Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,669 --> 00:00:13,364
Bloody hell.
2
00:00:15,606 --> 00:00:17,369
Bloody hell.
3
00:00:20,878 --> 00:00:22,175
Bloody....
4
00:00:22,346 --> 00:00:23,574
Oh, bloody....
5
00:00:27,285 --> 00:00:29,981
What are those? What are those?
6
00:00:30,154 --> 00:00:33,180
-My dress robes.
-Well, they're all right!
7
00:00:33,357 --> 00:00:36,292
No lace. No dodgy little collar.
8
00:00:36,460 --> 00:00:38,394
Well, l expect yours are more traditional.
9
00:00:38,563 --> 00:00:43,591
Traditional?! They're ancient!
l look like my Great Aunt Tessie!
10
00:00:45,970 --> 00:00:49,030
l smell like my Great Aunt Tessie.
11
00:00:53,778 --> 00:00:55,609
Murder me, Harry.
12
00:00:57,014 --> 00:00:58,572
Leave it alone!
13
00:00:59,550 --> 00:01:02,986
Poor kid. l bet she's alone in her room,
crying her eyes out.
14
00:01:03,154 --> 00:01:05,622
-Who?
-Hermione, of course.
15
00:01:05,790 --> 00:01:09,385
Come on, Harry, why do you think she
wouldn't tell us who she's coming with?
16
00:01:09,560 --> 00:01:11,755
Because we'd take the mickey out of her
if she did.
17
00:01:11,929 --> 00:01:17,026
Nobody asked her. Would've taken her
myself if she wasn't so bloody proud.
18
00:01:18,002 --> 00:01:19,401
-Hello, boys.
-Hello, boys.
19
00:01:19,570 --> 00:01:21,401
Don't you look...
20
00:01:21,973 --> 00:01:23,167
...dashing.
21
00:01:23,741 --> 00:01:26,904
There you are, Potter.
Are you and Miss Patil ready?
22
00:01:27,078 --> 00:01:28,909
-Ready, professor?
-To dance.
23
00:01:29,080 --> 00:01:32,106
lt's traditional that the three champions--
Well, in this case, four.
24
00:01:32,283 --> 00:01:33,341
--are the first to dance.
25
00:01:33,684 --> 00:01:36,312
-Surely l told you that.
-No.
26
00:01:36,887 --> 00:01:38,616
Well, now you know.
27
00:01:40,124 --> 00:01:44,424
As for you, Mr. Weasley, you may proceed
into the Great Hall with Miss Patil.
28
00:01:44,595 --> 00:01:46,995
-Oh, there you are.
-Come on, then.
29
00:01:47,164 --> 00:01:48,654
Come along this way.
30
00:01:53,537 --> 00:01:55,368
Oh, come on.
31
00:01:56,207 --> 00:01:58,198
-Hi.
-Now, l need you all to line up...
32
00:01:58,376 --> 00:02:01,743
...in the procession, please.
Oh, you are very late.
33
00:02:03,948 --> 00:02:06,348
This way. This way. Come along.
34
00:02:08,052 --> 00:02:10,282
She looks beautiful!
35
00:02:10,454 --> 00:02:12,046
Yeah, she does.
36
00:02:59,437 --> 00:03:02,998
ls that Hermione Granger?
With Viktor Krum?
37
00:03:03,641 --> 00:03:06,201
No. Absolutely not.
38
00:03:10,915 --> 00:03:12,473
Hi!
39
00:03:22,780 --> 00:03:24,771
Harry, take my waist.
40
00:03:25,650 --> 00:03:27,083
-What?
-Now!
41
00:04:33,651 --> 00:04:35,516
Are you ready?
42
00:04:36,087 --> 00:04:38,351
Move your body like a hairy troll
43
00:04:39,123 --> 00:04:41,591
Learning to rock and roll
44
00:04:41,993 --> 00:04:44,587
Spin around like a crazy elf
45
00:04:45,096 --> 00:04:47,326
Dancing by himself
46
00:04:47,632 --> 00:04:50,965
Boogie down like a unicorn
47
00:04:51,135 --> 00:04:53,569
No stopping till the break of dawn
48
00:04:53,738 --> 00:04:56,571
Put your hands up in the air
49
00:04:56,774 --> 00:04:59,538
Like an ogre who just don't care
50
00:05:00,244 --> 00:05:02,906
Can you dance like a Hippogriff?
51
00:05:05,249 --> 00:05:07,444
Ruddy pumpkinhead, isn't he?
52
00:05:09,620 --> 00:05:13,021
l don't think it was the books
that had him going to the library.
53
00:05:14,959 --> 00:05:16,483
May l have your arm?
54
00:05:16,661 --> 00:05:19,391
Arm. Leg. l'm yours.
55
00:05:45,289 --> 00:05:46,881
Hot, isn't it?
56
00:05:47,558 --> 00:05:50,891
Viktor's gone to go and get drinks.
Would you care to join us?
57
00:05:51,062 --> 00:05:54,759
No, we'd not care to join you and Viktor.
58
00:05:56,434 --> 00:05:58,766
What's got your wand in a knot?
59
00:05:59,070 --> 00:06:02,767
He's a Durmstrang.
You're fraternizing with the enemy.
60
00:06:02,940 --> 00:06:06,501
The enemy?
Who was it wanting his autograph?
61
00:06:07,211 --> 00:06:09,645
Besides, the whole point
of the tournament...
62
00:06:09,814 --> 00:06:13,341
...is international
magical cooperation...
63
00:06:13,918 --> 00:06:15,476
...to make friends.
64
00:06:16,153 --> 00:06:19,316
l think he's got a bit more
than friendship on his mind.
65
00:06:29,300 --> 00:06:31,632
Are you going to ask me
to dance or not?
66
00:06:31,802 --> 00:06:33,235
No.
67
00:06:41,479 --> 00:06:43,913
-He's using you.
-How dare you?!
68
00:06:44,081 --> 00:06:48,279
-Besides, l can take care of myself.
-l doubt it. He's way too old.
69
00:06:48,452 --> 00:06:52,115
-What?! What? That's what you think?
-Yeah, that's what l think.
70
00:06:52,289 --> 00:06:54,416
You know the solution then, don't you?
71
00:06:54,592 --> 00:06:56,583
-Go on.
-Next time there's a ball...
72
00:06:56,761 --> 00:06:59,889
...pluck up the courage and ask me
before somebody else does!
73
00:07:00,064 --> 00:07:02,089
And not as a last resort.
74
00:07:02,266 --> 00:07:06,464
Well, that's-- l mean,
that's just completely off the point.
75
00:07:06,637 --> 00:07:07,968
Harry.
76
00:07:08,439 --> 00:07:09,736
Where have you been?
77
00:07:09,907 --> 00:07:12,398
Never mind! Off to bed, both of you.
78
00:07:15,212 --> 00:07:19,239
-They get scary when they get older.
-Ron, you spoiled everything!
79
00:07:19,417 --> 00:07:21,282
What's this about?
80
00:07:25,556 --> 00:07:28,548
No, don't let
81
00:07:30,361 --> 00:07:34,695
This magic die
82
00:07:36,467 --> 00:07:39,231
The answer's there
83
00:08:37,561 --> 00:08:39,654
Let me see it again.
