Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,416 --> 00:00:03,044
Previously on Condor...
2
00:00:03,069 --> 00:00:05,231
To my wife, to this woman who
I share a rich life with,
3
00:00:05,257 --> 00:00:06,960
share all my inner-most secrets.
4
00:00:06,984 --> 00:00:09,718
You want me to come to your office?
Sam, are you tracking my phone?
5
00:00:09,743 --> 00:00:13,247
A man we suspect to being a terrorist
is about to walk a package
6
00:00:13,272 --> 00:00:16,373
into a football stadium packed
with 80,000 American souls.
7
00:00:16,398 --> 00:00:17,517
You're gonna kill him.
8
00:00:18,483 --> 00:00:19,482
So, what do you do?
9
00:00:19,506 --> 00:00:21,402
Doesn't matter, 'cause
I'm gonna quit tomorrow.
10
00:00:21,428 --> 00:00:25,072
Someone out there could still
have weaponized plague.
11
00:00:25,097 --> 00:00:28,717
Someone made a move, knowing vaccine
stockpiles would be depleted.
12
00:00:28,743 --> 00:00:31,683
Gareth has been doing some trades.
We're exposed.
13
00:00:31,709 --> 00:00:34,626
I already sent the
assignment to the assets.
14
00:00:37,721 --> 00:00:40,647
Sorry, I have a nasty habit of
taking my work home with me.
15
00:00:40,673 --> 00:00:42,738
No!
16
00:00:43,478 --> 00:00:46,646
Go away. Come on!
17
00:01:17,464 --> 00:01:23,314
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
18
00:01:40,698 --> 00:01:42,063
We're out.
19
00:01:42,428 --> 00:01:43,443
Status?
20
00:01:43,467 --> 00:01:46,060
Eleven cold items and one warm one.
21
00:01:46,085 --> 00:01:47,883
- Who?
- Turner.
22
00:01:47,908 --> 00:01:49,495
Is the situation containable?
23
00:01:49,520 --> 00:01:50,699
We need eyes.
24
00:01:53,906 --> 00:01:55,404
What am I looking for?
25
00:01:55,430 --> 00:01:58,450
Target is 6'2", brown
hair, navy blue jacket.
26
00:02:03,281 --> 00:02:06,717
Two minutes ago, I've got him heading
across the Key Bridge into Virginia.
27
00:02:14,210 --> 00:02:17,180
He's entering Rosslyn
Metro, Northwest entrance.
28
00:02:23,781 --> 00:02:26,133
Got him. He's on an outbound blue.
29
00:02:26,713 --> 00:02:28,095
Where's the next stop?
30
00:02:28,120 --> 00:02:29,373
Pentagon.
31
00:02:29,399 --> 00:02:32,193
Train is due to arrive in
the station in 90 seconds.
32
00:02:40,497 --> 00:02:42,070
Train is arriving.
33
00:02:42,096 --> 00:02:44,081
Going to the train now.
34
00:02:45,231 --> 00:02:47,348
He's getting off the train.
35
00:02:49,342 --> 00:02:51,878
The target just boarded a yellow.
He's headed back toward the city.
36
00:02:51,902 --> 00:02:54,037
He's in the third car from the back.
37
00:02:54,927 --> 00:02:57,674
- Door is closing.
- I'm on.
38
00:03:00,059 --> 00:03:02,406
I'm following the train
back in to the city.
39
00:03:39,317 --> 00:03:41,854
He's off the train making
for the north exit.
40
00:03:42,650 --> 00:03:45,155
- I said north.
- I don't want him to recognize me.
41
00:03:45,180 --> 00:03:47,183
How would he recognize you?
42
00:03:49,172 --> 00:03:50,601
I'm 30 seconds out.
43
00:04:33,343 --> 00:04:35,353
I'm here, I don't see him.
44
00:04:35,379 --> 00:04:37,430
He should be right in front of you.
45
00:04:37,456 --> 00:04:39,458
Yeah, but I still don't.
46
00:04:47,933 --> 00:04:51,467
He made me. I'm on foot.
Car's at the north entrance.
47
00:05:17,225 --> 00:05:19,888
Afternoon. You must
be Hector and Maria.
48
00:05:19,913 --> 00:05:21,494
We, uh...
49
00:05:21,518 --> 00:05:22,765
Are looking for a friend.
50
00:05:22,789 --> 00:05:25,144
Oh, I'm sorry, I thought
you were my newly-weds.
51
00:05:25,169 --> 00:05:26,998
Who's your friend?
52
00:05:27,726 --> 00:05:29,543
Hmm.
53
00:05:30,209 --> 00:05:32,595
Sorry, wrong church.
54
00:05:50,486 --> 00:05:52,742
Looks like you found
yourself some trouble.
55
00:05:58,867 --> 00:06:04,187
_
56
00:06:04,213 --> 00:06:08,729
_
57
00:06:12,744 --> 00:06:13,884
Yeah.
58
00:06:13,910 --> 00:06:15,874
- Boss?
- Yeah.
59
00:06:15,898 --> 00:06:17,660
IEP got hit.
60
00:06:17,686 --> 00:06:20,256
- What'd you say?
- They're all dead.
61
00:06:20,939 --> 00:06:23,055
Total liquidation.
62
00:06:26,075 --> 00:06:28,048
I'm on my way.
63
00:07:56,884 --> 00:07:58,848
Joe's in the wind.
64
00:08:03,570 --> 00:08:05,603
Everyone else is dead.
65
00:08:05,800 --> 00:08:07,937
You ever seen anything
like this before?
66
00:08:08,882 --> 00:08:11,559
You say that like we know what this is.
67
00:08:17,232 --> 00:08:19,456
I want this kept out of the news.
68
00:08:19,557 --> 00:08:22,661
I don't want Joe in any more
danger than he's already in.
69
00:08:22,761 --> 00:08:25,081
I'll just get the victim's
families to comply.
70
00:08:25,307 --> 00:08:26,650
Yes, sir.
71
00:08:26,861 --> 00:08:28,458
I want the task force here.
72
00:08:28,655 --> 00:08:29,827
Here?
73
00:08:29,945 --> 00:08:31,602
Keep it out of Langley.
74
00:08:31,628 --> 00:08:32,635
You think that's necessary...
75
00:08:32,659 --> 00:08:35,496
No one knows about this
place outside the Company.
76
00:08:50,618 --> 00:08:51,922
Hello?
77
00:08:51,946 --> 00:08:53,008
We have a challenge.
78
00:08:53,039 --> 00:08:55,042
What kind of challenge?
79
00:08:55,898 --> 00:08:57,901
One of them got away.
80
00:09:01,682 --> 00:09:03,684
It's Turner.
81
00:09:11,919 --> 00:09:15,342
I think there's a chance that
he's going to reach out to you.
82
00:09:15,544 --> 00:09:19,025
You and Partridge are the two
people he trusts the most.
83
00:09:19,166 --> 00:09:20,588
Are we still up on Bob's phone?
84
00:09:20,613 --> 00:09:23,467
I'm not worried about what
happens if he calls Bob.
85
00:09:24,227 --> 00:09:26,838
Is that, is that an accusation?
86
00:09:27,383 --> 00:09:29,897
I've seen his file from the Farm.
87
00:09:30,778 --> 00:09:32,754
He has no kinetic training.
88
00:09:34,119 --> 00:09:35,900
You think I warned him?
89
00:09:36,361 --> 00:09:40,345
I think it's unusual that he'd
survive, given his lack of training.
90
00:09:40,417 --> 00:09:42,134
If I had warned him
91
00:09:42,491 --> 00:09:44,212
he would have gone back
into that building
92
00:09:44,237 --> 00:09:46,780
and try to save his entire office,
and he'd end up dead, anyway.
