Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,768 --> 00:00:11,643
d
2
00:00:13,981 --> 00:00:18,283
[ screaming ]
3
00:00:21,188 --> 00:00:27,159
d
4
00:00:34,969 --> 00:00:41,473
d
5
00:00:50,451 --> 00:00:55,054
d
6
00:01:03,898 --> 00:01:06,398
[ screaming ]
7
00:01:06,500 --> 00:01:09,635
[ screaming ]
[ nurses shouting orders ]
8
00:01:09,737 --> 00:01:11,336
NURSE: Calm down! Calm down!
I need you to calm down!
9
00:01:11,439 --> 00:01:14,606
Look at me! Look at me! You are
safe! You are safe! Calm down!
10
00:01:14,708 --> 00:01:17,109
NURSE: You're in a hospital.
You had an accident.
11
00:01:17,211 --> 00:01:20,913
Can you tell us what happened?
-I don't know what happened!
I don't know what happened!
12
00:01:21,015 --> 00:01:24,249
NURSE: Breathe! Breathe!
Breathe! You almost drowned.
13
00:01:24,351 --> 00:01:26,585
NURSE: Okay. Look at me!
Look at me. Look at me.
14
00:01:26,687 --> 00:01:28,587
What is your name?
15
00:01:31,292 --> 00:01:33,659
I don't - I don't know.
16
00:01:33,761 --> 00:01:35,594
[ crying ]
I don't remember.
17
00:01:37,264 --> 00:01:38,931
[ crying ]
I don't remember.
NURSE: It's okay.
18
00:01:39,033 --> 00:01:40,899
[ crying ]
I don't remember.
19
00:01:42,203 --> 00:01:50,175
d
20
00:01:58,352 --> 00:02:06,458
d
21
00:02:19,473 --> 00:02:26,044
d
22
00:02:28,616 --> 00:02:30,749
d
23
00:02:31,619 --> 00:02:32,718
DOCTOR: Say, "Ahh."
24
00:02:32,820 --> 00:02:34,920
Ahhh.
25
00:02:35,389 --> 00:02:38,891
I'm gonna test your reflexes.
Just relax your arm. Palm down.
26
00:02:43,697 --> 00:02:45,030
How am I doing?
27
00:02:45,132 --> 00:02:46,665
DOCTOR: Okay.
28
00:02:48,269 --> 00:02:49,635
Just okay?
29
00:02:49,970 --> 00:02:52,838
What I need to determine is
what you remember.
30
00:02:52,940 --> 00:02:55,240
Well that's the problem.
31
00:02:55,342 --> 00:02:56,909
FEMALE: I don't know
my friends.
32
00:02:57,011 --> 00:02:58,277
I don't know my family.
33
00:03:03,284 --> 00:03:04,883
I feel like my life has
exploded.
34
00:03:04,985 --> 00:03:06,952
And I feel like um...
35
00:03:08,722 --> 00:03:11,089
like I never existed.
36
00:03:12,193 --> 00:03:16,929
I'm going to show you some flash
cards to determine the extent of
your injuries.
37
00:03:17,031 --> 00:03:18,163
Okay.
38
00:03:19,900 --> 00:03:21,500
Dog.
39
00:03:22,570 --> 00:03:23,802
Elephant.
40
00:03:25,206 --> 00:03:27,139
Hamburger.
41
00:03:28,442 --> 00:03:29,474
Horse.
42
00:03:34,181 --> 00:03:35,714
Man?
43
00:03:39,653 --> 00:03:41,520
Am I supposed to know him?
44
00:03:41,956 --> 00:03:44,990
I'm just looking for your
responses.
45
00:03:51,198 --> 00:03:54,633
Woman.
46
00:04:03,377 --> 00:04:04,209
Absolutely.
47
00:04:05,045 --> 00:04:07,813
Hi. Sheriff Steven Buck.
-Hi.
48
00:04:08,182 --> 00:04:10,115
So I've been working your case
since the beginning,
49
00:04:10,217 --> 00:04:11,650
but I want to be honest
with you,
50
00:04:11,752 --> 00:04:13,819
we're having a tough time
finding any information about
51
00:04:13,921 --> 00:04:16,488
who you are or
where you've been.
52
00:04:16,590 --> 00:04:19,458
But I assure you we'll be doing
everything that we can.
53
00:04:19,560 --> 00:04:23,161
Our office has cross-checked
your fingerprints against our
database and the FBI's.
54
00:04:23,264 --> 00:04:25,831
We've been looking at
missing person's reports
from neighboring cities
55
00:04:25,933 --> 00:04:29,601
and counties but--
-I must have family.
56
00:04:29,703 --> 00:04:31,336
Maybe I was married.
57
00:04:33,440 --> 00:04:35,107
You know everything that I know.
58
00:04:35,209 --> 00:04:37,209
Whatever details you could
remember, the better chance
59
00:04:37,311 --> 00:04:39,645
we have at solving our case.
[ nurse clears throat ]
60
00:04:39,747 --> 00:04:42,381
So, you've really found nothing?
61
00:04:43,250 --> 00:04:45,317
It's an open investigation.
You know that.
62
00:04:45,419 --> 00:04:49,154
A girl like her, it's hard to
believe no one is missing her.
63
00:04:49,256 --> 00:04:50,756
There's always someone.
64
00:04:52,426 --> 00:04:53,925
It's a process.
65
00:04:56,096 --> 00:04:58,063
So they've given up on me.
66
00:04:58,165 --> 00:04:59,965
No. No.
67
00:05:00,501 --> 00:05:02,868
They haven't given up
on you.
68
00:05:02,970 --> 00:05:07,172
The sheriff tried. He even
went to the local news and
go them involved.
69
00:05:07,274 --> 00:05:09,508
And it was a big story for
a hot minute.
70
00:05:09,610 --> 00:05:14,446
But after nothing came in it
just seems like things just
kind of fell waste side.
71
00:05:16,950 --> 00:05:20,852
When you first came in you
became unresponsive,
72
00:05:20,954 --> 00:05:22,754
and you went into a coma.
73
00:05:24,591 --> 00:05:25,991
A coma?
74
00:05:26,427 --> 00:05:30,762
Yeah. Has Dr. Walsh not talked
to you about this?
75
00:05:30,864 --> 00:05:31,930
No.
76
00:05:35,202 --> 00:05:36,601
How long has it been?
77
00:05:39,173 --> 00:05:41,173
Six months.
78
00:05:43,711 --> 00:05:45,310
Okay. Okay.
79
00:05:45,779 --> 00:05:48,447
Okay. But I'm not
giving up on you.
80
00:05:48,549 --> 00:05:49,948
NURSE: I still check
social media and
81
00:05:50,050 --> 00:05:53,585
any missing person's reports
that I can get my hands on.
82
00:05:53,687 --> 00:05:55,787
And I'm talking to the
cops everyday.
83
00:05:56,657 --> 00:05:58,190
We will find something.
84
00:05:59,760 --> 00:06:00,992
Thank you.
85
00:06:02,629 --> 00:06:05,597
It's nice to know that I'm
not completely alone.
86
00:06:07,668 --> 00:06:10,869
d
87
00:06:13,640 --> 00:06:17,609
[ P.A. Intercom- Nurse ]
Telephone, please. Dr. Davis.
Telephone, please.
88
00:06:19,613 --> 00:06:24,216
d
89
00:06:28,288 --> 00:06:30,956
[ footsteps ]
90
00:06:37,364 --> 00:06:41,566
[ ominous music ]
[ footsteps stop / approach ]
91
00:06:47,641 --> 00:06:52,177
[ ominous music continues ]
[ footsteps approaching ]
92
00:06:55,849 --> 00:06:59,851
[ heavy breathing ]
d
93
00:07:01,522 --> 00:07:03,422
[ gasp ]
94
00:07:04,258 --> 00:07:07,225
[ breathing heavily ]
95
00:07:09,596 --> 00:07:11,430
He was there.
96
00:07:13,367 --> 00:07:15,534
I could hear him breathing.
97
00:07:15,636 --> 00:07:19,838
You know visitors are not
allowed to roam the
hallways at night.
98
00:07:20,441 --> 00:07:25,710
And sometimes the mind can
play tricks after trauma
has occurred.
99
00:07:25,813 --> 00:07:27,846
It was real.
100
00:07:27,948 --> 00:07:30,048
It could be a past memory.
101
00:07:30,150 --> 00:07:32,417
I didn't like the way it
made me feel.
102
00:07:33,854 --> 00:07:35,153
[ mouths ]
Okay.
103
00:07:37,291 --> 00:07:40,125
NURSE: Why don't we try to have
a little fun. Let's take your
mind off of this, okay?
104
00:07:40,828 --> 00:07:42,127
Come on.
105
00:07:42,796 --> 00:07:44,963
You get to choose
whatever you want.
106
00:07:50,471 --> 00:07:51,870
[ crunching ]
107
00:07:51,972 --> 00:07:53,238
NURSE: Okay.
108
00:07:53,340 --> 00:07:55,040
NURSE: Is that a yes?
109
00:07:55,309 --> 00:07:57,375
No?
110
00:07:57,478 --> 00:08:00,712
Alright. I'm going to put a
mark down for no.
111
00:08:00,814 --> 00:08:02,214
[ crunching ]
112
00:08:02,316 --> 00:08:05,217
Are you sure you
don't like it?
113
00:08:05,652 --> 00:08:08,153
NURSE: No? Oh. Okay.
114
00:08:08,755 --> 00:08:10,489
NURSE: Okay. Pick
something else.
115
00:08:10,591 --> 00:08:12,123
Anything you like.
116
00:08:12,960 --> 00:08:14,593
[ sigh ]
117
00:08:17,130 --> 00:08:18,430
Hey.
118
00:08:18,532 --> 00:08:20,098
What's wrong?
119
00:08:20,868 --> 00:08:22,801
NURSE: Hey talk to me. Come on.
120
00:08:24,571 --> 00:08:26,371
What if I never recover?
121
00:08:28,342 --> 00:08:31,910
No. That is what Dr. Walsh
and I are here for. We're here
to help you, okay?
122
00:08:32,012 --> 00:08:34,079
Why did this happen to me?
123
00:08:34,181 --> 00:08:37,115
[ crying ]
124
00:08:37,518 --> 00:08:38,750
Did I deserve this?
125
00:08:38,852 --> 00:08:41,286
NURSE: No! No, no, no, no, no.
126
00:08:42,289 --> 00:08:44,856
No one deserves what
happened to you.
127
00:08:44,958 --> 00:08:49,361
You're going to be okay. I want
you to get that out of your head
right now.
128
00:08:49,463 --> 00:08:52,030
Alright?
-Okay.
129
00:08:53,767 --> 00:09:03,942
d
130
00:09:12,653 --> 00:09:16,321
[ ominous music ]
131
00:09:18,458 --> 00:09:23,395
[ d rapid beat d ]
132
00:09:26,934 --> 00:09:28,099
[ thud ]
Oh my God!
133
00:09:28,201 --> 00:09:30,802
Oh my God! I'm so sorry!
-MALE: No, I'm sorry.
134
00:09:30,904 --> 00:09:33,138
I'm fine. Here you go.
135
00:09:33,240 --> 00:09:34,639
Yeah. Thank you.
136
00:09:34,741 --> 00:09:36,374
I'm Randy.
137
00:09:36,643 --> 00:09:38,276
I'm Jane?
138
00:09:40,347 --> 00:09:43,014
It's what they're calling me
right now until they figure--
-[ chuckles ] Okay.
139
00:09:43,116 --> 00:09:44,683
I guess that explains
these notes.
140
00:09:44,785 --> 00:09:46,251
Yeah, they're for my memories.
141
00:09:46,353 --> 00:09:47,652
You know my mom,
142
00:09:52,125 --> 00:09:53,825
she has Alzheimer's.
143
00:09:53,927 --> 00:09:55,927
So, I bring her here for
her appointments.
144
00:09:56,029 --> 00:09:58,063
I'm sorry.
145
00:09:58,165 --> 00:10:04,402
Yeah. It's tough. Knowing no
matter what she's gonna continue
to lose parts of herself.
146
00:10:05,238 --> 00:10:10,308
Just know that you have a
fighting chance remembering
who you are.
147
00:10:10,410 --> 00:10:11,876
I'm not a Jane though.
148
00:10:11,979 --> 00:10:13,645
I know that.
149
00:10:13,747 --> 00:10:16,548
Well then, don't accept that
name. Just pick something
different.
150
00:10:16,650 --> 00:10:20,485
Pick something that means
something to who you are now.
151
00:10:20,587 --> 00:10:23,288
Thank you.
Randy.
152
00:10:23,390 --> 00:10:27,158
You're welcome.
Sort of...Jane.
153
00:10:27,260 --> 00:10:30,061
Yeah. [ laughs ]
-Whoever you end up
deciding to be.
154
00:10:30,163 --> 00:10:31,496
I'll see you around.
-Yeah.
155
00:10:31,598 --> 00:10:32,764
I'll see you.
156
00:10:32,866 --> 00:10:42,407
Okay.
157
00:10:42,509 --> 00:10:45,443
I appreciate you coming in.
-Of course.
158
00:10:51,184 --> 00:10:53,952
I know this has been a real
trying time for you.
159
00:10:54,454 --> 00:10:58,289
The good news is you're making a
remarkable physical recovery,
160
00:10:58,392 --> 00:11:01,159
even though your memories
aren't coming back as
quickly as I'd hoped.
161
00:11:01,695 --> 00:11:05,130
Which is why I wanted
to introduce you to
Dr. Evan Michaels.
162
00:11:06,800 --> 00:11:07,699
Hi.
163
00:11:10,037 --> 00:11:11,536
Have I seen you around
the hospital?
164
00:11:11,638 --> 00:11:13,171
No. I don't think so.
165
00:11:13,907 --> 00:11:16,374
Dr. Michaels has a private
practice in town.
