All language subtitles for Happy.Together.S01E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,351 --> 00:00:05,152 Look at my sexy lady on her business trip. 2 00:00:06,723 --> 00:00:08,327 How's it going up in San Francisco? 3 00:00:08,352 --> 00:00:09,507 CLAIRE: Well, it's a sports bar, 4 00:00:09,532 --> 00:00:11,632 so the redesign's pretty simple. 5 00:00:11,657 --> 00:00:12,984 I'm basically just putting in everything 6 00:00:13,009 --> 00:00:15,094 eight-year-old you would have wanted in our house. 7 00:00:16,336 --> 00:00:18,082 Anyway, I can't believe your dad decided to make 8 00:00:18,107 --> 00:00:20,474 a last minute trip; that's so not like him. 9 00:00:20,657 --> 00:00:22,068 Yeah, he loves planning ahead. 10 00:00:22,265 --> 00:00:23,703 In third grade, they asked him what he wanted to be 11 00:00:23,728 --> 00:00:26,029 when he grew up, and he said, "15 minutes early." 12 00:00:27,849 --> 00:00:29,092 Well, I'm bummed to miss him. 13 00:00:29,117 --> 00:00:30,779 You guys are so cute together. 14 00:00:30,804 --> 00:00:32,604 You sing the same songs, 15 00:00:32,629 --> 00:00:34,701 and tell jokes and work stories, 16 00:00:34,726 --> 00:00:37,951 you're always dancing. (LAUGHS) 17 00:00:38,754 --> 00:00:41,098 You know what, actually, I'm fine to be missing this weekend. 18 00:00:42,083 --> 00:00:44,061 But I am sad to be missing 19 00:00:44,086 --> 00:00:46,724 our little saturday night routine. 20 00:00:47,144 --> 00:00:50,278 Ooh. You mean, 60 minutes of intense, 21 00:00:50,303 --> 00:00:52,503 mind-bending pleasure? 22 00:00:52,528 --> 00:00:56,565 (LAUGHS) More like seven minutes of that, 23 00:00:56,590 --> 00:01:01,143 followed by 53 of us just housing Ben & Jerry's. 24 00:01:01,614 --> 00:01:03,716 Well, either way, this hubby's getting chubby. 25 00:01:04,799 --> 00:01:06,913 Well, you know, we could, uh, 26 00:01:06,938 --> 00:01:09,498 try a little something over FaceTime. 27 00:01:09,523 --> 00:01:11,293 Ooh, you bad. 28 00:01:11,634 --> 00:01:13,816 I'm about to get all up in that bandwidth. 29 00:01:13,841 --> 00:01:16,353 'Cause you know you drive me crazy even in pixel form. 30 00:01:16,545 --> 00:01:19,449 With those gorgeous eyes and that adorable... 31 00:01:19,474 --> 00:01:22,308 Hold on, Cooper's in the house. 32 00:01:22,562 --> 00:01:24,028 Okay. 33 00:01:24,053 --> 00:01:25,927 Cooper, you've met my spouse, Claire Davis. 34 00:01:25,952 --> 00:01:28,286 - Hi, Claire. - Hi. 35 00:01:28,795 --> 00:01:30,895 Don't mind Jake. He gets weird when people hear us 36 00:01:30,920 --> 00:01:32,394 being romantic on the phone. 37 00:01:32,446 --> 00:01:35,783 All right, well, bye, Jakey-poo. I love you. 38 00:01:35,808 --> 00:01:38,370 My little buttercup, you're just so cute. 39 00:01:38,737 --> 00:01:41,634 Interesting. And for thee, I, too, feel affection. 40 00:01:41,659 --> 00:01:45,495 - All the best and good day, madame. - (KNOCKING ON DOOR) 41 00:01:45,569 --> 00:01:48,241 MIKE: I have a delivery for Jake Davis. 42 00:01:48,266 --> 00:01:51,402 (LAUGHING): Oh-ho-ho. Who might that be? 43 00:01:51,427 --> 00:01:53,784 - It's your daddy! - Daddy! 44 00:01:53,809 --> 00:01:56,589 (BOTH LAUGHING) 45 00:01:56,916 --> 00:01:59,190 Oh, good to see you. 46 00:01:59,215 --> 00:02:00,354 Oh. Oh, man. 47 00:02:00,379 --> 00:02:02,653 Oh, it's so good to see you, Jake. 48 00:02:03,067 --> 00:02:04,333 It's good to see you, too, man. 49 00:02:04,358 --> 00:02:05,329 You never come visit out of the blue. 50 00:02:05,354 --> 00:02:06,484 What brings you out here? 51 00:02:06,509 --> 00:02:08,316 - Well, I found out I was dying. - What? 52 00:02:08,341 --> 00:02:09,550 To see you! 53 00:02:11,030 --> 00:02:12,268 I miss you. 54 00:02:12,293 --> 00:02:14,574 Plus, I'm curious about this, uh, 55 00:02:14,599 --> 00:02:16,263 pop star roommate of yours. 56 00:02:16,288 --> 00:02:17,788 Oh, right. Okay, well, 57 00:02:17,813 --> 00:02:19,783 just remember, Cooper likes living a simple life, 58 00:02:19,808 --> 00:02:21,541 so it's best just to act normal around him. 59 00:02:21,566 --> 00:02:24,805 Jake, I'm a lead accountant with the Boston Celtics. 