All language subtitles for Der.Weihnachts-Song.Wir.singen.fuer.den.Sieg.2012.German.DL.1080p.BluRay.x264-FRACTAL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,537 --> 00:00:39,436 Also, Jessica, nur zur Klärung. 2 00:00:39,456 --> 00:00:43,416 Durch die Zusammenlegung gibt es jetzt zwei verschiedene Musikkurse? 3 00:00:44,127 --> 00:00:45,663 Vorläufig. 4 00:00:46,171 --> 00:00:49,029 Können Sie den Haken erreichen? Sie sind größer als ich. 5 00:00:49,049 --> 00:00:51,490 Na, dann dekorieren wir mal für Weihnachten. 6 00:00:51,510 --> 00:00:53,492 Mein Therapeut hat gesagt, ich soll etwas finden, 7 00:00:53,512 --> 00:00:58,598 dass mich von der Zusammenlegung ablenkt, etwas weniger Stressiges, wie Weihnachten. 8 00:01:00,435 --> 00:01:04,378 Etwas weniger Stressiges, wie Weihnachten. Gut. 9 00:01:04,398 --> 00:01:07,766 Ich weiß, Sie mögen das nicht, Diana, aber bitte tun Sie's für mich. 10 00:01:10,153 --> 00:01:12,110 Jetzt fühle ich mich viel besser. 11 00:01:13,031 --> 00:01:15,180 Die Zusammenlegung ist schwierig, oder? 12 00:01:15,200 --> 00:01:18,809 Bitte, eine reine Mädchenschule mit einer reinen Knabenschule? 13 00:01:18,829 --> 00:01:20,727 Machen Sie Witze? 14 00:01:20,747 --> 00:01:24,411 Da gibt es so viele Dinge, die berücksichtigt werden müssen. 15 00:01:31,341 --> 00:01:33,378 Nimm deine Finger von ihr! 16 00:01:38,640 --> 00:01:41,599 Sie müssen merken, dass wir auf Anstand und Moral achten. 17 00:01:42,227 --> 00:01:45,002 Wir müssen sicherstellen, dass die existierenden Einrichtungen 18 00:01:45,022 --> 00:01:47,296 für beide Geschlechter nutzbar sind. 19 00:01:47,316 --> 00:01:50,799 Achtung, Achtung: Die Jungen werden nochmals ermahnt, 20 00:01:50,819 --> 00:01:54,779 die Toilettendeckel nach der Benutzung der Toilette herunter zu klappen. 21 00:01:58,869 --> 00:02:00,155 Hi, Boys. 22 00:02:02,914 --> 00:02:08,034 Selbst so einfache Dinge, wie die Koordination der Sportkurse. 23 00:02:09,087 --> 00:02:11,124 Aber was ich am meisten hasse, 24 00:02:11,965 --> 00:02:16,630 ist die Beseitigung von unnötigen Überschneidungen. 25 00:02:18,555 --> 00:02:20,763 Okay, jetzt bin ich auch gestresst. 26 00:02:21,475 --> 00:02:24,513 Dann werde ich jetzt mal in den Unterricht gehen. 27 00:02:25,937 --> 00:02:28,670 Komponisten haben jahrelang darüber diskutiert, 28 00:02:28,690 --> 00:02:32,299 welche Empfindungen mit bestimmten Tonarten verbunden sind. Zum Beispiel: 29 00:02:32,319 --> 00:02:36,529 C-Dur wurde gewöhnlich immer mit Heiterkeit gleich gesetzt. 30 00:02:37,115 --> 00:02:44,409 Aber Komponist Hector Berlioz, 1803 bis 1869, nannte C-Dur 31 00:02:45,332 --> 00:02:49,292 zu ernst, taub und stumpf. 32 00:02:51,880 --> 00:02:54,418 Eins, zwei, drei, vier... 33 00:02:55,676 --> 00:02:58,241 H-Moll steht für das unabdingbare Schicksal. 34 00:02:58,261 --> 00:03:00,878 Sie wird auch als die schwarze Tonart bezeichnet. 35 00:03:05,102 --> 00:03:07,417 Okay, also das ist jetzt zu viel. 36 00:03:07,437 --> 00:03:09,628 Ich bin ein einer Minute zurück. 37 00:03:09,648 --> 00:03:12,265 Unterhaltet euch in der Zwischenzeit leise, okay? 38 00:03:15,696 --> 00:03:20,407 Eins, zwei, drei, vier... Eins, zwei, drei... Yeah! 39 00:03:20,701 --> 00:03:24,434 Eins, zwei, drei, vier... 40 00:03:24,454 --> 00:03:27,572 Eins, zwei, drei, vier... Gut so! 41 00:03:29,084 --> 00:03:30,565 Zwei... Yeah! 42 00:03:30,585 --> 00:03:35,362 Eins, zwei, drei, vier... Eins, zwei, drei, vier... 43 00:03:35,382 --> 00:03:36,463 Eins, zwei... 44 00:03:39,928 --> 00:03:41,715 Kann ich Sie mal kurz sprechen? 45 00:03:43,056 --> 00:03:45,288 Ich sagte, kann ich Sie mal kurz sprechen? 46 00:03:45,308 --> 00:03:48,333 Ich kann Sie nicht hören. - Kann ich Sie mal kurz sprechen?! 47 00:03:48,353 --> 00:03:49,560 Ja, okay! 48 00:03:51,231 --> 00:03:52,767 Stopp! 49 00:03:52,983 --> 00:03:56,442 Großartig! Ich liebe es. Fünf Minuten, bin gleich zurück. 50 00:04:03,785 --> 00:04:05,526 Was soll das denn hier werden? 51 00:04:06,538 --> 00:04:09,406 Was? - Der Krach hier. 52 00:04:10,292 --> 00:04:13,275 Es heißt Rhythmus. Sie wissen schon, wie in ♪ "I got..." 53 00:04:13,295 --> 00:04:16,778 Wirklich? Ich nenne es hämmern, Sie wissen schon, wie in Kopfschmerz. 54 00:04:16,798 --> 00:04:18,822 Ich versuche nebenan gerade, Musik zu unterrichten. 55 00:04:18,842 --> 00:04:23,368 Was glauben Sie, was ich mache? - Einfach auf alles draufzuschlagen, ist nicht gleich Musik. 56 00:04:23,388 --> 00:04:26,329 Es ist eine Ausdrucksform. - Das sind Gesichts-Tattoos auch, 57 00:04:26,349 --> 00:04:29,374 aber ich finde trotzdem, wir sollten unsere Schüler nicht dazu ermutigen. 58 00:04:29,394 --> 00:04:33,503 Okay, es gibt keine Musik ohne Beat. Entschuldigen Sie mich, meine Schüler warten. 59 00:04:33,523 --> 00:04:34,559 Können Sie... 60 00:04:36,818 --> 00:04:37,774 Wow! 61 00:04:39,988 --> 00:04:42,105 Entschuldigt bitte die Unterbrechung. 62 00:04:51,666 --> 00:04:53,899 Ich kann nicht mal klar denken. - Wie soll ich Musik unterrichten, 63 00:04:53,919 --> 00:04:56,610 wenn ich Schülern nicht die Grundkenntnisse des Rhythmus' beibringen kann? 64 00:04:56,630 --> 00:05:00,280 Man kann Musik nicht aus einem Buch lehren. - Wirklich? Was glauben Sie, was ich mache? 65 00:05:00,300 --> 00:05:02,324 Wissen Sie's selbst eigentlich? - Wirklich witzig. 66 00:05:02,344 --> 00:05:06,244 Ich versuche, meinen Schülern die elementaren Kenntnisse der Musikgeschichte zu vermitteln. 67 00:05:06,264 --> 00:05:08,580 Das ist Allgemeinwissen. - Aber das bringt doch nichts. 68 00:05:08,600 --> 00:05:12,417 Ich versuche, meinen Schülern zu helfen, die Musik in sich selbst zu finden. - Genug! 69 00:05:12,437 --> 00:05:16,922 Bitte hören Sie auf, darüber zu streiten, wer den richtigen Unterricht macht. 70 00:05:16,942 --> 00:05:19,400 Seien Sie froh, dass Sie noch einen Job haben. 71 00:05:20,821 --> 00:05:24,805 Wollen Sie uns damit etwas sagen? - Nein, nichts Spezielles, nur wir... 72 00:05:24,825 --> 00:05:27,557 Wir stehen unter finanziellem Druck. 73 00:05:27,577 --> 00:05:31,478 Kunst ist gewöhnlich das Erste, was man kappt, und wie soll ich sagen, 74 00:05:31,498 --> 00:05:33,188 wir haben hier zwei Musiklehrer, 75 00:05:33,208 --> 00:05:37,025 die sich nicht darüber einigen können, wir man Musik unterrichtet. 76 00:05:37,045 --> 00:05:38,860 Die Schüler müssen doch... - Sie können Musik doch nur verstehen, 77 00:05:38,880 --> 00:05:41,822 wenn sie sie in sich spüren. - Es ist wichtig, dass sie den theoretischen... 78 00:05:41,842 --> 00:05:44,407 Das ist genau das, was ich meine. 79 00:05:44,427 --> 00:05:49,162 Wir wissen doch alle, dass Musik ein wichtiger Bestandteil der Erziehung ist, 80 00:05:49,182 --> 00:05:52,666 nur ich muss dummerweise dem Vorstand gegenübertreten, 81 00:05:52,686 --> 00:05:56,521 der auf ihre Konten schaut und sagt: "Können Sie uns das bitte beweisen". 82 00:05:57,816 --> 00:06:00,215 Ich weiß nicht, wie soll man so etwas denn beweisen? 83 00:06:00,235 --> 00:06:01,883 Mit öffentlicher Unterstützung. 84 00:06:01,903 --> 00:06:06,054 Überzeugen Sie Ehemalige und Eltern, für das Unterrichtsfach zu kämpfen. 85 00:06:06,074 --> 00:06:09,558 Nur dann können die Musikkurse überleben. 86 00:06:09,578 --> 00:06:13,311 Wir könnten ein Konzert organisieren. - Wir können kein Konzert veranstalten. 87 00:06:13,331 --> 00:06:15,063 Zu einem Konzert kommen nämlich nur die, 88 00:06:15,083 --> 00:06:17,357 die sowieso für den Erhalt des Unterrichts sind. 89 00:06:17,377 --> 00:06:19,317 Nein, wir brauchen eine große Show. 90 00:06:19,337 --> 00:06:21,294 Hier. Schauen Sie sich das an. 91 00:06:23,341 --> 00:06:25,628 Ein Weihnachtslied-Wettbewerb. 92 00:06:27,012 --> 00:06:28,410 Hört sich interessant an. 93 00:06:28,430 --> 00:06:31,162 Interessant? Das wird im Fernsehen übertragen 94 00:06:31,182 --> 00:06:33,549 und genau die Publicity brauchen wir. 95 00:06:34,811 --> 00:06:39,212 Ja, schon, aber es würde so aussehen, als wollten wir unsere Schüler ausnutzen. 96 00:06:39,232 --> 00:06:40,598 Ich mache es. 97 00:06:41,067 --> 00:06:42,299 Gut. 98 00:06:42,319 --> 00:06:44,151 Und Sie, Ken, ja oder nein? 99 00:06:44,905 --> 00:06:48,615 Kasdan-Creswell kann auch zwei anmelden? - So heißt es. Es steht hier. 100 00:06:49,284 --> 00:06:51,516 Eine Teilnahme pro Musikkurs. 101 00:06:51,536 --> 00:06:54,311 Da wir immer noch zwei verschiedene Musikkurse haben, 102 00:06:54,331 --> 00:06:56,288 können auch beide dran teilnehmen. 103 00:06:58,919 --> 00:07:00,567 Sie haben schon verstanden, 104 00:07:00,587 --> 00:07:03,955 dass Ihre beiden Stellen möglicherweise zusammengelegt werden? 105 00:07:04,424 --> 00:07:09,636 Der Vorstand wird nur einen von Ihnen beiden zum alleinigen Musiklehrer machen. 106 00:07:10,805 --> 00:07:13,593 Und es würde helfen, den Wettbewerb zu gewinnen? 107 00:07:13,934 --> 00:07:15,721 Es wird sicher nicht schaden. 108 00:07:17,604 --> 00:07:18,970 Ich bin dabei. 109 00:07:19,773 --> 00:07:21,730 Ich auch. - Gut. 110 00:07:22,484 --> 00:07:25,943 Dann wird hoffentlich der beste Musiklehrer gewinnen. 111 00:07:26,613 --> 00:07:28,400 Rufen Sie gleich an. 112 00:07:31,701 --> 00:07:33,266 WFZ - TV-Gesellschaft 113 00:07:33,286 --> 00:07:37,854 Also, wir fällen ein musikalisch professionelles Urteil, das abhängt von 114 00:07:37,874 --> 00:07:42,776 der Komposition und natürlich auch dem Text und der Stimme des jeweiligen Teilnehmers. 115 00:07:42,796 --> 00:07:44,235 Die ist ja viel zu blass. 116 00:07:44,255 --> 00:07:47,864 Wie bitte? - Sorry, ich habe an was anderes gedacht. 117 00:07:47,884 --> 00:07:49,866 Jedenfalls, wir suchen Teams. 118 00:07:49,886 --> 00:07:52,619 Duos werde bevorzugst, aber... 119 00:07:52,639 --> 00:07:55,121 wir nehmen auch Trios. 120 00:07:55,141 --> 00:07:56,289 Absolut nicht. 121 00:07:56,309 --> 00:07:59,973 Wir planen beide kein Trio, ganz bestimmt nicht. - Ja... 122 00:08:00,522 --> 00:08:03,890 Was? Nein, ich sagte: "absolut nicht". 123 00:08:04,651 --> 00:08:07,300 Ich konnte mich nicht entscheiden zwischen verschiedenen... 124 00:08:07,320 --> 00:08:10,553 Ja, stimmt, was ist bei einem Unentschieden? Was passiert in einem solchen Fall? 125 00:08:10,573 --> 00:08:14,487 Wenn man die Richtige hat, kommen die Augen besser zur Geltung. 126 00:08:15,537 --> 00:08:18,186 Tut mir leid, ich kann Ihnen nicht ganz folgen. Bitte? 127 00:08:18,206 --> 00:08:22,899 Hören Sie, es ist ganz einfach. Jedes Weihnachtslied, jedes Arrangement, 128 00:08:22,919 --> 00:08:25,110 ob klassisch oder auch modern... 129 00:08:25,130 --> 00:08:27,028 Ja, klassisch... - Modern auch... 130 00:08:27,048 --> 00:08:28,446 Sie entscheiden, was Sie machen. 131 00:08:28,466 --> 00:08:33,336 Die Publicity, sage ich Ihnen, ist fantastisch. Sowie zehntausend Dollar Preisgeld. 132 00:08:34,723 --> 00:08:37,887 Hört sich gut an. Also, ich bin schon dabei. - Ja, bin ich auch. 133 00:08:38,601 --> 00:08:40,388 Perfekt. 134 00:08:50,447 --> 00:08:51,904 Ich habe den Rest vergessen. 135 00:08:52,949 --> 00:08:55,236 Weißt du, ist völlig egal. Vielen Dank. 136 00:09:09,966 --> 00:09:12,504 Toll! Danke. Vielen Dank. 137 00:09:17,932 --> 00:09:20,832 Hey, die kenn ich, die habe ich immer in der vierten Stunde. 138 00:09:20,852 --> 00:09:23,585 Hoffentlich ist sie in Geschichte besser als im Singen. 139 00:09:23,605 --> 00:09:27,505 Bei allen, die du gehört hast, müssen doch zwei dabei sein, die gut genug sind. 140 00:09:27,525 --> 00:09:29,983 Die Einzige, die ich gut finde, ist Liz Strade. 141 00:09:30,904 --> 00:09:34,471 Das soll wohl ein Witz sein? Gerade die findest du am Besten von allen? 142 00:09:34,491 --> 00:09:35,722 Was willst du denn damit sagen? 143 00:09:35,742 --> 00:09:37,028 Hi, Boys. 144 00:09:38,661 --> 00:09:43,656 Du hast recht, ich sollte das eigentlich nicht sagen, aber sie ist das absolute Partygirl. 145 00:10:25,291 --> 00:10:29,400 Ich finde, sie hat eine sehr gute Stimme. Gut, es fehlt ihr vielleicht etwas Übung. 146 00:10:29,420 --> 00:10:32,862 Natürlich, sie ist viel zu sehr damit beschäftigt, durch die Gegend zu ziehen. 147 00:10:32,882 --> 00:10:34,906 Nein. Das ist etwas anderes. 148 00:10:34,926 --> 00:10:38,243 Ich meine, sie hat offensichtlich ein gesundes Ego. - Offensichtlich. 149 00:10:38,263 --> 00:10:40,245 Das ist die Chance für sie, sich zu präsentieren. 150 00:10:40,265 --> 00:10:43,915 Und wenn sie dafür nicht arbeitet, ist sie es, die am Ende schlecht aussieht. Das weiß sie. 151 00:10:43,935 --> 00:10:46,643 Ja, vielleicht. Hey, was ist mit Amy Barnes? 152 00:10:47,355 --> 00:10:49,893 Die hat nicht vorgesungen. - Die ist super. 153 00:10:50,358 --> 00:10:52,257 Sie ist öfter bei mir als Babysitterin. 154 00:10:52,277 --> 00:10:55,426 Sie singt Harry immer in den Schlaf. Sie hat eine wunderschöne Stimme. 155 00:10:55,446 --> 00:10:56,594 Wirklich? - Ja. 156 00:10:56,614 --> 00:10:59,013 Kann mich nicht erinnern, dass sie jemals was gesagt hat. 157 00:10:59,033 --> 00:11:00,473 Sie ist etwas schüchtern. 158 00:11:00,493 --> 00:11:03,059 Ich fürchte, das wird schwierig, wenn das Fernsehen da ist, 159 00:11:03,079 --> 00:11:06,062 auch wenn sie eine gute Stimme hat. - Ja, aber es könnte ihr helfen, 160 00:11:06,082 --> 00:11:07,698 aus ihrem Schneckenhaus zu kommen. 