166
00:11:16,476 --> 00:11:19,978
He specializes in cognitive
therapy and hypnotherapy.
167
00:11:20,080 --> 00:11:23,148
Which is why I think he's going
to be able to help you with
your recovery.
168
00:11:23,250 --> 00:11:26,785
I've worked with many patients-
all walks of life.
169
00:11:26,887 --> 00:11:30,555
People with anxiety, sleep
disorders, and worse.
170
00:11:30,657 --> 00:11:32,657
I don't know what any of
that means.
171
00:11:32,759 --> 00:11:35,093
Think of your mind
like a library.
172
00:11:35,195 --> 00:11:38,463
And inside there is where all
the books and information
reside.
173
00:11:38,565 --> 00:11:42,167
Now some of the books and words
you can read, but others will
feel like they're written
174
00:11:42,269 --> 00:11:46,504
incompletely different
language. So you can't
process them right now.
175
00:11:46,606 --> 00:11:50,508
I just need to find out which
book you need to open to help
you remember.
176
00:11:50,911 --> 00:11:54,979
And that should help you
translate the books and the
memories you don't understand.
177
00:11:55,348 --> 00:11:56,748
Sounds like a lot of work.
178
00:11:56,850 --> 00:11:58,349
DR. MICHAELS: It is.
179
00:11:58,452 --> 00:12:00,418
If you really want to remember.
180
00:12:00,520 --> 00:12:03,354
If you want to put the work
and time so will I.
181
00:12:03,457 --> 00:12:05,857
I'll do everything I can
to help you.
182
00:12:05,959 --> 00:12:07,425
I want to remember.
183
00:12:08,028 --> 00:12:10,729
I want to be back to
who I was.
184
00:12:12,332 --> 00:12:13,665
I'm ready.
185
00:12:16,903 --> 00:12:18,103
Is there something else?
186
00:12:21,908 --> 00:12:24,909
We can't do anything more for
you at this hospital.
187
00:12:25,445 --> 00:12:28,113
Unfortunately, we're going to
have to discharge you.
188
00:12:28,715 --> 00:12:29,547
No.
189
00:12:30,417 --> 00:12:32,917
No, no, no, no.
You can't.
190
00:12:33,887 --> 00:12:34,886
You can't.
191
00:12:35,589 --> 00:12:37,622
Where will I go?
192
00:12:39,793 --> 00:12:41,559
She's going to stay with me.
193
00:12:41,661 --> 00:12:46,231
Until--
-This is rather unorthodox.
But I've talked to Ms. McKee
194
00:12:46,333 --> 00:12:50,635
about the issues about having a
patient in their home.
-Yes.
195
00:12:50,737 --> 00:12:54,272
Under these circumstances I
think this is the best for you.
196
00:12:55,175 --> 00:12:56,875
Are you sure?
197
00:12:56,977 --> 00:12:58,576
Yes. Yes, I am.
198
00:12:58,678 --> 00:13:00,478
You don't even know me.
199
00:13:00,580 --> 00:13:02,480
Well, I have been taking care of
you for the last 6 months,
200
00:13:02,582 --> 00:13:05,283
so I think I can handle
a few more.
201
00:13:10,357 --> 00:13:12,090
d
202
00:13:12,192 --> 00:13:13,925
NURSE: Okay.
203
00:13:14,027 --> 00:13:16,261
NURSE: I guess I won't be
calling you Jane Doe anymore.
-No.
204
00:13:16,363 --> 00:13:19,497
If this is a new beginning, I
want to pick my own name.
205
00:13:19,933 --> 00:13:22,600
NURSE: I like it.
It's pretty.
206
00:13:24,104 --> 00:13:25,503
Who's that?
-What?
207
00:13:25,605 --> 00:13:27,338
[ panicked ]
Nobody.
Nobody.
208
00:13:27,440 --> 00:13:30,842
I just - I ran into him the
other day. Like literally
ran into him.
209
00:13:30,944 --> 00:13:32,944
NURSE: Well, he's handsome.
210
00:13:33,780 --> 00:13:37,816
Okay. Alright. Why don't you go
say hi and I will catch up.
-No.
211
00:13:37,918 --> 00:13:42,253
Yes. Yes.
-No!
-Yes. Wait, sign first though.
212
00:13:42,689 --> 00:13:43,721
Okay now. Go.
213
00:13:43,824 --> 00:13:45,924
Wait, wait, wait.
Come here.
214
00:13:46,026 --> 00:13:47,458
NURSE: Okay. Go.
215
00:13:48,528 --> 00:13:50,028
d
216
00:13:50,130 --> 00:13:53,598
[ on the phone ]
RANDY: Okay. Thank you.
Alright. Alright. Bye.
217
00:13:56,303 --> 00:13:58,803
Hey.
-Hey!
-Hey.
218
00:14:00,006 --> 00:14:01,873
How's a- [ laughing ]
219
00:14:01,975 --> 00:14:03,041
How's your mom?
220
00:14:04,244 --> 00:14:06,144
You know, some days are
better than others.
221
00:14:06,246 --> 00:14:07,779
How are you?
222
00:14:08,148 --> 00:14:11,716
They're releasing me, so.
-That's great!
223
00:14:11,818 --> 00:14:12,984
Yeah.
224
00:14:13,854 --> 00:14:16,955
So you must be feeling better?
225
00:14:18,291 --> 00:14:23,728
Are you--
-The memories? No they're not.
They're not coming back yet.
226
00:14:23,830 --> 00:14:28,166
But I'm healthy. So they said I
had no reason to be here.
227
00:14:28,268 --> 00:14:30,635
So I'm off into the big bad
world all by myself.
228
00:14:30,737 --> 00:14:32,403
Aww, you're going to do great.
229
00:14:33,073 --> 00:14:33,671
[ giggles ]
230
00:14:33,773 --> 00:14:35,473
Where are you living?
231
00:14:35,575 --> 00:14:38,676
My new friend, Mariah,
she's letting me stay
with her for a while,
232
00:14:38,778 --> 00:14:40,845
until I get back on my feet.
-That's amazing!
233
00:14:40,947 --> 00:14:43,147
Yeah. Yeah.
234
00:14:45,085 --> 00:14:48,920
I just - I wanted to know if you
wanted to have coffee sometime.
235
00:14:49,022 --> 00:14:52,023
Just...we can talk about
your mom.
236
00:14:52,125 --> 00:14:54,893
And how she's doing and how
you're handling her.
237
00:14:55,262 --> 00:14:58,596
I'd like to have something
normal for a change.
238
00:14:58,698 --> 00:15:00,465
Of course.
-Yeah?
239
00:15:00,567 --> 00:15:01,866
Can I get your number?
240
00:15:01,968 --> 00:15:05,603
Yeah. No. Sorry. I don't
have a phone.
-Oh, right.
241
00:15:05,705 --> 00:15:09,674
It's a dumb question.
Um, actually...
242
00:15:15,048 --> 00:15:16,514
Thank you.
243
00:15:17,083 --> 00:15:22,020
Well, sort of Jane--
-You can call me Renee.
244
00:15:22,622 --> 00:15:23,655
Okay.
245
00:15:23,757 --> 00:15:25,123
Renee.
246
00:15:25,592 --> 00:15:27,058
Call me when you're ready.
247
00:15:28,595 --> 00:15:29,460
Okay.
248
00:15:29,562 --> 00:15:32,530
Bye.
249
00:15:35,869 --> 00:15:38,136
Home sweet home.
250
00:15:39,739 --> 00:15:42,941
You have no idea how much
I appreciate you letting
me stay here.
251
00:15:43,543 --> 00:15:44,776
Of course.
252
00:15:45,078 --> 00:15:46,945
Anytime.
253
00:15:48,949 --> 00:15:51,983
MARIAH: Sometimes this door
sticks a little bit.
254
00:15:54,654 --> 00:15:59,357
[ ominous music ]
255
00:16:01,561 --> 00:16:03,895
d
256
00:16:03,997 --> 00:16:05,496
MARIAH: Got it.
257
00:16:06,533 --> 00:16:08,232
Who's that?
258
00:16:09,135 --> 00:16:13,638
d
259
00:16:17,210 --> 00:16:19,177
It's probably just the neighbor.
260
00:16:21,081 --> 00:16:22,847
You okay?
-Yeah.
261
00:16:28,788 --> 00:16:31,022
Come on in.
262
00:16:31,124 --> 00:16:33,091
Wow. You have an amazing place.
263
00:16:33,193 --> 00:16:34,659
Oh, thank you.
264
00:16:34,761 --> 00:16:38,296
It was my grandma's she
left it to me after she
passed away.
265
00:16:38,398 --> 00:16:39,731
Let me give you the tour.
266
00:16:40,233 --> 00:16:43,167
The fireplace does work.
If you get a little bit chilly.
267
00:16:43,269 --> 00:16:46,270
MARIAH: And it's not much
but this is your room.
268
00:16:47,307 --> 00:16:48,306
Thank you.
269
00:16:48,408 --> 00:16:49,841
Thank you so much.
270
00:16:49,943 --> 00:16:52,343
Of course.
-Thank you.
271
00:16:54,280 --> 00:16:57,849
Do whatever you like to it.
Make it your own. Have fun.
272
00:16:57,951 --> 00:16:59,050
Okay?
-Thank you.
273
00:16:59,152 --> 00:17:01,185
Alright, Goodnight.
-Goodnight.
274
00:17:02,055 --> 00:17:08,459
d
275
00:17:08,561 --> 00:17:10,061
[ exhale ]
276
00:17:17,037 --> 00:17:19,771
d
277
00:17:20,140 --> 00:17:23,007
The doctor will see you now.
-Okay.
278
00:17:26,880 --> 00:17:28,813
d
279
00:17:28,915 --> 00:17:30,648
[ door opens ]
-Hi.
-Hi.
280
00:17:31,851 --> 00:17:33,951
So how are your days going?
281
00:17:35,221 --> 00:17:38,222
Everyday I feel like I'm
learning something new.
282
00:17:38,858 --> 00:17:42,894
I feel like someone's
watching me.
283
00:17:43,997 --> 00:17:45,329
Following me.
284
00:17:45,432 --> 00:17:47,098
Are they?
285
00:17:47,200 --> 00:17:50,101
Ah, yes. No.
I don't think so.
286
00:17:50,203 --> 00:17:52,103
No, it's me. I know it's me.
287
00:17:52,205 --> 00:17:54,305
But you're still not sure.
288
00:17:54,407 --> 00:17:56,074
I see them.
289
00:17:58,278 --> 00:18:01,579
RENEE: I see them. I don't know
if I'm just trapped in a dream
that I can't wake up from.
290
00:18:01,681 --> 00:18:05,750
So.
-Retrograde amnesia is
very hard to cure.
291
00:18:05,852 --> 00:18:08,920
Everything is dependent on you
and how you recall things.
292
00:18:09,022 --> 00:18:11,122
The first step is you
starting over,
293
00:18:11,224 --> 00:18:13,091
trying to figure out
who you were,
294
00:18:13,193 --> 00:18:15,426
who you are now and who you're
going to become.
295
00:18:16,062 --> 00:18:18,129
We're going to try a
different combination of
different techniques
296
00:18:18,231 --> 00:18:21,899
and see what works for you.
But first, I want you to keep
doing what you're doing.
297
00:18:22,735 --> 00:18:24,635
And then we'll see
where you are next week.
298
00:18:24,737 --> 00:18:26,471
What - what is happening
next week?
299
00:18:26,573 --> 00:18:28,806
I'd like to try hypnosis.
300
00:18:28,908 --> 00:18:33,244
Sometimes it can recharge the
brain and allow us to retrieve
what's missing.
301
00:18:34,714 --> 00:18:36,114
What if it doesn't work?
302
00:18:36,216 --> 00:18:40,852
As long as you're willing, we'll
try anything and everything.
303
00:18:44,324 --> 00:18:47,325
[ honking ]
304
00:18:47,427 --> 00:18:53,698
[ ominous music ]
[ whistling ]
305
00:18:59,005 --> 00:18:59,871
d
306
00:18:59,973 --> 00:19:01,606
[ honking ]
307
00:19:02,442 --> 00:19:03,674
Hey!
308
00:19:03,776 --> 00:19:06,043
Where were you?
309
00:19:07,447 --> 00:19:10,114
MARIAH: Mmm. The food is here.
Thank you.
310
00:19:10,216 --> 00:19:11,816
Thank you.
311
00:19:13,319 --> 00:19:14,652
[ sigh ]
312
00:19:15,188 --> 00:19:19,257
If you want to call the cops,
we can call the cops.
313
00:19:19,359 --> 00:19:21,092
What do I tell them?
314
00:19:21,194 --> 00:19:23,928
I don't even know what
he looks like.
-Okay.
315
00:19:24,230 --> 00:19:26,130
What do you want to do?
316
00:19:26,232 --> 00:19:27,398
I don't know.
317
00:19:27,500 --> 00:19:29,767
RENEE: I know there was someone
at the hospital.
318
00:19:29,869 --> 00:19:32,937
And I think I saw someone
at your house.
319
00:19:34,240 --> 00:19:38,576
But then, this alley way. It
just feels like my mind is
playing tricks on me.
320
00:19:38,678 --> 00:19:42,880
I can get an alarm on the
house if that'll make you feel
more comfortable.
321
00:19:42,982 --> 00:19:45,116
Yeah.
Okay.
322
00:19:47,220 --> 00:19:49,921
I don't know what happened to
you prior to your accident.
323
00:19:50,023 --> 00:19:52,657
But based off the X-rays that
I've seen,
324
00:19:52,759 --> 00:19:56,060
there is a good possibility
that you were abused.
325
00:19:56,729 --> 00:19:59,997
And maybe that's what you're
trying to remember.
326
00:20:02,101 --> 00:20:04,368
Then I don't want
to remember.
327
00:20:05,038 --> 00:20:09,240
My mind won't let me rest.
I keep picturing him and...
I don't know.
328
00:20:10,543 --> 00:20:12,310
I don't know what he wants.