84
00:08:40,965 --> 00:08:43,900
Yes, the time is close now.
85
00:08:48,572 --> 00:08:50,437
Harry, at last!
86
00:08:51,742 --> 00:08:57,078
Step aside, Wormtail,
so l can give our guest a proper greeting.
87
00:09:07,691 --> 00:09:09,090
You all right, Harry?
88
00:09:10,528 --> 00:09:12,291
l just got in.
89
00:09:12,897 --> 00:09:14,125
Me.
90
00:09:25,409 --> 00:09:28,674
Harry, you told me
you'd figured the egg out weeks ago.
91
00:09:28,846 --> 00:09:33,044
-The task is two days from now.
-Really? l had no idea.
92
00:09:34,585 --> 00:09:36,382
l suppose Viktor's
already figured it out.
93
00:09:36,554 --> 00:09:39,387
Wouldn't know. We don't actually
talk about the tournament.
94
00:09:40,591 --> 00:09:45,187
Actually, we don't really talk at all.
Viktor's more of a physical being.
95
00:09:48,933 --> 00:09:52,130
l just mean he's not
particularly loquacious.
96
00:09:52,603 --> 00:09:54,833
Mostly, he watches me study.
97
00:09:55,639 --> 00:09:57,732
lt's a bit annoying, actually.
98
00:09:59,109 --> 00:10:01,805
You are trying to figure this egg out,
aren't you?
99
00:10:02,646 --> 00:10:04,170
What's that supposed to mean?
100
00:10:04,748 --> 00:10:07,717
lt just means these tasks
are designed to test you...
101
00:10:07,918 --> 00:10:11,081
...in the most brutal way.
They're almost cruel.
102
00:10:12,223 --> 00:10:13,850
And...
103
00:10:16,193 --> 00:10:18,093
...l'm scared for you.
104
00:10:19,029 --> 00:10:21,623
You got by the dragons mostly on nerve.
105
00:10:22,233 --> 00:10:24,724
l'm not sure it's going
to be enough this time.
106
00:10:24,902 --> 00:10:26,597
Hey, Potter!
107
00:10:32,343 --> 00:10:33,833
-Potter!
-Cedric.
108
00:10:36,547 --> 00:10:38,208
How--? How are you?
109
00:10:39,283 --> 00:10:40,682
Spectacular.
110
00:10:42,219 --> 00:10:46,053
l realize l never really thanked you properly
for tipping me off about those dragons.
111
00:10:46,223 --> 00:10:48,555
Forget it. l'm sure you
would've done the same for me.
112
00:10:48,859 --> 00:10:50,417
Exactly.
113
00:10:51,528 --> 00:10:54,088
You know the Prefects' bathroom
on the fifth floor?
114
00:10:57,935 --> 00:11:00,529
lt's not a bad place for a bath.
115
00:11:02,907 --> 00:11:04,807
Just take your egg...
116
00:11:05,542 --> 00:11:08,272
...and mull things over
in the hot water.
117
00:11:43,480 --> 00:11:45,641
l must be out of my mind.
118
00:11:55,859 --> 00:11:58,020
l'm definitely out of my mind.
119
00:12:00,698 --> 00:12:03,963
l'd try putting it in the water
if l were you.
120
00:12:04,134 --> 00:12:06,034
Myrtle!
121
00:12:06,203 --> 00:12:07,932
Hello, Harry.
122
00:12:08,672 --> 00:12:11,937
Long time no see.
123
00:12:16,213 --> 00:12:19,876
l was circling a blocked drain
the other day...
124
00:12:20,050 --> 00:12:23,486
...and could swear l saw a bit
of Polyjuice Potion.
125
00:12:23,654 --> 00:12:25,986
Not being a bad boy again,
are you, Harry?
126
00:12:26,156 --> 00:12:27,919
Polyjuice Potion?
127
00:12:28,692 --> 00:12:32,719
Kicked the habit. Myrtle, did you say,
''Try putting it in the water''?
128
00:12:39,536 --> 00:12:41,231
That's what he did.
129
00:12:42,072 --> 00:12:43,733
The other boy...
130
00:12:45,142 --> 00:12:47,201
...the handsome one...
131
00:12:48,512 --> 00:12:49,740
...Cedric.
132
00:12:53,150 --> 00:12:55,812
Well, go on. Open it.
133
00:13:03,927 --> 00:13:08,921
Come seek us
Where our voices sound
134
00:13:09,099 --> 00:13:13,763
We cannot sing
Above the ground
135
00:13:13,937 --> 00:13:18,306
An hour long you'll have to look
136
00:13:19,043 --> 00:13:23,707
To recover what we took
137
00:13:31,889 --> 00:13:33,117
Myrtle...
138
00:13:34,792 --> 00:13:38,228
...there aren't merpeople
in the Black Lake, are there?
139
00:13:39,129 --> 00:13:40,790
Very good.
140
00:13:41,665 --> 00:13:46,034
lt took Cedric ages to riddle it out.
141
00:13:46,537 --> 00:13:50,303
Almost all the bubbles were gone.
142
00:14:07,958 --> 00:14:09,926
Harry, tell me again.
143
00:14:11,628 --> 00:14:14,461
''Come seek us
where our voices sound.''
144
00:14:14,631 --> 00:14:17,191
The Black Lake, that's obvious.
145
00:14:18,168 --> 00:14:20,693
''An hour long you'll have to look.''
146
00:14:20,871 --> 00:14:24,329
Again, obvious. Though, admittedly,
potentially problematic.
147
00:14:25,709 --> 00:14:27,574
''Potentially problematic''?
148
00:14:27,744 --> 00:14:31,009
When's the last time you held your breath
underwater for an hour, Hermione?
149
00:14:31,548 --> 00:14:35,882
Look, Harry, we can do this.
The three of us can figure it out.
150
00:14:36,053 --> 00:14:38,544
Hate to break up the skull session.
151
00:14:38,722 --> 00:14:40,713
Professor McGonagall
wants you in her office.
152
00:14:40,958 --> 00:14:43,358
Not you, Potter,
just Weasley and Granger.
153
00:14:43,527 --> 00:14:46,189
But, sir, the second task
is only hours away, and--
154
00:14:46,363 --> 00:14:48,957
Exactly. Presumably Potter
is well prepared by now...
155
00:14:49,133 --> 00:14:50,998
...and could do with
a good night's sleep.
156
00:14:51,168 --> 00:14:53,659
Go. Now!
157
00:15:03,647 --> 00:15:05,444
Longbottom!
158
00:15:05,616 --> 00:15:07,641
Why don't you help Potter
put his books back.
159
00:15:16,293 --> 00:15:18,488
You know,
if you're interested in plants...
160
00:15:18,662 --> 00:15:21,256
...you'd be better off with
Goshawk's Guide to Herbology.
161
00:15:21,865 --> 00:15:26,199
Do you know there's a wizard in Nepal
who's growing gravity-resistant trees?
162
00:15:26,370 --> 00:15:30,101
Neville, no offense,
but l really don't care...
163
00:15:30,707 --> 00:15:32,436
...about plants.
164
00:15:32,776 --> 00:15:34,471
Now, if there's...
