Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,148 --> 00:00:04,762
Good morning,
MiamiTime, 96.9.
2
00:00:04,763 --> 00:00:08,332
Weather update:
high 85, low 72...
3
00:00:12,672 --> 00:00:15,625
VALET: Welcome to the Ember.
Reception's right inside...
4
00:00:15,626 --> 00:00:18,140
You did not just make
it here before I did.
5
00:00:18,141 --> 00:00:20,024
Good morning, slowpoke.
I live 15 minutes from here,
6
00:00:20,026 --> 00:00:22,126
and there's no way you
made it here before me.
7
00:00:22,128 --> 00:00:23,711
Unless you used the siren.
8
00:00:23,713 --> 00:00:25,846
You used the siren, didn't you?
Nobody told me I couldn't.
9
00:00:25,848 --> 00:00:27,148
Cheater.
Do you want to tell me
10
00:00:27,150 --> 00:00:28,733
why I'm missing out an
hour of beauty sleep?
11
00:00:28,735 --> 00:00:30,401
Yes, because we got
a report of a dead body.
12
00:00:30,403 --> 00:00:33,304
The cabana boy called it in,
said he was spooked.
13
00:00:33,306 --> 00:00:34,905
What do you mean, "spooked"?
14
00:00:34,907 --> 00:00:36,557
(car alarms blares loudly)
15
00:00:36,559 --> 00:00:38,509
Okay, well, I'm awake now,
Oh, my... stop!
16
00:00:38,511 --> 00:00:40,211
as is everyone else
in a four-mile radius.
17
00:00:40,213 --> 00:00:42,363
This has been doing this all week.
Tell you what.
18
00:00:42,365 --> 00:00:45,416
You take care of that, I'll, uh,
handle the situation inside.
19
00:00:45,418 --> 00:00:47,418
Okay, I'll catch up with you.
20
00:00:47,420 --> 00:00:49,670
(car alarm continues blaring)
Stop!
21
00:00:51,139 --> 00:00:53,791
Hi. Are you the hotel manager?
22
00:00:53,793 --> 00:00:55,676
Finally. We called
you 20 minutes ago.
23
00:00:55,678 --> 00:00:57,178
Uh, where's the body?
24
00:00:57,180 --> 00:00:59,079
Keep your voice down,
the guests could hear you.
25
00:00:59,081 --> 00:01:00,581
Where's the body?
26
00:01:00,583 --> 00:01:02,466
It's in the cabana.
But the door is locked.
27
00:01:02,468 --> 00:01:05,219
My security chief is on his way
down with the master key.
28
00:01:05,221 --> 00:01:08,589
- It's the last cabana on the left.
- Okay.
29
00:01:08,591 --> 00:01:10,808
(whispers):
Have a nice day.
30
00:01:13,261 --> 00:01:15,312
♪ ♪
31
00:01:15,314 --> 00:01:17,515
(splashing, people laughing)
32
00:01:46,812 --> 00:01:48,062
Hmm.
33
00:02:08,950 --> 00:02:12,503
No wonder the cabana
boy was spooked.
34
00:02:12,505 --> 00:02:13,871
(camera shutter clicks)
35
00:02:13,873 --> 00:02:15,256
BOA VISTA:
Got the key.
36
00:02:15,258 --> 00:02:17,324
Oh, no.
37
00:02:17,326 --> 00:02:18,793
Is it that bad?
38
00:02:18,795 --> 00:02:20,661
I just don't want
it to be a bloater.
39
00:02:20,663 --> 00:02:22,847
I had two bloaters last week.
I just can't do another one.
40
00:02:22,849 --> 00:02:24,548
Uh, it's not a bloater.
It's a, it's a...
41
00:02:24,550 --> 00:02:26,717
It's a floater.
42
00:02:28,970 --> 00:02:31,138
What do you mean?
43
00:02:31,140 --> 00:02:32,840
What... a floater?
How is it a floater?
44
00:02:32,842 --> 00:02:35,559
The hat...
what happened to the hat?
45
00:02:35,561 --> 00:02:36,811
It was just floating.
46
00:02:36,813 --> 00:02:38,445
Like in the
air, floating?
47
00:02:38,447 --> 00:02:39,980
As in three inches
above the body.
48
00:02:39,982 --> 00:02:42,316
Look, I got a photo of it.
49
00:02:44,803 --> 00:02:47,688
That's a... great
reflection of you.
50
00:02:47,690 --> 00:02:48,906
What?
51
00:02:50,292 --> 00:02:52,243
The hat was floating.
52
00:02:52,245 --> 00:02:55,146
You might want to catch up
on that beauty sleep.
53
00:02:55,148 --> 00:02:57,081
I know what I saw.
54
00:02:57,083 --> 00:02:58,833
I'll tell you,
I know what I see.
55
00:02:58,835 --> 00:03:00,751
This guy took
a real-life beating.
56
00:03:00,753 --> 00:03:03,921
Head injury with
multiple contact wounds.
57
00:03:06,040 --> 00:03:08,876
We've got numerous
cast-off stains.
58
00:03:08,878 --> 00:03:10,377
He was hit more than once.
59
00:03:10,379 --> 00:03:15,215
Well, once could be an accident,
but more than that is murder.
60
00:03:17,269 --> 00:03:20,821
HOTEL MANAGER:
His name is Derek Vaughn.
61
00:03:20,823 --> 00:03:23,157
He's rented that particular
cabana by the week
62
00:03:23,159 --> 00:03:24,608
for the last six months.
63
00:03:24,610 --> 00:03:25,893
Did he have many visitors?
64
00:03:25,895 --> 00:03:28,279
My daughter Luisa handles
day-to-day operations.
65
00:03:28,281 --> 00:03:29,830
- I can ask her.
- No need.
66
00:03:29,832 --> 00:03:30,898
I'll talk to her.
67
00:03:30,900 --> 00:03:32,416
Listen, Lieutenant,
68
00:03:32,418 --> 00:03:36,737
I would really appreciate it if
you kept this out of the press.
69
00:03:36,739 --> 00:03:38,956
I can't afford to
scare away my guests.
70
00:03:38,958 --> 00:03:41,842
You know, Mr. Romero,
right now
71
00:03:41,844 --> 00:03:44,578
public relations is the
least of your problems.
72
00:03:45,513 --> 00:03:49,266
♪ Yeah! ♪
73
00:04:07,953 --> 00:04:11,689
♪ We don't get fooled again ♪
74
00:04:11,691 --> 00:04:15,960
♪ Don't get fooled again ♪
75
00:04:15,962 --> 00:04:18,128
♪ No, no! ♪
76
00:04:18,153 --> 00:04:21,653
♪ CSI: Miami 10x02 ♪
Stiff
Original Air Date on October 2, 2011
77
00:04:21,654 --> 00:04:25,154
== sync, corrected by elderman ==
78
00:04:30,725 --> 00:04:32,960
(people talking,
camera shutters clicking)
79
00:04:42,854 --> 00:04:45,289
I have no idea who Mr. Vaughn
entertained in his cabana.
80
00:04:45,291 --> 00:04:48,358
You're the director of
operations of this hotel, ma'am.
81
00:04:48,360 --> 00:04:50,394
Lieutenant, we don't
spy on our guests.
82
00:04:50,396 --> 00:04:51,728
We value their privacy,
83
00:04:51,730 --> 00:04:53,931
so all that mattered was that
he paid his rent on time.
84
00:04:53,933 --> 00:04:55,265
What was the rent
on the cabana?
85
00:04:55,267 --> 00:04:57,985
$2,000 a day,
$14,000 a week.
86
00:04:57,987 --> 00:04:58,885
That's a big number.
87
00:04:58,887 --> 00:05:01,188
What was his
method of payment?
88
00:05:01,190 --> 00:05:02,739
Mm, always paid by check.
89
00:05:02,741 --> 00:05:04,992
Okay. Where are
those checks now?