329
00:20:13,479 --> 00:20:16,214
Is he trying to figure out
what I remember?
330
00:20:20,753 --> 00:20:23,988
[ voice cracks ]
Or is he trying to finish
what he started?
331
00:20:25,925 --> 00:20:28,092
MARIAH: I want to share
something with you.
332
00:20:29,896 --> 00:20:34,265
My father, was not a good man.
333
00:20:37,470 --> 00:20:39,136
My mother,
334
00:20:39,239 --> 00:20:45,243
she was this beautiful kind
hearted woman,
335
00:20:46,913 --> 00:20:51,048
[ hard exhale ]
and she took the majority
of the beatings.
336
00:20:56,656 --> 00:20:59,724
I could never stand up
to my father.
337
00:21:01,227 --> 00:21:03,527
When I went to go live with my
grandmother,
338
00:21:03,963 --> 00:21:06,030
I use to have nightmares.
339
00:21:06,766 --> 00:21:12,603
And I could have swore that he
was at my door, standing there.
340
00:21:15,275 --> 00:21:18,342
Fear will consume you
if you let it.
341
00:21:18,444 --> 00:21:19,477
[ sigh ]
342
00:21:22,815 --> 00:21:25,716
This is our reception area.
You are the face of the
high school,
343
00:21:25,818 --> 00:21:28,853
so you always have to make
sure you're put together and
ready to go.
344
00:21:28,955 --> 00:21:32,290
This is Trini. She mostly
deals with subs.
-Hi.
345
00:21:32,392 --> 00:21:35,293
But she is great for any
questions that you might have.
346
00:21:35,395 --> 00:21:37,061
And this is where you'll
be sitting.
347
00:21:37,163 --> 00:21:39,030
Mariah had a lot of great things
to say about you.
348
00:21:39,132 --> 00:21:40,398
We don't need anything
complicated.
349
00:21:40,500 --> 00:21:42,400
Just your basic organization,
350
00:21:42,502 --> 00:21:43,968
answering phones and filing.
351
00:21:44,070 --> 00:21:45,736
You can do that, right?
352
00:21:45,838 --> 00:21:48,239
You won't--
-Forget?
-Yeah.
353
00:21:48,341 --> 00:21:53,210
No. No. It doesn't
work that way. I can't
remember the past.
354
00:21:53,313 --> 00:21:55,546
But I have no problem with the
present. So...
-Great!
355
00:21:55,648 --> 00:21:59,317
Mariah said there wouldn't be a
problem but you can understand
where I may be concerned.
356
00:21:59,419 --> 00:22:01,218
You have nothing to worry about.
357
00:22:02,021 --> 00:22:04,989
Okay that's good, Renee.
Continue to breathe deep.
358
00:22:06,659 --> 00:22:09,293
Feel your back sink into
the pillow.
359
00:22:09,896 --> 00:22:11,462
You're safe here,
360
00:22:11,864 --> 00:22:13,164
safe to explore.
361
00:22:13,266 --> 00:22:15,966
If you're more comfortable you
can close your eyes now.
362
00:22:17,537 --> 00:22:19,136
You are not Renee.
363
00:22:19,672 --> 00:22:21,205
You are not Jane Doe.
364
00:22:22,375 --> 00:22:25,409
You are the woman before you
came to this town.
365
00:22:27,080 --> 00:22:29,714
d
366
00:22:31,351 --> 00:22:33,317
[ ticking ]
367
00:22:33,419 --> 00:22:35,820
I'd like you to concentrate on
the last thing you remember
368
00:22:35,922 --> 00:22:38,556
before you woke up
in the hospital.
369
00:22:38,658 --> 00:22:41,592
[ ticking continues ]
DR. MICHAELS: I'd like you to
count back from three.
370
00:22:44,097 --> 00:22:45,730
[ ticking ]
-Three.
371
00:22:47,600 --> 00:22:49,433
Two.
372
00:22:49,535 --> 00:22:51,769
[ ticking ]
dd
373
00:22:56,008 --> 00:22:57,742
[ ticking stops ]
374
00:23:00,213 --> 00:23:05,349
d
375
00:23:05,451 --> 00:23:07,284
DR. MICHALES: What do you see?
376
00:23:09,088 --> 00:23:12,123
They're strangers.
I can't see their faces.
377
00:23:12,225 --> 00:23:14,258
DR. MICHAELS: What do you hear?
378
00:23:14,360 --> 00:23:16,394
I hear seagulls.
379
00:23:19,165 --> 00:23:21,632
What do you smell?
380
00:23:22,068 --> 00:23:24,535
RENEE: The air smells fresh.
381
00:23:25,638 --> 00:23:28,572
DR. MICHAELS: Do you see
anything that looks familiar?
382
00:23:30,476 --> 00:23:32,410
I see a sign.
383
00:23:32,945 --> 00:23:39,750
I can't read it. It's important
to me. It's a sign.
384
00:23:40,953 --> 00:23:43,254
[ Renee panics ]
DR. MICHAELS: Renee, I need you
to hear my voice.
385
00:23:43,356 --> 00:23:46,223
Can you hear my voice?
-RENEE: GET AWAY!
-DR. MICHAELS: I need you-
386
00:23:46,325 --> 00:23:50,060
[ screaming ]
dd
387
00:23:50,163 --> 00:23:52,630
DR. MICHAELS: Three. Two. One.
[ claps ]
dd
388
00:23:56,135 --> 00:23:57,601
What happened?
389
00:23:57,703 --> 00:23:59,637
DR. MICHAELS: You tell me.
390
00:24:00,873 --> 00:24:02,773
A man hit me.
391
00:24:02,875 --> 00:24:05,109
Do you recall what he
looked like?
392
00:24:05,211 --> 00:24:06,577
RENEE: No.
393
00:24:06,679 --> 00:24:07,678
DR. MICHAELS: A name?
394
00:24:07,780 --> 00:24:08,879
No.
395
00:24:08,981 --> 00:24:10,448
Think, Renee.
396
00:24:10,550 --> 00:24:12,316
I can't.
397
00:24:13,152 --> 00:24:17,555
This kind of therapy--
not everything is how it
necessarily happened-
398
00:24:17,657 --> 00:24:21,058
but it's these disparate
pieces that allow us to find
what we're missing.
399
00:24:21,160 --> 00:24:24,528
Hypnosis is like allowing
yourself to become absorbed in
a summer sunset,
400
00:24:24,630 --> 00:24:29,033
or getting lost in music or
getting entranced by embers
of a campfire.
401
00:24:29,135 --> 00:24:30,968
It's not real?
402
00:24:31,070 --> 00:24:33,804
Some of your real memories are
trying to break through.
403
00:24:34,307 --> 00:24:38,075
Your brain is trying to
process them, but it can't do
that in a linear way.
404
00:24:38,177 --> 00:24:39,810
A man hit me.
405
00:24:40,246 --> 00:24:41,679
That felt real.
406
00:24:41,781 --> 00:24:44,882
Leave it to me, Renee, to put
the puzzle pieces together.
407
00:24:45,852 --> 00:24:50,488
d
408
00:24:50,590 --> 00:24:52,122
Hey!
-Hey!
409
00:24:52,758 --> 00:24:53,924
How are you?
410
00:24:54,026 --> 00:24:56,327
I was wondering where you were.
Here you are.
411
00:24:56,429 --> 00:24:57,661
I was just visiting my mom.
412
00:24:57,763 --> 00:24:58,929
How is she?
413
00:24:59,031 --> 00:25:00,898
She's good.
She's good.
414
00:25:01,000 --> 00:25:02,600
She's good.
-You're doing okay?
415
00:25:02,702 --> 00:25:03,667
I'm doing great.
416
00:25:03,769 --> 00:25:05,803
You're not a very good liar.
417
00:25:07,106 --> 00:25:09,073
I had...I started therapy.
418
00:25:09,175 --> 00:25:13,244
And the doctor put me under
hypnosis, so...
419
00:25:14,514 --> 00:25:16,680
it didn't go so well.
But it's fine.
420
00:25:16,782 --> 00:25:17,448
I'm sorry.
421
00:25:17,550 --> 00:25:19,517
It's fine.
422
00:25:19,952 --> 00:25:21,352
Do you need a ride?
423
00:25:21,454 --> 00:25:24,021
Mariah is giving me
a ride home.
424
00:25:24,123 --> 00:25:25,656
Okay.
-So. [ chuckle ]
425
00:25:27,093 --> 00:25:30,928
Do you want to hang out?
The three- the three of us?
426
00:25:31,030 --> 00:25:32,596
Do you want to hang out with us?
427
00:25:32,698 --> 00:25:34,431
[ chuckle ]
-Tonight?
428
00:25:36,302 --> 00:25:40,104
No. I don't want to impose.
-No. Come on. It's okay.
You wouldn't impose.
429
00:25:40,206 --> 00:25:42,139
Yeah, let's do it.
-Okay. Good.
430
00:25:42,241 --> 00:25:43,908
RANDY: Let's do it.
-Let's do it.
431
00:25:45,478 --> 00:25:48,712
d
432
00:25:48,814 --> 00:25:49,813
RANDY: Hey!
433
00:25:49,916 --> 00:25:50,981
Sorry, I'm late.
434
00:25:51,083 --> 00:25:52,349
Hi. I'm Randy.
435
00:25:52,451 --> 00:25:54,785
Ah, Mariah. Yes. I've seen
you around the hospital.
436
00:25:54,887 --> 00:25:56,287
But we have not formally
been introduced.
-Oh, right.
437
00:25:56,389 --> 00:25:58,956
RANDY: Renee, she says some
wonderful things about you.
438
00:25:59,058 --> 00:26:02,359
You're my guardian angel.
The usual.
-MARIAH: Ooh! Thank you.
439
00:26:02,461 --> 00:26:04,828
It's really, really cool what
you've done for her.
440
00:26:04,931 --> 00:26:07,531
She's like the little sister
that I never had.
441
00:26:07,934 --> 00:26:10,467
So, if you guys haven't had the
food here, It's awesome.
442
00:26:10,570 --> 00:26:14,805
I'm sure it is. I don't know
what half of this menu is.
443
00:26:14,907 --> 00:26:17,708
RENEE: I don't know what
pollo al carbon is.
444
00:26:17,810 --> 00:26:20,411
I'll order for you. You won't be
disappointed. I promise.
445
00:26:20,513 --> 00:26:21,245
Really?
446
00:26:21,347 --> 00:26:22,880
And what if I am?
447
00:26:22,982 --> 00:26:25,683
Then dinner is on me.
448
00:26:25,785 --> 00:26:28,052
[ laughing ]
449
00:26:28,154 --> 00:26:29,386
[ cheering ]
450
00:26:29,488 --> 00:26:31,755
HOST: And let's give it up
for Ron. Alright!
451
00:26:31,857 --> 00:26:34,191
Alright, up next is Mariah!
452
00:26:34,293 --> 00:26:35,559
[ cheering ]
453
00:26:35,661 --> 00:26:38,662
MARIAH: Alright. That was my
cue. I'll be right back.
454
00:26:40,533 --> 00:26:42,600
I'm gonna slow it down.
[ d guitar playing d ]
455
00:26:43,502 --> 00:26:45,603
For a second. Just for a
second though.
456
00:26:45,972 --> 00:26:49,039
So we can all pull out our
lighters.
[ d guitar playing d ]
457
00:26:49,141 --> 00:26:51,342
It must be difficult not
remembering.
458
00:26:51,444 --> 00:26:55,679
Yeah. It feels like my
life just exploded.
459
00:26:55,781 --> 00:26:59,049
RENEE: And I see all these
pieces but I don't know how to
connect them.
460
00:26:59,151 --> 00:27:00,351
Do you remember people?
461
00:27:00,453 --> 00:27:01,852
Family?
462
00:27:02,688 --> 00:27:04,088
Nothing.
463
00:27:04,190 --> 00:27:08,892
[ d Mariah Singing d ]
d Moving from town to town. d
464
00:27:08,995 --> 00:27:14,198
d I don't want to hang around d
465
00:27:14,300 --> 00:27:19,269
[ Renee sings along ]
d From Albuquerque to
San Anton...d
466
00:27:19,705 --> 00:27:23,774
[ Renee continues singing ]
-Wait! Wait a minute.
-RENEE: What?
467
00:27:23,876 --> 00:27:26,377
You knew the lyrics
to that song.
468
00:27:27,146 --> 00:27:30,381
Oh my God.
-[ d Mariah singing d ]
-I remembered something.
469
00:27:31,217 --> 00:27:32,750
[ laughs ]
Oh my God.
470
00:27:32,852 --> 00:27:34,284
What?
471
00:27:34,553 --> 00:27:36,954
You gotta go on stage.
-No!
-Yeah! You do!
472
00:27:37,056 --> 00:27:39,890
Come on. It'll be good
for you. Just trust me.
473
00:27:41,761 --> 00:27:43,093
d
474
00:27:43,195 --> 00:27:44,662
Alright. Fine. But please, you
have to come with me.
475
00:27:44,764 --> 00:27:46,797
I'm not gonna stand there,
alone.
- Deal.
476
00:27:46,899 --> 00:27:48,632
The whole time.
-Done.
477
00:27:50,503 --> 00:27:55,039
[ cheering ]
478
00:27:55,141 --> 00:27:56,607
[ laughing ]
479
00:27:58,210 --> 00:28:01,545
Oh my goodness. I have
not sang that much in
a long time.
480
00:28:01,947 --> 00:28:05,449
Okay. I still have to get
up really early in the
morning to go to work.
481
00:28:05,551 --> 00:28:07,918
So, are you ready to go?
482
00:28:09,188 --> 00:28:10,654
[ no audio ]
dd
483
00:28:11,424 --> 00:28:13,857
RANDY: I can give her a ride.
484
00:28:15,127 --> 00:28:16,193
Um...
485
00:28:16,696 --> 00:28:19,630
Ye...Okay?