165
00:15:34,645 --> 00:15:39,446
...a Tibetan turnip that will allow me
to breathe underwater for an hour...
166
00:15:39,616 --> 00:15:42,107
...then great. But otherwise--
167
00:15:42,286 --> 00:15:46,086
l don't know about a turnip.
But you could always use gillyweed.
168
00:15:47,257 --> 00:15:50,158
-Any bets? Any bets?
-Come on, place your bets!
169
00:15:50,327 --> 00:15:51,794
Step up, mates! Don't be shy.
170
00:15:51,962 --> 00:15:53,395
-Three lads.
-One lady.
171
00:15:53,564 --> 00:15:55,725
-Four go down.
-But do four come up?
172
00:15:55,899 --> 00:15:57,423
Don't be so mean.
173
00:15:58,035 --> 00:15:59,866
-Any bets?
-Fleur's 1 0-1 .
174
00:16:02,039 --> 00:16:04,030
-You're sure about this, Neville?
-Absolutely.
175
00:16:04,208 --> 00:16:06,142
-For an hour?
-Most likely.
176
00:16:06,310 --> 00:16:07,800
Most likely?
177
00:16:07,978 --> 00:16:10,173
Well, there is some debate
among herbologists...
178
00:16:10,347 --> 00:16:12,815
...as to the effects of fresh water
versus salt water--
179
00:16:12,983 --> 00:16:15,645
You're telling me this now?
You must be joking!
180
00:16:15,819 --> 00:16:17,787
l just wanted to help.
181
00:16:17,955 --> 00:16:21,049
Well, that makes you a right sight
better than Ron and Hermione.
182
00:16:21,225 --> 00:16:22,988
Where are they anyway?
183
00:16:23,160 --> 00:16:26,186
-You seem a little tense, Harry.
-Do l?
184
00:16:33,203 --> 00:16:35,433
Welcome to the second task.
185
00:16:35,606 --> 00:16:39,303
Last night, something was stolen
from each of our champions.
186
00:16:39,476 --> 00:16:40,841
A treasure of sorts.
187
00:16:41,011 --> 00:16:43,639
These four treasures,
one for each champion...
188
00:16:43,814 --> 00:16:46,510
...now lie on the bottom
of the Black Lake.
189
00:16:46,683 --> 00:16:48,241
In order to win...
190
00:16:48,418 --> 00:16:52,252
...each champion need only find
their treasure and return to the surface.
191
00:16:52,422 --> 00:16:55,050
-Simple enough, except for this:
-Put that in your mouth.
192
00:16:55,225 --> 00:16:58,854
They will have but one hour to do so,
and one hour only.
193
00:16:59,029 --> 00:17:02,965
After that, they'll be on their own.
No magic will save them.
194
00:17:03,433 --> 00:17:05,697
You may begin
at the sound of the cannon.
195
00:17:32,229 --> 00:17:35,164
-What's the matter with him?
-l don't know, l can't see him.
196
00:17:36,500 --> 00:17:39,492
Oh, my God.
l've killed Harry Potter.
197
00:17:41,338 --> 00:17:43,238
Yeah!
198
00:17:44,408 --> 00:17:46,035
What?
199
00:19:05,622 --> 00:19:07,749
The Beauxbatons champion,
Miss Delacour...
200
00:19:07,924 --> 00:19:10,449
...has unfortunately
been forced to retire...
201
00:19:11,094 --> 00:19:14,188
...so she will take no further part
in this task.
202
00:20:31,975 --> 00:20:33,840
But she's my friend too!
203
00:20:35,412 --> 00:20:37,141
Only one!
204
00:21:28,498 --> 00:21:30,363
Let's get down below.
205
00:21:40,343 --> 00:21:43,210
Krum! Krum! Krum!
206
00:22:40,737 --> 00:22:42,466
Yes!
207
00:23:00,590 --> 00:23:02,649
Ascendio!
208
00:23:07,897 --> 00:23:09,592
Harry!
209
00:23:11,901 --> 00:23:13,368
He's all right.
210
00:23:14,571 --> 00:23:16,004
He's all right. Barty!
211
00:23:16,172 --> 00:23:19,608
-Go get him another towel.
-l want all the judges over here now!
212
00:23:20,210 --> 00:23:23,702
You saved her, even though
she wasn't yours to save.
213
00:23:24,347 --> 00:23:26,042
My little sister.
214
00:23:26,449 --> 00:23:28,007
Thank you.
215
00:23:28,818 --> 00:23:31,548
And you! You helped.
216
00:23:32,188 --> 00:23:35,214
Well, yeah, a bit.
217
00:23:42,432 --> 00:23:43,592
-Harry!
-Hermione!
218
00:23:43,767 --> 00:23:46,429
Are you all right? You must be freezing.
219
00:23:47,671 --> 00:23:49,605
Personally, l think you behaved admirably.
220
00:23:49,773 --> 00:23:51,798
l finished last, Hermione.
221
00:23:52,642 --> 00:23:56,772
Next to last.
Fleur never got past the Grindylows.
222
00:23:56,946 --> 00:24:00,177
Krum! Krum! Krum!
223
00:24:00,350 --> 00:24:03,251
-Come on! Come on!
-Attention!
224
00:24:05,588 --> 00:24:08,182
Attention!
225
00:24:08,658 --> 00:24:12,526
The winner is Mr. Diggory...
226
00:24:12,962 --> 00:24:16,454
...who showed innate command
of the Bubble-Head Charm.
227
00:24:16,633 --> 00:24:19,295
However, seeing as Mr. Potter
would have finished first...
228
00:24:19,469 --> 00:24:24,429
...had it not been for his determination
to rescue not only Mr. Weasley...
229
00:24:24,607 --> 00:24:28,873
...but the others as well,
we've agreed to award him...
230
00:24:29,045 --> 00:24:31,036
...second place...
231
00:24:31,214 --> 00:24:32,704
-Second place!
-Well done!
232
00:24:32,882 --> 00:24:35,510
...for outstanding moral fiber!
233
00:24:36,786 --> 00:24:38,310
Yes!
234
00:24:41,825 --> 00:24:43,622
-Right on.
-All that moral fiber, eh?
235
00:24:43,793 --> 00:24:45,420
-lt's great.
-Moral fiber?
236
00:24:45,595 --> 00:24:47,961
Blimey. Even when you go wrong,
it turns out right.
237
00:24:48,131 --> 00:24:50,793
-Yeah, well done, Moral Fiber.
-Congratulations, Potter.
238
00:24:50,967 --> 00:24:52,628
-A fine achievement.
-Thank you.
239
00:24:52,802 --> 00:24:54,326
Well done, boy.
240
00:24:54,504 --> 00:24:57,735
-See you at Hagrid's, Harry.
-l'm sorry we haven't spoken.
241
00:24:57,907 --> 00:25:01,900
After all, your story is one
l've heard so many times.
242
00:25:02,912 --> 00:25:06,370
Quite remarkable, really.
Tragic, of course...
243
00:25:06,549 --> 00:25:08,540
...to lose one's family.
244
00:25:10,553 --> 00:25:12,714
Never whole again, are we?
245
00:25:14,958 --> 00:25:17,051
Still, life goes on...
246
00:25:17,727 --> 00:25:19,388
...and here we stand.
