Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,740
All I'm saying is I find
it difficult to believe.
2
00:00:02,790 --> 00:00:06,910
- But it's the truth, Mary.
- Really? - Honest to God.
3
00:00:06,960 --> 00:00:08,390
So if I was to go next door
4
00:00:08,440 --> 00:00:11,030
and open that washing basket of yours...
5
00:00:11,080 --> 00:00:14,850
You wouldn't find any darks.
6
00:00:14,900 --> 00:00:16,720
What, do you think I'm holding out on you?
7
00:00:16,770 --> 00:00:17,790
I don't know what to believe.
8
00:00:17,840 --> 00:00:21,070
Listen, I've plenty of coloureds.
You're welcome to my coloureds.
9
00:00:21,120 --> 00:00:22,990
I'm not interested in
your coloureds, Sarah.
10
00:00:23,040 --> 00:00:25,110
It's darks I need. Oh, listen, Da.
11
00:00:25,160 --> 00:00:27,390
Do not be starting at
me about darks, Mary.
12
00:00:27,440 --> 00:00:29,590
I've given you whatever darks I have.
13
00:00:29,640 --> 00:00:31,590
Stick on a half load and
be done with it, woman.
14
00:00:31,640 --> 00:00:33,670
A half load goes against
everything I stand for.
15
00:00:33,720 --> 00:00:37,150
- You know that, Da. - You away
to do the big shop, Da? - Aye.
16
00:00:37,200 --> 00:00:39,190
Gerry! Gerry!
17
00:00:39,240 --> 00:00:42,150
I don't see why that useless drip
you call a husband has to be coming.
18
00:00:42,200 --> 00:00:44,950
Because someone needs to drive
and you've been suspended, again.
19
00:00:45,000 --> 00:00:47,190
- What did you do this time, Daddy?
- Nothing.
20
00:00:47,240 --> 00:00:48,910
It's RUC discrimination.
21
00:00:48,960 --> 00:00:51,270
The only crime I committed
was to be born a Catholic.
22
00:00:51,320 --> 00:00:53,390
Gerry's never been suspended
and he's a Catholic.
23
00:00:53,440 --> 00:00:55,390
He's also a prick, but that's by the by.
24
00:00:55,440 --> 00:00:57,470
- Cut that out, Da. - Found some. - Oh!
25
00:00:57,520 --> 00:01:01,520
Found some, Mary.
26
00:01:02,280 --> 00:01:05,550
- Great. - Right. That's
us away. - Have a nice time.
27
00:01:05,600 --> 00:01:09,600
Tell that Free State
fucker to shift his hole.
28
00:01:09,920 --> 00:01:12,070
I'm sure we will.
29
00:01:12,120 --> 00:01:15,350
There's no shame in doing a
half load, you know, Mary.
30
00:01:15,400 --> 00:01:18,030
I can't, Sarah. I physically can't.
31
00:01:29,640 --> 00:01:33,640
Hey! Let me look at that.
You call that clean, do you?
32
00:01:34,520 --> 00:01:36,990
Different standards, you see, Mary.
33
00:01:37,040 --> 00:01:38,950
You're not in England now, son.
34
00:01:39,000 --> 00:01:43,000
- Orla was the one who washed it.
- Oh, OK. OK.
35
00:01:43,520 --> 00:01:46,950
I have had it with you,
James, and your picking,
36
00:01:47,000 --> 00:01:51,000
picking, picking, and I won't
take it any more. Do you hear me?
37
00:01:52,080 --> 00:01:54,350
- Is everything OK, Orla?
- I warned you, Orla.
38
00:01:54,400 --> 00:01:57,950
You're putting yourself
under too much pressure.
39
00:01:58,000 --> 00:01:59,190
Can't fail, Mammy.
40
00:01:59,240 --> 00:02:02,230
- Since when have you been
troubled by exams? - Exams?
41
00:02:02,280 --> 00:02:05,590
- What are you on about, Erin?
- What are you on about, Orla?
42
00:02:05,640 --> 00:02:08,270
- Step. - I'm sorry? - Step aerobics.
43
00:02:08,320 --> 00:02:10,750
Orla has got really into step aerobics.
44
00:02:10,800 --> 00:02:12,870
Her instructor says she's a natural.
45
00:02:12,920 --> 00:02:14,830
Says she's got what it
takes to go all the way.
46
00:02:14,880 --> 00:02:16,430
All the way in step aerobics?
47
00:02:16,480 --> 00:02:18,670
But it's out of control now, Mary.
48
00:02:18,720 --> 00:02:20,630
She's stepping morning, noon and night.
49
00:02:20,680 --> 00:02:23,270
Apart from anything else, it's dangerous.
50
00:02:23,320 --> 00:02:25,710
She nearly came through
the ceiling yesterday.
51
00:02:25,760 --> 00:02:29,760
OK, she might be gifted, but I just
want her to have a normal childhood.
52
00:02:31,400 --> 00:02:35,400
- I won't give it up. I can't.
- Listen to yourself, love.
53
00:02:36,080 --> 00:02:40,080
Now, whites.
54
00:03:05,400 --> 00:03:06,990
I've got my eye on you, boy.
