All language subtitles for Forgotten Evil

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,768 --> 00:00:11,643 d 2 00:00:13,981 --> 00:00:18,283 [ screaming ] 3 00:00:21,188 --> 00:00:27,159 d 4 00:00:34,969 --> 00:00:41,473 d 5 00:00:50,451 --> 00:00:55,054 d 6 00:01:03,898 --> 00:01:06,398 [ screaming ] 7 00:01:06,500 --> 00:01:09,635 [ screaming ] [ nurses shouting orders ] 8 00:01:09,737 --> 00:01:11,336 NURSE: Calm down! Calm down! I need you to calm down! 9 00:01:11,439 --> 00:01:14,606 Look at me! Look at me! You are safe! You are safe! Calm down! 10 00:01:14,708 --> 00:01:17,109 NURSE: You're in a hospital. You had an accident. 11 00:01:17,211 --> 00:01:20,913 Can you tell us what happened? -I don't know what happened! I don't know what happened! 12 00:01:21,015 --> 00:01:24,249 NURSE: Breathe! Breathe! Breathe! You almost drowned. 13 00:01:24,351 --> 00:01:26,585 NURSE: Okay. Look at me! Look at me. Look at me. 14 00:01:26,687 --> 00:01:28,587 What is your name? 15 00:01:31,292 --> 00:01:33,659 I don't - I don't know. 16 00:01:33,761 --> 00:01:35,594 [ crying ] I don't remember. 17 00:01:37,264 --> 00:01:38,931 [ crying ] I don't remember. NURSE: It's okay. 18 00:01:39,033 --> 00:01:40,899 [ crying ] I don't remember. 19 00:01:42,203 --> 00:01:50,175 d 20 00:01:58,352 --> 00:02:06,458 d 21 00:02:19,473 --> 00:02:26,044 d 22 00:02:28,616 --> 00:02:30,749 d 23 00:02:31,619 --> 00:02:32,718 DOCTOR: Say, "Ahh." 24 00:02:32,820 --> 00:02:34,920 Ahhh. 25 00:02:35,389 --> 00:02:38,891 I'm gonna test your reflexes. Just relax your arm. Palm down. 26 00:02:43,697 --> 00:02:45,030 How am I doing? 27 00:02:45,132 --> 00:02:46,665 DOCTOR: Okay. 28 00:02:48,269 --> 00:02:49,635 Just okay? 29 00:02:49,970 --> 00:02:52,838 What I need to determine is what you remember. 30 00:02:52,940 --> 00:02:55,240 Well that's the problem. 31 00:02:55,342 --> 00:02:56,909 FEMALE: I don't know my friends. 32 00:02:57,011 --> 00:02:58,277 I don't know my family. 33 00:03:03,284 --> 00:03:04,883 I feel like my life has exploded. 34 00:03:04,985 --> 00:03:06,952 And I feel like um... 35 00:03:08,722 --> 00:03:11,089 like I never existed. 36 00:03:12,193 --> 00:03:16,929 I'm going to show you some flash cards to determine the extent of your injuries. 37 00:03:17,031 --> 00:03:18,163 Okay. 38 00:03:19,900 --> 00:03:21,500 Dog. 39 00:03:22,570 --> 00:03:23,802 Elephant. 40 00:03:25,206 --> 00:03:27,139 Hamburger. 41 00:03:28,442 --> 00:03:29,474 Horse. 42 00:03:34,181 --> 00:03:35,714 Man? 43 00:03:39,653 --> 00:03:41,520 Am I supposed to know him? 44 00:03:41,956 --> 00:03:44,990 I'm just looking for your responses. 45 00:03:51,198 --> 00:03:54,633 Woman. 46 00:04:03,377 --> 00:04:04,209 Absolutely. 47 00:04:05,045 --> 00:04:07,813 Hi. Sheriff Steven Buck. -Hi. 48 00:04:08,182 --> 00:04:10,115 So I've been working your case since the beginning, 49 00:04:10,217 --> 00:04:11,650 but I want to be honest with you, 50 00:04:11,752 --> 00:04:13,819 we're having a tough time finding any information about 51 00:04:13,921 --> 00:04:16,488 who you are or where you've been. 52 00:04:16,590 --> 00:04:19,458 But I assure you we'll be doing everything that we can. 53 00:04:19,560 --> 00:04:23,161 Our office has cross-checked your fingerprints against our database and the FBI's. 54 00:04:23,264 --> 00:04:25,831 We've been looking at missing person's reports from neighboring cities 55 00:04:25,933 --> 00:04:29,601 and counties but-- -I must have family. 56 00:04:29,703 --> 00:04:31,336 Maybe I was married. 57 00:04:33,440 --> 00:04:35,107 You know everything that I know. 58 00:04:35,209 --> 00:04:37,209 Whatever details you could remember, the better chance 59 00:04:37,311 --> 00:04:39,645 we have at solving our case. [ nurse clears throat ] 60 00:04:39,747 --> 00:04:42,381 So, you've really found nothing? 61 00:04:43,250 --> 00:04:45,317 It's an open investigation. You know that. 62 00:04:45,419 --> 00:04:49,154 A girl like her, it's hard to believe no one is missing her. 63 00:04:49,256 --> 00:04:50,756 There's always someone. 64 00:04:52,426 --> 00:04:53,925 It's a process. 65 00:04:56,096 --> 00:04:58,063 So they've given up on me. 66 00:04:58,165 --> 00:04:59,965 No. No. 67 00:05:00,501 --> 00:05:02,868 They haven't given up on you. 68 00:05:02,970 --> 00:05:07,172 The sheriff tried. He even went to the local news and go them involved. 69 00:05:07,274 --> 00:05:09,508 And it was a big story for a hot minute. 70 00:05:09,610 --> 00:05:14,446 But after nothing came in it just seems like things just kind of fell waste side. 71 00:05:16,950 --> 00:05:20,852 When you first came in you became unresponsive, 72 00:05:20,954 --> 00:05:22,754 and you went into a coma. 73 00:05:24,591 --> 00:05:25,991 A coma? 74 00:05:26,427 --> 00:05:30,762 Yeah. Has Dr. Walsh not talked to you about this? 75 00:05:30,864 --> 00:05:31,930 No. 76 00:05:35,202 --> 00:05:36,601 How long has it been? 77 00:05:39,173 --> 00:05:41,173 Six months. 78 00:05:43,711 --> 00:05:45,310 Okay. Okay. 79 00:05:45,779 --> 00:05:48,447 Okay. But I'm not giving up on you. 80 00:05:48,549 --> 00:05:49,948 NURSE: I still check social media and 81 00:05:50,050 --> 00:05:53,585 any missing person's reports that I can get my hands on. 82 00:05:53,687 --> 00:05:55,787 And I'm talking to the cops everyday. 83 00:05:56,657 --> 00:05:58,190 We will find something. 84 00:05:59,760 --> 00:06:00,992 Thank you. 85 00:06:02,629 --> 00:06:05,597 It's nice to know that I'm not completely alone. 86 00:06:07,668 --> 00:06:10,869 d 87 00:06:13,640 --> 00:06:17,609 [ P.A. Intercom- Nurse ] Telephone, please. Dr. Davis. Telephone, please. 88 00:06:19,613 --> 00:06:24,216 d 89 00:06:28,288 --> 00:06:30,956 [ footsteps ] 90 00:06:37,364 --> 00:06:41,566 [ ominous music ] [ footsteps stop / approach ] 91 00:06:47,641 --> 00:06:52,177 [ ominous music continues ] [ footsteps approaching ] 92 00:06:55,849 --> 00:06:59,851 [ heavy breathing ] d 93 00:07:01,522 --> 00:07:03,422 [ gasp ] 94 00:07:04,258 --> 00:07:07,225 [ breathing heavily ] 95 00:07:09,596 --> 00:07:11,430 He was there. 96 00:07:13,367 --> 00:07:15,534 I could hear him breathing. 97 00:07:15,636 --> 00:07:19,838 You know visitors are not allowed to roam the hallways at night. 98 00:07:20,441 --> 00:07:25,710 And sometimes the mind can play tricks after trauma has occurred. 99 00:07:25,813 --> 00:07:27,846 It was real. 100 00:07:27,948 --> 00:07:30,048 It could be a past memory. 101 00:07:30,150 --> 00:07:32,417 I didn't like the way it made me feel. 102 00:07:33,854 --> 00:07:35,153 [ mouths ] Okay. 103 00:07:37,291 --> 00:07:40,125 NURSE: Why don't we try to have a little fun. Let's take your mind off of this, okay? 104 00:07:40,828 --> 00:07:42,127 Come on. 105 00:07:42,796 --> 00:07:44,963 You get to choose whatever you want. 106 00:07:50,471 --> 00:07:51,870 [ crunching ] 107 00:07:51,972 --> 00:07:53,238 NURSE: Okay. 108 00:07:53,340 --> 00:07:55,040 NURSE: Is that a yes? 109 00:07:55,309 --> 00:07:57,375 No? 110 00:07:57,478 --> 00:08:00,712 Alright. I'm going to put a mark down for no. 111 00:08:00,814 --> 00:08:02,214 [ crunching ] 112 00:08:02,316 --> 00:08:05,217 Are you sure you don't like it? 113 00:08:05,652 --> 00:08:08,153 NURSE: No? Oh. Okay. 114 00:08:08,755 --> 00:08:10,489 NURSE: Okay. Pick something else. 115 00:08:10,591 --> 00:08:12,123 Anything you like. 116 00:08:12,960 --> 00:08:14,593 [ sigh ] 117 00:08:17,130 --> 00:08:18,430 Hey. 118 00:08:18,532 --> 00:08:20,098 What's wrong? 119 00:08:20,868 --> 00:08:22,801 NURSE: Hey talk to me. Come on. 120 00:08:24,571 --> 00:08:26,371 What if I never recover? 121 00:08:28,342 --> 00:08:31,910 No. That is what Dr. Walsh and I are here for. We're here to help you, okay? 122 00:08:32,012 --> 00:08:34,079 Why did this happen to me? 123 00:08:34,181 --> 00:08:37,115 [ crying ] 124 00:08:37,518 --> 00:08:38,750 Did I deserve this? 125 00:08:38,852 --> 00:08:41,286 NURSE: No! No, no, no, no, no. 126 00:08:42,289 --> 00:08:44,856 No one deserves what happened to you. 127 00:08:44,958 --> 00:08:49,361 You're going to be okay. I want you to get that out of your head right now. 128 00:08:49,463 --> 00:08:52,030 Alright? -Okay. 129 00:08:53,767 --> 00:09:03,942 d 130 00:09:12,653 --> 00:09:16,321 [ ominous music ] 131 00:09:18,458 --> 00:09:23,395 [ d rapid beat d ] 132 00:09:26,934 --> 00:09:28,099 [ thud ] Oh my God! 133 00:09:28,201 --> 00:09:30,802 Oh my God! I'm so sorry! -MALE: No, I'm sorry. 134 00:09:30,904 --> 00:09:33,138 I'm fine. Here you go. 135 00:09:33,240 --> 00:09:34,639 Yeah. Thank you. 136 00:09:34,741 --> 00:09:36,374 I'm Randy. 137 00:09:36,643 --> 00:09:38,276 I'm Jane? 138 00:09:40,347 --> 00:09:43,014 It's what they're calling me right now until they figure-- -[ chuckles ] Okay. 139 00:09:43,116 --> 00:09:44,683 I guess that explains these notes. 140 00:09:44,785 --> 00:09:46,251 Yeah, they're for my memories. 141 00:09:46,353 --> 00:09:47,652 You know my mom, 142 00:09:52,125 --> 00:09:53,825 she has Alzheimer's. 143 00:09:53,927 --> 00:09:55,927 So, I bring her here for her appointments. 144 00:09:56,029 --> 00:09:58,063 I'm sorry. 145 00:09:58,165 --> 00:10:04,402 Yeah. It's tough. Knowing no matter what she's gonna continue to lose parts of herself. 146 00:10:05,238 --> 00:10:10,308 Just know that you have a fighting chance remembering who you are. 147 00:10:10,410 --> 00:10:11,876 I'm not a Jane though. 148 00:10:11,979 --> 00:10:13,645 I know that. 149 00:10:13,747 --> 00:10:16,548 Well then, don't accept that name. Just pick something different. 150 00:10:16,650 --> 00:10:20,485 Pick something that means something to who you are now. 151 00:10:20,587 --> 00:10:23,288 Thank you. Randy. 152 00:10:23,390 --> 00:10:27,158 You're welcome. Sort of...Jane. 153 00:10:27,260 --> 00:10:30,061 Yeah. [ laughs ] -Whoever you end up deciding to be. 154 00:10:30,163 --> 00:10:31,496 I'll see you around. -Yeah. 155 00:10:31,598 --> 00:10:32,764 I'll see you. 156 00:10:32,866 --> 00:10:42,407 Okay. 157 00:10:42,509 --> 00:10:45,443 I appreciate you coming in. -Of course. 158 00:10:51,184 --> 00:10:53,952 I know this has been a real trying time for you. 159 00:10:54,454 --> 00:10:58,289 The good news is you're making a remarkable physical recovery, 160 00:10:58,392 --> 00:11:01,159 even though your memories aren't coming back as quickly as I'd hoped. 161 00:11:01,695 --> 00:11:05,130 Which is why I wanted to introduce you to Dr. Evan Michaels. 162 00:11:06,800 --> 00:11:07,699 Hi. 163 00:11:10,037 --> 00:11:11,536 Have I seen you around the hospital? 