All language subtitles for Brotherhood

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,966 --> 00:00:53,006 (Man) Blud, I'm not going to jail for you cuz, I'm not going jail for no one. 2 00:00:53,219 --> 00:00:55,889 (Woman) You'll never understand how much I hate you. 3 00:00:58,057 --> 00:00:59,097 (Curtis) You? 4 00:00:59,183 --> 00:01:01,403 Never fuck with a guy who ain't got nothing to lose. 5 00:01:01,561 --> 00:01:02,611 (Screams) 6 00:01:11,280 --> 00:01:12,870 - (♪ Music playing) - (Crowd cheering) 7 00:01:12,948 --> 00:01:14,618 ♪ What's with the gossiping thing? 8 00:01:14,700 --> 00:01:17,040 ♪ Niggers know my style, I'm going to bust in his teeth 9 00:01:17,118 --> 00:01:20,118 ♪ Get your facts right, act right, don't act like 10 00:01:20,454 --> 00:01:22,754 ♪ Big Fetch, he never bust my teeth, yeah 11 00:01:22,873 --> 00:01:24,423 ♪ I get money Yeah, you know that 12 00:01:25,085 --> 00:01:27,585 ♪ Flash and fly, yeah You know my thing, yeah 13 00:01:27,962 --> 00:01:30,842 ♪ Any niggers want to hate on the team, fuck them 14 00:01:30,924 --> 00:01:32,774 ♪ They wasn't with us in the first place 15 00:01:32,884 --> 00:01:34,934 - (Muffled music playing) - (indistinct cheering) 16 00:01:45,938 --> 00:01:48,658 ♪ Most as niggers know If I make the phone call 17 00:01:48,775 --> 00:01:50,615 ♪ Everything's a go, go, go 18 00:01:50,902 --> 00:01:53,452 ♪ Yeah, car used to be a used... 19 00:01:58,576 --> 00:02:00,626 ♪ I can take a hit, I can take a loss 20 00:02:00,703 --> 00:02:03,423 ♪ But I can't take these phat boys acting like they're us I 21 00:02:04,081 --> 00:02:06,181 (Crowd cheering) 22 00:02:06,251 --> 00:02:09,131 That was my man Freshky, we're going to keep the energy rolling, 23 00:02:09,253 --> 00:02:10,553 for Royston Peel! 24 00:02:18,597 --> 00:02:20,897 ♪ Think that I got to mention 25 00:02:20,973 --> 00:02:22,443 ♪ Hope I got your attention 26 00:02:22,600 --> 00:02:25,600 ♪ Cos I'm feeling some tension Can you help me through it? 27 00:02:25,896 --> 00:02:29,196 ♪ Walls are falling around me I can't live without boundaries 28 00:02:29,274 --> 00:02:32,624 ♪ Baby, I should think twice before I go in the street 29 00:02:32,735 --> 00:02:36,285 ♪ People say that I'm restless Building up so much stress 30 00:02:36,406 --> 00:02:39,406 ♪ And I don't wanna just guess Before I enter this game 31 00:02:39,575 --> 00:02:42,915 ♪ Longing for a release It's starting to feel like disease 32 00:02:43,038 --> 00:02:46,628 ♪ Just need my pleasure and please As I'm not taking the blame 33 00:02:46,750 --> 00:02:51,600 ♪ So I can't be held responsible for my actions you see 34 00:02:53,548 --> 00:02:59,768 ♪ I want to step over that minefield placed down for me 35 00:03:00,389 --> 00:03:06,109 ♪ And we're going to lie to each other and deny how it's going to be 36 00:03:07,229 --> 00:03:13,739 ♪ Because we're not the only ones who do this, oh, every 37 00:03:19,949 --> 00:03:21,039 (Mouthing) 38 00:03:27,623 --> 00:03:32,753 ♪ So I can't be held responsible for my actions, you see 39 00:03:34,548 --> 00:03:40,268 ♪ And I want to step over that minefield placed down for me 40 00:03:41,138 --> 00:03:45,738 ♪ And we're going to lie to each other and deny how it's going to be ♪ 41 00:03:45,808 --> 00:03:47,278 - (Gunshot) - (Woman screaming) 42 00:03:47,394 --> 00:03:48,994 (Crowd clamouring) 43 00:04:03,868 --> 00:04:06,118 (Screaming continues) 44 00:04:12,461 --> 00:04:14,211 (Sobbing) 45 00:04:25,973 --> 00:04:28,273 (♪ Hip hop music playing) 46 00:05:12,353 --> 00:05:13,653 (Sariya) I can't... 47 00:05:13,771 --> 00:05:15,521 (Man) Can you remember his name? 48 00:05:15,606 --> 00:05:17,276 I can't. I think it was... 49 00:05:17,399 --> 00:05:19,439 - (indistinct talking) - (Sariya) His name is Mooks. 50 00:05:21,112 --> 00:05:22,202 I'm gonna kill him. 51 00:05:22,279 --> 00:05:23,369 (Gasps) 52 00:05:39,380 --> 00:05:40,550 (indistinct talking) 53 00:06:18,420 --> 00:06:20,090 (TV playing) 54 00:06:23,300 --> 00:06:24,520 Who's in here? 55 00:06:24,593 --> 00:06:25,693 Oh, this guy. 56 00:06:25,759 --> 00:06:27,389 (Groans) 57 00:06:27,553 --> 00:06:29,273 I'm down, I'm down. 58 00:06:29,389 --> 00:06:30,559 OK, OK, OK. 59 00:06:30,639 --> 00:06:32,109 - Where's Mama? - I don't know. 60 00:06:32,225 --> 00:06:33,815 Oh. Oh. 61 00:06:33,935 --> 00:06:35,025 OK, shoo, go DRY- 62 00:06:35,060 --> 00:06:36,230 I'm going to get you. 63 00:06:36,353 --> 00:06:37,403 (Giggles) 64 00:06:42,819 --> 00:06:43,909 How you doing? 65 00:06:56,582 --> 00:06:58,562 - I want some of this pussy before you go. - (Chuckles) 66 00:06:58,584 --> 00:06:59,804 How about you behave? 67 00:07:03,589 --> 00:07:06,239 I could have done with you coming back earlier to help get the kids ready. 68 00:07:06,259 --> 00:07:07,599 I was working. 69 00:07:07,718 --> 00:07:08,768 Did you go training? 70 00:07:13,098 --> 00:07:15,268 - Do I not provide for my kids? - You do. 71 00:07:16,769 --> 00:07:18,019 So what's the problem? 72 00:07:18,103 --> 00:07:20,533 The problem is the kids need their dad, 73 00:07:20,606 --> 00:07:23,046 not some guy who just works all the time and gives them money. 74 00:07:23,610 --> 00:07:24,750 Take them to the park or something. 75 00:07:24,778 --> 00:07:26,498 Well, that's what you do, I work four jobs. 76 00:07:27,112 --> 00:07:28,872 Memories are just as important. 77 00:07:28,949 --> 00:07:31,639 You know I don't like being around a lot of people and the jobs change. 78 00:07:31,660 --> 00:07:32,880 Too often. 79 00:07:32,952 --> 00:07:35,032 "The boss didn't like me, I had to leave." (Chuckles) 80 00:07:35,913 --> 00:07:39,153 Look, I'm temping in this office later, if they like me it could become permanent, 81 00:07:39,209 --> 00:07:42,209 you know, my job is to provide and protect this family and that's what I do. 82 00:07:43,754 --> 00:07:45,274 How can you protect us if you're never here. 83 00:07:45,298 --> 00:07:46,898 (Huffs) I'm a man I've got to pay my way. 84 00:07:46,925 --> 00:07:48,135 You know law pays well, 85 00:07:48,259 --> 00:07:50,739 and when Mimi goes to nursery full time I'm going back to work. 86 00:07:51,096 --> 00:07:52,696 It doesn't make you less of a man being with the kids. 87 00:07:52,721 --> 00:07:54,641 No, I look after us, that's what I do! 88 00:08:01,189 --> 00:08:02,609 Why do you push everyone away? 89 00:08:05,860 --> 00:08:08,380 What if I spend too much time with them and they end up like me? 90 00:08:09,113 --> 00:08:10,293 I'd be proud. 91 00:08:15,077 --> 00:08:16,127 You know what I'd love? 92 00:08:17,622 --> 00:08:19,802 Every Sunday morning I take the kids to the mall and 93 00:08:19,915 --> 00:08:22,085 there's this little place that we have breakfast in. 94 00:08:22,918 --> 00:08:27,548 Every week I sit waiting and just hope that one day you'll come in and surprise us. 95 00:08:29,216 --> 00:08:30,886 Just us sitting there as a family. 96 00:08:33,929 --> 00:08:35,059 That'd be nice. 97 00:08:47,777 --> 00:08:49,027 I can button myself. 98 00:08:50,654 --> 00:08:52,134 - Give Daddy a hug. - Come here, Mimi. 99 00:08:52,197 --> 00:08:53,247 Oh. 100 00:08:54,283 --> 00:08:55,963 Thank you so much, that's so nice. 101 00:08:56,076 --> 00:08:57,116 Big man! 102 00:08:58,078 --> 00:08:59,128 Oh. 103 00:08:59,748 --> 00:09:00,788 (Mimi) I want that... 104 00:09:00,914 --> 00:09:02,294 - ls that for me? Yes? - Yes. 105 00:09:06,754 --> 00:09:07,804 (Door closes) 106 00:09:36,868 --> 00:09:38,368 - Hiya. - How are you growing so fast? 107 00:09:38,452 --> 00:09:40,462 (Chuckles) Don't know. 108 00:09:40,580 --> 00:09:42,250 Mum, Sam's here. 109 00:09:43,124 --> 00:09:44,254 Come in. 110 00:09:47,921 --> 00:09:49,591 Have a seat, I'll just get Mum. 111 00:09:50,255 --> 00:09:51,345 Oh. 112 00:09:51,381 --> 00:09:53,431 - Would you like a drink? - No, I'm good thanks. 113 00:09:53,592 --> 00:09:55,312 OK, I've got to go, I've got school. 114 00:09:55,385 --> 00:09:56,665 - All right. - All right, wicked. 115 00:10:00,225 --> 00:10:01,225 (Door opens) 116 00:10:02,601 --> 00:10:03,601 (Door closes) 117 00:10:04,979 --> 00:10:06,949 It's a good thing I get up early for work, hello. 118 00:10:07,065 --> 00:10:09,065 - How you doing? - I'm good, how are you? 119 00:10:10,610 --> 00:10:12,910 Man, she is growing up fast, 120 00:10:13,028 --> 00:10:15,218 you know, I'm ageing, my hairline's gone back three inches, like. 121 00:10:15,240 --> 00:10:16,960 But you don't even look like you're ageing. 122 00:10:17,075 --> 00:10:18,575 I feel like I'm ageing. 123 00:10:18,659 --> 00:10:20,679 - How's the little ones? - Yeah, good, yeah, we're... 124 00:10:20,702 --> 00:10:21,922 We're all right, yeah. 125 00:10:22,080 --> 00:10:23,130 Good. 126 00:10:31,588 --> 00:10:33,968 And then the gun went off and I woke up here. 127 00:10:34,716 --> 00:10:36,056 OK. 128 00:10:36,135 --> 00:10:37,225 (Door closes) 129 00:10:37,971 --> 00:10:39,691 ls there anything else you want to tell us? 130 00:10:40,431 --> 00:10:41,561 I don't know anything. 131 00:10:41,640 --> 00:10:45,610 You don't think this could be connected to anyone you know? 132 00:10:46,062 --> 00:10:48,032 No. That's not how I live my life. 133 00:10:49,190 --> 00:10:50,240 All right. 134 00:10:50,357 --> 00:10:53,697 Fi is doing really good, she's doing English, Art, Film, 135 00:10:53,778 --> 00:10:55,748 she's really creative, she must... 136 00:10:57,365 --> 00:10:58,785 Well, she doesn't get that from me. 137 00:11:07,583 --> 00:11:08,683 - Here. - Absolutely not, 138 00:11:08,750 --> 00:11:10,420 you were here six months ago, no. 139 00:11:11,379 --> 00:11:13,379 Oh, please come on, let's not do this again. 140 00:11:13,965 --> 00:11:15,305 You don't have to. I work. 141 00:11:15,383 --> 00:11:16,933 - We don't even need it. - I need it. 142 00:11:18,802 --> 00:11:19,932 And I know it helps. 143 00:11:20,929 --> 00:11:23,429 Her 16th birthday is coming up, just get her something nice. 144 00:11:24,725 --> 00:11:25,765 Thank you. 145 00:11:28,187 --> 00:11:29,237 (sighs) 146 00:11:33,400 --> 00:11:34,900 - See you. - I'll see you later. 147 00:11:38,865 --> 00:11:39,905 Sam. 148 00:11:43,036 --> 00:11:45,076 You know one day she's going to have to know, right? 149 00:11:57,759 --> 00:11:58,809 Thank you very much. 150 00:12:05,767 --> 00:12:07,107 Ah. 151 00:12:07,226 --> 00:12:10,276 - I'm so sorry, I am so sorry. - It's fine, it's fine. 152 00:12:10,395 --> 00:12:12,765 - Oh, sorry. Sorry. - Yeah. 153 00:12:12,899 --> 00:12:14,899 Do you know how I can get to the London Eye? 154 00:12:15,025 --> 00:12:17,825 Just get a taxi or get on the Tube, it's easy. 155 00:12:17,903 --> 00:12:19,623 I would, I would like to walk. 156 00:12:21,198 --> 00:12:22,668 - Walk? - Can you show me? 157 00:12:24,786 --> 00:12:25,906 Thank you. 158 00:12:27,371 --> 00:12:29,251 One hour 27 from here. 159 00:12:29,374 --> 00:12:31,424 Can you put the directions in my phone? 160 00:12:32,085 --> 00:12:33,585 - Yeah. - Thank you. 161 00:12:41,385 --> 00:12:43,255 Ah, shit, I... 162 00:12:44,721 --> 00:12:47,651 I must have left my phone at the hotel over there. 163 00:12:48,558 --> 00:12:50,858 Can you come for me and put it in my maps? 164 00:12:50,937 --> 00:12:52,357 No, babe, I've got somewhere to be. 165 00:12:52,437 --> 00:12:54,877 Why don't you just ask reception and someone can put it in for you? 166 00:12:54,899 --> 00:12:56,569 Please? And I'm... 167 00:12:57,067 --> 00:12:59,907 I can quickly clean your top, since I messed it up. 168 00:13:04,701 --> 00:13:05,921 What kind of hotel is this? 169 00:13:06,910 --> 00:13:08,040 Hotel. 170 00:13:08,120 --> 00:13:10,750 Serviced apartment, same thing. 171 00:13:12,750 --> 00:13:14,090 My dad has money. 172 00:13:15,753 --> 00:13:17,883 - I'm just travelling. - (♪ Slow music playing) 173 00:13:18,923 --> 00:13:19,973 Finding myself. 174 00:13:22,134 --> 00:13:25,564 - How old are you? - I'm 28, you? 175 00:13:27,974 --> 00:13:29,234 - Older. - Mmm. 176 00:13:30,183 --> 00:13:33,113 - What's your name? - Dominica, yours? 177 00:13:34,355 --> 00:13:35,395 Mick. 178 00:13:36,190 --> 00:13:37,240 Mick. 179 00:13:37,817 --> 00:13:40,037 Oh, yeah, London Eye. 180 00:13:40,610 --> 00:13:42,360 Um, your top please. 181 00:13:42,447 --> 00:13:44,447 I will clean it quickly for you. 182 00:14:02,633 --> 00:14:04,433 Thanks, Mick. 183 00:14:26,698 --> 00:14:29,918 - What you doing? - Maybe some of this before you go? 184 00:14:30,244 --> 00:14:31,624 No, no. I get that at home. 185 00:14:32,580 --> 00:14:35,420 No, no, this you don't. 186 00:14:37,960 --> 00:14:39,090 This is special. 