55
00:03:07,040 --> 00:03:09,470
- Jesus, Joe.
- What are you doing here?
56
00:03:09,520 --> 00:03:11,190
Meeting your fancy woman, I suppose.
57
00:03:11,240 --> 00:03:13,830
No, I'm not. I'm collecting
Mary's photographs.
58
00:03:13,880 --> 00:03:17,070
And if I was having an illicit
rendezvous with my mistress,
59
00:03:17,120 --> 00:03:19,670
I'm not sure that the supermarket
that my father-in-law is
60
00:03:19,720 --> 00:03:22,390
doing the big shop in would be
the best place for it, really.
61
00:03:22,440 --> 00:03:23,950
- Quinn, you said?
- That's right.
62
00:03:24,000 --> 00:03:25,390
- Here we go.
- Great.
63
00:03:25,440 --> 00:03:28,870
That'll be £3.75, please. And
have you got your wee docket there?
64
00:03:28,920 --> 00:03:31,470
- Yeah, I do. - It's a wee red
slip of paper, about yay big.
65
00:03:31,520 --> 00:03:33,390
- Yeah.
- Dark blue lettering, it has.
66
00:03:33,440 --> 00:03:35,950
- Yeah, I know. - Not a navy blue,
now. More like a royal blue.
67
00:03:36,000 --> 00:03:37,270
I know what it looks like.
68
00:03:37,320 --> 00:03:39,110
Times New Roman, I believe
the font is called.
69
00:03:39,160 --> 00:03:42,750
- I just can't find it.
- Prick.
70
00:03:42,800 --> 00:03:45,910
Er, look, I'm sorry. Do
you absolutely need it?
71
00:03:45,960 --> 00:03:48,510
I'm afraid I do, sir, yes. Proof of ID.
72
00:03:48,560 --> 00:03:50,910
But you have my surname
written on it there.
73
00:03:50,960 --> 00:03:52,590
How do I know that's your surname?
74
00:03:52,640 --> 00:03:54,430
Because I just told you it was my surname.
75
00:03:54,480 --> 00:03:56,390
- You could be lying.
- Why would I lie?
76
00:03:56,440 --> 00:03:58,270
To get your hands on
someone else's photos.
77
00:03:58,320 --> 00:04:00,110
Why would I want somebody else's photos?
78
00:04:00,160 --> 00:04:02,350
Like, who would pay for
somebody else's photos?
79
00:04:02,400 --> 00:04:05,310
- Stalker, maybe.
- Yeah, exactly. Very good, sir.
80
00:04:05,360 --> 00:04:08,550
- A stalker. - I'm
not a stalker. - Look,
81
00:04:08,600 --> 00:04:11,750
why don't you just go home and have
a wee look for your wee docket?
82
00:04:11,800 --> 00:04:13,030
No. This is ridiculous.
83
00:04:13,080 --> 00:04:17,080
Just open that up and
take out one of the photos.
84
00:04:18,560 --> 00:04:20,750
You see? That's me wife there.
85
00:04:20,800 --> 00:04:22,710
How do I know you're not
just telling me that?
86
00:04:22,760 --> 00:04:26,630
Cos that's me standing beside her.
87
00:04:26,680 --> 00:04:28,670
I suppose you do look a bit like this man.
88
00:04:28,720 --> 00:04:32,590
- I am this man.
- It could be you.
89
00:04:32,640 --> 00:04:34,630
It's definitely me.
90
00:04:34,680 --> 00:04:37,590
My name is Gerry Quinn. This
is my father-in-law, Joe.
91
00:04:37,640 --> 00:04:40,150
He can vouch for me.
92
00:04:40,200 --> 00:04:43,230
I've never seen this
man before in my life.
93
00:04:43,280 --> 00:04:47,280
No docket, no photographs.
94
00:04:49,400 --> 00:04:53,400
Great.
95
00:05:06,080 --> 00:05:10,080
Ten copies of each, please,
and Jenny wants a tea.
96
00:05:13,520 --> 00:05:14,510
OK, guys.
97
00:05:14,560 --> 00:05:18,150
Don't forget, entries for
our searching for myself
98
00:05:18,200 --> 00:05:19,710
writing competition are to be
99
00:05:19,760 --> 00:05:22,030
placed here. If you could
all spread the word,
100
00:05:22,080 --> 00:05:24,470
- that'd be fabby-dabby-do.
- Fabby-dabby-dick.
101
00:05:24,520 --> 00:05:28,520
Can I have your attention, please,
ladies? Get down. Get down.
102
00:05:30,680 --> 00:05:33,310
I've just received a phone
call from Louise Kerr's mother,
103
00:05:33,360 --> 00:05:34,590
and it's not looking great.
104
00:05:34,640 --> 00:05:36,590
Oh, God, I just can't believe it.
105
00:05:36,640 --> 00:05:39,430
It's unlikely she'll be returning to
school before the end of the year,
106
00:05:39,480 --> 00:05:41,590
- so I think the only thing we
can do now is... - Pray for her?
107
00:05:41,640 --> 00:05:43,630
No. What use would that do?