486
00:28:19,732 --> 00:28:20,864
Sure.
487
00:28:20,966 --> 00:28:23,967
Okay. Alright. Well, you
two have fun.
488
00:28:24,070 --> 00:28:25,502
And uh...
489
00:28:25,871 --> 00:28:27,104
I'm gonna put a song
for you guys.
490
00:28:27,206 --> 00:28:30,174
No.
-Yeah! Oh yeah. Have fun guys!
491
00:28:30,276 --> 00:28:32,643
[ Randy laughing ]
-Are you in this together?
492
00:28:32,745 --> 00:28:34,378
Maybe a little bit.
-A little bit.
493
00:28:34,480 --> 00:28:38,082
HOST: Next up we have Randy
and Renee. Come on up.
494
00:28:38,184 --> 00:28:41,585
[ cheering ]
495
00:28:45,758 --> 00:28:47,024
[ chatter ]
496
00:28:47,126 --> 00:28:48,859
The lyrics are right there.
-I don't see anything.
497
00:28:48,961 --> 00:28:52,096
[ chatter/laughing ]
498
00:28:53,599 --> 00:28:55,099
Ready, ready, ready.
-No, I'm not.
499
00:28:55,201 --> 00:28:58,869
[ gasp ]
d Like swimming d
[ nervous laughs ]
500
00:29:00,439 --> 00:29:04,208
d Why would I feel
like running d
501
00:29:04,310 --> 00:29:08,946
d This is as close as
close can get. d
502
00:29:09,248 --> 00:29:12,483
Why did you do this to me?
[ laughs ]
-You're doing awesome.
503
00:29:13,452 --> 00:29:17,588
d I'm feeling, sensations d
504
00:29:17,690 --> 00:29:21,291
d I have no concentration d
505
00:29:21,393 --> 00:29:26,263
d Since that day that we
first met d
506
00:29:26,532 --> 00:29:29,066
Is it you? Good. [ chuckles ]
Take it. Take it.
507
00:29:29,168 --> 00:29:33,704
[ Randy singing ]
d Our rivers running deep. Let's
sit down and stay a while. d
508
00:29:33,806 --> 00:29:37,674
d You make me jump and touch the
sky and when you flash me that
smile d
509
00:29:37,777 --> 00:29:44,281
d can't imagine who you
and I would be. d
510
00:29:45,284 --> 00:29:48,752
[ singing slowly ]
d Never happened d
511
00:29:50,489 --> 00:29:54,925
[ ominous music ]
-d Never happened d
512
00:29:58,664 --> 00:30:01,632
d
513
00:30:05,538 --> 00:30:08,005
[ hyperventilating ]
514
00:30:09,175 --> 00:30:11,041
Hey. Hey, hey, hey, hey.
515
00:30:11,143 --> 00:30:13,510
Are you okay?
What's going on?
516
00:30:14,146 --> 00:30:16,380
[ panicked ]
I saw the man again when
we were on stage.
517
00:30:16,482 --> 00:30:18,649
He was standing there
just watching me.
518
00:30:18,751 --> 00:30:21,118
RENEE: He was walking
towards me.
519
00:30:22,488 --> 00:30:24,021
RANDY: I didn't see anyone.
520
00:30:24,857 --> 00:30:27,391
I ruined it all.
-You didn't ruin this.
521
00:30:29,094 --> 00:30:31,628
Maybe we're going a
little too fast.
522
00:30:31,897 --> 00:30:33,230
No.
523
00:30:33,332 --> 00:30:35,098
No, no, no.
I had a good time.
524
00:30:35,201 --> 00:30:37,734
I had a great time tonight.
-I did too.
525
00:30:43,943 --> 00:30:46,343
Was that too fast for you?
526
00:30:48,113 --> 00:30:49,980
It's just right.
527
00:30:52,084 --> 00:30:56,553
[ mumbling/chuckles ]
528
00:30:56,922 --> 00:30:59,590
RENEE: Do you want to get
out of here?
-Yeah.
529
00:30:59,692 --> 00:31:02,092
Okay. Let's go.
530
00:31:05,064 --> 00:31:09,566
d
531
00:31:11,520 --> 00:31:12,853
DR. MICHAELS: So how was
your week?
532
00:31:12,955 --> 00:31:14,254
I met someone.
533
00:31:14,356 --> 00:31:16,590
We sort of went on a date.
534
00:31:16,692 --> 00:31:19,459
[ surprised ]
Oh? What's his name?
535
00:31:19,929 --> 00:31:21,962
Randy Dumas.
536
00:31:22,431 --> 00:31:24,064
Randy.
537
00:31:25,434 --> 00:31:27,734
You think it's a good
idea right now?
538
00:31:28,671 --> 00:31:30,237
Why?
539
00:31:30,339 --> 00:31:33,240
Well, you're vulnerable.
How can you learn to trust
someone when
540
00:31:33,342 --> 00:31:36,476
you're learning to trust
yourself?
-No. I like him.
541
00:31:36,779 --> 00:31:41,415
I like him. I feel like he
isn't judging.
542
00:31:42,885 --> 00:31:47,421
RENEE: Doesn't ask about the
past. Doesn't push me too hard.
543
00:31:47,523 --> 00:31:49,756
Let's talk about your memories.
544
00:31:49,858 --> 00:31:52,459
So have any of these come back
since our last session?
545
00:31:52,561 --> 00:31:53,694
Yeah.
546
00:31:53,796 --> 00:31:55,696
I remembered a song.
547
00:31:56,131 --> 00:31:57,965
The lyrics.
548
00:31:58,067 --> 00:32:00,033
What were the words about?
549
00:32:00,836 --> 00:32:02,302
Love.
550
00:32:03,539 --> 00:32:05,172
Good.
551
00:32:07,743 --> 00:32:09,276
But that's not all?
552
00:32:09,678 --> 00:32:11,178
No.
553
00:32:11,847 --> 00:32:13,547
I saw the man again.
554
00:32:15,584 --> 00:32:20,487
He was just watching. I don't
know why. It just felt so real.
555
00:32:20,589 --> 00:32:23,323
He was standing there as if he
was coming to look for me.
556
00:32:23,425 --> 00:32:26,960
I want to put you under again,
Renee. I think we're getting
close to something.
557
00:32:27,863 --> 00:32:30,197
I think whatever you're blocking
wants to come out.
558
00:32:30,299 --> 00:32:34,901
As soon as you stop being afraid
you're gonna start remembering.
-Maybe it's better this way,
doctor.
559
00:32:35,738 --> 00:32:38,171
Maybe some things are
better off forgotten.
560
00:32:38,574 --> 00:32:41,508
DR. MICHAELS: Renee. No one is
better off this way.
561
00:32:41,610 --> 00:32:44,011
Just give what we're doing
here a chance.
562
00:32:44,113 --> 00:32:45,812
I'll do it one more time.
563
00:32:45,914 --> 00:32:49,182
But after this I'm not so sure
I want to continue.
564
00:32:50,352 --> 00:32:52,085
Step by step.
565
00:32:55,357 --> 00:32:58,659
[ metronome ticking ]
566
00:33:01,697 --> 00:33:03,997
DR. MICHAELS: I want you to go
back further this time.
567
00:33:05,200 --> 00:33:07,300
DR. MICHAELS: Before you woke
up by the creek.
568
00:33:07,403 --> 00:33:09,870
DR. MICHAELS: Before this
accident ever happened.
569
00:33:10,205 --> 00:33:13,874
I want you to find a place
before you were Renee.
570
00:33:13,976 --> 00:33:17,444
A place when you were
truly happy.
571
00:33:18,013 --> 00:33:21,615
[ ticking ]
dd
572
00:33:29,758 --> 00:33:31,625
[ ticking stops ]
573
00:33:36,398 --> 00:33:39,766
d
574
00:33:48,210 --> 00:33:54,414
d
575
00:33:57,453 --> 00:33:59,252
DR. MICHAELS: What do you see?
576
00:34:00,055 --> 00:34:01,922
Dancing.
577
00:34:05,828 --> 00:34:08,061
[ camera clicks ]
dd
578
00:34:10,599 --> 00:34:13,767
d
579
00:34:13,869 --> 00:34:16,236
[ ominous music ]
[ gasp ]
580
00:34:16,338 --> 00:34:18,305
[ screaming ]
-DR. MICHAELS: Renee!
Come back!
581
00:34:18,407 --> 00:34:21,308
DR. MICHAELS: Three. Two. One.
[ claps ]
582
00:34:23,345 --> 00:34:24,678
[ panicked ]
What did I do?
583
00:34:24,780 --> 00:34:26,413
What did I do?
584
00:34:28,784 --> 00:34:30,083
[ crying ]
I'm so sorry.
585
00:34:30,185 --> 00:34:32,953
We should stop for the day.
586
00:34:36,825 --> 00:34:39,092
I don't like the way he
makes me feel.
587
00:34:39,762 --> 00:34:44,264
I know his methods are a little
bit rough, but his stuff has
been proven to work.
588
00:34:45,033 --> 00:34:47,267
How well do you know him?
589
00:34:48,403 --> 00:34:49,736
I don't.
590
00:34:49,838 --> 00:34:53,907
But Dr. Walsh vouches for him
and I trust Dr. Walsh.
591
00:34:54,009 --> 00:34:55,942
Well, he's creepy.
592
00:34:56,044 --> 00:34:59,045
Are you just using this as an
excuse so you don't have to go
back to him again?
593
00:34:59,148 --> 00:35:00,847
MARIAH: Listen.
594
00:35:00,949 --> 00:35:05,852
No matter how much you
become Renee, your past will
always haunt you.
595
00:35:07,756 --> 00:35:09,823
Hey, look at me.
596
00:35:09,925 --> 00:35:12,993
Forget about Dr. Michaels
or anybody else.
597
00:35:13,095 --> 00:35:14,861
Talk to me.
598
00:35:16,565 --> 00:35:18,665
What is going on in your head?
599
00:35:18,767 --> 00:35:19,966
It's fuzzy.
600
00:35:20,068 --> 00:35:22,335
Okay. Just concentrate.
601
00:35:22,437 --> 00:35:23,837
Take your time.
602
00:35:24,540 --> 00:35:27,274
I keep - I see this word.
603
00:35:27,376 --> 00:35:29,676
I don't know what it is.
604
00:35:29,778 --> 00:35:31,745
I don't know.
605
00:35:31,847 --> 00:35:33,380
[ stutter ]
I- Um--
606
00:35:34,449 --> 00:35:35,916
It's like an S .
607
00:35:37,085 --> 00:35:39,786
RENEE: San - Santa.
Santa.
608
00:35:39,888 --> 00:35:41,354
RENEE: Santa Mira.
609
00:35:41,456 --> 00:35:42,589
Santa Mira.
610
00:35:42,691 --> 00:35:45,158
This town is thirty minutes
away from us.
611
00:35:45,260 --> 00:35:46,526
MARIAH: Maybe.
612
00:35:46,628 --> 00:35:48,628
I want to go there.
613
00:35:48,730 --> 00:35:49,930
Really?
-Yes.
614
00:35:50,032 --> 00:35:52,299
MARIAH: Okay. Let's go.
615
00:35:56,238 --> 00:36:03,210
d
616
00:36:12,020 --> 00:36:15,121
This place feels so familiar.
617
00:36:18,427 --> 00:36:20,193
[ sigh ]
dd
618
00:36:20,295 --> 00:36:21,895
MARIAH: Nothing at all?
619
00:36:22,431 --> 00:36:24,364
RENEE: This isn't it.
620
00:36:25,133 --> 00:36:27,100
I hate the water though.
621
00:36:28,303 --> 00:36:29,135
Okay.
622
00:36:29,238 --> 00:36:31,438
We'll keep trying.
Come on.
623
00:36:34,743 --> 00:36:38,411
d
624
00:36:40,616 --> 00:36:43,350
MARIAH: Renee. Let's talk
to this guy. Maybe he
knows something.
625
00:36:43,452 --> 00:36:44,885
Hey.
626
00:36:45,354 --> 00:36:47,254
Hold on. Let me call you
right back.
627
00:36:47,356 --> 00:36:49,089
Can I help you?
628
00:36:49,191 --> 00:36:53,526
MARIAH: Yes. Actually I was
wondering if you might recognize
my friend.
629
00:36:53,629 --> 00:36:57,230
I actually work at a
hospital and she came in
a few months ago.
630
00:36:58,967 --> 00:37:01,568
[ Mariah continues talking ]
dd
631
00:37:06,942 --> 00:37:14,915
[ suspenseful music ]
632
00:37:15,517 --> 00:37:16,716
MALE: Where's your
friend going?
633
00:37:16,818 --> 00:37:19,352
MARIAH: Oh my God! Renee!
634
00:37:20,622 --> 00:37:22,255
Renee!
635
00:37:23,125 --> 00:37:25,825
d
636
00:37:28,530 --> 00:37:30,430
[ screaming ]
637
00:37:30,532 --> 00:37:34,567
Renee! Are you okay?
-Oh my God.
-Look at me.
638
00:37:34,670 --> 00:37:39,039
[ dazed/sobbing ]
I was in the water. There was
someone behind me.
639
00:37:39,141 --> 00:37:41,808
Honey, there was no one there.
You're alone.
640
00:37:41,910 --> 00:37:45,345
You could have almost drowned,
again.
641
00:37:45,447 --> 00:37:49,649
I'm responsible for you. No more
crazy stunts like this.
642
00:37:49,751 --> 00:37:51,051
Deal.
643
00:37:51,720 --> 00:37:53,586
Come here.
644
00:37:57,392 --> 00:38:00,393
[ ominous music ]
645
00:38:03,432 --> 00:38:08,668
d
646
00:38:14,176 --> 00:38:20,747
d
647
00:38:27,456 --> 00:38:29,122
[ car beep/unlocks ]
648
00:38:29,725 --> 00:38:31,591
[ noise ]
649
00:38:34,997 --> 00:38:36,396
[ car beep/locks ]
650
00:38:36,631 --> 00:38:39,132
d
651
00:38:41,103 --> 00:38:42,702
Hello?