161 00:11:08,418 --> 00:11:11,025 Sei mir nicht böse, aber ich habe Wichtigeres zu tun, 162 00:11:11,045 --> 00:11:13,162 als Amy aus ihrem Schneckenhaus zu holen. 163 00:11:14,424 --> 00:11:17,073 Jill, Gedler hat mir mehr als klargemacht, 164 00:11:17,093 --> 00:11:19,117 dass es hier für mich um meinen Job geht. - Wow! 165 00:11:19,137 --> 00:11:22,676 Und jetzt hängt es von Liz Strade ab, ob du deinen Job behältst? 166 00:11:25,977 --> 00:11:28,685 Was ist? Hast du jetzt endlich deine beiden Sänger? 167 00:11:29,522 --> 00:11:32,046 Sänger! Ja, die habe ich. 168 00:11:32,066 --> 00:11:34,729 Red schon. - Der eine heißt Billy Warren. 169 00:11:48,958 --> 00:11:50,915 Billy ist der Sonnyboy am Ort. 170 00:11:51,419 --> 00:11:56,154 Er sieht gut aus, ist athletisch, seine Eltern sind stinkreich 171 00:11:56,174 --> 00:11:59,212 und er hat eine fantastische Stimme. 172 00:12:00,595 --> 00:12:02,257 Hi! - Hi! 173 00:12:05,141 --> 00:12:08,208 Natürlich gehe ich auch ein Risiko ein, er ist arrogant, 174 00:12:08,228 --> 00:12:10,436 und stört immer den Unterricht, du weißt schon. 175 00:12:10,772 --> 00:12:13,139 So einen findest du in jeder Klasse. 176 00:12:13,983 --> 00:12:15,381 Und wer ist der andere? 177 00:12:15,401 --> 00:12:18,610 Ja, eine echte Überraschung. Ganz neu an der Schule, Carlo. 178 00:12:32,627 --> 00:12:35,085 Carlo ist unglaublich intelligent. 179 00:12:35,421 --> 00:12:38,459 Aber ich glaube, es ist schwer für ihn, sich einzugliedern. 180 00:12:40,218 --> 00:12:42,909 Vielleicht hilft der Wettbewerb das Eis zu brechen. 181 00:12:42,929 --> 00:12:45,467 Und außerdem hat auch er eine tolle Stimme. 182 00:12:54,065 --> 00:12:55,181 Amy? 183 00:12:55,692 --> 00:12:57,090 Ja, Miss Deason? 184 00:12:57,110 --> 00:12:58,976 Kann ich dich mal kurz sprechen? 185 00:12:59,487 --> 00:13:02,070 Ich habe dich letzte Woche beim Vorsingen vermisst. 186 00:13:02,490 --> 00:13:06,349 Ich fühle mich nicht gerade wohl, wenn ich vor einem Publikum singen muss. 187 00:13:06,369 --> 00:13:09,602 Miss Hammond hat dich gehört und gesagt, du wärst ziemlich gut. 188 00:13:09,622 --> 00:13:11,187 Sie wollte nur nett sein. 189 00:13:11,207 --> 00:13:15,497 Wärst du denn einverstanden, für mich zu singen, damit ich es entscheiden kann? 190 00:13:15,962 --> 00:13:17,248 Jetzt? 191 00:13:19,340 --> 00:13:21,047 Aber die anderen hören mich. 192 00:13:21,509 --> 00:13:23,626 Ach, komm her. Die merken nichts. 193 00:13:25,596 --> 00:13:28,955 Hier sind nur wir beide. Einfach nur ein paar Takte a cappella. 194 00:13:28,975 --> 00:13:30,932 Ich kann mich umdrehen. 195 00:13:31,394 --> 00:13:34,460 Stell dir vor, du singst ein Baby in den Schlaf. 196 00:13:34,480 --> 00:13:37,348 Irgendein Weihnachtslied, welches du willst. Ich dreh mich um. 197 00:14:21,694 --> 00:14:23,230 Amy... 198 00:14:24,238 --> 00:14:26,696 Du musst da unbedingt mitmachen, ganz ehrlich. 199 00:14:27,283 --> 00:14:30,933 Nein, ich singe nicht vor fremden Menschen. - Du wirst darauf vorbereitet. 200 00:14:30,953 --> 00:14:33,311 Und du stehst auch nicht alleine auf der Bühne. 201 00:14:33,331 --> 00:14:36,356 Ich glaube, das wäre eine großartige Erfahrung für dich. 202 00:14:36,376 --> 00:14:40,666 Ich denke darüber nach. - Kannst du mir heute noch Bescheid sagen? 203 00:14:41,547 --> 00:14:42,695 Ja. 204 00:14:42,715 --> 00:14:44,172 Amy! 205 00:14:45,176 --> 00:14:50,161 Ich wollte dir nur sagen, egal, wie du dich entscheidest, 206 00:14:50,181 --> 00:14:52,343 du bist sehr, sehr gut. 207 00:14:54,185 --> 00:14:55,426 Danke. 208 00:15:14,080 --> 00:15:16,117 Hi. Ist das gut? 209 00:15:19,961 --> 00:15:22,276 Ich vermute, du willst mir etwas sagen. 210 00:15:22,296 --> 00:15:24,083 Eigentlich eher fragen. 211 00:15:25,258 --> 00:15:26,906 Tust du mir einen Gefallen? 212 00:15:26,926 --> 00:15:29,033 Ist es dir möglich, dass du mich Samstag 213 00:15:29,053 --> 00:15:31,744 vielleicht als Aufsicht beim Snow-Ball-Fest vertreten kannst? 214 00:15:31,764 --> 00:15:34,455 Ich hatte ja zugesagt, aber wie aus dem Nichts, 215 00:15:34,475 --> 00:15:37,834 hat Scott plötzlich ein romantisches Wochenende in den Bergen vorgeschlagen. 216 00:15:37,854 --> 00:15:41,379 Wahnsinn. - Ja, aber wenn du keine Zeit hast, dann... - Was? Ich? 217 00:15:41,399 --> 00:15:44,090 Nein, ich habe nichts vor. Amüsier dich mit deinem Mann. - Okay. 218 00:15:44,110 --> 00:15:46,227 Danke. Ich verspreche dir, ich mach's wieder gut. 219 00:15:46,779 --> 00:15:51,139 Mach dir keine Gedanken. Ich habe Samstag wirklich nichts vor. - Habe ich mir schon geda... 220 00:15:51,159 --> 00:15:54,197 Also, ich... Genau gesagt, habe ich's gehofft. - Ist schon okay. 221 00:15:55,663 --> 00:15:57,895 Ich bin erleichtert. - Schon gut. Kein Problem. 222 00:15:57,915 --> 00:16:00,690 Es tut mir so leid. Ich hätt's nicht voraussetzen dürfen. 223 00:16:00,710 --> 00:16:04,026 Wir sind Freunde. Du weißt, wie meine Wochenenden aussehen. 224 00:16:04,046 --> 00:16:08,086 Ja, ich weiß genau, wie die aussehen. Und das müssen wir dringend ändern. 225 00:16:08,551 --> 00:16:11,909 Einverstanden. Aber ich denke, erst nach dem Snow Ball Fest. 226 00:16:11,929 --> 00:16:14,592 Wenn du damit einverstanden bist. - Ja, bin ich. - Danke. 227 00:16:26,110 --> 00:16:29,478 Hallo! Ich soll hier mit ein Auge auf den Parkplatz werfen. 228 00:16:31,949 --> 00:16:34,599 Hi. - Hi, ich wusste nicht, dass Sie auch dabei sind. 229 00:16:34,619 --> 00:16:37,282 Ja, ich bin in letzter Minute für Jill eingesprungen. 230 00:16:42,752 --> 00:16:45,443 Ein bisschen früh für ein Snow-Ball-Fest, oder? 231 00:16:45,463 --> 00:16:50,198 Ja. Coach Willis wollte nicht, dass es sein Basketballtraining im Winter beeinträchtigt. 232 00:16:50,218 --> 00:16:54,076 Ja, richtig, hätte ich mir denken können. Alles dreht sich nur um den Sport. 233 00:16:54,096 --> 00:16:58,080 Ja. Man sieht, die Basketballsaison wirft ihre Lichter voraus. - Hallo! 234 00:16:58,100 --> 00:17:00,808 Schüler dürfen sich nicht hier draußen aufhalten. 235 00:17:01,437 --> 00:17:06,506 Nein, wir sind's, Ken und Diana. - Hallo. - Sie sehen aus wie ein Pärchen. 236 00:17:06,526 --> 00:17:09,564 Ich glaube, ich sollte mal meine Augen lasern lassen. 237 00:17:11,739 --> 00:17:15,779 Schön, Sie beide hier zusammen zu sehen. Wir sehen uns nachher. - Okay. - Okay. 238 00:17:22,708 --> 00:17:25,191 Sie muss ihn ja für einen wichtigen Ort halten, 239 00:17:25,211 --> 00:17:28,361 wenn ihn gleich zwei Lehrern bewachen sollen. - Machen Sie Witze? 240 00:17:28,381 --> 00:17:32,573 Der Parkplatz ist der Ort, wo es bei Parties richtig abgeht. War das bei Ihnen nicht so? 241 00:17:32,593 --> 00:17:37,179 Nein, um ehrlich zu sein, ich war eigentlich mehr in der Band als auf der Tanzfläche. 242 00:17:37,765 --> 00:17:40,373 Und unser Familienauto war ein Leichenwagen. 243 00:17:40,393 --> 00:17:41,832 Ein Witz. - Nein. 244 00:17:41,852 --> 00:17:44,970 Nein, mein Stiefvater war ein Bestattungsunternehmer. 245 00:17:45,398 --> 00:17:48,297 Er hat nicht eingesehen, einen anderen Wagen zu kaufen, 246 00:17:48,317 --> 00:17:52,969 wo wir doch einen guten schwarzen 1972er "Deathmaster" in der Garage stehen hatten. 247 00:17:52,989 --> 00:17:56,639 Also, wir hatten einen "AMC Pacer". Das war nicht nur das hässlichste Auto, 248 00:17:56,659 --> 00:18:00,226 das je gebaut wurde, es war komplett aus Glas. Man konnte durchgucken. 249 00:18:00,246 --> 00:18:03,284 Mein Dad wusste, was er tat, als er den Wagen gekauft hat. 250 00:18:04,000 --> 00:18:05,398 Ich wette. 251 00:18:05,418 --> 00:18:06,784 Na bitte. 252 00:18:11,257 --> 00:18:12,293 Hey! 253 00:18:12,758 --> 00:18:15,241 Kommt raus hier. Ihr wisst, dass das nicht geht. 254 00:18:15,261 --> 00:18:17,799 Rein mit euch. Kein zweiter Versuch. 255 00:18:18,598 --> 00:18:19,805 Los rein. 256 00:18:23,894 --> 00:18:27,336 Sie waren also in einer Band, ja? - Ja. 257 00:18:27,356 --> 00:18:30,645 Ja, war ich. - Waren Sie gut? 258 00:18:32,153 --> 00:18:34,110 Dachten wir. Waren wir aber nicht. 259 00:18:34,572 --> 00:18:37,280 Vielleicht waren Sie besser als Sie dachten. - Nein. 260 00:18:38,784 --> 00:18:40,741 Und was meinten Ihre Eltern dazu? 261 00:18:41,829 --> 00:18:46,272 Meine Mutter hasste die Idee, dass ich Musiker werden könnte. 262 00:18:46,292 --> 00:18:48,774 Sie hat alles getan, um es zu verhindern. 263 00:18:48,794 --> 00:18:51,753 Und sie war überglücklich, als ich dann Lehrer wurde. 264 00:18:53,215 --> 00:18:54,922 Was ist mit Ihnen? Treten Sie auf? 265 00:18:56,260 --> 00:19:01,051 Ich spiele etwas Klavier. Vorträge, keine wirklichen Konzerte. Nein. 266 00:19:01,599 --> 00:19:03,873 Nicht doch manchmal Lust, die Tasten springen zu lassen, 267 00:19:03,893 --> 00:19:07,251 zu Billy Joels weniger bekannten Tracks aus seinem Turnstiles Album? 268 00:19:07,271 --> 00:19:10,421 Nein, da steh ich doch mehr auf Chopins Polonaise. 269 00:19:10,441 --> 00:19:14,342 Schön, aber Sie sind sehr gut. Ich habe Sie in der Klasse spielen hören. 270 00:19:14,362 --> 00:19:15,926 Danke. - Ja. 271 00:19:15,946 --> 00:19:19,764 Gut genug für eine High-School-Klasse, aber nicht gut genug für Konzerte. 272 00:19:19,784 --> 00:19:20,848 Nicht so bescheiden. 273 00:19:20,868 --> 00:19:23,643 Ich habe Profi-Keyboarder gehört, die waren nicht halb so gut. 274 00:19:23,663 --> 00:19:26,437 Ja, aber das ist Pop und nicht so anspruchsvoll. 275 00:19:26,457 --> 00:19:28,824 Popmusik ist nicht anspruchsvoll, wirklich? 276 00:19:29,835 --> 00:19:32,568 Nein. Also nicht wirklich, wenn wir mal ehrlich sind. 277 00:19:32,588 --> 00:19:34,153 Sie glauben, das kann jeder? 278 00:19:34,173 --> 00:19:37,365 Das nicht, aber ich meine, gewöhnlich spielt man drei oder vier Akkorde 279 00:19:37,385 --> 00:19:40,910 immer und immer wieder, ohne viel Melodie. - Ja, aber man muss Musik spüren. 280 00:19:40,930 --> 00:19:42,995 Man kann sich nicht nur hinter der Technik verstecken. 281 00:19:43,015 --> 00:19:46,332 Sie verlassen sich nicht auf Technik, aber Sie müssen doch Fähigkeiten entwickeln 282 00:19:46,352 --> 00:19:49,418 und Sie brauchen Disziplin. - Es kommt einfach aus dem Herzen. 283 00:19:49,438 --> 00:19:52,755 Es gibt keinen Grund, den Kopf zu benutzen. - Sie denken, Pop ist geistlos? 284 00:19:52,775 --> 00:19:55,424 Das habe ich nicht gesagt. Sie drehen mir die Worte im Mund um. 285 00:19:55,444 --> 00:19:59,734 Das ist nicht fair. - Nein, das mach ich doch gar nicht. Ich wiederhole nur, was ich höre. 286 00:20:00,241 --> 00:20:02,890 Wir sollten aufhören zu streiten, das ist doch kindisch. - Was denn? 287 00:20:02,910 --> 00:20:06,369 Wir streiten doch gar nicht, wir reden nur über das, was wir denken. 288 00:20:06,956 --> 00:20:09,397 Wow! Wissen Sie, was ich denke? 289 00:20:09,417 --> 00:20:12,376 Ich denke, ich werde Sie im Wettbewerb schlagen. 290 00:20:13,629 --> 00:20:17,543 Okay. Wenn die Juroren über 80 sind, haben Sie eine Chance. 291 00:20:19,301 --> 00:20:24,012 Hey, wow! Wir werden sehen. - Ja, wir werden sehen. 292 00:20:32,148 --> 00:20:33,879 Das war die richtige Entscheidung. 293 00:20:33,899 --> 00:20:36,549 Ich verspreche dir, Weihnachtslieder können viel Spaß machen. 294 00:20:36,569 --> 00:20:38,884 Zu Hause feiern wir Weihnachten nicht wirklich. 295 00:20:38,904 --> 00:20:42,054 Ihr feiert Weihnachten nicht? Wie kann man das nicht feiern? 296 00:20:42,074 --> 00:20:45,141 Meine Mom sagt, der viele Konsum hat die Botschaft zerstört. 297 00:20:45,161 --> 00:20:48,644 Um Spaß an der Musik zu haben, muss man Weihnachten ja nicht feiern. 298 00:20:48,664 --> 00:20:50,187 Das könnt ihr mir glauben. 299 00:20:50,207 --> 00:20:52,481 Liz, Amy, Amy, Liz. 300 00:20:52,501 --> 00:20:53,566 Hey! - Hey! 301 00:20:53,586 --> 00:20:57,278 Also ich kann dir sagen, ich bin schon verrückt vor Aufregung. 302 00:20:57,298 --> 00:21:00,239 Ich war noch niemals vorher im Fernsehen. Nur auf YouTube. 303 00:21:00,259 --> 00:21:04,452 Du bist auf YouTube? - Jemand hat von einer Party mal 'nen Clip von mir gepostet. 304 00:21:04,472 --> 00:21:08,247 Ich hab's erst eine Woche später rausgekriegt, da hatte ich schon über 300 likes. 305 00:21:08,267 --> 00:21:10,930 Okay. Ich würde sagen, wir fangen an. 306 00:21:11,437 --> 00:21:13,419 Ich möchte, dass ihr das mit nach Hause nehmt 307 00:21:13,439 --> 00:21:16,088 und erstmal selbst dran arbeitet, bevor ihr gemeinsam anfangt. 308 00:21:16,108 --> 00:21:17,798 Welches Lied haben Sie rausgesucht? 309 00:21:17,818 --> 00:21:19,400 Bitte sehr. 310 00:21:20,946 --> 00:21:22,720 "Angels we have heard on high". 311 00:21:22,740 --> 00:21:24,276 Ja, zweistimmig. 312 00:21:27,995 --> 00:21:31,437 Stimmt was nicht? - Meine Mom singt das in der Kirche. 313 00:21:31,457 --> 00:21:35,107 Es ist total lahm. - Na gut, dann müssen wir's eben aufregend gestalten. 314 00:21:35,127 --> 00:21:37,210 Wir klingen wie Omas, wenn wir das singen. 315 00:21:37,838 --> 00:21:41,752 Das ist nur eine Frage des Arrangements, glaubt mir. - Lass es uns versuchen. 316 00:21:43,093 --> 00:21:46,285 Ich meine, ja, es ist altbacken. 317 00:21:46,305 --> 00:21:49,830 Aber es hat eine wunderbare Melodie, die wir verzieren können. 318 00:21:49,850 --> 00:21:53,417 Verzieren können? - Das bedeutet so was wie gestalten. 319 00:21:53,437 --> 00:21:55,544 Die Bedeutung kenne ich. Es ist nur... 320 00:21:55,564 --> 00:21:59,183 Ich habe noch nie jemanden das Wort in dem Zusammenhang benutzen hören. 