Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:06,080 --> 00:03:10,039
Ob wohl Christoph heute den Mut hat,
es ihm zu sagen?
2
00:03:10,160 --> 00:03:14,119
Nicht so laut, Friederike.
Der Vater gibt Unterricht.
3
00:03:14,240 --> 00:03:20,156
Ja, Mutter. Ich wei� doch, was es hei�t,
wenn Johann Sebastian Bach musiziert.
4
00:03:21,320 --> 00:03:25,871
Ich liebe den Vater.
- Aber Christoph Altnikol liebst du auch.
5
00:03:26,680 --> 00:03:30,832
Wir warten doch jetzt schon so lange.
- Du musst eben Geduld haben, Kind.
6
00:03:30,960 --> 00:03:34,794
Geduld. Geduld!
Ich will keine Geduld mehr haben.
7
00:03:35,360 --> 00:03:38,193
Und der Vater merkt es nicht.
8
00:03:38,400 --> 00:03:41,358
Er lebt in einer so gro�en Welt.
9
00:03:43,080 --> 00:03:47,392
Ja, Mutter, aber ich lebe auch!
Und einer muss es ihm doch sagen.
10
00:04:06,560 --> 00:04:09,120
Friedemann!
11
00:04:09,360 --> 00:04:12,909
Ja, Junge! Wo kommst du denn her?
- Mutter.
12
00:04:13,400 --> 00:04:17,313
Eben mit dem Postwagen aus Halle.
- Hast du denn Urlaub?
13
00:04:17,440 --> 00:04:21,513
Das erz�hl ich sp�ter. Wie geht's euch?
Du siehst wunderbar aus, Mutter.
14
00:04:21,640 --> 00:04:24,598
Wie geht's dem Vater? Und Friederike?
15
00:04:25,160 --> 00:04:29,278
Kann man bald Verlobung feiern?
- Nein. Keiner sagt's dem Vater.
16
00:04:29,400 --> 00:04:30,594
Was?
17
00:04:30,720 --> 00:04:35,236
Es ist schwer, dem Vater etwas zu sagen,
das nicht mit Musik zu tun hat.
18
00:04:35,360 --> 00:04:40,036
Da h�rt er merkw�rdig schwer.
- Dann bin ich ja gerade recht gekommen.
19
00:04:40,160 --> 00:04:43,118
Jetzt werde ich es dem Vater sagen.
20
00:04:43,720 --> 00:04:47,759
Friedemann, Vater gibt Unterricht.
Da kannst du ihn nicht st�ren.
21
00:04:47,880 --> 00:04:51,873
Ich will es ihm ja nicht gleich sagen.
Aber zuh�ren darf ich doch?
22
00:04:52,000 --> 00:04:56,437
Ich kann nicht ruhig im Zimmer bleiben,
wenn nebenan der Vater spielt.
23
00:06:44,120 --> 00:06:50,275
Was machst du �berhaupt hier in Leipzig?
- Das werde ich dir alles erz�hlen, Vater.
24
00:06:51,520 --> 00:06:54,557
Geht nach Hause. lhr habt brav gespielt.
25
00:06:54,680 --> 00:07:00,596
Sogar der Oberorganist der Marienkirche
in Halle hat's noch nicht ganz verlernt.
26
00:07:00,800 --> 00:07:05,874
Altnikol. Ich freu mich, Friedemann.
- Vor lauter Musik f�llt die Heirat aus.
27
00:07:06,000 --> 00:07:10,949
Friederike ist nebenan. Emanuel,
immer noch so flei�ig beim Studium?
28
00:07:11,080 --> 00:07:15,073
Nicht jeder hat es in jungen Jahren
so weit gebracht wie du, Friedemann.
29
00:07:15,200 --> 00:07:17,953
Wer kann das wissen,
wie weit man es bringt?
30
00:07:22,600 --> 00:07:27,151
Willkommen in Leipzig, mein lieber Sohn,
und in deinem Vaterhaus.
31
00:07:31,960 --> 00:07:36,511
Das ist eine Freude und eine �berraschung.
- Eine �berraschung ja.
32
00:07:37,040 --> 00:07:40,999
Hast du Urlaub genommen,
oder was sonst f�hrt dich her?
33
00:07:41,200 --> 00:07:46,832
Ich bin nicht mehr Organist in Halle.
Ich warf die Arbeit hin und reiste ab.
34
00:07:47,440 --> 00:07:50,398
Hast du dir das auch genau �berlegt?
35
00:07:50,600 --> 00:07:53,558
Da gab es f�r mich nichts zu �berlegen!
- Nun...
36
00:07:53,680 --> 00:07:56,638
zu �berlegen gibt's da sehr viel.
37
00:07:59,080 --> 00:08:04,950
Einen Posten als Organist mit 300 Talern
Gehalt im Jahr findet man so leicht nicht.
38
00:08:05,080 --> 00:08:09,039
Ich habe immer viel von dir gelernt,
aber das Beste war:
39
00:08:09,240 --> 00:08:14,234
Man darf die Kunst nicht dem Geld opfern.
- Aber man muss doch leben, mein Sohn.
40
00:08:14,360 --> 00:08:19,718
Das Leben dort war eng und verbohrt.
Der Kirchenrat mit seinen Vorschriften!
41
00:08:19,840 --> 00:08:23,799
Ich w�re dort nicht weitergekommen.
Und ich muss weiter!
42
00:08:23,960 --> 00:08:29,114
Du hast es nirgendwo lange ausgehalten.
Immer streitest du mit deiner Obrigkeit.
43
00:08:29,240 --> 00:08:34,234
Das liegt nicht an mir, aber ich lasse mir
bei der Musik keine Vorschriften machen.
44
00:08:34,360 --> 00:08:37,318
Nicht vom Kirchenrat und nicht von dir.
45
00:08:37,680 --> 00:08:42,037
Ich w�re gl�cklich, wenn ich nur einmal
eine solche Stellung h�tte wie du.
46
00:08:42,160 --> 00:08:47,154
Ich w�rde sie nicht aufs Spiel setzen.
- Nein, du nicht! Das wei� ich wohl.
47
00:08:47,280 --> 00:08:51,239
Es ist richtig, Friedemann,
man soll die Musik hochhalten.
48
00:08:52,120 --> 00:08:56,671
Aber man darf sich nicht immer
von seinen Gef�hlen treiben lassen.
49
00:08:57,400 --> 00:09:02,269
Sie haben meine Orgelkonzerte verboten.
Der Superintendent wetterte...
50
00:09:02,400 --> 00:09:05,119
von der Kanzel herunter gegen meine Musik!
- Und da?
51
00:09:05,240 --> 00:09:09,313
Da hab ich mitten in der Predigt
alle Register der Orgel gezogen...
52
00:09:09,440 --> 00:09:13,991
und so laut gespielt,
dass man ihn nicht mehr verstehen konnte.
53
00:09:15,880 --> 00:09:19,839
Ich mache mir jetzt doch
gro�e Sorgen um dich. - Ach, Vater!
54
00:09:20,920 --> 00:09:25,311
Um mich brauchst du dich nicht zu sorgen.
Aber hast du dir noch nie...
55
00:09:25,440 --> 00:09:28,398
Gedanken um Friederike gemacht?
56
00:09:28,520 --> 00:09:31,478
Ich glaube schon nicht mehr daran.
57
00:09:31,600 --> 00:09:35,718
Du sagst es ihm nicht und Friedemann
wird es ihm ebenso wenig sagen.
58
00:09:35,840 --> 00:09:38,798
Es ist auch schwer, Friederike.
59
00:09:39,720 --> 00:09:44,316
Wenn man an seine Musik denkt...
- lhr denkt alle nur an seine Musik.
60
00:09:44,440 --> 00:09:49,753
Mir ist meine Liebe genauso wichtig.
- Und glaubst du, mir ginge es anders, ja?
61
00:09:49,880 --> 00:09:53,839
Aber wenn der Meister so vor einem steht,
einen ansieht...
62
00:09:54,000 --> 00:09:57,959
Dann wirst du wieder klein.
- Ich bin es, Friederike.
63
00:09:58,160 --> 00:10:02,551
Bin es seit dem Augenblick,
da ich zum ersten Mal als Sch�ler...
64
00:10:02,680 --> 00:10:05,672
auf der Klavierbank neben ihm sa�.
Wir alle sind klein vor ihm.
65
00:10:05,800 --> 00:10:09,759
Das klingt ja gerade so,
als h�ttet lhr Furcht vor dem Vater.
66
00:10:09,880 --> 00:10:13,793
Es ist keine Furcht, Frau Kantor,
es ist Ehrfurcht.
67
00:10:13,920 --> 00:10:19,677
Also feiern wir die Feste, wie sie fallen,
und loben den Herrn, der sie uns gibt.
68
00:10:19,800 --> 00:10:24,316
Wir begr��en unseren Sohn Friedemann,
der in unser Haus zur�ckgekehrt ist.
69
00:10:24,440 --> 00:10:28,991
Und vielleicht wird uns der Abend
noch eine andere Freude bringen.
70
00:10:30,200 --> 00:10:34,716
Wie w�r's da, Mutter, wenn du uns
das kleine Liedchen singen w�rdest,
71
00:10:34,840 --> 00:10:40,756
was du zu unserer Verlobung gesungen hast?
- Ja, ich will das Lied gerne singen.
72
00:11:05,320 --> 00:11:07,276
(Romantisches Lied)
73
00:11:21,640 --> 00:11:25,474
Was w�nscht lhr?
- K�niglicher Kurier aus Dresden.
74
00:11:25,880 --> 00:11:30,556
Aus Dresden, sagt lhr? Ja, aber...
Wir haben mit Dresden nichts zu schaffen.
75
00:11:30,680 --> 00:11:35,993
Ich komme als Kurier vom k�niglichen Hof,
mit Botschaft an einen gewissen Bach.
76
00:11:36,120 --> 00:11:41,274
Es gibt keinen ''gewissen Bach'' hier.
Hier wohnt Johann Sebastian Bach.
77
00:11:41,600 --> 00:11:46,037
Kantor der Thomaskirche am Ort
und Meister der deutschen Musik,
78
00:11:46,160 --> 00:11:50,950
den jedes Schulkind im Lande kennt.
- Egal! Ich hab Eile und strikten Befehl!
79
00:11:51,080 --> 00:11:55,039
Bei uns wird ein kleines Fest gefeiert.
Das kommt selten vor.
80
00:11:55,400 --> 00:11:59,837
Da ist uns Besuch nicht erw�nscht.
- Er wird sehen, wie erw�nscht ich bin.
81
00:11:59,960 --> 00:12:05,318
Das glaube ich kaum. Unser Herr Friedemann
ist n�mlich nach Haus gekommen.
82
00:12:05,440 --> 00:12:08,398
Und die Frau Kantor singt eben ein Lied.
83
00:12:10,600 --> 00:12:14,559
Und wisst ihr auch,
warum die Mutter das Lied gesungen hat?
84
00:12:14,920 --> 00:12:18,117
Vielleicht kannst du es uns sagen,
Friederike.
85
00:12:18,240 --> 00:12:19,992
Vater!
86
00:12:21,960 --> 00:12:24,793
Ich danke dir. Ich danke dir!
87
00:12:25,200 --> 00:12:29,159
Mir habt ihr nicht zu danken.
Bedankt euch bei Friedemann.
88
00:12:34,120 --> 00:12:39,672
Ich bin ein so hartgesottener Musikant,
dass ich nur Noten sehe und h�re.
89
00:12:39,800 --> 00:12:45,955
Aber es gibt auch noch anderes in der Welt
als Musik, und das ist gut und sch�n so.
90
00:12:46,440 --> 00:12:52,356
Wenn der Friedemann nicht gekommen w�re,
w�sste ich nichts von eurer Verlobung.
91
00:12:54,880 --> 00:12:59,476
Ein Kurier vom Dresdener Hof.
Er w�nscht den Herrn Kantor zu sprechen.
92
00:12:59,600 --> 00:13:04,390
Ein Kurier vom Hof. Was das wohl hei�t?
- Lass ihn eintreten, Franz.
93
00:13:12,920 --> 00:13:18,074
Beauftragter seiner Exzellenz,
des Kabinettministers Graf von Br�hl.
94
00:13:29,400 --> 00:13:32,233
''Mein lieber Herr Kantor Bach,
95
00:13:32,400 --> 00:13:36,359
nachdem unser allergn�digster K�nig
und Herr mich beauftragt hat,
96
00:13:36,480 --> 00:13:40,029
eine Reihe von Konzerten zu veranstalten,
97
00:13:40,720 --> 00:13:45,635
lade ich Euch als den hervorragendsten
Vertreter der Musik in unserem Land ein,
98
00:13:45,760 --> 00:13:49,673
Eure hohe Kunst
vor unserem Hof zu Geh�r zu bringen.
99
00:13:49,800 --> 00:13:53,793
Solltet lhr jedoch verhindert sein,
was ich gar sehr bedauern w�rde,
100
00:13:53,920 --> 00:13:57,879
so nennt mir den Musiker,
den lhr nach Euch so hoher Ehre...
101
00:13:58,080 --> 00:14:01,629
und k�niglicher Affinit�t
f�r w�rdig haltet.
102
00:14:02,160 --> 00:14:06,119
Euer wohl affektionierter
Heinrich Graf von Br�hl.''
103
00:14:07,760 --> 00:14:11,958
Das ist eine gro�e Ehre, Sebastian.