652
00:38:43,105 --> 00:38:44,404
[ shuts door ]
653
00:38:48,076 --> 00:38:50,710
Hello? Is anybody in here?
654
00:38:51,680 --> 00:38:53,646
[ thud ]
dd
655
00:38:53,749 --> 00:38:55,415
DR. MICHAELS: What
are you doing here?
656
00:38:56,084 --> 00:38:57,417
Who are you?
657
00:38:57,519 --> 00:38:59,052
I'm calling the police.
658
00:38:59,154 --> 00:39:01,388
[ thud ]
659
00:39:01,656 --> 00:39:02,622
d
660
00:39:03,692 --> 00:39:05,959
d
661
00:39:09,598 --> 00:39:11,831
So this is one of my
favorite singers.
-Okay.
662
00:39:11,933 --> 00:39:13,666
Her music is amazing.
663
00:39:13,769 --> 00:39:17,237
You're going to love her.
[ giggles/Randy laughs ]
-Let's go. Let's go.
664
00:39:17,339 --> 00:39:19,873
d
665
00:39:20,842 --> 00:39:23,043
What do you want to know?
666
00:39:23,545 --> 00:39:25,812
Are you from around here?
667
00:39:25,914 --> 00:39:27,647
No.
668
00:39:27,749 --> 00:39:29,015
My mom is.
669
00:39:30,552 --> 00:39:33,353
We had a strained relationship.
I lived mainly with my dad.
670
00:39:34,356 --> 00:39:39,259
I kicked ass in school. I really
wanted to conquer the world.
671
00:39:41,063 --> 00:39:43,163
I spent a few years
out in New York.
672
00:39:43,265 --> 00:39:47,467
I was one of those white dress
shirt and tie Wall Street guys.
[ laughs ]
673
00:39:47,569 --> 00:39:49,636
But I didn't like how fast
things moved,
674
00:39:49,738 --> 00:39:52,138
or what I'd become.
675
00:39:52,240 --> 00:40:00,880
I mean, I made a lot of
money. A lot of it. So then,
my mom got sick.
676
00:40:00,982 --> 00:40:02,949
I'm sorry.
677
00:40:03,785 --> 00:40:05,418
I came back.
678
00:40:05,987 --> 00:40:07,854
Yeah, I wanted to take
care of her.
679
00:40:07,956 --> 00:40:12,225
Maybe rebuild the relationship.
680
00:40:12,327 --> 00:40:14,694
Second chances.
681
00:40:14,796 --> 00:40:16,029
Yeah.
682
00:40:16,131 --> 00:40:18,098
[ laugh ]
683
00:40:18,767 --> 00:40:25,438
[ clapping ]
dd
684
00:40:28,577 --> 00:40:33,646
d Why don't you stay a while d
685
00:40:38,954 --> 00:40:45,258
d It's too soon to go. d
686
00:40:47,262 --> 00:40:55,502
d And I know that this love
can grow. d
687
00:40:56,271 --> 00:40:58,505
RENEE: She was amazing.
-I told you she was amazing.
688
00:40:58,607 --> 00:41:00,840
She was amazing. Her voice.
689
00:41:00,942 --> 00:41:02,675
I wish I could sing like that.
690
00:41:02,777 --> 00:41:06,746
[ sirens ]
691
00:41:09,117 --> 00:41:10,316
RANDY: Hey!
692
00:41:11,019 --> 00:41:13,086
Hey! Wait up!
693
00:41:16,291 --> 00:41:18,858
RANDY: Hey! What's going on?
694
00:41:19,661 --> 00:41:21,961
That's my Doctor.
695
00:41:23,632 --> 00:41:25,265
d
696
00:41:25,367 --> 00:41:28,868
What if what happened to the
doctor is because of me?
697
00:41:30,038 --> 00:41:31,371
No.
698
00:41:31,473 --> 00:41:32,739
MARIAH: No.
699
00:41:32,841 --> 00:41:34,908
This has nothing to
do with you.
700
00:41:35,010 --> 00:41:38,444
He was just in the wrong
place at the wrong time.
701
00:41:40,615 --> 00:41:42,515
You can call me if you
need anything, okay?
702
00:41:45,687 --> 00:41:47,387
Thanks.
703
00:41:48,390 --> 00:41:50,390
Of course.
704
00:41:56,831 --> 00:42:00,400
d
705
00:42:01,836 --> 00:42:04,337
[ sobbing ]
706
00:42:08,410 --> 00:42:11,177
d
707
00:42:14,249 --> 00:42:15,782
Hi.
-I know you're new,
708
00:42:15,884 --> 00:42:17,750
but there's something I
want to show you.
709
00:42:17,852 --> 00:42:19,586
What's wrong with this?
710
00:42:19,688 --> 00:42:21,454
Um, I don't know.
711
00:42:21,556 --> 00:42:23,623
Look at the names, Renee.
712
00:42:27,762 --> 00:42:28,795
They're not in the right folder.
713
00:42:28,897 --> 00:42:30,830
Exactly. You have to be
more careful.
714
00:42:30,932 --> 00:42:35,001
No. I put them in the
right folder yesterday.
I know for a fact.
715
00:42:35,237 --> 00:42:37,003
Renee.
716
00:42:39,874 --> 00:42:41,307
You think I forgot?
717
00:42:41,409 --> 00:42:43,710
Next time just be more careful.
718
00:42:43,812 --> 00:42:45,211
Sorry.
719
00:42:45,313 --> 00:42:48,181
[ phone vibrating ]
720
00:42:48,650 --> 00:42:50,984
Can I take my five minute break?
721
00:42:51,086 --> 00:42:52,552
Sure.
-Okay.
722
00:42:53,421 --> 00:42:55,622
Hey.
-Hey.
723
00:42:55,724 --> 00:42:56,522
Where are you?
724
00:42:56,625 --> 00:42:57,323
Um...
725
00:42:57,425 --> 00:42:58,825
RENEE: What do you mean?
726
00:42:58,927 --> 00:43:00,526
I thought we were going
to have lunch?
727
00:43:00,629 --> 00:43:02,862
Uh, we were?
-Yeah. Last night.
728
00:43:02,964 --> 00:43:06,466
We made a date thing.
729
00:43:07,802 --> 00:43:09,302
RENEE: I guess I forgot.
730
00:43:09,404 --> 00:43:11,871
I can head over there now.
-RANDY: No, no, no, no.
731
00:43:11,973 --> 00:43:16,042
I have a couple errands I got to
run. But why don't I pick you up
at work later?
732
00:43:16,144 --> 00:43:19,779
Perfect.
-RANDY: Cool. Alright.
See ya.
733
00:43:19,881 --> 00:43:22,115
Bye.
734
00:43:28,490 --> 00:43:33,259
[ ominous music ]
735
00:43:35,664 --> 00:43:40,466
d
736
00:43:45,807 --> 00:43:46,706
What is this?
737
00:43:46,808 --> 00:43:49,409
Huh? What?
-What is this?
738
00:43:52,280 --> 00:43:56,416
Where did you find those?
-They were on your desk
out in the open.
739
00:43:56,518 --> 00:44:00,553
That's not me.
That's not me. No.
-Really? Really?
740
00:44:00,655 --> 00:44:03,623
Look, whatever you do in
your own time, great.
741
00:44:03,725 --> 00:44:07,026
You cannot bring this
into a school.
742
00:44:08,029 --> 00:44:11,097
I'm sorry but I'm going to
have to let you go.
743
00:44:11,199 --> 00:44:14,367
[ crying ]
Please. Please.
Please.
744
00:44:14,703 --> 00:44:16,969
Take your beauty pics.
745
00:44:17,072 --> 00:44:18,471
Okay.
746
00:44:19,474 --> 00:44:22,942
d
747
00:44:27,549 --> 00:44:29,349
Is everything okay?
748
00:44:29,718 --> 00:44:31,684
[ sigh ]
749
00:44:36,825 --> 00:44:39,192
Hey. Hey!
750
00:44:40,061 --> 00:44:40,727
RANDY: Hey.
751
00:44:40,829 --> 00:44:43,496
Hey. Hey, hey, hey.
752
00:44:47,001 --> 00:44:49,669
What's going on?
753
00:44:50,505 --> 00:44:51,571
That's me...
754
00:44:51,673 --> 00:44:53,806
in the photo.
755
00:44:54,576 --> 00:44:56,075
How do you know?
756
00:44:56,878 --> 00:44:59,145
You're not a very good liar.
757
00:44:59,748 --> 00:45:02,181
That person who tried
to kill me.
758
00:45:02,884 --> 00:45:04,083
He found me.
759
00:45:04,185 --> 00:45:05,918
RENEE: And he's taunting me.
760
00:45:06,020 --> 00:45:08,788
And Dr. Michaels death is
not an accident.
761
00:45:08,890 --> 00:45:10,256
RENEE: I'm not.
762
00:45:10,925 --> 00:45:12,658
I know I'm not crazy.
763
00:45:12,761 --> 00:45:14,627
But then why all this
trouble?
764
00:45:14,729 --> 00:45:17,063
Why try to kill me in the
first place?
765
00:45:18,233 --> 00:45:20,299
I lost my memories.
766
00:45:20,402 --> 00:45:22,301
I lost everything.
767
00:45:22,404 --> 00:45:25,471
And now I have a job. And I have
a boyfriend, And I have friends.
768
00:45:25,573 --> 00:45:29,275
Maybe he hates to see that
I have a new life.
769
00:45:32,414 --> 00:45:33,279
Your boyfriend?
770
00:45:33,381 --> 00:45:36,215
I know. I'm sorry.
-No.
771
00:45:37,786 --> 00:45:41,287
So is this becoming a thing?
772
00:45:41,389 --> 00:45:44,690
Are you okay...
-Yeah.
-dealing with all this?
773
00:45:44,793 --> 00:45:47,360
I don't care who you were
774
00:45:47,462 --> 00:45:49,262
or what you were.
775
00:45:49,597 --> 00:45:53,299
All I care about is who
you are now and how you feel,
okay?
776
00:45:53,401 --> 00:45:56,035
I don't like that someone
is trying to hurt you.
777
00:45:59,407 --> 00:46:02,809
You're really special to me,
Renee.
778
00:46:05,947 --> 00:46:09,248
And I'm really glad that
I met you.
779
00:46:11,986 --> 00:46:13,920
[ kiss ]
780
00:46:16,024 --> 00:46:18,024
Are you going to be
okay tonight?
781
00:46:18,126 --> 00:46:20,293
I need some time alone.
782
00:46:21,496 --> 00:46:23,463
I'm going to call you
tomorrow, okay?
783
00:46:23,565 --> 00:46:25,631
Okay.
784
00:46:28,603 --> 00:46:31,337
d
785
00:46:32,407 --> 00:46:41,647
d
786
00:46:41,983 --> 00:46:45,952
[ water running ]
787
00:46:48,156 --> 00:46:53,259
d
788
00:46:57,932 --> 00:47:02,935
[ ominous music ]
789
00:47:03,271 --> 00:47:05,338
[ screaming ]
790
00:47:07,375 --> 00:47:12,945
d
791
00:47:24,325 --> 00:47:29,595
d
792
00:47:29,697 --> 00:47:31,564
[ splash ]
793
00:47:34,335 --> 00:47:36,669
[ coughing ]
794
00:47:38,373 --> 00:47:41,807
Well, there's no sign of forced
entry. And there's no sign that
there was anyone here.
795
00:47:41,910 --> 00:47:44,010
MARIAH: Yeah. We've heard
that before.
-Someone was in my room.
796
00:47:44,112 --> 00:47:46,012
Look, I'll write a report.
797
00:47:46,281 --> 00:47:49,248
I understand your frustration.
-Do you?
-Yes. But there's only so
798
00:47:49,350 --> 00:47:50,316
much that we can do.
799
00:47:50,418 --> 00:47:52,151
Do you want me to turn up dead?
800
00:47:52,253 --> 00:47:53,819
No. Of course not.
801
00:47:53,922 --> 00:47:55,121
Listen.
802
00:47:57,425 --> 00:48:00,259
I'll dust for prints. I'll have
a car patrol the neighborhood.
Listen, I really want to help
803
00:48:00,361 --> 00:48:05,231
you guys, I really do. But
there is only so much we can do
with the lack of evidence.
804
00:48:06,634 --> 00:48:10,503
Take my card. Call
me anytime. Please.
805
00:48:10,605 --> 00:48:12,471
You've been on this case
since the beginning,
806
00:48:12,574 --> 00:48:15,374
we already have your number.
807
00:48:16,578 --> 00:48:18,878
I couldn't sleep all
night last night.
808
00:48:18,980 --> 00:48:21,714
I just - I just kept picturing
him coming back, you know?
809
00:48:21,816 --> 00:48:24,250
So I locked the doors.
I locked the windows.
810
00:48:24,352 --> 00:48:26,152
Did Mariah see anything?
811
00:48:26,254 --> 00:48:30,756
No. She said that didn't see
anyone when she came home.
812
00:48:30,858 --> 00:48:32,758
I don't know. I just
don't feel safe.
813
00:48:32,860 --> 00:48:36,395
I don't feel safe in that house.
I don't feel safe in town.
814
00:48:36,497 --> 00:48:40,333
He's here. And he's
coming for me.
815
00:48:41,769 --> 00:48:42,768
Hi.
816
00:48:42,870 --> 00:48:43,869
How can I help you?
817
00:48:43,972 --> 00:48:46,772
Two small coffees.
818
00:48:46,874 --> 00:48:48,507
And a chocolate chip cookie.
819
00:48:48,610 --> 00:48:52,345
And a chocolate chip cookie,
please. Thanks.
820
00:48:52,447 --> 00:48:54,046
RANDY: You know I was thinking,
821
00:48:54,148 --> 00:48:57,450
if you want, you can stay at
my place up north.
