Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,767 --> 00:02:28,635
- The sun is actually
coming through
2
00:02:28,637 --> 00:02:30,070
the heavy cloud covers.
3
00:02:30,072 --> 00:02:33,507
Well, not as the sun,
but just as kind of like a..
4
00:02:33,509 --> 00:02:36,510
Mozzie dot out in the sky.
5
00:02:36,512 --> 00:02:38,778
It's not giving any heat,
that's for sure.
6
00:02:38,780 --> 00:02:41,882
Make sure that your water,
for your dog in the bowl..
7
00:02:41,884 --> 00:02:43,049
It's not frozen.
8
00:02:43,051 --> 00:02:44,618
A terrible thing happened..
9
00:02:45,721 --> 00:02:48,488
Like three dogs..
10
00:02:48,490 --> 00:02:52,359
It was so cold, it was like
5 degrees in the morning.
11
00:02:52,361 --> 00:02:53,927
Three dogs got brought
to the vets..
12
00:02:53,929 --> 00:02:55,889
'cause their tongues got stuck..
13
00:04:02,864 --> 00:04:04,944
- I thought you had to be
back at work.
14
00:04:07,669 --> 00:04:09,069
-I do.
15
00:04:14,710 --> 00:04:16,343
Looks like a peach.
16
00:04:20,649 --> 00:04:22,082
-We call it "Taupe."
17
00:05:10,565 --> 00:05:12,499
- Hey.
- Hi, Laura.
18
00:05:13,735 --> 00:05:16,036
Mr. Fuller is here to see you.
- 2:10.
19
00:05:16,038 --> 00:05:18,171
-What?
20
00:05:18,173 --> 00:05:21,007
- I was starting to think it
might be some kind of holiday.
21
00:05:21,009 --> 00:05:23,076
-I had a lunch meeting.
22
00:05:28,250 --> 00:05:29,616
Hey, Dennis.
23
00:05:47,502 --> 00:05:48,868
Mr. Fuller.
24
00:05:51,707 --> 00:05:53,506
What are you doing here?
25
00:05:53,508 --> 00:05:54,874
-Came to see my lawyer.
26
00:06:07,189 --> 00:06:09,789
-Uh, listen.
27
00:06:09,791 --> 00:06:13,460
You can't..
You can't keep coming here.
28
00:06:13,462 --> 00:06:15,462
- Well, my wife wants me
out of the house.
29
00:06:15,464 --> 00:06:18,598
- Well, go to the library.
Read a book.
30
00:06:18,600 --> 00:06:20,600
Make some friends.
31
00:06:20,602 --> 00:06:22,469
- Oh, I... I... I can't read.
32
00:06:22,471 --> 00:06:24,471
The lines are all squiggly.
33
00:06:26,341 --> 00:06:27,874
Who set this door?
34
00:06:27,876 --> 00:06:29,275
- What?
35
00:06:29,277 --> 00:06:30,677
-It's out of plumb.
36
00:06:33,915 --> 00:06:36,282
He may have been slow..
37
00:06:36,284 --> 00:06:37,984
But he sure was sloppy.
38
00:06:39,388 --> 00:06:44,524
- Look, uh, I know a personal
injury lawyer in Billings.
39
00:06:44,526 --> 00:06:47,260
He's willing to give you
a second opinion.
40
00:06:47,262 --> 00:06:49,896
So, I set something up
for Friday.
41
00:06:49,898 --> 00:06:51,564
And we can meet there.
42
00:06:51,566 --> 00:06:53,032
It's at noon.
43
00:06:53,034 --> 00:06:55,168
-See, it's good I came by.
44
00:06:55,170 --> 00:06:58,838
Otherwise, how would I know
we're having a meeting in..
45
00:06:58,840 --> 00:07:00,407
- Billings.
- Yeah. Billings.
46
00:07:00,409 --> 00:07:01,875
-Well, I was gonna call you.
47
00:07:01,877 --> 00:07:04,244
- Well, now I know.
48
00:07:04,246 --> 00:07:05,812
- Well, now you know.
49
00:07:07,382 --> 00:07:10,116
- Friday at noon.
- Mm-hmm.
50
00:07:10,118 --> 00:07:12,318
- Okay.
- Okay.
51
00:07:12,320 --> 00:07:15,388
- Good work.
So, now, we can prepare.
52
00:07:15,390 --> 00:07:17,590
- No, no, no.
We don't need to prepare.
53
00:07:17,592 --> 00:07:19,759
We just get there
and explain your situation.
54
00:07:19,761 --> 00:07:21,127
And that's it.
55
00:07:23,498 --> 00:07:26,499
Mr. Fuller, I don't
want you to get your hopes up.
56
00:07:26,501 --> 00:07:28,535
He's gonna tell you the same
stuff I've been telling you.
57
00:07:28,537 --> 00:07:31,004
I just, I want... I want you
to hear it from somebody else.
58
00:07:31,006 --> 00:07:33,173
- You want, uh, to get a coffee?
59
00:07:33,175 --> 00:07:35,608
You know, so we can strategize.
60
00:07:35,610 --> 00:07:37,110
-I have court.
61
00:07:46,555 --> 00:07:49,322
- Friday at noon.
- Friday. Noon.
62
00:07:51,026 --> 00:07:52,459
-Okay. See you Friday.
63
00:08:37,772 --> 00:08:39,772
- The contractor was
clearly negligent.
64
00:08:41,009 --> 00:08:43,643
- Yes.
You see?
65
00:08:43,645 --> 00:08:47,447
- But your previous settlement
precludes a tort claim.
66
00:08:47,449 --> 00:08:49,315
Employees are required
to have insurance
67
00:08:49,317 --> 00:08:52,051
so workers' injuries
can be covered.
68
00:08:52,053 --> 00:08:54,954
But as soon as you take that
first money, you've settled.
69
00:08:54,956 --> 00:08:56,222
And you give up your right to...
70
00:08:56,224 --> 00:08:58,625
- That money didn't cover
the month's mortgage.
71
00:08:58,627 --> 00:09:01,127
- But when you accepted
what they offered
72
00:09:01,129 --> 00:09:04,464
you cleared them
of any further penalties.
73
00:09:04,466 --> 00:09:06,199
- So?
74
00:09:06,201 --> 00:09:08,601
-So, I'm afraid
75
00:09:08,603 --> 00:09:11,471
you have no tort claim.
76
00:09:11,473 --> 00:09:12,872
You can't sue.
77
00:09:19,881 --> 00:09:20,914
-Okay.
78
00:09:27,422 --> 00:09:28,454
-Okay?
79
00:09:32,894 --> 00:09:35,395
Thank you.
- Laura.
80
00:09:35,397 --> 00:09:37,864
- Eight months of telling him,
and now it's okay.
81
00:09:59,220 --> 00:10:00,386
Hey.
82
00:10:00,388 --> 00:10:02,188
- I was expecting
your voicemail.
83
00:10:02,190 --> 00:10:04,591
-Ha, you got me.
84
00:10:04,593 --> 00:10:05,758
- I thought you had a meeting.
85
00:10:05,760 --> 00:10:07,393
-I do. I did.
86
00:10:07,395 --> 00:10:09,195
It's a thing done.
87
00:10:09,197 --> 00:10:10,697
The lawyer said you have no case
88
00:10:10,699 --> 00:10:12,498
and my client said "Okay."
89
00:10:12,500 --> 00:10:15,134
- Just like that?
- Just like that.
90
00:10:15,136 --> 00:10:16,703
He repeated the same things
91
00:10:16,705 --> 00:10:19,839
I've been saying
for the last eight months.
92
00:10:19,841 --> 00:10:22,775
It'd be so lovely to think
that if I were a man
93
00:10:22,777 --> 00:10:24,377
and I could explain a law
94
00:10:24,379 --> 00:10:26,512
people would listen
and say "Okay."
95
00:10:26,514 --> 00:10:29,315
Oh, that would be so restful.
96
00:10:29,317 --> 00:10:31,150
- Hmm.
- So?
97
00:10:31,152 --> 00:10:33,152
What were we gonna
tell my voicemail?
98
00:10:35,624 --> 00:10:38,558
- Well..
99
00:10:38,560 --> 00:10:40,793
Well, it's just my situation.
100
00:10:40,795 --> 00:10:42,395
Being what it is.
101
00:10:45,934 --> 00:10:47,100
I just think, maybe...
102
00:10:47,102 --> 00:10:49,469
- Oh, I may not have long here.
103
00:10:49,471 --> 00:10:51,571
-Thank you.
104
00:10:55,143 --> 00:10:57,810
- I just think maybe,
I have my hands full.
105
00:11:07,122 --> 00:11:10,890
- Um..
- I'm riding with you.
106
00:11:10,892 --> 00:11:13,393
-Um, look, I've gotta go.
107
00:11:13,395 --> 00:11:14,827
Uh-uh..
108
00:11:35,350 --> 00:11:37,417
Do you want something to eat?