321 00:21:59,819 --> 00:22:01,355 Bitte, versucht es. 322 00:22:01,904 --> 00:22:04,512 Wenn das Arrangement zu schwierig für dich wird, helfe ich dir dabei. 323 00:22:04,532 --> 00:22:07,900 Ich denke, ich komme schon damit klar, danke sehr. Wir sehen uns. 324 00:22:08,160 --> 00:22:09,401 Bye, Liz! 325 00:22:10,496 --> 00:22:11,977 Mach dir keine Sorgen um sie. 326 00:22:11,997 --> 00:22:14,396 Das wird, wenn sie erstmal angefangen hat, daran zu arbeiten. 327 00:22:14,416 --> 00:22:18,818 Lern du deinen Part und dann geh mit gutem Beispiel voran. 328 00:22:18,838 --> 00:22:20,204 Ja, Miss Deason. 329 00:22:23,467 --> 00:22:24,583 Diana! 330 00:22:27,012 --> 00:22:29,629 Schön, dass ich Sie noch erwische, bevor Sie gehen. 331 00:22:30,558 --> 00:22:35,019 Haben Sie nächsten Samstagabend schon was vor? - Nicht, dass ich wüsste, nein. 332 00:22:35,980 --> 00:22:38,587 Erstmal entschuldige ich mich für die späte Einladung, 333 00:22:38,607 --> 00:22:40,339 aber ich würde mich freuen, wenn Sie zu meiner 334 00:22:40,359 --> 00:22:43,968 Weihnachtsessen-Übung kommen könnten. - Weihnachtsessen-Übung? 335 00:22:43,988 --> 00:22:47,096 Ja. Das ist auch ein Teil meines Stress-Abbau-Programms. 336 00:22:47,116 --> 00:22:50,975 Ich habe immer Angst gehabt, dass mein Weihnachtessen nicht perfekt sein könnte. 337 00:22:50,995 --> 00:22:52,361 Aber das ist vorbei. 338 00:22:52,997 --> 00:22:55,938 Okay. - Ich mache einen Probedurchlauf. 339 00:22:55,958 --> 00:22:58,357 Weihnachtsessen-Probe, Sie sind eingeladen 340 00:22:58,377 --> 00:23:00,994 Sie machen zweimal ein Weihnachtsessen? - Genau. 341 00:23:01,380 --> 00:23:04,238 Und das ist dann weniger stressig? - So kann ich es erst mal testen, 342 00:23:04,258 --> 00:23:06,545 bevor ich es den richtigen Gästen serviere. 343 00:23:07,303 --> 00:23:09,420 Nicht, dass Sie kein richtiger Gast wären. 344 00:23:09,847 --> 00:23:13,789 Aber ich bin nicht der einzige Gast? - Nein, ich brauche mehr als eine Meinung. 345 00:23:13,809 --> 00:23:16,517 Mein Neffe wird dabei sein. 346 00:23:17,021 --> 00:23:19,670 Er hat sich gerade von einer sehr langen Beziehung getrennt, 347 00:23:19,690 --> 00:23:22,631 und ich möchte, dass er jemand Besonderen kennen lernt. 348 00:23:22,651 --> 00:23:24,717 Er ist ein großartiger Mann. 349 00:23:24,737 --> 00:23:27,696 Und ich bin sicher, sie werden sich sehr gut verstehen. 350 00:23:29,408 --> 00:23:34,119 Werden Sie kommen? - Ja. Wenn es hilft, Ihren Stress abzubauen, wieso nicht. 351 00:23:36,290 --> 00:23:40,250 Können wir sagen, fünf Uhr für den ersten Drink? 352 00:23:40,753 --> 00:23:42,790 Fünf Uhr für den ersten Drink ist gut. 353 00:23:44,089 --> 00:23:48,629 Und vielen Dank. - Nein. Ich danke Ihnen. 354 00:24:02,399 --> 00:24:04,607 Guten Tag, ich heiße Diana. 355 00:24:09,323 --> 00:24:12,282 Hi, ich bin Diana. Nenne Sie mich Diddy. 356 00:24:13,661 --> 00:24:15,778 Diddy? Niemand nennt mich Diddy. 357 00:24:16,622 --> 00:24:20,940 Hi, ich bin Diana. Sie dürfen mich jederzeit... - Hallo? 358 00:24:20,960 --> 00:24:23,025 Hi! 359 00:24:23,045 --> 00:24:25,194 Diana, Sie sehen hinreißend aus. 360 00:24:25,214 --> 00:24:28,822 Oh, danke. Pinot Grigio. - Danke. 361 00:24:28,842 --> 00:24:33,202 Auf meinen Neffen müssen wir leider verzichten. Sein Wagen ist kaputt. 362 00:24:33,222 --> 00:24:36,681 Aber kein Problem, ich habe noch jemanden aus der Schule eingeladen. 363 00:24:40,980 --> 00:24:42,266 Hey. - Hey. 364 00:24:47,611 --> 00:24:48,647 Toll. 365 00:24:52,366 --> 00:24:54,473 Und wie fanden Sie die Füllung? 366 00:24:54,493 --> 00:24:57,281 Oh, die war ausgezeichnet. - Exzellent. - Mochten Sie den Estragon? 367 00:24:57,788 --> 00:25:01,647 Haben Sie probiert? - Ich mochte ihn, ja. War wirklich sehr gut. Ausgezeichnet. 368 00:25:01,667 --> 00:25:04,400 Genug Zwiebeln? - Ich finde, ja. - Ist würzig genug? 369 00:25:04,420 --> 00:25:08,445 Ich weiß, manche sagen, viel Gewürze, aber ich sag: nein, nein, nein. 370 00:25:08,465 --> 00:25:10,627 Gewürzmischung ist gut für die Außenhaut. 371 00:25:11,135 --> 00:25:14,535 Aber will man ganz tief ins Fleisch, 372 00:25:14,555 --> 00:25:17,955 dann finde ich nichts besser, als intensiv pökeln. 373 00:25:17,975 --> 00:25:19,581 Das sagte schon mein Vater immer. 374 00:25:19,601 --> 00:25:22,810 Jedes Weihnachten haben wir zusammen den Truthahn gepökelt. 375 00:25:23,564 --> 00:25:26,523 Also pökeln. - Intensiv pökeln. 376 00:25:28,235 --> 00:25:31,148 Natürlich. Ist auch viel besser. - Ja. 377 00:25:34,241 --> 00:25:37,474 Dann räume ich mal den Tisch ab und mache Platz fürs Dessert. 378 00:25:37,494 --> 00:25:41,270 Ich helfe Ihnen. - Oh, nein. Nein, nein, nein, nein. 379 00:25:41,290 --> 00:25:43,230 Aber ich mach das doch gerne. - Nein, nein, nein. 380 00:25:43,250 --> 00:25:46,163 Ich habe da mein System. Sie wären mir nur im Weg. - Wirklich nicht? 381 00:25:48,338 --> 00:25:51,113 Ich glaube, ich gehe etwas an die frische Luft. 382 00:25:51,133 --> 00:25:54,158 Dem Tryptophan entgegenwirken. - Ich begleite Sie. 383 00:25:54,178 --> 00:25:56,785 Da könnten Sie mir einen Gefallen tun. 384 00:25:56,805 --> 00:26:01,175 Ich habe die Dekoration am Haus fertig, aber im Garten noch nicht. 385 00:26:02,644 --> 00:26:04,710 Sie wollen auch den Garten dekorieren? 386 00:26:04,730 --> 00:26:08,422 Es sind doch die kleinen Dinge, die die Feiertage perfekt machen, oder? 387 00:26:08,442 --> 00:26:10,729 Der Teufel steckt in den Details. - Richtig. 388 00:26:11,445 --> 00:26:13,402 Genau wie das Einlegen. 389 00:26:14,281 --> 00:26:16,722 Er hat's verstanden, er hat's verstanden. 390 00:26:16,742 --> 00:26:19,109 Er ist wirklich nicht auf den Kopf gefallen. 391 00:26:21,330 --> 00:26:23,117 Sie sind wunderbar, Ken. 392 00:26:26,043 --> 00:26:29,902 Okay, danke. Ich... Dieser wunderbare Mensch hängt Ihnen 393 00:26:29,922 --> 00:26:33,739 jetzt ein paar Lichterketten im Garten auf, wie wäre das? - Okay. 394 00:26:33,759 --> 00:26:37,298 Okay. - Okay. - Da sind ja welche. - Bitte sehr. 395 00:26:37,846 --> 00:26:39,912 Können Sie mir mal helfen? 396 00:26:39,932 --> 00:26:43,832 Okay. Ja, sicher. Ich nehme die. - In Ordnung. - Okay, okay. 397 00:26:43,852 --> 00:26:46,219 Aber keine Schulgespräche. Verstanden? 398 00:26:46,647 --> 00:26:50,047 Heute Abend wird die Schule einmal vollkommen außen vor gelassen. 399 00:26:50,067 --> 00:26:53,217 Wir tun unser Bestes. - Okay, viel Spaß. 400 00:26:53,237 --> 00:26:54,773 Okay, legen wir los. 401 00:27:01,245 --> 00:27:04,909 Wie war das? Sie hat ihren Garten noch nicht fertig dekoriert? Wow! 402 00:27:07,251 --> 00:27:09,274 Hören Sie... 403 00:27:09,294 --> 00:27:12,611 Ich bin froh, dass wir diesen gemeinsamen Moment hier draußen haben. 404 00:27:12,631 --> 00:27:16,170 Ich möchte mich entschuldigen. Es war nicht nötig, sich zu streiten. 405 00:27:16,468 --> 00:27:17,908 Das war auch lächerlich. 406 00:27:17,928 --> 00:27:20,786 Wir sind mündig, verantwortungsbewusst und erwachsen. Hoffentlich. 407 00:27:20,806 --> 00:27:23,122 Und benehmen uns wie Drittklässler. Stimmt's? 408 00:27:23,142 --> 00:27:25,259 Frieden? - Frieden. 409 00:27:29,356 --> 00:27:32,256 Wissen Sie, das ist für mich immer das Beste am Weihnachtsessen. 410 00:27:32,276 --> 00:27:36,343 Nicht das Essen, bis man vollgestopft ist, sondern die Gespräche hinterher. 411 00:27:36,363 --> 00:27:39,276 Sind die denn anders als die Gespräche vorher? - Ja, und ob. 412 00:27:39,867 --> 00:27:45,185 Vorher da dreht sich alles um: was gibt's Neues bei wem, bla, bla, bla, 413 00:27:45,205 --> 00:27:51,233 Aber hinterher, wenn alle richtig träge sind, und fast einschlafen, neigen die Leute dazu, 414 00:27:51,253 --> 00:27:55,167 langsamer zu reden, unachtsamer zu werden. 415 00:27:56,592 --> 00:28:00,659 Und das Ganze wird mehr zur echten Kommunikation. 416 00:28:00,679 --> 00:28:04,496 Verstehen Sie, was ich meine? - Das ist mir noch nie aufgefallen. 417 00:28:04,516 --> 00:28:06,724 Ja, ich bin manchmal helle. 418 00:28:10,397 --> 00:28:12,880 Kälter als ich dachte. Ich glaube, ich hole meinen Mantel. 419 00:28:12,900 --> 00:28:14,607 Nein, hier. Nehmen Sie meine Jacke. 420 00:28:15,068 --> 00:28:17,885 Nein, Sie erkälten sich noch. - Machen Sie sich keine Sorgen, 421 00:28:17,905 --> 00:28:21,471 ich kann Ihnen versprechen, ich bin heißblütig. Hier. 422 00:28:21,491 --> 00:28:23,849 Ganz sicher? - Ja. Ich bestehe darauf. 423 00:28:23,869 --> 00:28:25,735 Okay, weiter. 424 00:28:26,246 --> 00:28:31,440 Was jetzt? - Ich bin eigentlich froh, dass Jessica mich eingeladen hat, 425 00:28:31,460 --> 00:28:35,194 weil ich hatte vor, meine Schränke auszuräumen und zu putzen. 426 00:28:35,214 --> 00:28:38,457 Oh ja, das deprimiert. Ich putze meine an Weihnachten. 427 00:28:39,009 --> 00:28:40,908 Was? Weihnachten? 428 00:28:40,928 --> 00:28:43,660 Wie können Sie? Weihnachten, das ist doch... 429 00:28:43,680 --> 00:28:47,915 Ich weiß nicht. Musik und Party und Lichter und Mistelzweige 430 00:28:47,935 --> 00:28:50,894 und die Köpfe von leckeren Lebkuchenfiguren abbeißen. 431 00:28:52,231 --> 00:28:54,439 Und wir können uns noch auf den Wettbewerb freuen. 432 00:28:55,317 --> 00:28:59,231 Sie freuen sich nicht wirklich darauf? - Doch, das tu ich. Sie nicht? 433 00:28:59,988 --> 00:29:03,597 Nein. Ganz und gar nicht. Kann kaum erwarten, dass es vorbei ist. 434 00:29:03,617 --> 00:29:05,574 Gefällt Ihnen so was wirklich? 435 00:29:06,286 --> 00:29:09,245 Man kann nicht gewinnen, wenn man sich nicht stellt. 436 00:29:09,581 --> 00:29:12,648 Sie sind der zweite Mensch, der mir das diese Woche sagt. 437 00:29:12,668 --> 00:29:14,785 Wenn man es will, schafft man es. 438 00:29:16,463 --> 00:29:19,171 Danke. Ja, ich werde versuchen, es zu wollen. 439 00:29:21,009 --> 00:29:24,127 Na dann. Auf dass der Bessere gewinnt. 440 00:29:28,517 --> 00:29:29,553 Wow! 441 00:29:31,561 --> 00:29:35,020 Wer hat Lust auf eine Croque-en-bouche Weihnachtstorte? 442 00:29:53,125 --> 00:29:54,161 Schön. 443 00:29:55,502 --> 00:29:59,611 Wow! Da ist er. - Sorry, habe die Zeit verpasst. 444 00:29:59,631 --> 00:30:03,875 Ist schon gut. Aber bitte komm in Zukunft pünktlich, okay? 445 00:30:05,137 --> 00:30:07,786 Billy, Carlo, Carlo, Billy, ihr kennt euch? - Nein. 446 00:30:07,806 --> 00:30:09,263 Hi, Billy. - Hi. 447 00:30:10,684 --> 00:30:12,416 Ist das der zweite Sänger? 448 00:30:12,436 --> 00:30:17,477 Ja, ist er. Er ist fantastisch. Er hat eine tolle Vorstellung geboten. 449 00:30:18,567 --> 00:30:20,524 Ihr beide. Wir werden das Ding gewinnen. 450 00:30:21,278 --> 00:30:23,645 Cool. Und was singen wir? 451 00:30:24,197 --> 00:30:25,804 Das habe ich noch nicht entschieden. 452 00:30:25,824 --> 00:30:27,889 Aber ich sag's euch, sobald ich es entschieden habe. 453 00:30:27,909 --> 00:30:30,809 Und ich habe eine Probeaufführung vorgesehen. 454 00:30:30,829 --> 00:30:34,146 Ich habe praktisch immer Zeit, also kein Problem. - Perfekt. 455 00:30:34,166 --> 00:30:36,783 Ich habe außerdem noch das Wrestling-Training. 456 00:30:37,502 --> 00:30:39,985 Billy, ich habe dir beim Vorsingen gesagt, 457 00:30:40,005 --> 00:30:42,279 wenn du dich dafür entscheidest hat das Priorität. 458 00:30:42,299 --> 00:30:45,782 Aber ich bin jetzt der Team-Captain. Da kann ich schlecht schwänzen. 459 00:30:45,802 --> 00:30:49,170 Keine Angst, ich lass mir was einfallen. Wir sehen uns. 460 00:30:51,058 --> 00:30:53,516 Komm bitte pünktlich. - Darauf können Sie wetten. 461 00:31:14,164 --> 00:31:17,314 Liz, du singst hinter dem Rhythmus her. - Ich singe nie im Rhythmus. 462 00:31:17,334 --> 00:31:19,691 Das geht nicht, wenn du mit Partnerin singst. 463 00:31:19,711 --> 00:31:21,693 Dafür sind ja die Noten da. 464 00:31:21,713 --> 00:31:23,670 Wir versuchen's einfach noch mal, ja? 465 00:31:46,363 --> 00:31:48,178 Das war gut. Perfekt zusammen. 466 00:31:48,198 --> 00:31:51,640 Tonlage ist toll. Amy, du bist die Partnerin von Liz, nicht ihr Back up. 467 00:31:51,660 --> 00:31:53,975 Also etwas mehr Volumen. 468 00:31:53,995 --> 00:31:55,477 Wo wir unterbrochen haben. 469 00:31:55,497 --> 00:31:57,896 Haben Sie schon überlegt, wie wir das inszenieren können? 470 00:31:57,916 --> 00:32:01,400 Inszenieren? - Ja. Ich würde vorschlagen, ganz simpel, ja? 471 00:32:01,420 --> 00:32:04,288 Wir spielen nur die Kamera an. Sagen wir, die Kamera sind Sie. 472 00:32:13,473 --> 00:32:16,456 Ich weiß nicht, das liegt mir nicht. - Liz. Nein. 473 00:32:16,476 --> 00:32:20,335 Das kommt toll in der Kamera. - Ja, aber es ist ein Weihnachtslied. 474 00:32:20,355 --> 00:32:22,295 Trotzdem können wir es verkaufen. 475 00:32:22,315 --> 00:32:25,604 Ich schlage vor, wir kümmern uns erst mal um das Lied selbst, okay? 476 00:32:26,278 --> 00:32:29,928 Willst du gewinnen, dann spiel jede Karte aus, die du im Ärmel hast. 477 00:32:29,948 --> 00:32:34,099 Jetzt versucht mal, jedes einzelne Wort exakt gleichzeitig zu singen, okay? 478 00:32:34,119 --> 00:32:35,826 Und auf den Rhythmus achten. 479 00:33:00,854 --> 00:33:03,562 Diana! Auf ein Wort. 480 00:33:05,150 --> 00:33:10,552 Ich habe gerade erfahren, dass Estelle Barlow die Jurorin sein wird. - Wer ist das? 481 00:33:10,572 --> 00:33:13,485 Sie ist eine Ehemalige aus dieser Schule. 482 00:33:14,951 --> 00:33:18,226 Kann das nicht zu einem Interessenskonflikt führen? 