All language subtitles for Arrow.S07E03.Crossing.Lines.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CasStudio

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,959 --> 00:00:05,396 After 6 years Of being a vigilante, 2 00:00:05,440 --> 00:00:07,050 The only way to achieve my goal. 3 00:00:07,094 --> 00:00:10,445 And save my city was to confess To being the green arrow. 4 00:00:10,488 --> 00:00:14,492 Now my family and friends must Carry on my mission without me. 5 00:00:14,536 --> 00:00:16,059 I am no longer a hero. 6 00:00:16,103 --> 00:00:20,672 Now I am inmate 4587. 7 00:00:20,716 --> 00:00:21,978 Previously on "Arrow"... 8 00:00:22,022 --> 00:00:23,501 You hired Those prisoners. 9 00:00:23,545 --> 00:00:25,416 To attack me In the shower for diaz. 10 00:00:25,460 --> 00:00:27,940 So why don't you tell me How I can find him? 11 00:00:27,984 --> 00:00:30,291 You got to prove Yourself worthy Of my friendship. 12 00:00:30,334 --> 00:00:31,292 What do you want? 13 00:00:31,335 --> 00:00:32,989 I want him gone. 14 00:00:35,513 --> 00:00:36,906 You stabbed me. 15 00:00:36,949 --> 00:00:38,734 - I didn't stab you. - Get away from him. 16 00:00:38,777 --> 00:00:40,190 The video! That guard Stabbed me. He stabbed me! 17 00:00:40,214 --> 00:00:43,130 I didn't! I didn't do anything! 18 00:00:43,173 --> 00:00:44,522 You made a deal With my husband. 19 00:00:44,566 --> 00:00:46,742 And he's in prison Because of it. 20 00:00:46,785 --> 00:00:49,832 Now it's your turn to hold up Your side of the bargain. 21 00:00:49,875 --> 00:00:53,749 We're gonna take down Ricardo diaz together. 22 00:01:33,832 --> 00:01:35,592 You promised the fbi would Stay in star city. 23 00:01:35,617 --> 00:01:37,009 Until diaz was Off the board. 24 00:01:37,053 --> 00:01:38,620 And as you can see, We're still here. 25 00:01:38,663 --> 00:01:40,100 Yeah, but you Haven't caught him. 26 00:01:40,143 --> 00:01:41,840 Apprehending diaz is Still a priority, 27 00:01:41,884 --> 00:01:44,191 But he's not the only Criminal on our list. 28 00:01:44,234 --> 00:01:45,714 - Let me help. - Excuse me? 29 00:01:45,757 --> 00:01:47,431 You've seen what I can Do with the tck, tck. 30 00:01:47,455 --> 00:01:49,370 Heh. We have our own Experts, ms. Smoak. 31 00:01:49,413 --> 00:01:50,849 But not as expert as me. 32 00:01:50,893 --> 00:01:52,938 I know everything there is To know about diaz. 33 00:01:52,982 --> 00:01:54,418 And the longbow hunters. 34 00:01:54,462 --> 00:01:56,377 Yeah! They're here, too. 35 00:01:56,420 --> 00:01:58,074 Diaz brought in The bad guy big guns, 36 00:01:58,118 --> 00:02:00,052 Which means you don't have Any more time to waste. 37 00:02:00,076 --> 00:02:02,731 So give me a computer And put me to work. 38 00:02:02,774 --> 00:02:04,385 My agreement with Your husband, 39 00:02:04,428 --> 00:02:05,690 It gives you immunity. 40 00:02:05,734 --> 00:02:07,388 It doesn't make us Allies. 41 00:02:07,431 --> 00:02:10,260 Diaz attacked me while I was in protective custody. 42 00:02:10,304 --> 00:02:11,609 My husband is in prison. 43 00:02:11,653 --> 00:02:14,264 I had to send my son away. 44 00:02:14,308 --> 00:02:15,874 Your deal with oliver. 45 00:02:15,918 --> 00:02:18,138 Ruined my life and the city's. 46 00:02:18,181 --> 00:02:20,227 All I'm asking of you Is to hold up. 47 00:02:20,270 --> 00:02:22,620 Your side of the bargain. 48 00:02:24,144 --> 00:02:25,754 I'm sorry You were attacked, 49 00:02:25,797 --> 00:02:28,060 But it's not my fault Your husband's in prison. 50 00:02:28,104 --> 00:02:30,193 It was his choice To put on that hood, 51 00:02:30,237 --> 00:02:32,064 And it was his choice To turn himself in. 52 00:02:32,108 --> 00:02:35,198 Go home. Enjoy your freedom. 53 00:02:35,242 --> 00:02:37,635 Leave the crime Fighting to me. 54 00:02:41,117 --> 00:02:44,425 My husband spent The last 6 years. 55 00:02:44,468 --> 00:02:46,644 Fighting for The people of this city, 56 00:02:46,688 --> 00:02:48,298 Risking everything, 57 00:02:48,342 --> 00:02:50,648 And now he sits in prison, His life on the line, 58 00:02:50,692 --> 00:02:53,825 While this monster Gets to walk free. 59 00:02:55,827 --> 00:02:58,395 That isn't justice. 60 00:03:04,401 --> 00:03:06,882 Wow. I still can't believe You stabbed yourself. 61 00:03:06,925 --> 00:03:09,450 Did you hit Anything big, 62 00:03:09,493 --> 00:03:11,278 Like your liver Or something? 63 00:03:11,321 --> 00:03:14,150 Right. You probably Don't even have a liver, 64 00:03:14,194 --> 00:03:15,673 Just muscle. 65 00:03:15,717 --> 00:03:18,285 You think I had Any other choice? 66 00:03:29,034 --> 00:03:31,123 I did what you asked. 67 00:03:31,167 --> 00:03:33,256 Now tell me what you Know about diaz. 68 00:03:33,300 --> 00:03:34,910 That wasn't exactly What I meant. 69 00:03:34,953 --> 00:03:36,346 By getting rid of yorke. 70 00:03:36,390 --> 00:03:37,869 Well, I found A better way. 71 00:03:37,913 --> 00:03:40,045 Heh! He still thinks He's a hero. 72 00:03:40,089 --> 00:03:41,917 You're a bigger idiot Than I thought. 73 00:03:41,960 --> 00:03:43,962 Easy, gents. A deal's a deal. 74 00:03:44,006 --> 00:03:46,487 Getting yorke off our back Means we're in business. 75 00:03:46,530 --> 00:03:49,490 Thanks to queen here, We're gonna have. 76 00:03:49,533 --> 00:03:51,274 One hell of a night. 77 00:03:51,318 --> 00:03:52,449 Where is diaz? 78 00:03:52,493 --> 00:03:55,278 I don't know, But I do know who does. 79 00:03:55,322 --> 00:03:58,281 There's an informant Here at slabside. 