822
00:48:57,552 --> 00:49:00,553
No. I don't--
I don't think that's a
good idea.
823
00:49:00,655 --> 00:49:02,788
So, I'm sorry.
824
00:49:02,890 --> 00:49:05,458
I mean Mariah could really
use the break.
825
00:49:05,560 --> 00:49:07,259
-Here you go.
RANDY: She's taking care of
patients all day.
826
00:49:07,362 --> 00:49:11,063
I know. I feel sorry for her.
I just don't want to--
827
00:49:11,165 --> 00:49:13,766
So sorry.
-No. It's fine.
828
00:49:13,868 --> 00:49:15,768
Gotta put the lids on tighter.
829
00:49:15,870 --> 00:49:19,305
I'm going to go clean up
in the bathroom. Be right back.
-Okay.
830
00:49:23,845 --> 00:49:25,244
MALE: Excuse me.
831
00:49:25,346 --> 00:49:27,179
Can I talk with you
for a minute?
832
00:49:27,281 --> 00:49:29,281
About what?
833
00:49:32,053 --> 00:49:34,053
I believe this is you?
834
00:49:36,057 --> 00:49:38,124
Where did you get that?
835
00:49:38,860 --> 00:49:40,726
RENEE: No.
-I just want to talk.
-It's you.
836
00:49:40,828 --> 00:49:43,062
You're the one who's been
following me around.
It's you.
837
00:49:43,164 --> 00:49:44,397
RENEE: Randy! Randy!
838
00:49:44,499 --> 00:49:46,065
MAN: Don't make a scene.
Come on.
-Randy! It's him!
839
00:49:46,167 --> 00:49:47,566
RANDY: Hey! What are you doing,
man?!
840
00:49:47,669 --> 00:49:49,402
What do you think you're
doing, huh?
841
00:49:49,504 --> 00:49:51,504
Randy, be careful!
-Who are you?
-Nobody.
842
00:49:51,606 --> 00:49:53,873
How do you know her?
843
00:49:55,410 --> 00:49:56,842
I'm not gonna ask you again.
844
00:49:56,944 --> 00:49:59,111
Please, please, please.
Pick up, pick up, pick up.
845
00:49:59,213 --> 00:50:03,449
Sheriff. The man who's been
following me, he found me.
846
00:50:03,551 --> 00:50:05,584
What does he look like?
847
00:50:05,687 --> 00:50:07,620
I'm a private investigator.
848
00:50:07,722 --> 00:50:09,388
I was hired to find her.
849
00:50:10,358 --> 00:50:11,524
By who?
850
00:50:11,626 --> 00:50:12,958
I don't discuss my clients.
851
00:50:13,061 --> 00:50:14,994
Do you have any idea what's
she's been through?
852
00:50:15,096 --> 00:50:18,264
I don't really care. I was
just hired to find her.
-Then unfind her.
853
00:50:18,366 --> 00:50:20,132
Leave her alone. I don't ever
want to see you again, okay?
854
00:50:20,234 --> 00:50:21,901
Get out of here. Go!
855
00:50:22,003 --> 00:50:23,869
Go!
856
00:50:30,111 --> 00:50:31,677
He's getting in a car.
857
00:50:33,881 --> 00:50:35,915
Black Chevy Caprice.
858
00:50:37,819 --> 00:50:39,351
Alright, I'll be in touch.
859
00:50:39,620 --> 00:50:41,454
Hey. Are you okay?
860
00:50:41,556 --> 00:50:42,788
Yeah.
861
00:50:42,890 --> 00:50:44,390
No.
862
00:50:44,492 --> 00:50:47,593
RENEE: That cabin sounds like a
really good idea right now.
863
00:50:50,131 --> 00:50:52,064
MARIAH: Look, the police
will find him!
864
00:50:52,166 --> 00:50:55,067
They have his car.
They have his plates.
865
00:50:55,169 --> 00:50:57,870
He will pay for everything that
he did to you! But no, stop!
866
00:50:57,972 --> 00:51:00,706
I do not think that it is the
right decision for you to
go right now.
867
00:51:00,808 --> 00:51:02,541
RENEE: Mariah, I am not
safe here!
868
00:51:02,643 --> 00:51:04,310
I was alone when they broke
into your house!
869
00:51:04,412 --> 00:51:06,378
Don't you think that I
know that?!
870
00:51:06,481 --> 00:51:08,814
Don't you think that that
bothers me?
871
00:51:08,916 --> 00:51:11,484
How do you think I would have
felt if something would have
happened to you?
872
00:51:11,586 --> 00:51:14,620
Mariah, no! You cannot
protect me!
873
00:51:15,490 --> 00:51:18,090
You cannot protect me.
874
00:51:18,826 --> 00:51:20,593
I am a target.
875
00:51:20,695 --> 00:51:22,328
And so are you.
876
00:51:22,430 --> 00:51:25,297
How well do you even know Randy?
877
00:51:26,701 --> 00:51:28,367
MARIAH: Isn't it kind of a
coincidence that all of this
878
00:51:28,469 --> 00:51:31,570
stuff started happening
the moment he showed up?
879
00:51:34,609 --> 00:51:36,675
Are you jealous?
880
00:51:37,178 --> 00:51:38,477
No.
881
00:51:39,881 --> 00:51:42,281
MARIAH: I want you to be safe.
-I'm going to go pack.
882
00:51:42,984 --> 00:51:44,483
Renee!
883
00:51:44,585 --> 00:51:46,485
Renee, come--
884
00:51:49,023 --> 00:51:55,661
d
885
00:52:01,402 --> 00:52:05,571
d
886
00:52:05,673 --> 00:52:08,607
[ honking ]
887
00:52:09,710 --> 00:52:11,644
[ honking continues ]
888
00:52:12,146 --> 00:52:13,646
Go around!
889
00:52:15,283 --> 00:52:19,385
d
890
00:52:33,100 --> 00:52:34,767
[ crash ]
891
00:52:34,869 --> 00:52:37,503
[ screeching tires ]
892
00:52:41,342 --> 00:52:46,779
d
893
00:52:46,881 --> 00:52:48,881
[ grunt ]
894
00:52:48,983 --> 00:52:51,717
[ coughing ]
895
00:52:57,258 --> 00:52:59,658
Are you okay?
You hurt?
896
00:52:59,760 --> 00:53:01,994
[ coughing ]
897
00:53:02,096 --> 00:53:04,063
Good.
898
00:53:07,635 --> 00:53:11,170
You didn't you'd get off
that easy, huh?
899
00:53:11,606 --> 00:53:13,939
RANDY: You're gonna tell
me everything now.
900
00:53:14,041 --> 00:53:15,875
I told you...
901
00:53:15,977 --> 00:53:18,410
everything.
[ screaming ]
902
00:53:19,046 --> 00:53:21,180
Who hired you?
903
00:53:23,217 --> 00:53:25,117
[ coughing ]
dd
904
00:53:26,821 --> 00:53:28,287
Go to hell.
905
00:53:28,389 --> 00:53:29,321
[ screaming ]
906
00:53:29,423 --> 00:53:31,023
Okay.
907
00:53:31,492 --> 00:53:33,359
[ coughing ]
Jensen.
908
00:53:33,961 --> 00:53:34,927
Jensen Swain.
909
00:53:35,029 --> 00:53:39,298
There.
Was that that hard?
910
00:53:40,902 --> 00:53:42,735
What does he want with her?
911
00:53:42,837 --> 00:53:45,271
He's been looking for her.
912
00:53:46,474 --> 00:53:48,073
What does he know?
913
00:53:50,411 --> 00:53:51,410
Nothing.
914
00:53:51,512 --> 00:53:53,379
Don't lie.
915
00:53:54,916 --> 00:53:56,882
INVESTIGATOR: I'm not.
916
00:53:58,052 --> 00:53:59,752
Good.
917
00:54:02,657 --> 00:54:06,292
RANDY: This is goodbye.
918
00:54:06,827 --> 00:54:08,694
I don't ever want to
see you again.
919
00:54:08,796 --> 00:54:10,796
Don't count on it.
920
00:54:13,634 --> 00:54:15,668
I won't.
921
00:54:17,972 --> 00:54:20,272
[ screams ]
[ thud ]
922
00:54:21,809 --> 00:54:25,945
d
923
00:54:31,652 --> 00:54:35,120
d
924
00:54:46,100 --> 00:54:50,002
d
925
00:55:00,581 --> 00:55:02,281
MARIAH: Come here.
926
00:55:03,050 --> 00:55:06,151
I'm sorry about earlier.
-Me too.
927
00:55:07,321 --> 00:55:11,457
I'm just so worried because
you really don't know him.
928
00:55:11,559 --> 00:55:12,758
No, no. I do.
929
00:55:12,860 --> 00:55:15,661
I feel like I've known him
my whole life.
930
00:55:15,763 --> 00:55:19,298
I get these strange butterflies.
931
00:55:19,400 --> 00:55:20,966
It feels so good.
932
00:55:21,068 --> 00:55:22,668
I just want you to be careful.
933
00:55:22,770 --> 00:55:24,703
I need to be safe.
934
00:55:25,706 --> 00:55:26,739
Okay.
935
00:55:26,841 --> 00:55:29,008
[ doorbell ]
936
00:55:32,847 --> 00:55:33,879
RENEE: Hey.
937
00:55:35,282 --> 00:55:38,150
How you doing?
-I'm well. How are you?
RANDY: Good.
938
00:55:39,954 --> 00:55:42,588
Actually, I got you something.
939
00:55:42,690 --> 00:55:44,123
For me?
940
00:55:44,225 --> 00:55:45,891
Open it.
941
00:55:46,193 --> 00:55:47,760
RENEE: Okay.
942
00:55:51,966 --> 00:55:53,932
Wow.
943
00:55:54,468 --> 00:55:56,035
This is beautiful.
944
00:55:56,137 --> 00:55:57,269
You like it?
945
00:55:57,371 --> 00:55:59,038
I love it.
946
00:56:00,274 --> 00:56:01,607
[ kiss ]
947
00:56:04,311 --> 00:56:06,011
Ah. Hi. Yes.
948
00:56:06,113 --> 00:56:08,380
Can I just get the address
and the phone number of
where you guys are
949
00:56:08,482 --> 00:56:11,350
going to be staying, in case
I need to get a hold of her.
950
00:56:11,452 --> 00:56:13,419
Yeah. No problem.
951
00:56:17,391 --> 00:56:18,524
Perfect.
-Got a pen?
952
00:56:18,626 --> 00:56:20,926
Yes. Please and thank you.
953
00:56:21,729 --> 00:56:24,963
I've had this cabin for
quite some time.
954
00:56:30,571 --> 00:56:32,538
You're welcome to visit.
955
00:56:33,007 --> 00:56:35,140
Please, just take care of her.
956
00:56:35,443 --> 00:56:38,477
I would never do anything
to hurt Renee.
957
00:56:38,579 --> 00:56:40,279
RANDY: You ready?
958
00:56:43,818 --> 00:56:46,852
d
959
00:56:46,954 --> 00:56:50,656
d
960
00:56:54,195 --> 00:57:00,666
d
961
00:57:08,476 --> 00:57:09,241
d
962
00:57:09,343 --> 00:57:11,543
Oh. Wow.
963
00:57:16,183 --> 00:57:18,317
Feels like home.
964
00:57:18,419 --> 00:57:20,185
It does.
965
00:57:21,055 --> 00:57:22,588
Wow.
966
00:57:22,690 --> 00:57:24,957
The refrigerator is fully
stocked, so.
967
00:57:25,059 --> 00:57:28,127
Let me know if you need
anything else.
968
00:57:28,229 --> 00:57:31,463
We could put the
fireplace on tonight.
-Okay.
969
00:57:31,565 --> 00:57:33,098
You should unpack first.
970
00:57:33,200 --> 00:57:35,567
I don't know if you're like me
but I like to settle in.
-Okay.
971
00:57:35,669 --> 00:57:38,003
Just this way.
-Okay.
972
00:57:41,242 --> 00:57:44,643
d
973
00:57:54,755 --> 00:57:56,388
[ doors locked ]
974
00:57:57,758 --> 00:57:59,725
[ unlocks ]
975
00:58:02,863 --> 00:58:06,331
d
976
00:58:12,139 --> 00:58:14,339
d
977
00:58:14,441 --> 00:58:16,475
DR. WALSH: You're late.
-I know. I know.
978
00:58:16,577 --> 00:58:20,045
Hi. I'm sorry. Visiting hours
were over thirty minutes ago.
Can I help you guys?
979
00:58:20,147 --> 00:58:23,849
I'm sorry. It took a while to
convince my mom to let me take
her back to her room.
980
00:58:23,951 --> 00:58:25,184
He's such a good boy.
981
00:58:25,286 --> 00:58:26,318
Yeah.
[ laughs ]
982
00:58:26,420 --> 00:58:28,387
You decided to give your
brother a break?
983
00:58:28,489 --> 00:58:29,288
Who?
984
00:58:29,390 --> 00:58:31,723
Your brother, Randy?
985
00:58:31,825 --> 00:58:33,792
I'm her only son.
986
00:58:35,796 --> 00:58:38,030
[ ominous music ]
987
00:58:39,366 --> 00:58:42,534
I'm sorry. Excuse me.
Excuse me.
988
00:58:44,738 --> 00:58:46,338
d
989
00:58:46,440 --> 00:58:47,739
Hello?
990
00:58:47,841 --> 00:58:51,243
Hi. Who is this?
-This is Jensen Swain.
Who's this?
991
00:58:51,345 --> 00:58:54,079
I know this is going to sound
a little bit weird,
992
00:58:54,181 --> 00:58:57,849
but I think - I think that I may
have found your wife?
993
00:58:57,952 --> 00:59:01,220
Oh, you did? Well my wife's
right here. So I think you have
the wrong number.