483 00:33:18,246 --> 00:33:20,687 Vielleicht wird der Fernsehsender sie sogar ablehnen. 484 00:33:20,707 --> 00:33:24,621 Das glaube ich eigentlich nicht. Der Fernsehsender gehört ihr nämlich. 485 00:33:25,170 --> 00:33:28,069 Das ist doch ein Vorteil für uns, oder? - Ich weiß nicht. 486 00:33:28,089 --> 00:33:32,574 Sie könnte von Ihnen eine höhere Leistung erwarten, um nicht parteiisch zu erscheinen. 487 00:33:32,594 --> 00:33:34,159 Ist sie Musikerin? 488 00:33:34,179 --> 00:33:40,551 Sagen wir, sie ist ungeheuer enthusiastisch, was Kunst betrifft, aber... 489 00:33:41,061 --> 00:33:45,021 Sie weiß nicht wirklich irgendwas darüber. 490 00:33:47,067 --> 00:33:49,132 Und wie will sie dann entschieden? 491 00:33:49,152 --> 00:33:51,968 Sie verlässt sich einfach auf das Telefonvotum. 492 00:33:51,988 --> 00:33:56,306 Nun, wenn sie unsicher ist, wird sie sich vielleicht an das Altbewährte halten. 493 00:33:56,326 --> 00:33:59,194 Sagen wir die klassische Art von Weihnachtsliedern. 494 00:33:59,788 --> 00:34:02,687 Kann gut sein. Aber vielleicht möchte sie lieber die Moderne fördern 495 00:34:02,707 --> 00:34:07,192 und vergibt den Preis deshalb an etwas, das, ich weiß nicht, neu ist und aufregend. 496 00:34:07,212 --> 00:34:09,528 Sie können das alle beide nicht voraussagen, 497 00:34:09,548 --> 00:34:12,405 deswegen sorgen Sie dafür, dass Ihre Teams gut sind. 498 00:34:12,425 --> 00:34:15,408 Denn bei Ihnen beiden wird sie besonders genau hinhören. 499 00:34:15,428 --> 00:34:16,794 Wir schaffen das. 500 00:34:20,350 --> 00:34:22,137 Ja, wir sind bereit. 501 00:34:30,235 --> 00:34:33,854 Hey! Sorry, Leute, Wrestling hat heute länger gedauert. 502 00:34:34,781 --> 00:34:37,305 Wir haben darüber gesprochen, oder? - Ja. 503 00:34:37,325 --> 00:34:40,809 Ja. Und es sind nur noch ein paar Wochen bis zum Wettbewerb. 504 00:34:40,829 --> 00:34:43,770 Aber es ist nur ein Lied, wie lang soll denn das dauern? 505 00:34:43,790 --> 00:34:46,703 Das liegt nur an euch. Aber es muss perfekt sein. 506 00:34:47,836 --> 00:34:50,123 Gut, okay. Und was singen wir? 507 00:34:53,425 --> 00:34:56,964 Ihr singt "The first Noel". 508 00:34:57,929 --> 00:35:00,637 Das ist ein Witz, oder? - Nein. Kennst du's? 509 00:35:01,016 --> 00:35:04,749 Das kennt doch wohl jeder, immer dasselbe: dadadam, dadadam... 510 00:35:04,769 --> 00:35:07,807 Ich finde das Lied ist stinklangweilig. - Nicht unbedingt. 511 00:35:11,026 --> 00:35:16,469 Ja, das Grundmotiv ist einfach, aber wir können es in jeder Richtung interpretieren. 512 00:35:16,489 --> 00:35:17,804 Zum Beispiel? 513 00:35:17,824 --> 00:35:21,808 Okay, zum Beispiel: Stell es dir als Boogie Woogie vor. 514 00:35:21,828 --> 00:35:23,977 Verstehst du, die selbe wiederkehrende Bassline. 515 00:35:23,997 --> 00:35:26,813 Du kannst alles damit machen, ein Doo Wop oder mit mehr Tempo 516 00:35:26,833 --> 00:35:29,232 kannst du auch einen Discosound daraus machen. 517 00:35:29,252 --> 00:35:30,775 Absolut richtig, er hat recht, Billy. 518 00:35:30,795 --> 00:35:33,653 Ich habe eine Menge Ideen dafür. Glaub mir, es wird nicht langweilig. 519 00:35:33,673 --> 00:35:36,031 Schätze, ich bin eben überstimmt worden, also... 520 00:35:36,051 --> 00:35:38,366 Lass es uns doch einfach versuchen. 521 00:35:38,386 --> 00:35:41,345 Ja, gut. Dann versuchen wir's. 522 00:35:52,525 --> 00:35:55,216 Okay. Okay, gut, nicht hetzen. 523 00:35:55,236 --> 00:35:59,638 Achte auf den Text. Billy, nicht nur die Melodie. Achte darauf, was du singt, okay? - Ja, okay. 524 00:35:59,658 --> 00:36:03,350 Und, Carlo, halt den Ton. ♪ Noel... So wie Billy das macht. 525 00:36:03,370 --> 00:36:05,852 Okay, ja. - Versuchst du? Gut. 526 00:36:05,872 --> 00:36:09,939 Und kannst du ein paar Läufe versuchen? Geht das? - Ja, klar. 527 00:36:09,959 --> 00:36:14,750 Okay, ich schlage vor, wir gehen einen Ton höher, einverstanden? - Ja. - Okay. 528 00:36:49,416 --> 00:36:51,328 Okay, gut, gut. 529 00:36:51,626 --> 00:36:56,111 Carlo, das klingt gut. Ich will dich hören. - Ja? - Ja. - Okay. - Absolut, vertrau mir. 530 00:36:56,131 --> 00:36:59,948 Billy, klingt gut. Aber du kannst dich ein bisschen mehr zurücknehmen, okay? 531 00:36:59,968 --> 00:37:03,451 Das ist ein Duett. Also ihr müsst miteinander singen, Leute, okay? 532 00:37:03,471 --> 00:37:06,589 Das ist gut, Leute, wird echt super. Noch mal. - Klar. 533 00:37:17,902 --> 00:37:20,760 Miss Deason? - Hallo. 534 00:37:20,780 --> 00:37:25,432 Ich bin Amys Mutter. Sie hat mir heute Morgen von dem Gesangswettbewerb erzählt. 535 00:37:25,452 --> 00:37:30,117 Sie hat Ihnen vorher nichts davon gesagt? - Nein. Weil sie meine Einstellung kennt. 536 00:37:30,874 --> 00:37:33,565 Ich wünschte, Sie hätten mich vorher um Erlaubnis gefragt, 537 00:37:33,585 --> 00:37:35,859 ich will nicht, dass sie teilnimmt. 538 00:37:35,879 --> 00:37:37,944 Aber Amy hat eine fantastische Stimme 539 00:37:37,964 --> 00:37:40,697 und ist so aufgeregt und freut sich schon so darauf. - Das weiß ich. 540 00:37:40,717 --> 00:37:45,337 Aber Amy kann den Stress nicht aushalten. Das baut sich immer in ihr auf, sie... 541 00:37:45,889 --> 00:37:49,581 Sie kann nicht mehr schlafen, nicht mehr essen und am Ende ist sie ein Nervenbündel. 542 00:37:49,601 --> 00:37:51,833 Bei allem Respekt, Mrs Barnes, aber ich glaube, 543 00:37:51,853 --> 00:37:53,918 dass Sie Ihre Tochter unterschätzen. 544 00:37:53,938 --> 00:37:56,646 Ich glaube, Amy kann mehr aushalten als Sie denken. 545 00:37:57,025 --> 00:38:00,925 Was bereitet uns denn besser aufs Leben vor, als solche Herausforderungen anzunehmen, 546 00:38:00,945 --> 00:38:02,811 und sich den Ängsten zu stellen? 547 00:38:06,117 --> 00:38:08,575 Mit allem Respekt Ihnen gegenüber, Miss Deasen. 548 00:38:09,037 --> 00:38:10,935 Mein Mann und ich haben alles getan, 549 00:38:10,955 --> 00:38:14,022 unserer Tochter die wahren Werte von Weihnachten zu vermitteln. 550 00:38:14,042 --> 00:38:17,160 Großzügigkeit, Liebe, Gemeinsamkeit. 551 00:38:17,670 --> 00:38:21,446 Wir haben Fahrten nach Mexiko unternommen, nur um von diesem Kommerz wegzukommen, 552 00:38:21,466 --> 00:38:23,698 diesem Konsumrausch, zu dem Weihnachten geworden ist. 553 00:38:23,718 --> 00:38:25,325 Und jetzt soll sie in eine Fernsehshow, 554 00:38:25,345 --> 00:38:28,077 gesponsert von den schlimmsten Kommerzblutsaugern, die es gibt, 555 00:38:28,097 --> 00:38:31,056 und soll Kunststückchen zeigen wie ein Zirkuspferdchen? 556 00:38:31,726 --> 00:38:35,845 Das wird sie nicht tun. Sie haben zu unterrichten, Miss Deason. 557 00:38:36,272 --> 00:38:39,005 Erziehung ist meine Sache. - Sie glauben doch nicht, dass ich zulasse, 558 00:38:39,025 --> 00:38:42,759 dass man Ihre Tochter behandelt, als wäre sie irgendein Zirkuspferdchen? 559 00:38:42,779 --> 00:38:47,013 Ich meine, ich bin fest davon überzeugt, dass es gut für Amy ist. 560 00:38:47,033 --> 00:38:50,934 Immer wenn sie anfängt zu singen, dann erwacht sie erst richtig zum Leben. 561 00:38:50,954 --> 00:38:53,645 Das hilft ihr in der Klasse, sie meldet sich, sie gehört dazu. 562 00:38:53,665 --> 00:38:55,827 Sie kommt aus ihrem Schneckenhaus heraus. 563 00:38:57,001 --> 00:39:00,460 Ich bin überzeugt davon, das ist wichtig für sie. 564 00:39:01,673 --> 00:39:04,632 Ich bitte Sie, ernsthaft darüber nachzudenken. 565 00:39:06,553 --> 00:39:09,869 Wenn ich sehe, dass es zu viel für sie wird, nehme ich sie da raus. 566 00:39:09,889 --> 00:39:11,175 Einverstanden. 567 00:39:12,141 --> 00:39:15,509 Und danke. Danke vielmals. 568 00:39:32,829 --> 00:39:34,769 Wie kann man Weihachten so hassen? 569 00:39:34,789 --> 00:39:37,689 Ich glaube nicht, dass das was mit Weihnachten zu tun hat. 570 00:39:37,709 --> 00:39:39,399 Ich glaube, sie ist einfach nur eine Mutter, 571 00:39:39,419 --> 00:39:42,986 die solche Angst um ihre Tochter hat, dass sie alles tut, um sie zu schützen. 572 00:39:43,006 --> 00:39:46,739 Was der Tochter auf lange Sicht natürlich mehr schadet, als es ihr nützt. 573 00:39:46,759 --> 00:39:48,716 Aber das kann ich ihr ja so nicht sagen. 574 00:39:49,262 --> 00:39:51,049 Ja, das kannst du wohl nicht. 575 00:39:52,265 --> 00:39:55,554 Was hat diese merkwürdige Betonung zu bedeuten? - Ach nichts. 576 00:39:56,978 --> 00:39:59,419 Ich bin jemand, der sein Leben damit verbringt, zu hören. 577 00:39:59,439 --> 00:40:01,754 Ich erkenne einen merkwürdigen Tonfall sofort. 578 00:40:01,774 --> 00:40:04,340 Es ist nur witzig, ausgerechnet von dir zu hören, 579 00:40:04,360 --> 00:40:08,070 dass jemand anderer jemandem im Wege steht. - Was soll das bitte heißen? 580 00:40:08,740 --> 00:40:11,723 Gar nichts. - Was soll das? Wem, bitte, stehe ich im Weg? 581 00:40:11,743 --> 00:40:15,703 Komm schon, Diana, du redest immerzu davon, kein Privatleben zu haben, n.D. 582 00:40:16,247 --> 00:40:18,479 N. D.? - Ja, nach Dave. 583 00:40:18,499 --> 00:40:23,665 Nein, komm, Jill. Ich habe einfach keine Zeit für... - Ich weiß, ich weiß. 584 00:40:24,047 --> 00:40:25,612 Weißt du, was ich noch weiß? 585 00:40:25,632 --> 00:40:29,032 Ich weiß, dass du das jetzt seit geschlagenen vier Jahren sagst. 586 00:40:29,052 --> 00:40:31,367 Erst beim Essen hast du zugegeben, dass du schon wieder 587 00:40:31,387 --> 00:40:35,246 ein Weihnachtsfest alleine verbringst. - Aber Weihnachten ist doch nur ein Tag. 588 00:40:35,266 --> 00:40:38,583 Nein, ist es nicht. Und das weißt du ganz genau. 589 00:40:38,603 --> 00:40:42,003 Weihnachten verbringt man mit Leuten, die man mag und die einen mögen. 590 00:40:42,023 --> 00:40:45,642 Komm, Mädchen, geh endlich mal raus und finde jemanden. 591 00:40:46,486 --> 00:40:48,134 Ich hasse Bars, das weißt du. 592 00:40:48,154 --> 00:40:51,220 Ich kann mir nicht vorstellen, in irgendwelche Single-Clubs zu gehen und... 593 00:40:51,240 --> 00:40:54,390 Das ist nicht mein Ding. - Wow, du lebst ja echt hinterm Mond. 594 00:40:54,410 --> 00:40:56,309 Ich bringe dich mal in die Neuzeit. 595 00:40:56,329 --> 00:40:59,729 Da gibt es dieses raffiniert kleine Ding, das man Internet nennt. 596 00:40:59,749 --> 00:41:02,106 Da kann man reingehen und da gibt's tonnenweise Seiten, 597 00:41:02,126 --> 00:41:04,334 auf denen man Männer kennenlernen kann. 598 00:41:05,338 --> 00:41:08,404 Also wirklich, ich weiß nicht. So was kann ich doch nicht machen. 599 00:41:08,424 --> 00:41:11,240 Wieso, sieh es doch einfach als Auswahlprozess, verstehst du? 600 00:41:11,260 --> 00:41:15,161 Du findest jemanden, ihr geht was trinken, vielleicht was essen? 601 00:41:15,181 --> 00:41:18,765 Und wenn's nicht funkt, was soll's? Dann fängst du wieder von vorne an. 602 00:41:19,268 --> 00:41:22,557 Vielleicht wär's ganz nett, jemanden zu treffen. - Ja. 603 00:41:22,897 --> 00:41:26,686 Aber zuerst muss ich unbedingt diesen Wettbewerb gewinnen. - Ja. 604 00:41:27,652 --> 00:41:30,843 Hast du gehört, dass diese Estelle Barlow in der Jury sitzen wird? - Ja. 605 00:41:30,863 --> 00:41:34,138 Sie ist Mitglied der Schulbehörde, weißt du das? - Ja, gerade mitgekriegt. 606 00:41:34,158 --> 00:41:36,975 Fühlt sich langsam mehr wie ein Vorstellungsgespräch 607 00:41:36,995 --> 00:41:39,227 als ein Weihnachtswettbewerb an. - Das ist doch verrückt. 608 00:41:39,247 --> 00:41:43,189 Ich kann mir nicht vorstellen, dass du deinen Job verlierst, wenn du den Wettbewerb verlierst. 609 00:41:43,209 --> 00:41:45,900 Ich schon. Jeden Tag ein bisschen mehr. 610 00:41:45,920 --> 00:41:47,986 Weißt du was? Du wirst ihn gewinnen. 611 00:41:48,006 --> 00:41:49,737 Ich arbeite daran. 612 00:41:49,757 --> 00:41:52,124 Wir sehen uns morgen. - Bye! 613 00:41:54,220 --> 00:41:56,928 Hi, Liz! - Nicht jetzt, ich muss einen Major-Tweet senden. 614 00:41:58,599 --> 00:41:59,956 Was ist passiert? 615 00:41:59,976 --> 00:42:02,875 Miss Deason hat gerade gesagt, dass sie ihren Job verliert, 616 00:42:02,895 --> 00:42:06,295 wenn wir den Wettbewerb vergeigen. - Das ist aber echt nicht fair. 617 00:42:06,315 --> 00:42:09,649 Und was ist, wenn Mr Stoddard verliert? - Dann ist er ohne Job. 618 00:42:15,533 --> 00:42:19,243 Ja. Glück für Miss Deason, dass sie immer nett zu mir war. 619 00:42:23,207 --> 00:42:24,272 Hey. - Hey. 620 00:42:24,292 --> 00:42:27,859 Liz hat getweetet, nur der Lehrer, der den Wettbewerb gewinnt, behält den Job. 621 00:42:27,879 --> 00:42:31,362 Kumpel, bitte sag mir nicht, dass du dem Twitteraccount von Liz Strade folgst. 622 00:42:31,382 --> 00:42:32,530 Musst du echt immer mitkriegen, 623 00:42:32,550 --> 00:42:35,867 wenn sie einen dreifach geschüttelten Soja Vanille Milchshake schlürft? - Nein. 624 00:42:35,887 --> 00:42:38,494 Aber ich will wissen, was es mit dem Wettbewerb auf sich hat. 625 00:42:38,514 --> 00:42:42,081 Gut für dich. Wird auch Zeit. Dachte schon, du hast vergessen, wozu wir eigentlich singen. 626 00:42:42,101 --> 00:42:45,418 Nein. - Also müssen wir gewinnen, oder Mr Stoddard wird gefeuert. 627 00:42:45,438 --> 00:42:47,086 Ja, darauf läuft's hinaus. 628 00:42:47,106 --> 00:42:50,315 Es gibt Möglichkeiten, einen Vorteil zu erlangen. 629 00:42:54,197 --> 00:42:55,233 Toll. 630 00:42:58,868 --> 00:43:02,282 Morgen. Hey. - Hey! 631 00:43:03,539 --> 00:43:06,077 Was, so fröhlich am kalten Montagmorgen? Wie das? 632 00:43:07,210 --> 00:43:10,193 Ich habe deinen Rat befolgt, mich auf einer Dating-Site angemeldet 633 00:43:10,213 --> 00:43:13,752 und ich habe einen Treffer. - Das ist nicht wahr! Das ist ja echt irre. 634 00:43:14,759 --> 00:43:18,659 Wie heißt er denn? - Sie geben keine Namen und Adressen raus, zur Sicherheit. 