- Was wirst du tun, Vater?
104
00:14:12,080 --> 00:14:14,640
Was ich tun werde?
105
00:14:15,760 --> 00:14:19,719
Ich werde meinen Thomanerchor
nicht im Stich lassen.
106
00:14:20,080 --> 00:14:23,038
Und wer wird dich vertreten, Vater?
107
00:14:23,680 --> 00:14:25,113
Friedemann!
108
00:14:32,800 --> 00:14:35,633
Herr Friedemann Bach!
109
00:14:48,440 --> 00:14:52,558
Ich hei�e Sie im Hause Br�hl
und in Dresden willkommen, Herr Bach.
110
00:14:52,680 --> 00:14:56,229
Jetzt stelle ich Sie den Majest�ten vor.
111
00:14:58,320 --> 00:15:01,278
Majest�t, Herr Friedemann Bach.
112
00:15:06,000 --> 00:15:08,070
Friedemann Bach?
113
00:15:08,200 --> 00:15:12,512
Ich hatte gehofft, unseren Meister
Johann Sebastian Bach wiederzusehen.
114
00:15:12,640 --> 00:15:16,713
Der gro�e Vater hat den talentvollen Sohn
als seinen Vertreter zu uns geschickt.
115
00:15:16,840 --> 00:15:20,913
Welche Komposition seines Vaters
will Er denn spielen? - Majest�t...
116
00:15:21,040 --> 00:15:24,999
Eine Eigenkomposition,
wenn's gestattet ist. - Bitte, Graf.
117
00:15:27,400 --> 00:15:30,358
Eure Majest�ten,
meine Damen und Herren!
118
00:15:32,400 --> 00:15:36,951
Herr Marchand aus Paris,
Meister des Spiels und der Komposition...
119
00:15:42,840 --> 00:15:45,673
hat Herrn Friedemann Bach,
120
00:15:46,040 --> 00:15:49,999
Sohn eines gro�en Vaters
und selbst schon Organist von Ruf,
121
00:15:50,160 --> 00:15:53,709
zum musikalischen Wettstreit
herausgefordert.
122
00:15:55,560 --> 00:15:59,439
Ich freue mich,
dass dieser ungew�hnliche Wettstreit...
123
00:15:59,560 --> 00:16:03,792
in meinem Hause und in Anwesenheit
der Majest�ten ausgetragen wird.
124
00:16:03,920 --> 00:16:06,753
Herr Bach, Sie beginnen.
125
00:17:21,600 --> 00:17:23,556
(Musik)
126
00:18:11,440 --> 00:18:14,989
Ich gratuliere.
Der K�nig m�chte Sie sprechen.
127
00:18:18,400 --> 00:18:21,312
Wei� Er, was Er ist, junger Mann?
128
00:18:21,440 --> 00:18:24,989
Ein Rebell in der Kunst. Ein Umst�rzler.
129
00:18:25,640 --> 00:18:29,838
Aber seine Musik ist gut...
wenn Er sich von Eitelkeit freih�lt!
130
00:18:31,160 --> 00:18:34,118
Er ist sehr stolz, Musikus Bach.
131
00:18:34,760 --> 00:18:39,914
Halte Er sich immer an seinen Vater.
Es gibt keinen gr��eren als den.
132
00:18:41,280 --> 00:18:44,078
Bitte Herrn Marchand.
133
00:18:44,200 --> 00:18:47,033
(Br�hl)
Meister Marchand!
134
00:18:50,120 --> 00:18:52,076
(Fl�stert unverst�ndlich )
135
00:19:05,640 --> 00:19:09,474
Meine Damen und Herren,
unser Freund Marchand...
136
00:19:10,080 --> 00:19:13,914
hat es vorgezogen,
soeben das Haus zu verlassen.
137
00:19:15,240 --> 00:19:20,394
Der Wettstreit ist zu Gunsten
des Herrn Friedemann Bach entschieden.
138
00:19:25,360 --> 00:19:29,319
Gr�fin Kollowrat,
darf ich Ihnen den Sieger vorstellen?
139
00:19:29,480 --> 00:19:32,438
Es war ein Genuss, Ihnen zuzuh�ren.
140
00:19:33,000 --> 00:19:36,470
Auch meine Tochter Antonia ist entz�ckt.
141
00:19:36,600 --> 00:19:41,879
Ich danke Ihnen! Das war das Sch�nste,
was ich in meinem Leben geh�rt habe.
142
00:19:42,000 --> 00:19:45,913
Herr Bach, eine Bewunderin lhrer Kunst.
- Mariella Fiorini!
143
00:19:46,040 --> 00:19:49,999
Unsere Primaballerina.
Eine K�nigin im Reiche des Tanzes!
144
00:19:50,120 --> 00:19:55,035
Friedemann Bach. Er hat sich Ihnen selber
als ein musikalisches Wunder vorgestellt.
145
00:19:55,160 --> 00:19:58,709
Es begegnen sich
zwei einander w�rdige Genies.
146
00:20:00,520 --> 00:20:04,308
Ich freu mich ganz besonders,
dass Sie hier sind, Comtesse Antonia.
147
00:20:04,440 --> 00:20:08,353
Hat es Ihnen gefallen?
- Ja, Exzellenz, es war wundersch�n.
148
00:20:08,480 --> 00:20:12,598
Wir sollten zusammenhalten, wir K�nstler.
Meinen Sie nicht auch, Herr Bach?
149
00:20:12,720 --> 00:20:16,679
Wir haben gemeinsam
eine gro�e Leidenschaft: die Kunst!
150
00:20:17,920 --> 00:20:20,878
Und lhre ist der meinen nahe verwandt.
151
00:20:21,840 --> 00:20:25,674
Ich hoffe,
Sie werden mich bald einmal besuchen.
152
00:20:28,040 --> 00:20:29,792
Und das...
153
00:20:30,120 --> 00:20:33,078
macht Ihnen gar keine Angst?
- Angst?
154
00:20:34,200 --> 00:20:37,636
Was sollte mir Angst machen, Franz?
- Das alles!
155
00:20:37,760 --> 00:20:42,595
Der Erfolg, der Hof!
Die feinen geputzten Damen und Herren.
156
00:20:43,320 --> 00:20:47,279
Diese ganze fremde Welt.
- Das ist meine Welt, Franz!
157
00:20:48,080 --> 00:20:52,039
lhre Welt, Herr Friedemann?
Das kann ich gar nicht glauben.
158
00:20:52,520 --> 00:20:57,071
Wenn man einmal seine Kr�fte gesp�rt hat
und die unb�ndige Lust,
159
00:20:57,240 --> 00:21:01,199
durch seine Kunst
�ber die Menschen zu herrschen...
160
00:21:02,080 --> 00:21:05,914
das ist wie ein Rausch.
- F�r lhren Herrn Vater,
161
00:21:06,680 --> 00:21:10,639
der mich Ihnen mitgegeben hat,
ist die Musik kein Rausch,
162
00:21:11,880 --> 00:21:15,839
sondern ein Gebet.
- S�hne m�ssen �ber V�ter hinauswachsen,
163
00:21:16,320 --> 00:21:19,153
sonst ist das Leben sinnlos!
164
00:21:19,320 --> 00:21:23,074
Wenn man der Sohn
von Johann Sebastian Bach ist,
165
00:21:23,200 --> 00:21:26,033
dann ist weniger schon genug.
166
00:21:26,800 --> 00:21:30,349
Gute Nacht, Herr Friedemann.
Schlafen Sie gut.
167
00:21:30,760 --> 00:21:32,193
Schlafen?
168
00:21:34,840 --> 00:21:38,799
Weiter, bitte.
- Die Durchreisenden aus Wien und Paris.
169
00:21:38,960 --> 00:21:42,919
Erledigt. Ich halte die Liste
der Polizeidirektion in H�nden.
170
00:21:43,080 --> 00:21:45,913
Das w�re alles, Exzellenz.
171
00:21:46,040 --> 00:21:49,589
Alles?
- Den Tagesablauf betreffend, jawohl.
172
00:21:51,880 --> 00:21:55,839
Sonst gar nichts Neues?
- Die T�nzerin Mariella Fiorini...
173
00:21:56,360 --> 00:22:01,275
Sie wird in ihrer von uns so gesch�tzten
Nebenbesch�ftigung etwas nachl�ssig.
174
00:22:01,400 --> 00:22:05,359
Wir erhalten keine Nachrichten
aus Frankreich mehr.
175
00:22:05,560 --> 00:22:09,633
Das d�rfte an Herr Marchand liegen.
Seit jenem denkw�rdigen Abend...
176
00:22:09,760 --> 00:22:14,311
zeigt er sich kaum noch in Gesellschaft.
- Es liegt nicht an Herrn Marchand.
177
00:22:14,440 --> 00:22:16,510
Sondern?
- An der Signorina Fiorini selbst.
178
00:22:16,640 --> 00:22:20,713
Sie empf�ngt Herrn Marchand nicht mehr,
sooft er auch bei ihr vorspricht.
179
00:22:20,840 --> 00:22:23,798
Und warum diese ungewohnte Spr�digkeit?
180
00:22:24,160 --> 00:22:28,472
Sie w�nscht jetzt eigene Wege zu gehen.
Wie es scheint, hat sie die Absicht,
181
00:22:28,600 --> 00:22:34,516
den von Ihnen protegierten Musiker Bach
in den Kreis ihrer Verehrer zu ziehen.
182
00:22:35,760 --> 00:22:37,512
So, so.
183
00:22:38,120 --> 00:22:43,035
Wie stellt sich denn der Maestro dazu?
- Der Musiker d�rfte nicht abgeneigt sein.
184
00:22:43,160 --> 00:22:47,472
Er ist allerdings stark durch seine
Klavierstunden in Anspruch genommen.
185
00:22:47,600 --> 00:22:52,355
Ach ja. Die jungen Damen der Gesellschaft
haben ja auf einmal alle den Wunsch,
186
00:22:52,480 --> 00:22:57,395
sich dem Klavierspiel zu vervollkommnen.
Wer geh�rt denn so zu seinen Sch�lerinnen?
187
00:22:57,520 --> 00:23:00,876
Die Comtesse Fleming,
Fr�ulein von Erdmannsdorf,
188
00:23:01,000 --> 00:23:04,959
Sophie und Wilhelmine von P�llnitz,
Fr�ulein Pomanarowski,
189
00:23:05,320 --> 00:23:08,278
Comtesse Antonia Kollowrat...
- Danke.
190
00:23:09,000 --> 00:23:11,070
Genug f�r heute.
191
00:23:11,200 --> 00:23:15,159
Zur Belohnung f�r lhren Flei�
hab ich Ihnen etwas mitgebracht.
192
00:23:15,280 --> 00:23:20,035
Das ist sch�n! Darf ich es sehen?
- Sie sollen sogar noch was lernen.
193
00:23:20,160 --> 00:23:24,119
''F�r meinen Sohn Friedemann''.
- Ein Lehrbuch meines Vaters.
194
00:23:24,240 --> 00:23:27,789
Ein kostbares Buch.
- Ein n�tzliches Buch.
195
00:23:34,040 --> 00:23:38,079
F�r den theoretischen Unterricht.
Mein Vater schrieb es eigens f�r mich.
196
00:23:38,200 --> 00:23:41,749
Bitte, spielen Sie.
- Was soll ich spielen?
197
00:23:44,240 --> 00:23:47,198
Lieben Sie eigentlich die Musik?
198
00:23:47,400 --> 00:23:50,949
Ich glaube, ja.
- Das muss man doch wissen.
199
00:23:51,600 --> 00:23:55,559
Fr�her hab ich Klavier gespielt
wie meine Freundinnen auch.
200
00:23:55,760 --> 00:23:59,833
Es geh�rte zum guten Ton.
Ich hab mir nicht viel dabei gedacht.
201
00:23:59,960 --> 00:24:03,919
Aber seit ich Sie geh�rt habe,
ist es anders geworden.
202
00:24:04,280 --> 00:24:09,912
Nutzen wir die Zeit. Spielen Sie das Werk,
das ich Ihnen aufgegeben habe.
203
00:24:11,760 --> 00:24:13,512
Auswendig.
204
00:24:34,400 --> 00:24:38,359
Ach so, das St�ck.
Ich will es lieber selbst spielen.
205
00:24:38,480 --> 00:24:40,038
Ja.
206
00:25:06,360 --> 00:25:09,318
Ein begabter Musiker, dieser Herr Bach.
207
00:25:10,040 --> 00:25:12,952
Nur etwas zu degagiert, zu frei.
208
00:25:13,080 --> 00:25:17,995
Jetzt spielt er wieder seine eigene Musik,
und Antonia lernt weniger als fr�her.
209
00:25:18,120 --> 00:25:22,193
Trotzdem haben Sie den Wunsch
lhrer Tochter erf�llt? - Warum nicht?
210
00:25:22,320 --> 00:25:26,233
C'est la mode!
- Ja, ja, er ist rasch Mode geworden...
211
00:25:26,360 --> 00:25:30,433
in der Gesellschaft des Hofes.
- Sind Sie daran nicht selbst schuld?
212
00:25:30,560 --> 00:25:34,519
Einem einfachen Kantorssohn
verschaffen Sie einen Auftritt!
213
00:25:34,760 --> 00:25:38,799
Dem Sohn des Johann Sebastian Bach.
Ich wollte den Alten ehren...
