All language subtitles for Bigfoot.Country.2017.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:42,874 --> 00:03:44,722 All right, you're it. We're live! 2 00:03:44,746 --> 00:03:47,986 - Wave! - All right, all right. 3 00:03:48,010 --> 00:03:50,771 - All right. - Hey daddy, you've seen the battery? 4 00:03:50,795 --> 00:03:51,883 Yeah, it's in the box. 5 00:03:54,538 --> 00:03:56,821 Let's look guys. Come on! 6 00:03:56,845 --> 00:03:58,910 See the broken branches? 7 00:03:58,934 --> 00:04:01,173 - Look over there? - What over there? Where? 8 00:04:01,197 --> 00:04:03,610 What, what? What is it? What, what did you see? 9 00:04:03,634 --> 00:04:04,959 What did you see? Come on. 10 00:04:04,983 --> 00:04:06,333 It's on two feet. 11 00:04:18,170 --> 00:04:20,410 All right. 12 00:04:20,434 --> 00:04:23,132 Mark, somewhere here he's left some sort of trail. 13 00:04:24,916 --> 00:04:27,939 Say hi, sleeping beauty. 14 00:04:27,963 --> 00:04:29,312 Come here to find something. 15 00:04:30,922 --> 00:04:32,282 All right, there we go. 16 00:04:32,489 --> 00:04:34,685 How long have you been sitting there? 17 00:04:34,709 --> 00:04:35,710 All right, daylight. 18 00:04:38,190 --> 00:04:40,212 Can't we go? 19 00:04:40,236 --> 00:04:43,239 - Uh... okay. Yeah, I'm in. - Here we go. 20 00:04:44,806 --> 00:04:47,809 There we go. Lead the trail, people. Lead the trail! 21 00:04:49,550 --> 00:04:51,528 All right. 22 00:04:51,552 --> 00:04:53,965 Nothing ever good happened to people who stay on trails. 23 00:04:53,989 --> 00:04:55,445 Dead end. 24 00:04:55,469 --> 00:04:56,513 - Yeah? - What? 25 00:04:59,342 --> 00:05:01,388 Ah, all right, all right. 26 00:05:02,563 --> 00:05:03,651 Do you wanna carry it? 27 00:05:13,051 --> 00:05:14,851 Dude, what knocked that tree down? 28 00:05:17,317 --> 00:05:18,361 The wind? 29 00:05:27,588 --> 00:05:29,329 - Oh, Rambo. - Yeah. 30 00:05:38,903 --> 00:05:40,881 - Hey, is that water? - It is. 31 00:05:40,905 --> 00:05:42,777 - Oh hey, it is water. - It's water. 32 00:05:56,094 --> 00:05:57,226 Look, in there. 33 00:05:59,663 --> 00:06:01,467 Did you see that? 34 00:06:01,491 --> 00:06:02,536 What is that? 35 00:06:04,494 --> 00:06:05,800 It's just turned at us. 36 00:06:10,108 --> 00:06:12,435 You don't have a gun, all right so let's... 37 00:06:12,459 --> 00:06:15,699 Okay, so we either attack it, or we get out of here. 38 00:06:15,723 --> 00:06:17,657 - Where are you going? - Let's go back and get our guns. 39 00:06:17,681 --> 00:06:18,702 - Shoot it. - Let's 40 00:06:18,714 --> 00:06:19,746 get out of here, come on. 41 00:06:19,770 --> 00:06:22,009 No, it's not a bear. That's not a bear. 42 00:06:22,033 --> 00:06:23,687 Just go, come on! Shit! 43 00:06:25,210 --> 00:06:28,039 - Go, go, go! - No no, no, no! Just... 44 00:06:42,967 --> 00:06:45,642 ♪ Come on girl, baby tell me What you're thinking ♪ 45 00:06:45,666 --> 00:06:48,035 ♪ Don't you like me, won't you Love me for the weekend ♪ 46 00:06:48,059 --> 00:06:51,212 ♪ Your love has got me Sinking, I need a second ♪ 47 00:06:51,236 --> 00:06:53,084 ♪ More thinking ♪ 48 00:06:53,108 --> 00:06:57,654 ♪ I wanna believe That it's not so bad ♪ 49 00:06:57,678 --> 00:07:02,223 ♪ Ooh every feeling That I thought you had ♪ 50 00:07:02,247 --> 00:07:05,749 ♪ I thought, I'd never see A girl like you again ♪ 51 00:07:05,773 --> 00:07:08,340 - I love this song. So good! - Whoo! 52 00:07:09,994 --> 00:07:11,474 I hate this song. 53 00:07:13,650 --> 00:07:15,323 Seriously? You hate every song. 54 00:07:15,347 --> 00:07:17,325 Seriously? You hate every song. 55 00:07:17,349 --> 00:07:19,240 Wow! Mature much? 56 00:07:19,264 --> 00:07:22,418 Road trip, baby! Whoo! 57 00:07:22,442 --> 00:07:26,465 Hey, you know what happens at the woods, stays in the woods, right? 58 00:07:26,489 --> 00:07:28,360 Ew gross, in your dreams. 59 00:07:28,535 --> 00:07:32,384 - Oh, shut down buddy. - Whatever guys, her loss. 60 00:07:32,408 --> 00:07:36,301 Hey, I'm sure there must be some wildlife out for you Bryce, so... don't you worry. 61 00:07:36,325 --> 00:07:40,242 - You're so funny. - Oh, that actually was really funny. 62 00:08:06,224 --> 00:08:08,270 Hey Sean, check it out. 63 00:08:12,883 --> 00:08:14,753 - Oh God, get off me. - Hey, you 64 00:08:14,765 --> 00:08:16,646 were the one getting off. I mean, 65 00:08:16,670 --> 00:08:18,604 laying on me. 66 00:08:18,628 --> 00:08:22,652 - Wow, she arises. - Hey, the beast arises. 67 00:08:22,676 --> 00:08:24,218 Ugh, you're such a dork. 68 00:08:24,242 --> 00:08:25,872 - Guys, getting hungry? - Yes. 69 00:08:25,896 --> 00:08:27,483 Thought there was a sign back there for a bar. 70 00:08:27,507 --> 00:08:30,616 - A bar? Out here? - That sounds good to me. 71 00:08:30,640 --> 00:08:34,838 I can get myself a nice, tall glass of woodland rape. 72 00:08:34,862 --> 00:08:36,037 Really Bryce? 73 00:08:37,560 --> 00:08:39,228 It's called a joke. That's when somebody says 74 00:08:39,240 --> 00:08:40,920 something that they don't actually mean. 75 00:08:56,231 --> 00:08:59,166 Okay so, we're only a couple miles away from our camp. 76 00:08:59,190 --> 00:09:00,973 I think, what we should do is set up, and 77 00:09:00,985 --> 00:09:02,779 then we start our hike early in the morning. 