164 00:11:11,638 --> 00:11:13,171 No. I don't think so. 165 00:11:13,907 --> 00:11:16,374 Dr. Michaels has a private practice in town. 166 00:11:16,476 --> 00:11:19,978 He specializes in cognitive therapy and hypnotherapy. 167 00:11:20,080 --> 00:11:23,148 Which is why I think he's going to be able to help you with your recovery. 168 00:11:23,250 --> 00:11:26,785 I've worked with many patients- all walks of life. 169 00:11:26,887 --> 00:11:30,555 People with anxiety, sleep disorders, and worse. 170 00:11:30,657 --> 00:11:32,657 I don't know what any of that means. 171 00:11:32,759 --> 00:11:35,093 Think of your mind like a library. 172 00:11:35,195 --> 00:11:38,463 And inside there is where all the books and information reside. 173 00:11:38,565 --> 00:11:42,167 Now some of the books and words you can read, but others will feel like they're written 174 00:11:42,269 --> 00:11:46,504 incompletely different language. So you can't process them right now. 175 00:11:46,606 --> 00:11:50,508 I just need to find out which book you need to open to help you remember. 176 00:11:50,911 --> 00:11:54,979 And that should help you translate the books and the memories you don't understand. 177 00:11:55,348 --> 00:11:56,748 Sounds like a lot of work. 178 00:11:56,850 --> 00:11:58,349 DR. MICHAELS: It is. 179 00:11:58,452 --> 00:12:00,418 If you really want to remember. 180 00:12:00,520 --> 00:12:03,354 If you want to put the work and time so will I. 181 00:12:03,457 --> 00:12:05,857 I'll do everything I can to help you. 182 00:12:05,959 --> 00:12:07,425 I want to remember. 183 00:12:08,028 --> 00:12:10,729 I want to be back to who I was. 184 00:12:12,332 --> 00:12:13,665 I'm ready. 185 00:12:16,903 --> 00:12:18,103 Is there something else? 186 00:12:21,908 --> 00:12:24,909 We can't do anything more for you at this hospital. 187 00:12:25,445 --> 00:12:28,113 Unfortunately, we're going to have to discharge you. 188 00:12:28,715 --> 00:12:29,547 No. 189 00:12:30,417 --> 00:12:32,917 No, no, no, no. You can't. 190 00:12:33,887 --> 00:12:34,886 You can't. 191 00:12:35,589 --> 00:12:37,622 Where will I go? 192 00:12:39,793 --> 00:12:41,559 She's going to stay with me. 193 00:12:41,661 --> 00:12:46,231 Until-- -This is rather unorthodox. But I've talked to Ms. McKee 194 00:12:46,333 --> 00:12:50,635 about the issues about having a patient in their home. -Yes. 195 00:12:50,737 --> 00:12:54,272 Under these circumstances I think this is the best for you. 196 00:12:55,175 --> 00:12:56,875 Are you sure? 197 00:12:56,977 --> 00:12:58,576 Yes. Yes, I am. 198 00:12:58,678 --> 00:13:00,478 You don't even know me. 199 00:13:00,580 --> 00:13:02,480 Well, I have been taking care of you for the last 6 months, 200 00:13:02,582 --> 00:13:05,283 so I think I can handle a few more. 201 00:13:10,357 --> 00:13:12,090 d 202 00:13:12,192 --> 00:13:13,925 NURSE: Okay. 203 00:13:14,027 --> 00:13:16,261 NURSE: I guess I won't be calling you Jane Doe anymore. -No. 204 00:13:16,363 --> 00:13:19,497 If this is a new beginning, I want to pick my own name. 205 00:13:19,933 --> 00:13:22,600 NURSE: I like it. It's pretty. 206 00:13:24,104 --> 00:13:25,503 Who's that? -What? 207 00:13:25,605 --> 00:13:27,338 [ panicked ] Nobody. Nobody. 208 00:13:27,440 --> 00:13:30,842 I just - I ran into him the other day. Like literally ran into him. 209 00:13:30,944 --> 00:13:32,944 NURSE: Well, he's handsome. 210 00:13:33,780 --> 00:13:37,816 Okay. Alright. Why don't you go say hi and I will catch up. -No. 211 00:13:37,918 --> 00:13:42,253 Yes. Yes. -No! -Yes. Wait, sign first though. 212 00:13:42,689 --> 00:13:43,721 Okay now. Go. 213 00:13:43,824 --> 00:13:45,924 Wait, wait, wait. Come here. 214 00:13:46,026 --> 00:13:47,458 NURSE: Okay. Go. 215 00:13:48,528 --> 00:13:50,028 d 216 00:13:50,130 --> 00:13:53,598 [ on the phone ] RANDY: Okay. Thank you. Alright. Alright. Bye. 217 00:13:56,303 --> 00:13:58,803 Hey. -Hey! -Hey. 218 00:14:00,006 --> 00:14:01,873 How's a- [ laughing ] 219 00:14:01,975 --> 00:14:03,041 How's your mom? 220 00:14:04,244 --> 00:14:06,144 You know, some days are better than others. 221 00:14:06,246 --> 00:14:07,779 How are you? 222 00:14:08,148 --> 00:14:11,716 They're releasing me, so. -That's great! 223 00:14:11,818 --> 00:14:12,984 Yeah. 224 00:14:13,854 --> 00:14:16,955 So you must be feeling better? 225 00:14:18,291 --> 00:14:23,728 Are you-- -The memories? No they're not. They're not coming back yet. 226 00:14:23,830 --> 00:14:28,166 But I'm healthy. So they said I had no reason to be here. 227 00:14:28,268 --> 00:14:30,635 So I'm off into the big bad world all by myself. 228 00:14:30,737 --> 00:14:32,403 Aww, you're going to do great. 229 00:14:33,073 --> 00:14:33,671 [ giggles ] 230 00:14:33,773 --> 00:14:35,473 Where are you living? 231 00:14:35,575 --> 00:14:38,676 My new friend, Mariah, she's letting me stay with her for a while, 232 00:14:38,778 --> 00:14:40,845 until I get back on my feet. -That's amazing! 233 00:14:40,947 --> 00:14:43,147 Yeah. Yeah. 234 00:14:45,085 --> 00:14:48,920 I just - I wanted to know if you wanted to have coffee sometime. 235 00:14:49,022 --> 00:14:52,023 Just...we can talk about your mom. 236 00:14:52,125 --> 00:14:54,893 And how she's doing and how you're handling her. 237 00:14:55,262 --> 00:14:58,596 I'd like to have something normal for a change. 238 00:14:58,698 --> 00:15:00,465 Of course. -Yeah? 239 00:15:00,567 --> 00:15:01,866 Can I get your number? 240 00:15:01,968 --> 00:15:05,603 Yeah. No. Sorry. I don't have a phone. -Oh, right. 241 00:15:05,705 --> 00:15:09,674 It's a dumb question. Um, actually... 242 00:15:15,048 --> 00:15:16,514 Thank you. 243 00:15:17,083 --> 00:15:22,020 Well, sort of Jane-- -You can call me Renee. 244 00:15:22,622 --> 00:15:23,655 Okay. 245 00:15:23,757 --> 00:15:25,123 Renee. 246 00:15:25,592 --> 00:15:27,058 Call me when you're ready. 247 00:15:28,595 --> 00:15:29,460 Okay. 248 00:15:29,562 --> 00:15:32,530 Bye. 249 00:15:35,869 --> 00:15:38,136 Home sweet home. 250 00:15:39,739 --> 00:15:42,941 You have no idea how much I appreciate you letting me stay here. 251 00:15:43,543 --> 00:15:44,776 Of course. 252 00:15:45,078 --> 00:15:46,945 Anytime. 253 00:15:48,949 --> 00:15:51,983 MARIAH: Sometimes this door sticks a little bit. 254 00:15:54,654 --> 00:15:59,357 [ ominous music ] 255 00:16:01,561 --> 00:16:03,895 d 256 00:16:03,997 --> 00:16:05,496 MARIAH: Got it. 257 00:16:06,533 --> 00:16:08,232 Who's that? 258 00:16:09,135 --> 00:16:13,638 d 259 00:16:17,210 --> 00:16:19,177 It's probably just the neighbor. 260 00:16:21,081 --> 00:16:22,847 You okay? -Yeah. 261 00:16:28,788 --> 00:16:31,022 Come on in. 262 00:16:31,124 --> 00:16:33,091 Wow. You have an amazing place. 263 00:16:33,193 --> 00:16:34,659 Oh, thank you. 264 00:16:34,761 --> 00:16:38,296 It was my grandma's she left it to me after she passed away. 265 00:16:38,398 --> 00:16:39,731 Let me give you the tour. 266 00:16:40,233 --> 00:16:43,167 The fireplace does work. If you get a little bit chilly. 267 00:16:43,269 --> 00:16:46,270 MARIAH: And it's not much but this is your room. 268 00:16:47,307 --> 00:16:48,306 Thank you. 269 00:16:48,408 --> 00:16:49,841 Thank you so much. 270 00:16:49,943 --> 00:16:52,343 Of course. -Thank you. 271 00:16:54,280 --> 00:16:57,849 Do whatever you like to it. Make it your own. Have fun. 272 00:16:57,951 --> 00:16:59,050 Okay? -Thank you. 273 00:16:59,152 --> 00:17:01,185 Alright, Goodnight. -Goodnight. 274 00:17:02,055 --> 00:17:08,459 d 275 00:17:08,561 --> 00:17:10,061 [ exhale ] 276 00:17:17,037 --> 00:17:19,771 d 277 00:17:20,140 --> 00:17:23,007 The doctor will see you now. -Okay. 278 00:17:26,880 --> 00:17:28,813 d 279 00:17:28,915 --> 00:17:30,648 [ door opens ] -Hi. -Hi. 280 00:17:31,851 --> 00:17:33,951 So how are your days going? 281 00:17:35,221 --> 00:17:38,222 Everyday I feel like I'm learning something new. 282 00:17:38,858 --> 00:17:42,894 I feel like someone's watching me. 283 00:17:43,997 --> 00:17:45,329 Following me. 284 00:17:45,432 --> 00:17:47,098 Are they? 285 00:17:47,200 --> 00:17:50,101 Ah, yes. No. I don't think so. 286 00:17:50,203 --> 00:17:52,103 No, it's me. I know it's me. 287 00:17:52,205 --> 00:17:54,305 But you're still not sure. 288 00:17:54,407 --> 00:17:56,074 I see them. 289 00:17:58,278 --> 00:18:01,579 RENEE: I see them. I don't know if I'm just trapped in a dream that I can't wake up from. 290 00:18:01,681 --> 00:18:05,750 So. -Retrograde amnesia is very hard to cure. 291 00:18:05,852 --> 00:18:08,920 Everything is dependent on you and how you recall things. 292 00:18:09,022 --> 00:18:11,122 The first step is you starting over, 293 00:18:11,224 --> 00:18:13,091 trying to figure out who you were, 294 00:18:13,193 --> 00:18:15,426 who you are now and who you're going to become. 295 00:18:16,062 --> 00:18:18,129 We're going to try a different combination of different techniques 296 00:18:18,231 --> 00:18:21,899 and see what works for you. But first, I want you to keep doing what you're doing. 297 00:18:22,735 --> 00:18:24,635 And then we'll see where you are next week. 298 00:18:24,737 --> 00:18:26,471 What - what is happening next week? 299 00:18:26,573 --> 00:18:28,806 I'd like to try hypnosis. 300 00:18:28,908 --> 00:18:33,244 Sometimes it can recharge the brain and allow us to retrieve what's missing. 301 00:18:34,714 --> 00:18:36,114 What if it doesn't work? 302 00:18:36,216 --> 00:18:40,852 As long as you're willing, we'll try anything and everything. 303 00:18:44,324 --> 00:18:47,325 [ honking ] 304 00:18:47,427 --> 00:18:53,698 [ ominous music ] [ whistling ] 305 00:18:59,005 --> 00:18:59,871 d 306 00:18:59,973 --> 00:19:01,606 [ honking ] 307 00:19:02,442 --> 00:19:03,674 Hey! 308 00:19:03,776 --> 00:19:06,043 Where were you? 309 00:19:07,447 --> 00:19:10,114 MARIAH: Mmm. The food is here. Thank you. 310 00:19:10,216 --> 00:19:11,816 Thank you. 311 00:19:13,319 --> 00:19:14,652 [ sigh ] 312 00:19:15,188 --> 00:19:19,257 If you want to call the cops, we can call the cops. 313 00:19:19,359 --> 00:19:21,092 What do I tell them? 314 00:19:21,194 --> 00:19:23,928 I don't even know what he looks like. -Okay. 315 00:19:24,230 --> 00:19:26,130 What do you want to do? 316 00:19:26,232 --> 00:19:27,398 I don't know. 317 00:19:27,500 --> 00:19:29,767 RENEE: I know there was someone at the hospital. 318 00:19:29,869 --> 00:19:32,937 And I think I saw someone at your house. 319 00:19:34,240 --> 00:19:38,576 But then, this alley way. It just feels like my mind is playing tricks on me. 320 00:19:38,678 --> 00:19:42,880 I can get an alarm on the house if that'll make you feel more comfortable. 