214
00:25:38,920 --> 00:25:42,879
und habe unversehens
einem jungen Genie den Weg gebahnt.
215
00:25:43,120 --> 00:25:47,636
Vielleicht bringt mir das mehr Ehre ein,
als Minister in Sachsen gewesen zu sein.
216
00:25:47,760 --> 00:25:50,718
So gewiss sind Sie seiner Bedeutung?
217
00:25:51,080 --> 00:25:56,234
So ungewiss bin ich der eigenen.
- Aber Graf, wohin verirren Sie sich?
218
00:25:57,200 --> 00:26:01,751
Glauben Sie, dass Antonia einmal
mehr in mir sehen k�nnte als...
219
00:26:02,720 --> 00:26:05,314
den Freund lhres Hauses?
220
00:26:05,440 --> 00:26:08,398
Soll ich sagen: ''lch bin �berrascht.''?
221
00:26:10,120 --> 00:26:12,839
Ich w�re gl�cklich, lieber Graf.
222
00:26:12,960 --> 00:26:17,476
Und wenn Sie mich fragen, ich glaube,
auch Antonia sch�tzte sich gl�cklich.
223
00:26:17,600 --> 00:26:20,717
Ich bin noch nicht ganz davon �berzeugt.
224
00:26:20,840 --> 00:26:24,958
Sonst h�tte ich sie selbst gefragt.
- Warum? Sie glauben doch nicht im Ernst,
225
00:26:25,080 --> 00:26:29,039
dass Antonia...
- ... Jugend und Genie mehr bedeuten...
226
00:26:29,280 --> 00:26:34,434
als der Titel eines Staatsministers? Ja!
- Davon kann nicht die Rede sein.
227
00:26:34,560 --> 00:26:38,155
Diese �berzeugung darf ich mitnehmen?
- Das d�rfen Sie.
228
00:26:38,280 --> 00:26:42,239
Das sollen Sie, Graf Br�hl.
- Ich danke Ihnen, verehrte Freundin.
229
00:26:42,360 --> 00:26:45,909
Jetzt wei� ich meinen Weg
und werde ihn gehen.
230
00:26:46,400 --> 00:26:50,951
Ach... unser Musikus hat alle Aussichten,
Hofkomponist zu werden.
231
00:26:51,400 --> 00:26:56,269
Um so besser! Dann ist er besch�ftigt
und scheidet von selbst aus.
232
00:27:02,760 --> 00:27:06,833
Eh ich es vergesse, das Interesse
der T�nzerin Fiorini f�r Herrn Bach...
233
00:27:06,960 --> 00:27:09,918
kommt mir nicht ganz ungelegen.
- Verstehe.
234
00:27:10,040 --> 00:27:13,919
Man kann da ein bisschen nachhelfen.
Man kann ihr und ihm...
235
00:27:14,040 --> 00:27:18,158
mit dem Lorbeer des Hofkomponisten winken.
So was macht sich immer ganz gut.
236
00:27:18,280 --> 00:27:22,239
Und wie ich unsere Mariella kenne,
wird sie darauf anbei�en.
237
00:27:29,960 --> 00:27:32,918
Guten Tag, mein lieber Meister Bach.
238
00:27:33,080 --> 00:27:36,629
Ich danke Ihnen f�r lhren Brief.
- Oh, Blumen.
239
00:27:37,240 --> 00:27:43,156
Wie sch�n. Ich werde sie mir anstecken,
wenn Sie erlauben. Theresa, eine Spange.
240
00:27:44,200 --> 00:27:48,034
Wir trinken eine Tasse Tee miteinander.
- Danke.
241
00:28:06,040 --> 00:28:09,874
Sie schrieben mir
von einer �berraschung f�r mich.
242
00:28:10,200 --> 00:28:14,159
Darf ich wissen, was es ist?
- Komponieren Sie ein Ballett f�r mich!
243
00:28:14,280 --> 00:28:17,113
Ein was?
- Ein Ballett.
244
00:28:19,240 --> 00:28:22,789
Ich ein Ballett?
Das ist doch nicht lhr Ernst.
245
00:28:23,400 --> 00:28:26,358
Aber nat�rlich.
- Sie irren sich in mir.
246
00:28:26,720 --> 00:28:30,793
Ich bin kein Ballettkomponist.
- So werden Sie es jetzt werden.
247
00:28:30,920 --> 00:28:34,993
Und wenn ich mich weigere?
- Das k�nnen Sie nicht. H�ren Sie zu:
248
00:28:35,120 --> 00:28:39,193
Ich sprach heute mit Minister Br�hl.
Er erteilt Ihnen durch mich den Auftrag.
249
00:28:39,320 --> 00:28:43,279
Es soll zum Regierungsjubil�um des K�nigs
aufgef�hrt werden.
250
00:28:44,800 --> 00:28:47,758
Bestehen Sie noch auf lhrer Weigerung?
251
00:28:48,360 --> 00:28:52,319
Ich bin �berzeugt,
Sie haben nur das Beste gewollt.
252
00:28:52,440 --> 00:28:56,353
Daf�r danke ich Ihnen.
Aber ich kann den Auftrag nicht annehmen.
253
00:28:56,480 --> 00:29:01,634
Sie m�ssen mich verstehen...
- Weder ich noch Graf Br�hl verstehen Sie.
254
00:29:02,160 --> 00:29:07,359
Meine Kunst ist so gut wie die lhre,
auch wenn sie nicht so erhaben ist.
255
00:29:07,480 --> 00:29:11,029
Daf�r ist sie verst�ndlicher
und gef�lliger.
256
00:29:11,480 --> 00:29:15,473
Man muss der Welt gefallen,
wenn man in ihr vorw�rts kommen will.
257
00:29:15,600 --> 00:29:20,515
Und Sie wollen doch vorw�rts kommen?
- Ja, aber ich lass mir nicht diktieren,
258
00:29:20,640 --> 00:29:24,599
auf welchem Weg, von keinem Minister
und von keiner Frau.
259
00:29:25,120 --> 00:29:29,557
Ich mache die Musik, die ich will.
- Nun, dann ist es ja gut.
260
00:29:30,360 --> 00:29:34,911
Der Minister wollte Ihnen am Tag
des Jubil�ums ein Dekret �berreichen.
261
00:29:35,040 --> 00:29:39,591
lhre Ernennung zum Hofkomponisten.
Ich habe ihn darum gebeten.
262
00:29:39,880 --> 00:29:43,839
Aber ich werde Ihnen nicht mehr l�stig.
- Verzeihen Sie.
263
00:29:44,080 --> 00:29:48,198
Ich wollte Sie nicht kr�nken.
- Ich habe an lhre Zukunft gedacht.
264
00:29:48,320 --> 00:29:52,279
Ich hab f�r Sie gesprochen.
Ich wollte mit Ihnen zusammen...
265
00:29:52,520 --> 00:29:57,116
ehrlich k�mpfen und ehrlich siegen.
Ich glaube an lhr Talent wie an meines!
266
00:29:57,240 --> 00:30:01,597
Signorina, ich wei� das alles,
aber selbst wenn ich es wollte...
267
00:30:01,720 --> 00:30:05,679
Ich k�nnte es nicht.
Ich kann solche Musik nicht schreiben!
268
00:30:06,200 --> 00:30:09,431
Aber Sie k�nnen doch alles in der Musik.
269
00:30:09,560 --> 00:30:12,393
Sie brauchen nur zu wollen.
270
00:30:14,320 --> 00:30:17,869
Liegt Ihnen wirklich so viel daran?
- Ja.
271
00:30:18,040 --> 00:30:21,589
Weil Sie der Einzige sind,
der verwirklichen kann, was ich will.
272
00:30:21,720 --> 00:30:26,874
Ein Ballett von Nymphen und Faunen.
Von Bacchantinnen und Waldgeistern.
273
00:30:27,360 --> 00:30:29,828
Eine ganze Zauberwelt.
274
00:30:29,960 --> 00:30:32,918
Lockt Sie das nicht, Friedemann Bach?
275
00:30:39,160 --> 00:30:42,948
Das ist doch ein rechtes Gl�ck
f�r unseren Friedemann.
276
00:30:43,920 --> 00:30:48,198
Kaum in Dresden angekommen,
zeigt er diesem franz�sischen Monsieur,
277
00:30:48,320 --> 00:30:51,153
was eine Bach'sche Musik ist.
278
00:30:52,360 --> 00:30:55,318
Der K�nig selber hat ihn gelobt.
279
00:30:56,040 --> 00:30:59,999
Und jetzt kann er sich vor Stunden geben
kaum noch retten.
280
00:31:00,280 --> 00:31:04,239
Jeder will von dem Friedemann
das Klavierspielen erlernen.
281
00:31:05,480 --> 00:31:09,439
Wenn er nur nicht wieder alles verdirbt.
- Da sei Gott vor.
282
00:31:11,000 --> 00:31:14,231
Ich habe mich lange genug um ihn gesorgt.
283
00:31:14,360 --> 00:31:18,273
Daf�r hast du ihn ja auch mehr geliebt
als uns andere.
284
00:31:18,400 --> 00:31:21,358
Weil er mich mehr gebraucht hat.
285
00:31:22,280 --> 00:31:25,113
Er hat das unruhige Blut.
286
00:31:25,800 --> 00:31:29,759
lhr werdet euch im Leben
immer zurechtfinden. - Ja.
287
00:31:30,240 --> 00:31:34,119
Wir finden uns herrlich zurecht.
Hinterm Ofen versteckt!
288
00:31:34,240 --> 00:31:38,199
Und die anderen haben die Stellung,
die Erfolge. - Emanuel!
289
00:31:39,840 --> 00:31:43,389
Verzeih, Vater,
aber es musste einmal heraus.
290
00:31:43,640 --> 00:31:47,599
Glaubst du denn,
ich h�tte dich �ber Friedemann vergessen?
291
00:31:47,840 --> 00:31:50,798
Ich habe dich nach Potsdam empfohlen.
292
00:31:51,560 --> 00:31:54,518
Vater!
- Ich verstehe dich ganz gut.
293
00:31:58,840 --> 00:32:01,798
Aber jetzt m�ssen wir wohl aufh�ren.
294
00:32:03,840 --> 00:32:06,798
Es ist pl�tzlich so dunkel geworden.
295
00:32:06,960 --> 00:32:09,793
Dunkel? Es ist doch ganz hell!
296
00:32:10,360 --> 00:32:11,918
So?
297
00:32:12,160 --> 00:32:15,994
Dann sind es wieder die Augen.
Sie werden schwach.
298
00:32:16,280 --> 00:32:19,113
Du sollst dich mehr schonen.
299
00:32:19,320 --> 00:32:23,632
Und wer soll die Partitur fertig machen?
Der Drucker wartet schon.
300
00:32:23,760 --> 00:32:27,719
Und einen Kupferstecher
kann ich mir nicht leisten.
301
00:32:29,160 --> 00:32:32,994
Ich gehe jetzt in die Thomaskirche
zum Unterricht.
302
00:32:34,080 --> 00:32:37,595
Dort brauch ich die Augen nicht.
Nur die Ohren.
303
00:32:37,720 --> 00:32:40,359
Und die sind noch gut.
304
00:32:41,000 --> 00:32:43,958
Mariella! Den Solotanz noch mal!
305
00:32:54,520 --> 00:32:56,476
(Gesang)
306
00:33:21,080 --> 00:33:23,036
(Gesang)
307
00:33:59,960 --> 00:34:04,238
Aber Mama, ich glaube kein Wort.
Bei Hofe erz�hlt man sich viel.
308
00:34:04,360 --> 00:34:08,672
Liebes Kind, es w�rde schon gen�gen,
dass man es sich erz�hlt.
309
00:34:08,800 --> 00:34:11,951
�brigens habe ich gute Quellen.
Es stimmt.
310
00:34:12,080 --> 00:34:16,119
Es stimmt nicht! Warum glaubst du immer
das Schlechte auf der Welt?
311
00:34:16,240 --> 00:34:21,394
Weil ich �lter bin als du. Es wird Zeit,
an deine Zukunft zu denken.
312
00:34:22,840 --> 00:34:26,958
Ja, Mama, ich denke daran.
- Dann wirst du nicht vergessen haben:
313
00:34:27,080 --> 00:34:31,437
Der Erste Mann des s�chsischen Staates
hat um deine Hand angehalten.
314
00:34:31,560 --> 00:34:35,473
Ich habe es vergessen!
- Dann wirst du mir erlauben,
315
00:34:35,600 --> 00:34:39,559
dich rechtzeitig daran zu erinnern.
- Warum qu�lst du mich?
316
00:34:39,680 --> 00:34:41,238
Ich!
317
00:34:41,840 --> 00:34:45,799
Du qu�lst dich ja selbst.
Ich will dir doch nur helfen.
318
00:34:46,000 --> 00:34:50,198
Aber du hilfst mir doch nicht,
wenn du einen Menschen schlecht machst,
319
00:34:50,320 --> 00:34:54,279
den ich... verehre.
- Eine Kollowrat verehrt keinen Musikus.
320
00:34:57,400 --> 00:35:00,233
Du hast Recht. Ich liebe ihn.
321
00:35:03,880 --> 00:35:07,429
Du hast Mut,
mir das ins Gesicht zu sagen!
322
00:35:09,600 --> 00:35:14,276
Und der Herr Klavierspieler wei�?
- Vielleicht wird er es nie erfahren.
323
00:35:14,400 --> 00:35:17,676
Oder er wird mich eines Tages auch lieben.