60 00:02:24,830 --> 00:02:26,851 I'm around celebrities all the time. 61 00:02:26,876 --> 00:02:28,138 Hey, Mr. Davis. 62 00:02:28,163 --> 00:02:30,089 (SQUEALING) 63 00:02:30,395 --> 00:02:32,095 Coop-burger. 64 00:02:32,120 --> 00:02:33,728 - I love you, man. - Oh. 65 00:02:33,753 --> 00:02:35,136 I love your tunes. 66 00:02:35,161 --> 00:02:36,460 You're just awesome. 67 00:02:36,652 --> 00:02:38,487 Thanks. It's so nice to meet you. 68 00:02:38,512 --> 00:02:40,145 Yeah, same. 69 00:02:42,333 --> 00:02:43,731 In fact... 70 00:02:44,749 --> 00:02:46,940 ♪ I feel like I've known you ♪ 71 00:02:46,965 --> 00:02:48,744 ♪ My whole life... ♪ 72 00:02:48,831 --> 00:02:50,697 - One of my songs. - Yeah. 73 00:02:50,722 --> 00:02:52,681 With a, with a lot more eye contact than I'm used to. 74 00:02:53,003 --> 00:02:54,306 ♪ When I'm with you ♪ 75 00:02:54,331 --> 00:02:56,711 ♪ My whole world disappears ♪ 76 00:02:56,736 --> 00:02:58,198 ♪ Gone are my worries ♪ 77 00:02:58,223 --> 00:03:00,306 ♪ And erased are my fears ♪ 78 00:03:00,331 --> 00:03:03,632 - Dad. Dad. Dad. Dad, stop. - ♪ When I'm with you. ♪ 79 00:03:03,761 --> 00:03:04,986 Stop, dude. 80 00:03:05,011 --> 00:03:06,135 Geez. 81 00:03:06,288 --> 00:03:08,351 So we can hit him with that (sing-songy): remix. 82 00:03:08,375 --> 00:03:10,875 - Re-re-remix! - (BEATBOXING) 83 00:03:10,901 --> 00:03:12,158 JAKE AND MIKE: ♪ When I'm with you ♪ 84 00:03:12,183 --> 00:03:14,353 ♪ My whole world disappears ♪ 85 00:03:14,378 --> 00:03:15,589 ♪ When I'm with you ♪ 86 00:03:15,614 --> 00:03:17,416 ♪ My whole world disappears ♪ 87 00:03:17,441 --> 00:03:19,080 ♪ Gone are my worries ♪ 88 00:03:19,105 --> 00:03:21,306 ♪ Erased are my fears ♪ 89 00:03:21,331 --> 00:03:24,167 ♪ Ah, ah, ah, ah. ♪ 90 00:03:24,192 --> 00:03:24,838 Hey, guys. 91 00:03:24,863 --> 00:03:26,103 - Hey, guys, guys, stop, stop. - (JAKE AND MIKE CONTINUE SINGING) 92 00:03:26,128 --> 00:03:27,775 Stop. Stop. Stop. Come on. 93 00:03:28,335 --> 00:03:29,300 It goes like this. 94 00:03:29,325 --> 00:03:30,864 One, two, three, four. 95 00:03:30,889 --> 00:03:32,133 ♪ When I'm with you ♪ 96 00:03:32,158 --> 00:03:34,358 ♪ My whole world disappears ♪ 97 00:03:34,383 --> 00:03:35,569 ♪ Gone are my worries ♪ 98 00:03:35,594 --> 00:03:37,642 ♪ Erased are my fears ♪ 99 00:03:37,864 --> 00:03:41,165 ♪ Ah, ah, ah, ah. ♪ 100 00:03:42,351 --> 00:03:45,524 ♪ Imagine me and you, I do ♪ 101 00:03:45,641 --> 00:03:48,352 ♪ I think about you day and night ♪ 102 00:03:48,377 --> 00:03:50,211 ♪ It's only right ♪ 103 00:03:50,236 --> 00:03:52,329 ♪ So happy together ♪ 104 00:03:52,399 --> 00:03:54,350 (VOCALIZING) 105 00:03:54,400 --> 00:03:59,556 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 106 00:04:04,848 --> 00:04:08,307 So I look up at the clock, time is running out. 107 00:04:08,332 --> 00:04:11,477 The whole year has led to this moment. 108 00:04:11,502 --> 00:04:14,053 And my team, they're counting on me. 109 00:04:14,344 --> 00:04:15,710 It's April 15, 110 00:04:15,735 --> 00:04:16,842 tax day. 111 00:04:16,867 --> 00:04:18,181 Tax day. 112 00:04:19,005 --> 00:04:22,057 And I only have ten minutes 113 00:04:22,082 --> 00:04:24,480 to finish Paul Pierce's tax return 114 00:04:24,505 --> 00:04:26,676 - or I got to file the extension. - JAKE: Ah. 115 00:04:27,674 --> 00:04:29,458 This is why you get in the accounting gig. 116 00:04:29,759 --> 00:04:31,258 MIKE: I got a receipt 117 00:04:31,283 --> 00:04:33,387 for a Mango Jamba Juice right next 118 00:04:33,412 --> 00:04:36,221 to a receipt for a Mango Ferrari. 119 00:04:37,192 --> 00:04:41,107 And that's when the roller ball on my mouse gives out 120 00:04:41,132 --> 00:04:43,812 just like my fake tooth when I bite into an apple. 121 00:04:44,697 --> 00:04:46,119 He's got a fake tooth, when he bites into a... 122 00:04:46,144 --> 00:04:48,222 Yeah, I heard. That's the one part I do understand. 123 00:04:48,843 --> 00:04:52,431 So now, I'm filing deductions using the toggle column 124 00:04:52,456 --> 00:04:54,915 on the scroll bar, and lowering 125 00:04:54,940 --> 00:04:57,683 the track piece like it's 1996. 