321 00:19:42,982 --> 00:19:45,116 Yeah. Okay. 322 00:19:47,220 --> 00:19:49,921 I don't know what happened to you prior to your accident. 323 00:19:50,023 --> 00:19:52,657 But based off the X-rays that I've seen, 324 00:19:52,759 --> 00:19:56,060 there is a good possibility that you were abused. 325 00:19:56,729 --> 00:19:59,997 And maybe that's what you're trying to remember. 326 00:20:02,101 --> 00:20:04,368 Then I don't want to remember. 327 00:20:05,038 --> 00:20:09,240 My mind won't let me rest. I keep picturing him and... I don't know. 328 00:20:10,543 --> 00:20:12,310 I don't know what he wants. 329 00:20:13,479 --> 00:20:16,214 Is he trying to figure out what I remember? 330 00:20:20,753 --> 00:20:23,988 [ voice cracks ] Or is he trying to finish what he started? 331 00:20:25,925 --> 00:20:28,092 MARIAH: I want to share something with you. 332 00:20:29,896 --> 00:20:34,265 My father, was not a good man. 333 00:20:37,470 --> 00:20:39,136 My mother, 334 00:20:39,239 --> 00:20:45,243 she was this beautiful kind hearted woman, 335 00:20:46,913 --> 00:20:51,048 [ hard exhale ] and she took the majority of the beatings. 336 00:20:56,656 --> 00:20:59,724 I could never stand up to my father. 337 00:21:01,227 --> 00:21:03,527 When I went to go live with my grandmother, 338 00:21:03,963 --> 00:21:06,030 I use to have nightmares. 339 00:21:06,766 --> 00:21:12,603 And I could have swore that he was at my door, standing there. 340 00:21:15,275 --> 00:21:18,342 Fear will consume you if you let it. 341 00:21:18,444 --> 00:21:19,477 [ sigh ] 342 00:21:22,815 --> 00:21:25,716 This is our reception area. You are the face of the high school, 343 00:21:25,818 --> 00:21:28,853 so you always have to make sure you're put together and ready to go. 344 00:21:28,955 --> 00:21:32,290 This is Trini. She mostly deals with subs. -Hi. 345 00:21:32,392 --> 00:21:35,293 But she is great for any questions that you might have. 346 00:21:35,395 --> 00:21:37,061 And this is where you'll be sitting. 347 00:21:37,163 --> 00:21:39,030 Mariah had a lot of great things to say about you. 348 00:21:39,132 --> 00:21:40,398 We don't need anything complicated. 349 00:21:40,500 --> 00:21:42,400 Just your basic organization, 350 00:21:42,502 --> 00:21:43,968 answering phones and filing. 351 00:21:44,070 --> 00:21:45,736 You can do that, right? 352 00:21:45,838 --> 00:21:48,239 You won't-- -Forget? -Yeah. 353 00:21:48,341 --> 00:21:53,210 No. No. It doesn't work that way. I can't remember the past. 354 00:21:53,313 --> 00:21:55,546 But I have no problem with the present. So... -Great! 355 00:21:55,648 --> 00:21:59,317 Mariah said there wouldn't be a problem but you can understand where I may be concerned. 356 00:21:59,419 --> 00:22:01,218 You have nothing to worry about. 357 00:22:02,021 --> 00:22:04,989 Okay that's good, Renee. Continue to breathe deep. 358 00:22:06,659 --> 00:22:09,293 Feel your back sink into the pillow. 359 00:22:09,896 --> 00:22:11,462 You're safe here, 360 00:22:11,864 --> 00:22:13,164 safe to explore. 361 00:22:13,266 --> 00:22:15,966 If you're more comfortable you can close your eyes now. 362 00:22:17,537 --> 00:22:19,136 You are not Renee. 363 00:22:19,672 --> 00:22:21,205 You are not Jane Doe. 364 00:22:22,375 --> 00:22:25,409 You are the woman before you came to this town. 365 00:22:27,080 --> 00:22:29,714 d 366 00:22:31,351 --> 00:22:33,317 [ ticking ] 367 00:22:33,419 --> 00:22:35,820 I'd like you to concentrate on the last thing you remember 368 00:22:35,922 --> 00:22:38,556 before you woke up in the hospital. 369 00:22:38,658 --> 00:22:41,592 [ ticking continues ] DR. MICHAELS: I'd like you to count back from three. 370 00:22:44,097 --> 00:22:45,730 [ ticking ] -Three. 371 00:22:47,600 --> 00:22:49,433 Two. 372 00:22:49,535 --> 00:22:51,769 [ ticking ] dd 373 00:22:56,008 --> 00:22:57,742 [ ticking stops ] 374 00:23:00,213 --> 00:23:05,349 d 375 00:23:05,451 --> 00:23:07,284 DR. MICHALES: What do you see? 376 00:23:09,088 --> 00:23:12,123 They're strangers. I can't see their faces. 377 00:23:12,225 --> 00:23:14,258 DR. MICHAELS: What do you hear? 378 00:23:14,360 --> 00:23:16,394 I hear seagulls. 379 00:23:19,165 --> 00:23:21,632 What do you smell? 380 00:23:22,068 --> 00:23:24,535 RENEE: The air smells fresh. 381 00:23:25,638 --> 00:23:28,572 DR. MICHAELS: Do you see anything that looks familiar? 382 00:23:30,476 --> 00:23:32,410 I see a sign. 383 00:23:32,945 --> 00:23:39,750 I can't read it. It's important to me. It's a sign. 384 00:23:40,953 --> 00:23:43,254 [ Renee panics ] DR. MICHAELS: Renee, I need you to hear my voice. 385 00:23:43,356 --> 00:23:46,223 Can you hear my voice? -RENEE: GET AWAY! -DR. MICHAELS: I need you- 386 00:23:46,325 --> 00:23:50,060 [ screaming ] dd 387 00:23:50,163 --> 00:23:52,630 DR. MICHAELS: Three. Two. One. [ claps ] dd 388 00:23:56,135 --> 00:23:57,601 What happened? 389 00:23:57,703 --> 00:23:59,637 DR. MICHAELS: You tell me. 390 00:24:00,873 --> 00:24:02,773 A man hit me. 391 00:24:02,875 --> 00:24:05,109 Do you recall what he looked like? 392 00:24:05,211 --> 00:24:06,577 RENEE: No. 393 00:24:06,679 --> 00:24:07,678 DR. MICHAELS: A name? 394 00:24:07,780 --> 00:24:08,879 No. 395 00:24:08,981 --> 00:24:10,448 Think, Renee. 396 00:24:10,550 --> 00:24:12,316 I can't. 397 00:24:13,152 --> 00:24:17,555 This kind of therapy-- not everything is how it necessarily happened- 398 00:24:17,657 --> 00:24:21,058 but it's these disparate pieces that allow us to find what we're missing. 399 00:24:21,160 --> 00:24:24,528 Hypnosis is like allowing yourself to become absorbed in a summer sunset, 400 00:24:24,630 --> 00:24:29,033 or getting lost in music or getting entranced by embers of a campfire. 401 00:24:29,135 --> 00:24:30,968 It's not real? 402 00:24:31,070 --> 00:24:33,804 Some of your real memories are trying to break through. 403 00:24:34,307 --> 00:24:38,075 Your brain is trying to process them, but it can't do that in a linear way. 404 00:24:38,177 --> 00:24:39,810 A man hit me. 405 00:24:40,246 --> 00:24:41,679 That felt real. 406 00:24:41,781 --> 00:24:44,882 Leave it to me, Renee, to put the puzzle pieces together. 407 00:24:45,852 --> 00:24:50,488 d 408 00:24:50,590 --> 00:24:52,122 Hey! -Hey! 409 00:24:52,758 --> 00:24:53,924 How are you? 410 00:24:54,026 --> 00:24:56,327 I was wondering where you were. Here you are. 411 00:24:56,429 --> 00:24:57,661 I was just visiting my mom. 412 00:24:57,763 --> 00:24:58,929 How is she? 413 00:24:59,031 --> 00:25:00,898 She's good. She's good. 414 00:25:01,000 --> 00:25:02,600 She's good. -You're doing okay? 415 00:25:02,702 --> 00:25:03,667 I'm doing great. 416 00:25:03,769 --> 00:25:05,803 You're not a very good liar. 417 00:25:07,106 --> 00:25:09,073 I had...I started therapy. 418 00:25:09,175 --> 00:25:13,244 And the doctor put me under hypnosis, so... 419 00:25:14,514 --> 00:25:16,680 it didn't go so well. But it's fine. 420 00:25:16,782 --> 00:25:17,448 I'm sorry. 421 00:25:17,550 --> 00:25:19,517 It's fine. 422 00:25:19,952 --> 00:25:21,352 Do you need a ride? 423 00:25:21,454 --> 00:25:24,021 Mariah is giving me a ride home. 424 00:25:24,123 --> 00:25:25,656 Okay. -So. [ chuckle ] 425 00:25:27,093 --> 00:25:30,928 Do you want to hang out? The three- the three of us? 426 00:25:31,030 --> 00:25:32,596 Do you want to hang out with us? 427 00:25:32,698 --> 00:25:34,431 [ chuckle ] -Tonight? 428 00:25:36,302 --> 00:25:40,104 No. I don't want to impose. -No. Come on. It's okay. You wouldn't impose. 429 00:25:40,206 --> 00:25:42,139 Yeah, let's do it. -Okay. Good. 430 00:25:42,241 --> 00:25:43,908 RANDY: Let's do it. -Let's do it. 431 00:25:45,478 --> 00:25:48,712 d 432 00:25:48,814 --> 00:25:49,813 RANDY: Hey! 433 00:25:49,916 --> 00:25:50,981 Sorry, I'm late. 434 00:25:51,083 --> 00:25:52,349 Hi. I'm Randy. 435 00:25:52,451 --> 00:25:54,785 Ah, Mariah. Yes. I've seen you around the hospital. 436 00:25:54,887 --> 00:25:56,287 But we have not formally been introduced. -Oh, right. 437 00:25:56,389 --> 00:25:58,956 RANDY: Renee, she says some wonderful things about you. 438 00:25:59,058 --> 00:26:02,359 You're my guardian angel. The usual. -MARIAH: Ooh! Thank you. 439 00:26:02,461 --> 00:26:04,828 It's really, really cool what you've done for her. 440 00:26:04,931 --> 00:26:07,531 She's like the little sister that I never had. 441 00:26:07,934 --> 00:26:10,467 So, if you guys haven't had the food here, It's awesome. 442 00:26:10,570 --> 00:26:14,805 I'm sure it is. I don't know what half of this menu is. 443 00:26:14,907 --> 00:26:17,708 RENEE: I don't know what pollo al carbon is. 444 00:26:17,810 --> 00:26:20,411 I'll order for you. You won't be disappointed. I promise. 445 00:26:20,513 --> 00:26:21,245 Really? 446 00:26:21,347 --> 00:26:22,880 And what if I am? 447 00:26:22,982 --> 00:26:25,683 Then dinner is on me. 448 00:26:25,785 --> 00:26:28,052 [ laughing ] 449 00:26:28,154 --> 00:26:29,386 [ cheering ] 450 00:26:29,488 --> 00:26:31,755 HOST: And let's give it up for Ron. Alright! 451 00:26:31,857 --> 00:26:34,191 Alright, up next is Mariah! 452 00:26:34,293 --> 00:26:35,559 [ cheering ] 453 00:26:35,661 --> 00:26:38,662 MARIAH: Alright. That was my cue. I'll be right back. 454 00:26:40,533 --> 00:26:42,600 I'm gonna slow it down. [ d guitar playing d ] 455 00:26:43,502 --> 00:26:45,603 For a second. Just for a second though. 456 00:26:45,972 --> 00:26:49,039 So we can all pull out our lighters. [ d guitar playing d ] 457 00:26:49,141 --> 00:26:51,342 It must be difficult not remembering. 458 00:26:51,444 --> 00:26:55,679 Yeah. It feels like my life just exploded. 459 00:26:55,781 --> 00:26:59,049 RENEE: And I see all these pieces but I don't know how to connect them. 460 00:26:59,151 --> 00:27:00,351 Do you remember people? 461 00:27:00,453 --> 00:27:01,852 Family? 462 00:27:02,688 --> 00:27:04,088 Nothing. 463 00:27:04,190 --> 00:27:08,892 [ d Mariah Singing d ] d Moving from town to town. d 464 00:27:08,995 --> 00:27:14,198 d I don't want to hang around d 465 00:27:14,300 --> 00:27:19,269 [ Renee sings along ] d From Albuquerque to San Anton...d 466 00:27:19,705 --> 00:27:23,774 [ Renee continues singing ] -Wait! Wait a minute. -RENEE: What? 467 00:27:23,876 --> 00:27:26,377 You knew the lyrics to that song. 468 00:27:27,146 --> 00:27:30,381 Oh my God. -[ d Mariah singing d ] -I remembered something. 