93
00:09:46,818 --> 00:09:48,111
So, believe me,
94
00:09:48,136 --> 00:09:49,437
if he's alive
95
00:09:49,620 --> 00:09:50,924
it is blind luck.
96
00:09:53,986 --> 00:09:56,168
We can't move forward
with him out there.
97
00:09:56,193 --> 00:09:57,895
We don't even know what he knows.
98
00:09:58,087 --> 00:09:59,830
He knows about the companies.
99
00:09:59,856 --> 00:10:02,218
Then that fuck up was on your end.
100
00:10:02,428 --> 00:10:05,974
But even so, those companies have
nothing to do with the mission.
101
00:10:06,377 --> 00:10:10,762
Then, why did we just kill 11
American Intelligence officers.
102
00:10:10,812 --> 00:10:12,590
Because you cannot
keep 12 people quiet.
103
00:10:12,615 --> 00:10:15,161
But this is one person, and I know him.
104
00:10:16,830 --> 00:10:18,491
I can guarantee his silence.
105
00:10:18,591 --> 00:10:22,134
This relationship could potentially
bring you under scrutiny.
106
00:10:22,158 --> 00:10:25,101
You need to wipe your
fingerprints off of everything.
107
00:10:26,577 --> 00:10:28,077
If he comes to you,
108
00:10:28,226 --> 00:10:31,468
you're gonna have to take
care of this yourself
109
00:10:32,097 --> 00:10:34,751
or take him to someone who can.
110
00:10:34,932 --> 00:10:37,714
You are in the home
appliances' division, Nathan.
111
00:10:37,966 --> 00:10:39,317
Don't you ever talk to me again
112
00:10:39,342 --> 00:10:42,348
like you're the one who understands
what needs to be done.
113
00:10:42,416 --> 00:10:45,555
Just as long as you understand.
114
00:11:08,255 --> 00:11:10,692
I'm feeling sick. I'm gonna go home.
115
00:11:10,717 --> 00:11:12,888
Okay.
116
00:11:12,913 --> 00:11:14,915
Feel better soon.
117
00:11:21,310 --> 00:11:23,244
Gareth will just be a
few minutes, Nathan.
118
00:11:23,270 --> 00:11:24,055
Thank you.
119
00:11:24,080 --> 00:11:25,771
Welcome.
120
00:11:46,102 --> 00:11:47,986
Glad you could make it.
121
00:11:48,386 --> 00:11:50,649
Welcome to White Sands, Nathan.
122
00:11:50,674 --> 00:11:53,337
Would you like a drink, and
can I call you Nathan?
123
00:11:53,574 --> 00:11:54,636
Erm...
124
00:11:54,662 --> 00:11:57,357
No thanks, Mr. Miner, and yes, please.
125
00:11:57,558 --> 00:11:58,899
So,
126
00:11:58,924 --> 00:12:01,248
My company, White Sands, we are
a private military company
127
00:12:01,274 --> 00:12:04,301
which means we do the same
stuff that the military does.
128
00:12:04,326 --> 00:12:05,499
But we get paid for it
129
00:12:05,525 --> 00:12:06,786
and I know you're wondering,
130
00:12:06,811 --> 00:12:08,141
"What the fuck am I doing here?"
131
00:12:09,464 --> 00:12:12,152
I have a funny story, Nathan that
I heard the other day. I was
132
00:12:12,177 --> 00:12:14,840
having drinks with
this guy who works for
133
00:12:14,864 --> 00:12:17,086
the corporate parent of this company,
134
00:12:17,340 --> 00:12:20,241
and he told me about
some mid-level manager
135
00:12:20,266 --> 00:12:25,412
who had multiple harassment complaints
filed against him by a few of his
136
00:12:25,463 --> 00:12:27,166
Muslim co-workers.
137
00:12:27,298 --> 00:12:30,001
So, apparently, the final straw
138
00:12:30,117 --> 00:12:32,180
was when he tried to force
139
00:12:32,304 --> 00:12:34,327
a woman in a headdress
140
00:12:34,351 --> 00:12:35,050
to eat a BLT.
141
00:12:35,076 --> 00:12:36,122
No, I didn't force anyone...
142
00:12:37,439 --> 00:12:38,887
That...
143
00:12:39,002 --> 00:12:40,830
That was wrong, I know that.
144
00:12:40,856 --> 00:12:42,684
I, I went to therapy.
145
00:12:42,708 --> 00:12:45,172
- Um...
- I thought the story was funny,
146
00:12:45,368 --> 00:12:47,017
until I learned
147
00:12:47,041 --> 00:12:50,129
that the name of the employee
was Nathan Fowler Jr.
148
00:12:50,831 --> 00:12:54,066
The firstborn son, a namesake
of one of my personal heroes,
149
00:12:54,091 --> 00:12:57,154
I know your brother was
recently killed in Iraq.
150
00:12:57,359 --> 00:12:59,272
- My condolences.
- Thank you.
151
00:12:59,297 --> 00:13:00,962
I did some investigating.
152
00:13:00,988 --> 00:13:03,812
I learned that you
never served, Nathan.
153
00:13:04,256 --> 00:13:05,903
And that's when it all clicked.
154
00:13:07,335 --> 00:13:08,505
The son of a living legend
155
00:13:08,529 --> 00:13:10,695
underachieves at every
stage in his life
156
00:13:10,721 --> 00:13:13,665
and ends up in-charge
of home appliance sales
157
00:13:13,690 --> 00:13:15,953
for the northeast region and, whatever,
158
00:13:15,978 --> 00:13:17,240
he's okay with it.
159
00:13:17,265 --> 00:13:18,805
It's fine until,
160
00:13:18,830 --> 00:13:20,213
one day,
161
00:13:20,237 --> 00:13:21,650
his brother's killed.
162
00:13:21,795 --> 00:13:24,338
And then he is filled with grief
163
00:13:24,496 --> 00:13:27,416
and anger at the people
who did it, and shame
164
00:13:27,604 --> 00:13:29,387
for letting his younger brother
165
00:13:29,439 --> 00:13:31,061
take his place
166
00:13:31,085 --> 00:13:33,088
in the family business.
167
00:13:34,037 --> 00:13:36,220
And that's why you're here, Nathan.
168
00:13:36,414 --> 00:13:38,518
There's more than one way
to serve your country.
169
00:13:38,681 --> 00:13:41,100
Now, I have some friends in the
Central Intelligence Agency
170
00:13:41,125 --> 00:13:43,710
who are determined to
do something about
171
00:13:43,894 --> 00:13:46,577
the threats that we currently
face from the Muslim world.
172
00:13:49,900 --> 00:13:51,728
What do you want me do?
173
00:13:52,232 --> 00:13:54,323
I want you to oversee the
whole thing, Nathan.
174
00:13:54,347 --> 00:13:58,366
I want you to be the liaison
between the CIA and myself.
175
00:13:58,481 --> 00:14:00,830
And some of the people
who'll be working for us.
176
00:14:01,122 --> 00:14:02,950
Now, I know
177
00:14:02,975 --> 00:14:06,111
you din't take the path
your father set up for you.
178
00:14:06,345 --> 00:14:08,204
But what I'm offering, Nathan
179
00:14:08,229 --> 00:14:10,133
is a way for you
180
00:14:10,296 --> 00:14:12,298
to reclaim your legacy.
181
00:14:21,682 --> 00:14:22,919
Nathan!
182
00:14:22,945 --> 00:14:24,456
I'm sorry to keep you waiting.
183
00:14:24,481 --> 00:14:26,106
Would you like a drink?
184
00:14:26,131 --> 00:14:27,627
- No, thank you.
- Of course not.
185
00:14:27,653 --> 00:14:30,875
I don't think I've ever seen you relax.
186
00:14:30,900 --> 00:14:32,198
No, you're not gonna see it today.
