All language subtitles for Fly.On.The.Wall.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,718 --> 00:01:18,468 - They're killing my friend in the next room. 2 00:01:20,041 --> 00:01:22,374 Ericson's not gonna make it. 3 00:01:27,602 --> 00:01:29,919 The only way I'm gonna make it out of here 4 00:01:29,919 --> 00:01:32,277 is if I send you for help, you little bugger. 5 00:01:32,277 --> 00:01:33,110 All right? 6 00:01:37,987 --> 00:01:41,271 Through the hole in the wall, out the back of the building. 7 00:01:41,271 --> 00:01:42,781 Get back to base. 8 00:01:42,781 --> 00:01:45,932 Colonel Balsam will know how to track the GPS coordinates. 9 00:01:45,932 --> 00:01:46,932 Now go, now. 10 00:02:05,558 --> 00:02:06,904 - They're coming for you. 11 00:02:09,171 --> 00:02:10,601 - You think you're tough? 12 00:02:10,601 --> 00:02:13,077 You're not so tough now, are you, huh? 13 00:02:13,077 --> 00:02:13,910 Huh? 14 00:02:24,138 --> 00:02:24,971 - Fuck you! 15 00:02:24,971 --> 00:02:26,401 - Fuck me? 16 00:02:26,401 --> 00:02:27,484 No, fuck you! 17 00:02:45,442 --> 00:02:47,706 You wanna see your friend dies? 18 00:02:47,706 --> 00:02:48,539 Huh? 19 00:02:50,305 --> 00:02:52,222 You wanna see him dead? 20 00:02:53,232 --> 00:02:54,649 It's your choice. 21 00:04:12,075 --> 00:04:13,092 - Problem, Lieutenant? 22 00:04:13,092 --> 00:04:16,622 - Sir, either the desert stink is startin' to get to you, 23 00:04:16,622 --> 00:04:20,803 or you got one of our bug cams on your shoulder. 24 00:04:20,803 --> 00:04:22,220 - I'll be damned. 25 00:04:31,107 --> 00:04:31,940 - Lieutenant, 26 00:04:31,940 --> 00:04:32,773 - Sir? 27 00:04:32,773 --> 00:04:34,685 - has Sergeant Hauser's unit checked in yet? 28 00:04:34,685 --> 00:04:37,078 - No sir. 29 00:04:37,078 --> 00:04:38,398 - Holy shit. 30 00:04:43,745 --> 00:04:44,578 Have contact with housing unit immediately. 31 00:04:44,578 --> 00:04:46,495 - Yes sir. 32 00:04:53,052 --> 00:04:54,885 - I'm trapped, 33 00:04:55,870 --> 00:04:58,620 they're coming in from all sides. 34 00:05:02,891 --> 00:05:05,641 I need to find a way out of here. 35 00:05:14,378 --> 00:05:18,545 - Oh hey little masked avenger, you live around here? 36 00:05:42,897 --> 00:05:43,730 - Coming. 37 00:05:47,955 --> 00:05:49,106 - Mrs. Hauser. 38 00:05:49,106 --> 00:05:51,699 - Robert. 39 00:05:51,699 --> 00:05:54,782 - My deepest regrets and condolences, 40 00:06:01,788 --> 00:06:02,871 I'm so sorry. 41 00:06:05,578 --> 00:06:07,538 Is that Bradley? 42 00:06:07,538 --> 00:06:09,525 Dammit he's grown. 43 00:06:09,525 --> 00:06:12,203 - Bradley I thought you were swimming. 44 00:06:12,203 --> 00:06:14,286 Say hello to the colonel. 45 00:06:37,113 --> 00:06:38,696 - No way. 46 00:06:39,963 --> 00:06:41,213 No fucking way. 47 00:06:43,066 --> 00:06:43,899 - Bradley? 48 00:06:47,904 --> 00:06:48,737 Bradley? 49 00:06:50,451 --> 00:06:52,996 where did you find this box? 50 00:06:52,996 --> 00:06:54,708 These are your father's things. 51 00:06:54,708 --> 00:06:55,972 - It was just here. 52 00:06:55,972 --> 00:06:58,387 - I'm gonna take this down to the garage. 53 00:06:58,387 --> 00:06:59,839 They're just taking up space here. 54 00:07:20,364 --> 00:07:21,614 - Hell is this? 55 00:07:27,271 --> 00:07:28,104 Is it on? 56 00:07:31,947 --> 00:07:34,114 You're on, let's try this. 57 00:07:38,878 --> 00:07:41,602 Okay, yeah that worked. 58 00:07:50,519 --> 00:07:51,769 Stay, stay put. 59 00:08:24,863 --> 00:08:26,280 Whoa, whoa, whoa! 60 00:08:29,664 --> 00:08:31,581 Whoa, whoa, whoa, whoa. 61 00:08:40,414 --> 00:08:41,247 Got it! 62 00:08:53,237 --> 00:08:57,404 Okay little bugger it's time to show me what you got. 63 00:08:59,695 --> 00:09:03,862 Tracking my voice, tracking my voice when I'm talking. 64 00:09:17,573 --> 00:09:21,740 Oh wow, so you can't track me unless I actually speak. 65 00:09:24,085 --> 00:09:25,502 Talking, talking. 66 00:09:27,186 --> 00:09:29,770 Inside this velvet compartment was a computer chip. 67 00:09:29,770 --> 00:09:32,484 So, I took the chip over Maurice, he hooks me up 68 00:09:32,484 --> 00:09:34,597 with an adapter, plug it into the laptop 69 00:09:34,597 --> 00:09:36,902 and upload the software, and boom, it's 70 00:09:36,902 --> 00:09:39,253 a monitoring system, so we can see 71 00:09:39,253 --> 00:09:41,201 everything it sees, we can watch where it 72 00:09:41,201 --> 00:09:42,947 goes, we can even record ourselves on the 73 00:09:42,947 --> 00:09:44,864 laptops while we do it. 74 00:09:45,909 --> 00:09:47,882 - I am creaming my pants right now, 75 00:09:47,882 --> 00:09:50,254 do you realize all the cool shit we could do with this? 76 00:09:50,254 --> 00:09:52,211 - Gear down turbo. 77 00:09:52,211 --> 00:09:54,014 Do you understand how much would suck if 78 00:09:54,014 --> 00:09:57,356 we lost this thing, or if we broke it, 79 00:09:57,356 --> 00:09:58,671 or if someone swatted it? 80 00:09:58,671 --> 00:10:03,199 - Like a fly, I get it Bradley, but we can't not use this, 81 00:10:03,199 --> 00:10:05,292 life is too short we have to use this 82 00:10:05,292 --> 00:10:07,417 for something, for the power of good! 83 00:10:07,417 --> 00:10:10,196 We can spy Wall Street trading secrets or 84 00:10:10,196 --> 00:10:12,367 find out what color underwear Suzy Rochester wears. 85 00:10:12,367 --> 00:10:14,910 I mean there's so many things we could use this for. 86 00:10:15,743 --> 00:10:17,909 - Don't hit that button. 87 00:10:17,909 --> 00:10:20,111 You see, you cut off the signal feed. 88 00:10:20,111 --> 00:10:22,254 - I don't understand, if you turn off the receiving unit 89 00:10:22,254 --> 00:10:23,631 the bug cam turns off? 90 00:10:23,631 --> 00:10:25,208 - No, no, it just goes offline, 91 00:10:25,208 --> 00:10:26,853 you see the red light there that comes 92 00:10:26,853 --> 00:10:28,766 on when the signal's been cut off, so 93 00:10:28,766 --> 00:10:30,644 at that point it's just floating free. 94 00:10:34,081 --> 00:10:38,164 - It got it, I told you a dog has a unique voice. 95 00:10:41,186 --> 00:10:42,526 Wait, wait, wait. 96 00:10:42,526 --> 00:10:44,674 Plan B, two girls jogging just entered the 97 00:10:44,674 --> 00:10:48,296 park, what's it gonna be two guys making 98 00:10:48,296 --> 00:10:50,566 a love connection over there, or two girls in spandex? 99 00:10:50,566 --> 00:10:52,427 - It's not a toy Peter, you said for the power of good. 100 00:10:52,427 --> 00:10:54,664 - Yeah, the continuation of the species, that is good. 101 00:10:54,664 --> 00:10:56,329 - So now you're talking about making babies now? 102 00:10:56,329 --> 00:10:58,525 - Hurry up they're moving fast. 103 00:11:04,528 --> 00:11:05,778 Oh, major fail! 104 00:11:06,624 --> 00:11:08,291 - Hey, are you okay? 105 00:11:10,066 --> 00:11:11,422 - I think you might have a concussion. 106 00:11:11,422 --> 00:11:13,255 - I'm sharp. 107 00:11:15,103 --> 00:11:16,699 - Sharp? 108 00:11:16,699 --> 00:11:17,775 - Well, let's go. 109 00:11:17,775 --> 00:11:18,608 - Oh wait. 110 00:11:22,175 --> 00:11:24,309 - Wait, follow my finger. 111 00:11:24,309 --> 00:11:26,729 - Vocal imprint, vocal imprint. 112 00:11:26,729 --> 00:11:30,882 - I'm sorry could you repeat that? 113 00:11:30,882 --> 00:11:31,965 - What? 114 00:11:31,965 --> 00:11:34,932 I think he might have a concussion. 115 00:11:34,932 --> 00:11:36,932 I said follow my finger. 116 00:11:38,300 --> 00:11:40,092 - You're really stiff today Bradley. 117 00:11:40,092 --> 00:11:41,700 - Yeah, he's either got a concussion, 118 00:11:41,700 --> 00:11:43,867 or he's easily distracted. 119 00:11:44,950 --> 00:11:45,783 Gwen, 120 00:11:48,036 --> 00:11:48,869 let's go. 121 00:11:50,071 --> 00:11:52,188 - Get over here, it's my turn. 122 00:11:52,188 --> 00:11:53,021 Where you going? 123 00:11:53,021 --> 00:11:54,938 - Gwen, wait! 124 00:11:58,451 --> 00:12:00,069 - Shit. 125 00:12:00,069 --> 00:12:01,960 - You've got a bug on your shoulder. 126 00:12:01,960 --> 00:12:03,365 I just, whoa, whoa, whoa! 127 00:12:03,365 --> 00:12:06,977 Wait, wait, wait, wait, stay still, stay still. 128 00:12:06,977 --> 00:12:07,850 It's just gonna land. 129 00:12:07,850 --> 00:12:10,182 - I'm gonna help you Bradley. 130 00:12:10,182 --> 00:12:11,977 - Don't move please. 131 00:12:11,977 --> 00:12:13,884 It won't bite you I promise. 132 00:12:13,884 --> 00:12:14,717 Shoulder's a safe place. 133 00:12:14,717 --> 00:12:16,024 - Gwen let's go. 134 00:12:16,024 --> 00:12:18,524 - Just stay still, stay still. 135 00:12:22,249 --> 00:12:24,878 See, it'll just sit there. 136 00:12:24,878 --> 00:12:28,951 - Are you, you have bug spray or something? 137 00:12:28,951 --> 00:12:30,327 - Wait, what? 138 00:12:30,327 --> 00:12:32,398 - Sorry girls, sorry girls, top secret stuff, 139 00:12:32,398 --> 00:12:35,102 we could tell you but we'd have to kill you. 140 00:12:35,102 --> 00:12:36,436 - This is my friend Peter. 