109
00:13:03,037 --> 00:13:05,438
- No one understands
what my life has become.
110
00:13:08,243 --> 00:13:11,477
What a total fucking
miserable thing
111
00:13:11,479 --> 00:13:14,213
my life has become!
112
00:13:14,215 --> 00:13:16,816
No one understands
one fucking thing!
113
00:13:23,191 --> 00:13:26,492
I wish my wife would
roll over on the highway.
114
00:13:26,494 --> 00:13:29,695
- Oh, my God. I swear,
I will leave you right here.
115
00:13:35,303 --> 00:13:36,869
-The only thing left to do
116
00:13:36,871 --> 00:13:38,938
is get a machine gun
and kill everyone.
117
00:13:41,509 --> 00:13:42,775
-No.
118
00:13:44,646 --> 00:13:47,079
No. You're gonna
have to get out.
119
00:13:47,081 --> 00:13:49,849
- Alright. Uh, uh...
- Out. No.
120
00:13:49,851 --> 00:13:51,851
You can't say
those things to me.
121
00:13:52,987 --> 00:13:55,655
- I'll, uh, uh..
Not another word.
122
00:13:55,657 --> 00:13:57,089
I'll be...
- You can't talk like that.
123
00:13:57,091 --> 00:13:59,091
- Never mind.
I'll be quiet.
124
00:14:05,633 --> 00:14:07,033
-Okay.
125
00:14:35,196 --> 00:14:37,663
♪ I got seas to sail ♪
126
00:14:37,665 --> 00:14:40,867
♪ I'm gonna build me a boat ♪
127
00:14:40,869 --> 00:14:42,602
♪ With these two hands ♪
128
00:14:42,604 --> 00:14:45,438
♪ It'll be a fair curve ♪
129
00:14:45,440 --> 00:14:49,308
♪ From a noble plan ♪
130
00:14:49,310 --> 00:14:53,446
♪ Let the chips fall
where they will ♪
131
00:14:53,448 --> 00:14:57,450
♪ 'Cause I've got
boats to build ♪
132
00:15:16,738 --> 00:15:21,941
♪ Sails are just like wings ♪
133
00:15:21,943 --> 00:15:27,213
♪ The wind can make them sing ♪
134
00:15:27,215 --> 00:15:29,949
♪ Songs of life ♪
135
00:15:29,951 --> 00:15:32,218
♪ Songs of hope ♪
136
00:15:46,567 --> 00:15:48,367
- This type of ware
is generally referred to
137
00:15:48,369 --> 00:15:49,535
as China painting.
138
00:15:49,537 --> 00:15:51,237
Now, in the late 19th century
139
00:15:51,239 --> 00:15:53,272
and into the early part
of the 20th century
140
00:15:53,274 --> 00:15:55,041
ladies of fashion
would get together
141
00:15:55,043 --> 00:15:56,142
at China painting parties
142
00:15:56,144 --> 00:15:58,511
and paint these plates,
or blanks.
143
00:15:58,513 --> 00:16:00,279
So, all these blanks have
a mark on the back of them.
144
00:16:00,281 --> 00:16:01,347
We won't turn them around.
145
00:16:01,349 --> 00:16:02,581
But they all say "Limoges."
146
00:16:02,583 --> 00:16:04,116
There were also German
and Austrian makers
147
00:16:04,118 --> 00:16:05,318
that made the blanks.
148
00:16:05,320 --> 00:16:06,760
They would be imported
to the States.
149
00:16:25,139 --> 00:16:26,939
- Listen, now, Will..
150
00:16:26,941 --> 00:16:30,343
Yeah, I don't wanna press you,
I want you to take your time.
151
00:16:30,345 --> 00:16:33,145
But could you,
could you just give me a sign
152
00:16:33,147 --> 00:16:35,247
that Big Man is doing alright?
153
00:17:14,322 --> 00:17:17,523
- Hey, Will.
Good news. Your lawyer's here.
154
00:17:25,400 --> 00:17:27,533
Thanks for coming down.
- Yeah.
155
00:17:29,370 --> 00:17:30,770
-Uh, got Fuller on the phone.
156
00:17:30,772 --> 00:17:31,804
Well, we had him on the phone.
157
00:17:31,806 --> 00:17:34,573
Uh, he seemed calm.
158
00:17:34,575 --> 00:17:36,575
He's holding the night watchman.
159
00:17:36,577 --> 00:17:38,511
- Wait, that's the one
they call "Big Man."
160
00:17:38,513 --> 00:17:40,046
-Yeah. Football player.
161
00:17:40,048 --> 00:17:41,147
-How'd Fuller take him down?
162
00:17:41,149 --> 00:17:43,349
-No idea.
163
00:17:43,351 --> 00:17:45,551
Oh, um, oh..
164
00:17:45,553 --> 00:17:46,719
Well, this is Mac.
165
00:17:46,721 --> 00:17:50,189
Our resident hospital
specialist.
166
00:17:50,191 --> 00:17:53,125
So, uh, he's got Big Man
167
00:17:53,127 --> 00:17:56,562
up here on the 3rd floor.
168
00:17:56,564 --> 00:17:58,664
Uh, here's where
they keep the dead files.
169
00:18:01,169 --> 00:18:04,036
And, uh, this is a little sketch
170
00:18:04,038 --> 00:18:06,439
to, to find your way in.
171
00:18:11,579 --> 00:18:14,180
- Wow, really?
- Oh, yeah.
172
00:18:14,182 --> 00:18:15,414
Little precaution.
173
00:18:15,416 --> 00:18:17,536
- As soon as you take off
your coat, please.
174
00:18:19,620 --> 00:18:20,920
Okay.
175
00:18:21,689 --> 00:18:23,222
-Alright, arms out.
176
00:18:29,197 --> 00:18:30,229
-I remember you.
177
00:18:30,231 --> 00:18:32,198
You, uh..
178
00:18:32,200 --> 00:18:36,669
You wrote a report for
a child custody case of mine.
179
00:18:36,671 --> 00:18:40,873
The defendant instructed me
to consume feces.
180
00:18:44,479 --> 00:18:47,046
Hey, is this a sane thing
to be doing?
181
00:18:50,384 --> 00:18:52,384
- While you're doing that.
Here, Tommy.
182
00:18:53,421 --> 00:18:55,955
Uh..
- Oh. Okay.
183
00:18:55,957 --> 00:18:58,624
- Yeah. Okay, I want you
to take this.
184
00:18:58,626 --> 00:19:00,793
Take it in with you,
I'll call it.
185
00:19:00,795 --> 00:19:04,130
You pick it up,
so we know you're okay.
186
00:19:04,132 --> 00:19:06,699
You don't pick up,
we're wondering.
187
00:19:07,835 --> 00:19:08,901
- You don't have to go in there.
188
00:19:08,903 --> 00:19:10,035
There's other ways
to go about this.
189
00:19:10,037 --> 00:19:11,904
-No, we got this handled.
190
00:19:11,906 --> 00:19:14,340
Don't need any big
production, right, Wells?
191
00:19:14,342 --> 00:19:16,575
-Well, I'm here.
192
00:19:16,577 --> 00:19:18,344
So..
193
00:19:18,346 --> 00:19:20,412
- Okay, you just, you know,
keep him engaged
194
00:19:20,414 --> 00:19:22,481
in the, in the conversation.
195
00:19:22,483 --> 00:19:24,517
You know, just try
to be compassionate.
196
00:19:24,519 --> 00:19:27,419
You know, let him feel like
he's being heard.
197
00:19:27,421 --> 00:19:29,855
It's important that he sees you
as being his advocate.
198
00:19:29,857 --> 00:19:32,324
And there's nothing wrong with
throwing blame on someone else.
199
00:19:32,326 --> 00:19:35,161
You know, blame the system,
you know.
200
00:19:35,163 --> 00:19:38,397
Make him feel like
you're on his side.
201
00:19:38,399 --> 00:19:40,966
- You... you got that, Wells?
Keep him talking.
202
00:19:42,303 --> 00:19:44,370
Here you go. Take this.
203
00:19:45,673 --> 00:19:47,506
-Okay.
204
00:19:47,508 --> 00:19:48,908
-Don't sweat it.
205
00:19:48,910 --> 00:19:50,609
You'll be great.
206
00:19:53,915 --> 00:19:56,048
Oh, just right in there.
207
00:19:56,050 --> 00:19:58,050
- Center door.
- Okay.
208
00:20:56,711 --> 00:20:58,143
Fuller?
209
00:20:59,780 --> 00:21:01,740
It's me.
I'm here to find your file.
210
00:21:04,986 --> 00:21:07,253
Should I come to you,
or go get the file?
211
00:21:09,423 --> 00:21:11,156
- Go get the file.
212
00:21:22,103 --> 00:21:23,802
Is Big Man okay?
213
00:21:26,440 --> 00:21:27,873
- It's, uh, it's Amituana.
214
00:21:29,377 --> 00:21:33,946
- You know, he's a member
of the Samoan royal family.