187
00:14:32,223 --> 00:14:32,752
No.
188
00:14:32,778 --> 00:14:34,477
'Cause you're upset about
the stock trades, right?
189
00:14:34,501 --> 00:14:36,549
You endangered this entire mission
190
00:14:36,574 --> 00:14:39,670
for these thinly-veiled
shell companies?
191
00:14:39,695 --> 00:14:40,822
There's only one guy out there
192
00:14:40,847 --> 00:14:43,650
who still knows about the companies,
Nathan, he's just an analyst.
193
00:14:43,675 --> 00:14:45,329
Our people will take care of it.
194
00:14:45,354 --> 00:14:47,704
I had to reroute the delivery man.
195
00:14:47,729 --> 00:14:50,736
He's supposed to be in Riyadh by now.
196
00:14:50,762 --> 00:14:52,901
I am our people.
197
00:14:52,932 --> 00:14:56,144
The delivery man can't release
the virus until the last day,
198
00:14:56,170 --> 00:14:58,105
otherwise, people would be symptomatic,
199
00:14:58,130 --> 00:15:00,013
and they'll just quarantine the place.
200
00:15:00,038 --> 00:15:02,660
We've got a day or two before he
really needs to get there, Nathan.
201
00:15:02,684 --> 00:15:04,291
I know the schedule is
well as you do, okay?
202
00:15:04,316 --> 00:15:07,461
Everything is gonna go fine. If
you really worried, go ahead.
203
00:15:07,607 --> 00:15:09,446
Send the delivery man to Riyadh now.
204
00:15:09,471 --> 00:15:11,273
It's not like he's our only asset.
205
00:15:11,298 --> 00:15:13,019
The Feds are looking for Joe Turner.
206
00:15:13,044 --> 00:15:16,223
We need to make sure that we
can get to him before they do.
207
00:15:16,247 --> 00:15:18,805
My, you've taken this all
very personally, Nathan.
208
00:15:18,830 --> 00:15:20,732
That's why you chose me.
209
00:15:20,796 --> 00:15:23,592
I'd like to think that you would take
it a little bit personally, too.
210
00:15:23,617 --> 00:15:26,501
No, we've already have enough
fanatics on the payroll.
211
00:15:28,273 --> 00:15:30,972
Your greed is putting this
entire operation at risk.
212
00:15:30,997 --> 00:15:34,366
You need to extract yourself
from these shell companies,
213
00:15:34,392 --> 00:15:38,223
and you need to tell me anything
else that I need to know.
214
00:15:38,584 --> 00:15:40,327
Okay.
215
00:15:40,351 --> 00:15:42,333
Well, let me set you straight.
216
00:15:42,652 --> 00:15:44,208
I am a businessman, Nathan.
217
00:15:44,234 --> 00:15:46,780
When I see a business
opportunity, I take it
218
00:15:46,856 --> 00:15:50,060
That is how I fund our operation.
Correction,
219
00:15:50,741 --> 00:15:52,227
my operation.
220
00:15:52,251 --> 00:15:54,514
And you may think your cause is
more important than my business
221
00:15:54,539 --> 00:15:56,204
but my business is what gives you
222
00:15:56,230 --> 00:15:58,205
the means to fight
your cause and, hell,
223
00:15:58,231 --> 00:16:01,093
you wouldn't even have a cause if
it wasn't for me. Are we done?
224
00:16:01,118 --> 00:16:03,435
- I just want to make...
- Are we done?
225
00:16:03,460 --> 00:16:04,839
Yes.
226
00:16:05,011 --> 00:16:06,022
'Cause I don't like
having conversations
227
00:16:06,046 --> 00:16:08,466
after what's been decided
has been decided.
228
00:16:08,492 --> 00:16:12,277
That is just masturbation,
and I like to do that alone
229
00:16:12,301 --> 00:16:14,932
or on someone with nicer tits than you.
230
00:16:34,770 --> 00:16:36,873
We used to live in tribal societies
231
00:16:36,899 --> 00:16:39,407
where learning to distrust the people
on the other side of the forest
232
00:16:39,433 --> 00:16:41,830
was a vital evolutionary adaptation.
233
00:16:41,856 --> 00:16:44,276
But the world is no
longer as simple, Sam,
234
00:16:44,300 --> 00:16:46,937
- as us and them.
- No, you're right.
235
00:16:47,107 --> 00:16:48,609
There's just, now, more thems.
236
00:16:48,633 --> 00:16:49,650
And, by the way, motherfucker,
237
00:16:49,675 --> 00:16:52,488
you said "vital evolutionary
adaptation." Drink.
238
00:16:52,512 --> 00:16:54,295
- God, okay.
- Mmm! Mmm! Mmm!
239
00:16:54,320 --> 00:16:55,903
Mmm!
240
00:16:55,927 --> 00:16:58,099
If we don't evolve beyond
241
00:16:58,124 --> 00:17:00,433
us-and-them logic, then
we will go extinct.
242
00:17:00,459 --> 00:17:02,231
What?
243
00:17:02,257 --> 00:17:05,456
Did you take a New York Times
suppository this morning
244
00:17:05,481 --> 00:17:08,988
because I can't imagine how
else anybody can internalize
245
00:17:09,012 --> 00:17:11,358
- so many bullshit liberal talks...
- Come on, Sam.
246
00:17:11,384 --> 00:17:12,693
You've been over there,
247
00:17:12,719 --> 00:17:15,315
Arabs love their kids as
much as you love yours.
248
00:17:15,421 --> 00:17:18,702
And part of what got them so
pissed off is the injustice
249
00:17:18,726 --> 00:17:21,515
- their children suffer at our hands.
- You know what?
250
00:17:21,541 --> 00:17:24,854
The most that any one person can
do morality-wise is to have
251
00:17:24,878 --> 00:17:27,880
his own tribe of people that
he'd be willing to die for.
252
00:17:28,444 --> 00:17:30,568
Keep thinking that way,
and you will just end up
253
00:17:30,592 --> 00:17:34,593
watching your own tribe getting
smaller and smaller and smaller.
254
00:17:59,489 --> 00:18:00,951
I came home early.
255
00:18:00,977 --> 00:18:02,913
Jesus Christ!
256
00:18:02,939 --> 00:18:04,426
You scared the shit out of me.
257
00:18:04,450 --> 00:18:06,516
Hey!
258
00:18:08,190 --> 00:18:09,640
What are you doing home?
259
00:18:09,664 --> 00:18:11,287
I threw up at school.
260
00:18:11,313 --> 00:18:13,422
I threw up at work.
261
00:18:13,448 --> 00:18:15,050
That's called a coincidence.
262
00:18:15,075 --> 00:18:18,261
You live in the same house and
you breathe the same air.
263
00:18:18,287 --> 00:18:21,357
It's not a coincidence, you
have the same stomach flu.
264
00:18:22,265 --> 00:18:24,539
- You should both lie down.
- Yeah.
265
00:18:24,961 --> 00:18:26,143
I, uh...
266
00:18:26,167 --> 00:18:27,950
I've some work to do.
267
00:18:27,974 --> 00:18:29,846
Good then, I could leave Jude with you.
268
00:18:29,927 --> 00:18:32,232
- Where are you going?
- Iris'.
269
00:18:32,258 --> 00:18:33,952
I'm up on the rotation.
270
00:18:33,976 --> 00:18:37,259
It'll be awkward enough without
having a six-year old with me.
271
00:18:37,865 --> 00:18:41,180
It's Iris, so I'm going light
on the food, heavy on the wine.
272
00:18:41,838 --> 00:18:43,840
Not like I'm judging her.
273
00:18:45,242 --> 00:18:46,652
How's she doing?
274
00:18:48,390 --> 00:18:50,884
It's been six weeks.