141 00:12:36,436 --> 00:12:38,350 - Hey, yeah, we were just here testing out this. 142 00:12:38,350 --> 00:12:41,192 - But we actually have to go, so. 143 00:12:41,192 --> 00:12:42,025 - Gwen. 144 00:12:42,025 --> 00:12:43,315 - Gwen, of course, 145 00:12:43,315 --> 00:12:44,294 and you are? 146 00:12:44,294 --> 00:12:45,902 - Out of here. 147 00:12:45,902 --> 00:12:47,985 - Hey wait, wait. 148 00:12:50,076 --> 00:12:52,743 - It's good meeting you. 149 00:12:52,743 --> 00:12:54,243 do you do We Chat? 150 00:12:55,944 --> 00:12:57,180 - My dad doesn't like when I do it 151 00:12:57,180 --> 00:12:59,954 but I'll tell you anyways. 152 00:12:59,954 --> 00:13:03,134 It's Gwen Delicious, pretty stupid I know. 153 00:13:03,134 --> 00:13:05,019 Stef made me do it. 154 00:13:05,019 --> 00:13:08,130 - Gwen Delicious, I got it. 155 00:13:08,130 --> 00:13:08,963 - Bye. 156 00:13:18,263 --> 00:13:19,346 - Thanks bug. 157 00:13:24,570 --> 00:13:28,924 ♪ She got fresh off the springtime out the rain ♪ 158 00:13:28,924 --> 00:13:32,924 ♪ She gotta greet you with a big ol' glass of champagne ♪ 159 00:13:32,924 --> 00:13:35,134 ♪ With a shot of love after awhile ♪ 160 00:13:35,134 --> 00:13:37,543 ♪ Don't be confused by the smile ♪ 161 00:13:37,543 --> 00:13:39,353 ♪ Things soon ♪ 162 00:13:39,353 --> 00:13:41,884 ♪ And that's why of the burning room ♪ 163 00:13:41,884 --> 00:13:42,717 ♪ Can't stop ♪ 164 00:13:42,717 --> 00:13:44,947 ♪ Nothing left to lose ♪ 165 00:13:44,947 --> 00:13:46,789 ♪ Stop don't you mess with me ♪ 166 00:13:46,789 --> 00:13:50,698 ♪ Don't you mess with me today ♪ 167 00:13:50,698 --> 00:13:53,119 ♪ Again ♪ 168 00:13:53,119 --> 00:13:55,952 - Oh you feel good girl. 169 00:13:58,299 --> 00:14:02,149 ♪ Try to ease that pain ♪ 170 00:14:02,149 --> 00:14:05,232 - Please, please, sometimes 171 00:14:06,327 --> 00:14:09,479 we need restriction, we just have to make 172 00:14:09,479 --> 00:14:13,830 sure, what we need, somebody's got to make sure, 'cause you 173 00:14:13,830 --> 00:14:17,163 damn sure didn't do a good job yourself! 174 00:14:18,323 --> 00:14:19,321 You know we don't want to see you 175 00:14:19,321 --> 00:14:22,635 go out and get trapped in a bear trap. 176 00:14:22,635 --> 00:14:25,149 Where the jaws of the bear are gonna come down. 177 00:14:25,149 --> 00:14:29,235 Looking scared at me, stop being scared! 178 00:14:35,644 --> 00:14:37,405 - What are you doing? 179 00:14:37,405 --> 00:14:38,738 That's annoying. 180 00:14:42,790 --> 00:14:45,957 - It's like short hand for morse code. 181 00:14:50,986 --> 00:14:53,486 - Did your dad teach you that? 182 00:14:54,413 --> 00:14:55,913 You must miss him. 183 00:14:59,030 --> 00:15:00,447 - How do you say, 184 00:15:02,037 --> 00:15:03,942 I'm here for you? 185 00:15:12,700 --> 00:15:15,675 - That means your nose is cute. 186 00:15:15,675 --> 00:15:17,842 - Teach me how to do that. 187 00:15:19,301 --> 00:15:20,634 - Maybe tonight. 188 00:15:31,761 --> 00:15:34,066 - Is it just me or do we both feel like 189 00:15:34,066 --> 00:15:36,483 we're being stalked by flies. 190 00:15:38,194 --> 00:15:39,027 - What? 191 00:15:41,012 --> 00:15:43,012 Oh, you know what it is? 192 00:15:45,340 --> 00:15:48,673 I think I left a window open last night. 193 00:15:52,807 --> 00:15:53,640 Yeah, 194 00:15:56,990 --> 00:16:01,157 it's alright, flies only live for like 24 hours anyway. 195 00:16:06,988 --> 00:16:08,924 What are you doing? 196 00:16:08,924 --> 00:16:11,504 - Giving it an early retirement. 197 00:16:11,504 --> 00:16:15,114 - Gwen stop, Gwen stop please. 198 00:16:15,114 --> 00:16:18,174 Gwen, Gwen, seriously Gwen, please stop! 199 00:16:18,174 --> 00:16:21,168 You don't know what you're doing, please stop that. 200 00:16:21,168 --> 00:16:22,238 - What's your problem? 201 00:16:22,238 --> 00:16:23,571 It's just a fly. 202 00:16:24,535 --> 00:16:27,040 - I know, I know I've got this thing 203 00:16:27,040 --> 00:16:28,790 about flies and bugs. 204 00:16:31,114 --> 00:16:33,620 I feel sorry for them. 205 00:16:33,620 --> 00:16:34,530 - I like penguins, but I don't know 206 00:16:34,530 --> 00:16:37,813 if there's penguins in Australia. 207 00:16:37,813 --> 00:16:41,825 For some reason I thought there were penguins in Australia. 208 00:16:41,825 --> 00:16:43,784 - I think you're like crossing 209 00:16:43,784 --> 00:16:46,795 some kind of ethical boundary here. 210 00:16:46,795 --> 00:16:49,528 - maybe I should go to Antarctica for penguins. 211 00:16:49,528 --> 00:16:50,361 - Do you think she's cool with 212 00:16:50,361 --> 00:16:52,939 you spying on your relationship? 213 00:16:52,939 --> 00:16:54,830 - Where do you even find penguins? 214 00:16:54,830 --> 00:16:56,747 - I'll stop. 215 00:16:56,747 --> 00:17:00,477 - Yeah, and maybe delete all of the files. 216 00:17:00,477 --> 00:17:01,669 - I will. 217 00:17:01,669 --> 00:17:04,228 - I guess Australia has more. 218 00:17:04,228 --> 00:17:05,761 - Dude what are you doing? 219 00:17:05,761 --> 00:17:09,054 - I just want to watch it a couple more times. 220 00:17:09,054 --> 00:17:10,304 - Okay. 221 00:17:12,118 --> 00:17:14,451 - Hey are you lost? 222 00:17:18,368 --> 00:17:20,474 I actually have a property it's just 223 00:17:20,474 --> 00:17:23,488 around the corner from here. 224 00:17:23,488 --> 00:17:25,860 If you need some water, you know I actually 225 00:17:25,860 --> 00:17:28,903 own a few properties they're just around here. 226 00:17:28,903 --> 00:17:31,073 I've got two cabins in Idyllwild. 227 00:17:31,073 --> 00:17:35,240 Have you ever have you ever been up to Idyllwild before? 228 00:17:41,953 --> 00:17:42,786 - Boo. 229 00:17:44,554 --> 00:17:45,387 - Hey. 230 00:18:17,814 --> 00:18:20,397 Brad, did you have a nanny cam? 231 00:18:21,466 --> 00:18:24,732 Were you spying on us with a nanny cam? 232 00:18:24,732 --> 00:18:26,100 Why? 233 00:18:26,100 --> 00:18:28,261 To brag to your friends, because you're a perv? 234 00:18:28,261 --> 00:18:29,594 Steph was right. 235 00:18:32,810 --> 00:18:33,643 - Gwen, 236 00:18:33,643 --> 00:18:34,476 no, Gwen. 237 00:18:38,560 --> 00:18:41,393 - Okay, opportunity knocks. 238 00:18:48,450 --> 00:18:51,867 Hello, excuse me, I'm sorry are you lost? 239 00:18:53,738 --> 00:18:56,129 - Do you know where Lowell Street is? 240 00:18:56,129 --> 00:18:59,692 - Oh, gosh I hate that, I'm so sorry for you. 241 00:18:59,692 --> 00:19:00,525 you know what? 242 00:19:00,525 --> 00:19:01,978 Listen, your this isn't the first, 243 00:19:01,978 --> 00:19:04,504 you're not the first person who gets lost around here. 244 00:19:04,504 --> 00:19:07,528 I've got a property, it's just around the corner from here, 245 00:19:07,528 --> 00:19:11,731 I'm just saying if you'd like some water. 246 00:19:11,731 --> 00:19:13,314 Oh, hi there cutie. 247 00:19:19,090 --> 00:19:20,257 Fucking bitch! 248 00:19:21,107 --> 00:19:25,329 - Two weeks of this dude, come on it happens. 249 00:19:25,329 --> 00:19:28,314 I was gonna save this till the car ride but, 250 00:19:28,314 --> 00:19:31,602 Susie said Stef is going to the party, 251 00:19:31,602 --> 00:19:32,993 and I bet you anything you know who 252 00:19:32,993 --> 00:19:35,376 is gonna be there too. 253 00:19:35,376 --> 00:19:37,628 Be there to drown our sorrows with cheap vodka 254 00:19:37,628 --> 00:19:41,039 and Hawaiian Punch or maybe make an 255 00:19:41,039 --> 00:19:44,872 ill-fated attempt to take her mind off of you. 256 00:19:51,877 --> 00:19:55,671 all right, let's put a clean shirt on. 257 00:19:55,671 --> 00:19:58,512 This smells okay, you're gonna keep the underwear? 258 00:19:58,512 --> 00:20:00,509 Fine, most people don't see that. 259 00:20:00,509 --> 00:20:02,551 Wait, you're not bringing that thing are you? 260 00:20:02,551 --> 00:20:05,532 The poison that killed your relationship. 261 00:20:05,532 --> 00:20:07,851 Smart move Tiger Woods. 262 00:20:07,851 --> 00:20:08,812 - If she wants to forget about me 263 00:20:08,812 --> 00:20:11,812 I want to know who's trying to help. 264 00:20:16,656 --> 00:20:17,839 - I don't like this Bradley let's just, 265 00:20:17,839 --> 00:20:19,797 let's just go before they see us. 266 00:20:19,797 --> 00:20:22,214 - Disabling my vocal imprint. 267 00:20:23,574 --> 00:20:26,848 Ladybug is gonna have to do a search and lock. 268 00:20:31,246 --> 00:20:33,521 - I thought you didn't like the mountains? 269 00:20:33,521 --> 00:20:34,354 - My dad. 270 00:20:37,423 --> 00:20:39,590 I don't know, go anymore. 271 00:20:41,635 --> 00:20:43,628 - So, what brings you to sunny California? 272 00:20:43,628 --> 00:20:45,787 - Well this is where all the cute boys are of course. 273 00:20:49,457 --> 00:20:52,023 What's a guy like you doing at Seaside? 