994
00:59:01,322 --> 00:59:07,559
MARIAH: No. No, I'm sorry. I'm
sorry. I work at a hospital and
about six months ago
995
00:59:07,661 --> 00:59:09,394
a woman came in with amnesia,
996
00:59:09,496 --> 00:59:12,064
and I've been trying to help
her find out who she is.
997
00:59:12,166 --> 00:59:13,532
You found Veronica?
998
00:59:13,634 --> 00:59:15,167
MARIAH: Veronica?
999
00:59:15,769 --> 00:59:16,868
Maybe.
1000
00:59:16,971 --> 00:59:19,204
She goes by Renee now.
1001
00:59:19,306 --> 00:59:23,041
Look, I'm trying to get some
facts here before I go to
Renee,
1002
00:59:23,143 --> 00:59:25,077
or go to the police.
1003
00:59:25,846 --> 00:59:27,279
Did you used to be
married to her?
1004
00:59:27,381 --> 00:59:29,348
No. Veronica's my sister.
1005
00:59:29,450 --> 00:59:31,383
She got married five years ago
and then disappeared.
1006
00:59:31,485 --> 00:59:32,784
Who is she married to?
1007
00:59:32,886 --> 00:59:34,620
Jack Sawyer.
1008
00:59:35,055 --> 00:59:37,756
Can you meet me?
-Yeah. Where do you live?
1009
00:59:37,858 --> 00:59:39,725
Antioch.
-JENSEN: Great. I can be
there in a few hours.
1010
00:59:39,827 --> 00:59:43,128
Okay. Great. I'm gonna text
you the address and I'll
see you then.
1011
00:59:43,230 --> 00:59:45,797
Okay. Bye.
1012
00:59:48,202 --> 00:59:50,769
Hey. I have a family emergency.
I need you to cover for me.
1013
00:59:50,871 --> 00:59:54,539
NURSE: But I have dinner plans.
-How many times have I
covered for you?
1014
00:59:58,979 --> 01:00:01,280
RENEE: So peaceful right here.
1015
01:00:01,382 --> 01:00:03,282
I know. Isn't it great?
-It is.
1016
01:00:03,384 --> 01:00:04,583
-Do you need some more
lemonade?
1017
01:00:04,685 --> 01:00:06,018
No. I'm okay.
Thanks.
1018
01:00:06,120 --> 01:00:08,353
Okay. I'll bring these
glasses in.
1019
01:00:10,924 --> 01:00:14,559
d
1020
01:00:15,062 --> 01:00:20,032
[ phone buzzing ]
1021
01:00:21,368 --> 01:00:24,836
d
1022
01:00:30,911 --> 01:00:33,478
I'm going to run into town
and get us some dinner. Do
you need anything?
1023
01:00:33,580 --> 01:00:34,913
-I'm okay.
1024
01:00:35,416 --> 01:00:38,083
[ starts car engine ]
1025
01:00:40,988 --> 01:00:43,822
d
1026
01:00:46,360 --> 01:00:53,198
[ woman screaming ]
1027
01:01:04,778 --> 01:01:10,248
d
1028
01:01:10,651 --> 01:01:12,351
Remember.
1029
01:01:14,655 --> 01:01:16,621
Remember.
1030
01:01:17,291 --> 01:01:18,290
[ screams ]
1031
01:01:19,560 --> 01:01:24,930
[ muffled screams ]
1032
01:01:29,236 --> 01:01:33,505
d
1033
01:01:33,607 --> 01:01:36,541
[ screaming ]
1034
01:01:39,713 --> 01:01:42,114
[ screaming ]
1035
01:01:44,485 --> 01:01:46,551
[ screaming ]
1036
01:01:47,921 --> 01:01:51,056
d
1037
01:01:51,792 --> 01:01:54,493
[ screaming ]
1038
01:01:54,962 --> 01:01:58,096
d
1039
01:02:06,607 --> 01:02:08,240
[ phone vibrates ]
1040
01:02:11,779 --> 01:02:17,883
d
1041
01:02:19,219 --> 01:02:22,721
[ typing ]
1042
01:02:26,326 --> 01:02:34,232
d
1043
01:02:40,174 --> 01:02:41,506
[ gasp ]
1044
01:02:42,643 --> 01:02:44,309
Oh my God.
1045
01:02:44,812 --> 01:02:46,611
Renee, why aren't you
answering your phone?
[ doorbell ]
1046
01:02:46,713 --> 01:02:50,449
Oh my God. You need to
call me back. This is
the third time--
1047
01:02:50,551 --> 01:02:52,551
Hey. Sorry.
1048
01:02:52,653 --> 01:02:54,786
Hi.
-I didn't mean to startle you.
1049
01:02:54,888 --> 01:02:58,190
It's okay. It's fine. I was just
on my way out to meet a friend.
1050
01:02:58,292 --> 01:02:59,324
Right.
1051
01:02:59,626 --> 01:03:02,194
Can you talk really quick?
1052
01:03:02,629 --> 01:03:04,563
Um, sure.
1053
01:03:04,665 --> 01:03:06,298
Yeah.
Is Renee okay?
1054
01:03:06,400 --> 01:03:08,800
Yeah, yeah, yeah.
She's fine.
1055
01:03:08,902 --> 01:03:11,603
Good.
-I'm just a little worried
about her.
1056
01:03:11,705 --> 01:03:14,105
Okay? In what way?
1057
01:03:14,208 --> 01:03:17,175
I think you need to
leave her alone.
1058
01:03:17,744 --> 01:03:20,445
I'm worried you're
filling her with hope.
1059
01:03:20,547 --> 01:03:22,914
You keep pushing her
about her past.
1060
01:03:23,016 --> 01:03:27,519
And I don't think she wants
to find out anymore.
1061
01:03:28,088 --> 01:03:30,989
[ phone buzzing ]
1062
01:03:31,091 --> 01:03:32,958
I need to take this. This is
just a personal call.
1063
01:03:33,060 --> 01:03:35,360
I'll be one second, okay?
-Okay.
1064
01:03:40,601 --> 01:03:41,600
Hey.
1065
01:03:41,702 --> 01:03:44,469
MARIAH: How close are you?
He's here.
1066
01:03:45,672 --> 01:03:47,339
[ door creaks open ]
1067
01:03:47,441 --> 01:03:48,974
[on phone]
MARIAH: You're close? Okay.
Yeah. I'll keep him talking.
1068
01:03:49,076 --> 01:03:51,877
I don't know. I'll try-- He--
[ door shuts ]
1069
01:03:55,015 --> 01:03:58,917
Yeah. Um, no. Yes, we're
still on for tonight.
1070
01:03:59,019 --> 01:04:02,287
And, Um...look forward
in seeing you.
1071
01:04:02,389 --> 01:04:03,788
I'll see you when you
get here.
1072
01:04:03,891 --> 01:04:06,324
MARIAH: Okay. Bye.
1073
01:04:08,428 --> 01:04:09,895
[ clears throat ]
1074
01:04:11,532 --> 01:04:15,600
Sorry about that. My friend is
being a little late. So.
-Okay.
1075
01:04:15,702 --> 01:04:17,369
MARIAH: You were saying.
1076
01:04:17,471 --> 01:04:21,273
Yeah. I wanted to ask,
did you find out anything
else about Renee?
1077
01:04:21,375 --> 01:04:22,641
Her past?
1078
01:04:22,743 --> 01:04:27,245
No. No. Nothing. I mean,
nothing out of the ordinary.
1079
01:04:28,582 --> 01:04:32,617
I just find that hard
to believe.
1080
01:04:33,921 --> 01:04:35,353
[ tap ]
1081
01:04:37,991 --> 01:04:39,524
What's this?
1082
01:04:41,128 --> 01:04:43,962
I'm just helping a friend.
-Don't.
1083
01:04:44,631 --> 01:04:46,565
You need to leave.
1084
01:04:46,667 --> 01:04:48,133
Right now.
1085
01:04:50,771 --> 01:04:52,704
I'm not done yet.
1086
01:04:53,240 --> 01:04:54,739
I know who you are.
1087
01:04:57,511 --> 01:04:59,411
[ thud ]
1088
01:05:00,080 --> 01:05:02,681
[ grunts ]
dd
1089
01:05:02,783 --> 01:05:04,816
[ crash ]
[ screaming ]
1090
01:05:06,286 --> 01:05:10,055
When I first met Veronica,
she was stunning.
1091
01:05:10,157 --> 01:05:13,858
RANDY: She was surrounded
by people that kept telling
her what to do.
1092
01:05:13,961 --> 01:05:17,395
Like her idiot brother, Jensen.
1093
01:05:18,031 --> 01:05:19,564
What is a Jensen?
1094
01:05:19,666 --> 01:05:21,733
RANDY: But then she met me.
1095
01:05:22,836 --> 01:05:24,936
And everything was perfect.
1096
01:05:25,272 --> 01:05:26,671
RANDY: She wanted more.
1097
01:05:26,940 --> 01:05:29,674
So I had to remind her
what I did for her.
1098
01:05:33,013 --> 01:05:35,814
[ grunts ]
dd
1099
01:05:35,916 --> 01:05:38,583
RANDY: You like that?
[ mumbles/chuckles ]
1100
01:05:41,121 --> 01:05:45,090
[ grunts ]
dd
1101
01:05:46,860 --> 01:05:50,328
d
1102
01:05:50,430 --> 01:05:52,764
[ unlocking door ]
dd
1103
01:05:55,102 --> 01:05:58,470
[ screaming/struggles ]
1104
01:06:02,009 --> 01:06:04,676
[ screaming ]
1105
01:06:06,647 --> 01:06:07,912
[ banging on door ]
1106
01:06:08,015 --> 01:06:10,749
RANDY: Open the door, Mariah!
[ banging on door ]
1107
01:06:10,851 --> 01:06:13,218
We still have a lot to
talk about!
1108
01:06:18,191 --> 01:06:21,259
d
1109
01:06:36,977 --> 01:06:40,145
[ suspenseful music ]
1110
01:06:46,887 --> 01:06:49,287
[ starts car engine ]
1111
01:06:49,956 --> 01:06:52,991
[ screeching tires ]
-[ Car engine starts ]
1112
01:06:56,196 --> 01:07:00,298
d
1113
01:07:01,334 --> 01:07:04,135
[ crying ]
1114
01:07:04,438 --> 01:07:06,871
[ ringing ]
1115
01:07:08,008 --> 01:07:09,140
SHERIFF BUCK: This is Buck.
1116
01:07:09,242 --> 01:07:10,308
Sheriff!
1117
01:07:10,410 --> 01:07:14,779
d
1118
01:07:18,919 --> 01:07:21,252
[ sirens ]
1119
01:07:21,588 --> 01:07:23,722
d
1120
01:07:26,426 --> 01:07:27,692
Renee is in danger.
1121
01:07:27,794 --> 01:07:30,762
I have his address and
I can identify him.
1122
01:07:30,864 --> 01:07:32,197
SHERIFF: Fine. Let's go.
1123
01:07:34,968 --> 01:07:40,238
d
1124
01:07:50,183 --> 01:07:51,950
I hope you like Chinese food.
1125
01:07:53,220 --> 01:07:55,320
Use the plates in the kitchen
and get everything set up.
1126
01:07:55,422 --> 01:07:58,456
I'm going to jump in the shower.
-Okay.
1127
01:08:01,995 --> 01:08:08,433
d
1128
01:08:14,875 --> 01:08:17,542
Oh. There you are.
1129
01:08:17,644 --> 01:08:19,744
[ doorbell ]
1130
01:08:23,850 --> 01:08:25,617
Can I help you?
-Veronica?
1131
01:08:25,719 --> 01:08:27,919
JENSEN: No. No, no, no.
-RENEE: Get out! Get out
of here!
1132
01:08:28,021 --> 01:08:30,088
JENSEN: No. Please. Please.
Please!
-Oh my God. Get away! RANDY!
1133
01:08:30,190 --> 01:08:31,489
JENSEN: Please. Ssh!
1134
01:08:31,591 --> 01:08:33,958
Your name is Veronica Swain.
You're my sister.
1135
01:08:34,528 --> 01:08:36,427
You're the one...
1136
01:08:36,530 --> 01:08:39,831
You're the one that's been
following me. Get away from me!
-JENSEN: No, no, no.
1137
01:08:39,933 --> 01:08:42,567
Your boyfriend, he's
your husband.
-I don't believe you.
1138
01:08:42,669 --> 01:08:46,171
He took you away from
us. He tried to kill you.
It didn't work.
1139
01:08:46,273 --> 01:08:48,506
JENSEN: And now he's
back to finish the job.
-You're lying! You're lying!
1140
01:08:48,608 --> 01:08:49,974
You're lying!
-JENSEN: When you were twelve,
1141
01:08:50,076 --> 01:08:52,310
we had tadpoles in the back
yard. You named them all.
1142
01:08:52,412 --> 01:08:54,245
Just remember their names.
-Randy! Randy!
1143
01:08:54,347 --> 01:08:56,981
His name is Jack.
-RENEE: It's Randy.
-RANDY: Hey!
1144
01:08:57,083 --> 01:08:58,149
What's going on?
1145
01:08:58,251 --> 01:09:01,085
Who are you?
-You know exactly who I am.
1146
01:09:01,188 --> 01:09:02,987
He says he's my brother.
1147
01:09:04,758 --> 01:09:06,090
He's not.
1148
01:09:11,932 --> 01:09:15,033
That's your ex-husband.
I didn't want to tell you.
1149
01:09:15,135 --> 01:09:16,835
I didn't want to upset you.
-Please.
1150
01:09:16,937 --> 01:09:19,637
I went to see Mariah tonight and
she found out the truth.
-RENEE: What?
1151
01:09:19,739 --> 01:09:23,341
JENSEN: He's dangerous.
Don't believe him.
-Don't trust him, Renee.
1152
01:09:26,046 --> 01:09:29,080
RENEE: Oh my God! No! No.
-Put the gun down.
1153
01:09:29,182 --> 01:09:34,252
Put the gun down.