126 00:04:57,708 --> 00:04:58,946 Oh! 127 00:05:00,910 --> 00:05:03,566 You got to tell me how it ends, Cooper, I'm too nervous. 128 00:05:05,095 --> 00:05:09,105 And that, my friend, is when my computer freezes. 129 00:05:09,130 --> 00:05:10,539 No! 130 00:05:10,641 --> 00:05:12,107 You were listening. 131 00:05:12,132 --> 00:05:13,491 I was listening. 132 00:05:13,858 --> 00:05:16,810 So I did the only thing I could, 133 00:05:17,020 --> 00:05:18,354 I hit the back button 134 00:05:18,379 --> 00:05:20,475 and re-entered the tier one deductions 135 00:05:20,500 --> 00:05:22,465 from memory. 136 00:05:22,490 --> 00:05:24,348 Are you not entertained?! 137 00:05:29,367 --> 00:05:30,424 Judging from that reaction, 138 00:05:30,449 --> 00:05:32,347 that's a great story, Mr. Davis. 139 00:05:32,756 --> 00:05:34,500 - Oh, yeah, man. - Oh, yeah. 140 00:05:34,532 --> 00:05:35,502 Speaking of basketball, 141 00:05:35,527 --> 00:05:37,394 I'm singing the national anthem at the Lakers game tomorrow 142 00:05:37,419 --> 00:05:38,685 if you guys want to come. 143 00:05:38,857 --> 00:05:40,721 Uh, that depends on who they're playing. 144 00:05:40,746 --> 00:05:42,677 - They're floor seats. - That's my favorite team. 145 00:05:42,702 --> 00:05:44,302 (LAUGHS) 146 00:05:44,615 --> 00:05:45,367 Thanks, Coop. 147 00:05:45,392 --> 00:05:47,816 Uh, I'll go get us some more beers. Yeah, sure. 148 00:05:47,899 --> 00:05:49,305 (LAUGHS) 149 00:05:50,811 --> 00:05:53,318 So, Cooper, what's with you living here? 150 00:05:53,343 --> 00:05:56,636 Is this like a reverse Make-A-Wish kind of thing? 151 00:05:58,254 --> 00:05:59,986 Yeah, I know people think it's weird, 152 00:06:00,011 --> 00:06:02,378 but I recently went through a bad breakup, 153 00:06:02,403 --> 00:06:05,271 and wanted to escape the public eye and hide for a while. 154 00:06:05,296 --> 00:06:09,194 Oh. I know what it's like to want to hide. 155 00:06:10,070 --> 00:06:11,800 You just want to escape. 156 00:06:12,297 --> 00:06:14,663 Find a little cottage out in the woods. 157 00:06:15,384 --> 00:06:18,211 Away from everyone and everything. 158 00:06:19,657 --> 00:06:21,855 But then I'd be all alone in my thoughts. 159 00:06:22,132 --> 00:06:23,824 Nothing but my harmonica. 160 00:06:25,624 --> 00:06:27,538 Which I really can't even play. 161 00:06:37,360 --> 00:06:39,201 Mr. Davis, are... are you okay? 162 00:06:39,226 --> 00:06:40,646 - JAKE: I got the beers. - (LAUGHS) 163 00:06:40,671 --> 00:06:41,882 I got the beer. 164 00:06:41,907 --> 00:06:43,740 - What are we talking about? - Oh, nothing. 165 00:06:43,765 --> 00:06:45,882 Cooper's just sitting here bumming me out. 166 00:06:50,314 --> 00:06:53,545 (SIGHS) So it's Saturday night. 167 00:06:53,889 --> 00:06:57,474 Are you ready to forget that the government is likely watching 168 00:06:57,499 --> 00:07:00,771 - and get nasty? - (CLAIRE LAUGHS) 169 00:07:01,044 --> 00:07:03,579 Yeah. (LAUGHS) I'm also kind of nervous 170 00:07:03,604 --> 00:07:05,092 'cause I've never done this before. 171 00:07:05,117 --> 00:07:07,122 Me, either. But how hard can it be? 172 00:07:07,147 --> 00:07:10,571 Which is a question I should probably be asking you. 173 00:07:11,098 --> 00:07:15,035 (LAUGHS) 174 00:07:17,002 --> 00:07:19,772 All right. Okay. 175 00:07:19,797 --> 00:07:22,127 (LAUGHING) 176 00:07:22,152 --> 00:07:23,863 I'm sorry, that was so good. 177 00:07:23,888 --> 00:07:26,408 Okay. Ah, here we go. 178 00:07:26,433 --> 00:07:28,744 - All right, here we go. Here we go. - Mm-hmm. 179 00:07:28,769 --> 00:07:31,038 (LAUGHS) Hey, baby. 180 00:07:31,391 --> 00:07:33,457 - Hey. - (BOTH LAUGH) 181 00:07:33,482 --> 00:07:34,514 Yeah. 182 00:07:34,539 --> 00:07:36,218 - Ah. - Ah. 183 00:07:36,243 --> 00:07:38,201 Mmm. Spicy. 184 00:07:38,226 --> 00:07:40,115 Mm-hmm. 185 00:07:40,140 --> 00:07:43,122 - Hot-ta-ta-ta. - (CLAIRE GIGGLES) 186 00:07:43,147 --> 00:07:44,980 Jake, is this working? 187 00:07:45,005 --> 00:07:46,319 I'm not sure. So far, we just sound 188 00:07:46,344 --> 00:07:48,317 like Guy Fieri eating a cheesesteak. 