Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,562 --> 00:00:31,196
- Okay, now what?
2
00:00:31,198 --> 00:00:33,699
- Now you say the phrase
that starts the game.
3
00:00:33,701 --> 00:00:36,001
- I'm not gonna say it.
4
00:00:36,003 --> 00:00:38,203
You say it.
- Nuh-uh.
5
00:00:38,205 --> 00:00:40,773
You say it, it was your idea.
6
00:00:49,050 --> 00:00:50,015
Hey!
7
00:00:50,017 --> 00:00:52,217
Can you help us with something?
8
00:00:52,219 --> 00:00:55,254
It'll just take a second.
- Okay.
9
00:00:55,256 --> 00:00:56,555
Hang on.
- Okay.
10
00:01:08,435 --> 00:01:10,636
- You guys, I don't
have time for this.
11
00:01:10,638 --> 00:01:12,104
- Come on.
12
00:01:12,106 --> 00:01:14,973
- I have mid-terms next
week, and I'm so far behind!
13
00:01:14,975 --> 00:01:16,809
- Please?
14
00:01:16,811 --> 00:01:17,811
- Please?
15
00:01:19,112 --> 00:01:20,112
- Fine.
16
00:01:22,282 --> 00:01:24,349
Charlie Charlie, can we play?
17
00:01:24,351 --> 00:01:25,551
There, I said it.
18
00:01:25,553 --> 00:01:29,555
- No wait, say it again,
it didn't hear you.
19
00:01:29,557 --> 00:01:32,524
- Charlie Charlie, can we play?
20
00:01:37,197 --> 00:01:41,633
Charlie Charlie, can these two
idiots play your stupid game?
21
00:01:56,483 --> 00:01:58,817
- Whatever, stop it.
22
00:02:00,788 --> 00:02:02,154
- Rachel, what's going on?
23
00:02:02,156 --> 00:02:03,889
Rachel, breathe!
24
00:02:03,891 --> 00:02:05,023
What do I do?
25
00:02:52,772 --> 00:02:53,772
- Oh god.
26
00:03:04,450 --> 00:03:05,450
Oh god.
27
00:03:06,586 --> 00:03:07,986
Gwen!
28
00:03:07,988 --> 00:03:08,988
Gwen!
29
00:03:22,235 --> 00:03:23,235
Gwen?
30
00:03:25,738 --> 00:03:26,738
Gwen?
31
00:03:38,351 --> 00:03:39,351
Oh god.
32
00:05:57,457 --> 00:05:58,857
- It's not like we get paid.
33
00:05:58,859 --> 00:06:02,260
- You and I could go
do something after.
34
00:06:13,940 --> 00:06:17,042
Hey, hey, I heard there
was a wreck on the highway.
35
00:06:17,044 --> 00:06:19,711
Heard some little
smart car ran over
36
00:06:19,713 --> 00:06:22,848
a blade of grass or something
and it flipped like 20 times.
37
00:06:22,850 --> 00:06:25,350
But there was a lot of blood.
38
00:06:26,219 --> 00:06:28,787
Anyway, hey, what I'm sayin' is,
39
00:06:28,789 --> 00:06:30,922
maybe that's why nobody's here?
40
00:06:30,924 --> 00:06:33,759
Maybe they're all
stuck on the highway.
41
00:06:33,761 --> 00:06:37,829
- Alice, we've been
open for five hours now.
42
00:06:37,831 --> 00:06:39,798
A smart car that's
been in a tiny little
43
00:06:39,800 --> 00:06:41,833
Fender bender wouldn't
explain why there's
44
00:06:41,835 --> 00:06:45,570
nobody here lining
up to get tickets.
45
00:06:45,572 --> 00:06:47,973
So if you're not busy
selling anything,
46
00:06:47,975 --> 00:06:51,042
could you just keep
your mouth shut?
47
00:06:56,582 --> 00:06:59,117
- I'm just saying it
was ironic, is all.
48
00:06:59,119 --> 00:07:00,519
I mean, it's a smart car, right?
49
00:07:00,521 --> 00:07:03,588
It's supposed to be
smart and it's...
50
00:07:37,156 --> 00:07:40,225
- Let's just close
up for the night.
51
00:07:41,461 --> 00:07:43,361
I'm gonna go to my office,
52
00:07:43,363 --> 00:07:45,697
why don't you tell
the other actors?
53
00:07:45,699 --> 00:07:48,066
- Well hey wait, but
you said I can't,
54
00:07:48,068 --> 00:07:51,102
I should keep my mouth shut
if I'm not selling tickets.
55
00:07:51,104 --> 00:07:52,104
Can I...
56
00:07:54,474 --> 00:07:56,808
- Hi, I'm Karen Arnold
for tiptop news.
57
00:07:56,810 --> 00:07:58,710
Have you been to a
haunted house this year?
58
00:07:58,712 --> 00:08:00,345
Well neither has anyone else.
59
00:08:00,347 --> 00:08:04,883
Gene, you in there?
60
00:08:04,885 --> 00:08:05,951
- No!
61
00:08:07,186 --> 00:08:08,587
- Gene, open up!
62
00:08:08,589 --> 00:08:10,155
We need to talk
to you right now!
63
00:08:10,157 --> 00:08:11,157
- We?
64
00:08:13,993 --> 00:08:15,026
- Listen, man.
65
00:08:15,028 --> 00:08:16,661
I'm tryin' to be
cool about this.
66
00:08:16,663 --> 00:08:18,830
We have been working
for you for three weeks
67
00:08:18,832 --> 00:08:21,233
and haven't been paid.
68
00:08:21,235 --> 00:08:25,303
Now we demand, tonight,
that you pay us.
69
00:08:25,305 --> 00:08:27,772
- Well actually, he's demanding.
70
00:08:27,774 --> 00:08:29,374
I'm just asking.
71
00:08:29,376 --> 00:08:30,509
- Shut up.
72
00:08:30,511 --> 00:08:32,310
- Right, paychecks.
73
00:08:32,312 --> 00:08:33,312
Let me see.
74
00:08:35,581 --> 00:08:37,048
Hmm.
75
00:08:37,050 --> 00:08:38,617
Let me check here.
76
00:08:39,418 --> 00:08:40,652
Not there.
77
00:08:40,654 --> 00:08:41,654
Hmm.
78
00:08:44,023 --> 00:08:47,392
Oh, that's right, they're
around back on the money tree.
79
00:08:47,394 --> 00:08:49,861
While you're back there,
why don't you grab mine too?
80
00:08:49,863 --> 00:08:50,863
- Sweet!
81
00:08:51,964 --> 00:08:53,164
Okay.
82
00:08:53,166 --> 00:08:54,799
- Look, man.
83
00:08:54,801 --> 00:08:56,468
No more jokes.
84
00:08:56,470 --> 00:08:59,170
Now I need my money,
and I need it tonight.
85
00:08:59,172 --> 00:09:00,338
Or else.
86
00:09:00,340 --> 00:09:01,306
- Or else?
87
00:09:01,308 --> 00:09:02,340
- Yeah.
88
00:09:02,342 --> 00:09:04,109
- Or else what?
89
00:09:04,111 --> 00:09:07,279
I don't have any money, fellas.
90
00:09:07,281 --> 00:09:09,948
We don't have any customers.
91
00:09:09,950 --> 00:09:14,486
No customers equals no
money, do you understand?
92
00:09:14,488 --> 00:09:16,788
I would love to pay you two.
93
00:09:16,790 --> 00:09:18,290
Because there's a
lot of other things
94
00:09:18,292 --> 00:09:21,860
I'd rather be doing right
now than dealing with this!
95
00:09:21,862 --> 00:09:23,295
Oh!
96
00:09:23,297 --> 00:09:24,796
Here's a thought.
97
00:09:24,798 --> 00:09:27,299
Why don't you two geniuses
put your brains together and
98
00:09:27,301 --> 00:09:30,268
come up with some amazing new
way to draw in some business?
99
00:09:30,270 --> 00:09:33,638
Because I don't
have any ideas left!
100
00:09:33,640 --> 00:09:34,773
- We could...
101
00:09:36,742 --> 00:09:40,545
- That's not our
problem, it's yours!
102
00:09:40,547 --> 00:09:41,780
You figure it out.
103
00:09:41,782 --> 00:09:43,281
- Move over Ouija board,
104
00:09:43,283 --> 00:09:46,217
there's a new game in town
and his name is Charlie.
105
00:09:46,219 --> 00:09:47,886
Charlie Charlie, actually.
106
00:09:47,888 --> 00:09:49,354
It's the Internet
sensation that has
107
00:09:49,356 --> 00:09:52,123
all of America's youth
trembling with fear.
108
00:09:52,125 --> 00:09:54,492
The game seems to have
gotten out of hand a little.
109
00:09:54,494 --> 00:09:57,262
21-year-old Ryder Allen was
charged several months ago
110
00:09:57,264 --> 00:09:59,130
with multiple counts
of first-degree murder
111
00:09:59,132 --> 00:10:01,366
after playing the
game with friends.
112
00:10:01,368 --> 00:10:04,069
The charges were later dropped
due to lack of evidence.
113
00:10:04,071 --> 00:10:06,371
Allen insisted on her
innocence, saying her friends
114
00:10:06,373 --> 00:10:09,874
were killed by a demon
summoned by the game.
115
00:10:09,876 --> 00:10:11,409
- That footage of Karen
Arnold was recorded
116
00:10:11,411 --> 00:10:14,045
previously today, from
the front lawn of the
117
00:10:14,047 --> 00:10:16,281
double-homicide sorority house.
118
00:10:16,283 --> 00:10:18,850
And continuing breaking
news about that murder case
119
00:10:18,852 --> 00:10:21,286
involving local college
student Ryder Allen.
120
00:10:21,288 --> 00:10:22,288
- Guys.
121
00:10:23,289 --> 00:10:26,925
I think I actually
have a new idea.
122
00:10:26,927 --> 00:10:30,562
All right, we need something
to draw in new interest, right?
123
00:10:30,564 --> 00:10:33,131
We need something to really
strike terror and fear
124
00:10:33,133 --> 00:10:36,534
in the minds of those
little bastards!
125
00:10:36,536 --> 00:10:37,602
- Like what?
126
00:10:38,437 --> 00:10:40,338
- Like Lizzie Borden.
127
00:10:40,340 --> 00:10:41,740
Bloody Mary.
128
00:10:41,742 --> 00:10:43,274
The stuff of legends!
129
00:10:43,276 --> 00:10:44,276
Except new!
130
00:10:46,712 --> 00:10:48,947
- What are you gettin' at?
131
00:10:50,282 --> 00:10:52,917
- I'm thinking we have
kids over here after hours.
