Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,222 --> 00:00:25,723
A leading pensions expert
has stated
2
00:00:25,725 --> 00:00:29,930
that many people's expectations
of their retirement incomes
3
00:00:29,950 --> 00:00:31,129
were likely to be optimistic
4
00:00:31,131 --> 00:00:35,299
and that in reality millions
will face retirement poverty.
5
00:00:35,301 --> 00:00:37,235
The latest figures have come
at a time
6
00:00:37,237 --> 00:00:39,804
when pensioners
are already feeling very unsure
7
00:00:39,806 --> 00:00:41,639
about their futures.
8
00:00:41,641 --> 00:00:44,942
Social services fear
that this growing uncertainty
9
00:00:44,944 --> 00:00:47,912
may lead to some pensioners
taking desperate measures
10
00:00:47,914 --> 00:00:49,680
in order to get by.
11
00:00:58,323 --> 00:01:00,825
♪ Golden years
12
00:01:00,827 --> 00:01:02,293
♪ gold
13
00:01:02,295 --> 00:01:03,628
♪ wah, wah, wah
14
00:01:03,630 --> 00:01:06,931
have you seen
outside your window today?
15
00:01:06,933 --> 00:01:09,700
It's a beautiful spring morning
in the south west.
16
00:01:09,702 --> 00:01:10,968
That's what we like to see.
17
00:01:10,970 --> 00:01:14,839
Because storms are forecast
for later on in the week.
18
00:01:14,841 --> 00:01:19,277
But coming up,
we've got the Henleaze W.I.
19
00:01:19,279 --> 00:01:21,546
♪ Nights are warm
and the days are young ♪
20
00:01:25,851 --> 00:01:27,185
♪ There's my baby
21
00:01:27,187 --> 00:01:28,453
♪ lost, that's all
22
00:01:28,455 --> 00:01:31,389
♪ save her little soul
23
00:01:31,391 --> 00:01:33,191
and our brain of Bristol quiz.
24
00:01:33,193 --> 00:01:35,793
Can anyone knock
Kevin from Keynsham
25
00:01:35,795 --> 00:01:38,290
off his five-week run
at the top?
26
00:01:38,310 --> 00:01:41,899
Stay tuned for your chance
to win the quiz of a lifetime.
27
00:01:41,901 --> 00:01:44,869
♪ Opening doors
and pulling some strings ♪
28
00:01:44,871 --> 00:01:46,537
♪ Angel
29
00:01:46,539 --> 00:01:48,873
♪ come, get up, my baby
30
00:01:48,875 --> 00:01:51,420
♪ in walked luck
and you looked in time ♪
31
00:01:51,440 --> 00:01:52,210
♪ Never look back
32
00:01:52,212 --> 00:01:55,346
♪ walk tall, act fine
33
00:01:55,348 --> 00:01:57,515
♪ come, get up, my baby
34
00:01:57,517 --> 00:01:59,500
♪ I'll stick with you, baby...
35
00:01:59,520 --> 00:02:00,510
Morning, my love.
36
00:02:00,530 --> 00:02:01,986
Oh.
37
00:02:01,988 --> 00:02:05,560
Oh, thank you, Arthur.
38
00:02:05,580 --> 00:02:09,794
As a little reward, why don't
you pop in for a cuddle?
39
00:02:10,229 --> 00:02:12,897
Oh.
Got lots to do.
40
00:02:13,599 --> 00:02:16,267
Thought I'd better make
a good start.
41
00:02:16,269 --> 00:02:18,350
Ah.
42
00:02:20,940 --> 00:02:24,308
- Morning, George.
- Morning, Arthur.
43
00:02:40,580 --> 00:02:41,759
Morning, Iris.
44
00:02:41,761 --> 00:02:43,127
♪ There was an Eden
45
00:02:43,129 --> 00:02:44,462
how are you today?
46
00:02:44,464 --> 00:02:45,696
You're late.
47
00:02:45,698 --> 00:02:48,466
Uh, Martha made you
a cottage pie.
48
00:02:48,468 --> 00:02:50,101
I prefer Shepherd's pie.
49
00:02:50,103 --> 00:02:51,102
Oh.
50
00:02:51,104 --> 00:02:52,603
♪ Fell in love
51
00:02:52,605 --> 00:02:54,380
♪ mm
52
00:02:58,610 --> 00:03:01,212
if an adult human has
a full set of teeth,
53
00:03:01,214 --> 00:03:03,114
- how many is that?
- Thirty-four.
54
00:03:03,116 --> 00:03:04,615
I've only got a few in me head,
55
00:03:04,617 --> 00:03:06,217
so I'm not really one to ask.
56
00:03:06,219 --> 00:03:08,619
I know it's more than 30...
57
00:03:08,621 --> 00:03:10,821
Come on, numskull.
Everyone knows it's 34.
58
00:03:10,823 --> 00:03:12,490
- It's 30...
- Thirty-four.
59
00:03:12,492 --> 00:03:14,492
I'm gonna have to
hurry you, Kevin.
60
00:03:14,494 --> 00:03:15,826
I'm gonna say 32.
61
00:03:15,828 --> 00:03:22,990
What board game was invented
in 1932 by an unemployed...
62
00:03:26,471 --> 00:03:29,607
Come on in.
He's just in the bedroom.
63
00:03:29,609 --> 00:03:32,210
Is that my Steven?
64
00:03:37,749 --> 00:03:40,218
Pot noodle, you said?
65
00:03:40,752 --> 00:03:42,954
It's all I got.
66
00:03:42,956 --> 00:03:45,890
When I said it weren't
proper food...
67
00:03:46,425 --> 00:03:48,359
they locked me in me room.
68
00:03:48,361 --> 00:03:53,164
Said I were having a turn
and... Needed me rest.
69
00:03:53,166 --> 00:03:55,866
But I'll tell you, Arthur.
70
00:03:55,868 --> 00:04:01,500
I know whether I'm having
one of my bleeding turns or not.
71
00:04:02,608 --> 00:04:04,642
Mr. Goode, I can assure you
72
00:04:04,644 --> 00:04:07,511
the residents receive
a balanced nutritional offering.
73
00:04:07,513 --> 00:04:08,512
A what?
74
00:04:08,514 --> 00:04:10,281
A nutritional offering.
75
00:04:10,283 --> 00:04:12,783
Calorific intake.
76
00:04:13,452 --> 00:04:15,386
What they eat.
77
00:04:15,388 --> 00:04:17,455
Oh.
Well, why didn't you say so?
78
00:04:17,457 --> 00:04:19,190
I think we're getting
off the point.
79
00:04:19,192 --> 00:04:20,625
We ourselves were concerned
80
00:04:20,627 --> 00:04:22,159
whether pot noodles were fit
for purpose
81
00:04:22,161 --> 00:04:23,894
and removed them
from the offering.
82
00:04:23,896 --> 00:04:25,863
The reaction
amongst the residents
83
00:04:25,865 --> 00:04:28,299
wasn't positive,
to say the least.
84
00:04:28,301 --> 00:04:30,434
So we re-offered them.
85
00:04:31,300 --> 00:04:33,337
As for being locked in his room,
86
00:04:33,339 --> 00:04:36,507
the roster shows Mr. Wilkins
was assisted to his room
87
00:04:36,509 --> 00:04:39,543
when he became fatigued.
88
00:04:39,878 --> 00:04:42,513
If you have more feedback,
here's a form.
89
00:04:42,515 --> 00:04:44,649
Or you can action
your information online.
90
00:05:02,401 --> 00:05:04,201
♪ Ooh, ooh
91
00:05:04,203 --> 00:05:07,104
♪ ain't got no home
92
00:05:07,106 --> 00:05:09,206
♪ or no place to roam
93
00:05:09,841 --> 00:05:12,410
♪ ain't got no home
94
00:05:12,412 --> 00:05:15,713
♪ or no place to roam
95
00:05:15,715 --> 00:05:18,616
♪ I'm a lonely boy
96
00:05:18,618 --> 00:05:20,584
♪ I ain't got a home
97
00:05:21,420 --> 00:05:24,550
♪ I've got a voice
98
00:05:24,570 --> 00:05:26,924
♪ I love to sing
99
00:05:26,926 --> 00:05:28,759
- ♪ I sing like a bird
- Royston: Evening, boys.
100
00:05:28,761 --> 00:05:31,962
Uh, pint, Royston?
Or should I say Billy fury?
101
00:05:31,964 --> 00:05:34,832
Diet lemonade, please, Brian.
102
00:05:35,367 --> 00:05:37,301
♪ I ain't got a home
103
00:05:37,303 --> 00:05:39,704
I'm playing Eric Liddell
104
00:05:39,706 --> 00:05:41,372
in the Tewkesbury players'
production
105
00:05:41,374 --> 00:05:44,709
of "chariots of fire."
106
00:05:44,711 --> 00:05:46,210
"I said to myself,
107
00:05:46,212 --> 00:05:50,314
if I win, it's a win for god.
108
00:05:50,316 --> 00:05:53,918
But now I find myself
sitting here destroying it all.
109
00:05:53,920 --> 00:05:55,920
But I have to.
110
00:05:55,922 --> 00:06:00,925
To run would be
against god's law."
111
00:06:03,395 --> 00:06:04,395
I thank you.
112
00:06:04,397 --> 00:06:06,364
Sounds more like "Braveheart."
113
00:06:07,232 --> 00:06:11,680
So how's your toy boy?
Still off his game, then?
114
00:06:12,137 --> 00:06:15,606
Well, let's say I haven't had
a bit of tickle,
115
00:06:15,608 --> 00:06:19,477
let alone any slap for longer
than I care to think about.
116
00:06:19,479 --> 00:06:22,780
My Royston's not much fun now
at the moment,
117
00:06:22,782 --> 00:06:24,248
what with all our worries.
118
00:06:24,250 --> 00:06:26,160
They take it very hard.
119
00:06:26,180 --> 00:06:28,519
Aren't you a little too, um...
120
00:06:28,521 --> 00:06:30,688
Curvaceous to play
an Olympic athlete?
121
00:06:30,690 --> 00:06:33,591
What are you talking about?
I'm an Adonis.
122
00:06:34,159 --> 00:06:35,793
At least that's
what my Shirley tells me.
123
00:06:35,795 --> 00:06:38,129
I think you brainwashed her
somewhere back in the '50s.
124
00:06:38,131 --> 00:06:42,133
Only with my devilish charm
and my roguish good looks.
125
00:06:42,135 --> 00:06:43,768
Look, where's this
diet lemonade?
126
00:06:43,770 --> 00:06:45,603
He's been like this all night.
127
00:06:45,605 --> 00:06:47,705
He's just found out
his pension's buggered
128
00:06:47,707 --> 00:06:49,273
and he's finding silly excuses
129
00:06:49,275 --> 00:06:51,275
not to take a pint
from his mates.
130
00:06:51,277 --> 00:06:53,210
Your pension's buggered?
How?
131
00:06:53,212 --> 00:06:56,947
The little spiv that calls
himself our financial adviser
132
00:06:56,949 --> 00:07:00,117
says it's falling
equity bondings
133
00:07:00,119 --> 00:07:02,453
or... Something like that.
134
00:07:02,455 --> 00:07:04,522
Anyway, I can't afford
to buy a round,
135
00:07:04,524 --> 00:07:09,360
so I'm covering Shirley's drinks
and I'm not drinking myself.
136
00:07:09,362 --> 00:07:13,564
Anyway, Arthur, there's nothing
silly about having some pride.
137
00:07:13,566 --> 00:07:15,499
So that's a pint for Royston,
138
00:07:15,501 --> 00:07:18,402
two more pints for us,
and, uh, one for yourself.
139
00:07:18,404 --> 00:07:20,400
Thank you, Arthur.
140
00:07:26,878 --> 00:07:28,312
It's pride.
141
00:07:28,314 --> 00:07:29,880
Eats away at the man side
of them,
142
00:07:29,882 --> 00:07:32,483
like trying to make them
vegetarian.
143
00:07:33,840 --> 00:07:36,420
Iris did that to her husband...
made him go vegetarian.
144
00:07:36,422 --> 00:07:38,556
- For his health, she said.
- Oh.
145
00:07:38,558 --> 00:07:40,658
Pined away for a want
of a sausage, he did.
146
00:07:40,660 --> 00:07:43,270
Like you and me.
147
00:07:43,290 --> 00:07:45,496
Oh. Sorry, boys.
148
00:07:45,498 --> 00:07:47,798
That's my cue.
149
00:07:48,600 --> 00:07:50,401
Come on, Shirl!
150
00:07:50,403 --> 00:07:52,203
Let's see it!
151
00:07:52,205 --> 00:07:55,139
Oh!
152
00:07:56,441 --> 00:07:58,175
Off you go.
153
00:08:12,691 --> 00:08:15,920
Are you going to tell me
what's wrong?
154
00:08:16,127 --> 00:08:17,528
Is it Charlie?
155
00:08:17,530 --> 00:08:20,531
You've not been the same
since this morning.
156
00:08:21,933 --> 00:08:23,501
You should have seen him.
157
00:08:24,302 --> 00:08:28,439
You should have seen the
clever clogs running the place,
158
00:08:28,441 --> 00:08:31,410
letting him rot without a care.
159
00:08:31,430 --> 00:08:34,712
As long as their balance sheets
add up.
160
00:08:35,113 --> 00:08:40,885
You know, when he went in there,
he could walk for himself.
161
00:08:42,654 --> 00:08:44,488
Now look.
162
00:08:44,490 --> 00:08:48,425
Arthur, remember what we said.
163
00:08:48,760 --> 00:08:53,630
We said we wouldn't let
ourselves get upset
164
00:08:53,650 --> 00:08:55,466
about this kind of thing.
165
00:08:55,967 --> 00:08:59,270
Be thankful
for what we've got...
166
00:08:59,272 --> 00:09:02,540
And never forget
we've got each other.
167
00:09:04,676 --> 00:09:06,911
I just feel so sodding helpless.
168
00:09:07,512 --> 00:09:09,780
So bloody helpless.
169
00:09:14,753 --> 00:09:17,421
Hello, Mr. Goode.
Sorry to keep you.
170
00:09:17,423 --> 00:09:19,230
Uh, just so you know,
there's a note
171
00:09:19,250 --> 00:09:20,691
on Mrs. Goode's
repeat prescription
172
00:09:20,693 --> 00:09:22,860
asking that you contact
your doctor.
173
00:09:22,862 --> 00:09:23,862
Ah.
174
00:09:24,296 --> 00:09:25,462
Is everything okay?
175
00:09:25,464 --> 00:09:27,970
There's never been a problem
before.
176
00:09:27,990 --> 00:09:29,700
I can't tell you anything more,
I'm afraid.
177
00:09:29,702 --> 00:09:32,136
You really must contact your GP.
178
00:09:32,138 --> 00:09:34,171
- Thank you.
- Thank you.
179
00:09:34,173 --> 00:09:35,472
Hello there.
180
00:09:41,513 --> 00:09:47,318
♪ I remember when we met
181
00:09:47,320 --> 00:09:48,986
♪ I remember...
182
00:09:48,988 --> 00:09:51,188
The doctor actually said
that to you?
183
00:09:51,190 --> 00:09:54,291
Yeah. Well, they call it
the postcode lottery.
184
00:09:54,626 --> 00:09:56,493
Apparently if you don't live
in the right area,
185
00:09:56,495 --> 00:09:57,962
you don't get your medication.
186
00:09:57,964 --> 00:10:00,564
And the medication
for Martha's Crohn's disease
187
00:10:00,566 --> 00:10:01,999
isn't covered anymore.
188
00:10:02,100 --> 00:10:04,668
And you reckon it'll cost you
£300 a month?
189
00:10:04,670 --> 00:10:07,538
Well, that's just
for the basic medication.
190
00:10:07,540 --> 00:10:10,700
On top of that,
there's another £1,000 a quarter
191
00:10:10,900 --> 00:10:13,430
you all right for that?
That's a lot of money.
192
00:10:13,450 --> 00:10:14,478
I'll just have to be, won't I?