189 00:07:48,342 --> 00:07:50,889 You know what, I'm gonna Google what we should say. 190 00:07:50,954 --> 00:07:52,253 That's smart. 191 00:07:52,721 --> 00:07:54,987 Let me just answer this e-mail really fast. 192 00:07:55,138 --> 00:07:56,800 Babe, focus. 193 00:07:56,825 --> 00:07:58,499 What? Sorry. Okay. 194 00:07:58,524 --> 00:08:00,952 So, hey, boo. 195 00:08:00,977 --> 00:08:03,723 That's you. (LAUGHS) 196 00:08:03,748 --> 00:08:07,047 Why don't you unbutton your shirt and stroke your chest? 197 00:08:07,072 --> 00:08:11,065 Oh. Don't mind if I do-skees. 198 00:08:11,090 --> 00:08:12,349 (LAUGHS) 199 00:08:12,374 --> 00:08:13,481 Ah. 200 00:08:13,506 --> 00:08:15,464 Now push 'em together. 201 00:08:16,138 --> 00:08:18,188 All right, it's a little bit weird, 202 00:08:18,213 --> 00:08:19,790 but... how's that? 203 00:08:19,815 --> 00:08:21,745 - Mm-hmm. - Are they together enough? 204 00:08:21,770 --> 00:08:23,026 (BOTH LAUGH) 205 00:08:23,051 --> 00:08:25,372 Now put a pencil between them. 206 00:08:26,197 --> 00:08:27,596 Uh... 207 00:08:31,714 --> 00:08:33,134 Now spit on it. 208 00:08:33,159 --> 00:08:34,492 Spit on it? What? 209 00:08:34,517 --> 00:08:36,805 Oh! Oh, no. I'm reading what the guy should say. 210 00:08:36,830 --> 00:08:37,978 Okay, hold on. 211 00:08:38,003 --> 00:08:39,911 Ah! Someone's in here! 212 00:08:41,173 --> 00:08:42,773 Oh, there's my pencil. 213 00:08:42,798 --> 00:08:44,398 Always between the nipples, am I right? 214 00:08:44,423 --> 00:08:45,813 Well, sorry to interrupt, 215 00:08:45,838 --> 00:08:47,612 but can I talk to you about your dad? 216 00:08:47,637 --> 00:08:49,465 I'm a little worried he might be going through something. 217 00:08:49,490 --> 00:08:52,192 What? Oh, come on, man, that's crazy. (GRUNTS) 218 00:08:52,217 --> 00:08:53,784 No offense, Cooper, but if something was wrong, 219 00:08:53,809 --> 00:08:55,415 why would he talk to you and not me? 220 00:08:55,440 --> 00:08:57,106 People open up to me all the time. 221 00:08:57,131 --> 00:08:58,366 It might be because of my single, 222 00:08:58,391 --> 00:08:59,390 "You Can Tell Me Anything... 223 00:08:59,415 --> 00:09:01,115 Parentheses Yes, Anything." 224 00:09:02,895 --> 00:09:04,953 I'm just saying it might be worth checking in with him. 225 00:09:04,978 --> 00:09:07,081 Oh, please. What would that even sound like? 226 00:09:07,106 --> 00:09:09,058 (STUPID VOICE): "Hey, Dad, are you okay?" 227 00:09:09,083 --> 00:09:11,041 (NORMAL VOICE): He's okay. 228 00:09:11,819 --> 00:09:12,900 I don't know why you'd use that voice, 229 00:09:12,925 --> 00:09:14,364 but, yeah, that's the gist. 230 00:09:14,872 --> 00:09:16,704 Anyway, I'll let you get back to your FaceTime sex. 231 00:09:16,729 --> 00:09:18,428 I wasn't... that's not what I was doing. I wasn't doing that. 232 00:09:18,453 --> 00:09:19,893 Mate, I'd believe you, but you're still connected 233 00:09:19,918 --> 00:09:21,566 to the Bluetooth speaker downstairs. 234 00:09:26,777 --> 00:09:28,633 I'm a little nervous about singing the national anthem. 235 00:09:28,658 --> 00:09:30,548 Do I say "spangled" weird? 236 00:09:32,602 --> 00:09:34,355 You say everything weird. 237 00:09:36,932 --> 00:09:38,323 Oh, uh... 238 00:09:39,081 --> 00:09:40,347 All right. 239 00:09:40,372 --> 00:09:41,683 Hey, uh, Pop. 240 00:09:41,708 --> 00:09:43,594 Um, how you doing? 241 00:09:43,619 --> 00:09:44,918 What's going on? Everything good? 242 00:09:44,943 --> 00:09:46,289 Oh, everything's great. 243 00:09:46,314 --> 00:09:48,005 (LAUGHS) 244 00:09:48,030 --> 00:09:49,734 Just rocking and rolling. 245 00:09:49,759 --> 00:09:51,093 - Rocking and rolling. - Yeah, yeah. 246 00:09:51,118 --> 00:09:52,675 - Righteous. Righteous. - Yeah, yeah. 247 00:09:53,055 --> 00:09:54,285 So everything's good at home? 248 00:09:54,310 --> 00:09:56,195 Oh, yeah. Everything's great. 249 00:09:56,220 --> 00:09:57,319 So you're okay. 250 00:09:57,344 --> 00:09:58,498 Of course I'm okay. 251 00:09:58,523 --> 00:10:00,149 What kind of question is that? 252 00:10:00,174 --> 00:10:02,314 (STUPID VOICE): Hey, Dad, are you okay? 253 00:10:03,403 --> 00:10:05,700 (STUPID VOICE): Hey, Dad, are you okay? 254 00:10:06,590 --> 00:10:09,358 - (PHONE RINGS) - Oh, that is my phone. 