187 00:14:39,921 --> 00:14:41,801 Just clean my fucking top or give it back to me. 188 00:14:45,927 --> 00:14:47,137 He doesn't want to leave. 189 00:15:00,607 --> 00:15:01,647 No. 190 00:15:17,917 --> 00:15:19,377 Baby, your mum is on her way. 191 00:15:19,460 --> 00:15:21,050 I didn't tell her what happened. 192 00:15:21,129 --> 00:15:22,249 Oh, right, thank you. 193 00:15:23,798 --> 00:15:27,098 Oi, Solomon Northup, have you got hold of my brother yet? 194 00:15:27,217 --> 00:15:29,027 Listen, this slave talk needs to stop, you know? 195 00:15:29,052 --> 00:15:31,072 Anyway he's not answering, I'll probably phone back in a bit. 196 00:15:31,096 --> 00:15:32,186 All right, cool, cool. 197 00:15:34,433 --> 00:15:37,783 Listen, so I want to talk to you about yesterday. 198 00:15:38,562 --> 00:15:39,992 What, about how much you care? 199 00:15:40,940 --> 00:15:42,250 - Please, are you mad? - What, how you almost cried? 200 00:15:42,274 --> 00:15:43,594 You know I got told you cried on me. 201 00:15:43,609 --> 00:15:44,659 - "Oh, Royston." - (Laughs) 202 00:15:44,777 --> 00:15:46,377 Whatever. What are you talking about, man? 203 00:15:46,403 --> 00:15:48,203 I never cried like that man, are you mad? 204 00:15:48,280 --> 00:15:50,660 - Oi, what are you doing? - Oh, what it's like that, Tupac? 205 00:15:50,740 --> 00:15:52,010 What did you get shot or did I get shot? 206 00:15:52,033 --> 00:15:53,553 - I'm going to remember that still. - You remember it. 207 00:15:53,577 --> 00:15:54,627 Apartheid, yeah? 208 00:15:54,703 --> 00:15:56,763 You remember it, you remember it, I know what you're like, bruv. 209 00:15:56,788 --> 00:15:58,538 - Leave it man! - You're a hater, bro. 210 00:15:58,624 --> 00:16:00,384 (Mobile phone ringing) 211 00:16:04,087 --> 00:16:05,207 Hello? 212 00:16:06,090 --> 00:16:07,220 What? 213 00:16:08,426 --> 00:16:10,386 Where is he? Why am I only hearing about this now? 214 00:16:33,408 --> 00:16:35,248 - Where's Royston? - Oh, room three. 215 00:16:40,500 --> 00:16:41,590 Yo. 216 00:16:43,336 --> 00:16:44,806 When am I seeing my grandchildren, son? 217 00:16:44,836 --> 00:16:46,376 It's been a few weeks. 218 00:16:46,505 --> 00:16:48,585 I know, Mum, I'm sorry I've just been busy, you know. 219 00:16:52,636 --> 00:16:54,306 So shot yeah? What's going on? 220 00:16:54,388 --> 00:16:58,388 I've said 100 times, a gun went off in the club, I got scratched, I'm fine, 221 00:16:58,518 --> 00:17:00,238 and no it wasn't aimed at me, Mum. 222 00:17:03,313 --> 00:17:04,693 You sure? 223 00:17:04,773 --> 00:17:05,953 Am I sure? 224 00:17:06,067 --> 00:17:07,787 I haven't been in trouble since I was 17. 225 00:17:08,402 --> 00:17:09,992 I drive a hybrid. 226 00:17:10,070 --> 00:17:11,820 I work for a PR company. 227 00:17:11,905 --> 00:17:13,405 I live with my civil engineer fiancee 228 00:17:13,532 --> 00:17:16,212 and sing soul in my spare time, like, yes, I'm sure. 229 00:17:16,285 --> 00:17:17,785 Do you know what? 230 00:17:17,912 --> 00:17:20,162 I'm going to head out, bro, all right? 231 00:17:20,248 --> 00:17:22,168 - Take care, Mrs Peel. - Be safe, young man. 232 00:17:22,458 --> 00:17:23,548 See you later, Pen. 233 00:17:23,625 --> 00:17:25,245 And hurry up and get better bro. 234 00:17:25,336 --> 00:17:26,426 I've got bills to pay. 235 00:17:29,423 --> 00:17:30,523 (Door opens) 236 00:17:31,592 --> 00:17:32,592 (Door closes) 237 00:17:32,676 --> 00:17:35,176 I'm going to probably go as well, man, you know. 238 00:17:35,221 --> 00:17:36,911 I've got a job interview and since you are not dying, 239 00:17:36,931 --> 00:17:38,181 I should probably go to that. 240 00:17:38,266 --> 00:17:39,386 Bye, Mum. 241 00:17:41,269 --> 00:17:42,519 - Penny. - Bye. 242 00:17:43,395 --> 00:17:44,855 Bro. 243 00:17:44,939 --> 00:17:46,909 Yeah. (Chuckles) 244 00:17:46,941 --> 00:17:48,071 See you soon. 245 00:17:48,150 --> 00:17:51,200 Yes, yes, I will bring the kids to see you I promise. 246 00:17:51,278 --> 00:17:52,948 - Mmm-hmm. - (Door opens) 247 00:17:54,240 --> 00:17:55,240 (Chuckles) 248 00:17:58,243 --> 00:17:59,293 Henry. 249 00:18:03,583 --> 00:18:05,133 So, what's going on, man? 250 00:18:05,250 --> 00:18:08,800 Yeah I'm all right, you know, self-employed. 251 00:18:09,422 --> 00:18:10,902 Hey, you know me and the missus make jewellery, right? 252 00:18:10,923 --> 00:18:11,973 No. 253 00:18:12,090 --> 00:18:14,770 Listen, we've got more tools and metal in the boot than in Homebase. 254 00:18:15,260 --> 00:18:16,600 We work our own hours. 255 00:18:16,679 --> 00:18:17,879 You know how it is with a kid. 256 00:18:19,390 --> 00:18:22,820 Although to be honest, I don't think he's mine. 257 00:18:23,435 --> 00:18:24,875 I think the missus played out on me. 258 00:18:25,605 --> 00:18:26,915 You don't think your kid's yours? 259 00:18:27,230 --> 00:18:28,280 He looks nothing like me. 260 00:18:28,941 --> 00:18:30,411 - Do you play about on her? - No. 261 00:18:30,942 --> 00:18:32,292 Well not... 262 00:18:32,403 --> 00:18:33,783 What do you want? 263 00:18:33,903 --> 00:18:35,983 In the hospital you were trying to tell me something. 264 00:18:36,073 --> 00:18:37,923 Listen, I don't want to get involved but 265 00:18:37,991 --> 00:18:40,351 I don't think what happened to your brother was an accident. 266 00:18:40,827 --> 00:18:42,747 I found this envelope and it had your name on it. 267 00:18:43,122 --> 00:18:44,712 - What are you talking about? - Like... 268 00:18:44,789 --> 00:18:45,949 Who was it from, where is it? 269 00:18:46,000 --> 00:18:47,920 It's back at the flat, I haven't even opened it. 270 00:18:52,256 --> 00:18:53,626 (sighs) 271 00:18:57,636 --> 00:18:58,756 I want to see it. 272 00:19:05,685 --> 00:19:08,055 - Babe, you home? - Hey, yeah, what's up? 273 00:19:08,939 --> 00:19:10,319 Yeah, this, this way. 274 00:19:12,942 --> 00:19:15,322 Ashanti, this is Sam, Royston's older brother. 275 00:19:15,904 --> 00:19:20,544 Sam, this is my wife Ashanti, and this little man here is my son, Dhillon. 276 00:19:20,617 --> 00:19:22,257 - (Ashanti chuckles) - Very nice to meet you. 277 00:19:22,286 --> 00:19:25,376 Can you watch Dhillon for a bit please? I need to head to the suppliers. 278 00:19:25,455 --> 00:19:26,545 Yeah, sure. 279 00:19:26,624 --> 00:19:27,844 I got some crystals earlier. 280 00:19:28,500 --> 00:19:29,800 All right. 281 00:19:29,919 --> 00:19:30,969 - Nice to meet you. - Yeah. 282 00:19:31,586 --> 00:19:32,626 Bye. gorgeous. 283 00:19:33,923 --> 00:19:35,173 Right, you see what I'm saying? 284 00:19:35,257 --> 00:19:36,347 He looks nothing like me. 285 00:19:36,424 --> 00:19:38,114 He looks exactly like you, where's the envelope? 286 00:19:38,134 --> 00:19:39,234 Over there. 287 00:19:47,269 --> 00:19:48,509 So, who do you think it's from? 288 00:19:49,939 --> 00:19:50,939 I don't know. 289 00:19:52,273 --> 00:19:53,553 It's got an address at the back. 290 00:19:57,404 --> 00:19:58,454 (sighs) 291 00:19:59,740 --> 00:20:00,860 So what are you going to do? 292 00:20:02,410 --> 00:20:03,460 Nothing. 293 00:20:04,412 --> 00:20:05,542 I'm gone, man. 294 00:20:30,229 --> 00:20:31,399 (Mobile phone ringing) 295 00:20:32,940 --> 00:20:33,940 Hugs. 296 00:20:35,151 --> 00:20:36,241 Yeah, I can't see him. 297 00:20:38,403 --> 00:20:41,283 Yeah, I think I'm at the gate. I didn't see which door he went in though. 298 00:20:46,619 --> 00:20:47,619 (Softly) Shut up. 299 00:20:49,582 --> 00:20:50,962 Hugs. 300 00:20:51,083 --> 00:20:53,283 I'm not Sherlock Holmes out here, fam, I did follow him. 301 00:20:57,631 --> 00:20:59,881 (Grunts) 302 00:20:59,967 --> 00:21:02,517 No you don't get to run, you don't get to run. 303 00:21:02,595 --> 00:21:04,435 - You don't get to fucking run. - (Groans) 304 00:21:06,390 --> 00:21:07,770 (Bone cracks) 305 00:21:09,518 --> 00:21:11,368 You're going to come here to my house where my family live. 306 00:21:11,394 --> 00:21:12,834 - It's not like that. - Where my family live yeah? 307 00:21:12,855 --> 00:21:14,365 - It's not like that. - Yeah? Who fucking sent you here? 308 00:21:14,397 --> 00:21:15,817 - Mooks. - Who the fuck is Mooks? 309 00:21:15,900 --> 00:21:18,070 - Mooks. - Talk. Who is fucking Mooks? 310 00:21:18,903 --> 00:21:20,283 (Tyres screeches) 311 00:21:21,529 --> 00:21:22,619 Who the fuck are you? 312 00:21:23,699 --> 00:21:25,119 Get up before I cut you, you prick. 313 00:21:25,241 --> 00:21:26,391 - He's done my leg, bruv. - Listen, 314 00:21:26,410 --> 00:21:28,490 - if I've done anything to offend you man. - Shut up. 315 00:21:29,246 --> 00:21:30,836 Look at you begging, you pussy. 316 00:21:31,749 --> 00:21:34,249 You know what, I'm going to cut you. 317 00:21:34,751 --> 00:21:35,841 Why, what have I done? 318 00:21:36,420 --> 00:21:37,700 You got the address on the card. 319 00:21:38,130 --> 00:21:39,300 Come and find out. 320 00:21:39,381 --> 00:21:40,901 I'm not just going to go to some random address 321 00:21:40,924 --> 00:21:42,784 when I don't even know what's going on, I just need to know 322 00:21:42,801 --> 00:21:44,361 that my missus and my kids are not in danger. 323 00:21:44,385 --> 00:21:46,185 Everyone's in danger around you, aren't they? 324 00:21:46,971 --> 00:21:49,391 I think it's because you have an air of unlikeability. 325 00:21:50,308 --> 00:21:52,668 I mean I've only just got here and I don't like you already. 326 00:21:53,144 --> 00:21:54,614 Unlikeability. 327 00:21:55,396 --> 00:21:59,276 Now I'm not sure that's a word but I am sure that I'm going to cut you, 328 00:21:59,859 --> 00:22:03,709 and when I'm done with you I might even come back and cut your kids. 329 00:22:05,240 --> 00:22:07,460 No, you ain't going to touch my fucking kids. 330 00:22:07,617 --> 00:22:09,807 You ain't going to touch my fucking kids, you cut them and I'll fucking... 331 00:22:09,828 --> 00:22:10,918 And what? 332 00:22:11,413 --> 00:22:12,763 This is where my family live. 333 00:22:13,414 --> 00:22:15,384 Now I don't care who you are, you cross this line, 334 00:22:15,416 --> 00:22:16,916 you cross this fucking line. 335 00:22:23,092 --> 00:22:24,092 (Chuckles) 336 00:22:24,175 --> 00:22:25,265 Get up. 337 00:22:25,301 --> 00:22:26,801 I can't, bruv, I can't. 338 00:22:29,265 --> 00:22:32,765 You've got the address, and I'm still going to cut you, bitch. 339 00:22:33,935 --> 00:22:35,025 Get in! 340 00:22:38,606 --> 00:22:39,606 (Car door closes) 341 00:22:40,692 --> 00:22:41,972 What the fuck is wrong with you? 342 00:23:10,806 --> 00:23:12,646 (Mobile phone ringing) 343 00:23:12,766 --> 00:23:14,226 - Hey. - Hey, babe. 344 00:23:15,059 --> 00:23:16,909 How you doing, you all right, the kids are all right? 345 00:23:16,936 --> 00:23:18,056 Yeah, we're good. 346 00:23:18,146 --> 00:23:20,016 Bax is at school. I'm just with Mimi. 347 00:23:20,106 --> 00:23:21,696 - You all right? - Yeah, no. I'm fine. 348 00:23:21,775 --> 00:23:23,735 I'm fine, just wanted to make sure that you were. 349 00:23:23,818 --> 00:23:25,588 You know you should probably stay at your mum's tonight. 350 00:23:25,613 --> 00:23:26,993 Why? What's going on? 351 00:23:27,071 --> 00:23:30,831 You know, I'm just thinking about what you said earlier, 352 00:23:30,910 --> 00:23:32,890 and, you know, they're really liking me at the place 353 00:23:32,912 --> 00:23:35,392 and they said that I can have a full time job interview tomorrow so 354 00:23:35,413 --> 00:23:37,513 I just thought maybe I could have a night alone. 355 00:23:37,583 --> 00:23:39,513 - OK. - I'll call you later. 356 00:23:40,085 --> 00:23:41,255 OK, love you. 357 00:23:59,270 --> 00:24:01,240 (Mobile phone ringing) 358 00:24:01,315 --> 00:24:03,435 - (Ashanti) Babe, your phone's ringing. - All right. 359 00:24:14,077 --> 00:24:16,327 - Hello? - I need you to take me to the address. 360 00:24:16,413 --> 00:24:17,543 What? 361 00:24:17,580 --> 00:24:19,580 Nah, nah, nah, nah, nah. No, no, no, no. 362 00:24:19,666 --> 00:24:20,756 Who is it? 363 00:24:22,920 --> 00:24:24,340 Um... 364 00:24:24,380 --> 00:24:26,380 - Sainsbury's. - Sainsbury's? 365 00:24:27,967 --> 00:24:29,837 Listen, I'm going to go to the address. 366 00:24:29,926 --> 00:24:31,486 I need you to meet me there just in case. 367 00:24:31,511 --> 00:24:33,431 Listen, no way. Listen, I'm not getting involved. 