193
00:10:14,480 --> 00:10:17,681
At Martha's age,
I can't imagine the risks.
194
00:10:18,383 --> 00:10:20,517
Now, listen.
Don't say anything to the girls.
195
00:10:20,519 --> 00:10:21,986
I'll sort it out somehow.
196
00:10:21,988 --> 00:10:22,988
Yeah. Sure.
197
00:10:27,392 --> 00:10:29,159
Cigarette club
and don't spare the horses.
198
00:10:29,161 --> 00:10:31,695
Wait a minute. We got
a little snooping to do first.
199
00:10:31,697 --> 00:10:33,931
You can do your snooping,
but I'm going to Marty's party.
200
00:10:33,933 --> 00:10:35,366
So am I, afterward.
201
00:10:35,368 --> 00:10:36,900
Don't you realize
this is a chance
202
00:10:36,902 --> 00:10:38,602
for us to get
in the detective bureau?
203
00:10:38,604 --> 00:10:40,337
What's the matter
with the emergency squad?
204
00:10:40,339 --> 00:10:42,272
Haven't you got any ambition?
205
00:10:42,274 --> 00:10:44,742
Sure, but not for playing
cops and robbers.
206
00:10:44,744 --> 00:10:47,378
Hey, driver,
drop me at the cigarette club.
207
00:10:47,380 --> 00:10:50,180
Your mystery will keep
for an hour or so.
208
00:10:50,182 --> 00:10:52,282
Will you go back
with me afterwards?
209
00:10:52,284 --> 00:10:53,550
It's a deal.
210
00:10:53,552 --> 00:10:56,860
Come on. Come on.
211
00:10:59,925 --> 00:11:02,760
All right, love?
Everything okay?
212
00:11:02,762 --> 00:11:06,330
I was just making a cup of tea.
I wondered if you wanted one.
213
00:11:06,965 --> 00:11:08,198
Lovely.
214
00:11:12,537 --> 00:11:15,539
I see you've been given
your complimentary cappuccino.
215
00:11:16,141 --> 00:11:18,108
Yes, thank you.
216
00:11:18,110 --> 00:11:20,310
Um, I've...
I've come about the letter
217
00:11:20,312 --> 00:11:21,845
that I've received from you.
218
00:11:22,247 --> 00:11:24,381
Yes.
It's very serious.
219
00:11:24,383 --> 00:11:26,517
Most unfortunate situation.
220
00:11:26,985 --> 00:11:28,819
Unfortunate?
What... what do you mean?
221
00:11:28,821 --> 00:11:30,821
Trafalgar electronics.
222
00:11:30,823 --> 00:11:32,923
The letter we sent you.
Your pension.
223
00:11:33,391 --> 00:11:34,958
No.
I don't understand.
224
00:11:34,960 --> 00:11:39,290
Because of the letter
we sent you on the, um...
225
00:11:39,564 --> 00:11:43,734
2nd of may, 5:00 A.M.
new Delhi time.
226
00:11:43,736 --> 00:11:45,235
No.
227
00:11:45,237 --> 00:11:48,238
No, I never received a letter
from you about my pension.
228
00:11:48,240 --> 00:11:49,740
I've come about the letter
229
00:11:49,742 --> 00:11:51,975
concerning the bowls club
tenancy.
230
00:11:51,977 --> 00:11:54,978
Ardagh Lawn Bowls
and Social Club.
231
00:11:54,980 --> 00:11:56,513
Coldharbour road?
232
00:11:56,515 --> 00:11:59,249
Oh.
I see.
233
00:12:00,585 --> 00:12:02,619
What's this you say
about my pension?
234
00:12:03,755 --> 00:12:06,523
I'll try to make this as simple
as possible.
235
00:12:06,525 --> 00:12:09,193
Trafalgar electronics
went into liquidation
236
00:12:09,195 --> 00:12:12,362
on the... 9th of April.
237
00:12:12,364 --> 00:12:14,980
This has had
a detrimental effect
238
00:12:14,100 --> 00:12:17,668
on the annual return
of your occupational pension,
239
00:12:17,670 --> 00:12:22,720
leaving you with a seriously
depleted pension pot.
240
00:12:25,110 --> 00:12:26,810
But that's daylight robbery.
241
00:12:26,812 --> 00:12:30,714
Sir, with all due respect,
it's economics.
242
00:12:30,716 --> 00:12:33,817
Maybe some tangibles
will help at this stage.
243
00:12:34,352 --> 00:12:37,621
At your age,
a loan is out of the question.
244
00:12:38,220 --> 00:12:41,492
We could discuss taking
your house off your hands.
245
00:12:41,494 --> 00:12:43,894
The yield would be minimal.
246
00:12:43,896 --> 00:12:47,264
I don't see
any other potentials.
247
00:12:47,699 --> 00:12:49,733
Potentials?
248
00:12:49,735 --> 00:12:52,736
Yes. Potentials.
249
00:12:52,738 --> 00:12:57,740
You're going to require
some extra retirement income.
250
00:12:57,760 --> 00:12:58,542
Have a good day, sir.
251
00:12:58,544 --> 00:12:59,977
Coming out now.
252
00:13:02,580 --> 00:13:03,914
That's robbery.
253
00:13:03,916 --> 00:13:05,749
Daylight robbery.
254
00:13:11,389 --> 00:13:13,857
With all that's happening
in the news, we asked...
255
00:13:13,859 --> 00:13:16,527
are we turning our backs
on our elderly?
256
00:13:16,529 --> 00:13:21,598
As many pensioners feel
forgotten,
257
00:13:21,600 --> 00:13:23,534
thrown on the scrap heap.
258
00:13:23,536 --> 00:13:26,203
We've been out and about
getting your views.
259
00:13:26,205 --> 00:13:28,338
Well, we're having to
move in with my daughter,
260
00:13:28,340 --> 00:13:31,208
as we just can't afford
to keep the house on.
261
00:13:31,210 --> 00:13:32,876
I was in the bank the other day,
262
00:13:32,878 --> 00:13:35,512
and I might as well have been
invisible.
263
00:13:35,514 --> 00:13:37,414
I should've robbed the place.
No one would've...
264
00:13:37,416 --> 00:13:39,183
Trafalgar electronics
265
00:13:39,185 --> 00:13:42,586
went into liquidation
on the 9th of April.
266
00:13:42,588 --> 00:13:44,121
This has had
a detrimental effect...
267
00:13:44,123 --> 00:13:46,690
You're going to require
some extra retirement income.
268
00:13:46,692 --> 00:13:49,560
Discuss taking
your house off your hands.
269
00:13:49,562 --> 00:13:53,297
Sir, with all due respect,
it's economics.
270
00:14:09,647 --> 00:14:11,748
Coming out now.
271
00:14:22,928 --> 00:14:27,264
I didn't expect to see you
and Jemima again so soon.
272
00:14:27,266 --> 00:14:29,933
Well, she's been coughing a lot.
273
00:14:29,935 --> 00:14:32,669
- Would you mind taking a look?
- Of course not.
274
00:14:34,139 --> 00:14:35,239
Okay.
275
00:14:35,241 --> 00:14:36,306
Coughing, you say?
276
00:14:37,776 --> 00:14:39,610
Mm.
277
00:15:45,678 --> 00:15:48,545
And a... A latte
with hazelnut syrup.
278
00:15:48,547 --> 00:15:51,148
No. Hold on.
Change that to almond syrup.
279
00:15:51,150 --> 00:15:52,816
- No. Hold on.
- Do... do you... excuse me.
280
00:15:52,818 --> 00:15:55,252
- Do you have a toilet?
- Sorry, but I'm serving someone.
281
00:15:55,254 --> 00:15:57,321
Yeah, but I just want to use
the toilet.
282
00:15:57,323 --> 00:15:58,755
Do you mind?
I'm ordering here.
283
00:15:58,757 --> 00:16:00,900
I just want to use the toilet.
284
00:16:00,920 --> 00:16:02,250
Not without buying something
you can't.
285
00:16:02,427 --> 00:16:06,290
Oh.
Uh... I'll have a muffin.
286
00:16:06,310 --> 00:16:07,731
Chocolate, lemon, or blueberry?
287
00:16:07,733 --> 00:16:08,765
Uh, blueberry.
288
00:16:08,767 --> 00:16:10,834
Seriously, I was here first.
289
00:16:10,836 --> 00:16:12,336
Well, you can have the muffin.
290
00:16:12,338 --> 00:16:15,500
- I don't like blueberry.
- Look, who am I serving?
291
00:16:15,700 --> 00:16:16,273
I was first.
292
00:16:16,275 --> 00:16:17,774
All right.
Look. Look.
293
00:16:17,776 --> 00:16:20,410
Just... just give him
whatever he wants.
294
00:16:20,412 --> 00:16:21,878
I just need to use the toilet.
295
00:16:21,880 --> 00:16:23,513
Fine.
It's on the back on the left.
296
00:16:23,515 --> 00:16:24,915
All right.
297
00:16:35,427 --> 00:16:37,627
What are you doing?
298
00:16:39,565 --> 00:16:42,466
What are you thinking about?
299
00:16:42,468 --> 00:16:45,350
You stupid old man.
300
00:16:47,973 --> 00:16:50,340
Because that's what you are.
301
00:16:52,443 --> 00:16:54,411
An old man.
302
00:16:56,214 --> 00:16:58,615
Stop being so stupid.
303
00:16:59,117 --> 00:17:02,850
Stop making a fool of yourself.
304
00:17:06,492 --> 00:17:08,892
Come on.
What are you doing in there?
305
00:17:08,894 --> 00:17:10,427
I've got a baby to change.
306
00:17:10,429 --> 00:17:12,496
I need a wee too, mummy.
307
00:17:12,498 --> 00:17:13,663
- My apologies.
- Okay.
308
00:17:13,665 --> 00:17:15,532
- Sorry.
- Okay.
309
00:17:16,968 --> 00:17:19,102
Come on, Hattie.
Let's change Sebby.
310
00:17:52,437 --> 00:17:55,539
Bloody hell, Dave. Not so hard.
311
00:17:55,541 --> 00:17:57,974
It's ringing like a bell
in here.
312
00:17:57,976 --> 00:18:00,610
Coming out now.
313
00:18:50,610 --> 00:18:51,528
Come on, love!
314
00:18:51,530 --> 00:18:54,831
We'll be late for bowls
and bingo!
315
00:19:17,922 --> 00:19:19,923
Oh. One 90.
Top of the shop.
316
00:19:19,925 --> 00:19:21,858
And that's the age
of my girlfriend.
317
00:19:21,860 --> 00:19:24,261
Wife said it's okay
as long as she's older than her.
318
00:19:24,729 --> 00:19:26,363
Here we go.
319
00:19:26,764 --> 00:19:29,232
Legs 11.
Those wonderful legs.
320
00:19:29,234 --> 00:19:31,301
Whoo!
321
00:19:31,303 --> 00:19:35,138
Come on. Let's have a check.
Looks like we've got a winner.
322
00:19:35,140 --> 00:19:37,207
Bingo!
The full house, darling!
323
00:19:37,209 --> 00:19:38,975
Here's your prize, madam.
324
00:19:38,977 --> 00:19:40,430
Thank you.
325
00:19:40,450 --> 00:19:41,311
You're welcome.
326
00:19:41,313 --> 00:19:43,914
And I'll see you all
in a fortnight.
327
00:19:43,916 --> 00:19:46,249
Fortnight?
What about next week?
328
00:19:46,251 --> 00:19:49,953
Phil says the club can't afford
his petrol every week.
329
00:19:49,955 --> 00:19:51,221
It's ridiculous.
330
00:19:51,223 --> 00:19:53,156
Afternoon, ladies.
331
00:19:53,158 --> 00:19:54,900
Oh.
332
00:19:54,920 --> 00:19:56,260
The name is Thelma.
333
00:19:56,427 --> 00:19:59,196
Care to help a lady enjoy
her winnings?
334
00:20:01,766 --> 00:20:04,467
The daring daylight
robbery took place here,
335
00:20:04,469 --> 00:20:07,337
outside Henleaze
mutual building society,
336
00:20:07,339 --> 00:20:10,140
at just after 9:30
this morning.
337
00:20:10,142 --> 00:20:12,809
Police are still investigating
all possibilities
338
00:20:12,811 --> 00:20:16,112
and talking to several members
of the public
339
00:20:16,114 --> 00:20:17,981
as well as bank staff.
340
00:20:17,983 --> 00:20:19,649
That means they don't know
who did it.
341
00:20:19,651 --> 00:20:22,852
Whoever done it,
good on 'em, I say.
342
00:20:22,854 --> 00:20:24,254
Time someone struck back.
343
00:20:24,256 --> 00:20:26,957
Poppycock.
It's theft, you quiffy pillock.
344
00:20:26,959 --> 00:20:28,425
What do you think they done
to me?
345
00:20:28,427 --> 00:20:31,628
All them fools in pinstripes
drinking champers
346
00:20:31,630 --> 00:20:33,697
while Shirl and me haven't got
a pot to pee in.
347
00:20:33,699 --> 00:20:35,131
What about the guard
that was hurt?
348
00:20:35,133 --> 00:20:37,667
Your Byron did security.
What if it had been him?
349
00:20:37,669 --> 00:20:39,169
That bloke weren't
badly injured.
350
00:20:39,171 --> 00:20:40,937
They say he just got
a broken nose.
351
00:20:40,939 --> 00:20:42,806
You ever had a broken nose?
It bloody hurts.
352
00:20:42,808 --> 00:20:48,278
And there was me and Larry,
happy as two peas in a pod.
353
00:20:48,280 --> 00:20:51,715
And the poor man has
an unexpected heart attack.
354
00:20:51,717 --> 00:20:53,617
How unexpected?
355
00:20:53,619 --> 00:20:58,288
I had time to get dressed
before the ambulance arrived.
356
00:20:59,560 --> 00:21:02,592
May his soul rest in peace.
357
00:21:02,994 --> 00:21:05,295
I'm glad he died contented.
358
00:21:05,297 --> 00:21:07,864
Must be very tough.
359
00:21:07,866 --> 00:21:10,467
How... how many months
has it been since he passed?
360
00:21:10,469 --> 00:21:11,534
Months?
361
00:21:11,969 --> 00:21:13,870
It's been weeks, girlfriend.
362
00:21:13,872 --> 00:21:17,707
And... no disrespect to Larry...
363
00:21:17,709 --> 00:21:21,578
I'm getting tired
of feeling lonely.
364
00:21:21,580 --> 00:21:23,213
Weeks.
365
00:21:23,215 --> 00:21:27,917
Sometimes a girl just needs
her coconuts.
366
00:21:27,919 --> 00:21:32,188
Anyway, some plucky bugger
got away with 75 grand
367
00:21:32,190 --> 00:21:33,390
of the bank's money.
368
00:21:33,392 --> 00:21:34,991
Time they knew
what it felt like.
369
00:21:34,993 --> 00:21:35,892
How much?
370
00:21:35,894 --> 00:21:38,280
75 grand, they said.
371
00:21:38,300 --> 00:21:39,696
Mark you,
it won't do much good for him,
372
00:21:39,698 --> 00:21:41,464
not if they set off
the dye canisters.
373
00:21:44,568 --> 00:21:49,172
Our Byron says most crims try to
hack into the security cases,
374
00:21:49,174 --> 00:21:50,507
and that sets them off.
375
00:21:50,509 --> 00:21:54,944
Covers them and the cash
in blue dye.
376
00:21:56,214 --> 00:22:00,383
If me wig's not on back to front
by the time we're through,
377
00:22:00,385 --> 00:22:01,918
I want my money back.
378
00:22:08,927 --> 00:22:14,931
If you ever feel the need
to give yourself a little boost
379
00:22:14,933 --> 00:22:18,134
and your fella's having
a quiet spell...
380
00:22:18,136 --> 00:22:22,739
then all you need
is some playthings.
381
00:22:23,207 --> 00:22:25,108
What's "playthings"?