255 00:10:10,015 --> 00:10:11,692 Must be Claire, my wife. 256 00:10:14,185 --> 00:10:15,870 I'm just gonna grab one of these pencils 257 00:10:15,895 --> 00:10:17,315 for no reason whatsoever. 258 00:10:17,340 --> 00:10:20,015 (PHONE CONTINUES RINGING) 259 00:10:24,603 --> 00:10:28,171 So, Cooper, how do you like your eggs, buddy? 260 00:10:28,196 --> 00:10:29,568 Uh, over easy. 261 00:10:30,358 --> 00:10:33,859 Huh. I'll tell you what was over easy. 262 00:10:34,473 --> 00:10:36,003 My marriage. 263 00:10:38,453 --> 00:10:40,125 I'm so sorry to hear that, Mike. 264 00:10:40,150 --> 00:10:42,055 Maybe we should tell Jake. Jake? 265 00:10:42,173 --> 00:10:43,659 It's been six years 266 00:10:43,684 --> 00:10:45,483 since Jake's mom left me, 267 00:10:45,599 --> 00:10:49,597 and every day hurts just a little bit more. 268 00:10:50,083 --> 00:10:51,414 Wow. 269 00:10:51,439 --> 00:10:53,810 Mike, could you just give me one second? 270 00:10:53,835 --> 00:10:54,973 Jake?! 271 00:10:55,437 --> 00:10:56,412 Jake? 272 00:10:56,437 --> 00:10:58,577 Coop? Cooper? 273 00:11:03,048 --> 00:11:04,792 You know, I guess 274 00:11:04,817 --> 00:11:06,583 I thought somewhere, in the back of my mind, 275 00:11:06,608 --> 00:11:08,700 that she would always come back to me. 276 00:11:09,262 --> 00:11:11,863 Look, Mike, I wrote that "You Can Tell Me Anything" song 277 00:11:11,888 --> 00:11:14,286 for the Trolls movie, and they didn't even use it, so... 278 00:11:16,254 --> 00:11:18,045 Well, now she's getting remarried, 279 00:11:18,070 --> 00:11:20,231 so I guess I just have to move on. 280 00:11:24,458 --> 00:11:27,276 You know what? I'm just gonna go take a jog. 281 00:11:27,301 --> 00:11:31,562 (CRYING): Maybe the sweat will camouflage my tears. 282 00:11:33,859 --> 00:11:36,419 Hey, where'd my dad go? Oh, he went for a run. 283 00:11:36,444 --> 00:11:39,332 Oh. Well, uh, that was my mom. 284 00:11:39,357 --> 00:11:41,286 Apparently, she's getting remarried. 285 00:11:42,691 --> 00:11:44,882 Wonder if that's why my dad's upset. 286 00:11:44,907 --> 00:11:47,578 (MIKE WAILING) 287 00:11:51,160 --> 00:11:52,492 Think it might be. 288 00:11:59,771 --> 00:12:02,272 Wow. So your mom's getting remarried? 289 00:12:02,297 --> 00:12:04,255 Can't believe my dad hasn't talked to me about this. 290 00:12:04,280 --> 00:12:05,239 You know, this whole time, I thought 291 00:12:05,264 --> 00:12:07,929 I had this great relationship with my dad, but... 292 00:12:08,650 --> 00:12:09,749 (SIGHS) 293 00:12:09,774 --> 00:12:11,500 Why won't he talk to me about my mom? 294 00:12:11,525 --> 00:12:14,721 It's okay. I mean, most dads don't talk 295 00:12:14,746 --> 00:12:16,547 to their sons about their love lives. 296 00:12:16,572 --> 00:12:19,504 Yeah, but we're not just father and son. We're best friends. 297 00:12:19,613 --> 00:12:21,354 And how many people can say they started life 298 00:12:21,379 --> 00:12:22,690 in their best friend's scrotum? 299 00:12:24,228 --> 00:12:25,567 Okay. 300 00:12:25,875 --> 00:12:27,044 You know, when we first started dating, 301 00:12:27,069 --> 00:12:29,425 you were pretty closed off emotionally, too. 302 00:12:29,450 --> 00:12:31,773 And then, that one night, we had a few drinks, 303 00:12:31,798 --> 00:12:34,400 and we played that game "Never Have I Ever." 304 00:12:34,425 --> 00:12:36,585 We learned that I was the first girl 305 00:12:36,610 --> 00:12:38,326 you ever said "I love you" to. 306 00:12:39,042 --> 00:12:41,328 And I felt way closer to you after that night. 307 00:12:41,353 --> 00:12:43,249 Oh, honey, I was just trying to get some. 308 00:12:43,274 --> 00:12:44,406 (CLAIRE LAUGHS) 309 00:12:44,431 --> 00:12:45,711 Well, it worked. 