80 00:03:58,325 --> 00:04:02,677 Anything that goes on here Goes through the demon first. 81 00:04:04,418 --> 00:04:06,376 - The demon? - Yeah. 82 00:04:06,420 --> 00:04:08,422 The person who arranged The hit on you. 83 00:04:08,465 --> 00:04:10,859 And who's the direct Connection to diaz. 84 00:04:10,902 --> 00:04:13,253 All I did was handle The transaction, 85 00:04:13,296 --> 00:04:16,386 But seeing as how I'm A man of my word, 86 00:04:16,430 --> 00:04:18,258 I will arrange the meeting. 87 00:04:18,301 --> 00:04:19,621 You really expect me To trust you? 88 00:04:19,650 --> 00:04:22,262 You don't have Much choice, now, do you? 89 00:04:22,305 --> 00:04:23,872 When? 90 00:04:23,915 --> 00:04:28,833 Tonight, cell 3-b After lights out. 91 00:04:32,097 --> 00:04:35,144 And you will know when. 92 00:04:41,411 --> 00:04:42,717 Stall all you want. 93 00:04:42,760 --> 00:04:44,762 Eventually you're Gonna break. 94 00:04:44,806 --> 00:04:48,331 And when you do, I'll be right here. 95 00:04:48,375 --> 00:04:52,857 Last chance Before I bring her in. 96 00:04:57,601 --> 00:05:01,475 Did you or did you Not eat this entire Box of cookies? 97 00:05:04,347 --> 00:05:05,479 It's ok, honey. 98 00:05:05,522 --> 00:05:08,395 You just got a little Hungry, didn't you? 99 00:05:08,438 --> 00:05:10,701 Now you have a tummy-ache. 100 00:05:10,745 --> 00:05:12,070 Well, now we know what Happens when we. 101 00:05:12,094 --> 00:05:14,226 Eat too much Sugar, right? 102 00:05:14,270 --> 00:05:16,881 Come on. Let's go say hi to ella. 103 00:05:16,925 --> 00:05:18,970 She has lots of Fun stuff planned. 104 00:05:19,014 --> 00:05:21,495 While dad and I Are out of town. 105 00:05:21,538 --> 00:05:23,105 I was working on him For 20 minutes. 106 00:05:23,148 --> 00:05:24,588 You get him to Confess in 15 seconds? 107 00:05:24,628 --> 00:05:27,457 I'm his mother And your boss. 108 00:05:27,501 --> 00:05:29,590 We leave in 5. 109 00:05:29,633 --> 00:05:31,505 Yeah, packed and ready. 110 00:05:31,548 --> 00:05:34,421 You don't sound Too happy about that. 111 00:05:34,464 --> 00:05:36,466 I just wish we Would've caught diaz. 112 00:05:36,510 --> 00:05:37,728 Before heading Abroad. 113 00:05:37,772 --> 00:05:39,121 - We will. - Yeah. 114 00:05:39,164 --> 00:05:41,210 And felicity will Be fine, I promise. 115 00:05:41,253 --> 00:05:43,908 I think you could use A change of scenery. 116 00:05:43,952 --> 00:05:45,954 It'll be like A second honeymoon. 117 00:05:45,997 --> 00:05:47,434 Yay, with curtis. 118 00:05:49,305 --> 00:05:51,065 Well, deadshot and cupid Came with us on our first. 119 00:05:51,089 --> 00:05:52,830 No, that is not our First honeymoon. 120 00:05:52,874 --> 00:05:55,833 Our first honeymoon Was in hawaii, remember? 121 00:05:55,877 --> 00:05:57,922 The hammocks By the beach. 122 00:05:57,966 --> 00:05:59,924 - Hawaii was nice. - Hawaii was really nice. 123 00:05:59,968 --> 00:06:02,666 You know, I thought it'd Be a lot more difficult Working with you. 124 00:06:02,710 --> 00:06:04,276 Being together 24/7? 125 00:06:04,320 --> 00:06:06,409 But adventure was Always what kept Us strong. 126 00:06:06,453 --> 00:06:09,499 - Dangerous ops. - Romance on the front line. 127 00:06:09,543 --> 00:06:12,372 - We make a good team. - We make the best team. 128 00:06:19,901 --> 00:06:22,425 Ricardo diaz took over A whole city. 129 00:06:22,469 --> 00:06:24,079 Then we dismantled His infrastructure. 130 00:06:24,122 --> 00:06:25,602 He's not An imminent threat. 131 00:06:25,646 --> 00:06:27,387 He's got new allies. 132 00:06:27,430 --> 00:06:30,041 One of them hacked Into the cdc's secure Network, 133 00:06:30,085 --> 00:06:31,565 Specifically their Security protocols. 134 00:06:31,608 --> 00:06:33,436 They're planning Something. 135 00:06:33,480 --> 00:06:35,003 You deduced that From this photograph. 136 00:06:35,046 --> 00:06:36,657 And one Unsubstantiated hack? 137 00:06:36,700 --> 00:06:38,461 It's the only lead We got in months, And you know it. 138 00:06:38,485 --> 00:06:40,312 We can't let that Slip away. 139 00:06:40,356 --> 00:06:42,489 Then bring me something Concrete I can act on. 140 00:06:42,532 --> 00:06:44,621 Cdc's security system Is airtight. 141 00:06:44,665 --> 00:06:47,929 No one gets in Without a level 5 Security clearance. 142 00:06:47,972 --> 00:06:50,018 I can't waste Valuable resources. 143 00:06:50,061 --> 00:06:51,976 On something This circumstantial. 144 00:06:52,020 --> 00:06:53,563 You mean someone who Dropped to number 27. 145 00:06:53,587 --> 00:06:55,415 On our Most wanted list. 146 00:06:55,458 --> 00:06:56,459 That, too. 147 00:06:56,503 --> 00:06:58,200 Tell the cdc they've Been hacked. 148 00:06:58,243 --> 00:07:00,637 They can handle it As they see fit. 149 00:07:00,681 --> 00:07:03,945 I need your focus Elsewhere, agent. 150 00:07:09,516 --> 00:07:12,432 I guess her heart Isn't completely Made out of stone. 151 00:07:12,475 --> 00:07:13,824 Bugging the fbi... 152 00:07:13,868 --> 00:07:16,174 Maybe not the best move For our immunity deal. 153 00:07:16,218 --> 00:07:18,176 I'm going with The ask for forgiveness. 154 00:07:18,220 --> 00:07:20,396 Instead of Permission type thing. 155 00:07:20,440 --> 00:07:22,920 When you said you were done With the a.R.G.U.S. Way, 156 00:07:22,964 --> 00:07:24,618 You weren't joking. 157 00:07:24,661 --> 00:07:27,490 John has priorities other Than catching diaz. I don't. 158 00:07:27,534 --> 00:07:29,144 I really appreciate you Wanting to help. 159 00:07:29,187 --> 00:07:31,929 And letting me sleep On your couch, 160 00:07:31,973 --> 00:07:33,516 Which is a lot more Comfortable than it looks. 