Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,400 --> 00:00:42,600
Good night, Carrie.
2
00:00:42,500 --> 00:00:44,100
- Have a good weekend.
- Bye.
3
00:00:45,500 --> 00:00:47,000
Oh, Mr. Burke.
4
00:00:48,400 --> 00:00:51,400
Your meeting on Monday
with Mr. Harrington
5
00:00:51,400 --> 00:00:53,300
has been pushed back
to 1:15.
6
00:00:55,100 --> 00:00:57,500
Have a nice weekend.
7
00:03:05,700 --> 00:03:08,600
You are not
where you belong.
8
00:03:28,500 --> 00:03:31,400
- The girl broke the lamp.
- Which lamp?
9
00:03:31,400 --> 00:03:33,900
- The antique lamp.
- In my room?
10
00:03:33,900 --> 00:03:36,400
- Yes.
- Hmm.
11
00:03:36,400 --> 00:03:39,600
That lamp cost
over $220.
12
00:03:39,600 --> 00:03:41,600
Well, maybe we can
get it fixed.
13
00:03:41,600 --> 00:03:43,800
We're never gonna get it fixed.
I think that that's the point.
14
00:03:43,800 --> 00:03:45,800
I think that's why
she did it.
15
00:03:48,300 --> 00:03:51,900
Yes.
All right.
16
00:03:51,800 --> 00:03:53,800
I'm going.
17
00:03:53,800 --> 00:03:55,600
Will you bring me
back some cigarettes?
18
00:03:55,700 --> 00:03:57,700
- I'm not coming back.
- What?
19
00:03:57,700 --> 00:04:00,300
- I'm not coming back.
- What do you mean?
20
00:04:00,300 --> 00:04:02,400
I'm going, and I'm not
going to come back.
21
00:04:02,500 --> 00:04:05,400
- You're not ever coming back?
- No.
22
00:04:05,400 --> 00:04:06,500
Why not?
23
00:04:06,600 --> 00:04:09,000
I don't want to live
this kind of life.
24
00:04:09,000 --> 00:04:12,100
- What does that mean?
- That I can't live this life.
25
00:04:12,100 --> 00:04:14,300
- You can't live this life?
- Yes.
26
00:04:14,300 --> 00:04:16,200
So you're
leaving me?
27
00:04:16,200 --> 00:04:18,100
Yes.
28
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
Ah.
29
00:04:24,700 --> 00:04:26,600
Ah, ah.
30
00:04:30,200 --> 00:04:33,000
Then what about me?
Don't you love me anymore?
31
00:04:33,000 --> 00:04:34,900
- No.
- You don't?
32
00:04:35,000 --> 00:04:37,900
- No.
- And why is that?
33
00:04:39,300 --> 00:04:41,500
I don't know.
34
00:04:41,500 --> 00:04:43,700
And when did you
find this out?
35
00:04:43,700 --> 00:04:45,600
- A long time ago.
- You did?
36
00:04:45,600 --> 00:04:47,500
- Yes.
- How long ago?
37
00:04:47,500 --> 00:04:48,600
Years ago.
38
00:04:48,700 --> 00:04:50,800
You've known for years
that you don't love me?
39
00:04:50,800 --> 00:04:52,800
Yes.
40
00:04:52,800 --> 00:04:54,800
Oh.
41
00:04:58,200 --> 00:05:00,600
Then why do you decide
you're leaving me now?
42
00:05:00,600 --> 00:05:02,400
I've had enough.
43
00:05:02,400 --> 00:05:06,400
Yes, but why now?
44
00:05:06,300 --> 00:05:10,000
Because you don't interest me,
spiritually or sexually.
45
00:05:10,100 --> 00:05:13,800
Hadn't you known this
for some time?
46
00:05:13,600 --> 00:05:16,400
- Why do you think?
- I think that you did.
47
00:05:16,400 --> 00:05:19,900
- Yes, I did.
- Then why didn't you leave then?
48
00:05:19,800 --> 00:05:22,500
Why didn't you leave then,
you stupid shit?
49
00:05:22,500 --> 00:05:25,700
All of these years you say
you've been living here, huh?
50
00:05:25,700 --> 00:05:28,600
You idiot!
I've had enough!
51
00:05:28,600 --> 00:05:31,700
You idiot!
Passing judgment on me all this time!
52
00:05:31,600 --> 00:05:34,700
- I never passed judgment...
- And then you tell me you're leaving!
53
00:05:35,800 --> 00:05:38,200
- Yes.
- Go, then.
54
00:05:38,200 --> 00:05:40,100
- I'll call ya.
- Please! And we'll talk.
55
00:05:40,200 --> 00:05:44,100
What should we do with the house,
cut it in half? Go, get out of here, go!
56
00:05:44,100 --> 00:05:46,100
- You think I'm fooling.
- I do not.
57
00:05:46,100 --> 00:05:50,200
Goodbye.
Thank you. Goodbye!
58
00:05:50,100 --> 00:05:52,400
Get out!
Get out of here!
59
00:05:52,400 --> 00:05:54,800
And don't you ever come back,
do you hear me?
60
00:06:42,900 --> 00:06:45,000
I'll tell you
who's got it easy.
61
00:06:45,100 --> 00:06:47,900
Who?
62
00:06:47,800 --> 00:06:49,800
The niggers.
63
00:06:49,800 --> 00:06:53,100
Sometimes I wish
I was a nigger.
64
00:06:53,100 --> 00:06:55,100
Sometimes I wish
I was too.
65
00:06:55,100 --> 00:06:58,500
I'd rob a store.
I don't blame 'em, I swear to God.
66
00:06:58,500 --> 00:07:00,600
Because I want to
tell ya,
67
00:07:00,600 --> 00:07:03,900
we're bred to do
the things that we do.
68
00:07:03,800 --> 00:07:06,600
- Yes.
- Northern race, one thing,
69
00:07:06,600 --> 00:07:08,500
southern race...
70
00:07:08,500 --> 00:07:11,100
somethin' else.
71
00:07:11,100 --> 00:07:13,100
And what
they want to do
72
00:07:13,100 --> 00:07:15,800
is sit under the tree
and watch the elephant.
73
00:07:18,200 --> 00:07:21,600
And I don't blame them
one small bit.
74
00:07:23,400 --> 00:07:25,600
Because there's too much
pressure on us.
75
00:07:25,600 --> 00:07:27,500
Yes.
76
00:07:27,500 --> 00:07:30,700
And that's no joke, and that's not
poetry. It's just too much.
77
00:07:30,700 --> 00:07:34,700
It is.
It absolutely is.
78
00:07:34,600 --> 00:07:37,300
- A man has got to get out.
- What do you mean?
79
00:07:37,300 --> 00:07:39,800
A man has got to get
away from himself.
80
00:07:39,800 --> 00:07:41,700
That's true.
81
00:07:56,500 --> 00:07:58,600
Hey, baby.
82
00:08:01,200 --> 00:08:05,200
Because the pressure
is too much.
83
00:08:06,300 --> 00:08:08,200
What do you do?
84
00:08:08,300 --> 00:08:10,200
What do you mean?
85
00:08:10,200 --> 00:08:12,600
What do you do
to get out?
86
00:08:12,600 --> 00:08:15,800
- What do I do?
- Yeah.
87
00:08:15,700 --> 00:08:17,600
What are
the things to do?
88
00:08:17,800 --> 00:08:21,100
What are the things
anyone does?
89
00:08:21,000 --> 00:08:25,000
Pussy?
I don't know. Pussy.
90
00:08:24,900 --> 00:08:27,000
Power. Money.
91
00:08:27,100 --> 00:08:29,000
Adventure.
92
00:08:29,000 --> 00:08:30,900
I think that's it.
93
00:08:32,900 --> 00:08:34,800
Self-destruction.
94
00:08:36,100 --> 00:08:38,200
I think that
that's it.
95
00:08:39,700 --> 00:08:42,200
- Don't you?
- Yes.
96
00:08:43,900 --> 00:08:46,400
Religion.
97
00:08:46,400 --> 00:08:49,400
Um, I suppose
that's it.
98
00:08:50,400 --> 00:08:52,800
Release.
Gratification.
99
00:08:54,400 --> 00:08:57,600
You gotta get out, get something
that opens your nose.
100
00:08:57,500 --> 00:09:00,000
Life is too short.
101
00:09:03,600 --> 00:09:06,800
My wife and I
are incompatible.
102
00:09:06,700 --> 00:09:09,500
I'm sorry to hear that.
In what way?
103
00:09:09,500 --> 00:09:12,800
- I don't find her attractive.
- Mm.
104
00:09:12,800 --> 00:09:16,600
- And she hates my guts.
- Mmm.
105
00:09:16,500 --> 00:09:19,700
It's a boring thing to talk about,
but that's what's on my mind.
106
00:09:19,700 --> 00:09:22,500
- I understand.
- You do?
107
00:09:22,600 --> 00:09:25,600
- Yes.
- Thank you.
108
00:09:25,500 --> 00:09:28,800
Believe me,
it's all right.
109
00:09:28,800 --> 00:09:30,700
I know that
we all need it,
110
00:09:30,700 --> 00:09:32,900
we don't know where to find it,
and I know what it means,
111
00:09:32,900 --> 00:09:35,200
and I understand.
112
00:09:37,100 --> 00:09:39,900
- I... feel...
- I know, like your balls were cut off.
113
00:09:39,900 --> 00:09:42,000
Yes. A long
long time ago.
114
00:09:42,000 --> 00:09:43,900
Mm-hmm.
115
00:09:43,900 --> 00:09:46,300
And I don't
feel like a man.
116
00:09:47,700 --> 00:09:51,000
- You know what you need?
- No.
117
00:09:50,900 --> 00:09:53,100
You need to get laid.
118
00:09:53,100 --> 00:09:55,800
I do.
I know I do.
119
00:09:55,900 --> 00:09:59,900
And that's why
the niggers have it easy.
120
00:09:59,800 --> 00:10:01,700
I'll tell you why.
121
00:10:01,800 --> 00:10:03,700
There are responsibilities
122
00:10:03,700 --> 00:10:06,100
they never have accepted.
123
00:10:17,800 --> 00:10:19,800
Try the Allegro.
124
00:10:21,400 --> 00:10:23,700
What is that?
125
00:10:23,700 --> 00:10:26,100
It's a club
on 47th Street.
126
00:10:26,100 --> 00:10:28,400
I want this
to be on me.
127
00:10:29,800 --> 00:10:32,400
I want you to remember
128
00:10:32,300 --> 00:10:34,900
there was someone
who listened.
129
00:10:34,900 --> 00:10:37,100
You'd do
the same for me.
130
00:11:26,700 --> 00:11:29,200
Want to buy me
a drink?
131
00:11:31,700 --> 00:11:34,000
Yes.
132
00:11:38,000 --> 00:11:40,100
I'm putting myself
at your mercy.
133
00:11:40,100 --> 00:11:42,400
This is my first time
in a place like this.
134
00:11:42,400 --> 00:11:46,100
I don't want to be taken advantage of.
You understand?
135
00:11:46,100 --> 00:11:50,200
Buy me a drink,
and we'll go in the back.
136
00:11:50,100 --> 00:11:52,000
And do what?
137
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
Whatever you want.
138
00:11:57,800 --> 00:11:59,900
$50.
139
00:12:04,000 --> 00:12:06,500
Buy me a drink.
140
00:12:10,900 --> 00:12:14,100
- You... get a commission on the drinks?
- Yes.
141
00:12:14,100 --> 00:12:16,300
- How much commission do you get?
- 50%.
142
00:12:17,500 --> 00:12:19,500
That's $100.
143
00:12:19,500 --> 00:12:21,600
It's too much.
144
00:12:21,600 --> 00:12:23,500
What?
145
00:12:23,600 --> 00:12:25,700
Too much.
Thank you.
146
00:12:25,700 --> 00:12:28,200
- 80.
- No, thank you.
147
00:12:28,200 --> 00:12:30,700
- 80.
- I'll give you 50.
148
00:12:30,600 --> 00:12:33,600
I'll give you the 50 you'd get
if I gave her 100 for the drink.
149
00:12:33,600 --> 00:12:36,100
But I'm not gonna
give them 100.
150
00:12:36,200 --> 00:12:39,100
- But you have to buy me a drink.
- No, I'm sorry.
