All language subtitles for Game.of.Thrones.S03E03.480p.HDTV.x264-mSD-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,256 --> 00:00:02,439 This march It's a distraction. 2 00:00:02,440 --> 00:00:05,687 The funeral of my grandfather It's not a distraction. 3 00:00:05,688 --> 00:00:08,023 We are marching for the battle in Correrrio? 4 00:00:08,024 --> 00:00:10,288 -No. -Then it's a distraction. 5 00:00:10,289 --> 00:00:13,839 - It's growing fast. "Not fast enough. 6 00:00:13,840 --> 00:00:15,259 I need an army. 7 00:00:15,260 --> 00:00:17,043 We will be in Astapor at nightfall. 8 00:00:17,044 --> 00:00:19,911 They say that the Immaculate are the best soldiers in the world. 9 00:00:19,912 --> 00:00:22,023 The Best Slaves soldiers of the world. 10 00:00:22,024 --> 00:00:24,283 -Who are you? -Toros of Myr. 11 00:00:24,284 --> 00:00:26,752 "Who do you fight for?" "The brotherhood without standards. 12 00:00:26,753 --> 00:00:29,155 The Lords of Westeros they want to burn the fields. 13 00:00:29,156 --> 00:00:30,641 We try to save them. 14 00:00:32,312 --> 00:00:35,511 "Your sister sent me." -Asha? 15 00:00:35,512 --> 00:00:38,015 I'll come and pick you up at night, while everyone sleeps. 16 00:00:38,016 --> 00:00:40,535 I have sought you, Daenerys Born from the Storm, 17 00:00:40,536 --> 00:00:42,015 to ask for forgiveness. 18 00:00:42,016 --> 00:00:44,931 I'm Barristan Selmy, of the Real Guard of his father. 19 00:00:44,932 --> 00:00:46,896 I will not fail again. 20 00:00:46,897 --> 00:00:49,051 -What's wrong with him? -He's a warg. 21 00:00:49,052 --> 00:00:51,987 It can enter the mind of animals and see through your eyes. 22 00:00:51,988 --> 00:00:53,471 He's being our scout. 23 00:00:53,472 --> 00:00:57,207 "Orell, where were you this time?" -The Fist of the First Men. 24 00:00:57,208 --> 00:01:00,079 -What did you see? -Corvos dead. 25 00:01:00,080 --> 00:01:03,431 Get up, Tarly. I promise to die. 26 00:01:03,432 --> 00:01:05,143 You are responsible for it. 27 00:01:05,144 --> 00:01:07,456 Make sure that he come back alive. 28 00:01:08,583 --> 00:01:11,172 timo reencontr it, Clegane. 29 00:01:11,904 --> 00:01:13,204 Girl. 30 00:01:13,205 --> 00:01:17,031 What, in 7 hells, What are you doing with the bitch Stark? 31 00:01:17,032 --> 00:01:18,644 Get up. 32 00:01:23,577 --> 00:01:26,359 Let them go, and my father will pay as much as they want. 33 00:01:26,360 --> 00:01:28,587 Enough to buy me a new head? 34 00:01:36,119 --> 00:01:38,219 DarkSide Dark Games 35 00:01:38,220 --> 00:01:40,320 @DarkLegendas www.darklegendas.com 36 00:01:44,716 --> 00:01:46,816 @JBarra_ Martell GBelds Lannister 37 00:01:46,817 --> 00:01:48,917 Kcyre Mormont Samara Tully 38 00:01:48,918 --> 00:01:51,018 LqRner Rivers Jh Franchetti_Tyrell 39 00:01:51,019 --> 00:01:53,119 @renatamm Stormborn Khal Finovsk 40 00:01:53,120 --> 00:01:55,220 All sworn DarkSide House. 41 00:03:17,051 --> 00:03:19,857 S03E03 Walk of Punishment 42 00:05:34,735 --> 00:05:36,262 If you will, nephew. 43 00:05:36,263 --> 00:05:38,762 I found a situation with one of my lieutenants 44 00:05:38,763 --> 00:05:41,090 in the Stone Mill which may have relevance ... 45 00:05:41,091 --> 00:05:44,454 Why do not you shut up? About that damn mill? 46 00:05:44,455 --> 00:05:47,525 And do not call him nephew. He's your King. 47 00:05:47,526 --> 00:05:52,285 -Robb knows I did not want to ... "You're lucky I'm not king." 48 00:05:52,286 --> 00:05:55,102 I would not let him show your nonsense for now 49 00:05:55,103 --> 00:05:57,292 -like a flag of victory. My foolishness 50 00:05:57,293 --> 00:05:58,962 Sent the crazy dog. from Tywin 51 00:05:58,963 --> 00:06:01,850 back to Casterly's Rock with her tail between her legs. 52 00:06:01,851 --> 00:06:04,194 I think the King knows we will not win the war 53 00:06:04,195 --> 00:06:06,013 if it is the only one to win battles. 54 00:06:06,014 --> 00:06:09,606 "No, it's glorious enough ..." "It's not about glory." 55 00:06:10,710 --> 00:06:13,518 His instructions were to expect him to come to you. 56 00:06:13,519 --> 00:06:17,134 -I took the opportunity. -What value was the mill? 57 00:06:17,135 --> 00:06:19,562 The Mountain was trimmed across the river. 58 00:06:19,563 --> 00:06:20,898 Is he there now? 59 00:06:20,899 --> 00:06:23,050 Of course not. We took the fight to him. 60 00:06:23,051 --> 00:06:24,549 He could not resist us. 61 00:06:24,550 --> 00:06:27,374 I wanted to attract the Mountain to the west, 62 00:06:27,375 --> 00:06:31,533 to the field where we could surround it and kill it. 63 00:06:31,534 --> 00:06:33,782 I wanted that he would pursue us, 64 00:06:33,783 --> 00:06:37,158 what would have done because he is a crazy dog 65 00:06:37,159 --> 00:06:39,426 without a strategic thought in your head. 66 00:06:39,427 --> 00:06:42,738 I could have that head. on a stake now. 67 00:06:44,852 --> 00:06:47,235 Instead, I have a mill. 68 00:06:50,013 --> 00:06:52,044 We did refns. 69 00:06:52,045 --> 00:06:55,556 Willem Lannister. Martyn Lannister. 70 00:06:55,557 --> 00:06:57,784 Willem and Martyn Lannister They are 14 years old. 71 00:06:57,785 --> 00:07:00,953 Martyn's 15, I guess. 72 00:07:03,983 --> 00:07:07,043 Tywin Lannister There are my sisters. 73 00:07:07,942 --> 00:07:11,381 "Did I give in to peace?" -No. 74 00:07:11,382 --> 00:07:14,528 Do you think you'll give in to peace? because we have the ... 75 00:07:14,529 --> 00:07:19,251 great-grandchildren of his uncle? 76 00:07:23,559 --> 00:07:25,181 No. 77 00:07:25,182 --> 00:07:27,658 How many men have you lost? 78 00:07:28,422 --> 00:07:29,917 208. 79 00:07:29,918 --> 00:07:32,042 But for every loss of ours, the Lannisters ... 80 00:07:32,043 --> 00:07:35,379 We need our men more than Tywin's! 81 00:07:41,391 --> 00:07:43,189 Am sorry. 82 00:07:43,190 --> 00:07:45,541 - I did not know. "You would know." 83 00:07:45,542 --> 00:07:49,010 Right here today at this meeting if he had been patient. 84 00:07:49,011 --> 00:07:52,246 It seems we're getting without patience here. 85 00:07:52,247 --> 00:07:54,559 Do you know who is not? 86 00:07:56,191 --> 00:07:58,683 Tywin Lannister. 87 00:09:50,081 --> 00:09:52,680 Intimate. Lovely table. 88 00:09:52,681 --> 00:09:55,503 Chairs better than the old Small Council room. 89 00:09:55,504 --> 00:09:58,716 Conveniently next from your own room. Liked it. 90 00:09:59,657 --> 00:10:01,933 Jaime News? 91 00:10:05,622 --> 00:10:07,823 20 thousand dirty northerners 92 00:10:07,824 --> 00:10:09,792 know about their escape for weeks. 