78 00:09:02,803 --> 00:09:04,195 Sounds good. 79 00:09:04,326 --> 00:09:07,914 Question. How does this place stay open? 80 00:09:07,938 --> 00:09:09,374 It's just the four of us and... 81 00:09:11,072 --> 00:09:12,595 America's most wanted over there. 82 00:09:14,292 --> 00:09:17,165 Hey Bryce, that's... No! He probably heard you. 83 00:09:18,209 --> 00:09:19,709 You're an idiot. 84 00:09:19,733 --> 00:09:21,169 Whatever guys. 85 00:09:22,083 --> 00:09:25,410 Anyways, so let's start on the main trail and then see where we can go from there. 86 00:09:25,434 --> 00:09:30,502 No, no, no, no. I came out here for an adventure. We're not doing any main trails. 87 00:09:30,526 --> 00:09:32,504 Here you guys go. 88 00:09:32,528 --> 00:09:34,448 - Thank you. - You're welcome. 89 00:09:34,965 --> 00:09:37,183 - So, where are you guys headed? - Thank you. 90 00:09:37,195 --> 00:09:39,424 Um, we're actually... we're just, planning on 91 00:09:39,448 --> 00:09:42,558 - going up the trail, go for a hike. - Oh wow, that's ballsy. 92 00:09:42,582 --> 00:09:43,626 Why? 93 00:09:44,845 --> 00:09:47,867 - People have gone missing out there. - Cool. 94 00:09:47,891 --> 00:09:48,979 Bryce, that's not cool. 95 00:09:53,288 --> 00:09:56,049 If you guy stick to the main trails, you should be fine. 96 00:09:56,073 --> 00:10:00,445 - That's not fun. - Well, what can I get you guys? 97 00:10:00,469 --> 00:10:03,515 You know what? I'll just have a cheeseburger, please. Thank you. 98 00:10:06,040 --> 00:10:08,085 Um, I'll do the same please. Thank you. 99 00:10:09,478 --> 00:10:12,413 Yeah, you know what? We'll all do cheeseburgers. 100 00:10:12,437 --> 00:10:14,614 Oh, I'm sorry. Is that okay with you there, princess? 101 00:10:19,923 --> 00:10:21,901 Ah! 102 00:10:21,925 --> 00:10:23,448 That's fine, thanks. 103 00:10:24,711 --> 00:10:26,451 Okay, you got it. 104 00:10:27,627 --> 00:10:28,995 You deserved that one. 105 00:10:29,019 --> 00:10:30,997 You're a dick. 106 00:10:53,653 --> 00:10:56,612 - Can I get you anything else? - Uh no, just the bill please. Thank you. 107 00:11:02,357 --> 00:11:05,229 So, it's agreed, right? We stay off the main trail? 108 00:11:07,318 --> 00:11:11,342 No, the waitress said no. I think we should listen to her. 109 00:11:11,366 --> 00:11:14,848 I'm sorry. Do you do everything waitresses tell you? They're waitresses. 110 00:11:16,937 --> 00:11:18,547 Don't do it! 111 00:11:22,551 --> 00:11:25,225 - Is he talking to us? - Who else he'd be talking to? 112 00:11:25,249 --> 00:11:27,097 Can we help you? 113 00:11:27,121 --> 00:11:29,601 You kids have no idea. 114 00:11:37,305 --> 00:11:39,631 Okay, thank you crazy woods person. 115 00:11:39,655 --> 00:11:40,632 - Bryce! - Dude! 116 00:11:40,656 --> 00:11:42,136 Go home! 117 00:11:45,443 --> 00:11:46,880 Okay, just ignore him. 118 00:11:48,838 --> 00:11:50,840 Here you guys go. 119 00:11:51,145 --> 00:11:52,514 - Thank you. Um, sorry. Mind if I ask 120 00:11:52,526 --> 00:11:53,906 you a quick question? - Oh, sure. 121 00:11:54,365 --> 00:11:55,805 What's with the crazy guy over there? 122 00:11:56,498 --> 00:12:00,391 Oh, he's a regular. Just ignore him. He's a little out there. 123 00:12:00,415 --> 00:12:02,523 - Crazy maybe... - Like a mascot serial killer? 124 00:12:02,547 --> 00:12:04,158 No, no. He's harmless. 125 00:12:09,816 --> 00:12:12,969 You guys have a great time and be safe. 126 00:12:12,993 --> 00:12:14,298 Yeah, thanks. 127 00:12:16,648 --> 00:12:17,737 What was that? 128 00:12:18,694 --> 00:12:21,412 I don't know but we should leave before he makes us squeal like pigs. 129 00:12:21,436 --> 00:12:23,762 - Oh my God. - Seriously? 130 00:12:23,786 --> 00:12:25,266 Unbelievable. 131 00:12:49,638 --> 00:12:52,748 Okay, just someone explain to me why there's always some crazy old man 132 00:12:52,772 --> 00:12:55,489 - tainting the start of an adventure? - Maybe he wasn't crazy. 133 00:12:55,513 --> 00:12:58,101 - He was trying to warn us. - Really Kiera? 134 00:12:58,125 --> 00:13:00,255 - Well, maybe. - No, no, no, no. 135 00:13:00,267 --> 00:13:02,409 That man was pants on head nutzo. 136 00:13:02,433 --> 00:13:04,150 - I guess so. - He was pretty 137 00:13:04,162 --> 00:13:05,891 weird looking, I'd say that. 138 00:13:05,915 --> 00:13:06,871 - Hey, but we're still gonna have an 139 00:13:06,883 --> 00:13:07,850 awesome road trip, right? - Yeah. 140 00:13:07,874 --> 00:13:11,592 We are going off trail and exploring parts unknown. 141 00:13:11,616 --> 00:13:12,855 Oh my God. 142 00:13:12,879 --> 00:13:14,794 - Yeah, I'm down. - Let's do it. 143 00:13:16,056 --> 00:13:17,250 Okay, I'm in. 144 00:13:17,274 --> 00:13:20,234 All right! Whoo! 145 00:13:38,774 --> 00:13:39,862 Where's the other tent? 146 00:13:46,956 --> 00:13:49,132 Oh, did we forget the third tent? 147 00:13:51,787 --> 00:13:54,113 Are you serious? 148 00:13:54,137 --> 00:13:55,660 I'm not sleeping with you, gross. 149 00:14:03,407 --> 00:14:06,256 Bryce, you didn't actually forget the other tent on purpose, did you? 150 00:14:06,280 --> 00:14:07,779 No. 151 00:14:07,803 --> 00:14:09,999 You do realize that now I have to sleep with you? 152 00:14:10,023 --> 00:14:11,261 Why? 153 00:14:11,285 --> 00:14:13,959 'Cause she's not gonna bunk with you! 154 00:14:13,983 --> 00:14:15,983 Well, I guess the girls get their own tent tonight. 155 00:14:21,861 --> 00:14:24,274 You're an idiot. 