Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,438 --> 00:00:05,179
["Hot in Herre"
by Nelly playing]
2
00:00:05,222 --> 00:00:07,442
♪ Hot in
3
00:00:07,485 --> 00:00:10,314
♪ So hot in here
4
00:00:10,358 --> 00:00:13,622
♪ So hot in
5
00:00:13,665 --> 00:00:15,450
♪ Ah, oh!
6
00:00:19,323 --> 00:00:21,499
♪ With a little bit of, uh, uh
7
00:00:21,543 --> 00:00:24,372
♪ And a little bit
of, uh, uh ♪
8
00:00:24,415 --> 00:00:27,505
♪ Just a little bit of,
just a little bit of ♪
9
00:00:28,854 --> 00:00:32,075
♪ Just a little bit of,
just a little bit of ♪
10
00:00:32,119 --> 00:00:35,383
♪ I was like, good gracious,
ass is bodacious, uh ♪
11
00:00:35,426 --> 00:00:37,385
♪ Flirtatious,
trying to show patience ♪
12
00:00:37,428 --> 00:00:40,170
♪ I'm waiting for the right time
to shoot my steez, you know ♪
13
00:00:40,214 --> 00:00:41,867
♪ Waiting for the right time
to flash them keys ♪
14
00:00:41,911 --> 00:00:44,348
♪ Then, uh, I'm leaving,
please believe in ♪
15
00:00:44,392 --> 00:00:46,872
♪ Oh, me and the rest
of my heathens ♪
16
00:00:46,916 --> 00:00:49,005
♪ Check it, got it locked at
the top of the Four Seasons ♪
17
00:00:49,049 --> 00:00:51,007
♪ Penthouse, rooftop,
birds I'm feeding... ♪
18
00:00:51,051 --> 00:00:52,835
SHANNON [over radio]: Hey, it's
the Hawaiian 105 Kolohe Krew,
19
00:00:52,878 --> 00:00:53,923
Shannon Scott and Mele Apana,
20
00:00:53,966 --> 00:00:55,533
with you on this
Aloha Saturday.
21
00:00:55,577 --> 00:00:57,622
MELE: Hey, for those of you
keeping track,
22
00:00:57,666 --> 00:01:00,451
it's day number five
of this epic heat wave,
23
00:01:00,495 --> 00:01:04,238
and it looks like
it's gonna be another scorcher!
24
00:01:04,281 --> 00:01:06,109
SHANNON: You know,
I got 9:00 a.m. on the clock
25
00:01:06,153 --> 00:01:08,111
and a hundred on the mercury,
and it's-- ooh--
26
00:01:08,155 --> 00:01:09,243
it's getting even hotter
and hotter.
27
00:01:09,286 --> 00:01:11,245
MELE:
I know, baby, but don't count on
28
00:01:11,288 --> 00:01:12,855
running that AC all day
because city officials
29
00:01:12,898 --> 00:01:14,378
are predicting even more...
30
00:01:14,422 --> 00:01:16,902
Trust me, dude,
I'd do the same if I could.
31
00:01:16,946 --> 00:01:18,426
MELE: ... as the electric grid
is, you know...
32
00:01:18,469 --> 00:01:20,993
SHANNON: Pushed to the max!MELE: Pushed to the max!
33
00:01:21,037 --> 00:01:22,343
SHANNON:
So stay indoors, stay hydrated,
34
00:01:22,386 --> 00:01:24,519
but most importantly,
35
00:01:24,562 --> 00:01:26,999
stay tuned right here to Da
Kolohe Krew on Hawaiian 105...[horn honking]
36
00:01:27,043 --> 00:01:28,349
MELE:
K-I-N-E.
37
00:01:28,392 --> 00:01:31,178
["Heat Wave" by Martha
and the Vandellas playing]
38
00:01:31,221 --> 00:01:32,788
♪ Whenever I'm with you...
39
00:01:32,831 --> 00:01:36,357
Hey, genius, we're all
in the same traffic here!
40
00:01:36,400 --> 00:01:38,141
[horn honking]
41
00:01:38,185 --> 00:01:40,491
Oh, no, that's great.
Keep doing it. Keep honking.
42
00:01:40,535 --> 00:01:43,190
Is that working out for you?
We moving? Great.
43
00:01:43,233 --> 00:01:46,454
♪ Could it be the devil in me?
44
00:01:46,497 --> 00:01:49,326
♪ Or is this the way
love's supposed to be? ♪
45
00:01:49,370 --> 00:01:50,719
♪ It's like a heat wave
46
00:01:50,762 --> 00:01:54,157
[horns honking]
47
00:01:54,201 --> 00:01:56,855
♪ I can't keep from crying
48
00:01:56,899 --> 00:01:58,814
♪ It's tearing me apart
49
00:01:58,857 --> 00:02:02,774
♪ Whenever he calls my name
50
00:02:02,818 --> 00:02:06,300
♪ Soft, low,
sweet and plain... ♪
51
00:02:06,343 --> 00:02:09,520
ANNOUNCER: ...this quarter, they
need to score on this drive.
52
00:02:14,656 --> 00:02:16,136
Hey.
53
00:02:16,179 --> 00:02:18,442
Comfortable?Yeah. Um...
54
00:02:18,486 --> 00:02:20,270
Hope you don't mind.
55
00:02:20,314 --> 00:02:22,446
I-I didn't know that you were
gonna come in on a Saturday,
56
00:02:22,490 --> 00:02:24,927
so I-I thought I'd stop by
and catch up on some paperwork.
57
00:02:24,970 --> 00:02:27,582
You know? Gets a little bit
crazy during the week.
58
00:02:27,625 --> 00:02:29,497
Your AC's broken, isn't it?
59
00:02:29,540 --> 00:02:31,629
Yeah, you got me, uh...
60
00:02:31,673 --> 00:02:32,761
There ain't no AC
at McGarrett's house.
61
00:02:32,804 --> 00:02:33,979
The best you're
gonna get there is
62
00:02:34,023 --> 00:02:35,633
you open up
the front door and back door
63
00:02:35,677 --> 00:02:37,505
and you pray to God
for a draft to come through.
64
00:02:37,548 --> 00:02:39,942
Yeah, well, I was hoping to camp
out here, too, but McGarrett
65
00:02:39,985 --> 00:02:42,771
just called as I was coming in;
HPD is completely stretched thin
66
00:02:42,814 --> 00:02:45,687
with 9-1-1 calls.
They need us to help out, so...
67
00:02:45,730 --> 00:02:47,471
You know, it makes sense.
Crime spikes during heat waves.
68
00:02:47,515 --> 00:02:49,604
Can we not pretend that that
is some well-established fact?
69
00:02:49,647 --> 00:02:51,432
Well, it-it is.
70
00:02:51,475 --> 00:02:53,129
What, you never heard of that?
It-it's because...Could you be
71
00:02:53,173 --> 00:02:54,261
more of a condescending jerk
right now?
72
00:02:54,304 --> 00:02:56,263
Okay, short tempers, all right?
73
00:02:56,306 --> 00:02:57,525
Sometimes, when it gets
a little bit hot,
74
00:02:57,568 --> 00:02:59,527
people get a little bit...
[grunts]
75
00:02:59,570 --> 00:03:02,225
So, how's that? Huh?
76
00:03:02,269 --> 00:03:03,835
It's good, huh?
77
00:03:03,879 --> 00:03:06,142
Yes, I like that a lot.
Thank you.
78
00:03:06,186 --> 00:03:08,144
All right, let's go. Duty calls.
79
00:03:08,188 --> 00:03:09,537
Uh, yeah, okay,
just give me a minute.
80
00:03:09,580 --> 00:03:11,016
I'm just gonna
finish something up here.
81
00:03:11,060 --> 00:03:14,237
All right, well, I'll wait.
Let's go.
82
00:03:14,281 --> 00:03:16,631
Actually, why-why don't
you just meet me downstairs?
83
00:03:16,674 --> 00:03:17,893
[stammers]
84
00:03:17,936 --> 00:03:19,242
I'll be real quick, two seconds.
85
00:03:19,286 --> 00:03:21,636
You're not wearing pants,
are you?
86
00:03:21,679 --> 00:03:22,680
[chuckles softly]
87
00:03:22,724 --> 00:03:23,942
Underwear?
88
00:03:23,986 --> 00:03:26,467
Oh, my God.
89
00:03:26,510 --> 00:03:28,033
No. No. No.
90
00:03:28,077 --> 00:03:30,253
No. No.
91
00:03:30,297 --> 00:03:33,256
That's my chair!
92
00:03:43,135 --> 00:03:45,573
Radiator's fried.
93
00:03:45,616 --> 00:03:47,401
Call for a tow.
94
00:03:47,444 --> 00:03:50,578
Today? In this heat?
We'll be here for hours.
95
00:03:50,621 --> 00:03:52,667
Hey. You can't leave me in here.
96
00:03:52,710 --> 00:03:55,191
Please.
97
00:03:55,235 --> 00:03:56,845
I can't breathe.
98
00:03:58,238 --> 00:04:00,588
You said it yourself.
It's gonna be a while.
99
00:04:00,631 --> 00:04:02,546
WENDALL: I guess we can't
just let her bake in there.
100
00:04:02,590 --> 00:04:04,983
[sighs]
101
00:04:05,027 --> 00:04:07,029
[woman coughing]
102
00:04:11,512 --> 00:04:13,078
There. Don't move.
103
00:04:13,122 --> 00:04:14,471
She needs water.
104
00:04:14,515 --> 00:04:16,473
I'll go knock on the door.
105
00:04:16,517 --> 00:04:17,692
Whoa, whoa, whoa.