469 00:27:31,217 --> 00:27:32,750 [ laughs ] Oh my God. 470 00:27:32,852 --> 00:27:34,284 What? 471 00:27:34,553 --> 00:27:36,954 You gotta go on stage. -No! -Yeah! You do! 472 00:27:37,056 --> 00:27:39,890 Come on. It'll be good for you. Just trust me. 473 00:27:41,761 --> 00:27:43,093 d 474 00:27:43,195 --> 00:27:44,662 Alright. Fine. But please, you have to come with me. 475 00:27:44,764 --> 00:27:46,797 I'm not gonna stand there, alone. - Deal. 476 00:27:46,899 --> 00:27:48,632 The whole time. -Done. 477 00:27:50,503 --> 00:27:55,039 [ cheering ] 478 00:27:55,141 --> 00:27:56,607 [ laughing ] 479 00:27:58,210 --> 00:28:01,545 Oh my goodness. I have not sang that much in a long time. 480 00:28:01,947 --> 00:28:05,449 Okay. I still have to get up really early in the morning to go to work. 481 00:28:05,551 --> 00:28:07,918 So, are you ready to go? 482 00:28:09,188 --> 00:28:10,654 [ no audio ] dd 483 00:28:11,424 --> 00:28:13,857 RANDY: I can give her a ride. 484 00:28:15,127 --> 00:28:16,193 Um... 485 00:28:16,696 --> 00:28:19,630 Ye...Okay? 486 00:28:19,732 --> 00:28:20,864 Sure. 487 00:28:20,966 --> 00:28:23,967 Okay. Alright. Well, you two have fun. 488 00:28:24,070 --> 00:28:25,502 And uh... 489 00:28:25,871 --> 00:28:27,104 I'm gonna put a song for you guys. 490 00:28:27,206 --> 00:28:30,174 No. -Yeah! Oh yeah. Have fun guys! 491 00:28:30,276 --> 00:28:32,643 [ Randy laughing ] -Are you in this together? 492 00:28:32,745 --> 00:28:34,378 Maybe a little bit. -A little bit. 493 00:28:34,480 --> 00:28:38,082 HOST: Next up we have Randy and Renee. Come on up. 494 00:28:38,184 --> 00:28:41,585 [ cheering ] 495 00:28:45,758 --> 00:28:47,024 [ chatter ] 496 00:28:47,126 --> 00:28:48,859 The lyrics are right there. -I don't see anything. 497 00:28:48,961 --> 00:28:52,096 [ chatter/laughing ] 498 00:28:53,599 --> 00:28:55,099 Ready, ready, ready. -No, I'm not. 499 00:28:55,201 --> 00:28:58,869 [ gasp ] d Like swimming d [ nervous laughs ] 500 00:29:00,439 --> 00:29:04,208 d Why would I feel like running d 501 00:29:04,310 --> 00:29:08,946 d This is as close as close can get. d 502 00:29:09,248 --> 00:29:12,483 Why did you do this to me? [ laughs ] -You're doing awesome. 503 00:29:13,452 --> 00:29:17,588 d I'm feeling, sensations d 504 00:29:17,690 --> 00:29:21,291 d I have no concentration d 505 00:29:21,393 --> 00:29:26,263 d Since that day that we first met d 506 00:29:26,532 --> 00:29:29,066 Is it you? Good. [ chuckles ] Take it. Take it. 507 00:29:29,168 --> 00:29:33,704 [ Randy singing ] d Our rivers running deep. Let's sit down and stay a while. d 508 00:29:33,806 --> 00:29:37,674 d You make me jump and touch the sky and when you flash me that smile d 509 00:29:37,777 --> 00:29:44,281 d can't imagine who you and I would be. d 510 00:29:45,284 --> 00:29:48,752 [ singing slowly ] d Never happened d 511 00:29:50,489 --> 00:29:54,925 [ ominous music ] -d Never happened d 512 00:29:58,664 --> 00:30:01,632 d 513 00:30:05,538 --> 00:30:08,005 [ hyperventilating ] 514 00:30:09,175 --> 00:30:11,041 Hey. Hey, hey, hey, hey. 515 00:30:11,143 --> 00:30:13,510 Are you okay? What's going on? 516 00:30:14,146 --> 00:30:16,380 [ panicked ] I saw the man again when we were on stage. 517 00:30:16,482 --> 00:30:18,649 He was standing there just watching me. 518 00:30:18,751 --> 00:30:21,118 RENEE: He was walking towards me. 519 00:30:22,488 --> 00:30:24,021 RANDY: I didn't see anyone. 520 00:30:24,857 --> 00:30:27,391 I ruined it all. -You didn't ruin this. 521 00:30:29,094 --> 00:30:31,628 Maybe we're going a little too fast. 522 00:30:31,897 --> 00:30:33,230 No. 523 00:30:33,332 --> 00:30:35,098 No, no, no. I had a good time. 524 00:30:35,201 --> 00:30:37,734 I had a great time tonight. -I did too. 525 00:30:43,943 --> 00:30:46,343 Was that too fast for you? 526 00:30:48,113 --> 00:30:49,980 It's just right. 527 00:30:52,084 --> 00:30:56,553 [ mumbling/chuckles ] 528 00:30:56,922 --> 00:30:59,590 RENEE: Do you want to get out of here? -Yeah. 529 00:30:59,692 --> 00:31:02,092 Okay. Let's go. 530 00:31:05,064 --> 00:31:09,566 d 531 00:31:11,520 --> 00:31:12,853 DR. MICHAELS: So how was your week? 532 00:31:12,955 --> 00:31:14,254 I met someone. 533 00:31:14,356 --> 00:31:16,590 We sort of went on a date. 534 00:31:16,692 --> 00:31:19,459 [ surprised ] Oh? What's his name? 535 00:31:19,929 --> 00:31:21,962 Randy Dumas. 536 00:31:22,431 --> 00:31:24,064 Randy. 537 00:31:25,434 --> 00:31:27,734 You think it's a good idea right now? 538 00:31:28,671 --> 00:31:30,237 Why? 539 00:31:30,339 --> 00:31:33,240 Well, you're vulnerable. How can you learn to trust someone when 540 00:31:33,342 --> 00:31:36,476 you're learning to trust yourself? -No. I like him. 541 00:31:36,779 --> 00:31:41,415 I like him. I feel like he isn't judging. 542 00:31:42,885 --> 00:31:47,421 RENEE: Doesn't ask about the past. Doesn't push me too hard. 543 00:31:47,523 --> 00:31:49,756 Let's talk about your memories. 544 00:31:49,858 --> 00:31:52,459 So have any of these come back since our last session? 545 00:31:52,561 --> 00:31:53,694 Yeah. 546 00:31:53,796 --> 00:31:55,696 I remembered a song. 547 00:31:56,131 --> 00:31:57,965 The lyrics. 548 00:31:58,067 --> 00:32:00,033 What were the words about? 549 00:32:00,836 --> 00:32:02,302 Love. 550 00:32:03,539 --> 00:32:05,172 Good. 551 00:32:07,743 --> 00:32:09,276 But that's not all? 552 00:32:09,678 --> 00:32:11,178 No. 553 00:32:11,847 --> 00:32:13,547 I saw the man again. 554 00:32:15,584 --> 00:32:20,487 He was just watching. I don't know why. It just felt so real. 555 00:32:20,589 --> 00:32:23,323 He was standing there as if he was coming to look for me. 556 00:32:23,425 --> 00:32:26,960 I want to put you under again, Renee. I think we're getting close to something. 557 00:32:27,863 --> 00:32:30,197 I think whatever you're blocking wants to come out. 558 00:32:30,299 --> 00:32:34,901 As soon as you stop being afraid you're gonna start remembering. -Maybe it's better this way, doctor. 559 00:32:35,738 --> 00:32:38,171 Maybe some things are better off forgotten. 560 00:32:38,574 --> 00:32:41,508 DR. MICHAELS: Renee. No one is better off this way. 561 00:32:41,610 --> 00:32:44,011 Just give what we're doing here a chance. 562 00:32:44,113 --> 00:32:45,812 I'll do it one more time. 563 00:32:45,914 --> 00:32:49,182 But after this I'm not so sure I want to continue. 564 00:32:50,352 --> 00:32:52,085 Step by step. 565 00:32:55,357 --> 00:32:58,659 [ metronome ticking ] 566 00:33:01,697 --> 00:33:03,997 DR. MICHAELS: I want you to go back further this time. 567 00:33:05,200 --> 00:33:07,300 DR. MICHAELS: Before you woke up by the creek. 568 00:33:07,403 --> 00:33:09,870 DR. MICHAELS: Before this accident ever happened. 569 00:33:10,205 --> 00:33:13,874 I want you to find a place before you were Renee. 570 00:33:13,976 --> 00:33:17,444 A place when you were truly happy. 571 00:33:18,013 --> 00:33:21,615 [ ticking ] dd 572 00:33:29,758 --> 00:33:31,625 [ ticking stops ] 573 00:33:36,398 --> 00:33:39,766 d 574 00:33:48,210 --> 00:33:54,414 d 575 00:33:57,453 --> 00:33:59,252 DR. MICHAELS: What do you see? 576 00:34:00,055 --> 00:34:01,922 Dancing. 577 00:34:05,828 --> 00:34:08,061 [ camera clicks ] dd 578 00:34:10,599 --> 00:34:13,767 d 579 00:34:13,869 --> 00:34:16,236 [ ominous music ] [ gasp ] 580 00:34:16,338 --> 00:34:18,305 [ screaming ] -DR. MICHAELS: Renee! Come back! 581 00:34:18,407 --> 00:34:21,308 DR. MICHAELS: Three. Two. One. [ claps ] 582 00:34:23,345 --> 00:34:24,678 [ panicked ] What did I do? 583 00:34:24,780 --> 00:34:26,413 What did I do? 584 00:34:28,784 --> 00:34:30,083 [ crying ] I'm so sorry. 585 00:34:30,185 --> 00:34:32,953 We should stop for the day. 586 00:34:36,825 --> 00:34:39,092 I don't like the way he makes me feel. 587 00:34:39,762 --> 00:34:44,264 I know his methods are a little bit rough, but his stuff has been proven to work. 588 00:34:45,033 --> 00:34:47,267 How well do you know him? 589 00:34:48,403 --> 00:34:49,736 I don't. 590 00:34:49,838 --> 00:34:53,907 But Dr. Walsh vouches for him and I trust Dr. Walsh. 591 00:34:54,009 --> 00:34:55,942 Well, he's creepy. 592 00:34:56,044 --> 00:34:59,045 Are you just using this as an excuse so you don't have to go back to him again? 593 00:34:59,148 --> 00:35:00,847 MARIAH: Listen. 594 00:35:00,949 --> 00:35:05,852 No matter how much you become Renee, your past will always haunt you. 595 00:35:07,756 --> 00:35:09,823 Hey, look at me. 596 00:35:09,925 --> 00:35:12,993 Forget about Dr. Michaels or anybody else. 597 00:35:13,095 --> 00:35:14,861 Talk to me. 598 00:35:16,565 --> 00:35:18,665 What is going on in your head? 599 00:35:18,767 --> 00:35:19,966 It's fuzzy. 600 00:35:20,068 --> 00:35:22,335 Okay. Just concentrate. 601 00:35:22,437 --> 00:35:23,837 Take your time. 602 00:35:24,540 --> 00:35:27,274 I keep - I see this word. 603 00:35:27,376 --> 00:35:29,676 I don't know what it is. 604 00:35:29,778 --> 00:35:31,745 I don't know. 605 00:35:31,847 --> 00:35:33,380 [ stutter ] I- Um-- 606 00:35:34,449 --> 00:35:35,916 It's like an S . 607 00:35:37,085 --> 00:35:39,786 RENEE: San - Santa. Santa. 608 00:35:39,888 --> 00:35:41,354 RENEE: Santa Mira. 609 00:35:41,456 --> 00:35:42,589 Santa Mira. 610 00:35:42,691 --> 00:35:45,158 This town is thirty minutes away from us. 611 00:35:45,260 --> 00:35:46,526 MARIAH: Maybe. 612 00:35:46,628 --> 00:35:48,628 I want to go there. 613 00:35:48,730 --> 00:35:49,930 Really? -Yes. 614 00:35:50,032 --> 00:35:52,299 MARIAH: Okay. Let's go. 615 00:35:56,238 --> 00:36:03,210 d 616 00:36:12,020 --> 00:36:15,121 This place feels so familiar. 617 00:36:18,427 --> 00:36:20,193 [ sigh ] dd 618 00:36:20,295 --> 00:36:21,895 MARIAH: Nothing at all? 619 00:36:22,431 --> 00:36:24,364 RENEE: This isn't it. 620 00:36:25,133 --> 00:36:27,100 I hate the water though. 621 00:36:28,303 --> 00:36:29,135 Okay. 622 00:36:29,238 --> 00:36:31,438 We'll keep trying. Come on. 623 00:36:34,743 --> 00:36:38,411 d 624 00:36:40,616 --> 00:36:43,350 MARIAH: Renee. Let's talk to this guy. Maybe he knows something. 625 00:36:43,452 --> 00:36:44,885 Hey. 626 00:36:45,354 --> 00:36:47,254 Hold on. Let me call you right back. 627 00:36:47,356 --> 00:36:49,089 Can I help you? 628 00:36:49,191 --> 00:36:53,526 MARIAH: Yes. Actually I was wondering if you might recognize my friend. 629 00:36:53,629 --> 00:36:57,230 I actually work at a hospital and she came in a few months ago. 630 00:36:58,967 --> 00:37:01,568 [ Mariah continues talking ] dd 631 00:37:06,942 --> 00:37:14,915 [ suspenseful music ] 632 00:37:15,517 --> 00:37:16,716 MALE: Where's your friend going? 633 00:37:16,818 --> 00:37:19,352 MARIAH: Oh my God! Renee! 634 00:37:20,622 --> 00:37:22,255 Renee! 