108
00:05:43,680 --> 00:05:44,710
No, I think the best thing
109
00:05:44,760 --> 00:05:47,950
we can do is decide who will
fulfil the role of editor now.
110
00:05:48,000 --> 00:05:50,270
Sister Michael, some of us have actually
111
00:05:50,320 --> 00:05:52,830
already discussed this eventuality,
and the thing is, well,
112
00:05:52,880 --> 00:05:56,430
nobody is comfortable
stepping into Louise's shoes.
113
00:05:56,480 --> 00:05:59,150
It feels a bit, sort of, disrespectful.
114
00:05:59,200 --> 00:06:01,710
We think this issue should be cancelled.
115
00:06:01,760 --> 00:06:03,510
Well, fair enough, if nobody is willing
116
00:06:03,560 --> 00:06:07,560
- to take her place.
- I'll do it. - Excuse me?
117
00:06:07,640 --> 00:06:11,230
I'll take her place. I'll step
into her shoes. I'll do it.
118
00:06:11,280 --> 00:06:13,470
- Really?
- Absolutely.
119
00:06:13,520 --> 00:06:14,870
No, you can't.
120
00:06:14,920 --> 00:06:18,230
We're making a statement.
You're ruining our statement.
121
00:06:18,280 --> 00:06:21,150
Look, girls, I know Louise
meant a lot to you all.
122
00:06:21,200 --> 00:06:25,200
- She's not dead, Erin.
- Well, not yet.
123
00:06:25,600 --> 00:06:27,510
Hopefully she won't, you know, die,
124
00:06:27,560 --> 00:06:30,430
but if she does, the show must go on.
125
00:06:30,480 --> 00:06:34,190
- Isn't that right, Sister Michael?
- You terrify me.
126
00:06:34,240 --> 00:06:35,790
You can't be the editor.
127
00:06:35,840 --> 00:06:37,510
You've never even written
an article, Erin.
128
00:06:37,560 --> 00:06:40,070
That's because I can't get
anything past Rupert Murdoch
129
00:06:40,120 --> 00:06:43,510
- over there. - This isn't fair.
You can't let it happen, Sister.
130
00:06:43,560 --> 00:06:46,630
I know, but I'm bored now,
131
00:06:46,680 --> 00:06:50,680
so it looks like I probably
will. Good luck, all.
132
00:06:51,840 --> 00:06:54,190
How could you have lost
the wee docket, Gerry?
133
00:06:54,240 --> 00:06:57,230
Aye, everybody knows you have
to hang on to the wee docket.
134
00:06:57,280 --> 00:06:59,630
Look, I've said that I'm sorry.
135
00:06:59,680 --> 00:07:01,870
They were my birthday
photos, for God's sake.
136
00:07:01,920 --> 00:07:04,230
There's definitely grounds
for an annulment here, Mary.
137
00:07:04,280 --> 00:07:06,070
I mean you only turn 33 once.
138
00:07:06,120 --> 00:07:08,190
You've been 33 a few times
now, in fairness, Mary.
139
00:07:08,240 --> 00:07:10,470
Well, aren't you a brave
man, given the circumstances?
140
00:07:10,520 --> 00:07:12,590
Mary, come on. Would you not reconsider?
141
00:07:12,640 --> 00:07:14,270
- No, Da.
- Please, love.
142
00:07:14,320 --> 00:07:16,150
- Just the once.
- I'm not letting you hit him, Da.
143
00:07:16,200 --> 00:07:17,790
I'm devastated. That was
144
00:07:17,840 --> 00:07:20,790
when I lost the half-stone doing
the Rosemary Conley as well.
145
00:07:20,840 --> 00:07:23,910
My collar bone was sort
of poking through my skin.
146
00:07:23,960 --> 00:07:26,590
- Do you remember, Mary?
- Aye, you were far too thin, Sarah.
147
00:07:26,640 --> 00:07:29,350
No, it was. It was brilliant,
and now I haven't got
148
00:07:29,400 --> 00:07:32,350
so much as a photograph to look back on.
149
00:07:32,400 --> 00:07:35,310
Look, it's gone. The docket is
gone. Why don't we just move on?
150
00:07:35,360 --> 00:07:37,350
Why don't you just move out?
151
00:07:37,400 --> 00:07:40,830
Guess who's been made editor
of the school magazine!
152
00:07:40,880 --> 00:07:43,950
Me! I have. Can you believe it?
153
00:07:44,000 --> 00:07:48,000
Oh, Christ. My whites.
154
00:07:48,320 --> 00:07:52,320
I think I know what
happened to the wee docket.
155
00:08:22,320 --> 00:08:26,320
Dick.
156
00:08:26,880 --> 00:08:30,880
Good morning, team!
157
00:08:31,720 --> 00:08:35,720
- Where is everyone? - They
quit. - What? You're not serious.
158
00:08:36,920 --> 00:08:39,790
They all think what you did
was pretty out of order, Erin.
159
00:08:39,840 --> 00:08:42,070
- I see.
- And that you're a bit ruthless.
160
00:08:42,120 --> 00:08:44,110
- OK. - And cold. - Right.
161
00:08:44,160 --> 00:08:46,150
And nobody really has any respect for you.