310 00:12:45,941 --> 00:12:48,584 Yeah. Yeah, that's a great idea, babe. 311 00:12:48,609 --> 00:12:50,334 Yeah, I'll-I'll invite your parents over 312 00:12:50,359 --> 00:12:53,717 for a little game night and try to get my dad comfortable enough 313 00:12:53,742 --> 00:12:54,733 to open up to me. 314 00:12:54,758 --> 00:12:55,704 (LAUGHS) Mm-hmm. 315 00:12:55,729 --> 00:12:58,263 You know, we could start playing right now, 316 00:12:58,857 --> 00:13:02,509 'cause never have I ever had FaceTime sex. 317 00:13:02,534 --> 00:13:04,221 Ooh. (LAUGHS) 318 00:13:04,246 --> 00:13:06,024 So, hey there, big boy. 319 00:13:06,049 --> 00:13:07,328 (STATIC) 320 00:13:07,353 --> 00:13:09,190 So you like what you see? 321 00:13:09,215 --> 00:13:10,650 - Screen froze. - CLAIRE: How is this? 322 00:13:10,675 --> 00:13:12,208 You look like you sell chins. 323 00:13:12,767 --> 00:13:15,645 Well, why don't you come up to my hotel room, and...? 324 00:13:15,670 --> 00:13:17,688 - Uh, rain check, okay? Rain check. - Throw me down onto the bed? 325 00:13:20,117 --> 00:13:21,379 Is this turning you on? 326 00:13:21,404 --> 00:13:22,717 All right. 327 00:13:26,257 --> 00:13:29,053 (LAUGHING): Oh. Mike, it has been such a long time. 328 00:13:29,078 --> 00:13:30,203 Yeah, I haven't seen you since 329 00:13:30,228 --> 00:13:32,699 you accidentally grabbed my butt at the wedding. 330 00:13:34,491 --> 00:13:36,926 BOTH: Sorry, I thought you were someone else. 331 00:13:40,044 --> 00:13:42,202 (KNOCKING AT DOOR) 332 00:13:43,745 --> 00:13:44,952 Hey, g'day. Hey there, Cooper. 333 00:13:44,977 --> 00:13:45,454 Hey. 334 00:13:45,479 --> 00:13:47,332 Check out our courtside tickets for tomorrow's game. 335 00:13:47,357 --> 00:13:48,921 I am very excited! 336 00:13:49,531 --> 00:13:51,383 So sorry. This is for me, Jake and his dad. 337 00:13:51,408 --> 00:13:52,869 For you guys! 338 00:13:53,298 --> 00:13:54,937 Don't worry. This isn't the first time 339 00:13:54,962 --> 00:13:57,076 I've been excluded from a threesome. 340 00:13:58,489 --> 00:14:00,645 Thanks. Thanks. Thanks. 341 00:14:00,670 --> 00:14:01,902 Guys, you know my manager Wayne. 342 00:14:01,927 --> 00:14:02,843 - Hey. - Hi, Wayne. 343 00:14:02,868 --> 00:14:03,343 Hey. 344 00:14:03,390 --> 00:14:04,820 Hey, buddy. Have a seat. 345 00:14:04,845 --> 00:14:07,426 So, tonight, I was thinking we all play a little 346 00:14:07,451 --> 00:14:08,610 "get to know each other" kind of game. 347 00:14:08,635 --> 00:14:10,925 Oh, great. I'll find a bowl for us to put our keys in. 348 00:14:13,426 --> 00:14:16,315 Uh, no, no. I was, uh, thinking more like 349 00:14:16,340 --> 00:14:17,640 "Never Have I Ever." Right? 350 00:14:17,665 --> 00:14:19,689 So, you say something that you've never done, 351 00:14:19,714 --> 00:14:21,481 and if someone has done it, they drink. 352 00:14:21,929 --> 00:14:24,669 Ooh, well, I have never played this game. 353 00:14:26,700 --> 00:14:29,360 Uh, Bonnie, no. You-you drink if you have done it. 354 00:14:29,385 --> 00:14:31,661 Oh, well, now I have. (LAUGHS) 355 00:14:33,427 --> 00:14:35,566 Well, I'll go first. Uh... hmm. 356 00:14:36,067 --> 00:14:37,366 At the top of my head. 357 00:14:37,391 --> 00:14:39,690 I don't know. Uh, never have I ever... 358 00:14:40,300 --> 00:14:42,556 hidden my feelings from my best friend. 359 00:14:49,239 --> 00:14:51,515 All right, that was a lame one. I'll go. 360 00:14:51,540 --> 00:14:54,438 Never have I ever... had sex at work. 361 00:14:54,463 --> 00:14:56,035 - Oh. - (SCOFFS) 362 00:14:57,127 --> 00:15:00,168 - (LAUGHTER) - Hey-oh! Hey-oh! 363 00:15:06,003 --> 00:15:09,723 Uh, Gerald, we've worked together our entire careers. 364 00:15:09,748 --> 00:15:12,616 Oh, honey, this was before we met, when I worked at the zoo. 365 00:15:12,641 --> 00:15:14,920 Oh... 366 00:15:17,366 --> 00:15:18,932 Oh. 367 00:15:20,212 --> 00:15:21,596 Oh, I got another one. 368 00:15:21,621 --> 00:15:23,667 Uh, never have I ever buried my feelings 369 00:15:23,692 --> 00:15:26,726 because I felt like I had to be strong for everyone else. 370 00:15:34,023 --> 00:15:36,797 Jake, did I leave my journal lying around the office? 371 00:15:37,410 --> 00:15:39,385 (LAUGHING): 'Cause... 