215
00:21:33,948 --> 00:21:36,882
- Huh.
No, I didn't.
216
00:21:36,884 --> 00:21:38,484
Mm-hmm.
217
00:21:51,866 --> 00:21:54,767
So, uh, does that
make him a prince?
218
00:22:01,275 --> 00:22:03,309
- Uh, sort of.
219
00:22:03,311 --> 00:22:05,411
If 14 people die, I'll be king.
220
00:22:06,514 --> 00:22:07,880
-Wow.
221
00:22:09,383 --> 00:22:11,450
How likely is that?
222
00:22:12,620 --> 00:22:13,952
- Not very.
223
00:22:24,999 --> 00:22:26,365
-Okay.
224
00:22:27,935 --> 00:22:30,369
I've got the file.
225
00:22:30,371 --> 00:22:32,438
Should I come?
226
00:22:32,440 --> 00:22:35,007
- We're in the 3rd cubicle
from the door.
227
00:23:13,114 --> 00:23:15,681
I'm sorry to get you out of bed.
228
00:23:15,683 --> 00:23:17,049
Sit down.
229
00:23:23,057 --> 00:23:24,590
-Hey.
230
00:23:24,592 --> 00:23:26,024
I'm Laura Wells.
231
00:23:26,026 --> 00:23:27,459
-Amituana.
232
00:23:30,698 --> 00:23:33,065
-Read me the file.
233
00:23:33,067 --> 00:23:37,536
Not the stuff I said. Just
the stuff they said about me.
234
00:23:37,538 --> 00:23:39,304
I wanna hear all the letters.
235
00:23:39,306 --> 00:23:41,707
- That would take all night.
It's, uh..
236
00:23:44,545 --> 00:23:46,245
-So start.
237
00:23:53,921 --> 00:23:56,588
- "Dear Sir/Madam,
enclosed herewith
238
00:23:56,590 --> 00:23:58,957
"please find a copy
of the investigative report
239
00:23:58,959 --> 00:24:04,730
"pertaining
to case file number 117-616.
240
00:24:04,732 --> 00:24:07,166
"As you will see at section 7,
I've made a finding
241
00:24:07,168 --> 00:24:10,669
"that the employer John Grant
Incorporated was negligent
242
00:24:10,671 --> 00:24:12,905
"in failing to properly
secure the trusses
243
00:24:12,907 --> 00:24:15,774
"and other supporting
structures at the job site.
244
00:24:15,776 --> 00:24:19,411
"And that such negligence
was a contributing factor
245
00:24:19,413 --> 00:24:21,413
"in causing the accident
involving William Fuller
246
00:24:21,415 --> 00:24:22,781
"which occurred at
247
00:24:22,783 --> 00:24:27,119
"46 East Meadowlark Lane,
Livingston, Montana.
248
00:24:27,121 --> 00:24:31,256
"In accordance with Montana
general obligation law 5505D
249
00:24:31,258 --> 00:24:33,325
"impertinent federal regulations
250
00:24:33,327 --> 00:24:35,227
"an employer's
ordinary negligence
251
00:24:35,229 --> 00:24:39,364
"will not sustain an independent
cause of action in tort.
252
00:24:39,366 --> 00:24:41,133
"Rather, any such claim
must be brought
253
00:24:41,135 --> 00:24:42,375
pursuing
to the workers' comp.."
254
00:24:51,979 --> 00:24:53,345
- Leave it.
255
00:24:55,916 --> 00:24:57,950
- Sorry, chief,
she's not picking up.
256
00:24:57,952 --> 00:24:59,418
-Let me call in some backup.
257
00:24:59,420 --> 00:25:00,686
-We'll be alright.
258
00:25:02,256 --> 00:25:04,256
Tommy, give it another try.
259
00:25:04,258 --> 00:25:06,338
- No, I really think
that's a mistake, sir.
260
00:25:10,097 --> 00:25:12,464
- "Failure to make a finding
with respect to the issue
261
00:25:12,466 --> 00:25:15,400
"of Mr. Fuller's own
contributory negligence.
262
00:25:15,402 --> 00:25:18,637
"As you are aware, at least
one worker allegedly smelt
263
00:25:18,639 --> 00:25:20,906
"alcohol in Mr. Fuller's breath
as he lay on the ground
264
00:25:20,908 --> 00:25:22,274
"after the fall.
265
00:25:23,511 --> 00:25:26,078
"From Adele Harris,
legal assistant
266
00:25:26,080 --> 00:25:27,980
"regarding William Fuller.
267
00:25:27,982 --> 00:25:30,015
"Mr. Fuller called today
and asked me to give him
268
00:25:30,017 --> 00:25:32,718
"JG Grant's home address.
269
00:25:32,720 --> 00:25:35,387
"He said I should let JG
and the whole crew
270
00:25:35,389 --> 00:25:36,488
"of any JG's
271
00:25:36,490 --> 00:25:37,890
"know that he'll be
coming down there
272
00:25:37,892 --> 00:25:39,925
"to break skulls
like his was broken.
273
00:25:41,795 --> 00:25:45,130
"September 20th, 2014.
274
00:25:45,132 --> 00:25:47,633
"Mr. Fuller called
again today.
275
00:25:47,635 --> 00:25:49,935
"When I informed him
that you were not available
276
00:25:49,937 --> 00:25:51,803
"to speak with him,
Mr. Fuller started
277
00:25:51,805 --> 00:25:55,173
yelling and cursing at me
and called me a bitch."
278
00:26:05,686 --> 00:26:08,153
- I've watched him work.
Man, you should see the..
279
00:26:08,155 --> 00:26:11,557
The intricate things
he did in my study.
280
00:26:11,559 --> 00:26:13,559
You can't tell where
the old wood ends
281
00:26:13,561 --> 00:26:15,561
and the new wood begins.
282
00:26:15,563 --> 00:26:17,563
-Before he fell on his head.
283
00:26:21,402 --> 00:26:23,368
- "Please be reminded
that I did in fact
284
00:26:23,370 --> 00:26:25,504
"meet with you
on three separate occasions
285
00:26:25,506 --> 00:26:27,506
"in order to explain
the terms of the settlement
286
00:26:27,508 --> 00:26:29,575
"prior to assigning
the stipulations
287
00:26:29,577 --> 00:26:31,097
setting forth
terms of the settlement."
288
00:26:34,615 --> 00:26:36,014
- Go on.
- Uh, I..
289
00:26:36,016 --> 00:26:38,517
Some of this is dictated,
I'm, I'm sorry.
290
00:26:40,754 --> 00:26:42,854
I'm not good
at dictating letters.
291
00:26:44,258 --> 00:26:45,824
-Just keep going.
292
00:26:47,928 --> 00:26:49,561
- "And accordingly,
no additional cause
293
00:26:49,563 --> 00:26:52,230
"of action lies.
294
00:26:52,232 --> 00:26:55,100
"This remains the case despite
the neurologist report
295
00:26:55,102 --> 00:26:57,302
"citing your lingering
double vision, memory loss
296
00:26:57,304 --> 00:26:59,004
"and fainting spells.
297
00:27:00,674 --> 00:27:02,908
"Please accept my wishes
for a speedy recovery.
298
00:27:05,746 --> 00:27:07,379
Truly yours, Laura Wells."
299
00:27:13,420 --> 00:27:14,853
-You got screwed.
300
00:27:16,924 --> 00:27:18,357
-Thank you.
301
00:27:22,696 --> 00:27:24,963
What can I do now?
302
00:27:24,965 --> 00:27:27,733
Tell me.
Now, what can I do?
303
00:27:31,839 --> 00:27:33,872
-Give yourself up.
304
00:27:33,874 --> 00:27:35,273
-No.
305
00:27:35,275 --> 00:27:37,743
Goddammit, I'm serious here.
I'm talking about the case.
306
00:27:37,745 --> 00:27:39,778
- I don't think
you can do anything.
307
00:27:39,780 --> 00:27:42,848
Go to physical therapy.
308
00:27:42,850 --> 00:27:44,549
Be nice to your wife.
309
00:27:59,800 --> 00:28:01,800
-I'm letting Amituana go.
310
00:28:06,707 --> 00:28:07,973
Alright.
311
00:28:13,614 --> 00:28:16,515
If you, if you get
to be king of Samoa
312
00:28:16,517 --> 00:28:19,518
and, uh, I show up there
313
00:28:19,520 --> 00:28:22,154
you'll have a job for me, right?
314
00:28:22,156 --> 00:28:25,924
You remember. I got screwed,
and I let you go.
315
00:28:27,327 --> 00:28:29,594
- Sure.
- Okay.
316
00:28:29,596 --> 00:28:32,330
Buddy, take the stairs,
and you go on outside.
317
00:28:35,836 --> 00:28:38,336
And tell them if they try
anything, I'll kill the woman.
318
00:28:40,040 --> 00:28:41,406
She's my lawyer.