635 00:43:18,679 --> 00:43:19,744 Wenn du dich mit jemandem triffst, 636 00:43:19,764 --> 00:43:22,246 kannst du entscheiden, ob du ihm deinen Namen und Nummer gibst. 637 00:43:22,266 --> 00:43:26,209 Aber was die Antworten auf meine Fragen betrifft, ist er ein Volltreffer. 638 00:43:26,229 --> 00:43:28,095 Sag schon, wann triffst du ihn? 639 00:43:29,148 --> 00:43:32,381 Wir treffen uns übermorgen und gehen zusammen essen. 640 00:43:32,401 --> 00:43:36,010 Ich möchte alle Details wissen und wehe, du lässt auch nur eine Kleinigkeit aus. 641 00:43:36,030 --> 00:43:38,638 Mach ich ja, versprochen, aber bitte nicht so laut. 642 00:43:38,658 --> 00:43:41,849 Muss doch nicht jeder wissen. - Keine Angst, ich verrat nichts, versprochen. 643 00:43:41,869 --> 00:43:44,361 Ich habe ein gutes Gefühl, das wird großartig. 644 00:43:44,664 --> 00:43:45,825 Wirklich? - Ja. 645 00:43:57,093 --> 00:44:00,576 Es wird alles gut. Es wird schön. Es wird... 646 00:44:00,596 --> 00:44:02,838 Sorry, ich habe nur laut gedacht. 647 00:44:12,150 --> 00:44:14,858 Hi. Sind Sie Nummer Zweitau... 648 00:44:17,947 --> 00:44:19,813 Aber was tun Sie denn hier? 649 00:44:20,616 --> 00:44:23,099 Mit dem gleichen Lampenfieber kämpfen wie Sie. 650 00:44:23,119 --> 00:44:29,958 Da muss ein Irrtum vorliegen. Also... - Ja, kann schon sein, aber ich bin 29-82. 651 00:44:32,962 --> 00:44:33,998 Ja. 652 00:44:36,340 --> 00:44:40,700 Ja, dann kann ich ja jetzt wieder gehen. - Nein, warten Sie bitte, Sie sind jetzt hier. 653 00:44:40,720 --> 00:44:43,619 Und Sie haben sich viel Mühe gegeben, sich herzurichten. 654 00:44:43,639 --> 00:44:46,706 Was? Nicht so viel. - Sie sehen großartig aus. - Danke. 655 00:44:46,726 --> 00:44:48,433 Sehr, sehr hübsch. Wirklich. 656 00:44:50,021 --> 00:44:51,878 Dann noch ein Danke. 657 00:44:51,898 --> 00:44:54,046 Wollen Sie sich nicht setzen, ein Glas Wein trinken 658 00:44:54,066 --> 00:44:57,275 und wir ergründen, wie es dazu kommen konnte? - Ja. 659 00:45:02,366 --> 00:45:03,573 Danke. 660 00:45:09,415 --> 00:45:12,481 Wieso haben Sie angegeben, dass Sie gerne klassische Musik hören? 661 00:45:12,501 --> 00:45:16,068 Weil es so ist. Was ich in der Schule unterrichte, 662 00:45:16,088 --> 00:45:19,155 muss ja nicht mit dem übereinstimmen, was ich zu Hause höre. 663 00:45:19,175 --> 00:45:23,966 Wie Brahms? - Ja. Ich schaffe es kaum durch sein Horntrio, ohne loszuflennen. 664 00:45:26,390 --> 00:45:28,998 Ich habe bei einem Konzert mal den Klavierteil gespielt. 665 00:45:29,018 --> 00:45:32,001 Das war so aufregend, das werde ich nie wieder vergessen. 666 00:45:32,021 --> 00:45:33,478 Möchten Sie? - Ja. 667 00:45:37,276 --> 00:45:41,566 Haben Sie eine klassische Ausbildung? - Ich? Nein, ich bin... 668 00:45:42,949 --> 00:45:45,487 ...mehr ein Pop-Kind, wenn's um Aufführungen geht. 669 00:45:45,868 --> 00:45:48,100 Sie mögen keinen Pop. Vergessen. 670 00:45:48,120 --> 00:45:50,645 Das ist nicht wahr. Nein, Pop ist sehr unterhaltsam. 671 00:45:50,665 --> 00:45:54,273 Aber bedeutungslos. - Gemessen an Beethoven oder Brahms? 672 00:45:54,293 --> 00:45:57,860 Nein, ganz sicher nicht. - Wie definieren Sie denn bedeutend? 673 00:45:57,880 --> 00:46:01,072 Zum Beispiel: Wird die Musik in hundert Jahren noch immer gespielt? 674 00:46:01,092 --> 00:46:03,574 Und glauben Sie, dass wir in hundert Jahren noch leben? 675 00:46:03,594 --> 00:46:06,827 Ich meine, Popmusik ist bedeutend für die Menschen, die heute leben. 676 00:46:06,847 --> 00:46:08,871 Schon möglich, aber ich möchte den Menschen zeigen, 677 00:46:08,891 --> 00:46:12,041 dass es noch mehr gibt als das, was sie in den Top 100 hören können. 678 00:46:12,061 --> 00:46:15,711 Da gibt es dreihundert Jahre der unglaublichsten Kompositionen, 679 00:46:15,731 --> 00:46:18,631 die von Menschen je erschaffen wurden, und die entdeckt werden wollen. 680 00:46:18,651 --> 00:46:20,883 Aber sie erwarten, dass die Menschen klassische Musik hören 681 00:46:20,903 --> 00:46:24,804 und das verleugnen sollen, was ihnen gefällt. - Niemand soll irgendwas verleugnen. 682 00:46:24,824 --> 00:46:27,441 Wissen Sie was? Das hier führt zu nichts. 683 00:46:28,327 --> 00:46:31,769 Was schulde ich Ihnen für den Wein? - Ich bitte Sie, das... - Ich bestehe darauf. 684 00:46:31,789 --> 00:46:35,123 Nein. Wirklich, ich habe Sie eingeladen, ich bezahle auch. 685 00:46:36,335 --> 00:46:38,702 Gut. Vielen Dank. 686 00:46:40,089 --> 00:46:44,049 Kurz, aber sehr nett. Lassen Sie es sich schmecken. 687 00:46:49,598 --> 00:46:52,164 Sie sagte, dass sie meine Musik für primitiv hält. 688 00:46:52,184 --> 00:46:54,709 Und meine Klasse ist ein Haufen von Schwachköpfen. - Okay. - Ja... 689 00:46:54,729 --> 00:46:57,753 Das hat sie gesagt? - Es war eindeutig zwischen ihren Worten herauszuhören. 690 00:46:57,773 --> 00:47:01,232 Das ist hart. Aber beim nächsten Date kann's nur besser werden. 691 00:47:01,944 --> 00:47:04,760 Es wird kein nächstes Date geben. - Was soll das heißen? 692 00:47:04,780 --> 00:47:07,680 Wenn man vom Pferd gefallen ist, muss man wieder in den Sattel steigen. 693 00:47:07,700 --> 00:47:10,516 Ja, aber das setzt voraus, dass du reiten willst. Ich gebe auf. Vorbei. 694 00:47:10,536 --> 00:47:13,394 Das geht gar nicht. Nein, das kannst du nicht machen. - Wieso nicht? 695 00:47:13,414 --> 00:47:16,105 Ich bin eben allein. Was soll's? Ist einfacher so? 696 00:47:16,125 --> 00:47:19,025 Einfacher? - Ja. - Wer sagt, dass das Leben einfach ist? 697 00:47:19,045 --> 00:47:21,736 Das Leben ist kompliziert. Das macht es interessant. - Gary, ehrlich... 698 00:47:21,756 --> 00:47:23,738 Nein, hör mir zu. Ein Mal. 699 00:47:23,758 --> 00:47:27,241 Du kannst dich nicht absetzen, okay? Weißt du, was sich absetzt? - Nein. 700 00:47:27,261 --> 00:47:30,619 Der ganze Dreck am Boden, den niemand haben will. 701 00:47:30,639 --> 00:47:34,457 Du musst rausfinden, was du willst im Leben und dann dafür kämpfen. 702 00:47:34,477 --> 00:47:36,184 Gib dir eine Chance. 703 00:47:37,938 --> 00:47:41,397 Oh, Gott... - Gib mir das Papier, auf dem deinen Antworten stehen. 704 00:47:42,318 --> 00:47:43,775 Wozu? - Nur eine Idee. 705 00:47:44,445 --> 00:47:46,732 Eine Idee, komm her. Okay. 706 00:47:47,114 --> 00:47:50,903 Wir tragen genau das Gegenteil von dem ein, was du beim ersten Mal eingetragen hast. 707 00:47:52,578 --> 00:47:56,037 Lieblingsessen? Was magst du gar nicht? - Thai. - Thai. 708 00:47:56,332 --> 00:47:59,982 Na bitte, also Thai. - Wieso willst du mich zwingen, das alles... 709 00:48:00,002 --> 00:48:03,027 Ganz einfach, weil wir auf diese Weise eine Frau für dich finden können, 710 00:48:03,047 --> 00:48:05,196 die anders ist, als die von heute Abend. 711 00:48:05,216 --> 00:48:06,502 Das willst du doch? 712 00:48:07,343 --> 00:48:10,711 Ja, das ist genau das, was ich will. - Also, dann jetzt Thai. 713 00:48:12,223 --> 00:48:14,455 Ja, aber du kannst doch nicht aufgeben. 714 00:48:14,475 --> 00:48:16,683 Ich tauge einfach nicht dafür, okay? 715 00:48:17,353 --> 00:48:19,640 Romantik ist nicht mein Ding. 716 00:48:21,857 --> 00:48:24,395 Siehst du, das ist jetzt wieder interessant. 717 00:48:25,986 --> 00:48:27,352 Was? 718 00:48:28,364 --> 00:48:30,321 Na ja, wie beschreibst du Romantik? 719 00:48:31,325 --> 00:48:34,517 Bitte, keine Amateur-Psychoanalyse. - Okay. 720 00:48:34,537 --> 00:48:36,769 Weißt du, es bringt gar nichts. - Okay. 721 00:48:36,789 --> 00:48:39,772 Das sind doch immer alles nur Phrasen, Jill. - Okay. 722 00:48:39,792 --> 00:48:42,024 Würdest du bitte aufhören, immer okay zu sagen? 723 00:48:42,044 --> 00:48:44,985 Darf ich dich mal was fragen? Du besitzt Kampfgeist? 724 00:48:45,005 --> 00:48:47,321 Ja, besitze ich. - Okay. 725 00:48:47,341 --> 00:48:51,301 Und jedes Mal, wenn du in ein Spiel verwickelt wirst, was machst du dann? 726 00:48:51,679 --> 00:48:53,716 Ich versuche, zu gewinnen? 727 00:48:55,724 --> 00:49:01,085 Diana, in der Liebe gewinnst du nicht, wenn du jedes Mal gleich die Segel streichst. 728 00:49:01,105 --> 00:49:04,018 Du gewinnst nur, wenn ihr beide gewinnt. 729 00:49:19,957 --> 00:49:22,314 Stimmt für "The first Noel" 730 00:49:22,334 --> 00:49:23,996 Das ist toll Jungs. 731 00:49:33,596 --> 00:49:35,804 Noch eins. Fantastisch. 732 00:49:40,561 --> 00:49:41,927 Morgen, Liz. 733 00:49:44,064 --> 00:49:45,600 Ist das euer Ernst? 734 00:49:46,275 --> 00:49:47,641 Das wurmt sie. 735 00:49:54,950 --> 00:49:56,236 Mann... 736 00:49:58,412 --> 00:49:59,994 Die sind grauenvoll. 737 00:50:01,248 --> 00:50:05,083 Liegt nicht an dir. An mir allerdings auch nicht. 738 00:50:09,298 --> 00:50:12,781 Amy? Die sind perfekt, wirklich. 739 00:50:12,801 --> 00:50:16,577 Aber ich möchte noch mal etwas ausprobieren, und... 740 00:50:16,597 --> 00:50:18,884 Wenn du einverstanden bist. - Was? 741 00:50:19,391 --> 00:50:22,509 Deine Augen hervorheben. Komm her. 742 00:50:26,357 --> 00:50:27,893 Stillhalten. 743 00:50:28,317 --> 00:50:30,257 Die benutzen Hochglanzposter. Das ist nicht fair. 744 00:50:30,277 --> 00:50:31,859 Die wissen, dass wir da nicht mithalten können. 745 00:50:33,030 --> 00:50:34,987 Leute, nehmt das ab. 746 00:50:36,200 --> 00:50:39,068 Du, ihr beide, bitte, nehmt das ab, das sieht grauenvoll aus. 747 00:50:40,246 --> 00:50:43,364 Carlo, ich muss mir was einfallen lassen. Etwas Gutes. 748 00:50:56,720 --> 00:50:59,620 Sei ein Engel. Stimme für "Angels we have heard on high". 749 00:50:59,640 --> 00:51:02,998 Hier, die sind lecker. Habe ich selbst gebacken. - Sieht schön aus. 750 00:51:03,018 --> 00:51:04,975 Ja, kannst du mir glauben, ich kann das. 751 00:51:05,980 --> 00:51:08,546 Ich kann das wirklich, habe ich von meiner Mutter gelernt. 752 00:51:08,566 --> 00:51:10,523 Die kann toll backen, wirklich. 753 00:51:10,985 --> 00:51:13,728 Und vergesst nicht, für uns zu stimmen, ja? 754 00:51:20,744 --> 00:51:22,952 Bitte. - Danke. 755 00:51:25,040 --> 00:51:27,828 Hi! Wirklich schön. 756 00:51:43,100 --> 00:51:44,432 Carlos, lauter. 757 00:51:47,855 --> 00:51:48,891 Ja. 758 00:51:53,444 --> 00:51:56,510 Weihnachten war immer eine hervorragende Inspiration für Komponisten. 759 00:51:56,530 --> 00:52:01,348 Also, wenn ihr nächste Woche Ferien habt, achtet mal auf die Musik, die ihr hört. 760 00:52:01,368 --> 00:52:03,405 So was wie Jingle Bell Rock? 761 00:52:05,789 --> 00:52:11,285 Ich dachte eigentlich mehr an die Art von Musik, die ihr in der Kirche hört. 762 00:52:13,172 --> 00:52:19,260 Die Kirchenblätter enthalten oft eine Liste der Komponisten, aber wenn ihr diese... 763 00:52:21,639 --> 00:52:25,724 Wenn ihr noch etwas verstehen könnt... Ich kann mich selbst nicht verstehen. 764 00:52:27,102 --> 00:52:31,587 Das ist es. Sie wollen Lautstärke. Jetzt kriegen Sie Lautstärke. Hört zu: 765 00:52:31,607 --> 00:52:35,841 Ich habe nämlich ein ganz besonderes Weihnachtsvergnügen für euch parat. 766 00:52:35,861 --> 00:52:39,762 Tschaikowsky hat das zum Gedenken an die Niederlage Napoleons geschrieben, 767 00:52:39,782 --> 00:52:44,266 als dieser Russland überfallen hatte. Es stellt zwei Melodien gegeneinander. 768 00:52:44,286 --> 00:52:47,436 "Gott schütze den Zaren" und "La Marseillaise". 769 00:52:47,456 --> 00:52:52,076 Und wenn es gespielt wird, dann auf jeden Fall immer ganz laut. 770 00:53:00,552 --> 00:53:02,168 Hört ihr die Musik?! 771 00:53:06,141 --> 00:53:07,598 Hört ihr? 772 00:53:08,644 --> 00:53:11,512 Kommt her. Kommt hierher! Ja! 773 00:53:12,356 --> 00:53:14,063 Kommt alle her! 774 00:53:15,984 --> 00:53:18,692 Er symbolisiert hier Kanonendonner. 775 00:53:22,366 --> 00:53:25,325 Darf ich fragen, was in Sie gefahren ist?! 776 00:53:29,581 --> 00:53:33,746 Sie und Sie, in mein Büro! Sofort! 777 00:53:42,302 --> 00:53:45,744 Sie können mich für altmodisch halten, aber ich erwarte von meinen Lehrern, 778 00:53:45,764 --> 00:53:49,039 dass sie ein klein wenig erwachsener sind als ihre Schüler. 779 00:53:49,059 --> 00:53:51,802 Er hat angefangen. - Das wollt ich nicht hören, Diana. 780 00:53:52,521 --> 00:53:56,481 Ich glaube, keiner von uns beiden, ist heute besonders gut drauf. 781 00:53:57,317 --> 00:54:00,526 Und ich bin genauso Schuld wie Diana. 782 00:54:01,655 --> 00:54:04,022 Der Wettbewerb? - Ja. 783 00:54:05,200 --> 00:54:08,934 Ja. - Ja, genau. Wir wollten eigentlich damit das Weihnachtsfest... 784 00:54:08,954 --> 00:54:11,603 Er bringt bei jedem die schlechten Seiten zum Vorschein. 785 00:54:11,623 --> 00:54:13,159 Mich selbst eingeschlossen. 786 00:54:15,461 --> 00:54:19,069 Hören Sie. Es tut mir leid, wie sich das alles entwickelt hat. 787 00:54:19,089 --> 00:54:21,672 Ich versuche, mein Team zu bremsen. 788 00:54:22,593 --> 00:54:26,577 Ich auch. - Eine späte Einsicht. Die ganze Schule ist doch schon in Aufruhr. 789 00:54:26,597 --> 00:54:29,955 Um das klar zu stellen, ich habe sie nie ermutigt, das zu tun. 790 00:54:29,975 --> 00:54:31,261 Ich doch auch nicht. 791 00:54:32,144 --> 00:54:35,043 Ich verspreche, mit dem Rhythmusunterricht aufzuhören. 792 00:54:35,063 --> 00:54:37,421 Wissen Sie was? Ist egal. 793 00:54:37,441 --> 00:54:40,174 Am Ende schaffen Sie's, die Kinder für Musik zu interessieren. 