106
00:04:32,010 --> 00:04:35,362
[Hawaii Five-O
theme song playing]
107
00:05:16,533 --> 00:05:18,535
You're starting
with the salmon?
108
00:05:18,579 --> 00:05:19,928
Yeah, I'm starting
with the salmon.
109
00:05:19,971 --> 00:05:21,538
It was closest
to the door.
110
00:05:21,582 --> 00:05:23,148
Right, but it's half
the price of the fillet.
111
00:05:23,192 --> 00:05:24,367
You don't think
we should get
112
00:05:24,411 --> 00:05:25,629
the most expensive items
on ice first?
113
00:05:25,673 --> 00:05:27,109
So should I start
with the lobster?
114
00:05:27,152 --> 00:05:28,502
Sure. Maybe. I don't know.
115
00:05:28,545 --> 00:05:29,938
Prioritize.
You know what I mean?
116
00:05:29,981 --> 00:05:33,637
Oh, oh, okay. So then,
should I go lobster, fillet,
117
00:05:33,681 --> 00:05:36,074
tuna, salmon, crab, or
118
00:05:36,118 --> 00:05:38,555
should I go
lobster, fillet,
119
00:05:38,599 --> 00:05:39,861
crab, tuna, salmon?
120
00:05:39,904 --> 00:05:42,342
And then, what about the, uh,
wagyu meatballs?
121
00:05:42,385 --> 00:05:44,082
Where do they go? Yeah.
Where do they go?Wagyu meatballs?
122
00:05:44,126 --> 00:05:45,693
Wagyu meatballs
go in the trash
123
00:05:45,736 --> 00:05:47,608
with the rest of the inventory
unless you stop yapping
124
00:05:47,651 --> 00:05:49,610
and start bringing
food out here.Why is everything
125
00:05:49,653 --> 00:05:50,915
a life or death with you?
126
00:05:50,959 --> 00:05:52,134
It's not life and death.
It's not life and death.
127
00:05:52,177 --> 00:05:53,440
Everything, it's the
end of the world.
128
00:05:53,483 --> 00:05:54,658
Power went out
a half an hour ago.
129
00:05:54,702 --> 00:05:56,138
Yeah, so what's your point?
130
00:05:56,181 --> 00:05:58,401
My point is that we have
a beautiful commercial freezer.
131
00:05:58,445 --> 00:06:00,969
Okay? We paid a lot of money
for it. You heard the salesman.
132
00:06:01,012 --> 00:06:02,971
We got 24 hours; the stuff
will keep temperature
133
00:06:03,014 --> 00:06:04,189
if the power goes out.
134
00:06:04,233 --> 00:06:05,974
Salesman?
Like a salesman never lies?
135
00:06:06,017 --> 00:06:07,192
All I'm saying is
we don't know
136
00:06:07,236 --> 00:06:09,194
how long these blackouts
are gonna last.
137
00:06:09,238 --> 00:06:10,457
Well, then it's good
we have ice.
138
00:06:10,500 --> 00:06:11,632
Lots of it, right?
139
00:06:11,675 --> 00:06:13,198
[horn honks outside]
140
00:06:16,158 --> 00:06:18,334
[straining]:
Hey, Kamekona.
141
00:06:18,378 --> 00:06:21,424
Looks like I'm just in time
for the wet T-shirt contest.
142
00:06:24,384 --> 00:06:26,342
[grunts]
143
00:06:26,386 --> 00:06:28,866
Hi, Kamekona. Nice hat.
144
00:06:28,910 --> 00:06:31,652
You know it.
I'm calling it the KameCooler.
145
00:06:31,695 --> 00:06:33,088
Ah.If you want
to preorder one,
146
00:06:33,131 --> 00:06:35,220
Kickstarter's going live
next week.
147
00:06:35,264 --> 00:06:36,787
I don't know what that means.
148
00:06:37,919 --> 00:06:40,138
Who are these two?
149
00:06:40,182 --> 00:06:41,749
Hired muscle.
150
00:06:41,792 --> 00:06:43,794
You think I was gonna do
manual labor in this heat?
151
00:06:43,838 --> 00:06:45,927
That's great.
Freezer's that way, boys.
152
00:06:45,970 --> 00:06:47,755
Not for you, for me.
153
00:06:49,713 --> 00:06:50,801
Boys, freezer's that way.
154
00:06:50,845 --> 00:06:53,064
What?
155
00:06:53,108 --> 00:06:55,850
I've been stockpiling ice
for the past few weeks.
156
00:06:55,893 --> 00:06:56,938
DANNY:
Ah. Well, that explains
157
00:06:56,981 --> 00:06:58,592
why there's half
a glacier in there.
158
00:06:58,635 --> 00:07:00,594
STEVE: Okay, whatever. As long
as you leave enough for us to
159
00:07:00,637 --> 00:07:02,639
fill these coolers. We're trying
to save our perishables here.
160
00:07:02,683 --> 00:07:05,033
Usually I'll say this
is a "you" problem.
161
00:07:05,076 --> 00:07:06,774
Seeing that
I'm a partner
162
00:07:06,817 --> 00:07:09,690
in this venture, I'll help
you guys out this one time.
163
00:07:09,733 --> 00:07:12,432
Oh, that's very generous.
Thank you.
164
00:07:12,475 --> 00:07:13,868
KAMEKONA: Just know,
this act of charity
165
00:07:13,911 --> 00:07:15,652
is cutting into
my profits today.
166
00:07:15,696 --> 00:07:17,045
This kind of weather?
167
00:07:17,088 --> 00:07:20,352
Huge spike in the customers
at the shave ice truck.
168
00:07:20,396 --> 00:07:22,224
And I'm the only game in town
169
00:07:22,267 --> 00:07:24,879
with enough product
to meet the demand.
170
00:07:24,922 --> 00:07:28,186
A smart businessman
always plans ahead.
171
00:07:28,230 --> 00:07:31,407
They don't call me
the Oracle of Oahu for nothing.
172
00:07:31,451 --> 00:07:33,888
Excuse me, who calls you
the Oracle of Oahu?
173
00:07:33,931 --> 00:07:35,716
These two, for starters.
174
00:07:35,759 --> 00:07:38,022
They don't count;
they're indentured servants.
175
00:07:38,066 --> 00:07:40,721
Smart. You need
to hydrate today.
176
00:07:40,764 --> 00:07:42,592
STEVE: Yeah, uh, I
wouldn't worry about him.
177
00:07:42,636 --> 00:07:44,681
He's been on that thing
like a baby with a bottle.
178
00:07:44,725 --> 00:07:47,205
Maybe you should get yourself a
bottle because you're sweating
179
00:07:47,249 --> 00:07:49,381
like an animal.Maybe if you move
180
00:07:49,425 --> 00:07:50,774
with just a little urgency
instead of sitting down
181
00:07:50,818 --> 00:07:52,689
every two minutes watering
yourself like a plant,
182
00:07:52,733 --> 00:07:54,474
you'd actually break a sweat.
183
00:07:54,517 --> 00:07:55,997
DANNY:
That's kind of funny.
184
00:07:56,040 --> 00:07:57,781
You should do some comedy,
some stand-up here.
185
00:07:57,825 --> 00:07:59,000
I think, maybe,
like, at the end
186
00:07:59,043 --> 00:08:00,697
of the night, when we want
people to leave.
187
00:08:00,741 --> 00:08:02,264
That's good, that's funny, too.
188
00:08:02,307 --> 00:08:04,484
I'm supposed to be
the silent partner in this.
189
00:08:04,527 --> 00:08:06,486
You two should try it sometime.
190
00:08:06,529 --> 00:08:08,705
He doesn't know how to be
silent. Are you kidding me?
191
00:08:08,749 --> 00:08:09,750
Compared to you, I'm a monk.[phone ringing]
192
00:08:09,793 --> 00:08:10,794
A monk-- your phone's loud.
193
00:08:10,838 --> 00:08:11,926
Even your phone's loud.
194
00:08:13,841 --> 00:08:15,843
McGarrett.
195
00:08:19,237 --> 00:08:21,196
[tires screech]
196
00:08:21,239 --> 00:08:23,241
[indistinct
police radio chatter]
197
00:08:29,073 --> 00:08:31,032
Pua.
198
00:08:32,816 --> 00:08:34,165
Who were the officers?
199
00:08:34,209 --> 00:08:36,341
Sergeant Skip Wendall
and Lieutenant Pete Avea.
200
00:08:36,385 --> 00:08:37,865
All right, well,
what do you think so far?
201
00:08:37,908 --> 00:08:39,519
Far as we can
piece together,
202
00:08:39,562 --> 00:08:43,523
the officers were transporting
a female perp, Tracy Benson,
203
00:08:43,566 --> 00:08:45,612
back to the station
when their car overheated.
204
00:08:45,655 --> 00:08:49,224
Looks like they pulled over,
Benson somehow got loose,
205
00:08:49,267 --> 00:08:51,574
shot them both
with Avea's service weapon.
206
00:08:51,618 --> 00:08:53,881
Okay, who's the third body?
207
00:08:53,924 --> 00:08:55,447
Motorcyclist.
208
00:08:55,491 --> 00:08:58,189
We believe he stumbled
onto the crime scene.
209
00:08:58,233 --> 00:09:01,192
Then the shooter used
his bike to get away.
210
00:09:01,236 --> 00:09:03,586
I pulled the registration,
got an APB out on the bike.
211
00:09:03,630 --> 00:09:05,153
STEVE: What do we know
about this Benson?
212
00:09:05,196 --> 00:09:06,807
Taking out two cops like this,
213
00:09:06,850 --> 00:09:08,983
while she's handcuffed?
214
00:09:09,026 --> 00:09:10,854
That's not within the skill set
of your average perp.
215
00:09:10,898 --> 00:09:12,421
No, it's not.