93 00:10:09,793 --> 00:10:12,694 Collectively, you control more spies and informants 94 00:10:12,695 --> 00:10:14,330 than all the rest of the world. 95 00:10:14,331 --> 00:10:16,165 They want to tell me that none of you 96 00:10:16,166 --> 00:10:18,001 has no Where is he from? 97 00:10:18,002 --> 00:10:21,371 - We're trying, Lord. - Try harder! 98 00:10:23,708 --> 00:10:25,076 What do we have, then? 99 00:10:25,077 --> 00:10:28,579 Robb Stark and most of his vassalos are in Correrrio 100 00:10:28,580 --> 00:10:32,382 for the funeral of his grandfather, Mr. Hoster Tully. 101 00:10:32,383 --> 00:10:37,520 In the absence of Stark, Roose Bolton arrests Harrenhal, 102 00:10:37,521 --> 00:10:40,923 which seems to make it Lord of Harrenhal, 103 00:10:40,924 --> 00:10:43,358 - in practice, if not in the name. -Well, let him have it. 104 00:10:43,359 --> 00:10:45,815 The name is more useful. to our goals 105 00:10:45,816 --> 00:10:48,229 than that inept stack of debris. 106 00:10:48,230 --> 00:10:51,333 Lord of Harrenhal will be good suitor for the Vi va Arryn. 107 00:10:51,334 --> 00:10:54,336 That is why, I am extremely grateful, Lord. 108 00:10:54,337 --> 00:10:56,938 Ms. Arryn and I We've known each other since we were kids. 109 00:10:56,939 --> 00:10:59,240 She always was ... 110 00:10:59,241 --> 00:11:02,110 positively predisposed to me. 111 00:11:02,111 --> 00:11:05,347 A successful procession would make Lord Baelish 112 00:11:05,348 --> 00:11:07,181 lord of the Valley. 113 00:11:07,182 --> 00:11:10,003 Titles seem to produce more titles. 114 00:11:10,004 --> 00:11:12,353 You will go to the Eagle's Nest as soon as possible 115 00:11:12,354 --> 00:11:14,355 and bring Lysa Arryn to our side. 116 00:11:14,356 --> 00:11:16,457 And the young wolf can add his own aunt 117 00:11:16,458 --> 00:11:18,960 list of people who raised up arms against him. 118 00:11:18,961 --> 00:11:22,097 Far from me interpose to true love, 119 00:11:22,098 --> 00:11:26,168 but the absence of Lord Baelish would present some problems. 120 00:11:26,169 --> 00:11:28,304 The royal wedding may end 121 00:11:28,305 --> 00:11:31,307 being the most expensive event in living memory. 122 00:11:31,308 --> 00:11:34,677 Summer is over difficult days vir o. 123 00:11:34,678 --> 00:11:38,447 Not a good time. to neglect the finances. 124 00:11:38,448 --> 00:11:40,449 I fully agree. 125 00:11:40,450 --> 00:11:43,986 That's why I'm naming you new Master of the Currency. 126 00:11:43,987 --> 00:11:45,455 Master of the Currency? 127 00:11:45,456 --> 00:11:48,491 It seems to be the best position adapts to your talents. 128 00:11:48,492 --> 00:11:50,060 I'm very good in spending money, 129 00:11:50,061 --> 00:11:52,162 but a life of scandalous wealth 130 00:11:52,163 --> 00:11:54,097 You did not teach me much. about its management. 131 00:11:54,098 --> 00:11:57,368 I have no doubt that it will be able to meet this challenge. 132 00:11:57,369 --> 00:11:59,469 According. 133 00:12:00,472 --> 00:12:02,773 Raised it in the air and a hand 134 00:12:02,774 --> 00:12:05,009 The bear smelled the odor in the summertime 135 00:12:05,010 --> 00:12:07,378 He wove and wept, the maiden is beautiful 136 00:12:07,379 --> 00:12:10,265 But he licked her the honey of the hair 137 00:12:10,266 --> 00:12:12,749 And from here to l along the course 138 00:12:12,750 --> 00:12:14,885 Black and brown and covered in hair 139 00:12:14,886 --> 00:12:17,053 Smelled the odor in the summertime 140 00:12:17,054 --> 00:12:19,869 The bear, the bear and the beautiful maiden 141 00:12:21,392 --> 00:12:23,292 I hope you are satisfied. 142 00:12:23,293 --> 00:12:25,394 If I were armed, they would not capture us. 143 00:12:25,395 --> 00:12:27,430 You were armed. when they caught us. 144 00:12:27,431 --> 00:12:29,698 I was chained, In case you do not remember. 145 00:12:29,699 --> 00:12:31,433 Our dispute would have finished soon 146 00:12:31,434 --> 00:12:33,302 be my hands were not tied. 147 00:12:33,303 --> 00:12:36,538 All my life I've heard: "Jaime Lannister, 148 00:12:36,539 --> 00:12:39,241 what a brilliant swordsman. " 149 00:12:39,242 --> 00:12:42,098 You're slower. than expected. 150 00:12:42,099 --> 00:12:44,847 "And more predictable. -I sat in the mud 151 00:12:44,848 --> 00:12:46,682 and chained for the last year. 152 00:12:46,683 --> 00:12:49,051 And I'm a woman and yet was winning. 153 00:12:49,052 --> 00:12:50,820 It was not. 154 00:12:50,821 --> 00:12:53,422 Maybe you have been As good as they said ... 155 00:12:53,423 --> 00:12:55,324 one day. 156 00:12:55,325 --> 00:12:58,794 Or maybe people like it of praising a famous name. 157 00:13:02,400 --> 00:13:05,102 When we camp tonight, you will be raped. 158 00:13:05,103 --> 00:13:07,175 One more time. 159 00:13:07,176 --> 00:13:09,840 None of these comrades was with a noble woman. 160 00:13:12,076 --> 00:13:14,703 "It would be wise not to resist. -Would be? 161 00:13:14,704 --> 00:13:17,049 "It will bite your teeth." "You think I care?" 162 00:13:17,050 --> 00:13:19,767 No, I do not. 163 00:13:23,354 --> 00:13:25,655 If you fight them, they will kill her. 164 00:13:25,656 --> 00:13:27,291 Do you understand? 165 00:13:27,292 --> 00:13:30,260 I am the valuable prisoner, no you 166 00:13:30,261 --> 00:13:32,496 Let them have what they want. What is the importance? 167 00:13:32,497 --> 00:13:34,564 -What's the importance? -Close your eyes. 168 00:13:34,565 --> 00:13:36,533 Pretend that or Renly. 169 00:13:38,236 --> 00:13:40,603 If you were a woman, Would not you resist? 170 00:13:40,604 --> 00:13:42,939 I would let them whatever they wanted 171 00:13:42,940 --> 00:13:45,875 If I were a woman, I would have them killed me. 172 00:13:45,876 --> 00:13:48,344 But I'm not, thanks to the gods. 173 00:13:52,584 --> 00:13:55,118 If I had a good forge, I could make it new. 174 00:13:55,119 --> 00:13:56,953 You do not have to look beautiful. 175 00:13:56,954 --> 00:13:59,388 Keep the arrows away from my heart. 176 00:13:59,389 --> 00:14:01,557 Why are you helping him? 177 00:14:01,558 --> 00:14:03,493 He imprisons us and now to my friend? 178 00:14:03,494 --> 00:14:05,628 She is not our prisoner, little lady 179 00:14:05,629 --> 00:14:07,597 -What I am? "Our guest." 