794 00:54:40,194 --> 00:54:43,761 Vielleicht ist meine Methode auch etwas trocken. - Nein, das ist doch Unsinn. 795 00:54:43,781 --> 00:54:46,847 Sie vermitteln Fakten. Das ist eine Schule, da tut man so etwas. 796 00:54:46,867 --> 00:54:49,266 Tun Sie, was Sie können. Und lassen Sie uns dankbar sein, 797 00:54:49,286 --> 00:54:52,245 dass dieses ganze Theater in ein paar Tagen vorbei ist. 798 00:54:54,374 --> 00:54:55,410 Ja. 799 00:55:01,048 --> 00:55:02,664 Hi, ich bin verabredet. 800 00:55:20,025 --> 00:55:21,732 Verzeihung. Hallo... 801 00:55:23,153 --> 00:55:26,271 Was machen Sie denn schon wieder hier? Ich bin verabredet. 802 00:55:26,698 --> 00:55:27,930 Ich weiß. 803 00:55:27,950 --> 00:55:32,035 Ja. Sie tragen ein blaues Kleid. Sie sind ganz offensichtlich mit mir verabredet. 804 00:55:32,454 --> 00:55:34,821 Oh Mann, 26-19? - Ja. 805 00:55:35,499 --> 00:55:37,689 Sagen Sie, hassen Sie mich wirklich so sehr? 806 00:55:37,709 --> 00:55:39,608 Wie bitte? 807 00:55:39,628 --> 00:55:42,361 Glauben Sie etwa, dass ich das absichtlich mache? - Ja, was sonst? 808 00:55:42,381 --> 00:55:44,780 Nein, hören Sie zu. Ich habe alles in meiner Macht Stehende getan, 809 00:55:44,800 --> 00:55:47,699 damit es nicht wieder Sie sind. Ich bin alle Fragen noch mal durchgegangen 810 00:55:47,719 --> 00:55:50,632 und habe sie genau mit dem Gegenteil beantwortet. - Ich auch! 811 00:55:54,935 --> 00:55:58,895 Deswegen hat uns der Computer wieder als das ideale Paar identifiziert. 812 00:55:59,356 --> 00:56:00,972 Wow! Ja. 813 00:56:02,067 --> 00:56:05,384 Ich habe Hunger. Wollen wir nicht essen? Was spricht dagegen? 814 00:56:05,404 --> 00:56:10,055 Wir wissen, dass der Computer jetzt zweimal Mist gebaut hat, was ich erstaunlich finde. 815 00:56:10,075 --> 00:56:13,694 Aber ganz zwanglos, ein Essen unter Kollegen. 816 00:56:15,038 --> 00:56:17,813 Solang ich die Hälfte bezahlen darf. - Nein, Sie... - Doch. 817 00:56:17,833 --> 00:56:19,699 Bitte, ich weiß, was Lehrer verdienen. 818 00:56:24,923 --> 00:56:27,281 Ich glaube, wenn man in der Gegenwart lebt, 819 00:56:27,301 --> 00:56:30,409 ist man auch bereit für das, was die Zukunft bringt. 820 00:56:30,429 --> 00:56:32,887 Haben Sie das schon immer so gehalten? 821 00:56:33,932 --> 00:56:37,708 Na ja... Mein Vater lebte in der Zukunft. 822 00:56:37,728 --> 00:56:39,835 Was die Gegenwart etwas schwierig machte. 823 00:56:39,855 --> 00:56:42,796 Schwierig, eine Familie mit der Sammelbüchse zu ernähren. 824 00:56:42,816 --> 00:56:45,650 Sammelbüchse? Ich dachte, Ihr Vater war Bestatter? 825 00:56:46,486 --> 00:56:47,885 Mein Stiefvater. 826 00:56:47,905 --> 00:56:50,762 Mein biologischer Vater lebte nur auf der Straße. 827 00:56:50,782 --> 00:56:54,600 Er spielte in verruchten Bars. Ja. 828 00:56:54,620 --> 00:56:58,395 Er war ein waschechter Pianomann. Außer er spielte Trompete. 829 00:56:58,415 --> 00:57:00,782 Daher Ihr musikalisches Talent. - Ja. 830 00:57:02,669 --> 00:57:04,456 Standen Sie sich nahe? 831 00:57:06,131 --> 00:57:09,920 Er starb, als ich 17 war, ich kannte ihn kaum. 832 00:57:10,344 --> 00:57:12,451 Ich meine, klar, ich kannte ihn. 833 00:57:12,471 --> 00:57:19,666 Er war charmant, witzig und so weiter, aber er war eigentlich eher Legende, als Vater. 834 00:57:19,686 --> 00:57:21,723 War bestimmt hart. 835 00:57:23,231 --> 00:57:28,351 Ja. Ich habe versucht, ihn zu hassen. Jahrelang. Ernsthaft. 836 00:57:29,279 --> 00:57:31,646 Es ging nicht. Wissen Sie, ich... 837 00:57:33,158 --> 00:57:36,058 Immer, wenn ich ihn vermisst habe, legte ich seine alten Platten auf, 838 00:57:36,078 --> 00:57:37,614 und er war wieder bei mir. 839 00:57:39,039 --> 00:57:44,376 Hank Williams, Dean Martin und Elvis. 840 00:57:46,129 --> 00:57:50,248 Ja. Die Musik hat uns zusammengehalten. 841 00:57:52,803 --> 00:57:54,169 Das ist wunderschön. 842 00:57:55,138 --> 00:57:58,622 Ja, ich habe seine "Elvis Live in Memphis"-Platte 843 00:57:58,642 --> 00:58:03,126 so oft gespielt, dass sie irgendwann so viele Kratzer hatte, dass ich sie wegwerfen musste. 844 00:58:03,146 --> 00:58:07,356 Heute kann man sich so etwas runterladen. - Nein. Nichts geht über Vinyl. 845 00:58:08,276 --> 00:58:09,562 Wissen Sie was? 846 00:58:11,279 --> 00:58:12,636 Echt komisch. 847 00:58:12,656 --> 00:58:16,640 Der größte Traum meines Vaters war es, irgendwann mal im Fernsehen aufzutreten. 848 00:58:16,660 --> 00:58:19,142 Er hat es nie geschafft. Und hier sitze ich 849 00:58:19,162 --> 00:58:23,438 und trete mit dem Wettbewerb im Fernsehen auf. 850 00:58:23,458 --> 00:58:26,826 Und das Einzige, worum es dabei geht, ist, ob ich den Job behalte. 851 00:58:27,838 --> 00:58:30,581 Das ist doch armselig, oder? 852 00:58:31,008 --> 00:58:32,124 Armselig? 853 00:58:34,344 --> 00:58:35,710 Da kann ich mithalten. 854 00:58:36,847 --> 00:58:40,056 Ich habe meine Jugendliebe geheiratet. 855 00:58:41,560 --> 00:58:43,625 Wir waren verliebt. 856 00:58:43,645 --> 00:58:48,015 Alles war wunderbar, nur natürlich war's das nicht. 857 00:58:50,152 --> 00:58:54,112 Es war gerade an Heilig Abend. Wir hatten eine Weihnachtsparty bei uns zu Haus. 858 00:58:54,865 --> 00:58:57,014 Er hat später gesagt, er wäre unschuldig, 859 00:58:57,034 --> 00:58:59,321 er wollte nur Eierpunsch aus dem Kühlschrank unten holen. 860 00:59:00,328 --> 00:59:04,646 Ich ging jedenfalls auch runter und da war er, 861 00:59:04,666 --> 00:59:07,579 mein Ehemann, und küsste eine andere. 862 00:59:10,797 --> 00:59:14,336 Ich habe mir diesen Moment immer und immer wieder vorgestellt. 863 00:59:15,969 --> 00:59:18,928 Was haben wir falsch gemacht? Hätte ich etwas tun können? 864 00:59:22,684 --> 00:59:26,894 Seit dieser Stunde habe ich den Kühlschrank nicht mehr ausgeräumt. 865 00:59:28,482 --> 00:59:29,939 Das ist armselig. 866 00:59:31,193 --> 00:59:33,810 Nein, ist es nicht. 867 00:59:36,073 --> 00:59:37,530 Tut mir leid. 868 00:59:40,410 --> 00:59:42,527 Muss es nicht. Es sollte wohl so sein. 869 00:59:43,205 --> 00:59:47,415 Ich denke, wir sind meistens unserem Schicksal hilflos ausgeliefert. 870 00:59:58,428 --> 00:59:59,993 Machst du Witze? 871 01:00:00,013 --> 01:00:01,970 Ja, ich mache was daraus. 872 01:00:02,516 --> 01:00:03,973 Du hast was gut bei mir. 873 01:01:00,323 --> 01:01:02,305 Hey! - Du wirst es nicht glauben, Amy. 874 01:01:02,325 --> 01:01:05,016 Miss Deason und Mr Stoddard sind zusammen. 875 01:01:05,036 --> 01:01:06,893 Du hast recht, das glaube ich nicht. 876 01:01:06,913 --> 01:01:09,155 Irgendjemand hat gestern einen Tweet gepostet. 877 01:01:09,958 --> 01:01:15,360 Offensichtlich haben sie sich angestarrt. Sie sahen total verknallt aus. Stundenlang. 878 01:01:15,380 --> 01:01:18,155 Ein Witz. - Ja, das habe ich auch gedacht. 879 01:01:18,175 --> 01:01:20,490 Aber er hat gesagt, das ging stundenlang. 880 01:01:20,510 --> 01:01:21,992 Jetzt gibt's ein Problem. 881 01:01:22,012 --> 01:01:26,037 Wenn jetzt einer von beiden gefeuert wird? - Ja. Wow, das ist hart. 882 01:01:26,057 --> 01:01:27,956 Ich will nicht, dass man sie feuert. 883 01:01:27,976 --> 01:01:31,084 Aber wenn sie den Job behält und er nicht, serviert er sie ab. 884 01:01:31,104 --> 01:01:36,173 Wieso? - Ist er wirklich in sie verliebt, dann will er nicht mehr gewinnen. 885 01:01:36,193 --> 01:01:39,759 Woher weißt du das? - Amy, weil ich die Männer kenne. 886 01:01:39,779 --> 01:01:42,929 Komm schon, Männer sind doch echt nicht so. - Glaubst du das? 887 01:01:42,949 --> 01:01:44,848 Carlo, schau in die Geschichte. 888 01:01:44,868 --> 01:01:46,933 Caesar und Cleopatra? Läuten die Glocken? 889 01:01:46,953 --> 01:01:49,269 Wir können doch sowieso nichts daran ändern. 890 01:01:49,289 --> 01:01:50,854 Das ist totel unfair. 891 01:01:50,874 --> 01:01:54,524 Ich meine, Miss Deason hat da jemand gefunden, in ihrem Alter, 892 01:01:54,544 --> 01:01:57,582 und verliert ihn nur wegen ihres Jobs? 893 01:01:58,381 --> 01:02:00,864 Wir täuschen einen Knock out vor. - Absichtlich verlieren? 894 01:02:00,884 --> 01:02:04,798 Nein, ich finde, wir tun unser Bestes, und hoffen darauf, dass sich alles regelt. 895 01:02:05,013 --> 01:02:07,913 Wenn er nicht mehr gewinnen will, müssen wir zurückschlagen. 896 01:02:07,933 --> 01:02:10,749 Billy, Carlo! Das Studio hat gerade angerufen, 897 01:02:10,769 --> 01:02:14,169 um uns an die technische Probe am 23. zu erinnern. - Halb fünf, richtig? - Ja. 898 01:02:14,189 --> 01:02:17,756 Billy, sei bitte pünktlich. - Ja, klar. - Ich meine es ernst. 899 01:02:17,776 --> 01:02:20,133 Wer nicht da ist, ist draußen. - Ja, schon klar. 900 01:02:20,153 --> 01:02:23,887 Steht im Kalender, kein Problem. - Okay. - Wiedersehen. - Wiedersehen. 901 01:02:23,907 --> 01:02:25,388 Oh, hallo. - Hi. 902 01:02:25,408 --> 01:02:27,024 Hi, Miss Deason. - Hi. 903 01:02:27,786 --> 01:02:29,072 Hey, du. - Hey. 904 01:02:29,746 --> 01:02:31,019 Wie geht's dir? 905 01:02:31,039 --> 01:02:33,747 Ich wollte nur mal vorbeischauen und mich bedanken. 906 01:02:34,834 --> 01:02:37,542 Ja... Nein, ich danke dir. War ein schöner Abend. - Ja. 907 01:02:38,505 --> 01:02:41,873 Und sind deine Jungs bereit? - Ich denke schon. Ja. 908 01:02:42,634 --> 01:02:44,199 Und deine Mädchen? 909 01:02:44,219 --> 01:02:47,758 Wenn du sie fragst, sagen sie bestimmt nein, aber sie sind bereit. 910 01:02:50,392 --> 01:02:52,099 Es... Diana... - Kann ich... 911 01:02:53,937 --> 01:02:57,647 Nein, schon gut. Na komm, du zuerst. - Entschuldige. - Bitte. 912 01:02:58,191 --> 01:03:03,510 Ich wollte nur sagen, egal, was passiert, ist nur ein Job. 913 01:03:03,530 --> 01:03:06,739 Und ich wollte nur, dass du das weißt. 914 01:03:09,244 --> 01:03:12,727 Und es wäre schön, wenn wir das wiederholen könnten. 915 01:03:12,747 --> 01:03:16,773 Das ist toll, ich wollte gerade genau dasselbe sagen. 916 01:03:16,793 --> 01:03:19,001 Wirklich? - Ja, ganz ehrlich, ich... 917 01:03:19,296 --> 01:03:24,030 Ich habe dieses überwältigende Verlangen, die ganzen alten Platten mit dir zu hören. 918 01:03:24,050 --> 01:03:26,758 Du lädst mich zu dir ein, um alte Platten zu hören? 919 01:03:27,721 --> 01:03:30,203 Ich weiß, hört sich furchtbar nach High School an, 920 01:03:30,223 --> 01:03:32,135 aber ich habe keinen MP3-Player. - Okay. 921 01:03:33,059 --> 01:03:35,346 Es wird bestimmt schön. 922 01:03:36,062 --> 01:03:37,348 Ganz sicher, ja. 923 01:03:38,356 --> 01:03:41,315 Nach unserem Wettbewerb nehme ich dich beim Wort. - Toll. 924 01:03:42,944 --> 01:03:45,982 Viel Glück. - Ja, dir auch. Dir auch. 925 01:03:56,750 --> 01:03:59,208 Hi. - Oh. Hallo. 926 01:03:59,836 --> 01:04:02,954 Darf ich mich zu dir setzen? - Ja, sicher. Ist ja noch frei. 927 01:04:08,678 --> 01:04:11,796 Ich wusste, ich finde dich hier. - Ich hasse die Cafeteria. 928 01:04:13,808 --> 01:04:15,874 Wirf einen Haufen Jungs in eine Mädchenschule 929 01:04:15,894 --> 01:04:18,602 und du kannst dich auf einen Nahrungskampf gefasst machen. 930 01:04:24,486 --> 01:04:26,443 Ich bin hier, weil ich dir was sagen will. 931 01:04:27,572 --> 01:04:30,472 Ich wünsche dir viel Glück beim Wettbewerb. - Ja, klar. 932 01:04:30,492 --> 01:04:31,890 Nein, wirklich. 933 01:04:31,910 --> 01:04:34,698 Ich habe dich ein paar Mal bei den Proben gehört, und du bist wirklich gut. 934 01:04:35,580 --> 01:04:39,199 Danke. - Natürlich, wir sind auch nicht so schlecht. 935 01:04:41,336 --> 01:04:43,874 Aber das muss dann wohl die Jury entscheiden. 936 01:04:48,343 --> 01:04:52,452 Ich... Ich wäre froh, wir hätten's hinter uns. - Echt? Ich auch! 937 01:04:52,472 --> 01:04:55,997 Ja, ich dachte, das sind ein paar Proben und wir gehen raus und singen. 938 01:04:56,017 --> 01:04:57,665 Wer hat denn auch erwartet, was daraus wird? 939 01:04:57,685 --> 01:05:01,336 Die Hälfte der Schule feuert mich an und die andere will, dass ich tot umfalle. 940 01:05:01,356 --> 01:05:05,090 Billy gefällt das. Für ihn ist das wie Sport, er will gewinnen, egal, was es kostet. 941 01:05:05,110 --> 01:05:08,820 Für Liz ist es genau dasselbe. Sie denkt ununterbrochen daran. 942 01:05:20,542 --> 01:05:24,206 Weißt du, eigentlich liebe ich diese Jahreszeit ja. 943 01:05:26,131 --> 01:05:29,989 Nur dieses Jahr komme ich einfach nicht in Weihnachtsstimmung. 944 01:05:30,009 --> 01:05:32,325 Ich dachte, es geht einfach nur darum, 945 01:05:32,345 --> 01:05:35,245 wer am besten ein Weihnachtslied singen kann. 946 01:05:35,265 --> 01:05:38,053 Und jetzt ist plötzlich alles so gemein geworden. 947 01:05:38,810 --> 01:05:41,376 Eigentlich würde ich am liebsten aussteigen. 948 01:05:41,396 --> 01:05:44,355 Aber dann gebe ich meiner Mutter recht. - Recht womit? 949 01:05:45,567 --> 01:05:48,216 Sie denkt, dass ich den Stress nicht aushalte. 950 01:05:48,236 --> 01:05:50,193 Ich will zeigen, dass sie sich irrt. 951 01:05:51,656 --> 01:05:53,522 Ich glaube, sie irrt sich. 952 01:05:57,078 --> 01:05:58,660 Auf die letzten vier Tage. 953 01:05:59,330 --> 01:06:00,866 Auf die letzten vier Tage. 954 01:06:39,579 --> 01:06:42,437 Sei vorsichtig! Du machst deine Schuhe ganz nass. 955 01:06:42,457 --> 01:06:45,857 Sie sind in der Kamera doch nicht zu sehen. - Das ist doch egal. 956 01:06:45,877 --> 01:06:48,860 Wenn die Schuhe nicht bequem sind, dann fühlst du dich nicht gut. 957 01:06:48,880 --> 01:06:50,917 Und das sieht man in der Kamera. 