216
00:09:12,464 --> 00:09:14,423
Which is why it's strange
she came back completely clean.
217
00:09:14,466 --> 00:09:15,946
No priors.
218
00:09:15,990 --> 00:09:17,948
Okay, what did she get
picked up for this morning?
219
00:09:17,992 --> 00:09:18,993
Assault charge.
220
00:09:19,036 --> 00:09:20,298
Apparently,
she got into it
221
00:09:20,342 --> 00:09:22,039
with the superintendent
at her building.
222
00:09:22,083 --> 00:09:23,171
DANNY:
It doesn't make sense.
223
00:09:23,214 --> 00:09:24,955
No priors,
she would've made bail.
224
00:09:24,999 --> 00:09:26,566
She'd be out in a couple hours.
225
00:09:26,609 --> 00:09:28,480
Why was she so desperate
to escape custody
226
00:09:28,524 --> 00:09:31,222
that she guns down
two cops in cold blood?
227
00:09:35,662 --> 00:09:40,101
[phone ringing]
228
00:09:40,144 --> 00:09:41,450
Go for Dog.
229
00:09:41,493 --> 00:09:43,234
You better be
in the parking lot.
230
00:09:43,278 --> 00:09:45,933
I'm standing on the first tee,
and it ain't getting any cooler.
231
00:09:45,976 --> 00:09:47,761
Oh, sorry, man.
232
00:09:47,804 --> 00:09:50,241
I just assumed that it was off.
233
00:09:50,285 --> 00:09:52,853
You'd have to be out of
your damn mind to play golf
234
00:09:52,896 --> 00:09:54,550
in weather like this today.
235
00:09:54,594 --> 00:09:57,248
Well, I guess when some of us
say we're going to be somewhere,
236
00:09:57,292 --> 00:09:59,860
our word actually
means something.
237
00:09:59,903 --> 00:10:01,905
Bruddah, why don't you
come join me?
238
00:10:01,949 --> 00:10:04,255
I'm up to my pits in ice.
239
00:10:04,299 --> 00:10:07,302
Beth just made
a fresh batch of lemonade.
240
00:10:07,345 --> 00:10:09,521
Come on, bruddah,
this is a big tub.
241
00:10:09,565 --> 00:10:10,566
I hard pass.
242
00:10:10,610 --> 00:10:12,089
Are you sure?
243
00:10:12,133 --> 00:10:14,744
Listen, you know there's
no shame in tapping out
244
00:10:14,788 --> 00:10:18,095
when Mother Nature's got you
by the short and curlies.
245
00:10:18,139 --> 00:10:20,750
Nobody want to hear about
your short-- good-bye.
246
00:10:24,406 --> 00:10:25,755
Hey, whoa, whoa, whoa,
where you going?
247
00:10:25,799 --> 00:10:29,411
Well, your-your buddy
canceled, so I just assumed...
248
00:10:29,454 --> 00:10:31,631
You assumed wrong.
249
00:10:31,674 --> 00:10:34,634
Do you know how hard it is
to get a tee time out here
250
00:10:34,677 --> 00:10:37,375
on a Saturday at this
hoity-toity little club?
251
00:10:37,419 --> 00:10:40,683
I will play the round by myself,
thank you very much.
252
00:10:40,727 --> 00:10:42,554
But, sir, the-the heat.
253
00:10:42,598 --> 00:10:44,382
There's-- Look around,
there's no one else out here.
254
00:10:44,426 --> 00:10:46,646
Well, that's perfect.
255
00:10:46,689 --> 00:10:48,691
Means I can take
my sweet-ass time.
256
00:10:48,735 --> 00:10:52,042
Mr. Grover, I really think
you should reconsider.
257
00:10:52,086 --> 00:10:54,436
Uh, playing in these conditions
just isn't safe.
258
00:10:54,479 --> 00:10:55,698
I'll tell you what ain't safe,
259
00:10:55,742 --> 00:10:57,178
you and all this
yakity-yakity-yakity
260
00:10:57,221 --> 00:10:59,484
while Mr. Grover's trying
to line up his shot.
261
00:11:06,709 --> 00:11:09,320
[monitor beeping steadily]
262
00:11:09,364 --> 00:11:10,800
Mr. Dresden, my name's
Steve McGarrett
263
00:11:10,844 --> 00:11:12,280
with the Five-O
Task Force.
264
00:11:12,323 --> 00:11:14,630
We need to ask you a couple
questions about your tenant,
265
00:11:14,674 --> 00:11:16,023
Tracy Benson.
266
00:11:18,155 --> 00:11:21,593
Mr. Dresden,
can you hear me, sir?
267
00:11:21,637 --> 00:11:24,727
Uh, the doctors had to sedate
him because of the pain.
268
00:11:24,771 --> 00:11:27,643
He's, uh, he's pretty out of it.
269
00:11:27,687 --> 00:11:28,905
Mrs. Dresden?
270
00:11:30,559 --> 00:11:32,735
Can you tell us what happened
to your husband?
271
00:11:32,779 --> 00:11:36,086
Our tenant, Tracy,
went crazy and attacked him.
272
00:11:36,130 --> 00:11:37,697
And I want to press charges.
273
00:11:39,611 --> 00:11:41,091
What?
274
00:11:41,135 --> 00:11:43,311
Is she saying something
different? Well, she's lying.
275
00:11:43,354 --> 00:11:45,313
You want to have a seat?
276
00:11:45,356 --> 00:11:47,054
MRS. DRESDEN:
They had her in handcuffs.
277
00:11:47,097 --> 00:11:48,272
How did she
get away?
278
00:11:48,316 --> 00:11:49,752
STEVE: In order
to get her back,
279
00:11:49,796 --> 00:11:51,536
we're gonna need your help,
Mrs. Dresden.
280
00:11:51,580 --> 00:11:53,756
So can you tell us
what may have caused
281
00:11:53,800 --> 00:11:56,063
Miss Benson to attack
your husband the way she did?
282
00:11:56,106 --> 00:11:57,891
All I know,
I was getting ready for work
283
00:11:57,934 --> 00:11:59,588
and I heard shouting downstairs.
284
00:11:59,631 --> 00:12:00,850
Tracy was upset about
285
00:12:00,894 --> 00:12:02,547
our air conditioning
in her apartment.
286
00:12:02,591 --> 00:12:03,766
I rushed downstairs
287
00:12:03,810 --> 00:12:05,202
to find her standing
over my husband,
288
00:12:05,246 --> 00:12:06,682
punching and kicking him.
289
00:12:06,726 --> 00:12:09,859
And when I screamed for help,
she left.
290
00:12:09,903 --> 00:12:11,687
Okay, wait, I'm sorry,
y-you're saying that-that
291
00:12:11,731 --> 00:12:13,341
she did this to your husband
292
00:12:13,384 --> 00:12:15,430
because of something to do
with her air conditioner?
293
00:12:15,473 --> 00:12:17,475
We've had service people
in and out all week.
294
00:12:17,519 --> 00:12:19,216
Of course
the tenants
295
00:12:19,260 --> 00:12:21,001
blame the super
when their AC breaks down,
296
00:12:21,044 --> 00:12:22,263
but it's not his fault.
297
00:12:22,306 --> 00:12:24,918
The units
are just old.
298
00:12:24,961 --> 00:12:26,658
To me, it still seems
a bit extreme, no?
299
00:12:26,702 --> 00:12:29,183
It's the heat.
It makes people do crazy things.
300
00:12:29,226 --> 00:12:31,098
Have you ever had
problems with, uh,
301
00:12:31,141 --> 00:12:33,187
with Miss Benson
in the past?
302
00:12:33,230 --> 00:12:35,667
Not at all. Uh... Tracy's quiet.
303
00:12:35,711 --> 00:12:38,235
She keeps to herself
and she pays her rent on time.
304
00:12:38,279 --> 00:12:39,715
She's a good tenant.
305
00:12:39,759 --> 00:12:41,238
You know where she works?
306
00:12:41,282 --> 00:12:43,806
I don't think she has a job;
at least she didn't list one
307
00:12:43,850 --> 00:12:44,764
on her rental application.
308
00:12:44,807 --> 00:12:46,591
DANNY: Okay,
so she has no job,
309
00:12:46,635 --> 00:12:48,942
but she pays her rent on time.
310
00:12:48,985 --> 00:12:50,770
She said she was
in a car accident
311
00:12:50,813 --> 00:12:53,207
a couple years ago and there was
an insurance settlement.
312
00:12:54,904 --> 00:12:57,907
I guess it was enough money
where she didn't have to work.
313
00:12:59,300 --> 00:13:01,041
Okay.
314
00:13:01,084 --> 00:13:02,825
So, using the
Social Security Number
315
00:13:02,869 --> 00:13:04,131
you got off
the rental application,
316
00:13:04,174 --> 00:13:07,177
I was able to run
Tracy Benson's finances.
317
00:13:07,221 --> 00:13:09,789
First off, there's no record
of any insurance settlement.
318
00:13:09,832 --> 00:13:12,400
So she lied about how she was
making the rent. What else?
319
00:13:12,443 --> 00:13:14,141
All of her credit cards
and bank accounts
320
00:13:14,184 --> 00:13:17,361
were closed three years ago,
because that's when she died.
321
00:13:17,405 --> 00:13:19,015
What?
Say that again.
322
00:13:19,059 --> 00:13:20,408
Tracy Benson died in 2015.
323
00:13:20,451 --> 00:13:23,715
The death certificate
was issued in New Mexico.
324
00:13:23,759 --> 00:13:25,282
This woman is using
a dead person's identity.
325
00:13:25,326 --> 00:13:27,328
Explains why
she was so desperate
326
00:13:27,371 --> 00:13:28,720
to get away from the cops.