162
00:08:46,200 --> 00:08:49,950
Yes, all right, thank you.
163
00:08:50,000 --> 00:08:52,790
Well, I appreciate that
you're still here, Aisling.
164
00:08:52,840 --> 00:08:54,470
I really do. I'm not gonna lie.
165
00:08:54,520 --> 00:08:57,070
Just the two of us, it's gonna be tough,
166
00:08:57,120 --> 00:09:01,030
but if you're not afraid of the
challenge, then neither am I.
167
00:09:01,080 --> 00:09:05,080
Yeah. I only came back
because I forgot my inhaler.
168
00:09:07,440 --> 00:09:11,230
Fine. Puff off. I don't need
you. I don't need any of you.
169
00:09:11,280 --> 00:09:12,350
I've got my own people,
170
00:09:12,400 --> 00:09:15,670
and we'll show you up for
the amateurs that you are.
171
00:09:15,720 --> 00:09:19,720
My people are shit hot.
Do you hear me? Shit hot!
172
00:09:20,000 --> 00:09:23,870
OK. Right. OK.
173
00:09:23,920 --> 00:09:26,150
- How do I do a new line again?
- Return.
174
00:09:26,200 --> 00:09:29,510
- Jesus, James. How many times?
- Return.
175
00:09:29,560 --> 00:09:33,070
I can't understand. Come on!
176
00:09:33,120 --> 00:09:35,270
Seriously? Will you be quiet?
177
00:09:35,320 --> 00:09:38,590
- I'm trying to get my creative juices
flowing over here. - OK. You're gonna have
178
00:09:38,640 --> 00:09:40,950
- to never say that sentence again.
- Enough. Come on.
179
00:09:41,000 --> 00:09:44,390
We need to make a call on our late story.
180
00:09:44,440 --> 00:09:47,830
OK. So, let's...
181
00:09:47,880 --> 00:09:49,910
Would you stop doing that, please?
182
00:09:49,960 --> 00:09:52,470
I can't let my heart rate
drop, I'm afraid, Erin.
183
00:09:52,520 --> 00:09:55,030
Let's just run through some
of our favourite ideas.
184
00:09:55,080 --> 00:09:59,080
- So, firstly, animals. - Animals.
Can someone elaborate? - Yeah.
185
00:10:00,320 --> 00:10:04,320
So, this concept would focus on animals,
186
00:10:04,600 --> 00:10:08,390
alongside pictures of famous
people who look a bit like animals.
187
00:10:08,440 --> 00:10:12,070
- Michelle Pfeiffer looks
like a cat. - Exactly. - OK.
188
00:10:12,120 --> 00:10:14,910
Right. Animals. Er, what's the next one?
189
00:10:14,960 --> 00:10:16,910
- Shoes of the...
- Shoes of the world.
190
00:10:16,960 --> 00:10:19,110
- And that involves...?
- So, this piece would
191
00:10:19,160 --> 00:10:23,160
concentrate on different shoes from
around the world, sitting alongside
192
00:10:24,480 --> 00:10:28,480
pictures of, you know, different
shoes from around the world.
193
00:10:29,000 --> 00:10:31,750
- OK. - So, like, how in Russia
they wear boots because...
194
00:10:31,800 --> 00:10:33,030
Cos it's Baltic.
195
00:10:33,080 --> 00:10:36,910
- In India they wear sandals because...?
- It's boiling.
196
00:10:36,960 --> 00:10:40,960
- So that's it, is it?
- Thoughts?
197
00:10:41,440 --> 00:10:45,440
I'm not totally convinced by
either of them, if I'm honest.
198
00:10:49,080 --> 00:10:52,670
Oh, my God. They're shit.
199
00:10:52,720 --> 00:10:56,230
They're absolutely shit.
200
00:10:56,280 --> 00:10:59,950
- How can we print this utter shit?
- OK, don't panic.
201
00:11:00,000 --> 00:11:03,550
Don't panic? Don't panic, James?
202
00:11:03,600 --> 00:11:06,190
Shoes of the world.
What does that even mean?
203
00:11:06,240 --> 00:11:08,830
- Yeah, we're fucked.
- No. It's OK.
204
00:11:08,880 --> 00:11:11,670
It's gonna be OK.
205
00:11:11,720 --> 00:11:13,990
We just need to change
our approach slightly.
206
00:11:14,040 --> 00:11:16,670
- The writing competition?
- Exactly.
207
00:11:16,720 --> 00:11:18,910
There's bound to be something
in here we can steal.
208
00:11:18,960 --> 00:11:20,910
We can just steal something, and we'll
209
00:11:20,960 --> 00:11:24,230
just steal someone's idea and
we'll pass it off as our own.
210
00:11:24,280 --> 00:11:26,390
Journalistic integrity at its finest.
211
00:11:26,440 --> 00:11:27,430
Searching for myself?
212
00:11:27,480 --> 00:11:31,480
- What a load of balls.
- Oh, my God. - Let's see.
213
00:11:32,560 --> 00:11:36,560
Suffocation: the secret
life of a gay teenager.
214
00:11:36,960 --> 00:11:40,110
It's anonymous.