958 01:07:02,018 --> 01:07:04,055 Wir sehen uns bei der Probe, Ladies! 959 01:07:05,355 --> 01:07:09,088 Wir können nicht mehr länger warten. - Sie müssen jede Minute hier sein. 960 01:07:09,108 --> 01:07:11,841 Aber Sie haben Ihnen gesagt, dass die Probe um 16 Uhr 30 beginnt? 961 01:07:11,861 --> 01:07:14,511 Ja, und sie haben mir fest versprochen, pünktlich hier zu sein. 962 01:07:14,531 --> 01:07:17,239 Ich verstehe das auch nicht. Da muss was passiert sein. 963 01:07:17,700 --> 01:07:19,557 Hier ist Liz. Ich kann gerade nicht rangehen, 964 01:07:19,577 --> 01:07:21,851 aber ich bin gespannt, was du mir zu erzählen hast. 965 01:07:21,871 --> 01:07:25,939 Hey, Liz, wo steckt ihr denn? Wir sind hier im Studio und wir warten auf euch. 966 01:07:25,959 --> 01:07:28,542 Bitte, ruf mich zurück, sobald du das hörst. 967 01:07:32,715 --> 01:07:35,002 Mann, geht nicht wenigstens ein Balken? 968 01:07:35,635 --> 01:07:37,825 Wieso hast du den Benzinstand nicht gecheckt. 969 01:07:37,845 --> 01:07:40,453 Weil sich mein Vater normalerweise darum kümmert. 970 01:07:40,473 --> 01:07:43,716 Ich denke da überhaupt nicht dran. - Offensichtlich. - Fang nicht an zu zicken. 971 01:07:44,811 --> 01:07:48,211 Das ist echt noch nie passiert. - Ich sag dir was, wir fliegen raus. 972 01:07:48,231 --> 01:07:50,672 Und ich sag dir was, Amy, es ist nicht unsere Schuld. 973 01:07:50,692 --> 01:07:54,425 Nein, es ist nicht unsere Schuld. Dass der Tank leer ist, ist nur deine Schuld. 974 01:07:54,445 --> 01:07:58,109 Guter Gedanke. Schlagen wir uns. Das ist genau das, was wir jetzt brauchen. 975 01:07:59,784 --> 01:08:01,491 Dann fahren wir per Anhalter. 976 01:08:02,036 --> 01:08:03,810 Das ist doch viel zu gefährlich. 977 01:08:03,830 --> 01:08:06,698 Wir wollen ja nicht nach Hollywood fahren, sondern nur zum Fernsehsender. 978 01:08:10,128 --> 01:08:13,236 Ausschalten! Wir machen Schluss. 979 01:08:13,256 --> 01:08:16,072 Es ist schon 12 nach. Ich muss sie disqualifizieren. 980 01:08:16,092 --> 01:08:17,549 Sie kommen jeden Augenblick. 981 01:08:20,805 --> 01:08:22,287 Liz, wo seid ihr denn? 982 01:08:22,307 --> 01:08:24,872 Uns ist der Sprit ausgegangen und mein Handy hatte keinen Empfang. 983 01:08:24,892 --> 01:08:27,834 Eine nette Lady hat uns mitgenommen. Wir sind in 20 Minuten da. 984 01:08:27,854 --> 01:08:30,003 Der Sprit war aus. Sie kommen in 20 Minuten. 985 01:08:30,023 --> 01:08:33,232 Ja, aber die Crew macht jetzt schon Überstunden. Es geht nicht. 986 01:08:36,904 --> 01:08:40,305 Wir sind disqualifiziert. -Was? Das können die nicht machen! 987 01:08:40,325 --> 01:08:42,056 Doch, das können sie. 988 01:08:42,076 --> 01:08:46,144 Wir treffen uns vor dem Sender, besorgen Benzin und fahren zurück. 989 01:08:46,164 --> 01:08:49,522 Tut mir leid, aber die Spielregeln waren bekannt. 990 01:08:49,542 --> 01:08:53,318 Ich weiß, es ist nicht Ihre Schuld. Es war einfach Pech, was soll's. 991 01:08:53,338 --> 01:08:54,874 Ich muss... - Trotzdem danke. 992 01:09:06,934 --> 01:09:10,268 ...und festgenagelt. Ja, beide stell dir vor. 993 01:09:11,189 --> 01:09:13,504 Eine Sekunde. Ich möchte gerne mit dir reden. 994 01:09:13,524 --> 01:09:16,733 Du hast einen Konkurrenten weniger. - Ich rufe dich zurück. Was? 995 01:09:17,904 --> 01:09:19,677 Den Mädchen ist der Sprit ausgegangen. 996 01:09:19,697 --> 01:09:22,680 Sie haben den Termin verpasst und jetzt sind sie aus dem Rennen. 997 01:09:22,700 --> 01:09:24,487 Oh nein. 998 01:09:27,955 --> 01:09:29,742 Jetzt hast du bessere Karten. 999 01:09:30,667 --> 01:09:34,359 Ich... Ich will aber so nicht gewinnen. 1000 01:09:34,379 --> 01:09:36,778 Wir hätten wahrscheinlich sowieso nicht gewonnen. 1001 01:09:36,798 --> 01:09:41,418 Dein Team singt fantastisch. Sie sind wirklich gut. Du bist ein guter Coach. 1002 01:09:42,136 --> 01:09:46,972 Danke, es... Es tut mir so leid, ehrlich. - Danke. 1003 01:09:48,476 --> 01:09:51,751 Wollen wir rausgehen, irgendwo einen Kaffee trinken, oder so was? 1004 01:09:51,771 --> 01:09:55,560 Das ist lieb von dir, aber ich muss die Mädchen zum Wagen zurückfahren und... 1005 01:09:56,526 --> 01:09:57,642 Okay. 1006 01:09:58,236 --> 01:10:00,853 Ich werde mich einfach ins Bett hauen und... 1007 01:10:04,158 --> 01:10:07,276 Es war ein harter Tag. - Hey, komm her. 1008 01:10:08,121 --> 01:10:11,080 Wenn ich irgendwas für dich tun kann, dann sag's mir. 1009 01:10:16,003 --> 01:10:18,040 Ja, du kannst mich einfach festhalten. 1010 01:10:29,767 --> 01:10:32,709 Der Vater von Liz hat am Tag zuvor vollgetankt. 1011 01:10:32,729 --> 01:10:35,378 Niemals hätte ihnen das Benzin ausgehen dürfen. 1012 01:10:35,398 --> 01:10:38,214 Hat er sich im Datum geirrt? - Hat er nicht. Er hat die Quittung. 1013 01:10:38,234 --> 01:10:40,675 Und Liz sagt, sie ist nur am Morgen zur Schule gefahren. 1014 01:10:40,695 --> 01:10:42,812 Jemand muss den Tank geleert haben. 1015 01:10:43,906 --> 01:10:46,222 Komm schon, du glaubst das doch nicht ernsthaft, oder? 1016 01:10:46,242 --> 01:10:49,934 Ja, aber was denn sonst? Weißt du was? Ich wusste es. 1017 01:10:49,954 --> 01:10:52,186 Ich wusste es. Es sind immer die stillen Wasser. 1018 01:10:52,206 --> 01:10:55,648 Es geht gar nicht ums Gewinnen, es geht nur ums Dabeisein. Von wegen. 1019 01:10:55,668 --> 01:10:59,861 Du willst mir also sagen, dass du davon ausgehst, dass Ken den Tank geleert hat. 1020 01:10:59,881 --> 01:11:03,030 Nicht er selbst, aber er hat einen von den Jungs beauftragt. 1021 01:11:03,050 --> 01:11:04,782 Was soll ich denn sonst denken? 1022 01:11:04,802 --> 01:11:07,952 Ich weiß es nicht, Diana, warum fragst du ihn denn nicht einfach? 1023 01:11:07,972 --> 01:11:09,746 Weil ich nie wieder ein Wort mit ihm rede. 1024 01:11:09,766 --> 01:11:12,582 Toll, das wird nicht gehen, weil er nämlich gleich nebenan unterrichtet. 1025 01:11:12,602 --> 01:11:15,001 Also gehe hin und rede mit ihm. - Weißt du was? 1026 01:11:15,021 --> 01:11:18,880 Er sitzt jetzt wahrscheinlich gerade da, und lacht sich vor Schadenfreude ins Fäustchen. 1027 01:11:18,900 --> 01:11:21,591 Diana... - Weißt du, was mich so richtig in Rage bringt, Jill? 1028 01:11:21,611 --> 01:11:25,428 Was mich am meisten auf die Palme bringt: ich bin darauf reingefallen. 1029 01:11:25,448 --> 01:11:28,407 Ich sag dir, das ärgert mich. Ich bin darauf reingefallen. 1030 01:11:29,744 --> 01:11:33,811 Okay, also was auch immer du jetzt sagst, ich denke, er ist unschuldig. 1031 01:11:33,831 --> 01:11:35,618 Und ich glaube, du weißt es auch. 1032 01:11:36,292 --> 01:11:38,983 Was? - Ich glaube, du magst ihn. 1033 01:11:39,003 --> 01:11:43,362 Und das ist es, was dir Angst macht und deswegen suchst du jeden erdenklichen Grund. 1034 01:11:43,382 --> 01:11:45,339 Nur um ihn wegschieben zu können. 1035 01:11:46,803 --> 01:11:48,201 Das ist doch dummes Zeug. 1036 01:11:48,221 --> 01:11:49,410 Wirklich? 1037 01:11:49,430 --> 01:11:53,498 Wäre es irgendjemand anderer auf der Welt gewesen, hättest du niemals so reagiert. 1038 01:11:53,518 --> 01:11:55,625 Du hast solche Angst, wieder verletzt zu werden, 1039 01:11:55,645 --> 01:11:59,013 dass du lieber gleich wegläufst, nur damit dir nichts passiert. 1040 01:12:00,817 --> 01:12:03,466 Ich dachte, dass wir was Gemeinsames hätten. 1041 01:12:03,486 --> 01:12:05,193 Weißt du, ich dachte echt... 1042 01:12:06,113 --> 01:12:10,733 Ich dachte, zum ersten Mal seit Jahren fühle ich mich einem Mann verbunden. 1043 01:12:11,494 --> 01:12:15,864 Das ist es ja. Genau das ist es, was dich so ungeheuer aufregt. 1044 01:12:16,874 --> 01:12:20,191 Du hast die Sonnenseite mit ihm erlebt, nun kommt die Schattenseite, 1045 01:12:20,211 --> 01:12:22,777 aber gerade jetzt musst du ihm vertrauen. 1046 01:12:22,797 --> 01:12:26,336 Das ist schwer, das weiß ich auch, aber das ist es wert. 1047 01:12:28,344 --> 01:12:33,385 Er ist ein guter Kerl. Geh hin und rede mit ihm und gib ihm eine zweite Chance. 1048 01:12:44,527 --> 01:12:48,094 Hey! - Hey. Wie fühlst du dich als Sieger? 1049 01:12:48,114 --> 01:12:52,306 Wir müssen noch andere Teams schlagen. Aber wir sind die Besten. Das weißt du. 1050 01:12:52,326 --> 01:12:55,268 Nachdem ich mich um unsere Konkurrentinnen gekümmert habe, sowieso. 1051 01:12:55,288 --> 01:12:57,061 Kein Dank. Bewundere nur mein Genie. 1052 01:12:57,081 --> 01:12:58,813 Ach ja? Wovon redest du überhaupt? 1053 01:12:58,833 --> 01:13:03,234 Die beiden versuchen es mit sexy Postern. Ich habe meine Methoden. 1054 01:13:03,254 --> 01:13:06,153 Was hast du gemacht? - Nichts weiter. 1055 01:13:06,173 --> 01:13:08,364 Ich habe nur einen von diesen Störsendern besorgt 1056 01:13:08,384 --> 01:13:10,717 und ihnen den unter den Kotflügel geklebt. 1057 01:13:11,637 --> 01:13:14,755 Ja, und ich habe sie vom Benzin befreit. 1058 01:13:15,433 --> 01:13:17,748 Du bist so ein Idiot, Mann. - Was? 1059 01:13:17,768 --> 01:13:21,043 Sie hätten einen Unfall bauen können. - Ja, aber es ist nichts passiert. 1060 01:13:21,063 --> 01:13:24,964 Erzähl das sofort Mr Stoddard. - Spinnst du? - Ich will nicht durch Betrug gewinnen. 1061 01:13:24,984 --> 01:13:29,135 Du willst also zu Mr Stoddard rennen und petzen wie ein Baby? - Nein, du gehst. 1062 01:13:29,155 --> 01:13:30,441 Zwing mich. 1063 01:13:31,449 --> 01:13:32,656 Okay. 1064 01:13:33,409 --> 01:13:36,652 Du glaubst, ich kann das nicht, weil ich in diesem Stuhl sitze? 1065 01:13:38,372 --> 01:13:40,354 Gut, ich schlage dir was vor. 1066 01:13:40,374 --> 01:13:44,835 Wenn du gewinnst, halte ich die Schnauze. 1067 01:13:45,838 --> 01:13:47,987 Gewinne ich, gehst du zu Mr Stoddard. 1068 01:13:48,007 --> 01:13:51,574 Komm schon, Carlo. Ich bin der Captain des Wrestling-Teams. 1069 01:13:51,594 --> 01:13:53,451 Und wenn schon. 1070 01:13:53,471 --> 01:13:57,371 Ich stemme mit meinen Armen an einem Tag mehr Gewicht als du im ganzen Monat. 1071 01:13:57,391 --> 01:13:59,098 Was? Hast du Schiss? 1072 01:13:59,977 --> 01:14:02,185 Na los, du Weichei, zeig mal, was du drauf hast. 1073 01:14:03,022 --> 01:14:07,232 Oder hast du Angst vor einem Jungen im Rollstuhl? 1074 01:14:14,408 --> 01:14:15,694 Ich zähle bis drei. 1075 01:14:17,036 --> 01:14:17,992 Eins... 1076 01:14:18,663 --> 01:14:20,245 Zwei... Drei. 1077 01:14:46,816 --> 01:14:48,398 Ruf den Sender an. 1078 01:14:49,485 --> 01:14:51,852 Die Nummer ist noch in meinem Smartphone. 1079 01:15:02,832 --> 01:15:05,564 Hallo? Hi, kann ich jemanden sprechen, 1080 01:15:05,584 --> 01:15:08,543 der für den Weihnachtsliedwettbewerb zuständig ist? 1081 01:15:10,923 --> 01:15:12,488 Was machst du denn hier? 1082 01:15:12,508 --> 01:15:16,826 Estelle Barlow hat mich angerufen und gesagt, ich soll kommen. - Ja, mich auch. 1083 01:15:16,846 --> 01:15:20,010 Mrs Deason, Mr Stoddard, kommen Sie bitte mit. 1084 01:15:22,935 --> 01:15:25,209 Gibt es da etwa irgendein Problem? 1085 01:15:25,229 --> 01:15:27,920 Oh ja, und ich würde sagen, ein ziemlich großes. 1086 01:15:27,940 --> 01:15:32,633 Einer Ihrer Jungs hat mich vorhin angerufen, Mr Stoddard, 1087 01:15:32,653 --> 01:15:36,470 und sagte, dass er das Benzin aus dem Auto der Mädchen abgelassen hat. 1088 01:15:36,490 --> 01:15:38,948 Und deswegen haben sie die Probe verpasst. 1089 01:15:39,201 --> 01:15:40,850 Ich hätt's wissen müssen. 1090 01:15:40,870 --> 01:15:44,103 Finde ich auch. - Bitte? - Nein, nein, nein, bitte. 1091 01:15:44,123 --> 01:15:48,524 Ich habe ein größeres Problem. Diese Sendung beginnt in ein paar Stunden. 1092 01:15:48,544 --> 01:15:52,445 Ich frage mich wie soll ich mit dieser Enthüllung umgehen? 1093 01:15:52,465 --> 01:15:55,322 Ich kann verstehen, wenn Sie mein Team disqualifizieren. 1094 01:15:55,342 --> 01:15:57,241 Ja, aber wenn ich das richtig verstehe, 1095 01:15:57,261 --> 01:15:59,744 dann ist doch nur einer der beiden dafür verantwortlich. 1096 01:15:59,764 --> 01:16:01,620 Ich kann mir auch sehr gut vorstellen, wer. 1097 01:16:01,640 --> 01:16:05,708 Aber es ist nicht fair, wenn man den anderen Jungen ebenfalls dafür bestraft. 1098 01:16:05,728 --> 01:16:08,641 Lassen Sie mich eine Minute darüber nachdenken. 1099 01:16:11,984 --> 01:16:13,674 Ich habe eine Idee. 1100 01:16:13,694 --> 01:16:18,512 Ich beurteile die Teilnehmer nach einem Punktesystem, das ich selbst entworfen habe. 1101 01:16:18,532 --> 01:16:22,266 Ich bewerte die Telefonresonanz, Internetresonanz, 1102 01:16:22,286 --> 01:16:27,438 und natürlich meine eigene Beurteilung von Liedauswahl, Einzigartigkeit des Arrangements, 1103 01:16:27,458 --> 01:16:30,451 Performance und dem Erscheinungsbild. 1104 01:16:31,754 --> 01:16:35,821 Es war ein böser Streich, der den Mädchen da gespielt wurde, und deswegen 1105 01:16:35,841 --> 01:16:39,700 erlaube ich den Mädchen hiermit offiziell die Teilnahme. 1106 01:16:39,720 --> 01:16:43,329 Und ich gebe Ihren beiden Jungs, Ihrem Team, 1107 01:16:43,349 --> 01:16:48,709 fünf Punkte Abzug, mit denen sie in den Wettbewerb gehen werden. 1108 01:16:48,729 --> 01:16:51,629 Halten Sie das für fair? - Da ist mehr als fair. 1109 01:16:51,649 --> 01:16:55,216 Sind die Mädchen in einer Stunde hier? - Ja. Ja. Ja. 1110 01:16:55,236 --> 01:16:57,718 Viel Glück wünsch ich Ihnen beiden. 1111 01:16:57,738 --> 01:16:59,845 Danke. Vielen Dank. - Das ist toll. 1112 01:16:59,865 --> 01:17:03,349 Hey, hör zu. Ich hatte davon keine Ahnung, okay? 1113 01:17:03,369 --> 01:17:05,531 Und ich habe jetzt keine Zeit, darüber zu diskutieren. 