275
00:18:51,561 --> 00:18:53,305
Not great.
276
00:18:55,903 --> 00:18:58,374
And I hate it when my
boys aren't doing well.
277
00:19:01,390 --> 00:19:03,081
All right, I'm gonna go to my office.
278
00:19:03,106 --> 00:19:04,277
Okay.
279
00:19:11,144 --> 00:19:13,365
When the others come over,
I make them uncomfortable
280
00:19:13,390 --> 00:19:15,339
No, don't be silly.,
281
00:19:16,649 --> 00:19:18,952
But I look forward to your visits.
282
00:19:19,535 --> 00:19:20,902
Good.
283
00:19:21,051 --> 00:19:22,353
I just...
284
00:19:22,378 --> 00:19:24,239
I wish I was more to you
285
00:19:24,327 --> 00:19:27,110
than a woman whose husband died.
286
00:19:27,721 --> 00:19:29,565
You are more to me than that.
287
00:19:32,556 --> 00:19:35,578
That's a light at the end
of the tunnel, Iris.
288
00:19:36,137 --> 00:19:38,597
You know, Elden and I did
never agree marriage
289
00:19:39,539 --> 00:19:41,543
He had affairs.
290
00:19:41,863 --> 00:19:43,526
And the other women,
291
00:19:43,625 --> 00:19:45,808
they were hard enough to accept,
292
00:19:45,907 --> 00:19:48,090
but they were one-offs.
293
00:19:48,191 --> 00:19:50,192
The Agency was his real mistress.
294
00:19:52,757 --> 00:19:54,759
I hated the secrecy.
295
00:19:55,545 --> 00:19:57,547
Smug sense of purpose.
296
00:19:58,531 --> 00:19:59,994
I think they convince themselves
297
00:20:00,020 --> 00:20:02,839
that they can do whatever they want
because they're saving the world.
298
00:20:08,893 --> 00:20:11,004
He would disappear for weeks at a time
299
00:20:11,030 --> 00:20:13,687
and come back not even
acknowledging that he'd left.
300
00:20:15,930 --> 00:20:17,713
When I met you, I was so jealous.
301
00:20:17,757 --> 00:20:19,254
Jealous of me,
302
00:20:19,351 --> 00:20:20,533
why?
303
00:20:20,618 --> 00:20:21,998
Because I thought
304
00:20:22,138 --> 00:20:24,414
"Here's this strong woman,
305
00:20:25,070 --> 00:20:26,655
a doctor.
306
00:20:27,697 --> 00:20:29,746
There's no way that she
puts up with this bullshit.
307
00:20:29,947 --> 00:20:32,145
Her husband must tell her everything."
308
00:20:32,619 --> 00:20:34,519
Only now do I realize that
309
00:20:34,544 --> 00:20:36,571
you don't have a clue
who your husband is.
310
00:20:38,121 --> 00:20:40,081
I don't know what you...
311
00:20:41,141 --> 00:20:43,285
I can't believe I just said that.
312
00:20:43,328 --> 00:20:45,416
- I'm sorry.
- No, I mean,
313
00:20:46,516 --> 00:20:48,349
you're right.
314
00:20:50,767 --> 00:20:52,769
And I guess, in this community,
315
00:20:54,292 --> 00:20:56,764
none of us really know what
our husbands are up to.
316
00:21:54,612 --> 00:21:55,749
Task force is here.
317
00:21:57,808 --> 00:21:58,950
It's my wife.
318
00:21:58,976 --> 00:22:00,662
Close the door.
319
00:22:00,688 --> 00:22:02,083
Hello.
320
00:22:02,108 --> 00:22:03,958
They're all dead.
321
00:22:04,690 --> 00:22:05,915
Yeah, but I'm here.
322
00:22:05,940 --> 00:22:07,523
What the fuck happened?
323
00:22:07,547 --> 00:22:08,710
We have to keep this under 30 seconds.
324
00:22:08,736 --> 00:22:10,901
There's no time for questions
for either one of us.
325
00:22:10,927 --> 00:22:13,702
Nobody outside the CIA
knew this place existed.
326
00:22:14,316 --> 00:22:15,698
Which means the agency's
been compromised,
327
00:22:15,722 --> 00:22:18,256
which means I don't
know who I can't trust.
328
00:22:18,280 --> 00:22:20,222
I need to bring you in myself.
329
00:22:20,248 --> 00:22:21,875
Can you stay alive till 5 o'clock?
330
00:22:22,080 --> 00:22:23,461
I don't know, I don't know.
331
00:22:23,487 --> 00:22:25,269
Use the training. That's
what it's there for.
332
00:22:25,295 --> 00:22:26,567
The training, I...
333
00:22:26,592 --> 00:22:28,603
I was... I never expected
to actually use it.
334
00:22:28,627 --> 00:22:31,693
That's what it's there for.
The unexpected.
335
00:22:32,145 --> 00:22:35,449
You remember the park where we used
to get heroes and watch the game?
336
00:22:35,473 --> 00:22:37,027
Yeah, yeah.
337
00:22:37,051 --> 00:22:40,526
5:11, at the North-East
corner of the main entrance.
338
00:22:40,983 --> 00:22:43,223
- Can you recognize my car?
- Yeah.
339
00:22:43,248 --> 00:22:45,788
Okay, stay alive.
340
00:22:55,551 --> 00:22:57,534
Partridge made contact with Turner.
341
00:22:57,560 --> 00:22:58,751
They set up a meet.
342
00:22:59,080 --> 00:23:01,744
Okay, good to know. Nice work.
343
00:23:04,693 --> 00:23:06,514
No, I can't. It's the collection plate.
344
00:23:06,540 --> 00:23:09,598
This is here for members
of the community in need,
345
00:23:09,622 --> 00:23:13,889
and I say that you need that standard.
346
00:23:17,602 --> 00:23:19,604
Thank you.
347
00:23:30,288 --> 00:23:31,671
What are you doing?
348
00:23:31,696 --> 00:23:33,237
Just cleaning out my office.
349
00:23:33,299 --> 00:23:35,491
I'm making popcorn, want some?
350
00:23:35,517 --> 00:23:37,999
Hang on, kiddo.
351
00:23:43,669 --> 00:23:45,087
Yes.
352
00:23:45,112 --> 00:23:47,114
Turner made contract with Partridge.
353
00:23:49,725 --> 00:23:51,106
Is he bringing Joe in?
354
00:23:51,131 --> 00:23:52,366
Personally.
355
00:23:52,885 --> 00:23:54,555
The assets are on Partridge.
356
00:23:54,579 --> 00:23:55,445
Good.
357
00:23:55,471 --> 00:23:57,203
They're tracking Bob through his phone.
358
00:23:57,228 --> 00:23:58,490
I thought you'd want to know.
359
00:23:58,514 --> 00:24:00,017
Thanks.
360
00:24:00,163 --> 00:24:02,146
Look about before...
361
00:24:02,349 --> 00:24:04,051
I should not have
362
00:24:04,152 --> 00:24:06,635
questioned your loyalty, I apologize.
363
00:24:09,718 --> 00:24:11,463
Rude.
364
00:24:14,111 --> 00:24:16,053
What do we know.
365
00:24:16,214 --> 00:24:17,396
Hey, uh,
366
00:24:17,561 --> 00:24:18,744
two shooters.
367
00:24:18,769 --> 00:24:20,231
Pros...
368
00:24:20,255 --> 00:24:21,917
Now, they sabotaged
the electrical vault
369
00:24:21,943 --> 00:24:23,367
which cut power to the
whole neighborhood
370
00:24:23,391 --> 00:24:25,175
so they wouldn't tip their hand.
371
00:24:25,369 --> 00:24:26,472
And the emergency generator
372
00:24:26,496 --> 00:24:28,508
only powers the back-up lights in here.