151
00:12:39,100 --> 00:12:41,400
All right,
give me 30.
152
00:12:41,400 --> 00:12:44,400
- On top of the 50?
- Yeah, you give me 80.
153
00:12:44,400 --> 00:12:46,700
- To you?
- Yes.
154
00:12:46,700 --> 00:12:48,800
- I should give the 80 to you?
- Yes.
155
00:12:48,800 --> 00:12:51,800
And then you give
her the 50?
156
00:12:51,700 --> 00:12:53,700
Yes, I got to
give her the 50.
157
00:12:53,700 --> 00:12:55,600
- No.
- For the drink.
158
00:12:55,700 --> 00:12:58,500
No, you don't have to
pay her for the drink... tea.
159
00:12:58,400 --> 00:13:01,300
- It's not tea.
- It's not tea?
160
00:13:01,300 --> 00:13:03,300
If it's not tea,
what is it then?
161
00:13:04,500 --> 00:13:07,000
I came in here to be
straight with you!
162
00:13:07,100 --> 00:13:09,000
Why do we have to
go through this?
163
00:13:09,000 --> 00:13:11,300
Get in
or get out.
164
00:13:12,300 --> 00:13:14,700
Don't mill around.
165
00:13:14,700 --> 00:13:16,700
Get in or get out.
166
00:15:07,700 --> 00:15:09,800
Seven.
Go in seven.
167
00:15:10,600 --> 00:15:13,600
Oh, no. Six...
I mean, six.
168
00:15:13,700 --> 00:15:15,600
Go in six.
169
00:16:01,600 --> 00:16:03,600
Take your dick out.
170
00:16:03,700 --> 00:16:06,000
Take your dick out.
171
00:16:06,000 --> 00:16:07,800
Come on.
172
00:16:07,800 --> 00:16:10,100
Take your dick out.
173
00:16:10,100 --> 00:16:13,100
- I'm not a cop.
- I know you're not a cop.
174
00:16:13,100 --> 00:16:16,300
Take your dick out.
I'm gonna give you a good time.
175
00:16:20,000 --> 00:16:21,900
How do we get this
barrier to come down?
176
00:16:21,900 --> 00:16:23,100
It doesn't come down.
177
00:16:23,100 --> 00:16:24,900
Then how are you gonna
give me a good time?
178
00:16:24,900 --> 00:16:26,500
Come here.
179
00:16:29,500 --> 00:16:31,400
Give me 10 bucks.
180
00:16:31,500 --> 00:16:34,200
Give me 10 bucks.
181
00:16:34,100 --> 00:16:37,300
Put it through
the thing.
182
00:16:37,300 --> 00:16:39,300
Put it
through the thing.
183
00:16:39,300 --> 00:16:42,900
I... don't have
10 bucks.
184
00:16:43,900 --> 00:16:45,900
Yes.
Give me the 20.
185
00:16:45,900 --> 00:16:47,900
And you're gonna
make change?
186
00:16:47,900 --> 00:16:51,200
Yes, just give me the 20.
Give it to me.
187
00:16:54,600 --> 00:16:56,600
Good.
188
00:17:06,400 --> 00:17:08,600
Now take your dick out.
189
00:17:16,000 --> 00:17:18,400
Can... can I
have my 10?
190
00:17:26,800 --> 00:17:29,700
Give me my 10 back.
Come on!
191
00:17:29,700 --> 00:17:31,500
Give me my 10 bucks.
192
00:17:38,900 --> 00:17:41,200
- Let me hold the 10.
- Give me my 10 back,
193
00:17:41,200 --> 00:17:43,300
and I'll give you
a tip when you're done.
194
00:17:52,600 --> 00:17:55,600
- Thank you.
- Now, take your dick out!
195
00:17:56,800 --> 00:17:59,200
How do we get this thing
to come down?
196
00:17:59,200 --> 00:18:01,100
It doesn't come down.
197
00:18:01,100 --> 00:18:03,400
- It doesn't come down?
- No!
198
00:18:03,400 --> 00:18:06,100
Well, then what the fuck
am I giving you 10 bucks for?
199
00:18:06,100 --> 00:18:09,500
Look, you can touch me.
200
00:18:11,400 --> 00:18:14,900
You can touch me.
201
00:18:14,900 --> 00:18:17,400
I don't want to touch you.
I want you to touch me!
202
00:18:17,400 --> 00:18:20,400
Come on!
Honey, come on.
203
00:18:25,100 --> 00:18:27,000
You're only
cheating yourself.
204
00:18:34,100 --> 00:18:37,500
Yo, senorita. You want to make
some money, senorita?
205
00:18:37,400 --> 00:18:40,400
Put the money up.
You can't win if you don't play.
206
00:18:40,400 --> 00:18:42,600
- Come on, man.
- I got you, I got you.
207
00:18:42,600 --> 00:18:46,000
- What? 20.
- Yeah yeah yeah. Yo, bigger, baby.
208
00:18:46,000 --> 00:18:48,600
The fellow over there?
He's a shill.
209
00:18:48,400 --> 00:18:51,300
- Who is?
- You wanna do it one more time?
210
00:18:51,300 --> 00:18:54,200
- You want to know how to beat the game?
- How?
211
00:18:54,200 --> 00:18:56,200
You figure out which card
has got to win,
212
00:18:56,300 --> 00:18:59,100
- and bet the other one.
- Who saw? Black's gonna get you back.
213
00:18:59,100 --> 00:19:01,600
They're all shills.
They're all part of an act.
214
00:19:01,700 --> 00:19:04,200
Here we go. Red is also gonna
get you men in black.
215
00:19:04,200 --> 00:19:06,200
20 gets you 40,
40 gets you 80.
216
00:19:06,200 --> 00:19:08,800
Cops cops cops cops.
Yo, don't run, don't run.
217
00:19:08,800 --> 00:19:10,700
Come on.
218
00:19:18,400 --> 00:19:20,600
Check it out, check it out.
I got you right here.
219
00:19:20,600 --> 00:19:23,300
Yo, check me out
right here.
220
00:19:23,200 --> 00:19:25,200
Right here, check me out.
Yo, my man, what's up?
221
00:19:25,300 --> 00:19:27,200
I got you.
All right, who needs it?
222
00:19:27,200 --> 00:19:29,100
Check it out, man,
check it out.
223
00:19:29,100 --> 00:19:31,300
Is this what you're
lookin' for, man?
224
00:19:31,400 --> 00:19:34,100
Yo, I'm sayin', take it.
I'm tryin' to give you somethin'.
225
00:19:39,700 --> 00:19:41,900
Now is that what you're
lookin' for or not?
226
00:19:41,900 --> 00:19:44,000
- Is this true?
- Would I give it to you if it wasn't?
227
00:19:49,300 --> 00:19:51,200
- Hello.
- Hello.
228
00:19:51,200 --> 00:19:53,100
- Have you been here before?
- Uh, no.
229
00:19:53,200 --> 00:19:55,400
How did you
hear about us?
230
00:19:56,500 --> 00:19:58,700
- Are you from out of town?
- Yes.
231
00:19:58,700 --> 00:20:01,700
- What's the deal here?
- This is a health club.
232
00:20:01,800 --> 00:20:05,200
- I know.
- And our rates are by the hour.
233
00:20:06,500 --> 00:20:09,400
- Yes?
- $68 for the first hour.
234
00:20:09,400 --> 00:20:12,300
Sauna, free bar,
showers.
235
00:20:12,200 --> 00:20:15,300
The hour doesn't start until you
and the masseuse are in the room.
236
00:20:15,300 --> 00:20:17,200
All right.
237
00:20:17,200 --> 00:20:19,400
Whatever happens in the room,
of course, is between you.
238
00:20:19,400 --> 00:20:21,600
- I understand.
- You understand?
239
00:20:21,600 --> 00:20:25,300
- Yes.
- For two hours it's $150.
240
00:20:25,300 --> 00:20:27,500
If you want
two hostesses,
241
00:20:27,500 --> 00:20:29,700
that'll be $200
for one hour.
242
00:20:29,700 --> 00:20:33,000
Whatever arrangements you
choose to make with them is between you.
243
00:20:32,900 --> 00:20:35,100
- Good.
- What would you like?
244
00:20:35,200 --> 00:20:36,700
One hour.
245
00:20:36,800 --> 00:20:38,400
You pay that now.
How would you like to pay?
246
00:20:38,500 --> 00:20:40,500
- How can I pay?
- Cash or credit.
247
00:20:40,600 --> 00:20:44,300
The billing on your card
will read, "Atlantic Ski and Tennis."
248
00:20:44,200 --> 00:20:47,000
Um, I'll pay with cash.
Thank you.
249
00:20:47,000 --> 00:20:48,900
Not at all.
Have a lovely evening.
250
00:21:43,200 --> 00:21:45,100
How are you?
251
00:21:45,100 --> 00:21:47,500
Fine.
I've never done this before.
252
00:21:47,500 --> 00:21:49,700
- No?
- No.
253
00:21:49,700 --> 00:21:52,400
That feels good.
254
00:21:52,400 --> 00:21:54,300
You've got
a good body.
255
00:21:54,300 --> 00:21:56,200
Thank you.
256
00:21:56,200 --> 00:21:58,100
Do you work out?
257
00:21:58,200 --> 00:22:00,200
- I jog.
- Mmm.
258
00:22:03,700 --> 00:22:07,200
And I used to wrestle
in high school.
259
00:22:07,200 --> 00:22:09,400
You've kept yourself
in good shape.
260
00:22:09,400 --> 00:22:11,400
Thank you.
261
00:22:12,700 --> 00:22:14,800
So what shall we do?
262
00:22:14,900 --> 00:22:16,800
I'd like to have
intercourse with you.
263
00:22:17,000 --> 00:22:19,000
That sounds nice.
I'd like that too.
264
00:22:19,000 --> 00:22:20,900
- You would?
- Mm-hmm.
265
00:22:20,900 --> 00:22:24,100
- How much would that be?
- For a straight fuck, that'd be 250.
266
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
Th-that's too much.
267
00:22:26,100 --> 00:22:28,200
- You know I'm givin' you a break...
- No.
268
00:22:28,200 --> 00:22:30,100
...'cause it's your
first time here.
269
00:22:30,100 --> 00:22:32,400
No, it's too much on top
of the 68 at the door.
270
00:22:32,400 --> 00:22:35,600
I know, I know, I know. But, you know,
I don't get to keep it all.
271
00:22:35,500 --> 00:22:38,300
- It's too much.
- I split it with them.
272
00:22:38,300 --> 00:22:41,600
Yeah, I mean,
they don't pay me, I pay them.
273
00:22:41,600 --> 00:22:44,600
It's too much.
274
00:22:44,600 --> 00:22:46,700
Okay, well, um,
how much do you have?
275
00:22:46,800 --> 00:22:49,000
All I had was 100
for the whole thing.
276
00:22:49,000 --> 00:22:52,000
- You mean 100 for it all?
- That only left me 30.
277
00:22:53,400 --> 00:22:55,300
Honey, you couldn't
get a thing for that.
278
00:22:55,300 --> 00:22:58,600
Well, how much
do you want?
279
00:22:58,600 --> 00:23:01,100
All right, for
a straight fuck, 220.
280
00:23:01,000 --> 00:23:02,400
I couldn't pay that.
281
00:23:02,500 --> 00:23:04,200
Well, I'm sorry, then.
It would've been nice.
282
00:23:04,200 --> 00:23:06,300
I'll give you 100.
283
00:23:06,300 --> 00:23:08,700
- No.
- 120.
284
00:23:08,700 --> 00:23:10,600
200.
285
00:23:10,600 --> 00:23:13,000
But only, you know,
because this is your first time.
286
00:23:13,100 --> 00:23:14,500
- I know.
- Because we split with them,
287
00:23:14,700 --> 00:23:17,300
- you understand.
- I understand.
288
00:23:17,300 --> 00:23:19,000
All right, 200.
289
00:23:19,000 --> 00:23:22,200
- Thank you. I appreciate this.
- Mm-hmm.
290
00:23:24,100 --> 00:23:26,300
Would it offend you
if I wore a rubber?
291
00:23:26,300 --> 00:23:29,100
- Not at all.
- Do you... do you have one?
292
00:23:29,000 --> 00:23:31,300
Yes.
293
00:23:31,300 --> 00:23:33,100
Do you want to
pay me now?