327
00:13:28,764 --> 00:13:30,418
We know that she's
hiding out on the Island,
328
00:13:30,461 --> 00:13:31,854
living under an assumed name,
329
00:13:31,898 --> 00:13:33,900
and whatever it is
she's wanted for is bad enough
330
00:13:33,943 --> 00:13:35,858
she didn't mind adding
"cop killer" to the list.
331
00:13:35,902 --> 00:13:37,294
Thank you, Jerry,
and stay cool today.
332
00:13:37,338 --> 00:13:38,730
It's kind of hot out.Stay hydrated.
333
00:13:38,774 --> 00:13:40,167
Stay hydrated, Jerry.
334
00:13:40,210 --> 00:13:41,646
Oh, you don't
have to worry about me.
335
00:13:41,690 --> 00:13:43,823
I'm working on
a killer smoothie recipe
336
00:13:43,866 --> 00:13:45,868
I got off this nutrition
subreddit I follow.
337
00:13:45,912 --> 00:13:48,653
About to fire up
the ol' Vitamix.
338
00:13:48,697 --> 00:13:50,960
That's good. See? Everyone
takes it seriously, except you.
339
00:13:53,876 --> 00:13:56,313
Aw, crap.What happened?
340
00:13:56,357 --> 00:13:58,838
Uh, nothing, I'm good.Bye, Jerry.
341
00:14:07,934 --> 00:14:10,501
Oh, yeah. There she is.
That's good.
342
00:14:12,503 --> 00:14:13,765
What?
343
00:14:13,809 --> 00:14:16,768
Just getting the optimal
"vent to armpit" angle.
344
00:14:16,812 --> 00:14:18,901
[chuckles] Why don't you
wind the window down
345
00:14:18,945 --> 00:14:20,555
and get a cross-breeze going?
346
00:14:20,598 --> 00:14:22,557
Maybe because it's 105 degrees.
347
00:14:22,600 --> 00:14:23,819
Yeah, see, I
don't mind it.
348
00:14:23,863 --> 00:14:26,039
I-I think, uh, being
hot's a state of mind.
349
00:14:26,082 --> 00:14:28,041
[scoffs]
Says the man with no pants.
350
00:14:28,084 --> 00:14:30,739
See, that's exactly my
point, because we adapt,
351
00:14:30,782 --> 00:14:33,089
you know, if not
physically, then mentally.
352
00:14:33,133 --> 00:14:34,830
See, watch,
I'm gonna wind...
Do not!
353
00:14:34,874 --> 00:14:36,919
Do not even think
about doing that.
354
00:14:36,963 --> 00:14:39,791
And don't get used
to driving my car, either.
355
00:14:39,835 --> 00:14:41,271
Why not?
356
00:14:41,315 --> 00:14:43,839
McGarrett always
drives around Danny's car.[chuckles]
357
00:14:43,883 --> 00:14:46,233
Oh, so you're McGarrett now?I-I didn't say that.
358
00:14:46,276 --> 00:14:48,322
God, it was just a matter
of time, wasn't it?
359
00:14:48,365 --> 00:14:49,758
I mean, you lived together,
360
00:14:49,801 --> 00:14:51,760
went on that SEAL rescue mission
together. Of course.
361
00:14:51,803 --> 00:14:53,849
Hey, there are worse people
to model myself after.You're right.
362
00:14:53,893 --> 00:14:55,242
100%.
363
00:14:57,026 --> 00:14:59,942
Do I still just call you Junior,
or is it McGarrett Junior now?
364
00:14:59,986 --> 00:15:01,248
Okay, then, what?
If I'm McGarrett,
365
00:15:01,291 --> 00:15:02,684
then you're Detective Williams.
366
00:15:02,727 --> 00:15:04,207
[laughs] Okay, no, I am not.
367
00:15:04,251 --> 00:15:05,861
Yeah, see, you just
sounded like him.No, I did not.
368
00:15:05,905 --> 00:15:07,428
Yeah, you sure did.No, I do not.
369
00:15:07,471 --> 00:15:09,299
Come on, say something
he would say.No, get out of here.
370
00:15:09,343 --> 00:15:11,301
Give me your best impression,
come on.
371
00:15:11,345 --> 00:15:13,913
Just drive the car.
Shut up and drive the...Give me your best impression.
372
00:15:15,915 --> 00:15:18,961
[straining]: "You're not--
373
00:15:19,005 --> 00:15:20,963
"Come on, Steve.
Wh-What the hell are you doing?
374
00:15:21,007 --> 00:15:22,878
"Huh? Doors are for knocking,
not kicking down.
375
00:15:22,922 --> 00:15:24,314
"Baboon monkey.
376
00:15:25,837 --> 00:15:28,014
"Jersey's the best. Everything
about Hawaii's terrible.
377
00:15:28,057 --> 00:15:30,930
"Th-The weather, th-the, um,
the-the-the beaches,
378
00:15:30,973 --> 00:15:32,496
"the food. Oh...
[stammers]
379
00:15:32,540 --> 00:15:33,933
"Anyone who puts
pineapple on pizza
380
00:15:33,976 --> 00:15:36,152
should get the death penalty."[laughs]
381
00:15:36,196 --> 00:15:37,980
[phone chimes]That was good.
382
00:15:38,024 --> 00:15:39,416
Okay, look at this.
383
00:15:39,460 --> 00:15:41,505
Alert from HPD.
Liliha area.
384
00:15:41,549 --> 00:15:45,509
Shots fired at 329 Alewa Drive.
Home invasion in progress.
385
00:15:45,553 --> 00:15:46,815
Let's go.Okay, that's us.
386
00:15:46,858 --> 00:15:47,903
[tires screeching]
387
00:15:53,691 --> 00:15:54,997
Hey!
388
00:15:55,041 --> 00:15:57,695
Five-O!
Drop your weapon!
389
00:15:57,739 --> 00:15:59,828
I'm the one who called you guys!
390
00:15:59,871 --> 00:16:01,003
This is my place!
391
00:16:01,047 --> 00:16:02,004
Where's the intruder?
392
00:16:02,048 --> 00:16:03,310
Intruders!
393
00:16:03,353 --> 00:16:05,051
I been holding them off
until you guys arrived.
394
00:16:06,052 --> 00:16:07,270
Let's move.
395
00:16:16,062 --> 00:16:17,498
Thank God you're here.
396
00:16:17,541 --> 00:16:19,152
He's crazy!
397
00:16:19,195 --> 00:16:21,023
We just wanted to cool off,
that's all.
398
00:16:21,067 --> 00:16:22,633
We thought
he was out of town,
399
00:16:22,677 --> 00:16:24,984
but he got back
and he pulled a gun on us.
400
00:16:25,027 --> 00:16:27,377
I just want to go home.
401
00:16:27,421 --> 00:16:28,422
All right. It's okay.
402
00:16:28,465 --> 00:16:29,989
I have to go to the bathroom.
403
00:16:30,032 --> 00:16:32,643
Okay. Come on, get out.
404
00:16:34,428 --> 00:16:35,995
[gunshot]
[screaming]
Hey!
405
00:16:36,038 --> 00:16:37,344
What did I say?!
406
00:16:37,387 --> 00:16:38,519
Put the gun down!
407
00:16:38,562 --> 00:16:40,782
Place it on the roof now!
408
00:16:40,825 --> 00:16:43,654
Not until I see them in cuffs!
All of them!
409
00:16:43,698 --> 00:16:46,048
Put the gun down right now.
410
00:16:46,092 --> 00:16:48,007
They're the ones
who broke into my property.
411
00:16:48,050 --> 00:16:49,617
You won't do
something about it,
412
00:16:49,660 --> 00:16:51,358
I will.I'm not gonna
warn you again.
413
00:16:51,401 --> 00:16:53,882
Okay, buddy?
This guy's out of it.
414
00:16:53,925 --> 00:16:55,623
You think?
Sir?
415
00:16:55,666 --> 00:16:57,755
What's your name?
416
00:16:57,799 --> 00:17:00,454
I'm Junior.
417
00:17:01,237 --> 00:17:02,195
Makaio.
418
00:17:02,238 --> 00:17:05,111
Makaio. Okay.
419
00:17:05,154 --> 00:17:09,071
Hey, Makaio, can you tell me,
are you on any medication?
420
00:17:09,115 --> 00:17:11,856
Cholesterol meds.
421
00:17:11,900 --> 00:17:15,686
And something for my anxiety--
sertraline.
422
00:17:15,730 --> 00:17:17,732
But don't make this about me!
423
00:17:17,775 --> 00:17:19,734
No, I'm not, okay?
Makaio, did you know
424
00:17:19,777 --> 00:17:23,477
that some anxiety medications
can increase heat sensitivity?
425
00:17:23,520 --> 00:17:26,001
Are you messing with me?
426
00:17:26,045 --> 00:17:28,743
Don't mess with me.
I'm warning you.
427
00:17:28,786 --> 00:17:30,353
I'm not. It's true. Okay?
428
00:17:30,397 --> 00:17:32,921
It causes dehydration,
and-and some cases,
429
00:17:32,964 --> 00:17:34,314
heat stroke,
and, buddy,
430
00:17:34,357 --> 00:17:36,011
I-I think that's what's
happening to you right now.
431
00:17:36,055 --> 00:17:38,927
Are you feeling
light-headed?
432
00:17:38,970 --> 00:17:40,929
[stammers] A little bit, but...
433
00:17:40,972 --> 00:17:43,584
All right, then all you need
to do is get out of the sun.
434
00:17:43,627 --> 00:17:44,889
Makaio,
can you do that?
435
00:17:44,933 --> 00:17:48,806
All you need to do
is put down the shotgun
436
00:17:48,850 --> 00:17:50,765
and come inside.