274 00:20:52,023 --> 00:20:54,284 - Oh, I actually don't go to Seaside, 275 00:20:54,284 --> 00:20:56,650 I own my own business. 276 00:20:56,650 --> 00:20:57,567 - Oh, cool. 277 00:20:59,678 --> 00:21:02,645 - Alright, I'm just going to go out on a limb, okay? 278 00:21:02,645 --> 00:21:05,946 I happen to know about a cool cabin up in Idyllwild, 279 00:21:05,946 --> 00:21:08,700 that we can rent for super cheap. 280 00:21:08,700 --> 00:21:10,804 - Idyllwild, is that like hippieville? 281 00:21:10,804 --> 00:21:11,637 - I got to go in there. 282 00:21:11,637 --> 00:21:15,107 - No, no, no effin' way, you're totally gonna freak her out. 283 00:21:15,107 --> 00:21:16,247 - If we leave tomorrow we might make it before 284 00:21:16,247 --> 00:21:18,612 the freaks book up all the good cabins. 285 00:21:18,612 --> 00:21:19,673 What do you say? 286 00:21:19,673 --> 00:21:21,050 - Tomorrow? 287 00:21:21,050 --> 00:21:21,967 - I'm down. 288 00:21:23,193 --> 00:21:24,630 - I don't know Stef. 289 00:21:24,630 --> 00:21:26,486 There's school Monday. 290 00:21:26,486 --> 00:21:30,236 - Oh we're making up credits in summer school 291 00:21:31,697 --> 00:21:33,844 and like all that fun stuff. 292 00:21:33,844 --> 00:21:36,710 - Reactivate your vocal imprint. 293 00:21:36,710 --> 00:21:39,654 - It's not gonna hear me from down the hall. 294 00:21:39,654 --> 00:21:40,848 Now I have to go in there and talk to her. 295 00:21:40,848 --> 00:21:41,681 - Wait, no, no, no, no. 296 00:21:41,681 --> 00:21:42,514 - Right? 297 00:21:42,514 --> 00:21:43,584 - That's so cool. 298 00:21:43,584 --> 00:21:44,671 - I promise then to have you guys 299 00:21:44,671 --> 00:21:46,600 back on time all right? 300 00:21:46,600 --> 00:21:48,183 - I'll use my voice 301 00:21:49,067 --> 00:21:52,125 - Then she's gonna see you and know that something's weird. 302 00:21:52,125 --> 00:21:53,173 - Well we've been thinking about it, 303 00:21:53,173 --> 00:21:54,890 so we think we're gonna go. 304 00:21:54,890 --> 00:21:55,723 - Yeah. 305 00:21:55,723 --> 00:21:56,556 - You're going. 306 00:21:56,556 --> 00:21:57,389 - Yeah. 307 00:21:57,389 --> 00:21:58,222 - Definitely. 308 00:21:58,222 --> 00:21:59,055 - That's perfect. 309 00:21:59,055 --> 00:21:59,888 - Yeah, we'll figure it out. 310 00:21:59,888 --> 00:22:01,824 - I'm deactivating the voice imprint. 311 00:22:01,824 --> 00:22:03,889 - Then your bug will float free. 312 00:22:07,549 --> 00:22:09,966 - Wait for me by the mailbox. 313 00:22:13,149 --> 00:22:14,185 Excuse me. 314 00:22:22,100 --> 00:22:23,517 This party sucks! 315 00:22:32,772 --> 00:22:34,523 - Middle of the night, at the top of your lungs. 316 00:22:34,523 --> 00:22:36,943 - It's cool man, we're sorry if we woke you. 317 00:22:36,943 --> 00:22:39,091 - You didn't wake me man, I just like to stand 318 00:22:39,091 --> 00:22:41,248 here in the moonlight my bathrobe. 319 00:22:41,248 --> 00:22:44,641 - I apologize for that sir it won't happen again. 320 00:22:44,641 --> 00:22:46,041 - Yeah we said we're sorry. 321 00:22:46,041 --> 00:22:47,288 - Get in the car Peter. 322 00:22:47,288 --> 00:22:48,771 - I'm not even awake yet. 323 00:22:48,771 --> 00:22:50,864 where are we going? 324 00:22:50,864 --> 00:22:53,614 - Just pull over, pull over here. 325 00:22:55,936 --> 00:22:58,269 - So, you gonna tell me what this plan is? 326 00:22:58,269 --> 00:22:59,877 - Just wait. 327 00:22:59,877 --> 00:23:01,811 she should be coming down. 328 00:23:01,811 --> 00:23:03,942 - I knew this was about her. 329 00:23:03,942 --> 00:23:07,109 - Sink down, use your phone. 330 00:23:09,482 --> 00:23:12,065 - What a douche, what a weirdo. 331 00:23:24,595 --> 00:23:28,762 Stephanie too, oh man now she's gonna think I'm a stalker. 332 00:23:30,155 --> 00:23:30,988 - We are. 333 00:23:34,135 --> 00:23:36,689 They're actually going with these two assholes. 334 00:23:36,689 --> 00:23:39,611 - You told me we were gonna get doughnuts. 335 00:23:39,611 --> 00:23:43,610 - One of us has got to go over there and plant the bug. 336 00:23:43,610 --> 00:23:44,978 Guess which one. 337 00:23:44,978 --> 00:23:46,443 - You because I'm out. 338 00:23:46,443 --> 00:23:48,776 - That's right me. 339 00:23:50,231 --> 00:23:51,773 Keep the video recording. 340 00:23:51,773 --> 00:23:53,556 Keep it going. 341 00:23:53,556 --> 00:23:54,389 Just in case they try to start some shit. 342 00:23:54,389 --> 00:23:55,850 - Wait, where are you going? 343 00:23:55,850 --> 00:23:56,683 - Keep it going. 344 00:23:56,683 --> 00:23:59,089 - You can't go there. 345 00:23:59,089 --> 00:24:01,025 Don't be a super creep. 346 00:24:08,244 --> 00:24:12,411 - I'm so sorry I needed to apologize to you, okay? 347 00:24:13,571 --> 00:24:14,909 I'm sorry. 348 00:24:14,909 --> 00:24:15,909 - Okay Brad. 349 00:24:17,795 --> 00:24:19,541 Okay Brad, you're really sweaty. 350 00:24:28,211 --> 00:24:29,044 What the fuck? 351 00:24:29,044 --> 00:24:30,535 - May be a creeper. 352 00:24:39,033 --> 00:24:42,338 - What happened, what happened? 353 00:24:42,338 --> 00:24:43,303 - Follow 'em. 354 00:24:43,303 --> 00:24:44,136 - Where to? 355 00:24:44,136 --> 00:24:45,730 - Just drive Peter. 356 00:24:53,023 --> 00:24:54,301 - How did you guys even find out where I live? 357 00:24:54,301 --> 00:24:55,884 - It's easy. 358 00:24:56,959 --> 00:24:59,668 - Why is he here? 359 00:24:59,668 --> 00:25:01,041 - Excuse me, I've been watching you 360 00:25:01,041 --> 00:25:02,889 for the past 30 minutes, watching you 361 00:25:02,889 --> 00:25:05,056 spy on my neighbor's house 362 00:25:07,445 --> 00:25:08,278 - Say it now, 363 00:25:08,278 --> 00:25:09,111 - Stop. 364 00:25:09,111 --> 00:25:10,944 - say it now! 365 00:25:15,691 --> 00:25:16,836 - I thought you were the one, you were doing 366 00:25:16,836 --> 00:25:18,717 so well, you're just like all the others. 367 00:25:18,717 --> 00:25:19,550 - No. 368 00:25:19,550 --> 00:25:21,550 - You're filth! 369 00:25:28,538 --> 00:25:30,628 - Why are you doing this to me? 370 00:25:30,628 --> 00:25:31,628 I'm not her. 371 00:25:33,356 --> 00:25:34,356 I'm not her! 372 00:25:39,524 --> 00:25:40,449 - Okay, anyways, last thing Gwen needs 373 00:25:40,449 --> 00:25:41,884 is Brad on her mind. 374 00:25:41,884 --> 00:25:43,094 - We need to get some drinks. 375 00:25:43,094 --> 00:25:44,296 - Yes. 376 00:25:44,296 --> 00:25:45,253 - Everybody down for drinks? 377 00:25:45,253 --> 00:25:46,086 - Yes. 378 00:25:46,086 --> 00:25:46,919 - All right. 379 00:25:46,919 --> 00:25:48,752 - Is that okay? 380 00:25:52,811 --> 00:25:55,732 - We're going Idyllwild aren't we? 381 00:25:55,732 --> 00:25:58,615 - You don't have to if you don't want to. 382 00:25:58,615 --> 00:26:01,398 - Well, whatever happens this is gonna be a weekend 383 00:26:01,398 --> 00:26:03,571 that we're gonna remember. 384 00:26:03,571 --> 00:26:04,404 All right? 385 00:26:16,755 --> 00:26:17,870 - Stay in the car. 386 00:26:17,870 --> 00:26:18,870 - I got to piss. 387 00:26:18,870 --> 00:26:21,510 - You can piss when we get out to the woods. 388 00:26:21,510 --> 00:26:24,010 Where no none else can see me. 389 00:26:43,922 --> 00:26:46,325 - What's the matter? 390 00:26:46,325 --> 00:26:47,158 - Nothing. 391 00:26:48,280 --> 00:26:52,280 - I hate seeing this brooding look on your face, 392 00:26:54,138 --> 00:26:58,305 it's not cute, I mean it's cute 'cause it's you, but smile, 393 00:27:01,009 --> 00:27:04,092 it's not worth it, he's not worth it. 394 00:27:05,692 --> 00:27:06,633 Let's have fun. 395 00:27:06,633 --> 00:27:07,800 - Okay. 396 00:27:14,458 --> 00:27:17,322 - I'm shy, I don't know how to behave. 397 00:27:17,322 --> 00:27:18,173 around other people. 398 00:27:18,173 --> 00:27:19,734 - Say it, say it! 399 00:27:19,734 --> 00:27:20,567 Goddammit. 400 00:27:21,475 --> 00:27:22,725 - Stop! 401 00:27:24,613 --> 00:27:28,617 - Say it, I'm shy and I don't know how 402 00:27:28,617 --> 00:27:31,117 to behave around other people. 403 00:27:36,402 --> 00:27:38,247 - I'm shy and I don't know. 404 00:27:38,247 --> 00:27:39,830 - I'm shy! 405 00:27:40,778 --> 00:27:43,746 - I'm shy and I don't know. 406 00:27:43,746 --> 00:27:45,949 - I'm shy and I don't know how to behave 407 00:27:45,949 --> 00:27:48,366 around other people like you! 408 00:28:05,520 --> 00:28:08,588 ♪ Well I'm feeling like one of the kids tonight ♪ 409 00:28:08,588 --> 00:28:12,676 ♪ I've got a pocket full of money ♪ 410 00:28:12,676 --> 00:28:16,452 ♪ I'm gonna feeling myself as I control myself ♪ 411 00:28:16,452 --> 00:28:20,715 ♪ I'm trying to run like off to feel funny ♪ 412 00:28:20,715 --> 00:28:24,675 ♪ I'm gonna express my ♪ 413 00:28:24,675 --> 00:28:27,813 ♪ I'm gonna show ♪ 414 00:28:27,813 --> 00:28:29,377 - Yeah. 415 00:28:29,377 --> 00:28:31,133 - You act like I don't know what I'm doing. 