373
00:24:28,534 --> 00:24:30,255
The security was on manual.
374
00:24:30,334 --> 00:24:32,878
Receptionist was poisoned,
something in her coffee.
375
00:24:33,050 --> 00:24:35,292
Likely an inside man.
376
00:24:36,118 --> 00:24:39,208
Now considering this is the
outfit that flagged Ammar Nazari,
377
00:24:39,233 --> 00:24:42,248
we figure we're looking at a
retaliatory act of Islamist terrorism.
378
00:24:42,274 --> 00:24:44,166
Nobody knew about this
place outside the CIA.
379
00:24:44,190 --> 00:24:46,815
How'd they know who to
hit to get revenge?
380
00:24:46,841 --> 00:24:48,475
Well, that's where your
inside man will come in.
381
00:24:48,499 --> 00:24:51,923
So, Nazari's terror cell,
whoever the hell they were
382
00:24:51,949 --> 00:24:54,317
just happened to have an inside man
383
00:24:54,343 --> 00:24:56,046
inside the unit that found him?
384
00:24:56,071 --> 00:24:56,958
Okay. Well, you have to understand...
385
00:24:56,982 --> 00:24:59,773
All 12 employees of which
were hand-picked by me?
386
00:25:01,413 --> 00:25:03,281
I do have a theory.
387
00:25:04,952 --> 00:25:06,813
Please share it with the group.
388
00:25:08,173 --> 00:25:09,635
Joe Turner.
389
00:25:09,719 --> 00:25:11,110
You think Joe Turner was complicit
390
00:25:11,135 --> 00:25:13,504
in the murder of 11 of his colleagues?
391
00:25:14,138 --> 00:25:16,608
Turner had ties to some
radical domestic groups...
392
00:25:16,634 --> 00:25:17,931
I know all about Joe's past.
393
00:25:17,955 --> 00:25:19,818
It's hardly a basis for your theory.
394
00:25:19,842 --> 00:25:22,109
Well, the fact that he's not
in a body bag kinda is.
395
00:25:22,135 --> 00:25:23,222
And how so?
396
00:25:23,246 --> 00:25:24,509
He's an analyst.
397
00:25:24,533 --> 00:25:26,666
He has no kinetic training whatsoever.
398
00:25:26,692 --> 00:25:28,019
Two cold killers come in here,
399
00:25:28,043 --> 00:25:30,229
waste the entire office,
and he gets away?
400
00:25:30,253 --> 00:25:32,734
Have you seen the crime scene?
401
00:25:33,109 --> 00:25:34,313
Yes.
402
00:25:34,339 --> 00:25:37,071
Joe was smoking a cigarette on
the fire escape with Sarah Tan.
403
00:25:37,097 --> 00:25:39,275
Sarah got cut down in the
alley trying to run.
404
00:25:39,301 --> 00:25:41,645
He came back in through the
window in the basement.
405
00:25:41,669 --> 00:25:43,055
He knew the killers upstairs
406
00:25:43,081 --> 00:25:45,593
had to go down two floors to
make it out the front door.
407
00:25:45,619 --> 00:25:47,524
He only had to run up one.
408
00:25:47,893 --> 00:25:50,418
Doesn't have kinetic
training but he's smart.
409
00:25:51,681 --> 00:25:53,103
Okay.
410
00:25:53,129 --> 00:25:54,509
How about the receptionist?
411
00:25:54,534 --> 00:25:56,549
Her name was Ellie.
412
00:25:57,009 --> 00:25:59,593
She trained with SEAL Team Six.
413
00:25:59,882 --> 00:26:02,486
She wasn't the receptionist.
She was security.
414
00:26:02,510 --> 00:26:05,060
And you notice that Ellie
415
00:26:05,234 --> 00:26:07,671
and Harold Floros
416
00:26:08,150 --> 00:26:09,821
had coffee from the same cafe.
417
00:26:09,845 --> 00:26:11,720
Same name written on their cups.
418
00:26:11,746 --> 00:26:13,408
And Harold
419
00:26:13,432 --> 00:26:15,977
was shot at the checkpoint.
420
00:26:16,001 --> 00:26:18,328
So he's your inside man.
421
00:26:18,354 --> 00:26:19,893
Okay. Well, we hadn't had a lot of time
422
00:26:19,918 --> 00:26:21,333
to think all that through.
423
00:26:21,357 --> 00:26:22,863
What's your name?
424
00:26:23,667 --> 00:26:24,912
Boyd Ferris.
425
00:26:24,936 --> 00:26:25,983
Ferris.
426
00:26:26,009 --> 00:26:28,675
You don't ask enough questions
and you have too many answers.
427
00:26:28,701 --> 00:26:31,018
When I came in here
asking what you knew,
428
00:26:31,042 --> 00:26:33,105
the answer was nothing.
429
00:26:45,547 --> 00:26:48,317
- Want some popcorn?
- Hey, kiddo.
430
00:26:50,154 --> 00:26:53,192
Come here.
431
00:26:57,265 --> 00:26:59,104
How's school?
432
00:26:59,331 --> 00:27:01,152
- It's okay.
- Mmm-hmm.
433
00:27:01,177 --> 00:27:02,750
How's work?
434
00:27:02,774 --> 00:27:04,589
Um...
435
00:27:04,795 --> 00:27:06,723
It's not so good.
436
00:27:06,997 --> 00:27:08,557
You seem sad.
437
00:27:08,736 --> 00:27:10,098
I am.
438
00:27:10,122 --> 00:27:11,704
What's wrong?
439
00:27:13,734 --> 00:27:15,983
Something bad happened at work.
440
00:27:18,043 --> 00:27:19,970
And was it your fault?
441
00:27:20,614 --> 00:27:21,995
Yeah.
442
00:27:22,019 --> 00:27:23,827
Can you fix it?
443
00:27:24,299 --> 00:27:26,302
I don't think so.
444
00:27:27,549 --> 00:27:29,788
Did you try?
445
00:27:33,911 --> 00:27:35,202
Huh?
446
00:27:35,228 --> 00:27:37,171
Did you try to fix it?
447
00:27:39,854 --> 00:27:41,449
No.
448
00:27:43,227 --> 00:27:45,628
How do you know you can't?
449
00:27:50,588 --> 00:27:54,012
Look, I know you have
done some bad shit
450
00:27:54,038 --> 00:27:55,440
in service of a greater good.
451
00:27:55,464 --> 00:27:58,461
But if you let yourself
become too comfortable
452
00:27:58,485 --> 00:28:00,060
with that blood on your own hands,
453
00:28:00,086 --> 00:28:03,191
you will sacrifice an essential
part of your own humanity.
454
00:28:03,215 --> 00:28:06,375
Since when is killing not an
essential part of being human?
455
00:28:06,399 --> 00:28:07,662
Now you just have guys,
456
00:28:07,686 --> 00:28:09,708
soldiers go out and do it for you.
457
00:28:09,733 --> 00:28:12,810
Just like you have farmers
grow your food for you,
458
00:28:12,834 --> 00:28:15,714
which, by the way, is another
essential part of being human
459
00:28:15,738 --> 00:28:17,488
that you don't know how to do anymore.
460
00:28:17,513 --> 00:28:18,958
Well, maybe morally speaking,
461
00:28:18,984 --> 00:28:20,488
we haven't really evolved at all.
462
00:28:20,514 --> 00:28:23,015
We've just outsourced
immorality to people like you.
463
00:28:23,041 --> 00:28:24,569
You're welcome.
464
00:28:24,777 --> 00:28:26,125
Goddamn it.
465
00:28:26,165 --> 00:28:28,288
I don't mean to pull the
Sunday magazine section
466
00:28:28,313 --> 00:28:29,376
out of your ass,
467
00:28:29,400 --> 00:28:31,362
but, what the fuck do you tell yourself
468
00:28:31,388 --> 00:28:33,390
that you do for a living?