324
00:35:18,720 --> 00:35:22,679
Sch�n, dass Sie da sind!
Wir haben schon lange gewartet.
325
00:35:23,240 --> 00:35:26,198
Wir?
- Es ist n�mlich Besuch f�r Sie da.
326
00:35:26,480 --> 00:35:29,313
Unser Herr Emanuel ist da.
327
00:35:32,400 --> 00:35:34,152
Emanuel!
328
00:35:38,680 --> 00:35:42,639
Gr�� dich, Friedemann.
- Das ist aber eine �berraschung!
329
00:35:42,760 --> 00:35:46,719
Komm, setz dich, Emanuel.
Wie kommst du denn hierher?
330
00:35:46,840 --> 00:35:50,958
Ich bin auf der Durchreise nach Potsdam,
um dem K�nig Friedrich vorzuspielen.
331
00:35:51,080 --> 00:35:55,676
Davon wird es abh�ngen, ob er mich beh�lt.
- Na, so viele Talente hat Preu�en nicht!
332
00:35:55,800 --> 00:35:59,588
Meinen Gl�ckwunsch �brigens.
Du machst Karriere. - Danke.
333
00:35:59,720 --> 00:36:02,678
Was ist mir dir? Du bist so verstimmt.
334
00:36:03,560 --> 00:36:08,634
Ist etwas geschehen? Etwas zu Hause?
- Ach, du erinnerst dich doch noch an uns?
335
00:36:08,760 --> 00:36:12,992
Wir dachten schon, du hast uns vergessen.
- Ich hatte keine Zeit, zu schreiben.
336
00:36:13,120 --> 00:36:17,079
Ich hatte viel zu tun.
- Ja, du hattest sehr viel zu tun!
337
00:36:17,280 --> 00:36:21,831
In 6 Wochen eine ganze Partitur!
- Ich hatte vorhin Zeit genug,
338
00:36:22,160 --> 00:36:26,119
um mich davon zu �berzeugen.
Wirklich ein Meisterwerk!
339
00:36:26,360 --> 00:36:30,672
Das also ist der Auftrag, auf den Vater
so stolz war: ein Nymphenballett!
340
00:36:30,800 --> 00:36:35,351
Ja, ein Ballett. Hast du etwas dagegen?
- Ob ich was dagegen habe?
341
00:36:36,080 --> 00:36:40,039
Ich sch�me mich f�r dich!
Ein Sohn des Johann Sebastian Bach!
342
00:36:40,320 --> 00:36:44,438
An dich glaubt der Vater.
- Ja! Aber deswegen kann ich doch...
343
00:36:44,560 --> 00:36:48,951
mit offenen Augen durchs Leben gehen.
Hier sehe ich nur Kirchen und Dome.
344
00:36:49,080 --> 00:36:53,039
Aber es gibt auch noch anderes.
Es gibt so viel Sch�nes und Verlockendes!
345
00:36:53,160 --> 00:36:57,153
Das Sch�ne und Verlockende
ist eine Primaballerina des Hofes, wie?
346
00:36:57,280 --> 00:37:02,195
Du hast dich sehr eingehend unterrichtet!
- Die Spatzen pfeifen es von den D�chern,
347
00:37:02,320 --> 00:37:06,279
dass sie deine Geliebte ist!
- So. Haben sie auch erz�hlt,
348
00:37:06,480 --> 00:37:10,553
dass ich bald Hofkomponist werde?
- Daf�r lohnt es sich allerdings,
349
00:37:10,680 --> 00:37:14,673
die Musik zu verraten. Und den Namen Bach!
- Mach dich doch nicht l�cherlich!
350
00:37:14,800 --> 00:37:18,759
Ich will kein so armseliges Dasein
wie der Vater f�hren!
351
00:37:18,920 --> 00:37:22,879
Der gr��te Musiker seiner Zeit
verdient gerade genug,
352
00:37:23,080 --> 00:37:27,153
um seine Familie k�mmerlich zu ern�hren.
- Der Vater ist zufrieden und gl�cklich!
353
00:37:27,280 --> 00:37:31,432
Ich brauche mehr! Und keiner hindert mich,
mir das zu nehmen, was ich brauche.
354
00:37:31,560 --> 00:37:35,599
Nein, aber du wirst daran scheitern!
- Mein Leben geh�rt mir allein!
355
00:37:35,720 --> 00:37:41,511
Aber nicht deine Begabung! Denk wenigstens
dar�ber nach. Vielleicht ist es noch Zeit.
356
00:37:41,640 --> 00:37:47,272
Leb wohl. Trotz allem w�nsche ich dir,
dass du Recht beh�ltst und nicht ich.
357
00:37:51,520 --> 00:37:53,476
(Musik)
358
00:41:01,880 --> 00:41:03,836
(Applaus)
359
00:41:34,760 --> 00:41:38,799
Die Leute scheinen an ihren Indiskretionen
auch noch Vergn�gen zu finden.
360
00:41:38,920 --> 00:41:43,755
Es scheint so, Gr�fin. Letzten Endes
geh�ren die Musiker eben doch...
361
00:41:43,880 --> 00:41:46,713
in die Klasse der Kom�dianten.
362
00:41:47,160 --> 00:41:51,711
Komm jetzt, Antonia,
wir wollen das Feuerwerk nicht vers�umen.
363
00:42:01,160 --> 00:42:03,720
Mariella!
- Ja?
364
00:42:04,480 --> 00:42:08,439
Herr Bach! Wunderbar, die Musik, Maestro.
- Ganz wunderbar!
365
00:42:08,840 --> 00:42:12,799
Es hat Ihnen gefallen?
- lhre Hymne an die Sch�nheit berauscht!
366
00:42:12,920 --> 00:42:15,957
Sie machen mich gl�cklich.
- Sch�nheit des Tanzes und der T�nzerin.
367
00:42:16,080 --> 00:42:20,119
Wer w�re wie Sie berufen,
die Seele unser g�ttlichen Mariella...
368
00:42:20,240 --> 00:42:24,313
im Spiel tanzender Beine zu offenbaren?
Sie sind ein Zauberer, mein Herr!
369
00:42:24,440 --> 00:42:27,477
Ich habe Mariella nicht wiedererkannt!
Sie haben Sie durch lhre Musik...
370
00:42:27,600 --> 00:42:31,434
zu neuem Leben erweckt!
- Ach, so meinen Sie das!
371
00:42:31,640 --> 00:42:35,713
Sie nehmen dem Baron seine Begeisterung
f�r weibliche Reize doch nicht �bel?
372
00:42:35,840 --> 00:42:40,709
Nein, ich verstehe schon, was er meint.
- Ich h�rte neulich Musik lhres Vaters.
373
00:42:40,840 --> 00:42:45,118
Der Meister Johann Sebastian in Ehren,
aber an lhr Nymphenballett...
374
00:42:45,240 --> 00:42:49,199
reicht er einfach nicht heran!
- Reicht er nicht heran.
375
00:42:49,480 --> 00:42:53,029
Sie wissen nicht,
wie tief Sie mich besch�men.
376
00:42:54,960 --> 00:43:00,876
Lassen Sie es jetzt gut sein, Signori,
ich muss mich umziehen. Oh, Exzellenz!
377
00:43:02,000 --> 00:43:06,073
Bitte sich nicht st�ren zu lassen.
Ich gratuliere, Signorina. - Danke.
378
00:43:06,200 --> 00:43:10,318
Der K�nig ist begeistert von lhrer Kunst.
�brigens auch von Ihnen selbst.
379
00:43:10,440 --> 00:43:15,116
Er m�chte Ihnen das gern pers�nlich sagen.
- Ich wei� diese hohe Ehre zu sch�tzen.
380
00:43:15,240 --> 00:43:19,552
Auch f�r lhren Sch�tzling ist gesorgt.
Seine Majest�t beabsichtigt,
381
00:43:19,680 --> 00:43:24,629
morgen seine Ernennung zu unterzeichnen.
- Danke! Das will ich ihm gleich sagen.
382
00:43:24,760 --> 00:43:27,593
Wir sehen uns bei der Tafel.
383
00:43:28,200 --> 00:43:30,760
Friedemann! Endlich!
384
00:43:31,640 --> 00:43:35,872
Du wirst ja belagert wie ich!
Bist du gl�cklich? Freust du dich?
385
00:43:36,000 --> 00:43:38,958
Das war ein Triumph! Unser Triumph.
386
00:43:39,520 --> 00:43:43,479
Br�hl hat mir gratuliert.
Der K�nig hat mich zur Tafel geladen.
387
00:43:43,600 --> 00:43:46,433
Und du wirst Hofkomponist.
388
00:43:46,880 --> 00:43:50,839
Aber du sagst ja gar nichts.
Du freust dich ja gar nicht!
389
00:43:51,320 --> 00:43:54,869
Was hast du denn?
Liebst du mich nicht mehr?
390
00:43:57,040 --> 00:44:01,272
Einen Augenblick bitte.
- Ich kann den K�nig nicht warten lassen!
391
00:44:01,400 --> 00:44:07,032
Ich bin in schrecklicher Eile. Komm nach.
Komm bald, ich warte! Theresa!
392
00:44:13,360 --> 00:44:17,319
Ach, Franz, da bist du ja.
Ich hab dich schon vermisst.
393
00:44:17,440 --> 00:44:20,989
Hast du auf der B�hne zugeh�rt?
Nun, und?
394
00:44:21,120 --> 00:44:23,953
Du sagst ja gar nichts!
395
00:44:24,400 --> 00:44:28,359
Hat es dir etwa nicht gefallen?
Nun sag doch schon!
396
00:44:30,240 --> 00:44:34,791
Man hat mir so viel Komplimente gemacht.
War's denn nicht gut?
397
00:44:37,680 --> 00:44:41,229
Dann wei� ich ja genug.
Gib mir meinen Mantel.
398
00:45:02,800 --> 00:45:05,360
Friedemann Bach?
399
00:45:05,960 --> 00:45:07,712
Antonia.
400
00:45:09,120 --> 00:45:13,079
Ja, ich bin's, Antonia Kollowrat.
Ich muss mit Ihnen reden!
401
00:45:14,600 --> 00:45:18,149
Nach diesem Abend?
- Gerade nach diesem Abend.
402
00:45:18,760 --> 00:45:21,320
Kommen Sie!
403
00:45:25,720 --> 00:45:27,676
(Musik)
404
00:45:51,920 --> 00:45:55,469
Sprechen Sie, Antonia.
- Ja, das will ich.
405
00:45:55,640 --> 00:45:59,599
Es ist vielleicht nicht richtig,
dass ich Ihnen das sage.
406
00:45:59,720 --> 00:46:03,679
Die Sch�lerin dem Meister. Aber...
- Verachten Sie mich auch?
407
00:46:03,880 --> 00:46:09,750
Ich habe Sie verehrt wie wenige Menschen.
Sie waren mir der Inbegriff der Musik.
408
00:46:09,880 --> 00:46:15,034
Aber das Ballett hat mich tief entt�uscht!
Es ist eitel und leer und...
409
00:46:15,240 --> 00:46:20,394
Und es ist... es ist nicht rein!
So, wie ich mir ein Kunstwerk denke.
410
00:46:22,040 --> 00:46:26,158
Sie sind der zweite Mensch heute Abend,
der diese Musik verurteilt.
411
00:46:26,280 --> 00:46:29,238
Sicher haben Sie mit jedem Wort Recht.
412
00:46:29,680 --> 00:46:32,513
Ich habe Angst um Sie.
- Angst?
413
00:46:33,320 --> 00:46:36,153
Ist es schon so weit?
414
00:46:36,480 --> 00:46:40,029
Feuerwerk. Meine ganze Musik.
Wie das da.
415
00:46:41,320 --> 00:46:45,791
Ich glaube an Sie. Vom ersten Moment an,
als ich Sie sah und h�rte,
416
00:46:45,920 --> 00:46:49,959
wusste ich, dass Sie dazu bestimmt sind,
etwas Gro�es zu werden.
417
00:46:50,080 --> 00:46:54,471
Ich bin nicht mehr, was ich war.
Ich habe mich an diesem Hof verloren.
418
00:46:54,600 --> 00:46:58,673
lhre Mutter verbot mir ihr Haus, weil...
- Ich will es nicht wissen.
419
00:46:58,800 --> 00:47:02,349
Darum glaube ich es nicht.
- Aber es ist wahr.
420
00:47:03,040 --> 00:47:06,999
Sie lieben diese T�nzerin?
- Ich habe ihr viel zu verdanken.
421
00:47:12,640 --> 00:47:16,758
Gehen Sie jetzt nicht fort, Antonia!
- Was soll ich denn noch hier?
422
00:47:16,880 --> 00:47:22,000
Sie d�rfen mich nicht allein lassen.
Sie sind die Einzige, die mir helfen kann.
423
00:47:22,120 --> 00:47:24,953
Es ist alles so schwer.
424
00:47:26,040 --> 00:47:28,873
Antonia! Du wirst gesucht!
425
00:47:31,200 --> 00:47:35,159
Ich muss fort.
- Werde ich Sie trotzdem wiedersehen?
426
00:47:35,680 --> 00:47:39,639
Vielleicht. Ja, wir sehen uns wieder.
Sie h�ren von mir.