161 00:07:33,540 --> 00:07:36,630 I've been dying to get The band back together. 162 00:07:36,673 --> 00:07:38,327 And get that Son of a bitch diaz. 163 00:07:38,370 --> 00:07:40,547 What's he want At the cdc? 164 00:07:40,590 --> 00:07:41,910 Finding that out is The easy part. 165 00:07:41,939 --> 00:07:43,680 What's the hard part? 166 00:07:43,724 --> 00:07:46,204 Getting into the cdc. 167 00:07:46,248 --> 00:07:47,641 You heard the boss man. 168 00:07:47,684 --> 00:07:51,383 The only way we get in there Is with federal clearance. 169 00:08:39,170 --> 00:08:41,782 Where are all the guards? What the hell is happening? 170 00:08:41,825 --> 00:08:43,044 No idea. 171 00:08:43,087 --> 00:08:47,831 Brick has something planned. Just stay here. 172 00:08:47,875 --> 00:08:49,659 Where you going? 173 00:08:49,703 --> 00:08:51,574 I need to find someone. 174 00:08:51,618 --> 00:08:53,228 I'm gonna come. 175 00:08:53,271 --> 00:08:55,491 Hey, your cell is The safest spot For you right now. 176 00:08:55,535 --> 00:08:57,188 With all these murdery Guys on the loose, 177 00:08:57,232 --> 00:08:59,539 I'm sticking Right by your side. 178 00:09:00,714 --> 00:09:03,107 Fine. 179 00:09:14,641 --> 00:09:16,251 That's a lot of Firepower for a bank. 180 00:09:16,294 --> 00:09:18,688 They need it. Half of Europe's criminal underworld. 181 00:09:18,732 --> 00:09:20,298 Funnels their money Through here. 182 00:09:20,342 --> 00:09:21,952 Guessing That's a shoot first, 183 00:09:21,996 --> 00:09:23,693 Ask questions never Kind of bank? 184 00:09:23,737 --> 00:09:26,609 Which is why they Can't find out that We're with a.R.G.U.S. 185 00:09:26,653 --> 00:09:29,612 Which They won't because of... 186 00:09:29,656 --> 00:09:31,135 This. 187 00:09:31,179 --> 00:09:33,790 I printed it to be Completely identical To the real one, 188 00:09:33,834 --> 00:09:35,705 Except for The nanotech-laced paint. 189 00:09:35,749 --> 00:09:36,924 Which allows us. 190 00:09:36,967 --> 00:09:38,423 To access the bank's Financial transactions. 191 00:09:38,447 --> 00:09:40,971 Heh heh. That's A curtis holt original. 192 00:09:41,015 --> 00:09:42,973 I mean, come on. That's pretty cool, right? 193 00:09:43,017 --> 00:09:44,932 Well, hopefully, It's enough to fool 'em. 194 00:09:44,975 --> 00:09:46,803 Well, it only Needs to fool him... 195 00:09:46,847 --> 00:09:48,109 Peter tietjen. 196 00:09:48,152 --> 00:09:49,719 He is the bank manager. 197 00:09:49,763 --> 00:09:51,523 I have you an appointment Set up with him already. 198 00:09:51,547 --> 00:09:53,854 You get that painting Within 5 feet Of his computer. 199 00:09:53,897 --> 00:09:55,701 And it is dinner party Download time at a.R.G.U.S. 200 00:09:55,725 --> 00:09:57,466 I'm talking An all-you-can-eat buffet. 201 00:09:57,509 --> 00:09:59,555 Of every name, account, Shady business transaction. 202 00:09:59,599 --> 00:10:01,122 That that bank Has ever conducted. 203 00:10:01,165 --> 00:10:03,690 Ooh! Ooh! Ooh! While You guys are in there, 204 00:10:03,733 --> 00:10:05,605 Can you get me A free toaster? 205 00:10:10,218 --> 00:10:12,960 Mr. And mrs. Andrews, Thank you for coming in. 206 00:10:13,003 --> 00:10:16,920 May I see your Reference letter, Please? 207 00:10:25,712 --> 00:10:27,975 This is our Reference letter. 208 00:10:28,018 --> 00:10:29,977 We need a safe place To store it. 209 00:10:30,020 --> 00:10:32,675 We were told you Could handle this... 210 00:10:32,719 --> 00:10:35,635 Discreetly, Of course. 211 00:10:35,678 --> 00:10:36,810 Of course. 212 00:10:36,853 --> 00:10:38,004 I think you will Find our terms. 213 00:10:38,028 --> 00:10:39,203 More than Reasonable. 214 00:10:39,247 --> 00:10:41,641 That's it! Show me the money. 215 00:10:42,990 --> 00:10:44,382 We have uplink. 216 00:10:44,426 --> 00:10:46,820 After signing The requisite forms, 217 00:10:46,863 --> 00:10:48,386 All we require is. 218 00:10:48,430 --> 00:10:50,650 An approval from Our in-house appraiser. 219 00:10:50,693 --> 00:10:52,652 If you'll excuse me. 220 00:11:00,050 --> 00:11:03,706 Tick-tock, curtis. What's our status? 221 00:11:03,750 --> 00:11:05,316 Zurich, we have a problem. 222 00:11:05,360 --> 00:11:06,680 I'm getting External interference, 223 00:11:06,709 --> 00:11:08,842 And it's slowing down The transfer. 224 00:11:11,888 --> 00:11:15,457 This is sofie, Our appraiser. 225 00:11:18,765 --> 00:11:21,028 Is this really necessary? 226 00:11:21,071 --> 00:11:22,769 We must authenticate The item. 227 00:11:22,812 --> 00:11:24,553 For insurance Purposes. 228 00:11:24,596 --> 00:11:26,163 You understand? 229 00:11:28,296 --> 00:11:31,647 Mr. Tietjen, this is A priceless family heirloom. 230 00:11:31,691 --> 00:11:33,867 I need to discuss The security of your vault. 231 00:11:33,910 --> 00:11:35,129 Certainly. 232 00:11:35,172 --> 00:11:36,870 We are very Experienced. 233 00:11:36,913 --> 00:11:38,436 With these types Of situations. 234 00:11:38,480 --> 00:11:41,526 I'm shutting down coms to Open bandwidth. Hang tight. 235 00:11:43,790 --> 00:11:45,748 Mr. Tietjen... 236 00:11:50,971 --> 00:11:53,582 Come on. 237 00:11:53,625 --> 00:11:55,062 Done! Get the hell Out of there. 238 00:11:55,105 --> 00:11:56,454 This is outrageous. 239 00:11:56,498 --> 00:11:59,022 We're taking our Business elsewhere. 240 00:12:04,114 --> 00:12:07,074 Mission accomplished. 241 00:12:09,554 --> 00:12:12,122 If this is illegal, I don't Want to know about it. 242 00:12:12,166 --> 00:12:15,125 Aw, d., why you always Got to expect the worst? 