368 00:24:34,847 --> 00:24:35,937 In what? 369 00:24:37,393 --> 00:24:38,443 Um... 370 00:24:38,602 --> 00:24:42,532 They're offering me those new middle of the day club cards 371 00:24:42,605 --> 00:24:45,775 for people who shop in the day time. 372 00:24:46,777 --> 00:24:47,897 Mmm. 373 00:24:47,987 --> 00:24:49,467 - Sounds like a good idea. - It's not. 374 00:24:50,279 --> 00:24:51,409 It's not. Did you hear that? 375 00:24:51,531 --> 00:24:53,581 It's not a good idea, it's a terrible idea. 376 00:24:53,659 --> 00:24:55,599 - (Ashanti) Why are you being so rude? - Babe, I'm not being rude. 377 00:24:55,618 --> 00:24:58,748 Henry, these people shot your friend and they just came to my house. 378 00:25:03,585 --> 00:25:06,045 - Let me speak to them. - They asked to speak to Mr Okocha. 379 00:25:06,130 --> 00:25:07,260 Are you Mr Okocha? 380 00:25:08,589 --> 00:25:09,679 (sighs) 381 00:25:09,758 --> 00:25:11,628 Listen, I'm not doing it, don't call back. 382 00:25:17,391 --> 00:25:18,441 (sighs) 383 00:25:23,439 --> 00:25:25,569 (Drew) Yo, Yardz, you beat that Tonia ting yet? 384 00:25:25,648 --> 00:25:27,588 (Carl) I ain't beat it, I know he's beat it though, bruv. 385 00:25:27,608 --> 00:25:28,658 Let me get a sweet bruv. 386 00:25:28,777 --> 00:25:31,367 (Drew) One of you man pressed that, don't think I don't know cuz. 387 00:25:31,446 --> 00:25:33,756 - Oi, Drew, do you want a sweet fam? - No fam I don't deal with that. 388 00:25:33,781 --> 00:25:35,381 - You sure bruv? It's halal, cuz. - Yeah. 389 00:25:35,409 --> 00:25:37,509 - Get your hands off me. - We're going to get nicked though fam. 390 00:25:37,536 --> 00:25:39,156 Tonia, 18, you, 35. 391 00:25:39,246 --> 00:25:40,536 - You got that, fam? - (Laughs) 392 00:25:40,580 --> 00:25:42,300 Don, he's got about six kids, cuz. 393 00:25:42,750 --> 00:25:45,420 What do you mean bruv? We're just asking and I'm curious. 394 00:25:45,501 --> 00:25:47,221 Bruv have you got your passport on you now? 395 00:25:47,296 --> 00:25:49,086 Did you see that wino walking about? 396 00:25:49,173 --> 00:25:51,283 - He's a dickhead, man. - Ls that how you talk about your friends? 397 00:25:51,299 --> 00:25:52,769 Well, he's not really a friend. 398 00:25:52,843 --> 00:25:54,403 I don't know why that pussy got sent anyway. 399 00:25:54,427 --> 00:25:56,607 Do you think I would have got clocked finding the dons house? 400 00:25:56,637 --> 00:25:57,727 Never. Never fam. 401 00:25:57,806 --> 00:25:59,976 I'd appreciate if you didn't insult other men by 402 00:26:00,099 --> 00:26:02,649 calling them an albeit now accepted colloquial word 403 00:26:02,769 --> 00:26:05,529 referring to the female genitalia as if we're somehow weaker than you. 404 00:26:05,605 --> 00:26:07,605 - You are weaker, look at you. - Child birth. 405 00:26:07,691 --> 00:26:08,911 You ain't even got kids. 406 00:26:08,983 --> 00:26:10,673 So? I could still have them if I wanted to. 407 00:26:10,693 --> 00:26:12,493 Wait, wait, wait, speaking of pussies yeah... 408 00:26:13,071 --> 00:26:15,381 Look at all this stuff, Gaz was snap chatting me all week bruv. 409 00:26:15,406 --> 00:26:16,586 What, you steal that from cloud fam? 410 00:26:16,616 --> 00:26:19,206 No, that's Alder's girl from the X1 crew, no? 411 00:26:19,286 --> 00:26:20,686 If he fucks with me, I'm raping it. 412 00:26:20,746 --> 00:26:24,876 Don't be so fucking vile. What's the matter with you? 413 00:26:24,958 --> 00:26:26,358 Really though why do girls do that? 414 00:26:26,417 --> 00:26:28,587 Well, hang on, I swear you hang with us, love. 415 00:26:28,670 --> 00:26:29,840 None of you have fucked me. 416 00:26:29,922 --> 00:26:31,922 Yeah, not yet you slag. 417 00:26:32,633 --> 00:26:35,143 How many times have I said don't stand out front? 418 00:26:36,260 --> 00:26:37,760 Get inside. 419 00:26:39,681 --> 00:26:40,981 Fucking hate that prick, man. 420 00:26:41,099 --> 00:26:43,119 - Save it for the fucking test, bruv. - Yeah, tell him. 421 00:26:43,143 --> 00:26:46,123 - Yo, Hugs, Marshall hates you, fam. - Shut up, man, I'll fucking punch you. 422 00:26:46,145 --> 00:26:47,495 What the fuck you talking about you... 423 00:26:47,522 --> 00:26:49,212 My legs, man, what's the fucking matter with you cuz? 424 00:26:49,232 --> 00:26:51,912 Get in the house, bruv, shut up. 425 00:27:02,578 --> 00:27:04,548 Why are you still looking out the window? 426 00:27:05,082 --> 00:27:07,432 They said they might deliver the club card today. 427 00:27:09,419 --> 00:27:10,419 What's wrong with you? 428 00:27:10,503 --> 00:27:12,183 I don't want their club card, babe. 429 00:27:12,256 --> 00:27:13,726 What, a man can't live in his own country 430 00:27:13,757 --> 00:27:15,897 without being offered free things that give him discount? 431 00:27:15,925 --> 00:27:19,305 If I want to pay full price because I've earned it, that's my right. 432 00:27:23,851 --> 00:27:26,021 That makes no sense. 433 00:27:45,538 --> 00:27:46,588 (Grunts) 434 00:27:48,500 --> 00:27:50,340 (Muffled grunting) 435 00:27:50,919 --> 00:27:52,729 Shut your fucking mouth. Shut your fucking mouth. 436 00:27:52,753 --> 00:27:55,353 Shut up. Do you understand? Do you understand me, yeah? 437 00:27:55,423 --> 00:27:58,183 Are the people that are fucking with me here now? 438 00:27:59,135 --> 00:28:00,175 Hmm? 439 00:28:03,932 --> 00:28:05,232 Take me to them. 440 00:28:05,308 --> 00:28:07,778 Which way'? Which fucking way? 441 00:28:20,699 --> 00:28:22,259 (Carl) Sacka ain't doing... (Marshall) Solid fam. 442 00:28:22,284 --> 00:28:23,754 - Fuck all. - Solid, bruv. 443 00:28:23,826 --> 00:28:26,796 What do you mean solid? It ain't school or... 444 00:28:26,913 --> 00:28:28,713 (Mumbles) 445 00:28:28,789 --> 00:28:30,009 What the fuck? Let him go. 446 00:28:30,083 --> 00:28:32,013 Well, what the fuck are you going to do? 447 00:28:32,085 --> 00:28:34,085 Look behind you, prick. 448 00:28:43,180 --> 00:28:44,230 (Screams) 449 00:28:58,987 --> 00:29:00,077 (Screams) 450 00:29:05,117 --> 00:29:06,787 A big man, yeah? 451 00:29:10,749 --> 00:29:11,919 Soup. 452 00:29:19,173 --> 00:29:22,273 You know I was the one that drove the boys to shoot your brother, right? 453 00:29:24,596 --> 00:29:26,386 (Laughs) 454 00:29:30,810 --> 00:29:32,650 (Groans) 455 00:29:32,770 --> 00:29:33,940 Up. 456 00:29:36,066 --> 00:29:40,906 If we wanted him dead he would be, now you, you I said I'd cut. 457 00:29:40,988 --> 00:29:42,908 (Daley) Whoa, whoa, whoa. Slow down. 458 00:29:42,990 --> 00:29:45,460 Mooks wouldn't want blood on the Indian marble, would he? 459 00:29:46,117 --> 00:29:47,707 It's Indian. 460 00:29:47,786 --> 00:29:50,406 Right, you lot go and do whatever it is you lot do. 461 00:29:50,538 --> 00:29:52,758 Let me speak with our guest. 462 00:29:57,921 --> 00:30:02,141 Now I've just done you a favour, so I'm hoping you'll agree to behave. 463 00:30:02,259 --> 00:30:04,929 - Who the fuck are you? - Let's go for a walk. 464 00:30:11,977 --> 00:30:14,397 Ever hear of the Daley family? 465 00:30:14,520 --> 00:30:15,690 Mob out of Essex. 466 00:30:15,771 --> 00:30:17,771 Used to be run by all the birds in the family, 467 00:30:17,857 --> 00:30:20,077 people used to call us the Daley Females. 468 00:30:20,152 --> 00:30:23,532 I mean, never to our faces, no they weren't brave enough for that. 469 00:30:24,155 --> 00:30:26,075 And then I came along. 470 00:30:27,616 --> 00:30:29,336 And do you know what that makes me? 471 00:30:30,746 --> 00:30:31,916 Well? 472 00:30:33,414 --> 00:30:34,464 A cunt. 473 00:30:35,625 --> 00:30:36,745 (Chuckles) 474 00:30:37,461 --> 00:30:38,631 The Daley Male. 475 00:30:38,753 --> 00:30:39,973 Get it? 476 00:30:43,090 --> 00:30:44,590 And now I run it all. 477 00:30:44,675 --> 00:30:46,385 Well, me and Mooks, 478 00:30:46,510 --> 00:30:50,230 and there's a reason I'm telling you all this, but we'll get to that. 479 00:30:51,432 --> 00:30:53,402 (Laughs) 480 00:30:53,518 --> 00:30:55,898 Got a bit about you boy, ain't you? 481 00:30:55,979 --> 00:30:57,449 I like it. 482 00:30:57,605 --> 00:30:59,415 Now the one with the Stanley knives is called Hugs 483 00:30:59,441 --> 00:31:02,291 cos he likes to cuddle people when he stabs them, 484 00:31:02,402 --> 00:31:04,242 and he's a horrible little bastard. 485 00:31:05,321 --> 00:31:07,951 Now he used to work for Mister when he was younger. 486 00:31:08,075 --> 00:31:09,785 Who are you talking about? 487 00:31:09,910 --> 00:31:11,290 The Chakra. 488 00:31:12,621 --> 00:31:13,711 Huh? 489 00:31:13,788 --> 00:31:16,758 Never mind mate, it's just something they used to say. 490 00:31:17,584 --> 00:31:20,094 - (Woman speaking indistinctly on TV) - (Sighs) 491 00:31:21,505 --> 00:31:23,295 Still thinking about that club card? 492 00:31:24,758 --> 00:31:25,848 Huh? 493 00:31:26,926 --> 00:31:28,766 Oh, oh, um... 494 00:31:29,387 --> 00:31:30,607 Yeah. 495 00:31:31,972 --> 00:31:34,982 Yeah, I think it was a good deal, you know. 496 00:31:35,852 --> 00:31:37,652 Just go and pick it up tomorrow. 497 00:31:38,105 --> 00:31:41,895 I think it was one of those one day only things. 498 00:31:41,982 --> 00:31:44,992 Yeah, you know what, I might just go get one of them now, you know, I think. 499 00:31:45,069 --> 00:31:48,739 Yeah, I think I might just do that now, be... I won't be long, OK? See you later. 500 00:31:48,781 --> 00:31:51,591 Anything that people want, we can facilitate, 501 00:31:51,615 --> 00:31:53,805 and I need people to run it for me. 502 00:31:53,912 --> 00:31:55,912 Imported foreign slags. 503 00:31:55,997 --> 00:31:57,117 Do whatever I tell them. 504 00:31:57,249 --> 00:31:58,419 - (Snaps fingers) - You. 505 00:32:04,631 --> 00:32:05,971 You want to fuck one? 506 00:32:07,299 --> 00:32:08,929 No'? All right. 507 00:32:11,680 --> 00:32:12,930 I fucked them all. 508 00:32:13,013 --> 00:32:15,613 I love a foreign slag. 509 00:32:15,683 --> 00:32:17,113 Mooks won't fuck them though. 510 00:32:17,227 --> 00:32:18,437 He won't touch this lot. 511 00:32:18,603 --> 00:32:20,783 He likes them high class escorts, 512 00:32:20,855 --> 00:32:23,145 and he must have fucked everyone in Kensington. 513 00:32:23,232 --> 00:32:25,782 He fucks them, then beats the shit out of them, 514 00:32:25,861 --> 00:32:28,161 and I mean it's nasty but what are they going to do? 515 00:32:28,238 --> 00:32:30,708 I just want to know who's messing with my family. 516 00:32:30,740 --> 00:32:32,290 Scared, ain't you? 517 00:32:32,409 --> 00:32:36,259 See, things have changed since you was a fucking bad boy, 518 00:32:36,328 --> 00:32:38,208 it's all about the money now, 519 00:32:38,289 --> 00:32:40,919 and me, I've got a few million in a safe at home. 520 00:32:41,000 --> 00:32:44,150 So I ain't got to worry about which one of my muscle is gonna stab me in the back, 521 00:32:44,171 --> 00:32:46,851 cos I pay them well enough to do what I tell them. 522 00:32:56,516 --> 00:32:58,936 See people don't speak about what they see in here, 523 00:32:59,019 --> 00:33:02,869 cos well I might be smiling, boy, 524 00:33:02,939 --> 00:33:05,069 but no one fucks with me or Mooks. 525 00:33:05,942 --> 00:33:09,072 Anyway, back to my point. 526 00:33:09,778 --> 00:33:11,528 Opportunity. 527 00:33:11,615 --> 00:33:14,905 You come work for me and I'll change shit for you. 528 00:33:15,618 --> 00:33:18,538 Your kids, that little chocolate wife you've got, 529 00:33:19,122 --> 00:33:20,962 I'll make the madness stop. 530 00:33:21,916 --> 00:33:24,586 So what do you think? 531 00:33:27,380 --> 00:33:28,430 No. 532 00:33:29,298 --> 00:33:30,678 All right. 533 00:33:31,968 --> 00:33:36,138 Down the stairs, turn right, through the double doors. 534 00:34:16,387 --> 00:34:18,227 You remember me, boy? 535 00:34:32,237 --> 00:34:34,787 I had a lot of time to think 536 00:34:34,905 --> 00:34:38,875 about what I was going to do to you when I got out of jail. 537 00:34:38,952 --> 00:34:41,132 My brother was nothing to do with that. 538 00:34:42,831 --> 00:34:46,181 So just tell me what I need to do to make this stop and I'll do it. 539 00:34:46,251 --> 00:34:48,221 (Chuckles) 540 00:34:48,295 --> 00:34:49,835 Where are you? 541 00:34:51,088 --> 00:34:52,608 Well I'm here, ou made me come here. 542 00:34:52,673 --> 00:34:53,933 No, no. 543 00:34:54,384 --> 00:34:56,934 Where are you? 544 00:34:59,222 --> 00:35:01,522 (Jamaican accent) "Where gone'? You get me?" 545 00:35:01,599 --> 00:35:03,939 I don't talk like that any more. 546 00:35:04,018 --> 00:35:06,238 - Why not? - I grew up. 547 00:35:08,315 --> 00:35:12,105 "Never fuck with a guy who ain't got nothing to lose." 548 00:35:12,610 --> 00:35:13,910 Remember? 549 00:35:15,155 --> 00:35:17,745 Where is he? 550 00:35:22,786 --> 00:35:24,956 I know he's still in there. 551 00:35:26,416 --> 00:35:28,756 That's who I want. 552 00:35:33,088 --> 00:35:36,308 I'm not playing this game with you so leave my family alone. 