247
00:25:22,265 --> 00:25:24,995
l'm sure your parents would be
very proud of you today, Potter.
248
00:25:25,168 --> 00:25:26,635
Bartemius!
249
00:25:26,803 --> 00:25:30,933
Not trying to lure Potter into one of
the Ministry's summer internships, are we?
250
00:25:31,107 --> 00:25:34,304
The last boy who went into
the Department of Mysteries never came out!
251
00:25:46,790 --> 00:25:48,690
And they say l'm mad.
252
00:25:57,967 --> 00:26:01,698
Now, l remember--
l remember when l first met you all.
253
00:26:01,871 --> 00:26:04,897
Biggest bunch of misfits
l ever set eyes on.
254
00:26:05,408 --> 00:26:07,968
Suppose you remind me of meself a little.
255
00:26:08,144 --> 00:26:12,171
-And here we all are, four years later.
-We're still a bunch of misfits.
256
00:26:12,348 --> 00:26:15,681
Well, maybe,
but we've all got each other.
257
00:26:15,852 --> 00:26:17,410
And Harry, of course.
258
00:26:17,587 --> 00:26:22,957
Soon to be the youngest
Triwizard champion there's ever been!
259
00:26:23,159 --> 00:26:25,184
Hooray!
260
00:26:26,629 --> 00:26:29,120
Hogwarts, Hogwarts
Hoggy Warty Hogwarts
261
00:26:29,299 --> 00:26:31,927
Teach us something, please
262
00:26:41,911 --> 00:26:43,401
Mr. Crouch?
263
00:26:50,486 --> 00:26:54,081
A man has died here, Fudge. And he
won't be the last. You must take action.
264
00:26:54,257 --> 00:26:55,815
l will not.
265
00:26:55,992 --> 00:27:00,053
ln times like these, the wizard world looks
to its leaders for strength, Dumbledore!
266
00:27:00,230 --> 00:27:01,561
Then for once show them some!
267
00:27:01,731 --> 00:27:05,827
The Triwizard Tournament will not be
canceled. l will not be seen as a coward!
268
00:27:06,002 --> 00:27:09,199
A true leader does what is right,
no matter what others think.
269
00:27:09,372 --> 00:27:12,170
-What did you say to me?
-Excuse me, gentlemen.
270
00:27:12,342 --> 00:27:16,005
lt may interest you to know
this conversation is no longer private.
271
00:27:20,350 --> 00:27:21,908
Oh, Harry!
272
00:27:22,085 --> 00:27:24,383
Harry, how good to see you again.
273
00:27:25,221 --> 00:27:26,745
l can come back later, professor.
274
00:27:26,923 --> 00:27:30,256
Not necessary, Harry. The minister and l
are done. l'll be back in a moment.
275
00:27:30,426 --> 00:27:32,986
Minister, after you.
276
00:27:33,529 --> 00:27:35,520
There you are. Your hat.
277
00:27:35,698 --> 00:27:39,361
Oh, Harry, do feel free to indulge in
a little Licorice Snap in my absence.
278
00:27:39,535 --> 00:27:42,766
But l have to warn you,
they're a wee bit sharp.
279
00:29:14,197 --> 00:29:15,789
Professor?
280
00:29:15,965 --> 00:29:18,490
-Professor.
-Yeah.
281
00:29:29,412 --> 00:29:33,178
lgor Karkaroff, you have been brought
from Azkaban at your own request...
282
00:29:33,349 --> 00:29:35,283
...to present evidence to this council.
283
00:29:35,451 --> 00:29:38,147
Should your testimony
prove consequential...
284
00:29:38,321 --> 00:29:42,382
...council may be prepared
to order your immediate release.
285
00:29:42,558 --> 00:29:47,154
Until such time, you remain in the eyes
of the Ministry a convicted Death Eater.
286
00:29:47,330 --> 00:29:49,025
Do you accept these terms?
287
00:29:49,599 --> 00:29:52,295
-l do, sir.
-And what do you wish to present?
288
00:29:52,635 --> 00:29:55,103
l have names, sir.
289
00:29:55,638 --> 00:29:59,233
There was Rosier, Evan Rosier.
290
00:30:01,911 --> 00:30:04,436
-Rosier is dead.
-He took a piece of me with him...
291
00:30:04,614 --> 00:30:06,741
-...though, didn't he?
-l didn't know.
292
00:30:06,916 --> 00:30:09,544
-lf that is all the witness has to offer--
-No, no, no.
293
00:30:09,719 --> 00:30:13,018
There was Rookwood! He was a spy.
294
00:30:13,189 --> 00:30:15,555
Augustus Rookwood?
Of the Department of Mysteries?
295
00:30:15,725 --> 00:30:16,919
Yeah, the same.
296
00:30:17,093 --> 00:30:20,756
He passed information to You-Know-Who
from inside the Ministry itself.
297
00:30:21,998 --> 00:30:25,263
Very well. Council will deliberate.
298
00:30:25,435 --> 00:30:27,403
ln the meantime,
you will return to Azkaban.
299
00:30:27,570 --> 00:30:32,303
No! Wait! Wait, please! Please, l have more!
What about Snape? Severus Snape?
300
00:30:32,475 --> 00:30:35,444
As the council is aware,
l've given evidence on this matter.
301
00:30:35,611 --> 00:30:39,570
Severus Snape was indeed a Death Eater
and, prior to Lord Voldemort's downfall...
302
00:30:39,749 --> 00:30:42,741
-...turned spy for us at great personal risk.
-lt's a lie!
303
00:30:42,919 --> 00:30:46,355
-Today he's no more a Death Eater than l am.
-Snape remains faithful to the Dark Lord!
304
00:30:46,522 --> 00:30:48,820
Silence!
305
00:30:49,425 --> 00:30:52,861
Unless the witness possesses
any genuine name of consequence...
306
00:30:53,029 --> 00:30:55,156
...this session is now concluded.
307
00:30:55,331 --> 00:30:57,424
Oh, no, no, no.
308
00:30:58,334 --> 00:30:59,801
l've heard about one more.
309
00:30:59,969 --> 00:31:02,529
-What's that?
-The name.
310
00:31:02,705 --> 00:31:04,172
-Yes?
-l know for a fact...
311
00:31:04,340 --> 00:31:06,365
...this person took part
in the capture...
312
00:31:06,542 --> 00:31:08,703
...and, by means
of the Cruciatus Curse...
313
00:31:08,878 --> 00:31:12,370
...torture of the Auror Frank Longbottom
and his wife!
314
00:31:12,548 --> 00:31:14,880
The name.
Give me the wretched name!
315
00:31:15,051 --> 00:31:17,576
Barty Crouch...
316
00:31:20,289 --> 00:31:21,313
...Junior.
317
00:31:30,800 --> 00:31:32,495
Hold him down!
318
00:31:36,139 --> 00:31:39,768
Get your filthy hands off me,
you pathetic little men!
319
00:31:41,477 --> 00:31:43,069
Hello, Father.
320
00:31:44,480 --> 00:31:46,539
You are no son of mine.
321
00:31:57,860 --> 00:32:02,320
Curiosity is not a sin, Harry.
But you should exercise caution.