635 00:37:23,125 --> 00:37:25,825 d 636 00:37:28,530 --> 00:37:30,430 [ screaming ] 637 00:37:30,532 --> 00:37:34,567 Renee! Are you okay? -Oh my God. -Look at me. 638 00:37:34,670 --> 00:37:39,039 [ dazed/sobbing ] I was in the water. There was someone behind me. 639 00:37:39,141 --> 00:37:41,808 Honey, there was no one there. You're alone. 640 00:37:41,910 --> 00:37:45,345 You could have almost drowned, again. 641 00:37:45,447 --> 00:37:49,649 I'm responsible for you. No more crazy stunts like this. 642 00:37:49,751 --> 00:37:51,051 Deal. 643 00:37:51,720 --> 00:37:53,586 Come here. 644 00:37:57,392 --> 00:38:00,393 [ ominous music ] 645 00:38:03,432 --> 00:38:08,668 d 646 00:38:14,176 --> 00:38:20,747 d 647 00:38:27,456 --> 00:38:29,122 [ car beep/unlocks ] 648 00:38:29,725 --> 00:38:31,591 [ noise ] 649 00:38:34,997 --> 00:38:36,396 [ car beep/locks ] 650 00:38:36,631 --> 00:38:39,132 d 651 00:38:41,103 --> 00:38:42,702 Hello? 652 00:38:43,105 --> 00:38:44,404 [ shuts door ] 653 00:38:48,076 --> 00:38:50,710 Hello? Is anybody in here? 654 00:38:51,680 --> 00:38:53,646 [ thud ] dd 655 00:38:53,749 --> 00:38:55,415 DR. MICHAELS: What are you doing here? 656 00:38:56,084 --> 00:38:57,417 Who are you? 657 00:38:57,519 --> 00:38:59,052 I'm calling the police. 658 00:38:59,154 --> 00:39:01,388 [ thud ] 659 00:39:01,656 --> 00:39:02,622 d 660 00:39:03,692 --> 00:39:05,959 d 661 00:39:09,598 --> 00:39:11,831 So this is one of my favorite singers. -Okay. 662 00:39:11,933 --> 00:39:13,666 Her music is amazing. 663 00:39:13,769 --> 00:39:17,237 You're going to love her. [ giggles/Randy laughs ] -Let's go. Let's go. 664 00:39:17,339 --> 00:39:19,873 d 665 00:39:20,842 --> 00:39:23,043 What do you want to know? 666 00:39:23,545 --> 00:39:25,812 Are you from around here? 667 00:39:25,914 --> 00:39:27,647 No. 668 00:39:27,749 --> 00:39:29,015 My mom is. 669 00:39:30,552 --> 00:39:33,353 We had a strained relationship. I lived mainly with my dad. 670 00:39:34,356 --> 00:39:39,259 I kicked ass in school. I really wanted to conquer the world. 671 00:39:41,063 --> 00:39:43,163 I spent a few years out in New York. 672 00:39:43,265 --> 00:39:47,467 I was one of those white dress shirt and tie Wall Street guys. [ laughs ] 673 00:39:47,569 --> 00:39:49,636 But I didn't like how fast things moved, 674 00:39:49,738 --> 00:39:52,138 or what I'd become. 675 00:39:52,240 --> 00:40:00,880 I mean, I made a lot of money. A lot of it. So then, my mom got sick. 676 00:40:00,982 --> 00:40:02,949 I'm sorry. 677 00:40:03,785 --> 00:40:05,418 I came back. 678 00:40:05,987 --> 00:40:07,854 Yeah, I wanted to take care of her. 679 00:40:07,956 --> 00:40:12,225 Maybe rebuild the relationship. 680 00:40:12,327 --> 00:40:14,694 Second chances. 681 00:40:14,796 --> 00:40:16,029 Yeah. 682 00:40:16,131 --> 00:40:18,098 [ laugh ] 683 00:40:18,767 --> 00:40:25,438 [ clapping ] dd 684 00:40:28,577 --> 00:40:33,646 d Why don't you stay a while d 685 00:40:38,954 --> 00:40:45,258 d It's too soon to go. d 686 00:40:47,262 --> 00:40:55,502 d And I know that this love can grow. d 687 00:40:56,271 --> 00:40:58,505 RENEE: She was amazing. -I told you she was amazing. 688 00:40:58,607 --> 00:41:00,840 She was amazing. Her voice. 689 00:41:00,942 --> 00:41:02,675 I wish I could sing like that. 690 00:41:02,777 --> 00:41:06,746 [ sirens ] 691 00:41:09,117 --> 00:41:10,316 RANDY: Hey! 692 00:41:11,019 --> 00:41:13,086 Hey! Wait up! 693 00:41:16,291 --> 00:41:18,858 RANDY: Hey! What's going on? 694 00:41:19,661 --> 00:41:21,961 That's my Doctor. 695 00:41:23,632 --> 00:41:25,265 d 696 00:41:25,367 --> 00:41:28,868 What if what happened to the doctor is because of me? 697 00:41:30,038 --> 00:41:31,371 No. 698 00:41:31,473 --> 00:41:32,739 MARIAH: No. 699 00:41:32,841 --> 00:41:34,908 This has nothing to do with you. 700 00:41:35,010 --> 00:41:38,444 He was just in the wrong place at the wrong time. 701 00:41:40,615 --> 00:41:42,515 You can call me if you need anything, okay? 702 00:41:45,687 --> 00:41:47,387 Thanks. 703 00:41:48,390 --> 00:41:50,390 Of course. 704 00:41:56,831 --> 00:42:00,400 d 705 00:42:01,836 --> 00:42:04,337 [ sobbing ] 706 00:42:08,410 --> 00:42:11,177 d 707 00:42:14,249 --> 00:42:15,782 Hi. -I know you're new, 708 00:42:15,884 --> 00:42:17,750 but there's something I want to show you. 709 00:42:17,852 --> 00:42:19,586 What's wrong with this? 710 00:42:19,688 --> 00:42:21,454 Um, I don't know. 711 00:42:21,556 --> 00:42:23,623 Look at the names, Renee. 712 00:42:27,762 --> 00:42:28,795 They're not in the right folder. 713 00:42:28,897 --> 00:42:30,830 Exactly. You have to be more careful. 714 00:42:30,932 --> 00:42:35,001 No. I put them in the right folder yesterday. I know for a fact. 715 00:42:35,237 --> 00:42:37,003 Renee. 716 00:42:39,874 --> 00:42:41,307 You think I forgot? 717 00:42:41,409 --> 00:42:43,710 Next time just be more careful. 718 00:42:43,812 --> 00:42:45,211 Sorry. 719 00:42:45,313 --> 00:42:48,181 [ phone vibrating ] 720 00:42:48,650 --> 00:42:50,984 Can I take my five minute break? 721 00:42:51,086 --> 00:42:52,552 Sure. -Okay. 722 00:42:53,421 --> 00:42:55,622 Hey. -Hey. 723 00:42:55,724 --> 00:42:56,522 Where are you? 724 00:42:56,625 --> 00:42:57,323 Um... 725 00:42:57,425 --> 00:42:58,825 RENEE: What do you mean? 726 00:42:58,927 --> 00:43:00,526 I thought we were going to have lunch? 727 00:43:00,629 --> 00:43:02,862 Uh, we were? -Yeah. Last night. 728 00:43:02,964 --> 00:43:06,466 We made a date thing. 729 00:43:07,802 --> 00:43:09,302 RENEE: I guess I forgot. 730 00:43:09,404 --> 00:43:11,871 I can head over there now. -RANDY: No, no, no, no. 731 00:43:11,973 --> 00:43:16,042 I have a couple errands I got to run. But why don't I pick you up at work later? 732 00:43:16,144 --> 00:43:19,779 Perfect. -RANDY: Cool. Alright. See ya. 733 00:43:19,881 --> 00:43:22,115 Bye. 734 00:43:28,490 --> 00:43:33,259 [ ominous music ] 735 00:43:35,664 --> 00:43:40,466 d 736 00:43:45,807 --> 00:43:46,706 What is this? 737 00:43:46,808 --> 00:43:49,409 Huh? What? -What is this? 738 00:43:52,280 --> 00:43:56,416 Where did you find those? -They were on your desk out in the open. 739 00:43:56,518 --> 00:44:00,553 That's not me. That's not me. No. -Really? Really? 740 00:44:00,655 --> 00:44:03,623 Look, whatever you do in your own time, great. 741 00:44:03,725 --> 00:44:07,026 You cannot bring this into a school. 742 00:44:08,029 --> 00:44:11,097 I'm sorry but I'm going to have to let you go. 743 00:44:11,199 --> 00:44:14,367 [ crying ] Please. Please. Please. 744 00:44:14,703 --> 00:44:16,969 Take your beauty pics. 745 00:44:17,072 --> 00:44:18,471 Okay. 746 00:44:19,474 --> 00:44:22,942 d 747 00:44:27,549 --> 00:44:29,349 Is everything okay? 748 00:44:29,718 --> 00:44:31,684 [ sigh ] 749 00:44:36,825 --> 00:44:39,192 Hey. Hey! 750 00:44:40,061 --> 00:44:40,727 RANDY: Hey. 751 00:44:40,829 --> 00:44:43,496 Hey. Hey, hey, hey. 752 00:44:47,001 --> 00:44:49,669 What's going on? 753 00:44:50,505 --> 00:44:51,571 That's me... 754 00:44:51,673 --> 00:44:53,806 in the photo. 755 00:44:54,576 --> 00:44:56,075 How do you know? 756 00:44:56,878 --> 00:44:59,145 You're not a very good liar. 757 00:44:59,748 --> 00:45:02,181 That person who tried to kill me. 758 00:45:02,884 --> 00:45:04,083 He found me. 759 00:45:04,185 --> 00:45:05,918 RENEE: And he's taunting me. 760 00:45:06,020 --> 00:45:08,788 And Dr. Michaels death is not an accident. 761 00:45:08,890 --> 00:45:10,256 RENEE: I'm not. 762 00:45:10,925 --> 00:45:12,658 I know I'm not crazy. 763 00:45:12,761 --> 00:45:14,627 But then why all this trouble? 764 00:45:14,729 --> 00:45:17,063 Why try to kill me in the first place? 765 00:45:18,233 --> 00:45:20,299 I lost my memories. 766 00:45:20,402 --> 00:45:22,301 I lost everything. 767 00:45:22,404 --> 00:45:25,471 And now I have a job. And I have a boyfriend, And I have friends. 768 00:45:25,573 --> 00:45:29,275 Maybe he hates to see that I have a new life. 769 00:45:32,414 --> 00:45:33,279 Your boyfriend? 770 00:45:33,381 --> 00:45:36,215 I know. I'm sorry. -No. 771 00:45:37,786 --> 00:45:41,287 So is this becoming a thing? 772 00:45:41,389 --> 00:45:44,690 Are you okay... -Yeah. -dealing with all this? 773 00:45:44,793 --> 00:45:47,360 I don't care who you were 774 00:45:47,462 --> 00:45:49,262 or what you were. 775 00:45:49,597 --> 00:45:53,299 All I care about is who you are now and how you feel, okay? 776 00:45:53,401 --> 00:45:56,035 I don't like that someone is trying to hurt you. 777 00:45:59,407 --> 00:46:02,809 You're really special to me, Renee. 778 00:46:05,947 --> 00:46:09,248 And I'm really glad that I met you. 779 00:46:11,986 --> 00:46:13,920 [ kiss ] 780 00:46:16,024 --> 00:46:18,024 Are you going to be okay tonight? 781 00:46:18,126 --> 00:46:20,293 I need some time alone. 782 00:46:21,496 --> 00:46:23,463 I'm going to call you tomorrow, okay? 783 00:46:23,565 --> 00:46:25,631 Okay. 784 00:46:28,603 --> 00:46:31,337 d 785 00:46:32,407 --> 00:46:41,647 d 786 00:46:41,983 --> 00:46:45,952 [ water running ] 787 00:46:48,156 --> 00:46:53,259 d 788 00:46:57,932 --> 00:47:02,935 [ ominous music ] 789 00:47:03,271 --> 00:47:05,338 [ screaming ] 790 00:47:07,375 --> 00:47:12,945 d 791 00:47:24,325 --> 00:47:29,595 d 792 00:47:29,697 --> 00:47:31,564 [ splash ] 793 00:47:34,335 --> 00:47:36,669 [ coughing ] 794 00:47:38,373 --> 00:47:41,807 Well, there's no sign of forced entry. And there's no sign that there was anyone here. 795 00:47:41,910 --> 00:47:44,010 MARIAH: Yeah. We've heard that before. -Someone was in my room. 796 00:47:44,112 --> 00:47:46,012 Look, I'll write a report. 797 00:47:46,281 --> 00:47:49,248 I understand your frustration. -Do you? -Yes. But there's only so 798 00:47:49,350 --> 00:47:50,316 much that we can do. 799 00:47:50,418 --> 00:47:52,151 Do you want me to turn up dead? 800 00:47:52,253 --> 00:47:53,819 No. Of course not. 801 00:47:53,922 --> 00:47:55,121 Listen. 802 00:47:57,425 --> 00:48:00,259 I'll dust for prints. I'll have a car patrol the neighborhood. Listen, I really want to help 803 00:48:00,361 --> 00:48:05,231 you guys, I really do. But there is only so much we can do with the lack of evidence. 804 00:48:06,634 --> 00:48:10,503 Take my card. Call me anytime. Please. 805 00:48:10,605 --> 00:48:12,471 You've been on this case since the beginning, 806 00:48:12,574 --> 00:48:15,374 we already have your number. 807 00:48:16,578 --> 00:48:18,878 I couldn't sleep all night last night. 808 00:48:18,980 --> 00:48:21,714 I just - I just kept picturing him coming back, you know? 809 00:48:21,816 --> 00:48:24,250 So I locked the doors. I locked the windows. 