132
00:10:52,919 --> 00:10:55,520
You see, we could come up
with a new challenge for 'em.
133
00:10:55,522 --> 00:10:57,522
A challenge based on...
134
00:10:58,457 --> 00:11:00,125
Based on that!
135
00:11:00,127 --> 00:11:03,294
- A game she's calling
Charlie Charlie.
136
00:11:03,296 --> 00:11:05,163
A new team of investigators
have been hired.
137
00:11:05,165 --> 00:11:08,166
- So we invite kids in here,
138
00:11:08,168 --> 00:11:11,770
and we have 'em play
a game or something?
139
00:11:11,772 --> 00:11:13,672
And then we scare 'em!
140
00:11:14,840 --> 00:11:17,742
- Yeah, but don't
hurt yourselves.
141
00:11:19,345 --> 00:11:21,212
- And then we scare them.
142
00:11:24,483 --> 00:11:25,717
- Better.
143
00:11:29,455 --> 00:11:32,323
All right, so the plan is
we're gonna have kids here
144
00:11:32,325 --> 00:11:35,493
after hours, we're just
gonna let 'em run around
145
00:11:35,495 --> 00:11:37,996
for a while and scare
the hell out of 'em!
146
00:11:41,101 --> 00:11:42,667
- If I do this,
147
00:11:42,669 --> 00:11:45,236
you better pay me overtime.
148
00:11:45,238 --> 00:11:47,138
- Paulie, my boy,
149
00:11:47,140 --> 00:11:49,541
when news about
this story gets out,
150
00:11:49,543 --> 00:11:51,443
and what we're about
to do with this house,
151
00:11:51,445 --> 00:11:53,211
teens will be lining
up from across
152
00:11:53,213 --> 00:11:55,780
the state just to get in here!
153
00:11:57,116 --> 00:11:59,984
- Thanks for watching the
nightly channel six tiptop news.
154
00:11:59,986 --> 00:12:03,421
I'm Peter Hanes, with
one final question.
155
00:12:03,423 --> 00:12:06,057
If miss Allen did not
kill her roommates,
156
00:12:06,059 --> 00:12:08,493
then who, or what, did?
157
00:12:28,347 --> 00:12:29,347
- Now.
158
00:12:31,183 --> 00:12:32,484
For the flier.
159
00:12:35,554 --> 00:12:37,188
I need the big pen.
160
00:12:38,324 --> 00:12:41,392
Yes.
161
00:12:42,795 --> 00:12:43,795
Charlie
162
00:12:46,031 --> 00:12:47,031
Charlie
163
00:12:50,436 --> 00:12:51,436
challenge.
164
00:12:53,372 --> 00:12:55,206
Is that with two l's?
165
00:13:11,557 --> 00:13:12,557
Yes.
166
00:13:23,169 --> 00:13:24,602
- Okay, so you're gonna
be careful, right?
167
00:13:24,604 --> 00:13:26,304
You're gonna call
me when you're done.
168
00:13:26,306 --> 00:13:27,739
And you're gonna keep
your hands off my sister
169
00:13:27,741 --> 00:13:29,340
and you're gonna
take care of her.
170
00:13:29,342 --> 00:13:32,477
- Yeah, dude, it's
fine, it's no problem.
171
00:13:32,479 --> 00:13:36,648
- Hey man, it's all right,
we'll watch after her.
172
00:13:40,419 --> 00:13:42,320
- We're gonna be fine.
173
00:14:06,612 --> 00:14:09,414
- I've been expecting you!
174
00:14:17,790 --> 00:14:19,290
Seriously, guys, I've
been waiting here
175
00:14:19,292 --> 00:14:21,292
since midnight, where ya been?
176
00:14:21,294 --> 00:14:23,161
- Well this...
177
00:14:23,163 --> 00:14:24,729
- Midnight, sharp.
178
00:14:26,532 --> 00:14:27,765
Great.
179
00:14:27,767 --> 00:14:30,902
No big deal, the point
is you're here now.
180
00:14:30,904 --> 00:14:33,938
So welcome to hangman's
house of horrors
181
00:14:33,940 --> 00:14:36,174
Charlie Charlie challenge!
182
00:14:37,576 --> 00:14:39,576
Came up with that myself,
has a certain ring to it.
183
00:14:41,081 --> 00:14:45,917
Before we begin, it's time
to lay a little ground rules.
184
00:14:45,919 --> 00:14:47,085
- Fine.
185
00:14:47,087 --> 00:14:48,586
But can we go inside?
186
00:14:48,588 --> 00:14:50,388
These are real
designer shoes and I
187
00:14:50,390 --> 00:14:53,091
try not to wear 'em on concrete.
188
00:14:53,093 --> 00:14:55,560
- Try not to wear
them on concrete?
189
00:14:55,562 --> 00:14:58,897
- Duh, they're real
designer shoes.
190
00:14:58,899 --> 00:15:00,164
- So.
191
00:15:00,166 --> 00:15:02,467
Let's get down to it, shall we?
192
00:15:02,469 --> 00:15:05,069
The challenge begins
when the game does.
193
00:15:05,071 --> 00:15:07,672
I will be escorting you
to a specific location
194
00:15:07,674 --> 00:15:11,509
in this house which I've already
laid out the game for you.
195
00:15:11,511 --> 00:15:14,045
- Uh, what's your name?
196
00:15:14,047 --> 00:15:18,283
- Oh, it's gene, but everyone
here calls me the ringmaster!
197
00:15:20,252 --> 00:15:23,688
- Okay, gene,
where is everybody?
198
00:15:23,690 --> 00:15:24,690
- Oh.
199
00:15:25,991 --> 00:15:28,226
They're off for tonight, I
thought it would be a hell
200
00:15:28,228 --> 00:15:31,162
of a lot scarier if they
weren't kinda hangin' around.
201
00:15:31,164 --> 00:15:34,866
Which means you will all be
here overnight by yourselves.
202
00:15:34,868 --> 00:15:37,335
So please be careful.
203
00:15:37,337 --> 00:15:41,005
Which reminds me, my
attorney prepared, oh!
204
00:15:42,274 --> 00:15:45,643
These tiny little
contracts for you to sign.
205
00:15:46,712 --> 00:15:49,647
Hopefully this
will stop you from
206
00:15:49,649 --> 00:15:53,651
suing on the slight chance
of any kind of accident.
207
00:15:54,888 --> 00:15:57,055
Here's some pens,
pass 'em around.
208
00:15:57,057 --> 00:15:59,324
Oh, I'm also told I'm
required to say that playing
209
00:15:59,326 --> 00:16:01,392
the Charlie Charlie
challenge is strictly
210
00:16:01,394 --> 00:16:04,629
for entertainment purposes only.
211
00:16:04,631 --> 00:16:06,831
You cannot actually summon
a demon and the game
212
00:16:06,833 --> 00:16:09,100
is just that, a game.
213
00:16:09,102 --> 00:16:10,335
- Yes you can.
214
00:16:13,540 --> 00:16:15,006
It says on this website
that not too long ago
215
00:16:15,008 --> 00:16:18,443
a group of friends were playing
and all and one person died.
216
00:16:18,445 --> 00:16:19,944
Ryder Allen?
217
00:16:19,946 --> 00:16:22,914
She said that they actually
summoned a demon or something.
218
00:16:22,916 --> 00:16:26,250
- Yeah, that's when the
game became popular.
219
00:16:26,252 --> 00:16:28,386
Most people that knew
the sorority girls
220
00:16:28,388 --> 00:16:31,255
said that Ryder killed 'em.
221
00:16:31,257 --> 00:16:35,460
Some people say that the
demon made her kill 'em.
222
00:16:35,462 --> 00:16:36,961
Others say,
223
00:16:36,963 --> 00:16:38,196
she was crazy.
224
00:16:39,732 --> 00:16:41,799
Probably just mid-terms.
225
00:16:43,569 --> 00:16:47,405
- Well I guess if it was on
the Internet, it must be true!
226
00:16:47,407 --> 00:16:49,640
- And it says that she
wasn't charged with anything.
227
00:16:49,642 --> 00:16:53,044
Like, lack of
evidence or something.
228
00:16:53,046 --> 00:16:54,879
- Well, that's sad.
229
00:16:54,881 --> 00:16:56,781
And it's very terrible.
230
00:16:56,783 --> 00:17:00,184
So if you would just
please pass forward your
231
00:17:00,186 --> 00:17:01,186
contracts.
232
00:17:02,388 --> 00:17:04,122
Thank you very much.
233
00:17:07,493 --> 00:17:10,695
Now, if you will all
follow me, please.
234
00:17:10,697 --> 00:17:11,697
Oh.
235
00:17:12,664 --> 00:17:16,667
There is one little
thing I forgot to do.
236
00:17:16,669 --> 00:17:18,569
Collect the admission price.
237
00:17:20,273 --> 00:17:22,273
- Is it the price of our souls?
238
00:17:22,275 --> 00:17:24,409
- Really?
239
00:17:24,411 --> 00:17:26,677
But we all won a ticket to play.
240
00:17:26,679 --> 00:17:28,880
- Oh actually, you just
won a chance to come here
241
00:17:28,882 --> 00:17:31,149
after hours and play the game.
242
00:17:31,151 --> 00:17:33,618
I still have rent and
electricity to pay for.
243
00:17:33,620 --> 00:17:36,854
Besides, I already
gave both of 'em...
244
00:17:38,090 --> 00:17:41,592
I mean, all of you
have five dollars off!
245
00:17:44,063 --> 00:17:45,863
It's 20 dollars each.
246
00:17:47,933 --> 00:17:49,333
- Whatever, man.
247
00:17:55,307 --> 00:17:57,909
- All appears to be there.
248
00:17:57,911 --> 00:18:00,111
Don't be afraid,
or do be afraid,
249
00:18:00,113 --> 00:18:02,346
as long as you come on in.
250
00:18:20,533 --> 00:18:23,267
Now, before I go any further,
251
00:18:23,269 --> 00:18:25,736
I must insist that
all cellular phones
252
00:18:25,738 --> 00:18:28,706
and mobile devices
be placed in oh,
253
00:18:30,309 --> 00:18:32,977
my...
254
00:18:34,280 --> 00:18:35,680
Hat.
255
00:18:38,118 --> 00:18:40,518
- Are you serious?
- Yeah, I'm sorry,
256
00:18:40,520 --> 00:18:44,355
but isn't that like, against
the constitution or something?
257
00:18:44,357 --> 00:18:47,658
Like denying our
right to speech?
258
00:18:47,660 --> 00:18:48,660
- Um, no...
259
00:18:50,329 --> 00:18:51,829
I don't think so.
260
00:18:53,165 --> 00:18:56,601
Please understand that
this challenge has rules.