294
00:23:33,200 --> 00:23:35,500
Yes, certainly.
295
00:23:42,000 --> 00:23:44,400
I need cash, honey.
296
00:23:44,400 --> 00:23:46,500
- They said at the door...
- You have to pay me with cash.
297
00:23:46,600 --> 00:23:50,200
- I don't think I have it, but...
- Well, how much do you have?
298
00:23:50,200 --> 00:23:52,300
Well, I, um...
only 60.
299
00:23:52,400 --> 00:23:55,700
Oh! Jeez.
I'm sorry, honey, I can't do it.
300
00:23:55,700 --> 00:23:59,800
Well... well, wait wait, wait wait wait
wait. Maybe you could... wait!
301
00:23:59,700 --> 00:24:02,200
You know, why don't you go
get it and come back here?
302
00:24:02,200 --> 00:24:03,600
Well, where could I get it?
303
00:24:03,600 --> 00:24:06,000
Go to an ATM or a restaurant
and cash a check.
304
00:24:06,000 --> 00:24:08,500
- I'll be here till 4:00.
- I'll... I'll...
305
00:24:08,500 --> 00:24:11,500
um, um...
yes, thank you.
306
00:24:11,500 --> 00:24:13,500
Not at all.
307
00:24:28,400 --> 00:24:30,400
See?
308
00:24:30,400 --> 00:24:33,300
Here you go.
You can't win if you don't play.
309
00:24:33,300 --> 00:24:35,700
- You, sir?
- Me?
310
00:24:35,700 --> 00:24:38,300
- You gonna try me again?
- "Again"?
311
00:24:38,300 --> 00:24:41,200
I remember you beat me out that 50
that time with your girlfriend.
312
00:24:41,100 --> 00:24:43,300
- When was this?
- On 14th Street.
313
00:24:43,300 --> 00:24:45,900
- You gonna try me one more time?
- Um...
314
00:24:45,900 --> 00:24:47,500
Play for that 50.
50 gets you 100.
315
00:24:47,600 --> 00:24:49,100
We'll see
who's fast as you was.
316
00:24:49,100 --> 00:24:52,400
Pay on the red, pass to the black.
Where's the queen?
317
00:24:52,300 --> 00:24:54,800
You pick the queen, you win.
Where's the queen?
318
00:24:54,900 --> 00:24:59,100
You put a 50, win 100.
Now, who saw the queen?
319
00:24:59,100 --> 00:25:01,600
- I got her.
- How much?
320
00:25:01,500 --> 00:25:04,100
- Put your money up. How much?
- Uh, I bet 50 bucks.
321
00:25:04,100 --> 00:25:06,900
Put it up.
322
00:25:06,900 --> 00:25:08,000
There.
323
00:25:08,100 --> 00:25:10,200
My man, I'm just
too quick for you today.
324
00:25:10,200 --> 00:25:12,600
We got two cards left.
Who saw the queen?
325
00:25:12,600 --> 00:25:15,500
We got two cards left.
Pay on the red queen. Who saw her?
326
00:25:15,400 --> 00:25:18,500
- I saw her.
- Aw, shit, man, he too fast for me.
327
00:25:18,500 --> 00:25:20,600
For $50?
328
00:25:20,600 --> 00:25:23,000
All right, all right.
Put it up.
329
00:25:23,000 --> 00:25:25,600
- Will you pay me if I win?
- Yes, I will.
330
00:25:25,700 --> 00:25:28,900
If you win.
But you got to win first.
331
00:25:28,900 --> 00:25:31,500
- All I got to do is turn the queen?
- That's all you got to do.
332
00:25:31,500 --> 00:25:34,800
- I'll bet you $50.
- You sure?
333
00:25:34,700 --> 00:25:37,400
- Yeah, I'm sure.
- Put it up.
334
00:25:37,400 --> 00:25:39,600
Now...
335
00:25:39,600 --> 00:25:41,600
which one
you like?
336
00:25:41,600 --> 00:25:44,700
There.
337
00:25:46,500 --> 00:25:49,500
I'm sorry, my man.
This time you lose.
338
00:25:49,500 --> 00:25:51,600
Now we even.
Take another shot.
339
00:25:51,600 --> 00:25:53,800
You pick the queen, you win.
I'll bet you another 50.
340
00:25:53,800 --> 00:25:55,400
- Let me see those cards.
- These cards is fine.
341
00:25:55,500 --> 00:25:58,100
- It's you that's slow.
- I want to see those cards.
342
00:25:58,200 --> 00:25:59,600
These cards are good, my man.
You lost.
343
00:25:59,600 --> 00:26:00,600
You show me those cards.
344
00:26:00,700 --> 00:26:02,800
You ain't seein' no motherfuckin' cards.
We're playin' a game here.
345
00:26:02,800 --> 00:26:05,900
You lost, man. Get lost.
346
00:26:06,000 --> 00:26:08,200
- You let me see those cards, fella.
- You wanna see these cards?
347
00:26:08,200 --> 00:26:11,600
You wanna see these cards?
Here's your motherfuckin' cards!
348
00:26:15,200 --> 00:26:17,300
Stop!
Stop it!
349
00:26:20,400 --> 00:26:22,000
Hold him, hold him.
350
00:26:24,800 --> 00:26:26,700
Turn around!
351
00:26:29,700 --> 00:26:31,400
See my money
and the cards.
352
00:26:32,400 --> 00:26:34,700
He said...
he said my cards...
353
00:26:36,400 --> 00:26:38,200
Come on, let's get out
of here. Come on.
354
00:26:38,200 --> 00:26:40,100
Come on!
355
00:26:48,100 --> 00:26:49,800
Oh God.
356
00:27:07,100 --> 00:27:09,100
I want a room.
357
00:27:10,700 --> 00:27:14,100
- $22.
- I lost my wallet.
358
00:27:15,700 --> 00:27:18,500
- Go to the police.
- You can call up American Express.
359
00:27:18,400 --> 00:27:20,800
Go to the police.
I don't want to hear about it.
360
00:27:20,800 --> 00:27:23,900
You can call the credit card people.
I-I have insurance.
361
00:27:23,900 --> 00:27:27,100
You can call them yourself.
Right across the hall.
362
00:27:31,000 --> 00:27:33,600
I have no money.
363
00:27:33,700 --> 00:27:35,700
I'm sure it's
a free call.
364
00:27:43,100 --> 00:27:45,000
Does that phone
require a coin?
365
00:27:45,000 --> 00:27:48,200
I'm sure I don't know.
366
00:27:48,200 --> 00:27:50,600
You know if it needs a coin
or not to get a dial tone.
367
00:27:50,500 --> 00:27:53,800
You know if it needs a coin,
for Christ's sake.
368
00:27:53,700 --> 00:27:55,700
You want to live
in that kind of world?
369
00:27:55,700 --> 00:27:57,900
You want to live
in a world like that?
370
00:27:57,900 --> 00:27:59,900
I've been hurt.
Are you blind?
371
00:28:00,000 --> 00:28:03,500
Would you appreciate it
if I acted this way to you?
372
00:28:03,600 --> 00:28:05,100
I ask you
one simple thing...
373
00:28:05,100 --> 00:28:07,500
does it need a coin?
374
00:28:10,100 --> 00:28:13,200
No. It doesn't
need a coin.
375
00:28:17,100 --> 00:28:19,100
You make your call
376
00:28:19,100 --> 00:28:21,100
and then you go
somewhere else!
377
00:28:31,000 --> 00:28:34,300
Please deposit �75
for the first three minutes.
378
00:28:52,900 --> 00:28:55,200
What do you get for that?
What is that, 14 or 19?
379
00:28:55,200 --> 00:28:57,800
- 14.
- Yeah? Let me see that.
380
00:28:57,800 --> 00:29:00,600
- How much is that?
- 685.
381
00:29:00,500 --> 00:29:02,500
Why is that?
How old is that? Is that old?
382
00:29:02,600 --> 00:29:04,800
You know how much gold
you got in there?
383
00:29:04,800 --> 00:29:08,000
Feel that.
Just feel that.
384
00:29:07,900 --> 00:29:11,000
- Where is it marked?
- Right there. You want the loupe?
385
00:29:11,000 --> 00:29:13,000
No no, I can see it.
386
00:29:20,500 --> 00:29:23,100
- What?
- I want to pawn something.
387
00:29:23,100 --> 00:29:25,700
Talk to the man
in back.
388
00:29:27,100 --> 00:29:29,400
- What else you got like this?
- I want to pawn something.
389
00:29:29,400 --> 00:29:31,500
- What?
- My ring.
390
00:29:31,500 --> 00:29:33,400
Take it off.
391
00:29:37,900 --> 00:29:40,800
- It's difficult to take it off.
- Spit on it.
392
00:29:42,100 --> 00:29:44,000
- How much is that?
- 220.
393
00:29:44,200 --> 00:29:46,300
I got it off.
394
00:29:48,100 --> 00:29:50,200
What do you want to do with this?
You want to pawn it?
395
00:29:50,200 --> 00:29:52,800
- Yes, how does that work?
- Is that what you want to do?
396
00:29:52,800 --> 00:29:55,200
Yes. Are there
other things to do?
397
00:29:55,200 --> 00:29:57,400
What you can do, no.
I mean, if you wanted it appraised
398
00:29:57,400 --> 00:30:00,000
or wanted to sell it,
or if you wanted it to pawn.
399
00:30:00,000 --> 00:30:01,900
- I understand.
- All right?
400
00:30:01,900 --> 00:30:05,700
- How much to get it appraised?
- $5.
401
00:30:05,600 --> 00:30:08,400
- What would you give me if I pawned it?
- How much you want for it?
402
00:30:08,500 --> 00:30:09,900
Whatever it's worth.
403
00:30:10,000 --> 00:30:12,600
You pawn it, all you're
gonna get is approximately...
404
00:30:12,700 --> 00:30:15,100
- you know how this works?
- No.
405
00:30:15,100 --> 00:30:17,600
What you get,
a quarter of the value.
406
00:30:17,700 --> 00:30:20,600
Approximately for one year,
you're paying 12%.
407
00:30:20,600 --> 00:30:23,300
You can redeem your pledge with
the year, you pay the 12% to that time,
408
00:30:23,300 --> 00:30:25,200
plus the amount
of the loan.
409
00:30:25,200 --> 00:30:27,800
- What is my pledge?
- Well, that depends on what it is.
410
00:30:27,800 --> 00:30:30,200
- What do you mean?
- What it is. Do you understand?
411
00:30:30,200 --> 00:30:31,500
No.
412
00:30:31,500 --> 00:30:33,000
Whatever the amount is,
that is your pledge.
413
00:30:33,100 --> 00:30:35,000
- The amount of the loan?
- That's right.
414
00:30:35,000 --> 00:30:39,100
- I understand.
- What are you looking for the ring?
415
00:30:39,000 --> 00:30:43,300
- What's it worth?
- The most I can give you is 120 bucks.
416
00:30:43,200 --> 00:30:45,200
Let me see that knife.
417
00:30:47,100 --> 00:30:49,100
- I'll take it.
- Good.
418
00:30:49,200 --> 00:30:51,000
I'll be right back.
Give me the ring.
419
00:30:53,700 --> 00:30:56,800
This is nice.
What are you asking for this?
420
00:30:56,700 --> 00:31:00,100
43 bucks.
40 bucks.
421
00:31:03,200 --> 00:31:05,100
40 bucks.
422
00:31:05,100 --> 00:31:07,000
Why's it
so expensive?
423
00:31:07,000 --> 00:31:09,100
Why is it
so expensive?
424
00:31:09,100 --> 00:31:11,700
No, I'm gonna pass.
425
00:31:11,800 --> 00:31:14,200
I'll catch ya later.
Thanks.
426
00:31:14,200 --> 00:31:17,800
- Why is the knife so expensive?
- This is survival knife.
427
00:31:17,800 --> 00:31:20,000
GI issue.
World War I.
428
00:31:20,000 --> 00:31:22,400
- And that is why.
- Survival knife.
429
00:31:22,400 --> 00:31:24,900
- That is correct.
- Is it a good knife?
430
00:31:26,200 --> 00:31:28,600
Is the best knife
money can buy.
431
00:31:34,800 --> 00:31:36,800
You want it?
432
00:31:43,000 --> 00:31:45,400
What are you lookin' for?