319
00:28:42,943 --> 00:28:44,943
I got reason to kill her.
320
00:28:46,847 --> 00:28:48,847
You tell 'em that.
321
00:29:00,127 --> 00:29:01,626
You can still help me.
322
00:29:01,628 --> 00:29:03,528
- Yeah, if... if... if you
turn yourself in
323
00:29:03,530 --> 00:29:06,565
we can turn up a mental defense,
and get you a good lawyer.
324
00:29:06,567 --> 00:29:08,500
- I'll slip out the back,
where they don't expect me
325
00:29:08,502 --> 00:29:10,068
you go out the front
to the parking lot
326
00:29:10,070 --> 00:29:12,137
where you came in,
and keep 'em busy.
327
00:29:14,007 --> 00:29:18,944
Stand near the door and pretend
I've got the gun on you.
328
00:29:18,946 --> 00:29:21,847
And relay messages to the cops
like I'm hiding there.
329
00:29:23,317 --> 00:29:25,217
Tell them I want a car.
330
00:29:25,219 --> 00:29:27,819
And I want $3,000.
331
00:29:27,821 --> 00:29:29,821
And I want an hour's head start.
332
00:29:29,823 --> 00:29:33,125
Afterwards, they'll never know
I wasn't there with the gun.
333
00:29:33,127 --> 00:29:35,293
Just give me a chance
to get out the back
334
00:29:35,295 --> 00:29:36,661
and get away.
335
00:29:38,532 --> 00:29:41,767
- Uh, don't you think
there's cops out back too?
336
00:29:41,769 --> 00:29:43,335
- No, no, they,
they all stayed out front
337
00:29:43,337 --> 00:29:45,403
where I told them I'd come out.
338
00:29:46,840 --> 00:29:49,574
Will you do it?
- Okay.
339
00:29:52,780 --> 00:29:54,780
It'd be so much better for you
if you turn yourself in.
340
00:29:54,782 --> 00:29:56,515
- We're coming out.
341
00:30:01,355 --> 00:30:02,954
Let's go.
342
00:30:21,842 --> 00:30:23,275
Okay.
343
00:30:30,717 --> 00:30:31,950
Okay.
344
00:30:33,187 --> 00:30:36,454
Now, you wait a minute..
345
00:30:36,456 --> 00:30:38,223
Before you go out.
346
00:30:38,225 --> 00:30:40,091
Alright?
347
00:30:40,093 --> 00:30:41,993
Okay?
- Okay.
348
00:31:19,466 --> 00:31:21,466
He's in the back.
349
00:31:21,468 --> 00:31:23,835
He's unarmed.
350
00:31:27,040 --> 00:31:28,773
-You did good.
351
00:34:08,435 --> 00:34:10,335
-Hey.
352
00:34:10,337 --> 00:34:12,771
What's so funny?
- Uh, nothing.
353
00:34:15,342 --> 00:34:18,076
- How'd you sleep?
- Fine.
354
00:34:18,078 --> 00:34:19,878
- You didn't hear
those coyotes howling?
355
00:34:19,880 --> 00:34:22,247
-I was asleep.
356
00:34:47,841 --> 00:34:50,008
- How was your run?
357
00:34:50,010 --> 00:34:51,743
-Fine.
358
00:34:56,683 --> 00:34:58,516
What were you two
laughing about?
359
00:34:58,518 --> 00:35:00,051
- Oh, nothing.
360
00:35:08,595 --> 00:35:10,895
I was, um..
361
00:35:10,897 --> 00:35:13,164
I was showing her my poses.
362
00:35:14,734 --> 00:35:15,767
This is "The Crab."
363
00:35:15,769 --> 00:35:17,769
We call it "The Crab."
364
00:35:27,681 --> 00:35:29,547
At least she thought
it was funny.
365
00:35:29,549 --> 00:35:30,582
- Uh-huh.
366
00:35:58,311 --> 00:36:00,311
- You hear those
coyotes last night?
367
00:36:03,817 --> 00:36:04,949
- Crazy.
- Yeah.
368
00:36:04,951 --> 00:36:08,153
I wonder what they got.
- I don't know.
369
00:36:12,425 --> 00:36:14,385
I'm gonna put this stuff
in the car.
370
00:36:46,259 --> 00:36:47,592
-Here.
371
00:37:17,324 --> 00:37:18,690
Thanks for helping out.
372
00:37:20,860 --> 00:37:22,860
- No one asked me.
373
00:37:24,764 --> 00:37:26,331
-No one asked me to either.
374
00:37:26,333 --> 00:37:29,534
I just kinda figured it out
all by myself.
375
00:37:40,347 --> 00:37:42,380
- Did you brush your teeth?
- Yeah.
376
00:37:42,382 --> 00:37:43,982
-Really?
377
00:37:43,984 --> 00:37:45,216
'Cause your toothbrush
is in here
378
00:37:45,218 --> 00:37:46,818
and there's a bottle of water.
379
00:37:46,820 --> 00:37:49,787
-Mom, I said I brushed them.
380
00:37:49,789 --> 00:37:51,422
- Okay. Because now
would be a good time.
381
00:37:51,424 --> 00:37:53,891
- Oh God! Why you even
bother asking me
382
00:37:53,893 --> 00:37:55,994
if you're never gonna
believe me anyway?
383
00:38:03,970 --> 00:38:06,437
- Now?
- The sandstone.
384
00:38:06,439 --> 00:38:08,673
- Wait, what, you...
- One more stop.
385
00:38:08,675 --> 00:38:10,275
- You said I wouldn't
be out all day.
386
00:38:10,277 --> 00:38:12,477
You said I could have
Sunday at home.
387
00:38:12,479 --> 00:38:14,545
-I'm gonna grab the fence.
388
00:38:27,327 --> 00:38:30,628
- You know, Guthrie, you might
get a kick out of this.
389
00:38:30,630 --> 00:38:33,197
It's got sandstone
from pioneer days.
390
00:38:33,199 --> 00:38:36,968
Chiseled by pioneer hands.
391
00:38:36,970 --> 00:38:38,436
It was a school house once.
392
00:38:38,438 --> 00:38:39,671
- Dad..
393
00:38:39,673 --> 00:38:41,406
Like I care.
394
00:38:51,184 --> 00:38:55,887
- Listen. Let's you and I
make an effort.
395
00:38:55,889 --> 00:38:58,790
We're gonna be nice
to your mom today.
396
00:38:58,792 --> 00:39:00,892
Okay? Let's cut
her some slack.
397
00:39:02,429 --> 00:39:05,697
- Why? Is she sick
or something?
398
00:39:05,699 --> 00:39:10,501
- No, she isn't sick.
Gonna just be nice to her.
399
00:39:12,105 --> 00:39:13,204
- 'Cause?
400
00:39:14,240 --> 00:39:18,943
- Because she works really hard.
401
00:39:18,945 --> 00:39:21,012
She does a lot for us.
402
00:39:24,084 --> 00:39:27,185
Because neither of us
would do very well without her.
403
00:39:30,657 --> 00:39:33,024
- Gosh, dad.
404
00:39:33,026 --> 00:39:37,528
You're building her a house.
How much better can you be?
405
00:40:18,505 --> 00:40:21,205
-So, you'll ask Albert?
406
00:40:21,207 --> 00:40:23,207
You always know
what to say to him.
407
00:40:25,178 --> 00:40:27,412
-What's to know?
408
00:40:27,414 --> 00:40:29,514
- I just mean he trusts you.
409
00:42:04,344 --> 00:42:06,944
- Guthrie. Guthrie.
410
00:42:06,946 --> 00:42:09,514
Guthrie.
411
00:42:09,516 --> 00:42:12,183
Come say hi to Albert.
- No.
412
00:42:12,185 --> 00:42:13,918
No way, dad.
413
00:42:13,920 --> 00:42:16,220
Every time we come out here,
you guys swear
414
00:42:16,222 --> 00:42:18,789
it won't take all weekend,
but it always..
415
00:42:25,498 --> 00:42:27,565
- I don't know
why you indulge her.
416
00:42:28,535 --> 00:42:31,502
- I was just talking to her.
417
00:42:31,504 --> 00:42:32,770
I mean, we did tell her
that we weren't gonna
418
00:42:32,772 --> 00:42:34,772
keep her out here all day.
419
00:42:37,677 --> 00:42:39,557
- God, you really can't help it.
420
00:42:40,413 --> 00:42:41,612
-What?
421
00:42:41,614 --> 00:42:45,216
- Making me the bad guy.
Always.
422
00:42:45,218 --> 00:42:46,584
-Whatever.
423
00:42:55,562 --> 00:42:58,362
- I wonder how much more
there might be buried here.
424
00:42:58,364 --> 00:43:00,264
-I don't know.
425
00:43:00,266 --> 00:43:02,333
Let's let him know we're here.
426
00:43:34,200 --> 00:43:38,803
- You ask.
- You'll help.
427
00:43:38,805 --> 00:43:40,871
We should've brought him
something.