416 00:28:31,133 --> 00:28:33,290 - Look, do you see where this car is? 417 00:28:33,290 --> 00:28:34,123 This car. 418 00:28:35,552 --> 00:28:36,385 - No way. 419 00:28:37,562 --> 00:28:39,276 - Something tells me that's creepy stalker dude 420 00:28:39,276 --> 00:28:41,372 spying on us again. 421 00:28:41,372 --> 00:28:43,380 - Why would Gwen's boyfriend be following us? 422 00:28:43,380 --> 00:28:45,297 - Stop, stop. 423 00:28:47,213 --> 00:28:48,234 What are they doing? 424 00:28:48,234 --> 00:28:50,382 - I don't know 425 00:28:50,382 --> 00:28:51,963 - Where are you going? 426 00:28:51,963 --> 00:28:54,524 - Watch me dust this stupid Toyota. 427 00:28:54,524 --> 00:28:55,466 - What the hell? 428 00:28:55,466 --> 00:28:57,783 Shit, go, go, go, go, go, go. 429 00:28:57,783 --> 00:28:58,893 - Know where we are. 430 00:28:58,893 --> 00:28:59,802 - I know exactly where I am. 431 00:28:59,802 --> 00:29:00,946 - You knew where Idyllwild was, 432 00:29:00,946 --> 00:29:01,974 you don't know where this is. 433 00:29:01,974 --> 00:29:04,348 - I've been down this so many times, please, 434 00:29:04,348 --> 00:29:06,495 look, we're ditching the guy. 435 00:29:06,495 --> 00:29:07,923 - They're getting away Peter. 436 00:29:07,923 --> 00:29:09,106 - There's a bumpy road. 437 00:29:09,106 --> 00:29:10,435 - I know where I'm going. 438 00:29:10,435 --> 00:29:11,268 - The right direction, 439 00:29:11,268 --> 00:29:12,101 how are we gonna turn around? 440 00:29:12,101 --> 00:29:12,961 - This is the fastest. 441 00:29:12,961 --> 00:29:14,061 - You're gonna lose them Peter! 442 00:29:14,061 --> 00:29:15,544 - I just see a cloud of smoke behind us, 443 00:29:15,544 --> 00:29:17,081 there's no way he's following us. 444 00:29:17,081 --> 00:29:17,967 - They're way out there. 445 00:29:17,967 --> 00:29:18,800 - Where? 446 00:29:18,800 --> 00:29:20,667 - We're leaving a trail of dust behind us. 447 00:29:20,667 --> 00:29:22,250 - Easy, easy, easy. 448 00:29:23,358 --> 00:29:24,191 - Shit, shit. 449 00:29:24,191 --> 00:29:26,736 - Pull up to the left of us. 450 00:29:26,736 --> 00:29:28,523 - Come on Peter, you're gonna lose them. 451 00:29:28,523 --> 00:29:30,009 - Are you done dusting them yet? 452 00:29:30,009 --> 00:29:33,092 - I think we're out of here. 453 00:29:34,760 --> 00:29:36,474 - What are you doing? 454 00:29:36,474 --> 00:29:37,594 - Asshole. 455 00:29:37,594 --> 00:29:38,427 - You're gonna lose them Peter. 456 00:29:38,427 --> 00:29:41,772 - Bradley I lost them what do you want from me? 457 00:29:41,772 --> 00:29:44,231 - Look, if we lose the signal, it's not, the 458 00:29:44,231 --> 00:29:45,748 fly, it's gonna search aimlessly 459 00:29:45,748 --> 00:29:48,071 around for its home base Peter. 460 00:29:48,071 --> 00:29:49,302 - Yeah, he turned the wrong way. 461 00:29:49,302 --> 00:29:50,615 He turned the wrong way. 462 00:29:50,615 --> 00:29:51,811 Oh! 463 00:29:51,811 --> 00:29:52,815 That was awesome. 464 00:29:52,815 --> 00:29:53,825 - That was not awesome. 465 00:29:53,825 --> 00:29:55,208 - Oh my God. 466 00:29:55,208 --> 00:29:56,598 - Wasn't it voice locked on Gwen? 467 00:29:56,598 --> 00:29:59,163 - Yeah, but if it loses its base signal it won't have 468 00:29:59,163 --> 00:30:00,817 anywhere to send the video data. 469 00:30:00,817 --> 00:30:01,650 - Dude, how sick was that? 470 00:30:01,650 --> 00:30:02,483 - Not sick. 471 00:30:02,483 --> 00:30:03,316 - How sick was that? 472 00:30:03,316 --> 00:30:04,149 - Not even a little sick. 473 00:30:04,149 --> 00:30:05,149 - Oh my God. 474 00:30:07,629 --> 00:30:08,578 - Well what's the range? 475 00:30:08,578 --> 00:30:10,266 - About a mile. 476 00:30:10,266 --> 00:30:11,783 - So, you're saying we don't 477 00:30:11,783 --> 00:30:13,123 know where they're going, or where they 478 00:30:13,123 --> 00:30:15,872 are, but we have to be within a mile of wherever that is? 479 00:30:15,872 --> 00:30:16,705 - Yeah. 480 00:30:18,437 --> 00:30:19,777 - Let's party. 481 00:30:32,395 --> 00:30:33,514 - What is this? 482 00:30:33,514 --> 00:30:35,131 - Armenian cucumbers. 483 00:30:35,131 --> 00:30:36,908 - Armenian cucumbers, do they taste different? 484 00:30:36,908 --> 00:30:41,075 - They're a little bit brown inside, very mellow. 485 00:30:44,529 --> 00:30:45,911 - Stefanie are you serious? 486 00:30:45,911 --> 00:30:47,046 - I think we would need these. 487 00:30:47,046 --> 00:30:48,592 - Doesn't the bug have GPS or something? 488 00:30:48,592 --> 00:30:53,150 - Software says it does but I don't have the right hardware. 489 00:30:53,150 --> 00:30:54,446 It's probably sending coordinates 490 00:30:54,446 --> 00:30:56,309 but I'm not set to receive them. 491 00:30:56,309 --> 00:30:59,408 - This place is weird I would never come here by myself. 492 00:30:59,408 --> 00:31:00,641 - You serious. 493 00:31:00,641 --> 00:31:03,394 You were a pretty easy sell back then Stef. 494 00:31:03,394 --> 00:31:05,780 - I need to import fly program into your Notebook. 495 00:31:05,780 --> 00:31:07,412 - Why? 496 00:31:07,412 --> 00:31:10,283 - So that you can monitor the bug camera too. 497 00:31:10,283 --> 00:31:11,714 - For when you go to the bathroom or something? 498 00:31:11,714 --> 00:31:13,126 - Listen, there may come a point 499 00:31:13,126 --> 00:31:15,159 when I have to go in there and rescue her. 500 00:31:15,159 --> 00:31:16,745 - Are you serious like those two are 501 00:31:16,745 --> 00:31:19,018 Charles Manson types or something? 502 00:31:19,018 --> 00:31:20,579 Look, I understand that you're curious and 503 00:31:20,579 --> 00:31:23,839 everything, but frankly this is all kind of sad now. 504 00:31:23,839 --> 00:31:26,212 If you, you just need to get a life. 505 00:31:26,212 --> 00:31:27,295 And let her live hers you can't 506 00:31:27,295 --> 00:31:28,942 control what you can't control. 507 00:31:28,942 --> 00:31:30,438 - Are you done? 508 00:31:30,438 --> 00:31:32,946 Give me your Notebook. 509 00:31:32,946 --> 00:31:34,363 - Fine, whatever, 510 00:31:35,365 --> 00:31:37,970 do your little backyard James Bond thing. 511 00:31:37,970 --> 00:31:38,803 I'm sure your dad will be 512 00:31:38,803 --> 00:31:41,799 really proud about how you're using all his stuff. 513 00:31:41,799 --> 00:31:43,949 - If Liam goes into any James Taylor covers 514 00:31:43,949 --> 00:31:45,359 I will literally kill myself. 515 00:31:45,359 --> 00:31:46,192 - Me too. 516 00:31:46,192 --> 00:31:47,025 Suicide pact. 517 00:31:47,025 --> 00:31:47,858 - Yes I'm down. 518 00:31:47,858 --> 00:31:49,035 - Deal. 519 00:31:49,035 --> 00:31:51,378 - I'm gonna go get a coffee, you want something? 520 00:31:51,378 --> 00:31:53,140 - Don't go too far. 521 00:31:53,140 --> 00:31:54,223 - I get that. 522 00:31:55,695 --> 00:31:56,694 - This looks like a dead end. 523 00:31:56,694 --> 00:31:57,527 - This does look like a dead end. 524 00:31:57,527 --> 00:31:58,707 - You're sure this is the right way? 525 00:31:58,707 --> 00:32:01,279 - No, but you're supposed to be navigating, so. 526 00:32:01,279 --> 00:32:02,340 - Well I didn't tell you to turn here. 527 00:32:02,340 --> 00:32:03,544 - I'm not gonna lie man, 528 00:32:03,544 --> 00:32:04,393 this looks a little sketchy. 529 00:32:04,393 --> 00:32:05,886 - This is super sketchy. 530 00:32:05,886 --> 00:32:08,263 There's a bunch of abandoned vehicles. 531 00:32:08,263 --> 00:32:11,153 - Maybe we should. 532 00:32:11,153 --> 00:32:11,990 - Alright, let's pull off right here, 533 00:32:11,990 --> 00:32:14,359 there's a lake, you can squat and pee in a lake, can't you? 534 00:32:14,359 --> 00:32:15,869 - I don't wanna pee in the lake. 535 00:32:15,869 --> 00:32:17,062 - Well it ain't like it's gonna hurt the fish. 536 00:32:17,062 --> 00:32:20,301 You gonna pee on the side of the road? 537 00:32:20,301 --> 00:32:23,028 - I don't think I can scale a wall to pee. 538 00:32:23,028 --> 00:32:24,992 Can we go swimming here, is there an actual lake? 539 00:32:24,992 --> 00:32:26,596 - No you can't go swimming, 540 00:32:26,596 --> 00:32:28,931 it's not here, we're not gonna go here. 541 00:32:28,931 --> 00:32:30,812 - Wait, you're going off fast. 542 00:32:30,812 --> 00:32:33,001 - Doesn't feel like this is gonna end well. 543 00:32:33,001 --> 00:32:33,887 - Shh. 544 00:32:35,705 --> 00:32:36,737 - What did I say? 545 00:32:36,737 --> 00:32:37,570 - Thanks Clay. 546 00:32:37,570 --> 00:32:39,987 - Welcome to paradise. 547 00:32:40,957 --> 00:32:44,052 - Okay, this I could work with. 548 00:32:44,052 --> 00:32:46,135 - Get out of here. 549 00:32:51,736 --> 00:32:55,236 - Come on Gwen this is nice, falls. 