433
00:31:46,900 --> 00:31:49,500
- What?
- What are you looking for?
434
00:31:49,500 --> 00:31:51,900
I'm not lookin'
for a goddamn thing.
435
00:31:51,900 --> 00:31:53,600
If you're lookin' for
that joint, it's closed.
436
00:31:53,600 --> 00:31:56,800
- What joint?
- That joint you was lookin' for.
437
00:31:56,700 --> 00:31:58,900
Thanks, no, I'm not
lookin' for that joint.
438
00:31:58,900 --> 00:32:02,300
Well, you lookin' for somethin', and I
think I know what you lookin' for.
439
00:32:02,300 --> 00:32:04,300
- You do?
- Yeah, you come with me.
440
00:32:04,300 --> 00:32:06,300
I get you what you want.
441
00:32:06,300 --> 00:32:07,800
What am I looking for?
442
00:32:07,900 --> 00:32:10,300
I know. We'll get you
some action, my friend.
443
00:32:10,300 --> 00:32:13,700
We'll get you something sweet to shoot
on. I know. That's what I'm doin' here.
444
00:32:13,600 --> 00:32:15,500
What are you saying?
445
00:32:15,500 --> 00:32:17,500
I'm sayin' we gonna
find you somethin' nice.
446
00:32:17,500 --> 00:32:19,400
You're saying you're
gonna find me a woman?
447
00:32:19,600 --> 00:32:21,800
That's what I'm doin'
out here, friend.
448
00:32:21,700 --> 00:32:23,500
- How much?
- Well, how much you want?
449
00:32:23,500 --> 00:32:25,700
- I want somebody clean.
- That's right.
450
00:32:25,700 --> 00:32:27,600
- I want a blowjob.
- All right.
451
00:32:27,600 --> 00:32:29,500
- How much?
- 100 bucks.
452
00:32:29,500 --> 00:32:32,500
- That's too much.
- Well, how much you wanna spend?
453
00:32:32,500 --> 00:32:35,700
- Say, $35.
- 60.
454
00:32:35,700 --> 00:32:37,900
No. 40?
455
00:32:37,900 --> 00:32:39,800
- Yes.
- Is that all right?
456
00:32:39,800 --> 00:32:41,300
Give me the 40.
457
00:32:41,300 --> 00:32:42,700
I'll give you the 40
when we see the girl.
458
00:32:42,800 --> 00:32:45,000
Hey, I'm not gonna leave you, man.
You comin' with me.
459
00:32:45,000 --> 00:32:47,300
- We goin' to see the girl.
- Good.
460
00:32:47,300 --> 00:32:49,200
I'll give it to you then.
461
00:32:49,200 --> 00:32:51,000
You give it to me now, man,
you understand?
462
00:32:51,100 --> 00:32:54,100
That's the transaction.
You see,
463
00:32:54,100 --> 00:32:57,500
unless you a cop, you give me the money,
then that's entrapment, you understand?
464
00:32:57,400 --> 00:33:01,300
- Yes. I'm not a cop.
- All right. You see what I'm sayin'?
465
00:33:04,600 --> 00:33:06,900
- I'm sorry.
- That's all right.
466
00:33:09,200 --> 00:33:11,900
Now, you come with me,
we'll walk here like we're talkin'.
467
00:33:11,900 --> 00:33:14,300
- Is she going to be clean?
- Yes, she is.
468
00:33:14,300 --> 00:33:16,200
I understand you, man.
469
00:33:16,200 --> 00:33:18,900
I understand what you want.
Believe me.
470
00:33:18,900 --> 00:33:21,600
- Is there any money in this?
- Oh, well, man, you know, there's some.
471
00:33:21,600 --> 00:33:23,500
You get done piecin' off
the police,
472
00:33:23,600 --> 00:33:25,700
this man here, the medical,
the bills, you know.
473
00:33:25,800 --> 00:33:29,000
- How much does the girl get?
- 60%. Oh, yeah.
474
00:33:29,000 --> 00:33:31,200
Uh, it's right
up here.
475
00:33:43,800 --> 00:33:47,400
All right, motherfucker, now give me
all your money! All of it! Now!
476
00:33:47,400 --> 00:33:49,800
- All right.
- Don't turn around. Don't turn around!
477
00:33:49,800 --> 00:33:52,100
- Just hand me all you've got.
- All right.
478
00:33:52,100 --> 00:33:54,000
Don't you make
a motherfuckin' sound.
479
00:33:54,000 --> 00:33:56,400
I'm gonna do
everything you say.
480
00:33:56,400 --> 00:33:59,600
You just hand me
all you've got.
481
00:34:05,000 --> 00:34:06,300
You motherfucking nigger!
482
00:34:06,300 --> 00:34:08,600
Hold on!
483
00:34:08,600 --> 00:34:11,200
Motherfucking shit!
484
00:34:12,600 --> 00:34:15,400
Jungle bunny!
485
00:34:15,400 --> 00:34:18,600
You coon! You cunt!
You cocksucker!
486
00:34:20,300 --> 00:34:23,300
- Take me upstairs?!
- Oh my God?
487
00:34:23,300 --> 00:34:25,500
You fuck!
You nigger!
488
00:34:25,600 --> 00:34:27,700
You dumb cunt!
489
00:34:27,800 --> 00:34:32,000
You shit! Shit!
You fucking nigger!
490
00:34:31,900 --> 00:34:35,400
Don't fuck with me,
you coon!
491
00:34:41,700 --> 00:34:43,700
I hope you're dead!
492
00:35:08,200 --> 00:35:11,200
I want a cup of coffee.
No. A beer.
493
00:35:12,700 --> 00:35:15,300
- Irish whiskey.
- Irish whiskey?
494
00:35:15,300 --> 00:35:18,200
Yes. A double.
Huh. Beer chaser.
495
00:35:18,200 --> 00:35:21,800
- You're in a peppy mood today.
- You're goddamn right I am.
496
00:35:30,800 --> 00:35:34,300
And do you know why?
Because I am alive.
497
00:35:34,300 --> 00:35:37,300
You know how much
of our life we're alive,
498
00:35:37,300 --> 00:35:40,500
you and I? Nothing!
Two minutes out of the year.
499
00:35:40,500 --> 00:35:43,400
When we meet someone new.
When we get married.
500
00:35:43,400 --> 00:35:46,700
When... when... when...
when we're in difficulties.
501
00:35:46,600 --> 00:35:49,600
In a car crash.
And that's it.
502
00:35:49,600 --> 00:35:53,400
You know... you know,
we're sheltered.
503
00:35:53,300 --> 00:35:55,300
- Who is?
- You and I. White people.
504
00:35:55,300 --> 00:35:57,200
All of us.
All of us.
505
00:35:57,300 --> 00:35:59,600
The white race is doomed.
And do you know why?
506
00:35:59,600 --> 00:36:01,700
- Sit down.
- I can't, I'm working.
507
00:36:03,700 --> 00:36:06,000
You can do anything you want to do. You
don't sit down 'cause you're working.
508
00:36:06,000 --> 00:36:08,300
The reason you don't
sit down is you don't want to sit down,
509
00:36:08,300 --> 00:36:10,700
because it's more comfortable
to accept a law
510
00:36:10,800 --> 00:36:13,300
than question it
and live your life.
511
00:36:13,300 --> 00:36:17,000
All of us. We've bred the life
out of ourselves!
512
00:36:16,900 --> 00:36:19,500
We live in a fog.
We live in a dream.
513
00:36:19,500 --> 00:36:22,000
And we are dead.
How old are you?
514
00:36:22,000 --> 00:36:23,900
23.
515
00:36:23,900 --> 00:36:26,000
I've lived
in a fog 47 years.
516
00:36:26,000 --> 00:36:28,000
Most of the life
I have to live, it's gone.
517
00:36:28,000 --> 00:36:30,500
I wasted it
because I didn't know.
518
00:36:30,500 --> 00:36:32,400
And you know what
the answer is?
519
00:36:33,900 --> 00:36:36,100
To live.
520
00:36:36,300 --> 00:36:38,200
That's it.
521
00:36:38,200 --> 00:36:42,100
In one moment,
for which I thank God.
522
00:36:42,100 --> 00:36:44,700
To live!
523
00:36:52,100 --> 00:36:54,100
I want to
tell you something.
524
00:36:55,600 --> 00:36:59,100
No one's going to know.
Just you. That's all.
525
00:36:59,100 --> 00:37:02,000
No one's keeping score,
and no one cares.
526
00:37:06,400 --> 00:37:09,300
- I want to go home with you tonight.
- Why?
527
00:37:09,300 --> 00:37:11,900
Why do you think?
I want to fuck you.
528
00:37:14,000 --> 00:37:16,900
It's as simple as that.
529
00:37:16,800 --> 00:37:19,000
- What's your name?
- Glenna.
530
00:37:19,000 --> 00:37:21,400
You see this?
531
00:37:21,400 --> 00:37:24,600
- Yes.
- That fuckin' nigger comes up to me,
532
00:37:24,600 --> 00:37:29,100
"Gimme all your money."
47 years fits me to sweat and say,
533
00:37:29,000 --> 00:37:31,600
"He's underpaid.
He can't get a job.
534
00:37:31,600 --> 00:37:33,900
He's bigger than me.
He's a killer."
535
00:37:33,900 --> 00:37:36,400
He don't care about his life...
you understand? so he'd do anything.
536
00:37:36,500 --> 00:37:38,400
That's what
I'm fitted to do.
537
00:37:38,400 --> 00:37:41,800
In a mess
of intellectuality
538
00:37:41,900 --> 00:37:44,200
to wet my pants
while this coon
539
00:37:44,200 --> 00:37:46,100
cuts my dick off, huh?
540
00:37:46,100 --> 00:37:48,800
Because I'm taught
to hate.
541
00:37:48,800 --> 00:37:50,800
I want to
tell you something.
542
00:37:50,800 --> 00:37:53,600
Something spoke to me.
I got a shock.
543
00:37:53,500 --> 00:37:56,500
I spoke back to him,
that motherfucker!
544
00:37:56,500 --> 00:37:59,900
I came out there with my knife,
and I stuck it in his neck!
545
00:37:59,900 --> 00:38:02,300
Up your ass, you coon!
You wanna fight?
546
00:38:02,300 --> 00:38:04,700
I'll fight you!
I'll cut your fuckin' heart out!
547
00:38:04,700 --> 00:38:06,800
- I don't give a fuck!
- Yes?
548
00:38:06,800 --> 00:38:09,400
Huh? I don't give a fuck.
I got some warlike blood
549
00:38:09,400 --> 00:38:12,200
in my veins too,
ya fuckin' spade!
550
00:38:12,100 --> 00:38:15,100
- The blood ran down his neck.
- With that?
551
00:38:15,100 --> 00:38:18,300
You bet your ass.
552
00:38:18,300 --> 00:38:20,500
- Did you kill him?
- Did I kill him?
553
00:38:20,500 --> 00:38:22,900
- Yes.
- I don't care.
554
00:38:22,900 --> 00:38:25,200
That's wonderful.
555
00:38:26,900 --> 00:38:29,700
And in that moment,
when I spoke...
556
00:38:29,700 --> 00:38:32,600
you understand, 'cause that was
more important than the knife...
557
00:38:32,600 --> 00:38:35,800
I didn't fucking want to understand.
Let him understand me.
558
00:38:35,700 --> 00:38:38,700
I wanted to kill him,
and in that moment,
559
00:38:38,700 --> 00:38:42,400
47 years of prejudice
came out of me,
560
00:38:42,400 --> 00:38:45,100
47 years of all those...
561
00:38:45,200 --> 00:38:47,000
um, uh, uh...
562
00:38:47,000 --> 00:38:49,200
- of all those cleaning ladies...
- Uh-huh.
563
00:38:49,200 --> 00:38:51,700
...um, who-who might
have broke the lamp.
564
00:38:51,700 --> 00:38:55,700
So what? I swear to God,
for the first time I saw
565
00:38:55,700 --> 00:38:57,600
they're people too!
566
00:38:57,600 --> 00:38:59,700
- You know who I hate?
- No, who's that?
567
00:38:59,700 --> 00:39:02,200
- Faggots.
- Yes, I hate them too. Do you know why?
568
00:39:02,200 --> 00:39:04,100
- Why?
- They suck cock.