261
00:18:56,603 --> 00:18:59,170
And in order to win the
grand prize at the end of it,
262
00:18:59,172 --> 00:19:00,805
you must cooperate!
263
00:19:02,674 --> 00:19:03,674
Hmm?
264
00:19:23,529 --> 00:19:24,862
Yes.
265
00:19:26,966 --> 00:19:29,934
Now this is no
ordinary challenge.
266
00:19:29,936 --> 00:19:33,037
You see, Charlie Charlie
was an evil spirit.
267
00:19:33,039 --> 00:19:36,107
His very soul was vanquished
from the Netherworlds
268
00:19:36,109 --> 00:19:39,210
and rooted right
in this very house.
269
00:19:39,212 --> 00:19:40,212
Tonight,
270
00:19:41,647 --> 00:19:45,416
if you are brave enough,
you will summon him.
271
00:19:45,418 --> 00:19:49,654
And we dare for you to ask him
just a few random questions.
272
00:19:50,622 --> 00:19:53,357
And, if you make it out alive,
273
00:19:53,359 --> 00:19:57,228
your grand prize awaits you!
274
00:19:57,230 --> 00:20:00,731
- Our grand prize
that we paid for?
275
00:20:00,733 --> 00:20:02,133
- Wait, what was that?
276
00:20:02,135 --> 00:20:03,267
- Never mind.
277
00:20:04,069 --> 00:20:06,270
- Right this way!
278
00:20:17,816 --> 00:20:19,217
And here we are!
279
00:20:20,352 --> 00:20:21,919
What do you think?
280
00:20:22,788 --> 00:20:24,956
Please, everyone grab a chair.
281
00:20:24,958 --> 00:20:28,125
Sorry, I didn't
expect a fifth wheel.
282
00:20:30,229 --> 00:20:31,229
Oh!
283
00:20:32,030 --> 00:20:33,130
Here you are.
284
00:20:33,132 --> 00:20:34,966
Make room, make room.
285
00:20:39,371 --> 00:20:43,174
Now, the history of
the spirit is unknown.
286
00:20:43,176 --> 00:20:46,577
Most speculate that it was a
young boy in a border town.
287
00:20:46,579 --> 00:20:50,314
A bastard child raised
by Mexican satanists!
288
00:20:52,117 --> 00:20:54,418
When that young boy died,
289
00:20:54,420 --> 00:20:57,321
his dear mother
couldn't stand it.
290
00:20:59,157 --> 00:21:02,393
So she cast a devil
spell on his soul!
291
00:21:03,528 --> 00:21:07,098
She wanted to make sure
her little boy lived.
292
00:21:08,000 --> 00:21:09,734
He lived, all right.
293
00:21:10,569 --> 00:21:12,003
He lived to kill!
294
00:21:17,009 --> 00:21:19,310
At least,
295
00:21:19,312 --> 00:21:21,679
that's what some people say.
296
00:21:21,681 --> 00:21:23,247
Nothing confirmed.
297
00:21:24,416 --> 00:21:25,883
- So why pencils?
298
00:21:27,753 --> 00:21:30,421
- Good question.
299
00:21:30,423 --> 00:21:31,589
You see,
300
00:21:31,591 --> 00:21:34,725
they believed they
needed something called,
301
00:21:34,727 --> 00:21:38,696
pardon the pronunciation,
Cupressus Lusitanica,
302
00:21:40,098 --> 00:21:43,668
otherwise known as
Mexican cypress.
303
00:21:43,670 --> 00:21:45,436
They thought it
was grown naturally
304
00:21:45,438 --> 00:21:48,339
in the same small
town as the boy.
305
00:21:49,308 --> 00:21:51,208
To start, you would...
306
00:21:55,614 --> 00:21:59,617
Place the pencils in
the form of a cross.
307
00:21:59,619 --> 00:22:03,287
One balanced perfectly
on top of the other.
308
00:22:04,423 --> 00:22:07,158
Then it could be used as
a dial to communicate.
309
00:22:09,128 --> 00:22:12,730
All you'd have to do
now is ask a question.
310
00:22:14,232 --> 00:22:15,700
As you can see...
311
00:22:16,635 --> 00:22:19,537
I did not balance these pencils.
312
00:22:19,539 --> 00:22:22,273
Nor did I ask any questions, so,
313
00:22:23,208 --> 00:22:25,176
no harm no foul, right?
314
00:22:29,815 --> 00:22:32,550
- God, this is so stupid.
315
00:22:32,552 --> 00:22:35,886
Okay, so basically we have
to pretend like we're scared
316
00:22:35,888 --> 00:22:37,788
and I'm sure you
have all your people
317
00:22:37,790 --> 00:22:39,890
positioned all
around to scare us
318
00:22:39,892 --> 00:22:42,727
and we finish and
we win a prize?
319
00:22:43,595 --> 00:22:45,396
So, what's the prize?
320
00:22:46,932 --> 00:22:49,266
- The prize, right,
well I assure you
321
00:22:49,268 --> 00:22:51,102
that the prize is grand!
322
00:22:51,104 --> 00:22:52,670
And I also assure you that you
323
00:22:52,672 --> 00:22:54,739
will be alone here
for the night.
324
00:22:54,741 --> 00:22:59,677
So, I will be leaving now,
and be kind to the house,
325
00:22:59,679 --> 00:23:02,613
because we are open
again tomorrow night.
326
00:23:02,615 --> 00:23:04,749
Hope you all will live,
I'd hate to come here
327
00:23:04,751 --> 00:23:07,585
in the morning and have
to mop up a lot of blood.
328
00:23:07,587 --> 00:23:09,120
Because that sort
of thing attracts
329
00:23:09,122 --> 00:23:11,322
a lot of negative attention.
330
00:23:11,324 --> 00:23:12,690
And reporters.
331
00:23:12,692 --> 00:23:17,361
And who needs publicity?
332
00:23:17,363 --> 00:23:18,829
Right.
333
00:23:18,831 --> 00:23:20,898
So, I'll be leaving now.
334
00:23:23,769 --> 00:23:25,403
So enjoy the house.
335
00:23:28,807 --> 00:23:30,307
Seriously though,
336
00:23:32,778 --> 00:23:33,778
be careful.
337
00:23:44,157 --> 00:23:45,289
- Gene!
- God.
338
00:23:48,160 --> 00:23:49,427
What are you doing?
339
00:23:49,429 --> 00:23:50,694
You're supposed to
be getting ready!
340
00:23:50,696 --> 00:23:53,931
- Well I just wanted to
know when we can start.
341
00:23:53,933 --> 00:23:55,699
- What are you doing in costume?
342
00:23:55,701 --> 00:23:58,502
- So I can scare 'em, duh!
343
00:23:58,504 --> 00:23:59,970
- Damn it, Jerry.
344
00:23:59,972 --> 00:24:04,308
Charlie Charlie is a Mexican
demon, not some clown.
345
00:24:04,310 --> 00:24:07,211
And not some fat
clown in his 40s!
346
00:24:08,280 --> 00:24:09,580
- I'm 39, gene.
347
00:24:11,883 --> 00:24:14,452
- Stanley is playing the demon.
348
00:24:14,454 --> 00:24:17,087
Why don't you go out there and
help Paulie make some racket?
349
00:24:17,089 --> 00:24:20,191
Grab a rake and drag it up and
down the hallway or something
350
00:24:20,193 --> 00:24:23,594
just don't let 'em
see you wearing this.
351
00:24:29,100 --> 00:24:30,100
A clown.
352
00:24:39,878 --> 00:24:41,612
Woah woah woah woah.
353
00:24:42,881 --> 00:24:45,649
What the hell are you wearing?
354
00:24:45,651 --> 00:24:49,353
- This is my Charlie
Charlie outfit.
355
00:24:49,355 --> 00:24:51,856
It's pretty cool, huh?
356
00:24:51,858 --> 00:24:54,058
- No, no no, are you kidding me?
357
00:24:54,060 --> 00:24:57,561
I told you he was a
terrifying Mexican demon,
358
00:24:57,563 --> 00:25:01,732
you look like you're
part of a mariachi band.
359
00:25:01,734 --> 00:25:05,469
- Oh well, this sombrero
is from a mariachi band
360
00:25:05,471 --> 00:25:07,004
that my cousin's in, so that's
361
00:25:07,006 --> 00:25:09,173
probably what
you're thinking of.
362
00:25:09,175 --> 00:25:11,275
And then this I,
363
00:25:11,277 --> 00:25:13,677
well I borrowed it
from a Latino family
364
00:25:13,679 --> 00:25:15,579
that was at a
picnic or something,
365
00:25:15,581 --> 00:25:18,015
I was just like,
"can I borrow that?"
366
00:25:18,017 --> 00:25:21,552
And then, but my makeup
is pretty scary, right?
367
00:25:21,554 --> 00:25:22,887
It's like scary
368
00:25:23,855 --> 00:25:25,089
ghost makeup.
369
00:25:25,091 --> 00:25:28,826
- No, you look like a
sugar-powdered jalapeno.
370
00:25:29,895 --> 00:25:31,328
- Okay, cool.
371
00:25:31,330 --> 00:25:33,764
- You know what, why
don't you just stalk them?
372
00:25:33,766 --> 00:25:37,067
How about you just
stay in the shadows.
373
00:25:39,337 --> 00:25:40,337
Oh my god.
374
00:25:42,674 --> 00:25:44,241
- Hey, were you
serious about that
375
00:25:44,243 --> 00:25:46,810
powdered-sugar jalapeno thing?
376
00:25:47,612 --> 00:25:49,680
That sounds really good.
377
00:25:52,150 --> 00:25:54,885
What was I supposed to be doing?
378
00:25:58,957 --> 00:26:01,158
- You have a spare phone?
379
00:26:01,160 --> 00:26:02,593
- Uh, yeah.
380
00:26:02,595 --> 00:26:03,661
Who doesn't?
381
00:26:05,630 --> 00:26:07,765
- Time to play, guys.
382
00:26:07,767 --> 00:26:08,767
- Yes.
383
00:26:19,578 --> 00:26:22,346
Oh my god, this is so idiotic.
384
00:26:22,348 --> 00:26:24,782
It's obviously the
force of gravity.
385
00:26:24,784 --> 00:26:27,217
They placed the
pencils in a position
386
00:26:27,219 --> 00:26:29,720
that if you barely
breathe they'll move.
387
00:26:29,722 --> 00:26:31,121
- Oh, that's right!
388
00:26:31,123 --> 00:26:32,489
Time dilation,
389
00:26:32,491 --> 00:26:34,358
which we all know is
the cause of gravity,
390
00:26:34,360 --> 00:26:36,393
would keep the
gravitational mass centered,
391
00:26:36,395 --> 00:26:38,896
causing the friction of the
two pencils to balance out.