427
00:47:46,520 --> 00:47:48,476
(Musik)
428
00:48:26,440 --> 00:48:28,396
(Musik)
429
00:48:48,800 --> 00:48:50,756
(Musik)
430
00:49:23,400 --> 00:49:25,356
(Musik)
431
00:50:05,120 --> 00:50:07,076
(Musik)
432
00:50:33,680 --> 00:50:37,593
Sie w�nschen, meine Dame?
- Ich wollte zu Herrn Bach.
433
00:50:37,720 --> 00:50:40,553
Was gibt es, Franz? Antonia!
434
00:50:51,560 --> 00:50:55,519
Dass Sie zu mir kommen w�rden!
- Haben Sie das nicht gewusst?
435
00:50:55,920 --> 00:50:59,754
Ich habe es gew�nscht.
Ich habe so an Sie gedacht!
436
00:51:00,000 --> 00:51:03,959
Ja, Antonia, ich habe gearbeitet.
Musik geschrieben.
437
00:51:04,280 --> 00:51:08,910
Wirkliche Musik. Wie im Fieber!
Aber ich bin dabei gesund geworden.
438
00:51:09,040 --> 00:51:12,999
Ich glaube, ich habe etwas Gro�es
und Gutes geschaffen.
439
00:51:13,320 --> 00:51:19,236
Weit weg von allem, was gewesen ist.
- Ich wusste, Sie k�nnen, wenn Sie wollen.
440
00:51:27,920 --> 00:51:32,436
So einfach war das gar nicht.
Aber es ist mir etwas zu Hilfe gekommen.
441
00:51:32,560 --> 00:51:35,393
Etwas wie ein Wunder.
442
00:51:35,560 --> 00:51:38,518
K�nnen Sie sich nicht denken, was es war?
443
00:51:38,640 --> 00:51:39,993
Ich?
444
00:51:40,120 --> 00:51:45,240
Nein. Wie soll ich mir das denken k�nnen?
- Dann muss ich es Ihnen erkl�ren.
445
00:51:45,360 --> 00:51:50,275
Aber damit Sie es genau verstehen,
erz�hle ich Ihnen eine kleine Geschichte.
446
00:51:50,400 --> 00:51:54,951
Passen Sie auf. Es f�ngt an,
wie alle alten Geschichten anfangen.
447
00:51:57,360 --> 00:52:00,193
Es war einmal...
- Ja.
448
00:52:00,480 --> 00:52:03,313
Es war einmal ein Ton.
449
00:52:04,640 --> 00:52:09,395
Er war ganz allein und wusste nicht,
was er mit sich anfangen sollte.
450
00:52:09,520 --> 00:52:13,479
Bis er eines Tages, ganz in seiner N�he,
eine Antwort h�rte.
451
00:52:16,240 --> 00:52:21,872
Nun waren sie zu zweit und da...
entdeckten sie das Wunder der Harmonie.
452
00:52:25,080 --> 00:52:29,039
Und aus der Harmonie
entstand eine einfache, kleine Melodie.
453
00:52:46,840 --> 00:52:49,673
Gef�llt's Ihnen?
- Sehr.
454
00:52:51,000 --> 00:52:56,154
Jemand fand diese Melodie auf seinem Wege
und machte daraus ein Lied.
455
00:53:04,560 --> 00:53:08,109
Du holder Gott
der s��'sten Lust auf Erden,
456
00:53:10,840 --> 00:53:13,798
der sch�nsten G�ttin sch�ner Sohn!
457
00:53:15,480 --> 00:53:20,679
Komm, lehre mich die schwere Kunst,
geliebt zu werden.
458
00:53:21,760 --> 00:53:26,276
Die leichte Kunst zu lieben,
wei� ich schon.
459
00:53:52,000 --> 00:53:54,958
Antonia, ich muss dir noch etwas sagen.
460
00:53:56,040 --> 00:54:00,591
Ich kann die Ernennung zum Hofkomponisten
nicht mehr annehmen.
461
00:54:01,560 --> 00:54:05,792
Dann k�nnen wir nicht hier bleiben.
- Ich nicht, das wei� ich wohl.
462
00:54:05,920 --> 00:54:10,914
Aber ich komme zur�ck und hole dich,
sobald ich es zu etwas gebracht habe.
463
00:54:11,040 --> 00:54:14,999
Du willst mich nicht mitnehmen?
- Es geht nicht, Antonia.
464
00:54:15,200 --> 00:54:19,159
Ich muss ganz neu anfangen.
Verstehst du? Ganz neu!
465
00:54:21,880 --> 00:54:24,838
Wie lange wirst du fortbleiben?
466
00:54:25,640 --> 00:54:30,395
Ich wei� es nicht, Antonia.
Aber ich wei� jetzt, wof�r ich arbeite.
467
00:54:30,520 --> 00:54:36,311
Und dann ist auch mein Vater noch da.
Er wird seinen Sohn nicht verlassen.
468
00:54:43,720 --> 00:54:45,676
(Musik)
469
00:55:26,440 --> 00:55:28,396
(Musik)
470
00:56:05,640 --> 00:56:07,596
(Musik)
471
00:56:56,600 --> 00:57:00,559
Antonia, was schreibt er?
- Er spielt in Braunschweig vor.
472
00:57:00,760 --> 00:57:05,038
Ich muss hin. Dort entscheidet sich alles.
- Aber Antonia, das geht doch nicht!
473
00:57:05,160 --> 00:57:10,188
Doch! Du f�hrst morgen auf euer Gut
nach Braunschweig. Bitte lade mich ein!
474
00:57:10,320 --> 00:57:14,279
Ist es so ernst?
- Ja. Es geht um unser ganzes Leben.
475
00:57:16,000 --> 00:57:17,956
(Musik)
476
00:58:05,240 --> 00:58:07,196
(Musik)
477
00:58:36,880 --> 00:58:38,836
(Musik)
478
00:59:27,480 --> 00:59:29,436
(Unverst�ndlich )
479
00:59:41,840 --> 00:59:45,674
Es gen�gt.
Der Herr Konsistorialrat l�sst danken.
480
00:59:49,160 --> 00:59:53,233
Nun, habe ich Ihnen zu viel versprochen?
Er ist eine geniale Begabung.
481
00:59:53,360 --> 00:59:57,433
Vielleicht. Aber wir suchen kein Genie,
sondern einen Organisten.
482
00:59:57,560 --> 01:00:01,519
Und dazu fehlt ihm die Fr�mmigkeit.
- Ganz meiner Meinung.
483
01:00:01,760 --> 01:00:06,595
Eine Erneuerung der Kirchenmusik
w�re nur w�nschenswert. - Erneuerung?
484
01:00:06,720 --> 01:00:09,757
Das da ist ein Umsturz!
- Nein, Altnikol.
485
01:00:09,880 --> 01:00:15,000
Ich mache mir keine Illusionen. Sieh doch,
wie sie die Per�cken zusammenstecken!
486
01:00:15,120 --> 01:00:19,272
Lass die Leute nicht immer gleich merken,
wie du �ber sie denkst!
487
01:00:19,400 --> 01:00:23,439
Es hat doch keinen Sinn! N�chstes Mal...
- Ach! Es gibt kein n�chstes Mal,
488
01:00:23,560 --> 01:00:26,120
das wei� ich allein!
489
01:00:29,200 --> 01:00:31,760
Verehrter Herr Bach!
490
01:00:31,960 --> 01:00:35,919
Ich danke Euch im Namen unseres Kollegiums
f�r Euer Spiel.
491
01:00:36,120 --> 01:00:40,079
Aber leider erscheint mir Eure Musik,
bei allem K�nnen,
492
01:00:40,280 --> 01:00:45,479
f�r unsere Gemeinde nicht geeignet.
- Was haben Sie denn von mir erwartet?
493
01:00:45,600 --> 01:00:51,072
Wir hatten gehofft, eine Musik in der Art
Eures verstorbenen Vaters zu h�ren.
494
01:00:51,200 --> 01:00:56,228
Dann hat es wohl keinen Zweck,
l�nger dar�ber zu reden. - Augenblick.
495
01:00:56,360 --> 01:01:00,433
Vielleicht gibt man dir die M�glichkeit,
morgen eine andere Komposition vorzulegen.
496
01:01:00,560 --> 01:01:03,791
Um mir eine neue Ablehnung zu holen?
Nein!
497
01:01:03,920 --> 01:01:07,754
Ich kann nicht mit meiner Musik
hausieren gehen!
498
01:01:10,800 --> 01:01:13,360
Friedemann!
499
01:01:16,360 --> 01:01:20,194
Herr Lemme, bitte.
- Ich stehe zu lhren Diensten.
500
01:01:22,080 --> 01:01:26,995
Meine Herren, Verzeihung, aber ich glaube,
so kann man Johann Sebastian Bachs Sohn...
501
01:01:27,120 --> 01:01:31,079
nicht fortgehen lassen.
- Er hat ja selbst verzichtet.
502
01:01:31,360 --> 01:01:35,672
Also ist die Sache f�r uns erledigt.
- Ich kenne alle seine Arbeiten.
503
01:01:35,800 --> 01:01:40,237
Geben Sie ihm noch eine M�glichkeit
und er wird Ihnen eine Musik vorspielen,
504
01:01:40,360 --> 01:01:43,318
die Sie alle zufrieden stellen wird.
505
01:01:45,920 --> 01:01:49,913
Da seid lhr ja endlich, Herr Bach!
lhr werdet schon lang erwartet.
506
01:01:50,040 --> 01:01:54,192
Ich, erwartet? Von wem?
- Eine Dame vom Erdmanndorf'schen Gut.
507
01:01:54,320 --> 01:01:57,232
Sie sitzt nebenan in der Gaststube.
508
01:01:57,360 --> 01:02:00,909
Fr�ulein Charlotte?
- Nein, eine fremde Dame.
509
01:02:06,400 --> 01:02:08,152
Antonia!
510
01:02:08,600 --> 01:02:10,989
Friedemann!
511
01:02:11,120 --> 01:02:16,069
Aber wie kommst du denn hierher?
- Hab ich das nicht wunderbar ausgedacht?
512
01:02:16,200 --> 01:02:20,318
Charlotte hat mich auf ihr Gut eingeladen.
Ich hab sie darum gebeten.
513
01:02:20,440 --> 01:02:24,228
Ich konnte dich nicht mehr allein lassen!
- Antonia...
514
01:02:24,360 --> 01:02:29,275
Ich wei� noch gar nicht, wie's weitergeht.
- Ach, jetzt freust du dich gar nicht?
515
01:02:29,400 --> 01:02:33,359
Du machst mir Vorw�rfe?
Und ich hab mich so auf dich gefreut!
516
01:02:33,560 --> 01:02:38,111
Aber ich freu mich doch auch!
Nat�rlich! Nat�rlich freue ich mich!
517
01:02:38,600 --> 01:02:43,674
Nur, es ist alles noch so ungekl�rt.
- Wir finden's raus, wenn wir uns lieben.
518
01:02:43,800 --> 01:02:46,633
Und das tun wir doch.
519
01:02:48,560 --> 01:02:52,678
Ich musste einfach kommen!
Du wei�t, dass Br�hl mich heiraten will.
520
01:02:52,800 --> 01:02:57,316
Ich konnte nicht l�nger ausweichen.
Ich soll ''ja'' sagen. - Dann tu's doch!
521
01:02:57,440 --> 01:03:01,479
Dann hast du wenigstens
ein gesichertes und ehrenvolles Leben.
522
01:03:01,600 --> 01:03:05,878
Wie kannst du so etwas sagen?
- Deine Mutter ist doch gegen uns.
523
01:03:06,000 --> 01:03:11,472
Vielleicht hat sie Recht. Ich habe in der
letzten Zeit so viel Fehlschl�ge erlitten,
524
01:03:11,600 --> 01:03:16,833
dass ich schon selbst an mir zweifle.
- Aber wenn du hier Organist wirst,
525
01:03:16,960 --> 01:03:22,034
dann ist doch alles gut, nicht wahr?
Dann kann ich ganz anders mit Mama reden!
526
01:03:22,160 --> 01:03:26,711
Und wenn sie mich ablehnen?
- Daran d�rfen wir gar nicht denken.
527
01:03:26,840 --> 01:03:29,798
Oder hast du etwa schon vorgespielt?
528
01:03:30,480 --> 01:03:34,439
Vorl�ufig warte ich hier auf Bescheid.
- Friedemann.
529
01:03:34,840 --> 01:03:37,673
Du hast vorgespielt?
- Ja.
530
01:03:38,320 --> 01:03:41,869
Und sie haben dich abgelehnt.
- Nat�rlich.
531
01:03:43,000 --> 01:03:47,232
Friedemann? Verzeihung, wenn ich st�re.
- Mein Freund Altnikol.
532
01:03:47,360 --> 01:03:51,433
Friedemann, ich habe noch einmal
mit den Herren vom Kircherat gesprochen.
533
01:03:51,560 --> 01:03:55,951
Du musst morgen wieder vorspielen.
Etwas Neues. Im Stile deines Vaters!
534
01:03:56,080 --> 01:04:00,073
Ich kann das nicht! Ich will es nicht!
Ich habe es schon gesagt. Ich...
535
01:04:00,200 --> 01:04:04,034
Du willst es nicht versuchen?
- Ich kann's nicht!
536
01:04:04,400 --> 01:04:06,755
Um unsertwillen.
537
01:04:06,880 --> 01:04:09,440
Friedemann!
538
01:04:12,280 --> 01:04:14,840
Um unsertwillen!
539
01:04:20,360 --> 01:04:22,794
Ich versuche es.