180 00:14:07,598 --> 00:14:09,699 No one put chains in you. 181 00:14:09,700 --> 00:14:11,468 So I can leave? 182 00:14:11,469 --> 00:14:14,304 The forest is not safe. for the daughter of Ned Stark. 183 00:14:14,305 --> 00:14:16,573 You're lucky we found it. 184 00:14:20,177 --> 00:14:23,880 You think good at bow, you little bitch? 185 00:14:23,881 --> 00:14:25,781 Better than anyone who has already met. 186 00:14:25,782 --> 00:14:29,819 It's a cowardly weapon. I like to fight closely. 187 00:14:29,820 --> 00:14:33,090 I like to see the face of man When I hurt you with the year. 188 00:14:33,091 --> 00:14:35,659 Why? To be able to kiss him? 189 00:14:35,660 --> 00:14:37,761 Do you remember last time? Who was here? 190 00:14:38,997 --> 00:14:41,399 Looks like any inn Shit on the road. 191 00:14:41,400 --> 00:14:44,002 Sorry, but you? an ugly son of a bitch 192 00:14:44,003 --> 00:14:46,204 and I'd rather not have that you see it. 193 00:14:50,643 --> 00:14:52,417 Watch your head. 194 00:14:53,145 --> 00:14:55,144 Here we go. Climb! 195 00:15:01,386 --> 00:15:03,921 What are you doing? We're about to leave. 196 00:15:03,922 --> 00:15:05,488 I will stay. 197 00:15:07,192 --> 00:15:08,700 What? 198 00:15:09,794 --> 00:15:11,896 I brown brown to the hostess 199 00:15:11,897 --> 00:15:13,764 and she said which has never tasted better. 200 00:15:13,765 --> 00:15:17,168 I told Thoros to keep me as payment for food. 201 00:15:17,169 --> 00:15:19,370 Anyway, it's not me whom the Brotherhood wants. 202 00:15:19,371 --> 00:15:21,320 My brother is no king. 203 00:15:21,974 --> 00:15:24,853 "I'm not a Stark from Winterhell. -Winterfell. 204 00:15:25,811 --> 00:15:28,412 "Are you sure?" -Have. 205 00:15:31,915 --> 00:15:33,584 I did something for you. 206 00:15:38,390 --> 00:15:41,360 - What? "A wolf." 207 00:15:46,298 --> 00:15:48,232 Even. 208 00:15:49,334 --> 00:15:52,403 - The tail? -That. 209 00:15:55,196 --> 00:15:58,676 - Stay safe. - Yeah, you too. 210 00:15:58,677 --> 00:16:00,411 Do not get stabbed. 211 00:16:01,444 --> 00:16:05,077 And you ... Do not burn your fingers. 212 00:16:15,294 --> 00:16:16,944 Goodbye, Hot Pie. 213 00:16:17,896 --> 00:16:19,964 Goodbye, Arry. 214 00:16:30,744 --> 00:16:32,879 Let's go up, little lady 215 00:16:39,518 --> 00:16:41,099 Hot Pie! 216 00:16:43,889 --> 00:16:45,890 It's very good! 217 00:16:51,697 --> 00:16:54,565 A person could almost to be forgiven 218 00:16:54,566 --> 00:16:56,767 Forgetting that we are at war. 219 00:16:59,271 --> 00:17:03,640 It comforts me to think that, even in war days, 220 00:17:03,641 --> 00:17:05,809 in most of the world's places 221 00:17:05,810 --> 00:17:09,323 absolutely nothing is happening. 222 00:17:12,250 --> 00:17:14,184 I missed you, Uncle. 223 00:17:14,185 --> 00:17:16,186 Dad also felt, 224 00:17:16,187 --> 00:17:18,121 since the day where did you leave 225 00:17:18,122 --> 00:17:20,324 Maybe he never had said this way ... 226 00:17:20,325 --> 00:17:21,959 Perhaps? 227 00:17:21,960 --> 00:17:24,509 His father was an old and stubborn bull. 228 00:17:24,510 --> 00:17:26,163 I was surprised when he died. 229 00:17:26,164 --> 00:17:28,833 I did not think death I would have patience. 230 00:17:30,970 --> 00:17:33,705 I'm glad I was with him. 231 00:17:33,706 --> 00:17:35,673 I asked the gods that I was too. 232 00:17:38,277 --> 00:17:41,113 Did you make up? At the end? 233 00:17:41,114 --> 00:17:43,948 After 30 years of fighting, 234 00:17:43,949 --> 00:17:46,384 I do not think he remembered which gave birth. 235 00:17:46,385 --> 00:17:50,154 He asked me to stop. to call me Black Fish. 236 00:17:50,155 --> 00:17:52,357 He said that it was an old joke 237 00:17:52,358 --> 00:17:54,859 and has never been funny, from the beginning. 238 00:17:55,762 --> 00:17:58,730 I told him that people You called me that. 239 00:17:58,731 --> 00:18:01,800 It's been so long, you do not remember. my real name. 240 00:18:05,872 --> 00:18:08,173 Every time he left to the Capital, 241 00:18:08,174 --> 00:18:10,975 or for a battle, 242 00:18:10,976 --> 00:18:12,439 I said goodbye to him. 243 00:18:13,112 --> 00:18:16,213 "Wait for me, little Cat," he said. 244 00:18:17,449 --> 00:18:19,450 "Wait for me... 245 00:18:19,451 --> 00:18:22,129 and I will come back to you. " 246 00:18:22,954 --> 00:18:25,323 And I would sit in this window. 247 00:18:25,324 --> 00:18:28,259 every day at sunrise, waiting. 248 00:18:31,596 --> 00:18:33,298 I wonder ... 249 00:18:34,771 --> 00:18:37,134 how many times Bran or Rickon 250 00:18:37,135 --> 00:18:39,102 looked through the ponds from Winterfell 251 00:18:39,103 --> 00:18:41,779 waiting for me to come back. 252 00:18:41,780 --> 00:18:44,874 I will never see them again. 253 00:18:47,344 --> 00:18:50,179 You should not think so. 254 00:18:50,180 --> 00:18:52,215 We do not know the truth. 255 00:18:52,216 --> 00:18:54,483 They may be hidden. 256 00:18:58,022 --> 00:19:01,024 Robb believes that they are alive. 257 00:19:01,025 --> 00:19:03,271 And you must continue to believe. 258 00:19:03,272 --> 00:19:05,896 He has to stay strong. if you want to succeed. 259 00:19:05,897 --> 00:19:09,967 And you must stay strong by him. 260 00:19:21,279 --> 00:19:22,980 You're the wife. by Robb Stark. 261 00:19:23,781 --> 00:19:25,249 Stay quiet. 262 00:19:26,785 --> 00:19:29,088 It's true what they say. about it? 263 00:19:29,089 --> 00:19:31,956 I do not know. What do they say about it? 264 00:19:31,957 --> 00:19:34,425 That it can transform itself on wolf at night. 265 00:19:35,427 --> 00:19:36,894 Truth. 266 00:19:36,895 --> 00:19:39,463 And he eats the meat of their enemies. 267 00:19:39,464 --> 00:19:41,432 Truth. 268 00:19:44,135 --> 00:19:47,470 - You're a Lannister, are not you? -Martyn Lannister. 269 00:19:47,471 --> 00:19:49,439 Martyn Lannister ... 270 00:19:50,874 --> 00:19:54,277 You do not have to be afraid. My husband does not eat children. 271 00:19:56,013 --> 00:19:58,415 Unless it's full moon. 272 00:19:58,416 --> 00:20:01,117 Not today full moon night, ? 273 00:20:01,118 --> 00:20:02,853 See? 274 00:20:02,854 --> 00:20:04,989 Nothing to fear. 275 00:20:23,242 --> 00:20:25,810 Always artists. 276 00:20:45,133 --> 00:20:47,131 They are just horses. 277 00:20:47,969 --> 00:20:49,502 There are no men. 278 00:20:51,105 --> 00:20:53,284 He said that there were dead crows. 