392
00:26:38,898 --> 00:26:40,631
Any minimal force,
such as a breeze,
393
00:26:40,633 --> 00:26:42,132
or the mere breath of a subject
394
00:26:42,134 --> 00:26:44,368
could easily move the pencils.
395
00:26:46,606 --> 00:26:48,005
I'm just sayin'.
396
00:26:50,976 --> 00:26:53,611
- Well let's try it out guys.
397
00:26:53,613 --> 00:26:55,479
You first, Charlie.
398
00:26:55,481 --> 00:26:58,916
- Okay, here goes nothin'.
399
00:26:58,918 --> 00:27:00,351
- Guys.
400
00:27:00,353 --> 00:27:03,554
This is exactly how all
bad horror movies start.
401
00:27:03,556 --> 00:27:05,122
Rational decisions
to play a game
402
00:27:05,124 --> 00:27:06,924
that we all know could
end up going badly,
403
00:27:06,926 --> 00:27:08,359
but we do it anyway.
404
00:27:08,361 --> 00:27:11,328
- Oh brother, please.
405
00:27:11,330 --> 00:27:12,330
Okay.
406
00:27:13,331 --> 00:27:15,899
Charlie Charlie, are you here?
407
00:27:19,872 --> 00:27:22,172
You know, I think I
want my 20 bucks back.
408
00:27:22,174 --> 00:27:25,309
This is stupid.
- Ask it again, man.
409
00:27:25,311 --> 00:27:27,444
- Oh what, you want me
to ask it again, sure.
410
00:27:27,446 --> 00:27:31,348
- Yo, Carlos Carlos,
you here man, what's up?
411
00:27:32,852 --> 00:27:35,586
- I think he'd appreciate
it if you were more serious.
412
00:27:35,588 --> 00:27:37,721
I think he'd take us
all more seriously.
413
00:27:37,723 --> 00:27:39,523
- Whatever, man.
414
00:27:39,525 --> 00:27:40,525
Okay.
415
00:27:42,394 --> 00:27:43,727
Charlie Charlie
416
00:27:44,663 --> 00:27:45,796
are you here?
417
00:27:48,967 --> 00:27:50,634
- Did you see that?
418
00:27:51,536 --> 00:27:54,071
- Please, it's all bullshit.
419
00:27:54,073 --> 00:27:55,073
- Shut up!
420
00:27:56,308 --> 00:27:59,009
- Are you gonna let him
talk to me like that?
421
00:27:59,011 --> 00:28:01,378
- I think that's enough, guys.
422
00:28:41,119 --> 00:28:42,786
- You scared, Sarah?
423
00:28:42,788 --> 00:28:46,757
- Scared, please, I'm
bored and I want a drink.
424
00:28:51,029 --> 00:28:52,029
- So?
425
00:28:53,098 --> 00:28:55,265
- Well, no one was there.
426
00:28:56,701 --> 00:28:59,737
- It was obviously
that perv, gene.
427
00:28:59,739 --> 00:29:01,171
- Why is he a perv?
428
00:29:01,173 --> 00:29:03,674
- He was so looking
down Sarah's blouse.
429
00:29:03,676 --> 00:29:05,008
- You know, I have to admit,
430
00:29:05,010 --> 00:29:07,845
the whole pencils thing
is pretty impressive.
431
00:29:07,847 --> 00:29:09,446
Obviously it's set up, but...
432
00:29:09,448 --> 00:29:10,881
- Maybe we should
call it a night,
433
00:29:10,883 --> 00:29:12,349
and head to that party.
434
00:29:12,351 --> 00:29:13,351
- I agree.
435
00:29:14,018 --> 00:29:16,253
- Let's keep it up.
436
00:29:16,255 --> 00:29:19,923
- Charlie Charlie, if you're
here, give us another sign.
437
00:29:37,142 --> 00:29:39,076
- Charlie Charlie,
438
00:29:39,078 --> 00:29:41,712
is it true you were a satanist?
439
00:29:43,715 --> 00:29:47,985
- See, I knew that gene
guy was full of shit!
440
00:29:47,987 --> 00:29:49,920
- Charlie Charlie,
441
00:29:49,922 --> 00:29:52,322
have you ever killed anyone?
442
00:29:55,794 --> 00:29:58,428
- Charlie Charlie, is
it true you will hurt
443
00:29:58,430 --> 00:30:01,231
one of us if we
continue to play?
444
00:30:07,672 --> 00:30:10,908
- See guys, he's probably
just some harmless ghost.
445
00:30:10,910 --> 00:30:13,243
- No no no, wait wait wait.
446
00:30:15,914 --> 00:30:17,147
- Shit.
447
00:30:18,116 --> 00:30:19,516
- Is he messing with us?
448
00:30:20,553 --> 00:30:21,985
- This is cool.
449
00:30:21,987 --> 00:30:24,354
- Look guys, I don't think you
450
00:30:24,356 --> 00:30:26,790
should be asking
it anything else.
451
00:30:26,792 --> 00:30:29,059
I mean, this is just stupid now.
452
00:30:29,061 --> 00:30:31,728
Especially with that story
about the girls and everything.
453
00:30:31,730 --> 00:30:34,898
It just seems foolish to
keep messing with this stuff.
454
00:30:34,900 --> 00:30:38,101
They can keep their grand prize.
455
00:30:38,103 --> 00:30:40,804
- Jeez dude,
get ahold of yourself.
456
00:30:40,806 --> 00:30:43,473
- Yeah, it's just a set up.
457
00:30:43,475 --> 00:30:46,310
- How could they make
the pencils do that?
458
00:30:46,312 --> 00:30:47,878
They were spinning in circles.
459
00:30:47,880 --> 00:30:49,713
The top one would've fallen off.
460
00:30:49,715 --> 00:30:51,348
It's not theoretically possible.
461
00:30:53,018 --> 00:30:56,086
- Wow, you are such a pussy.
462
00:30:56,088 --> 00:30:57,354
Look.
463
00:30:57,356 --> 00:30:59,823
Charlie Charlie, if
you're going to hurt us,
464
00:30:59,825 --> 00:31:01,658
then show us or you're gonna be
465
00:31:01,660 --> 00:31:04,294
a pussy like Skeeter over here.
466
00:31:32,323 --> 00:31:34,224
- Hey, what are you doing?
467
00:31:34,226 --> 00:31:37,928
- Yeah, put the phone away,
you're ruining the ambiance.
468
00:31:37,930 --> 00:31:41,164
- Like, no, I'm
calling my boyfriend.
469
00:31:41,166 --> 00:31:43,400
- You don't have a boyfriend.
470
00:31:43,402 --> 00:31:46,036
- We literally started
going out like a second ago.
471
00:31:46,038 --> 00:31:47,437
He just texted me now.
472
00:31:47,439 --> 00:31:49,506
And I said yes.
473
00:31:53,678 --> 00:31:57,314
Oh my god, there's like
no service in here.
474
00:31:58,416 --> 00:31:59,816
This is so lame!
475
00:32:01,352 --> 00:32:03,020
I have to go guys.
476
00:32:03,022 --> 00:32:05,555
I'm sorry, but I
have to talk to him.
477
00:32:05,557 --> 00:32:07,057
- Fine by me.
478
00:32:07,059 --> 00:32:08,759
- This was fun and all, but,
479
00:32:08,761 --> 00:32:10,827
I think I'd rather go drink now.
480
00:32:10,829 --> 00:32:13,263
- Oh, finally you say it.
481
00:32:13,265 --> 00:32:15,065
- You guys suck.
482
00:32:15,067 --> 00:32:16,867
- Look, whatever man.
483
00:32:29,514 --> 00:32:31,014
- Hey Jerry!
484
00:32:31,016 --> 00:32:34,785
Stanley!
485
00:32:37,555 --> 00:32:38,622
Is that you?
486
00:32:42,393 --> 00:32:44,528
Where the hell are you guys?
487
00:33:31,709 --> 00:33:33,543
- You guys feel that?
488
00:33:34,445 --> 00:33:36,013
- Yeah, it's cold.
489
00:33:48,126 --> 00:33:51,128
- The hell's going on out there?
490
00:34:07,678 --> 00:34:10,247
So I guess this is part of it?
491
00:34:12,784 --> 00:34:14,918
- This is pretty awesome.
492
00:34:16,287 --> 00:34:20,757
- Okay, okay, this was fun
but let's go back now, guys.
493
00:34:41,646 --> 00:34:42,646
- Far out.
494
00:34:43,948 --> 00:34:46,483
- Well, we paid 20 bucks,
might as well just do it.
495
00:34:46,485 --> 00:34:49,286
- And there's a
prize at the end.
496
00:35:27,091 --> 00:35:30,227
- Everyone stick
together, all right?
497
00:35:46,778 --> 00:35:48,979
- The hell was that?
498
00:36:05,429 --> 00:36:07,497
- Oh my god, there is
a weird white-faced guy
499
00:36:07,499 --> 00:36:11,268
with a sombrero chasing us
around and it's cold as hell.
500
00:36:11,270 --> 00:36:12,769
I wanna go home.
501
00:36:12,771 --> 00:36:17,240
- All right, well what do
you want me to do about it?
502
00:36:17,242 --> 00:36:18,242
- Here.
503
00:36:44,101 --> 00:36:45,502
- Guys, wait up!
504
00:36:59,550 --> 00:37:02,118
- See, gene doesn't know shit!
505
00:37:03,221 --> 00:37:05,789
Scared the hell
outta those kids.
506
00:37:26,310 --> 00:37:29,879
Hello?
507
00:37:35,786 --> 00:37:38,321
- Oh shit.
- Where did they go?
508
00:37:38,323 --> 00:37:39,656
- I don't know.
509
00:37:41,092 --> 00:37:42,092
Pete, Gina!
510
00:37:43,160 --> 00:37:46,696
We're over here!
511
00:37:46,698 --> 00:37:47,698
The hell?
512
00:37:50,935 --> 00:37:52,602
Did they get ahead of us?
513
00:37:52,604 --> 00:37:53,903
- Seriously, man,
514
00:37:53,905 --> 00:37:55,472
this is messed up.
515
00:37:56,374 --> 00:37:57,374
- Come on.
516
00:38:23,868 --> 00:38:24,868
- Paul?
517
00:38:25,903 --> 00:38:26,903
Stanley?
518
00:38:28,973 --> 00:38:32,809
You guys better not be
messing with me again.
519
00:39:25,296 --> 00:39:26,429
No,
520
00:39:26,431 --> 00:39:27,431
no!
521
00:40:31,529 --> 00:40:32,762
- Oh it's you.
522
00:40:34,465 --> 00:40:35,465
Hi.
