the girl
with the water?
2266
01:46:04,373 --> 01:46:06,874
I'm Violet Parr.
2267
01:46:06,876 --> 01:46:08,408
- I'm Tony.
- (CHUCKLING) Okay.
2268
01:46:08,410 --> 01:46:11,113
You split up into separate
groups and stuff...
2269
01:46:19,355 --> 01:46:20,753
Tony, this is my mom.
2270
01:46:20,755 --> 01:46:21,955
Pleased to meet you.
2271
01:46:21,957 --> 01:46:23,991
- This is my dad.
- BOB: Oh, we've met.
2272
01:46:23,993 --> 01:46:26,059
And this is embarrassing.
2273
01:46:26,061 --> 01:46:27,327
(IN BRITISH ACCENT)
Charmed, I'm sure.
2274
01:46:27,329 --> 01:46:29,496
- My little brother, Dash.
- (TOY SQUEAKS)
2275
01:46:29,498 --> 01:46:31,731
VIOLET:
And the baby is Jack-Jack.
2276
01:46:31,733 --> 01:46:34,767
I tried to limit it
to one parent.
2277
01:46:34,769 --> 01:46:37,437
We're all going to a movie,
too, Tony. Don't mind us.
2278
01:46:37,439 --> 01:46:38,738
BOB: We'll be sitting
2279
01:46:38,740 --> 01:46:39,907
on the other side
of the theater.
2280
01:46:39,909 --> 01:46:41,441
Not watching you.
2281
01:46:41,443 --> 01:46:43,377
(LAUGHING) He's kidding.
2282
01:46:43,379 --> 01:46:46,480
They are only dropping
us off at the theater.
2283
01:46:46,482 --> 01:46:49,216
They have
other things to do.
2284
01:46:49,218 --> 01:46:51,952
So, you guys are close,
I guess.
2285
01:46:51,954 --> 01:46:54,321
- Yeah, I guess.
- We can get closer.
2286
01:46:54,323 --> 01:46:55,822
(LAUGHING) Bob.
2287
01:46:55,824 --> 01:46:57,259
(INDISTINCT CHATTER)
2288
01:46:59,128 --> 01:47:00,996
- (GUNSHOTS)
- (PEOPLE SCREAMING)
2289
01:47:10,339 --> 01:47:11,505
Stop! Let us out!
2290
01:47:11,507 --> 01:47:13,173
Here, large popcorn,
small soda.
2291
01:47:13,175 --> 01:47:15,909
Save me a seat, center,
about eight rows back.
2292
01:47:15,911 --> 01:47:19,014
I'll be back before
the previews are over.
2293
01:47:32,928 --> 01:47:35,931
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
2294
01:53:27,349 --> 01:53:30,317
♪ Here comes Elastigirl ♪
2295
01:53:30,319 --> 01:53:33,587
♪ Stretching her arms
Elastigirl ♪
2296
01:53:33,589 --> 01:53:38,325
♪ No one's beyond her reach ♪
2297
01:53:38,327 --> 01:53:41,396
♪ Elastigirl ♪
2298
01:53:45,734 --> 01:53:49,538
♪ Ah, Elastigirl ♪
2299
01:53:52,207 --> 01:53:55,241
♪ Here comes Elastigirl ♪
2300
01:53:55,243 --> 01:53:58,511
♪ Stretching her arms
Elastigirl ♪
2301
01:53:58,513 --> 01:54:02,382
♪ No one's beyond her reach ♪
2302
01:54:02,384 --> 01:54:05,822
♪ Ah, Elastigirl ♪
2303
01:54:15,564 --> 01:54:19,399
♪ Who's the cat
who's always chill ♪
2304
01:54:19,401 --> 01:54:24,638
♪ When survival odds
are close to nil? ♪
2305
01:54:24,640 --> 01:54:26,841
♪ Frozone ♪
2306
01:54:26,843 --> 01:54:28,644
♪ Frozone ♪
2307
01:54:30,312 --> 01:54:34,247
♪ Frozone ♪
2308
01:54:34,249 --> 01:54:36,718
♪ Always chill
Always chill ♪
2309
01:54:38,220 --> 01:54:39,954
♪ Frozone ♪
2310
01:54:39,956 --> 01:54:41,789
♪ Ah ♪
2311
01:54:41,791 --> 01:54:44,524
♪ Frozone ♪
2312
01:54:44,526 --> 01:54:46,894
♪ So chill
So chill ♪
2313
01:54:46,896 --> 01:54:48,495
♪ Talk about Frozone ♪
2314
01:54:48,497 --> 01:54:49,797
♪ Frozone ♪
2315
01:54:49,799 --> 01:54:51,801
♪ Frozone ♪
2316
01:54:55,938 --> 01:54:57,506
♪ Frozone ♪
2317
01:55:06,983 --> 01:55:09,482
♪ Mr. Incredible ♪
2318
01:55:09,484 --> 01:55:10,818
♪ Incredible ♪
2319
01:55:10,820 --> 01:55:12,552
♪ Incredible ♪
2320
01:55:12,554 --> 01:55:16,625
♪ Catching the bad guys
Pow, pow, pow ♪
2321
01:55:21,931 --> 01:55:25,367
♪ Pow, pow, pow, pow, pow ♪
2322
01:55:32,975 --> 01:55:35,009
♪ Mr. Incredible ♪
2323
01:55:35,011 --> 01:55:36,777
♪ Incredible ♪
2324
01:55:36,779 --> 01:55:38,545
♪ Incredible ♪
2325
01:55:38,547 --> 01:55:40,346
♪ Punching the bad guys ♪
2326
01:55:40,348 --> 01:55:43,853
♪ Pow, pow, pow, pow, pow ♪190949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.