243 00:12:15,169 --> 00:12:17,258 You make it Easy, mr. Ramirez. 244 00:12:17,301 --> 00:12:20,957 Ok, ok, what the Hell is going on here? 245 00:12:21,001 --> 00:12:21,915 We know how To get diaz, 246 00:12:21,958 --> 00:12:23,830 And we need Your help. 247 00:12:23,873 --> 00:12:26,093 I thought I made myself Clear, ms. Smoak. 248 00:12:26,136 --> 00:12:28,027 You did. And then I figured out how to Set a trap at the cdc. 249 00:12:28,051 --> 00:12:29,463 - How did you know about this... - I bugged your office. 250 00:12:29,487 --> 00:12:30,793 - See... - I know. I know. 251 00:12:30,837 --> 00:12:32,510 But hold the Lecture. We're on A time crunch here. 252 00:12:32,534 --> 00:12:33,927 I backtraced The silencer's hack. 253 00:12:33,970 --> 00:12:35,469 Wait. We're calling her The silencer now? 254 00:12:35,493 --> 00:12:36,949 - It's better than the belt lady. - Noted. 255 00:12:36,973 --> 00:12:38,366 She's been checking Inventory. 256 00:12:38,409 --> 00:12:40,020 On glutathione Hydrate. 257 00:12:40,063 --> 00:12:43,110 It's a biocompound That helps protect Red blood cells. 258 00:12:43,153 --> 00:12:44,328 Against diseases Like ebola. 259 00:12:44,372 --> 00:12:45,677 And the lassa fever. 260 00:12:45,721 --> 00:12:46,916 I mean, god knows What creepy thing 261 00:12:46,940 --> 00:12:48,202 Diaz has planned For that, 262 00:12:48,245 --> 00:12:49,856 And the only place He can get it is. 263 00:12:49,899 --> 00:12:51,379 The cdc. 264 00:12:51,422 --> 00:12:53,903 You do realize the cdc is A secure government facility. 265 00:12:53,947 --> 00:12:55,992 They have strict Protocols, proce... 266 00:12:56,036 --> 00:12:57,864 Which makes it The perfect place, You know, 267 00:12:57,907 --> 00:12:59,387 To set a trap. 268 00:12:59,430 --> 00:13:01,693 The compound Is being stored In a biocontainment lab. 269 00:13:01,737 --> 00:13:03,695 Diaz walks in there, I seal the doors... 270 00:13:04,696 --> 00:13:06,133 He's locked in. 271 00:13:06,176 --> 00:13:08,613 Like that zombie movie... Or any zombie movie. 272 00:13:08,657 --> 00:13:10,615 - And when is this happening? - Tonight. 273 00:13:10,659 --> 00:13:12,115 A shipment Just came in From central city. 274 00:13:12,139 --> 00:13:13,967 Well, I'll put A team together. 275 00:13:14,010 --> 00:13:16,119 If diaz goes near That building, the scpd Will be there waiting. 276 00:13:16,143 --> 00:13:18,536 If diaz even gets A whiff of the police, It'll spook him. 277 00:13:18,580 --> 00:13:20,451 Right. You want To do it the vigilante way. 278 00:13:20,495 --> 00:13:22,584 Well, you probably shouldn't Have invited her. 279 00:13:22,627 --> 00:13:25,630 No canary, No wild dog. Just us. 280 00:13:25,674 --> 00:13:27,260 It technically Wouldn't be Off the books. 281 00:13:27,284 --> 00:13:28,546 If agent watson Comes with us. 282 00:13:28,590 --> 00:13:30,200 And go against my boss' Direct order. 283 00:13:30,244 --> 00:13:31,767 To stay away from the cdc? 284 00:13:31,811 --> 00:13:33,595 Your boss is wrong, And you know it. 285 00:13:33,638 --> 00:13:35,094 Besides, something Tells me if you Brought diaz in, 286 00:13:35,118 --> 00:13:36,250 All would be Forgiven. 287 00:13:36,293 --> 00:13:38,295 That's a big "If." 288 00:13:38,339 --> 00:13:40,645 Diaz has been A plague on this city And on our lives. 289 00:13:40,689 --> 00:13:41,951 For too long. 290 00:13:41,995 --> 00:13:43,953 And now we have A chance to bring Him down. 291 00:13:43,997 --> 00:13:45,302 We have to take it. 292 00:13:45,346 --> 00:13:47,217 It's been 5 months. 293 00:13:47,261 --> 00:13:48,915 The scpd hasn't Caught him, 294 00:13:48,958 --> 00:13:50,699 Neither has the fbi, Neither has a.R.G.U.S. 295 00:13:50,742 --> 00:13:53,702 It's time to try Another way. 296 00:13:57,053 --> 00:13:58,185 Fine. 297 00:13:58,228 --> 00:14:01,536 But this is a one-time Thing, understand? 298 00:14:01,579 --> 00:14:05,845 And if anything feels off, I pull the plug. 299 00:14:07,237 --> 00:14:09,022 What do you say, d.? 300 00:14:10,719 --> 00:14:12,416 All right. 301 00:14:12,460 --> 00:14:15,071 Let's go catch us A dragon. 302 00:14:18,683 --> 00:14:20,424 This is like A horror movie. 303 00:14:20,468 --> 00:14:24,037 It's so quiet, I can hear my heartbeat. 304 00:14:24,080 --> 00:14:26,517 I'm gonna be The first one taken out. 305 00:14:26,561 --> 00:14:27,823 It would never be you. 306 00:14:27,867 --> 00:14:32,219 All right. If you're Gonna tag along, 307 00:14:32,262 --> 00:14:34,308 Do it a little more quietly. 308 00:14:34,351 --> 00:14:38,181 Right. Ok. There's 3-b. 309 00:14:59,986 --> 00:15:01,465 Not here! 310 00:15:01,509 --> 00:15:03,728 So what do we do, Just wait? 311 00:15:03,772 --> 00:15:06,818 It'll be a long wait. 312 00:15:08,211 --> 00:15:09,865 Where's the demon? 313 00:15:09,909 --> 00:15:11,171 Hell if I know. 314 00:15:12,999 --> 00:15:15,044 You actually thought brick Was gonna help you? 315 00:15:15,088 --> 00:15:16,567 Well, brick got What he wanted, 316 00:15:16,611 --> 00:15:21,529 And now he wants you dead. 317 00:15:52,125 --> 00:15:56,694 You're not going anywhere Until I get some answers. 318 00:16:05,268 --> 00:16:07,575 We had a deal! 319 00:16:07,618 --> 00:16:09,359 A deal that means Nothing. 320 00:16:09,403 --> 00:16:11,448 Now that brick Got what he wanted. 321 00:16:11,492 --> 00:16:14,016 With yorke gone, We're finally free To have some fun. 322 00:16:14,060 --> 00:16:16,976 Brick's got a game going on Right now in the mess hall, 323 00:16:17,019 --> 00:16:19,239 All thanks to you. 324 00:16:19,282 --> 00:16:20,762 First rule Of prison... 