553 00:35:36,384 --> 00:35:40,114 It's interesting you say those words, "My family". 554 00:35:41,014 --> 00:35:45,364 Because I have no family and that's your fault, 555 00:35:45,434 --> 00:35:46,944 So now, 556 00:35:47,603 --> 00:35:50,453 I have nothing to lose. 557 00:35:53,652 --> 00:35:58,622 Everything you've take from me, Trevor, everything else, 558 00:35:58,697 --> 00:36:00,447 I want it back. 559 00:36:02,242 --> 00:36:03,242 (Chuckles) 560 00:36:05,288 --> 00:36:06,338 But I... 561 00:36:06,414 --> 00:36:09,464 I don't want to take this on. 562 00:36:10,418 --> 00:36:13,388 I want the rude boy back, 563 00:36:13,420 --> 00:36:18,640 the youth that dared to take me on, because this is only gonna end one way. 564 00:36:20,762 --> 00:36:21,932 Look. 565 00:36:23,389 --> 00:36:25,109 Times change. 566 00:36:25,224 --> 00:36:26,774 People change. 567 00:36:29,061 --> 00:36:30,371 No matter how many times you're told, 568 00:36:30,396 --> 00:36:33,066 you never really get it when you're young, but you learn. 569 00:36:34,983 --> 00:36:37,953 People that were so important in your life for whatever reason 570 00:36:38,070 --> 00:36:40,540 disappear and new people take their place. 571 00:36:42,157 --> 00:36:47,127 But, you know, it's weird how through all of that you can do this one thing 572 00:36:47,246 --> 00:36:49,916 that people think defines what you're about. 573 00:36:52,251 --> 00:36:55,301 And it doesn't matter if you're sorry, 574 00:36:55,380 --> 00:36:59,140 it doesn't even matter if you embrace it as a part of who you are. 575 00:36:59,259 --> 00:37:01,929 No matter how much you try to move on, 576 00:37:02,010 --> 00:37:03,760 no matter how much you try to evolve, 577 00:37:03,847 --> 00:37:06,137 no matter how much you try to dull the memory of it 578 00:37:06,224 --> 00:37:08,854 or explain to people that you've improved as a person, 579 00:37:08,934 --> 00:37:10,814 they always try and drag you back in. 580 00:37:13,606 --> 00:37:15,416 And I remember what I said, I remember I said, 581 00:37:15,442 --> 00:37:18,702 "Never fuck with a guy who ain't got nothing to lose," 582 00:37:18,777 --> 00:37:20,447 but I was wrong. 583 00:37:21,739 --> 00:37:26,089 Because the only person more dangerous than someone with nothing to lose... 584 00:37:33,418 --> 00:37:35,968 Is someone who stands to lose everything. 585 00:37:37,005 --> 00:37:38,595 (Slurping) 586 00:37:40,759 --> 00:37:43,889 Fuck me, this is great. 587 00:37:43,969 --> 00:37:48,099 It's like watching two fucking silverback monkeys waiting to fight. 588 00:37:49,516 --> 00:37:53,986 He came to me couple of months ago, arse hanging out, 589 00:37:54,063 --> 00:37:57,693 I offered him a load of cash, he didn't want it. 590 00:37:57,775 --> 00:38:01,775 All he wanted was for me to facilitate him fucking with you. 591 00:38:02,905 --> 00:38:04,575 Well, I don't miss a bargain. 592 00:38:04,657 --> 00:38:06,197 Please don't do this. 593 00:38:06,284 --> 00:38:08,044 No, hold on. 594 00:38:08,119 --> 00:38:10,089 I just offered you a way out. 595 00:38:11,246 --> 00:38:14,916 Oh, yeah, I almost forgot, what am I like? 596 00:38:15,001 --> 00:38:16,381 Janette? 597 00:38:16,460 --> 00:38:18,590 Janette, get in here, love. 598 00:38:20,840 --> 00:38:22,640 Hello, Sam. 599 00:38:22,759 --> 00:38:24,599 Sorry, Mick. 600 00:38:24,677 --> 00:38:26,347 How has your day been? 601 00:38:26,429 --> 00:38:28,679 (Curtis) This is just the start. 602 00:38:32,851 --> 00:38:34,781 I'm not done with you. 603 00:38:35,438 --> 00:38:39,068 I'll destroy everything you love. 604 00:38:39,775 --> 00:38:41,115 Fuck. 605 00:38:45,989 --> 00:38:47,579 Fucking what are you like, bruv? 606 00:38:47,659 --> 00:38:49,129 Go on, cuz. 607 00:38:51,161 --> 00:38:53,791 What, you want to try that again without your pool balls, cuz? 608 00:38:53,914 --> 00:38:55,424 - Just let him go. - Shut up. 609 00:38:55,500 --> 00:38:57,670 Yo fam, you're old cuz, go look after your grandkids. 610 00:38:57,751 --> 00:38:59,971 - You has-been. - (Laughs) 611 00:39:00,922 --> 00:39:03,182 Just get out of my way, blud. 612 00:39:04,967 --> 00:39:08,557 - Did you just say "blud"? - (Laughing) 613 00:39:08,637 --> 00:39:10,937 No one says blud any more cuz, like... 614 00:39:11,014 --> 00:39:12,944 What year you living in? 615 00:39:13,016 --> 00:39:15,436 Do you know what? I know, he wants to fuck with the young'uns 616 00:39:15,603 --> 00:39:18,233 like he's some fucking Rolf Harris or something. 617 00:39:19,606 --> 00:39:20,896 Fuck you. 618 00:39:20,983 --> 00:39:22,533 Hey! 619 00:39:22,610 --> 00:39:25,360 What, you'll get your chin lifted around here bruv. 620 00:39:25,445 --> 00:39:27,735 You can't do fuck all to me. 621 00:39:29,074 --> 00:39:32,554 It was me who shot your brother, what the fuck are you going to do about that? 622 00:39:33,079 --> 00:39:34,549 Hugs! Hugs! 623 00:39:58,396 --> 00:39:59,436 (Grunts) 624 00:40:03,775 --> 00:40:04,775 Leave him. 625 00:40:04,860 --> 00:40:05,960 Going to bang my mouth are you's? 626 00:40:05,987 --> 00:40:07,027 Leave him. Get off. 627 00:40:07,112 --> 00:40:09,222 He's just banged me in my face, he's not going to hold a shot no? 628 00:40:09,239 --> 00:40:10,379 He's got to hold a couple shots at least. 629 00:40:10,407 --> 00:40:13,077 Oi, move, move. Oi, back up! Back up! 630 00:40:13,161 --> 00:40:15,791 Get back. Or I'll heat up in here, yeah? 631 00:40:15,914 --> 00:40:19,094 Mine's a shotter. A shotter. 632 00:40:19,166 --> 00:40:20,206 Come on, come on, come on. 633 00:40:20,293 --> 00:40:21,343 Is that a sonic hat? 634 00:40:21,418 --> 00:40:22,838 Go, go. go- 635 00:40:24,963 --> 00:40:26,263 (Car door closes) 636 00:40:28,009 --> 00:40:29,049 That's a shotter you know. 637 00:40:29,092 --> 00:40:30,092 Fucking hell. 638 00:40:30,177 --> 00:40:31,237 That was a mad thing, we fucked him up. 639 00:40:31,262 --> 00:40:32,432 Why did you let him up? 640 00:40:32,597 --> 00:40:34,567 Bruv he had a strap bruv, I was about to get bursted. 641 00:40:34,599 --> 00:40:36,949 What, the guy in the suede shoes and the fucking lumberjack shirt? 642 00:40:36,976 --> 00:40:39,776 - I don't know, you never know these days cuz. - You prick. Come here. 643 00:40:39,853 --> 00:40:42,073 What the fuck are you doing cuz? 644 00:40:42,148 --> 00:40:43,378 - What are you doing? - Fucking little muppet. 645 00:40:43,398 --> 00:40:44,568 Nah. Nah, nah. 646 00:40:44,650 --> 00:40:46,120 What the fuck bruv? 647 00:40:46,235 --> 00:40:48,195 Come here, come here. Come here. 648 00:40:48,278 --> 00:40:49,328 Hey- 649 00:40:53,659 --> 00:40:55,629 Did you give them the finger? 650 00:40:55,661 --> 00:40:56,711 What about you? 651 00:40:56,788 --> 00:40:58,718 Back up before I heat it up, what are you fucking cooking? 652 00:40:58,748 --> 00:41:00,878 I don't know what kids say these days. 653 00:41:00,958 --> 00:41:02,128 I just wanted to get you out. 654 00:41:02,251 --> 00:41:04,011 Well, what kind of getaway car is this? 655 00:41:04,038 --> 00:41:06,348 This is not a getaway car, this is a family car. 656 00:41:06,380 --> 00:41:08,510 I've got the child seat in the back, 657 00:41:08,590 --> 00:41:12,440 a ninja turtle I pretended was a gun, and this is my son's hat. 658 00:41:12,594 --> 00:41:14,814 So how about "Thank you for coming to get me," huh? 659 00:41:14,931 --> 00:41:16,811 How about that? 660 00:41:16,932 --> 00:41:17,932 Thank you. 661 00:41:19,601 --> 00:41:22,401 By the way if your son's hat fits you it's definitely your kid. 662 00:41:22,521 --> 00:41:24,201 Are you trying to say I've got a big head? 663 00:41:24,231 --> 00:41:26,701 Or you trying to say my son's got a big head? 664 00:41:28,402 --> 00:41:31,702 Now my cousin Jerry, now he's got a big head. 665 00:41:37,244 --> 00:41:39,314 - I'm sorry. Sorry, I'm sorry, I'm sorry. - Fuck you man. 666 00:41:39,329 --> 00:41:41,009 - Come here. - No bruv you took it too far. 667 00:41:41,081 --> 00:41:42,561 My bad, look I'm sorry, come here give me a hug. 668 00:41:42,583 --> 00:41:44,593 You're one of my boys, please, give me a cuddle. 669 00:41:44,668 --> 00:41:46,228 Bruv I know you've got a fucking shank in your... 670 00:41:46,253 --> 00:41:47,303 Am I a dickhead cuz? 671 00:41:47,380 --> 00:41:48,940 I ain't got nothing in my hands, I ain't got nothing. 672 00:41:48,965 --> 00:41:50,835 Nothing in my hands. Give me a hug. 673 00:41:50,925 --> 00:41:52,795 - All right man, all right. - Just come here. 674 00:41:52,927 --> 00:41:54,197 - Come on, come on. - Fuck off man. 675 00:41:54,219 --> 00:41:56,309 Come on, that's it, yeah. 676 00:41:56,639 --> 00:41:57,689 (Shushing) 677 00:42:00,393 --> 00:42:01,393 (Grunts) 678 00:42:02,144 --> 00:42:04,774 - Oi, keep your head. - (coughs) 679 00:42:11,112 --> 00:42:13,082 Get in the Jeep. 680 00:42:23,081 --> 00:42:27,011 Get in the fucking Jeep and remember why you're not on the pavement with him. 681 00:42:27,085 --> 00:42:28,585 (indistinct talking) 682 00:42:29,380 --> 00:42:31,100 Get in the Jeep. 683 00:42:44,603 --> 00:42:47,613 FYI, I don't like you either. 684 00:42:50,108 --> 00:42:51,158 (Engine starts) 685 00:42:54,780 --> 00:42:56,340 - (Sam) Then I came straight here. - OK. 686 00:42:56,407 --> 00:42:58,777 They're the ones that shot my brother, they told me. 687 00:42:58,909 --> 00:43:00,889 Tell me something that gives me a reason to visit Daley 688 00:43:00,911 --> 00:43:02,841 and we'll look at Curtis as well. 689 00:43:06,751 --> 00:43:10,011 OK, look, they had weapons there and drugs 690 00:43:10,088 --> 00:43:12,968 and girls, like sex slaves and a lot of other shit. 691 00:43:13,382 --> 00:43:16,462 I mean, look I just need to know that Kayla and the kids are going to be safe. 692 00:43:16,510 --> 00:43:18,180 Can you do that? 693 00:43:19,012 --> 00:43:20,692 You saw all of this? 694 00:43:20,806 --> 00:43:25,146 Its run by some guy called Daley, there's some guy called Hugs, there's Curtis, 695 00:43:25,228 --> 00:43:26,978 and a guy called Mooks but I never met him. 696 00:43:27,063 --> 00:43:31,193 We've been after that Daley for years, just no one wants to talk. 697 00:43:31,275 --> 00:43:33,235 You just can't tie it to me, Des. 698 00:43:33,902 --> 00:43:35,252 I won't. 699 00:43:36,280 --> 00:43:37,700 I promise. 700 00:43:38,615 --> 00:43:41,735 So Marshall won't be joining us any more. 701 00:43:41,827 --> 00:43:44,417 (Daley) As long as he remembers the rules. 702 00:43:54,090 --> 00:43:55,930 What's this called again, Curtis? 703 00:43:56,007 --> 00:43:58,757 He said Guinness Pineapple Punch, babe. 704 00:43:59,177 --> 00:44:01,227 Guinness Pineapple Punch. 705 00:44:02,097 --> 00:44:03,737 Don't have make some concoctions you lot. 706 00:44:03,766 --> 00:44:05,386 What about Sam? 707 00:44:05,643 --> 00:44:06,773 He's not gonna bite. 708 00:44:06,853 --> 00:44:09,863 Maybe it's time to give him a little more incentive. 709 00:44:09,938 --> 00:44:12,568 - That's why you made me do it, right? - (Whistles) 710 00:44:12,817 --> 00:44:14,527 Poppy, come here. 711 00:44:20,157 --> 00:44:22,707 I want you to do something for me. 712 00:44:23,577 --> 00:44:25,327 I am not sucking your cock. 713 00:44:30,543 --> 00:44:32,173 - Hey, babe. - Hey. 714 00:44:34,755 --> 00:44:35,795 (sighs) 715 00:44:39,802 --> 00:44:41,182 What's up? 716 00:44:41,512 --> 00:44:43,312 Did you get the club carol? 717 00:44:43,806 --> 00:44:48,186 Oh, uh, no, babe, it was crazy, yeah, I couldn't even get to them. 718 00:44:48,268 --> 00:44:50,398 Kids were crying, women were climbing over stuff. 719 00:44:50,521 --> 00:44:53,991 There were these two women fighting, I swear, I see titties fall out and everything. 720 00:44:54,065 --> 00:44:55,815 They just popped out. (Makes popping sound) 721 00:44:55,860 --> 00:44:58,200 - Sounds awful. - It was. 722 00:45:14,003 --> 00:45:15,053 (Door closes) 723 00:45:18,632 --> 00:45:20,682 What are you doing here? 724 00:45:21,135 --> 00:45:22,595 I live here. 725 00:45:27,349 --> 00:45:28,599 Where are the kids? 726 00:45:34,440 --> 00:45:36,660 Want to tell me about this? 727 00:45:39,070 --> 00:45:41,200 Girl just left it, said I should watch it. 728 00:45:43,699 --> 00:45:45,369 Just turn it off. 729 00:45:45,576 --> 00:45:47,366 Why would you do this to us? 730 00:45:47,661 --> 00:45:50,341 - Please just turn it off. - I want to finish watching it. 731 00:45:50,414 --> 00:45:52,264 - Turn it off! - No! 732 00:45:54,543 --> 00:45:56,643 Get off! Get off me! 733 00:45:56,753 --> 00:45:58,133 Get off me! 734 00:45:58,213 --> 00:45:59,263 (Panting) 735 00:46:01,092 --> 00:46:03,442 Get off me. 736 00:46:09,599 --> 00:46:10,979 I'm sorry. 