437
00:17:50,808 --> 00:17:52,288
Simple.
438
00:18:00,514 --> 00:18:03,125
[screaming]
439
00:18:03,169 --> 00:18:04,996
[gunshot][people screaming]
440
00:18:09,392 --> 00:18:11,394
[indistinct radio chatter]
441
00:18:16,312 --> 00:18:19,315
That was good work back there.
442
00:18:20,708 --> 00:18:22,666
How did you know
all that stuff?
443
00:18:22,710 --> 00:18:24,494
About the meds?
444
00:18:26,540 --> 00:18:28,063
Uh, my sister.
445
00:18:28,107 --> 00:18:30,413
She was on them for a bit.
446
00:18:30,457 --> 00:18:33,590
And, uh, she got
really disoriented once.
447
00:18:33,634 --> 00:18:37,942
I-In heat. Not nearly
as bad as this, but... yeah.
448
00:18:37,986 --> 00:18:40,684
Got it.
449
00:18:40,728 --> 00:18:43,209
Hey, Junes, I-I know
you don't really talk
450
00:18:43,252 --> 00:18:45,036
about your sister
or what happened,
451
00:18:45,080 --> 00:18:47,387
and that's totally fine.
452
00:18:47,430 --> 00:18:51,042
But just know if-if
you ever wanted to...
453
00:18:51,086 --> 00:18:54,045
Well, thank you. Appreciate it.
454
00:18:54,089 --> 00:18:56,091
You're welcome.
455
00:19:01,749 --> 00:19:03,925
Hey, is that someone
in your car?
456
00:19:05,013 --> 00:19:05,883
BOTH:
Hey!
457
00:19:07,146 --> 00:19:08,712
[tires screeching]
458
00:19:18,722 --> 00:19:22,378
Thank you.
459
00:19:22,422 --> 00:19:24,467
So, dispatch says
we're gonna have to wait an hour
460
00:19:24,511 --> 00:19:25,860
for another vehicle.
461
00:19:25,903 --> 00:19:28,384
Do you have any idea how
much I hate you right now?
462
00:19:28,428 --> 00:19:30,299
That's not fair, okay?
463
00:19:30,343 --> 00:19:32,606
We were responding to a call,
and I had no time
464
00:19:32,649 --> 00:19:34,347
to take the key out
of the cup holder.
465
00:19:34,390 --> 00:19:35,870
Oh, no, no, of course
not, 'cause that
466
00:19:35,913 --> 00:19:37,088
would've taken
all of two seconds.
467
00:19:37,132 --> 00:19:38,525
Okay, come on.
468
00:19:38,568 --> 00:19:40,831
You can continue berating me
on the walk back to HQ.
469
00:19:40,875 --> 00:19:43,138
Wait, what? Hold on, hold on,
hold on. You said "walk"?
470
00:19:43,182 --> 00:19:44,922
I thought you said
we were waiting for a squad car.
471
00:19:44,966 --> 00:19:47,403
No. I said
it was gonna take an hour.
472
00:19:47,447 --> 00:19:49,405
But why stand here and waste
time when we can walk there
473
00:19:49,449 --> 00:19:51,929
in 30 minutes? Jog, 15.
474
00:19:51,973 --> 00:19:54,280
What, you got something
against exercise?
475
00:19:54,323 --> 00:19:57,413
Who in their right mind
would exercise in this heat?
476
00:19:59,372 --> 00:20:01,548
[whoops]:
Ooh-whee!
477
00:20:01,591 --> 00:20:03,376
[laughs] Hey!
478
00:20:03,419 --> 00:20:06,379
How you like them apples?
[laughs]
479
00:20:06,422 --> 00:20:08,642
[whoops]
480
00:20:08,685 --> 00:20:11,079
Hey, what's the matter with you?
You don't look so hot.
481
00:20:11,122 --> 00:20:12,254
Oh, I am hot.
482
00:20:12,298 --> 00:20:15,170
I am very hot, Mr. Grover,
but I will manage.
483
00:20:15,214 --> 00:20:17,955
Well, I'll tell you what.
I'm a good sport.
484
00:20:17,999 --> 00:20:21,089
Hang on a second.
Let me get that for you.
485
00:20:21,132 --> 00:20:24,266
Oh, uh, Mr. Grover,
I... I really think
486
00:20:24,310 --> 00:20:26,094
you should just consider
calling it a day.
487
00:20:26,137 --> 00:20:27,356
What the hell for?
488
00:20:27,400 --> 00:20:28,531
In fact, you know,
I-I'd be happy
489
00:20:28,575 --> 00:20:30,316
to, you know, pull some strings,
490
00:20:30,359 --> 00:20:32,840
get you back out here
for a complimentary round.
491
00:20:32,883 --> 00:20:34,407
Really?
492
00:20:35,408 --> 00:20:38,237
That sounds like a
mighty generous offer.
493
00:20:38,280 --> 00:20:40,674
But, see,
the thing is this, Gary.
494
00:20:40,717 --> 00:20:43,372
This heat is doing wonders
for my knee.
495
00:20:43,416 --> 00:20:45,679
As a matter of fact,
496
00:20:45,722 --> 00:20:48,464
my whole body
hasn't felt this loose in years.
497
00:20:48,508 --> 00:20:50,597
Bottom line,
I'm not going anywhere.
498
00:20:50,640 --> 00:20:52,425
I'm having the round of my life.
499
00:20:52,468 --> 00:20:53,991
Well, if it's all the same
to you, sir,
500
00:20:54,035 --> 00:20:55,471
I think I'm gonna
duck out of here.
501
00:20:55,515 --> 00:20:57,430
Whoa, wait a second, now.
502
00:20:57,473 --> 00:20:59,780
I need you to stay here.
503
00:20:59,823 --> 00:21:02,173
Why? You think I'm some
kind of good luck charm?
504
00:21:02,217 --> 00:21:04,306
This heat got you losing
your damn mind?
505
00:21:04,350 --> 00:21:06,395
You ain't getting no credit
for this. This is all me.
506
00:21:06,439 --> 00:21:08,571
But if you think
anybody's gonna believe
507
00:21:08,615 --> 00:21:10,399
that I shot a round
like I'm shooting today
508
00:21:10,443 --> 00:21:12,749
without eyewitness
corroboration,
509
00:21:12,793 --> 00:21:16,579
then I guess you don't know
my friends or my family.
510
00:21:16,623 --> 00:21:18,407
Bottom line is y-you're
gonna have to talk
511
00:21:18,451 --> 00:21:19,930
to a lot of
people today.
512
00:21:21,976 --> 00:21:24,370
Thanks, buddy.
513
00:21:24,413 --> 00:21:26,415
Come along, Noonan.
514
00:21:30,854 --> 00:21:32,378
♪
515
00:21:32,421 --> 00:21:34,597
MAN: You don't think I know
what you're doing there?
516
00:21:34,641 --> 00:21:36,817
Make a selection.
517
00:21:36,860 --> 00:21:39,385
♪ Your lovin' is fly, so fly
518
00:21:39,428 --> 00:21:43,389
♪ No lie, no lie...
519
00:21:43,432 --> 00:21:46,043
Yo, I need some ice.
Cooler's empty.
520
00:21:46,087 --> 00:21:47,915
Sorry. Just sold
the last two bags.
521
00:21:47,958 --> 00:21:50,178
I'll give you 20
bucks for those.
522
00:21:50,221 --> 00:21:51,310
Pass.
523
00:21:51,353 --> 00:21:52,354
Forty.
524
00:21:52,398 --> 00:21:53,877
Still a no.
525
00:21:53,921 --> 00:21:54,922
Next.
526
00:21:54,965 --> 00:21:59,056
Yo, bruh,
wait up a minute.
527
00:21:59,100 --> 00:22:01,755
Hey, I'm talking to you.
528
00:22:11,460 --> 00:22:14,811
Dude, it's pretty weird that you
keep handcuffs in your moped.
529
00:22:14,855 --> 00:22:16,247
I'm with Five-O.
530
00:22:16,291 --> 00:22:18,554
Cool. Wait. Really?
531
00:22:18,598 --> 00:22:20,513
Please. I got to get home.
532
00:22:20,556 --> 00:22:22,993
You're not going anywhere. I am
totally pressing charges.
533
00:22:23,037 --> 00:22:24,386
You don't understand.
534
00:22:24,430 --> 00:22:26,562
My wife is six months pregnant,
535
00:22:26,606 --> 00:22:27,607
and heat sent her
into contractions.
536
00:22:27,650 --> 00:22:28,999
Doctor said I got
to keep her cool
537
00:22:29,043 --> 00:22:30,261
until the ambulance comes.
538
00:22:30,305 --> 00:22:31,872
Hold on. That's what
you needed the ice for?
539
00:22:31,915 --> 00:22:34,309
911 said it could take over
an hour for them to get there.
540
00:22:34,353 --> 00:22:36,964
Sounds like we have
extenuating circumstances.
541
00:22:37,007 --> 00:22:38,792
What are the chances
he's not making that up?
542
00:22:38,835 --> 00:22:40,837
Someone check my pocket.
543
00:22:40,881 --> 00:22:42,273
Check my phone. I'll show you.
544
00:22:46,974 --> 00:22:49,498
Oh.
545
00:22:49,542 --> 00:22:50,760
Well...
546
00:22:50,804 --> 00:22:52,109
What do you need the ice for?
547
00:22:52,153 --> 00:22:54,416
Margaritas.
548
00:22:54,460 --> 00:22:56,026
Let him go.
549
00:22:56,070 --> 00:22:57,941
He can have the ice.
550
00:23:00,379 --> 00:23:01,858
It already melted.
551
00:23:18,919 --> 00:23:21,008
FLIPPA:
Please tell me you have it.