215
00:11:40,160 --> 00:11:43,990
- It wasn't me.
- No. This was written by a girl.
216
00:11:44,040 --> 00:11:45,990
A real life lesbian walks among us.
217
00:11:46,040 --> 00:11:48,670
- I don't really believe in lesbians.
- This is perfect.
218
00:11:48,720 --> 00:11:49,910
We'll just print this.
219
00:11:49,960 --> 00:11:52,110
- Come on, Erin, you can't do that.
- Why not?
220
00:11:52,160 --> 00:11:54,310
We'll get in trouble,
real trouble, big trouble.
221
00:11:54,360 --> 00:11:56,830
You're Erin not afraid of a
bit of controversy, are you?
222
00:11:56,880 --> 00:11:58,910
Yes. Actually, yes, I am.
223
00:11:58,960 --> 00:12:01,670
Something like this could go
on our permanent record, Erin.
224
00:12:01,720 --> 00:12:03,790
And what's more important, Clare?
225
00:12:03,840 --> 00:12:07,840
Your permanent record, or
telling this poor girl's story?
226
00:12:08,120 --> 00:12:12,120
- My permanent record.
Count me out. - Fine.
227
00:12:13,000 --> 00:12:15,110
Well, this issue of The Habit
will go down in history.
228
00:12:15,160 --> 00:12:17,470
In history, I say!
229
00:12:17,520 --> 00:12:21,540
You seriously need to chill the fuck out.
230
00:12:22,520 --> 00:12:25,030
Not happening.
231
00:12:25,080 --> 00:12:27,550
- But Sister Michael...
- Don't even think about arguing.
232
00:12:27,600 --> 00:12:29,670
I can't be doing with the
Board of Governors getting
233
00:12:29,720 --> 00:12:31,550
wind of something like this at the moment.
234
00:12:31,600 --> 00:12:33,430
They're a thorn in my
arse at the best of times.
235
00:12:33,480 --> 00:12:36,550
I mean, for God's sake, Erin, what
happened to Shoes of the World?
236
00:12:36,600 --> 00:12:37,950
This is more important.
237
00:12:38,000 --> 00:12:40,910
This is about, you know, gay rights.
238
00:12:40,960 --> 00:12:42,030
I see.
239
00:12:42,080 --> 00:12:44,750
And I take it that's what the
camp shirts are in aid of.
240
00:12:44,800 --> 00:12:46,790
A very serious uniform
violation, by the way.
241
00:12:46,840 --> 00:12:48,750
But let's take one problem
at a time, shall we?
242
00:12:48,800 --> 00:12:52,800
This isn't a problem, Sister.
This is ground-breaking journalism.
243
00:12:53,000 --> 00:12:55,630
They are not to be distributed tomorrow.
244
00:12:55,680 --> 00:12:56,950
Do I make myself clear?
245
00:12:57,000 --> 00:12:59,310
But that's censorship.
246
00:12:59,360 --> 00:13:00,790
Well done. You are correct.
247
00:13:00,840 --> 00:13:04,840
You're being censored. Now go.
248
00:13:10,760 --> 00:13:13,590
You see, I was so focused
on pissing off that gobshite
249
00:13:13,640 --> 00:13:17,430
my eldest girl's unfortunate enough
to be married to, that I completely
250
00:13:17,480 --> 00:13:20,910
lost sight of the fact that they
were really her birthday photos.
251
00:13:20,960 --> 00:13:22,790
And my other girl, my younger girl,
252
00:13:22,840 --> 00:13:26,630
well, she was looking very slim
at the time, so go and grab them
253
00:13:26,680 --> 00:13:28,950
for me, there's a good fella.
254
00:13:29,000 --> 00:13:31,310
I can't accept that.
255
00:13:31,360 --> 00:13:34,710
I think something's been lost
in translation here, boy.
256
00:13:34,760 --> 00:13:38,030
Here, Daddy, get a whiff of that.
257
00:13:38,080 --> 00:13:40,390
- Oh, that's very nice, love.
- It's you!
258
00:13:41,840 --> 00:13:42,990
What?
259
00:13:43,040 --> 00:13:47,040
The photographs. Well, I remember
you. I couldn't forget ya.
260
00:13:48,280 --> 00:13:52,280
Hope you don't mind me saying this,
but you have a cracking clavicle.
261
00:13:55,240 --> 00:13:57,390
I don't mind, Ciaran.
262
00:13:57,440 --> 00:14:01,440
I don't mind at all.
263
00:14:02,080 --> 00:14:04,030
Oh, for Christ's sake.
264
00:14:04,080 --> 00:14:06,390
It's wrong. I mean...
265
00:14:06,440 --> 00:14:08,550
My God, the injustice of it all.
266
00:14:08,600 --> 00:14:12,190
You should get that one framed as
a wee reminder of your night, Mary.
267
00:14:12,240 --> 00:14:13,670
I'm not in that one.
268
00:14:13,720 --> 00:14:15,430
I know, but it's stunning of me.
269
00:14:15,480 --> 00:14:16,710
It is indeed.
270
00:14:16,760 --> 00:14:20,350
Hey, boy. It's dinner she invited
you round for, not an orgy.