737 00:46:12,143 --> 00:46:14,573 Were you sorry when your cock was inside her? 738 00:46:26,574 --> 00:46:27,704 (♪ Rap music playing loudly) 739 00:46:34,666 --> 00:46:36,476 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. - What are you doing? 740 00:46:36,501 --> 00:46:38,191 - No, it's all right... - No, you can't come in here. 741 00:46:38,211 --> 00:46:39,311 Listen, whoa, whoa, whoa, whoa, listen. 742 00:46:39,338 --> 00:46:41,678 The neighbours just complained about too much noise. 743 00:46:41,882 --> 00:46:43,762 Oh, what a coincidence seeing all you lot here. 744 00:46:43,842 --> 00:46:46,152 Well, since we're here we're wondering if we could step inside 745 00:46:46,177 --> 00:46:48,177 and have a little chat about a few things. 746 00:46:48,264 --> 00:46:49,314 Like what? 747 00:46:49,389 --> 00:46:51,229 A young man named Marshall Brevitt, 748 00:46:51,309 --> 00:46:55,359 who we know you're associated with, well, he ended up in A&E today. 749 00:46:56,355 --> 00:46:57,525 You know anything about that? 750 00:46:57,606 --> 00:46:59,066 Has he said anyone does? 751 00:46:59,150 --> 00:47:03,750 No, the poor kid's having trouble speaking, but he will though. 752 00:47:03,778 --> 00:47:05,908 Don't you have anything better to do, little girl? 753 00:47:05,989 --> 00:47:07,409 Don't you, piggy? 754 00:47:07,532 --> 00:47:08,912 Like shooting unarmed black men 755 00:47:08,992 --> 00:47:11,622 so posh kids can loot shops and let poor kids take the blame? 756 00:47:11,704 --> 00:47:14,964 Well, maybe we think there's something going on in here that we should know about. 757 00:47:15,041 --> 00:47:16,641 (Daley) What's made you think that then? 758 00:47:20,588 --> 00:47:23,338 Now as far as I can see you ain't got a warrant 759 00:47:23,382 --> 00:47:26,262 and you definitely ain't got any evidence of anything untoward, 760 00:47:26,344 --> 00:47:30,604 cos well there ain't nothing happening. 761 00:47:31,389 --> 00:47:33,059 So... Evanesco. 762 00:47:34,018 --> 00:47:36,018 - What? - Never mind. 763 00:47:36,228 --> 00:47:38,068 Just something they used to say. 764 00:47:39,148 --> 00:47:43,318 Point is, you're trespassing on private property, 765 00:47:43,402 --> 00:47:48,122 little suggestion, I'd do one cos Mooks won't like it. 766 00:47:48,199 --> 00:47:49,669 Is that a threat? 767 00:47:49,699 --> 00:47:51,949 Why doesn't Mooks tell us himself? 768 00:47:52,036 --> 00:47:54,076 Oh, that's not a threat. 769 00:47:56,331 --> 00:48:01,631 Get out of my house before I have you gutted and spread on my sesame seed bagel. 770 00:48:03,547 --> 00:48:05,217 That's a threat. 771 00:48:09,552 --> 00:48:14,902 I'm going to get you, Daley. Mooks, Hugs, Curtis. 772 00:48:15,601 --> 00:48:17,351 I'm coming for you. 773 00:48:17,894 --> 00:48:19,994 I look forward to it, son. 774 00:48:20,021 --> 00:48:21,261 (♪ Rap music continues playing) 775 00:48:26,320 --> 00:48:28,540 You know the saddest thing? 776 00:48:29,989 --> 00:48:31,909 I put so much into us. 777 00:48:34,452 --> 00:48:37,172 All the people that said not to give you a chance. 778 00:48:38,331 --> 00:48:40,461 Am I just not good enough? 779 00:48:43,378 --> 00:48:45,678 What's she got that's any better than me? 780 00:48:46,340 --> 00:48:47,720 I fucking... 781 00:48:49,050 --> 00:48:50,140 Oh! 782 00:49:01,730 --> 00:49:03,280 They set me up. 783 00:49:04,233 --> 00:49:07,363 I don't care if she fell off a rainbow with a pot of gold, 784 00:49:07,445 --> 00:49:10,735 pizza in each hand, legs spread, beer coming out her arse. 785 00:49:10,780 --> 00:49:14,580 Have some fucking respect for yourself, for me, 786 00:49:14,659 --> 00:49:18,459 the woman that's had your child and does everything for this family. 787 00:49:19,748 --> 00:49:21,588 For our little girl. 788 00:49:21,833 --> 00:49:24,763 For your little boy that I raised as my own, 789 00:49:24,836 --> 00:49:26,706 who had nightmares for six months 790 00:49:26,797 --> 00:49:28,257 after playing in a room for hours 791 00:49:28,340 --> 00:49:30,890 while his mum lay dead with a needle in her arm. 792 00:49:35,556 --> 00:49:38,646 Stop blaming other people for your fuck-ups. 793 00:49:49,152 --> 00:49:52,082 You know it's funny you say you want to protect this family, 794 00:49:53,199 --> 00:49:55,199 who's gonna protect us from you? 795 00:50:13,635 --> 00:50:14,885 (indistinct talking) 796 00:50:15,304 --> 00:50:16,564 Hugs. 797 00:50:17,556 --> 00:50:19,576 Let's talk about the police you brought to my house. 798 00:50:19,599 --> 00:50:21,369 I didn't bring the police to your house, Daley. 799 00:50:21,393 --> 00:50:24,903 Uh, well, that Sam brought the police to my house, 800 00:50:24,980 --> 00:50:27,700 we know he did because nobody we know would dare to. 801 00:50:27,900 --> 00:50:29,950 Sam was here because of Curtis. 802 00:50:30,027 --> 00:50:31,817 Curtis is here because of you, 803 00:50:32,237 --> 00:50:35,577 so by default you brought the police to my house. 804 00:50:36,659 --> 00:50:38,289 Mooks ain't gonna be happy. 805 00:50:38,369 --> 00:50:40,529 Well, tell me what you want done to Sam and I'll do it. 806 00:50:40,579 --> 00:50:43,129 If you want to draw this Sam out, draw him out properly. 807 00:50:43,456 --> 00:50:45,586 I'm done with the fucking games, Curtis. 808 00:50:45,668 --> 00:50:47,968 He loves his family, hurt one of them. 809 00:50:48,295 --> 00:50:51,635 Why you don't let me deal with him the way I want? 810 00:50:53,175 --> 00:50:59,225 The deal was I work for you, you let me do what I want with him. 811 00:51:07,313 --> 00:51:08,613 Listen. 812 00:51:10,192 --> 00:51:13,742 Listen to me, you Planet of the Ape monkey magic coon. 813 00:51:13,820 --> 00:51:15,740 You said you'd do anything I want. 814 00:51:15,780 --> 00:51:19,210 All you wanted was to get back in the game and get this fucking Sam, 815 00:51:19,284 --> 00:51:21,294 draw him out so he'd come for you. 816 00:51:21,452 --> 00:51:23,302 Well, he come, and he broke my rules, 817 00:51:23,371 --> 00:51:27,801 so now what I want is for you to find one of his family and cut them. 818 00:51:27,876 --> 00:51:30,926 Now you want the bad boy he used to be, that'd do it. 819 00:51:31,170 --> 00:51:34,390 Finish him like you said you would or Mooks will finish you. 820 00:51:49,148 --> 00:51:53,988 Do you understand me or do I need to translate to fucking monkey? 821 00:52:01,534 --> 00:52:02,584 (Door opens) 822 00:52:05,873 --> 00:52:07,223 - (Door closes) - Let me know when you're ready 823 00:52:07,248 --> 00:52:08,378 to take over, yeah? 824 00:52:08,876 --> 00:52:10,246 He won't even feel it. 825 00:52:11,920 --> 00:52:12,970 Soon. 826 00:52:14,840 --> 00:52:15,930 Hmm. 827 00:52:19,844 --> 00:52:20,894 (Mobile phone ringing) 828 00:52:33,692 --> 00:52:35,952 - Hello. - Ah! 829 00:52:36,362 --> 00:52:38,082 You ready for war? 830 00:52:38,655 --> 00:52:39,695 Go away. 831 00:52:39,989 --> 00:52:42,579 Whatever happened to your white girl, Lexie? 832 00:52:43,117 --> 00:52:44,837 I hear she overdosed 833 00:52:44,911 --> 00:52:48,171 and they found her on the floor with a vibrator in her arse. 834 00:52:48,706 --> 00:52:50,836 I mean, that's what I hear. 835 00:52:52,585 --> 00:52:55,885 It's not like I could have got people to get out again. 836 00:52:57,340 --> 00:52:59,310 How could I do that? 837 00:53:00,177 --> 00:53:01,967 I was in my cell. 838 00:53:04,139 --> 00:53:05,609 We's going to do this, 839 00:53:06,809 --> 00:53:09,559 just let me know when. 840 00:53:36,213 --> 00:53:38,593 (Man) All I know is you'd best leave me your number. 841 00:53:38,673 --> 00:53:41,683 (Automated voice) 24th floor. Doors opening. 842 00:53:41,760 --> 00:53:43,640 Hey, this is us, man, come on, man. 843 00:53:51,018 --> 00:53:52,188 Doors closing. 844 00:53:54,356 --> 00:53:55,726 Doors opening. 845 00:53:57,317 --> 00:53:58,357 (Grunting) 846 00:54:00,403 --> 00:54:01,453 (Agnes) Hey! 847 00:54:02,322 --> 00:54:03,442 (Man) Let's get out of here. 848 00:54:04,074 --> 00:54:05,544 - Are you all right? - Help me. 849 00:54:07,869 --> 00:54:10,339 - Are you all right? - They took my things. 850 00:54:10,414 --> 00:54:11,924 I need to call my friend. 851 00:54:14,333 --> 00:54:16,183 Come on. Come on, come in here. 852 00:54:16,420 --> 00:54:17,970 - Come in here. - (Sobs) 853 00:54:29,599 --> 00:54:30,729 Tell me what happened. 854 00:54:31,393 --> 00:54:32,443 Thank you. 855 00:54:33,186 --> 00:54:34,986 I thought you said they took all your things. 856 00:54:37,733 --> 00:54:40,863 They did, but I hid my phone, it was instinct. 857 00:54:41,652 --> 00:54:43,372 Well, they'll be gone now, 858 00:54:43,447 --> 00:54:46,947 so, once you've finished your water, I'll walk you out. 859 00:54:47,034 --> 00:54:48,084 Thank you. 860 00:54:59,420 --> 00:55:00,510 (vibrates) 861 00:55:09,639 --> 00:55:10,689 Hi, Mum. 862 00:55:11,557 --> 00:55:13,687 Good morning, son, how are you today? 863 00:55:14,393 --> 00:55:15,443 Yeah, I'm good, you? 864 00:55:15,603 --> 00:55:16,653 Not bad. 865 00:55:16,730 --> 00:55:18,610 I'm gonna go and see your brother in a while. 866 00:55:19,358 --> 00:55:20,408 You all right? 867 00:55:20,818 --> 00:55:25,038 Listen, I saw two men mugging a girl outside on the walkway, 868 00:55:25,112 --> 00:55:27,432 - so I let her come in for a bit. - Why would you let her in? 869 00:55:27,449 --> 00:55:30,289 I couldn't leave her outside. What should I do? 870 00:55:31,702 --> 00:55:33,832 - What does she look like? Sorry'? 871 00:55:39,753 --> 00:55:40,933 What does she look like? 872 00:55:41,963 --> 00:55:43,813 Quite pretty, brunette. 873 00:55:48,719 --> 00:55:49,889 Does she have an accent? 874 00:55:50,597 --> 00:55:52,597 - (Doorbell rings) - Hold on, it's the door going. 875 00:55:52,682 --> 00:55:54,122 - I'll call you back. - Mum, does she have an ac... 876 00:55:54,141 --> 00:55:55,191 Mum! 877 00:56:02,860 --> 00:56:03,950 What are you doing? 878 00:56:04,443 --> 00:56:05,963 They used to treat me like the others, 879 00:56:06,028 --> 00:56:08,408 but things are much better for me now. 880 00:56:10,117 --> 00:56:11,327 What does that mean? 881 00:56:12,911 --> 00:56:16,591 Don't you dare open that door. 882 00:56:17,081 --> 00:56:18,171 I have to. 883 00:56:25,382 --> 00:56:26,382 No! 884 00:56:26,507 --> 00:56:27,597 (Gasping) 885 00:56:28,635 --> 00:56:31,675 I have a little problem with your son. 886 00:56:34,599 --> 00:56:37,769 And you think threatening his mother 887 00:56:37,853 --> 00:56:40,953 - is going to get you what you want? - You're right. 888 00:56:42,690 --> 00:56:44,240 Threatening isn't going to do it. 889 00:56:46,320 --> 00:56:47,540 Oh, my God! 890 00:56:47,612 --> 00:56:48,782 No! 891 00:56:49,614 --> 00:56:50,714 That should do it. 892 00:56:52,742 --> 00:56:54,672 Hey. All or nothing, right? 893 00:56:57,079 --> 00:56:59,129 We need to go. Get her. 894 00:56:59,958 --> 00:57:01,758 Oh, my God! (Sobs) 895 00:57:04,086 --> 00:57:05,086 (Siren wailing) 896 00:57:25,900 --> 00:57:27,240 (indistinct talking) 897 00:57:30,447 --> 00:57:32,917 (Man) Move over to this side. Move over to this side. 898 00:57:33,407 --> 00:57:36,407 Sir, sir, no, you can't go through there, sir. 899 00:57:37,746 --> 00:57:39,916 PC Johnston, can you sort that out, please? 900 00:57:43,751 --> 00:57:45,431 I'm sorry, sir, please, can you keep back? 901 00:57:46,963 --> 00:57:48,643 Can you stay back sir, please? 902 00:57:48,757 --> 00:57:49,757 Sir. 903 00:57:51,510 --> 00:57:54,610 Hey! Hey! Get back here! 904 00:57:58,934 --> 00:58:00,154 Get off me. 905 00:58:06,108 --> 00:58:08,408 - Can we get some backup, please! - (Yells) 906 00:58:11,905 --> 00:58:14,405 (Desmond) I've had the assault-on-an-officer charges dropped. 907 00:58:15,242 --> 00:58:16,462 You're free to go. 908 00:58:17,327 --> 00:58:20,127 We sent a unit to Daley's house. They've all gone. 909 00:58:21,581 --> 00:58:22,631 Sam. 910 00:59:42,746 --> 00:59:43,916 Penny's pregnant. 911 00:59:51,253 --> 00:59:52,383 There's something else. 912 00:59:55,967 --> 00:59:57,777 Didn't know if this was gonna be a good time to tell you, 913 00:59:57,802 --> 00:59:59,442 cos I'm not sure when I'll see you again. 914 01:00:03,432 --> 01:00:05,562 Penny's work visa for America came through, 915 01:00:05,643 --> 01:00:07,323 so we're moving out there. 916 01:00:09,313 --> 01:00:10,413 Connecticut. 