279 00:20:53,285 --> 00:20:55,109 There were. 280 00:20:57,379 --> 00:20:59,046 How many men Were they here? 281 00:20:59,047 --> 00:21:01,182 About 300. 282 00:21:01,183 --> 00:21:04,419 Do you know what they are now? 283 00:21:07,656 --> 00:21:11,225 We are all the same to them, meat for your army. 284 00:21:12,193 --> 00:21:14,628 Do you think someone got away 285 00:21:14,629 --> 00:21:16,357 It's not impossible. 286 00:21:16,358 --> 00:21:18,827 You're not going far. betting against Mormont. 287 00:21:18,828 --> 00:21:21,201 But dead or alive, 288 00:21:21,202 --> 00:21:23,950 he bets high coming north. 289 00:21:23,951 --> 00:21:25,272 And lost. 290 00:21:25,273 --> 00:21:27,841 Your best fighters they are dead. 291 00:21:27,842 --> 00:21:31,077 Whether he is a Commander of the Night Patrol 292 00:21:31,078 --> 00:21:35,882 or a blue eye cad ver, You're too far from home. 293 00:21:36,784 --> 00:21:38,351 Tormund. 294 00:21:38,352 --> 00:21:40,753 Climb the Wall. 295 00:21:40,754 --> 00:21:43,256 Take Orell and 20 good men. 296 00:21:43,257 --> 00:21:44,791 And take this one. 297 00:21:44,792 --> 00:21:46,684 He knows the defenses of the Black Castle 298 00:21:46,685 --> 00:21:50,197 better than any of us. If it is useful, good. Yes ... 299 00:21:50,198 --> 00:21:52,332 Throw it from the Wall. 300 00:21:52,333 --> 00:21:54,852 See if crows can fly. 301 00:21:55,669 --> 00:21:58,805 Finally we will go to war, Old friend? 302 00:21:58,806 --> 00:22:00,607 Hide by of the Black Castle. 303 00:22:00,608 --> 00:22:03,042 When I give the signal, attack them at night. 304 00:22:03,043 --> 00:22:05,578 They have a large old wall to hide, 305 00:22:05,579 --> 00:22:08,278 but it protects only one side. 306 00:22:08,950 --> 00:22:10,651 "We'll meet again." -Yes. 307 00:22:10,652 --> 00:22:12,401 If you do your job. 308 00:22:13,487 --> 00:22:15,255 How will we see your signal? 309 00:22:15,256 --> 00:22:17,992 Submit your eagle on the Wall every night. 310 00:22:17,993 --> 00:22:20,695 When it is time, I'll light the biggest fire 311 00:22:20,696 --> 00:22:23,030 which the North has already seen. 312 00:22:49,688 --> 00:22:51,188 Ghost? 313 00:23:05,075 --> 00:23:08,711 What do we have here? Frozen crows? 314 00:23:08,712 --> 00:23:10,913 We came from far away. 315 00:23:13,017 --> 00:23:16,219 A smaller group than that with which it went north. 316 00:23:16,220 --> 00:23:18,054 We can talk l inside. 317 00:23:19,176 --> 00:23:20,780 We can? 318 00:23:41,596 --> 00:23:43,579 We need water! 319 00:23:43,580 --> 00:23:45,682 Fasten it and go inside. 320 00:24:01,165 --> 00:24:03,466 Keep your eyes in the right place. 321 00:24:03,467 --> 00:24:05,734 They are not for you. 322 00:24:05,735 --> 00:24:08,437 I'll bet he feeds the pig. better than it feeds us. 323 00:24:08,438 --> 00:24:12,362 Of course, the pig It's valuable to me. 324 00:24:12,363 --> 00:24:15,632 They should be kissing my feet. for letting them in. 325 00:24:17,113 --> 00:24:20,572 I would have sent them all away. if I were not a devotee. 326 00:24:20,573 --> 00:24:22,250 Are you a devout man? 327 00:24:22,251 --> 00:24:26,121 I am. I do not fear whats up. 328 00:24:26,122 --> 00:24:28,056 When the white cold get closer, 329 00:24:28,057 --> 00:24:32,127 their swords, robes and bonfires will not help you. 330 00:24:32,128 --> 00:24:34,034 The only ones left they will be those 331 00:24:34,035 --> 00:24:36,622 according to the gods. 332 00:24:36,623 --> 00:24:38,852 The true gods. 333 00:24:43,773 --> 00:24:46,275 You say she can to cover the mouth 334 00:24:46,276 --> 00:24:49,669 or my fist to keep silent. 335 00:24:52,115 --> 00:24:53,592 Women. 336 00:24:55,485 --> 00:24:59,744 That sow gave birth there. to a litter of eight. 337 00:24:59,745 --> 00:25:01,639 He barely grunted. 338 00:25:02,408 --> 00:25:06,262 And she's almost fat. How much is this one? 339 00:25:06,263 --> 00:25:08,864 Why do not you have dinner? 340 00:25:08,865 --> 00:25:11,874 Take back whatever you want while I go. 341 00:25:11,875 --> 00:25:15,582 Look at him. It's a walking banquet. 342 00:25:54,631 --> 00:25:56,895 I can see the head. Push! 343 00:25:56,896 --> 00:25:58,981 That's right. 344 00:25:58,982 --> 00:26:01,317 It's almost there. 345 00:26:05,984 --> 00:26:08,359 One more push will suffice. 346 00:26:17,602 --> 00:26:20,626 What ? What ? 347 00:26:52,003 --> 00:26:53,545 Stay quiet. 348 00:27:23,236 --> 00:27:26,706 If you can not ride, We will not have a chance. 349 00:27:26,707 --> 00:27:28,124 I can ride. 350 00:27:28,125 --> 00:27:29,815 Are you sure? 351 00:27:43,790 --> 00:27:46,999 Ride east. Follow the sunrise. 352 00:27:47,000 --> 00:27:48,794 Your sister is waiting for you. 353 00:27:48,795 --> 00:27:51,330 I will make you a Lord in the Iron Islands for this. 354 00:27:51,331 --> 00:27:52,898 We are not in the Iron Islands. 355 00:27:52,899 --> 00:27:55,200 -V . -Let's go. 356 00:27:55,201 --> 00:27:58,436 Let's go. Let's go. 357 00:28:08,381 --> 00:28:10,615 Refuses to count Where are you going? 358 00:28:10,616 --> 00:28:13,718 I still do not know. The fires will show me. 359 00:28:13,719 --> 00:28:16,453 "How long will you be gone?" "I do not know." 360 00:28:17,823 --> 00:28:19,189 He's abandoning me. 361 00:28:19,190 --> 00:28:21,558 I will never abandon you. 362 00:28:22,915 --> 00:28:25,062 You are the Son of Fire. 363 00:28:25,063 --> 00:28:26,778 I'm sworn in to serve you. 364 00:28:26,779 --> 00:28:28,127 Then serve me. 365 00:28:28,128 --> 00:28:30,300 When I get back, will understand 366 00:28:32,437 --> 00:28:34,905 My enemies believe have destroyed me. 367 00:28:36,760 --> 00:28:38,809 They're laughing at me. 368 00:28:38,810 --> 00:28:41,479 Similarly that Renly laughed. 369 00:28:42,286 --> 00:28:45,064 I want Joffrey dead. 370 00:28:45,065 --> 00:28:47,652 I want Robb Stark dead. 371 00:28:50,896 --> 00:28:52,991 Make me another child. 372 00:28:52,992 --> 00:28:54,580 I can not. 373 00:28:55,333 --> 00:28:57,829 "Why?" -You do not have any strength. 374 00:28:57,830 --> 00:28:59,130 I could kill him. 375 00:28:59,131 --> 00:29:02,584 I'm not dead easily. Men have been trying for years. 