271
00:14:20,400 --> 00:14:22,070
She basically told us we can't print the
272
00:14:22,120 --> 00:14:24,190
story because it's about a lesbian.
273
00:14:24,240 --> 00:14:27,470
Do you not think there's an awful
lot of lesbians about nowadays?
274
00:14:27,520 --> 00:14:31,520
You can't move for lesbians. It's
wall to wall lesbians out there.
275
00:14:31,680 --> 00:14:34,790
- Really? - It's true. Brigitte
Gallagher -- she's a lesbian.
276
00:14:34,840 --> 00:14:37,150
Brigitte Gallagher, who
works in the post office?
277
00:14:37,200 --> 00:14:40,590
- I believe so.
- Is she not a vegetarian, Da?
278
00:14:40,640 --> 00:14:43,550
Sorry, you're right.
Vegetarian, Brigitte is.
279
00:14:43,600 --> 00:14:47,600
Well, it's an easy mistake to
make, Joe. Can I call you Joe?
280
00:14:48,240 --> 00:14:49,550
No.
281
00:14:49,600 --> 00:14:51,230
Right.
282
00:14:51,280 --> 00:14:53,190
Welcome to the club, Ciaran.
283
00:14:53,240 --> 00:14:55,550
I'm gonna have to make a
stand about this, Mammy.
284
00:14:55,600 --> 00:14:57,390
Ah no, you won't, Erin.
285
00:14:57,440 --> 00:15:01,110
The school is trying to erase
this young girl's experience,
286
00:15:01,160 --> 00:15:02,990
all because she's gay.
287
00:15:03,040 --> 00:15:05,150
I mean, what if it were me?
288
00:15:05,200 --> 00:15:06,710
What if it were Orla?
289
00:15:06,760 --> 00:15:09,350
Fine, stick up for the wee lesbian.
290
00:15:09,400 --> 00:15:13,400
I just don't understand what they eat.
291
00:15:15,920 --> 00:15:18,110
Read all about the wee dyke.
292
00:15:18,160 --> 00:15:19,670
We will not be censored!
293
00:15:19,720 --> 00:15:21,390
Lesbians really do exist!
294
00:15:21,440 --> 00:15:25,440
I support gays, even though
I myself am not actually gay.
295
00:15:25,680 --> 00:15:27,110
Come on, Clare.
296
00:15:27,160 --> 00:15:29,830
I don't wanna get involved. I'm sorry.
297
00:15:29,880 --> 00:15:31,230
Coward!
298
00:15:31,280 --> 00:15:33,270
♪ Let's talk about sex, baby
299
00:15:33,320 --> 00:15:35,630
♪ Let's talk about you and me
300
00:15:35,680 --> 00:15:38,030
♪ Let's talk about all
the good things... ♪
301
00:15:38,080 --> 00:15:39,150
What's going on?
302
00:15:39,200 --> 00:15:42,670
Erin Quinn and her friends are
handing out their magazine.
303
00:15:42,720 --> 00:15:44,750
They're ignoring the ban, Sister.
304
00:15:44,800 --> 00:15:48,800
You need to put a stop to it.
305
00:15:51,360 --> 00:15:52,790
Sister, didn't you hear me?
306
00:15:52,840 --> 00:15:54,110
Do you know what, Jenny?
307
00:15:54,160 --> 00:15:58,160
I don't think I did.
308
00:15:59,240 --> 00:16:02,630
- Isn't this mad?
- It's all anyone's talking about.
309
00:16:02,680 --> 00:16:04,590
Everyone's buzzing to find out who she is.
310
00:16:04,640 --> 00:16:06,430
Well, if she ever does reveal herself,
311
00:16:06,480 --> 00:16:10,070
she'll basically be a celebrity.
312
00:16:10,120 --> 00:16:14,120
Excuse me. Excuse me,
everybody. Excuse me.
313
00:16:14,600 --> 00:16:15,950
Excuse me. Yeah.
314
00:16:17,200 --> 00:16:18,230
I just want to say,
315
00:16:18,280 --> 00:16:21,590
that if you're looking for the
wee lezzer, look no further,
316
00:16:21,640 --> 00:16:23,750
because here she is.
317
00:16:23,800 --> 00:16:27,110
Love women. Can't get
enough of the ladies.
318
00:16:27,160 --> 00:16:28,990
Big fan of the fandango.
319
00:16:29,040 --> 00:16:30,230
Huge. Massive.
320
00:16:30,280 --> 00:16:31,430
Aye, so's me ma.
321
00:16:31,480 --> 00:16:32,590
Aye, good one.
322
00:16:32,640 --> 00:16:34,350
You're talking shite.
323
00:16:34,400 --> 00:16:36,070
Fuck off.
324
00:16:40,440 --> 00:16:43,630
- Hi. - Aw, it's crawled out
from under its rock, has it?
325
00:16:43,680 --> 00:16:45,550
You should be ashamed of yourself.
326
00:16:45,600 --> 00:16:49,270
I know. I'm sorry. It all
just made me a bit nervous.