156 00:14:24,298 --> 00:14:26,138 Bryce, you really got to work on those tactics. 157 00:14:31,174 --> 00:14:32,174 Whatever! 158 00:14:52,152 --> 00:14:55,958 But the man found himself out of options, 159 00:14:55,982 --> 00:14:58,786 so he got out and started to run, 160 00:14:58,810 --> 00:15:02,268 but the gorilla was faster and chased him down. 161 00:15:02,292 --> 00:15:04,945 It grabbed him by the shoulders, picked him 162 00:15:04,957 --> 00:15:07,621 up and looked him dead in the eye and said, 163 00:15:07,645 --> 00:15:09,430 "you're it!" 164 00:15:10,518 --> 00:15:12,583 Yeah? 165 00:15:12,607 --> 00:15:16,892 That has to be the worst story I've ever heard. 166 00:15:16,916 --> 00:15:19,242 What? That story is a classic, guys. 167 00:15:19,266 --> 00:15:21,461 - No, no, no. - Bryce! 168 00:15:21,485 --> 00:15:22,965 - Unreal. - I feel bad for you. 169 00:15:24,314 --> 00:15:26,708 Yeah, don't... don't get into that profession. 170 00:15:28,275 --> 00:15:30,075 - Do you want a beer? - Oh yeah, sure. Thanks. 171 00:15:31,191 --> 00:15:32,385 I'll take another beer. 172 00:15:32,409 --> 00:15:34,194 - Uh, Carly? - Ah, yes please. 173 00:15:38,024 --> 00:15:40,611 So what's next? You guys wanna hear a sweet swift? 174 00:15:40,635 --> 00:15:43,744 - No, I'm good. - You're missing out. It's amazing. 175 00:15:43,768 --> 00:15:47,139 - Whoop! Thank you. - Thank you. 176 00:15:47,163 --> 00:15:48,251 Thank you. 177 00:15:56,607 --> 00:15:58,687 Don't forget we start our adventure tomorrow morning. 178 00:16:00,002 --> 00:16:01,501 What time are you thinking? 179 00:16:01,525 --> 00:16:05,027 - Uh, 6 a.m.? - Wow, that's early. 180 00:16:05,051 --> 00:16:07,488 Aw, suck it up, princess! 181 00:16:09,316 --> 00:16:13,644 I wasn't complaining. I was just saying, that that is technically early. 182 00:16:13,668 --> 00:16:17,909 Well, we still have quite a way to go. So, better get started early, right? 183 00:16:17,933 --> 00:16:18,978 Yeah. 184 00:16:20,805 --> 00:16:21,937 Did you hear that? 185 00:16:36,647 --> 00:16:39,800 - Hello? - Bryce, quiet. 186 00:16:39,824 --> 00:16:42,305 What? If someone's out there, they already know we're here. 187 00:16:45,787 --> 00:16:48,809 Yeah, you realize it's probably an animal, right? 188 00:16:48,833 --> 00:16:52,030 - We are in the wild. - And we get even deeper into the woods 189 00:16:52,054 --> 00:16:53,923 - sooner than later. - Won't be hearing 190 00:16:53,935 --> 00:16:55,816 more than just a branch break, so... 191 00:16:55,840 --> 00:16:57,296 Hey, did you bring those bear bangers? 192 00:16:57,320 --> 00:16:59,018 No but, I brought something better. 193 00:17:00,715 --> 00:17:02,171 - Why did you even ask? - Why do I ask? 194 00:17:02,195 --> 00:17:03,435 - Yeah. - I know. 195 00:17:06,677 --> 00:17:10,135 - My brother's old gun. - Of course you did. 196 00:17:10,159 --> 00:17:13,704 Great so, if a bear family attacks us, that's all we have, is that old thing? 197 00:17:13,728 --> 00:17:17,514 Yeah. I would be all like, "Hey bears, what's up? Bear, bear, bear!" 198 00:17:19,212 --> 00:17:22,321 - Can you not point that over here, thanks. - Sorry. 199 00:17:22,345 --> 00:17:24,715 Do you realize you could have still brought the bear bangers, right? 200 00:17:24,739 --> 00:17:27,437 Yeah, but you realize it goes bang, don't you? 201 00:17:28,525 --> 00:17:30,373 You're an idiot. 202 00:17:30,397 --> 00:17:32,399 All right guys, I'm gonna head to bed. 203 00:17:32,573 --> 00:17:35,987 - Really? We're just opened the beers. - Yeah, I'll see you. Okay? 204 00:17:36,011 --> 00:17:37,099 Good night. 205 00:17:39,275 --> 00:17:41,408 Yeah, I think I'll go too. 206 00:17:42,670 --> 00:17:43,758 Good night boys. 207 00:17:50,982 --> 00:17:52,245 Good night. 208 00:17:52,506 --> 00:17:55,074 Oh man, I am so sorry, I cockblocked you. 209 00:17:57,119 --> 00:17:58,120 Unbelievable. 210 00:18:03,125 --> 00:18:04,170 Good night. 211 00:18:41,294 --> 00:18:43,774 Oh, shit. Dude... Dude, what the fuck? 212 00:18:45,124 --> 00:18:46,299 Dude, get up! 213 00:18:47,474 --> 00:18:48,605 Uh. 214 00:18:52,696 --> 00:18:54,142 - Did you really not wear a shirt 215 00:18:54,154 --> 00:18:55,612 last night? - It's hot in here bro. 216 00:18:56,700 --> 00:18:57,919 - Not my fault. - Oh my gosh! 217 00:18:59,138 --> 00:19:00,443 That's disgusting. 218 00:19:00,574 --> 00:19:01,934 Not gay in the woods though, right? 219 00:19:03,751 --> 00:19:05,751 - Shut up. - What? Isn't what that movie was about? 220 00:19:06,884 --> 00:19:09,145 You know, you could be sharing a tent with Carly. 221 00:19:09,157 --> 00:19:11,430 But, you're not. You're sharing it with me. 222 00:19:11,454 --> 00:19:13,152 Not my fault you forgot the third tent. 223 00:19:15,415 --> 00:19:17,306 You really wanna go there? 224 00:19:17,330 --> 00:19:19,114 - Nope. - That's what I thought. 225 00:19:20,420 --> 00:19:22,006 Girls, you up? 226 00:19:22,030 --> 00:19:23,030 I'm up. 227 00:19:24,163 --> 00:19:25,923 Get out of here. 228 00:19:25,947 --> 00:19:27,359 Yeah, we're up. 229 00:19:27,383 --> 00:19:29,646 Next time, please bring the tent. 230 00:19:31,387 --> 00:19:33,583 Can we wait a second? Just wanna put a little bit of make-up. 231 00:19:33,607 --> 00:19:36,673 - I thought you didn't like him. - Who said it was for him? 232 00:19:36,697 --> 00:19:39,763 - Oh Carly, you're ridiculous. - Whatever. 