569
00:39:04,100 --> 00:39:06,000
And that's the truest thing
you'll ever hear.
570
00:39:06,000 --> 00:39:08,400
I hate them because
they don't like women.
571
00:39:08,400 --> 00:39:11,000
- They hate women.
- I know that they do.
572
00:39:11,000 --> 00:39:13,300
- It feels good to say it, doesn't it?
- Yes.
573
00:39:13,400 --> 00:39:16,500
Then say it.
Say it.
574
00:39:16,600 --> 00:39:20,500
If it makes you feel whole,
always say it, always, for yourself.
575
00:39:20,400 --> 00:39:22,700
- It's hard.
- Yes.
576
00:39:22,700 --> 00:39:25,600
- Sometimes it's hard.
- You're goddamn right it's hard.
577
00:39:25,600 --> 00:39:28,800
And there's a reason
why it's hard.
578
00:39:28,700 --> 00:39:31,500
- Why?
- So that we will stand up.
579
00:39:31,500 --> 00:39:33,500
Glenna,
there is no law.
580
00:39:33,500 --> 00:39:36,700
There is no history.
There's only now.
581
00:39:36,700 --> 00:39:39,100
And if there's a God, he may love
the weak, Glenna,
582
00:39:39,100 --> 00:39:41,600
but he respects
the strong.
583
00:39:41,600 --> 00:39:45,600
And if you are a man,
you should be feared.
584
00:39:45,600 --> 00:39:48,900
You must know
you command respect.
585
00:39:49,000 --> 00:39:51,300
- That's why I love the theater.
- Yes.
586
00:39:51,300 --> 00:39:53,800
Because what you must ask
respect for is yourself.
587
00:39:53,900 --> 00:39:55,500
- What do you mean?
- When you're on stage.
588
00:39:55,500 --> 00:39:57,000
- Yes.
- For your feelings.
589
00:39:57,000 --> 00:40:00,100
- Absolutely! Absolutely, yes!
- And-and not be someone else!
590
00:40:00,100 --> 00:40:01,100
Why should you?
591
00:40:01,100 --> 00:40:03,300
That's why I'm so proud
to be in this profession.
592
00:40:03,400 --> 00:40:06,100
- I don't blame you.
- Because your aspirations...
593
00:40:06,000 --> 00:40:07,900
And I'll bet you're good at it.
They have no bounds.
594
00:40:08,000 --> 00:40:10,800
There's nothing to bound
you but your soul!
595
00:40:10,700 --> 00:40:13,000
I understand.
596
00:40:13,000 --> 00:40:15,200
- Do something for me.
- Uh...
597
00:40:17,000 --> 00:40:19,500
Act something for me.
598
00:40:19,500 --> 00:40:21,400
- Will you act something for me?
- Now?
599
00:40:21,400 --> 00:40:23,300
- Yes.
- Sitting right here?
600
00:40:23,300 --> 00:40:25,100
- Yes!
- Would you really like me to?
601
00:40:25,100 --> 00:40:27,500
You know I would.
You see me sitting here.
602
00:40:27,500 --> 00:40:30,100
- You know I would. I'd love you to!
- You want one?
603
00:40:30,100 --> 00:40:33,000
- Nah.
- What would you like me to do?
604
00:40:33,000 --> 00:40:35,200
Whatever you'd like.
What plays have you done?
605
00:40:35,200 --> 00:40:37,200
Well, we've
only done scenes.
606
00:40:37,200 --> 00:40:39,200
- You've only done scenes?
- I shouldn't say "only."
607
00:40:39,200 --> 00:40:43,900
- They contain the kernel of the play.
- What plays have you done?
608
00:40:43,800 --> 00:40:48,200
- In college, I played Juliet.
- In Shakespeare?
609
00:40:48,100 --> 00:40:50,700
Yes, in Shakespeare.
What do you think?
610
00:40:50,700 --> 00:40:53,200
Well, I just meant
there's-there's plays named "Juliet."
611
00:40:53,200 --> 00:40:54,900
- There are?
- Yes.
612
00:40:54,900 --> 00:40:58,100
- I don't think so.
- Well, there are.
613
00:40:58,100 --> 00:41:01,900
Don't-don't-don't
be so limited
614
00:41:01,800 --> 00:41:05,100
and don't assume I'm dumb
because I wear a suit and tie.
615
00:41:05,100 --> 00:41:06,300
I don't assume that.
616
00:41:06,300 --> 00:41:08,800
Because what we've done
tonight, since you met me...
617
00:41:08,800 --> 00:41:10,800
it didn't make
a difference then.
618
00:41:13,900 --> 00:41:16,700
Forget it.
All-all I meant, um...
619
00:41:18,000 --> 00:41:20,000
- You say you're an actress.
- I am an actress.
620
00:41:20,000 --> 00:41:23,500
Yes, that's what you say, so I say,
"What plays have you done?" That's all.
621
00:41:23,600 --> 00:41:25,700
The work I've done,
I've done for my peers.
622
00:41:25,600 --> 00:41:27,500
- What does that mean?
- In class.
623
00:41:27,500 --> 00:41:29,300
- "In class"?
- In class or workshop.
624
00:41:29,300 --> 00:41:31,600
Not for a paying group?
625
00:41:31,600 --> 00:41:35,100
- No, absolutely not.
- Then you're not an actress.
626
00:41:35,100 --> 00:41:37,700
Face it.
627
00:41:37,700 --> 00:41:40,500
Let's start right,
the two of us.
628
00:41:40,500 --> 00:41:43,700
I'm not lying to you, don't lie to me
and don't lie to yourself.
629
00:41:43,600 --> 00:41:48,000
You are a beautiful woman.
You have worlds before you. I do too.
630
00:41:47,900 --> 00:41:51,500
What I'm saying, start now,
start tonight, with me.
631
00:41:51,500 --> 00:41:54,400
- Be what you are.
- I am what I am.
632
00:41:54,400 --> 00:41:56,400
That is
absolutely right,
633
00:41:56,400 --> 00:41:59,800
and that's what I loved
when I saw you tonight.
634
00:41:59,700 --> 00:42:02,800
What I loved.
I use that word.
635
00:42:02,800 --> 00:42:06,000
I loved a woman,
standing there...
636
00:42:06,000 --> 00:42:09,500
a working woman
who brought life to what she did,
637
00:42:09,400 --> 00:42:12,400
who took a moment
to joke with me!
638
00:42:12,400 --> 00:42:15,300
That's... God bless
what you are!
639
00:42:15,300 --> 00:42:17,300
Say it.
"I am a waitress!"
640
00:42:17,300 --> 00:42:20,100
- Say it.
- What does it mean if I say something?
641
00:42:20,100 --> 00:42:22,000
- Say it with me!
- What?
642
00:42:22,000 --> 00:42:25,400
- "I am a waitress!"
- I think that you'd better go.
643
00:42:25,300 --> 00:42:28,000
If you want me
to go, I'll go.
644
00:42:28,100 --> 00:42:31,000
Say it with me... what you are.
And I'll say what I am.
645
00:42:31,000 --> 00:42:33,100
Say what you are,
and I'll say what I am.
646
00:42:33,100 --> 00:42:35,400
- What you are?
- I've made that discovery.
647
00:42:35,400 --> 00:42:37,700
Now, I want you to
change your life with me!
648
00:42:37,700 --> 00:42:39,600
Right now!
For whatever that it can be!
649
00:42:39,600 --> 00:42:41,500
I don't know what that is;
you don't know.
650
00:42:41,500 --> 00:42:43,600
Speak with me, right now!
Say it!
651
00:42:43,600 --> 00:42:45,100
I don't know what
you're talking about!
652
00:42:45,200 --> 00:42:46,800
Oh, but the Lord, yes you do.
653
00:42:46,800 --> 00:42:48,800
Say it with me!
654
00:42:50,000 --> 00:42:52,300
- What are those?
- Pills.
655
00:42:52,300 --> 00:42:54,700
For what? Don't take them.
Go through it with me!
656
00:42:54,700 --> 00:42:57,800
- I have this tendency to get anxious.
- Don't take them!
657
00:42:57,700 --> 00:43:00,200
Go through it!
Go through it with me!
658
00:43:00,200 --> 00:43:02,300
- You're scaring me!
- I am not!
659
00:43:02,400 --> 00:43:04,300
I know when I'm scaring you,
believe me.
660
00:43:04,300 --> 00:43:05,400
- Get out!
- Glenna!
661
00:43:05,500 --> 00:43:07,500
Get out! Get out!
Get out! Get out!
662
00:43:07,500 --> 00:43:10,300
Leave me the fuck alone!
What did I do, pledge my life to you?
663
00:43:10,300 --> 00:43:12,600
I let you fuck me!
Go away!
664
00:43:12,600 --> 00:43:14,800
Listen to me.
You know what madness is?
665
00:43:14,800 --> 00:43:17,800
- I told you, go away!
- Listen to me.
666
00:43:17,800 --> 00:43:20,200
Lis...
I'm lonely too.
667
00:43:20,200 --> 00:43:22,200
I know what it is too,
believe me.
668
00:43:22,200 --> 00:43:24,100
- You know what madness is?
- Suzy?
669
00:43:24,100 --> 00:43:26,600
- It's self-indulgence.
- Suze, can you come over here?
670
00:43:26,600 --> 00:43:30,100
Will you please put that down!
Do you know how rare this is?
671
00:43:30,100 --> 00:43:31,900
- Oh, fuck.
- Don't be ridiculous.
672
00:43:32,000 --> 00:43:33,800
- I'm talking to you!
- Don't hurt me!
673
00:43:33,900 --> 00:43:35,900
I... no no, I can't deal with this.
674
00:43:35,900 --> 00:43:39,800
- You're being ridiculous!
- I... no no. Help! Help!
675
00:43:39,700 --> 00:43:42,100
- Would you shut the fuck up?
- Help!
676
00:43:42,100 --> 00:43:44,000
What are you trying
to do, for God's sake?
677
00:43:44,000 --> 00:43:46,400
- Help!
- You wanna wake the neighbors?
678
00:43:46,400 --> 00:43:48,600
- Will somebody help me?
- Shut up!
679
00:43:48,600 --> 00:43:50,500
- Help!
- Shut up!
680
00:43:50,500 --> 00:43:53,400
Will somebody help?
You get away from me! You are the devil!
681
00:43:53,400 --> 00:43:56,500
I know who you are! I know what you want
me to do! Get away from me!
682
00:43:56,500 --> 00:43:58,500
- I curse you! Get away from me!
- You shut the fuck up!
683
00:43:58,500 --> 00:44:00,300
- You can't kill me! I'm good!
- You stupid fucking bitch!
684
00:44:00,300 --> 00:44:02,900
- No!
- You're nuts! Are you insane?
685
00:44:02,900 --> 00:44:05,200
Are you insane?
You fucking bitch!
686
00:44:05,200 --> 00:44:07,600
You stupid fucking bitch!
687
00:44:07,600 --> 00:44:10,700
You stupid fucking...
688
00:44:24,400 --> 00:44:26,500
Now look
what you've done.
689
00:44:28,200 --> 00:44:31,100
Now look what you've
bloody fucking done.
690
00:45:08,700 --> 00:45:10,700
My mother had
a hat like that.
691
00:45:15,300 --> 00:45:17,200
My mother had
a hat like that.
692
00:45:18,600 --> 00:45:20,600
I'm not making
conversation.
693
00:45:21,900 --> 00:45:25,700
She wore it for years.
She wore it when I was a child.
694
00:45:27,100 --> 00:45:29,300
I didn't just
make it up.
695
00:45:29,300 --> 00:45:31,100
- It happened.
- Excuse me.
696
00:45:31,100 --> 00:45:34,800
Who the fuck do you think you are?
I'm talking to you!
697
00:45:34,800 --> 00:45:37,800
What am I, a stone?
Did I say, "I want to lick your pussy"?
698
00:45:37,700 --> 00:45:39,900
I said my mother
had that same hat!
699
00:45:40,000 --> 00:45:42,500
You cunt!
What am I, a dog?
700
00:45:42,500 --> 00:45:44,900
I'd like to slash
your fucking face!
701
00:45:44,900 --> 00:45:47,800
I'd like to slash your
motherfucking face apart!
702
00:45:47,800 --> 00:45:51,500
- Will somebody help me?
- You don't know who I am!