376 00:29:06,606 --> 00:29:08,832 I want you. 377 00:29:22,224 --> 00:29:25,238 His fire burns weak, my king. 378 00:29:28,797 --> 00:29:31,712 There is another way. A better one. 379 00:29:32,634 --> 00:29:35,035 He told me that his magic requires the blood of a king. 380 00:29:35,036 --> 00:29:36,870 -Yes. "I am the true King. 381 00:29:36,871 --> 00:29:38,272 You. 382 00:29:38,273 --> 00:29:41,539 But there are others with his blood in his veins. 383 00:29:43,278 --> 00:29:45,846 Go sit on the Iron Throne, 384 00:29:45,847 --> 00:29:48,115 but before there must be sacrifices. 385 00:29:48,116 --> 00:29:50,955 The Lord of Light demands this. 386 00:30:02,341 --> 00:30:04,799 The Way of Punishment is a warning, Your Grace. 387 00:30:04,800 --> 00:30:07,411 -For whom? -For slaves who think 388 00:30:07,412 --> 00:30:09,841 in doing what these slaves have done. 389 00:30:10,828 --> 00:30:12,426 Give me your water. 390 00:30:13,300 --> 00:30:17,050 Khaleesi, this man was sentenced to death. 391 00:30:22,700 --> 00:30:24,825 Here, drink. 392 00:30:27,900 --> 00:30:29,773 Get out of this place, Your Grace. 393 00:30:29,774 --> 00:30:31,689 You leave tonight, I beg you. 394 00:30:31,690 --> 00:30:33,756 What will she do? to fix soldiers? 395 00:30:33,757 --> 00:30:36,140 We can find mercenaries in Pentos and Myr. 396 00:30:36,141 --> 00:30:38,874 We are "us" Ser Barristan? 397 00:30:40,000 --> 00:30:41,430 If you want to sit down on the throne 398 00:30:41,431 --> 00:30:43,684 which their ancestors built, must win it. 399 00:30:43,685 --> 00:30:46,200 It means getting your hands dirty of blood before the end. 400 00:30:46,201 --> 00:30:49,426 The blood of my enemies. Not innocent. 401 00:30:52,325 --> 00:30:54,558 How many wars he fought, Ser Barristan? 402 00:30:54,559 --> 00:30:55,959 Three. 403 00:30:55,960 --> 00:30:57,579 Have you seen a war? in which innocent 404 00:30:57,580 --> 00:30:59,409 they did not die by the thousands? 405 00:31:04,412 --> 00:31:07,498 I was in Porto Real after the sack, Khaleesi. 406 00:31:08,229 --> 00:31:10,430 You know what I saw? Carnage. 407 00:31:10,431 --> 00:31:12,785 Babies, children, old people. 408 00:31:12,786 --> 00:31:15,088 More women raped that you can imagine. 409 00:31:15,089 --> 00:31:16,790 There is a monster in every man 410 00:31:16,791 --> 00:31:20,140 and it arises when d a sword for them. 411 00:31:20,141 --> 00:31:22,508 But the Immaculate they are not men. 412 00:31:22,509 --> 00:31:25,289 They do not rape, do not destroy cities 413 00:31:25,290 --> 00:31:27,189 not to be that are ordered. 414 00:31:27,190 --> 00:31:29,881 If you buy them, the men who will kill him, 415 00:31:29,882 --> 00:31:31,499 will be just those who want dead. 416 00:31:31,500 --> 00:31:33,219 Disagree, Ser Barristan? 417 00:31:33,220 --> 00:31:36,363 When Rhaegar led men at the Battle of the Trident, 418 00:31:36,364 --> 00:31:39,087 died for him because they believed him. 419 00:31:39,088 --> 00:31:40,859 Because they loved him. 420 00:31:40,860 --> 00:31:43,541 Not because they were bought in an auction of slaves. 421 00:31:44,650 --> 00:31:47,835 I fought next to the last dragon on that day, Your Grace. 422 00:31:49,020 --> 00:31:51,465 I bleed at his side. 423 00:31:51,466 --> 00:31:53,664 Rhaegar fought valiantly. 424 00:31:53,665 --> 00:31:55,801 Rhaegar fought in a noble way. 425 00:31:55,802 --> 00:31:57,499 Rhaegar is dead. 426 00:31:59,198 --> 00:32:02,769 "Did you know him well, Sister Barristan?" "I knew, Your Grace. 427 00:32:02,770 --> 00:32:05,206 The best man that I already knew. 428 00:32:05,207 --> 00:32:07,549 I wish I had known him. 429 00:32:07,550 --> 00:32:09,650 But he did not go. the last drag. 430 00:32:20,600 --> 00:32:22,145 Everyone? 431 00:32:22,146 --> 00:32:24,395 We hear wrong, Your Grace? 432 00:32:24,396 --> 00:32:26,893 No. I want to buy them all. 433 00:32:26,894 --> 00:32:29,039 She wants to buy all of them. 434 00:32:29,040 --> 00:32:31,823 She can not afford it. 435 00:32:31,824 --> 00:32:35,564 The bitch thinks she can show her tits 436 00:32:35,565 --> 00:32:40,765 and make us deliver everything that she wants. 437 00:32:41,680 --> 00:32:45,321 There are 8 thousand Immaculate in Astapor. 438 00:32:45,322 --> 00:32:47,105 What does that mean? with all"? 439 00:32:47,106 --> 00:32:50,702 Yes, 8 thousand. Those in training too. 440 00:32:52,337 --> 00:32:56,528 If they fail on the battlefield, 441 00:32:56,529 --> 00:32:58,837 they will shame Astapor. 442 00:33:00,800 --> 00:33:02,798 Master Greizhen said who can not sell 443 00:33:02,799 --> 00:33:04,449 young people in training. 444 00:33:04,450 --> 00:33:06,120 If they fail on the battlefield, 445 00:33:06,121 --> 00:33:08,319 bring shame for all Astapor. 446 00:33:08,320 --> 00:33:10,299 I will have all or I'll take none. 447 00:33:10,300 --> 00:33:12,467 Many will fall into battle, I need the young 448 00:33:12,468 --> 00:33:14,413 to catch the swords that knock. 449 00:33:15,920 --> 00:33:19,199 The bitch can not pay for all this. 450 00:33:19,200 --> 00:33:21,743 Master Kraznys said who can not afford it. 451 00:33:21,744 --> 00:33:25,277 Her ship can only be bought 100 Immaculate, nothing more. 452 00:33:25,278 --> 00:33:26,578 Your ship will buy 453 00:33:26,579 --> 00:33:29,500 -100 Immaculate. -That's because I like it 454 00:33:29,501 --> 00:33:31,473 the curve of her ass. 455 00:33:31,474 --> 00:33:33,831 Because Master Kraznys generous. 456 00:33:33,832 --> 00:33:38,211 -What's left over, buy it. "Whatever you have, you'll buy." 457 00:33:38,212 --> 00:33:42,221 "I'll give her 20 for not crying. -But Master Kraznys will give you 20. 458 00:33:42,222 --> 00:33:47,183 -The Dothraki smell the shit ... -The Dothraki you have ... 459 00:33:47,184 --> 00:33:50,815 but can be used like pork food. 460 00:33:50,816 --> 00:33:54,694 The Dothraki who owns They are not worth what they cost. 461 00:33:54,695 --> 00:33:58,699 But master Kraznys dar Mas Immaculate by each one. 462 00:33:58,700 --> 00:34:00,349 Ask this begging queen 463 00:34:00,350 --> 00:34:04,659 Master Kraznys asks how will you pay the rest, 464 00:34:04,660 --> 00:34:08,665 7,877 Immaculate. 465 00:34:13,628 --> 00:34:15,342 I have dragons. 466 00:34:15,343 --> 00:34:17,089 I'll give them one. 467 00:34:20,827 --> 00:34:23,399 He will gain the throne with dragons, not with slaves. 468 00:34:23,400 --> 00:34:25,300 Khaleesi. Please! 