428
00:43:45,612 --> 00:43:47,244
- Hello, Albert.
429
00:43:47,246 --> 00:43:48,813
-Hey, Albert.
430
00:43:50,283 --> 00:43:51,415
-Hi.
431
00:43:53,886 --> 00:43:56,087
You're back in town?
- Yes.
432
00:43:56,089 --> 00:43:58,089
- Come in.
- Thank you.
433
00:44:04,797 --> 00:44:06,230
Nice and warm.
434
00:44:15,842 --> 00:44:17,908
- Ha!
- Yeah.
435
00:44:22,915 --> 00:44:23,948
Um..
436
00:44:25,652 --> 00:44:27,718
Please.
- Thank you.
437
00:44:33,559 --> 00:44:34,925
How are you?
438
00:44:35,862 --> 00:44:38,696
-I, uh, I fell..
439
00:44:38,698 --> 00:44:41,799
Last week.
Uh, I was on the phone.
440
00:44:41,801 --> 00:44:44,235
Well, some people were here.
441
00:44:44,237 --> 00:44:45,603
And I banged my head.
442
00:44:45,605 --> 00:44:47,371
- Is there anything
that we can do to help?
443
00:44:47,373 --> 00:44:49,206
Do you need anything?
444
00:44:49,208 --> 00:44:51,442
-No, I don't need anything.
445
00:44:52,578 --> 00:44:54,578
I cook up big soups.
446
00:44:54,580 --> 00:44:57,181
So I've got stuff
in the freezer.
447
00:45:00,453 --> 00:45:02,019
-You still play guitar?
448
00:45:02,021 --> 00:45:05,022
- I can play. Are we supposed
to play somewhere?
449
00:45:05,024 --> 00:45:07,158
- I don't, I don't think so.
450
00:45:07,160 --> 00:45:09,260
But it would sure be fun
to hear you play.
451
00:45:10,329 --> 00:45:11,762
-Well, yes.
452
00:45:13,900 --> 00:45:16,634
I've got milk and everything.
453
00:45:16,636 --> 00:45:18,969
When my friends came by,
they brought milk.
454
00:45:18,971 --> 00:45:20,538
- The friends who were here
when you fell.
455
00:45:20,540 --> 00:45:22,640
- I was on the phone
when I fell.
456
00:45:22,642 --> 00:45:24,942
I was alone.
457
00:45:24,944 --> 00:45:26,844
- Oh, I'm sorry,
I thought that..
458
00:45:26,846 --> 00:45:29,166
That you said that you had
friends who were visiting.
459
00:45:31,584 --> 00:45:33,918
-Some people were here.
460
00:45:33,920 --> 00:45:38,122
I wasn't stuck on my back
like a turtle all night.
461
00:45:41,494 --> 00:45:43,094
-Poor Albert.
462
00:46:10,623 --> 00:46:13,224
- I can't find
the date the Catfish
463
00:46:13,226 --> 00:46:15,159
are supposed to play.
464
00:46:15,161 --> 00:46:17,228
Just ask in town.
465
00:46:18,531 --> 00:46:22,533
- Albert, so we were wondering
about the sandstone
466
00:46:22,535 --> 00:46:25,202
in the front yard,
and if you'd be willing
467
00:46:25,204 --> 00:46:28,105
to sell it to us.
468
00:46:35,014 --> 00:46:36,413
I mean, if you wanted
to get rid of it
469
00:46:36,415 --> 00:46:38,482
we... we'd take it off
your hands.
470
00:46:42,221 --> 00:46:45,589
- Have you talked
to Kyle Gazi lately?
471
00:46:45,591 --> 00:46:47,424
Is he gonna help you
build your house?
472
00:46:47,426 --> 00:46:50,227
-I think so.
473
00:46:50,229 --> 00:46:52,062
Oh, he's gonna let him use
his backhoe anyway.
474
00:46:52,064 --> 00:46:54,732
- Well, you should dig up a
garden when you got the backhoe.
475
00:46:54,734 --> 00:46:56,133
- We're not really
planting a garden.
476
00:46:56,135 --> 00:46:59,904
- Just, uh, desert plants.
We won't have to water too much.
477
00:46:59,906 --> 00:47:01,806
- Russian olives, very nice.
478
00:47:01,808 --> 00:47:03,507
They make good shade trees.
479
00:47:03,509 --> 00:47:05,176
- It'll be tough to care
for a garden
480
00:47:05,178 --> 00:47:07,611
since we can't really
move out here, full time.
481
00:47:07,613 --> 00:47:09,446
At least not until our daughter
482
00:47:09,448 --> 00:47:10,481
gets through high school.
483
00:47:10,483 --> 00:47:12,683
-Kyle's a nice young man.
484
00:47:12,685 --> 00:47:14,752
Plays a good banjo.
485
00:47:14,754 --> 00:47:16,887
- His kids have been out
to play on our land.
486
00:47:16,889 --> 00:47:19,423
- I guess I trust him alright.
487
00:47:19,425 --> 00:47:21,992
Can't always see the numbers.
488
00:47:26,699 --> 00:47:29,300
Well..
489
00:47:29,302 --> 00:47:31,502
I guess I'll give you
that sandstone.
490
00:47:33,940 --> 00:47:35,940
- We'd wanna pay you for it.
491
00:47:37,210 --> 00:47:40,678
- It was the old school house,
you know.
492
00:47:40,680 --> 00:47:43,547
From when the town was settled.
493
00:47:43,549 --> 00:47:49,119
They cut it from the massive
sandstone around here.
494
00:47:49,121 --> 00:47:52,323
They built that school house
before they built the church.
495
00:47:54,026 --> 00:47:56,694
I always thought
the school house must have been
496
00:47:56,696 --> 00:47:58,095
prettier than the church.
497
00:47:58,097 --> 00:48:00,177
I never thought
it was a pretty church.
498
00:48:01,334 --> 00:48:03,868
- We want native stone
to build with.
499
00:48:03,870 --> 00:48:05,436
Railroad ties.
500
00:48:05,438 --> 00:48:07,304
Uh, things that fit in.
501
00:48:07,306 --> 00:48:08,839
We thought before we cut
new stone
502
00:48:08,841 --> 00:48:10,708
we would look and see if we
could find some that was...
503
00:48:10,710 --> 00:48:14,612
- My brother and I..
He's dead now.
504
00:48:14,614 --> 00:48:16,614
When we bought
this property in '66
505
00:48:16,616 --> 00:48:19,350
that stone, was there.
506
00:48:21,254 --> 00:48:23,254
We built this house that year.
507
00:48:24,257 --> 00:48:26,991
Had it built.
508
00:48:29,595 --> 00:48:31,662
I still have things to finish.
509
00:48:32,632 --> 00:48:35,633
I've got a back porch.
510
00:48:40,640 --> 00:48:44,375
I'm 76. Probably
not gonna finish it.
511
00:48:54,086 --> 00:48:57,855
Okay, yes, I'll give you
that sandstone.
512
00:48:59,825 --> 00:49:02,660
- You don't have to sell it
if you don't want to.
513
00:49:02,662 --> 00:49:07,464
It's just that, Gina wants this
new house to be authentic.
514
00:49:10,736 --> 00:49:12,803
-When do you need it?
515
00:49:12,805 --> 00:49:16,006
- Uh, well, as it happens,
Ryan's brother
516
00:49:16,008 --> 00:49:18,275
has a flatbed truck that we
could use the week after next.
517
00:49:18,277 --> 00:49:21,645
So we just have to hire
some helper, find some help.
518
00:49:21,647 --> 00:49:24,248
-Okay.
519
00:49:24,250 --> 00:49:26,617
Tentatively, you can have it.
520
00:49:28,054 --> 00:49:30,054
I wanna think a little more.
521
00:49:39,432 --> 00:49:42,099
-Uh, okay, well..
522
00:49:42,101 --> 00:49:45,069
If you change your mind,
no problem.
523
00:49:45,071 --> 00:49:46,136
- Okay.
524
00:49:48,240 --> 00:49:50,441
- I'll get that door.
- Thank you.
525
00:49:57,683 --> 00:49:59,883
We can call you
in a couple of days?
526
00:49:59,885 --> 00:50:02,486
We'll leave you our numbers too.
527
00:50:02,488 --> 00:50:04,088
Whatever is best for you.
528
00:50:05,858 --> 00:50:08,826
-It's a lot of rock.
529
00:50:08,828 --> 00:50:11,395
- Look. Quail.
- Oh, yeah.
530
00:50:12,365 --> 00:50:13,964
- I hear them all the time.
531
00:50:13,966 --> 00:50:17,067
And their call is,
is like, uh, here goes..
532
00:50:20,539 --> 00:50:23,107
Sounds like..
"How are you? How are you?"
533
00:50:24,310 --> 00:50:28,078
And then... then they answer,
that goes..
534
00:50:30,416 --> 00:50:33,183
- "I'm just fine,
I'm just fine."