382
00:22:25,110 --> 00:22:26,710
Oh.
383
00:23:04,148 --> 00:23:05,615
I ain't carrying nothing.
384
00:23:05,617 --> 00:23:08,118
You searched me already.
I ain't carrying nothing.
385
00:23:08,120 --> 00:23:11,855
Once again, it's
"I'm not carrying anything."
386
00:23:11,857 --> 00:23:13,456
Search him again, Cully.
387
00:23:13,458 --> 00:23:16,250
- You may have missed something.
- Will do, chief.
388
00:23:16,270 --> 00:23:17,994
♪ Everyone's a winner, baby
389
00:23:17,996 --> 00:23:20,960
- ♪ that's the truth
- ♪ that's the truth
390
00:23:20,980 --> 00:23:21,598
♪ making love to you...
391
00:23:21,600 --> 00:23:26,102
No one saw it?
Outside the building society?
392
00:23:26,104 --> 00:23:30,173
No, thanks.
75, they're claiming.
393
00:23:30,841 --> 00:23:32,609
Hang on.
394
00:23:32,611 --> 00:23:35,712
Someone holds up a security Van
without a gun
395
00:23:35,714 --> 00:23:39,482
and makes off with 75 grand,
and nobody sees them at it?
396
00:23:39,484 --> 00:23:41,684
Is the whole bloody town asleep?
397
00:23:41,686 --> 00:23:43,486
What's the description?
398
00:23:43,488 --> 00:23:44,988
There isn't one. Nobody saw it.
399
00:23:44,990 --> 00:23:46,856
No witnesses?
400
00:23:46,858 --> 00:23:49,125
But the security guards
must have seen them.
401
00:23:49,127 --> 00:23:52,280
One knocked out cold,
the other locked in the back.
402
00:23:52,300 --> 00:23:53,863
Whoa, whoa, whoa, whoa.
403
00:23:53,865 --> 00:23:55,632
Back up there, soldier.
404
00:23:55,634 --> 00:23:57,000
Confusing the old boy.
405
00:23:57,200 --> 00:23:59,502
Run it past us.
We'll sort it out.
406
00:23:59,504 --> 00:24:01,337
Tell him.
407
00:24:01,339 --> 00:24:05,241
Without the sigh,
thank you, sergeant.
408
00:24:05,243 --> 00:24:06,810
Yes, sir.
409
00:24:06,812 --> 00:24:08,845
- Uh, robbery in Henleaze.
- Staffordshire.
410
00:24:08,847 --> 00:24:10,980
Bristol.
Outside a building society.
411
00:24:10,982 --> 00:24:12,816
Security Van, sir.
75...
412
00:24:12,818 --> 00:24:14,984
thousand.
413
00:24:16,754 --> 00:24:18,221
Yes, thousand, sir.
414
00:24:18,223 --> 00:24:19,656
- Shooters?
- No, sir.
415
00:24:19,658 --> 00:24:20,757
I was just telling
detective Morris...
416
00:24:20,759 --> 00:24:22,792
and now you're telling me.
417
00:24:23,527 --> 00:24:24,527
Witnesses?
418
00:24:24,529 --> 00:24:25,529
No, sir.
419
00:24:26,263 --> 00:24:27,864
Come, come, sergeant.
420
00:24:27,866 --> 00:24:29,732
I'm including security guards
as witnesses.
421
00:24:29,734 --> 00:24:32,368
So am I, sir,
and they didn't see nothing.
422
00:24:34,338 --> 00:24:37,730
Didn't see anything, sergeant.
423
00:24:37,750 --> 00:24:39,108
Not home to Mr. double negative,
are we?
424
00:24:41,912 --> 00:24:43,379
So you're telling me
425
00:24:43,381 --> 00:24:46,820
someone made off with 75 large
in broad daylight
426
00:24:46,840 --> 00:24:47,784
from the security Van
outside a building society
427
00:24:47,786 --> 00:24:50,530
and nobody saw anything?
428
00:24:50,550 --> 00:24:51,354
This whole town asleep?
429
00:24:51,356 --> 00:24:53,790
And we've finally caught up.
430
00:24:53,792 --> 00:24:57,560
Keep an eye out
for any copycats, connections,
431
00:24:57,562 --> 00:25:00,497
similar runs,
word from London links.
432
00:25:06,700 --> 00:25:08,304
You don't mind if I tap up
a few of my contacts
433
00:25:08,306 --> 00:25:10,273
for the word on the street,
eh, Sid?
434
00:25:10,275 --> 00:25:12,742
Tap away, stringer.
Tap away.
435
00:25:18,450 --> 00:25:20,617
Hello, Arthur.
Everything all right?
436
00:25:20,619 --> 00:25:23,119
Mm.
This is coming on well.
437
00:25:23,121 --> 00:25:24,287
It's a work of art.
438
00:25:24,289 --> 00:25:25,622
Hm.
439
00:25:26,924 --> 00:25:28,992
Just wondered if you had, um,
440
00:25:28,994 --> 00:25:31,394
a hand-held angle grinder
that I could borrow.
441
00:25:31,396 --> 00:25:33,930
- Something I can help you with?
- No, no.
442
00:25:33,932 --> 00:25:35,331
It's not that big a job.
443
00:25:35,333 --> 00:25:37,800
I was just doing a favor
for Iris next door.
444
00:25:41,472 --> 00:25:43,640
Diamond-tipped wheel
if you've got it.
445
00:26:10,501 --> 00:26:12,135
You did it.
446
00:26:30,688 --> 00:26:33,723
A spokesperson from the
Bristol and south west police
447
00:26:33,725 --> 00:26:36,793
stated that the robbery would
have taken months of planning
448
00:26:36,795 --> 00:26:39,395
by a highly organized
criminal gang.
449
00:26:39,397 --> 00:26:41,631
Security on all vans
has been doubled
450
00:26:41,633 --> 00:26:45,735
in a move that banks say is
a purely precautionary measure.
451
00:26:45,737 --> 00:26:48,805
The money will have been
laundered already
452
00:26:48,807 --> 00:26:52,410
a sophisticated
underground network,
453
00:26:52,430 --> 00:26:55,378
making it almost impossible
to trace.
454
00:27:02,319 --> 00:27:04,530
Arthur, it's beautiful.
455
00:27:05,657 --> 00:27:07,924
- The Valencia getaway.
- Oh.
456
00:27:07,926 --> 00:27:09,659
- Top of the range.
- No.
457
00:27:11,496 --> 00:27:13,763
And I've planned
our first itinerary...
458
00:27:13,765 --> 00:27:17,660
five houses, all your favorites.
459
00:27:17,680 --> 00:27:19,268
We're finally going to get away.
460
00:27:19,270 --> 00:27:21,771
Oh, you're such a wonderful man.
461
00:27:35,753 --> 00:27:38,921
They're opening up
the Eastfield inn tonight.
462
00:27:38,923 --> 00:27:39,956
Oh, yeah?
463
00:27:39,958 --> 00:27:42,250
They've got a new chef.
464
00:27:42,270 --> 00:27:44,930
Very good, apparently.
465
00:27:44,950 --> 00:27:47,764
I, um, thought we might go there
for a bite to eat this evening.
466
00:27:47,766 --> 00:27:49,650
Well, let's see.
467
00:27:49,670 --> 00:27:52,350
I might have to work late
tonight.
468
00:27:55,272 --> 00:27:56,472
Yes.
Of course.
469
00:27:56,474 --> 00:27:57,907
Silly me.
470
00:27:57,909 --> 00:28:00,176
What was I thinking?
471
00:28:01,945 --> 00:28:03,646
Martha, I'm going.
472
00:28:03,648 --> 00:28:05,648
Just going to go
and get the fish for tonight.
473
00:28:05,650 --> 00:28:08,510
Oh.
Have you got your bag for life?
474
00:28:09,553 --> 00:28:10,620
Hm.
475
00:28:10,622 --> 00:28:11,921
Okay.
476
00:28:53,965 --> 00:28:58,670
Martha, I seem to have lost my,
um...
477
00:29:07,311 --> 00:29:10,847
I think we need to have
a little chat, don't you?
478
00:29:12,450 --> 00:29:13,583
How much?
479
00:29:14,170 --> 00:29:16,180
£50,000.
480
00:29:17,121 --> 00:29:19,522
Said 75,000 on the wireless.
481
00:29:19,524 --> 00:29:21,230
They're lying.
482
00:29:21,492 --> 00:29:23,826
For insurance purposes,
I suppose.
483
00:29:26,230 --> 00:29:28,831
Oh, fudge.
Iris.
484
00:29:29,233 --> 00:29:32,835
Now, you stay
exactly where you are.
485
00:29:32,837 --> 00:29:35,538
I will be back in a moment.
486
00:29:44,883 --> 00:29:47,160
♪ Once upon a time
there was an Eden ♪
487
00:29:47,180 --> 00:29:48,384
Cold food.
488
00:29:48,386 --> 00:29:50,319
- Is that the best you could do?
- Yes.
489
00:29:50,321 --> 00:29:55,570
♪ Once upon a time,
Adam and Eve ♪
490
00:29:58,862 --> 00:30:00,329
Oh.
491
00:30:14,444 --> 00:30:17,790
Why in the name of blue blazes
492
00:30:17,810 --> 00:30:20,283
did you walk up to a
security guard in broad daylight
493
00:30:20,285 --> 00:30:21,851
and hit him over the head?
494
00:30:21,853 --> 00:30:23,820
I didn't hit him over the head.
495
00:30:24,622 --> 00:30:28,524
My plan was to do it
without hurting anyone.
496
00:30:29,226 --> 00:30:31,861
And it was never meant
to involve you.
497
00:30:31,863 --> 00:30:34,197
How can it not, Arthur?
I know everything.
498
00:30:34,199 --> 00:30:35,965
I'm in it just as much
as you are.
499
00:30:35,967 --> 00:30:37,600
Whether it's by giving you
your tea
500
00:30:37,602 --> 00:30:39,702
or living under the same roof,
501
00:30:39,704 --> 00:30:42,738
I'm aiding and abetting
a known criminal.
502
00:30:42,740 --> 00:30:44,106
I know.
503
00:30:44,108 --> 00:30:45,675
I know.
504
00:30:46,977 --> 00:30:48,778
But I got the money.
505
00:30:50,715 --> 00:30:54,317
To be honest, it all happened
by mistake, really,
506
00:30:54,319 --> 00:30:56,953
a kind of accident.
507
00:30:58,422 --> 00:31:01,900
But it has made me realize
that...
508
00:31:02,459 --> 00:31:04,727
it is possible.
509
00:31:05,262 --> 00:31:08,130
Are you planning to do it again?
510
00:31:08,632 --> 00:31:11,367
Martha, for the first time in...
511
00:31:12,102 --> 00:31:17,773
in my life, really...
I felt alive.
512
00:31:20,100 --> 00:31:21,277
Relevant.
513
00:31:22,790 --> 00:31:24,480
I felt like I could help.
514
00:31:27,184 --> 00:31:30,860
You could go to prison.
515
00:31:31,822 --> 00:31:34,323
You could be shot, Arthur.
516
00:31:34,858 --> 00:31:37,360
I don't want to be a widow.
517
00:31:37,362 --> 00:31:43,733
I want you with me
to grow old... older with me.
518
00:31:44,801 --> 00:31:49,505
Well... They haven't
caught me yet.
519
00:31:51,208 --> 00:31:54,176
It's still a crime, Arthur.
You're stealing.
520
00:31:56,813 --> 00:32:01,170
I don't know why we're having
this conversation.
521
00:32:01,190 --> 00:32:04,387
My husband's a wanted man.
522
00:32:26,143 --> 00:32:27,476
Hello?
523
00:32:27,478 --> 00:32:28,477
Hello?
524
00:32:28,479 --> 00:32:29,578
Hello?
525
00:32:33,550 --> 00:32:35,251
Oh.
526
00:32:35,253 --> 00:32:37,887
Oh, that's terrible.
527
00:32:37,889 --> 00:32:40,856
Oh, w-we'll be right over.
528
00:32:41,525 --> 00:32:43,250
From what we can make out,
529
00:32:43,270 --> 00:32:45,895
he's taken three times the dose
of his painkillers.
530
00:32:45,897 --> 00:32:49,332
But we'll need to keep him in
a few days to monitor him,
531
00:32:49,334 --> 00:32:50,766
as he's very weak.
532
00:32:50,768 --> 00:32:55,400
'Cause I've got to go find him
a bed on the ward.
533
00:32:59,376 --> 00:33:02,345
What are we going to do
with you, Charlie?
534
00:33:02,347 --> 00:33:05,181
You can't be trusted
on your own.
535
00:33:05,582 --> 00:33:08,284
I'm so sorry.
536
00:33:08,286 --> 00:33:10,753
So, so sorry.
537
00:33:11,855 --> 00:33:15,491
I just... Wanted to go.
538
00:33:16,393 --> 00:33:17,893
I just...
539
00:33:19,529 --> 00:33:21,630
I'm sorry, Martha.
540
00:33:21,632 --> 00:33:23,899
I'm so sorry.
541
00:33:28,380 --> 00:33:29,772
We have to get him out of there,
Arthur,
542
00:33:29,774 --> 00:33:31,941
and those other poor souls.
543
00:33:31,943 --> 00:33:34,744
We... we can't leave him
like this.
544
00:33:34,746 --> 00:33:36,812
Whatever we have to do, Arthur.
545
00:33:36,814 --> 00:33:38,914
I'm not having this.
546
00:33:39,583 --> 00:33:41,917
You know,
there is a way we can help.
547
00:33:42,619 --> 00:33:45,654
You might not like it,
but, uh...
548
00:33:45,656 --> 00:33:48,758
It could just be the solution
we're looking for.
549
00:33:49,326 --> 00:33:51,794
Go on, then.
550
00:33:53,296 --> 00:33:57,400
Well, we need to raise money
quickly.
551
00:33:57,402 --> 00:34:00,936
And I've proved it can be done,
552
00:34:00,938 --> 00:34:03,139
albeit a little
unconventionally.
553
00:34:04,641 --> 00:34:10,790
I think I can do it again...
with a bit more planning.
554
00:34:11,515 --> 00:34:12,748
Okay.
555
00:34:15,452 --> 00:34:17,119
- What?
- You're on.
556
00:34:17,121 --> 00:34:18,287
But this time,
557
00:34:18,289 --> 00:34:20,423
- I'm coming with you.
- No, no, no, no.
558
00:34:21,758 --> 00:34:24,326
I haven't stopped thinking
about Charlie and how...
559
00:34:24,328 --> 00:34:27,960
how desperate he was.
560
00:34:27,980 --> 00:34:28,397
And what you did.
561
00:34:30,267 --> 00:34:32,168
Arthur Goode,
I love you so much.
562
00:34:32,170 --> 00:34:34,103
I couldn't stand
not being with you.
563
00:34:35,305 --> 00:34:39,141
I need you now... More than ever.
564
00:34:39,143 --> 00:34:44,547
So if we're going to rob banks
to sort out this sorry mess...
565
00:34:44,549 --> 00:34:48,150
No, no. W-wait.
What... what about your health?
566
00:34:48,152 --> 00:34:50,719
Please don't bring that up.
I'm fine.
567
00:34:50,721 --> 00:34:54,323
Anyway, all the more reason
to do it now
568
00:34:54,325 --> 00:34:59,562
so we can plan the banks around
the national trust houses and...
569
00:34:59,564 --> 00:35:01,697
I still get to get my tour.
570
00:35:02,132 --> 00:35:03,999
Ah. Right.
571
00:35:04,100 --> 00:35:06,469
I knew there was
an ulterior motive.