90
00:05:08,663 --> 00:05:10,547
Hey, there he is!
91
00:05:10,549 --> 00:05:13,584
Our very own Criss Angel.
92
00:05:13,586 --> 00:05:15,002
(chuckles)
93
00:05:15,004 --> 00:05:17,537
Better make sure that
that bag is sealed tight.
94
00:05:17,539 --> 00:05:20,407
You don't want the
hat to... float away.
95
00:05:20,409 --> 00:05:22,175
Never going to live
this down, am I?
96
00:05:22,177 --> 00:05:25,128
No, we've got some serious
mileage left on this one, pal.
97
00:05:25,130 --> 00:05:26,413
Okay. Well, then,
98
00:05:26,415 --> 00:05:28,748
let's get this over with as
quickly as possible,
99
00:05:28,750 --> 00:05:32,219
'cause I don't want to spend
any more time in this place.
100
00:05:32,221 --> 00:05:33,687
Well, Natalia said
that our victim
101
00:05:33,689 --> 00:05:35,522
got hit over the head
with an object.
102
00:05:35,524 --> 00:05:37,424
Any of those things
our murder weapon?
103
00:05:37,426 --> 00:05:40,360
WOLFE:
These? No. They're negative.
104
00:05:40,362 --> 00:05:42,529
But whatever hit him in
the head was definitely heavy,
105
00:05:42,531 --> 00:05:44,197
'cause it penetrated his skull.
106
00:05:44,199 --> 00:05:46,283
We have oval-shaped
droplets on the wall.
107
00:05:46,285 --> 00:05:48,151
Tails arcing toward the door.
108
00:05:48,153 --> 00:05:50,454
90-degree spatter
on the ceiling.
109
00:05:50,456 --> 00:05:54,157
So my guess is
the killer stood here.
110
00:05:54,159 --> 00:05:58,595
He swung whatever weapon it was
in a clubbing fashion.
111
00:05:58,597 --> 00:06:01,098
Maybe we can findhis footprints.
112
00:06:01,100 --> 00:06:06,670
Well, uh... what makes
you so sure he's a he?
113
00:06:08,339 --> 00:06:10,374
You know something I don't know?
114
00:06:10,376 --> 00:06:12,926
Well, we got about five or six
different strands of hair here.
115
00:06:12,928 --> 00:06:16,480
They're all long, and
they're all different colors.
116
00:06:16,482 --> 00:06:18,649
And look at this.
117
00:06:18,651 --> 00:06:20,317
Box of condoms.
118
00:06:20,319 --> 00:06:22,936
Guess our victim was a player.
119
00:06:22,938 --> 00:06:24,438
Maybe he played
with the wrong girl.
120
00:06:24,440 --> 00:06:26,356
Boyfriend got angry,
showed up...
121
00:06:26,358 --> 00:06:27,691
Tell you what...
122
00:06:27,693 --> 00:06:30,527
I'll get in contact with
Horatio, see if I can't get
123
00:06:30,529 --> 00:06:31,995
a list of our
victim's guests.
124
00:06:33,998 --> 00:06:36,333
You can't wait to get
out of here, can you?
125
00:06:36,335 --> 00:06:38,118
I'm bringing the hat with me.
126
00:06:39,871 --> 00:06:41,204
(car alarm blaring)
127
00:06:41,206 --> 00:06:43,140
Hello? No.
128
00:06:43,142 --> 00:06:46,843
I can't bring it in, because as
you can hear, it won't stop.
129
00:06:46,845 --> 00:06:49,880
No, I need somebody
to come here.
130
00:06:49,882 --> 00:06:53,684
No! Three hours?
I need somebody now!
131
00:06:53,686 --> 00:06:55,719
This is the
third time today.
132
00:06:55,721 --> 00:06:57,387
Can you hear me?
133
00:06:57,389 --> 00:06:59,672
You're breaking up.
134
00:06:59,674 --> 00:07:00,791
Really?
135
00:07:00,793 --> 00:07:02,893
Wow, the tech gods
must be angry at you.
136
00:07:02,895 --> 00:07:07,030
I could hear your alarm all
the way from the hotel bar.
137
00:07:07,032 --> 00:07:08,098
Oh...
138
00:07:08,100 --> 00:07:10,033
You need some help?
139
00:07:10,035 --> 00:07:12,069
If you're a mechanic,
I guess.
140
00:07:12,071 --> 00:07:14,521
I'm not, but I'm
good with my hands.
141
00:07:14,523 --> 00:07:15,505
Okay.
142
00:07:15,507 --> 00:07:17,124
Is it all right?
Yeah, be my guest.
143
00:07:17,126 --> 00:07:18,108
Guys, I got it.
144
00:07:18,110 --> 00:07:21,078
(car alarm continues blaring)
145
00:07:22,363 --> 00:07:24,047
You know what you're doing?
146
00:07:24,049 --> 00:07:25,865
(car alarm stops)
147
00:07:25,867 --> 00:07:28,585
Okay. That should do it.
148
00:07:28,587 --> 00:07:31,388
Shouldn't give you
any more trouble.
149
00:07:31,390 --> 00:07:32,839
I'd still see a mechanic.
150
00:07:32,841 --> 00:07:35,692
Wow, thank you.
How did you learn to do that?
151
00:07:35,694 --> 00:07:37,010
It was awesome.
152
00:07:37,012 --> 00:07:40,230
My dad. I could change
your oil, too, if you want.
153
00:07:40,232 --> 00:07:42,899
No, I'm good.
I'm good. Thanks.
154
00:07:42,901 --> 00:07:46,103
Well, how about...
dinner, instead?
155
00:07:47,105 --> 00:07:49,506
What's your name?
156
00:07:49,508 --> 00:07:51,658
- It's Joe.
- Joe, hi.
157
00:07:51,660 --> 00:07:53,677
Natalia. Nice to meet you.
158
00:07:53,679 --> 00:07:56,613
Uh, let me give you my card.
I have to run back to work.
159
00:07:56,615 --> 00:07:59,332
Here you go.
Great, thanks.
160
00:07:59,334 --> 00:08:02,252
Officer Boa Vista.
Officer.
161
00:08:02,254 --> 00:08:04,488
Yeah. Is that a problem?
162
00:08:04,490 --> 00:08:06,623
Not at all.
163
00:08:06,625 --> 00:08:07,624
I'll call you.
164
00:08:07,626 --> 00:08:09,159
Okay.
165
00:08:09,161 --> 00:08:10,794
Thanks again.
166
00:08:10,796 --> 00:08:12,929
Yeah.
167
00:08:24,025 --> 00:08:26,810
(growls)
(gasps)
168
00:08:26,812 --> 00:08:28,145
What are you,
eight years old?
169
00:08:28,147 --> 00:08:29,279
Seven.
170
00:08:29,281 --> 00:08:31,548
(laughing)
What is wrong with you?
171
00:08:31,550 --> 00:08:33,933
Look, man, that hat seems like
it's really messing with you.
172
00:08:33,935 --> 00:08:35,419
Come on. I know everyone
thinks I'm crazy,
173
00:08:35,421 --> 00:08:37,537
but I swear to God,
I saw this hat floating.
174
00:08:37,539 --> 00:08:38,989
I saw it happen.
I believe you.
175
00:08:38,991 --> 00:08:41,074
Yeah, keep busting my chops.
I know I'm not crazy.
176
00:08:41,076 --> 00:08:43,160
The hat was floating.
It was up in the air.
177
00:08:43,162 --> 00:08:44,494
Wolfe, I said I believe you.
178
00:08:44,496 --> 00:08:46,079
You do?
179
00:08:46,081 --> 00:08:49,949
Yes. I've seen my fair share of
strange things on crime scenes.
180
00:08:49,951 --> 00:08:51,468
- Yeah.
- Remember the "ghost"?