540
01:04:27,960 --> 01:04:29,916
(Musik)
541
01:05:00,160 --> 01:05:04,358
Jetzt sitzen sie �ber ihn zu Gericht.
- Es kann nicht schlecht ausgehen.
542
01:05:04,480 --> 01:05:08,519
Ich muss Sie etwas fragen.
Antworten Sie mir ganz ehrlich? - Ja.
543
01:05:08,640 --> 01:05:13,430
W�re es besser f�r ihn, wenn er jetzt
nicht auch noch an mich denken m�sste?
544
01:05:13,560 --> 01:05:16,518
Nein, Comtesse. Ich kenne ihn gut.
545
01:05:16,800 --> 01:05:21,590
Dass Sie da sind, gab ihm erst die Kraft,
diese Komposition fertig zu bringen.
546
01:05:21,720 --> 01:05:24,029
Dann ist es gut.
547
01:05:24,160 --> 01:05:27,118
Mein Gott, da ist er ja! Friedemann!
548
01:05:30,240 --> 01:05:34,199
Es ist so weit.
Ich habe die Stellung bekommen, Antonia.
549
01:05:35,080 --> 01:05:39,631
Morgen trete ich sie an.
- Ich bin so gl�cklich f�r dich und mich.
550
01:05:40,000 --> 01:05:44,869
Ich bin auch noch da, Friedemann.
Ich gratuliere dir. Und Ihnen auch.
551
01:05:45,000 --> 01:05:48,959
Ja, ich glaub, ich hab es auch verdient.
- Herr Bach!
552
01:05:49,080 --> 01:05:53,039
Sie sollen noch mal hereinkommen.
- Noch einmal? Warum?
553
01:05:53,600 --> 01:05:58,754
Es ist doch alles in Ordnung.
- Ich wei� nicht. Mich geht's nichts an.
554
01:06:03,200 --> 01:06:07,159
Was ist da geschehen?
- Ich kann es mir auch nicht erkl�ren.
555
01:06:09,840 --> 01:06:13,992
Wir m�ssen eine runde, klare Antwort
von Euch verlangen, Herr Bach.
556
01:06:14,120 --> 01:06:18,079
Ich wei� nicht, was ich antworten soll.
- Herr Lemme, bitte.
557
01:06:18,840 --> 01:06:23,755
Ich habe es sozusagen schwarz auf wei�
und kann es jederzeit belegen.
558
01:06:23,880 --> 01:06:28,954
Das soeben geh�rte Orgelkonzert
ist nicht von Friedemann Bach komponiert.
559
01:06:29,080 --> 01:06:33,039
Nun, wie steht es jetzt?
Was habt lhr uns zu sagen?
560
01:06:33,200 --> 01:06:36,158
Ich habe nichts zu sagen.
- So? Nichts?
561
01:06:38,200 --> 01:06:43,399
Dann bitte ich die R�te des Konsistoriums.
Wie befinden Sie also, meine Herren?
562
01:06:43,520 --> 01:06:48,435
Wegen der Aussage des Herrn Lemme:
Wir befinden, sie besteht zu Recht.
563
01:06:48,560 --> 01:06:53,634
Besteht zu Recht. Wie ich bereits sagte.
lhr wisst, was das bedeutet, Bach.
564
01:06:53,760 --> 01:06:57,150
lhr gebt Euer Vergehen zu?
- Ich gebe es zu.
565
01:06:57,280 --> 01:07:01,990
lhr gebt also zu, ein Fr�hwerk
Eures Vaters Johann Sebastian Bach...
566
01:07:02,120 --> 01:07:05,669
f�lschlich als Eures angegeben zu haben?
- Ja!
567
01:07:06,160 --> 01:07:10,278
lhr habt Bach'sche Musik h�ren wollen,
ich habe sie Euch gespielt!
568
01:07:10,400 --> 01:07:14,439
Weil lhr nichts anderes kennt
und nichts anderes kennen wollt!
569
01:07:14,560 --> 01:07:19,680
Ich hatte erst vor kurzem die Ehre,
das Original f�r den Verlag abzuschreiben.
570
01:07:19,800 --> 01:07:23,759
lhr geht der Organistenstelle
zugunsten des Herrn Lemme verlustig.
571
01:07:23,880 --> 01:07:29,034
Und wenn wir von Weiterem absehen,
so nur im Gedenken an Euren Vater.
572
01:07:29,600 --> 01:07:33,559
Den wir so sehr verehren.
- Als ob lhr allein ihn verehrtet!
573
01:07:34,440 --> 01:07:37,910
Ich bin sein Sohn.
Und ich gehe an ihm...
574
01:07:38,040 --> 01:07:43,194
und seinem gro�en Namen zugrunde!
Versteht lhr das denn nicht? - Nein.
575
01:07:43,880 --> 01:07:46,838
Bitte, Herr Lemme. Die Herren R�te.
576
01:08:13,360 --> 01:08:17,797
Das hast du getan?
- Ja, das habe ich getan.
577
01:08:20,280 --> 01:08:24,159
Das ist ja Betrug!
- Ja, das ist Betrug.
578
01:08:25,600 --> 01:08:30,230
Ich kann dich nicht mehr verstehen.
- Ich auch nicht! Das ist doch Wahnsinn!
579
01:08:30,360 --> 01:08:35,275
In den Wahnsinn habt ihr mich getrieben!
- Sich mit einer F�lschung einschleichen!
580
01:08:35,400 --> 01:08:39,439
F�lschung! lhr habt ja von mir verlangt,
ich sollte meine Musik verf�lschen.
581
01:08:39,560 --> 01:08:43,519
Ich war ehrlicher als ihr!
Ich habe es nicht gekonnt.
582
01:08:44,480 --> 01:08:48,519
Das sind doch Ausfl�chte.
- lhr wollt von mir, was Vater konnte.
583
01:08:48,640 --> 01:08:53,555
Ich kann's nicht und will's nicht k�nnen!
Ich kann nicht seine Gedanken denken.
584
01:08:53,680 --> 01:08:57,798
Und ich will nicht seine Musik machen.
- Ich h�tte alles mit dir getragen!
585
01:08:57,920 --> 01:09:02,789
Aber �ber das hier komm ich nicht hinweg.
- Wie konnte ich das auch erwarten!
586
01:09:02,920 --> 01:09:06,993
Es tut mir Leid, der Comtesse Antonia
zu viel zugemutet zu haben.
587
01:09:07,120 --> 01:09:11,159
Ich habe eben geglaubt, geliebt zu werden.
Es war ein Irrtum mehr.
588
01:09:11,280 --> 01:09:15,796
Um Gottes willen! - Jetzt ist es genug!
- Ja, genug! Genug mit eurer Moral!
589
01:09:15,920 --> 01:09:20,357
Mein Unrecht seht ihr! Aber das Unrecht,
das mir das Schicksal antut,
590
01:09:20,480 --> 01:09:24,519
das nicht! Das wollt ihr nicht sehen!
Wisst ihr denn, was das hei�t,
591
01:09:24,640 --> 01:09:28,713
der Sohn eines gro�en Vaters zu sein?
Es nie vergessen zu d�rfen!
592
01:09:28,840 --> 01:09:32,879
Und selber leben und schaffen zu wollen.
Ich habe immer wieder gek�mpft...
593
01:09:33,000 --> 01:09:37,357
mit dem Riesen Johann Sebastian Bach!
Aber jetzt will ich nicht mehr k�mpfen.
594
01:09:37,480 --> 01:09:41,439
Ich will nicht mehr Sohn sein.
Ich will Friedemann Bach sein.
595
01:09:41,640 --> 01:09:44,598
Sonst nichts! Das andere ist vorbei!
596
01:09:47,160 --> 01:09:50,709
Friedemann!
- Gehen Sie ihm jetzt nicht nach.
597
01:09:51,280 --> 01:09:53,032
Sp�ter.
598
01:09:54,240 --> 01:09:57,198
Wir haben ihn nicht verstanden.
- Ja.
599
01:09:59,000 --> 01:10:02,834
Er hat es f�r Sie getan.
- Und f�r seine Kunst.
600
01:10:03,040 --> 01:10:05,998
Das durften wir nicht vergessen.
601
01:10:08,760 --> 01:10:10,716
(Musik)
602
01:10:19,280 --> 01:10:22,113
(Friederike )
Kornblumen.
603
01:10:27,760 --> 01:10:32,038
Kornblumen hatte Vater so gern.
- Aber wer wei� das heute noch?
604
01:10:32,160 --> 01:10:36,312
Vielleicht ein fr�herer Sch�ler.
- Die sind doch in alle Winde verstreut.
605
01:10:36,440 --> 01:10:39,989
Vielleicht Friedemann.
- Friedemann... Mutter!
606
01:10:41,160 --> 01:10:46,792
Seit Jahren h�rten wir nichts von ihm.
- W�re er in Leipzig, w�ssten wir es.
607
01:10:47,120 --> 01:10:50,078
Kennst du unseren Friedemann so wenig?
608
01:10:50,640 --> 01:10:53,438
Du hast Recht, Mutter.
609
01:10:53,560 --> 01:10:58,111
Er w�rde nicht zu uns zur�ckkommen,
wenn es ihm schlecht geht.
610
01:10:58,760 --> 01:11:02,992
Frag doch den G�rtner, Christoph.
Vielleicht hat er etwas geh�rt.
611
01:11:03,120 --> 01:11:06,078
Unb�ndig stolz. Wie sein Vater.
612
01:11:07,480 --> 01:11:11,712
Gut, dass Vater dieses Schreckliche
nicht mehr erlebt hat. - Ja.
613
01:11:11,840 --> 01:11:15,799
Mit den Blumen, Herr.
Das war mir auch aufgefallen.
614
01:11:16,000 --> 01:11:21,677
Ergebenster Diener, die Damen. Ja,
gestern kam so'n junger Mensch ans Grab.
615
01:11:22,120 --> 01:11:26,079
Und das war dem Herrn Kantor sein Grab.
Und wie er wegging,
616
01:11:26,360 --> 01:11:30,319
lagen die Blumen da.
Es war ja nur ein billiger Strau�.
617
01:11:30,640 --> 01:11:34,315
Zu mehr hat es wohl nicht gelangt.
- Das war er.
618
01:11:34,440 --> 01:11:37,273
Glaube ich auch, Mutter.
619
01:11:37,800 --> 01:11:41,759
Wir m�ssen ihn suchen.
- Das wird sehr schwer, Herrschaften.
620
01:11:43,280 --> 01:11:49,389
Mit Verlaub, der W�chter am Eingang sagt,
er war einer von den fahrenden Menschen,
621
01:11:49,520 --> 01:11:55,152
die gestern hier vorbeigezogen sind.
Wei� Gott, wo die sich jetzt herumtreiben.
622
01:11:58,400 --> 01:12:00,356
(Musik)
623
01:12:14,480 --> 01:12:17,438
Da sitzen wir nun mit unseren Talenten.
624
01:12:17,880 --> 01:12:20,713
Mohrr�ben, und nichts dazu.
625
01:12:21,360 --> 01:12:25,478
Deshalb musste ja auch unsere
Galavorstellung in Leipzig ausfallen.
626
01:12:25,600 --> 01:12:30,116
Du kennst ihn, und mein Mann auch.
- Aber das ist doch ein Verr�ckter!
627
01:12:30,240 --> 01:12:34,791
Habt ihr das noch nicht bemerkt?
- Aber seine Zugnummer ist was!
628
01:12:40,720 --> 01:12:42,676
(Musik)
629
01:12:59,920 --> 01:13:05,040
In Leipzig, wo sein Vater begraben ist,
wollte er nicht auftreten. Versteh ich.
630
01:13:05,160 --> 01:13:09,119
Aber in Dresden!
- Das wird eine Attraktion ersten Ranges!
631
01:13:09,960 --> 01:13:15,114
K�niglicher Hofkomponist a. D.
als Solonummer bei Specks Kom�dianten!
632
01:13:15,520 --> 01:13:20,071
Da regnet's Brocken.
- Wenn wir dabei nur nicht trocken sitzen.
633
01:13:20,440 --> 01:13:24,274
Hast du schon goldenen Regen empfangen,
meine sch�ne Elvira?
634
01:13:24,400 --> 01:13:26,356
(Spricht Latein )
635
01:13:29,240 --> 01:13:33,597
Deine Spr�che verstehe ich nicht.
Aber Geld brauch ich nicht, das wei�t du.
636
01:13:33,720 --> 01:13:36,678
Ich lebe auch so.
- Ach so, richtig!
637
01:13:37,120 --> 01:13:41,079
Die Frau Hofkomponist a. D.
lebt von Liebe und Luft.
638
01:13:45,440 --> 01:13:49,069
Es kommt jemand! Wenn es die Polizei ist,
bin ich nicht zu sprechen.
639
01:13:49,200 --> 01:13:52,749
Aber es ist doch ausnahmsweise
alles bezahlt!
640
01:13:53,240 --> 01:13:56,198
Pardon, ist hier ein Friedemann Bach?
641
01:13:56,480 --> 01:14:00,439
Friedemann Bach?
- Sie h�ren ihn ja selbst. Da spielt er.
642
01:14:02,200 --> 01:14:03,952
Danke.
643
01:14:29,840 --> 01:14:33,674
Was willst du hier?
Ich habe dich nicht gerufen.
644
01:14:34,720 --> 01:14:37,678
Ich habe dich gesucht, Friedemann.