1114 01:17:08,958 --> 01:17:11,774 Was hast du vor? - Mrs Deason hat gerade angerufen. 1115 01:17:11,794 --> 01:17:15,152 Sie lassen uns trotzdem noch auftreten. - Amy, nein. 1116 01:17:15,172 --> 01:17:18,461 Mom, aber ich will das. Ich muss einfach. 1117 01:17:19,093 --> 01:17:22,576 Du hast gejammert, dass du wegen dieser Sache letzte Nacht nicht schlafen konntest. 1118 01:17:22,596 --> 01:17:26,497 Ich sagte dir, das war ein Fehler und jetzt setzt du dich wieder der Gefahr aus, zu versagen. 1119 01:17:26,517 --> 01:17:30,709 Ich werde nicht versagen. Und letzte Nacht war etwas völlig anderes. 1120 01:17:30,729 --> 01:17:32,971 Amy, nein. Du gehst nicht. 1121 01:17:33,899 --> 01:17:35,936 Doch, ich muss. 1122 01:17:37,111 --> 01:17:40,845 Mom, ich weiß, du willst immer nur das Beste für mich. 1123 01:17:40,865 --> 01:17:44,390 Aber ich will das tun, verstehst du? 1124 01:17:44,410 --> 01:17:46,948 Ich weiß, ich kann es, ich brauche eine Chance. 1125 01:17:47,955 --> 01:17:49,491 Honey... 1126 01:17:51,375 --> 01:17:52,857 Du brichst mir das Herz. 1127 01:17:52,877 --> 01:17:55,359 Ich will doch nur, dass du nicht verletzt wirst. 1128 01:17:55,379 --> 01:17:58,737 Aber die einzige Chance, nicht verletzt zu werden, ist, etwas zu tun. 1129 01:17:58,757 --> 01:18:02,116 Ich muss das Risiko eingehen. - Ich will diesen Unsinn nicht. 1130 01:18:02,136 --> 01:18:05,035 Egal ob du gewinnst oder nicht. Weihnachten ist was anderes für mich. 1131 01:18:05,055 --> 01:18:06,287 Aber verstehst du nicht? 1132 01:18:06,307 --> 01:18:10,017 Ich mach doch nicht mit, um zu gewinnen, sondern um zu schenken. 1133 01:18:10,436 --> 01:18:13,725 Zum einen für mich selbst und für Mrs Deason. 1134 01:18:14,315 --> 01:18:18,275 Und wenn das nicht die Bedeutung des Weihnachtsfestes ist, was dann? 1135 01:18:19,445 --> 01:18:22,984 Da ist noch was. Ich habe noch einen Weihnachtswunsch. 1136 01:18:24,617 --> 01:18:27,405 Kannst du im Studio unter den Zuschauern sein, wenn ich singe? 1137 01:18:31,665 --> 01:18:32,872 Mom? 1138 01:18:33,584 --> 01:18:35,450 Ich muss mich umziehen. 1139 01:18:36,378 --> 01:18:37,494 Danke. 1140 01:19:01,528 --> 01:19:05,067 Ihr seht großartig aus. Jetzt müsst ihr nur noch so gut klingen, wie ihr ausseht. 1141 01:19:06,992 --> 01:19:09,642 Also, Liz, vergiss nicht, denk an den Rhythmus. 1142 01:19:09,662 --> 01:19:14,623 Okay, denk daran. Und Amy, du hast eine großartige Stimme. - Ja, hat sie. 1143 01:19:16,168 --> 01:19:18,484 Sorgt dafür, dass die Zuschauer das hören. 1144 01:19:18,504 --> 01:19:21,820 Nicht, dass die Möchtegernmusiker da drüben euch überdröhnen. 1145 01:19:21,840 --> 01:19:25,083 Sie macht das schon. Und wo werden Sie sitzen? 1146 01:19:26,178 --> 01:19:28,577 Die haben mich direkt neben Mr Stoddard platziert. 1147 01:19:28,597 --> 01:19:30,329 Egal, ist ja nur für eine Stunde. 1148 01:19:30,349 --> 01:19:33,332 Achtet nicht auf mich, konzentriert euch auf das Lied. 1149 01:19:33,352 --> 01:19:35,084 Dann macht ihr das Rennen. 1150 01:19:35,104 --> 01:19:36,919 Darf ich bitten, es ist Zeit. 1151 01:19:36,939 --> 01:19:41,006 Könnten jetzt bitte alle Betreuer und Coaches in den Zuschauerbereich gehen? 1152 01:19:41,026 --> 01:19:42,142 Danke. 1153 01:19:42,820 --> 01:19:44,027 Viel Glück. 1154 01:19:45,489 --> 01:19:48,722 Hast du das gehört? - Ja. Wir sollen auf keinen Fall auf sie achten. 1155 01:19:48,742 --> 01:19:51,860 Nein, ich meine, wie sie sagte, dass sie bei Mr Stoddard sitzt. 1156 01:19:52,413 --> 01:19:54,603 Wolke Sieben ist auf der Erde gelandet. 1157 01:19:54,623 --> 01:19:59,084 Ich glaube, sie gibt ihm die Schuld für das, was Billy getan hat. - Hart. 1158 01:20:01,588 --> 01:20:05,155 Jungs, hört zu. Vergesst die anderen, die noch hier sind. Okay? 1159 01:20:05,175 --> 01:20:07,366 Sie sind nicht wichtig. Sie können nicht mit euch mithalten. 1160 01:20:07,386 --> 01:20:09,451 Konzentriert euch ganz auf euch selbst. 1161 01:20:09,471 --> 01:20:12,830 Das war's. Ihr wisst, wie's geht, ihr beherrscht die Technik. 1162 01:20:12,850 --> 01:20:16,625 Ihr habt alles, was ihr braucht. Okay? Geht einfach raus da. 1163 01:20:16,645 --> 01:20:19,545 Und gebt euer Bestes, das ist mehr als alle anderen haben. 1164 01:20:19,565 --> 01:20:21,630 Wirklich. Ihr schafft das, okay? 1165 01:20:21,650 --> 01:20:24,717 Okay. Mr Stoddard, ich wollte noch sagen, wie leid mir das alles tut. 1166 01:20:24,737 --> 01:20:26,760 Ja, schon gut, wir reden später darüber. 1167 01:20:26,780 --> 01:20:30,389 Es war so dumm von mir und ich fühle mich richtig mies... - Richtig. War es. 1168 01:20:30,409 --> 01:20:33,726 Jetzt konzentrier dich auf das Lied, wir können nachher darüber reden. 1169 01:20:33,746 --> 01:20:36,937 So, jetzt gebt euer Bestes. Ihr schafft es, vertraut mir. 1170 01:20:36,957 --> 01:20:40,983 Der letzte Aufruf! Wenn Sie nicht auftreten, gehören Sie nicht hinter die Bühne. 1171 01:20:41,003 --> 01:20:43,711 Bitte nehmen Sie jetzt Ihre Plätze ein. - Okay? 1172 01:20:51,930 --> 01:20:54,718 Wunderschönen guten Abend. Bereit für unsere Sänger? 1173 01:20:56,310 --> 01:21:00,627 Ganz offensichtlich sind Sie bereit, alle und jeden zu unterstützen. 1174 01:21:00,647 --> 01:21:04,465 Das ist gut. Aber was wir auf keinen Fall wollen, dass Sie stören. 1175 01:21:04,485 --> 01:21:07,944 Weder diejenigen, die auftreten, noch den Gastgeber. 1176 01:21:11,617 --> 01:21:15,726 Deswegen haben wir ein paar Regeln, die wir bitten, einzuhalten. - Hallo? 1177 01:21:15,746 --> 01:21:19,313 Hier ist Amy. -Wir haben keine Zeit mehr uns zu unterhalten. Die Sendung fängt gleich an. 1178 01:21:19,333 --> 01:21:21,440 Es ist mir gerade was eingefallen. Das ist wichtig. 1179 01:21:21,460 --> 01:21:22,983 Am Tag, als die Probe stattfand, 1180 01:21:23,003 --> 01:21:26,153 hat Mr Stoddard uns gefragt, ob er uns mitnehmen kann. 1181 01:21:26,173 --> 01:21:27,446 Ehrlich? 1182 01:21:27,466 --> 01:21:30,157 Wenn er gewusst hätte, dass uns das Benzin ausgehen soll, 1183 01:21:30,177 --> 01:21:32,385 dann hätte er doch nicht angeboten, uns mitzunehmen. 1184 01:21:33,597 --> 01:21:34,912 Das stimmt, ja. 1185 01:21:34,932 --> 01:21:38,926 Jetzt ist es Zeit, alle elektronischen Geräte und Telefone auszuschalten. 1186 01:21:40,437 --> 01:21:43,396 Ich habe völlig falsch gelegen, bei allem. 1187 01:21:44,108 --> 01:21:47,257 Ich sagte, es ist Zeit, die Telefone auszuschalten. 1188 01:21:47,277 --> 01:21:50,236 Ich muss Schluss machen und vielen Dank. 1189 01:21:53,283 --> 01:21:59,245 Achtung, noch 5, 4, 3,2... - Ich muss mit dir reden. - Zu spät, es fängt an. 1190 01:22:03,377 --> 01:22:08,320 Meine Damen und Herren, willkommen zu unserem fünften Weihnachtslied-Wettbewerb. 1191 01:22:08,340 --> 01:22:11,657 Es erwartet Sie ein Abend voller zauberhafter Musik und Stimmung. 1192 01:22:11,677 --> 01:22:15,369 Aber zunächst einen großen Applaus für die Besitzerin dieses Senders 1193 01:22:15,389 --> 01:22:19,429 und die charmante Jurorin dieser Show, Miss Estelle Barlow. 1194 01:22:36,285 --> 01:22:41,326 Und nun beginnen wir mit dem Dynamic Duo von der "Drabinski High". 1195 01:22:43,584 --> 01:22:46,942 Bist du verrückt? - Nein, hör zu, die sind verliebt. 1196 01:22:46,962 --> 01:22:50,279 Nur dieser Wettbewerb trennt sie. - Das ist so bei einem Wettbewerb. 1197 01:22:50,299 --> 01:22:53,323 Aber bei diesem vielleicht nicht. Ich habe mir was überlegt. 1198 01:22:53,343 --> 01:22:55,300 Kommt mal her. Wir machen folgendes... 1199 01:22:55,971 --> 01:22:59,037 Bitte. - Das geht jetzt nicht. Das muss warten, nachher. 1200 01:22:59,057 --> 01:23:01,595 Das ist eine tolle Idee. - Ja. 1201 01:23:02,144 --> 01:23:05,294 Okay, wir schicken der Jury eine Nachricht, und... 1202 01:23:05,314 --> 01:23:09,103 Dreh dich um. Los. Und hoffen, dass es hinhaut. 1203 01:23:19,578 --> 01:23:23,367 Unglaublich. Glückwunsch. Einfach fantastisch. 1204 01:23:23,749 --> 01:23:28,066 Wir sollten eigentlich heute Abend noch zwei weitere Teams im Wettbewerb haben. 1205 01:23:28,086 --> 01:23:32,456 Doch stattdessen, eine besondere Überraschung. Estelle. 1206 01:23:37,304 --> 01:23:42,789 Bis vor einigen Monaten waren Kasdan und Cresswell zwei verschiedene Schulen, 1207 01:23:42,809 --> 01:23:47,252 mit zwei grundverschiedenen Vorstellungen von Musikunterricht, 1208 01:23:47,272 --> 01:23:50,005 und wurden letzten Sommer zusammengelegt. 1209 01:23:50,025 --> 01:23:53,383 Dennoch haben sie beide Musikkurse beibehalten. 1210 01:23:53,403 --> 01:23:59,821 Also haben wir erlaubt, dass heute zwei separate Gesangsduos teilnehmen dürfen. 1211 01:24:00,452 --> 01:24:06,104 Aber ich habe kurz vor dem Auftritt der beiden erfahren, 1212 01:24:06,124 --> 01:24:10,459 dass die Teams sich zusammenschließen wollen, genau wie ihre Schulen. 1213 01:24:11,380 --> 01:24:20,005 Und so ist unser letzter Teilnehmer das Doppelduo von Kasdan-Cresswell. 1214 01:26:39,152 --> 01:26:42,611 Und die Ergebnisse laufen schon ein. 1215 01:26:43,407 --> 01:26:47,891 Mit einer beeindruckenden Führung von Kasdan-Cresswell. 1216 01:26:47,911 --> 01:26:50,143 Wie soll ich sagen, es ist ein Kopf-an-Kopf-Rennen 1217 01:26:50,163 --> 01:26:53,021 zwischen dem männlichen und dem weiblichen Duo der Schule. 1218 01:26:53,041 --> 01:26:55,440 Das sieht aus, als würde es ein Fotofinish geben. 1219 01:26:55,460 --> 01:26:58,498 Ich weiß gar nicht, wie wir da überhaupt den Sieger ermitteln sollen. 1220 01:27:01,007 --> 01:27:03,115 Ich glaube, der Computer ist ausgestiegen. 1221 01:27:03,135 --> 01:27:05,951 Er konnte die vielen Anrufe wahrscheinlich nicht verkraften. 1222 01:27:05,971 --> 01:27:09,287 Um Himmels Willen, vergesst den ganzen Computerkram. 1223 01:27:09,307 --> 01:27:11,424 Bringt das ganze Zeug da raus. 1224 01:27:12,310 --> 01:27:14,848 Ich weiß auch so, wer heute gewonnen hat. 1225 01:27:16,189 --> 01:27:17,305 Danke. 1226 01:27:18,442 --> 01:27:20,479 Schreiten wir zur Siegerehrung. 1227 01:27:23,071 --> 01:27:25,303 Und der Gewinner ist: 1228 01:27:25,323 --> 01:27:27,280 Kasdan-Cresswell! 1229 01:27:50,140 --> 01:27:51,927 Diana, Ken! 1230 01:27:52,642 --> 01:27:55,625 Meinen Glückwunsch. Sie müssen so was von stolz sein. 1231 01:27:55,645 --> 01:27:58,587 Ich habe gerade mit Estelle gesprochen, sie war sehr beeindruckt von dem, 1232 01:27:58,607 --> 01:28:00,255 was sie heute Abend gehört hat. 1233 01:28:00,275 --> 01:28:02,841 Und wir sind uns darüber einig, dass es schlimm ist, 1234 01:28:02,861 --> 01:28:06,094 wenn einer von zwei so hervorragenden Lehrern entlassen wird. 1235 01:28:06,114 --> 01:28:09,097 Dem kann ich nur zustimmen. - Und wissen Sie was? 1236 01:28:09,117 --> 01:28:12,517 Sie ist mit sehr vielen befreundet, die die Schule unterstützen. 1237 01:28:12,537 --> 01:28:15,270 Und sie weiß... Wie hat sie es formuliert? 1238 01:28:15,290 --> 01:28:18,315 "Sie weiß genau, welche Knöpfe gedrückt werden müssen, 1239 01:28:18,335 --> 01:28:20,233 und wo die Leichen versteckt sind." 1240 01:28:20,253 --> 01:28:22,152 Ich glaube, sie kann genug locker machen, 1241 01:28:22,172 --> 01:28:25,322 dass unsere Musikkurse ein weiteres Jahr gesichert sind. 1242 01:28:25,342 --> 01:28:27,574 Das ist Wahnsinn. - Ja, ist das gut? 1243 01:28:27,594 --> 01:28:31,036 Das ist fantastisch. Ja. - Sie waren so wunderbar heute Abend. 1244 01:28:31,056 --> 01:28:33,830 Vielen Dank. - Ich wünsche Ihnen frohe Weihnachten, Ihnen beiden. 1245 01:28:33,850 --> 01:28:36,458 Frohe Weihnachten. Danke schön. - Frohe Weihnachten auch Ihnen. 1246 01:28:36,478 --> 01:28:38,185 Und einen schönen Abend noch. 1247 01:28:39,940 --> 01:28:41,306 Das ist ja irre. 1248 01:28:42,442 --> 01:28:43,840 Wow! 1249 01:28:43,860 --> 01:28:45,647 Hey, Miss Deason. Hier... 1250 01:28:46,696 --> 01:28:47,857 Danke. 1251 01:28:52,327 --> 01:28:54,034 Frohe Weihnachten. 1252 01:28:56,414 --> 01:28:58,563 Was? - Es ist nicht viel. 1253 01:28:58,583 --> 01:29:00,700 Machst du Witze, das ist nicht viel? 1254 01:29:03,004 --> 01:29:05,041 Elvis live in Memphis... 1255 01:29:08,051 --> 01:29:12,202 Wow! Das ist unglaublich. Wo hast du die gefunden? 1256 01:29:12,222 --> 01:29:14,871 Im Gegensatz zu dem, was unsere Schüler sagen würden, 1257 01:29:14,891 --> 01:29:17,679 ist das Internet nicht nur zum Runterladen geeignet. 1258 01:29:18,770 --> 01:29:20,136 Ersteigert. 1259 01:29:21,857 --> 01:29:23,223 Diana, ich... 1260 01:29:23,775 --> 01:29:26,508 Ich habe jetzt überhaupt kein Geschenk für dich. 1261 01:29:26,528 --> 01:29:31,398 Doch hast du. Das ist für mich ein supertolles Weihnachtsfest. 1262 01:29:33,535 --> 01:29:35,197 Wirklich. 1263 01:29:36,955 --> 01:29:38,742 Ich möchte dir noch was sagen. 1264 01:29:40,041 --> 01:29:42,909 Dein Vater wäre heute Abend richtig stolz auf dich. 1265 01:29:43,503 --> 01:29:47,213 Du hast wunderbar gespielt, und aus dem Herzen. 1266 01:29:49,009 --> 01:29:50,295 Danke. 1267 01:29:51,761 --> 01:29:53,047 Ja. 1268 01:29:54,723 --> 01:29:58,012 Hey, schon Pläne für Weihnachten? 1269 01:29:59,060 --> 01:30:02,098 Du wirst es nicht glauben, ja. - Ach, wirklich? 1270 01:30:03,023 --> 01:30:04,480 Wie sehen die aus? 1271 01:30:05,609 --> 01:30:09,148 Ich werde jeden einzelnen Augenblick genießen. 114353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.