181
00:08:51,470 --> 00:08:52,836
- Yeah.
- See?
182
00:08:52,838 --> 00:08:55,472
The thing is, there's always
a logical explanation.
183
00:08:55,474 --> 00:08:56,606
Yes, there is.
184
00:08:56,608 --> 00:08:59,009
- So, let's figure it out.
- Okay.
185
00:08:59,011 --> 00:09:01,511
Horatio.
186
00:09:02,814 --> 00:09:05,482
CAINE: These are the
victim's rent checks.
187
00:09:05,484 --> 00:09:06,966
Yeah, a runner just
dropped them off.
188
00:09:06,968 --> 00:09:09,486
They're all payable to
Derek, and not the hotel.
189
00:09:09,488 --> 00:09:11,922
Yes, but they've been
endorsed to the hotel.
190
00:09:11,924 --> 00:09:14,807
Yeah. They're all from
different women, too.
191
00:09:14,809 --> 00:09:18,144
I mean, there's a $500
check for weeding?
192
00:09:18,146 --> 00:09:20,780
$700 check for tree-trimming.
193
00:09:20,782 --> 00:09:23,500
$300 check for planting.
194
00:09:23,502 --> 00:09:26,920
This guy must have
a gold-plated hedge clipper.
195
00:09:26,922 --> 00:09:29,673
He was no gardener, Frank.
196
00:09:29,675 --> 00:09:31,791
He could be an escort.
197
00:09:33,794 --> 00:09:37,631
There's only one dated yesterday,
from a Gretchen Cambridge.
198
00:09:37,633 --> 00:09:41,468
Cambridge. Okay. Take Natalia
and go see Ms. Cambridge.
199
00:09:41,470 --> 00:09:42,936
I'm going back to the hotel.
200
00:09:42,938 --> 00:09:46,606
Think they knew they were renting
out a cabana to a gigolo?
201
00:09:46,608 --> 00:09:48,024
Let's find out.
202
00:09:57,535 --> 00:10:00,537
My husband's going to
be home any minute.
203
00:10:00,539 --> 00:10:02,405
You're married?
204
00:10:04,959 --> 00:10:07,294
I don't know how I'm going
to explain this to Steven.
205
00:10:07,296 --> 00:10:10,046
Well, you can start by
explaining it to us.
206
00:10:11,382 --> 00:10:13,333
Steven travels for business.
207
00:10:13,335 --> 00:10:17,671
But when he's home, it's
golf, or the computer.
208
00:10:17,673 --> 00:10:19,973
It's like I'm invisible.
209
00:10:19,975 --> 00:10:22,425
I needed someone to
fill the emptiness.
210
00:10:22,427 --> 00:10:24,511
So you hired a gigolo?
211
00:10:24,513 --> 00:10:26,713
A friend of mine
told me about this guy
212
00:10:26,715 --> 00:10:28,047
who worked out of the Ember.
213
00:10:28,049 --> 00:10:30,283
She said he was discreet,
214
00:10:30,285 --> 00:10:32,636
and that's exactlywhat I needed.
215
00:10:32,638 --> 00:10:34,554
A gigolo?
216
00:10:34,556 --> 00:10:36,957
BOA VISTA: You wanted a youngerman to use for sex?
217
00:10:36,959 --> 00:10:39,059
- Good night.
- Good night.
218
00:10:39,061 --> 00:10:43,196
GRETCHEN: It wasn't like that.It wasn't about the sex.
219
00:10:44,665 --> 00:10:47,400
He really cared about me.
220
00:10:54,158 --> 00:10:55,759
You look incredible.
221
00:10:55,761 --> 00:10:58,762
(laughs)
222
00:10:58,764 --> 00:11:01,598
It's the lighting.
223
00:11:01,600 --> 00:11:03,850
DEREK:
It's your eyes.
224
00:11:04,752 --> 00:11:06,519
It's your mouth.
225
00:11:06,521 --> 00:11:09,522
It's your body.
226
00:11:09,524 --> 00:11:12,892
GRETCHEN:
I'm too old for you.
227
00:11:12,894 --> 00:11:15,996
DEREK:
Your beauty is ageless.
228
00:11:19,533 --> 00:11:22,285
TRIPP: The guy serviced
a lot of women.
229
00:11:22,287 --> 00:11:24,654
You sure you
didn't get jealous?
230
00:11:24,656 --> 00:11:26,906
I didn't care
about the other women.
231
00:11:26,908 --> 00:11:29,876
When I was with him,
it was just us.
232
00:11:29,878 --> 00:11:32,662
BOA VISTA: And where does your
husband figure into all this?
233
00:11:32,664 --> 00:11:34,113
Does he know about Derek?
234
00:11:34,115 --> 00:11:36,583
Steven didn't
kill Derek.
235
00:11:36,585 --> 00:11:38,802
He wasn't even here last night.
236
00:11:38,804 --> 00:11:41,454
He was in Idaho all week.
237
00:11:41,456 --> 00:11:42,439
(car door closing)
238
00:11:42,441 --> 00:11:44,474
That's my husband.
239
00:11:44,476 --> 00:11:45,892
Please don't say
anything about this.
240
00:11:45,894 --> 00:11:47,460
He is going to find out
eventually.
241
00:11:47,462 --> 00:11:49,128
I've told you everything
I know about Derek.
242
00:11:49,130 --> 00:11:50,897
I have no idea
what happened to him.
243
00:11:50,899 --> 00:11:52,816
Everything okay, officers?
244
00:11:53,684 --> 00:11:56,135
Your, uh, your wife
245
00:11:56,137 --> 00:12:00,407
just made a very generous
donation to the police fund.
246
00:12:00,409 --> 00:12:04,444
Oh, well, Gretchen has
a generous heart.
247
00:12:04,446 --> 00:12:05,812
That she has.
248
00:12:05,814 --> 00:12:09,082
BOA VISTA: So we'll be
back to collect.
249
00:12:14,005 --> 00:12:16,506
- You ready?
- Yeah.
250
00:12:16,508 --> 00:12:18,341
Watch and learn.
251
00:12:18,343 --> 00:12:21,461
(hissing)
252
00:12:24,965 --> 00:12:26,383
What?!
253
00:12:26,385 --> 00:12:28,000
(chuckles)
254
00:12:28,002 --> 00:12:29,836
How did you...?
255
00:12:29,838 --> 00:12:31,221
How'd you do that?
256
00:12:31,223 --> 00:12:33,356
Sulfur hexafluoride gas
is denser than air.
257
00:12:33,358 --> 00:12:35,942
So in a closed space,
like this box, or
258
00:12:35,944 --> 00:12:38,344
an unventilated cabana,
it sinks to the bottom,
259
00:12:38,346 --> 00:12:40,397
displacing
the air upwards.
260
00:12:40,399 --> 00:12:43,182
WOLFE: And along with itgoes the Panama hat.
261
00:12:43,184 --> 00:12:44,367
SIMMONS:
Exactly.
262
00:12:44,369 --> 00:12:45,902
You know what doesn't
make sense, though--
263
00:12:45,904 --> 00:12:49,188
if there was gas in that cabana,
why wouldn't I have smelled it?
264
00:12:49,190 --> 00:12:50,690
Well, you wouldn't
necessarily smell it
265
00:12:50,692 --> 00:12:52,125
unless the
additive was there.
266
00:12:52,127 --> 00:12:54,427
Suppliers are requiredby law to add a chemical
267
00:12:54,429 --> 00:12:57,664
that makes it smellso you can detect leaks.
268
00:12:57,666 --> 00:12:59,082
Pure gases are odorless.
269
00:12:59,084 --> 00:13:00,867
You'll never know they're there.
270
00:13:00,869 --> 00:13:03,369
Okay, so we didn't have a pure
source of sulfur hexafluoride.
271
00:13:03,371 --> 00:13:05,371
What are some other gases
that are heavier than air?