-Please come with me. Please.
-RENEE: No.
1154
01:09:34,921 --> 01:09:36,321
Listen.
1155
01:09:36,423 --> 01:09:38,356
-RENEE: (scared) No.
-RANDY: I don't want to
hurt you.
1156
01:09:38,458 --> 01:09:39,824
RANDY: Give me the gun.
1157
01:09:39,926 --> 01:09:42,961
Give me the gun.
-RENEE: Please. Please.
1158
01:09:46,299 --> 01:09:48,233
[ gunshot ]
[ Renee screams ]
1159
01:09:48,335 --> 01:09:50,468
RENEE: Randy! Randy!
1160
01:09:51,605 --> 01:09:54,873
[ grunts/struggles ]
[ Renee screaming ]
1161
01:09:56,142 --> 01:09:57,809
[ gunshot ]
1162
01:09:59,346 --> 01:10:00,712
RENEE: Oh my God!
1163
01:10:02,582 --> 01:10:09,654
d
1164
01:10:10,790 --> 01:10:12,290
RANDY: Come on, Jensen.
1165
01:10:12,392 --> 01:10:14,626
RANDY: You know how
this is gonna end.
1166
01:10:18,131 --> 01:10:22,066
d
1167
01:10:22,435 --> 01:10:24,636
You know I can hear
you breathing.
1168
01:10:29,009 --> 01:10:30,775
You should come on out.
1169
01:10:31,678 --> 01:10:33,578
Let's settle this
like men.
1170
01:10:34,981 --> 01:10:36,447
[ breathing heavily ]
1171
01:10:39,386 --> 01:10:40,752
RANDY: There you are.
1172
01:10:41,154 --> 01:10:46,124
Hey. Look. No gun.
Just like you wanted.
1173
01:10:47,861 --> 01:10:50,495
Do you really think she'll
believe you?
1174
01:10:51,331 --> 01:10:53,464
RANDY: She lost her memories.
1175
01:10:54,000 --> 01:10:55,633
She doesn't remember you.
1176
01:10:56,503 --> 01:11:00,171
She never liked you to
begin with. Jensen.
1177
01:11:01,074 --> 01:11:04,742
Why do you think it was so easy
for us to disappear?
1178
01:11:04,844 --> 01:11:07,245
I don't understand what
goes through that sick
head of yours, but my sister
1179
01:11:07,347 --> 01:11:10,381
is not some fairly
tale princess you just hide away
from the world.
1180
01:11:11,351 --> 01:11:13,651
Everything she's done
she's done by choice.
1181
01:11:13,753 --> 01:11:15,787
And when she doesn't
follow your rules?
1182
01:11:15,889 --> 01:11:17,889
RANDY: Then there are
consequences.
1183
01:11:18,858 --> 01:11:20,491
Just let her go.
1184
01:11:20,593 --> 01:11:21,893
Let me take her home.
1185
01:11:22,429 --> 01:11:23,628
JENSEN: We won't tell anyone.
1186
01:11:23,730 --> 01:11:25,330
Just go somewhere else.
1187
01:11:26,499 --> 01:11:28,833
Mess with somebody else's lives.
1188
01:11:30,003 --> 01:11:31,102
Would you like that?
1189
01:11:31,204 --> 01:11:32,670
Yes.
1190
01:11:38,712 --> 01:11:40,945
RENEE: STOP! RANDY!
STOP! STOP! RANDY!
1191
01:11:41,047 --> 01:11:42,747
Renee. Get out of here. Move.
-Randy put the gun down.
1192
01:11:42,849 --> 01:11:45,616
-Randy put the gun down. We'll
take him to the police.
-No.
1193
01:11:45,719 --> 01:11:47,151
Please, Randy!
-He's not safe, Renee.
1194
01:11:47,253 --> 01:11:49,020
JENSEN: Don't trust him!
-RANDY: He wants to kill you.
1195
01:11:49,122 --> 01:11:52,824
He's the one lying to you.
-Stop! Both of you stop!
-He's not safe, Renee!
1196
01:11:52,926 --> 01:11:57,195
Move! Move!
-No, no no. Please.
-Move! Move!
1197
01:11:57,297 --> 01:11:57,929
[ screaming ]
1198
01:11:58,031 --> 01:12:00,098
[ gunshot ]
1199
01:12:01,134 --> 01:12:03,968
[ heavy breathing ]
1200
01:12:04,070 --> 01:12:07,872
[ crying ]
dd
1201
01:12:10,643 --> 01:12:14,278
We have to call the police.
-No. No, no, no, no. If we
do that we both get in trouble.
1202
01:12:14,381 --> 01:12:15,847
No! This isn't right.
1203
01:12:15,949 --> 01:12:17,782
Go inside and grab
me a sheet.
1204
01:12:17,884 --> 01:12:20,151
RANDY: If I didn't shoot him he
would have kept coming for you.
1205
01:12:20,253 --> 01:12:21,686
You need to trust me.
1206
01:12:21,788 --> 01:12:23,955
Go! Go!
-Okay.
1207
01:12:28,928 --> 01:12:34,465
d
1208
01:12:41,708 --> 01:12:46,377
d
1209
01:12:50,784 --> 01:12:53,985
d
1210
01:13:01,594 --> 01:13:10,101
[ suspenseful music ]
1211
01:13:13,940 --> 01:13:19,143
d
1212
01:13:26,119 --> 01:13:33,925
d
1213
01:13:40,967 --> 01:13:43,167
[ screaming ]
1214
01:13:45,305 --> 01:13:50,108
[ crying ]
1215
01:13:58,218 --> 01:14:03,621
d
1216
01:14:08,094 --> 01:14:09,527
Come on.
1217
01:14:10,430 --> 01:14:12,563
We're gonna take care of
this on our own.
1218
01:14:12,966 --> 01:14:15,066
And now he'll never
bother you again.
1219
01:14:17,370 --> 01:14:18,769
I know.
1220
01:14:18,872 --> 01:14:20,972
This will be out little secret.
1221
01:14:27,881 --> 01:14:31,749
[ sirens ]
dd
1222
01:14:39,092 --> 01:14:44,595
It's a bogus address. Do you
have any other idea where
she might be?
1223
01:14:45,598 --> 01:14:47,198
Yes.
1224
01:14:47,433 --> 01:14:49,500
Yes. Yes, I do.
1225
01:14:55,575 --> 01:14:57,275
You okay?
1226
01:15:02,282 --> 01:15:05,917
How could someone do
something like that?
1227
01:15:07,420 --> 01:15:09,520
Was I hated that much?
1228
01:15:10,456 --> 01:15:12,390
He was troubled.
1229
01:15:14,427 --> 01:15:17,061
Why didn't I see that when
I married him?
1230
01:15:17,163 --> 01:15:19,630
Maybe, love is blind.
1231
01:15:21,134 --> 01:15:22,833
There has to be more
to it than that.
1232
01:15:22,936 --> 01:15:27,038
Was I that bad of a person?
-No. No.
1233
01:15:27,140 --> 01:15:29,974
I could never imagine you
being a bad person.
1234
01:15:31,277 --> 01:15:33,578
Some people they just,
1235
01:15:34,314 --> 01:15:35,913
they want things a certain way.
1236
01:15:36,015 --> 01:15:37,315
And...
1237
01:15:38,151 --> 01:15:40,785
If you don't live up to
their expectations,
1238
01:15:42,822 --> 01:15:45,089
there are consequences.
1239
01:15:46,960 --> 01:15:51,963
Maybe one day he realized you'd
become a different person.
1240
01:15:52,298 --> 01:15:55,666
How did I not see how
crazy he was?
1241
01:15:55,768 --> 01:15:59,337
Do you remember what
he did to you?
1242
01:16:00,340 --> 01:16:02,106
No.
1243
01:16:02,208 --> 01:16:07,445
Just that I am the way I am
now, because he tried to
kill me once before.
1244
01:16:08,181 --> 01:16:14,585
All I know is that he's gone now
and things could go back to the
way they were.
1245
01:16:14,687 --> 01:16:16,787
No complications.
1246
01:16:18,291 --> 01:16:20,658
No consequences.
1247
01:16:22,395 --> 01:16:24,462
Exactly.
1248
01:16:24,764 --> 01:16:26,530
Exactly.
1249
01:16:41,514 --> 01:16:44,382
You ready?
-What are you going to
do with his body?
1250
01:16:44,484 --> 01:16:46,651
Do you need to ask?
1251
01:16:47,854 --> 01:16:49,787
I think it's a bad idea, Jack.
1252
01:16:51,391 --> 01:16:54,191
[ ominous music ]
1253
01:16:55,795 --> 01:16:57,495
No! No! No!
1254
01:17:00,800 --> 01:17:04,835
[ screaming ]
1255
01:17:08,741 --> 01:17:11,642
[ screaming ]
dd
1256
01:17:12,779 --> 01:17:13,911
No!
1257
01:17:14,013 --> 01:17:16,013
Please, I'm sorry!
I'm sorry!
1258
01:17:16,115 --> 01:17:18,282
Remember what happens when
you fight back?
1259
01:17:18,384 --> 01:17:19,984
[ screaming ]
1260
01:17:20,520 --> 01:17:22,353
RENEE: Stop!
1261
01:17:24,891 --> 01:17:27,224
Why are you doing
this to me?
1262
01:17:30,229 --> 01:17:32,229
You never loved me.
1263
01:17:34,133 --> 01:17:36,334
You wanted a life outside of me.
1264
01:17:37,136 --> 01:17:38,736
You wanted your friends.
1265
01:17:39,205 --> 01:17:40,604
You wanted to work.
1266
01:17:42,308 --> 01:17:44,675
But you didn't need to
do any of that.
1267
01:17:45,078 --> 01:17:46,877
I took care of you.
1268
01:17:47,380 --> 01:17:49,013
RANDY: We had all the money
in the world.
1269
01:17:49,115 --> 01:17:50,848
RANDY: The cabin. The house.
1270
01:17:50,950 --> 01:17:53,017
Happily ever after.
1271
01:17:53,986 --> 01:17:55,953
But you wanted
something else.
1272
01:17:56,656 --> 01:17:58,522
It wasn't enough for you.
1273
01:17:58,624 --> 01:18:00,591
I wasn't enough for you.
1274
01:18:00,960 --> 01:18:02,626
I loved you.
1275
01:18:02,729 --> 01:18:04,729
I loved you both times.
1276
01:18:07,767 --> 01:18:10,234
So did I.
1277
01:18:13,139 --> 01:18:15,406
No! No!
1278
01:18:19,412 --> 01:18:24,682
d
1279
01:18:28,755 --> 01:18:29,754
[ grunts ]
1280
01:18:31,491 --> 01:18:33,224
[ grunts ]
1281
01:18:39,532 --> 01:18:42,666
[ phone ringing ]
1282
01:18:43,669 --> 01:18:45,202
Renee?
1283
01:18:45,304 --> 01:18:47,705
Mariah.
-Oh my God. Renee?
1284
01:18:47,807 --> 01:18:49,673
RENEE: Help me!
1285
01:18:50,777 --> 01:18:53,077
[ crash/glass shatter ]
1286
01:18:56,783 --> 01:19:01,919
d
1287
01:19:09,128 --> 01:19:12,263
There's nowhere to run
out here, Renee!
1288
01:19:15,468 --> 01:19:19,870
d
1289
01:19:30,650 --> 01:19:31,882
I don't want to do this.
1290
01:19:31,984 --> 01:19:34,618
Give me the gun.
-Don't come any closer.
1291
01:19:35,955 --> 01:19:39,824
[ grunts/struggles ]
1292
01:19:40,526 --> 01:19:43,661
[ screaming ]
1293
01:19:43,996 --> 01:19:50,000
You know, it's funny how
we find ourselves in the
exact situation.
1294
01:19:51,237 --> 01:19:54,538
RANDY: Except last time you
had already given up.
1295
01:19:57,009 --> 01:19:59,043
I don't like the new you.
1296
01:20:00,313 --> 01:20:06,183
[ phone ringing ]
1297
01:20:15,228 --> 01:20:17,228
Randy?
1298
01:20:17,763 --> 01:20:19,263
MARIAH: Is that you?
1299
01:20:20,366 --> 01:20:23,934
That's okay.
You don't have to say anything.
1300
01:20:24,036 --> 01:20:27,104
The police know exactly
where you are.
1301
01:20:27,206 --> 01:20:31,141
We are coming for you and
there is no way out.
1302
01:20:31,244 --> 01:20:33,611
So let Renee go!
1303
01:20:33,713 --> 01:20:40,451
d
1304
01:20:43,122 --> 01:20:44,955
It's over now.
1305
01:20:45,858 --> 01:20:47,958
[ grunts ]
1306
01:20:52,632 --> 01:20:53,898
[ grunt ]
1307
01:20:55,468 --> 01:21:00,137
d
1308
01:21:00,239 --> 01:21:02,907
[ screams ]
1309
01:21:03,643 --> 01:21:05,075
No!
1310
01:21:05,344 --> 01:21:07,311
Veronica!
-Veronica's dead!
1311
01:21:07,413 --> 01:21:09,046
My name is Renee!
1312
01:21:09,148 --> 01:21:12,049
[ thud ]
1313
01:21:13,486 --> 01:21:21,859
d
1314
01:21:21,961 --> 01:21:25,095
[ sirens ]
dd
1315
01:21:28,868 --> 01:21:31,335
d
1316
01:21:32,238 --> 01:21:35,105
[ shoots flare ]
1317
01:21:36,609 --> 01:21:38,576
[ sigh ]
1318
01:21:39,278 --> 01:21:41,579
[ relieved sigh ]
1319
01:21:42,782 --> 01:21:46,016
[ crying ]
d
1320
01:21:46,118 --> 01:21:47,651
[ splash ]
d
1321
01:21:50,856 --> 01:21:54,925
d
1322
01:21:57,925 --> 01:22:01,925
Preuzeto sa www.titlovi.com
97529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.