469 00:34:35,006 --> 00:34:37,508 -Three dragons? -A. 470 00:34:37,509 --> 00:34:39,084 -Two! -A! 471 00:34:50,118 --> 00:34:52,313 They want the greatest. 472 00:34:52,314 --> 00:34:53,714 Done! 473 00:34:59,463 --> 00:35:02,164 I'll take you too. Now. 474 00:35:02,165 --> 00:35:04,933 Will be the present from Master Kraznys to me. 475 00:35:04,934 --> 00:35:07,069 Symbol of a bargain successful. 476 00:35:08,794 --> 00:35:12,216 Ask me to give it to her, as a gift. 477 00:35:12,217 --> 00:35:15,165 Ask me to do it now. 478 00:35:17,780 --> 00:35:21,049 Khaleesi, a dragon is worth more that an army. 479 00:35:21,050 --> 00:35:23,218 Aegon Targaryen proved that. 480 00:35:24,687 --> 00:35:26,455 Both are here to advise me. 481 00:35:26,456 --> 00:35:29,266 I value your advice, but if you ask me 482 00:35:29,267 --> 00:35:30,892 in front of strangers again, 483 00:35:30,893 --> 00:35:33,061 another person will advise you. 484 00:35:33,062 --> 00:35:35,263 Is it understood? 485 00:35:38,000 --> 00:35:39,767 Do you have a name? 486 00:35:39,768 --> 00:35:42,437 The name of this Missandei, Your Grace. 487 00:35:42,438 --> 00:35:44,472 Do you have a family? A mother and a father. 488 00:35:44,473 --> 00:35:46,708 to which it would return if I had the option? 489 00:35:46,709 --> 00:35:50,244 No, Your Grace. I have no live family. 490 00:35:50,245 --> 00:35:53,214 It belongs to me now. It is your duty to tell me the truth. 491 00:35:53,215 --> 00:35:55,817 Yes, Your Grace. Lie a big crime. 492 00:35:55,818 --> 00:35:59,320 Many on the Path of Punishment they got there for less than that. 493 00:35:59,321 --> 00:36:01,956 Offer to one of the slaves on the Path of Punishment. 494 00:36:01,957 --> 00:36:05,259 Do you know what he told me? "Let me die." 495 00:36:05,260 --> 00:36:08,129 There are no teachers in the holes, Your Grace. 496 00:36:09,198 --> 00:36:10,925 So true What Master Kraznys said 497 00:36:10,926 --> 00:36:13,935 about the Immaculate? About your obedience? 498 00:36:13,936 --> 00:36:16,470 All inquiries were taken from them. 499 00:36:16,471 --> 00:36:18,471 They obey, that's all 500 00:36:18,472 --> 00:36:21,174 Once they are yours, they will be yours. 501 00:36:21,175 --> 00:36:23,776 They will take their own lives. if you command them so. 502 00:36:23,777 --> 00:36:27,240 What about you? You know that I will take you to war. 503 00:36:27,241 --> 00:36:31,050 You can go hungry. You can get sick. 504 00:36:31,051 --> 00:36:33,219 She can be killed. 505 00:36:33,220 --> 00:36:35,376 Valar morghulis. 506 00:36:35,377 --> 00:36:38,524 Yes, all men should die. 507 00:36:39,660 --> 00:36:41,694 But we are not men. 508 00:36:51,739 --> 00:36:55,208 An amazing place to save the real reason books. 509 00:36:55,209 --> 00:36:57,310 I'm surprised that you are surprised. 510 00:36:58,946 --> 00:37:01,982 the safest place in the city. 511 00:37:01,983 --> 00:37:04,452 Not for bastards. 512 00:37:05,138 --> 00:37:06,653 They are all, sir. 513 00:37:06,654 --> 00:37:09,976 Thank you darling. Pod. 514 00:37:10,625 --> 00:37:13,103 Pod. Take them out. 515 00:37:13,104 --> 00:37:15,315 I'll be back in a minute. -Yes sir. 516 00:37:26,474 --> 00:37:30,195 I heard you have a big debt. with this boy. 517 00:37:30,196 --> 00:37:31,512 Just my life. 518 00:37:31,513 --> 00:37:33,614 Nothing very significant, I fear. 519 00:37:33,615 --> 00:37:35,615 You should have made him a knight. 520 00:37:35,616 --> 00:37:39,352 If the Currency Master had such power. 521 00:37:39,353 --> 00:37:42,122 If had. 522 00:37:43,858 --> 00:37:46,093 I have a big debt with you. 523 00:37:46,094 --> 00:37:48,495 Our redheaded friend. 524 00:37:48,496 --> 00:37:51,297 You secured your release. when the Queen stopped her. 525 00:37:51,298 --> 00:37:53,333 That. 526 00:37:53,334 --> 00:37:56,302 Of course. A little misunderstanding. 527 00:37:56,303 --> 00:37:58,304 Apparently, Your Grace believed 528 00:37:58,305 --> 00:38:02,309 that you two had some special relationship. 529 00:38:02,310 --> 00:38:05,345 We do not. But I fucked her once. 530 00:38:05,346 --> 00:38:07,414 -I know. -But we do not. 531 00:38:07,415 --> 00:38:09,082 I know. 532 00:38:09,083 --> 00:38:11,317 But as the Queen Did you think such a thing? 533 00:38:11,318 --> 00:38:13,587 Why do not you ask? to her? 534 00:38:16,391 --> 00:38:19,093 Any advice for me in my new position? 535 00:38:19,094 --> 00:38:22,062 Be discreet. 536 00:38:22,063 --> 00:38:25,366 If I won a gold dragon 537 00:38:25,367 --> 00:38:28,468 for every time I hear this, would be richer than you. 538 00:38:28,469 --> 00:38:30,371 You're richer than me. 539 00:38:30,372 --> 00:38:32,740 Well remembered. 540 00:38:32,741 --> 00:38:35,610 Only numbers. Numbers on paper. 541 00:38:35,611 --> 00:38:39,313 Once you have understood this It's easy to make them behave. 542 00:38:39,314 --> 00:38:40,882 Just banal. 543 00:38:40,883 --> 00:38:42,684 Want a real challenge? 544 00:38:42,685 --> 00:38:44,119 Try whores. 545 00:38:44,120 --> 00:38:46,722 I tried several. 546 00:38:46,723 --> 00:38:49,058 Good... There is a lot of work to do. 547 00:38:49,059 --> 00:38:51,031 Enjoy the Eagle's Nest. 548 00:38:51,695 --> 00:38:54,030 Let's go, I'll be here later. 549 00:38:54,031 --> 00:38:55,865 Let's go. 550 00:38:59,436 --> 00:39:00,937 Tonight, then. 551 00:39:03,473 --> 00:39:07,009 - Sounds tedious reading. -You think all reading is tedious. 552 00:39:07,010 --> 00:39:09,912 Shared opinion by the best men I know. 553 00:39:09,913 --> 00:39:12,815 The Secret History of the 7 Kingdoms is written on these pages. 554 00:39:12,816 --> 00:39:15,485 Unless Lord Barbicha has invented numbers 555 00:39:15,486 --> 00:39:17,187 to hide which it does indeed. 556 00:39:17,188 --> 00:39:19,156 Unless you invented it, Yes. 557 00:39:19,157 --> 00:39:21,591 -Podrick, come with me. -Yes sir. 558 00:39:21,592 --> 00:39:23,894 -Podrick. -Yes sir? 559 00:39:23,895 --> 00:39:27,297 After a long consultation with my colleague, Ser Bronn, 560 00:39:27,298 --> 00:39:29,233 found it an adequate reward 561 00:39:29,234 --> 00:39:31,469 for the services you provided several times, 562 00:39:31,470 --> 00:39:33,570 something that can reasonable. 563 00:39:33,571 --> 00:39:35,606 Tell me, Pod. 564 00:39:36,675 --> 00:39:38,709 Have you been with a woman? 565 00:39:38,710 --> 00:39:41,145 -No, sir. -Wonderful. 