272
00:13:05,373 --> 00:13:08,808
- Butane, propane, acetylene...
- Wait a second.
273
00:13:10,711 --> 00:13:12,762
WOLFE: There was a fireplacein the cabana.
274
00:13:12,764 --> 00:13:15,799
One of those gas fireplaces--that has propane.
275
00:13:15,801 --> 00:13:17,934
Maybe. I doubt
a burning fireplace
276
00:13:17,936 --> 00:13:21,187
would put out enough vaporsto float a hat.
277
00:13:22,022 --> 00:13:23,606
Unless there's a leak.
278
00:13:25,726 --> 00:13:27,527
WOLFE:
The propane-- one spark.
279
00:13:27,529 --> 00:13:28,728
SIMMONS:
Yeah.
280
00:13:28,730 --> 00:13:31,164
(gas hissing)
281
00:13:31,166 --> 00:13:32,899
Oh, my God.
282
00:13:32,901 --> 00:13:35,335
And Calleigh and Delko
are still there!
283
00:13:44,128 --> 00:13:46,513
(cell phone beeps)
284
00:14:03,531 --> 00:14:05,281
(gas hissing)
285
00:14:06,534 --> 00:14:09,869
(phone ringing)
286
00:14:09,871 --> 00:14:11,704
Yes, Mr. Wolfe.
287
00:14:11,706 --> 00:14:13,740
Traveling now.
288
00:14:21,999 --> 00:14:23,800
Get down!
289
00:14:27,338 --> 00:14:29,472
(screaming)
290
00:14:32,059 --> 00:14:34,694
(coughing)
291
00:14:40,634 --> 00:14:42,035
Eric!
292
00:14:42,037 --> 00:14:44,737
Get up!
Come on, get up!
293
00:14:44,739 --> 00:14:47,490
Eric, come on, get up.
We got to get out of here.
294
00:14:47,492 --> 00:14:50,260
Help! Help! Help!
295
00:14:50,262 --> 00:14:53,079
Help! Let's go!
Get up!
296
00:14:53,081 --> 00:14:54,080
Get up!
297
00:14:54,082 --> 00:14:55,114
Help!
298
00:14:55,116 --> 00:14:56,166
Somebody help!
299
00:14:56,168 --> 00:14:58,168
Come on!
Eric!
300
00:14:58,170 --> 00:15:00,119
Get up!
301
00:15:11,390 --> 00:15:14,241
(siren wailing)
302
00:15:14,243 --> 00:15:16,294
(garbled radio transmissions)
303
00:15:16,296 --> 00:15:18,629
WOLFE:
Hey.
304
00:15:18,631 --> 00:15:20,114
You guys okay?
305
00:15:22,801 --> 00:15:26,054
Yeah. I got a hell of a
headache, but I'll be all right.
306
00:15:26,056 --> 00:15:28,089
Wish I could say the same
for the evidence.
307
00:15:28,091 --> 00:15:29,590
It's all been destroyed.
308
00:15:29,592 --> 00:15:31,956
You said the hat was
floating when you got
309
00:15:31,957 --> 00:15:32,860
on the scene this morning?
310
00:15:32,862 --> 00:15:34,145
Yeah, that's right.
311
00:15:34,147 --> 00:15:38,265
The sinking propane caused
it to rise off the floor.
312
00:15:38,267 --> 00:15:41,703
- What are you thinking?
- I'm thinking heavy gas
313
00:15:41,705 --> 00:15:44,989
like propane settles
close to the floor.
314
00:15:44,991 --> 00:15:48,159
Right where the
victim was lying.
315
00:15:48,161 --> 00:15:50,128
(phone ringing)
316
00:15:50,130 --> 00:15:51,245
Loman.
317
00:15:51,247 --> 00:15:54,332
Haven't finished yet.
318
00:15:54,334 --> 00:15:57,468
Listen, I've got some
information I think might help.
319
00:15:57,470 --> 00:16:00,855
The victim was exposed
to high levels of propane gas.
320
00:16:00,857 --> 00:16:04,309
I am seeing nonspecific acute
visceral congestion.
321
00:16:04,311 --> 00:16:09,347
Along with pinpoint hemorrhages
in the epicardium.
322
00:16:09,349 --> 00:16:11,933
All signs of asphyxiation.
323
00:16:14,553 --> 00:16:17,021
LOMAN: Propane displaces oxygenin the lungs.
324
00:16:17,023 --> 00:16:21,308
Without oxygen, Derek waslikely dead within minutes.
325
00:16:22,494 --> 00:16:24,362
What about the head injury?
326
00:16:24,364 --> 00:16:26,497
MAN (over P.A.):
Dr. Loman, code three.
327
00:16:26,499 --> 00:16:28,116
I just got called to a triple.
328
00:16:28,118 --> 00:16:30,418
You'll have to wait
for my final report.
329
00:16:32,671 --> 00:16:36,257
Derek didn't die
from the head injury.
330
00:16:36,259 --> 00:16:37,825
The propane killed him first.
331
00:16:37,827 --> 00:16:39,844
Really?
332
00:16:39,846 --> 00:16:41,929
You know, the leak could
have been a accident.
333
00:16:41,931 --> 00:16:44,165
Maybe, but before
the explosion,
334
00:16:44,167 --> 00:16:46,567
I noticed thatthe gas shut-off valve
335
00:16:46,569 --> 00:16:48,469
on the fireplace was dented.
336
00:16:48,471 --> 00:16:51,105
We need to go back in and take
another look at the fireplace.
337
00:16:51,107 --> 00:16:52,106
Yeah.
338
00:16:52,108 --> 00:16:53,191
Yeah.
339
00:16:54,226 --> 00:16:56,694
CAINE:
Everybody stay where you are.
340
00:16:56,696 --> 00:16:59,063
What do you think you're doing?
341
00:16:59,065 --> 00:17:00,782
I'm shutting you down.
342
00:17:00,784 --> 00:17:02,567
- Why?
- You almost got
343
00:17:02,569 --> 00:17:05,570
two of my people killed, because
your propane had no odor.
344
00:17:05,572 --> 00:17:09,356
- That's illegal.
- What?!
345
00:17:09,358 --> 00:17:11,075
You take care of payroll,
I got this.
346
00:17:11,077 --> 00:17:14,662
I swear, I had no idea we
were buying illegal propane.
347
00:17:14,664 --> 00:17:17,248
Like you had no idea
Derek Vaughn was a gigolo.
348
00:17:17,250 --> 00:17:19,650
You're looking at some pretty
serious charges, Hector.
349
00:17:19,652 --> 00:17:21,969
Criminal negligence, running
a prostitution ring...
350
00:17:21,971 --> 00:17:23,755
And that's just
for starters, Hector.
351
00:17:23,757 --> 00:17:29,394
Okay, look, listen, I admit
I knew about Derek's profession.
352
00:17:29,396 --> 00:17:30,845
But I'm not a pimp.
353
00:17:30,847 --> 00:17:33,981
He paid me for the
cabana, that's all.
354
00:17:33,983 --> 00:17:35,516
What about the propane?
355
00:17:35,518 --> 00:17:39,020
I want to get to the bottom
of that as much as you do.
356
00:17:39,022 --> 00:17:40,605
Call your supplier right now.
357
00:17:42,858 --> 00:17:45,026
(phone ringing)
358
00:17:45,028 --> 00:17:46,844
Mitch, this is Hector.
359
00:17:46,846 --> 00:17:48,413
We had a leak.
360
00:17:48,415 --> 00:17:49,881
Can you comeand take a look at it
361
00:17:49,883 --> 00:17:52,399
before your delivery guyfills the tank?
362
00:17:56,038 --> 00:17:58,089
Mitch Fielder.
363
00:17:58,091 --> 00:18:00,458
My name is
Lieutenant Caine.
364
00:18:00,460 --> 00:18:02,677
Where's Hector?