572
00:35:16,313 --> 00:35:19,381
♪ There's a shout
out on the street ♪
573
00:35:19,383 --> 00:35:22,485
♪ There's a promise in the air
574
00:35:22,886 --> 00:35:25,354
♪ when the sun goes down
575
00:35:25,356 --> 00:35:28,324
♪ I hear a whisper
and a prayer ♪
576
00:35:28,658 --> 00:35:31,494
♪ Don't give up,
don't give a damn ♪
577
00:35:31,496 --> 00:35:34,597
♪ Go out and get it
while you can ♪
578
00:35:34,599 --> 00:35:37,533
♪ It's all about
the what you do ♪
579
00:35:37,535 --> 00:35:40,769
♪ It's not about
the what you say ♪
580
00:35:40,771 --> 00:35:43,506
♪ You've got to live
the life you live ♪
581
00:35:43,508 --> 00:35:46,208
♪ Every second, every day
582
00:35:46,543 --> 00:35:49,211
♪ keep the faith,
don't let it go ♪
583
00:35:49,613 --> 00:35:52,548
♪ If it can be, let it be so
584
00:35:52,550 --> 00:35:55,284
♪ if you can't have
what you want ♪
585
00:35:55,286 --> 00:35:58,187
♪ Hold on tight
to what you got ♪
586
00:35:58,588 --> 00:36:01,690
♪ Yesterday won't come again
587
00:36:01,692 --> 00:36:04,930
♪ this is it no matter what
588
00:36:04,427 --> 00:36:07,429
♪ put all you are
in all you do ♪
589
00:36:07,431 --> 00:36:10,633
♪ Don't ever be
the who you're not ♪
590
00:36:10,635 --> 00:36:12,868
♪ If you can't have
what you want ♪
591
00:36:13,303 --> 00:36:15,905
♪ Hold on tight
to what you got ♪
592
00:36:16,540 --> 00:36:19,375
♪ Another fool, another day
593
00:36:19,377 --> 00:36:24,313
you know what to do, so let's
just do what we practiced
594
00:36:24,315 --> 00:36:25,381
and we'll be fine.
595
00:36:25,383 --> 00:36:26,549
Mm.
596
00:36:27,284 --> 00:36:28,884
Right.
597
00:36:29,719 --> 00:36:31,887
Cucumber ready.
598
00:36:31,889 --> 00:36:33,556
And I've got my banana.
599
00:36:33,558 --> 00:36:35,570
Let's go.
600
00:36:49,674 --> 00:36:51,607
Right.
Nobody move.
601
00:36:51,609 --> 00:36:53,409
No... nobody will get hurt.
602
00:36:54,100 --> 00:36:56,412
Right.
This is a robbery.
603
00:36:56,414 --> 00:36:59,582
Over there. Stand still.
Stand still.
604
00:36:59,584 --> 00:37:01,183
Over there.
605
00:37:01,185 --> 00:37:03,185
Don't even think about it!
606
00:37:03,187 --> 00:37:06,522
Right. Everything you've got.
Now.
607
00:37:06,524 --> 00:37:09,458
Uh, no coins, thank you,
if you don't mind.
608
00:37:09,460 --> 00:37:11,827
Thank you. Thank you.
Now... now, don't move.
609
00:37:11,829 --> 00:37:13,762
Now, quickly. Quickly.
Everything you've got.
610
00:37:13,764 --> 00:37:15,464
Quickly, quickly.
611
00:37:17,934 --> 00:37:19,635
Stand still.
You stand still.
612
00:37:19,637 --> 00:37:21,870
Now... now, don't move
and no one will get hurt.
613
00:37:21,872 --> 00:37:23,105
Right.
Don't move.
614
00:37:23,107 --> 00:37:25,107
Don't move.
Don't move.
615
00:37:25,109 --> 00:37:27,900
Stay where you are.
616
00:37:27,110 --> 00:37:28,611
Stay where you are.
617
00:37:28,613 --> 00:37:29,645
Oh.
618
00:37:30,280 --> 00:37:32,381
Oh, my.
Oh.
619
00:37:37,200 --> 00:37:39,321
I can't see. Where are you?
620
00:37:40,190 --> 00:37:41,724
Come here. This way.
621
00:37:41,726 --> 00:37:44,226
- Martha, I can't see.
- We've got to get out.
622
00:37:44,228 --> 00:37:45,794
Oh.
623
00:37:45,796 --> 00:37:47,696
Oh, dear.
624
00:37:51,369 --> 00:37:54,336
Oh, no. My eyes.
Where are we?
625
00:37:55,206 --> 00:37:59,308
Well, that could have gone
better, couldn't it?
626
00:38:02,512 --> 00:38:04,460
Here.
627
00:38:17,761 --> 00:38:19,361
I'm so sorry!
628
00:38:19,363 --> 00:38:21,196
I'm so sorry!
The bank's been robbed!
629
00:38:21,198 --> 00:38:22,431
I thought they came this way.
630
00:38:22,433 --> 00:38:24,400
- Oh, no.
- I am so sorry. Are you okay?
631
00:38:24,402 --> 00:38:26,335
Are you okay? I'm so sorry.
632
00:38:26,337 --> 00:38:27,836
- Come inside, please.
- No. No. Please.
633
00:38:27,838 --> 00:38:29,710
I'll get you a cup of tea,
get you an ambulance.
634
00:38:29,730 --> 00:38:31,373
- We're fine. We're fine.
- He's fine.
635
00:38:31,375 --> 00:38:33,909
Let me get you an ambulance
just in case.
636
00:38:33,911 --> 00:38:35,444
Come and sit down.
We'll look after you.
637
00:38:35,446 --> 00:38:36,512
It's gonna be okay.
638
00:38:40,283 --> 00:38:41,717
Are you okay?
639
00:38:41,719 --> 00:38:43,152
Yes.
640
00:38:43,687 --> 00:38:45,587
I am so sorry.
641
00:38:45,589 --> 00:38:47,890
You just stay here
as long as you like.
642
00:38:47,892 --> 00:38:49,525
Thank you.
643
00:38:53,463 --> 00:38:55,300
Shopping?
644
00:38:56,399 --> 00:38:59,101
Uh, yes, a little.
645
00:38:59,103 --> 00:39:00,569
A few things.
646
00:39:00,571 --> 00:39:03,238
Ah. That's the detectives.
647
00:39:03,240 --> 00:39:04,740
Just a moment.
648
00:39:33,671 --> 00:39:36,505
The quiet Cotswold town
of little Camden
649
00:39:36,507 --> 00:39:40,676
saw a daring raid on one of its
high-street banks this morning.
650
00:39:40,678 --> 00:39:43,779
Thieves wearing old-people
masks burst into the bank
651
00:39:43,781 --> 00:39:45,848
brandishing what are believed
to be weapons
652
00:39:45,850 --> 00:39:48,684
hidden inside bin liners.
653
00:39:48,686 --> 00:39:50,986
Early reports say
they made a clean getaway
654
00:39:50,988 --> 00:39:53,455
with the contents
from the cash desks.
655
00:39:53,457 --> 00:39:55,324
Police want to reassure
the public
656
00:39:55,326 --> 00:39:58,260
that they're doing all they can
to apprehend the gang,
657
00:39:58,262 --> 00:40:02,164
and believed to be
extremely dangerous.
658
00:40:02,166 --> 00:40:05,134
They're asking for anyone
who sees anything suspicious
659
00:40:05,136 --> 00:40:06,168
to call.
660
00:40:14,100 --> 00:40:16,845
Any leads, young Sherlock?
661
00:40:16,847 --> 00:40:20,449
Standard kind used in paintball
centers up and down the country.
662
00:40:20,451 --> 00:40:22,618
Reports say
that over a quarter of a million
663
00:40:22,620 --> 00:40:25,187
are sold in the UK each month.
664
00:40:26,489 --> 00:40:28,157
They've done their homework.
665
00:40:28,159 --> 00:40:30,159
They know our response times.
666
00:40:30,161 --> 00:40:33,796
- You reckon they're pros, then?
- Maybe, Dave.
667
00:40:33,798 --> 00:40:36,899
But if they are,
they've slipped up here a bit.
668
00:40:36,901 --> 00:40:38,634
Something's not quite right,
you know.
669
00:40:38,636 --> 00:40:39,668
Sid?
670
00:40:39,670 --> 00:40:41,603
What is it?
671
00:40:42,505 --> 00:40:45,607
What, you want to go home?
We've barely started.
672
00:40:46,176 --> 00:40:47,509
I've got another date.
673
00:40:47,511 --> 00:40:50,312
If I'd known
you were ruddy part time...
674
00:40:50,314 --> 00:40:52,815
What happened to the one
from the other night?
675
00:40:52,817 --> 00:40:55,350
Turns out
she don't like coppers.
676
00:40:55,352 --> 00:40:57,453
What did you do,
handcuff her to the bed?
677
00:40:58,254 --> 00:40:59,721
Jesus.
678
00:40:59,723 --> 00:41:03,192
No.
I won't ask about the truncheon.
679
00:41:04,327 --> 00:41:06,528
It's the hot topic of the day...
680
00:41:06,530 --> 00:41:08,764
just how did
the little Camden robbers
681
00:41:08,766 --> 00:41:11,366
just simply vanish
into thin air?
682
00:41:11,368 --> 00:41:13,869
Have we lost faith
in our police force?
683
00:41:13,871 --> 00:41:16,338
Call in and let us know
your thoughts.
684
00:41:16,340 --> 00:41:19,875
This is Dan David
taking you through till dawn.
685
00:41:26,249 --> 00:41:27,583
All right, Sid.
686
00:41:27,585 --> 00:41:29,618
You've watched it 30 times.
687
00:41:29,620 --> 00:41:32,200
So what is it you're not seeing?
688
00:41:32,455 --> 00:41:35,257
'Cause I'd quite like
to go home now.
689
00:41:40,960 --> 00:41:42,300
It's rather romantic.
690
00:41:42,565 --> 00:41:46,168
We're outlaws...
like that Thelma and Lacey.
691
00:41:46,903 --> 00:41:49,972
- Thelma and Lacey?
- Mm.
692
00:41:49,974 --> 00:41:51,573
Bonnie and Clyde, you mean.
693
00:41:53,310 --> 00:41:55,770
Look, I've been thinking.
694
00:41:55,712 --> 00:41:57,579
We nearly got caught today.
695
00:41:58,915 --> 00:42:00,820
We need something.
696
00:42:00,840 --> 00:42:02,818
We need, um, we need a device.
697
00:42:02,820 --> 00:42:05,254
It doesn't do anything,
698
00:42:05,256 --> 00:42:07,523
but we put a motion sensor
on it.
699
00:42:07,924 --> 00:42:10,759
Like Mrs. Robbins did
for her tits.
700
00:42:10,761 --> 00:42:15,230
The blue tits and gray tits and
all the other birds that come,
701
00:42:15,232 --> 00:42:17,933
and then she films
on her bird feeder.
702
00:42:18,268 --> 00:42:21,970
Like that Kate humble did
on "springwatch."
703
00:42:21,972 --> 00:42:25,741
They used a motion sensor.
704
00:42:26,143 --> 00:42:31,680
So we put one of those on it,
and we say,
705
00:42:31,682 --> 00:42:36,218
"nobody moves... Or it goes off."
706
00:42:36,619 --> 00:42:39,755
Oh, that's a brilliant idea,
Arthur.
707
00:42:42,126 --> 00:42:44,526
Shh, shh, shh, shh.
Listen.
708
00:42:44,528 --> 00:42:48,430
- They've come for us, Arthur.
- Shh, shh, shh, shh, shh.
709
00:42:53,469 --> 00:42:55,137
When you're doing dogging,
710
00:42:55,139 --> 00:42:58,600
you're supposed to keep
the curtains open.
711
00:43:03,947 --> 00:43:07,282
♪ Get away from me forever
712
00:43:07,284 --> 00:43:10,719
♪ I'm sorry we were together
713
00:43:10,721 --> 00:43:14,289
♪ all you did was put me on
714
00:43:14,291 --> 00:43:17,693
♪ and put things off
for oh, so long ♪
715
00:43:17,695 --> 00:43:20,329
♪ And now I've found
somebody new ♪
716
00:43:21,130 --> 00:43:23,966
♪ To do the things
you wouldn't do ♪
717
00:43:24,467 --> 00:43:28,360
♪ Now I bid you sweet farewell
718
00:43:28,380 --> 00:43:31,473
♪ and say I could always tell
719
00:43:31,475 --> 00:43:34,843
♪ all you did was ever use me
720
00:43:34,845 --> 00:43:38,347
♪ and now you're gonna lose me
721
00:43:38,349 --> 00:43:41,116
♪ 'cause I've found
somebody new ♪
722
00:43:41,818 --> 00:43:43,885
♪ To do the things
you wouldn't do ♪
723
00:43:45,321 --> 00:43:48,156
♪ And I can tell
by the way that you... ♪
724
00:43:48,158 --> 00:43:50,759
So I says to this director...
I says to him,
725
00:43:50,761 --> 00:43:53,528
"I must be allowed to follow
my impulses."
726
00:43:53,530 --> 00:43:56,665
And then I says to him, "you can
stuff your bloody play."
727
00:43:56,667 --> 00:43:59,340
Ooh. Don't you think
you'll regret that?
728
00:43:59,360 --> 00:44:00,569
No chance, Shirl.
729
00:44:00,571 --> 00:44:02,404
I will not be trammeled.
730
00:44:02,406 --> 00:44:03,905
Trammeled?
731
00:44:03,907 --> 00:44:06,308
What does that mean?
Huh?
732
00:44:09,412 --> 00:44:12,648
Oh, you've gone all quiet.
That's not a good sign.
733
00:44:12,949 --> 00:44:15,830
- Here, Shirl.
- Yeah?
734
00:44:15,850 --> 00:44:17,786
Looks like we gone and won
a competition.
735
00:44:17,788 --> 00:44:20,622
Look.
"You are a winner."
736
00:44:20,624 --> 00:44:22,958
No, we haven't.
We don't do winning.
737
00:44:22,960 --> 00:44:28,630
Yeah, we've won £25,000,
"no strings attached."
738
00:44:28,632 --> 00:44:31,733
Royston Merriweather,
I've told you before...
739
00:44:31,735 --> 00:44:33,301
these are all scams.
740
00:44:33,303 --> 00:44:36,772
To phone in and collect
your winnings or something.
741
00:44:36,774 --> 00:44:39,941
No. We don't have to call up
or anything.
742
00:44:39,943 --> 00:44:42,444
Oh, stop it.
We haven't won any money.
743
00:44:42,446 --> 00:44:44,312
You probably have to go
for a meeting
744
00:44:44,314 --> 00:44:45,981
and they'd sell you
a time-share...
745
00:44:45,983 --> 00:44:48,150
or they'd get you to sign
your house away.
746
00:44:48,152 --> 00:44:51,530
No. I've not gone doolally yet,
my poppet.
747
00:44:51,550 --> 00:44:52,554
There's no catch.
748
00:44:52,556 --> 00:44:55,570
See, the dosh is in an account
in our name.
749
00:44:55,590 --> 00:44:57,993
Seems it's something to do with
some pools-accumulator thingy
750
00:44:57,995 --> 00:44:59,327
we done yonks ago.
751
00:44:59,329 --> 00:45:04,132
"Go to your local bank
and sign on the dotted line."
752
00:45:04,134 --> 00:45:05,167
Eh?
753
00:45:05,169 --> 00:45:06,802
Okay.
754
00:45:06,804 --> 00:45:09,671
- Wha-hey!
- Oh! Royston.
755
00:45:09,673 --> 00:45:12,808
Just when we thought
we'd been scuppered!
756
00:45:12,810 --> 00:45:14,976
- Back to bed, I think, Shirls...
- Oh, shush.
757
00:45:14,978 --> 00:45:18,647
For a little
mid-morning celebration, eh?
758
00:45:19,817 --> 00:45:23,118
I will go and prepare the stage.
759
00:45:28,491 --> 00:45:29,858
Yes!
760
00:45:29,860 --> 00:45:32,294
But we've never done the pools.
761
00:45:32,296 --> 00:45:37,699
♪ Let me be your angel
762
00:45:37,701 --> 00:45:42,104
♪ let me hold your hand
763
00:45:43,106 --> 00:45:47,909
♪ put your head on my shoulder
764
00:45:48,644 --> 00:45:52,647
♪ and together we'll stand
765
00:45:52,649 --> 00:45:54,816
right.