523
00:40:38,236 --> 00:40:39,236
- Yeah.
524
00:40:40,604 --> 00:40:43,106
- What are you doing here?
525
00:40:43,108 --> 00:40:45,141
Oh god, please tell
me that you didn't
526
00:40:45,143 --> 00:40:47,944
let anybody see
you wearing this.
527
00:40:50,080 --> 00:40:52,282
- Oh no.
528
00:40:52,284 --> 00:40:54,717
'Cause I'm a ghost, man.
529
00:40:54,719 --> 00:40:58,688
But I did scare the hell
outta those kids in the maze.
530
00:40:58,690 --> 00:41:00,023
- Really?
- Yep.
531
00:41:03,861 --> 00:41:05,361
- Then why don't you
get back out there
532
00:41:05,363 --> 00:41:07,864
and keep up the good work!
533
00:41:07,866 --> 00:41:08,866
Good job!
534
00:41:10,468 --> 00:41:12,836
- No wait, I remembered what
I was gonna talk to you about.
535
00:41:12,838 --> 00:41:16,739
Okay, so I haven't seen
and heard from Paulie.
536
00:41:18,242 --> 00:41:21,644
And I haven't heard
and seen from Jerry.
537
00:41:23,347 --> 00:41:24,981
Yeah, and somebody's
messing with
538
00:41:24,983 --> 00:41:27,417
some of the special effects.
539
00:41:27,419 --> 00:41:32,422
- Someone's messing with
some of the special effects?
540
00:41:32,424 --> 00:41:34,023
- Oh really?
541
00:41:34,025 --> 00:41:36,226
- I told none of them
to mess with that stuff,
542
00:41:36,228 --> 00:41:37,360
those idiots!
543
00:41:40,197 --> 00:41:41,598
Well thanks for the information.
544
00:41:41,600 --> 00:41:42,932
- Are we gonna eat after this?
545
00:41:42,934 --> 00:41:46,503
Because that sounds
really good right now.
546
00:41:49,173 --> 00:41:50,173
- No.
547
00:42:10,662 --> 00:42:13,196
- Skeet, calm down man.
548
00:42:13,198 --> 00:42:14,597
- Calm down?
549
00:42:14,599 --> 00:42:16,766
This thing just shut by itself!
550
00:42:16,768 --> 00:42:19,369
And we don't know where
Pete and Gina are.
551
00:42:19,371 --> 00:42:21,571
- Please man, this
is all just a set up.
552
00:42:21,573 --> 00:42:23,306
It's what we signed up for.
553
00:42:25,777 --> 00:42:29,078
- Well I don't like
being closed up in here.
554
00:42:33,784 --> 00:42:35,084
- That was fun.
555
00:42:35,920 --> 00:42:37,787
- This game sucks, okay?
556
00:42:37,789 --> 00:42:39,923
Now I can't see anything!
557
00:42:41,825 --> 00:42:43,860
- Let's go exploring.
558
00:42:43,862 --> 00:42:46,729
- What about everyone else?
559
00:42:46,731 --> 00:42:48,431
- You wanna go back in there?
560
00:42:49,568 --> 00:42:50,568
- No.
561
00:42:51,535 --> 00:42:53,736
Wait, no no no,
where are we going?
562
00:42:53,738 --> 00:42:56,906
- Come on, they'll
be fine, let's go.
563
00:43:25,536 --> 00:43:27,770
Let's take this off
course, shall we?
564
00:43:27,772 --> 00:43:29,005
- Whatever, I'm still trying to
565
00:43:29,007 --> 00:43:31,574
find service in this shithole.
566
00:43:33,310 --> 00:43:34,711
- Let me see your phone.
567
00:43:34,713 --> 00:43:36,346
- Uh, no.
568
00:43:36,348 --> 00:43:39,749
- Come on, I just
need it for the light.
569
00:43:47,091 --> 00:43:48,858
- What are you doing?
570
00:43:48,860 --> 00:43:51,194
- I'm gonna see some
behind-the-scenes shit.
571
00:43:51,196 --> 00:43:54,664
Turn the tables, try
to scare these guys?
572
00:44:05,442 --> 00:44:09,879
- Hey buddy!
573
00:44:09,881 --> 00:44:11,914
Are you messing
with me right now?
574
00:44:21,759 --> 00:44:24,727
Oh shit!
575
00:44:26,363 --> 00:44:28,831
This looks so good right now.
576
00:44:39,410 --> 00:44:40,410
Want some?
577
00:44:43,514 --> 00:44:44,514
Oh shit.
578
00:44:59,596 --> 00:45:00,596
No!
579
00:45:18,382 --> 00:45:19,949
- All right, this
is a little weird.
580
00:45:19,951 --> 00:45:21,150
- I told you!
581
00:45:21,152 --> 00:45:22,952
No one listens to me.
582
00:45:22,954 --> 00:45:24,954
- Keep your panties on.
583
00:46:18,575 --> 00:46:20,109
- I think it's safe
to say we're lost.
584
00:46:20,111 --> 00:46:22,245
Don't freak out!
585
00:46:22,247 --> 00:46:23,746
We'll find our way back.
586
00:46:23,748 --> 00:46:24,814
- Oh my god!
587
00:46:25,616 --> 00:46:27,850
My battery's about to die!
588
00:46:38,128 --> 00:46:40,196
- Gina, check this out.
589
00:46:50,674 --> 00:46:51,674
Woah.
590
00:46:52,843 --> 00:46:54,243
This is awesome.
591
00:47:32,983 --> 00:47:34,884
This is sick, man!
592
00:48:05,749 --> 00:48:06,749
- Pete?
593
00:48:08,352 --> 00:48:09,352
Pete?
594
00:48:11,655 --> 00:48:13,055
Such an asshole!
595
00:48:17,261 --> 00:48:20,096
- You freakin' blew it.
- I blew it?
596
00:48:20,098 --> 00:48:21,898
- Yeah, what is this place?
597
00:48:21,900 --> 00:48:24,433
- It is the perfect place
where no one's gonna bother us.
598
00:48:24,435 --> 00:48:26,769
- You couldn't even
take me to the Wyndham?
599
00:48:26,771 --> 00:48:28,638
- Baby.
- Whatever!
600
00:48:28,640 --> 00:48:32,742
- The Wyndham?
- Anywhere besides this hole.
601
00:48:32,744 --> 00:48:34,243
- This isn't a hole, honey.
602
00:48:34,245 --> 00:48:36,579
- I don't wanna get murdered
while I'm having sex with you.
603
00:48:36,581 --> 00:48:38,214
- But I like holes.
604
00:48:48,091 --> 00:48:49,525
- Hello?
605
00:48:49,527 --> 00:48:52,595
- Hey, I don't like this.
606
00:48:55,800 --> 00:48:57,333
- Who the hell are you?
607
00:48:57,335 --> 00:49:00,403
- Yeah, are you here with
the haunted house people?
608
00:49:05,309 --> 00:49:07,944
- Hey, I've seen you before.
609
00:49:07,946 --> 00:49:09,745
- Where are the others?
610
00:49:09,747 --> 00:49:11,514
- I don't know, we
all got separated.
611
00:49:11,516 --> 00:49:13,382
And then we've been
locked in this room.
612
00:49:13,384 --> 00:49:15,651
Excuse me, but who are you?
613
00:49:15,653 --> 00:49:18,087
- Yeah, what are you doing here?
614
00:49:18,089 --> 00:49:19,922
- I heard about the
challenge that you won,
615
00:49:19,924 --> 00:49:23,659
about how you get to play
this game, Charlie Charlie.
616
00:49:23,661 --> 00:49:26,762
- And how is
that any of your business?
617
00:49:26,764 --> 00:49:28,831
- I'm here so you don't play.
618
00:49:28,833 --> 00:49:30,566
Have you started it yet?
619
00:49:30,568 --> 00:49:31,534
- Yeah.
620
00:49:31,536 --> 00:49:32,868
We played a little while ago.
621
00:49:32,870 --> 00:49:34,971
And then we left
and we got lost.
622
00:49:34,973 --> 00:49:37,907
- Oh please, she's just all
a part of this bullshit.
623
00:49:37,909 --> 00:49:39,875
Look, you tell that
demented perv gene
624
00:49:39,877 --> 00:49:41,410
that I want my money back.
625
00:49:41,412 --> 00:49:44,313
- Actually, Charlie
paid for your ticket.
626
00:49:44,315 --> 00:49:45,815
- This is stupid!
627
00:49:45,817 --> 00:49:48,284
- Where are your friends?
628
00:49:48,286 --> 00:49:50,152
- Really, we don't know.
629
00:49:50,154 --> 00:49:51,554
We all just started
playing the game
630
00:49:51,556 --> 00:49:54,056
and then we ended up here.
631
00:49:56,194 --> 00:49:57,426
- God.
632
00:49:57,428 --> 00:50:00,496
What you're playing
with, it's deadly.
633
00:50:03,801 --> 00:50:05,901
- No, this is just a big prank.
634
00:50:05,903 --> 00:50:07,737
It's all a set up.
635
00:50:07,739 --> 00:50:10,172
- And you're a shitty actress.
636
00:50:10,174 --> 00:50:11,874
Is this the only job
that you could get?
637
00:50:11,876 --> 00:50:13,209
- That's it!
638
00:50:13,211 --> 00:50:14,944
Now I remember.
639
00:50:14,946 --> 00:50:18,080
You're the girl from
the news report.
640
00:50:19,583 --> 00:50:21,350
- The one that
killed those girls?
641
00:50:21,352 --> 00:50:23,319
- I didn't kill anyone!
642
00:50:24,488 --> 00:50:26,389
Those were my friends.
643
00:50:27,724 --> 00:50:31,527
- So if you
didn't kill them, who did?
644
00:50:31,529 --> 00:50:32,529
- Him!
645
00:50:34,364 --> 00:50:35,865
- You see?
646
00:50:35,867 --> 00:50:38,367
I told you we shouldn't be
messing with this stuff!
647
00:50:38,369 --> 00:50:39,602
- Wait, hold on.
648
00:50:39,604 --> 00:50:42,738
So you're telling me
that some evil spirit
649
00:50:42,740 --> 00:50:43,939
killed your friends?
650
00:50:43,941 --> 00:50:45,775
- Yeah, and if so,
651
00:50:45,777 --> 00:50:48,177
then why didn't it kill you?
652
00:50:50,247 --> 00:50:52,815
- Because I finished the game.
653
00:50:54,851 --> 00:50:58,354
- Okay, so what are
we supposed to do now?
654
00:50:58,356 --> 00:50:59,255
- Like,
655
00:50:59,257 --> 00:51:00,790
please, like she knows?