322
00:32:03,699 --> 00:32:05,098
lt's a Pensieve.
323
00:32:05,268 --> 00:32:09,932
Very useful if, like me,
you find your mind a wee bit stretched.
324
00:32:10,106 --> 00:32:13,633
lt allows me to see once more
things l've already seen.
325
00:32:14,110 --> 00:32:17,079
You see, Harry, l have searched
and searched for something...
326
00:32:17,246 --> 00:32:18,804
...some small detail...
327
00:32:20,216 --> 00:32:22,343
...something l might have overlooked...
328
00:32:22,518 --> 00:32:26,716
...something that would explain why
these terrible things have happened.
329
00:32:27,523 --> 00:32:31,391
Every time l get close to an answer,
it slips away.
330
00:32:32,461 --> 00:32:34,053
lt's maddening.
331
00:32:36,399 --> 00:32:38,162
Sir? Mr. Crouch's son.
332
00:32:38,935 --> 00:32:40,994
What exactly happened to him?
333
00:32:41,170 --> 00:32:45,971
He was sent to Azkaban.
Destroyed Barty to do it.
334
00:32:46,642 --> 00:32:50,237
But he had no choice.
The evidence was overwhelming.
335
00:32:51,714 --> 00:32:54,706
-Why do you ask?
-lt's just that l....
336
00:32:55,451 --> 00:32:57,544
l had a dream about him.
337
00:32:59,822 --> 00:33:02,620
lt was in the summer, before school.
338
00:33:04,760 --> 00:33:07,752
In the dream, I was in a house.
339
00:33:07,964 --> 00:33:12,731
And Voldemort was there,
only he wasn't quite human.
340
00:33:12,902 --> 00:33:16,531
And Wormtail was there too.
And Mr. Crouch's son.
341
00:33:16,906 --> 00:33:19,739
-Have there been others like this dream?
-Yes.
342
00:33:20,576 --> 00:33:22,203
Always the same one.
343
00:33:25,248 --> 00:33:27,580
Sir, these dreams...
344
00:33:27,750 --> 00:33:32,949
...what l see, you don't think
it's actually happening, do you?
345
00:33:34,590 --> 00:33:37,559
l think it's unwise for you
to linger over these dreams, Harry.
346
00:33:38,060 --> 00:33:40,028
l think it's best if you simply...
347
00:33:45,668 --> 00:33:47,431
...cast them away.
348
00:33:56,712 --> 00:34:00,671
lt's a sign, Severus.
You know what it means as well as l.
349
00:34:09,392 --> 00:34:10,586
Potter!
350
00:34:10,760 --> 00:34:13,285
What's your hurry?
351
00:34:18,401 --> 00:34:22,167
Congratulations, your performance
in the Black Lake was inspiring.
352
00:34:22,338 --> 00:34:24,602
Gillyweed, am l correct?
353
00:34:25,374 --> 00:34:26,898
Yes, sir.
354
00:34:27,843 --> 00:34:29,242
lngenious.
355
00:34:31,080 --> 00:34:35,039
A rather rare herb, gillyweed.
356
00:34:35,851 --> 00:34:39,343
Not something found
in your everyday garden.
357
00:34:41,057 --> 00:34:42,991
Nor is this.
358
00:34:47,196 --> 00:34:48,857
Know what it is?
359
00:34:50,166 --> 00:34:51,599
Bubble juice, sir?
360
00:34:52,168 --> 00:34:54,068
Veritaserum.
361
00:34:54,804 --> 00:34:58,501
Three drops of this and You-Know-Who
himself would spill his darkest secrets.
362
00:34:58,674 --> 00:35:03,839
The use of it on a student is,
regrettably, forbidden. However...
363
00:35:04,513 --> 00:35:07,539
...should you ever steal
from my personal stores again...
364
00:35:07,717 --> 00:35:12,586
...my hand might just slip over
your morning pumpkin juice.
365
00:35:12,755 --> 00:35:17,158
-l haven't stolen anything.
-Don't lie to me.
366
00:35:18,294 --> 00:35:23,994
Gillyweed may be innocuous,
but boomslang skin, lacewing flies?
367
00:35:24,700 --> 00:35:28,033
You and your little friends are brewing
Polyjuice Potion, and believe me...
368
00:35:28,204 --> 00:35:30,399
...l'm going to find out why!
369
00:35:57,233 --> 00:35:58,825
-Yeah!
-Yeah!
370
00:36:18,020 --> 00:36:19,544
Sonorus!
371
00:36:23,793 --> 00:36:29,129
Earlier today, Professor Moody placed
the Triwizard Cup deep within the maze.
372
00:36:29,298 --> 00:36:34,258
Only he knows its exact position.
Now, as Mr. Diggory...
373
00:36:36,372 --> 00:36:38,169
...and Mr. Potter...
374
00:36:40,042 --> 00:36:41,771
...are tied for first position...
375
00:36:41,944 --> 00:36:46,074
...they will be the first to enter the maze,
followed by Mr. Krum...
376
00:36:47,316 --> 00:36:50,774
-...and Miss Delacour.
-Come on! Krum! Krum! Krum!
377
00:36:51,654 --> 00:36:54,748
The first person to touch the cup
will be the winner!
378
00:36:59,094 --> 00:37:01,824
l've instructed the staff
to patrol the perimeter.
379
00:37:01,997 --> 00:37:04,932
Should, at any point, a contestant wish
to withdraw from the task...
380
00:37:05,100 --> 00:37:09,594
...he or she need only send up
red sparks with their wands.
381
00:37:09,939 --> 00:37:13,841
Contestants! Gather around. Quickly!
382
00:37:16,979 --> 00:37:21,313
ln the maze, you'll find no dragons
or creatures of the deep.
383
00:37:21,484 --> 00:37:24,851
lnstead, you'll face something
even more challenging.
384
00:37:25,020 --> 00:37:28,046
You see, people change in the maze.
385
00:37:28,224 --> 00:37:29,919
Oh, find the cup if you can.
386
00:37:30,092 --> 00:37:34,859
But be very wary, you could just
lose yourselves along the way.
387
00:37:36,332 --> 00:37:39,324
Champions, prepare yourselves!
388
00:37:48,377 --> 00:37:49,844
Good luck.
389
00:37:50,246 --> 00:37:52,180
-My boy.
-See you later, Dad.
390
00:37:54,550 --> 00:37:57,144
On the count of three. One--
391
00:41:24,927 --> 00:41:26,155
Fleur?
392
00:41:27,830 --> 00:41:29,263
Fleur.
393
00:41:32,835 --> 00:41:34,666
Periculum!
394
00:42:13,342 --> 00:42:14,809
Get down!
395
00:42:15,377 --> 00:42:17,106
Get down!
396
00:42:17,746 --> 00:42:18,974
Expelliarmus!
397
00:42:28,590 --> 00:42:31,787
No, don't! Stop!
He's bewitched, Cedric!
398
00:42:31,960 --> 00:42:34,019
-Get off me!
-He's bewitched!
399
00:42:45,641 --> 00:42:47,336
Yes.
400
00:43:08,230 --> 00:43:09,993
Harry!
401
00:43:12,301 --> 00:43:13,962
Harry!
402
00:43:16,338 --> 00:43:17,771
Harry!