This is a robbery.
766
00:45:54,818 --> 00:45:56,170
Nobody move.
767
00:45:56,190 --> 00:45:57,652
Stay calm.
768
00:45:57,654 --> 00:45:59,855
Stand against the wall
and nobody will get hurt.
769
00:45:59,857 --> 00:46:02,124
Stand against the wall.
Against the wall, I said.
770
00:46:02,126 --> 00:46:03,525
It'll all be over soon.
771
00:46:03,527 --> 00:46:05,460
Your instructions are in here.
772
00:46:05,462 --> 00:46:08,563
Do as you're told,
and nobody will get hurt.
773
00:46:08,565 --> 00:46:11,967
Stay calm, everybody.
774
00:46:12,802 --> 00:46:17,539
This is an explosive device
with motion sensors on it.
775
00:46:25,915 --> 00:46:28,216
Yes!
776
00:46:32,322 --> 00:46:34,823
Sid. It's Alf.
777
00:46:34,825 --> 00:46:37,159
We just had reports of a holdup
in Burkeley.
778
00:46:37,161 --> 00:46:38,660
They're sending in
an armed response team.
779
00:46:38,662 --> 00:46:40,896
Stringer's all the way over
in Castle Coombe. Where are you?
780
00:46:40,898 --> 00:46:44,320
Christ!
We're only just down the road.
781
00:46:51,240 --> 00:46:52,541
Keep calm.
782
00:46:53,442 --> 00:46:56,545
Keep calm.
Stand against the wall.
783
00:46:58,714 --> 00:47:01,216
Stay where you are.
784
00:47:07,224 --> 00:47:09,558
Now, it's activated.
785
00:47:09,560 --> 00:47:13,695
It's armed, so don't move
for the next five minutes.
786
00:47:13,697 --> 00:47:16,498
Otherwise it will go off.
787
00:47:27,143 --> 00:47:29,100
Right.
Keep calm.
788
00:47:43,926 --> 00:47:45,427
Oh.
I got it.
789
00:47:59,108 --> 00:48:00,809
Damn it!
790
00:48:00,811 --> 00:48:02,911
They just left.
791
00:48:02,913 --> 00:48:04,790
Here. Sid.
792
00:48:07,650 --> 00:48:09,170
No.
That can't be.
793
00:48:09,190 --> 00:48:10,619
Careful.
794
00:48:20,630 --> 00:48:21,963
Come on.
795
00:48:35,678 --> 00:48:36,945
Hide that cucumber.
796
00:48:42,285 --> 00:48:43,618
Excuse me.
797
00:48:43,620 --> 00:48:46,540
Did you see a-a couple of men
798
00:48:46,560 --> 00:48:49,324
or maybe a man and a woman
come this way with a trolley?
799
00:48:49,326 --> 00:48:51,660
They might have been wearing
masks.
800
00:48:51,662 --> 00:48:53,328
Oh, no, no, no.
801
00:48:53,330 --> 00:48:55,300
We've been here
quite a while, we have.
802
00:48:55,320 --> 00:48:56,698
We haven't seen anybody.
No, no.
803
00:48:56,700 --> 00:48:59,000
We're, um, we're just having
a bit of lunch.
804
00:48:59,200 --> 00:49:01,403
My wife's in there
making sandwiches now.
805
00:49:07,143 --> 00:49:10,312
Okay.
Thanks for your time.
806
00:49:12,648 --> 00:49:15,160
That's a nice piece of kit.
807
00:49:15,180 --> 00:49:16,985
Yeah.
We like it.
808
00:49:16,987 --> 00:49:21,560
Much more economical
than paying for hotels and b&bs.
809
00:49:21,580 --> 00:49:24,726
You can't be too careful
with your money these days.
810
00:49:24,728 --> 00:49:28,163
My wife says we should get one
when I retire.
811
00:49:28,165 --> 00:49:31,990
She wants to do a tour
of stately homes
812
00:49:31,101 --> 00:49:35,870
oh. Well, you can tell her
from me it's most amenable.
813
00:49:39,208 --> 00:49:41,343
- Ah. Sid.
- Thank you.
814
00:49:41,345 --> 00:49:42,510
They vanished.
815
00:49:42,512 --> 00:49:46,681
And I've had stringer go mental
on me on the phone.
816
00:49:49,285 --> 00:49:53,688
Well, I hope you find the, uh,
two men you're looking for.
817
00:49:55,358 --> 00:49:58,360
Well, sorry to, uh,
interrupt your lunch.
818
00:49:58,362 --> 00:49:59,728
Oh, not at all.
819
00:49:59,730 --> 00:50:01,796
- Nice talking to you.
- And you.
820
00:50:01,798 --> 00:50:03,365
Nice to talk to you officers.
821
00:50:03,367 --> 00:50:05,900
Oh.
Would you like a sandwich?
822
00:50:05,902 --> 00:50:08,269
I've made a few too many.
It's a shame to waste them.
823
00:50:08,271 --> 00:50:10,705
- Take a few for later.
- Oh.
824
00:50:10,707 --> 00:50:12,707
Thank you.
825
00:50:12,709 --> 00:50:14,420
- Oh.
- Thank you very much.
826
00:50:30,394 --> 00:50:32,427
How do two people just disappear
827
00:50:32,429 --> 00:50:35,296
after robbing
a busy high-street bank, Dave?
828
00:50:35,298 --> 00:50:37,899
Without arousing any suspicion.
829
00:50:37,901 --> 00:50:40,835
What are the bloody chances, eh?
830
00:50:40,837 --> 00:50:43,872
We're never gonna hear
the end of this one.
831
00:50:52,140 --> 00:50:57,585
One more, I think, and then we
can go home and see our friends.
832
00:50:58,454 --> 00:51:01,220
It might be a good idea if, um,
833
00:51:01,240 --> 00:51:03,425
I had a little target practice
first.
834
00:51:03,427 --> 00:51:04,426
Do you think?
835
00:51:04,428 --> 00:51:06,461
That's a very good idea.
836
00:51:12,350 --> 00:51:14,269
This is getting serious.
837
00:51:25,480 --> 00:51:26,848
♪ I'm going up the country
838
00:51:26,850 --> 00:51:29,751
♪ babe, don't you want to go?
839
00:51:30,786 --> 00:51:32,353
♪ I'm going up the country
840
00:51:32,355 --> 00:51:35,256
♪ babe, don't you want to go?
841
00:51:36,392 --> 00:51:39,494
♪ Take you to someplace
I never been before ♪
842
00:51:41,731 --> 00:51:44,320
♪ I'm goin', I'm goin' where
the water tastes like wine ♪
843
00:51:44,340 --> 00:51:45,867
It's a fake.
844
00:51:45,869 --> 00:51:47,769
It's made from diy parts.
845
00:51:48,337 --> 00:51:50,605
This is a clever bunch of sods,
Cully.
846
00:51:51,340 --> 00:51:54,420
I'd put money on it
they've had military training.
847
00:51:54,844 --> 00:51:57,645
Maybe even... Special forces.
848
00:51:57,647 --> 00:51:59,314
- Special forces.
- ♪ gonna leave this city
849
00:51:59,316 --> 00:52:02,150
♪ got to get away
850
00:52:03,152 --> 00:52:05,153
♪ gonna leave this city
851
00:52:05,155 --> 00:52:07,989
♪ got to get away
852
00:52:07,991 --> 00:52:09,524
rob?
Rob, can you hear me, mate?
853
00:52:09,526 --> 00:52:12,594
Bill! Bill!
What's going on there?
854
00:52:12,596 --> 00:52:15,630
It's the wrinklies we let in
20 minutes ago.
855
00:52:15,650 --> 00:52:16,231
They're out of control!
856
00:52:16,233 --> 00:52:19,501
The woman, she's gone crazy.
857
00:52:19,503 --> 00:52:22,360
I don't think I can hold them,
rob.
858
00:52:22,380 --> 00:52:29,210
♪ 'Cause there's a brand-new
game that I just want to play ♪
859
00:52:35,718 --> 00:52:38,853
Key thing here is focus.
860
00:52:39,622 --> 00:52:41,890
Oh, look out.
861
00:52:41,910 --> 00:52:42,724
- Hey!
- All right!
862
00:52:45,195 --> 00:52:48,620
If it isn't the widow twankey
and buttons.
863
00:52:48,640 --> 00:52:50,532
More like dobbin the
pantomime horse if you ask me.
864
00:52:50,534 --> 00:52:52,133
- Ooh.
- I don't know, Cully.
865
00:52:52,135 --> 00:52:55,303
Last time I looked, a pantomime
horse came with only one arse.
866
00:52:55,305 --> 00:52:57,272
Give it a rest, stringer.
867
00:52:57,274 --> 00:53:00,108
Look out, Sid.
He's behind you.
868
00:53:00,110 --> 00:53:01,876
Oh, no, he isn't!
869
00:53:01,878 --> 00:53:03,111
Oh, yes, he is!
870
00:53:03,113 --> 00:53:06,314
All right, all right.
That's enough.
871
00:53:06,316 --> 00:53:08,583
With fourteen forces
all feeding back,
872
00:53:08,585 --> 00:53:10,718
they seem to be
on something of a spree.
873
00:53:10,720 --> 00:53:12,887
Three connected so far.
874
00:53:12,889 --> 00:53:15,990
My press briefings, I would
imagine, will scare them, so...
875
00:53:15,992 --> 00:53:18,326
all right. Thanks, stringer.
I'll take it from here.
876
00:53:18,328 --> 00:53:19,794
It's all right, Sid.
877
00:53:19,796 --> 00:53:20,962
I've got this one.
878
00:53:20,964 --> 00:53:22,897
I said I've got it.
879
00:53:22,899 --> 00:53:24,532
Thanks.
880
00:53:25,670 --> 00:53:26,801
Chief?
881
00:53:26,803 --> 00:53:29,771
Sid, why don't you sit down?
882
00:53:30,139 --> 00:53:32,941
I've asked stringer to take us
through some new ideas.
883
00:53:38,814 --> 00:53:40,815
Sorry for the interruption,
people.
884
00:53:40,817 --> 00:53:44,919
Now... If I can just get back
my train of thought.
885
00:54:04,707 --> 00:54:06,608
So, did you have a lovely time?
886
00:54:06,610 --> 00:54:09,377
Marvelous.
The houses were beautiful.
887
00:54:09,379 --> 00:54:12,347
I wasn't asking
about the houses.
888
00:54:13,182 --> 00:54:14,616
Oh.
889
00:54:15,651 --> 00:54:18,152
As lovely as it's been in years.
890
00:54:18,621 --> 00:54:19,821
What about you?
891
00:54:21,230 --> 00:54:23,825
Normal service resumed.
892
00:54:30,660 --> 00:54:32,967
I want to do press briefings
and TV appearances...
893
00:54:33,702 --> 00:54:36,838
purely to let them know we're
onto them and make them think.
894
00:54:36,840 --> 00:54:39,374
I think we can safely say
that they'll be a little worried
895
00:54:39,376 --> 00:54:40,908
that they've met their match.
896
00:54:40,910 --> 00:54:42,143
Jesus.
897
00:54:42,145 --> 00:54:44,450
I've written up assignments
for you all.
898
00:54:49,510 --> 00:54:51,850
Not for you, Sid.
899
00:54:51,870 --> 00:54:52,820
You've done the donkey work
here.
900
00:54:52,822 --> 00:54:56,240
You can take a rest for a while,
ride shotgun with me.
901
00:54:56,260 --> 00:54:57,659
Sod this.
902
00:54:59,995 --> 00:55:01,496
Sid.
903
00:55:02,731 --> 00:55:04,399
Hold on.
904
00:55:11,400 --> 00:55:14,375
Sid, come on.
You're bigger than this.
905
00:55:15,712 --> 00:55:18,846
That's the point, son.
I'm not.
906
00:55:19,281 --> 00:55:20,948
Sid!
907
00:55:20,950 --> 00:55:24,118
My Shirls and me
discovered a little pot of gold
908
00:55:24,120 --> 00:55:26,200
we never knew we had.
909
00:55:26,220 --> 00:55:28,122
Brought us right back
from the brink.
910
00:55:28,124 --> 00:55:32,627
Brian here, he only went
and got given a grand.
911
00:55:32,629 --> 00:55:33,895
Really?
912
00:55:33,897 --> 00:55:35,596
- Well, what for?
- It's nothing, really.
913
00:55:35,598 --> 00:55:37,632
It's just some money
to train new apprentices.
914
00:55:37,634 --> 00:55:39,600
But it means
I can keep the place going.
915
00:55:39,602 --> 00:55:42,570
That's for sure.
916
00:55:42,572 --> 00:55:46,441
Uh, I'm looking for
an Arthur Goode.
917
00:55:46,443 --> 00:55:48,242
I'm an Arthur Goode.
918
00:55:48,244 --> 00:55:49,811
Name's Taylor.
919
00:55:49,813 --> 00:55:51,779
I represent the Danville family
920
00:55:51,781 --> 00:55:55,249
that own the land on which this
establishment currently sits.
921
00:55:55,251 --> 00:55:58,553
Sent you a letter some weeks ago
about the tenancy.
922
00:56:02,225 --> 00:56:05,626
The family that own
the land want to sell it
923
00:56:05,628 --> 00:56:08,596
and gave the club first refusal.
924
00:56:08,598 --> 00:56:10,598
Well, the auction's coming up
soon,
925
00:56:10,600 --> 00:56:14,702
and if we can't buy it,
we lose our club.
926
00:56:27,117 --> 00:56:30,418
There's nothing
you could have done anyway.
927
00:56:30,953 --> 00:56:34,822
As you said before, there's
no way the club could afford it.
928
00:56:34,824 --> 00:56:36,657
Yeah, I know.
929
00:56:37,626 --> 00:56:41,229
I just wish I hadn't let myself
get so distracted.
930
00:56:46,702 --> 00:56:49,270
It's not just a club
where people come to play bowls
931
00:56:49,272 --> 00:56:52,140
or bingo or have a few drinks.
932
00:56:52,841 --> 00:56:54,342
It's more than that.
933
00:56:55,430 --> 00:56:56,511
I mean, look at Sylvie here.
934
00:56:56,513 --> 00:56:58,279
She comes here every day,
935
00:56:58,281 --> 00:57:00,348
talking to people,
seeing people.
936
00:57:00,350 --> 00:57:02,316
If it wasn't for that,
937
00:57:02,318 --> 00:57:05,787
she wouldn't have any proper
human contact at all all week.
938
00:57:05,789 --> 00:57:10,191
And frank here, he can barely
afford to feed himself.
939
00:57:10,193 --> 00:57:13,995
Phil gives him a job collecting
glasses and gets him a few Bob,
940
00:57:13,997 --> 00:57:16,898
makes sure he gets a good meal.
941
00:57:16,900 --> 00:57:18,499
This is more than a social club,
Martha.
942
00:57:18,501 --> 00:57:21,602
It's a lifeline for some people.
943
00:57:23,872 --> 00:57:26,374
We can't let it be destroyed.
944
00:57:27,176 --> 00:57:30,111
Because they'll be destroyed
along with it.
945
00:57:32,648 --> 00:57:35,160
How much do we need?
946
00:57:35,180 --> 00:57:38,219
A damn sight more
than we've taken already.
947
00:57:38,821 --> 00:57:40,154
Quickly too.
948
00:57:40,156 --> 00:57:43,324
There's only a week
before the auction.
949
00:57:46,829 --> 00:57:48,496
Come on.
950
00:57:48,498 --> 00:57:50,565
Let's invite the gang
back to ours.
951
00:57:51,733 --> 00:57:54,350
You can bore them
with our photos.
952
00:57:54,370 --> 00:57:55,269
Oh, steady.
953
00:57:56,539 --> 00:57:58,372
Oh, blimey.
954
00:57:58,374 --> 00:58:00,341
Wow. Oh.