233 00:19:39,787 --> 00:19:41,982 You know what? Do what you gotta do, I guess. 234 00:19:42,006 --> 00:19:43,225 Oh, I will. 235 00:19:44,357 --> 00:19:47,031 Look, I'm sorry. I know you probably wanted to share you tent with someone else, 236 00:19:47,055 --> 00:19:50,077 - we all know that. - What? You don't know that, come on. 237 00:19:50,101 --> 00:19:52,123 Oh come on, like. 238 00:19:52,147 --> 00:19:55,779 I'm a woman, I see these things. I could see the way he looks at you. 239 00:19:55,803 --> 00:19:57,955 - Shh, he could probably hear us. - Whatever. 240 00:19:57,979 --> 00:20:00,914 You know, I could ask him for you. 241 00:20:00,938 --> 00:20:02,459 - 'Cause he's never gonna have the balls to 242 00:20:02,471 --> 00:20:04,004 come and ask... - No, don't. Don't ask. 243 00:20:04,028 --> 00:20:06,093 - Come on! Seriously. - No, no, no. 244 00:20:06,117 --> 00:20:09,967 I'm totally gonna do it. I'm awesome. Okay, no. 245 00:20:09,991 --> 00:20:12,361 He's never... oh but then I'd have to share a tent with Bryce. Whatever. 246 00:20:12,385 --> 00:20:14,754 No, I'm gonna be an awesome best friend and I'm gonna do it for you. 247 00:20:14,778 --> 00:20:16,408 - No Carly... - No, just go with it. 248 00:20:16,420 --> 00:20:18,062 Whatever, it's happening, it's happening. 249 00:20:18,086 --> 00:20:21,674 - Okay? Okay. I'm ready. - Yeah, me too. 250 00:20:21,698 --> 00:20:23,698 Come on, let's go. They're gonna be waiting for us. 251 00:20:28,096 --> 00:20:32,468 So, did you and Kiera have fun alone in the tent last night? 252 00:20:32,492 --> 00:20:33,797 - Really? - Yeah. 253 00:20:35,103 --> 00:20:37,932 - Actually, I was a little bored. - Oh, really? 254 00:20:39,760 --> 00:20:41,433 - Okay guys, we can stop 255 00:20:41,445 --> 00:20:43,130 - anywhere around here. - Finally. 256 00:20:43,154 --> 00:20:46,288 All right, let's do it. No, seriously. Let's do it. 257 00:20:47,898 --> 00:20:51,051 - Bryce! - Wow. Subtle. 258 00:21:04,263 --> 00:21:06,153 Ready guys? Let's do it. 259 00:21:06,177 --> 00:21:07,918 - Yeah. - All right, here we go. 260 00:21:11,966 --> 00:21:12,966 Okay. 261 00:21:21,410 --> 00:21:23,450 - So you're in? - All right, guys. Here you go. 262 00:21:28,591 --> 00:21:29,636 Bryce? 263 00:21:31,551 --> 00:21:32,769 All right. 264 00:21:32,987 --> 00:21:35,008 So uh, remember where we are. 265 00:21:35,032 --> 00:21:36,556 Don't worry. I'm already on it, guys. 266 00:21:38,166 --> 00:21:40,492 Oh, someone's thinking. 267 00:21:40,516 --> 00:21:41,561 Yeah. 268 00:21:42,910 --> 00:21:45,018 You're just gonna stare at it all day? 269 00:21:45,042 --> 00:21:46,087 Shut up! 270 00:21:54,095 --> 00:21:55,507 You're just gonna leave your car here? 271 00:21:55,531 --> 00:21:57,141 Oh you know, boys and their toys. 272 00:21:57,577 --> 00:22:00,860 No, no, no, no. You don't understand. This is his baby. 273 00:22:00,884 --> 00:22:05,125 I mean he, he makes his park miles away from other human beings. 274 00:22:05,149 --> 00:22:08,781 - No one's allowed to touch the car. - Hey! 275 00:22:08,805 --> 00:22:10,024 You wanna ride in it again? 276 00:22:11,330 --> 00:22:13,046 All right guys, come on. Let's go. 277 00:22:13,070 --> 00:22:14,333 Stop fighting, we gotta go. 278 00:22:16,030 --> 00:22:18,337 - Guys and their cars. - Totally. 279 00:22:53,720 --> 00:22:56,568 Oh God, when are we getting off this trail? 280 00:22:56,592 --> 00:22:59,049 Well, we can now, if you guys want to. 281 00:22:59,073 --> 00:23:00,393 - Sure, let's do it. - Yeah, sure. 282 00:23:01,249 --> 00:23:02,477 - Sweet. - Oh, by the way, you 283 00:23:02,489 --> 00:23:03,769 gun's sticking out of your pants. 284 00:23:05,296 --> 00:23:08,996 I know. I think it looks cool. Badass! 285 00:23:10,563 --> 00:23:11,781 Yeah, it looks sexy too. 286 00:23:23,184 --> 00:23:26,250 - Okay, whoa, whoa! Sexy? - What, too much? 287 00:23:26,274 --> 00:23:29,166 Hey, maybe a little but, then again, you're Carly. 288 00:23:31,758 --> 00:23:33,107 I thought she hated you. 289 00:23:34,195 --> 00:23:37,155 I thought she did too. I guess, you and I aren't sharing the tent, tonight. 290 00:25:44,760 --> 00:25:45,892 Hey, you okay? 291 00:25:57,077 --> 00:25:58,295 Yeah, I... 292 00:25:59,383 --> 00:26:00,515 I thought I saw something. 293 00:26:05,476 --> 00:26:07,836 - Maybe, you did. - No, no. There was something right there. 294 00:26:14,181 --> 00:26:16,662 - Hey! What are you guys doing? - Ssh! Bryce! 295 00:26:29,892 --> 00:26:31,052 Kiera, there's nothing there. 296 00:26:31,459 --> 00:26:33,059 I swear I saw something right over there. 297 00:26:34,244 --> 00:26:36,420 Look, I'm gonna go and take a piss so... 298 00:26:42,905 --> 00:26:44,733 Are you sure you're okay? 299 00:26:46,300 --> 00:26:49,085 Yeah. Just thought I saw something. 300 00:28:36,584 --> 00:28:37,716 What's the time? 301 00:28:48,727 --> 00:28:49,728 Hey! 302 00:28:51,033 --> 00:28:52,033 You all right? 303 00:28:54,950 --> 00:28:56,212 Yeah, I mean yeah. 304 00:28:59,259 --> 00:29:00,303 I'm good. 305 00:29:01,957 --> 00:29:02,958 Good, let's go. 306 00:29:04,438 --> 00:29:05,439 Come on, ladies. 