810 00:48:24,352 --> 00:48:26,152 Did Mariah see anything? 811 00:48:26,254 --> 00:48:30,756 No. She said that didn't see anyone when she came home. 812 00:48:30,858 --> 00:48:32,758 I don't know. I just don't feel safe. 813 00:48:32,860 --> 00:48:36,395 I don't feel safe in that house. I don't feel safe in town. 814 00:48:36,497 --> 00:48:40,333 He's here. And he's coming for me. 815 00:48:41,769 --> 00:48:42,768 Hi. 816 00:48:42,870 --> 00:48:43,869 How can I help you? 817 00:48:43,972 --> 00:48:46,772 Two small coffees. 818 00:48:46,874 --> 00:48:48,507 And a chocolate chip cookie. 819 00:48:48,610 --> 00:48:52,345 And a chocolate chip cookie, please. Thanks. 820 00:48:52,447 --> 00:48:54,046 RANDY: You know I was thinking, 821 00:48:54,148 --> 00:48:57,450 if you want, you can stay at my place up north. 822 00:48:57,552 --> 00:49:00,553 No. I don't-- I don't think that's a good idea. 823 00:49:00,655 --> 00:49:02,788 So, I'm sorry. 824 00:49:02,890 --> 00:49:05,458 I mean Mariah could really use the break. 825 00:49:05,560 --> 00:49:07,259 -Here you go. RANDY: She's taking care of patients all day. 826 00:49:07,362 --> 00:49:11,063 I know. I feel sorry for her. I just don't want to-- 827 00:49:11,165 --> 00:49:13,766 So sorry. -No. It's fine. 828 00:49:13,868 --> 00:49:15,768 Gotta put the lids on tighter. 829 00:49:15,870 --> 00:49:19,305 I'm going to go clean up in the bathroom. Be right back. -Okay. 830 00:49:23,845 --> 00:49:25,244 MALE: Excuse me. 831 00:49:25,346 --> 00:49:27,179 Can I talk with you for a minute? 832 00:49:27,281 --> 00:49:29,281 About what? 833 00:49:32,053 --> 00:49:34,053 I believe this is you? 834 00:49:36,057 --> 00:49:38,124 Where did you get that? 835 00:49:38,860 --> 00:49:40,726 RENEE: No. -I just want to talk. -It's you. 836 00:49:40,828 --> 00:49:43,062 You're the one who's been following me around. It's you. 837 00:49:43,164 --> 00:49:44,397 RENEE: Randy! Randy! 838 00:49:44,499 --> 00:49:46,065 MAN: Don't make a scene. Come on. -Randy! It's him! 839 00:49:46,167 --> 00:49:47,566 RANDY: Hey! What are you doing, man?! 840 00:49:47,669 --> 00:49:49,402 What do you think you're doing, huh? 841 00:49:49,504 --> 00:49:51,504 Randy, be careful! -Who are you? -Nobody. 842 00:49:51,606 --> 00:49:53,873 How do you know her? 843 00:49:55,410 --> 00:49:56,842 I'm not gonna ask you again. 844 00:49:56,944 --> 00:49:59,111 Please, please, please. Pick up, pick up, pick up. 845 00:49:59,213 --> 00:50:03,449 Sheriff. The man who's been following me, he found me. 846 00:50:03,551 --> 00:50:05,584 What does he look like? 847 00:50:05,687 --> 00:50:07,620 I'm a private investigator. 848 00:50:07,722 --> 00:50:09,388 I was hired to find her. 849 00:50:10,358 --> 00:50:11,524 By who? 850 00:50:11,626 --> 00:50:12,958 I don't discuss my clients. 851 00:50:13,061 --> 00:50:14,994 Do you have any idea what's she's been through? 852 00:50:15,096 --> 00:50:18,264 I don't really care. I was just hired to find her. -Then unfind her. 853 00:50:18,366 --> 00:50:20,132 Leave her alone. I don't ever want to see you again, okay? 854 00:50:20,234 --> 00:50:21,901 Get out of here. Go! 855 00:50:22,003 --> 00:50:23,869 Go! 856 00:50:30,111 --> 00:50:31,677 He's getting in a car. 857 00:50:33,881 --> 00:50:35,915 Black Chevy Caprice. 858 00:50:37,819 --> 00:50:39,351 Alright, I'll be in touch. 859 00:50:39,620 --> 00:50:41,454 Hey. Are you okay? 860 00:50:41,556 --> 00:50:42,788 Yeah. 861 00:50:42,890 --> 00:50:44,390 No. 862 00:50:44,492 --> 00:50:47,593 RENEE: That cabin sounds like a really good idea right now. 863 00:50:50,131 --> 00:50:52,064 MARIAH: Look, the police will find him! 864 00:50:52,166 --> 00:50:55,067 They have his car. They have his plates. 865 00:50:55,169 --> 00:50:57,870 He will pay for everything that he did to you! But no, stop! 866 00:50:57,972 --> 00:51:00,706 I do not think that it is the right decision for you to go right now. 867 00:51:00,808 --> 00:51:02,541 RENEE: Mariah, I am not safe here! 868 00:51:02,643 --> 00:51:04,310 I was alone when they broke into your house! 869 00:51:04,412 --> 00:51:06,378 Don't you think that I know that?! 870 00:51:06,481 --> 00:51:08,814 Don't you think that that bothers me? 871 00:51:08,916 --> 00:51:11,484 How do you think I would have felt if something would have happened to you? 872 00:51:11,586 --> 00:51:14,620 Mariah, no! You cannot protect me! 873 00:51:15,490 --> 00:51:18,090 You cannot protect me. 874 00:51:18,826 --> 00:51:20,593 I am a target. 875 00:51:20,695 --> 00:51:22,328 And so are you. 876 00:51:22,430 --> 00:51:25,297 How well do you even know Randy? 877 00:51:26,701 --> 00:51:28,367 MARIAH: Isn't it kind of a coincidence that all of this 878 00:51:28,469 --> 00:51:31,570 stuff started happening the moment he showed up? 879 00:51:34,609 --> 00:51:36,675 Are you jealous? 880 00:51:37,178 --> 00:51:38,477 No. 881 00:51:39,881 --> 00:51:42,281 MARIAH: I want you to be safe. -I'm going to go pack. 882 00:51:42,984 --> 00:51:44,483 Renee! 883 00:51:44,585 --> 00:51:46,485 Renee, come-- 884 00:51:49,023 --> 00:51:55,661 d 885 00:52:01,402 --> 00:52:05,571 d 886 00:52:05,673 --> 00:52:08,607 [ honking ] 887 00:52:09,710 --> 00:52:11,644 [ honking continues ] 888 00:52:12,146 --> 00:52:13,646 Go around! 889 00:52:15,283 --> 00:52:19,385 d 890 00:52:33,100 --> 00:52:34,767 [ crash ] 891 00:52:34,869 --> 00:52:37,503 [ screeching tires ] 892 00:52:41,342 --> 00:52:46,779 d 893 00:52:46,881 --> 00:52:48,881 [ grunt ] 894 00:52:48,983 --> 00:52:51,717 [ coughing ] 895 00:52:57,258 --> 00:52:59,658 Are you okay? You hurt? 896 00:52:59,760 --> 00:53:01,994 [ coughing ] 897 00:53:02,096 --> 00:53:04,063 Good. 898 00:53:07,635 --> 00:53:11,170 You didn't you'd get off that easy, huh? 899 00:53:11,606 --> 00:53:13,939 RANDY: You're gonna tell me everything now. 900 00:53:14,041 --> 00:53:15,875 I told you... 901 00:53:15,977 --> 00:53:18,410 everything. [ screaming ] 902 00:53:19,046 --> 00:53:21,180 Who hired you? 903 00:53:23,217 --> 00:53:25,117 [ coughing ] dd 904 00:53:26,821 --> 00:53:28,287 Go to hell. 905 00:53:28,389 --> 00:53:29,321 [ screaming ] 906 00:53:29,423 --> 00:53:31,023 Okay. 907 00:53:31,492 --> 00:53:33,359 [ coughing ] Jensen. 908 00:53:33,961 --> 00:53:34,927 Jensen Swain. 909 00:53:35,029 --> 00:53:39,298 There. Was that that hard? 910 00:53:40,902 --> 00:53:42,735 What does he want with her? 911 00:53:42,837 --> 00:53:45,271 He's been looking for her. 912 00:53:46,474 --> 00:53:48,073 What does he know? 913 00:53:50,411 --> 00:53:51,410 Nothing. 914 00:53:51,512 --> 00:53:53,379 Don't lie. 915 00:53:54,916 --> 00:53:56,882 INVESTIGATOR: I'm not. 916 00:53:58,052 --> 00:53:59,752 Good. 917 00:54:02,657 --> 00:54:06,292 RANDY: This is goodbye. 918 00:54:06,827 --> 00:54:08,694 I don't ever want to see you again. 919 00:54:08,796 --> 00:54:10,796 Don't count on it. 920 00:54:13,634 --> 00:54:15,668 I won't. 921 00:54:17,972 --> 00:54:20,272 [ screams ] [ thud ] 922 00:54:21,809 --> 00:54:25,945 d 923 00:54:31,652 --> 00:54:35,120 d 924 00:54:46,100 --> 00:54:50,002 d 925 00:55:00,581 --> 00:55:02,281 MARIAH: Come here. 926 00:55:03,050 --> 00:55:06,151 I'm sorry about earlier. -Me too. 927 00:55:07,321 --> 00:55:11,457 I'm just so worried because you really don't know him. 928 00:55:11,559 --> 00:55:12,758 No, no. I do. 929 00:55:12,860 --> 00:55:15,661 I feel like I've known him my whole life. 930 00:55:15,763 --> 00:55:19,298 I get these strange butterflies. 931 00:55:19,400 --> 00:55:20,966 It feels so good. 932 00:55:21,068 --> 00:55:22,668 I just want you to be careful. 933 00:55:22,770 --> 00:55:24,703 I need to be safe. 934 00:55:25,706 --> 00:55:26,739 Okay. 935 00:55:26,841 --> 00:55:29,008 [ doorbell ] 936 00:55:32,847 --> 00:55:33,879 RENEE: Hey. 937 00:55:35,282 --> 00:55:38,150 How you doing? -I'm well. How are you? RANDY: Good. 938 00:55:39,954 --> 00:55:42,588 Actually, I got you something. 939 00:55:42,690 --> 00:55:44,123 For me? 940 00:55:44,225 --> 00:55:45,891 Open it. 941 00:55:46,193 --> 00:55:47,760 RENEE: Okay. 942 00:55:51,966 --> 00:55:53,932 Wow. 943 00:55:54,468 --> 00:55:56,035 This is beautiful. 944 00:55:56,137 --> 00:55:57,269 You like it? 945 00:55:57,371 --> 00:55:59,038 I love it. 946 00:56:00,274 --> 00:56:01,607 [ kiss ] 947 00:56:04,311 --> 00:56:06,011 Ah. Hi. Yes. 948 00:56:06,113 --> 00:56:08,380 Can I just get the address and the phone number of where you guys are 949 00:56:08,482 --> 00:56:11,350 going to be staying, in case I need to get a hold of her. 950 00:56:11,452 --> 00:56:13,419 Yeah. No problem. 951 00:56:17,391 --> 00:56:18,524 Perfect. -Got a pen? 952 00:56:18,626 --> 00:56:20,926 Yes. Please and thank you. 953 00:56:21,729 --> 00:56:24,963 I've had this cabin for quite some time. 954 00:56:30,571 --> 00:56:32,538 You're welcome to visit. 955 00:56:33,007 --> 00:56:35,140 Please, just take care of her. 956 00:56:35,443 --> 00:56:38,477 I would never do anything to hurt Renee. 957 00:56:38,579 --> 00:56:40,279 RANDY: You ready? 958 00:56:43,818 --> 00:56:46,852 d 959 00:56:46,954 --> 00:56:50,656 d 960 00:56:54,195 --> 00:57:00,666 d 961 00:57:08,476 --> 00:57:09,241 d 962 00:57:09,343 --> 00:57:11,543 Oh. Wow. 963 00:57:16,183 --> 00:57:18,317 Feels like home. 964 00:57:18,419 --> 00:57:20,185 It does. 965 00:57:21,055 --> 00:57:22,588 Wow. 966 00:57:22,690 --> 00:57:24,957 The refrigerator is fully stocked, so. 967 00:57:25,059 --> 00:57:28,127 Let me know if you need anything else. 968 00:57:28,229 --> 00:57:31,463 We could put the fireplace on tonight. -Okay. 969 00:57:31,565 --> 00:57:33,098 You should unpack first. 970 00:57:33,200 --> 00:57:35,567 I don't know if you're like me but I like to settle in. -Okay. 971 00:57:35,669 --> 00:57:38,003 Just this way. -Okay. 972 00:57:41,242 --> 00:57:44,643 d 973 00:57:54,755 --> 00:57:56,388 [ doors locked ] 974 00:57:57,758 --> 00:57:59,725 [ unlocks ] 975 00:58:02,863 --> 00:58:06,331 d 976 00:58:12,139 --> 00:58:14,339 d 977 00:58:14,441 --> 00:58:16,475 DR. WALSH: You're late. -I know. I know. 978 00:58:16,577 --> 00:58:20,045 Hi. I'm sorry. Visiting hours were over thirty minutes ago. Can I help you guys? 979 00:58:20,147 --> 00:58:23,849 I'm sorry. It took a while to convince my mom to let me take her back to her room. 980 00:58:23,951 --> 00:58:25,184 He's such a good boy. 981 00:58:25,286 --> 00:58:26,318 Yeah. [ laughs ] 982 00:58:26,420 --> 00:58:28,387 You decided to give your brother a break? 983 00:58:28,489 --> 00:58:29,288 Who? 984 00:58:29,390 --> 00:58:31,723 Your brother, Randy? 