917 01:00:11,108 --> 01:00:12,908 We'd love to see you out there one day. 918 01:00:19,990 --> 01:00:21,410 But I don't need to know what... 919 01:00:24,913 --> 01:00:27,513 I know there's more going on here than you're letting anyone know. 920 01:00:30,001 --> 01:00:31,301 I wanna say I hate you. 921 01:00:33,338 --> 01:00:35,178 I want to tell you I fucking hate you, 922 01:00:35,590 --> 01:00:37,810 cos I don't understand how Mum had to get involved, 923 01:00:37,925 --> 01:00:38,925 but I don't. 924 01:00:40,387 --> 01:00:41,597 You're my big brother. 925 01:00:42,597 --> 01:00:44,317 So, if I could say anything to you now, 926 01:00:47,059 --> 01:00:49,059 is that I want you to handle it, 927 01:00:51,606 --> 01:00:54,826 cos that's the least Mum and the rest of us deserve. 928 01:02:05,179 --> 01:02:06,229 (Objects clattering) 929 01:02:13,646 --> 01:02:14,686 (Breathing heavily) 930 01:02:41,507 --> 01:02:42,597 (Sobs) 931 01:03:12,414 --> 01:03:14,674 - What you doing? - I'm gonna go back to my mums. 932 01:03:15,958 --> 01:03:17,628 Got some fresh clothes for the kids. 933 01:03:19,586 --> 01:03:20,586 What? 934 01:03:20,672 --> 01:03:22,932 You thought because we had sex, everything was forgotten? 935 01:03:23,257 --> 01:03:24,297 Well, what was it then? 936 01:03:25,969 --> 01:03:27,599 It was about me loving you, 937 01:03:28,596 --> 01:03:30,136 despite myself loving you, 938 01:03:30,222 --> 01:03:33,072 but for the sake of me and my kids, I'm not coming back into this mess. 939 01:03:33,143 --> 01:03:34,243 Baxter's my son. 940 01:03:35,228 --> 01:03:36,828 Well, you can have me arrested for kidnapping, 941 01:03:36,855 --> 01:03:40,215 because I'm not bringing that little boy back into whatever it is you're involved in. 942 01:03:40,900 --> 01:03:43,070 So, when all of this is over, 943 01:03:43,945 --> 01:03:46,615 when you can look me in the eye and say it's done, 944 01:03:48,282 --> 01:03:49,912 I'll think about coming back. 945 01:03:53,621 --> 01:03:54,921 Hey, babe. 946 01:04:00,170 --> 01:04:01,260 (Door closes) 947 01:04:34,954 --> 01:04:36,004 (Line ringing) 948 01:04:38,833 --> 01:04:39,933 (♪ Dance music playing) 949 01:04:44,380 --> 01:04:45,380 You're a dead man. 950 01:04:47,092 --> 01:04:49,642 There's the monster I want. 951 01:04:51,596 --> 01:04:53,266 There's the monster I want! 952 01:04:54,306 --> 01:04:55,826 I'm just putting it out there, I'm coming for you, 953 01:04:55,849 --> 01:04:57,289 when I see you, you're fucking dead. 954 01:04:57,684 --> 01:04:58,814 Come on! 955 01:04:59,521 --> 01:05:00,611 Come on! 956 01:05:01,438 --> 01:05:03,778 I ready. Come on. 957 01:05:12,742 --> 01:05:13,742 (Yelling) 958 01:06:19,391 --> 01:06:20,941 You work for Mooks, don't you? 959 01:06:21,936 --> 01:06:24,656 Couple weeks back, my sister was raped by that fucker. 960 01:06:25,606 --> 01:06:27,646 (Sam) Mooks said he only fucks and beats up escorts. 961 01:06:28,233 --> 01:06:30,283 - (Screams) - (Sariya) You're not to judge my life. 962 01:06:30,820 --> 01:06:32,410 That's my little fucking sister. 963 01:06:32,530 --> 01:06:34,750 Three days ago, I came and I heard you mention his name, 964 01:06:34,824 --> 01:06:36,084 and I saw the gun, 965 01:06:36,659 --> 01:06:38,289 and I want it, I need it. 966 01:06:38,744 --> 01:06:39,754 What for? 967 01:06:43,458 --> 01:06:46,458 (Screams) 968 01:06:46,960 --> 01:06:48,840 There are people that are threatening my family. 969 01:06:48,922 --> 01:06:50,592 My mum died and I know they did it. 970 01:06:51,340 --> 01:06:52,390 Where is he? 971 01:06:52,967 --> 01:06:54,087 I never saw him. 972 01:06:54,927 --> 01:06:57,927 They've gone into hiding. So now I don't know where to find him. 973 01:07:02,936 --> 01:07:03,936 Let us know when you do. 974 01:07:04,019 --> 01:07:05,439 Cos I'm not letting this shit go. 975 01:07:05,813 --> 01:07:07,293 (Henry) Babe, look at the extension on this house. 976 01:07:07,315 --> 01:07:08,875 (Ashanti) I know, can you imagine how much that costs? 977 01:07:08,900 --> 01:07:10,590 Soon as we get making a bit more money, yeah. 978 01:07:10,610 --> 01:07:11,610 (Mobile phone ringing) 979 01:07:20,911 --> 01:07:23,291 - Hello. - (Sam) I need you to drive me somewhere. 980 01:07:24,541 --> 01:07:26,711 I can't, man, I'm watching Make My House A Home. 981 01:07:26,793 --> 01:07:27,973 I'll text you where I am. 982 01:07:35,635 --> 01:07:36,675 (Message tone dings) 983 01:07:40,639 --> 01:07:41,689 Who was that? 984 01:07:43,393 --> 01:07:44,443 Royston. 985 01:07:44,768 --> 01:07:48,948 He just rang me to tell me about this 1:00 a.m. 90% off sale 986 01:07:48,981 --> 01:07:51,331 at Trumpet and Horn Music Shop. 987 01:07:52,443 --> 01:07:55,373 Wants me to go down there and collect some stuff up for the band. 988 01:07:55,445 --> 01:07:57,155 Isn't he moving to America though? 989 01:07:57,699 --> 01:07:59,999 Yeah, but he'll be back. 990 01:08:01,744 --> 01:08:04,624 I don't know, what about me? Maybe I want to go solo. 991 01:08:05,581 --> 01:08:09,961 And how can I miss the bargain of 90% off a trumpet, babe? 992 01:08:10,670 --> 01:08:11,920 You don't play trumpet. 993 01:08:14,923 --> 01:08:16,603 Well, maybe I want to learn. 994 01:08:18,261 --> 01:08:19,681 Are you lying to me? 995 01:08:19,761 --> 01:08:22,141 Babe, come on, my little blackberry. 996 01:08:23,224 --> 01:08:24,404 Come here. 997 01:08:27,145 --> 01:08:30,935 Listen, I'm going to go check out this bargain quickly, all right, 998 01:08:31,064 --> 01:08:32,884 you carry on watching the show, I'm not going to be long. 999 01:08:32,899 --> 01:08:35,379 Let me know what the bungalow's saying, I'll be back soon as possible. 1000 01:08:35,403 --> 01:08:37,283 Babe, you look nice and pretty, just stay there. 1001 01:08:41,743 --> 01:08:42,793 So what are we doing here? 1002 01:08:42,909 --> 01:08:44,789 I wanted to double check but the house is empty. 1003 01:08:44,828 --> 01:08:46,078 Sam, I've got to go home. 1004 01:08:46,663 --> 01:08:49,213 Please, I just need you... Just give me help for one more night 1005 01:08:49,292 --> 01:08:51,172 I've already lied to my missus twice for you. 1006 01:08:51,252 --> 01:08:53,382 We're friends, man. They killed my mum. 1007 01:08:55,297 --> 01:08:57,927 Your brother's my friend, not you. 1008 01:08:58,176 --> 01:08:59,926 What if they come after my kids next? 1009 01:09:00,427 --> 01:09:02,677 Hmm'? Or yours? 1010 01:09:04,015 --> 01:09:05,105 What if he ain't mine? 1011 01:09:05,265 --> 01:09:07,605 Grow the fuck up, man, your missus ain't cheating on you. 1012 01:09:11,814 --> 01:09:12,864 OK. 1013 01:09:13,815 --> 01:09:15,685 I told Ashanti we'd be out till morning, 1014 01:09:16,610 --> 01:09:18,410 so you've got my help for one night, 1015 01:09:19,404 --> 01:09:22,454 and after that I'm done. 1016 01:09:23,826 --> 01:09:24,916 I'm driving. 1017 01:09:26,287 --> 01:09:29,007 ♪ Told him don't leave the block until my weed's done 1018 01:09:29,082 --> 01:09:31,512 ♪ Don't flip my peas, bring it back like a refund 1019 01:09:32,417 --> 01:09:34,757 ♪ Ever since we cut out the middle man 1020 01:09:34,837 --> 01:09:37,257 ♪ Princess cuts like a sliced Kate Middleton 1021 01:09:37,923 --> 01:09:40,603 ♪ I can't stop grinding, cut a mean profit 1022 01:09:40,676 --> 01:09:43,396 ♪ Four fifth making blast off team rocket 1023 01:09:44,180 --> 01:09:46,180 ♪ It's that Nina with the Nina shit 1024 01:09:46,265 --> 01:09:48,855 ♪ Pull out on bus like I ain't trying to breed a chick 1025 01:09:49,644 --> 01:09:51,824 ♪ My biggest fear is being a broke nigger 1026 01:09:51,938 --> 01:09:54,528 ♪ Them OGs fill up like an old sticker 1027 01:09:54,606 --> 01:09:57,276 ♪ It don't even matter if the package came a half short 1028 01:09:57,402 --> 01:10:00,452 ♪ Stamped on the eighth like the back of my passport 1029 01:10:00,904 --> 01:10:03,534 ♪ How these niggers starts on their own makes stacks 1030 01:10:03,615 --> 01:10:08,745 ♪ Pm in an old car fucking made back Any stars say my name then it's payback 1031 01:10:08,829 --> 01:10:11,929 ♪ Shooting at the stars like I'm trying to turn space black 1032 01:10:12,582 --> 01:10:14,512 ♪ I wear it once then it's all gone 1033 01:10:14,585 --> 01:10:17,585 ♪ I've got 20 carrots glistening on both arms 1034 01:10:18,131 --> 01:10:20,381 ♪ I'll bring her home with me if she has back 1035 01:10:20,632 --> 01:10:23,932 ♪ I make her run like water when I tap that, when I tap that... ♪ 1036 01:10:24,011 --> 01:10:27,391 Hey, ain't that one of the guys we saw from earlier going into the chip shop? 1037 01:10:29,391 --> 01:10:31,021 Yeah, that's one of them fuckers there. 1038 01:10:31,060 --> 01:10:33,110 - Careful though, they're hot, yeah. - Thank you. 1039 01:10:33,979 --> 01:10:35,529 Nice one, yeah. Thank you. 1040 01:10:36,064 --> 01:10:39,944 (Ashanti over phone) Henry. Henry. Oi, what's happened? 1041 01:10:40,069 --> 01:10:42,819 Hey, and don't do anything too crazy yeah? 1042 01:10:46,533 --> 01:10:47,633 (Ashanti) Henry. 1043 01:10:49,619 --> 01:10:50,619 Henry! 1044 01:10:51,329 --> 01:10:52,419 Henry, oi! 1045 01:10:56,793 --> 01:10:57,843 Henry! 1046 01:10:58,171 --> 01:10:59,591 - Henry! - Hello. 1047 01:10:59,796 --> 01:11:00,916 Who are you talking to? 1048 01:11:01,298 --> 01:11:02,388 I'm near the sale. 1049 01:11:02,507 --> 01:11:04,847 No, I Googled, there is no sale. 1050 01:11:05,219 --> 01:11:07,219 Babe, it's a secret sale, 1051 01:11:07,305 --> 01:11:09,305 you know they don't put them things on the website. 1052 01:11:16,939 --> 01:11:17,939 (indistinct shouting) 1053 01:11:22,110 --> 01:11:23,330 Where the fuck is Curtis? 1054 01:11:23,404 --> 01:11:24,844 I don't know, big man. I don't know. 1055 01:11:28,909 --> 01:11:29,969 (Man 1) Get out! (Man 2) Get out! 1056 01:11:29,993 --> 01:11:32,093 I don't want no trouble. Hassan! Problem! 1057 01:11:35,792 --> 01:11:37,422 Hey! Stop it! 1058 01:11:37,835 --> 01:11:40,505 - What's happening? - Babe, I'm parked on a red line 1059 01:11:40,587 --> 01:11:42,477 and there's some traffic warden trying to give me a ticket. 1060 01:11:42,506 --> 01:11:44,096 Really? Let me speak to him. 1061 01:11:44,382 --> 01:11:45,432 Huh? 1062 01:11:45,926 --> 01:11:47,766 Let me speak to him. 1063 01:11:51,431 --> 01:11:52,521 Shit. 1064 01:11:53,600 --> 01:11:54,820 Fucking prick. 1065 01:12:00,899 --> 01:12:02,939 What the fuck you going to do now, you little pussy? 1066 01:12:03,069 --> 01:12:04,539 You see my Kurdish brother? 1067 01:12:04,612 --> 01:12:06,162 Yeah, you're fucked up, what now? 1068 01:12:06,780 --> 01:12:07,780 (Groans) 1069 01:12:08,740 --> 01:12:09,790 Fuck. 1070 01:12:10,158 --> 01:12:11,248 So where is he then? 1071 01:12:11,953 --> 01:12:14,133 (Jamaican accent) Hello? Hello, madam? 1072 01:12:14,247 --> 01:12:15,287 Oh, um... 1073 01:12:15,581 --> 01:12:17,801 Why are you giving my husband a ticket at 4:00 a.m.? 1074 01:12:18,000 --> 01:12:20,750 Are you stupid? I work the night shift. 1075 01:12:21,087 --> 01:12:22,337 He's parked in the wrong place. 1076 01:12:22,380 --> 01:12:25,810 Listen, don't call me stupid, yeah, what night shift are you talking about? 1077 01:12:25,925 --> 01:12:28,925 (Normal accent) Oi, listen, don't talk to my wife like that. 1078 01:12:29,804 --> 01:12:31,204 (Jamaican accent) What are you going to do? 1079 01:12:31,221 --> 01:12:33,401 (Normal accent) Yo, don't test me, you know. 1080 01:12:33,515 --> 01:12:34,735 (Jamaican accent) Are you going to assault me? 1081 01:12:34,766 --> 01:12:37,356 Babe, babe, babe, babe. Just leave it, yeah. 1082 01:12:37,435 --> 01:12:39,225 He's an arsehole, just move the car. 1083 01:12:39,771 --> 01:12:40,851 (Jamaican accent) OK, baby. 1084 01:12:43,693 --> 01:12:45,923 (Norma accent) Sorry, reception, babe, I've got to go, see you later, bye. 1085 01:12:45,944 --> 01:12:48,324 Henry! Oi! If you're ever lying... 1086 01:12:48,905 --> 01:12:49,945 Henry! 1087 01:12:51,951 --> 01:12:53,001 Fuck! 1088 01:12:54,119 --> 01:12:56,999 Samir, I hear about your mother, I'm sorry. 1089 01:12:57,622 --> 01:13:00,752 Hassan, I've been coming to your shop for five years, big man. 1090 01:13:01,252 --> 01:13:02,932 You know how long I know Samir? 1091 01:13:03,170 --> 01:13:06,640 25 years. Ladbroke Grove boys. 1092 01:13:06,756 --> 01:13:08,756 He cleaned with me in my brother's shop. 1093 01:13:09,010 --> 01:13:11,970 You think it mean anything to me that you come and eat here for five years? 1094 01:13:12,305 --> 01:13:15,675 Yeah, you want that? There, there. There. Here. Here is your five years. 1095 01:13:15,765 --> 01:13:18,055 I've known Samir since we were 10 years old. 1096 01:13:18,101 --> 01:13:22,951 He tried to rob me for masked crusaders. 