552
00:23:21,051 --> 00:23:23,576
Relax, cuz.
553
00:23:23,619 --> 00:23:24,968
Like the good
book sayeth,
554
00:23:25,012 --> 00:23:26,970
"The iceman cometh."
555
00:23:27,014 --> 00:23:27,971
Just in time.
We're running low,
556
00:23:28,015 --> 00:23:29,364
and the line keeps
getting longer.
557
00:23:29,408 --> 00:23:32,454
Seems our competition's
completely tapped out.
558
00:23:32,498 --> 00:23:34,369
What?
559
00:23:34,413 --> 00:23:37,938
Call that a captive market.
You know what we do next?
560
00:23:37,981 --> 00:23:40,941
Hells to the yeah.
We sell a crap ton of shave ice.
561
00:23:40,984 --> 00:23:44,074
No, knucklehead.
We'll raise the prices.
562
00:23:44,118 --> 00:23:46,642
Ain't price gouging illegal?
563
00:23:46,686 --> 00:23:48,775
Are you sure we're related?
564
00:23:48,818 --> 00:23:50,211
Just saying, you sure you want
565
00:23:50,254 --> 00:23:51,995
to take advantage
of customers like that?
566
00:23:52,039 --> 00:23:54,998
No, we're not taking
advantage of the customers.
567
00:23:55,042 --> 00:23:57,784
Taking advantage
of the market conditions,
568
00:23:57,827 --> 00:24:00,047
which dictates the price points.
569
00:24:00,090 --> 00:24:03,659
In this case,
determined by the heat wave,
570
00:24:03,703 --> 00:24:06,967
which I might point out
is a cosmic event.
571
00:24:07,010 --> 00:24:09,491
Are you saying
572
00:24:09,535 --> 00:24:12,973
the universe wants us
to overcharge people?
573
00:24:13,016 --> 00:24:15,279
It's the natural order
of things, bruh.
574
00:24:23,200 --> 00:24:24,375
[people groaning]
575
00:24:24,419 --> 00:24:26,726
You can't do that.
576
00:24:26,769 --> 00:24:28,075
That's taking advantage
of your customers.
577
00:24:28,118 --> 00:24:31,470
Bro, you don't like it,
you can move along.
578
00:24:36,518 --> 00:24:39,173
In that case,
you take credit cards?
579
00:24:41,523 --> 00:24:44,091
Sure do.
580
00:24:49,052 --> 00:24:50,793
STEVE:
Not too shabby.
581
00:24:50,837 --> 00:24:53,230
Very nice.
582
00:24:53,274 --> 00:24:54,536
Maybe there's
no insurance money,
583
00:24:54,580 --> 00:24:57,060
but this woman
definitely has money somehow.
584
00:25:02,892 --> 00:25:04,241
Danny.
585
00:25:04,285 --> 00:25:07,462
Is it cool in here?
586
00:25:07,506 --> 00:25:09,856
Yes, it is.
587
00:25:09,899 --> 00:25:11,248
The AC works.
588
00:25:11,292 --> 00:25:12,815
What was she so worked up about?
589
00:25:12,859 --> 00:25:14,861
[grunts]
590
00:25:16,166 --> 00:25:18,168
♪
591
00:25:41,757 --> 00:25:43,803
Danny.
592
00:25:43,846 --> 00:25:46,109
Yeah. I got a print.
593
00:25:46,153 --> 00:25:48,155
I got something, too.
594
00:25:48,198 --> 00:25:49,722
What?
595
00:25:49,765 --> 00:25:51,898
What are you doing in there?
Something in there?
596
00:25:51,941 --> 00:25:54,248
No, but there was.
597
00:25:54,291 --> 00:25:58,382
Judging by the dust pattern,
it was removed very recently.
598
00:25:58,426 --> 00:25:59,558
Insurance money.
599
00:25:59,601 --> 00:26:01,124
Maybe.
600
00:26:01,168 --> 00:26:03,213
All right. Let's see if
this print can help identify
601
00:26:03,257 --> 00:26:04,693
our fake Tracy Benson.
602
00:26:06,565 --> 00:26:09,524
STEVE: Okay, our perp's
real name is Allison Ross.
603
00:26:09,568 --> 00:26:11,134
She was part of a crew
604
00:26:11,178 --> 00:26:13,702
that were hitting banks in Texas
and Oklahoma three years ago.
605
00:26:13,746 --> 00:26:15,530
Look at this.
606
00:26:15,574 --> 00:26:17,053
DANNY:
These guys are pros.
607
00:26:17,097 --> 00:26:18,707
Yeah, but according
to this report,
608
00:26:18,751 --> 00:26:20,143
their luck
eventually ran out.
609
00:26:20,187 --> 00:26:22,145
One of their robberies
went sideways
610
00:26:22,189 --> 00:26:23,799
when they killed
a security guard.
611
00:26:23,843 --> 00:26:27,150
Now, the whole crew got wrapped
up and eventually arrested.
612
00:26:27,194 --> 00:26:29,413
But Ross escaped
during a prison transfer
613
00:26:29,457 --> 00:26:30,980
along with half a million
dollars in cash
614
00:26:31,024 --> 00:26:32,242
that was never recovered.Right.
615
00:26:32,286 --> 00:26:34,331
So that explains how
she was paying rent.
616
00:26:34,375 --> 00:26:35,594
Well, also it might explain
617
00:26:35,637 --> 00:26:37,247
what was in that air duct
until this morning.
618
00:26:37,291 --> 00:26:41,208
So, super's wife said that they
were servicing the ACs all week.
619
00:26:41,251 --> 00:26:43,166
Someone shows up to the house
when Ross isn't home.
620
00:26:43,210 --> 00:26:44,646
Super lets him in.
621
00:26:44,690 --> 00:26:46,213
AC unit guy goes
looking through the duct,
622
00:26:46,256 --> 00:26:48,171
finds half a million dollars
in cash.
623
00:26:48,215 --> 00:26:49,346
And Ross comes home.
624
00:26:49,390 --> 00:26:50,957
Finds her money's missing.
625
00:26:51,000 --> 00:26:53,829
Goes ballistic on the super,
almost puts him in a coma.
626
00:26:53,873 --> 00:26:55,091
Now she's on the run again.
627
00:26:55,135 --> 00:26:56,702
All right, so
there's a good chance
628
00:26:56,745 --> 00:26:59,226
there's an AC repairman out
there with a big bag of cash.
629
00:26:59,269 --> 00:27:01,271
Yeah, and we better find him
before she does.
630
00:27:16,243 --> 00:27:17,374
MAN [recorded]:
Thank you for calling
631
00:27:17,418 --> 00:27:18,854
Oahu HVAC Repair.
632
00:27:18,898 --> 00:27:20,290
Please continue to hold,
633
00:27:20,334 --> 00:27:22,379
and one of our operators
will be with you shortly.
634
00:27:22,423 --> 00:27:24,294
Liar. Liar!
635
00:27:24,338 --> 00:27:25,731
Ten minutes ago he said that.
636
00:27:25,774 --> 00:27:26,993
WOMAN:
Service. How may I assist you?
637
00:27:27,036 --> 00:27:28,777
Thank God.Hey, hi.
638
00:27:28,821 --> 00:27:31,345
This is Steve McGarrett
with the Five-O Task Force.
639
00:27:31,388 --> 00:27:33,956
Listen, you sent a technician
out to a job this morning,
640
00:27:34,000 --> 00:27:36,002
3429 Kapulani Drive.
641
00:27:36,045 --> 00:27:37,220
Who was that?
642
00:27:37,264 --> 00:27:39,788
Look like that job
went to Francis Konani.
643
00:27:39,832 --> 00:27:41,529
Great. How do we get
in touch with him?
644
00:27:41,572 --> 00:27:42,878
I can give you his number,
645
00:27:42,922 --> 00:27:44,575
but he hasn't been
answering his phone.
646
00:27:44,619 --> 00:27:45,707
I tried calling
because he missed
647
00:27:45,751 --> 00:27:47,491
all his other
appointments today.
648
00:27:47,535 --> 00:27:49,102
[quietly]: You might take
an early retirement, too,
649
00:27:49,145 --> 00:27:50,843
if you found half a million
in an air vent.
650
00:27:50,886 --> 00:27:52,583
Okay. What about an address
for him, please?
651
00:27:52,627 --> 00:27:54,716
Let me look that up.
652
00:27:54,760 --> 00:27:56,022
Funny.
You're the second person today
653
00:27:56,065 --> 00:27:58,154
that has called here
for that information.
654
00:27:58,198 --> 00:27:59,416
Who's the first?
655
00:27:59,460 --> 00:28:00,679
A woman.
656
00:28:00,722 --> 00:28:02,289
I think she said
she was his niece.
657
00:28:02,332 --> 00:28:05,248
She's visiting from the mainland
and wanted to surprise him.
658
00:28:05,292 --> 00:28:06,728
[siren wailing]
659
00:28:09,252 --> 00:28:11,864
TANI: Do you think
it's humanly possible
660
00:28:11,907 --> 00:28:13,779
to just run out of sweat?
661
00:28:19,654 --> 00:28:21,656
It was a drunk driver.
662
00:28:23,702 --> 00:28:25,965
What?
663
00:28:26,008 --> 00:28:29,055
My sister.
664
00:28:29,098 --> 00:28:30,883
He ran a red light.
665
00:28:30,926 --> 00:28:33,276
He was speeding and...
666
00:28:33,320 --> 00:28:36,497
he hit her directly
on the driver's side.
667
00:28:41,676 --> 00:28:44,810
Junes, I'm so sorry.
668
00:28:47,769 --> 00:28:49,945
I feel so stupid.