955
00:58:00,343 --> 00:58:03,511
Oh, she really is a beauty, eh?
956
00:58:03,513 --> 00:58:07,915
This shining carriage
set in a sea of gray,
957
00:58:07,917 --> 00:58:11,185
this steed of champions,
this Valencia getaway.
958
00:58:20,529 --> 00:58:21,963
Blimey.
959
00:58:21,965 --> 00:58:23,364
- Hello.
- Come in.
960
00:58:23,366 --> 00:58:24,966
- Let me take your coat.
- Thank you.
961
00:58:24,968 --> 00:58:27,101
There you go.
962
00:58:28,360 --> 00:58:30,872
So, where is he, the old chap?
What have you done with him?
963
00:58:30,874 --> 00:58:35,209
When he saw the caravan,
he said it's his Romany blood
964
00:58:35,211 --> 00:58:37,879
and it's been like that
since they did "Carmen."
965
00:58:37,881 --> 00:58:39,780
And then he had to have
a nose around.
966
00:58:39,782 --> 00:58:41,315
Well, he can look all he wants.
967
00:58:41,317 --> 00:58:43,618
He's not just looking at it.
He's in it.
968
00:58:48,156 --> 00:58:50,491
We'll understand
969
00:58:50,493 --> 00:58:54,829
if you wish to rethink
your friendships with us.
970
00:58:54,831 --> 00:58:56,797
We know we've broken the law.
971
00:58:56,799 --> 00:59:01,335
I get confused
just using the bank's website.
972
00:59:01,337 --> 00:59:03,504
You're a pair
of bloody geniuses.
973
00:59:03,506 --> 00:59:07,675
I'd like to give you
a great big kiss, both of you.
974
00:59:07,677 --> 00:59:10,645
I've always wanted to play
Robin hood.
975
00:59:10,647 --> 00:59:13,147
Oh, royston, it's not really
quite like that.
976
00:59:13,149 --> 00:59:17,985
Martha, dear, in for a penny,
in for a million.
977
00:59:17,987 --> 00:59:19,253
That's what I say.
978
00:59:19,255 --> 00:59:20,955
It'll be my finest performance
yet.
979
00:59:20,957 --> 00:59:23,357
Royston, shouldn't we talk?
980
00:59:23,359 --> 00:59:26,294
Remember what the doctor said
about overexerting.
981
00:59:26,296 --> 00:59:27,762
Now, come on, Shirl.
982
00:59:27,764 --> 00:59:32,767
Now is the time to stand up
and be counted with them.
983
00:59:32,769 --> 00:59:34,602
Just think of the fun
we can have, eh?
984
00:59:36,873 --> 00:59:38,706
Pools accumulator!
985
00:59:40,810 --> 00:59:42,900
Very funny!
986
00:59:43,478 --> 00:59:45,279
Well, Brian?
987
00:59:45,281 --> 00:59:46,614
Chicken?
988
00:59:46,616 --> 00:59:48,816
Look, I've pulled your arse
out of the fire
989
00:59:48,818 --> 00:59:52,320
every time you've dropped
a cigar down your trousers.
990
00:59:52,322 --> 00:59:54,880
But this...
991
00:59:55,123 --> 00:59:56,624
Well, it's not just about me.
992
00:59:56,626 --> 00:59:58,392
I've got my apprentices
to think about.
993
00:59:58,394 --> 01:00:02,229
Haven't you worked it out yet,
you daft besom?
994
01:00:02,231 --> 01:00:05,199
This couple, who butter
wouldn't melt in their mouth,
995
01:00:05,201 --> 01:00:08,690
they're the secret investors
in your apprentice scheme.
996
01:00:08,710 --> 01:00:10,710
Royston, stop your bullying.
997
01:00:10,730 --> 01:00:13,341
Look, royston doesn't bully me.
998
01:00:13,343 --> 01:00:15,376
He just talks louder than I do.
999
01:00:17,479 --> 01:00:19,647
I know you all think
I'm the quiet one,
1000
01:00:19,649 --> 01:00:21,949
but that doesn't mean
there isn't stuff going on.
1001
01:00:23,518 --> 01:00:25,252
And it is a bloody silly idea,
1002
01:00:25,254 --> 01:00:26,721
but I understand
why you're doing it.
1003
01:00:26,723 --> 01:00:29,657
And actually, I think
you're being very brave.
1004
01:00:30,158 --> 01:00:32,159
Stupid, but brave.
1005
01:00:32,728 --> 01:00:35,329
And if anyone is able
to think straight
1006
01:00:35,331 --> 01:00:37,531
and keep you out of jail,
then that's me.
1007
01:00:38,100 --> 01:00:39,700
So if you think
I'm gonna let you rob
1008
01:00:39,702 --> 01:00:41,569
a million quid or whatever it is
1009
01:00:41,571 --> 01:00:44,305
without me to keep you out
of trouble, then you're wrong.
1010
01:00:45,507 --> 01:00:48,275
Arthur, we're in.
1011
01:00:48,277 --> 01:00:49,577
What's the plan?
1012
01:00:58,887 --> 01:01:00,354
Sodbury.
1013
01:01:02,791 --> 01:01:06,127
It's where they keep the money
for the bankers' bonuses...
1014
01:01:06,129 --> 01:01:09,130
what they call their
"golden years retirement fund."
1015
01:01:09,132 --> 01:01:10,364
Cheeky sods.
1016
01:01:10,366 --> 01:01:12,867
I love it.
1017
01:01:12,869 --> 01:01:14,468
They may take our lives,
1018
01:01:14,470 --> 01:01:17,405
but they can never take
our pensions.
1019
01:01:17,407 --> 01:01:18,706
They already have.
1020
01:01:18,708 --> 01:01:23,344
They may take our pensions, but
they can never take our lives.
1021
01:01:26,481 --> 01:01:28,549
Aw, Nance, you broke the yolk.
1022
01:01:28,551 --> 01:01:30,284
Oh, you noticed that, did you?
1023
01:01:30,719 --> 01:01:32,219
Nancy, what's the matter?
1024
01:01:32,221 --> 01:01:33,754
What's the matter?
1025
01:01:33,756 --> 01:01:35,856
What's the matter?!
1026
01:01:36,426 --> 01:01:38,926
Maybe I should go and rob
a bloody bank.
1027
01:01:38,928 --> 01:01:41,620
- Nance.
- Then you'd notice me.
1028
01:02:06,210 --> 01:02:08,789
I don't bloody believe it.
1029
01:02:10,325 --> 01:02:13,294
It's them
in that bloody caravan.
1030
01:02:21,169 --> 01:02:22,603
Bingo.
1031
01:02:23,400 --> 01:02:24,839
Dial it up, Shaz.
1032
01:02:25,173 --> 01:02:27,441
Let's go tropical truffle.
1033
01:02:57,572 --> 01:02:59,173
Hello, Mrs. Morris.
1034
01:02:59,175 --> 01:03:01,410
I'm really sorry to disturb you.
1035
01:03:01,810 --> 01:03:05,346
He just hasn't been himself
since these robberies started.
1036
01:03:05,348 --> 01:03:08,949
He's just absolutely obsessed
with them.
1037
01:03:09,684 --> 01:03:13,220
I've never known him
to bring his work home before.
1038
01:03:13,222 --> 01:03:15,890
I thought that was a map of
the route we were going to take
1039
01:03:15,892 --> 01:03:19,260
'round national trust properties
for my birthday trip.
1040
01:03:19,262 --> 01:03:22,396
But no. It's all to do
with the robberies.
1041
01:03:22,398 --> 01:03:23,898
So all these places are...
1042
01:03:23,900 --> 01:03:25,900
national trust properties,
you see.
1043
01:03:25,902 --> 01:03:28,235
So we'd start up here
at little Camden
1044
01:03:28,237 --> 01:03:31,906
and go 'round
in a great big circle.
1045
01:03:31,908 --> 01:03:35,750
Bloody hell.
1046
01:03:35,510 --> 01:03:38,120
So, where would you like to go
next, after this one?
1047
01:03:38,140 --> 01:03:41,480
Oh.
Well, there's Syon house here.
1048
01:03:41,500 --> 01:03:43,830
Or Grittleton Manor there.
1049
01:03:43,850 --> 01:03:45,419
Oh, and sodbury hall.
1050
01:03:45,421 --> 01:03:49,290
They've got the most beautiful
little Victorian walled garden.
1051
01:03:49,292 --> 01:03:50,958
Yeah.
1052
01:03:50,960 --> 01:03:53,930
Yes, any of those three, really.
1053
01:03:53,950 --> 01:03:55,429
You little beauty.
1054
01:03:55,431 --> 01:03:57,231
My friend val is a volunteer.
1055
01:03:57,233 --> 01:03:58,966
They're shutting down, though,
on Friday.
1056
01:03:58,968 --> 01:04:02,269
They've got to clean them up
for the summer season.
1057
01:04:04,906 --> 01:04:07,708
So, anyway, would you like one
of my little coconut macaroon...
1058
01:04:11,413 --> 01:04:15,490
well, I see my Sidney's
trained you very well.
1059
01:04:22,624 --> 01:04:23,958
Pick up.
1060
01:04:23,960 --> 01:04:25,326
This is Sidney Morris.
1061
01:04:25,328 --> 01:04:28,229
Leave a short message
and I'll get back to you.
1062
01:04:29,640 --> 01:04:30,464
Sid, listen.
1063
01:04:30,466 --> 01:04:32,266
I can't go into
all the details now,
1064
01:04:32,268 --> 01:04:34,602
but I'm almost certain that
the next robbery will take place
1065
01:04:34,604 --> 01:04:36,770
in the next two days
in one of three places,
1066
01:04:36,772 --> 01:04:38,739
all within 20 minutes
of each other.
1067
01:04:38,741 --> 01:04:41,642
There's a connection with
the national trust properties.
1068
01:04:41,644 --> 01:04:43,310
That's why it has to be
in the next few days...
1069
01:04:43,312 --> 01:04:46,800
before they close up
for some sort of spring clean.
1070
01:04:46,820 --> 01:04:49,650
There's syon town, Grittleton,
and sodbury.
1071
01:04:49,652 --> 01:04:52,860
It has to be one of those.
1072
01:04:52,454 --> 01:04:54,154
I hope you get this, Sid.
1073
01:04:55,925 --> 01:04:59,493
By detective inspector
Keith stringer,
1074
01:04:59,495 --> 01:05:03,264
uh, detective,
can you tell us...
1075
01:05:03,266 --> 01:05:05,933
what do you know so far
about these criminals?
1076
01:05:05,935 --> 01:05:09,970
A crew like this will have
huge resources to draw on.
1077
01:05:09,972 --> 01:05:12,539
They'll have the latest
technology at their fingertips.
1078
01:05:12,541 --> 01:05:14,775
Don't be fooled
by their old-people masks.
1079
01:05:14,777 --> 01:05:16,777
Underneath,
they are ruthless young men
1080
01:05:16,779 --> 01:05:18,779
who are highly trained
both mentally and physically
1081
01:05:18,781 --> 01:05:21,150
and will stop at nothing
to get what they want.
1082
01:05:21,170 --> 01:05:22,783
I urge the public
not to approach them
1083
01:05:22,785 --> 01:05:28,722
we will hunt them down, andwe will bring them to justice.
1084
01:05:28,724 --> 01:05:31,525
As Arthur
approaches the bank teller,
1085
01:05:31,527 --> 01:05:34,280
I take out the CCTV cameras.
1086
01:05:34,300 --> 01:05:37,364
And I distract
the security guards by fainting.
1087
01:05:37,366 --> 01:05:39,500
Ugh!
1088
01:05:59,187 --> 01:06:01,488
Are you okay?
Are you all right?
1089
01:06:01,490 --> 01:06:02,890
Are you okay?
1090
01:06:02,892 --> 01:06:05,590
Are you okay?
Do you want to sit down?
1091
01:06:32,870 --> 01:06:38,792
♪ Jesus, lover of my soul
1092
01:06:38,794 --> 01:06:45,265
♪ let me to thy bosom fly
1093
01:06:45,267 --> 01:06:51,705
♪ while the nearer waters roll
1094
01:06:51,707 --> 01:06:58,479
♪ while the tempest
still is high ♪
1095
01:06:58,481 --> 01:07:04,485
♪ Hide me, o my savior, hide
1096
01:07:04,487 --> 01:07:09,957
♪ till the storm of life
is past ♪
1097
01:07:09,959 --> 01:07:11,291
- A lovely service.
- Thank you.
1098
01:07:11,293 --> 01:07:14,294
♪ Safe into the haven guide...
1099
01:07:14,296 --> 01:07:16,730
How are you?
Are you all right?
1100
01:07:18,299 --> 01:07:20,670
Poor royston.
1101
01:07:20,902 --> 01:07:23,103
I shall miss him...
1102
01:07:23,471 --> 01:07:24,838
so much.
1103
01:07:24,840 --> 01:07:26,340
Yes.
Me too.
1104
01:07:26,342 --> 01:07:29,276
He was the life and soul
of our club.
1105
01:07:30,278 --> 01:07:32,679
What are we going to do now?
1106
01:07:55,670 --> 01:07:58,605
If we stop now,
it'll all be for nothing.
1107
01:07:58,607 --> 01:08:02,176
Shirley, the club...
they need us now more than ever.
1108
01:08:02,178 --> 01:08:04,110
We've got to do something,
Martha.
1109
01:08:04,130 --> 01:08:08,315
I know you're right, but we're
going to need more people.
1110
01:08:08,783 --> 01:08:10,884
Well, then we'll get
more people.
1111
01:08:10,886 --> 01:08:12,886
Let's make royston proud.
1112
01:08:12,888 --> 01:08:15,522
We've had word from our
high-level sources on the street
1113
01:08:15,524 --> 01:08:19,260
they're gonna hit one of three
banks in the next two days.
1114
01:08:19,694 --> 01:08:22,863
We'll be focusing our mission
on what I'm now calling...
1115
01:08:25,901 --> 01:08:29,169
the golden triangle...
1116
01:08:29,171 --> 01:08:32,506
syon town, Grittleton, sodbury.
1117
01:08:32,508 --> 01:08:34,541
We've looked at the geography
of the robberies,
1118
01:08:34,543 --> 01:08:37,440
and this follows a complex
pattern that...
1119
01:08:37,460 --> 01:08:38,312
I won't go into now.
1120
01:08:38,314 --> 01:08:40,514
So, what are we gonna do?
1121
01:08:43,818 --> 01:08:45,519
What are we gonna do?
1122
01:08:48,389 --> 01:08:51,525
Gonna cover
the whole bloody lot.
1123
01:08:51,527 --> 01:08:54,270
Okay. Phil's in.
1124
01:08:54,290 --> 01:08:56,563
He jumped at the chance
to help save the club.
1125
01:08:58,366 --> 01:09:01,702
He'll clear the cash desks
with Brian
1126
01:09:01,704 --> 01:09:05,720
while Martha and I
deal with the vault.
1127
01:09:10,110 --> 01:09:11,345
Thelma's up for it
1128
01:09:11,347 --> 01:09:13,580
as long as she can play
the hostage role.
1129
01:09:13,582 --> 01:09:16,183
So, are you doing
anything nice this weekend?
1130
01:09:16,185 --> 01:09:22,756
Well... I have on something
that will be fun.
1131
01:09:22,758 --> 01:09:25,920
Sounds good.
1132
01:09:25,940 --> 01:09:27,600
Now, there's a lot of money,
1133
01:09:27,620 --> 01:09:29,563
so we'll get it out
in two stages.
1134
01:09:29,565 --> 01:09:32,966
Charlie will act as the getaway
driver for the first amount.
1135
01:09:32,968 --> 01:09:36,103
Getting the second lot out
will have to wait
1136
01:09:36,105 --> 01:09:39,206
until the time is just right.
1137
01:09:47,810 --> 01:09:48,649
Right.
1138
01:09:48,651 --> 01:09:50,551
Off we go.
1139
01:09:52,721 --> 01:09:55,856
Everything's good.