469
00:28:36,119 --> 00:28:38,738
Yeah, I admit I am complicit.
470
00:28:39,585 --> 00:28:41,287
But I don't let myself forget it.
471
00:28:41,313 --> 00:28:43,086
No, Joe, you just torture
yourself over it.
472
00:28:43,112 --> 00:28:44,077
I don't see the point.
473
00:28:44,111 --> 00:28:44,969
You know, in fairness,
474
00:28:44,995 --> 00:28:46,683
we don't exactly do the same
thing for a living, Sam.
475
00:28:46,709 --> 00:28:49,121
No, no, no. You know what? We don't.
476
00:28:49,145 --> 00:28:51,347
We serve the same master.
477
00:28:52,409 --> 00:28:54,642
And what that master requires of us
478
00:28:54,666 --> 00:28:57,350
is not always fit to fucking print.
479
00:28:59,531 --> 00:29:01,189
You know, it is incredible to me
480
00:29:01,213 --> 00:29:03,882
how you can be so intimately honest
481
00:29:04,729 --> 00:29:08,704
and menacing at the same time.
482
00:29:09,800 --> 00:29:12,046
- Get the fuck out of my face.
- Fucking pussy. Oh!
483
00:29:12,070 --> 00:29:14,360
Oh.
484
00:29:20,397 --> 00:29:21,859
Johnny?
485
00:29:23,232 --> 00:29:24,549
Johnny?
486
00:29:25,011 --> 00:29:27,013
That's him.
487
00:29:28,309 --> 00:29:30,252
I don't have a nose for shit.
488
00:29:30,276 --> 00:29:32,279
Yeah, I can smell it 100 miles.
489
00:29:51,977 --> 00:29:55,147
I know what you're thinking.
490
00:29:57,465 --> 00:30:00,286
You think it's my fault
Turner got away.
491
00:30:00,573 --> 00:30:03,374
You think I had a shot at
him from the fire escape.
492
00:30:03,552 --> 00:30:05,468
And you're wondering
493
00:30:05,757 --> 00:30:09,065
whether having indulged
myself with Turner,
494
00:30:10,561 --> 00:30:12,592
I might have been manifesting
495
00:30:12,616 --> 00:30:17,644
some kind of subconscious
desire to let him get away.
496
00:30:20,021 --> 00:30:23,201
But if you understood the
nature of my indulgences,
497
00:30:23,227 --> 00:30:25,241
you'd know that him getting away
498
00:30:25,267 --> 00:30:27,269
is not part of the program.
499
00:30:31,277 --> 00:30:33,752
If you're worried that
over the last six years,
500
00:30:33,778 --> 00:30:35,058
I haven't figured out
501
00:30:35,083 --> 00:30:37,633
that you're a sick, homicidal fuck...
502
00:30:38,569 --> 00:30:41,615
Without any capacity for
compassion or mercy...
503
00:30:43,039 --> 00:30:45,040
Don't worry, I have.
504
00:30:48,724 --> 00:30:50,728
Good.
505
00:31:17,316 --> 00:31:19,094
He's in his car.
506
00:31:22,783 --> 00:31:25,045
Your instructions are to
employ non-lethal measures
507
00:31:25,071 --> 00:31:26,893
where the subject is concerned.
508
00:31:26,919 --> 00:31:28,561
You've only one target here.
509
00:31:30,907 --> 00:31:32,855
He's on the move.
510
00:31:41,576 --> 00:31:44,077
- You a bird watcher?
- Good guess.
511
00:31:45,387 --> 00:31:47,089
Had a parakeet once.
512
00:31:47,336 --> 00:31:49,477
- Died.
- Uh-huh.
513
00:31:49,501 --> 00:31:51,321
Too much there.
514
00:31:51,346 --> 00:31:52,876
How much is that?
515
00:31:53,559 --> 00:31:55,173
- Eighty.
- Uh-huh.
516
00:31:55,199 --> 00:31:56,754
Though I'm not sure why
you'd need to go bird...
517
00:31:56,780 --> 00:31:58,303
I'll take it.
518
00:31:58,328 --> 00:32:00,748
- Done?
- Yeah. Yeah.
519
00:32:00,772 --> 00:32:02,943
I'll take it.
520
00:32:04,604 --> 00:32:07,427
- Is Daddy in his office?
- He went out.
521
00:32:07,453 --> 00:32:09,031
Where did he go?
522
00:32:09,056 --> 00:32:11,496
Something bad happened at work.
523
00:32:11,522 --> 00:32:13,471
Daddy had to fix it.
524
00:32:15,234 --> 00:32:17,794
We're gonna have to talk
to Daddy about that.
525
00:32:18,250 --> 00:32:19,580
What would you like for dinner?
526
00:32:19,605 --> 00:32:21,488
- Pizza.
- Other than pizza.
527
00:32:21,514 --> 00:32:23,095
Burgers.
528
00:32:23,120 --> 00:32:26,293
All right. Burgers it is.
529
00:33:34,282 --> 00:33:36,175
Jesus.
530
00:33:37,022 --> 00:33:39,214
Shit.
531
00:33:43,111 --> 00:33:45,187
Get in!
532
00:34:10,596 --> 00:34:13,113
- Check yourself for holes, Joe.
- Oh.
533
00:34:14,305 --> 00:34:16,587
Yeah, I'm okay. I'm okay.
534
00:34:19,378 --> 00:34:21,545
That woman. I know her.
535
00:34:21,570 --> 00:34:23,076
She picked me up the other night.
536
00:34:23,101 --> 00:34:24,193
We went back to my place.
537
00:34:24,219 --> 00:34:26,425
She was there this morning,
Joe, at your office.
538
00:34:26,449 --> 00:34:28,542
What? Why?
539
00:34:28,567 --> 00:34:30,982
You found out about the
money behind Nazari.
540
00:34:31,006 --> 00:34:33,457
- The companies.
- What... This is my fault?
541
00:34:33,482 --> 00:34:35,018
No, you can't blame yourself.
542
00:34:35,043 --> 00:34:36,666
Well, then who the fuck can I blame?
543
00:34:36,692 --> 00:34:37,453
We don't know yet.
544
00:34:37,478 --> 00:34:39,001
But they've definitely got
somebody inside the Agency.
545
00:34:39,027 --> 00:34:40,782
Now look, I'm gonna put
you in a safe house
546
00:34:40,806 --> 00:34:42,219
until we can figure out
what's what, okay?
547
00:34:42,244 --> 00:34:44,493
Okay, yeah.
548
00:34:47,363 --> 00:34:49,609
Wait. How, how did you know
about those companies?
549
00:34:49,635 --> 00:34:50,698
Dr. Lappe.
550
00:34:50,722 --> 00:34:53,681
Dr. Lappe hadn't sent this to
Langley yet. I spoke to him.
551
00:34:54,931 --> 00:34:57,543
How did you know that Bob
was bringing me in, Sam?
552
00:34:59,302 --> 00:35:01,193
Oh, Jesus Christ, Sam. What did you do?
553
00:35:01,218 --> 00:35:03,387
Listen, I'm gonna put you
somewhere safe, Joe.
554
00:35:03,412 --> 00:35:05,033
And when this whole thing is over with,
555
00:35:05,059 --> 00:35:06,446
you're not gonna wanna
tell people what we did
556
00:35:06,472 --> 00:35:08,801
because that would mean that
your co-workers died for nothing
557
00:35:08,826 --> 00:35:10,328
instead of being sacrificed heroically
558
00:35:10,353 --> 00:35:12,815
so that countless American
lives could be saved.