325 00:16:20,805 --> 00:16:21,806 Trust no one. 326 00:16:21,850 --> 00:16:24,505 The kid's right. 327 00:16:24,548 --> 00:16:26,811 Now, how did he manage To figure that out Before you did? 328 00:16:26,855 --> 00:16:29,727 All right. So brick was Lying. There's no demon. 329 00:16:29,771 --> 00:16:33,253 There is, but you Don't summon the demon. 330 00:16:33,296 --> 00:16:34,602 The demon summons you. 331 00:16:34,645 --> 00:16:36,517 I think I'll take My chances. 332 00:16:36,560 --> 00:16:39,650 You're not getting this. 333 00:16:39,694 --> 00:16:42,740 The only way to the Demon is through brick. 334 00:16:42,784 --> 00:16:45,265 There's a system. 335 00:16:45,308 --> 00:16:47,267 That's how This place works. 336 00:16:47,310 --> 00:16:51,053 Well, looks like I'm gonna force brick. 337 00:16:51,097 --> 00:16:52,837 To make good on his deal. 338 00:16:52,881 --> 00:16:54,491 Good luck. 339 00:16:54,535 --> 00:16:56,841 His party's Invite only, 340 00:16:56,885 --> 00:17:00,106 And, you're not On the list. 341 00:17:04,110 --> 00:17:07,156 I'm guessing you are. 342 00:17:13,510 --> 00:17:16,078 Good evening. Samanda watson, fbi. 343 00:17:16,122 --> 00:17:18,167 I'm here to pick up Some security abstracts. 344 00:17:18,211 --> 00:17:20,126 You're working late. 345 00:17:20,169 --> 00:17:21,712 Day got away from me. You know how it is. 346 00:17:21,736 --> 00:17:24,173 Door to the right. I'll buzz you in. 347 00:17:30,919 --> 00:17:33,139 The biocontainment lab Should be right here. 348 00:17:33,182 --> 00:17:34,705 This is it. 349 00:17:34,749 --> 00:17:38,100 So all we got to do Is trap them inside? 350 00:17:38,144 --> 00:17:39,319 That's the idea. 351 00:17:39,362 --> 00:17:41,190 There's a server Room down the hall. 352 00:17:41,234 --> 00:17:42,298 Felicity and I will Set up there. 353 00:17:42,322 --> 00:17:44,019 The camera's on a loop. 354 00:17:44,063 --> 00:17:45,214 As far as diaz can tell, The place will be empty. 355 00:17:45,238 --> 00:17:47,066 We'll cover the exits. 356 00:17:50,330 --> 00:17:52,158 This is quite The set-up. 357 00:17:52,201 --> 00:17:54,353 Well, the cdc takes Their security a lot more Seriously than the fbi. 358 00:17:54,377 --> 00:17:56,162 No offense. 359 00:17:56,205 --> 00:17:59,643 None taken. You thought About getting into Cybersecurity legally? 360 00:17:59,687 --> 00:18:02,516 I haven't done legally In a very long time. 361 00:18:02,559 --> 00:18:05,301 What scared you off? All that nasty Due process? 362 00:18:05,345 --> 00:18:07,303 You mean the rolls And rolls of red tape? 363 00:18:07,347 --> 00:18:09,760 No, I just prefer To spend my time actually Catching criminals. 364 00:18:09,784 --> 00:18:11,786 I know the law Isn't perfect. 365 00:18:11,829 --> 00:18:13,590 If it were, diaz Would be in prison, William would be at home, 366 00:18:13,614 --> 00:18:15,374 And I wouldn't jump 5 feet every time I hear a door slam, 367 00:18:15,398 --> 00:18:16,486 But here we are. 368 00:18:16,530 --> 00:18:17,594 Just because The system is flawed. 369 00:18:17,618 --> 00:18:19,228 Doesn't mean It shouldn't exist. 370 00:18:19,272 --> 00:18:20,751 Even someone like Ricardo diaz. 371 00:18:20,795 --> 00:18:22,710 Needs a lawyer, A fair trial. 372 00:18:22,753 --> 00:18:24,644 We protect the Rights of people who Don't deserve them. 373 00:18:24,668 --> 00:18:26,559 Because it's the Only way to protect Them for everyone. 374 00:18:26,583 --> 00:18:28,759 And yet here you are Tonight going off-book. 375 00:18:28,803 --> 00:18:31,414 Well, it's like you Said before 376 00:18:31,458 --> 00:18:33,373 As long as I cuff A bad guy, 377 00:18:33,416 --> 00:18:34,939 All is forgiven, Right? 378 00:18:34,983 --> 00:18:38,029 And then we Go get justice the Old-fashioned way... 379 00:18:38,073 --> 00:18:39,335 In court. 380 00:18:39,379 --> 00:18:41,337 Let's hope. 381 00:18:43,209 --> 00:18:44,340 Hey, is lyla here? 382 00:18:44,384 --> 00:18:46,690 No. She stepped out. What's up? 383 00:18:46,734 --> 00:18:48,997 Nothing. Well, Ok. Something. 384 00:18:49,040 --> 00:18:51,913 Well, not Something-something Necessarily. 385 00:18:51,956 --> 00:18:54,568 But probably... Swiss chocolate? 386 00:18:54,611 --> 00:18:56,265 Heh! Chocolate Pralines. 387 00:18:56,309 --> 00:18:58,267 I mean, there's Nothing better. 388 00:18:58,311 --> 00:18:59,790 - Curtis. - Ok. 389 00:18:59,834 --> 00:19:01,314 Remember That interference. 390 00:19:01,357 --> 00:19:02,271 That happened During our download? 391 00:19:02,315 --> 00:19:03,707 Don't tell me you Lost the data. 392 00:19:03,751 --> 00:19:05,361 Deputy director bell's Gonna be pissed. 393 00:19:05,405 --> 00:19:07,407 No. The opposite. 394 00:19:07,450 --> 00:19:09,385 I think someone Duplicated the file Simultaneously. 395 00:19:09,409 --> 00:19:11,062 As we downloaded it. 396 00:19:11,106 --> 00:19:13,064 That's impossible. 397 00:19:13,108 --> 00:19:15,130 The only ones who knew About this op were Me, you, and lyla. 398 00:19:15,154 --> 00:19:17,373 Yeah. And judging from Your face, it wasn't you. 399 00:19:17,417 --> 00:19:22,378 It definitely wasn't me. So that only leaves...? 400 00:19:23,640 --> 00:19:25,599 Why would lyla make A copy of that data? 401 00:19:25,642 --> 00:19:28,819 Maybe it's not As shady as it seems. 402 00:19:28,863 --> 00:19:30,995 Why would she hide This from me? 403 00:19:31,039 --> 00:19:32,823 Sometimes secrets are Good in a marriage. 