307 00:29:32,945 --> 00:29:35,924 I'm going for a swim. You're coming with me? 308 00:29:35,948 --> 00:29:37,950 Okay. Bye guys. 309 00:29:46,001 --> 00:29:47,370 Come on, guys! 310 00:29:47,394 --> 00:29:49,589 - You want to? - Sure, let's do it. 311 00:29:49,613 --> 00:29:50,658 What you waiting for? 312 00:29:56,707 --> 00:29:57,883 Coming? 313 00:29:59,058 --> 00:30:00,407 Yeah, yeah. 314 00:30:39,750 --> 00:30:42,449 Okay, you know what? You need to ask her out. 315 00:30:44,799 --> 00:30:47,497 No, I don't, I don't know. 316 00:30:48,759 --> 00:30:50,433 She likes you. 317 00:30:50,457 --> 00:30:53,199 Grow a pair, and get over there and ask her out. 318 00:30:55,854 --> 00:30:57,072 - Come on. - All right. 319 00:30:59,031 --> 00:31:01,183 - Kiera, can I talk to you for a second? - Sure. 320 00:31:01,207 --> 00:31:02,967 - So, when I was a taking a piss... - Oh, okay. I'm gonna stop you 321 00:31:02,991 --> 00:31:04,906 - right there. - No, no. I saw something too. 322 00:31:07,213 --> 00:31:09,147 Really? 323 00:31:09,171 --> 00:31:10,564 I... I felt something watching me. 324 00:31:13,959 --> 00:31:15,961 - Did you tell Sean? - No, not yet. 325 00:31:19,616 --> 00:31:21,246 Oh my God! 326 00:31:21,270 --> 00:31:22,271 Whoa! 327 00:31:25,057 --> 00:31:26,232 That is a big print. 328 00:31:34,196 --> 00:31:35,719 I knew I saw something! 329 00:31:37,852 --> 00:31:39,898 This might not be thing you saw. 330 00:31:40,289 --> 00:31:45,227 Yeah, but if whatever made that print is what she saw, we're in deep shit. 331 00:31:45,251 --> 00:31:47,925 Okay, now this is starting to scare me. 332 00:31:47,949 --> 00:31:49,753 - Okay, we have to leave. - No, no. We 333 00:31:49,765 --> 00:31:51,581 can't. We're never gonna make it out of here 334 00:31:51,605 --> 00:31:53,539 before it gets dark. 335 00:31:53,563 --> 00:31:55,923 Look, we're just gonna have to stay here and camp overnight. 336 00:31:56,958 --> 00:31:59,526 - Shit! - Whoa! Then I'm getting the gun. 337 00:32:04,139 --> 00:32:08,511 - Hey, maybe it's nothing. - Sean, you're telling me that's nothing? 338 00:32:08,535 --> 00:32:09,884 Look at it! 339 00:32:54,059 --> 00:32:57,168 You know what guys? I'm starting to think that crazy old man was right. 340 00:32:57,192 --> 00:33:00,258 Look, maybe there's just somebody out there, just fucking around with us. 341 00:33:00,282 --> 00:33:02,413 - No, Kiera said she saw something and so 342 00:33:02,425 --> 00:33:04,567 did Bryce so... - Wait, wait, whoa! 343 00:33:04,591 --> 00:33:08,527 - You saw something? - Yeah, I mean maybe. I... I don't know. 344 00:33:08,551 --> 00:33:11,269 Maybe there's a animal out there. Maybe we're just 345 00:33:11,293 --> 00:33:13,010 freaking ourselves out over nothing. 346 00:33:19,693 --> 00:33:23,760 - Is that a wolf? - Yeah, sounded like it. 347 00:33:23,784 --> 00:33:26,917 You know what? I'm starting to think that we did not think this through. 348 00:33:29,616 --> 00:33:31,507 Guys, what was that? 349 00:33:33,924 --> 00:33:35,404 There is something out there. 350 00:33:38,059 --> 00:33:40,496 - I wanna go now. - We can't do that. 351 00:33:41,932 --> 00:33:43,847 - I've got a gun. - Bryce, just shut up! 352 00:33:48,939 --> 00:33:51,005 - Bryce! - What man? I'm just 353 00:33:51,017 --> 00:33:53,094 trying to get us out of here. 354 00:33:53,118 --> 00:33:54,748 - We have to get out here. We can't stay 355 00:33:54,760 --> 00:33:56,401 here. There's no... - No, we can't do that! 356 00:33:56,425 --> 00:34:00,014 Oh, so what's your plan then? We stand around here and wait to get killed 357 00:34:00,038 --> 00:34:01,146 - by whatever the hell that is! - It's 358 00:34:01,158 --> 00:34:02,277 better than wandering around out there 359 00:34:02,301 --> 00:34:04,477 - in the middle pitch black! - He's right, he's right. 360 00:34:04,868 --> 00:34:06,651 - We have to stick together. - Look, I wanna 361 00:34:06,663 --> 00:34:08,457 leave too, but we have to at least wait 362 00:34:08,481 --> 00:34:11,503 until the sun breaks or something like that and then, and then, in the meantime, 363 00:34:11,527 --> 00:34:13,834 - let's all sleep in one tent, okay? - Shit man! 364 00:34:17,185 --> 00:34:20,077 Hey if it was a bear, then maybe that gunshot scared it away. 365 00:34:20,101 --> 00:34:24,690 A bear? Did you not see that footprint. Obviously, it's not a bear, you idiot? 366 00:34:24,714 --> 00:34:25,626 - It's not a bear! - I'm just trying 367 00:34:25,638 --> 00:34:26,562 to figure out what the fuck this is... 368 00:34:26,586 --> 00:34:27,587 Guys, that's enough! 369 00:34:29,545 --> 00:34:32,157 This thing has been following us around since the beginning, okay? 370 00:34:34,811 --> 00:34:38,946 Guys, I only have three bullets left and my gun is not gonna kill whatever that is. 371 00:34:43,385 --> 00:34:44,473 I'm staying in the tent. 372 00:34:46,432 --> 00:34:48,042 Yeah, we should, we should all do that. 373 00:34:50,697 --> 00:34:52,438 Come on, let's go. 374 00:35:37,178 --> 00:35:39,765 - Is anybody sleeping? - No. 375 00:35:39,789 --> 00:35:41,941 - No. - No. 376 00:35:41,965 --> 00:35:43,880 It's pretty quiet out here. 377 00:35:45,534 --> 00:35:46,579 Yeah, it's too quiet. 378 00:35:49,234 --> 00:35:51,758 - I got to take a piss. - Now? 379 00:35:53,542 --> 00:35:56,241 - I'll take the gun. - Can't you just piss out the door? 380 00:35:58,895 --> 00:36:00,895 - Are you serious? - It's better we stick together. 