559
00:35:13,020 --> 00:35:14,466
How the fuck is it possible
560
00:35:14,491 --> 00:35:15,694
that I have known you for six years
561
00:35:15,719 --> 00:35:18,356
and only now do I realize,
you're fucking crazy?
562
00:35:19,425 --> 00:35:21,367
What do you think you're gonna do, Sam.
Huh? Huh?
563
00:35:21,392 --> 00:35:24,613
Listen, if I told you...
564
00:35:32,824 --> 00:35:34,565
Where you think you're going?
565
00:35:34,590 --> 00:35:37,436
Hey, hey. Fuck do you
think you're going, huh?
566
00:35:37,461 --> 00:35:38,231
Outside of this car,
567
00:35:38,257 --> 00:35:39,762
the only thing that waits
for you is fucking death.
568
00:35:39,787 --> 00:35:41,839
- I don't care.
- Fucking listen to me.
569
00:35:41,863 --> 00:35:43,004
I came here ready to trade
570
00:35:43,029 --> 00:35:44,308
my life for yours for two reasons.
571
00:35:44,334 --> 00:35:46,185
One, because you are my
best friend and I love you.
572
00:35:46,209 --> 00:35:47,144
And two...
573
00:36:05,238 --> 00:36:07,181
No, that would be subject
574
00:36:07,206 --> 00:36:09,799
to mandatory licensing under
the FRAND commitment.
575
00:36:10,911 --> 00:36:13,005
Yes. Exactly.
576
00:36:13,514 --> 00:36:15,745
Yeah. No problem.
577
00:36:16,421 --> 00:36:17,762
Jesus, it would've taken me three days
578
00:36:17,787 --> 00:36:19,597
to answer that question.
579
00:36:19,622 --> 00:36:21,320
What's your secret?
580
00:36:21,586 --> 00:36:23,522
Having no life whatsoever.
581
00:37:23,119 --> 00:37:26,692
Psst, psst, psst. You here, sweetness?
582
00:37:26,717 --> 00:37:28,415
How are you?
583
00:37:28,440 --> 00:37:30,678
Yeah.
584
00:37:34,912 --> 00:37:37,872
Okay. Okay.
585
00:37:37,896 --> 00:37:40,020
Okay. Eat up.
586
00:37:41,773 --> 00:37:43,534
See you later, Syd.
587
00:37:43,558 --> 00:37:45,065
Earlier today...
588
00:37:45,090 --> 00:37:46,585
I need to pull
589
00:37:46,609 --> 00:37:49,032
whatever surveillance there is
on the northeast corner of...
590
00:37:49,057 --> 00:37:50,776
Bob. We have a problem.
591
00:37:50,800 --> 00:37:53,180
was Joseph Turner,
on of the employees...
592
00:37:53,204 --> 00:37:54,729
What the fuck is that?
593
00:37:54,755 --> 00:37:56,152
That's what I was trying to tell you.
594
00:37:56,178 --> 00:37:58,457
At large and presumed to be dangerous.
595
00:37:58,482 --> 00:38:00,815
I said I wanted it kept out of the
news until we brought Joe in.
596
00:38:00,839 --> 00:38:03,833
- I couldn't stop her.
- It was my call.
597
00:38:03,858 --> 00:38:05,240
Information about the victims
598
00:38:05,264 --> 00:38:06,907
is only beginning to trickle in
599
00:38:06,932 --> 00:38:08,072
as there was a media blackout
600
00:38:08,097 --> 00:38:10,041
until the families could be notified.
601
00:38:10,066 --> 00:38:12,810
Jesus, Marty, you fucked him.
602
00:38:12,834 --> 00:38:14,944
He fucked himself, I made
it harder for him to hide.
603
00:38:14,968 --> 00:38:17,044
Joe had nothing to do with
what happened here today.
604
00:38:17,069 --> 00:38:18,321
I know you think you did a good job
605
00:38:18,346 --> 00:38:22,097
- erasing those arrest records...
- Come on, he was just a kid!
606
00:38:22,123 --> 00:38:24,179
- He is still a kid.
- What the fuck are you doing here?
607
00:38:24,204 --> 00:38:26,206
You think they were
gonna let you run this?
608
00:38:26,231 --> 00:38:27,378
Come on!
609
00:38:27,402 --> 00:38:29,274
You can't just walk around
like yesterday never happened.
610
00:38:29,303 --> 00:38:33,020
- Marty, listen to me.
- Don't touch me, ever!
611
00:38:36,520 --> 00:38:38,561
You are tainted, Bob.
612
00:38:38,587 --> 00:38:41,503
You recruited him, you trained him,
613
00:38:41,527 --> 00:38:42,869
and your record would be
614
00:38:42,895 --> 00:38:44,536
permanently stained by his guilt.
615
00:38:44,561 --> 00:38:45,747
Didn't you retire?
616
00:38:45,772 --> 00:38:49,265
The Deputy Director asked
me to come back as a favor.
617
00:38:49,973 --> 00:38:52,372
As a favor to him or to you?
618
00:38:52,397 --> 00:38:54,235
This is not personal, Bob.
619
00:38:54,259 --> 00:38:56,436
I'm not about to bet someone's life
620
00:38:56,616 --> 00:38:59,078
on you being big enough to
put the past behind you.
621
00:38:59,103 --> 00:39:03,508
You don't have a choice.
622
00:39:07,988 --> 00:39:10,618
Joseph Turner is
believed to have killed
623
00:39:10,643 --> 00:39:13,770
eleven of his coworkers in
a Georgetown tech company.
624
00:39:13,795 --> 00:39:15,915
Here on the street where Turner lives,
625
00:39:15,940 --> 00:39:18,368
investigators are scouring
his apartment for clues.
626
00:39:18,393 --> 00:39:21,528
Friends and neighbors
are still in shock.
627
00:39:52,576 --> 00:39:56,552
- Joe, are you okay?
- No, can I come in?
628
00:40:00,624 --> 00:40:03,162
Uh, I'm sorry. This was a stupid idea.
629
00:40:03,187 --> 00:40:04,888
No.
630
00:40:04,914 --> 00:40:06,622
No, come in.
631
00:40:07,497 --> 00:40:09,279
What happened to you?
632
00:40:09,304 --> 00:40:10,886
Uh...
633
00:40:11,232 --> 00:40:13,688
I don't think I can talk about it.
634
00:40:13,714 --> 00:40:15,244
Um...
635
00:40:15,596 --> 00:40:17,187
I think if I talk about it,
636
00:40:17,213 --> 00:40:18,251
I'll, I'll sound crazy
637
00:40:18,276 --> 00:40:19,798
and you don't know me well enough
638
00:40:19,823 --> 00:40:21,825
to know that I'm not. So...
639
00:40:24,729 --> 00:40:28,167
- Something happen at work?
- Yeah.
640
00:40:29,547 --> 00:40:30,764
Okay, if you wanna talk about it...
641
00:40:30,790 --> 00:40:32,692
Can I just... Can I ask a favor?
642
00:40:32,717 --> 00:40:35,861
Can I sit on your couch
and just take a minute?
643
00:40:35,887 --> 00:40:37,211
I haven't had any time.
644
00:40:37,236 --> 00:40:39,918
Can I just take a minute to, to
process everything and to...
645
00:40:40,640 --> 00:40:44,256
- Sure.
- Thank you.
646
00:40:53,688 --> 00:40:55,110
Bob?
647
00:40:55,210 --> 00:40:58,552
I didn't hear the car.
When did you get home?
648
00:40:59,334 --> 00:41:01,337
You didn't see the news?
649
00:41:02,258 --> 00:41:04,261
What happened to your face?
650
00:41:07,626 --> 00:41:09,628
It involves your nephew.
651
00:41:10,188 --> 00:41:12,190
What about Joe?
652
00:41:15,981 --> 00:41:18,589
Thank you for all of this.