985 00:58:31,825 --> 00:58:33,792 I'm her only son. 986 00:58:35,796 --> 00:58:38,030 [ ominous music ] 987 00:58:39,366 --> 00:58:42,534 I'm sorry. Excuse me. Excuse me. 988 00:58:44,738 --> 00:58:46,338 d 989 00:58:46,440 --> 00:58:47,739 Hello? 990 00:58:47,841 --> 00:58:51,243 Hi. Who is this? -This is Jensen Swain. Who's this? 991 00:58:51,345 --> 00:58:54,079 I know this is going to sound a little bit weird, 992 00:58:54,181 --> 00:58:57,849 but I think - I think that I may have found your wife? 993 00:58:57,952 --> 00:59:01,220 Oh, you did? Well my wife's right here. So I think you have the wrong number. 994 00:59:01,322 --> 00:59:07,559 MARIAH: No. No, I'm sorry. I'm sorry. I work at a hospital and about six months ago 995 00:59:07,661 --> 00:59:09,394 a woman came in with amnesia, 996 00:59:09,496 --> 00:59:12,064 and I've been trying to help her find out who she is. 997 00:59:12,166 --> 00:59:13,532 You found Veronica? 998 00:59:13,634 --> 00:59:15,167 MARIAH: Veronica? 999 00:59:15,769 --> 00:59:16,868 Maybe. 1000 00:59:16,971 --> 00:59:19,204 She goes by Renee now. 1001 00:59:19,306 --> 00:59:23,041 Look, I'm trying to get some facts here before I go to Renee, 1002 00:59:23,143 --> 00:59:25,077 or go to the police. 1003 00:59:25,846 --> 00:59:27,279 Did you used to be married to her? 1004 00:59:27,381 --> 00:59:29,348 No. Veronica's my sister. 1005 00:59:29,450 --> 00:59:31,383 She got married five years ago and then disappeared. 1006 00:59:31,485 --> 00:59:32,784 Who is she married to? 1007 00:59:32,886 --> 00:59:34,620 Jack Sawyer. 1008 00:59:35,055 --> 00:59:37,756 Can you meet me? -Yeah. Where do you live? 1009 00:59:37,858 --> 00:59:39,725 Antioch. -JENSEN: Great. I can be there in a few hours. 1010 00:59:39,827 --> 00:59:43,128 Okay. Great. I'm gonna text you the address and I'll see you then. 1011 00:59:43,230 --> 00:59:45,797 Okay. Bye. 1012 00:59:48,202 --> 00:59:50,769 Hey. I have a family emergency. I need you to cover for me. 1013 00:59:50,871 --> 00:59:54,539 NURSE: But I have dinner plans. -How many times have I covered for you? 1014 00:59:58,979 --> 01:00:01,280 RENEE: So peaceful right here. 1015 01:00:01,382 --> 01:00:03,282 I know. Isn't it great? -It is. 1016 01:00:03,384 --> 01:00:04,583 -Do you need some more lemonade? 1017 01:00:04,685 --> 01:00:06,018 No. I'm okay. Thanks. 1018 01:00:06,120 --> 01:00:08,353 Okay. I'll bring these glasses in. 1019 01:00:10,924 --> 01:00:14,559 d 1020 01:00:15,062 --> 01:00:20,032 [ phone buzzing ] 1021 01:00:21,368 --> 01:00:24,836 d 1022 01:00:30,911 --> 01:00:33,478 I'm going to run into town and get us some dinner. Do you need anything? 1023 01:00:33,580 --> 01:00:34,913 -I'm okay. 1024 01:00:35,416 --> 01:00:38,083 [ starts car engine ] 1025 01:00:40,988 --> 01:00:43,822 d 1026 01:00:46,360 --> 01:00:53,198 [ woman screaming ] 1027 01:01:04,778 --> 01:01:10,248 d 1028 01:01:10,651 --> 01:01:12,351 Remember. 1029 01:01:14,655 --> 01:01:16,621 Remember. 1030 01:01:17,291 --> 01:01:18,290 [ screams ] 1031 01:01:19,560 --> 01:01:24,930 [ muffled screams ] 1032 01:01:29,236 --> 01:01:33,505 d 1033 01:01:33,607 --> 01:01:36,541 [ screaming ] 1034 01:01:39,713 --> 01:01:42,114 [ screaming ] 1035 01:01:44,485 --> 01:01:46,551 [ screaming ] 1036 01:01:47,921 --> 01:01:51,056 d 1037 01:01:51,792 --> 01:01:54,493 [ screaming ] 1038 01:01:54,962 --> 01:01:58,096 d 1039 01:02:06,607 --> 01:02:08,240 [ phone vibrates ] 1040 01:02:11,779 --> 01:02:17,883 d 1041 01:02:19,219 --> 01:02:22,721 [ typing ] 1042 01:02:26,326 --> 01:02:34,232 d 1043 01:02:40,174 --> 01:02:41,506 [ gasp ] 1044 01:02:42,643 --> 01:02:44,309 Oh my God. 1045 01:02:44,812 --> 01:02:46,611 Renee, why aren't you answering your phone? [ doorbell ] 1046 01:02:46,713 --> 01:02:50,449 Oh my God. You need to call me back. This is the third time-- 1047 01:02:50,551 --> 01:02:52,551 Hey. Sorry. 1048 01:02:52,653 --> 01:02:54,786 Hi. -I didn't mean to startle you. 1049 01:02:54,888 --> 01:02:58,190 It's okay. It's fine. I was just on my way out to meet a friend. 1050 01:02:58,292 --> 01:02:59,324 Right. 1051 01:02:59,626 --> 01:03:02,194 Can you talk really quick? 1052 01:03:02,629 --> 01:03:04,563 Um, sure. 1053 01:03:04,665 --> 01:03:06,298 Yeah. Is Renee okay? 1054 01:03:06,400 --> 01:03:08,800 Yeah, yeah, yeah. She's fine. 1055 01:03:08,902 --> 01:03:11,603 Good. -I'm just a little worried about her. 1056 01:03:11,705 --> 01:03:14,105 Okay? In what way? 1057 01:03:14,208 --> 01:03:17,175 I think you need to leave her alone. 1058 01:03:17,744 --> 01:03:20,445 I'm worried you're filling her with hope. 1059 01:03:20,547 --> 01:03:22,914 You keep pushing her about her past. 1060 01:03:23,016 --> 01:03:27,519 And I don't think she wants to find out anymore. 1061 01:03:28,088 --> 01:03:30,989 [ phone buzzing ] 1062 01:03:31,091 --> 01:03:32,958 I need to take this. This is just a personal call. 1063 01:03:33,060 --> 01:03:35,360 I'll be one second, okay? -Okay. 1064 01:03:40,601 --> 01:03:41,600 Hey. 1065 01:03:41,702 --> 01:03:44,469 MARIAH: How close are you? He's here. 1066 01:03:45,672 --> 01:03:47,339 [ door creaks open ] 1067 01:03:47,441 --> 01:03:48,974 [on phone] MARIAH: You're close? Okay. Yeah. I'll keep him talking. 1068 01:03:49,076 --> 01:03:51,877 I don't know. I'll try-- He-- [ door shuts ] 1069 01:03:55,015 --> 01:03:58,917 Yeah. Um, no. Yes, we're still on for tonight. 1070 01:03:59,019 --> 01:04:02,287 And, Um...look forward in seeing you. 1071 01:04:02,389 --> 01:04:03,788 I'll see you when you get here. 1072 01:04:03,891 --> 01:04:06,324 MARIAH: Okay. Bye. 1073 01:04:08,428 --> 01:04:09,895 [ clears throat ] 1074 01:04:11,532 --> 01:04:15,600 Sorry about that. My friend is being a little late. So. -Okay. 1075 01:04:15,702 --> 01:04:17,369 MARIAH: You were saying. 1076 01:04:17,471 --> 01:04:21,273 Yeah. I wanted to ask, did you find out anything else about Renee? 1077 01:04:21,375 --> 01:04:22,641 Her past? 1078 01:04:22,743 --> 01:04:27,245 No. No. Nothing. I mean, nothing out of the ordinary. 1079 01:04:28,582 --> 01:04:32,617 I just find that hard to believe. 1080 01:04:33,921 --> 01:04:35,353 [ tap ] 1081 01:04:37,991 --> 01:04:39,524 What's this? 1082 01:04:41,128 --> 01:04:43,962 I'm just helping a friend. -Don't. 1083 01:04:44,631 --> 01:04:46,565 You need to leave. 1084 01:04:46,667 --> 01:04:48,133 Right now. 1085 01:04:50,771 --> 01:04:52,704 I'm not done yet. 1086 01:04:53,240 --> 01:04:54,739 I know who you are. 1087 01:04:57,511 --> 01:04:59,411 [ thud ] 1088 01:05:00,080 --> 01:05:02,681 [ grunts ] dd 1089 01:05:02,783 --> 01:05:04,816 [ crash ] [ screaming ] 1090 01:05:06,286 --> 01:05:10,055 When I first met Veronica, she was stunning. 1091 01:05:10,157 --> 01:05:13,858 RANDY: She was surrounded by people that kept telling her what to do. 1092 01:05:13,961 --> 01:05:17,395 Like her idiot brother, Jensen. 1093 01:05:18,031 --> 01:05:19,564 What is a Jensen? 1094 01:05:19,666 --> 01:05:21,733 RANDY: But then she met me. 1095 01:05:22,836 --> 01:05:24,936 And everything was perfect. 1096 01:05:25,272 --> 01:05:26,671 RANDY: She wanted more. 1097 01:05:26,940 --> 01:05:29,674 So I had to remind her what I did for her. 1098 01:05:33,013 --> 01:05:35,814 [ grunts ] dd 1099 01:05:35,916 --> 01:05:38,583 RANDY: You like that? [ mumbles/chuckles ] 1100 01:05:41,121 --> 01:05:45,090 [ grunts ] dd 1101 01:05:46,860 --> 01:05:50,328 d 1102 01:05:50,430 --> 01:05:52,764 [ unlocking door ] dd 1103 01:05:55,102 --> 01:05:58,470 [ screaming/struggles ] 1104 01:06:02,009 --> 01:06:04,676 [ screaming ] 1105 01:06:06,647 --> 01:06:07,912 [ banging on door ] 1106 01:06:08,015 --> 01:06:10,749 RANDY: Open the door, Mariah! [ banging on door ] 1107 01:06:10,851 --> 01:06:13,218 We still have a lot to talk about! 1108 01:06:18,191 --> 01:06:21,259 d 1109 01:06:36,977 --> 01:06:40,145 [ suspenseful music ] 1110 01:06:46,887 --> 01:06:49,287 [ starts car engine ] 1111 01:06:49,956 --> 01:06:52,991 [ screeching tires ] -[ Car engine starts ] 1112 01:06:56,196 --> 01:07:00,298 d 1113 01:07:01,334 --> 01:07:04,135 [ crying ] 1114 01:07:04,438 --> 01:07:06,871 [ ringing ] 1115 01:07:08,008 --> 01:07:09,140 SHERIFF BUCK: This is Buck. 1116 01:07:09,242 --> 01:07:10,308 Sheriff! 1117 01:07:10,410 --> 01:07:14,779 d 1118 01:07:18,919 --> 01:07:21,252 [ sirens ] 1119 01:07:21,588 --> 01:07:23,722 d 1120 01:07:26,426 --> 01:07:27,692 Renee is in danger. 1121 01:07:27,794 --> 01:07:30,762 I have his address and I can identify him. 1122 01:07:30,864 --> 01:07:32,197 SHERIFF: Fine. Let's go. 1123 01:07:34,968 --> 01:07:40,238 d 1124 01:07:50,183 --> 01:07:51,950 I hope you like Chinese food. 1125 01:07:53,220 --> 01:07:55,320 Use the plates in the kitchen and get everything set up. 1126 01:07:55,422 --> 01:07:58,456 I'm going to jump in the shower. -Okay. 1127 01:08:01,995 --> 01:08:08,433 d 1128 01:08:14,875 --> 01:08:17,542 Oh. There you are. 1129 01:08:17,644 --> 01:08:19,744 [ doorbell ] 1130 01:08:23,850 --> 01:08:25,617 Can I help you? -Veronica? 1131 01:08:25,719 --> 01:08:27,919 JENSEN: No. No, no, no. -RENEE: Get out! Get out of here! 1132 01:08:28,021 --> 01:08:30,088 JENSEN: No. Please. Please. Please! -Oh my God. Get away! RANDY! 1133 01:08:30,190 --> 01:08:31,489 JENSEN: Please. Ssh! 1134 01:08:31,591 --> 01:08:33,958 Your name is Veronica Swain. You're my sister. 1135 01:08:34,528 --> 01:08:36,427 You're the one... 1136 01:08:36,530 --> 01:08:39,831 You're the one that's been following me. Get away from me! -JENSEN: No, no, no. 1137 01:08:39,933 --> 01:08:42,567 Your boyfriend, he's your husband. -I don't believe you. 1138 01:08:42,669 --> 01:08:46,171 He took you away from us. He tried to kill you. It didn't work. 1139 01:08:46,273 --> 01:08:48,506 JENSEN: And now he's back to finish the job. -You're lying! You're lying! 1140 01:08:48,608 --> 01:08:49,974 You're lying! -JENSEN: When you were twelve, 1141 01:08:50,076 --> 01:08:52,310 we had tadpoles in the back yard. You named them all. 1142 01:08:52,412 --> 01:08:54,245 Just remember their names. -Randy! Randy! 1143 01:08:54,347 --> 01:08:56,981 His name is Jack. -RENEE: It's Randy. -RANDY: Hey! 1144 01:08:57,083 --> 01:08:58,149 What's going on? 1145 01:08:58,251 --> 01:09:01,085 Who are you? -You know exactly who I am. 1146 01:09:01,188 --> 01:09:02,987 He says he's my brother. 1147 01:09:04,758 --> 01:09:06,090 He's not. 1148 01:09:11,932 --> 01:09:15,033 That's your ex-husband. I didn't want to tell you. 1149 01:09:15,135 --> 01:09:16,835 I didn't want to upset you. -Please. 