1097 01:13:23,231 --> 01:13:25,401 Ah, very good toys. 1098 01:13:25,775 --> 01:13:28,365 Little man could go in car and it transformed. 1099 01:13:28,445 --> 01:13:32,445 Not quite Transformers, but I like better than Solus Robot. 1100 01:13:33,158 --> 01:13:34,918 I wonder why they never make a movie of this? 1101 01:13:34,993 --> 01:13:36,543 Michael Bay might still. 1102 01:13:36,621 --> 01:13:38,121 - He better not! - Ah! 1103 01:13:38,413 --> 01:13:39,923 No, he kill my childhood. 1104 01:13:40,166 --> 01:13:44,006 He fuck everything, Transformers, Turtles. I want to strangle him. 1105 01:13:44,086 --> 01:13:45,956 Anyway, what is problem? 1106 01:13:46,421 --> 01:13:48,701 He thinks it's good to fuck around with people's families. 1107 01:13:49,007 --> 01:13:50,977 Family is off limits. 1108 01:13:51,092 --> 01:13:52,272 Where are Curtis and Daley? 1109 01:13:52,386 --> 01:13:53,426 I don't know. 1110 01:13:54,095 --> 01:13:55,935 Hassan! Fuck's sake! 1111 01:13:56,015 --> 01:13:59,015 Big man, I don't know where anyone is, I swear down, bruv. 1112 01:13:59,060 --> 01:14:00,150 You want me to cut him? 1113 01:14:00,685 --> 01:14:03,355 I turn him into saveloy, drunk, white man will never tell. 1114 01:14:03,439 --> 01:14:05,279 Hassan, please man. 1115 01:14:09,528 --> 01:14:11,118 Snapchat will tell you where they are. 1116 01:14:18,244 --> 01:14:19,594 Samir, brother. 1117 01:14:20,413 --> 01:14:22,673 If they fuck with you and you need me, 1118 01:14:23,833 --> 01:14:24,933 you let me know. 1119 01:14:28,381 --> 01:14:30,761 And you, you never, never come here again. 1120 01:14:30,841 --> 01:14:33,241 - No chips, no chilli sauce, nothing! - I don't want chips... 1121 01:14:36,180 --> 01:14:37,680 Why do you waste your time with them? 1122 01:14:37,931 --> 01:14:39,401 Why did you when you were young? 1123 01:14:53,905 --> 01:14:54,945 Where we going? 1124 01:14:55,615 --> 01:14:57,155 You still got those tools in the boot? 1125 01:15:22,810 --> 01:15:23,860 (indistinct talking) 1126 01:15:36,407 --> 01:15:38,447 Do you know Yardz and Drew? Where are they? 1127 01:15:39,993 --> 01:15:41,173 Yardz is... 1128 01:15:41,912 --> 01:15:42,912 Oh. 1129 01:15:43,122 --> 01:15:45,172 Drew's at that little park down the road. 1130 01:15:47,292 --> 01:15:48,342 Show me. 1131 01:15:49,252 --> 01:15:50,252 (Ringing) 1132 01:15:59,387 --> 01:16:01,267 They say you're the boy looking for me. 1133 01:16:03,975 --> 01:16:06,265 - What's the point of this? - Shut the fuck up, man. 1134 01:16:08,146 --> 01:16:09,606 Yo, you're a creep, bruv. 1135 01:16:24,287 --> 01:16:25,757 Teeth, teeth, teeth, teeth. 1136 01:16:28,417 --> 01:16:29,417 Who the fuck's that? 1137 01:16:32,671 --> 01:16:34,771 Don't stop, no, he's just a little goon. 1138 01:16:35,091 --> 01:16:36,931 Come on, big man, step up. 1139 01:16:44,850 --> 01:16:46,100 Oh, fuck! 1140 01:16:48,395 --> 01:16:49,395 (Groaning) 1141 01:16:50,105 --> 01:16:51,145 Fucking hell. 1142 01:16:51,524 --> 01:16:53,124 Tell the men to go, tell them to go. 1143 01:16:55,402 --> 01:16:56,572 Go on then, fuck off. 1144 01:16:56,654 --> 01:16:57,814 - Tell them to go. - Fuck off! 1145 01:17:00,990 --> 01:17:02,370 Fuck! Oh, you cunt. 1146 01:17:02,451 --> 01:17:05,011 You think the boys are going to pay your bills when you're older? 1147 01:17:05,328 --> 01:17:07,558 You think they're going to look after you if you go inside? 1148 01:17:07,581 --> 01:17:11,181 I've got money, I've got power. I'm good. 1149 01:17:11,292 --> 01:17:13,452 You think you've got power because you've got a hammer? 1150 01:17:13,796 --> 01:17:14,836 Getting a job. 1151 01:17:15,756 --> 01:17:17,546 Owning your own place, that's power. 1152 01:17:17,632 --> 01:17:18,682 Don't preach to me. 1153 01:17:19,260 --> 01:17:21,100 My little brother's six years old, yeah, 1154 01:17:21,386 --> 01:17:23,936 and he can't get into no fucking primary school in the borough 1155 01:17:24,014 --> 01:17:25,414 because there ain't no fucking space. 1156 01:17:25,431 --> 01:17:26,681 I've got to teach him. 1157 01:17:27,393 --> 01:17:30,943 We don't riot because we want to, we riot because we have to. 1158 01:17:34,608 --> 01:17:36,078 (Screams) Fucking hell. 1159 01:17:36,902 --> 01:17:38,902 You shot my brother and I know you did my mum, 1160 01:17:38,988 --> 01:17:40,588 so tell me what the fuck I need to know. 1161 01:17:40,780 --> 01:17:42,530 I thought you didn't want any trouble. 1162 01:17:44,243 --> 01:17:45,293 I changed my mind. 1163 01:17:46,328 --> 01:17:47,748 (Screams) 1164 01:17:51,000 --> 01:17:53,090 This is your last chance, little boy. 1165 01:17:54,420 --> 01:17:56,590 I was where you are now 10 years ago, 1166 01:17:57,422 --> 01:17:59,182 and I got a brick to the back of the head. 1167 01:17:59,966 --> 01:18:02,096 Because of all that medical shit it caused, 1168 01:18:02,595 --> 01:18:03,965 I can't hold down a job, 1169 01:18:04,220 --> 01:18:07,230 I work with my wife selling fucking jewellery. 1170 01:18:09,768 --> 01:18:11,108 And I love my wife, 1171 01:18:11,936 --> 01:18:13,226 but we're struggling. 1172 01:18:13,605 --> 01:18:15,495 How the fuck are you struggling when you're driving this? 1173 01:18:15,524 --> 01:18:16,624 We are! 1174 01:18:17,609 --> 01:18:19,609 I won this in a doughnut eating contest. 1175 01:18:19,819 --> 01:18:20,819 What doughnuts? 1176 01:18:21,905 --> 01:18:22,945 Krispy Kremes. 1177 01:18:24,158 --> 01:18:25,408 They're a good doughnut store. 1178 01:18:25,951 --> 01:18:27,421 But the point is, 1179 01:18:28,244 --> 01:18:31,254 I wish I had someone to tell me what I'm telling you now. 1180 01:18:31,414 --> 01:18:33,094 I fucking wish it. 1181 01:18:33,333 --> 01:18:34,433 (Ringing) 1182 01:18:36,420 --> 01:18:37,420 Answer it. 1183 01:18:38,421 --> 01:18:39,841 - Hello. - Henry! 1184 01:18:40,591 --> 01:18:41,811 What is going on? 1185 01:18:42,009 --> 01:18:43,759 I've been lying to you, babe. 1186 01:18:44,094 --> 01:18:46,104 God I knew it. Who is she? 1187 01:18:46,430 --> 01:18:47,650 Who is she? Do I know her? 1188 01:18:47,765 --> 01:18:50,605 Because I will punch the bitch up, you know, where's my cosh? 1189 01:18:50,768 --> 01:18:52,018 No, it's not like that. 1190 01:18:52,228 --> 01:18:55,228 I've been helping Sam find out who shot Royston. 1191 01:18:56,398 --> 01:18:59,618 I've been driving him around, he thinks they killed his mum too, 1192 01:19:00,109 --> 01:19:02,609 but now I've got myself into a situation. 1193 01:19:03,279 --> 01:19:05,909 (Sobbing) I'm scared I'm not going to see you again. 1194 01:19:06,408 --> 01:19:08,908 God, please be OK, please. 1195 01:19:10,453 --> 01:19:12,003 Just know that I'm yours forever. 1196 01:19:12,581 --> 01:19:16,301 (Sobs) I love you so much. I do. 1197 01:19:16,918 --> 01:19:19,138 And you know your son loves you. 1198 01:19:19,296 --> 01:19:20,336 Good, he is... 1199 01:19:20,922 --> 01:19:22,932 He is mine, isn't he? 1200 01:19:24,092 --> 01:19:25,442 Of course he's your son. 1201 01:19:27,680 --> 01:19:29,400 OK. I've got to go. 1202 01:19:35,979 --> 01:19:37,069 I'm done. 1203 01:19:42,069 --> 01:19:44,539 Do what you can with that, see where it gets you. 1204 01:19:44,947 --> 01:19:47,537 I finally understand why my friend's on this now. 1205 01:19:47,949 --> 01:19:50,619 You fuck up more than one life if you do anything to me. 1206 01:19:50,786 --> 01:19:53,906 You fuck up your own, so do it, if you want to do it, do it. 1207 01:19:57,751 --> 01:19:58,751 My name's Carl. 1208 01:20:00,296 --> 01:20:01,336 I'm 19. 1209 01:20:02,506 --> 01:20:04,266 What do you want to do with your life, Carl? 1210 01:20:04,300 --> 01:20:06,550 I do art. I like to draw comics. 1211 01:20:06,635 --> 01:20:08,925 Then why are you doing this shit? Don't give up. 1212 01:20:09,387 --> 01:20:11,137 But if I never get a fucking chance, bruv. 1213 01:20:11,265 --> 01:20:13,385 Do it independently, just don't do this shit. 1214 01:20:16,103 --> 01:20:17,953 - He's cool, he's cool. - Who's cool? 1215 01:20:17,979 --> 01:20:19,819 He's cool, he's cool, he's cool! 1216 01:20:20,231 --> 01:20:22,531 Me and Carl were just having a conversation. 1217 01:20:25,945 --> 01:20:27,615 My wife does designing. 1218 01:20:28,823 --> 01:20:30,753 If you need anything just message me. 1219 01:20:32,411 --> 01:20:33,631 I'm not him, you know, 1220 01:20:33,746 --> 01:20:35,466 I don't want to ever see you near me again. 1221 01:20:35,788 --> 01:20:37,428 I hear you're jamming with Daley and Curtis, 1222 01:20:37,457 --> 01:20:38,597 you're gonna get what they get. 1223 01:20:38,625 --> 01:20:41,655 I hear you're around Mooks, you're gonna get what he gets, you understand me? 1224 01:20:42,087 --> 01:20:44,257 Bro, that's not a problem. 1225 01:20:44,672 --> 01:20:48,102 I don't even know Mooks. Never seen him in my life. 1226 01:20:48,301 --> 01:20:49,931 None of them have seen them. 1227 01:20:50,636 --> 01:20:53,266 Furthermore I'm starting to wonder if he's even real. 1228 01:21:00,773 --> 01:21:02,073 Did you get what you need? 1229 01:21:03,233 --> 01:21:04,283 Yeah. 1230 01:21:05,610 --> 01:21:07,210 Might need some help on this one though. 1231 01:21:09,739 --> 01:21:11,989 I swear I heard you call me a friend in there. 1232 01:21:12,909 --> 01:21:14,629 No, man, you must be mad. 1233 01:21:14,912 --> 01:21:16,462 - No, I think I did. - You're smoking. 1234 01:21:16,579 --> 01:21:17,629 You're driving. 1235 01:21:20,333 --> 01:21:21,433 Yo. 1236 01:21:21,752 --> 01:21:23,302 I just saw my man... 1237 01:21:24,921 --> 01:21:27,431 Yeah, yeah, I told him where the new place is still. 1238 01:21:28,425 --> 01:21:31,395 Listen, you might need to come grab me though, he's fucked me up a bit. 1239 01:21:32,805 --> 01:21:33,845 Hugs. 1240 01:22:26,399 --> 01:22:28,199 - (Man) Everyone get down! - (Woman screaming) 1241 01:22:29,444 --> 01:22:30,794 (indistinct shouting) 1242 01:22:32,738 --> 01:22:33,738 Move! 1243 01:22:34,908 --> 01:22:36,908 (Screaming continues) 1244 01:22:37,411 --> 01:22:39,131 (Man) I'm gonna blow your fucking head off. 1245 01:22:39,621 --> 01:22:41,091 Where's Mooks? 1246 01:22:41,247 --> 01:22:43,087 Back the fuck up, marmalade. 1247 01:22:46,420 --> 01:22:47,590 (Sariya) Put your head down. 1248 01:22:47,921 --> 01:22:49,671 Going to fucking shoot you. 1249 01:22:52,259 --> 01:22:54,759 (Brick) Where's Curtis? Mate, come out. 1250 01:22:54,845 --> 01:22:56,015 Move. 1251 01:22:56,180 --> 01:22:58,770 Wait. Wait. Wait. 1252 01:23:00,391 --> 01:23:03,111 - Where's Curtis? - Lock the door. Lock the door. 1253 01:23:03,686 --> 01:23:04,776 Go. 1254 01:23:05,063 --> 01:23:06,813 (indistinct shouting) 1255 01:23:10,152 --> 01:23:12,322 Get out! Get out! 1256 01:23:14,238 --> 01:23:16,158 Where's Curtis? 1257 01:23:16,240 --> 01:23:17,880 - Now, now, get out. - (Hassan) Head down! 1258 01:23:19,286 --> 01:23:21,286 Where's Mooks? Where's Mooks? 1259 01:23:21,913 --> 01:23:25,093 Prick, you think I give a shit about your fucking muzzle? Huh? 1260 01:23:26,083 --> 01:23:28,203 - Right, where the fuck is that clown? - I don't know. 1261 01:23:28,337 --> 01:23:30,057 Meet me in my place tonight and bring Curtis, 1262 01:23:30,087 --> 01:23:32,137 so Mooks can deal with this once and for all. 1263 01:23:32,632 --> 01:23:34,392 - And what about Janette? - (Banging on door) 1264 01:23:34,967 --> 01:23:36,967 Fuck her, there's plenty more of those. 1265 01:23:37,595 --> 01:23:38,635 (Police siren wailing) 1266 01:23:40,806 --> 01:23:43,146 - Where's Curtis? Where's Curtis? - Fucking don't... 1267 01:23:43,226 --> 01:23:45,506 Hassan, we've got to go, there's police here, we've got... 1268 01:23:46,313 --> 01:23:49,613 - We've got to go, let's go, let's go... - Go now, go. Go. 1269 01:23:49,899 --> 01:23:50,949 Move. 1270 01:23:53,819 --> 01:23:54,909 (Janette screaming) 1271 01:24:03,162 --> 01:24:05,542 I know, mate, it's bad. 1272 01:24:06,917 --> 01:24:10,007 I thank you for your loyalty, it means a lot. 1273 01:24:11,587 --> 01:24:12,637 Come here. 1274 01:24:13,006 --> 01:24:18,756 Let me in, Daley, Hugs, please, please. 1275 01:24:19,095 --> 01:24:21,135 Please! (Sobbing) 1276 01:24:30,231 --> 01:24:31,981 Sam, I'm so sorry. 1277 01:24:32,693 --> 01:24:34,443 I'm so sorry about your mother. 1278 01:24:34,694 --> 01:24:37,074 I'm just doing what I'm told, they promised me... 1279 01:24:43,662 --> 01:24:46,922 You're called Hugs because you stab people when you hug them, 1280 01:24:47,332 --> 01:24:49,182 yet you don't want to cuddle. 