703
00:45:51,400 --> 00:45:54,800
Is everybody
in this town insane?
704
00:45:54,800 --> 00:45:57,300
Fuck you! Fuck you!
705
00:45:57,200 --> 00:45:59,900
Fuck you!
Fuck the lot of you!
706
00:45:59,900 --> 00:46:03,200
Fuck you all!
I don't need you!
707
00:46:03,100 --> 00:46:05,600
I worked all my life!
708
00:46:06,800 --> 00:46:08,900
I worked all my life!
709
00:46:11,600 --> 00:46:14,000
I worked all my life.
710
00:46:21,900 --> 00:46:23,500
Folks...
711
00:46:25,400 --> 00:46:28,500
You say,
"Oh, no, not me.
712
00:46:29,700 --> 00:46:34,000
Not me, Lord, to whom
you hold out Your hand.
713
00:46:33,900 --> 00:46:38,500
Not me to whom You offer
Your eternal grace.
714
00:46:38,400 --> 00:46:41,600
Not me who can be saved."
715
00:46:41,700 --> 00:46:44,100
But who but you, I ask?
716
00:46:44,200 --> 00:46:46,600
Who but you?
717
00:46:46,600 --> 00:46:49,600
You say you are
a grievous sinner?
718
00:46:49,500 --> 00:46:51,900
He knows that you are!
719
00:46:51,900 --> 00:46:56,300
You say, "He does not know
the depth of my iniquity."
720
00:46:56,200 --> 00:46:58,400
Believe me, friends,
He does.
721
00:46:58,400 --> 00:47:01,600
And still you say
722
00:47:01,600 --> 00:47:03,700
He does not know.
723
00:47:05,300 --> 00:47:09,200
You say this
in your secret soul.
724
00:47:09,200 --> 00:47:13,200
"He does not know
the terrible depth of my unbelief."
725
00:47:13,100 --> 00:47:16,500
Believe me, friends,
He knows that too.
726
00:47:16,500 --> 00:47:19,000
To all of you
who say His grace
727
00:47:19,100 --> 00:47:22,200
is not meant to extend
to one as black as you,
728
00:47:22,100 --> 00:47:24,500
I say, "Who but you?"
729
00:47:24,500 --> 00:47:26,400
To you alone.
730
00:47:26,400 --> 00:47:28,800
Not to the blessed.
731
00:47:28,800 --> 00:47:32,400
You think that Christ
died for the blessed?
732
00:47:32,400 --> 00:47:35,500
That He died for
the heavenly host?
733
00:47:35,400 --> 00:47:39,100
That did not make Him God!
734
00:47:39,100 --> 00:47:41,200
It does not need a God.
735
00:47:41,200 --> 00:47:43,800
For you!
736
00:47:43,900 --> 00:47:46,800
There is none so black
737
00:47:46,900 --> 00:47:49,600
but that He died for you.
738
00:47:49,500 --> 00:47:53,400
It's required of God
to sacrifice for man.
739
00:47:53,400 --> 00:47:55,800
You hear me?
740
00:47:55,800 --> 00:47:57,800
For you!
741
00:47:57,800 --> 00:47:59,600
He died
especially for you.
742
00:47:59,600 --> 00:48:02,900
Upon my life,
743
00:48:02,900 --> 00:48:05,500
on the graves
of my family,
744
00:48:05,500 --> 00:48:07,600
and by the surety
745
00:48:07,600 --> 00:48:10,000
I have of
his eternal bliss.
746
00:48:10,000 --> 00:48:13,500
He died for you,
and you are saved!
747
00:48:15,300 --> 00:48:17,700
Praise God, my friends!
748
00:48:17,700 --> 00:48:19,800
Praise God and testify.
749
00:48:19,800 --> 00:48:24,000
Who will come up
and testify with me, my friends?
750
00:48:24,000 --> 00:48:27,100
Who will come up
and testify?
751
00:48:27,000 --> 00:48:30,200
Who will testify
for Jesus?
752
00:48:30,200 --> 00:48:33,100
Who will testify with me?
753
00:48:33,100 --> 00:48:35,200
I will testify.
754
00:48:35,200 --> 00:48:36,900
Who is that?
755
00:48:37,900 --> 00:48:40,000
I will testify!
756
00:48:40,100 --> 00:48:42,800
- Sweet God, let that man come forth!
- Let him forward.
757
00:48:42,700 --> 00:48:44,600
That's the man.
That's the man.
758
00:48:44,700 --> 00:48:46,700
Who will come
open up his soul?
759
00:48:46,700 --> 00:48:50,700
Hallelujah, my friends!
Be with me!
760
00:48:50,600 --> 00:48:53,100
That's the man!
That's the man!
761
00:48:53,200 --> 00:48:55,500
Get him now!
That's him! Stop him!
762
00:48:55,500 --> 00:48:58,900
Where is that man?
Let him come forth!
763
00:48:58,800 --> 00:49:02,300
- Just a minute, sir.
- I-I-I'm on my way to church.
764
00:49:02,300 --> 00:49:05,200
Sweet Jesus,
let that man come forth!
765
00:49:05,200 --> 00:49:08,900
That's the man that tried
to rape me on the train!
766
00:49:08,800 --> 00:49:11,500
- Rape?
- Rape?
767
00:49:11,500 --> 00:49:13,500
What's this
all about, sir?
768
00:49:13,500 --> 00:49:16,900
- He had a knife!
- Must be some mistake.
769
00:49:16,900 --> 00:49:20,900
He tried to rape me. That's the man
who tried to rape me on the train!
770
00:49:20,800 --> 00:49:22,300
There's some mistake.
771
00:49:22,400 --> 00:49:24,000
- I'm on my way to church.
- What's the trouble here?
772
00:49:24,200 --> 00:49:27,800
No problem.
I'm on my way into this mission.
773
00:49:27,700 --> 00:49:31,300
This man tried
to rape me on the train!
774
00:49:31,200 --> 00:49:33,300
Obviously
the woman is mad.
775
00:49:33,400 --> 00:49:35,700
Can I see some
identification, please?
776
00:49:35,700 --> 00:49:38,300
Please, officer,
I-I haven't time.
777
00:49:38,200 --> 00:49:41,200
It's been a long...
778
00:49:41,200 --> 00:49:44,100
I don't have
my wallet on me.
779
00:49:44,100 --> 00:49:45,900
My name is
Gregory Burke.
780
00:49:45,900 --> 00:49:48,200
I live
at 42822nd Street.
781
00:49:48,200 --> 00:49:52,200
I own the building.
I have to... preach.
782
00:49:52,100 --> 00:49:55,300
- You're gonna want to show me some ID.
- I don't have any, I told you.
783
00:49:55,400 --> 00:49:56,800
Well, you're gonna
have to come with me.
784
00:49:56,900 --> 00:49:58,900
Yes, but in one moment.
785
00:49:59,100 --> 00:50:01,000
- Not now. I have to preach.
- Come on.
786
00:50:01,000 --> 00:50:03,100
Please.
You're making a mistake.
787
00:50:03,100 --> 00:50:05,600
Let me go, and I'll-I'll
come with you afterwards.
788
00:50:05,600 --> 00:50:08,300
I swear I will.
I swear it on my life.
789
00:50:08,300 --> 00:50:11,000
There's been, uh,
some sort of a mistake.
790
00:50:10,900 --> 00:50:13,500
I'm an elder
in this church.
791
00:50:13,500 --> 00:50:16,300
Come with me, if you will.
I have to speak.
792
00:50:16,300 --> 00:50:18,000
Look...
793
00:50:19,000 --> 00:50:21,600
- What's that?
- Nothing.
794
00:50:28,500 --> 00:50:31,400
It's a knife.
It's there for self-protection.
795
00:50:33,700 --> 00:50:35,600
What was the knife for?
796
00:50:35,600 --> 00:50:38,800
- For protection.
- From whom?
797
00:50:38,700 --> 00:50:40,600
Everyone.
798
00:50:43,300 --> 00:50:45,700
- You know that it's illegal?
- No.
799
00:50:45,700 --> 00:50:49,000
- It is.
- I'm sorry.
800
00:50:49,000 --> 00:50:52,200
Speaking to that woman in the way
you did is construed as assault.
801
00:50:52,200 --> 00:50:53,500
I never spoke to her.
802
00:50:53,500 --> 00:50:55,800
She identified you as the man
who accosted her last evening.
803
00:50:55,900 --> 00:50:57,800
She is
seriously mistaken.
804
00:50:57,800 --> 00:50:59,500
If she presses charges, you'll
be arraigned for assault.
805
00:50:59,600 --> 00:51:01,000
For speaking to her?
806
00:51:01,100 --> 00:51:03,600
You admit that
you were speaking to her?
807
00:51:08,400 --> 00:51:10,600
I want to
ask you something.
808
00:51:12,300 --> 00:51:15,600
- All right.
- Did you ever kick a dog?
809
00:51:15,500 --> 00:51:17,400
Well, that's what I did.
810
00:51:17,500 --> 00:51:19,500
Man to man,
that's what I did.
811
00:51:19,500 --> 00:51:22,500
I made a simple,
harmless comment to her.
812
00:51:22,400 --> 00:51:24,600
she responded like
a fucking bitch!
813
00:51:26,400 --> 00:51:29,500
- Did you try to pick her up?
- Why would I try to pick her up?
814
00:51:29,500 --> 00:51:32,300
- She was an attractive woman.
- She was not an attractive woman.
815
00:51:32,300 --> 00:51:36,400
- You gay?
- What business is that of yours?
816
00:51:36,400 --> 00:51:38,300
- Are you?
- No!
817
00:51:38,300 --> 00:51:39,600
- You married?
- Yes, in fact.
818
00:51:39,600 --> 00:51:40,800
I was going back to my wife.
819
00:51:40,900 --> 00:51:44,800
- You were going back to your wife?
- I was... going home to her.
820
00:51:44,700 --> 00:51:48,100
You said you were going back to her.
What did you mean?
821
00:51:48,000 --> 00:51:49,900
I'd left my wife,
all right?
822
00:51:50,000 --> 00:51:52,000
- You left your wife?
- Yes.
823
00:51:52,000 --> 00:51:54,400
Why?
824
00:51:54,400 --> 00:51:56,500
I was bored.
825
00:51:56,500 --> 00:51:58,600
Didn't that ever
happen to you?
826
00:52:01,600 --> 00:52:04,200
- And why did you lie to the officer?
- What officer?
827
00:52:04,300 --> 00:52:08,100
Who picked you up. There's no Gregory
Burke at the address you gave.
828
00:52:09,300 --> 00:52:11,300
You didn't give him
your right name.
829
00:52:15,100 --> 00:52:19,000
- I was embarrassed.
- Why?
830
00:52:18,900 --> 00:52:21,700
- I didn't have my wallet.
- Why?
831
00:52:21,700 --> 00:52:23,900
- I'd left it at home.
- Why did that embarrass you?
832
00:52:23,900 --> 00:52:26,700
I don't know!
I have had no sleep!
833
00:52:26,700 --> 00:52:29,700
I just want to go home!
834
00:52:29,700 --> 00:52:31,700
I am a solid...
835
00:52:33,200 --> 00:52:35,200
Look,
836
00:52:37,000 --> 00:52:38,900
my name is
Edmond Burke.
837
00:52:39,100 --> 00:52:41,100
I live
at 485 West 79th Street.
838
00:52:41,100 --> 00:52:43,400
I work at Stearns
& Harrington.
839
00:52:43,400 --> 00:52:47,400
I had a tiff with my wife.
I went out on the town.
840
00:52:47,300 --> 00:52:51,600
I've learned my lesson.
Believe me. I just want to go home.
841
00:53:00,700 --> 00:53:03,600
Whatever I've done,
I'll make right.
842
00:53:03,700 --> 00:53:06,600
All right?
843
00:53:07,500 --> 00:53:09,300
All right?
844
00:53:09,300 --> 00:53:12,700
These things happen,
and then they're done.
845
00:53:17,600 --> 00:53:20,900
When you stopped me,
I was going to church.
846
00:53:20,800 --> 00:53:24,100
I've been... unwell.
847
00:53:24,100 --> 00:53:28,900
I confess to you,
I've...
848
00:53:28,800 --> 00:53:31,200
been confused, but...
849
00:53:31,200 --> 00:53:34,300
I've learned my lesson,
I'm ready to go home.