550 00:32:57,977 --> 00:33:00,143 - You want to get in? 551 00:33:00,143 --> 00:33:04,143 I'm coming, I'm coming, let me get my pants off. 552 00:33:10,583 --> 00:33:14,260 - I can't just sit here and watch this. 553 00:33:14,260 --> 00:33:17,485 - What else are you gonna do? 554 00:33:17,485 --> 00:33:19,923 - Go to the police, I don't know. 555 00:33:19,923 --> 00:33:21,884 - And tell them what? 556 00:33:21,884 --> 00:33:24,781 Hey, officer those who picked up my girlfriend, can 557 00:33:24,781 --> 00:33:28,451 you arrest this other guy for putting the moves on her? 558 00:33:28,451 --> 00:33:29,565 - Hey Gwen, hop in. 559 00:33:34,189 --> 00:33:35,390 - You guys coming in or what? 560 00:33:35,390 --> 00:33:36,291 - No! 561 00:33:36,291 --> 00:33:37,708 - You want a hug? 562 00:33:48,608 --> 00:33:49,441 - Stef? 563 00:33:59,140 --> 00:33:59,973 Stef! 564 00:34:01,813 --> 00:34:03,396 Stef where are you? 565 00:34:12,874 --> 00:34:13,957 Oh forget it. 566 00:34:51,929 --> 00:34:54,363 - You got a bug on your neck. 567 00:34:54,363 --> 00:34:55,196 - Where? 568 00:35:01,027 --> 00:35:02,489 No I didn't. 569 00:35:02,489 --> 00:35:04,406 - I swear it was a bug. 570 00:35:11,970 --> 00:35:12,803 Come on. 571 00:35:14,258 --> 00:35:18,843 Stef said you never let yourself have any fun. 572 00:35:18,843 --> 00:35:20,843 I have the same problem. 573 00:35:21,955 --> 00:35:24,705 Maybe we can help each other out? 574 00:35:26,627 --> 00:35:28,210 - I don't think so. 575 00:35:30,256 --> 00:35:31,319 Thanks, Clay. 576 00:35:31,319 --> 00:35:33,841 But, you're nice, what are you doing? 577 00:35:33,841 --> 00:35:34,758 Help, help! 578 00:35:38,863 --> 00:35:39,696 Stop! 579 00:35:45,759 --> 00:35:47,094 - Shit. 580 00:35:47,094 --> 00:35:47,927 - Oh no. 581 00:35:50,304 --> 00:35:51,186 - What do we do? 582 00:35:51,186 --> 00:35:52,436 - I don't know. 583 00:36:09,339 --> 00:36:10,186 - Is that where the waterfall is? 584 00:36:10,186 --> 00:36:11,436 - I don't know. 585 00:36:38,346 --> 00:36:39,429 - Clay, Clay? 586 00:36:43,025 --> 00:36:43,858 What? 587 00:36:45,736 --> 00:36:46,569 What? 588 00:36:46,569 --> 00:36:47,402 - Where are you from? 589 00:36:47,402 --> 00:36:48,821 - Yo Clay! 590 00:36:48,821 --> 00:36:50,003 Clay! 591 00:36:50,003 --> 00:36:51,653 - Gwen. 592 00:36:51,653 --> 00:36:53,515 - Clay! 593 00:36:53,515 --> 00:36:54,362 - Wait they're over here. 594 00:36:54,362 --> 00:36:55,195 - Stef! 595 00:36:55,195 --> 00:36:56,224 - Oh what's up Gwen? 596 00:36:56,224 --> 00:36:57,057 - Stef! 597 00:36:57,057 --> 00:36:59,390 - Gwen, where's Clay? 598 00:37:02,962 --> 00:37:04,400 - Where's Clay at? 599 00:37:04,400 --> 00:37:05,233 Hello. 600 00:37:07,818 --> 00:37:09,065 - Where's Clay? 601 00:37:09,065 --> 00:37:09,898 - What's, 602 00:37:11,309 --> 00:37:12,450 what's going on? 603 00:37:12,450 --> 00:37:15,668 What's up man, where's Clay, who's this guy? 604 00:37:15,668 --> 00:37:16,501 How you doing? 605 00:37:16,501 --> 00:37:17,334 - You're friend needs to calm down, 606 00:37:17,334 --> 00:37:19,122 he was acting a little feisty. 607 00:37:19,122 --> 00:37:19,955 - Clay? 608 00:37:21,281 --> 00:37:24,031 - What, no way dude where's Clay? 609 00:37:24,871 --> 00:37:27,572 Whoa, whoa, whoa, whoa, hey. 610 00:37:27,572 --> 00:37:28,758 What is this, where's Clay? 611 00:37:28,758 --> 00:37:29,591 Clay! 612 00:37:30,680 --> 00:37:32,251 Are you serious right now. 613 00:37:32,251 --> 00:37:33,996 Dude, where do you think you're going? 614 00:37:33,996 --> 00:37:35,473 - Stef, let's go. 615 00:37:35,473 --> 00:37:36,306 - Get over here. 616 00:37:36,306 --> 00:37:37,139 - Gwen, what's gotten into you? 617 00:37:37,139 --> 00:37:37,972 We can't just leave. 618 00:37:37,972 --> 00:37:40,409 Wait, did something really happen? 619 00:37:40,409 --> 00:37:41,729 - Clay! 620 00:37:41,729 --> 00:37:42,562 - Where are they going? 621 00:37:42,562 --> 00:37:43,462 Let's go. 622 00:37:43,462 --> 00:37:46,379 - No, no, stay here, I'm not going. 623 00:37:48,142 --> 00:37:51,725 - Fine, just stay here, I'll be right back. 624 00:38:08,676 --> 00:38:09,903 - God! 625 00:38:09,903 --> 00:38:10,736 - Stef! 626 00:38:12,803 --> 00:38:13,720 Stef, Stef. 627 00:38:15,050 --> 00:38:17,300 - Goddammit, dammit! 628 00:40:16,095 --> 00:40:17,717 - Turn left. 629 00:40:17,717 --> 00:40:18,690 - This left? 630 00:40:18,690 --> 00:40:19,668 - Turn left. 631 00:40:19,668 --> 00:40:20,756 - This doesn't lead to the waterfall. 632 00:40:20,756 --> 00:40:21,684 - We're not going to the waterfall, we're not gonna find 633 00:40:21,684 --> 00:40:23,073 her in time, but the police will. 634 00:40:23,073 --> 00:40:23,906 You're clear. 635 00:40:23,906 --> 00:40:25,320 - So that's it, we're cut off the bug is dead? 636 00:40:25,320 --> 00:40:26,484 - I don't know. 637 00:40:26,484 --> 00:40:27,771 - What do you man you don't know? 638 00:40:27,771 --> 00:40:29,287 - It's a sophisticated piece of micro technology. 639 00:40:29,287 --> 00:40:32,003 What'd you think it would do when it gets wet? 640 00:40:32,003 --> 00:40:36,927 My dad didn't leave me an owner's manual for the thing. 641 00:40:36,927 --> 00:40:39,510 - Well maybe not at home, government property's 642 00:40:39,510 --> 00:40:42,812 supposed to be confiscated or destroyed isn't it? 643 00:40:42,812 --> 00:40:43,991 Man, we wouldn't be in any of this mess 644 00:40:43,991 --> 00:40:45,654 if it wasn't for that thing! 645 00:40:45,654 --> 00:40:48,821 - It's my fault, this is all my fault. 646 00:40:50,309 --> 00:40:51,142 If I wouldn't of gotten jealous 647 00:40:51,142 --> 00:40:53,225 and tried to spy on her. 648 00:40:54,443 --> 00:40:55,440 - Don't flatter yourself, she still might have 649 00:40:55,440 --> 00:40:57,797 gone out with those chumps. 650 00:40:57,797 --> 00:41:00,382 - Not if she hadn't broken up with me. 651 00:41:00,382 --> 00:41:04,201 - Okay, you're the asshole, bad this is just so bad. 652 00:41:04,201 --> 00:41:06,406 - Right, right, right, go right, a cop, a cop, 653 00:41:06,406 --> 00:41:07,428 - He's giving someone a ticket. 654 00:41:07,428 --> 00:41:09,345 - Just pull over Peter. 655 00:41:11,689 --> 00:41:12,689 - No! 656 00:41:18,405 --> 00:41:20,614 - What the hell is this some kind of drone camera? 657 00:41:20,614 --> 00:41:23,987 - Bug camera, it's a bug camera. 658 00:41:23,987 --> 00:41:25,070 - Bug camera. 659 00:41:53,015 --> 00:41:54,182 - Help! 660 00:41:55,832 --> 00:41:56,665 Someone, 661 00:41:59,115 --> 00:41:59,948 help! 662 00:43:16,672 --> 00:43:19,839 - You should go see him today. 663 00:43:22,666 --> 00:43:25,583 Look, I understand your hesitation. 664 00:43:35,230 --> 00:43:38,625 - What is this I'm supposed to be watching now? 665 00:43:38,625 --> 00:43:41,490 - Nothing, the bug camera went dormant, solar-powered 666 00:43:41,490 --> 00:43:45,961 so after an hour in the dark it goes to sleep. 667 00:43:45,961 --> 00:43:48,621 - Can you get me a license plate off this thing? 668 00:43:48,621 --> 00:43:51,782 Maybe a signpost or something, any kind of 669 00:43:51,782 --> 00:43:55,949 recognizable landmark that we can use to track and locate? 670 00:43:56,838 --> 00:43:58,172 - We don't know this town. 671 00:43:58,172 --> 00:44:00,839 All we see are trees and houses. 672 00:44:05,663 --> 00:44:06,750 - Do you mind if one of us takes 673 00:44:06,750 --> 00:44:08,981 a closer look at your footage? 674 00:44:08,981 --> 00:44:10,433 Maybe we can freeze frame and spot 675 00:44:10,433 --> 00:44:13,885 a house address or something, that way we can 676 00:44:13,885 --> 00:44:17,255 at least narrow down the search area. 677 00:44:17,255 --> 00:44:19,690 Idyllwild has a population of about 678 00:44:19,690 --> 00:44:22,766 15,000, and that doesn't include the 679 00:44:22,766 --> 00:44:25,098 thousands of tourists that come and go 680 00:44:25,098 --> 00:44:27,983 and there's about 800 houses and cabins 681 00:44:27,983 --> 00:44:29,315 most of which are going to be empty 682 00:44:29,315 --> 00:44:31,987 off season, so the prospect of going 683 00:44:31,987 --> 00:44:34,254 around knocking on 300 hundred doors, 684 00:44:34,254 --> 00:44:36,505 most of which are gonna be empty is not 685 00:44:36,505 --> 00:44:40,009 in our budget, we need something, we need 686 00:44:40,009 --> 00:44:43,307 something to give us an advantage to give us a break. 687 00:44:43,307 --> 00:44:45,390 does this thing have GPS? 688 00:44:46,750 --> 00:44:49,880 - Don't even start, he says it has it but, 689 00:44:49,880 --> 00:44:53,008 we don't have the proper software on the laptop. 690 00:44:53,008 --> 00:44:56,137 - I need to know if she's still alive. 691 00:44:56,137 --> 00:44:57,453 - Why don't you guys settle into one 692 00:44:57,453 --> 00:44:58,776 of our local cabins and call me if 693 00:44:58,776 --> 00:45:00,727 something new happens okay? 694 00:45:00,727 --> 00:45:04,560 We'll make a couple copies of the footage too. 695 00:45:39,233 --> 00:45:42,983 ♪ Up above the world so high ♪ 696 00:45:51,269 --> 00:45:54,019 ♪ Like a diamond ♪ 697 00:45:57,686 --> 00:46:00,603 ♪ Twinkle, twinkle ♪ 698 00:46:20,001 --> 00:46:20,834 Hey. 699 00:47:46,976 --> 00:47:47,893 Help, help! 700 00:47:53,444 --> 00:47:55,611 Someone, someone, help me! 701 00:48:16,378 --> 00:48:18,795 - You tried storing all this? 702 00:48:20,089 --> 00:48:21,922 We need to back it up. 703 00:48:26,362 --> 00:48:28,281 - What are you doing? 