381 00:36:02,812 --> 00:36:03,857 Well, okay. 382 00:36:09,558 --> 00:36:10,690 Whoa, watch it! 383 00:36:15,173 --> 00:36:17,760 Bryce, just hurry up! 384 00:36:17,784 --> 00:36:19,177 Can't rush perfection, man. 385 00:36:25,835 --> 00:36:27,123 - Ow, really? - I'm 386 00:36:27,135 --> 00:36:28,435 just, I'm just, give me a minute. 387 00:36:29,578 --> 00:36:30,710 Ow! 388 00:36:41,460 --> 00:36:42,591 Are you going? 389 00:36:47,466 --> 00:36:48,467 I can't do it. 390 00:36:50,033 --> 00:36:51,078 Bryce, just do it. 391 00:36:52,688 --> 00:36:53,689 Hurry up. 392 00:36:57,432 --> 00:36:58,520 Nope, I gotta go outside. 393 00:37:00,435 --> 00:37:02,370 Guys, don't worry. 394 00:37:02,394 --> 00:37:03,873 - Ow! - I got the gun. 395 00:37:47,526 --> 00:37:49,136 It's actually kind of quiet out here. 396 00:37:51,965 --> 00:37:53,899 Just hurry up, man. 397 00:38:09,330 --> 00:38:10,331 Bryce? 398 00:38:13,682 --> 00:38:14,814 Hey, Bryce? 399 00:38:17,251 --> 00:38:19,035 Bryce! Answer us. 400 00:38:21,124 --> 00:38:22,256 Bryce? 401 00:38:25,085 --> 00:38:26,129 You all right? 402 00:38:34,703 --> 00:38:36,768 You're a fucking asshole. You know that? 403 00:38:36,792 --> 00:38:38,664 - What the hell? - Not cool, man. 404 00:38:40,753 --> 00:38:42,232 Ah, calm down guys. 405 00:38:43,321 --> 00:38:45,124 It's quiet out here. 406 00:38:45,148 --> 00:38:47,126 Peaceful. 407 00:38:47,150 --> 00:38:49,675 I think my gunshot actually did scare away whatever it was off. 408 00:38:51,241 --> 00:38:52,286 Well, I hope so. 409 00:38:54,462 --> 00:38:56,440 Just get in the tent. 410 00:39:00,033 --> 00:39:01,034 Did you guys hear that? 411 00:39:04,167 --> 00:39:05,343 Get in here. 412 00:39:15,309 --> 00:39:16,749 Hey guys, there's something out here. 413 00:39:19,313 --> 00:39:20,401 I can feel it... 414 00:39:21,794 --> 00:39:23,554 staring at me. 415 00:39:28,104 --> 00:39:29,802 Bryce, just get in the tent. 416 00:39:35,155 --> 00:39:36,286 Oh shit! 417 00:39:44,077 --> 00:39:46,775 - Shut it, shut it! - I'm trying! I'm trying. 418 00:39:48,864 --> 00:39:50,170 It ran right at me. 419 00:39:51,998 --> 00:39:53,976 What was it? 420 00:39:54,000 --> 00:39:56,370 I don't know but it's really big. 421 00:39:56,394 --> 00:39:58,613 - We're just sitting ducks in here, guys. - Shh. 422 00:40:04,271 --> 00:40:05,359 Close the light. 423 00:40:15,282 --> 00:40:16,414 It's here. 424 00:41:01,850 --> 00:41:03,025 Cover your ears. 425 00:41:40,585 --> 00:41:42,258 It's gone. 426 00:41:42,282 --> 00:41:44,695 - No, it's not gone. - Oh my God. 427 00:41:44,719 --> 00:41:46,958 We, we, we just need to calm down and we need to think about this. 428 00:41:46,982 --> 00:41:48,244 Shit. 429 00:41:57,863 --> 00:41:59,797 I shot it. 430 00:41:59,821 --> 00:42:01,661 Well, if you didn't kill it, you pissed it off! 431 00:42:10,353 --> 00:42:12,442 What did I just say? You pissed it off! 432 00:42:14,532 --> 00:42:17,162 I've only got two bullets left. 433 00:42:17,186 --> 00:42:20,209 What are we supposed to do? Just sit here and wait till it comes back. 434 00:42:20,233 --> 00:42:22,864 We have to. I mean, it hasn't attacked us yet. 435 00:42:22,888 --> 00:42:25,083 - So, is it a bear? - I don't know. 436 00:42:25,107 --> 00:42:27,869 No, it's not a bear. It's walking around on two legs. 437 00:42:27,893 --> 00:42:29,000 What is it then? 438 00:42:29,024 --> 00:42:30,156 Hey quiet, quiet. 439 00:42:42,429 --> 00:42:45,475 Oh my God! Let's get out of here. Out of the tent, out of the it! 440 00:43:00,882 --> 00:43:02,057 Come on. 441 00:43:20,075 --> 00:43:21,836 Get up. 442 00:43:21,860 --> 00:43:22,861 Sean? 443 00:43:31,696 --> 00:43:32,697 Kiera? 444 00:43:35,003 --> 00:43:36,004 Kiera? 445 00:43:37,615 --> 00:43:38,616 Sean? 446 00:43:40,574 --> 00:43:42,552 Where are you guys? 447 00:43:42,576 --> 00:43:43,621 Shit. 448 00:43:44,796 --> 00:43:45,796 Carly? 449 00:43:55,850 --> 00:43:56,851 Sean? 450 00:44:06,295 --> 00:44:07,601 Shit, shit. 451 00:44:09,168 --> 00:44:10,473 Where are you guys? 452 00:45:11,186 --> 00:45:12,187 Sean? 453 00:45:13,319 --> 00:45:14,363 Carly? 454 00:46:43,409 --> 00:46:44,453 Ah. 455 00:48:46,924 --> 00:48:48,882 Bryce? Bryce! 456 00:48:49,839 --> 00:48:50,928 Bryce. 457 00:49:03,897 --> 00:49:07,422 Ah, somebody, somebody help! 458 00:49:09,207 --> 00:49:11,011 - Somebody... Sean, help me! Sean you need 459 00:49:11,023 --> 00:49:12,838 to help me. - Shut up, shut up, shut up. 460 00:49:12,862 --> 00:49:16,407 Shut up, shut up! He might still be here. 461 00:49:16,431 --> 00:49:18,781 Okay, my leg, my leg. Is it okay? I can't feel it. 462 00:49:29,531 --> 00:49:35,296 - Sean, help me. Just get off the log. - Shut up just be quite. Shut up. 463 00:49:35,320 --> 00:49:36,592 - Just stay quiet. Give me a sec. 464 00:49:36,604 --> 00:49:37,887 - One more shot. - Do it, do it. 465 00:49:41,369 --> 00:49:44,566 Okay on three. One, two, three. 466 00:49:48,768 --> 00:49:51,747 - Sean! Help me. You've got to help me. - You gotta try with me, man. 467 00:49:51,771 --> 00:49:54,141 You gotta pull with me otherwise, I can't get this out, Okay? 468 00:49:54,165 --> 00:49:57,429 Come on. On three. One, two, three! 