566 00:39:42,314 --> 00:39:46,995 Genna specialist in first few times. 567 00:39:46,996 --> 00:39:49,186 Also, it does not go wrong. the second time. 568 00:39:49,803 --> 00:39:51,103 My Lord... 569 00:39:51,104 --> 00:39:53,558 An Adequate Payment for having stuck his blade 570 00:39:53,559 --> 00:39:56,360 in the face of the one who would have been my killer, do not you think? 571 00:39:57,964 --> 00:40:00,799 Now it happens that ... 572 00:40:01,400 --> 00:40:03,235 Marei ... 573 00:40:03,236 --> 00:40:06,651 quite flexible with the blade. 574 00:40:06,652 --> 00:40:10,209 She's here to thank you. for staying by my side 575 00:40:10,210 --> 00:40:13,279 while the battle took place around me. 576 00:40:13,280 --> 00:40:15,255 He's handsome. 577 00:40:15,949 --> 00:40:19,053 Did not tell me that he was handsome. 578 00:40:19,054 --> 00:40:23,124 Famous Kayla from here to Volantis 579 00:40:23,125 --> 00:40:25,394 in certain groups. 580 00:40:25,395 --> 00:40:28,030 One of the four women of the world 581 00:40:28,031 --> 00:40:31,600 which does correctly a n Meereenense. 582 00:40:31,601 --> 00:40:35,122 Sir, I do not even ... 583 00:40:35,123 --> 00:40:39,182 She's here to thank you. for being a respectful boy 584 00:40:39,183 --> 00:40:42,805 who never failed to refer to me as "sir". 585 00:40:45,182 --> 00:40:47,656 Come back in time. for my dinner. 586 00:40:51,688 --> 00:40:53,946 Calm down, boy. 587 00:40:54,891 --> 00:40:58,684 For years I've heard that It's a doctor. 588 00:40:59,302 --> 00:41:01,100 Whenever the crown need money, 589 00:41:01,101 --> 00:41:05,234 he rubs his hands and ... mountains of gold. 590 00:41:05,235 --> 00:41:07,670 Let me guess. He's not a doctor. 591 00:41:07,671 --> 00:41:09,605 No. 592 00:41:10,808 --> 00:41:14,332 - Is he stealing? -Better, borrowing. 593 00:41:15,011 --> 00:41:16,712 What's wrong with that? 594 00:41:16,713 --> 00:41:20,216 We can not pay you back, This is wrong. 595 00:41:20,217 --> 00:41:22,585 The crown should millions to my father. 596 00:41:22,586 --> 00:41:25,054 What's up with your grandchild's ass? who is on the throne, 597 00:41:25,055 --> 00:41:27,156 I imagine he will forgive this debt. 598 00:41:27,157 --> 00:41:29,491 My dad forgive a debt 599 00:41:29,492 --> 00:41:32,060 For a man of the world, You're pretty naive. 600 00:41:32,061 --> 00:41:34,129 I've never lent money before. 601 00:41:34,130 --> 00:41:37,766 - I do not know the rules. -Good... 602 00:41:42,038 --> 00:41:44,372 The basic principle is ... 603 00:41:44,373 --> 00:41:45,908 I lend you money 604 00:41:45,909 --> 00:41:48,477 and then of an agreed period, 605 00:41:48,478 --> 00:41:51,213 You give me back with interest. 606 00:41:51,214 --> 00:41:53,282 And your self will not return it? 607 00:41:53,283 --> 00:41:56,454 -Well, you need to return. -What if you do not return it? 608 00:41:56,455 --> 00:41:58,919 That's why I do not I lend you money. 609 00:41:58,920 --> 00:42:02,059 Anyway, I do not worry about my father. 610 00:42:02,060 --> 00:42:03,991 the Banco de Ferro de Bravos. 611 00:42:03,992 --> 00:42:06,206 We owe tens of millions to them. 612 00:42:06,207 --> 00:42:10,264 If we do not pay the loans, will cost our enemies. 613 00:42:10,265 --> 00:42:13,990 Anyway, they always get their gold. 614 00:42:15,070 --> 00:42:18,005 The comeback of the conquering her i. 615 00:42:18,006 --> 00:42:22,176 - Does he look like he's limping? -The boy practically jumps. 616 00:42:22,177 --> 00:42:23,778 He was out for a long time. 617 00:42:23,779 --> 00:42:26,099 I think it took of your money. Or... 618 00:42:26,100 --> 00:42:28,400 Should I tell you about my money? 619 00:42:29,785 --> 00:42:32,153 It was a gift, Podrick. 620 00:42:32,154 --> 00:42:34,300 This is more than I give you. in a year. 621 00:42:34,301 --> 00:42:36,924 He's a squire. You do not pay it. 622 00:42:36,925 --> 00:42:39,986 So much more. of what I give you in a year. 623 00:42:39,987 --> 00:42:42,027 They did not, Mr. 624 00:42:42,896 --> 00:42:45,999 Maybe they want some favor. of the new Master of the Currency. 625 00:42:46,000 --> 00:42:48,434 Did you see some whore refuse gold? 626 00:42:48,435 --> 00:42:51,003 They are happy to receive when I give them. 627 00:42:51,004 --> 00:42:54,340 "What did you tell them?" "I did not say anything. 628 00:42:54,341 --> 00:42:57,511 "What did you do with them?" -Many things. 629 00:42:57,512 --> 00:42:59,708 And they seemed like these things? 630 00:42:59,709 --> 00:43:01,009 Yes sir. 631 00:43:01,010 --> 00:43:04,050 Of course they seemed to like it. You're paid to seem like it. 632 00:43:04,051 --> 00:43:06,519 But they were not paid. 633 00:43:06,520 --> 00:43:09,389 What are you saying? Women liked it so much 634 00:43:09,390 --> 00:43:12,125 who gave their time of grace 635 00:43:12,126 --> 00:43:14,193 What are you telling us? 636 00:43:17,865 --> 00:43:19,832 Sit down, Podrick. 637 00:43:25,272 --> 00:43:27,424 We'll need details. 638 00:43:28,408 --> 00:43:30,810 Several details. 639 00:44:10,984 --> 00:44:13,265 Let's go! Let's go! 640 00:44:15,789 --> 00:44:17,242 Let's go! 641 00:45:45,715 --> 00:45:48,350 Know how we deal with fugitives here? 642 00:45:55,627 --> 00:45:59,530 - Take his shoes off. -No! No! 643 00:45:59,531 --> 00:46:01,199 No! No! No! 644 00:46:01,200 --> 00:46:03,333 I'm going to fuck you crazy. 645 00:46:03,334 --> 00:46:05,869 No, please! No, no, no! 646 00:46:05,870 --> 00:46:07,437 No, no! 647 00:46:09,608 --> 00:46:11,775 No, please! 648 00:46:11,776 --> 00:46:14,477 No, no! 649 00:46:43,508 --> 00:46:46,377 You little bastard. 650 00:46:55,720 --> 00:46:57,755 Come on, sir. 651 00:47:00,158 --> 00:47:04,461 You're far from home, And winter is coming. 652 00:47:29,486 --> 00:47:31,721 I get the huge bitch first. 653 00:47:31,722 --> 00:47:35,324 When it is well wet, can end with it. 654 00:47:35,325 --> 00:47:38,126 Sir, I am Brienne of Tarth. 655 00:47:38,127 --> 00:47:40,195 Mrs. Catelyn Stark ordered me 656 00:47:40,196 --> 00:47:42,498 to deliver Ser Jaime to Porto Real. 657 00:47:42,499 --> 00:47:44,866 Catelyn Stark You're a traitorous bitch. 658 00:47:44,867 --> 00:47:46,939 The orders were to take the regicida alive. 659 00:47:46,940 --> 00:47:49,237 No one said anything about you. 660 00:47:54,043 --> 00:47:56,334 You're just making things worse. 