535
00:50:40,459 --> 00:50:42,159
- It's not gonna be enough
for a whole house
536
00:50:42,161 --> 00:50:43,761
but a wall maybe.
537
00:50:43,763 --> 00:50:46,330
- We could plant some trees
where the rock pile is.
538
00:50:47,533 --> 00:50:49,099
Ryan would help you.
539
00:50:49,101 --> 00:50:52,302
Oh, honey, give him our cards,
so that he has our numbers.
540
00:50:55,708 --> 00:50:57,074
-Well..
541
00:50:58,778 --> 00:51:00,844
All of those numbers will work.
542
00:51:02,114 --> 00:51:04,114
- Your wife works for you.
543
00:51:05,751 --> 00:51:07,117
- Huh, that's funny.
544
00:51:07,119 --> 00:51:09,953
No, she's the boss actually.
545
00:51:09,955 --> 00:51:12,923
- You come back to our place
when the weather gets warmer.
546
00:51:13,793 --> 00:51:16,693
And... and no more falling down.
547
00:51:16,695 --> 00:51:18,695
-I don't plan to.
548
00:51:20,733 --> 00:51:24,601
- And if you wanna sell,
think of a good price.
549
00:51:24,603 --> 00:51:26,870
I don't know how much
rock costs.
550
00:51:46,959 --> 00:51:48,325
- I'm starving.
551
00:51:51,397 --> 00:51:53,630
- God, you really weren't
helping me at all.
552
00:51:55,601 --> 00:51:59,036
- I was helping.
I was in there.
553
00:51:59,038 --> 00:52:00,537
- What? By repeatedly
telling him
554
00:52:00,539 --> 00:52:02,539
that he didn't
have to sell to us?
555
00:52:03,976 --> 00:52:06,276
- I just wanted to give him
some wiggle room.
556
00:52:11,917 --> 00:52:13,917
- That almost didn't feel
worth it.
557
00:52:15,821 --> 00:52:17,921
I thought he knew
he wasn't gonna use it.
558
00:52:21,694 --> 00:52:23,794
-You wanna give it back?
559
00:52:30,336 --> 00:52:32,102
-No.
560
00:52:32,104 --> 00:52:34,171
Someone else will just take it.
561
00:52:38,043 --> 00:52:40,377
You sure he understood?
562
00:52:47,453 --> 00:52:48,485
We just have to think
of something
563
00:52:48,487 --> 00:52:50,554
really good to do with it
564
00:52:50,556 --> 00:52:52,623
then it won't feel so sad
to take it.
565
00:53:30,729 --> 00:53:32,462
- You really can't play
a whole lot better
566
00:53:32,464 --> 00:53:35,799
than move the mob into the
anticipation of the passers.
567
00:53:35,801 --> 00:53:38,936
And look at that effort
by Paul Jones.
568
00:56:50,629 --> 00:56:54,598
- It's a mysterious realm,
full of danger
569
00:56:54,600 --> 00:56:56,666
and full of promise.
570
00:56:58,070 --> 00:57:00,237
A new frontier
571
00:57:00,239 --> 00:57:03,006
just waiting to be explored.
572
00:58:46,979 --> 00:58:49,212
- What..
- But it was cold..
573
00:59:13,539 --> 00:59:14,905
- Hello.
574
00:59:19,945 --> 00:59:21,044
Uh..
575
00:59:24,182 --> 00:59:26,583
I've never done this before.
576
00:59:27,252 --> 00:59:28,451
Um..
577
00:59:30,255 --> 00:59:32,489
I don't quite know
where to start, uh..
578
00:59:32,491 --> 00:59:35,559
Y'all wanna
introduce yourselves?
579
00:59:36,495 --> 00:59:38,228
-We all know each other.
580
00:59:42,367 --> 00:59:44,601
-Um..
581
00:59:44,603 --> 00:59:47,304
Wanna tell me what you already
know about school of law?
582
00:59:47,306 --> 00:59:49,306
- I don't think
we know anything.
583
00:59:52,144 --> 00:59:53,510
- Okay.
584
01:00:02,721 --> 01:00:05,322
Okay, well, I guess we'll just
start at the beginning.
585
01:00:09,861 --> 01:00:13,630
"The idea that the state must
provide a free public education
586
01:00:13,632 --> 01:00:16,933
"and that children can be
required to go to school
587
01:00:16,935 --> 01:00:18,868
"goes back to 1642
588
01:00:18,870 --> 01:00:20,036
"when first such laws
589
01:00:20,038 --> 01:00:22,205
"were passed in Massachusetts.
590
01:00:22,207 --> 01:00:25,408
"By 1918, all states
had passed such legislation.
591
01:00:26,945 --> 01:00:29,079
"It's been said that students
do not leave their rights
592
01:00:29,081 --> 01:00:30,680
"at the school house door.
593
01:00:30,682 --> 01:00:32,749
"The United States
Supreme Court has ruled
594
01:00:32,751 --> 01:00:35,151
"in a case
called Goss versus Lopez
595
01:00:35,153 --> 01:00:37,454
"which was decided in 1975
596
01:00:37,456 --> 01:00:40,690
"that a school district
cannot just expel a student
597
01:00:40,692 --> 01:00:44,027
without following
some type of procedure."
598
01:00:44,029 --> 01:00:47,764
That procedure is referred
to as "Due Process."
599
01:00:47,766 --> 01:00:51,201
The same with a criminal
defendant being entitled
600
01:00:51,203 --> 01:00:53,970
to due process
before being locked up
601
01:00:53,972 --> 01:00:55,038
a student is entitled
to the same
602
01:00:55,040 --> 01:00:56,539
before you can expel them.
603
01:00:56,541 --> 01:00:58,975
- Can a student be expelled
and then not let back in?
604
01:00:58,977 --> 01:01:01,077
- Can a student say anything
he wants to me
605
01:01:01,079 --> 01:01:02,119
and just get away?
606
01:01:11,957 --> 01:01:14,824
- Hey, are you staying?
607
01:01:14,826 --> 01:01:16,126
-No.
608
01:01:20,232 --> 01:01:22,399
- Are you registered
for this class?
609
01:01:22,401 --> 01:01:25,735
- No, I just saw
people coming in.
610
01:01:34,146 --> 01:01:38,415
- I have to drive all the way
back to Livingston tonight.
611
01:01:38,417 --> 01:01:41,484
I've never done anything
so stupid in my life.
612
01:01:41,486 --> 01:01:43,386
-Livingston.
613
01:01:43,388 --> 01:01:45,622
- Hey, do you know
where I could get some food?
614
01:01:45,624 --> 01:01:47,057
-Oh.
615
01:01:47,059 --> 01:01:49,459
Yeah, I could show you
where the diner is.
616
01:01:49,461 --> 01:01:51,261
- Yeah, that would be great.
- Yeah.
617
01:01:51,263 --> 01:01:53,830
- Thank you.
- Oh, follow me.
618
01:02:31,136 --> 01:02:34,337
- I took this job
before I finished law school.
619
01:02:36,074 --> 01:02:37,207
I wanted any job.
620
01:02:37,209 --> 01:02:40,009
I was afraid of my loans
coming due.
621
01:02:42,881 --> 01:02:45,548
I didn't know where Belfry was.
622
01:02:45,550 --> 01:02:47,917
I guess I was thinking
about Belgrade
623
01:02:47,919 --> 01:02:49,919
which is a lot closer.
624
01:02:51,623 --> 01:02:53,389
So stupid.
625
01:03:00,365 --> 01:03:02,365
Then I got a law job.
626
01:03:04,102 --> 01:03:06,669
They're letting me do this
because they think it's funny.
627
01:03:08,273 --> 01:03:12,342
The passes I see, it takes me
four hours to get here.
628
01:03:12,344 --> 01:03:15,011
It's gonna take me
four hours to get back.
629
01:03:16,047 --> 01:03:18,281
I have to work in the morning.
630
01:03:24,089 --> 01:03:25,522
Did you tell me
631
01:03:25,524 --> 01:03:27,791
how you ended up in this class?
632
01:03:27,793 --> 01:03:29,893
-I just saw people going in.
633
01:03:32,130 --> 01:03:34,898
- Mmm.
I make a fool of myself?
634
01:03:34,900 --> 01:03:38,301
-No. It was interesting.
635
01:03:38,303 --> 01:03:40,937
I never knew a student
had any rights.
636
01:03:40,939 --> 01:03:43,506
-Are you gonna come back?
637
01:03:43,508 --> 01:03:45,475
- When's it next?
638
01:03:45,477 --> 01:03:47,911
-Thursday.
639
01:03:47,913 --> 01:03:51,447
Every Tuesday and Thursday
for nine weeks.
640
01:03:51,449 --> 01:03:54,117
- I'm not signed up or anything.
641
01:03:55,320 --> 01:03:57,587
-They're not gonna check.
642
01:03:59,224 --> 01:04:02,525
I don't even know school law.