469 00:50:03,826 --> 00:50:07,241 We're gonna die. We're gonna die. It's gonna kill us all. 470 00:50:07,265 --> 00:50:09,465 No, if he wanted to do that, he would've done it by now. 471 00:50:10,572 --> 00:50:12,811 - Look what it's done. - Yeah but you shot it! 472 00:50:12,835 --> 00:50:13,967 You pissed it off! 473 00:50:15,447 --> 00:50:18,189 He threw a tree, from the ground! 474 00:50:20,147 --> 00:50:21,148 Listen to me, I... 475 00:50:22,671 --> 00:50:23,803 - I got to go. - What? 476 00:50:23,933 --> 00:50:25,979 - I got to find the girls. - Sean no. 477 00:50:26,284 --> 00:50:27,544 No no no. Listen to me, Bryce. I have to go 478 00:50:27,556 --> 00:50:28,827 find the girls. You know that I have to go 479 00:50:28,851 --> 00:50:30,897 find them. 480 00:50:31,028 --> 00:50:33,006 - Please don't go, please don't go. - Listen to me, look at me! 481 00:50:33,030 --> 00:50:36,076 I promise, okay? I promise, I'll be right back. 482 00:50:37,643 --> 00:50:40,472 - I'll be right back. - Sean! Sean! 483 00:50:41,603 --> 00:50:42,603 Sean! 484 00:51:40,140 --> 00:51:42,447 - Kiera, Kiera! - Oh my God, Carly! 485 00:51:44,666 --> 00:51:45,711 Where's Sean? 486 00:51:46,842 --> 00:51:48,670 I don't know. 487 00:51:49,062 --> 00:51:50,170 - We have to go. - No, I can't, I 488 00:51:50,182 --> 00:51:51,301 can't. I'm too scared. I can't 489 00:51:51,325 --> 00:51:53,485 - I'm so scared. - Hey, I'm scared too, I'm scared too. 490 00:51:55,460 --> 00:51:59,135 - I think I'm gonna die. - Don't talk like that. 491 00:51:59,159 --> 00:52:01,497 - Okay? We need to go to him, he sounds 492 00:52:01,509 --> 00:52:03,859 hurt. Come on. - What do you think it is? 493 00:52:06,340 --> 00:52:07,340 I don't know. 494 00:52:08,908 --> 00:52:11,626 I don't know but... it wants us gone. 495 00:52:11,650 --> 00:52:16,196 - Why don't we just go? - We can't just leave, okay? 496 00:52:16,220 --> 00:52:17,940 Sean has the keys. We can't leave them here. 497 00:52:20,615 --> 00:52:22,356 Leave us alone! 498 00:52:25,446 --> 00:52:27,642 Don't move! 499 00:52:27,666 --> 00:52:30,234 I don't think he's dead. I think he's coming for us. 500 00:52:31,670 --> 00:52:33,411 I feel him watching us. 501 00:52:36,544 --> 00:52:38,609 Oh my God! 502 00:52:38,633 --> 00:52:42,526 Oh my God. I can see it looking right at me. 503 00:52:42,550 --> 00:52:44,150 I can see it looking right at me. 504 00:52:48,861 --> 00:52:50,143 Shit! 505 00:52:50,167 --> 00:52:51,796 It just ran into the trees. 506 00:52:51,820 --> 00:52:54,451 - Shh, shh. - Oh my God! I can see him. 507 00:52:54,475 --> 00:52:56,671 Okay. 508 00:52:56,695 --> 00:53:00,370 We need to go and we need to find Sean. We need to Bryce and we need to get 509 00:53:00,394 --> 00:53:03,286 out of here, okay? Do you hear me? 510 00:53:03,310 --> 00:53:05,506 Okay, you're gonna take my hand and we're gonna go. 511 00:53:05,530 --> 00:53:07,184 Okay, okay. Come on! Come on! 512 00:53:10,143 --> 00:53:12,667 Okay Bryce, you can do this. You can do this, Bryce. 513 00:53:17,585 --> 00:53:19,021 God! 514 00:54:37,143 --> 00:54:39,624 I don't wanna die, I don't wanna die, I don't wanna die. 515 00:54:45,847 --> 00:54:48,110 Damn, this son of a bitch log. 516 00:54:55,596 --> 00:54:59,121 Hey Carly. Oh my God! What the... 517 00:55:04,605 --> 00:55:05,824 What did I just do? 518 00:55:09,523 --> 00:55:12,023 Oh God! No, that can't be good. 519 00:55:12,047 --> 00:55:13,266 Guys! 520 00:55:25,583 --> 00:55:26,627 What the hell? 521 00:55:30,283 --> 00:55:31,371 What did I just do? 522 00:55:35,549 --> 00:55:36,724 Carly... 523 00:55:38,639 --> 00:55:41,207 - I killed her. - What the hell! 524 00:55:48,432 --> 00:55:50,323 We gotta go. 525 00:55:50,347 --> 00:55:52,281 We gotta go right now! 526 00:55:52,305 --> 00:55:53,350 Carly. 527 00:55:55,264 --> 00:55:56,527 We can't just leave her here. 528 00:55:57,876 --> 00:55:59,312 It's all right, it's all right. 529 00:56:02,402 --> 00:56:04,099 Look at me. Look at me. It's okay. 530 00:56:06,798 --> 00:56:10,454 It was an accident. It was an accident, okay? 531 00:56:13,239 --> 00:56:16,285 It'll be okay. We are gonna go and find Bryce, we gotta get out of here. 532 00:56:17,286 --> 00:56:19,288 Okay? 533 00:56:19,506 --> 00:56:22,814 Hang in there with me, okay? I need you to be in here with me, okay? Come on! 534 00:56:24,511 --> 00:56:25,904 Come on! Come. 535 00:56:49,928 --> 00:56:52,472 Sean? Oh my God, Sean! 536 00:56:52,496 --> 00:56:55,170 Jesus. Ah, I thought you guys left. 537 00:56:55,194 --> 00:56:57,762 Hi. Why are you covered in blood? 538 00:57:00,721 --> 00:57:02,375 Where's Carly? 539 00:57:02,723 --> 00:57:05,006 - She's gone, man. - What? What do you mean she's gone. 540 00:57:05,030 --> 00:57:07,443 - We gotta get you out of here. - No, no, no, no. Kiera, where is Carly? 541 00:57:07,467 --> 00:57:10,533 - Oh my God, that thing got her, didn't it? - No. 542 00:57:10,557 --> 00:57:12,117 Well then, what happened to her? 543 00:57:13,952 --> 00:57:15,582 - I killed her. - What? 544 00:57:15,606 --> 00:57:17,497 It was an accident. 