404 00:19:32,867 --> 00:19:34,390 You know, it keeps The spice alive. 405 00:19:34,434 --> 00:19:35,672 Actually, don't Quote me on that. 406 00:19:35,696 --> 00:19:37,959 I'm actually divorced. What are you gonna do? 407 00:19:38,002 --> 00:19:40,831 Find out why my wife Is lying to me. 408 00:19:47,664 --> 00:19:50,058 Where do you Think they keep The dead rats? 409 00:19:50,101 --> 00:19:51,625 So inhumane. 410 00:19:54,497 --> 00:19:55,977 I got eyes on diaz, 411 00:19:56,020 --> 00:19:58,414 And he brought Two psychos with him. 412 00:19:58,458 --> 00:20:00,590 Any chance they left The third one at home? 413 00:20:00,634 --> 00:20:04,855 It's doubtful. The silencer Wouldn't want to miss this. 414 00:20:07,641 --> 00:20:09,947 They've reached the lab. 415 00:20:14,865 --> 00:20:16,519 Hold up. The zombies Just walked right in, 416 00:20:16,563 --> 00:20:17,955 No key card or nothing. 417 00:20:17,999 --> 00:20:19,348 That doesn't Make any sense. 418 00:20:19,392 --> 00:20:21,220 It doesn't matter. Just lock the doors. 419 00:20:22,743 --> 00:20:24,962 Frak. Frak. Frak. Frak. 420 00:20:25,006 --> 00:20:26,834 Make better Sounds, felicity. 421 00:20:26,877 --> 00:20:28,290 Whatever's opening That door is jamming my Access frequencies. 422 00:20:28,314 --> 00:20:29,967 It's some sort of Sonic disruption. 423 00:20:30,011 --> 00:20:31,491 The coms are Still working. 424 00:20:31,534 --> 00:20:32,598 Well, how about I save the details. 425 00:20:32,622 --> 00:20:33,982 Of acoustic-injection Cyberattacks. 426 00:20:34,015 --> 00:20:35,756 For post-mission Happy hour? 427 00:20:35,799 --> 00:20:39,368 The silencer. She must've Brought a new toy. 428 00:20:39,412 --> 00:20:40,804 Can you Turn it off? 429 00:20:40,848 --> 00:20:42,284 I can't hack it, But I can track it. 430 00:20:42,328 --> 00:20:44,417 She's in The northeast corridor, 431 00:20:44,460 --> 00:20:46,288 Headed towards The mechanical room. 432 00:20:46,332 --> 00:20:48,812 I'm on it. But once I catch up to her, 433 00:20:48,856 --> 00:20:51,946 It'll be radio silence, Literally. 434 00:20:56,951 --> 00:20:59,519 What my darts could do With all this stuff! 435 00:20:59,562 --> 00:21:02,348 Yeah, if it doesn't Kill you first. 436 00:21:06,526 --> 00:21:08,919 I found it. 437 00:21:15,056 --> 00:21:17,058 Diaz is packing up. We got to hurry. 438 00:21:17,101 --> 00:21:18,973 - Time for plan "B." - no, no, no. 439 00:21:19,016 --> 00:21:21,541 That's a big old negative. Manual overrides are In the basement. 440 00:21:21,584 --> 00:21:22,846 And, again, No locks, no entry. 441 00:21:22,890 --> 00:21:24,781 - I can't let diaz escape. - What are you, crazy? 442 00:21:24,805 --> 00:21:26,502 You can't beat them. 443 00:21:26,546 --> 00:21:28,025 I don't have to. 444 00:21:28,069 --> 00:21:29,568 I just got to keep Them in that room Long enough. 445 00:21:29,592 --> 00:21:31,899 For you To lock those doors. 446 00:21:33,596 --> 00:21:36,512 I'm in the mechanical room. 447 00:21:59,013 --> 00:22:00,667 A lot of things in that lab. 448 00:22:00,710 --> 00:22:02,756 Don't react nicely to gunfire. 449 00:22:02,799 --> 00:22:05,236 So one stray bullet, And the whole place goes boom. 450 00:22:09,850 --> 00:22:11,373 Fbi. 451 00:22:11,417 --> 00:22:13,201 Stop right there. 452 00:22:13,244 --> 00:22:14,811 Agent watson, 453 00:22:14,855 --> 00:22:17,814 I see you're reunited With some old friends. 454 00:22:17,858 --> 00:22:19,425 Step away From the cooler, diaz, 455 00:22:19,468 --> 00:22:21,427 And put your hands In the air... 456 00:22:21,470 --> 00:22:22,558 Slowly. 457 00:22:22,602 --> 00:22:24,343 Can you please Handle this? 458 00:22:26,127 --> 00:22:27,781 Errr. 459 00:22:36,485 --> 00:22:37,878 Hyah! 460 00:22:57,811 --> 00:23:01,597 Hyah! Hyah! Hyah... 461 00:23:23,706 --> 00:23:26,666 Play time's over. 462 00:23:36,719 --> 00:23:38,678 Let's go! 463 00:23:40,941 --> 00:23:43,683 The silencer's still here In the mechanical room. 464 00:23:43,726 --> 00:23:46,642 I'll take diaz. You help dinah. 465 00:24:01,744 --> 00:24:04,486 This is gonna be fun. 466 00:24:11,537 --> 00:24:12,625 D. 467 00:24:12,668 --> 00:24:15,497 I'm fine. Go! Go get her. Go! 468 00:24:18,544 --> 00:24:20,981 Diaz got away. 469 00:24:24,201 --> 00:24:26,465 - Rene, can you hear me? - Yeah, I hear you. 470 00:24:26,508 --> 00:24:27,920 The silencer's the only Lead we have on diaz. 471 00:24:27,944 --> 00:24:30,947 We can't let her escape. 472 00:24:33,776 --> 00:24:37,127 The silencer got away. 473 00:24:46,267 --> 00:24:48,487 On a scale of One to unemployment, 474 00:24:48,530 --> 00:24:49,966 How much trouble is she in? 475 00:24:50,010 --> 00:24:52,534 Well, she wasn't supposed to Be here in the first place; 476 00:24:52,578 --> 00:24:54,144 Diaz escaped With the compound; 477 00:24:54,188 --> 00:24:57,060 And we have no idea Where or how he's Planning on using it. 478 00:24:57,104 --> 00:24:59,280 So a lot? 479 00:25:03,371 --> 00:25:05,547 Hey, rene sure got out Of here in a hurry. 480 00:25:05,591 --> 00:25:06,766 Well, can you blame him? 481 00:25:06,809 --> 00:25:08,376 I mean, the fbi and him. 482 00:25:08,419 --> 00:25:11,248 Don't exactly Have a love-love Relationship. 483 00:25:12,772 --> 00:25:14,513 How bad is it? 484 00:25:14,556 --> 00:25:15,818 What do You think? 485 00:25:15,862 --> 00:25:17,187 I mean, the silencer Was right there. 486 00:25:17,211 --> 00:25:18,865 I don't Understand how he. 487 00:25:18,908 --> 00:25:20,388 Managed to let Her slip past us. 488 00:25:20,431 --> 00:25:22,346 Rene must have missed Her by seconds. 