372 00:15:39,410 --> 00:15:40,967 All right, Dad, you're up. 373 00:15:40,992 --> 00:15:43,693 It can be anything, anything you're feeling at all. 374 00:15:43,949 --> 00:15:45,370 Okay, uh... 375 00:15:45,395 --> 00:15:47,976 never have I ever... 376 00:15:48,317 --> 00:15:50,010 tried gazpacho. 377 00:15:50,296 --> 00:15:52,124 Ooh. 378 00:15:53,389 --> 00:15:56,604 - Tried gazpacho? - Yeah. 379 00:15:57,567 --> 00:15:59,128 Is that all you got? 380 00:16:03,114 --> 00:16:04,820 Ah. I love a cold soup. 381 00:16:06,530 --> 00:16:07,700 It's so surprising. 382 00:16:07,725 --> 00:16:10,122 It's like stepping onto an escalator that's broken. 383 00:16:10,147 --> 00:16:11,625 Oh... 384 00:16:11,951 --> 00:16:13,788 Hey, I got one. I got one. 385 00:16:13,813 --> 00:16:16,019 Never have I ever found out 386 00:16:16,044 --> 00:16:17,903 that my ex-wife is getting remarried, 387 00:16:17,928 --> 00:16:19,243 which made the reality of my divorce 388 00:16:19,268 --> 00:16:21,808 hit home in a way it hadn't in six years, 389 00:16:22,070 --> 00:16:24,070 and I'd rather talk to a stranger about it 390 00:16:24,095 --> 00:16:25,215 than my own son! 391 00:16:26,950 --> 00:16:28,814 Boy, you read me like a book. 392 00:16:31,497 --> 00:16:33,778 What the hell, Jake? 393 00:16:33,803 --> 00:16:35,645 This was supposed to be a fun game. 394 00:16:35,670 --> 00:16:38,534 Yeah, well, it would be fun if you would just open up to me. 395 00:16:38,559 --> 00:16:40,883 Look, I know you're upset about Mom getting remarried. 396 00:16:40,908 --> 00:16:44,081 Well, that's my problem, and it's up to me to deal with it. 397 00:16:44,106 --> 00:16:46,753 But I want to help you. We're best friends. 398 00:16:46,778 --> 00:16:49,410 Yeah, well, best friends don't trick each other 399 00:16:49,435 --> 00:16:52,002 into talking about things that they don't want to. 400 00:16:52,336 --> 00:16:55,152 Damn. To think that's how you repay the guy 401 00:16:55,177 --> 00:16:57,395 who carried you around in his scrotum. 402 00:17:04,545 --> 00:17:07,720 (INDISTINCT SHOUTING) 403 00:17:07,780 --> 00:17:09,690 (CHEERING) 404 00:17:12,037 --> 00:17:13,369 Right. 405 00:17:13,394 --> 00:17:14,848 Pretty good seats, huh? 406 00:17:15,416 --> 00:17:17,070 Little tip. Uh, when the cheerleaders come out, 407 00:17:17,095 --> 00:17:18,386 make sure you stare at the ceiling. 408 00:17:18,411 --> 00:17:20,019 Otherwise, the tabloids will make it look 409 00:17:20,044 --> 00:17:21,794 like you're staring at their butts. 410 00:17:22,739 --> 00:17:24,181 (ORGAN PLAYS CHEER) 411 00:17:24,206 --> 00:17:25,685 Well, this is fun. 412 00:17:26,571 --> 00:17:28,714 You know, Justin Timberlake and Kevin Hart wanted 413 00:17:28,739 --> 00:17:31,585 to come tonight, but I'm super glad I brought you guys instead. 414 00:17:31,610 --> 00:17:33,972 (ORGAN PLAYS CHEER) 415 00:17:34,147 --> 00:17:36,348 He's right, Dad. You know, um, 416 00:17:37,016 --> 00:17:38,589 this is your last night here, 417 00:17:38,614 --> 00:17:40,615 and these seats are insane, so... 418 00:17:40,998 --> 00:17:43,854 can we just go back to only talking about sports and stuff? 419 00:17:43,879 --> 00:17:45,688 - Yeah. - (CHEERING) 420 00:17:45,713 --> 00:17:47,710 ANNOUNCER: LeBron James, for three! 421 00:17:47,735 --> 00:17:49,937 (CHEERING, WHOOPING) 422 00:17:53,651 --> 00:17:56,177 I can't believe LeBron left Cleveland. 423 00:17:56,201 --> 00:17:58,150 Right? Must have been devastating 424 00:17:58,176 --> 00:18:01,364 for those Cleveland fans, getting left behind like that. 425 00:18:03,833 --> 00:18:05,436 Oh, totally. 426 00:18:05,461 --> 00:18:07,070 Yeah. Uh, 427 00:18:07,351 --> 00:18:10,251 you know, it's-it's got to be painful as hell 428 00:18:10,276 --> 00:18:11,854 when someone you thought would be 429 00:18:11,879 --> 00:18:13,797 on your team forever leaves for another team. 430 00:18:13,822 --> 00:18:17,036 But, uh, doesn't mean that the Cavs should just 431 00:18:17,061 --> 00:18:18,481 shut down and stop playing. 432 00:18:18,506 --> 00:18:19,873 They got to get back out there, 433 00:18:19,898 --> 00:18:22,052 maybe even find a new LeMom... I mean, LeBron. 