661 00:48:00,283 --> 00:48:02,751 Take it to l , where it's dark 662 00:48:02,752 --> 00:48:04,715 I want privacy. 663 00:48:05,900 --> 00:48:07,204 Let's go! 664 00:48:19,202 --> 00:48:21,837 Do you know who she is, do not you? 665 00:48:24,809 --> 00:48:27,977 A big, dumb bitch, you know where you are from. 666 00:48:29,147 --> 00:48:31,348 I've never been with a woman so big. 667 00:48:31,349 --> 00:48:34,051 She Brienne of Tarth. 668 00:48:34,052 --> 00:48:37,304 Your father Lord Selwyn Tarth. 669 00:48:37,305 --> 00:48:39,724 Have you heard of Tarth? 670 00:48:39,725 --> 00:48:41,392 I'll cut your throat! 671 00:48:41,393 --> 00:48:44,394 called the Sapphira Island. Do you know why? 672 00:48:45,275 --> 00:48:49,475 Each sapphire of Westeros was taken from Tarth. 673 00:48:50,267 --> 00:48:52,736 Sapphires are precious stones. 674 00:48:52,737 --> 00:48:55,999 - The blues. I know what they are. 675 00:48:57,138 --> 00:49:00,503 Lord Selwyn would pay the weight of her daughter in sapphires 676 00:49:00,504 --> 00:49:02,410 if they returned it to him. 677 00:49:03,080 --> 00:49:05,649 But only if you're alive, 678 00:49:05,650 --> 00:49:08,907 and his honor intact. 679 00:49:18,963 --> 00:49:21,164 Bring it to me. 680 00:49:21,165 --> 00:49:22,739 Yes, sir. 681 00:49:22,740 --> 00:49:25,201 -Raise up. -Let's go. 682 00:49:25,202 --> 00:49:27,638 Come on, from p. 683 00:49:28,773 --> 00:49:31,074 Intact. 684 00:49:32,576 --> 00:49:34,844 Not profaned. 685 00:49:34,845 --> 00:49:37,813 Chic word for a fancy man. 686 00:49:38,715 --> 00:49:41,083 I hated reading as a child, 687 00:49:41,084 --> 00:49:44,119 but my father made me reading books every morning 688 00:49:44,120 --> 00:49:47,256 before practicing with the sword and the horse. 689 00:49:47,257 --> 00:49:51,200 2 hours every day, holed up in the maester's quarters. 690 00:49:51,201 --> 00:49:54,296 I learned many chic words 691 00:49:54,297 --> 00:49:56,399 I bet it does. 692 00:50:04,642 --> 00:50:06,710 Your father... 693 00:50:06,711 --> 00:50:09,579 would pay its weight in gold to have it back? 694 00:50:11,081 --> 00:50:14,380 He would be a rich man. Until the end of his days. 695 00:50:14,381 --> 00:50:18,121 Your children would be rich men. and their children after them. 696 00:50:18,122 --> 00:50:20,657 Lands, titles ... 697 00:50:20,658 --> 00:50:22,517 I would have them all. 698 00:50:24,595 --> 00:50:28,068 The North can not win this war. 699 00:50:28,069 --> 00:50:30,333 You're a smart man. Understand it. 700 00:50:30,334 --> 00:50:32,068 We have a bigger number. We got the gold. 701 00:50:32,069 --> 00:50:34,371 Yes, they have both. 702 00:50:35,706 --> 00:50:38,458 Fight bravely for a lost cause 703 00:50:38,459 --> 00:50:40,544 It's admirable. 704 00:50:40,545 --> 00:50:45,567 Fight for a cause win It's much more rewarding. 705 00:50:46,340 --> 00:50:48,185 It's hard to argue against that. 706 00:50:51,457 --> 00:50:54,459 Now that we talk from man to man, 707 00:50:54,460 --> 00:50:59,027 I wonder if you need to keep me chained to this tree. 708 00:50:59,028 --> 00:51:02,061 I do not ask to be released of the shackles, but ... 709 00:51:02,062 --> 00:51:05,331 if I could sleep in bed, 710 00:51:05,332 --> 00:51:07,569 my back they would appreciate it. 711 00:51:07,570 --> 00:51:10,927 I'm not that young and resistant. as I once was. 712 00:51:11,579 --> 00:51:13,311 None of us. 713 00:51:16,457 --> 00:51:18,118 Release Ser Jaime from the tree. 714 00:51:18,119 --> 00:51:19,419 Come on, men. 715 00:51:25,961 --> 00:51:28,587 I suppose you want something. to eat. 716 00:51:29,615 --> 00:51:31,198 Actually, I'm starving. 717 00:51:32,010 --> 00:51:34,369 I think we have one more partridge in the fire. 718 00:51:34,370 --> 00:51:37,172 Well, I really do. I like partridge. 719 00:51:42,706 --> 00:51:45,029 Bring the bird here ... 720 00:51:45,030 --> 00:51:46,582 and the carving knife. 721 00:51:49,986 --> 00:51:52,865 This will serve you " like a table, sir? 722 00:51:52,866 --> 00:51:54,755 Yes. Yes, that will do ... 723 00:51:56,293 --> 00:51:57,991 I do not touch. 724 00:52:04,234 --> 00:52:08,036 If you think the most intelligent of all. 725 00:52:09,806 --> 00:52:15,343 That everyone has to bow, polish and lick your boots. 726 00:52:15,344 --> 00:52:17,878 -My dad... "And if you have problems, 727 00:52:17,879 --> 00:52:20,781 all you have to do say "my father". 728 00:52:20,782 --> 00:52:23,817 And ready! All problems are clear. 729 00:52:25,419 --> 00:52:28,322 -No. -Got something to say? 730 00:52:32,360 --> 00:52:35,828 Caution. Do not want say the wrong thing. 731 00:52:38,966 --> 00:52:41,878 You do not swim without your dad, 732 00:52:41,879 --> 00:52:44,009 And your dad is not here. 733 00:52:45,172 --> 00:52:47,209 Never forget that. 734 00:52:49,177 --> 00:52:51,170 This should help you. to remember. 735 00:52:59,159 --> 00:53:02,690 There was a bear, A bear! 736 00:53:02,691 --> 00:53:05,750 Black and brown and covered in hair 737 00:53:06,361 --> 00:53:09,630 Three mooses, one goat it's a bear dance 738 00:53:09,631 --> 00:53:13,434 Dan ou and turned Until you reach the contest 739 00:53:13,435 --> 00:53:17,004 Oh, and she was sweet. it's pure and beautiful 740 00:53:17,005 --> 00:53:19,992 The maiden with honey in the hair 741 00:53:20,742 --> 00:53:24,278 The bear smelled the odor in the summertime 742 00:53:24,279 --> 00:53:27,314 The maiden with honey in the hair 743 00:53:27,315 --> 00:53:31,285 And from here to l along the course 744 00:53:31,286 --> 00:53:34,989 Black and brown and covered in hair 745 00:53:34,990 --> 00:53:38,626 The bear sniffed the girl in the summertime 746 00:53:38,627 --> 00:53:41,977 The bear, the bear and the beautiful maiden 747 00:53:41,978 --> 00:53:46,300 Oh, I'm a maiden, and I'm pure and beautiful 748 00:53:46,301 --> 00:53:49,273 I will not dance a hairy bear 749 00:53:49,905 --> 00:53:53,674 You wanted a knight, But you're a bear. 750 00:53:53,675 --> 00:53:56,744 Black and brown and covered in hair 751 00:53:56,745 --> 00:54:00,481 And from here to l along the course 752 00:54:00,482 --> 00:54:04,252 Black and brown and covered in hair 753 00:54:04,253 --> 00:54:07,556 The bear sniffed the girl in the summertime 754 00:54:07,557 --> 00:54:12,057 The bear, the bear and the beautiful maiden 55209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.