489 00:25:22,390 --> 00:25:26,786 I have to go. My Boss is waiting for Me at the office. 490 00:25:26,829 --> 00:25:29,745 Agent watson... 491 00:25:31,617 --> 00:25:34,054 Thank you for trying. 492 00:25:45,065 --> 00:25:46,675 Brick's gonna be Extra pissed to see you. 493 00:25:46,719 --> 00:25:48,155 He thinks you're dead. 494 00:25:48,198 --> 00:25:50,766 Well, he's In for a surprise. 495 00:25:50,810 --> 00:25:51,985 Come on. 496 00:25:52,028 --> 00:25:54,596 What are we Walking into? 497 00:25:54,640 --> 00:25:57,556 Brick will probably Have prisoners posted. 498 00:25:57,599 --> 00:25:58,818 Outside the mess hall. 499 00:25:58,861 --> 00:26:00,776 You talk us Past them. 500 00:26:00,820 --> 00:26:03,387 And if you say One wrong word... 501 00:26:03,431 --> 00:26:05,781 Yeah, slash goes the artery. Yeah, I get it. 502 00:26:05,825 --> 00:26:08,697 You know, it's nice to know That you'd shiv yourself. 503 00:26:08,741 --> 00:26:11,787 To save some hardass guard. 504 00:26:11,831 --> 00:26:13,833 But you have no problem Shivving me. 505 00:26:13,876 --> 00:26:17,010 Well, you ambushed me. 506 00:26:17,053 --> 00:26:19,795 You think I had A choice in that? 507 00:26:19,839 --> 00:26:20,796 Brick calls The shots. 508 00:26:20,840 --> 00:26:22,798 If I don't try To kill you, 509 00:26:22,842 --> 00:26:24,800 Then brick kills me. 510 00:26:24,844 --> 00:26:27,498 Every man here is Out for number one, 511 00:26:27,542 --> 00:26:29,022 Including you. 512 00:26:29,065 --> 00:26:31,633 Everything I do is For my family. 513 00:26:31,677 --> 00:26:34,854 You're just out For yourself. 514 00:26:39,032 --> 00:26:42,252 You think you Know me so well. 515 00:26:42,296 --> 00:26:44,341 You know nothing About me. 516 00:26:44,385 --> 00:26:46,517 I know you made a deal With china white. 517 00:26:46,561 --> 00:26:48,041 To have me killed, 518 00:26:48,084 --> 00:26:50,260 And I know you helped Steal a weapon. 519 00:26:50,304 --> 00:26:53,002 That blew up Half the glades. 520 00:26:53,046 --> 00:26:55,831 What about Markovia, 2014? 521 00:26:55,875 --> 00:26:58,442 A known terrorist Named gholem qadir. 522 00:26:58,486 --> 00:27:00,072 Or did you forget I was part of The mission. 523 00:27:00,096 --> 00:27:01,750 That helped bring Him down? 524 00:27:01,794 --> 00:27:04,710 A.R.G.U.S. Put an explosive In the back of your neck. 525 00:27:04,753 --> 00:27:06,668 You didn't have a choice. 526 00:27:06,712 --> 00:27:07,756 But I did have A choice. 527 00:27:07,800 --> 00:27:09,802 To save Your friend's life. 528 00:27:09,845 --> 00:27:12,065 Yeah. Lyla And I were alone. 529 00:27:12,108 --> 00:27:14,545 When qadir tried to Slit her throat, 530 00:27:14,589 --> 00:27:15,764 And I drove my blade. 531 00:27:15,808 --> 00:27:17,418 Right through His back. 532 00:27:17,461 --> 00:27:20,682 John never told me it was You who saved her life. 533 00:27:20,726 --> 00:27:22,162 Yeah, why would he? 534 00:27:22,205 --> 00:27:25,644 You and your team only Saw me as one thing... 535 00:27:25,687 --> 00:27:27,210 The enemy. 536 00:27:28,342 --> 00:27:30,779 But now look at us, Both in prison. 537 00:27:30,823 --> 00:27:33,826 So I guess we're not That different. 538 00:27:33,869 --> 00:27:35,654 After all. 539 00:27:56,587 --> 00:27:58,502 You followed me. 540 00:27:58,546 --> 00:28:00,045 Well, I wouldn't Have had to If you had told me. 541 00:28:00,069 --> 00:28:01,984 The real reason Why we're In zurich, lyla. 542 00:28:02,028 --> 00:28:04,552 - It's not what it looks like. - Really? That's good. 543 00:28:04,595 --> 00:28:06,293 That's good, because It looks like you. 544 00:28:06,336 --> 00:28:07,792 Just handed over Sensitive A.R.G.U.S. Intel. 545 00:28:07,816 --> 00:28:09,557 To a criminal. 546 00:28:09,600 --> 00:28:11,230 I thought you'd have A little more faith In me than that. 547 00:28:11,254 --> 00:28:13,517 I did until this Very moment. 548 00:28:13,561 --> 00:28:18,958 Lyla, just tell me What's going on... 549 00:28:19,001 --> 00:28:20,960 The truth. 550 00:28:22,788 --> 00:28:24,746 I caught wind of something... 551 00:28:24,790 --> 00:28:27,140 Money changing hands That's... 552 00:28:27,183 --> 00:28:30,360 That's bigger than anything We've been up against. 553 00:28:30,404 --> 00:28:32,764 I ran it up the chain But kept getting Stymied by the brass. 554 00:28:32,798 --> 00:28:34,060 Not enough evidence. 555 00:28:34,103 --> 00:28:35,646 What, so you're going Behind a.R.G.U.S.'s back? 556 00:28:35,670 --> 00:28:37,585 I didn't expect judgment From someone. 557 00:28:37,628 --> 00:28:39,606 Who's spent so much time Delivering justice In the shadows. 558 00:28:39,630 --> 00:28:41,371 Lyla, that's not What I'm saying. 559 00:28:41,415 --> 00:28:44,766 Listen to me, I justl just Can't believe. 560 00:28:44,810 --> 00:28:46,072 You would hide This from me. 561 00:28:46,115 --> 00:28:47,769 After everything We've been through, 562 00:28:47,813 --> 00:28:49,399 I thought the one thing We agreed on is that. 563 00:28:49,423 --> 00:28:51,381 There will be no more Secrets between us. 564 00:28:51,425 --> 00:28:53,819 I was trying To protect you. 565 00:28:53,862 --> 00:28:55,864 I wasn't keeping secrets. 566 00:28:55,908 --> 00:28:58,824 You didn't want to take up Oliver's mantle, 567 00:28:58,867 --> 00:29:00,782 And I respect that, 568 00:29:00,826 --> 00:29:02,915 But being the director Of a.R.G.U.S. Has shown me. 569 00:29:02,958 --> 00:29:05,023 That there is far more evil In the world than people Willing to fight it. 570 00:29:05,047 --> 00:29:09,225 And I can't stand around Anymore and just watch. 