1281 01:24:49,333 --> 01:24:51,343 Hope the irony's not lost on you. 1282 01:24:52,587 --> 01:24:53,637 (Banging on door) 1283 01:25:01,095 --> 01:25:03,435 You and that Zulu ain't smarter than me boy. 1284 01:25:04,307 --> 01:25:05,597 Are they, Gary? 1285 01:25:10,063 --> 01:25:11,063 Sam. 1286 01:25:12,231 --> 01:25:13,451 Come on, get here. 1287 01:25:19,905 --> 01:25:21,775 - (Police sirens wailing) - Come on, come on. 1288 01:25:27,663 --> 01:25:28,793 - Shoot it? - Yeah. 1289 01:25:30,250 --> 01:25:32,750 Police, police. Brick, we have to go, come on. 1290 01:25:32,918 --> 01:25:34,338 - Come on. - Fuck's sake. 1291 01:25:34,755 --> 01:25:37,005 - Sam! - Sariya, hurry up 1292 01:25:37,966 --> 01:25:39,006 Come on! 1293 01:25:40,510 --> 01:25:42,110 - Go! - No, no, no, no, wait, wait, wait. 1294 01:25:42,136 --> 01:25:43,226 - Where's Sam? - Go, go, go. 1295 01:25:43,305 --> 01:25:44,395 Move! 1296 01:25:44,972 --> 01:25:47,102 - OK, drive. - Mate, fucking go. 1297 01:25:54,774 --> 01:25:56,624 Police! Armed police! 1298 01:25:59,779 --> 01:26:02,079 - (Screaming) - Down, down, down. 1299 01:26:02,407 --> 01:26:03,827 Armed police, nobody move. 1300 01:26:27,015 --> 01:26:29,105 You didn't get to cut me, did you, bitch? 1301 01:26:29,600 --> 01:26:33,700 Armed police! Police! Clear! Nobody move. 1302 01:26:36,399 --> 01:26:39,369 Armed police. Down on the floor. Down, down. 1303 01:26:39,819 --> 01:26:41,119 Armed police, no one move. 1304 01:26:41,238 --> 01:26:44,328 (Officer) Ambulance, one male, with stab wounds to the chest, 1305 01:26:44,408 --> 01:26:46,078 unconscious, not breathing. 1306 01:26:46,283 --> 01:26:48,633 One detained. I repeat, one detained. 1307 01:26:49,704 --> 01:26:51,634 We know you weren't there by accident, 1308 01:26:51,872 --> 01:26:54,092 they're trying to tie you to a few things. 1309 01:26:54,376 --> 01:26:57,426 The kid you nail-gunned is in hospital, wants to press charges. 1310 01:26:57,587 --> 01:27:01,257 The girl you punched, claimed she's a victim of sex traffic and you're involved. 1311 01:27:02,050 --> 01:27:05,600 We also acquired some CCTV footage of the day your mum died. 1312 01:27:06,054 --> 01:27:07,934 They were all on it, with Curtis, 1313 01:27:08,597 --> 01:27:11,227 so at best they think it's a premeditated revenge attack. 1314 01:27:11,393 --> 01:27:13,713 (Desmond) I'm the only reason you're not already in a cell. 1315 01:27:14,020 --> 01:27:17,400 I know the people that know the people that can make all of this go away, 1316 01:27:17,774 --> 01:27:19,374 but we want Curtis. 1317 01:27:19,775 --> 01:27:21,275 Daley, Mooks. 1318 01:27:21,778 --> 01:27:25,868 Get me one, or all of them, this disappears. 1319 01:27:26,449 --> 01:27:28,619 Hey, no heroics. 1320 01:27:29,077 --> 01:27:30,617 You know where they are, you call us. 1321 01:27:31,287 --> 01:27:32,907 You might want to think of your family. 1322 01:27:33,622 --> 01:27:35,302 I am thinking about my family. 1323 01:27:35,917 --> 01:27:37,757 I've known you since we were 11 years old. 1324 01:27:38,043 --> 01:27:40,143 I'm telling you this as a friend. 1325 01:27:41,088 --> 01:27:42,638 This is your last chance. 1326 01:27:47,220 --> 01:27:48,220 We done? 1327 01:28:01,609 --> 01:28:02,609 (Vibrating) 1328 01:28:08,115 --> 01:28:11,585 Yo, Hugs, let's get rid of that fucker Daley, yeah? 1329 01:28:12,787 --> 01:28:15,457 Daley got away and the one with the knives is dead. 1330 01:28:17,458 --> 01:28:19,048 So how do you want to do this? 1331 01:28:21,921 --> 01:28:23,771 West London waste ground, 1332 01:28:24,548 --> 01:28:25,598 in one hour. 1333 01:28:26,091 --> 01:28:29,141 Just you and me. 1334 01:28:53,286 --> 01:28:54,376 (Sam) You happy? 1335 01:28:55,412 --> 01:28:56,412 (Curtis) Not yet. 1336 01:28:57,748 --> 01:29:01,418 I want you to lose everything like I lost everything. 1337 01:29:01,586 --> 01:29:03,086 What the fuck did you lose? 1338 01:29:03,755 --> 01:29:04,925 I lost everything. 1339 01:29:05,256 --> 01:29:06,346 Lexie. 1340 01:29:06,716 --> 01:29:08,386 Kayla's left me, my kids, 1341 01:29:08,592 --> 01:29:10,392 my brother's leaving, my mum's dead. 1342 01:29:10,636 --> 01:29:12,136 I lost Trevor. 1343 01:29:12,430 --> 01:29:14,100 And I can't take that back. 1344 01:29:15,182 --> 01:29:17,782 For 16 years I've wished I could. 1345 01:29:17,894 --> 01:29:21,074 If I had one wish, that's all I'd do, bring back your nephew. 1346 01:29:21,273 --> 01:29:23,743 He was like my son, 1347 01:29:26,569 --> 01:29:28,409 and then you came along. 1348 01:29:30,114 --> 01:29:34,924 The only way you leave here today is by killing me. (Chuckles) 1349 01:29:35,036 --> 01:29:36,456 I'm not doing that. 1350 01:29:37,706 --> 01:29:39,056 I mean look at us, what are we doing? 1351 01:29:39,082 --> 01:29:41,302 Two black men just fighting in the street again. 1352 01:29:41,585 --> 01:29:44,755 You don't kill me, I'll kill you. 1353 01:29:44,880 --> 01:29:46,520 If you wanted to do it, why didn't you just do it? 1354 01:29:46,547 --> 01:29:49,267 - Why all of this? - Because I wanted to earn it! 1355 01:29:50,719 --> 01:29:53,349 I wanted the bully that killed my Trevor, 1356 01:29:53,721 --> 01:29:56,771 because if he doesn't get to that gun before me, 1357 01:29:57,100 --> 01:30:01,780 after I've killed him I'm going to kill his family as well. 1358 01:30:19,122 --> 01:30:20,212 (Grunts) 1359 01:30:32,217 --> 01:30:34,557 Listen, I'm not trying to... 1360 01:30:39,935 --> 01:30:40,975 (Grunts) 1361 01:30:54,573 --> 01:30:55,623 (Groans) 1362 01:31:04,376 --> 01:31:05,416 (Grunts) 1363 01:31:20,432 --> 01:31:22,282 - (Bones crack) - (Screams) 1364 01:31:36,615 --> 01:31:37,615 (Pants) 1365 01:31:40,286 --> 01:31:41,376 (Screams) 1366 01:31:43,372 --> 01:31:44,632 ls this what you want? 1367 01:31:46,751 --> 01:31:48,591 Be careful what you wish for, cuz. 1368 01:31:49,378 --> 01:31:50,758 Finish me. 1369 01:31:57,804 --> 01:31:58,904 (Screams) 1370 01:32:00,390 --> 01:32:01,390 Jeez! 1371 01:32:13,944 --> 01:32:15,794 Stay the fuck away from my family. 1372 01:32:32,087 --> 01:32:33,087 (Groans) 1373 01:32:47,436 --> 01:32:48,556 (Gunshot) 1374 01:33:00,574 --> 01:33:03,124 Armed police! Armed police, get down! 1375 01:33:03,953 --> 01:33:05,753 (Desmond) Secure the weapon, secure the area. 1376 01:33:06,247 --> 01:33:07,787 Sam, you need to leave right now. 1377 01:33:07,916 --> 01:33:10,666 I told you to tell us where they were, not have us follow you around. 1378 01:33:10,752 --> 01:33:11,992 - Hey. - You are fucking nicked! 1379 01:33:12,045 --> 01:33:14,085 Hey, we promised, that's enough. 1380 01:33:14,213 --> 01:33:15,273 No, only if he told us where they were. 1381 01:33:15,297 --> 01:33:17,797 - I didn't promise anything. - Rude boy. Rude boy. 1382 01:33:19,051 --> 01:33:20,321 The commissioner gave us the orders. 1383 01:33:20,345 --> 01:33:21,565 We know exactly what the role was, 1384 01:33:21,595 --> 01:33:23,765 - we've got our guy. - I don't care. This is bullshit. 1385 01:33:27,226 --> 01:33:29,696 - Manor Road... - Thank you. 1386 01:33:29,770 --> 01:33:31,410 - We don't need to arrest him. - I'm taking him down. 1387 01:33:31,439 --> 01:33:32,739 I'm taking him down. 1388 01:33:32,899 --> 01:33:34,379 (Desmond) You're not taking anyone down, all right. 1389 01:33:34,399 --> 01:33:35,949 (Curtis talking indistinctly) 1390 01:33:36,069 --> 01:33:37,909 (Desmond) Come on move, secure the perimeter. 1391 01:33:38,029 --> 01:33:39,389 (Parkinson) Man, this is bullshit. 1392 01:33:39,613 --> 01:33:41,413 Sam, run! 1393 01:34:15,567 --> 01:34:16,607 (Grunts) 1394 01:34:20,238 --> 01:34:21,238 Whoa, whoa, whoa! 1395 01:34:21,738 --> 01:34:23,458 - What do you want? - What do I want? 1396 01:34:24,033 --> 01:34:26,593 I want to know how you thought you were gonna get away with this? 1397 01:34:26,743 --> 01:34:27,893 What you think you can have my mom killed, 1398 01:34:27,912 --> 01:34:29,892 you can hurt my brother, you can threaten my fucking family 1399 01:34:29,913 --> 01:34:31,463 and I'm not going to do nothing? 1400 01:34:32,292 --> 01:34:33,762 Are you dizzy, blud? 1401 01:34:34,627 --> 01:34:35,717 What? 1402 01:34:36,087 --> 01:34:37,297 Never mind me. 1403 01:34:38,922 --> 01:34:40,772 It's just something I used to say. 1404 01:34:41,341 --> 01:34:42,591 That was all Curtis. 1405 01:34:43,761 --> 01:34:45,011 I can get you Curtis. 1406 01:34:45,095 --> 01:34:46,635 He told me how to find you. 1407 01:34:47,055 --> 01:34:49,395 - I can give you money. - I don't want your fucking money. 1408 01:34:50,768 --> 01:34:52,058 Then what the fuck do you want? 1409 01:34:53,061 --> 01:34:55,661 Because I've seen your type before, mouth, 1410 01:34:56,733 --> 01:34:58,413 now you're not going to do anything to me 1411 01:34:58,943 --> 01:35:01,743 because if you do, you know, you'll never see your family again. 1412 01:35:02,363 --> 01:35:03,913 So either start talking 1413 01:35:04,239 --> 01:35:06,869 or get the fuck out of my place and we'll leave this where it is. 1414 01:35:07,952 --> 01:35:09,202 You're right. 1415 01:35:10,747 --> 01:35:12,247 I'm not going to do anything. 1416 01:35:14,292 --> 01:35:16,272 Even though I want to, even after everything you did, 1417 01:35:16,293 --> 01:35:18,733 because you know what, I love what I have too much to risk it. 1418 01:35:20,256 --> 01:35:21,716 You know what? 1419 01:35:23,384 --> 01:35:25,064 Not everyone's like me. 1420 01:35:30,099 --> 01:35:31,229 Hey, Daley. 1421 01:35:32,060 --> 01:35:33,980 Or should I call you Mooks? 1422 01:35:35,771 --> 01:35:37,071 You're so fucked. 1423 01:35:51,912 --> 01:35:52,962 (Gun cocks) 1424 01:35:54,039 --> 01:35:55,089 (Silenced gunshot) 1425 01:36:09,389 --> 01:36:10,389 Mum. 1426 01:36:39,585 --> 01:36:40,585 Daddy! 1427 01:36:47,760 --> 01:36:48,810 (Laughs) 1428 01:36:54,975 --> 01:36:56,435 (Singing indistinctly) 1429 01:37:03,192 --> 01:37:04,442 Would you like anything else? 1430 01:37:05,403 --> 01:37:06,873 Just the bill please. 1431 01:37:23,921 --> 01:37:25,341 So look, um... 1432 01:37:29,260 --> 01:37:30,640 I'm not perfect. 1433 01:37:30,927 --> 01:37:32,227 I'm just... 1434 01:37:33,180 --> 01:37:35,230 You know, I'm just one of those guys. 1435 01:37:36,768 --> 01:37:38,608 I'm not going to fuck us up again. 1436 01:37:40,270 --> 01:37:42,400 I just need to know that you're my guy. 1437 01:37:43,358 --> 01:37:46,108 If I know that, I'll ride for you every step of the way. 1438 01:37:47,653 --> 01:37:50,753 There's nothing more important to me than you and the kids. 1439 01:37:53,201 --> 01:37:54,251 Nothing. 1440 01:37:55,078 --> 01:37:57,578 And so all of the drama, 1441 01:37:57,913 --> 01:37:59,093 is it done? 1442 01:38:01,083 --> 01:38:02,963 Let's go. Let's go, come on. 1443 01:38:03,086 --> 01:38:04,956 - Daddy, funny. - Let's go. 1444 01:38:08,800 --> 01:38:10,270 Ah, man. 1445 01:38:10,342 --> 01:38:11,342 (Man singing) 1446 01:38:11,426 --> 01:38:13,766 OK, go listen to this guy. Go, go, let's go... 1447 01:38:25,274 --> 01:38:26,374 Sam. 1448 01:38:30,238 --> 01:38:32,238 Just cleaning up some last little bits. 1449 01:38:34,242 --> 01:38:36,042 So this isn't a coincidence, is it? 1450 01:38:36,284 --> 01:38:37,794 No, no coincidence. 1451 01:38:39,079 --> 01:38:40,419 I knew you were here. 1452 01:38:41,207 --> 01:38:43,347 So what, are you here to take me in, in front of my family? 1453 01:38:43,376 --> 01:38:46,756 I'm standing here after all these years and I'm thinking about where our lives are, 1454 01:38:47,255 --> 01:38:50,555 and I'm thinking about how things seemed so much bigger when we were young, 1455 01:38:50,925 --> 01:38:53,045 yet by actually doing this job 1456 01:38:53,970 --> 01:38:55,600 I see it meant nothing. 1457 01:38:56,389 --> 01:38:57,639 That... 1458 01:38:58,390 --> 01:39:00,110 That's all that means anything. 1459 01:39:02,895 --> 01:39:04,395 You're free to go. 1460 01:39:05,064 --> 01:39:07,074 I make a promise, I keep it. 1461 01:39:08,275 --> 01:39:10,545 Friends or not, you will not be getting any more chances from me, 1462 01:39:10,569 --> 01:39:11,909 do you understand? 1463 01:39:13,738 --> 01:39:15,458 I don't want to see you again... 1464 01:39:19,619 --> 01:39:20,959 Unless, 1465 01:39:23,039 --> 01:39:26,539 Kayla makes that apple crumble for my birthday, I wouldn't miss that. 1466 01:39:31,381 --> 01:39:32,381 Be good. 1467 01:39:34,426 --> 01:39:36,266 Come on. Come on, buddy. 1468 01:39:49,024 --> 01:39:50,074 Yeah, babe. 1469 01:39:50,359 --> 01:39:51,409 Yeah. 1470 01:39:52,737 --> 01:39:53,777 It's done. 103195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.