365
00:18:03,295 --> 00:18:05,029
Hector...
366
00:18:05,031 --> 00:18:08,082
is cleaning up your mess.
367
00:18:08,084 --> 00:18:09,934
What's going on?
368
00:18:09,936 --> 00:18:13,855
This propane
has no additive in it.
369
00:18:13,857 --> 00:18:14,939
Therefore, it's illegal.
370
00:18:14,941 --> 00:18:17,558
No way. I'm completely
aboveboard.
371
00:18:17,560 --> 00:18:19,060
Is that right?
372
00:18:21,196 --> 00:18:23,948
So if I were to put this
in your car,
373
00:18:23,950 --> 00:18:26,784
and turn it on,
you'd smell the propane?
374
00:18:27,736 --> 00:18:28,936
Wait, wait.
375
00:18:31,039 --> 00:18:33,825
Okay, you're right.
376
00:18:33,827 --> 00:18:36,911
There's nothing to smell.
377
00:18:41,383 --> 00:18:44,118
A man died
378
00:18:44,120 --> 00:18:46,120
because of that propane.
379
00:18:46,122 --> 00:18:47,955
I'm not the only
one responsible.
380
00:18:47,957 --> 00:18:50,925
The hotel knew exactly
what they were getting.
381
00:18:50,927 --> 00:18:52,793
Not according to Hector.
382
00:18:52,795 --> 00:18:54,979
Then he's lying.
383
00:18:54,981 --> 00:18:57,315
I guess we'll see.
384
00:19:08,877 --> 00:19:11,229
Hey, where you going,
Mr. Romero?
385
00:19:11,231 --> 00:19:13,831
I'm late for a staff meeting
back at the hotel.
386
00:19:13,833 --> 00:19:16,083
The meeting's been
canceled, Hector.
387
00:19:16,085 --> 00:19:18,469
Mitch Fielder told us that you knew
exactly what you were buying.
388
00:19:18,471 --> 00:19:20,338
That's a lie.
He cheated me.
389
00:19:20,340 --> 00:19:21,812
Oh, so then these aren't
your signatures on
390
00:19:21,837 --> 00:19:23,037
these purchase orders?
391
00:19:24,127 --> 00:19:27,328
There it is in black
and white, Hector.
392
00:19:27,330 --> 00:19:32,433
Listen, we've been losing money
ever since the economy tanked.
393
00:19:32,435 --> 00:19:35,720
And I... did what
I could do.
394
00:19:35,722 --> 00:19:37,271
I got rid of the maid service.
395
00:19:37,273 --> 00:19:39,173
You rented out the
cabana to gigolos.
396
00:19:39,175 --> 00:19:42,944
And you purchased
cheap propane, Hector.
397
00:19:42,946 --> 00:19:46,330
There are 200 fireplaces
at the hotel.
398
00:19:46,332 --> 00:19:49,016
On every balcony, by the pool,
in the cabanas.
399
00:19:49,018 --> 00:19:52,904
We burn through a tanker
of propane every week.
400
00:19:52,906 --> 00:19:55,122
That's why I had to switch
to the cheapest supplier,
401
00:19:55,124 --> 00:19:56,574
you know what I mean?
402
00:19:56,576 --> 00:19:57,625
He doesn't get it.
403
00:19:57,627 --> 00:19:59,627
No, he doesn't.
404
00:19:59,629 --> 00:20:02,129
SIMMONS: Hector, this is no longer
criminal negligence.
405
00:20:02,131 --> 00:20:04,382
It's now negligent homicide.
406
00:20:04,384 --> 00:20:06,033
What?
407
00:20:06,035 --> 00:20:08,169
I thought somebody
hit him on the head.
408
00:20:08,171 --> 00:20:10,054
They did.
409
00:20:10,056 --> 00:20:13,224
And after he was hit, he died
of propane asphyxiation.
410
00:20:13,226 --> 00:20:16,710
Well, I didn't mean
for that to happen.
411
00:20:16,712 --> 00:20:18,596
CAINE:
But it did.
412
00:20:18,598 --> 00:20:20,147
And now you're under arrest.
413
00:20:35,747 --> 00:20:38,849
♪ ♪
414
00:20:57,603 --> 00:20:59,387
Hey, take a look at this.
415
00:20:59,389 --> 00:21:01,188
I found the shut-off valve.
416
00:21:01,190 --> 00:21:06,694
Do you remember it being this
dented before the explosion?
417
00:21:06,696 --> 00:21:09,113
DELKO:
The dent looks the same.
418
00:21:09,115 --> 00:21:11,194
Whoever did this used
a lot of force to make
419
00:21:11,219 --> 00:21:12,419
this kind of a dent.
420
00:21:12,601 --> 00:21:13,985
This wasn't an accident.
421
00:21:13,987 --> 00:21:16,320
WOLFE: We got to put
this fireplace back together.
422
00:21:16,322 --> 00:21:18,823
It's the only way we're going to
figure out who caused this leak.
423
00:21:18,825 --> 00:21:20,875
I've got a torn piece of paper.
424
00:21:22,294 --> 00:21:24,795
Must have blown here
during the blast.
425
00:21:24,797 --> 00:21:26,080
What does it say?
426
00:21:26,082 --> 00:21:28,082
I can't tell,
it's been scorched.
427
00:21:34,006 --> 00:21:37,675
Okay, it's a North Biscayne
High School parking pass.
428
00:21:40,495 --> 00:21:43,931
The student's
last name is Davis.
429
00:21:48,153 --> 00:21:51,489
Yeah, uh, North Biscayne
High School, please.
430
00:21:51,491 --> 00:21:56,344
Yeah, this is, uh, CSI Simmons
from the Miami-Dade crime lab.
431
00:21:56,346 --> 00:22:00,114
Trying to figure out if you have
a student there named Davis.
432
00:22:00,116 --> 00:22:02,249
No, last name-- Davis.
433
00:22:02,251 --> 00:22:05,319
Uh-huh.
434
00:22:05,321 --> 00:22:07,705
Really? Emma?
435
00:22:09,041 --> 00:22:11,625
And she's there today?
Okay, thank you.
436
00:22:13,095 --> 00:22:14,595
Did you find the student?
437
00:22:14,597 --> 00:22:16,714
Not exactly.
438
00:22:16,716 --> 00:22:19,467
(school bell rings)
439
00:22:19,469 --> 00:22:21,936
I can't lose my job.
440
00:22:23,004 --> 00:22:24,939
You're a teacher, Ms. Davis.
441
00:22:24,941 --> 00:22:26,974
You probably should
have thought about that
442
00:22:26,976 --> 00:22:29,093
before you solicited
a man for sex.
443
00:22:29,095 --> 00:22:32,063
He solicited me!
444
00:22:32,065 --> 00:22:34,648
I can tell you I'm not
surprised that he's dead.
445
00:22:34,650 --> 00:22:37,234
Oh, really? Did you know
he was gonna be killed?
446
00:22:37,236 --> 00:22:40,071
No! No, God, no.
447
00:22:40,073 --> 00:22:41,688
It's just that
448
00:22:41,690 --> 00:22:44,208
I'm not surprised that the first
guy that I slept with
449
00:22:44,210 --> 00:22:45,910
wound up dead hours later.
450
00:22:47,212 --> 00:22:51,031
Yeah, I was
a 30-year-old virgin.
451
00:22:51,033 --> 00:22:53,384
In high school,
it was a choice.
452
00:22:53,386 --> 00:22:56,454
In college,
it just never happened.
453
00:22:56,456 --> 00:22:59,557
And it became this
insurmountable thing.
454
00:22:59,559 --> 00:23:01,308
(sighs)
I just figured
455
00:23:01,310 --> 00:23:05,712
I had to do it, get it over with
or I never would.
456
00:23:05,714 --> 00:23:07,264
And that's why
you went to Derek.