327
00:16:49,320 --> 00:16:52,150
Everything makes you nervous,
Clare. You're a walking cack attack.
328
00:16:52,200 --> 00:16:54,390
I can't help that. It's
the way God made me.
329
00:16:54,440 --> 00:16:56,710
Michelle's running round
saying it's her, that she
330
00:16:56,760 --> 00:16:59,630
wrote the story, that
she's the wee lesbian.
331
00:16:59,680 --> 00:17:01,910
As if, like. There'd be
more chance of it being you.
332
00:17:01,960 --> 00:17:03,030
It is me.
333
00:17:03,080 --> 00:17:05,030
No, I mean I'd be less
surprised if it was you.
334
00:17:05,080 --> 00:17:06,710
- It is.
- No, it's not, but if it was...
335
00:17:06,760 --> 00:17:09,350
Erin! It's me.
336
00:17:09,400 --> 00:17:12,310
I'm the wee... lesbian.
337
00:17:12,360 --> 00:17:13,590
Aye, so you are, Clare(!)
338
00:17:13,640 --> 00:17:16,430
I'm not joking.
339
00:17:16,480 --> 00:17:17,830
You're...
340
00:17:17,880 --> 00:17:19,670
You're a lesbian?
341
00:17:19,720 --> 00:17:21,870
I've never been brave enough
to say it out loud before,
342
00:17:21,920 --> 00:17:24,030
but I think that's why I wrote the story,
343
00:17:24,080 --> 00:17:25,670
and then it all got too real,
344
00:17:25,720 --> 00:17:29,720
I got too scared, but now, well,
you've made me realise it's all OK.
345
00:17:31,520 --> 00:17:33,230
Don't blame me.
346
00:17:33,280 --> 00:17:35,190
- What?
- You fancy girls?
347
00:17:35,240 --> 00:17:37,710
Well, that's sort of an entry
level requirement, Erin.
348
00:17:37,760 --> 00:17:39,030
I think I'm gonna boke.
349
00:17:39,080 --> 00:17:40,670
Do you mind? I'm trying to come out here.
350
00:17:40,720 --> 00:17:43,630
Well, don't. Don't come out. Go back in.
351
00:17:43,680 --> 00:17:45,030
I don't wanna go back in.
352
00:17:45,080 --> 00:17:48,430
Well, I'm sorry, Clare, but I'm
just not interested in you,
353
00:17:48,480 --> 00:17:49,550
not like that.
354
00:17:49,600 --> 00:17:51,950
"Not interested in you like
that." Look at the state of you.
355
00:17:52,000 --> 00:17:54,150
Oh, come off it.
356
00:17:54,200 --> 00:17:56,310
Your arrogance is staggering, Erin.
357
00:17:56,360 --> 00:18:00,230
Well, you know what else
is staggering? Your gayness.
358
00:18:00,280 --> 00:18:04,280
I really thought you'd understand.
359
00:18:18,400 --> 00:18:22,400
She won't even talk to me. She
doesn't even want to sit beside me.
360
00:18:23,960 --> 00:18:26,470
In French, she moved
next to Kiefer Callaghan,
361
00:18:26,520 --> 00:18:30,520
so things must be really bad,
because Kiefer reeks of piss.
362
00:18:30,680 --> 00:18:33,110
Christ's sake. Is this
bastard living with us now?
363
00:18:33,160 --> 00:18:36,390
- Daddy's dead funny, isn't he?
- Yeah.
364
00:18:36,440 --> 00:18:39,390
I just want my old friend back.
365
00:18:39,440 --> 00:18:41,110
She hasn't gone anywhere, love.
366
00:18:55,760 --> 00:18:56,830
Can you blame her?
367
00:18:56,880 --> 00:18:59,430
Ignore him, Erin. These gays,
they all stick together.
368
00:18:59,480 --> 00:19:00,670
I'm not gay.
369
00:19:00,720 --> 00:19:02,630
What's wrong with being gay?
370
00:19:02,680 --> 00:19:06,680
He is such a fucking homophobe.
371
00:19:07,960 --> 00:19:11,960
♪ It's the heart afraid of breaking
372
00:19:16,360 --> 00:19:20,360
♪ That never learns to dance... ♪
373
00:19:21,480 --> 00:19:23,230
Now James isn't even speaking to me.
374
00:19:23,280 --> 00:19:24,870
♪ It's the dream... ♪
375
00:19:24,920 --> 00:19:27,110
Don't worry about James.
James doesn't count.
376
00:19:27,160 --> 00:19:31,160
♪ Afraid of waking
377
00:19:31,440 --> 00:19:35,440
♪ That never takes the chance
378
00:19:38,760 --> 00:19:41,470
- ♪ It's the ones ♪
- ♪ It's the ones ♪
379
00:19:41,520 --> 00:19:45,470
- ♪ Who won't be taken ♪
- ♪ Who won't be taken ♪
380
00:19:45,520 --> 00:19:49,520
♪ Who cannot seem to give
381
00:19:51,840 --> 00:19:54,230
- ♪ And the soul ♪
- ♪ And the soul ♪
382
00:19:54,280 --> 00:19:58,280
- ♪ Afraid of dying ♪
- ♪ Afraid of dying ♪
383
00:19:58,800 --> 00:20:02,800
- ♪ That never learns to live ♪
- ♪ That never learns to live ♪
384
00:20:09,080 --> 00:20:13,080
Lovely, altogether.