1150 01:09:16,937 --> 01:09:19,637 I went to see Mariah tonight and she found out the truth. -RENEE: What? 1151 01:09:19,739 --> 01:09:23,341 JENSEN: He's dangerous. Don't believe him. -Don't trust him, Renee. 1152 01:09:26,046 --> 01:09:29,080 RENEE: Oh my God! No! No. -Put the gun down. 1153 01:09:29,182 --> 01:09:34,252 Put the gun down. -Please come with me. Please. -RENEE: No. 1154 01:09:34,921 --> 01:09:36,321 Listen. 1155 01:09:36,423 --> 01:09:38,356 -RENEE: (scared) No. -RANDY: I don't want to hurt you. 1156 01:09:38,458 --> 01:09:39,824 RANDY: Give me the gun. 1157 01:09:39,926 --> 01:09:42,961 Give me the gun. -RENEE: Please. Please. 1158 01:09:46,299 --> 01:09:48,233 [ gunshot ] [ Renee screams ] 1159 01:09:48,335 --> 01:09:50,468 RENEE: Randy! Randy! 1160 01:09:51,605 --> 01:09:54,873 [ grunts/struggles ] [ Renee screaming ] 1161 01:09:56,142 --> 01:09:57,809 [ gunshot ] 1162 01:09:59,346 --> 01:10:00,712 RENEE: Oh my God! 1163 01:10:02,582 --> 01:10:09,654 d 1164 01:10:10,790 --> 01:10:12,290 RANDY: Come on, Jensen. 1165 01:10:12,392 --> 01:10:14,626 RANDY: You know how this is gonna end. 1166 01:10:18,131 --> 01:10:22,066 d 1167 01:10:22,435 --> 01:10:24,636 You know I can hear you breathing. 1168 01:10:29,009 --> 01:10:30,775 You should come on out. 1169 01:10:31,678 --> 01:10:33,578 Let's settle this like men. 1170 01:10:34,981 --> 01:10:36,447 [ breathing heavily ] 1171 01:10:39,386 --> 01:10:40,752 RANDY: There you are. 1172 01:10:41,154 --> 01:10:46,124 Hey. Look. No gun. Just like you wanted. 1173 01:10:47,861 --> 01:10:50,495 Do you really think she'll believe you? 1174 01:10:51,331 --> 01:10:53,464 RANDY: She lost her memories. 1175 01:10:54,000 --> 01:10:55,633 She doesn't remember you. 1176 01:10:56,503 --> 01:11:00,171 She never liked you to begin with. Jensen. 1177 01:11:01,074 --> 01:11:04,742 Why do you think it was so easy for us to disappear? 1178 01:11:04,844 --> 01:11:07,245 I don't understand what goes through that sick head of yours, but my sister 1179 01:11:07,347 --> 01:11:10,381 is not some fairly tale princess you just hide away from the world. 1180 01:11:11,351 --> 01:11:13,651 Everything she's done she's done by choice. 1181 01:11:13,753 --> 01:11:15,787 And when she doesn't follow your rules? 1182 01:11:15,889 --> 01:11:17,889 RANDY: Then there are consequences. 1183 01:11:18,858 --> 01:11:20,491 Just let her go. 1184 01:11:20,593 --> 01:11:21,893 Let me take her home. 1185 01:11:22,429 --> 01:11:23,628 JENSEN: We won't tell anyone. 1186 01:11:23,730 --> 01:11:25,330 Just go somewhere else. 1187 01:11:26,499 --> 01:11:28,833 Mess with somebody else's lives. 1188 01:11:30,003 --> 01:11:31,102 Would you like that? 1189 01:11:31,204 --> 01:11:32,670 Yes. 1190 01:11:38,712 --> 01:11:40,945 RENEE: STOP! RANDY! STOP! STOP! RANDY! 1191 01:11:41,047 --> 01:11:42,747 Renee. Get out of here. Move. -Randy put the gun down. 1192 01:11:42,849 --> 01:11:45,616 -Randy put the gun down. We'll take him to the police. -No. 1193 01:11:45,719 --> 01:11:47,151 Please, Randy! -He's not safe, Renee. 1194 01:11:47,253 --> 01:11:49,020 JENSEN: Don't trust him! -RANDY: He wants to kill you. 1195 01:11:49,122 --> 01:11:52,824 He's the one lying to you. -Stop! Both of you stop! -He's not safe, Renee! 1196 01:11:52,926 --> 01:11:57,195 Move! Move! -No, no no. Please. -Move! Move! 1197 01:11:57,297 --> 01:11:57,929 [ screaming ] 1198 01:11:58,031 --> 01:12:00,098 [ gunshot ] 1199 01:12:01,134 --> 01:12:03,968 [ heavy breathing ] 1200 01:12:04,070 --> 01:12:07,872 [ crying ] dd 1201 01:12:10,643 --> 01:12:14,278 We have to call the police. -No. No, no, no, no. If we do that we both get in trouble. 1202 01:12:14,381 --> 01:12:15,847 No! This isn't right. 1203 01:12:15,949 --> 01:12:17,782 Go inside and grab me a sheet. 1204 01:12:17,884 --> 01:12:20,151 RANDY: If I didn't shoot him he would have kept coming for you. 1205 01:12:20,253 --> 01:12:21,686 You need to trust me. 1206 01:12:21,788 --> 01:12:23,955 Go! Go! -Okay. 1207 01:12:28,928 --> 01:12:34,465 d 1208 01:12:41,708 --> 01:12:46,377 d 1209 01:12:50,784 --> 01:12:53,985 d 1210 01:13:01,594 --> 01:13:10,101 [ suspenseful music ] 1211 01:13:13,940 --> 01:13:19,143 d 1212 01:13:26,119 --> 01:13:33,925 d 1213 01:13:40,967 --> 01:13:43,167 [ screaming ] 1214 01:13:45,305 --> 01:13:50,108 [ crying ] 1215 01:13:58,218 --> 01:14:03,621 d 1216 01:14:08,094 --> 01:14:09,527 Come on. 1217 01:14:10,430 --> 01:14:12,563 We're gonna take care of this on our own. 1218 01:14:12,966 --> 01:14:15,066 And now he'll never bother you again. 1219 01:14:17,370 --> 01:14:18,769 I know. 1220 01:14:18,872 --> 01:14:20,972 This will be out little secret. 1221 01:14:27,881 --> 01:14:31,749 [ sirens ] dd 1222 01:14:39,092 --> 01:14:44,595 It's a bogus address. Do you have any other idea where she might be? 1223 01:14:45,598 --> 01:14:47,198 Yes. 1224 01:14:47,433 --> 01:14:49,500 Yes. Yes, I do. 1225 01:14:55,575 --> 01:14:57,275 You okay? 1226 01:15:02,282 --> 01:15:05,917 How could someone do something like that? 1227 01:15:07,420 --> 01:15:09,520 Was I hated that much? 1228 01:15:10,456 --> 01:15:12,390 He was troubled. 1229 01:15:14,427 --> 01:15:17,061 Why didn't I see that when I married him? 1230 01:15:17,163 --> 01:15:19,630 Maybe, love is blind. 1231 01:15:21,134 --> 01:15:22,833 There has to be more to it than that. 1232 01:15:22,936 --> 01:15:27,038 Was I that bad of a person? -No. No. 1233 01:15:27,140 --> 01:15:29,974 I could never imagine you being a bad person. 1234 01:15:31,277 --> 01:15:33,578 Some people they just, 1235 01:15:34,314 --> 01:15:35,913 they want things a certain way. 1236 01:15:36,015 --> 01:15:37,315 And... 1237 01:15:38,151 --> 01:15:40,785 If you don't live up to their expectations, 1238 01:15:42,822 --> 01:15:45,089 there are consequences. 1239 01:15:46,960 --> 01:15:51,963 Maybe one day he realized you'd become a different person. 1240 01:15:52,298 --> 01:15:55,666 How did I not see how crazy he was? 1241 01:15:55,768 --> 01:15:59,337 Do you remember what he did to you? 1242 01:16:00,340 --> 01:16:02,106 No. 1243 01:16:02,208 --> 01:16:07,445 Just that I am the way I am now, because he tried to kill me once before. 1244 01:16:08,181 --> 01:16:14,585 All I know is that he's gone now and things could go back to the way they were. 1245 01:16:14,687 --> 01:16:16,787 No complications. 1246 01:16:18,291 --> 01:16:20,658 No consequences. 1247 01:16:22,395 --> 01:16:24,462 Exactly. 1248 01:16:24,764 --> 01:16:26,530 Exactly. 1249 01:16:41,514 --> 01:16:44,382 You ready? -What are you going to do with his body? 1250 01:16:44,484 --> 01:16:46,651 Do you need to ask? 1251 01:16:47,854 --> 01:16:49,787 I think it's a bad idea, Jack. 1252 01:16:51,391 --> 01:16:54,191 [ ominous music ] 1253 01:16:55,795 --> 01:16:57,495 No! No! No! 1254 01:17:00,800 --> 01:17:04,835 [ screaming ] 1255 01:17:08,741 --> 01:17:11,642 [ screaming ] dd 1256 01:17:12,779 --> 01:17:13,911 No! 1257 01:17:14,013 --> 01:17:16,013 Please, I'm sorry! I'm sorry! 1258 01:17:16,115 --> 01:17:18,282 Remember what happens when you fight back? 1259 01:17:18,384 --> 01:17:19,984 [ screaming ] 1260 01:17:20,520 --> 01:17:22,353 RENEE: Stop! 1261 01:17:24,891 --> 01:17:27,224 Why are you doing this to me? 1262 01:17:30,229 --> 01:17:32,229 You never loved me. 1263 01:17:34,133 --> 01:17:36,334 You wanted a life outside of me. 1264 01:17:37,136 --> 01:17:38,736 You wanted your friends. 1265 01:17:39,205 --> 01:17:40,604 You wanted to work. 1266 01:17:42,308 --> 01:17:44,675 But you didn't need to do any of that. 1267 01:17:45,078 --> 01:17:46,877 I took care of you. 1268 01:17:47,380 --> 01:17:49,013 RANDY: We had all the money in the world. 1269 01:17:49,115 --> 01:17:50,848 RANDY: The cabin. The house. 1270 01:17:50,950 --> 01:17:53,017 Happily ever after. 1271 01:17:53,986 --> 01:17:55,953 But you wanted something else. 1272 01:17:56,656 --> 01:17:58,522 It wasn't enough for you. 1273 01:17:58,624 --> 01:18:00,591 I wasn't enough for you. 1274 01:18:00,960 --> 01:18:02,626 I loved you. 1275 01:18:02,729 --> 01:18:04,729 I loved you both times. 1276 01:18:07,767 --> 01:18:10,234 So did I. 1277 01:18:13,139 --> 01:18:15,406 No! No! 1278 01:18:19,412 --> 01:18:24,682 d 1279 01:18:28,755 --> 01:18:29,754 [ grunts ] 1280 01:18:31,491 --> 01:18:33,224 [ grunts ] 1281 01:18:39,532 --> 01:18:42,666 [ phone ringing ] 1282 01:18:43,669 --> 01:18:45,202 Renee? 1283 01:18:45,304 --> 01:18:47,705 Mariah. -Oh my God. Renee? 1284 01:18:47,807 --> 01:18:49,673 RENEE: Help me! 1285 01:18:50,777 --> 01:18:53,077 [ crash/glass shatter ] 1286 01:18:56,783 --> 01:19:01,919 d 1287 01:19:09,128 --> 01:19:12,263 There's nowhere to run out here, Renee! 1288 01:19:15,468 --> 01:19:19,870 d 1289 01:19:30,650 --> 01:19:31,882 I don't want to do this. 1290 01:19:31,984 --> 01:19:34,618 Give me the gun. -Don't come any closer. 1291 01:19:35,955 --> 01:19:39,824 [ grunts/struggles ] 1292 01:19:40,526 --> 01:19:43,661 [ screaming ] 1293 01:19:43,996 --> 01:19:50,000 You know, it's funny how we find ourselves in the exact situation. 1294 01:19:51,237 --> 01:19:54,538 RANDY: Except last time you had already given up. 1295 01:19:57,009 --> 01:19:59,043 I don't like the new you. 1296 01:20:00,313 --> 01:20:06,183 [ phone ringing ] 1297 01:20:15,228 --> 01:20:17,228 Randy? 1298 01:20:17,763 --> 01:20:19,263 MARIAH: Is that you? 1299 01:20:20,366 --> 01:20:23,934 That's okay. You don't have to say anything. 1300 01:20:24,036 --> 01:20:27,104 The police know exactly where you are. 1301 01:20:27,206 --> 01:20:31,141 We are coming for you and there is no way out. 1302 01:20:31,244 --> 01:20:33,611 So let Renee go! 1303 01:20:33,713 --> 01:20:40,451 d 1304 01:20:43,122 --> 01:20:44,955 It's over now. 1305 01:20:45,858 --> 01:20:47,958 [ grunts ] 1306 01:20:52,632 --> 01:20:53,898 [ grunt ] 1307 01:20:55,468 --> 01:21:00,137 d 1308 01:21:00,239 --> 01:21:02,907 [ screams ] 1309 01:21:03,643 --> 01:21:05,075 No! 1310 01:21:05,344 --> 01:21:07,311 Veronica! -Veronica's dead! 1311 01:21:07,413 --> 01:21:09,046 My name is Renee! 1312 01:21:09,148 --> 01:21:12,049 [ thud ] 1313 01:21:13,486 --> 01:21:21,859 d 1314 01:21:21,961 --> 01:21:25,095 [ sirens ] dd 1315 01:21:28,868 --> 01:21:31,335 d 1316 01:21:32,238 --> 01:21:35,105 [ shoots flare ] 1317 01:21:36,609 --> 01:21:38,576 [ sigh ] 1318 01:21:39,278 --> 01:21:41,579 [ relieved sigh ] 1319 01:21:42,782 --> 01:21:46,016 [ crying ] d 1320 01:21:46,118 --> 01:21:47,651 [ splash ] d 1321 01:21:50,856 --> 01:21:54,925 d 1322 01:21:57,925 --> 01:22:01,925 Preuzeto sa www.titlovi.com 97529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.