403
00:43:20,242 --> 00:43:21,800
Harry!
404
00:43:23,779 --> 00:43:25,576
Reducto!
405
00:43:42,364 --> 00:43:44,855
-Thanks.
-No problem.
406
00:43:45,267 --> 00:43:49,966
You know, for a moment there,
l thought you were gonna let it get me.
407
00:43:50,138 --> 00:43:51,867
For a moment, so did l.
408
00:43:53,742 --> 00:43:54,902
Some game, huh?
409
00:43:55,944 --> 00:43:57,343
Some game.
410
00:44:02,784 --> 00:44:04,411
Go!
411
00:44:14,563 --> 00:44:17,589
Go on, take it.
You saved me, take it!
412
00:44:17,766 --> 00:44:19,757
-Together. One, two...
-Two...
413
00:44:19,935 --> 00:44:21,163
-...three!
-...three!
414
00:44:33,615 --> 00:44:36,550
-You okay?
-Yeah. You?
415
00:44:43,625 --> 00:44:44,956
Where are we?
416
00:44:50,666 --> 00:44:52,293
l've been here before.
417
00:44:55,938 --> 00:44:57,530
lt's a Portkey.
418
00:44:59,308 --> 00:45:03,574
-Harry, the cup is a Portkey.
-l've been here before, in a dream.
419
00:45:05,647 --> 00:45:09,048
Cedric! We have to get back
to the cup. Now!
420
00:45:09,217 --> 00:45:11,185
What are you talking about?
421
00:45:16,425 --> 00:45:19,326
-Harry! What is it?
-Get back to the cup!
422
00:45:26,969 --> 00:45:29,301
-Who are you? What do you want?
-Kill the spare.
423
00:45:29,471 --> 00:45:32,235
-Avada Kedavra!
-No! Cedric!
424
00:45:43,552 --> 00:45:45,417
Do it! Now!
425
00:45:57,366 --> 00:45:59,857
Bone of the father...
426
00:46:00,035 --> 00:46:02,333
...unwillingly given.
427
00:46:09,811 --> 00:46:12,837
Flesh of the servant...
428
00:46:14,883 --> 00:46:18,046
...willingly sacrificed.
429
00:46:22,157 --> 00:46:25,888
And blood of the enemy...
430
00:46:31,700 --> 00:46:34,191
...forcibly taken.
431
00:46:40,242 --> 00:46:43,211
The Dark Lord shall rise...
432
00:46:43,979 --> 00:46:45,913
...again.
433
00:47:49,311 --> 00:47:52,712
My wand, Wormtail.
434
00:48:02,257 --> 00:48:04,225
Hold out your arm.
435
00:48:04,392 --> 00:48:05,984
Master.
436
00:48:06,161 --> 00:48:08,789
Thank you, master.
437
00:48:08,964 --> 00:48:10,431
The other arm, Wormtail.
438
00:48:51,072 --> 00:48:52,972
Welcome, my friends.
439
00:48:54,376 --> 00:48:57,140
Thirteen years it's been, and yet...
440
00:48:57,779 --> 00:49:03,274
...here you stand before me
as though it were only yesterday.
441
00:49:04,219 --> 00:49:07,154
l confess myself...
442
00:49:07,622 --> 00:49:09,180
...disappointed.
443
00:49:09,858 --> 00:49:11,951
Not one of you tried to find me.
444
00:49:12,127 --> 00:49:15,494
Crabbe! Macnair!
445
00:49:16,398 --> 00:49:17,729
Goyle!
446
00:49:20,235 --> 00:49:21,862
Not even you...
447
00:49:25,740 --> 00:49:27,674
...Lucius.
448
00:49:29,511 --> 00:49:34,346
My Lord, had l detected any sign,
a whisper of your whereabouts--
449
00:49:34,516 --> 00:49:37,508
There were signs, my slippery friend.
And more than whispers.
450
00:49:37,686 --> 00:49:42,851
l assure you, my Lord,
l have never renounced the old ways.
451
00:49:44,559 --> 00:49:50,191
The face l have been obliged to present
each day since your absence...
452
00:49:52,200 --> 00:49:54,828
...that is my true mask.
453
00:49:55,203 --> 00:49:56,761
l returned.
454
00:49:59,241 --> 00:50:03,143
Out of fear, not loyalty.
455
00:50:04,279 --> 00:50:10,047
Still, you have proved yourself useful
these past few months, Wormtail.
456
00:50:15,257 --> 00:50:17,589
Thank you, master.
457
00:50:18,193 --> 00:50:19,922
Thank you.
458
00:50:23,031 --> 00:50:25,397
-Such a handsome boy.
-Don't touch him!
459
00:50:26,868 --> 00:50:28,358
Harry.
460
00:50:28,536 --> 00:50:31,334
l'd almost forgotten you were here.
461
00:50:31,506 --> 00:50:35,909
Standing on the bones
of my father. Yeah.
462
00:50:36,077 --> 00:50:37,442
l'd introduce you...
463
00:50:37,612 --> 00:50:41,912
...but word has it you're almost
as famous as me these days.
464
00:50:44,586 --> 00:50:47,248
The boy who lived.
465
00:50:47,422 --> 00:50:50,323
How lies have fed your legend, Harry.
466
00:50:50,492 --> 00:50:54,485
Shall l reveal what really happened
that night 1 3 years ago?
467
00:50:54,663 --> 00:50:59,396
Shall l divulge how
l truly lost my powers?
468
00:50:59,567 --> 00:51:01,159
Yes, shall l?
469
00:51:01,503 --> 00:51:02,834
lt was love.
470
00:51:03,004 --> 00:51:07,498
You see, when dear, sweet Lily Potter
gave her life for her only son...
471
00:51:07,676 --> 00:51:10,270
...she provided the ultimate protection.
472
00:51:10,679 --> 00:51:12,476
l could not touch him.
473
00:51:13,715 --> 00:51:15,842
lt was old magic.
474
00:51:16,017 --> 00:51:18,281
Something l should have foreseen.
475
00:51:18,453 --> 00:51:20,250
But no matter, no matter.
476
00:51:20,422 --> 00:51:22,617
Things have changed.
477
00:51:23,391 --> 00:51:26,883
l can touch you...
478
00:51:27,495 --> 00:51:29,224
...now.
479
00:51:37,372 --> 00:51:38,703
Yeah.
480
00:51:45,046 --> 00:51:48,743
Astonishing what a few drops
of your blood will do, eh, Harry?
481
00:51:49,884 --> 00:51:51,613
Pick up your wand, Potter.
482
00:51:53,221 --> 00:51:55,451
l said, pick it up! Get up! Get up!
483
00:51:57,025 --> 00:51:59,357
You've been taught how to duel,
l presume, yes?
484
00:51:59,527 --> 00:52:01,961
First, we bow to each other.
485
00:52:02,130 --> 00:52:04,496
Come on, now, Harry.
The niceties must be observed.
486
00:52:04,666 --> 00:52:07,897
Dumbledore wouldn't want you
to forget your manners, would he?
487
00:52:08,069 --> 00:52:09,400
l said, bow.
488
00:52:11,272 --> 00:52:15,606
-That's better. And now....
-No.