656
00:51:00,792 --> 00:51:03,092
- Take me to the game, now.
657
00:51:12,269 --> 00:51:14,403
- Hey, sorry what
happened to your friends.
658
00:51:14,405 --> 00:51:17,540
That must've been
really hard on you.
659
00:51:24,881 --> 00:51:27,716
- So how do you finish the game?
660
00:51:27,718 --> 00:51:30,052
- You just ask him to stop.
661
00:51:32,889 --> 00:51:34,390
- Is that a joke?
662
00:51:43,867 --> 00:51:44,867
- Paulie!
663
00:51:56,646 --> 00:51:57,646
Paulie!
664
00:52:24,908 --> 00:52:26,575
That's a new trick.
665
00:52:46,831 --> 00:52:48,564
Sleepin' on the job.
666
00:52:49,566 --> 00:52:50,966
Paulie, you're supposed
to be out there
667
00:52:50,968 --> 00:52:53,435
making noises and
stuff, not laying down,
668
00:52:53,437 --> 00:52:55,571
I'm already understaffed!
669
00:52:57,140 --> 00:52:58,140
Paulie!
670
00:53:05,248 --> 00:53:06,248
Paulie!
671
00:53:25,802 --> 00:53:26,869
Think, gene.
672
00:53:27,704 --> 00:53:28,871
Phone, phone.
673
00:53:31,908 --> 00:53:32,908
Ah!
674
00:53:47,291 --> 00:53:48,891
- 911, state your emergency.
675
00:53:48,893 --> 00:53:50,326
- Hello!
- - Hello?
676
00:53:50,328 --> 00:53:52,094
- Yes, I need someone
out here immediately!
677
00:53:52,096 --> 00:53:53,162
- Okay, tell me what...
678
00:53:53,164 --> 00:53:54,563
- someone's been killed!
679
00:53:54,565 --> 00:53:55,998
- What's your name?
680
00:53:56,000 --> 00:53:59,301
- My name's gene, but everyone
calls me the ringmaster.
681
00:53:59,303 --> 00:54:00,803
Gene's fine.
682
00:54:00,805 --> 00:54:01,971
- Can you tell
me where you are right now?
683
00:54:01,973 --> 00:54:03,105
- Yes, it's hangman's
house of horror,
684
00:54:03,107 --> 00:54:05,674
666 red mountain Lane!
685
00:54:05,676 --> 00:54:06,675
- Hello?
686
00:54:06,677 --> 00:54:10,713
- Hello?
687
00:54:15,619 --> 00:54:16,619
Oh.
688
00:54:31,768 --> 00:54:34,937
- Daddy.
- Come to daddy.
689
00:54:38,575 --> 00:54:40,075
- Sheriff Anderson?
690
00:54:40,077 --> 00:54:43,746
We have a possible homicide
at 666 red mountain Lane.
691
00:54:47,083 --> 00:54:48,984
- Yeah, yeah, unit 42.
692
00:54:50,353 --> 00:54:51,353
1076.
693
00:54:52,622 --> 00:54:53,622
1076.
694
00:55:07,070 --> 00:55:08,537
- Guys!
695
00:55:08,539 --> 00:55:10,205
Shit!
696
00:55:10,207 --> 00:55:11,940
- Charlie.
697
00:55:11,942 --> 00:55:12,942
- Sarah!
698
00:55:13,710 --> 00:55:15,277
- Charlie.
699
00:55:16,479 --> 00:55:18,047
Come in here, man!
700
00:55:26,222 --> 00:55:28,590
- Oh shit, hey.
701
00:55:28,592 --> 00:55:30,659
- What took you so long?
702
00:55:34,231 --> 00:55:35,698
- No, wait wait wait.
703
00:55:35,700 --> 00:55:37,766
Babe, come on, stop, this
is serious, all right?
704
00:55:37,768 --> 00:55:39,068
We need to get outta here.
705
00:55:39,070 --> 00:55:40,269
- Oh please.
706
00:55:40,271 --> 00:55:43,205
The only thing scary
in this place is Ryder.
707
00:55:43,207 --> 00:55:44,707
Murderess psycho.
708
00:55:45,809 --> 00:55:48,377
And I saw the way she
was looking at you.
709
00:55:48,379 --> 00:55:50,713
- Come on, she's just
trying to help us out.
710
00:55:50,715 --> 00:55:52,181
You don't gotta be so mean.
711
00:55:52,183 --> 00:55:53,248
What's your problem?
712
00:55:53,250 --> 00:55:56,452
- What is that supposed to mean?
713
00:55:56,454 --> 00:55:57,753
You like her, don't you?
714
00:55:57,755 --> 00:55:58,954
- Oh my god, here we go.
715
00:55:58,956 --> 00:56:00,022
You know what, I'm outta here.
716
00:56:00,024 --> 00:56:01,290
I don't need this shit, bye.
717
00:56:01,292 --> 00:56:04,193
- Oh yeah, now you
don't wanna talk.
718
00:56:04,195 --> 00:56:07,463
I swear if that girl
comes anywhere near me,
719
00:56:07,465 --> 00:56:10,866
I'll show her what
possessed really looks like!
720
00:56:12,403 --> 00:56:13,403
Charlie!
721
00:56:14,704 --> 00:56:16,772
Charlie, hold on, babe!
722
00:56:16,774 --> 00:56:20,776
My feet hurt in these
heels when I run!
723
00:56:20,778 --> 00:56:21,977
- Like I said.
724
00:56:21,979 --> 00:56:25,147
I have x in my purse
and you blew it.
725
00:56:25,149 --> 00:56:28,751
- You know what, I've
got rubbers in my wallet
726
00:56:28,753 --> 00:56:30,719
that have expired!
- Rubbers?
727
00:56:30,721 --> 00:56:32,921
- They have expired!
728
00:56:32,923 --> 00:56:34,443
You think this is funny?
- Yeah, I bet.
729
00:56:36,193 --> 00:56:37,960
- I haven't had
sex in three years!
730
00:56:37,962 --> 00:56:39,361
- I believe it!
731
00:56:39,363 --> 00:56:41,263
If you're gonna pull this crap.
732
00:56:41,265 --> 00:56:43,832
Bring me to a place like this?
733
00:56:44,968 --> 00:56:48,303
- Lost in a spooky
haunted house and
734
00:56:48,305 --> 00:56:49,772
can't see
735
00:56:49,774 --> 00:56:50,774
a thing.
736
00:56:52,776 --> 00:56:53,776
Hashtag
737
00:56:54,978 --> 00:56:56,378
blind intuition.
738
00:57:02,153 --> 00:57:04,720
'Bout time you
text me back, bill.
739
00:57:07,257 --> 00:57:08,824
You horndog, okay.
740
00:57:19,003 --> 00:57:20,003
Oh my god.
741
00:57:21,571 --> 00:57:22,805
I look so fat.
742
00:57:25,542 --> 00:57:28,377
There is no way
I'm sending that.
743
00:57:51,401 --> 00:57:53,469
- Okay, not fun anymore.
744
00:58:03,980 --> 00:58:05,481
- We need to run.
745
00:58:10,920 --> 00:58:12,688
- I can't see it.
746
00:58:12,690 --> 00:58:15,390
I mean, I know
it's there, but...
747
00:58:15,392 --> 00:58:16,925
- Run!
748
00:58:35,578 --> 00:58:38,180
- I don't see it anymore,
do you think we lost it?
749
00:58:40,784 --> 00:58:42,651
- We need to find the game.
750
00:58:42,653 --> 00:58:44,019
- Where do we go?
751
00:58:44,021 --> 00:58:46,188
- You mean you don't
know where it is?
752
00:58:46,190 --> 00:58:47,656
- We've never been here before.
753
00:58:47,658 --> 00:58:49,525
We're just as lost as you.
754
00:58:53,496 --> 00:58:56,164
- We need to find it, let's go!
755
00:59:30,633 --> 00:59:32,434
He's messing with us.
756
00:59:41,511 --> 00:59:43,412
- Shit, run!
757
00:59:50,520 --> 00:59:51,687
Hey, wait up!
758
00:59:54,658 --> 00:59:56,124
- Sarah, come on!
759
00:59:59,429 --> 01:00:01,663
- Guys, hurry up, come on!
760
01:00:04,100 --> 01:00:05,233
- Stay close!
761
01:00:15,311 --> 01:00:16,311
- Charlie!
762
01:00:17,680 --> 01:00:18,680
Oh god.
763
01:00:21,484 --> 01:00:23,919
Charlie, can you not leave me?
764
01:00:44,574 --> 01:00:47,309
- Sarah!
765
01:00:48,111 --> 01:00:49,678
- Charlie, oh god!
766
01:00:54,551 --> 01:00:56,118
We gotta go.
767
01:01:01,124 --> 01:01:02,124
- No, no!
768
01:01:08,865 --> 01:01:09,865
- Stanley!
769
01:01:11,768 --> 01:01:13,101
Jerry!
770
01:01:13,103 --> 01:01:16,838
Just so you know, I
found Paulie, he's dead!
771
01:01:20,943 --> 01:01:21,943
Oh no.
772
01:01:24,881 --> 01:01:26,448
This game is over.
773
01:01:46,903 --> 01:01:48,437
- Where are we going?
774
01:01:48,439 --> 01:01:49,705
The classroom's on
the first floor,
775
01:01:49,707 --> 01:01:50,806
we just keep going up.
776
01:01:50,808 --> 01:01:52,274
- You got a better idea?
777
01:01:52,276 --> 01:01:54,710
You wanna go back that way?
778
01:01:54,712 --> 01:01:55,944
Then let's go!
779
01:02:05,388 --> 01:02:06,555
What's wrong?
780
01:02:07,323 --> 01:02:08,724
What's wrong with him?
781
01:02:08,726 --> 01:02:11,760
- He has a little
fear of heights.
782
01:02:11,762 --> 01:02:13,995
Skeeter, you all right dude?
783
01:02:13,997 --> 01:02:16,098
- Yeah.
784
01:02:16,100 --> 01:02:17,666
Yeah.
785
01:02:17,668 --> 01:02:20,302
- All right, come on.
786
01:02:28,377 --> 01:02:29,377
Yeah.
787
01:02:31,647 --> 01:02:32,848
- We need to find the game.
788
01:02:32,850 --> 01:02:35,283
We have to finish it.
- Yeah, let's go.
789
01:02:35,285 --> 01:02:36,785
Skeeter, come on buddy.
790
01:02:36,787 --> 01:02:38,186
We gotta get outta
here, all right?
791
01:02:38,188 --> 01:02:39,188
Come on.
792
01:02:40,690 --> 01:02:42,424
- Daddy.
793
01:02:44,227 --> 01:02:48,130
- Stanley?