1140
01:09:57,225 --> 01:09:58,392
Martha.
1141
01:09:59,994 --> 01:10:01,595
Martha?
1142
01:10:03,331 --> 01:10:05,320
Martha, are you all right?
1143
01:10:06,601 --> 01:10:08,335
Martha.
1144
01:10:08,337 --> 01:10:10,103
Martha, wake up.
1145
01:10:10,105 --> 01:10:11,972
Martha, please.
1146
01:10:14,642 --> 01:10:15,642
You.
1147
01:10:15,644 --> 01:10:16,977
Yes, it's me.
1148
01:10:16,979 --> 01:10:21,281
She has... she suffers terribly
from Crohn's disease.
1149
01:10:21,283 --> 01:10:22,816
If you could help.
1150
01:10:23,284 --> 01:10:24,418
Martha?
1151
01:10:24,420 --> 01:10:26,887
Martha, can you hear me?
1152
01:10:27,655 --> 01:10:30,657
She seems to be breathing okay.
1153
01:10:30,659 --> 01:10:34,695
1165.
1165 to X-ray.
1154
01:10:34,697 --> 01:10:36,863
I need an ambulance to henleaze.
1155
01:10:36,865 --> 01:10:39,990
I'll get some water.
1156
01:10:39,767 --> 01:10:41,435
Stay calm for me, Martha.
1157
01:10:49,344 --> 01:10:50,844
Nance.
What are you doing here?
1158
01:10:50,846 --> 01:10:52,846
Well, you scribbled down
an address
1159
01:10:52,848 --> 01:10:55,349
next to a license plate number,
so I thought I'd come and see
1160
01:10:55,351 --> 01:10:57,618
where you keep disappearing off
to.
1161
01:10:57,620 --> 01:10:59,953
It's, uh...
Not what it looks like.
1162
01:10:59,955 --> 01:11:02,522
Oh, don't be so stupid,
Sidney Morris.
1163
01:11:02,524 --> 01:11:03,991
Have you called an ambulance?
1164
01:11:03,993 --> 01:11:05,492
It's on its way.
1165
01:11:05,893 --> 01:11:07,828
Hello.
1166
01:11:07,830 --> 01:11:09,463
Martha?
1167
01:11:09,897 --> 01:11:11,665
Martha, would you like
to go inside
1168
01:11:11,667 --> 01:11:14,134
till the ambulance comes?
1169
01:11:15,370 --> 01:11:18,405
Thirty-five years
gives a copper the chance
1170
01:11:18,407 --> 01:11:21,174
to work every kind of case
you can imagine.
1171
01:11:21,976 --> 01:11:23,410
But you?
1172
01:11:23,412 --> 01:11:25,345
You just don't fit.
1173
01:11:25,347 --> 01:11:27,547
It just don't add up.
1174
01:11:28,750 --> 01:11:30,717
You think this was about money?
1175
01:11:32,520 --> 01:11:34,388
It was about what was fair.
1176
01:11:34,390 --> 01:11:38,892
Jails are full of blokes who
stole money that wasn't theirs,
1177
01:11:38,894 --> 01:11:41,862
all of them claiming
life dealt them a bad hand.
1178
01:11:41,864 --> 01:11:46,366
You wait till they steal your
pension from under your nose.
1179
01:11:46,368 --> 01:11:49,169
You'll find out what you think
about your precious rules.
1180
01:11:49,171 --> 01:11:50,671
Martha's settled.
1181
01:11:50,673 --> 01:11:53,340
The ambulance will be here
in a minute.
1182
01:11:53,342 --> 01:11:55,509
What's going on here, then?
1183
01:11:58,179 --> 01:11:59,680
I said what's going on?
1184
01:11:59,682 --> 01:12:02,490
I ain't getting talked down to
by a ruddy crook.
1185
01:12:02,510 --> 01:12:03,784
- I'm not a crook.
- Yeah?
1186
01:12:03,786 --> 01:12:05,585
And I'm not the one
who's looking at a stretch.
1187
01:12:05,587 --> 01:12:07,821
All right.
That's enough.
1188
01:12:08,623 --> 01:12:10,891
Arthur,
I think Martha would appreciate
1189
01:12:10,893 --> 01:12:15,362
and I wouldn't mind a few
minutes alone with my husband.
1190
01:12:15,364 --> 01:12:16,897
- Thank you.
- Nance, he could run off.
1191
01:12:16,899 --> 01:12:18,532
Sidney.
1192
01:12:19,934 --> 01:12:22,336
I have to tell you
we never hurt anyone.
1193
01:12:23,271 --> 01:12:26,873
And we only took back
what had been taken from us.
1194
01:12:31,790 --> 01:12:32,813
Don't buy it, Nance.
1195
01:12:32,815 --> 01:12:35,782
Sidney, if you take
those poor people in,
1196
01:12:35,784 --> 01:12:38,652
I will never, ever speak to you
again.
1197
01:12:38,654 --> 01:12:40,870
"These poor people"?
1198
01:12:40,890 --> 01:12:42,550
Never, Sidney.
1199
01:12:43,570 --> 01:12:45,625
I've put up with enough.
1200
01:12:46,561 --> 01:12:49,830
Years and years
of going without.
1201
01:12:49,832 --> 01:12:51,932
Going without nice things
1202
01:12:51,934 --> 01:12:54,234
because the pay wasn't up
to much.
1203
01:12:54,236 --> 01:12:57,838
Years of sleeping alone,
just lying there in bed
1204
01:12:57,840 --> 01:13:00,907
wondering if you're gonna
come home late... if at all.
1205
01:13:00,909 --> 01:13:03,744
Years and years
of going without...
1206
01:13:04,178 --> 01:13:07,800
well, the other.
1207
01:13:07,820 --> 01:13:12,686
You used to take me away from
time to time to make up for it.
1208
01:13:12,688 --> 01:13:14,588
Well, that stopped happening,
didn't it?
1209
01:13:15,490 --> 01:13:19,693
Every day I sit up there like
a silly teenager doing my hair,
1210
01:13:19,695 --> 01:13:22,362
doing my lippy,
trying to look nice for you,
1211
01:13:22,364 --> 01:13:25,432
hoping you'll notice,
but you never do.
1212
01:13:25,434 --> 01:13:28,435
And tonight... tonight
I'll be going to the bingo.
1213
01:13:28,437 --> 01:13:30,370
I've been going to the bingo
every Thursday
1214
01:13:30,372 --> 01:13:31,872
for the last 10 years.
1215
01:13:31,874 --> 01:13:34,400
Like a bloody hamster
on a bloody wheel.
1216
01:13:34,420 --> 01:13:37,100
And do you know, Sidney,
I bloody hate bingo!
1217
01:13:37,120 --> 01:13:38,412
Love.
1218
01:13:39,347 --> 01:13:42,182
Just do the right thing.
1219
01:13:42,184 --> 01:13:44,117
That's all that matters.
1220
01:13:44,452 --> 01:13:46,920
We can work out the rest.
1221
01:13:48,189 --> 01:13:53,693
This is our marriage on the
line... right here, right now.
1222
01:13:54,896 --> 01:13:58,331
So you drink your tea
and you think about that.
1223
01:13:58,333 --> 01:14:00,867
You've got the time it takes me
to get Martha's shawl
1224
01:14:00,869 --> 01:14:02,769
from the caravan.
1225
01:14:18,753 --> 01:14:20,120
Do you mind?
1226
01:14:23,157 --> 01:14:25,492
Ah.
Sorry.
1227
01:14:25,893 --> 01:14:27,227
I'm just a little bit...
1228
01:14:27,229 --> 01:14:28,829
- Yeah.
- You know.
1229
01:14:29,430 --> 01:14:32,980
I've got an awful feeling
something bad has happened.
1230
01:14:32,100 --> 01:14:33,600
I know.
1231
01:14:33,602 --> 01:14:36,200
It's the waiting
that's the hardest part.
1232
01:14:40,875 --> 01:14:43,643
Cashier number two, please.
1233
01:14:53,540 --> 01:14:55,755
Well, well, well.
1234
01:14:55,757 --> 01:14:57,524
Look what we have here.
1235
01:14:57,526 --> 01:14:59,392
I'll stop you there, son,
if you don't mind.
1236
01:14:59,394 --> 01:15:03,563
Stop pissing about, stringer.
This woman needs help.
1237
01:15:03,565 --> 01:15:04,865
Pull the other one.
1238
01:15:05,266 --> 01:15:07,567
It's got more bells on
than Santa's nob.
1239
01:15:07,569 --> 01:15:09,135
I've got to take this lady...
1240
01:15:09,137 --> 01:15:10,237
shut up.
1241
01:15:10,239 --> 01:15:13,573
Oh.
You not feeling very well?
1242
01:15:14,408 --> 01:15:17,210
Nobody's going anywhere
until I say so.
1243
01:15:17,212 --> 01:15:18,945
Especially not you two cons.
1244
01:15:20,248 --> 01:15:21,915
Or indeed you, Sid.
1245
01:15:22,550 --> 01:15:24,618
I knew you was bent
from the beginning.
1246
01:15:24,620 --> 01:15:27,587
Couldn't work out
how these two were getting away.
1247
01:15:27,589 --> 01:15:29,956
Decided to have a little look
at the CCTV footage,
1248
01:15:29,958 --> 01:15:33,126
and there you were,
leaning on the getaway car,
1249
01:15:33,128 --> 01:15:35,395
getting all cozy
with the occupants.
1250
01:15:36,297 --> 01:15:38,131
You two are going down.
1251
01:15:39,634 --> 01:15:41,340
And you, Sid.
1252
01:15:41,669 --> 01:15:43,503
You're all washed up.
1253
01:15:43,505 --> 01:15:46,473
Mess with a stringer
and you've messed with a...
1254
01:15:46,475 --> 01:15:47,741
found it!
1255
01:15:53,782 --> 01:15:56,616
Arthur and Martha
are in position.
1256
01:15:56,618 --> 01:15:57,717
Let's go.
1257
01:16:11,599 --> 01:16:13,767
No one get silly
and act the fool
1258
01:16:13,769 --> 01:16:15,702
and we'll all leave here
with our lives intact.
1259
01:16:15,704 --> 01:16:17,671
- Everybody against the wall.
- No, no. No. Don't shoot.
1260
01:16:17,673 --> 01:16:19,706
Right. You.
Out of the way.
1261
01:16:19,708 --> 01:16:21,775
Say hello to my little friend.
1262
01:16:25,212 --> 01:16:27,847
And, you,
follow these instructions.
1263
01:16:27,849 --> 01:16:30,317
Five minutes and counting.
1264
01:16:30,319 --> 01:16:32,185
Oh, it's you, isn't it?
1265
01:16:32,187 --> 01:16:34,321
I can't believe
this is happening to us.
1266
01:16:34,323 --> 01:16:36,556
Yes. All right, Chantelle.
They are about to rob us.
1267
01:16:46,835 --> 01:16:47,834
Everyone okay?
1268
01:16:47,836 --> 01:16:49,269
Mm-hmm.
Yes, thanks.
1269
01:16:51,380 --> 01:16:53,206
I'm commandeering this vehicle.
1270
01:16:53,208 --> 01:16:54,674
Any trouble...
1271
01:16:55,710 --> 01:16:58,110
and I'll arrest
the bloody lot of you.
1272
01:17:01,482 --> 01:17:03,316
They've only hit sodbury.
1273
01:17:03,318 --> 01:17:04,851
It's only bloody on.
1274
01:17:04,853 --> 01:17:06,987
Get the boys scrambled
as fast as you can.
1275
01:17:06,989 --> 01:17:10,156
Boss. Boss.
Are you getting this, boss?
1276
01:17:10,158 --> 01:17:11,558
I'm on my way.
1277
01:17:11,560 --> 01:17:15,328
Don't do anything
until I get there.
1278
01:17:35,490 --> 01:17:38,351
Every one's a winner, baby.
1279
01:17:38,353 --> 01:17:40,860
That's the truth.
1280
01:17:40,880 --> 01:17:41,521
That's the truth.
1281
01:17:43,257 --> 01:17:44,257
Whoa!
1282
01:17:51,298 --> 01:17:53,600
Well, look at that.
1283
01:17:54,969 --> 01:17:56,569
Lush.
1284
01:17:56,571 --> 01:17:58,204
After you.
1285
01:18:27,468 --> 01:18:29,569
We'll get
the first batch of money away.
1286
01:18:29,571 --> 01:18:32,906
- Time check?
- Two minutes, 35 left.
1287
01:18:42,160 --> 01:18:44,818
Bang on time, Charlie.
1288
01:18:44,820 --> 01:18:46,252
Away you go.
1289
01:18:49,457 --> 01:18:50,924
The next lot,
ladies and gentlemen,
1290
01:18:50,926 --> 01:18:53,326
is two acres
of prime development land
1291
01:18:53,328 --> 01:18:55,862
in the north Bristol suburb
of henleaze,
1292
01:18:55,864 --> 01:18:57,964
at present
the ardagh bowling club.
1293
01:18:57,966 --> 01:19:00,300
Great deal of presale interest.
Where will you bid me?
1294
01:19:00,302 --> 01:19:02,100
Start me at £1 million, someone.
1295
01:19:02,604 --> 01:19:06,473
At £1 million.
At £1 million only.
1296
01:19:06,475 --> 01:19:07,941
£1,100,000?
1297
01:19:42,543 --> 01:19:44,244
- Status?
- No idea.
1298
01:19:44,246 --> 01:19:45,979
These guys responded
to the alarm call.
1299
01:19:45,981 --> 01:19:49,150
Front door's been shut
since we got here.
1300
01:19:57,992 --> 01:20:01,528
This is detective sergeant
Keith stringer.
1301
01:20:01,530 --> 01:20:02,929
You are surrounded.
1302
01:20:02,931 --> 01:20:04,898
Come out with your hands up.
1303
01:20:04,900 --> 01:20:07,000
I don't want to hurt anybody!
1304
01:20:07,200 --> 01:20:09,402
I'm here for the bank's money,
not your money.
1305
01:20:09,404 --> 01:20:11,938
Your money is insured.
1306
01:20:11,940 --> 01:20:14,440
Nobody here loses a penny.
1307
01:20:14,442 --> 01:20:16,843
Come out with your hands up.
1308
01:20:16,845 --> 01:20:18,111
Shall we hand it to tactical?
1309
01:20:24,185 --> 01:20:27,253
No, we're not handing it
to sodding tactical.
1310
01:20:27,922 --> 01:20:29,622
We move in 60 seconds.
1311
01:20:29,624 --> 01:20:32,225
You and two of yours
with me and Cully.
1312
01:20:34,862 --> 01:20:38,932
Think of your families
and don't risk this lady's life.
1313
01:20:38,934 --> 01:20:41,701
I'm going to deal with you
later, you naughty boy.
1314
01:20:41,703 --> 01:20:43,503
You know what to do.
1315
01:20:44,104 --> 01:20:46,272
Customers to the room
to the right...
1316
01:20:48,542 --> 01:20:50,643
and staff the room to the left.
1317
01:20:50,645 --> 01:20:52,278
Thank you.
1318
01:20:56,318 --> 01:20:57,884
Okay.
We're approaching the door.
1319
01:20:57,886 --> 01:20:58,886
Over.
1320
01:20:59,553 --> 01:21:01,821
You lady-boys quite finished?
1321
01:21:01,823 --> 01:21:03,456
Sorry, Keith.
1322
01:21:25,312 --> 01:21:27,747
You push the door
open and I'll lead in.
1323
01:21:27,749 --> 01:21:29,282
- Ah.
- Ah.
1324
01:21:29,284 --> 01:21:31,117
Oh, for Christ's sake.
1325
01:21:52,139 --> 01:21:53,973
Just one more, sir.
1326
01:21:53,975 --> 01:21:56,476
£1,600,000.
1327
01:21:56,478 --> 01:21:58,978
£1,700,000.
1328
01:21:58,980 --> 01:22:01,470
At £1,700,000.
1329
01:22:01,490 --> 01:22:03,182
And there's the bid.