850
00:53:34,300 --> 00:53:36,300
Why'd you kill
that girl?
851
00:53:37,700 --> 00:53:39,600
What girl?
852
00:53:39,600 --> 00:53:41,800
That girl you killed.
853
00:54:42,200 --> 00:54:45,100
- How's everything?
- Fine.
854
00:54:48,600 --> 00:54:52,500
- I'm all right too.
- Oh, good.
855
00:54:52,400 --> 00:54:55,900
You wanna tell me
you're mad at me or something?
856
00:54:55,900 --> 00:54:59,600
Did you kill that girl
in her apartment?
857
00:54:59,400 --> 00:55:02,400
Yes. But I want to
tell you something.
858
00:55:02,400 --> 00:55:06,700
I didn't mean to.
But you wanna hear something funny?
859
00:55:06,600 --> 00:55:08,700
Now, don't laugh.
860
00:55:08,700 --> 00:55:10,600
I think I just had
too much coffee.
861
00:55:11,900 --> 00:55:14,000
I'll tell you
something else.
862
00:55:14,000 --> 00:55:16,000
I think there are just too many people
in the world.
863
00:55:16,100 --> 00:55:17,900
I think that's why
we kill each other.
864
00:55:19,700 --> 00:55:21,600
I-I-I suppose
865
00:55:21,600 --> 00:55:25,300
you're mad at me
for leaving you.
866
00:55:25,300 --> 00:55:28,600
I don't suppose you're,
um, inclined...
867
00:55:28,500 --> 00:55:31,500
or nor do I
think you should be...
868
00:55:31,500 --> 00:55:33,700
to stand by me.
869
00:55:33,700 --> 00:55:36,500
I-I-I understand that.
870
00:55:36,500 --> 00:55:39,000
I'm sure
there are marriages
871
00:55:39,000 --> 00:55:41,000
where the wife would,
872
00:55:41,000 --> 00:55:43,800
or the husband,
if it would go that way.
873
00:55:43,800 --> 00:55:46,300
But, I-I know ours is
874
00:55:46,400 --> 00:55:49,700
not one of that type.
875
00:55:49,600 --> 00:55:52,400
I know you wished
at one point it would.
876
00:55:52,400 --> 00:55:56,400
I wished that too,
at one point.
877
00:55:56,300 --> 00:55:58,300
I know...
878
00:55:58,400 --> 00:56:01,400
I'm sure this is how you feel when
someone near you dies.
879
00:56:01,300 --> 00:56:04,400
You never said the things you wanted
desperately to say.
880
00:56:04,400 --> 00:56:06,400
It would have been
so simple to say them,
881
00:56:06,400 --> 00:56:09,200
but you never did.
882
00:56:11,700 --> 00:56:15,000
- You got the papers?
- Yes.
883
00:56:14,900 --> 00:56:17,500
- Good.
- Oh, yes, I got them.
884
00:56:20,700 --> 00:56:23,600
Anything you need?
885
00:56:23,600 --> 00:56:25,500
Nope.
886
00:56:25,500 --> 00:56:28,000
Can't think of a thing.
887
00:56:37,200 --> 00:56:39,200
You take care now.
888
00:59:35,100 --> 00:59:38,800
You know...
you know... you know...
889
00:59:38,700 --> 00:59:41,900
you know, we can't distinguish
between anxiety and fear.
890
00:59:41,900 --> 00:59:43,900
You know what I mean?
891
00:59:45,000 --> 00:59:49,000
I don't mean fear.
I mean...
892
00:59:48,900 --> 00:59:51,800
I do mean fear.
I don't mean anxiety.
893
00:59:51,800 --> 00:59:54,800
We... when we fear
something,
894
00:59:54,800 --> 00:59:57,700
I think
we wish for it.
895
00:59:57,600 --> 01:00:00,400
Death.
Or burglars.
896
01:00:00,400 --> 01:00:02,700
Don't you think?
897
01:00:07,600 --> 01:00:10,400
I always knew
I would end up here.
898
01:00:10,400 --> 01:00:12,400
Every fear hides a wish.
899
01:00:13,400 --> 01:00:15,900
I think I'm gonna
like it here.
900
01:00:15,900 --> 01:00:17,900
- You do?
- I do. You know why?
901
01:00:18,000 --> 01:00:20,400
It's simple.
That's why I think I am.
902
01:00:22,900 --> 01:00:25,200
You know, I always thought
white people should be in prison.
903
01:00:25,200 --> 01:00:27,100
I know it's the black race
we keep there,
904
01:00:27,200 --> 01:00:29,500
but I always thought white people
should be there. You-you know why?
905
01:00:29,500 --> 01:00:32,200
- Why?
- To be with the black people.
906
01:00:32,100 --> 01:00:34,600
Does that sound
too simple to you?
907
01:00:34,600 --> 01:00:38,400
- No.
- Because we're lonely.
908
01:00:38,400 --> 01:00:40,800
But what I know...
what I know...
909
01:00:40,800 --> 01:00:43,600
I think all this fear,
910
01:00:43,500 --> 01:00:47,300
all this fucking fear we feel
must hide a wish.
911
01:00:47,300 --> 01:00:49,400
'Cause I don't feel it
since I'm here.
912
01:00:49,400 --> 01:00:52,600
I don't. I think for
the first time in my life.
913
01:00:54,300 --> 01:00:58,000
I think we're like birds. We suspect
when there's going to be an earthquake.
914
01:00:57,900 --> 01:01:00,400
Birds know. They leave
three days earlier.
915
01:01:00,400 --> 01:01:02,200
Birds leave when there's
gonna be an earthquake?
916
01:01:02,200 --> 01:01:03,300
Yes.
917
01:01:03,500 --> 01:01:07,100
And I think,
in our soul, we feel...
918
01:01:07,100 --> 01:01:10,600
we sense
there's going to be...
919
01:01:10,600 --> 01:01:12,600
Uh-huh?
920
01:01:13,600 --> 01:01:15,600
...a cataclysm.
921
01:01:15,700 --> 01:01:17,700
But we cannot flee.
922
01:01:17,700 --> 01:01:22,000
Something tells us,
"Get outta here!"
923
01:01:21,900 --> 01:01:24,700
White people feel that.
You feel that?
924
01:01:27,200 --> 01:01:30,200
Well... but I don't feel it
since I'm here.
925
01:01:30,100 --> 01:01:33,800
So... so... so...
926
01:01:35,700 --> 01:01:38,700
I must be somewhere safe.
Isn't that funny?
927
01:01:38,800 --> 01:01:40,700
No.
928
01:01:40,800 --> 01:01:44,200
- You think that it's not?
- Yes.
929
01:01:48,400 --> 01:01:50,300
Thank you.
930
01:01:50,400 --> 01:01:52,800
- That's all right.
- Huh.
931
01:01:54,700 --> 01:01:58,100
- You want a cigarette?
- No, thank you. Not just now.
932
01:01:58,000 --> 01:02:00,800
That's all right.
933
01:02:00,800 --> 01:02:03,700
- Maybe later.
- Sure.
934
01:02:03,700 --> 01:02:06,100
- Now you know what?
- What?
935
01:02:06,100 --> 01:02:08,000
I think you just
get on my body.
936
01:02:08,100 --> 01:02:11,600
I... yes.
937
01:02:11,600 --> 01:02:14,100
What do you mean?
938
01:02:15,300 --> 01:02:18,700
I think you get
on my body. Now.
939
01:02:18,600 --> 01:02:22,900
- I don't know what that means.
- It means you should suck my dick.
940
01:02:22,900 --> 01:02:25,100
Now, don't you
wanna do that?
941
01:02:25,100 --> 01:02:27,500
No.
942
01:02:27,500 --> 01:02:30,100
Well, you just
do it anyway.
943
01:02:30,100 --> 01:02:32,000
You're joking.
944
01:02:32,900 --> 01:02:34,900
Not at all.
945
01:02:36,700 --> 01:02:40,200
- I don't think I could do that.
- Well, you better try.
946
01:02:40,100 --> 01:02:42,900
Or you're gonna die.
947
01:02:42,900 --> 01:02:45,900
Let's just get this
out the way.
948
01:02:46,000 --> 01:02:48,000
I...
949
01:02:48,000 --> 01:02:50,200
Seriously, we're gonna
be here a long time.
950
01:02:50,200 --> 01:02:52,200
I don't think we want
to start like this.
951
01:02:52,200 --> 01:02:55,000
I'm not gonna
repeat myself.
952
01:02:58,300 --> 01:03:00,400
I'll scream.
953
01:03:00,400 --> 01:03:03,700
If you scream,
you'll offend me,
954
01:03:03,700 --> 01:03:05,800
you gonna die.
955
01:03:05,800 --> 01:03:09,700
Look at my face.
Say I'm foolin'.
956
01:03:10,800 --> 01:03:13,100
I-I-I-I can't.
I can't do...
957
01:03:13,200 --> 01:03:15,900
The motherfuck
you can't, missy!
958
01:03:16,000 --> 01:03:19,300
Right now, missy!
Right now, Jim,
959
01:03:19,200 --> 01:03:22,700
and you'd best be nice.
960
01:03:39,700 --> 01:03:41,800
You don't have to talk.
961
01:03:41,800 --> 01:03:43,700
I don't want to talk.
962
01:03:56,400 --> 01:03:59,100
Are you accustomed
to life in here?
963
01:04:01,000 --> 01:04:02,900
Do you know
what happened to me?
964
01:04:02,800 --> 01:04:04,700
- No.
- I was sodomized.
965
01:04:04,800 --> 01:04:07,800
- Did you report it?
- Yes.
966
01:04:07,700 --> 01:04:11,200
- What did they say?
- "That happens."
967
01:04:11,200 --> 01:04:13,700
I'm sorry
it happened to you.
968
01:04:13,700 --> 01:04:17,000
Thank you.
969
01:04:24,300 --> 01:04:26,300
Are you lonely?
970
01:04:29,500 --> 01:04:31,400
Yes.
971
01:04:31,400 --> 01:04:33,300
Yes.
972
01:04:33,300 --> 01:04:36,000
- I feel so alone.
- Shh.
973
01:04:36,000 --> 01:04:39,900
I'm so... empty.
974
01:04:39,900 --> 01:04:42,500
Maybe you are ready
to be filled.
975
01:04:42,400 --> 01:04:44,600
That's bullshit.
976
01:04:44,600 --> 01:04:46,600
It's bullshit.
It's pious bullshit.
977
01:04:46,800 --> 01:04:48,700
- Is it?
- Yes!
978
01:04:48,700 --> 01:04:51,700
That you are ready to be filled?
Is it impossible?
979
01:04:51,700 --> 01:04:54,800
Yes. Yes!
980
01:04:57,100 --> 01:04:59,000
I don't know
what's impossible.
981
01:04:59,000 --> 01:05:01,300
- Nothing's impossible.
- Oh!
982
01:05:01,300 --> 01:05:04,200
Nothing is impossible, not to God.
Is that what you're saying?
983
01:05:04,200 --> 01:05:06,400
- Yes.
- Then you're full of shit!
984
01:05:06,400 --> 01:05:08,200
You understand that?
985
01:05:08,200 --> 01:05:10,200
If nothing is
impossible to God,
986
01:05:10,200 --> 01:05:13,700
then let Him let me
walk out of here!
987
01:05:13,700 --> 01:05:15,800
And be free!
988
01:05:15,800 --> 01:05:18,300
Let Him cause a new day,
in a perfect land,
989
01:05:18,300 --> 01:05:20,500
full of life and air,
990
01:05:20,600 --> 01:05:22,600
where people are
kind to each other!
991
01:05:22,700 --> 01:05:24,700
And there's work to do!
992
01:05:24,700 --> 01:05:29,100
Where we grow up
in love and in security;
993
01:05:29,000 --> 01:05:30,900
We're wanted.
Let Him do that.
994
01:05:30,900 --> 01:05:33,300
Go on.
Let him do that, you asshole,
995
01:05:33,300 --> 01:05:35,500
if nothing is
impossible to God.
996
01:05:35,500 --> 01:05:40,400
I think that must be easy.
Not "Let me fly,"
997
01:05:40,300 --> 01:05:43,200
or "If there is a God, make him to make
the sun come out at night."
998
01:05:43,200 --> 01:05:45,800
Go on. Please.