669
00:28:49,989 --> 00:28:52,774
I-I said I'd be here
if you wanted to talk,
670
00:28:52,818 --> 00:28:55,821
and now I don't even...
671
00:28:55,864 --> 00:28:57,823
I don't know what to say.
672
00:28:57,866 --> 00:29:00,913
Nah.
673
00:29:00,956 --> 00:29:03,176
You don't have to say anything.
674
00:29:14,143 --> 00:29:16,798
[ice cream truck music playing]
675
00:29:16,842 --> 00:29:19,279
[gasps] Oh.
676
00:29:24,850 --> 00:29:26,895
[scoffs]
677
00:29:26,939 --> 00:29:29,115
Just when I thought I
had you figured out,
678
00:29:29,158 --> 00:29:30,943
you go and do
something like that.
679
00:29:30,986 --> 00:29:33,293
What?
680
00:29:33,336 --> 00:29:35,599
You're mixing sorbet
with ice cream.
681
00:29:35,643 --> 00:29:37,776
It's unnatural.
682
00:29:37,819 --> 00:29:38,951
Who does that?
683
00:29:38,994 --> 00:29:41,910
It all ends up
in the same stomach.
684
00:29:41,954 --> 00:29:44,783
Besides, you're in
no position to lecture.
685
00:29:44,826 --> 00:29:46,480
What are you talking
about? I got vanilla.
686
00:29:46,523 --> 00:29:47,916
Exactly.
687
00:29:47,960 --> 00:29:51,398
See? You're playing it safe.
I like to live on the edge.
688
00:29:51,441 --> 00:29:53,443
[phone ringing]
689
00:29:55,706 --> 00:29:57,186
Yeah?
690
00:29:57,230 --> 00:29:58,971
You're kidding.
691
00:29:59,014 --> 00:30:00,973
No, that's great.
Thank you.
692
00:30:01,016 --> 00:30:02,888
My car was ditched at the beach.
693
00:30:02,931 --> 00:30:04,628
Somebody called it in.
694
00:30:04,672 --> 00:30:07,066
See? You got your car back
and you got ice cream.
695
00:30:07,109 --> 00:30:09,111
I-I call that
a win-win, right?
696
00:30:09,155 --> 00:30:10,460
Yeah, well, let's see
what condition it's in.
697
00:30:10,504 --> 00:30:11,766
If he used it as a toilet,
698
00:30:11,810 --> 00:30:12,854
you're paying
to get it detailed.
699
00:30:14,900 --> 00:30:16,902
Fair enough.
700
00:30:20,688 --> 00:30:22,951
Ooh.
701
00:30:22,995 --> 00:30:25,780
All right, keep it together,
baby boy.
702
00:30:25,824 --> 00:30:27,042
Keep it together.
703
00:30:27,086 --> 00:30:29,044
[panting]
704
00:30:29,088 --> 00:30:34,223
Now, you let this miserable game
torment you your whole life.
705
00:30:34,267 --> 00:30:39,272
But today, today is the day
that all ends.
706
00:30:39,315 --> 00:30:43,885
All I got to do is
sink you one more time,
707
00:30:43,929 --> 00:30:45,844
and that's 72.
708
00:30:45,887 --> 00:30:47,584
That's par.
709
00:30:50,587 --> 00:30:53,895
Line it up. Here we go.
710
00:31:03,252 --> 00:31:04,732
Come on.
711
00:31:08,692 --> 00:31:12,044
Get in there, get in
there, get in there!
712
00:31:12,087 --> 00:31:13,741
Yes, sir! That's what
I'm talking about!
713
00:31:13,784 --> 00:31:15,961
That's what
I'm talking about! Yes!
714
00:31:16,004 --> 00:31:19,007
You see that, Gary?
715
00:31:19,051 --> 00:31:20,704
Hell no!
716
00:31:22,706 --> 00:31:24,839
Come on, now.
717
00:31:24,883 --> 00:31:27,015
Wakey-wakey.
718
00:31:27,059 --> 00:31:29,800
Wakey-wakey-wakey.
719
00:31:29,844 --> 00:31:30,845
Wakey-wake.
720
00:31:30,889 --> 00:31:33,239
Wake your ass up.
721
00:31:33,282 --> 00:31:35,197
Now...
722
00:31:35,241 --> 00:31:38,548
Now, I just sank
a 30-foot putt.
723
00:31:38,592 --> 00:31:41,116
Six feet of break
from right to left.
724
00:31:41,160 --> 00:31:42,944
You saw that, right?
725
00:31:42,988 --> 00:31:44,467
[stammers]
726
00:31:44,511 --> 00:31:46,469
Wait, wait.
Just one thing.
727
00:31:46,513 --> 00:31:50,386
Before you say
anything else, remember...
728
00:31:50,430 --> 00:31:52,780
my bragging rights,
729
00:31:52,823 --> 00:31:57,176
plus the extremely generous tip
that I will give you,
730
00:31:57,219 --> 00:32:02,007
all hinge on the next words
that come out of your mouth.
731
00:32:02,050 --> 00:32:04,313
So... what do you say?
732
00:32:04,357 --> 00:32:06,315
Uh, uh...
733
00:32:06,359 --> 00:32:09,057
[high-pitched]:
"That was great, Mr. Grover.
734
00:32:09,101 --> 00:32:10,972
"I saw the whole thing.
735
00:32:11,016 --> 00:32:13,061
"Right to left, six feet.
736
00:32:13,105 --> 00:32:16,108
That was amazing."
737
00:32:16,151 --> 00:32:18,023
Good. That's good.
738
00:32:18,066 --> 00:32:19,459
That's good.
739
00:32:20,808 --> 00:32:23,898
[siren wailing]
740
00:32:23,942 --> 00:32:25,639
[tires screeching]
741
00:32:30,949 --> 00:32:33,125
DANNY:
That's the bike Allison stole.
742
00:32:33,168 --> 00:32:34,561
Still here.
743
00:32:41,263 --> 00:32:44,179
Excuse me.
Excuse me.
744
00:32:46,051 --> 00:32:47,356
Excuse me.
745
00:32:48,618 --> 00:32:50,316
The power went out
a few hours ago.
746
00:32:50,359 --> 00:32:52,187
The stairs are that way.
747
00:32:54,276 --> 00:32:56,887
Let me guess,
he's on the top floor?
748
00:32:56,931 --> 00:32:58,846
At least you're hydrated.
749
00:33:04,504 --> 00:33:06,723
STEVE:
Danny! Danny!
750
00:33:06,767 --> 00:33:08,029
DANNY:
Clear.
751
00:33:08,073 --> 00:33:10,249
Mr. Konani, can you hear me?
752
00:33:11,206 --> 00:33:12,251
Is he alive?
753
00:33:12,294 --> 00:33:14,775
Barely.
754
00:33:14,818 --> 00:33:16,690
Where's the woman
who did this to you?
755
00:33:16,733 --> 00:33:18,692
[weakly]:
She's gone.
756
00:33:18,735 --> 00:33:20,476
Gone.
757
00:33:28,745 --> 00:33:30,051
Ambulance is on the way.
758
00:33:30,095 --> 00:33:32,314
Okay. He said she's been gone
for a couple hours.
759
00:33:32,358 --> 00:33:34,229
That motorcycle's
still downstairs.
760
00:33:34,273 --> 00:33:35,709
Maybe she stole a car, huh?
761
00:33:35,752 --> 00:33:37,754
Danny, unless she's still
in this building.
762
00:33:37,798 --> 00:33:39,582
Right. The lady said
the power's out.
763
00:33:39,626 --> 00:33:41,802
Elevator.
764
00:33:47,634 --> 00:33:49,375
STEVE:
No power. No air.
765
00:33:49,418 --> 00:33:51,812
That box has got to be
hot as an oven.
766
00:33:54,423 --> 00:33:56,425
♪
767
00:34:23,887 --> 00:34:25,889
♪
768
00:34:37,684 --> 00:34:39,947
♪
769
00:34:39,990 --> 00:34:43,864
♪ Singing don't worry
770
00:34:43,907 --> 00:34:45,170
♪ About a thing
771
00:34:45,213 --> 00:34:47,128
Okay, I got it cleared out.
772
00:34:47,172 --> 00:34:49,609
Good.
Let's get her inside.
773
00:34:49,652 --> 00:34:50,827
♪ 'Cause every little thing
774
00:34:50,871 --> 00:34:53,743
♪ Is gonna be all right
775
00:34:55,745 --> 00:34:58,487
♪ Don't worry
776
00:34:58,531 --> 00:35:00,707
♪ About a thing
777
00:35:02,796 --> 00:35:05,494
♪ 'Cause every little thing
778
00:35:05,538 --> 00:35:08,193
♪ Is gonna be all right
779
00:35:10,020 --> 00:35:13,589
♪ Rise up this morning
780
00:35:13,633 --> 00:35:17,637
♪ Smiled with the rising sun
781
00:35:17,680 --> 00:35:21,423
♪ Three little birds
782
00:35:21,467 --> 00:35:25,035
♪ On my doorstep
783
00:35:25,079 --> 00:35:28,604
♪ Singing sweet songs
784
00:35:28,648 --> 00:35:32,478
♪ Of melodies pure and true
785
00:35:32,521 --> 00:35:38,266
♪ Singing, this is
my message to you ♪
786
00:35:41,791 --> 00:35:45,882
♪ This is my message to you.
787
00:35:45,926 --> 00:35:47,797
What happened?
788
00:35:47,841 --> 00:35:50,670
Got victimized by an angry mob.
789
00:35:50,713 --> 00:35:53,629
I guess the heat make people
do crazy things.
790
00:35:53,673 --> 00:35:57,155
Yeah, yeah. Or, uh, I overheard
that you tripled your prices.