489
00:52:16,010 --> 00:52:17,875
Crucio!
490
00:52:20,348 --> 00:52:22,077
Crucio!
491
00:52:23,151 --> 00:52:25,085
Attaboy, Harry.
492
00:52:25,253 --> 00:52:27,380
Your parents would be proud.
493
00:52:27,689 --> 00:52:31,090
Especially your filthy Muggle mother.
494
00:52:31,259 --> 00:52:32,851
Expelliar--
495
00:52:35,864 --> 00:52:38,264
l'm going to kill you, Harry Potter.
496
00:52:38,433 --> 00:52:40,424
l'm going to destroy you.
497
00:52:42,637 --> 00:52:48,200
After tonight, no one will ever again
question my powers.
498
00:52:48,843 --> 00:52:51,403
After tonight, if they speak of you...
499
00:52:51,579 --> 00:52:54,241
...they'll speak only of how you...
500
00:52:54,549 --> 00:52:56,380
...begged for death.
501
00:52:56,551 --> 00:53:00,317
And l, being a merciful Lord...
502
00:53:00,855 --> 00:53:02,447
...obliged.
503
00:53:02,791 --> 00:53:04,281
Get up!
504
00:53:09,297 --> 00:53:11,265
Don't you turn your back on me,
Harry Potter!
505
00:53:11,433 --> 00:53:13,697
l want you to look at me
when l kill you!
506
00:53:13,868 --> 00:53:17,065
l want to see the light
leave your eyes!
507
00:53:31,019 --> 00:53:32,748
Have it your way.
508
00:53:33,788 --> 00:53:36,188
-Expelliarmus!
-Avada Kedavra!
509
00:53:53,708 --> 00:53:56,370
Do nothing! He's mine to finish!
510
00:54:00,949 --> 00:54:02,644
He's mine!
511
00:54:35,717 --> 00:54:39,710
Harry, when the connection is broken,
you must get to the Portkey.
512
00:54:39,888 --> 00:54:41,947
We can linger for a moment
to give you some time...
513
00:54:42,123 --> 00:54:43,886
...but only a moment.
Do you understand?
514
00:54:45,093 --> 00:54:48,119
Harry, take my body back, will you?
515
00:54:48,296 --> 00:54:50,821
Take my body back to my father.
516
00:54:51,866 --> 00:54:53,197
Let go.
517
00:54:53,668 --> 00:54:55,636
Sweetheart, you're ready.
518
00:54:56,471 --> 00:54:59,099
Let go! Let go!
519
00:55:04,846 --> 00:55:06,211
Accio!
520
00:55:11,920 --> 00:55:13,911
No!
521
00:55:26,668 --> 00:55:28,260
He did it!
522
00:55:29,504 --> 00:55:31,165
Harry!
523
00:55:33,942 --> 00:55:35,432
Harry!
524
00:55:36,644 --> 00:55:39,875
No! No! No, don't!
525
00:55:40,181 --> 00:55:42,046
For God's sake, Dumbledore,
what's happened?
526
00:55:42,350 --> 00:55:44,910
He's back. He's back.
527
00:55:45,086 --> 00:55:47,111
Voldemort's back.
528
00:55:47,288 --> 00:55:49,688
Cedric, he asked me
to bring his body back.
529
00:55:49,857 --> 00:55:52,189
l couldn't leave him, not there.
530
00:55:52,360 --> 00:55:55,158
lt's all right, Harry. lt's all right.
531
00:55:55,330 --> 00:55:57,628
He's home. You both are.
532
00:55:57,799 --> 00:56:01,428
Keep everybody in their seats.
A boy has just been killed.
533
00:56:04,505 --> 00:56:08,168
The body must be moved, Dumbledore.
There are too many people.
534
00:56:08,443 --> 00:56:10,138
Let me through.
535
00:56:10,311 --> 00:56:11,835
Let me through!
536
00:56:13,748 --> 00:56:15,010
Let me through!
537
00:56:15,183 --> 00:56:16,582
That's my son!
538
00:56:17,885 --> 00:56:19,318
That's my boy!
539
00:56:22,156 --> 00:56:24,886
lt's my boy!
540
00:56:27,695 --> 00:56:31,256
-Come on. Get up. Easy, easy!
-No.
541
00:56:31,432 --> 00:56:34,401
This is not where you want to be
right now. Come on.
542
00:56:35,069 --> 00:56:37,264
No!
543
00:56:40,341 --> 00:56:42,741
lt's all right, l got you.
544
00:56:42,910 --> 00:56:46,243
l got you. Come on. Easy, now.
545
00:56:50,251 --> 00:56:52,048
No!
546
00:56:53,154 --> 00:56:55,019
No!
547
00:57:37,432 --> 00:57:39,127
Are you all right, Potter?
548
00:57:39,701 --> 00:57:41,635
Does it hurt? That?
549
00:57:41,803 --> 00:57:43,600
Not so much now.
550
00:57:44,539 --> 00:57:46,632
Perhaps l'd better take a look at it.
551
00:57:49,777 --> 00:57:51,768
The cup was a Portkey.
552
00:57:54,482 --> 00:57:56,313
Someone had bewitched it.
553
00:57:56,584 --> 00:57:58,677
What was it like?
554
00:57:59,020 --> 00:58:00,681
-What was he like?
-Who?
555
00:58:00,855 --> 00:58:02,618
The Dark Lord.
556
00:58:04,926 --> 00:58:08,020
What was it like
to stand in his presence?
557
00:58:09,297 --> 00:58:11,094
l don't know.
558
00:58:13,935 --> 00:58:16,870
lt was like l'd fallen
into one of my dreams...
559
00:58:19,841 --> 00:58:21,832
...into one of my nightmares.
560
00:58:40,561 --> 00:58:42,119
Were there others?
561
00:58:42,296 --> 00:58:44,560
ln the graveyard, were there others?
562
00:58:48,503 --> 00:58:49,902
l....
563
00:58:50,605 --> 00:58:54,541
l don't think l said anything
about a graveyard, professor.
564
00:59:01,983 --> 00:59:05,248
''Marvelous creatures, dragons,
aren't they?''
565
00:59:09,657 --> 00:59:12,717
Did you think that miserable oaf
would've led you into the woods...
566
00:59:12,894 --> 00:59:14,794
...if l hadn't suggested it?
567
00:59:18,332 --> 00:59:22,029
Do you think Cedric Diggory would've
told you to open the egg underwater...
568
00:59:22,203 --> 00:59:24,694
...if l hadn't told him first myself?
569
00:59:26,307 --> 00:59:28,969
Did you think Neville Longbottom,
the witless wonder...
570
00:59:29,143 --> 00:59:32,340
...could've provided you with gillyweed
if l hadn't given him the book...
571
00:59:32,513 --> 00:59:34,071
...that led him straight to it?
572
00:59:42,490 --> 00:59:46,483
lt was you from the beginning.
You put my name in the Goblet of Fire.
573
00:59:47,061 --> 00:59:50,690
-You bewitched Krum, but you--
-''But-- But--''
574
00:59:50,865 --> 00:59:53,026
You won because l made it so, Potter.
575
00:59:53,668 --> 00:59:57,160
You ended up in that graveyard tonight
because it was meant to be so.