704 00:48:28,281 --> 00:48:30,678 - I left it in the car. 705 00:48:30,678 --> 00:48:31,511 - Okay. 706 00:48:32,588 --> 00:48:36,755 Are you sure the police are gonna be here any minute? 707 00:48:40,673 --> 00:48:41,923 - What are you? 708 00:48:43,076 --> 00:48:44,159 What are you? 709 00:48:51,635 --> 00:48:53,515 Wait, it's okay. 710 00:48:58,549 --> 00:49:01,601 - I think I know where she is. 711 00:49:01,601 --> 00:49:04,125 - You think you can help me? 712 00:49:04,125 --> 00:49:06,292 You think you can help me? 713 00:49:07,832 --> 00:49:08,665 Alright. 714 00:49:21,779 --> 00:49:23,243 - She's going to crush it, when is she gonna 715 00:49:23,243 --> 00:49:27,126 recognize that that little fucker is us? 716 00:49:27,126 --> 00:49:30,491 - All I need is for her to talk to us. 717 00:49:30,491 --> 00:49:31,991 Tell us something. 718 00:49:33,857 --> 00:49:35,020 The power switch. 719 00:49:35,020 --> 00:49:36,101 - What? 720 00:49:36,101 --> 00:49:37,100 - Remember, if I cut 721 00:49:37,100 --> 00:49:38,747 off the signal feed, the red light on 722 00:49:38,747 --> 00:49:40,197 and should come on. 723 00:49:40,197 --> 00:49:41,212 - What are you talking about? 724 00:49:41,212 --> 00:49:42,638 - If we cut off the signal we might 725 00:49:42,638 --> 00:49:44,534 not get it back it's too risky, man. 726 00:49:44,534 --> 00:49:46,444 - It's the only way I can talk to her. 727 00:49:46,444 --> 00:49:47,694 - Look, you you're not thinking straight. 728 00:49:47,694 --> 00:49:49,844 you need to eat something okay, 'cause 729 00:49:49,844 --> 00:49:51,690 you're not making any sense. 730 00:49:51,690 --> 00:49:53,111 In fact I could use something to eat, 731 00:49:53,111 --> 00:49:54,448 maybe a Twinkie or something. 732 00:49:54,448 --> 00:49:55,652 - Morse code. 733 00:49:55,652 --> 00:49:56,814 - What? 734 00:49:56,814 --> 00:49:58,114 - I'll show you. 735 00:49:58,114 --> 00:49:59,672 Look, if I cut off the signal the red 736 00:49:59,672 --> 00:50:02,948 light comes on it's just like your Wi-Fi. 737 00:50:02,948 --> 00:50:05,615 And then if I click it on again. 738 00:50:07,841 --> 00:50:09,465 - Oh shit they're here. 739 00:50:09,465 --> 00:50:11,129 - This better be good. 740 00:50:11,129 --> 00:50:13,212 - Yes sir, it's all here. 741 00:50:15,611 --> 00:50:16,534 - What is this what is? 742 00:50:16,534 --> 00:50:17,626 What is this we're watching? 743 00:50:17,626 --> 00:50:21,126 - We don't know. that's the whole problem. 744 00:50:22,541 --> 00:50:24,779 - Either you guys are perpetrating a very clever hoax for 745 00:50:24,779 --> 00:50:28,520 which you will be summarily fined, and jailed, 746 00:50:28,520 --> 00:50:30,150 surveillance equipment for a crime 747 00:50:30,150 --> 00:50:32,154 that's about to occur and we'll have to confiscate it. 748 00:50:32,154 --> 00:50:33,506 - What, you can't do that! 749 00:50:33,506 --> 00:50:35,235 - We can and we will, look our guys 750 00:50:35,235 --> 00:50:38,054 are the exact people to solve the crime. 751 00:50:38,054 --> 00:50:39,887 - You didn't believe us about the other people though. 752 00:50:39,887 --> 00:50:42,431 - I told you kids to calm down. 753 00:50:42,431 --> 00:50:44,484 - Listen, just give me the camera. 754 00:50:44,484 --> 00:50:45,901 - No, no, no. 755 00:50:45,901 --> 00:50:47,774 You're not taking my computer, I'm gonna 756 00:50:47,774 --> 00:50:49,678 smash it to pieces right here right now. 757 00:50:49,678 --> 00:50:51,819 - Don't get excited, just just calm down, 758 00:50:51,819 --> 00:50:52,652 give me the camera. 759 00:50:52,652 --> 00:50:54,679 - No, no I go where the computer goes, 760 00:50:54,679 --> 00:50:57,142 or I'm gonna break it. 761 00:50:57,142 --> 00:50:58,210 - Look, you don't want to do that, if you do 762 00:50:58,210 --> 00:51:01,119 then you break the only link we have to the girl, 763 00:51:01,119 --> 00:51:02,452 wherever she is. 764 00:51:04,675 --> 00:51:07,598 - I'm sorry sir, I cannot give you, I cannot do it. 765 00:51:07,598 --> 00:51:08,931 - What the hell. 766 00:51:09,844 --> 00:51:11,927 - Hey, get off me please. 767 00:51:15,423 --> 00:51:17,923 - Don't shoot him! 768 00:51:59,034 --> 00:52:02,451 - Pay attention Gwen, I'm talking to you. 769 00:52:09,341 --> 00:52:10,174 I 770 00:52:12,581 --> 00:52:13,414 am 771 00:52:15,711 --> 00:52:16,544 here 772 00:52:18,508 --> 00:52:19,341 for 773 00:52:21,425 --> 00:52:22,258 you. 774 00:52:25,784 --> 00:52:27,617 - Bradley is that you? 775 00:52:29,139 --> 00:52:32,222 - Dammit Gwen, just shut up and look. 776 00:52:34,106 --> 00:52:36,689 - Is this your robot nanny cam? 777 00:52:40,536 --> 00:52:43,619 - Oh shit, shit, shit, hurry up Gwen, 778 00:52:44,575 --> 00:52:46,908 Gwen talk to me, talk to me. 779 00:52:51,178 --> 00:52:53,011 - Are you watching me? 780 00:52:54,478 --> 00:52:58,026 - Tell me anything, about the house anything, 781 00:52:58,026 --> 00:53:00,743 number on the mailbox, you must have seen something, 782 00:53:00,743 --> 00:53:01,576 Gwen. 783 00:53:02,738 --> 00:53:05,071 - Have you been watching me? 784 00:53:07,713 --> 00:53:09,296 Through everything? 785 00:53:10,222 --> 00:53:14,389 - You can't hear me, just, you can't fucking mind, can you? 786 00:53:21,978 --> 00:53:22,811 No. 787 00:53:24,698 --> 00:53:28,365 - Why don't you get me the fuck out of here? 788 00:53:35,040 --> 00:53:37,123 - Who are you talking to? 789 00:53:39,008 --> 00:53:41,258 I brought you a cup of tea. 790 00:53:52,536 --> 00:53:54,036 You don't want it. 791 00:54:04,151 --> 00:54:08,318 Why can't you act the way your mother told you how to act? 792 00:54:09,155 --> 00:54:12,405 I'm shy, and sometimes I don't know how 793 00:54:13,437 --> 00:54:15,604 to be horny around people. 794 00:54:19,092 --> 00:54:20,511 Say it. 795 00:54:20,511 --> 00:54:22,693 With my ankles, move up my leg. 796 00:54:22,693 --> 00:54:23,526 - No. 797 00:54:25,193 --> 00:54:27,776 - Start with my ankle. 798 00:54:29,817 --> 00:54:31,311 - I need to be, 799 00:54:31,311 --> 00:54:33,144 - Around other people. 800 00:54:45,178 --> 00:54:48,345 There now, that wasn't so bad, was it? 801 00:54:50,296 --> 00:54:52,879 Now, say the whole thing again. 802 00:54:57,211 --> 00:54:58,044 I'm shy. 803 00:55:10,138 --> 00:55:11,888 You see, you are shy. 804 00:55:13,981 --> 00:55:18,148 You get all tongue tied when you're around people. 805 00:55:19,042 --> 00:55:20,709 You want to impress. 806 00:55:45,922 --> 00:55:47,598 - They're gonna find me, and they're gonna 807 00:55:47,598 --> 00:55:50,681 stick you in the ground till you rot. 808 00:55:56,748 --> 00:55:58,915 - They can look all they want 809 00:55:58,915 --> 00:56:00,422 you slept a good long bit from that pill 810 00:56:00,422 --> 00:56:03,829 I gave you we could be anywhere west of 811 00:56:03,829 --> 00:56:06,102 the Rockies we could be anywhere in 812 00:56:06,102 --> 00:56:09,321 Nevada right now for all you know. 813 00:56:09,321 --> 00:56:12,253 Anywhere, how do you know? 814 00:56:12,253 --> 00:56:14,621 You really think the police are gonna search half 815 00:56:14,621 --> 00:56:18,204 the United States for an '84 Buick Skyhawk? 816 00:56:31,454 --> 00:56:32,431 - Your wife's upstairs? 817 00:56:32,431 --> 00:56:33,592 - She's upstairs sir. 818 00:56:33,592 --> 00:56:35,003 - Okay, is there anyone else in the family? 819 00:56:35,003 --> 00:56:37,811 - Bradley show any signs of anti social behavior in school? 820 00:56:37,811 --> 00:56:38,985 - Strange car? 821 00:56:38,985 --> 00:56:43,316 - Yeah, like a Buick sedan, or a Chevy or something 822 00:56:43,316 --> 00:56:45,719 I don't know, like one of those older. 823 00:56:45,719 --> 00:56:49,802 - He won't return my texts, he gets in his moods. 824 00:56:50,800 --> 00:56:51,706 - Is this your car right here? 825 00:56:51,706 --> 00:56:52,776 - Yeah. 826 00:56:52,776 --> 00:56:56,839 - You guys got a place to stay for the night? 827 00:56:56,839 --> 00:56:58,105 - Yeah. 828 00:56:58,105 --> 00:57:01,194 - He's always been kind of a one-track mind kind of guy 829 00:57:01,194 --> 00:57:04,275 he just sometimes goes off to his own world. 