643
01:04:02,527 --> 01:04:05,028
I'm gonna have to learn enough
to teach it every time.
644
01:04:05,030 --> 01:04:07,764
- Here you go.
- Thank you.
645
01:04:07,766 --> 01:04:10,667
-Sure you don't want anything?
646
01:04:22,080 --> 01:04:23,680
-Where do you work?
647
01:04:23,682 --> 01:04:25,515
-Out on the Hayden ranch.
648
01:04:25,517 --> 01:04:27,317
Caring for the horses.
649
01:04:27,319 --> 01:04:28,885
It's just a winter job.
650
01:04:28,887 --> 01:04:31,154
-You want the other half?
651
01:04:31,156 --> 01:04:32,222
- No.
652
01:04:35,694 --> 01:04:38,228
I could show you
if you could stay longer.
653
01:04:38,230 --> 01:04:41,497
- Show me what?
- The ranch. The horses.
654
01:04:43,802 --> 01:04:46,135
-Well..
655
01:04:46,137 --> 01:04:48,504
I, I have to get back.
I have to work in the morning.
656
01:04:48,506 --> 01:04:49,606
- Sure.
657
01:04:49,608 --> 01:04:51,174
- It's already
quarter to 10:00.
658
01:04:51,176 --> 01:04:52,542
Oh.
659
01:05:40,292 --> 01:05:41,858
Come on.
660
01:07:49,888 --> 01:07:51,587
Here, come on.
661
01:09:16,174 --> 01:09:17,540
-Here.
662
01:09:19,244 --> 01:09:22,445
"Key Supreme Court decisions
affecting school law."
663
01:09:26,117 --> 01:09:28,284
In a Supreme Court case
from 1969
664
01:09:28,286 --> 01:09:30,853
ten students in Ohio
were expelled
665
01:09:30,855 --> 01:09:32,989
for wearing armbands
as a form of protest
666
01:09:32,991 --> 01:09:34,624
against the Vietnam War.
667
01:09:34,626 --> 01:09:35,892
Uh..
668
01:09:37,595 --> 01:09:39,462
The court said
that was unconstitutional
669
01:09:39,464 --> 01:09:43,199
uh, for it violated
their due process
670
01:09:43,201 --> 01:09:45,201
and their freedom of speech.
671
01:09:48,773 --> 01:09:52,041
That was the
Tinker versus Des Moines case.
672
01:09:52,043 --> 01:09:55,077
- Is there a law that says
teacher's pay has to keep up
673
01:09:55,079 --> 01:09:58,047
with cost of living increases?
674
01:09:59,350 --> 01:10:01,884
- Uh, I'm not a labor organizer
675
01:10:01,886 --> 01:10:04,687
but you should, you should
take that to your union.
676
01:10:04,689 --> 01:10:07,156
- Can teachers get
reserved parking spaces
677
01:10:07,158 --> 01:10:08,691
for faculty only
included in the..
678
01:10:19,938 --> 01:10:22,038
-You going to the diner?
679
01:10:56,040 --> 01:10:57,406
- Do you happen
to know anyone in town
680
01:10:57,408 --> 01:10:59,709
that could teach this class?
681
01:11:00,845 --> 01:11:03,279
-I don't know anyone at all.
682
01:11:07,585 --> 01:11:09,685
-How'd you break your arm?
683
01:11:09,687 --> 01:11:11,821
-It's just my wrist.
684
01:11:11,823 --> 01:11:15,024
Ridin' an unbroken horse.
685
01:11:15,026 --> 01:11:18,427
- Breaking horses?
Is that part of your job?
686
01:11:18,429 --> 01:11:19,729
- No.
687
01:11:19,731 --> 01:11:21,731
Just back home with my brothers.
688
01:11:23,234 --> 01:11:25,434
You know, when we were kids,
my brothers and I
689
01:11:25,436 --> 01:11:26,802
would sneak out
690
01:11:26,804 --> 01:11:28,938
and jump on any old horse
we could find.
691
01:11:28,940 --> 01:11:31,274
No saddle, no halter..
692
01:11:31,276 --> 01:11:34,477
Just bring a piece of twine,
that was it.
693
01:11:35,747 --> 01:11:37,213
Once broke my tailbone.
694
01:11:37,215 --> 01:11:39,749
I was too afraid to tell
my mother for two weeks.
695
01:11:40,952 --> 01:11:43,119
Had to sit on the edge
of my chair in class.
696
01:11:43,121 --> 01:11:45,454
That was awful.
697
01:11:45,456 --> 01:11:48,124
- And I was so afraid
I'd get out of law school
698
01:11:48,126 --> 01:11:50,860
and be selling shoes.
699
01:13:53,217 --> 01:13:54,917
- Hello.
700
01:13:59,824 --> 01:14:01,524
Sorry.
701
01:14:08,099 --> 01:14:11,233
- Can I give you a ride
to the diner?
702
01:14:11,235 --> 01:14:14,203
- Umm, uh...
- Not in the truck.
703
01:14:21,078 --> 01:14:22,545
- Just..
- Uh..
704
01:14:22,547 --> 01:14:24,613
-Just wait here.
705
01:14:58,649 --> 01:15:00,416
-Um..
706
01:15:06,491 --> 01:15:08,991
Uh, really?
707
01:15:11,562 --> 01:15:12,761
Uh..
708
01:15:17,869 --> 01:15:20,035
I mean, it's... it's been
a while, it's been a while.
709
01:15:20,037 --> 01:15:21,737
-Don't think about it.
710
01:15:29,247 --> 01:15:32,047
- Ah, uh.
- Okay.
711
01:15:32,750 --> 01:15:34,116
-Well.
712
01:16:39,917 --> 01:16:41,517
- Luke wants to know
if that's your..
713
01:16:41,519 --> 01:16:43,419
Horse is out back.
714
01:16:43,421 --> 01:16:45,955
- It is.
- Can he give it some water?
715
01:16:45,957 --> 01:16:48,624
- Sure. Thank you.
- Truck break down?
716
01:16:48,626 --> 01:16:51,226
- Nope. Truck's alright.
717
01:17:01,172 --> 01:17:03,405
- Here, have some fries.
718
01:17:04,208 --> 01:17:05,541
-No.
719
01:17:09,313 --> 01:17:12,214
- Why were you afraid
of selling shoes?
720
01:17:14,085 --> 01:17:15,517
-Have you ever sold shoes?
721
01:17:15,519 --> 01:17:18,954
- I mean, why were you afraid
you couldn't get anything else?
722
01:17:18,956 --> 01:17:20,956
-I don't know, because..
723
01:17:20,958 --> 01:17:24,393
My mom works
in a school cafeteria
724
01:17:24,395 --> 01:17:26,662
my sister
in a hospital laundry, so..
725
01:17:28,065 --> 01:17:31,166
Selling shoes is the nicest job
726
01:17:31,168 --> 01:17:33,836
a girl from my family
is supposed to get.
727
01:17:36,207 --> 01:17:37,940
It all worked out.
728
01:17:39,043 --> 01:17:42,478
See, I'm a lawyer,
with a wonderful job
729
01:17:42,480 --> 01:17:44,813
driving all the way to Belfry
every 15 minutes
730
01:17:44,815 --> 01:17:47,383
until I lose my mind.
731
01:17:50,955 --> 01:17:53,722
And it's... it's 10 o'clock.
732
01:17:54,825 --> 01:17:57,793
I'm not gonna be home
until 2 o'clock.
733
01:17:58,829 --> 01:18:02,264
And there's roaming cows
in the road.
734
01:18:02,266 --> 01:18:04,066
Black ice just outside
of Edgar..
735
01:18:04,068 --> 01:18:06,468
If I get through that,
there's a road block
736
01:18:06,470 --> 01:18:09,538
just outside of Livingston.
737
01:18:09,540 --> 01:18:12,141
Then I get to sleep
for five hours
738
01:18:12,143 --> 01:18:14,076
take a shower,
go to work at 8:00
739
01:18:14,078 --> 01:18:16,378
do a bunch of crap
nobody else wants to do
740
01:18:16,380 --> 01:18:19,515
and learn some more school law
tomorrow night..
741
01:18:19,517 --> 01:18:21,283
Leave work early the next day
742
01:18:21,285 --> 01:18:24,053
and drive
all the way back here..
743
01:18:24,055 --> 01:18:26,488
With my eyes twitching.
744
01:18:33,564 --> 01:18:35,564
It was nice of you
to bring the horse.
745
01:18:37,001 --> 01:18:39,668
Can you take me back to my car?
746
01:19:29,754 --> 01:19:31,754
Thank you.
747
01:19:38,195 --> 01:19:41,163
Thanks, and have a good night.
748
01:20:08,058 --> 01:20:10,058
-What?
749
01:21:56,533 --> 01:22:00,903
- Apparently, Ms. Travis found
the drive from Livingston
750
01:22:00,905 --> 01:22:02,404
too arduous
751
01:22:02,406 --> 01:22:04,072
so I'll take over the class
752
01:22:04,074 --> 01:22:05,307
for the rest of the term.