576
00:59:57,338 --> 00:59:58,635
And now the deed is done.
577
01:00:00,308 --> 01:00:04,642
The blood that runs through these veins
runs within the Dark Lord.
578
01:00:13,154 --> 01:00:16,646
lmagine how he will reward me
when he learns...
579
01:00:17,592 --> 01:00:20,083
...that l have once and for all...
580
01:00:20,695 --> 01:00:25,029
...silenced the great Harry Potter.
581
01:00:25,199 --> 01:00:26,461
Expelliarmus!
582
01:00:31,172 --> 01:00:32,434
Severus.
583
01:00:34,909 --> 01:00:36,399
That's it, take it.
584
01:00:38,379 --> 01:00:41,837
-Do you know who l am?
-Albus Dumbledore.
585
01:00:42,016 --> 01:00:44,712
-Are you Alastor Moody? Are you?
-No.
586
01:00:44,886 --> 01:00:47,980
ls he in this room? ls he in this room?
587
01:00:51,025 --> 01:00:52,549
Harry, away from there!
588
01:01:13,547 --> 01:01:16,880
-You all right, Alastor?
-l'm sorry, Albus.
589
01:01:17,852 --> 01:01:19,911
That's Moody. But then who's--?
590
01:01:21,722 --> 01:01:22,814
Polyjuice Potion.
591
01:01:22,990 --> 01:01:26,221
Now we know who's been stealing
from your stores, Severus.
592
01:01:26,460 --> 01:01:28,394
We'll get you up in a minute.
593
01:02:02,830 --> 01:02:04,229
Harry!
594
01:02:07,902 --> 01:02:10,097
Barty Crouch Junior.
595
01:02:10,338 --> 01:02:13,273
l'll show you mine
if you show me yours.
596
01:02:15,643 --> 01:02:16,837
Your arm, Harry.
597
01:02:21,215 --> 01:02:23,445
You know what this means, don't you?
598
01:02:24,352 --> 01:02:25,683
He's back.
599
01:02:26,887 --> 01:02:29,014
Lord Voldemort has returned.
600
01:02:29,957 --> 01:02:32,289
l'm sorry, sir. l couldn't help it.
601
01:02:32,493 --> 01:02:37,021
Send an owl to Azkaban. l think
they'll find they're missing a prisoner.
602
01:02:37,498 --> 01:02:39,989
-l'll be welcomed back like a hero.
-Perhaps.
603
01:02:40,568 --> 01:02:43,435
Personally, l've never had much time
for heroes.
604
01:03:03,324 --> 01:03:05,986
Today, we acknowledge...
605
01:03:06,694 --> 01:03:09,458
...a really terrible loss.
606
01:03:11,565 --> 01:03:14,329
Cedric Diggory was, as you all know...
607
01:03:14,502 --> 01:03:16,834
...exceptionally hard-working...
608
01:03:17,738 --> 01:03:20,104
...infinitely fair-minded...
609
01:03:20,674 --> 01:03:22,972
...and, most importantly...
610
01:03:23,277 --> 01:03:27,839
...a fierce, fierce friend.
611
01:03:28,983 --> 01:03:33,352
Now, l think, therefore, you have
the right to know exactly how he died.
612
01:03:36,390 --> 01:03:37,914
You see...
613
01:03:38,759 --> 01:03:40,852
...Cedric Diggory was murdered...
614
01:03:41,762 --> 01:03:43,753
...by Lord Voldemort!
615
01:03:45,666 --> 01:03:49,227
The Ministry of Magic
does not wish me to tell you this.
616
01:03:49,870 --> 01:03:53,567
But not to do so, l think,
would be an insult to his memory.
617
01:03:55,743 --> 01:03:57,404
Now, the pain...
618
01:03:57,578 --> 01:04:01,241
...we all feel at this dreadful loss
reminds me...
619
01:04:01,415 --> 01:04:02,746
...and reminds us...
620
01:04:02,917 --> 01:04:06,614
...that while we may come from different
places and speak in different tongues...
621
01:04:06,787 --> 01:04:10,223
...our hearts beat as one.
622
01:04:10,724 --> 01:04:12,749
ln light of recent events...
623
01:04:13,094 --> 01:04:18,031
...the bonds of friendship we've made
this year will be more important than ever.
624
01:04:18,899 --> 01:04:24,235
Remember that, and Cedric Diggory
will not have died in vain.
625
01:04:24,672 --> 01:04:26,799
You remember that...
626
01:04:27,408 --> 01:04:30,434
...and we'll celebrate a boy who was...
627
01:04:30,978 --> 01:04:33,446
...kind and honest...
628
01:04:33,948 --> 01:04:38,544
...and brave and true,
right to the very end.
629
01:05:03,777 --> 01:05:05,802
l never liked these curtains.
630
01:05:06,413 --> 01:05:09,075
Set them on fire in my fourth year.
631
01:05:09,416 --> 01:05:11,247
By accident, of course.
632
01:05:16,924 --> 01:05:21,293
l put you in terrible danger
this year, Harry. l'm sorry.
633
01:05:24,698 --> 01:05:26,393
Professor...
634
01:05:26,600 --> 01:05:29,592
...when l was in the graveyard,
there was a moment...
635
01:05:30,404 --> 01:05:34,807
...when Voldemort's wand and mine
sort of connected.
636
01:05:36,377 --> 01:05:38,709
Priori Incantatem.
637
01:05:42,850 --> 01:05:45,580
You saw your parents that night,
didn't you?
638
01:05:46,153 --> 01:05:47,984
They reappeared.
639
01:05:49,456 --> 01:05:53,222
No spell can reawaken the dead, Harry.
l trust you know that.
640
01:05:55,796 --> 01:05:58,390
Dark and difficult times lie ahead.
641
01:05:58,866 --> 01:06:03,701
Soon we must all face the choice
between what is right and what is easy.
642
01:06:07,074 --> 01:06:08,735
But remember this:
643
01:06:08,909 --> 01:06:10,843
You have friends here.
644
01:06:12,846 --> 01:06:14,609
You're not alone.
645
01:06:35,302 --> 01:06:37,031
Hermione.
646
01:06:37,438 --> 01:06:39,429
This is for you.
647
01:06:40,040 --> 01:06:42,235
Write to me. Promise.
648
01:06:43,344 --> 01:06:44,743
Bye.
649
01:06:50,985 --> 01:06:52,919
Au revoir, Ron.
650
01:07:36,864 --> 01:07:39,389
Do you think we'll ever just have
a quiet year at Hogwarts?
651
01:07:39,566 --> 01:07:40,692
-No.
-No.
652
01:07:40,868 --> 01:07:45,237
No, l didn't think so. Oh, well.
What's life without a few dragons?
653
01:07:49,643 --> 01:07:52,476
Everything's going to change now,
isn't it?
654
01:07:59,787 --> 01:08:01,254
Yes.
655
01:08:05,993 --> 01:08:09,292
Promise you'll write this summer.
Both of you.
656
01:08:09,463 --> 01:08:12,023
l won't. You know l won't.
657
01:08:13,300 --> 01:08:17,066
-Harry will, won't you?
-Yeah. Every week.
658
01:22:13,806 --> 01:22:15,797
[ENGLlSH]
49205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.