999
01:05:45,800 --> 01:05:48,600
Please!
Please!
1000
01:05:48,600 --> 01:05:51,600
I'm begging you!
I'm begging you!
1001
01:05:51,700 --> 01:05:53,900
If you're so smart,
let him do that!
1002
01:05:53,900 --> 01:05:55,900
Please! Please!
I'm begging you!
1003
01:05:55,900 --> 01:05:57,900
Are you sorry that
you killed that girl?
1004
01:06:02,200 --> 01:06:04,400
- Edmond?
- Yes.
1005
01:06:09,700 --> 01:06:12,400
Are you sorry that
you killed that girl?
1006
01:06:12,400 --> 01:06:14,800
I'm sorry
about everything.
1007
01:06:14,800 --> 01:06:18,800
But are you sorry
that you killed?
1008
01:06:18,700 --> 01:06:21,500
Yes.
1009
01:06:21,500 --> 01:06:23,400
Yes, I am.
1010
01:06:23,400 --> 01:06:26,400
Yes.
1011
01:06:26,500 --> 01:06:30,300
Why did you kill
that girl?
1012
01:06:30,200 --> 01:06:33,100
I... don't...
1013
01:06:33,100 --> 01:06:35,400
I...
1014
01:06:35,400 --> 01:06:37,600
I don't...
1015
01:06:42,100 --> 01:06:44,700
I don't think...
1016
01:06:44,700 --> 01:06:47,100
I don't...
1017
01:06:47,100 --> 01:06:49,600
I...
1018
01:06:49,600 --> 01:06:51,600
I don't...
1019
01:07:06,900 --> 01:07:08,800
"Dear Mrs. Brown.
1020
01:07:08,800 --> 01:07:12,800
You don't remember me.
Perhaps you do.
1021
01:07:12,800 --> 01:07:16,300
Do you remember Eddie Burke,
who lived on Euclid?
1022
01:07:16,200 --> 01:07:18,200
Maybe you do.
1023
01:07:18,200 --> 01:07:20,700
I took Debbie
to the prom.
1024
01:07:20,700 --> 01:07:22,600
I know that she never
found me attractive,
1025
01:07:22,600 --> 01:07:25,500
and I think perhaps
she was coerced
1026
01:07:25,500 --> 01:07:27,900
in some way
to go with me,
1027
01:07:27,900 --> 01:07:29,900
though I can't think
in what way.
1028
01:07:31,200 --> 01:07:33,600
It also strikes me
as I write
1029
01:07:33,600 --> 01:07:36,100
that maybe she went
of her own free will,
1030
01:07:36,100 --> 01:07:40,500
and I found it important
to think that she went unwillingly.
1031
01:07:45,200 --> 01:07:48,700
I don't think, however,
this is true.
1032
01:07:48,600 --> 01:07:52,900
She was a lovely girl,
and I'm sure if you remember me,
1033
01:07:52,800 --> 01:07:56,500
you will recall how taken
I was with her then."
1034
01:07:57,500 --> 01:07:59,600
You have a visitor.
1035
01:08:04,800 --> 01:08:06,800
You have a visitor.
1036
01:08:08,300 --> 01:08:10,500
Please tell him
I'm ill.
1037
01:08:35,400 --> 01:08:39,100
You can't control what
you make of your life.
1038
01:08:39,000 --> 01:08:41,500
Now, that's
for damn sure.
1039
01:08:41,500 --> 01:08:44,000
There's a destiny
that shapes our ends.
1040
01:08:44,000 --> 01:08:46,800
- Mm-hmm.
- Rough-hew them how we may.
1041
01:08:46,800 --> 01:08:49,500
However the motherfuck
we may.
1042
01:08:49,500 --> 01:08:52,000
- And that's the truth.
- You know that is the truth.
1043
01:08:52,000 --> 01:08:55,300
And people say it's hereditary
or it's environment,
1044
01:08:55,200 --> 01:08:57,100
but I think
it's somethin' else.
1045
01:08:57,100 --> 01:08:59,500
- What do you think it is?
- I think it's something beyond that.
1046
01:08:59,500 --> 01:09:02,200
- Mm-hmm.
- Beyond these things that we can know.
1047
01:09:02,300 --> 01:09:06,000
I think maybe in dreams
we see what it is.
1048
01:09:06,100 --> 01:09:08,900
- What do you think?
- I don't know.
1049
01:09:08,800 --> 01:09:10,700
I don't think
we can know.
1050
01:09:10,800 --> 01:09:13,600
- I think if we knew it, we'd be dead.
- We'd be God.
1051
01:09:13,500 --> 01:09:15,800
We would be God.
That is absolutely right.
1052
01:09:15,800 --> 01:09:17,800
- Or-or some genius.
- No.
1053
01:09:17,900 --> 01:09:20,500
I don't think even genius
can know what it is.
1054
01:09:20,400 --> 01:09:22,900
No, some great genius.
Or some philosopher.
1055
01:09:22,900 --> 01:09:25,700
I don't think even genius
can see what we are.
1056
01:09:25,700 --> 01:09:29,300
- You don't think that...
- I think that we can't perceive it.
1057
01:09:29,300 --> 01:09:31,800
Well, something's goin' on,
I'll tell you that.
1058
01:09:31,800 --> 01:09:34,400
And somewhere, some poor sucker
knows what's happenin'.
1059
01:09:34,300 --> 01:09:36,200
- Do you think?
- Shit, yeah.
1060
01:09:36,300 --> 01:09:38,700
Some whacked-out
sucker somewhere...
1061
01:09:38,700 --> 01:09:40,600
in the Ozarks.
1062
01:09:40,600 --> 01:09:44,300
Shit, yes.
Some guy.
1063
01:09:44,200 --> 01:09:47,100
Some inbred sucker walks
around all day, just...
1064
01:09:47,100 --> 01:09:49,500
- You think?
- Yeah.
1065
01:09:49,500 --> 01:09:51,800
Well, maybe not
him, but...
1066
01:09:51,800 --> 01:09:54,800
somewhere, some guy.
1067
01:09:54,800 --> 01:09:57,800
Some fuck locked up
has got time for reflection.
1068
01:09:57,700 --> 01:09:59,600
Mmm.
1069
01:09:59,700 --> 01:10:03,000
Or some fuckin'... I don't know...
some kid who's just been born.
1070
01:10:02,900 --> 01:10:05,100
Some kid that's
just been born.
1071
01:10:05,100 --> 01:10:07,600
And you know he's got no
preconceptions. All he's...
1072
01:10:07,600 --> 01:10:09,000
- Yes, absolutely right.
- Huh?
1073
01:10:09,000 --> 01:10:11,600
Yes. Maybe it's memory.
1074
01:10:11,700 --> 01:10:13,700
That's what I'm sayin'.
Now, just maybe...
1075
01:10:13,700 --> 01:10:16,400
It could be,
or some knowledge.
1076
01:10:16,400 --> 01:10:18,300
- Some intuition.
- Yes!
1077
01:10:18,300 --> 01:10:20,300
I don't even mean intuition.
Something... something...
1078
01:10:20,400 --> 01:10:22,900
- Or maybe some animal.
- Why not?
1079
01:10:22,900 --> 01:10:24,400
See now, that's the whole
time when they say,
1080
01:10:24,400 --> 01:10:26,400
"We'll just wait
for the men from space."
1081
01:10:26,400 --> 01:10:28,300
- Maybe they're already here.
- Maybe they are.
1082
01:10:28,300 --> 01:10:30,500
Maybe they're animals
that were left here.
1083
01:10:30,500 --> 01:10:32,800
- Yes. Eons ago.
- Long ago.
1084
01:10:32,800 --> 01:10:34,900
And have been
bred here.
1085
01:10:34,900 --> 01:10:36,900
Or maybe we're
the animals.
1086
01:10:42,800 --> 01:10:44,800
Maybe we are.
1087
01:10:47,500 --> 01:10:49,700
You know how they...
they are
1088
01:10:49,700 --> 01:10:52,300
- supreme on their...
- Yes.
1089
01:10:52,300 --> 01:10:55,000
- on their native world.
- But when you put them here...
1090
01:10:55,000 --> 01:10:57,200
- We call them dogs.
- Uh-huh.
1091
01:10:57,200 --> 01:10:59,200
Or animals.
And we scorn them.
1092
01:10:59,200 --> 01:11:02,200
- Yes.
- We scorn them in our fear.
1093
01:11:02,200 --> 01:11:06,300
- But don't you think...
- It very well could be.
1094
01:11:06,200 --> 01:11:08,400
- But on their native world...
- Uh-huh.
1095
01:11:08,400 --> 01:11:10,400
...they are supreme.
- I think that's very...
1096
01:11:10,400 --> 01:11:13,700
And what we have done
is to disgrace ourselves.
1097
01:11:13,800 --> 01:11:14,800
We have.
1098
01:11:14,900 --> 01:11:17,300
Because we did not
treat them with respect.
1099
01:11:23,200 --> 01:11:26,900
- Maybe we were the animals.
- That's what I'm saying.
1100
01:11:27,800 --> 01:11:29,800
Maybe they're here
1101
01:11:29,800 --> 01:11:32,100
to watch over us.
1102
01:11:32,100 --> 01:11:34,300
Maybe that's
why they're here.
1103
01:11:34,300 --> 01:11:37,900
Or to observe us.
1104
01:11:37,800 --> 01:11:40,400
Maybe we're here
to be punished.
1105
01:11:46,600 --> 01:11:48,700
You think
there's a hell?
1106
01:11:50,300 --> 01:11:52,600
I don't know.
1107
01:11:52,600 --> 01:11:54,500
I don't know.
1108
01:11:55,700 --> 01:11:58,300
You think we're there?
1109
01:11:58,200 --> 01:12:00,400
I don't know, man.
1110
01:12:01,600 --> 01:12:05,000
Think we go somewhere
when we die?
1111
01:12:04,900 --> 01:12:08,000
I don't know, man.
1112
01:12:08,000 --> 01:12:10,400
I like to think so.
1113
01:12:10,400 --> 01:12:13,500
- I do too.
- I sure do like to think so.
1114
01:12:16,500 --> 01:12:18,700
Perhaps it's heaven.
1115
01:12:20,300 --> 01:12:22,800
I don't know, man.
1116
01:12:22,900 --> 01:12:24,800
I don't know either.
1117
01:12:24,900 --> 01:12:27,100
But perhaps it is.
1118
01:12:27,100 --> 01:12:30,500
I would like
to think so.
1119
01:12:30,600 --> 01:12:33,000
I would too.
1120
01:12:39,700 --> 01:12:41,800
- Good night.
- Good night.
1121
01:15:26,000 --> 01:15:30,900
# Lord #
1122
01:15:30,800 --> 01:15:34,700
# My Lord #
1123
01:15:34,600 --> 01:15:39,700
- # Oh my Lord #
- # My Lord #
1124
01:15:39,600 --> 01:15:44,300
# Oh my Lord #
1125
01:15:44,200 --> 01:15:49,100
- # My Lord #
- # Oh my Lord #
1126
01:15:49,000 --> 01:15:54,000
# Oh my Lord #
1127
01:15:53,900 --> 01:15:59,900
- # Oh my Lord #
- # Oh my Lord, Oh my Lord #
1128
01:15:59,800 --> 01:16:04,700
# Oh my Lord
is coming #
1129
01:16:04,600 --> 01:16:09,000
# Oh my Lord
is coming home #
1130
01:16:08,900 --> 01:16:14,800
# Oh my Lord,
I'm coming #
1131
01:16:14,700 --> 01:16:18,800
# Oh my Lord,
I'm coming home #
1132
01:16:18,700 --> 01:16:25,000
- # Oh my Lord is coming #
- # Oh, He sure is #
1133
01:16:24,800 --> 01:16:27,400
# Oh my Lord,
He called me home #
1134
01:16:27,400 --> 01:16:29,200
# I said he's coming home #
1135
01:16:29,300 --> 01:16:34,000
# Oh my Lord,
I'm coming #
1136
01:16:33,900 --> 01:16:38,100
# Oh my Lord,
I'm coming home #
1137
01:16:38,000 --> 01:16:42,900
- # Oh my Lord #
- # My Lord #
1138
01:16:42,800 --> 01:16:47,300
# Oh my Lord #
1139
01:16:47,300 --> 01:16:54,100
# I is coming home. #
83928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.