645
01:14:38,560 --> 01:14:41,518
War gar nicht leicht, dich zu finden.
646
01:14:42,240 --> 01:14:46,791
Wei�t du, wie wir drauf gekommen sind?
Durch den Kornblumenstrau�.
647
01:14:50,480 --> 01:14:53,438
Geht nach Hause.
Ich will allein sein.
648
01:15:02,120 --> 01:15:06,113
Was willst du von mir?
- Dich zur�ckholen. Wir warten auf dich.
649
01:15:06,240 --> 01:15:10,631
Ich brauch euch nicht. Ich bin gl�cklich.
Gl�cklicher, als ich jemals war.
650
01:15:10,760 --> 01:15:13,320
In dieser Umgebung?
651
01:15:15,920 --> 01:15:18,480
Das ist meine Welt.
652
01:15:21,680 --> 01:15:25,832
Ich muss meine Musik nicht verleugnen.
Hier musiziere ich, wie ich will.
653
01:15:25,960 --> 01:15:30,033
Und pfeife auf �mter und W�rden.
Hier sind Menschen, die mich brauchen.
654
01:15:30,160 --> 01:15:32,435
Die mich verstehen.
Hier werd ich geliebt.
655
01:15:32,560 --> 01:15:37,680
Das ist nicht dein Ernst! Hast du's n�tig,
mit Kom�dianten herumzuziehen?
656
01:15:37,800 --> 01:15:41,759
Gib dir keine M�he, Christoph!
Ich komme nicht mehr zur�ck.
657
01:15:42,320 --> 01:15:47,440
Braunschweig ist l�ngst vergessen.
- Ich bettle nicht mehr um Stellungen!
658
01:15:47,560 --> 01:15:51,997
Nicht wahr, Elvira, wir betteln nicht!
Wir sind unsere eigenen freien Herren!
659
01:15:52,120 --> 01:15:56,432
Solange es dauert, Friedemann!
Wenn wir das n�chste Mal gepf�ndet sind,
660
01:15:56,560 --> 01:16:00,633
geh ich auch mit dir betteln oder stehlen.
Wenn du nur bei mir bist!
661
01:16:00,760 --> 01:16:04,833
Sie hat einen kleinen Kopf zum Denken,
aber ein gro�es Herz zum Lieben.
662
01:16:04,960 --> 01:16:09,033
Die Frauen da drau�en, die wissen zu viel.
Die hier wei� nicht einmal,
663
01:16:09,160 --> 01:16:13,711
wer Johann Sebastian Bach ist!
Und lebt auch. Komm. Ich geh�re zu euch.
664
01:16:13,840 --> 01:16:18,755
Nicht wie die stolzen Comtessen vom Hof,
die einen Mann in Gefahr im Stich lassen!
665
01:16:18,880 --> 01:16:22,839
Leb wohl, Christoph!
- Du bist ungerecht! Sehr ungerecht!
666
01:16:23,040 --> 01:16:27,113
Hat Antonia mich nicht im Stich gelassen?
Damals in Braunschweig?
667
01:16:27,240 --> 01:16:32,155
Sie hat Wochen in Braunschweig gesessen
und auf dich gewartet, Friedemann!
668
01:16:32,280 --> 01:16:35,829
Antonia?
- Sie riskierte ihren Ruf f�r dich.
669
01:16:36,120 --> 01:16:39,669
Du warst es,
der sie im Stich gelassen hat!
670
01:16:40,200 --> 01:16:43,158
Geh woanders hin, Elvira.
Ich komm dann.
671
01:16:44,360 --> 01:16:47,397
Antonia hat auf mich gewartet?
- Verzweifelt.
672
01:16:47,520 --> 01:16:50,876
Ich muss sie sehen.
Wir gehen nach Dresden.
673
01:16:51,000 --> 01:16:54,788
Ich werde zu ihr gehen.
Ich werde sie wiedersehen.
674
01:16:54,920 --> 01:16:58,595
Ich werde mit ihr sprechen.
- Du kannst jetzt nicht nach Dresden.
675
01:16:58,720 --> 01:17:01,678
Es gibt keine Antonia Kollowrat mehr.
676
01:17:02,160 --> 01:17:04,958
Sie ist Gr�fin Br�hl.
677
01:17:05,080 --> 01:17:08,914
Nein...
- Es ist unm�glich, dass ihr euch seht!
678
01:17:10,920 --> 01:17:13,480
Es ist unm�glich.
679
01:17:15,280 --> 01:17:18,113
Nat�rlich! Es ist unm�glich!
680
01:17:18,800 --> 01:17:23,999
Ich verstehe. Ich habe Br�hl geschrieben.
Vor einem Jahr, als ich verzweifelt war.
681
01:17:24,120 --> 01:17:28,193
Seine Exzellenz hielt es nicht f�r n�tig,
mir zu antworten. Begreiflich.
682
01:17:28,320 --> 01:17:32,757
Der Gattin war die Erinnerung unangenehm.
Also l�sst man die Kanaille fallen.
683
01:17:32,880 --> 01:17:36,839
Je tiefer, desto besser!
Man steigt ja nicht umsonst...
684
01:17:37,040 --> 01:17:39,998
vom Musikerliebchen zur Exzellenz auf.
685
01:17:40,560 --> 01:17:44,838
Du warst ihrer Liebe nicht wert!
- In unserer Familie ist nur einer wert,
686
01:17:44,960 --> 01:17:49,829
geliebt zu werden! - Du bist gemein!
Du wirst dich wundern, wie gemein ich bin.
687
01:17:49,960 --> 01:17:54,829
Ich geh nach Dresden. Jetzt erst recht!
Und ich sage dir: Es gibt einen Skandal,
688
01:17:54,960 --> 01:17:59,078
wie man ihn noch nicht erlebt hat!
- Das wird nicht geschehen!
689
01:17:59,200 --> 01:18:02,033
Kannst du mich daran hindern?
690
01:18:08,400 --> 01:18:10,356
(Musik)
691
01:18:16,360 --> 01:18:20,319
Eine Theatergruppe ist gestern
in Dresden angekommen. - Unwichtig.
692
01:18:20,440 --> 01:18:24,399
Das Vorhaben der Kom�dianten
d�rfte Exzellenz interessieren.
693
01:18:24,640 --> 01:18:27,632
Sie verteilen diese Zettel an die Leute.
694
01:18:27,760 --> 01:18:31,719
Was steht denn da auf dem Wisch?
- ''Achtung. Morgen. Achtung.
695
01:18:31,960 --> 01:18:36,431
Gro�e Vorstellung auf den Elbwiesen.
In der Pause pers�nliches Auftreten...
696
01:18:36,560 --> 01:18:40,599
des ber�hmten Friedemann Bach,
ehemals k�niglicher Hofkomponist,
697
01:18:40,720 --> 01:18:45,350
bestens bekannt durch sein Konzert
im Palais Br�hl. Eintritt: 2 Groschen.''
698
01:18:45,480 --> 01:18:49,917
Ehemallger k�nlgllcher Hofkomponlst
ist doppelt unterstrichen.
699
01:18:50,040 --> 01:18:54,272
Ein Auftreten des Bach ist nat�rlich
zu verhindern. Wenn n�tig, mit Gewalt.
700
01:18:54,400 --> 01:18:58,359
Haben Exzellenz besondere Befehle?
- Kein Aufsehen, Siepmann.
701
01:19:01,320 --> 01:19:04,278
Ach, wo ist der Musikus Bach zu finden?
702
01:19:04,400 --> 01:19:08,837
lm Gasthof ''An den Elbwiesen'',
wo die Schausteller immer wohnen. - Gut.
703
01:19:14,080 --> 01:19:16,036
(T�r wird ge�ffnet)
704
01:19:18,480 --> 01:19:20,232
Antonia!
705
01:19:21,640 --> 01:19:24,552
Hast du einen guten Tag gehabt?
- Oh ja.
706
01:19:24,680 --> 01:19:28,639
Und du hast wieder zu viel gearbeitet.
- Aber nein.
707
01:19:28,760 --> 01:19:32,719
Das dauert ja auch nicht mehr lange.
In zwei Tagen fahren wir aufs Land.
708
01:19:32,840 --> 01:19:38,756
Dann bin ich nur noch f�r dich da.
- Ich freu mich so auf die Ferien mit dir.
709
01:19:40,160 --> 01:19:44,392
Du solltest nicht so viel
deinen Erinnerungen nachh�ngen. - Warum?
710
01:19:44,520 --> 01:19:48,559
Ich wei� nicht. Ich habe das Gef�hl,
dass du die Vergangenheit...
711
01:19:48,680 --> 01:19:52,639
nie ganz �berwunden hast.
- Das ist alles schon so lange her.
712
01:19:52,840 --> 01:19:58,472
So, als w�re es nie wirklich gewesen.
- Das k�nnte es noch einmal werden.
713
01:19:58,840 --> 01:20:01,673
Sehr harte Wirklichkeit sogar.
714
01:20:02,520 --> 01:20:08,152
Davor m�chte ich dich bewahren.
- Was meinst du damit? Ich verstehe nicht.
715
01:20:09,520 --> 01:20:15,152
Antonia, bleib jetzt bitte ganz ruhig.
Friedemann Bach ist in der Stadt.
716
01:20:16,680 --> 01:20:19,513
Friedemann Bach? In Dresden?
717
01:20:20,960 --> 01:20:24,919
Woher wei�t du das?
- Die Art, auf die ich es erfahren habe,
718
01:20:25,040 --> 01:20:28,953
ist so unerfreulich,
dass ich daraus schlie�en muss,
719
01:20:29,080 --> 01:20:33,551
er ist sehr heruntergekommen.
Du w�rdest ihn wohl nicht mehr erkennen.
720
01:20:33,680 --> 01:20:36,513
Ich w�rde ihn erkennen.
721
01:20:37,280 --> 01:20:41,114
Antonia! Es hilft nichts,
du musst es erfahren.
722
01:20:41,640 --> 01:20:46,236
Er zieht mit einer Kom�diantentruppe
niedrigster Sorte durchs Land.
723
01:20:46,360 --> 01:20:50,433
Und prahlt noch mit dem Konzert,
das er im Br�hl'schen Palais geben durfte.
724
01:20:50,560 --> 01:20:54,553
Wie schlecht muss es ihm gehen!
- Das ist sein eigenes Verschulden.
725
01:20:54,680 --> 01:20:58,593
Ich bin mitschuldig an seinem Ungl�ck.
Wir m�ssen ihm helfen.
726
01:20:58,720 --> 01:21:03,316
Ich sehe keine Veranlassung dazu.
Vor allem, weil er noch die Frechheit hat,
727
01:21:03,440 --> 01:21:07,399
sich als ehemaligen
k�niglichen Hofkomponisten auszugeben.
728
01:21:07,600 --> 01:21:12,754
Ich werde diese unw�rdige Kom�die
zu verhindern wissen. Dir zuliebe.
729
01:21:14,680 --> 01:21:17,240
Mir zuliebe?
730
01:21:17,800 --> 01:21:21,759
Ich bitte dich um alles in der Welt,
sei vern�nftig, Antonia!
731
01:21:23,040 --> 01:21:26,874
Ich hab nur einen Wunsch.
Ihn sehen und sprechen!
732
01:21:27,160 --> 01:21:31,517
Willst du wirklich unsere Ehe
f�r einen Kom�dianten aufs Spiel setzen?
733
01:21:31,640 --> 01:21:35,474
Er ist kein Kom�diant!
Er ist ein gro�er Musiker!
734
01:21:35,920 --> 01:21:40,357
Das wei�t du so gut wie ich.
Unsere Ehe bleibt, was sie ist.
735
01:21:43,080 --> 01:21:47,039
Aber ich kann nicht zusehen,
wie ein Mensch zugrunde geht,
736
01:21:47,280 --> 01:21:51,239
der mir einmal nahe gestanden hat.
- Und ich kann nicht zusehen,
737
01:21:51,360 --> 01:21:55,194
wie die Frau,
die mir f�r immer am n�chsten steht,
738
01:21:55,560 --> 01:21:59,519
sich sinnlos kompromittiert.
- Er hat es mir einmal gesagt.
739
01:22:00,080 --> 01:22:04,198
Ich bin die Einzige, die ihm helfen kann.
- lhm ist nicht mehr zu helfen.
740
01:22:04,320 --> 01:22:08,871
Ich muss es versuchen!
Ich w�rde mir immer den Vorwurf machen,
741
01:22:09,120 --> 01:22:13,671
ihn ein zweites Mal im Stich
gelassen zu haben! Ich bitte dich!
742
01:22:14,040 --> 01:22:17,874
Nicht nur um meinetwillen!
Um unserer Ehe willen!
743
01:22:19,960 --> 01:22:23,919
Du sollst tun, was du f�r richtig h�ltst.
- Ich danke dir!
744
01:22:24,160 --> 01:22:27,197
Aber ich verhindere es mit allen Mitteln,
745
01:22:27,320 --> 01:22:31,279
dass du deine G�te
an einen Unw�rdigen verschwendest.
746
01:22:47,600 --> 01:22:52,515
Die Gr�fin hat den Wunsch, Herrn Bach
in dringender Mission zu sprechen.
747
01:22:52,640 --> 01:22:56,792
Er wird die Gr�fin begleiten.
Nehme Er zwei Grenadiere der Wache mit.
748
01:22:56,920 --> 01:23:00,993
Und warte Er das Weitere im Gasthof ab.