830 00:57:04,275 --> 00:57:06,525 - What do you mean by that? 831 00:57:09,013 --> 00:57:10,925 - Sir, I don't have it, but I can give you my license number 832 00:57:10,925 --> 00:57:13,301 I know my driver's license number, is that? 833 00:57:13,301 --> 00:57:14,730 - Would you mind stepping out of the car sir? 834 00:57:14,730 --> 00:57:16,386 - Do I have to? 835 00:57:16,386 --> 00:57:19,214 - He's just trying to prove something to his dad, 836 00:57:19,214 --> 00:57:22,273 only thing is his dad's never gonna be able to see it, 837 00:57:22,273 --> 00:57:25,106 to appreciate it, he's a good guy. 838 00:57:29,005 --> 00:57:32,635 - You're going crazy in here aren't you? 839 00:57:32,635 --> 00:57:35,477 Hey do you need anything, baby? 840 00:57:35,477 --> 00:57:37,142 Hey! 841 00:57:39,515 --> 00:57:40,848 Repeat after me. 842 00:57:46,367 --> 00:57:47,200 I'm shy, 843 00:57:48,438 --> 00:57:49,442 and sometimes. 844 00:57:49,442 --> 00:57:50,406 - And sometimes, 845 00:57:50,406 --> 00:57:53,906 - I don't know, listen to me baby, listen, 846 00:57:55,284 --> 00:57:57,117 I love you sweetheart. 847 00:58:02,901 --> 00:58:06,420 If you only would've listened to me Laura, 848 00:58:06,420 --> 00:58:08,325 before that man took you. 849 00:58:09,200 --> 00:58:10,117 I told you, 850 00:58:11,149 --> 00:58:14,711 being shy and introverted was okay. 851 00:58:16,889 --> 00:58:19,443 Just like I was when I was your age. 852 00:58:19,443 --> 00:58:21,110 I need you to be me! 853 00:58:21,110 --> 00:58:22,437 You had to pretend you were 854 00:58:22,437 --> 00:58:25,139 every horny teenage boys darling. 855 00:58:25,139 --> 00:58:27,458 I couldn't protect you. 856 00:58:27,458 --> 00:58:29,946 What kind of father who can't 857 00:58:29,946 --> 00:58:32,448 protect his one and only daughter. 858 00:58:33,679 --> 00:58:37,571 I'll teach you how to behave around all those men. 859 00:58:37,571 --> 00:58:38,468 - I'm not her. 860 00:58:38,468 --> 00:58:42,368 - It's the only way I know you'll be safe now. 861 00:58:42,368 --> 00:58:44,954 - I'm not your sister. 862 00:58:44,954 --> 00:58:46,121 I'm not Laura! 863 00:59:05,312 --> 00:59:07,602 - If your friend's car's been stolen why 864 00:59:07,602 --> 00:59:09,409 can't the police just search the area 865 00:59:09,409 --> 00:59:11,326 for a brown Dodge dark? 866 00:59:12,599 --> 00:59:14,123 - Buick Skylark. 867 00:59:14,123 --> 00:59:16,540 - Well okay, a Buick Skylark. 868 00:59:18,152 --> 00:59:22,223 - They've got more important cases to solve apparently. 869 00:59:22,223 --> 00:59:23,306 - Well, okay. 870 00:59:24,454 --> 00:59:25,959 - Stop here! 871 00:59:25,959 --> 00:59:26,972 - But you said. 872 00:59:26,972 --> 00:59:28,349 - Stop here, I'm sorry I think I just 873 00:59:28,349 --> 00:59:31,099 recognized where my friend lives. 874 00:59:31,948 --> 00:59:36,837 - Your phone doesn't work, I can make a phone call for you. 875 00:59:36,837 --> 00:59:38,490 - Oh, no, no, no that's oka, thank you sir 876 00:59:38,490 --> 00:59:39,670 this is great. 877 00:59:39,670 --> 00:59:40,753 - Well, okay. 878 01:00:46,481 --> 01:00:49,242 - I'm gonna open up my legs, 879 01:00:49,242 --> 01:00:52,992 clean the bad parts and then I use the sponge 880 01:00:55,124 --> 01:00:56,707 to clean my tongue. 881 01:00:57,734 --> 01:01:00,250 - It's okay, you're at your 882 01:01:00,250 --> 01:01:03,417 best when you just do what I tell you. 883 01:01:07,017 --> 01:01:09,308 I'm shy and sometimes I don't know 884 01:01:09,308 --> 01:01:11,641 how to behave around people. 885 01:01:14,955 --> 01:01:16,455 - I'm shy. 886 01:01:26,428 --> 01:01:29,928 - And I don't know how to behave, 887 01:01:31,792 --> 01:01:32,625 - Behave. 888 01:01:33,586 --> 01:01:35,669 - How to behave. 889 01:01:37,234 --> 01:01:38,567 - How to behave. 890 01:01:44,960 --> 01:01:46,929 - What am I doing here? 891 01:01:46,929 --> 01:01:49,929 - I'm shy and I don't know. 892 01:01:52,685 --> 01:01:53,781 - Fuck you! 893 01:01:53,781 --> 01:01:55,849 - I'm shy and I don't know how to behave 894 01:01:55,849 --> 01:01:59,182 around other people, say it, say it now! 895 01:02:00,057 --> 01:02:00,974 Say it now! 896 01:02:05,210 --> 01:02:08,587 Sometimes, I have to be stern, but even 897 01:02:08,587 --> 01:02:12,398 when I get angry, know that I love you, 898 01:02:12,398 --> 01:02:16,087 know that it's only for you sweetheart, 899 01:02:16,087 --> 01:02:19,919 even if I slap you, or twist you up, 900 01:02:19,919 --> 01:02:23,836 or tie you up, it's just a help you sweetheart. 901 01:02:24,871 --> 01:02:25,704 Yes. 902 01:02:35,617 --> 01:02:37,117 Everything is bad! 903 01:02:44,702 --> 01:02:45,535 Hey. 904 01:03:02,427 --> 01:03:06,094 I thought you might like some hot chocolate. 905 01:03:14,894 --> 01:03:17,644 I promise not to throw it on you. 906 01:03:19,306 --> 01:03:23,473 I would never want to waste a good cup of hot chocolate, 907 01:03:27,176 --> 01:03:29,426 all right more for me then. 908 01:03:46,831 --> 01:03:51,566 You know I've been thinking, been doing a lot of thinking, 909 01:03:51,566 --> 01:03:54,733 and I've decided I'm gonna let you go. 910 01:03:58,579 --> 01:04:01,829 Hey, hey, what do you think about that? 911 01:04:08,372 --> 01:04:11,372 - This one doesn't look quite right. 912 01:04:36,049 --> 01:04:38,493 - Goddammit, the flies are starting to breed 913 01:04:38,493 --> 01:04:41,076 and that is gonna give me away. 914 01:05:09,429 --> 01:05:10,262 Dammit! 915 01:05:14,260 --> 01:05:15,927 Goddammit, damn fly. 916 01:06:05,290 --> 01:06:09,373 This is all your fault, and you're sick behavior! 917 01:06:15,061 --> 01:06:18,561 These damn flies are breeding around here. 918 01:06:30,868 --> 01:06:32,285 Ah, I've done it. 919 01:07:02,708 --> 01:07:04,958 - Did you hear that? 920 01:07:08,109 --> 01:07:09,942 They're coming for us. 921 01:07:47,333 --> 01:07:50,194 - You're gonna leave when I let you go, 922 01:07:50,194 --> 01:07:52,027 is that what you want? 923 01:07:59,830 --> 01:08:02,913 You move and I'll chop your head off! 924 01:09:00,329 --> 01:09:01,162 Detour. 925 01:09:18,871 --> 01:09:22,727 - That's it, that's the car, that's the car, that's the car! 926 01:09:22,727 --> 01:09:24,477 I got you, I got you. 927 01:09:26,763 --> 01:09:28,443 - Stop, stop right there. 928 01:09:28,443 --> 01:09:30,182 He's got a gun, he's got a fucking gun. 929 01:09:30,182 --> 01:09:31,423 - It's not a gun. 930 01:09:31,423 --> 01:09:34,622 - Get on your knees, hands behind your head. 931 01:09:34,622 --> 01:09:37,872 - I just saw them, they're in that blue Buick Skyhawk. 932 01:09:37,872 --> 01:09:38,782 - Saw who? 933 01:09:38,782 --> 01:09:39,933 - They're getting away officer! 934 01:09:39,933 --> 01:09:41,402 - I got him he's up on the east side. 935 01:09:57,409 --> 01:09:59,909 - You left me back there dude. 936 01:10:03,562 --> 01:10:06,291 I got to sit around and nurse the cops, while they put 937 01:10:06,291 --> 01:10:09,208 an APB out on you for running away. 938 01:10:17,589 --> 01:10:20,422 Is there anything you want to say? 939 01:10:26,729 --> 01:10:29,312 Okay, fine it's cool, whatever. 940 01:10:32,838 --> 01:10:34,588 Let me just say this, 941 01:10:36,225 --> 01:10:37,142 I feel like 942 01:10:38,947 --> 01:10:40,864 I was your only friend. 943 01:10:52,063 --> 01:10:55,146 - Okay, kid your van's here. 944 01:11:00,679 --> 01:11:05,547 - Whatever it is you feel like you got to do just do it. 945 01:11:05,547 --> 01:11:07,380 And keep the computer. 946 01:11:20,157 --> 01:11:22,574 - Bradley is that you? 947 01:11:24,249 --> 01:11:25,499 Please, please. 948 01:11:26,389 --> 01:11:27,639 Please, please. 949 01:11:28,950 --> 01:11:32,033 - I can't see anything what happened? 950 01:11:33,073 --> 01:11:35,790 - Some kind of casing, the camera was 951 01:11:35,790 --> 01:11:39,040 damaged, she rescued it, she rescued my 952 01:11:40,884 --> 01:11:44,090 camera it was the reason we broke up in 953 01:11:44,090 --> 01:11:46,859 the first place it was because of this stupid thing. 954 01:11:46,859 --> 01:11:48,054 - How do you know it's them? 955 01:11:48,054 --> 01:11:49,377 - I just know. 956 01:11:49,377 --> 01:11:53,018 - You're gonna have to do better than that kid. 957 01:11:53,018 --> 01:11:54,602 - Because, the signal went dead about five 958 01:11:54,602 --> 01:11:57,817 minutes before I saw the car take off. 959 01:11:57,817 --> 01:11:58,900 How do you make the connection? 960 01:11:58,900 --> 01:12:01,877 - Do you have any better leads? 961 01:12:01,877 --> 01:12:05,738 - John is there any information on the Buick plate? 962 01:12:05,738 --> 01:12:06,933 - Not yet. 963 01:12:06,933 --> 01:12:09,346 - Detective I am asking you to trust me on this one 964 01:12:09,346 --> 01:12:10,813 I don't know how to explain it but I know she's 965 01:12:10,813 --> 01:12:13,600 in that car, he's taking her 966 01:12:13,600 --> 01:12:15,644 somewhere and if we don't find them now 967 01:12:15,644 --> 01:12:18,587 they're gonna be off this mountain in half an hour. 968 01:12:18,587 --> 01:12:22,100 - Okay, okay, John put the call out, 969 01:12:22,100 --> 01:12:24,682 I want a car on each end of the main highway 970 01:12:24,682 --> 01:12:26,746 I want two more cars to do a sweep of 971 01:12:26,746 --> 01:12:28,584 the lower crest, you better be right 972 01:12:28,584 --> 01:12:30,501 about this what's this. 973 01:12:32,241 --> 01:12:35,908 - Just a little longer you jezebel. 