794
01:02:48,998 --> 01:02:49,998
Hello?
795
01:02:54,337 --> 01:02:58,106
All right, I just felt
something on my shoulder.
796
01:02:58,108 --> 01:03:01,176
- I think I'm going crazy.
- - Daddy.
797
01:03:01,178 --> 01:03:02,644
- Of course I'm going crazy.
798
01:03:02,646 --> 01:03:04,813
Hey, we need some publicity!
799
01:03:04,815 --> 01:03:06,848
Oh you know what, why
don't we invite a bunch
800
01:03:06,850 --> 01:03:08,884
of teenage kids to come
into the haunted house
801
01:03:08,886 --> 01:03:10,519
and run around wild
all night long?
802
01:03:10,521 --> 01:03:13,522
Yeah, that'll draw
some attention!
803
01:03:13,524 --> 01:03:14,723
Stupid.
804
01:03:14,725 --> 01:03:17,058
Like that's ever gonna
get me any money.
805
01:03:17,060 --> 01:03:21,163
I'll never be able to
pay these people back.
806
01:03:31,208 --> 01:03:32,208
- No!
807
01:03:36,813 --> 01:03:37,813
It's stuck!
808
01:03:40,349 --> 01:03:42,217
- It's not gonna be that easy.
809
01:03:42,219 --> 01:03:43,819
He's gonna kill you
before he lets you
810
01:03:43,821 --> 01:03:47,122
leave without
finishing the game.
811
01:03:47,124 --> 01:03:49,191
- Oh how would you know?
812
01:03:53,930 --> 01:03:58,166
Hey, I'm so sorry, I completely
forgot about your incident.
813
01:04:03,040 --> 01:04:04,040
- Incident.
814
01:04:06,209 --> 01:04:07,876
Wasn't an incident!
815
01:04:08,945 --> 01:04:10,512
It was a massacre!
816
01:04:12,448 --> 01:04:14,983
My two best friends
were tortured and killed
817
01:04:14,985 --> 01:04:17,319
by this seemingly-innocent game!
818
01:04:17,321 --> 01:04:20,722
And I couldn't do a
damn thing about it!
819
01:04:22,325 --> 01:04:23,992
They said I was crazy.
820
01:04:23,994 --> 01:04:27,028
That I had to be killed
for what I had done!
821
01:04:27,030 --> 01:04:29,798
But I didn't care,
because I knew the truth,
822
01:04:29,800 --> 01:04:31,700
I knew what happened!
823
01:04:31,702 --> 01:04:33,969
And I promised myself
that I would dedicate
824
01:04:33,971 --> 01:04:35,537
the rest of my life
to making sure that
825
01:04:35,539 --> 01:04:38,206
this never happened ever again!
826
01:04:57,461 --> 01:04:58,461
- Stanley?
827
01:04:59,962 --> 01:05:00,962
Oh!
828
01:05:02,865 --> 01:05:05,867
- Daddy.
- Right.
829
01:05:05,869 --> 01:05:09,671
Stanley, I don't know
how you just did that,
830
01:05:09,673 --> 01:05:13,341
but I'm telling you,
you scared me for once.
831
01:05:15,211 --> 01:05:16,211
All right?
832
01:05:17,313 --> 01:05:20,382
- Daddy!
833
01:05:22,452 --> 01:05:24,352
Or is that you, Jerry?
834
01:05:25,454 --> 01:05:28,790
Either way...
835
01:05:28,792 --> 01:05:30,225
I'm really scared
right now, guys,
836
01:05:30,227 --> 01:05:31,893
so you got me, all right?
837
01:05:31,895 --> 01:05:33,161
I said it!
838
01:05:33,163 --> 01:05:34,396
Are you happy?
839
01:05:38,234 --> 01:05:39,701
Just so you know,
840
01:05:41,203 --> 01:05:43,471
I think one of those
kids has lost his mind
841
01:05:43,473 --> 01:05:45,707
and they killed Paulie!
842
01:05:45,709 --> 01:05:48,343
I'm tellin' you, I found his
body in the meat locker room!
843
01:05:48,345 --> 01:05:51,913
He's dead, I tell
ya, d e d, dead!
844
01:05:55,518 --> 01:05:57,819
Don't worry, the sheriff
should be here any moment
845
01:05:57,821 --> 01:06:00,288
so stop whatever it
is that you're doing
846
01:06:00,290 --> 01:06:02,157
trying to scare
people and everything
847
01:06:02,159 --> 01:06:04,659
and go ahead and come on out.
848
01:06:09,765 --> 01:06:11,166
Guys?
849
01:06:11,168 --> 01:06:13,134
Knock it off, come on out!
850
01:06:16,405 --> 01:06:17,405
All right!
851
01:06:18,507 --> 01:06:20,241
Then just stay here!
852
01:06:21,477 --> 01:06:22,944
Yeah go ahead and stay here,
853
01:06:22,946 --> 01:06:26,214
stay here and die,
see if I care!
854
01:06:26,216 --> 01:06:29,184
One less person I
have to pay back.
855
01:06:31,387 --> 01:06:33,188
I'm leaving!
856
01:06:56,613 --> 01:06:59,080
- Daddy.
857
01:07:10,626 --> 01:07:12,994
- Oh my god, gene, are you okay?
858
01:07:12,996 --> 01:07:14,195
- You stay back!
859
01:07:14,197 --> 01:07:16,431
You stay back, don't
come any closer,
860
01:07:16,433 --> 01:07:18,566
you sick sons of bitches!
861
01:07:19,869 --> 01:07:21,703
You all did this!
862
01:07:21,705 --> 01:07:24,239
Now all my actors are dead!
863
01:07:24,241 --> 01:07:25,507
- What actors?
864
01:07:25,509 --> 01:07:28,176
- Told you man, they
were trying to scare us.
865
01:07:28,178 --> 01:07:29,244
- They were.
866
01:07:30,312 --> 01:07:32,113
Until you killed 'em!
867
01:07:34,116 --> 01:07:37,085
- Look, gene, we
didn't do anything.
868
01:07:37,087 --> 01:07:38,787
- It's Charlie.
869
01:07:38,789 --> 01:07:41,289
Charlie Charlie, not Charlie.
870
01:07:42,425 --> 01:07:44,325
- I don't care how many
times you say his name,
871
01:07:44,327 --> 01:07:46,995
you're gonna fry for this, pal!
872
01:07:48,297 --> 01:07:52,167
And you, I don't recall inviting
you to this little fiesta!
873
01:07:54,036 --> 01:07:56,838
- I'm Ryder.
- No, it's okay.
874
01:07:56,840 --> 01:07:58,239
She's played the game before.
875
01:07:58,241 --> 01:07:59,507
She's been all over the news for
876
01:07:59,509 --> 01:08:03,044
all those grisly
Charlie Charlie murders.
877
01:08:03,046 --> 01:08:04,446
- No, no!
878
01:08:06,182 --> 01:08:07,182
Help!
879
01:08:08,951 --> 01:08:10,518
Help, I'm in here!
880
01:08:12,922 --> 01:08:14,656
- I don't wanna get murdered
while I'm having sex.
881
01:08:14,658 --> 01:08:16,124
- I gotta finish!
882
01:08:17,760 --> 01:08:19,027
- Oh please!
883
01:08:19,029 --> 01:08:20,662
Start the car!
884
01:08:29,538 --> 01:08:32,607
- You're worthless!
- You are worthless.
885
01:08:32,609 --> 01:08:34,008
Oh what was I thinking?
886
01:08:34,010 --> 01:08:35,010
Oh my god.
887
01:08:36,011 --> 01:08:37,378
- I'm gonna get blue balls!
888
01:08:37,380 --> 01:08:38,580
- Fine!
889
01:08:38,582 --> 01:08:40,415
- I have blue balls right now!
890
01:08:40,417 --> 01:08:41,683
- Your little penis.
891
01:08:41,685 --> 01:08:45,720
- My little penis
and my giant blue balls!
892
01:08:45,722 --> 01:08:48,523
- Don't go, I'm still in here!
893
01:08:52,261 --> 01:08:54,028
- You blew it!
- - I blew it?
894
01:08:54,030 --> 01:08:55,663
You didn't blow me!
895
01:08:58,367 --> 01:08:59,667
- No, don't go!
896
01:09:01,070 --> 01:09:02,704
Don't go!
897
01:09:02,706 --> 01:09:05,640
Don't leave me in here
with these lunatics!
898
01:09:10,946 --> 01:09:12,247
You stay back.
899
01:09:12,249 --> 01:09:14,582
You stay back, you savages.
900
01:09:16,018 --> 01:09:17,418
- Look, we need to
find the pencils
901
01:09:17,420 --> 01:09:19,654
so we can finish the game.
902
01:09:27,630 --> 01:09:28,963
- You mean these?
903
01:09:28,965 --> 01:09:29,965
- Yes!
904
01:09:32,001 --> 01:09:33,334
- Hey!
905
01:09:33,336 --> 01:09:34,602
What did you do that for?
906
01:09:34,604 --> 01:09:37,138
- You have no idea
what you've just done!
907
01:09:37,140 --> 01:09:38,373
- Oh yes I do.
908
01:09:39,475 --> 01:09:41,209
I just stopped you
all from playing
909
01:09:41,211 --> 01:09:43,111
your evil little game.
910
01:09:44,513 --> 01:09:48,283
Because I refuse to join your
pencil-worshiping murder cult!
911
01:09:50,252 --> 01:09:53,388
And now there are dead bodies
all over my haunted house!
912
01:10:10,139 --> 01:10:11,439
Elevator shaft.
913
01:10:30,059 --> 01:10:33,861
I'll go out the fire
escape exit on the roof!
914
01:10:43,472 --> 01:10:44,472
Jerry?
915
01:10:45,441 --> 01:10:46,507
Is that you?
916
01:10:48,244 --> 01:10:49,711
Are you bleeding?
917
01:10:54,250 --> 01:10:55,550
- Ooh!
- - Daddy.
918
01:10:55,552 --> 01:10:58,519
- Woah!
919
01:11:16,572 --> 01:11:18,039
Smells like weed.
920
01:11:20,442 --> 01:11:21,442
Stanley?
921
01:11:30,819 --> 01:11:33,187
What happened to your neck?
922
01:11:33,189 --> 01:11:36,124
- Oh man, I'm so dead right now!
923
01:11:45,234 --> 01:11:48,169
- Are you guys here to kill me?
924
01:11:48,171 --> 01:11:51,239
- Oh, no.
925
01:11:55,444 --> 01:11:57,378
He probably will though.
926
01:11:57,380 --> 01:11:58,380
Oh!
927
01:11:59,381 --> 01:12:00,381
Paulie?
928
01:12:01,950 --> 01:12:02,950
Paulie.