457
00:23:07,266 --> 00:23:09,517
We met at the Ember last week.
458
00:23:09,519 --> 00:23:10,918
(champagne cork pops)
459
00:23:10,920 --> 00:23:13,754
DUQUESNE: Did you hook up with himthat night?
460
00:23:13,756 --> 00:23:15,156
No.
461
00:23:16,358 --> 00:23:20,578
I finally did it yesterday
after school.
462
00:23:20,580 --> 00:23:22,263
DUQUESNE:
And when you found out
463
00:23:22,265 --> 00:23:24,365
that you were just anotherpaying customer...
464
00:23:24,367 --> 00:23:25,666
(thud, Derek grunts)
465
00:23:25,668 --> 00:23:28,269
...that make you mad?
466
00:23:28,271 --> 00:23:32,256
No! No, I-I had a great time.
467
00:23:33,775 --> 00:23:35,976
It felt like a real date.
468
00:23:35,978 --> 00:23:38,345
He made me feel so comfortable.
469
00:23:38,347 --> 00:23:40,631
He was...
470
00:23:40,633 --> 00:23:42,883
he was really nice.
471
00:23:42,885 --> 00:23:45,503
I've never done this before.
472
00:23:45,505 --> 00:23:46,504
(pouring liquid)
473
00:23:46,506 --> 00:23:48,773
There's nothing
to be ashamed of.
474
00:23:52,144 --> 00:23:55,279
No, I mean, it's my first time.
475
00:23:56,448 --> 00:23:59,250
It's my first time, too...
476
00:24:01,820 --> 00:24:03,954
...with you.
477
00:24:14,399 --> 00:24:17,535
We'll take it slowly.
478
00:24:46,064 --> 00:24:48,866
(school bell rings)
479
00:24:48,868 --> 00:24:52,453
Well, I appreciate your
time, and your candor.
480
00:24:52,455 --> 00:24:54,121
Oh, wait.
481
00:24:54,123 --> 00:24:56,156
I don't know
if this'll help,
482
00:24:56,158 --> 00:25:00,094
but yesterday when
I was, um, at the hotel,
483
00:25:00,096 --> 00:25:02,346
I saw Derek arguing with a man.
484
00:25:02,348 --> 00:25:04,288
Oh, really? Did you hear what
they were arguing about?
485
00:25:04,313 --> 00:25:05,513
Um...
486
00:25:05,601 --> 00:25:06,967
(women scream)
487
00:25:06,969 --> 00:25:09,753
Clients and money.
488
00:25:09,755 --> 00:25:11,722
I think he was a gigolo, too.
489
00:25:11,724 --> 00:25:13,607
What'd he looked like?
490
00:25:15,009 --> 00:25:17,528
♪ ♪
491
00:25:43,588 --> 00:25:46,090
(tires screech)
492
00:25:46,092 --> 00:25:48,392
(grunts)
493
00:25:50,996 --> 00:25:53,063
Get up!
Get over there!
494
00:25:53,065 --> 00:25:55,432
Is this because
I didn't call you?
495
00:25:55,434 --> 00:25:58,335
Oh... You're really good.
You actually had me.
496
00:25:58,337 --> 00:26:00,304
I would never known
what you did for a living.
497
00:26:00,306 --> 00:26:01,888
Can't a guy hit on
a beautiful woman?
498
00:26:01,890 --> 00:26:03,824
Not when you take money
for the privilege.
499
00:26:03,826 --> 00:26:05,559
It's called prostitution.
500
00:26:05,561 --> 00:26:07,578
A witness saw you fighting
with Derek last night.
501
00:26:07,580 --> 00:26:08,913
What were you
fighting about?
502
00:26:08,915 --> 00:26:11,498
He stole a girl from me;
virgin.
503
00:26:11,500 --> 00:26:13,667
You know how much we can
make off one of those?
504
00:26:13,669 --> 00:26:15,753
That was fun.
505
00:26:15,755 --> 00:26:17,321
DEREK:
Come back anytime.
506
00:26:17,323 --> 00:26:20,824
Hey, Derek,
are you kidding me?
507
00:26:20,826 --> 00:26:23,994
She had her eye on me.
I was about to close that deal.
508
00:26:23,996 --> 00:26:26,497
You scared her off,
so she came to me.
509
00:26:26,499 --> 00:26:27,464
Hey!
510
00:26:27,466 --> 00:26:29,166
You owe me money,
all right?
511
00:26:29,168 --> 00:26:30,801
You can't keep
taking my clients.
512
00:26:30,803 --> 00:26:33,370
Really? What are you
gonna do about it?
513
00:26:37,042 --> 00:26:39,727
Look, Derek didn't
just rob me of my fee.
514
00:26:39,729 --> 00:26:41,562
These women shower us
with gifts.
515
00:26:41,564 --> 00:26:42,947
He cost me those, too.
516
00:26:42,949 --> 00:26:45,950
Guy turns up with
a bashed-in skull.
517
00:26:45,952 --> 00:26:47,868
Makes you suspect number one.
518
00:26:47,870 --> 00:26:49,936
I'm not saying another word.
519
00:26:49,938 --> 00:26:51,705
You want to play
it like that?
520
00:26:51,707 --> 00:26:54,291
Fine, pretty boy. Let's see
how you do in county lockup.
521
00:26:54,293 --> 00:26:56,293
Get his ass out of here.
522
00:26:56,295 --> 00:26:57,878
You all right?
523
00:26:57,880 --> 00:26:59,763
Yeah, thanks.
524
00:27:11,260 --> 00:27:12,863
Still don't know what
Derek was hit with.
525
00:27:14,192 --> 00:27:17,027
We didn't find any weapon
at the scene.
526
00:27:17,029 --> 00:27:19,396
Maybe Derek here can help us
out with that.
527
00:27:20,849 --> 00:27:24,285
BOA VISTA: Damn, those
are some nice abs.
528
00:27:24,287 --> 00:27:26,871
This guy must have lived at the
gym. Where did he find time
529
00:27:26,873 --> 00:27:29,523
to squeeze in all the women?
Always time to squeeze in women.
530
00:27:29,525 --> 00:27:30,908
Especially if they're paying.
531
00:27:30,910 --> 00:27:32,293
(scoffs)
532
00:27:33,962 --> 00:27:36,664
A lot of
coagulated blood.
533
00:27:36,666 --> 00:27:38,883
Probably suffered an
intracranial hemorrhage.
534
00:27:38,885 --> 00:27:40,417
My guess is
he would have bled out
535
00:27:40,419 --> 00:27:42,086
if the propane hadn't
gotten to him first.
536
00:27:47,392 --> 00:27:50,377
Got a little something in this
wound. Would you do me a favor
537
00:27:50,379 --> 00:27:52,763
and hand me the magnifying
glass and tweezers, please?
538
00:27:52,765 --> 00:27:56,216
- Gracias.
- Mm-hmm.
539
00:27:58,720 --> 00:28:00,938
Yeah.
540
00:28:11,249 --> 00:28:13,400
Are those dandruff flakes?
541
00:28:14,619 --> 00:28:17,505
Maybe from our gigolo Joe.
542
00:28:17,507 --> 00:28:19,573
His dandruff could have fallen
onto the vic
543
00:28:19,575 --> 00:28:21,509
when he attacked him.
544
00:28:21,511 --> 00:28:24,411
Care to take it to Trace?
545
00:28:25,347 --> 00:28:27,381
Thank you.
546
00:28:33,104 --> 00:28:35,806
The flakes are PVC plastic.
547
00:28:35,808 --> 00:28:38,058
But I can't think of anything
548
00:28:38,060 --> 00:28:40,311
made of PVC heavy enough
to fracture a skull.
549
00:28:40,313 --> 00:28:42,415
What if it were
part of a weapon?
550
00:28:42,416 --> 00:28:43,498
Hmm?