545 00:57:17,521 --> 00:57:19,499 I didn't mean it. 546 00:57:19,523 --> 00:57:21,457 Oh my God. 547 00:57:21,481 --> 00:57:25,896 - Kiera, I need you to help me. - I can't Sean. 548 00:57:25,920 --> 00:57:27,768 Come on, Kiera. Stay with me, stay with me. 549 00:57:27,792 --> 00:57:31,249 Babe, stay with me. Look at me. Look at me. Kiera, look at me. 550 00:57:31,273 --> 00:57:34,078 Kiera, I need your help. Come on! 551 00:57:34,102 --> 00:57:36,646 Bryce, you gotta lift with us too, buddy. Or this is gonna be too hard. 552 00:57:36,670 --> 00:57:39,910 Come on, everybody on three. One, two, three! 553 00:57:41,414 --> 00:57:43,895 It won't move. 554 00:57:45,418 --> 00:57:47,855 Sean, you can't. You can't leave me here, man. 555 00:57:51,076 --> 00:57:52,730 No we won't. Be quiet. 556 00:58:04,263 --> 00:58:06,023 No, no, no. 557 00:58:06,047 --> 00:58:08,007 - Get behind the log! - Okay, okay. 558 00:59:33,570 --> 00:59:35,876 It's gone, guys. Guys, it's gone. 559 00:59:39,184 --> 00:59:41,336 Okay. Come one. 560 00:59:41,360 --> 00:59:43,405 - Okay. - It's gone. 561 00:59:57,376 --> 00:59:58,614 - Okay, come on. We gotta get 562 00:59:58,626 --> 00:59:59,876 - going right now. - Okay. 563 00:59:59,900 --> 01:00:02,444 We're gonna walk straight through the forest and find a way out, okay? 564 01:00:02,468 --> 01:00:03,817 - Come on. - What about Bryce? 565 01:00:06,080 --> 01:00:07,734 Okay, we gotta leave him. 566 01:00:07,952 --> 01:00:09,992 - Okay? No, no, no. We have... - We can't leave him. 567 01:00:10,432 --> 01:00:11,888 We have to leave him and we have to find some help and bring them back to him, 568 01:00:11,912 --> 01:00:14,369 - okay? Come on. - He's right. 569 01:00:18,745 --> 01:00:19,746 You guys gotta go. 570 01:00:22,836 --> 01:00:25,186 Just... give me the gun. 571 01:00:30,235 --> 01:00:31,908 It's only got one shot man. 572 01:00:31,932 --> 01:00:33,649 That's all I need, man. 573 01:00:33,673 --> 01:00:35,414 I'm not gonna let this thing eat me alive. 574 01:00:38,286 --> 01:00:40,308 No. 575 01:00:40,332 --> 01:00:41,594 No, no, no. You can't. 576 01:00:43,988 --> 01:00:47,165 What do you mean, man? I'm gonna bleed to death before you get help. 577 01:00:50,516 --> 01:00:51,516 No! 578 01:00:52,910 --> 01:00:54,259 There's gotta be another way. 579 01:00:56,653 --> 01:00:57,871 Give me the gun, Sean. 580 01:01:00,308 --> 01:01:01,745 There's gotta be another way. 581 01:01:03,398 --> 01:01:04,617 You guys gotta go. 582 01:01:06,837 --> 01:01:07,837 I gotta go too. 583 01:01:09,666 --> 01:01:10,667 Come on, Sean. 584 01:01:13,887 --> 01:01:14,888 Come on, Sean. 585 01:01:15,933 --> 01:01:16,934 Come on. 586 01:01:19,110 --> 01:01:21,025 - Give me the gun. - I can't do it. 587 01:01:27,858 --> 01:01:31,707 Sean. Give me the gun... 588 01:01:31,731 --> 01:01:32,732 and go. 589 01:01:48,400 --> 01:01:49,444 I love you guys! 590 01:01:56,147 --> 01:01:57,670 Go, go! 591 01:02:01,152 --> 01:02:02,153 Go! 592 01:02:04,503 --> 01:02:06,505 - No. - We gotta go. We gotta go. 593 01:02:19,083 --> 01:02:20,084 Okay! 594 01:02:21,389 --> 01:02:23,043 I'm here, you furry son of a bitch. 595 01:02:46,066 --> 01:02:48,852 You know what? Fuck you! 596 01:03:01,778 --> 01:03:02,953 We gotta go. 597 01:03:31,808 --> 01:03:32,809 My hand. 598 01:03:38,815 --> 01:03:40,817 - Come on, we gotta keep going. - I can't. 599 01:03:48,737 --> 01:03:53,457 - I can't keep going. - We gotta go, we gotta go. 600 01:03:53,481 --> 01:03:58,245 It's all right. Just hold onto my hand. Ready? One, two, three. 601 01:03:58,269 --> 01:03:59,270 Oh my God! 602 01:04:05,711 --> 01:04:06,843 They're both dead, Sean. 603 01:04:08,148 --> 01:04:09,410 I killed Carly. 604 01:04:10,455 --> 01:04:11,456 Look at me! 605 01:04:12,805 --> 01:04:13,805 Look... 606 01:04:14,851 --> 01:04:19,570 it was an accident, okay? You didn't mean to do it. 607 01:04:19,594 --> 01:04:22,206 Okay? It's okay. It's okay. 608 01:04:23,381 --> 01:04:24,599 What are those things? 609 01:04:25,731 --> 01:04:27,602 I think we just met Bigfoot. 610 01:04:32,956 --> 01:04:35,064 - I can't. - No, no, no. You gotta get up. 611 01:04:53,541 --> 01:04:55,065 Sean, I can't. I need water. 612 01:04:56,327 --> 01:05:00,829 No, no, no, no. We're so close. I think it's just a... 613 01:05:00,853 --> 01:05:02,875 - It's a... - We're lost. 614 01:05:02,899 --> 01:05:04,509 Yeah. I think... 615 01:05:11,168 --> 01:05:13,561 Oh my God! Oh my God! 616 01:05:14,649 --> 01:05:16,192 - Oh my God! - Come on here. 617 01:05:16,216 --> 01:05:17,696 No, no, come let's this way. 618 01:05:26,835 --> 01:05:27,835 Come on. 619 01:05:33,668 --> 01:05:34,713 Go, go, go, go. 620 01:06:26,460 --> 01:06:28,810 I see the road. I think it's a road. 621 01:06:29,942 --> 01:06:31,366 - All right, you're safe. Okay? I'll 622 01:06:31,378 --> 01:06:32,814 be right back here. Okay. - Okay. 623 01:07:22,081 --> 01:07:23,387 Sean! 624 01:07:37,401 --> 01:07:38,924 No! 625 01:08:04,645 --> 01:08:05,864 Oh, my God! 626 01:08:22,533 --> 01:08:24,187 Oh, my God! 627 01:09:30,078 --> 01:09:31,645 Oh, my God! 628 01:09:46,051 --> 01:09:47,574 Oh, my God! What have I done? 629 01:09:56,061 --> 01:09:57,323 Oh, Jesus Christ. 630 01:10:03,634 --> 01:10:04,678 No. 631 01:10:11,555 --> 01:10:14,210 Oh Jesus Christ. Oh Jesus. 632 01:10:33,533 --> 01:10:34,926 Come on, come on. 633 01:10:46,024 --> 01:10:47,024 Oh, my God! 634 01:11:19,492 --> 01:11:20,624 Hey lady? 635 01:11:22,974 --> 01:11:23,975 Are you okay? 636 01:11:30,938 --> 01:11:32,026 Are you okay? 46086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.