653
00:41:18,993 --> 00:41:21,341
It's actually a service I provide
654
00:41:21,365 --> 00:41:23,283
for all my Tinder dates.
655
00:41:26,333 --> 00:41:27,746
Okay, I'm gonna go upstairs.
656
00:41:27,770 --> 00:41:29,520
- I have some work I have to get to.
- Okay.
657
00:41:29,545 --> 00:41:32,112
So, um, TV's right there.
Bathroom is behind you.
658
00:41:32,138 --> 00:41:33,715
The water...
659
00:41:33,740 --> 00:41:35,742
You know where it is.
660
00:42:30,830 --> 00:42:33,774
Federal authorities have
so far given no indication
661
00:42:33,799 --> 00:42:36,790
why the Georgetown tech
firm may have been targeted
662
00:42:36,814 --> 00:42:39,038
or whether Turner might
have been in contact
663
00:42:39,063 --> 00:42:42,315
with any domestic or
international terrorist groups
664
00:42:42,340 --> 00:42:44,507
prior to the attack.
665
00:42:46,105 --> 00:42:48,450
America's capital is on edge tonight,
666
00:42:48,475 --> 00:42:51,490
especially in the Georgetown
neighborhood where the attack occurred,
667
00:42:51,515 --> 00:42:52,655
and where the man hunt
668
00:42:52,680 --> 00:42:54,423
is centered on alleged mass shooter,
669
00:42:54,448 --> 00:42:57,748
Joseph Turner who, once again,
is believed to have killed...
670
00:42:57,772 --> 00:42:59,239
11 of his co-workers
671
00:42:59,264 --> 00:43:00,975
in an armed attack this morning
672
00:43:01,000 --> 00:43:02,677
at IEP analytics.
673
00:43:02,701 --> 00:43:05,925
Authorities are urging caution
for anyone in the DC...
674
00:43:07,133 --> 00:43:08,586
Jesus.
675
00:43:08,611 --> 00:43:10,204
You scared me.
676
00:43:10,689 --> 00:43:12,187
I have to go feed my neighbor's cat.
677
00:43:12,213 --> 00:43:13,944
- He's in Japan.
- Hey, hey, hey, hey.
678
00:43:14,469 --> 00:43:15,745
It isn't true.
679
00:43:15,770 --> 00:43:16,685
What isn't true?
680
00:43:16,710 --> 00:43:19,426
What they said about me on
the news, it isn't true.
681
00:43:19,451 --> 00:43:21,496
I haven't seen the news.
What do they...
682
00:43:21,521 --> 00:43:23,874
- What do they say about...
- Kathy.
683
00:43:23,921 --> 00:43:25,048
You know what,
684
00:43:25,074 --> 00:43:27,104
- you can tell me as soon as I'm back.
- No, no, no. Stop.
685
00:43:27,130 --> 00:43:28,391
- Don't fucking touch me.
- No, I'm not gonna hurt you.
686
00:43:28,414 --> 00:43:29,841
I just need you to sit down
687
00:43:29,866 --> 00:43:31,431
so I can explain it to you. Okay?
688
00:43:31,457 --> 00:43:32,790
- Please. Don't. Stop.
- No!
689
00:43:32,815 --> 00:43:34,277
- Stop, stop, stop.
- Help!
690
00:43:34,303 --> 00:43:36,683
Help!
691
00:43:37,331 --> 00:43:39,213
Please, stop. Please, stop.
692
00:43:39,239 --> 00:43:41,586
I don't wanna hurt you.
I don't wanna hurt...
693
00:43:41,610 --> 00:43:44,179
Stop, stop, stop.
694
00:43:45,834 --> 00:43:46,948
Please, I don't wanna hurt you.
695
00:43:46,973 --> 00:43:49,542
Just, please, just breathe, just stop.
696
00:43:49,566 --> 00:43:50,631
Stop.
697
00:43:50,656 --> 00:43:52,658
Come on.
698
00:44:14,887 --> 00:44:16,464
Without knowing the shooter's motives,
699
00:44:16,489 --> 00:44:19,528
they will use this as a means
to push their anti-gun agenda.
700
00:44:19,553 --> 00:44:22,740
Notice all the elegant finishes
all throughout this home.
701
00:44:22,765 --> 00:44:24,767
The designer life...
702
00:44:43,418 --> 00:44:45,183
You've reached Sam Barber
703
00:44:45,207 --> 00:44:46,687
Please leave a message.
704
00:44:48,904 --> 00:44:51,904
Hey, just calling to say I love you.
705
00:44:51,928 --> 00:44:53,932
I'll see you when you get home.
706
00:45:15,619 --> 00:45:17,074
None of it is true.
707
00:45:17,631 --> 00:45:20,564
I didn't hurt anyone. I'm an analyst!
708
00:45:20,589 --> 00:45:23,653
There were two people. They
came in and shot everyone.
709
00:45:23,678 --> 00:45:24,885
And then when they tried
to bring me in...
710
00:45:24,910 --> 00:45:26,900
Who tried to bring you in?
711
00:45:26,924 --> 00:45:27,993
The CIA.
712
00:45:28,018 --> 00:45:29,661
You're in the CIA.
713
00:45:29,911 --> 00:45:31,717
Why didn't you just say so?
714
00:45:31,743 --> 00:45:33,525
The other night in the bar,
715
00:45:33,549 --> 00:45:34,338
I was distracted
716
00:45:34,363 --> 00:45:37,010
because I knew about the attack
at ComQuest Field ahead of time.
717
00:45:37,035 --> 00:45:39,791
An algorithm that I
developed allowed us to...
718
00:45:39,816 --> 00:45:41,568
God. Okay.
719
00:45:41,593 --> 00:45:42,855
I just need a piece of rope.
720
00:45:42,880 --> 00:45:43,991
Do you really expect me to help you
721
00:45:44,016 --> 00:45:45,871
find something to tie me up with?
722
00:45:45,895 --> 00:45:48,143
Go fuck yourself.
723
00:45:50,337 --> 00:45:52,104
No, no, no. That'll hurt. Please.
724
00:45:52,130 --> 00:45:53,803
Put your leg...
725
00:45:53,829 --> 00:45:56,264
Oh, God.
726
00:45:56,289 --> 00:45:57,791
I do not wanna be here.
727
00:45:57,816 --> 00:45:59,819
- Then go.
- I can't!
728
00:46:00,435 --> 00:46:01,937
I can't.
729
00:46:06,745 --> 00:46:08,441
Lie on the bed.
730
00:46:08,465 --> 00:46:10,248
I'm just gonna hold you.
731
00:46:10,273 --> 00:46:11,934
I need to think.
732
00:46:12,153 --> 00:46:14,271
And I need you to be still for a moment
733
00:46:14,295 --> 00:46:16,140
so I can process everything.
734
00:46:16,640 --> 00:46:18,263
Please.
735
00:46:25,818 --> 00:46:27,820
Lie down.
736
00:46:33,446 --> 00:46:36,421
Thread your left arm under your right.
737
00:46:48,007 --> 00:46:49,749
Yeah.
738
00:46:50,024 --> 00:46:52,231
Do not let go of this hand.
739
00:47:04,703 --> 00:47:07,776
Please believe me.
This is not who I am.
740
00:47:09,450 --> 00:47:11,588
I need to think this through.
741
00:47:11,749 --> 00:47:14,480
I'm tired. I'm tired.
742
00:47:21,123 --> 00:47:22,996
I'm a light sleeper.
743
00:47:23,021 --> 00:47:24,822
If you move,
744
00:47:24,847 --> 00:47:26,738
I will feel it and I will wake up.
745
00:47:26,762 --> 00:47:28,624
Do you understand?
746
00:47:57,900 --> 00:48:05,024
- Synced and corrected by martythecrazy -
> www.addic7ed.com <
54176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.