385
00:20:13,360 --> 00:20:15,230
You know, every year
386
00:20:15,280 --> 00:20:18,470
I sit backstage listening to the
singers and it really makes me
387
00:20:18,520 --> 00:20:22,520
realise just how talented the
professionals who originally
388
00:20:23,120 --> 00:20:26,430
recorded these tracks were.
389
00:20:26,480 --> 00:20:28,310
Now, who's on next?
390
00:20:37,520 --> 00:20:39,470
Christ, this is penance.
391
00:20:39,520 --> 00:20:42,550
I'm not doing it again.
I mean it this time.
392
00:20:42,600 --> 00:20:44,790
Up next we have...
393
00:20:44,840 --> 00:20:48,840
.. Orla McCool.
394
00:20:51,720 --> 00:20:52,870
Christ.
395
00:20:52,920 --> 00:20:55,750
♪ God? ♪
396
00:20:55,800 --> 00:20:59,800
♪ Ooh-ooh-ooh
397
00:21:14,680 --> 00:21:18,630
♪ Life is a mystery
398
00:21:18,680 --> 00:21:22,680
♪ Everyone must stand alone
399
00:21:23,040 --> 00:21:27,040
♪ I hear you call my name
400
00:21:27,760 --> 00:21:31,760
♪ And it feels like home
401
00:21:42,240 --> 00:21:44,110
♪ When you call my name
402
00:21:44,160 --> 00:21:46,470
♪ It's like a little prayer
403
00:21:46,520 --> 00:21:48,270
♪ I'm down on my knees
404
00:21:48,320 --> 00:21:50,310
♪ I wanna take you there
405
00:21:50,360 --> 00:21:52,870
♪ In the midnight hour
406
00:21:52,920 --> 00:21:55,110
♪ I can feel your power
407
00:21:55,160 --> 00:21:56,670
♪ Just like a prayer
408
00:21:56,720 --> 00:21:59,550
♪ You know I'll take you there
409
00:21:59,600 --> 00:22:01,310
♪ I hear your voice... ♪
410
00:22:03,800 --> 00:22:05,590
What's wrong with her, like?
411
00:22:05,640 --> 00:22:07,790
She's such a dick.
412
00:22:11,240 --> 00:22:15,110
Yeah, she might be a dick.
413
00:22:15,160 --> 00:22:18,790
But she's my dick.
414
00:22:18,840 --> 00:22:22,840
Actually, she's our dick.
415
00:22:25,360 --> 00:22:27,390
♪ Out of the sky
416
00:22:27,440 --> 00:22:31,030
♪ I close my eyes... ♪
417
00:22:31,080 --> 00:22:33,630
Oh, for fuck's sake.
418
00:22:33,680 --> 00:22:35,510
♪ When you call my name
419
00:22:35,560 --> 00:22:37,790
♪ It's like a little prayer
420
00:22:37,840 --> 00:22:39,550
♪ I'm down on my knees
421
00:22:39,600 --> 00:22:42,310
♪ I wanna take you there
422
00:22:42,360 --> 00:22:44,190
♪ In the midnight hour
423
00:22:44,240 --> 00:22:46,670
♪ I can feel your power
424
00:22:46,720 --> 00:22:48,390
♪ Just like a prayer
425
00:22:48,440 --> 00:22:50,550
♪ You know I'll take you there... ♪
426
00:22:50,600 --> 00:22:53,910
'.. in what is already being described
as one of the worst atrocities
427
00:22:53,960 --> 00:22:55,270
of the Northern Irish conflict.
428
00:22:55,320 --> 00:22:59,190
At least 12 people are thought
to be dead and many more wounded.
429
00:22:59,240 --> 00:23:02,030
Emergency services are
urging anyone with medical
430
00:23:02,080 --> 00:23:04,310
training to come to the scene immediately.
431
00:23:04,360 --> 00:23:07,590
The device was detonated
at 3pm this afternoon.
432
00:23:07,640 --> 00:23:10,710
The RUC say no warning was given.
433
00:23:10,760 --> 00:23:17,260
♪ Oh, my life is changing every day
434
00:23:17,680 --> 00:23:21,180
♪ In every possible way
435
00:23:25,120 --> 00:23:28,990
♪ And, oh, my dreams
436
00:23:29,040 --> 00:23:32,630
♪ It's never quite as it seems
437
00:23:32,680 --> 00:23:36,680
♪ Never quite as it seems
438
00:23:39,360 --> 00:23:42,870
♪ I know I felt like this before
439
00:23:42,920 --> 00:23:46,920
♪ But now I'm feeling it even more
440
00:23:47,600 --> 00:23:50,600
♪ Because it came from you
441
00:23:54,320 --> 00:23:57,710
♪ Then I open up and see
442
00:23:57,760 --> 00:24:01,760
♪ The person falling here is me
443
00:24:02,480 --> 00:24:06,480
♪ A different way to be. ♪
34905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.