791
00:35:57,198 --> 00:35:58,765
STEVE: Yeah, I tell you
what else is crazy.
792
00:35:58,808 --> 00:36:00,549
It's crazy
you didn't see this coming.
793
00:36:00,593 --> 00:36:03,161
You being the Oracle
of Oahu and all.
794
00:36:03,204 --> 00:36:05,250
FLIPPA:
I tried to warn him.
795
00:36:05,293 --> 00:36:07,687
But he kept going on about
"market forces."
796
00:36:07,730 --> 00:36:09,036
Well, it looks like
the market forces
797
00:36:09,079 --> 00:36:10,864
kind of turned
against you today.
798
00:36:10,907 --> 00:36:14,084
That's what you get for
price gouging, Kamekona.
799
00:36:14,128 --> 00:36:15,477
GROVER:
What's good, fellas?
800
00:36:15,521 --> 00:36:16,913
[laughs]
801
00:36:16,957 --> 00:36:19,829
How's everybody enjoying
all this beautiful
802
00:36:19,873 --> 00:36:21,875
Hawaiian weather?
803
00:36:21,918 --> 00:36:23,877
No.
804
00:36:23,920 --> 00:36:26,271
What's wrong, baby?
805
00:36:26,314 --> 00:36:28,534
Well, a lot of things,
but right now, your happiness
806
00:36:28,577 --> 00:36:30,753
in this heat is making me upset
for some reason.
807
00:36:30,797 --> 00:36:32,929
What's wrong? You've been
drinking some of Kamekona's
808
00:36:32,973 --> 00:36:35,758
ice-cold hater-ade?
809
00:36:35,802 --> 00:36:38,674
[laughs]
810
00:36:38,718 --> 00:36:42,112
You'd be smiling, too,
if you did what I just did.
811
00:36:43,984 --> 00:36:46,029
Well, I just came
from the golf course,
812
00:36:46,073 --> 00:36:48,815
where I shot the game
of my life:
813
00:36:48,858 --> 00:36:50,382
seventy-two.
814
00:36:50,425 --> 00:36:53,602
You know what that means, right?
815
00:36:53,646 --> 00:36:56,953
Means I shot par.
816
00:36:58,128 --> 00:37:00,392
Par.
817
00:37:00,435 --> 00:37:03,482
Lou, I've seen you play golf,
remember that?
818
00:37:03,525 --> 00:37:04,961
Four years ago, you dropped
819
00:37:05,005 --> 00:37:07,225
a lucky 75-foot putt, and you're
still talking about it.
820
00:37:07,268 --> 00:37:08,965
Figured you'd have
something smart to say.
821
00:37:09,009 --> 00:37:11,490
I got something--
Yo, my man!
822
00:37:11,533 --> 00:37:13,143
Yeah.
823
00:37:13,187 --> 00:37:14,797
Hey, where did you get
that ice from?
824
00:37:14,841 --> 00:37:17,887
Uh, they, uh, had a two-for-one
offer at the stand back there.
825
00:37:17,931 --> 00:37:19,106
Here you go, sir.
826
00:37:19,149 --> 00:37:21,848
Thank you, my boy.
827
00:37:21,891 --> 00:37:24,807
Gentlemen, this here's Gary.
828
00:37:24,851 --> 00:37:28,985
Gary and I go back...
what, about 18 holes?
829
00:37:29,029 --> 00:37:31,423
Our friendship is deep.
830
00:37:31,466 --> 00:37:33,816
Gary's also
my personal caddy.
831
00:37:33,860 --> 00:37:38,604
So if you have any doubt to
the veracity of my score card,
832
00:37:38,647 --> 00:37:41,041
why don't you direct
your cynical,
833
00:37:41,084 --> 00:37:44,044
silly questions at my man here.
834
00:37:45,437 --> 00:37:47,003
What happened
to your face, Gary?
835
00:37:47,047 --> 00:37:49,267
[mouth full]: You have
the right to remain silent.
836
00:37:52,008 --> 00:37:54,620
Now, please tell these gentlemen
about what you saw today
837
00:37:54,663 --> 00:37:57,884
when you witnessed
the king of swing,
838
00:37:57,927 --> 00:38:00,321
and leave
no detail out.
839
00:38:00,365 --> 00:38:02,192
Okay. Uh, so, first...
840
00:38:02,236 --> 00:38:03,498
Oh, oh, wait a second.
841
00:38:03,542 --> 00:38:06,675
I'm sorry. Um, Tani and Junior,
where they at?
842
00:38:06,719 --> 00:38:07,937
They're gonna be a while.
843
00:38:07,981 --> 00:38:10,070
Yeah, last we heard,
they had car trouble.
844
00:38:10,113 --> 00:38:11,985
Perfect. You can hear it twice.
845
00:38:15,031 --> 00:38:17,033
Out. Now.
846
00:38:19,340 --> 00:38:20,820
I'm really sorry, okay?
847
00:38:20,863 --> 00:38:22,430
I shouldn't have done
that. I was desperate.
848
00:38:22,474 --> 00:38:23,997
What, you never
heard of a taxi?
849
00:38:24,040 --> 00:38:25,651
Not for the wheels, for the AC.
850
00:38:25,694 --> 00:38:26,913
You stole my car
851
00:38:26,956 --> 00:38:28,654
for the air conditioning?
852
00:38:28,697 --> 00:38:30,351
First off, I didn't know
you guys were cops.
853
00:38:30,395 --> 00:38:31,700
Also, technically,
854
00:38:31,744 --> 00:38:33,136
I didn't steal anything.
855
00:38:33,180 --> 00:38:34,703
Stealing is defined as intent
856
00:38:34,747 --> 00:38:37,010
to deprive someone permanently
of their property.
857
00:38:37,053 --> 00:38:38,925
I just wanted to borrow it
for a little while.
858
00:38:40,927 --> 00:38:43,016
Now I returned it.
859
00:38:43,059 --> 00:38:43,930
So we good?
860
00:38:46,062 --> 00:38:48,064
Get in.
861
00:38:49,718 --> 00:38:50,676
[siren whoops]
862
00:38:50,719 --> 00:38:51,981
Air conditioning.
863
00:38:52,025 --> 00:38:53,243
Never heard
that one before.
864
00:38:53,287 --> 00:38:55,028
[siren whooping]
865
00:39:01,904 --> 00:39:03,384
Hey, uh,
866
00:39:03,428 --> 00:39:05,386
you know, since we
got it back safely,
867
00:39:05,430 --> 00:39:07,127
I think we can forget
the whole, you know,
868
00:39:07,170 --> 00:39:08,911
forgetting the keys in
the cup holder thing, right?
869
00:39:08,955 --> 00:39:11,000
Oh, you mean, you don't
want me to make fun of you
870
00:39:11,044 --> 00:39:12,698
about it every day for
the rest of your life?
871
00:39:14,961 --> 00:39:17,224
'Cause that's happening.
872
00:39:23,535 --> 00:39:26,059
[engine stops, car beeping]
873
00:39:26,102 --> 00:39:28,191
No.
874
00:39:28,235 --> 00:39:30,019
Are you kidding me?[sighs]
875
00:39:30,063 --> 00:39:32,021
Yeah, he left the AC on
the whole time.
876
00:39:32,065 --> 00:39:34,633
He must have totally
drained the battery.
877
00:39:36,504 --> 00:39:39,028
Back out into the heat then.
878
00:39:48,081 --> 00:39:50,126
We're gonna have to tow the car.
879
00:39:51,867 --> 00:39:54,740
Well, I have an idea of
what we can do while we wait.
880
00:39:54,783 --> 00:39:56,437
What?
881
00:40:00,180 --> 00:40:02,182
♪
882
00:40:16,152 --> 00:40:19,025
[both whooping]
883
00:40:19,068 --> 00:40:20,418
Hey, tsunami warning!Bring it.
884
00:40:20,461 --> 00:40:22,115
Okay.
Let's go.
885
00:40:22,158 --> 00:40:24,030
[laughing]
886
00:40:26,119 --> 00:40:28,121
[yells]
887
00:40:34,780 --> 00:40:36,216
Feels so good.
888
00:40:36,259 --> 00:40:38,436
Yeah, feels so good.
889
00:40:40,481 --> 00:40:42,483
♪
890
00:40:48,184 --> 00:40:49,447
♪ I'm singin' in the rain
891
00:40:49,490 --> 00:40:51,492
[whooping]
892
00:40:51,536 --> 00:40:54,103
♪ Just singin' in the rain
893
00:40:54,147 --> 00:40:57,672
♪ What a glorious feeling
894
00:40:57,716 --> 00:41:01,241
♪ I'm happy again
895
00:41:01,284 --> 00:41:04,244
♪ I'm laughin' at clouds
896
00:41:04,287 --> 00:41:08,204
♪ So dark up above
897
00:41:08,248 --> 00:41:11,164
♪ The sun's in my heart
898
00:41:11,207 --> 00:41:14,341
♪ And I'm ready for love
899
00:41:14,384 --> 00:41:17,649
♪ Let the stormy clouds chase
900
00:41:17,692 --> 00:41:21,870
♪ Everyone from the place
901
00:41:21,914 --> 00:41:24,177
♪ Come on with the rain
902
00:41:24,220 --> 00:41:28,311
♪ I've a smile on my face
903
00:41:28,355 --> 00:41:31,619
♪ I walk down the lane
904
00:41:31,663 --> 00:41:35,144
♪ With a happy refrain
905
00:41:35,188 --> 00:41:38,496
♪ Just singin',
singin' in the rain. ♪
906
00:41:38,539 --> 00:41:40,193
Captioning sponsored by
CBS
907
00:41:40,236 --> 00:41:41,194
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
65524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.