753
01:22:05,309 --> 01:22:07,476
I practice law here in town
754
01:22:07,478 --> 01:22:09,945
and as some of you know
755
01:22:09,947 --> 01:22:15,584
and the rest of you,
you would find out soon enough..
756
01:22:15,586 --> 01:22:18,320
I am recently divorced.
757
01:27:10,247 --> 01:27:12,514
-Excuse me.
758
01:27:12,516 --> 01:27:14,616
Do you happen to know
a lawyer named Elizabeth Travis?
759
01:27:14,618 --> 01:27:15,984
-No.
760
01:27:42,446 --> 01:27:44,913
- Hi, Denise.
It's Patty Gardner.
761
01:27:44,915 --> 01:27:48,350
Do you know a lawyer in town
named Elizabeth Travis?
762
01:27:49,786 --> 01:27:50,819
Sure.
763
01:27:52,522 --> 01:27:55,190
Denise knows everyone.
764
01:28:05,802 --> 01:28:09,271
Oh, she took a teaching job
in Belgrade.
765
01:28:09,273 --> 01:28:10,605
-Belfry.
766
01:28:10,607 --> 01:28:12,607
But she's got another job here.
767
01:28:12,609 --> 01:28:15,343
- We believe she has
another job here in town.
768
01:29:44,601 --> 01:29:47,135
-I drove over.
769
01:29:47,137 --> 01:29:49,471
- Thought I was
in the wrong place.
770
01:29:55,912 --> 01:29:57,946
You drove here?
771
01:30:00,684 --> 01:30:02,250
- I was sorry you stopped
teaching the class.
772
01:30:02,252 --> 01:30:04,152
I looked forward to it.
773
01:30:14,664 --> 01:30:16,030
- I was gonna tell you
on Tuesday
774
01:30:16,032 --> 01:30:19,434
I asked for a replacement,
'cause of the, uh, drive.
775
01:30:21,638 --> 01:30:23,605
- That drive is pretty bad.
776
01:30:23,607 --> 01:30:25,407
-Right.
777
01:30:31,715 --> 01:30:33,047
- I don't mean to
keep you from getting to work
778
01:30:33,049 --> 01:30:34,849
or anything.
779
01:30:34,851 --> 01:30:36,351
I just knew
if I didn't start driving
780
01:30:36,353 --> 01:30:38,453
I wasn't gonna see you again.
781
01:30:38,455 --> 01:30:40,622
I didn't want that.
782
01:30:41,391 --> 01:30:42,757
That's all.
783
01:30:59,709 --> 01:31:00,942
Okay.
784
01:31:06,483 --> 01:31:09,150
I have to go feed now.
785
01:31:09,152 --> 01:31:11,152
Animals will be wondering
where I'm at.
786
01:36:13,056 --> 01:36:14,388
-Hi.
787
01:36:16,693 --> 01:36:18,760
Ah!
788
01:36:18,762 --> 01:36:20,895
You must have some real pull
789
01:36:20,897 --> 01:36:23,030
getting in here on a Sunday.
790
01:36:23,032 --> 01:36:25,466
- I guess you've had
lunch, but..
791
01:36:25,468 --> 01:36:27,435
- You got a shake in there?
792
01:36:27,437 --> 01:36:30,037
- Chocolate one
and a vanilla one.
793
01:36:31,574 --> 01:36:33,808
-Vanilla.
794
01:36:33,810 --> 01:36:36,811
- There it is.
- Thank you. Thank you.
795
01:36:47,590 --> 01:36:49,290
Mm.
796
01:36:49,292 --> 01:36:50,725
It's good.
797
01:36:57,167 --> 01:36:59,000
-So..
798
01:36:59,803 --> 01:37:01,803
How's it going in here?
799
01:37:03,573 --> 01:37:05,573
-Not what you'd expect.
800
01:37:06,810 --> 01:37:08,276
Noisy.
801
01:37:08,278 --> 01:37:10,344
Um... lonely.
802
01:37:11,781 --> 01:37:13,781
No privacy.
803
01:37:16,719 --> 01:37:19,754
You know, my wife's gone.
804
01:37:19,756 --> 01:37:21,756
- No, I didn't.
- Mm-hmm.
805
01:37:23,126 --> 01:37:26,294
After I stopped working,
and started getting crazy
806
01:37:27,430 --> 01:37:29,630
she got a pen pal.
807
01:37:29,632 --> 01:37:32,233
A guy in prison in Wyoming.
808
01:37:33,603 --> 01:37:36,571
They wrote back and forth
all year.
809
01:37:36,573 --> 01:37:38,339
Then he got furloughed
810
01:37:38,341 --> 01:37:41,008
and she went to live with him.
811
01:37:41,010 --> 01:37:42,844
She sent me a letter.
812
01:37:42,846 --> 01:37:45,112
They're living on a farm.
813
01:37:45,114 --> 01:37:48,316
And, uh, they got 40 cats.
814
01:37:49,252 --> 01:37:52,587
And she's never been so happy.
815
01:37:53,690 --> 01:37:56,090
Can you believe that?
816
01:37:56,092 --> 01:37:57,725
She mailed me the letter
from another town
817
01:37:57,727 --> 01:37:59,026
so that I couldn't find her.
818
01:37:59,028 --> 01:38:00,628
-But do you wanna find her?
819
01:38:00,630 --> 01:38:02,163
-Yeah.
820
01:38:02,165 --> 01:38:03,664
No.
821
01:38:03,666 --> 01:38:05,366
I don't know.
822
01:38:06,402 --> 01:38:08,903
A guy in prison.
823
01:38:08,905 --> 01:38:11,873
I can't believe she found
a guy in prison.
824
01:38:11,875 --> 01:38:14,542
I'm a guy in prison.
What's wrong with me?
825
01:38:14,544 --> 01:38:16,644
-What'd the guy do?
826
01:38:16,646 --> 01:38:18,212
- She won't tell me.
827
01:38:19,649 --> 01:38:21,849
Probably an axe murderer.
828
01:38:21,851 --> 01:38:22,917
It's Wyoming.
829
01:38:30,560 --> 01:38:32,593
Did you get my letter?
830
01:38:32,595 --> 01:38:34,595
-Yeah.
831
01:38:37,934 --> 01:38:39,333
You never wrote back to me.
832
01:38:39,335 --> 01:38:42,837
- I meant to.
I, uh..
833
01:38:42,839 --> 01:38:44,538
I kept meaning to.
834
01:38:44,540 --> 01:38:47,975
- Man, you wouldn't believe
how... how good mail feels.
835
01:38:50,613 --> 01:38:52,213
Think I told you that.
836
01:38:54,050 --> 01:38:55,750
- I just didn't know
what to say.
837
01:38:55,752 --> 01:38:57,852
- Oh, that's the thing..
838
01:38:57,854 --> 01:39:00,288
You don't have to say
anything special.
839
01:39:02,659 --> 01:39:04,258
I told you, it's okay
840
01:39:04,260 --> 01:39:06,661
about what happened.
841
01:39:06,663 --> 01:39:09,931
You know, they...
They would've got me anyway.
842
01:39:09,933 --> 01:39:11,532
I fucked up.
843
01:39:13,036 --> 01:39:15,970
But I mean this.
844
01:39:15,972 --> 01:39:18,172
You could talk about anything.
845
01:39:19,676 --> 01:39:22,910
Talk about the weather.
846
01:39:22,912 --> 01:39:25,513
Talk about your day.
847
01:39:25,515 --> 01:39:28,282
Just so you...
put it in an envelope
848
01:39:28,284 --> 01:39:30,952
and... put it in the mail.
849
01:39:36,392 --> 01:39:38,392
Doesn't have to be a tome.
850
01:39:42,065 --> 01:39:43,764
-Okay.
851
01:40:10,360 --> 01:40:12,526
-Awesome.
852
01:40:12,528 --> 01:40:13,961
Stop working.
853
01:40:16,366 --> 01:40:19,233
- Yes?
- Can you get me a beer?
854
01:40:19,235 --> 01:40:21,168
Just kidding.
855
01:40:21,170 --> 01:40:25,906
- They see far too often
this year for Montana state..
856
01:40:25,908 --> 01:40:27,241
-What?
857
01:42:03,773 --> 01:42:06,674
- If you don't have to drive,
well, then, don't drive.
858
01:42:14,083 --> 01:42:16,951
I made a mistake,
I left the house..
859
01:42:18,221 --> 01:42:20,054
I had to go to the bank
and cash some checks
860
01:42:20,056 --> 01:42:22,456
and I should have known,
should have stayed at home.
861
01:42:26,596 --> 01:42:29,263
And instead of this one..
862
01:42:52,321 --> 01:42:55,956
It's colder in Europe
in the north..
863
01:43:02,932 --> 01:43:04,698
I don't know.
864
01:43:09,305 --> 01:43:11,605
It doesn't matter how many..
62013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.