929
01:12:03,652 --> 01:12:05,386
- Where's our money?
930
01:12:06,288 --> 01:12:07,288
- Oh, no!
931
01:12:17,366 --> 01:12:18,800
- Do you know our chances of
932
01:12:18,802 --> 01:12:20,301
finding those pencils?
933
01:12:20,303 --> 01:12:23,538
- Of course I do,
man, but we have to find them!
934
01:12:23,540 --> 01:12:24,972
- Change of plans.
935
01:12:24,974 --> 01:12:26,207
We're gonna get
the hell outta here
936
01:12:26,209 --> 01:12:27,475
before he kills us too.
937
01:12:27,477 --> 01:12:30,211
Gene's hearse is parked outside.
938
01:12:36,685 --> 01:12:37,685
Let's go!
939
01:13:09,017 --> 01:13:11,185
- Charlie?
940
01:13:11,187 --> 01:13:13,721
- How could you just leave me?
941
01:13:14,890 --> 01:13:16,190
- You're alive?
942
01:13:18,160 --> 01:13:20,728
- Does it look like I'm alive?
943
01:13:23,799 --> 01:13:25,199
- Yes?
944
01:13:28,670 --> 01:13:30,471
- I've gotta get him.
945
01:13:41,183 --> 01:13:42,417
- I found her!
946
01:13:43,685 --> 01:13:45,086
- There you are.
947
01:13:46,188 --> 01:13:47,855
We've been looking
everywhere for you.
948
01:13:47,857 --> 01:13:50,258
- You gave us quite a scare.
949
01:13:51,627 --> 01:13:56,397
- I wanted to spend the rest
of my life with you, Charlie.
950
01:13:56,399 --> 01:13:58,733
You meant everything to me.
951
01:13:59,868 --> 01:14:03,771
How could you just
leave me like that?
952
01:14:03,773 --> 01:14:06,340
- So, what's the verdict, doc?
953
01:14:07,810 --> 01:14:10,912
- Oh, well the test
results show that
954
01:14:12,047 --> 01:14:13,781
her violent behaviors
are brought on
955
01:14:13,783 --> 01:14:16,984
by dissociative
identity disorder.
956
01:14:16,986 --> 01:14:19,320
Multiple personalities.
957
01:14:19,322 --> 01:14:20,955
- Well I could've told you that.
958
01:14:20,957 --> 01:14:23,324
- Well why didn't you?
959
01:14:23,326 --> 01:14:25,226
- This is probably
why it all happened,
960
01:14:25,228 --> 01:14:27,195
you killed me, Charlie!
961
01:14:29,465 --> 01:14:30,865
- Sarah, please.
962
01:14:32,367 --> 01:14:34,602
I didn't mean to.
963
01:14:34,604 --> 01:14:37,004
I didn't want you to die.
964
01:14:37,006 --> 01:14:41,075
- Anyway, one or several
of the personalities
965
01:14:41,077 --> 01:14:43,644
have a marked lack of empathy.
966
01:14:44,546 --> 01:14:46,047
- True sociopath.
967
01:14:47,549 --> 01:14:50,718
So that's how you got away
with those murders, wasn't it?
968
01:14:53,156 --> 01:14:54,655
- Take my hand.
969
01:14:54,657 --> 01:14:56,190
- What about Skeeter?
970
01:14:56,192 --> 01:14:58,092
What about Ryder?
971
01:14:58,094 --> 01:15:01,662
- Bring them along,
we have room for more.
972
01:15:06,502 --> 01:15:08,436
- Hey, what are you doing?
973
01:15:08,438 --> 01:15:09,438
Come on!
974
01:15:15,310 --> 01:15:18,880
- You actually believed
you were innocent.
975
01:15:19,948 --> 01:15:23,084
- This one is not for
the outside world.
976
01:15:23,086 --> 01:15:25,219
What do we do with her?
977
01:15:27,590 --> 01:15:30,491
- Put her with the others.
978
01:15:30,493 --> 01:15:32,059
- Ryder!
979
01:15:33,128 --> 01:15:35,830
It's all right, he's
just trying to scare us!
980
01:15:35,832 --> 01:15:37,398
We need to go!
981
01:15:37,400 --> 01:15:38,900
- Let's go.
- Now!
982
01:15:45,040 --> 01:15:46,040
- Come on!
983
01:15:57,185 --> 01:15:59,654
- Does anyone
wanna switch seats?
984
01:15:59,656 --> 01:16:01,622
- Come on Ryder, drive!
985
01:16:02,891 --> 01:16:03,891
What's wrong?
986
01:16:05,562 --> 01:16:06,794
What happened?
987
01:16:06,796 --> 01:16:07,728
- No!
988
01:16:07,730 --> 01:16:09,297
- What's going on?
989
01:16:12,200 --> 01:16:13,200
- It's the parking break!
990
01:16:13,202 --> 01:16:15,269
- It's released!
991
01:16:19,107 --> 01:16:20,575
- Leave us alone!
992
01:16:21,910 --> 01:16:23,844
- Screw this,
let's get outta here!
993
01:16:23,846 --> 01:16:25,613
- It's gonna blow!
994
01:16:33,689 --> 01:16:35,323
You guys, let's go!
995
01:16:37,593 --> 01:16:38,659
- Dude, where did she go?
996
01:16:38,661 --> 01:16:39,961
- I don't know!
997
01:16:44,266 --> 01:16:45,433
Charlie!
- What?
998
01:16:45,435 --> 01:16:46,834
- I found the pencils!
999
01:16:46,836 --> 01:16:47,868
- Awesome, dude!
1000
01:16:47,870 --> 01:16:49,470
- We can finish the game!
1001
01:16:49,472 --> 01:16:50,738
- You guys!
1002
01:16:50,740 --> 01:16:52,573
- Ryder, look, we
found the pencils!
1003
01:16:52,575 --> 01:16:55,810
- Thank god.
1004
01:16:57,846 --> 01:17:00,314
- Dude, we gotta go
and save her, man.
1005
01:17:00,316 --> 01:17:02,316
Dude, come on, come on!
1006
01:17:05,621 --> 01:17:06,621
Which way?
1007
01:17:07,289 --> 01:17:08,623
- I don't know.
1008
01:17:14,329 --> 01:17:15,329
- This way.
1009
01:17:37,219 --> 01:17:39,854
- This isn't possible.
- I know!
1010
01:17:40,956 --> 01:17:43,257
This is completely
ridiculous, man.
1011
01:17:43,259 --> 01:17:45,459
I feel like we're walking
around in circles.
1012
01:17:45,461 --> 01:17:47,361
- We're never gonna find her.
1013
01:17:47,363 --> 01:17:49,130
- We'll find her,
man, we'll find her.
1014
01:17:49,132 --> 01:17:50,364
We just gotta get
the hell outta here
1015
01:17:50,366 --> 01:17:54,268
so we can finish this
damn game already, dude.
1016
01:18:00,876 --> 01:18:01,876
- Charlie?
1017
01:18:26,601 --> 01:18:27,601
- Skeeter?
1018
01:18:29,204 --> 01:18:30,204
Skeeter!
1019
01:18:30,906 --> 01:18:32,640
Where'd you go, man?
1020
01:18:38,814 --> 01:18:41,115
- Charlie?
1021
01:18:41,117 --> 01:18:42,383
- Ryder!
1022
01:18:42,385 --> 01:18:43,818
What are you doing, we
gotta get outta here!
1023
01:18:43,820 --> 01:18:45,052
- Hey Charlie.
1024
01:18:54,029 --> 01:18:56,363
What's wrong, Charlie?
1025
01:18:56,365 --> 01:18:57,298
- What's wrong?
1026
01:18:57,300 --> 01:18:59,900
All my friends are dead!
1027
01:18:59,902 --> 01:19:02,636
All because of this stupid game!
1028
01:19:05,874 --> 01:19:08,075
And I couldn't do anything.
1029
01:19:08,077 --> 01:19:10,478
I couldn't save any of them.
1030
01:19:11,847 --> 01:19:15,082
- It's okay, you did your best.
1031
01:19:15,084 --> 01:19:16,851
But let's be honest.
1032
01:19:16,853 --> 01:19:19,587
Your friends were
stupid anyways.
1033
01:19:19,589 --> 01:19:22,890
If you asked me, I think
they deserved to die.
1034
01:19:22,892 --> 01:19:24,525
- What?
1035
01:19:24,527 --> 01:19:26,527
Why would you say that?
1036
01:19:29,965 --> 01:19:32,199
- Who were you talking to?
1037
01:19:44,881 --> 01:19:46,380
- No, please, no!
1038
01:20:07,002 --> 01:20:11,138
- Charlie Charlie, can we
please finish the game?
1039
01:20:25,754 --> 01:20:26,987
Ryder,
1040
01:20:26,989 --> 01:20:28,522
Ryder!
1041
01:20:28,524 --> 01:20:29,524
Hey!
1042
01:20:32,294 --> 01:20:33,994
- You okay?
1043
01:20:33,996 --> 01:20:36,630
- Oh yeah, I been better though.
1044
01:20:38,367 --> 01:20:39,433
- It's over.
1045
01:20:42,404 --> 01:20:44,138
- We did it.
1046
01:20:44,140 --> 01:20:45,806
- We did.
1047
01:21:03,692 --> 01:21:06,260
- Sheriff Anderson?
1048
01:21:07,429 --> 01:21:09,630
Sheriff Anderson, I just
got back from my break,
1049
01:21:09,632 --> 01:21:13,000
did you respond to the
possible homicide call?
1050
01:21:13,002 --> 01:21:16,303
- Yeah, sheriff Anderson,
you got him, go ahead.
1051
01:21:16,305 --> 01:21:17,638
- Did you
respond to the possible
1052
01:21:17,640 --> 01:21:20,608
homicide at 666
red mountain Lane?
1053
01:21:20,610 --> 01:21:22,910
- Yeah, 10-4 I'm on my way.
1054
01:21:37,592 --> 01:21:38,592
- Hello?
1055
01:21:40,128 --> 01:21:43,797
Okay, this is totally
not funny anymore, guys.
1056
01:21:45,368 --> 01:21:46,368
Sarah?
1057
01:21:48,236 --> 01:21:49,236
Scooter?
1058
01:21:51,239 --> 01:21:52,473
Charlie?
1059
01:21:53,910 --> 01:21:55,709
Charlie are you here?
1060
01:24:51,719 --> 01:24:52,753
Okay.
1061
01:24:52,755 --> 01:24:54,088
I'm okay, yeah.
1062
01:24:55,590 --> 01:24:57,791
I'm alive, are you kidding me?
1063
01:24:57,793 --> 01:24:59,059
I'm alive.
71679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.