You're all out?
1330
01:22:03,184 --> 01:22:06,219
At £1,700,000 once.
1331
01:22:06,221 --> 01:22:09,220
At £1,700,000 twice.
1332
01:22:09,240 --> 01:22:10,790
£2 million!
1333
01:22:10,792 --> 01:22:13,593
- I'm sorry?
- £2 million.
1334
01:22:14,228 --> 01:22:15,628
At £2 million.
1335
01:22:29,243 --> 01:22:30,977
Spread out.
1336
01:22:32,846 --> 01:22:34,480
Be careful.
1337
01:22:34,482 --> 01:22:37,350
You sure
we shouldn't call tactical?
1338
01:22:37,352 --> 01:22:39,218
It's not like they're going
anywhere.
1339
01:22:39,220 --> 01:22:41,854
Don't be such a tart.
1340
01:22:42,823 --> 01:22:45,425
You two go that way.
1341
01:22:45,427 --> 01:22:48,270
Cully... On me.
1342
01:22:48,290 --> 01:22:50,163
Sir.
Yes, sir.
1343
01:23:06,847 --> 01:23:09,182
At £2 million.
Any more at all?
1344
01:23:09,184 --> 01:23:11,584
£2 million, then, at once.
1345
01:23:11,586 --> 01:23:13,886
£2 million twice.
1346
01:23:13,888 --> 01:23:15,688
Make your way through there.
1347
01:23:19,193 --> 01:23:20,760
This one's my turn.
1348
01:23:20,762 --> 01:23:21,928
Stand back.
1349
01:23:23,970 --> 01:23:24,364
I'm going in.
1350
01:23:24,366 --> 01:23:29,680
At £2 million, for the third
and last time and done.
1351
01:23:29,537 --> 01:23:33,239
Thank you very much.
1352
01:23:33,241 --> 01:23:35,174
Hey, hey!
1353
01:23:39,613 --> 01:23:41,681
Oh!
1354
01:23:47,588 --> 01:23:49,288
Go on through, sir.
1355
01:23:49,656 --> 01:23:51,524
Sid?
1356
01:23:59,833 --> 01:24:01,768
Thanks for your help.
1357
01:24:06,730 --> 01:24:08,908
I was very pleased
to be able to help.
1358
01:24:11,845 --> 01:24:15,281
Don't worry, Mr. Henderson, sir.
1359
01:24:15,283 --> 01:24:18,985
We're just trying to find
the spare keys.
1360
01:24:23,624 --> 01:24:26,259
And made off with
what we believe was the money
1361
01:24:26,261 --> 01:24:28,861
to be distributed to bankers
as their bonus.
1362
01:24:28,863 --> 01:24:31,464
And here's the detective who was
leading the investigation.
1363
01:24:31,466 --> 01:24:34,100
Uh, detective stringer,
can you confirm reports
1364
01:24:34,102 --> 01:24:35,835
that it was your direct actions
1365
01:24:35,837 --> 01:24:38,137
that led to the criminals
making away with the money?
1366
01:24:38,139 --> 01:24:40,773
Any comment? Comment, sir?
1367
01:24:40,775 --> 01:24:42,475
Sir, any comment?
1368
01:24:48,882 --> 01:24:50,883
It's now been five days
1369
01:24:50,885 --> 01:24:53,190
since the sodbury alliance
robbery.
1370
01:24:53,210 --> 01:24:55,540
Despite an armed cordon,
1371
01:24:55,560 --> 01:24:58,491
the gang escaped
with just over £2 million,
1372
01:24:58,493 --> 01:25:01,994
making this their largest haul
to date.
1373
01:25:01,996 --> 01:25:04,397
Bank sources say
this volume of money
1374
01:25:04,399 --> 01:25:06,299
would be extremely difficult
to move
1375
01:25:06,301 --> 01:25:10,803
under any circumstances,
let alone during a heist.
1376
01:25:11,205 --> 01:25:12,972
A police spokesperson stated
1377
01:25:12,974 --> 01:25:16,976
an extremely sophisticated
escape plan in place
1378
01:25:16,978 --> 01:25:18,678
that allowed them
to get the cash away
1379
01:25:18,680 --> 01:25:21,800
from the scene unnoticed.
1380
01:25:21,820 --> 01:25:24,150
Bank staff are being
questioned, as an inside job
1381
01:25:24,152 --> 01:25:27,854
has not been ruled out
at this stage of the inquiry.
1382
01:25:54,581 --> 01:25:58,351
♪ Once upon a time,
there was an Eden ♪
1383
01:25:58,752 --> 01:26:00,219
♪ Whoa
1384
01:26:00,221 --> 01:26:05,391
♪ once upon a time,
an Adam and Eve ♪
1385
01:26:05,393 --> 01:26:07,930
♪ A-fell in love
1386
01:26:07,950 --> 01:26:10,530
♪ oh, oh, they fell in love
1387
01:26:10,532 --> 01:26:12,732
♪ like you and I
1388
01:26:12,734 --> 01:26:16,769
♪ like you and I
1389
01:26:16,771 --> 01:26:20,740
♪ once upon a time,
there was Delilah ♪
1390
01:26:20,742 --> 01:26:28,481
♪ Once upon a time the devil,
and she tempted man ♪
1391
01:26:28,483 --> 01:26:30,490
Do you think they'll be
all right?
1392
01:26:30,510 --> 01:26:31,417
Of course they will.
1393
01:26:32,920 --> 01:26:36,923
Anyway, we'll be able
to look after them.
1394
01:26:36,925 --> 01:26:38,991
♪ Me
1395
01:26:38,993 --> 01:26:41,561
just as long as you're there
with me.
1396
01:26:41,563 --> 01:26:46,899
♪ Once upon a time,
I knew just what to do ♪
1397
01:26:46,901 --> 01:26:49,602
♪ But that was long before...
1398
01:26:49,604 --> 01:26:52,505
I love Tom Jones.
1399
01:26:52,507 --> 01:26:54,600
I've had him.
1400
01:26:54,800 --> 01:26:58,744
1965, 'round the back
of Merthyr Rugby Club.
1401
01:26:59,346 --> 01:27:01,681
Not so good up against the wall,
though.
1402
01:27:01,683 --> 01:27:05,284
♪ In love with you
1403
01:27:05,286 --> 01:27:06,986
could you please make sure
1404
01:27:06,988 --> 01:27:09,355
that you buy tickets
for Tuesday's dance?
1405
01:27:09,357 --> 01:27:10,990
It's a fundraiser.
1406
01:27:10,992 --> 01:27:17,863
Well, we're trying to raise
30 grand to stop them shutting
1407
01:27:17,865 --> 01:27:23,102
the old people's drop-in center
at Ashton corner.
1408
01:27:23,104 --> 01:27:25,938
They want to turn it into
luxury flats, apparently.
1409
01:27:25,940 --> 01:27:28,507
♪ Once upon a time
1410
01:27:32,847 --> 01:27:34,981
someone's stolen my cucumber.
1411
01:27:39,519 --> 01:27:40,987
♪ Good morning, world
1412
01:27:40,989 --> 01:27:43,489
♪ it's a brand-new day
1413
01:27:44,858 --> 01:27:48,594
♪ I'm packing my bags
and I'm going away ♪
1414
01:27:50,300 --> 01:27:54,300
♪ I'm moving my legs
and my city-tired bones ♪
1415
01:27:55,680 --> 01:27:59,438
♪ I got to get away
from the busy man's phones ♪
1416
01:27:59,740 --> 01:28:04,343
♪ Down to Malibu, where
the living is wild and free ♪
1417
01:28:04,345 --> 01:28:05,711
♪ If you want to get happy
1418
01:28:05,713 --> 01:28:07,847
♪ then, people,
come along with me ♪
1419
01:28:07,849 --> 01:28:11,684
♪ A bee-bow-bow,
bow-bow-bow-bow-bow ♪
1420
01:28:12,886 --> 01:28:14,153
♪ Run along, boy
1421
01:28:14,155 --> 01:28:16,722
♪ save a place for me
1422
01:28:17,991 --> 01:28:21,627
♪ I'm getting so tired
of the company ♪
1423
01:28:23,960 --> 01:28:27,366
♪ I'm getting black looks
from the big white man ♪
1424
01:28:28,101 --> 01:28:31,804
♪ I've got to get away
just as fast as I can ♪
1425
01:28:32,606 --> 01:28:36,742
♪ Down in Malibu, where
the living is wild and free ♪
1426
01:28:36,744 --> 01:28:39,111
Come on.
Sit anywhere you like.
1427
01:28:39,113 --> 01:28:40,780
♪ People, come along with me
1428
01:28:40,782 --> 01:28:42,548
it's a mystery tour.
1429
01:28:42,550 --> 01:28:44,617
Not even I know
where we're going.
1430
01:28:45,887 --> 01:28:46,952
How are you?
You all right?
1431
01:28:46,954 --> 01:28:48,587
♪ Good morning, freedom
1432
01:28:50,391 --> 01:28:54,927
♪ I got to break away, got to
break away, got to break away ♪
1433
01:28:54,929 --> 01:28:57,296
♪ Yeah, yeah
1434
01:28:57,298 --> 01:28:59,231
♪ good morning, freedom
1435
01:29:00,902 --> 01:29:05,204
♪ it's another day, it's another
day, it's another day ♪
1436
01:29:05,206 --> 01:29:07,406
♪ Yeah, yeah
1437
01:29:07,408 --> 01:29:10,376
♪ good morning, freedom
1438
01:29:10,378 --> 01:29:15,247
♪ a bee-bow-bow,
bow-bow-bow-bow-bow ♪
1439
01:29:16,550 --> 01:29:20,519
♪ All over the world,
it's the same old game ♪
1440
01:29:21,488 --> 01:29:25,458
Official-type living
is the thing to blame
1441
01:29:26,793 --> 01:29:30,896
loving thy neighbor
is a real-life thing
1442
01:29:31,798 --> 01:29:36,680
there's only one way
to get the people to sing
1443
01:29:36,403 --> 01:29:41,140
♪ down to Malibu, where
the living is wild and free ♪
1444
01:29:41,142 --> 01:29:42,441
♪ If you want to get happy
1445
01:29:42,443 --> 01:29:44,510
♪ then, people,
come along with me ♪
1446
01:29:44,512 --> 01:29:48,381
♪ A bee-bow-bow,
bow-bow-bow-bow-bow ♪
1447
01:29:49,583 --> 01:29:53,886
♪ A bee-bow-bow,
bow-bow-bow-bow-bow ♪
1448
01:29:54,654 --> 01:29:58,424
♪ A bee-bow-bow,
bow-bow-bow-bow-bow ♪
1449
01:29:58,426 --> 01:30:00,826
♪ Bow-bow-bow-bow-bow
1450
01:30:00,828 --> 01:30:02,328
♪ bow-bow-bow-bow-bow
1451
01:30:02,330 --> 01:30:06,298
♪ a bee-bow-bow,
bow-bow-bow-bow-bow ♪
1452
01:30:07,334 --> 01:30:11,437
♪ A bee-bow-bow,
bow-bow-bow-bow-bow ♪
1453
01:30:12,472 --> 01:30:16,275
♪ A bee-bow-bow,
bow-bow-bow-bow-bow ♪
1454
01:30:16,277 --> 01:30:18,677
♪ Bow-bow-bow-bow-bow
1455
01:30:18,679 --> 01:30:20,179
♪ bow-bow-bow-bow-bow
1456
01:30:20,181 --> 01:30:23,382
♪ a bee-bow-bow,
bow-bow-bow-bow ♪
1457
01:30:41,468 --> 01:30:43,803
♪ All my life,
I worked and saved ♪
1458
01:30:43,805 --> 01:30:45,905
♪ And I held my head up high
1459
01:30:45,907 --> 01:30:48,340
♪ then the pinstripe vultures
came to town ♪
1460
01:30:48,342 --> 01:30:50,342
♪ And they left me
high and dry ♪
1461
01:30:50,344 --> 01:30:52,845
♪ Now, some might say what I do
is wrong ♪
1462
01:30:52,847 --> 01:30:55,147
♪ That I'm taking liberties
1463
01:30:55,149 --> 01:30:57,483
♪ but I'm making good
on the things I should ♪
1464
01:30:57,485 --> 01:31:00,386
♪ And it feels all right to me
1465
01:31:00,720 --> 01:31:04,190
♪ now, I'm no politician
1466
01:31:04,192 --> 01:31:09,462
♪ but I see my friends
getting poorer every day ♪
1467
01:31:09,763 --> 01:31:13,199
♪ I don't have great ambition
1468
01:31:13,201 --> 01:31:17,536
♪ but there's nothing to lose
and hell to pay ♪
1469
01:31:17,538 --> 01:31:19,939
♪ Hard time
1470
01:31:19,941 --> 01:31:22,107
♪ is hell
1471
01:31:22,109 --> 01:31:23,576
♪ but when the going
gets tough ♪
1472
01:31:23,578 --> 01:31:26,712
♪ There's time enough
to treat your people well ♪
1473
01:31:26,714 --> 01:31:29,114
♪ Hard time
1474
01:31:29,116 --> 01:31:31,500
♪ is hell
1475
01:31:31,418 --> 01:31:33,786
♪ when the time is right
stand up and fight ♪
1476
01:31:33,788 --> 01:31:36,255
♪ To the chime
of the mission bell ♪
1477
01:31:36,257 --> 01:31:38,424
♪ Spent my life
playing by the rules ♪
1478
01:31:38,426 --> 01:31:40,593
♪ But the rules ain't play
by me ♪
1479
01:31:40,595 --> 01:31:43,280
♪ Now the meter's run
and the time has come ♪
1480
01:31:43,300 --> 01:31:45,431
♪ Gonna set my people free
1481
01:31:45,433 --> 01:31:49,802
♪ some might curse and criticize
and say I've crossed the line ♪
1482
01:31:49,804 --> 01:31:52,104
♪ But I'm not afraid
to do what's right ♪
1483
01:31:52,106 --> 01:31:55,307
♪ And that's why I don't mind
1484
01:31:55,309 --> 01:31:58,811
♪ now, I'm no politician
1485
01:31:58,813 --> 01:32:04,830
♪ but I see my friends
getting poorer every day ♪
1486
01:32:04,417 --> 01:32:07,786
♪ I don't have great ambition
1487
01:32:07,788 --> 01:32:12,124
♪ but there's nothing to lose
and hell to pay ♪
1488
01:32:12,126 --> 01:32:14,760
♪ Hard time
1489
01:32:14,762 --> 01:32:16,829
♪ is hell
1490
01:32:16,831 --> 01:32:21,333
♪ there's time enough
to treat your people well ♪
1491
01:32:21,335 --> 01:32:23,903
♪ Hard time
1492
01:32:23,905 --> 01:32:24,803
♪ is hell
1493
01:32:24,805 --> 01:32:26,171
♪ is hell
1494
01:32:26,173 --> 01:32:28,407
♪ when the time is right
stand up and fight ♪
1495
01:32:28,409 --> 01:32:30,409
♪ To the chime
of the mission bell ♪
1496
01:32:30,411 --> 01:32:32,912
♪ Hard time
1497
01:32:32,914 --> 01:32:33,913
♪ is hell
1498
01:32:33,915 --> 01:32:35,180
♪ oh, hell
1499
01:32:35,182 --> 01:32:39,485
♪ there's time enough
to treat your people well ♪
1500
01:32:39,487 --> 01:32:42,210
- ♪ Hard time
- ♪ treat your people well
1501
01:32:42,230 --> 01:32:43,220
♪ is hell
1502
01:32:43,240 --> 01:32:46,625
♪ when the time is right
stand up and fight ♪
1503
01:32:46,627 --> 01:32:49,895
♪ To the chime
of the mission bell ♪
1504
01:32:54,534 --> 01:32:56,769
♪ When the time is right
1505
01:32:56,771 --> 01:32:59,171
♪ stand up and fight
1506
01:33:00,707 --> 01:33:02,474
whoo!
109920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.