Er wird wissen, wann er eingreifen muss.
749
01:23:01,120 --> 01:23:03,953
Oder auch nicht eingreifen.
750
01:23:05,240 --> 01:23:06,992
Exzellenz?
751
01:23:07,520 --> 01:23:12,071
Darf ich mir eine Frage gestatten?
Warum lassen Sie das alles zu?
752
01:23:13,280 --> 01:23:17,831
Die Gr�fin wei� nicht, was ihr bevorsteht.
- Das alles muss sein.
753
01:23:20,160 --> 01:23:24,312
Wenn es nicht gesch�he,
dann w�rde das Bild des Musikers Bach,
754
01:23:24,440 --> 01:23:27,000
wie es einmal war,
755
01:23:27,360 --> 01:23:32,992
im Ged�chtnis der Gr�fin weiterleben.
Und immer zwischen ihr und mir stehen.
756
01:23:34,520 --> 01:23:36,272
So aber...
757
01:23:36,720 --> 01:23:41,271
wird ihr eine letzte M�glichkeit gegeben,
sich von einem Menschen zu l�sen,
758
01:23:41,400 --> 01:23:44,949
der seinem eigenen Bilde
nicht mehr gleicht.
759
01:23:47,560 --> 01:23:49,516
Ich verstehe.
760
01:23:50,360 --> 01:23:55,115
Wo steckt denn dieser Bursche, der Wirt?
- Der bringt sein Geld auf Nummer sicher.
761
01:23:55,240 --> 01:23:59,199
Los, weiter!
- Damit ich den letzten Heller verliere?
762
01:23:59,960 --> 01:24:05,239
Besser verloren als gestohlen!
- Wir spielen dem Wirt die Haare vom Kopf!
763
01:24:05,360 --> 01:24:09,319
Wie lange sollen wir denn noch warten?
- Immer mit der Ruhe.
764
01:24:09,600 --> 01:24:14,674
Was macht denn unser Musikus da?
- Was kann ein Musiker schon viel machen?
765
01:24:14,800 --> 01:24:17,314
Er komponiert.
(Gel�chter)
766
01:24:17,440 --> 01:24:22,594
Streich's aus, Bruder. Was gestrichen ist,
kann nicht mehr durchfallen!
767
01:24:24,040 --> 01:24:28,238
Nein, diese Musik wird nicht durchfallen!
Die kann gar nicht durchfallen.
768
01:24:28,360 --> 01:24:32,319
Die tr�gt einen unsterblichen Namen!
- Hofkomponist a. D.
769
01:24:33,680 --> 01:24:37,229
Friedemann.
Der Unsterbliche, Abgelehnte.
770
01:24:38,040 --> 01:24:40,838
Johann Sebastian. Der Unsterbliche!
771
01:24:40,960 --> 01:24:42,871
Alle Achtung!
772
01:24:43,000 --> 01:24:45,560
Ein kluges Tier.
773
01:24:46,280 --> 01:24:49,238
Bestiehlt seinen Alten noch im Grabe.
774
01:24:50,960 --> 01:24:56,114
Herr! lhr sollt mal nach drau�en kommen.
Da fragt jemand nach Euch!
775
01:24:57,000 --> 01:25:00,834
He, Herr! Eine Dame!
Ach, nicht, was ihr denkt!
776
01:25:03,520 --> 01:25:07,354
Eine feine Dame, Herr.
Eine sehr feine Dame sogar.
777
01:25:08,160 --> 01:25:12,119
Herr. Man versteht sich doch darauf.
Mit Equipage und Lakai,
778
01:25:12,280 --> 01:25:15,238
und mit Wappenkrone am Schlag, Herr.
779
01:25:34,440 --> 01:25:37,000
Friedemann Bach?
780
01:25:38,800 --> 01:25:42,759
Ich bin hierher gekommen,
weil ich mit Ihnen sprechen muss.
781
01:25:42,920 --> 01:25:47,630
Antonia! Du hast damals in Braunschweig
auf mich gewartet? - Was soll das jetzt?
782
01:25:47,760 --> 01:25:52,072
Und man sagte, dass du verheiratet bist.
- Sprechen Sie nicht so mit mir.
783
01:25:52,200 --> 01:25:56,159
Sag, dass es nicht wahr ist!
- Doch, es ist wahr, aber...
784
01:25:56,360 --> 01:26:00,433
Kommen Sie fort von hier!
Das ist doch keine Umgebung f�r Sie!
785
01:26:00,560 --> 01:26:06,715
Haben Sie denn vergessen, was Sie waren?
Was Sie lhres Vaters Namen schuldig sind?
786
01:26:07,600 --> 01:26:12,276
Sonst haben Sie mir nichts zu sagen?
- Ich kann hier nicht sprechen.
787
01:26:12,400 --> 01:26:17,633
Oh, ich aber sehr gut! Ich wei�,
weshalb Exzellenz mir die Ehre erweisen.
788
01:26:17,760 --> 01:26:22,231
Ich soll weg! Die Leute k�nnten sich
an eine gro�e Liebe erinnern.
789
01:26:22,360 --> 01:26:27,309
Man wird ihnen eine Geschichte erz�hlen.
Daf�r haben die Leute immer Geld �brig.
790
01:26:27,440 --> 01:26:31,479
Das k�nnen wir hier brauchen.
In Leipzig fiel die Vorstellung aus,
791
01:26:31,600 --> 01:26:35,673
weil ich mich erinnerte, wer ich war.
Das ist hier nicht n�tig.
792
01:26:35,800 --> 01:26:41,716
Das kann hier alles nachgeholt werden!
Das bin ich meinen Kameraden schuldig!
793
01:26:42,800 --> 01:26:44,552
Antonia!
794
01:26:47,760 --> 01:26:49,512
Antonia!
795
01:26:56,360 --> 01:26:58,112
Siepmann!
796
01:27:06,360 --> 01:27:11,275
Ich hie� Sie schon einmal hier willkommen.
- Ich pfeif auf lhr Willkommen.
797
01:27:11,400 --> 01:27:15,473
Lassen Sie mich frei! Wer gibt Ihnen
das Recht, mich so zu behandeln?
798
01:27:15,600 --> 01:27:19,593
Dieses Recht geben Sie mir selbst.
- Sie m�gen die Macht haben,
799
01:27:19,720 --> 01:27:25,033
mich festzuhalten. Aber nicht das Recht!
- Aber Sie, Herr Bach, haben das Recht,
800
01:27:25,160 --> 01:27:30,075
eine Dame zu beschimpfen, die ihren Ruf
und mehr aufs Spiel gesetzt hat,
801
01:27:30,200 --> 01:27:34,159
um Ihnen zu helfen.
Sie haben keine Probe bestanden.
802
01:27:34,880 --> 01:27:38,839
Auch die Letzte nicht,
die Ihnen das Schicksal gestellt hat.
803
01:27:40,280 --> 01:27:43,272
Zu schwacher Sohn eines zu starken Vaters.
804
01:27:50,400 --> 01:27:53,358
Er hat die Stadt bereits verlassen.
805
01:27:55,960 --> 01:28:00,511
Er wei� auch, dass er nach Sachsen
nicht mehr zur�ckkehren darf.
806
01:28:01,240 --> 01:28:03,800
Ich danke dir.
807
01:28:05,640 --> 01:28:08,200
Es war so furchtbar.
808
01:28:12,640 --> 01:28:14,596
(Musik)
809
01:29:10,000 --> 01:29:11,956
(Musik)
810
01:30:07,560 --> 01:30:10,120
Friedemann!
811
01:30:14,800 --> 01:30:17,758
Halt! He, da! Wo will Er denn hin?
812
01:30:19,240 --> 01:30:21,800
Friedemann!
813
01:30:23,640 --> 01:30:27,599
Zu sp�t. Ich konnte ihn nicht aufhalten.
- Wir m�ssen ihn finden!
814
01:30:27,720 --> 01:30:32,271
Das ist doch mein Bruder!
- Das war der Bruder von Herrn Bach?
815
01:30:32,960 --> 01:30:38,796
Ach so! Man muss die Polizei verst�ndigen.
Das ist das Einzige, was sich tun l�sst.
816
01:30:38,920 --> 01:30:42,754
Friedemann lebt!
Ich h�tte es nicht mehr geglaubt!
817
01:30:43,000 --> 01:30:46,959
Aber was das Schlimmste ist,
ich h�tte ihn ja fast nicht wiedererkannt!
818
01:30:47,080 --> 01:30:51,517
Seid lhr denn sicher, dass er es war?
- Er w�re sonst nicht vor mir geflohen!
819
01:30:51,640 --> 01:30:55,599
Vielleicht kann ich Euch helfen.
- Kennt lhr ihn denn?
820
01:30:55,800 --> 01:31:00,237
Den Namen nicht, aber er ist in Berlin
kein Unbekannter. Er ist ein Original.
821
01:31:00,360 --> 01:31:04,239
Er lebt in Berlin?
- Er tauchte vor einigen Jahren dort auf.
822
01:31:04,360 --> 01:31:08,717
Man sieht ihn oft. - Wovon lebt er?
Keiner wei� das. Er spielt auf der Stra�e.
823
01:31:08,840 --> 01:31:11,798
Und er geht mit seinen Werken hausieren.
824
01:31:21,280 --> 01:31:24,113
(Kaufmann )
Heute ist nichts.
825
01:31:25,720 --> 01:31:29,679
Ich habe Kundschaft, wie lhr seht.
- Ich st�re nicht.
826
01:31:29,800 --> 01:31:33,759
Nee, nee, nee, nee.
Das ist alles nicht das Richtige.
827
01:31:34,160 --> 01:31:39,314
Kann ich alles nicht brauchen.
Ich such nur nach dem Au�ergew�hnlichen.
828
01:31:40,160 --> 01:31:44,119
Nach einer Rarit�t.
- Hier hab ich noch was aus dem Ausland.
829
01:31:45,320 --> 01:31:49,279
Zeig Er mal her.
- Darf ich bitten, sich zu bedienen?
830
01:31:50,480 --> 01:31:55,156
Was dr�ckt Er sich noch hier herum?
Ich brauch heute nichts! - Einen Moment.
831
01:31:55,280 --> 01:32:00,308
Lasst mich mit Euren St�cken zufrieden!
Kein Mensch kauft mir davon was ab.
832
01:32:00,440 --> 01:32:05,195
Auch meine Wohlt�tigkeit hat Grenzen.
- Ich biete Ihnen etwas Besonderes an.
833
01:32:05,320 --> 01:32:09,279
Ich kann nur gro�e Namen brauchen,
das wisst lhr doch.
834
01:32:09,800 --> 01:32:12,758
Es gibt keinen gr��eren in der Musik.
835
01:32:12,880 --> 01:32:14,632
Na, na!
836
01:32:16,320 --> 01:32:20,154
Ich w�rde es nicht hergeben,
aber es muss sein.
837
01:32:23,080 --> 01:32:27,631
Das ist das Letzte, was ich besitze.
- Aber ich zahl nur, was es wert ist.
838
01:32:27,760 --> 01:32:31,833
Was ist denn das? Wie kommt lhr in Besitz
eines so wertvollen St�ckes?
839
01:32:31,960 --> 01:32:36,033
Das ist doch eine Originalhandschrift
von Johann Sebastian Bach!
840
01:32:36,160 --> 01:32:40,631
Aus dem Notenb�chlein f�r seine...
Oder... nein. Das ist echt! Echt!
841
01:32:40,760 --> 01:32:44,878
Das ist genau das, was Sie suchen!
Eine Rarit�t. Ganz au�ergew�hnlich!
842
01:32:45,000 --> 01:32:49,073
Ein weltliches Lied von unserem
gro�en Meister der Kirchenmusik,
843
01:32:49,200 --> 01:32:53,159
Johann Sebastian Bach!
- Will Er mich zum Narren halten?
844
01:32:53,280 --> 01:32:59,037
Nein! Es ist so. Hier! Allein der Text:
''Bist du bei mir, geh ich mit Freuden.''
845
01:32:59,160 --> 01:33:03,233
Der Text mag angehen, wenn nur die Musik
nicht vom alten Bach w�re.
846
01:33:03,360 --> 01:33:06,272
Was sagen Sie da?
- Wie meinen Sie das?
847
01:33:06,400 --> 01:33:10,996
Bach! Was das schon viel hei�en will!
Ich verstehe die Leute nicht.
848
01:33:11,120 --> 01:33:15,079
Pedanterie! Fr�mmelei!
Schulmeisterei in der Musik!
849
01:33:16,200 --> 01:33:19,158
Das nehmen Sie sofort zur�ck!
Sofort!
850
01:33:20,440 --> 01:33:24,991
Eine alte, verstaubte Per�cke, sage ich!
- Nehmen Sie das zur�ck!
851
01:33:27,360 --> 01:33:30,909
Um Himmels willen! Um Himmels willen!
Zur�ck!
852
01:33:39,480 --> 01:33:43,439
Da habt lhr was angerichtet!
Da habt lhr was angerichtet!
853
01:33:43,760 --> 01:33:46,718
So holen Sie doch wenigstens einen Arzt!
854
01:34:19,320 --> 01:34:22,153
Brauchst du etwas, Friedemann?
855
01:34:31,280 --> 01:34:34,238
Ich werde etwas von dir spielen.
856
01:34:35,800 --> 01:34:38,360
Spiel was von Vater.
81710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.