551
00:28:43,500 --> 00:28:45,383
This may help.
552
00:28:45,385 --> 00:28:47,803
The flakes are coated
with water and glycerin.
553
00:28:47,805 --> 00:28:50,722
Why would that be on
the outside of a weapon?
554
00:28:50,724 --> 00:28:53,308
It's not what's on the outside.
It's what's on the inside.
555
00:28:53,310 --> 00:28:54,676
Hmm.
556
00:28:55,394 --> 00:28:57,896
I'm totally lost.
557
00:28:57,898 --> 00:28:59,264
Okay. When I was a little,
558
00:28:59,266 --> 00:29:01,382
my dad used to take me
to the Derby.
559
00:29:01,384 --> 00:29:02,484
I loved horses.
560
00:29:02,486 --> 00:29:04,936
And I would always beg
him to buy me a horse.
561
00:29:04,938 --> 00:29:09,324
So my dad bought me a snow globe
with a stallion on the inside.
562
00:29:09,326 --> 00:29:12,227
So, you're saying that the
flakes we found on the body
563
00:29:12,229 --> 00:29:13,730
is actually snow from
inside a snow globe?
564
00:29:13,755 --> 00:29:14,747
Exactly.
565
00:29:14,748 --> 00:29:18,900
It's the water-glycerin mixture
that makes the snow float.
566
00:29:18,902 --> 00:29:22,120
What if these leaked out when
Derek was hit on the head?
567
00:29:22,122 --> 00:29:25,173
What kind of guy brings a snow
globe to attack someone?
568
00:29:26,042 --> 00:29:28,343
Could be a woman.
You know,
569
00:29:28,345 --> 00:29:32,264
Joe did say that a lot of women
give gifts to the gigolos.
570
00:29:32,266 --> 00:29:35,300
Maybe one of the women
bought it as a gift
571
00:29:35,302 --> 00:29:37,302
but ended up using it
as a weapon.
572
00:29:46,762 --> 00:29:49,197
♪ ♪
573
00:30:15,474 --> 00:30:16,958
Really?
574
00:30:36,362 --> 00:30:39,364
♪ ♪
575
00:30:51,928 --> 00:30:53,628
Got Paris here.
576
00:30:53,630 --> 00:30:56,214
Vacation.
577
00:30:56,216 --> 00:30:58,850
- Perfect place to pick up a souvenir.
- Right?
578
00:31:03,089 --> 00:31:07,375
"La Tour d'Argent,
Musee d'Orsay, Louvre,
579
00:31:07,377 --> 00:31:08,660
Claudine Cadeaux, Bon Marche.
580
00:31:08,662 --> 00:31:10,195
Wait-wait-wait. Go back.
581
00:31:10,197 --> 00:31:11,512
Was that Claudine Cadeaux?
582
00:31:11,514 --> 00:31:13,531
It's "Claudine's Gifts."
583
00:31:15,017 --> 00:31:16,534
"Maison Du Chocolat...
584
00:31:16,536 --> 00:31:18,486
uh... a boule de neige."
585
00:31:18,488 --> 00:31:20,789
"Snow globe."
586
00:31:20,791 --> 00:31:22,023
That's the snow globe!
587
00:31:22,025 --> 00:31:23,541
Whose statement is that?
588
00:31:25,478 --> 00:31:27,128
BOA VISTA:
It's Gretchen,
589
00:31:27,130 --> 00:31:29,214
our housewife.
590
00:31:30,750 --> 00:31:32,584
Ah!
591
00:31:32,586 --> 00:31:34,653
(sirens wailing)
592
00:31:39,208 --> 00:31:41,509
(indistinct radio transmission)
593
00:31:41,511 --> 00:31:43,812
I told you it's not here.
594
00:31:43,814 --> 00:31:45,397
I gave the snow globe
to Derek.
595
00:31:45,399 --> 00:31:46,631
He kept it in the cabana.
596
00:31:46,633 --> 00:31:48,667
Anyone could have hit
him with it.
597
00:31:48,669 --> 00:31:50,819
Well, if that's the
case, Ms. Cambridge,
598
00:31:50,821 --> 00:31:53,638
then you have nothing
to worry about, right?
599
00:32:29,191 --> 00:32:32,277
CAINE:
Eric.
600
00:32:34,814 --> 00:32:37,098
Sticky.
601
00:32:37,100 --> 00:32:39,267
(indistinct radio transmission)
602
00:32:59,755 --> 00:33:02,390
This hammer's got some white
flakes on it.
603
00:33:02,392 --> 00:33:04,926
I'll bet you this was used
to smash the snow globe.
604
00:33:04,928 --> 00:33:07,095
Where's the trash?
605
00:33:10,116 --> 00:33:11,516
Mrs. Cambridge?
606
00:33:13,102 --> 00:33:16,221
Do you recognize that?
607
00:33:19,408 --> 00:33:22,026
It's a piece of a snow globe.
608
00:33:22,028 --> 00:33:25,196
And can you tell me how it got
that way?
609
00:33:27,199 --> 00:33:30,785
GRETCHEN: I...
uh... I, uh...
610
00:33:30,787 --> 00:33:35,090
I hit Derek on the
back of the head with it.
611
00:33:35,092 --> 00:33:36,991
You hit him on the
back of the head?
612
00:33:36,993 --> 00:33:38,376
That's... that's strange,
613
00:33:38,378 --> 00:33:42,180
because Derek was actually hit
on the front of the head.
614
00:33:42,182 --> 00:33:45,884
Mrs. Cambridge, you are clearly
covering for someone.
615
00:33:45,886 --> 00:33:48,169
GRETCHEN: No, no, listen, you
have to believe me.
616
00:33:48,171 --> 00:33:49,718
I'm telling you the
truth. It's me. It's me.
617
00:33:49,719 --> 00:33:50,814
Enough!
Enough.
618
00:33:51,224 --> 00:33:52,690
All right?
619
00:33:52,692 --> 00:33:54,809
No more lies.
620
00:33:54,811 --> 00:33:58,163
I suspected you
were cheating on me,
621
00:33:58,165 --> 00:34:00,698
so I waited until you left the
house, and I followed you.
622
00:34:00,700 --> 00:34:02,200
It couldn't have been you...
You weren't...
623
00:34:02,202 --> 00:34:04,636
I came back from my
business trip a day early.
624
00:34:04,638 --> 00:34:06,504
GRETCHEN:
That was amazing.
625
00:34:06,506 --> 00:34:08,406
DEREK:
Good night.
626
00:34:13,145 --> 00:34:16,114
CAINE: And that's whenyou confronted Derek.
627
00:34:18,751 --> 00:34:22,003
I thought I could convince him
to stop seeing her.
628
00:34:23,422 --> 00:34:25,256
Just leave my wife alone.
629
00:34:25,258 --> 00:34:27,242
Well, maybe if you paid
better attention
630
00:34:27,244 --> 00:34:29,644
to her, she'd stop
coming back to me.
631
00:34:38,621 --> 00:34:41,189
Where did you get this?
632
00:34:43,692 --> 00:34:46,461
Gretchen gave it to me.
633
00:34:52,935 --> 00:34:55,603
(groaning)
634
00:35:22,631 --> 00:35:26,601
STEVEN: I saw you buy that snow
globe when we were in Paris.
635
00:35:26,603 --> 00:35:30,738
I just assumed it was for me.
636
00:35:30,740 --> 00:35:33,208
(sighs)
637
00:35:33,210 --> 00:35:36,110
And when I saw
it at the cabana...
638
00:35:36,112 --> 00:35:38,913
I lost it.
639
00:35:40,616 --> 00:35:43,451
All those nights alone...
640
00:35:43,453 --> 00:35:46,454
all those endless
business trips...
641
00:35:48,757 --> 00:35:51,726
I thought you stopped loving me.
642
00:35:51,728 --> 00:35:55,263
STEVEN:
I never did.