434 00:18:22,421 --> 00:18:24,990 (ORGAN PLAYS CHEER) 435 00:18:25,015 --> 00:18:27,770 I'm just scared that Cleveland 436 00:18:28,288 --> 00:18:31,031 will never be the same without LeBron. 437 00:18:31,288 --> 00:18:33,448 Dad, come on. That's impossible. 438 00:18:33,473 --> 00:18:34,664 Cleveland needs to look back 439 00:18:34,689 --> 00:18:36,953 on all the times it had with LeBron fondly. 440 00:18:37,174 --> 00:18:39,614 Remember that they'll always have 441 00:18:39,639 --> 00:18:41,989 that sexy championship they made together. 442 00:18:42,486 --> 00:18:45,215 I'll always love that championship. 443 00:18:45,826 --> 00:18:48,860 Well, Dad, all the championship wants is for Cleveland 444 00:18:48,885 --> 00:18:50,802 to open up to it from time to time. 445 00:18:50,827 --> 00:18:54,060 It's just, I know how much you look up to me, Jake, 446 00:18:54,085 --> 00:18:58,325 and I'm afraid that if I burden you with my problems, 447 00:18:58,350 --> 00:19:00,424 you might start thinking less of me. 448 00:19:00,449 --> 00:19:02,825 Dad, you've been my hero since I was a little kid. 449 00:19:02,850 --> 00:19:06,275 You're the coolest dad ever, and you've always been there for me. 450 00:19:07,263 --> 00:19:08,700 And nothing would make me happier 451 00:19:08,725 --> 00:19:10,919 than to have the chance to repay the favor. 452 00:19:11,355 --> 00:19:12,954 Oh, man. 453 00:19:12,979 --> 00:19:14,082 (VOICE BREAKING): Dad, don't do that. 454 00:19:14,107 --> 00:19:15,908 Yo... and... 455 00:19:15,933 --> 00:19:18,129 No, 'cause when your lip quivers, my lip quivers. 456 00:19:18,154 --> 00:19:20,087 I know, and it's just, I love you, man. 457 00:19:20,112 --> 00:19:21,683 When you cry, then I feel like... 458 00:19:21,870 --> 00:19:24,056 - I love you so much, Dad. - (HORN BLOWS) 459 00:19:24,081 --> 00:19:26,549 ANNOUNCER: The Los Angeles Lakers would like to once again thank 460 00:19:26,574 --> 00:19:29,951 multi-platinum recording artist, Cooper James, 461 00:19:30,101 --> 00:19:32,568 for singing today's National Anthem. 462 00:19:33,228 --> 00:19:35,731 (BOTH CRYING, PHONE RINGING) 463 00:19:35,949 --> 00:19:38,688 That was good. Oh. 464 00:19:38,713 --> 00:19:40,311 Oh. Oh, babe. 465 00:19:40,336 --> 00:19:42,520 You'll never guess what just happened. Claire? 466 00:19:42,545 --> 00:19:45,835 Hey, babe. I hope that you're ready for some cybersex. 467 00:19:45,860 --> 00:19:48,185 ALL THREE: No! No! 468 00:19:48,210 --> 00:19:49,786 No! 469 00:19:50,641 --> 00:19:52,196 Jake, what the hell?! 470 00:19:52,221 --> 00:19:53,518 I'm sorry, baby. I forgot to tell you 471 00:19:53,543 --> 00:19:55,277 I was at a basketball game tonight. 472 00:19:55,302 --> 00:19:57,446 I'll call you later, okay? I'm super impressed. 473 00:19:57,471 --> 00:19:59,417 So was everyone else. Bye. 474 00:20:05,291 --> 00:20:08,438 (JAKE AND CLAIRE MOANING) 475 00:20:09,508 --> 00:20:12,014 I can't believe we're finally doing this on FaceTime. 476 00:20:12,039 --> 00:20:14,205 CLAIRE: I know. I've been so hungry for it. 477 00:20:14,230 --> 00:20:15,922 (JAKE LAUGHS) 478 00:20:15,947 --> 00:20:17,747 (BOTH MOAN) 479 00:20:17,772 --> 00:20:20,106 BOTH: Mmm! 480 00:20:20,587 --> 00:20:21,887 Ah. 481 00:20:21,912 --> 00:20:23,692 Such a good call to just bail on the sex 482 00:20:23,717 --> 00:20:26,229 and just skip to the part where we eat the ice cream together. 483 00:20:26,254 --> 00:20:29,773 Yeah, and for once, we can both finish at the same time. 484 00:20:29,798 --> 00:20:31,274 (BOTH LAUGH) 485 00:20:31,299 --> 00:20:32,532 - Mmm. - CLAIRE: Oh. 486 00:20:32,557 --> 00:20:33,735 Ah, don't tease me. 487 00:20:33,760 --> 00:20:36,533 (JAKE AND CLAIRE MOANING) 488 00:20:39,030 --> 00:20:40,496 (BOTH MOANING) 489 00:20:40,836 --> 00:20:42,999 JAKE: Look how thick that piece of chocolate is. 490 00:20:43,024 --> 00:20:45,374 CLAIRE: Mmm. Oh. 491 00:20:45,399 --> 00:20:46,109 JAKE: Thick. 492 00:20:46,134 --> 00:20:48,291 CLAIRE: Ah, it's going straight to my butt, but I don't care. 493 00:20:48,643 --> 00:20:52,056 For God's sake, Jake, get your damn phone off Bluetooth! 35558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.