974 01:12:37,157 --> 01:12:39,189 - What's this I'm seeing? 975 01:12:39,189 --> 01:12:40,439 - I don't know. 976 01:12:43,719 --> 01:12:46,535 - Just a nice walk in the woods 977 01:12:46,535 --> 01:12:50,702 now you know the way, anybody sees us, you're gonna wave 978 01:12:50,702 --> 01:12:51,535 and smile, 979 01:12:54,695 --> 01:12:56,195 did you hear that? 980 01:12:57,979 --> 01:13:01,654 - She's hiding it from him, yes Gwen. 981 01:13:01,654 --> 01:13:04,571 - John, John, pull over, pull over. 982 01:13:08,862 --> 01:13:10,272 What? 983 01:13:10,272 --> 01:13:12,355 What is that, what is it? 984 01:13:14,199 --> 01:13:18,366 - I thought I heard something, keep moving. 985 01:13:20,085 --> 01:13:22,085 - Kill the engine, John. 986 01:13:27,891 --> 01:13:30,017 - I can't run through her please. 987 01:13:30,017 --> 01:13:33,692 - Shh, we're not far enough away from the road yet. 988 01:13:33,692 --> 01:13:34,525 - What? 989 01:13:35,394 --> 01:13:36,811 What do you hear? 990 01:13:37,762 --> 01:13:38,595 - Nothing. 991 01:13:39,708 --> 01:13:41,364 - Water. 992 01:13:41,364 --> 01:13:42,197 - Water? 993 01:13:47,734 --> 01:13:51,401 - Waterfall, head to the waterfall now John! 994 01:13:56,727 --> 01:13:59,644 Back to the place he left his mess. 995 01:14:02,924 --> 01:14:04,978 - What do yo mean by that? 996 01:14:04,978 --> 01:14:05,811 - Nothing. 997 01:14:07,210 --> 01:14:09,185 - What are you not telling me? 998 01:14:09,185 --> 01:14:11,136 Detective Morales? 999 01:14:11,136 --> 01:14:13,656 - We found three bodies buried for about 50 yards from 1000 01:14:13,656 --> 01:14:15,617 the waterfall, listen I was just waiting 1001 01:14:15,617 --> 01:14:18,617 to tell you till we ID'd the bodies. 1002 01:14:32,948 --> 01:14:34,499 John stay with the kid. 1003 01:14:34,499 --> 01:14:35,544 - What? 1004 01:14:35,544 --> 01:14:36,595 No, I'm not staying here. 1005 01:14:36,595 --> 01:14:38,578 - You're staying here till we secure the area. 1006 01:14:38,578 --> 01:14:41,328 - You heard him, stay put. 1007 01:14:43,550 --> 01:14:47,572 - Keep moving, what's that in your hand? 1008 01:14:47,572 --> 01:14:48,905 Let me see that! 1009 01:15:19,991 --> 01:15:21,158 Is that a fly? 1010 01:15:24,697 --> 01:15:27,030 That's, some kind of camera. 1011 01:15:33,777 --> 01:15:35,041 - Excuse me sir, I've really got to take a 1012 01:15:35,041 --> 01:15:37,050 leak do you mind if, I've been holding 1013 01:15:37,050 --> 01:15:38,824 this for like two hours. 1014 01:15:38,824 --> 01:15:40,390 - You mean this thing has been 1015 01:15:40,390 --> 01:15:42,557 filming us the whole time? 1016 01:15:45,957 --> 01:15:48,219 For everyone to see? 1017 01:15:48,219 --> 01:15:51,469 - Do it over there, hurry it up. 1018 01:15:53,855 --> 01:15:55,272 Leave the device. 1019 01:15:57,148 --> 01:15:59,509 - Do you mind if I just leave it on the roof it's been 1020 01:15:59,509 --> 01:16:03,509 running a little hot, I just need it to air out. 1021 01:16:24,614 --> 01:16:26,281 - This is fantastic, 1022 01:16:32,069 --> 01:16:34,652 but I'm gonna have to kill you, 1023 01:16:44,725 --> 01:16:48,475 if I could have only seen what you have seen. 1024 01:17:21,676 --> 01:17:25,843 - Hey be careful there's a mess up here. 1025 01:18:40,756 --> 01:18:42,423 - You fucking bully. 1026 01:18:49,150 --> 01:18:53,317 - Freeze, freeze, put it down, put the rock down, 1027 01:18:55,166 --> 01:18:55,999 do it now! 1028 01:19:02,968 --> 01:19:05,385 - Stop! Bradley, stop! 1029 01:19:21,269 --> 01:19:23,583 - Come on, come on. 1030 01:19:23,583 --> 01:19:25,583 - Laura, Laura! 1031 01:19:51,706 --> 01:19:55,873 - Go, go, go, everything's gonna be okay. 1032 01:20:07,909 --> 01:20:09,409 South, south west. 1033 01:20:18,341 --> 01:20:19,805 - Hey buddy, just wanted to send you one last message 1034 01:20:19,805 --> 01:20:22,415 before we touchdown, hopefully your mom saves 1035 01:20:22,415 --> 01:20:25,222 this till after your track meet. 1036 01:20:25,222 --> 01:20:27,444 I know you're gonna win today, 1037 01:20:27,444 --> 01:20:30,111 I think the 440s your best race. 1038 01:20:33,221 --> 01:20:35,467 I miss you Bradley. 1039 01:20:35,467 --> 01:20:37,634 You're my son, I love you. 1040 01:20:40,413 --> 01:20:41,246 If, 1041 01:20:44,259 --> 01:20:48,426 if for any reason I don't get another chance to talk to you, 1042 01:20:50,038 --> 01:20:54,205 I just want you to know, you'll always be with me. 1043 01:20:55,204 --> 01:20:58,371 And hopefully I'll always be with you. 1044 01:21:03,445 --> 01:21:07,220 - Will you please state your name and your age, 1045 01:21:07,220 --> 01:21:10,053 well just tell us the whole story. 1046 01:21:12,492 --> 01:21:13,659 - Gwen. 1047 01:21:16,728 --> 01:21:20,395 - I'm sorry can you please speak up? 1048 01:21:58,877 --> 01:22:00,627 - Let me start again, 1049 01:22:03,565 --> 01:22:07,732 my name is Gwen Caroline Millett, and this is my story. 1050 01:22:16,075 --> 01:22:19,774 ♪ When you let me go ♪ 1051 01:22:19,774 --> 01:22:23,757 ♪ I turn my cheek and I land on my feet ♪ 1052 01:22:23,757 --> 01:22:26,840 ♪ When you let me go ♪ 1053 01:22:28,145 --> 01:22:31,750 ♪ Won't change my face but I cannot replace ♪ 1054 01:22:31,750 --> 01:22:34,833 ♪ The love you stole ♪ 1055 01:22:36,542 --> 01:22:39,012 ♪ To beseech you ♪ 1056 01:22:39,012 --> 01:22:40,161 ♪ If I could reach you ♪ 1057 01:22:40,161 --> 01:22:42,148 ♪ Want to meet you in the middle but you ♪ 1058 01:22:42,148 --> 01:22:44,054 ♪ Fail to really like try to give it ghost ♪ 1059 01:22:44,054 --> 01:22:47,985 ♪ But it's still you I love the most ♪ 1060 01:22:47,985 --> 01:22:50,902 ♪ So you let me go ♪ 1061 01:22:53,659 --> 01:22:56,993 ♪ I hate you 'cause you let me go ♪ 1062 01:22:56,993 --> 01:23:00,076 ♪ When you let me go ♪ 1063 01:23:01,669 --> 01:23:05,090 ♪ I want to break you but I love you so ♪ 1064 01:23:05,090 --> 01:23:08,423 ♪ Now you'll never know ♪ 1065 01:23:13,097 --> 01:23:16,264 ♪ When you said hello ♪ 1066 01:23:17,929 --> 01:23:21,589 ♪ You took my head and I broke up my plan ♪ 1067 01:23:21,589 --> 01:23:25,897 ♪ Now I've nothing to show ♪ 1068 01:23:25,897 --> 01:23:29,230 ♪ You really don't know ♪ 1069 01:23:30,192 --> 01:23:33,525 ♪ You reap what you sow ♪ 1070 01:23:35,150 --> 01:23:38,509 ♪ You kept me clean I had low self esteem ♪ 1071 01:23:38,509 --> 01:23:40,259 ♪ Go ♪ 1072 01:23:43,390 --> 01:23:46,707 ♪ Try to beseech you if I could reach you ♪ 1073 01:23:46,707 --> 01:23:49,082 ♪ Want to meet you in the middle but you ♪ 1074 01:23:49,082 --> 01:23:52,333 ♪ You're just a riddle I try to give it ghost ♪ 1075 01:23:52,333 --> 01:23:54,433 ♪ But I still love you most ♪ 1076 01:23:54,433 --> 01:23:58,433 ♪ It's all 'cause you let me go ♪ 1077 01:23:59,820 --> 01:24:03,388 ♪ I hate you 'cause you let me go ♪ 1078 01:24:03,388 --> 01:24:06,471 ♪ When you let me go ♪ 1079 01:24:07,823 --> 01:24:11,455 ♪ I want to break you but I love you so ♪ 1080 01:24:11,455 --> 01:24:14,788 ♪ Now you'll never know ♪ 1081 01:24:15,980 --> 01:24:20,147 ♪ You had a destiny but then you left me with a broken soul ♪ 1082 01:24:23,979 --> 01:24:28,223 ♪ It's 'cause you let me go ♪ 1083 01:24:28,223 --> 01:24:29,815 ♪ I don't know this ♪ 1084 01:24:29,815 --> 01:24:31,661 ♪ But I can see them ♪ 1085 01:24:31,661 --> 01:24:33,891 ♪ I read your magazines ♪ 1086 01:24:33,891 --> 01:24:35,914 ♪ I can't believe them ♪ 1087 01:24:35,914 --> 01:24:40,043 ♪ I need to reach you but you don't reach me ♪ 1088 01:24:40,043 --> 01:24:42,145 ♪ I've heard your reasons ♪ 1089 01:24:42,145 --> 01:24:44,279 ♪ I can't believe them ♪ 1090 01:24:44,279 --> 01:24:46,792 ♪ I've heard them all before ♪ 1091 01:24:46,792 --> 01:24:48,247 ♪ I've heard them all before ♪ 1092 01:24:48,247 --> 01:24:50,411 ♪ Like a revolving door ♪ 1093 01:24:50,411 --> 01:24:52,438 ♪ I've seen you all before ♪ 1094 01:24:52,438 --> 01:24:55,771 ♪ Like a revolving door ♪ 1095 01:24:57,760 --> 01:25:01,445 ♪ If I feel twisted it's 'cause you existed ♪ 1096 01:25:01,445 --> 01:25:04,528 ♪ That you let me go ♪ 1097 01:25:06,311 --> 01:25:09,370 ♪ I hate you 'cause you let me go ♪ 1098 01:25:09,370 --> 01:25:12,453 ♪ When you let me go ♪ 1099 01:25:14,204 --> 01:25:17,559 ♪ I want to break you but I love you so ♪ 1100 01:25:17,559 --> 01:25:20,892 ♪ Now you'll never know ♪ 1101 01:25:22,539 --> 01:25:25,005 ♪ You know I miss you ♪ 1102 01:25:25,005 --> 01:25:26,922 ♪ Know ♪ 1103 01:25:30,614 --> 01:25:33,697 ♪ When you let me go ♪ 76631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.