643
00:36:02,855 --> 00:36:05,607
I'm so sorry.
644
00:36:05,609 --> 00:36:07,692
I'm so sorry.
Don't.
645
00:36:09,495 --> 00:36:11,412
Mr. Cambridge,
one more question.
646
00:36:11,414 --> 00:36:14,632
Did you break the valve
on the fireplace
647
00:36:14,634 --> 00:36:18,002
before or after
the attack on Derek?
648
00:36:18,004 --> 00:36:19,671
I don't know what
you're talking about.
649
00:36:19,673 --> 00:36:21,656
I didn't go anywhere
near the fireplace.
650
00:36:22,875 --> 00:36:24,992
Take him.
651
00:36:31,717 --> 00:36:33,851
I believe him.
652
00:36:33,853 --> 00:36:36,671
So do I.
653
00:36:36,673 --> 00:36:39,507
Well, if he didn't cause the gas
leak, that leaves one question.
654
00:36:39,509 --> 00:36:41,109
Who did?
655
00:36:53,188 --> 00:36:55,123
♪ ♪
656
00:37:18,046 --> 00:37:20,398
That's made of leather.
657
00:37:20,400 --> 00:37:23,568
SIMMONS: That doesn't belong
in a fireplace.
658
00:37:23,570 --> 00:37:26,571
Are those traction ridges?
659
00:37:26,573 --> 00:37:28,189
They are.
660
00:37:29,575 --> 00:37:31,859
It's from the sole of a shoe.
661
00:37:31,861 --> 00:37:33,728
Yeah, the killer must've
left it behind
662
00:37:33,730 --> 00:37:35,330
after he kicked the valve.
663
00:37:39,952 --> 00:37:42,236
So we find the shoe that
matches...
664
00:37:42,238 --> 00:37:44,071
We find the killer.
665
00:37:53,378 --> 00:37:56,063
(elevator bell dings)
DELKO: H...
666
00:37:57,871 --> 00:38:00,650
I got something
on the propane leak.
667
00:38:00,651 --> 00:38:03,568
Based on the flow rate and the
size of the cabana, it would've
668
00:38:03,570 --> 00:38:06,204
taken about two hours for
the propane to become deadly.
669
00:38:06,206 --> 00:38:07,772
Yeah, but there
was no guarantee
670
00:38:07,774 --> 00:38:10,258
that Derek would stay
in there the entire time.
671
00:38:10,260 --> 00:38:12,394
Okay...
672
00:38:15,047 --> 00:38:17,966
Maybe the killer didn't plan
to suffocate him.
673
00:38:17,968 --> 00:38:20,602
Well, that's true, because I
think they were counting on him
674
00:38:20,604 --> 00:38:22,437
to light the fireplace,
to cause an explosion.
675
00:38:22,439 --> 00:38:24,973
That's a good plan in
theory, except the victim
676
00:38:24,975 --> 00:38:26,908
would have smelled the gas
and decided to leave.
677
00:38:26,910 --> 00:38:29,427
Unless the killer
knew he wouldn't.
678
00:38:29,429 --> 00:38:31,980
Well, Hector Romero wouldn't
have had a motive, then.
679
00:38:31,982 --> 00:38:34,349
'Cause he was making a
lot of money off Derek.
680
00:38:34,351 --> 00:38:36,768
He certainly was, which means
681
00:38:36,770 --> 00:38:39,237
somebody else knew
about the propane.
682
00:38:39,239 --> 00:38:42,607
(sirens wailing)
683
00:38:47,747 --> 00:38:50,248
Hang on a second, folks.
684
00:38:50,250 --> 00:38:51,499
We posted bail.
685
00:38:51,501 --> 00:38:53,484
They said I could leave.
686
00:38:53,486 --> 00:38:56,037
Why do you want to
talk to my dad again?
687
00:38:56,039 --> 00:38:58,924
I don't want to talk
to your dad.
688
00:38:58,926 --> 00:39:01,159
I want to talk to you.
689
00:39:01,161 --> 00:39:05,330
You run the day-to-day
operations at the hotel.
690
00:39:05,332 --> 00:39:06,881
Yes, so?
691
00:39:06,883 --> 00:39:10,385
So, you would know that
the propane was odorless.
692
00:39:10,387 --> 00:39:12,003
Let me see your shoes, please.
693
00:39:23,399 --> 00:39:24,866
They're clean.
694
00:39:24,868 --> 00:39:28,403
They may be, but the
foot isn't, is it?
695
00:39:31,407 --> 00:39:32,977
You just weren't wearing
these shoes last night.
696
00:39:33,002 --> 00:39:34,445
You had open-toe shoes on?
697
00:39:34,578 --> 00:39:37,746
How do you know that?
698
00:39:37,748 --> 00:39:39,581
Because you have frostbite.
699
00:39:39,583 --> 00:39:42,467
BOA VISTA: It's from
exposure to propane.
700
00:39:42,469 --> 00:39:44,669
From when you kicked
the valve on the fireplace.
701
00:39:44,671 --> 00:39:46,254
(grunts)
702
00:39:48,724 --> 00:39:51,726
(gas hissing)
703
00:39:57,433 --> 00:39:59,550
Want to tell us what happened?
704
00:40:03,155 --> 00:40:05,190
Derek and I
were seeing each other.
705
00:40:05,192 --> 00:40:07,158
What?!
706
00:40:07,160 --> 00:40:09,110
You were with that gigolo?
707
00:40:09,112 --> 00:40:11,729
I knew what he was, and
I thought I could handle it.
708
00:40:11,731 --> 00:40:15,233
But then I kept
seeing... those checks.
709
00:40:15,235 --> 00:40:18,203
Here, babe. This should cover
the rest of this week's rent.
710
00:40:18,205 --> 00:40:20,305
Hmm.
711
00:40:23,676 --> 00:40:25,744
Busy week.
712
00:40:28,581 --> 00:40:30,849
Oh, I'm sorry.
713
00:40:30,851 --> 00:40:32,817
Sorry enough to quit?
714
00:40:34,253 --> 00:40:35,653
We've been through this.
715
00:40:35,655 --> 00:40:37,022
I know.
716
00:40:37,024 --> 00:40:40,458
But um...
717
00:40:40,460 --> 00:40:45,030
I'm falling in love with you.
718
00:40:47,800 --> 00:40:49,968
Me, too.
719
00:40:49,970 --> 00:40:52,137
I'm gonna hit the showers.
720
00:41:03,816 --> 00:41:05,383
(groans)
721
00:41:10,623 --> 00:41:13,758
LUISA: I knew the next girlhe brought in here,
722
00:41:13,760 --> 00:41:16,161
he'd light the fireplaceand they'd both die.
723
00:41:16,163 --> 00:41:18,229
(grunting)
724
00:41:21,800 --> 00:41:23,685
CAINE: I hope
you're satisfied.
725
00:41:25,020 --> 00:41:27,188
Take her, please.
726
00:41:28,607 --> 00:41:30,742
Come on.
727
00:41:30,744 --> 00:41:33,278
No, no. No, no, no. Dad?
728
00:41:48,994 --> 00:41:51,262
♪ ♪
729
00:42:09,064 --> 00:42:11,299
♪ ♪
730
00:42:42,348 --> 00:42:45,266
♪ ♪
731
00:43:11,010 --> 00:43:13,845
(sinister laughing)
732
00:43:13,847 --> 00:43:15,964
That's not funny, Walter.
733
00:43:15,966 --> 00:43:18,633
(cackling)
734
00:43:18,635 --> 00:43:20,235
- Come on!
- Not funny!
735
00:43:20,237 --> 00:43:21,636
- It's funny.
- No, it wasn't.
736
00:43:21,638 --> 00:43:23,354
Thank you, Walter.
737
00:43:23,356 --> 00:43:27,356
== sync, corrected by elderman ==53120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.