571 00:29:09,269 --> 00:29:11,793 Johnny, sometimes you Have to cross the line. 572 00:29:11,837 --> 00:29:13,577 For the greater good. 573 00:29:14,709 --> 00:29:17,756 I would expect you To understand that. 574 00:29:27,635 --> 00:29:29,811 Two prisoners guarding The mess hall door, 575 00:29:29,855 --> 00:29:31,813 Just like turner said. 576 00:29:31,857 --> 00:29:34,990 You're up. 577 00:29:35,034 --> 00:29:39,995 Get me in there or else. 578 00:29:49,831 --> 00:29:51,485 Step aside, fellas. 579 00:29:51,528 --> 00:29:53,748 Green arrow's joining Our little game. 580 00:29:53,792 --> 00:29:54,880 You kidding? 581 00:29:54,923 --> 00:29:56,838 We can't let Queen in here. 582 00:29:56,882 --> 00:30:00,624 You'd better. He's vip. 583 00:30:00,668 --> 00:30:04,063 The high rollers will be Very happy to see him. 584 00:30:07,501 --> 00:30:09,459 You're coming in there With me. 585 00:30:09,503 --> 00:30:13,028 Good. I'd hate To miss all the fun. 586 00:30:23,038 --> 00:30:24,866 - Whoo! - Yeah! 587 00:30:34,136 --> 00:30:36,486 Gentlemen, gentlemen, 588 00:30:36,530 --> 00:30:40,664 It seems we have an unexpected Treat for you this evening... 589 00:30:40,708 --> 00:30:43,276 An epic, once-in-a-lifetime Match-up 590 00:30:43,319 --> 00:30:48,107 Our champion, sampson, Versus the green arrow! 591 00:30:56,550 --> 00:30:59,727 I kind of wish we Stayed outside. 592 00:31:01,555 --> 00:31:05,733 No. I don't have Time for this. 593 00:31:07,953 --> 00:31:09,868 Where you going, Arrow? 594 00:31:16,135 --> 00:31:18,050 You're way tougher Than this guy. 595 00:31:18,093 --> 00:31:21,140 What do you say? Time for a rematch? 596 00:31:21,183 --> 00:31:23,055 Last time didn't end So well for you. 597 00:31:23,098 --> 00:31:25,709 This time, I'm gonna kill you. 598 00:31:25,753 --> 00:31:29,104 Gentlemen, Place your bets. 599 00:31:29,148 --> 00:31:31,193 This is gonna be a hell Of a pay day. 600 00:31:31,237 --> 00:31:32,760 - Yeah! - Yeah! 601 00:31:39,506 --> 00:31:41,638 That's it, sampson. Hit him. 602 00:31:53,172 --> 00:31:56,653 You got this, oliver! 603 00:31:56,697 --> 00:31:58,003 Yes! 604 00:32:23,202 --> 00:32:24,420 Yield! 605 00:32:24,464 --> 00:32:25,464 Never. 606 00:32:29,208 --> 00:32:31,079 That was awesome. 607 00:32:31,123 --> 00:32:32,733 What a performance. 608 00:32:32,776 --> 00:32:35,997 I'll let you in on a secret, Queen. 609 00:32:36,041 --> 00:32:41,350 My money was on you. You're a hard man to kill. 610 00:32:48,053 --> 00:32:49,402 Stand down! 611 00:32:57,366 --> 00:32:59,412 No more games. 612 00:32:59,455 --> 00:33:02,197 Tell me where To find the demon. 613 00:33:03,720 --> 00:33:05,026 Brick... 614 00:33:05,070 --> 00:33:07,986 Don't make me ask You again. 615 00:33:09,900 --> 00:33:12,468 I've had you running around, Playing fetch for me. 616 00:33:12,512 --> 00:33:15,254 Like my grandmother's Springer spaniel. 617 00:33:15,297 --> 00:33:17,038 And you know the best part? 618 00:33:17,082 --> 00:33:19,388 You'll never get To the demon, 619 00:33:19,432 --> 00:33:23,175 'cause you're on The wrong level. 620 00:33:23,218 --> 00:33:24,654 The demon is on level 2, 621 00:33:24,698 --> 00:33:27,092 The place for the worst Of the worst. 622 00:33:27,135 --> 00:33:29,920 And that just isn't you now. 623 00:33:29,964 --> 00:33:33,054 Isn't that right, arrow? 624 00:34:29,763 --> 00:34:33,984 Oliver, you got A plan, right? 625 00:34:34,028 --> 00:34:35,725 Stop worrying about me. 626 00:34:35,769 --> 00:34:38,989 Just try to keep Your head down. 627 00:34:39,033 --> 00:34:42,776 Maybe level 2 isn't as bad As everyone says. 628 00:34:42,819 --> 00:34:44,343 As long as it gives me What I want, 629 00:34:44,386 --> 00:34:46,127 I don't care. 630 00:34:48,912 --> 00:34:51,872 You were never gonna be Able to stay a hero... 631 00:34:54,179 --> 00:34:56,572 Not in this place. 632 00:35:04,232 --> 00:35:06,104 Thanks for coming. 633 00:35:06,147 --> 00:35:08,193 I'm guessing you didn't Call me in to tell me. 634 00:35:08,236 --> 00:35:09,542 You're getting promoted. 635 00:35:09,585 --> 00:35:11,631 Ha ha. I've been Reassigned. 636 00:35:11,674 --> 00:35:13,372 Desk jockey job Back in d.C. 637 00:35:13,415 --> 00:35:15,548 And I'm guessing that new Gig takes you far away. 638 00:35:15,591 --> 00:35:17,245 From the diaz investigation. 639 00:35:17,289 --> 00:35:19,117 That's the idea. 640 00:35:19,160 --> 00:35:21,597 I hope you're not Expecting me to apologize. 641 00:35:21,641 --> 00:35:23,947 I'm not. I knew I was putting my Career on the line. 642 00:35:23,991 --> 00:35:26,341 When I agreed To work with you And your team. 643 00:35:27,821 --> 00:35:29,605 I believe that good Law enforcement. 644 00:35:29,649 --> 00:35:31,216 Does make up for The bad, 645 00:35:31,259 --> 00:35:32,739 And I always will. 646 00:35:32,782 --> 00:35:34,238 But going off the books To catch diaz? 647 00:35:34,262 --> 00:35:36,134 That was the right Thing to do. 648 00:35:42,227 --> 00:35:44,968 You don't deserve To live without Your family. 649 00:35:45,012 --> 00:35:47,406 You're a good person, Felicity. 650 00:35:49,669 --> 00:35:53,412 I never thought I'd hear Myself say this, 651 00:35:53,455 --> 00:35:56,328 But I'm very sorry to see You go, agent watson. 652 00:35:56,371 --> 00:35:58,547 I'm sorry diaz And his crew got away. 653 00:35:58,591 --> 00:36:00,419 I mean, things would've Turned out different. 654 00:36:00,462 --> 00:36:02,440 If we'd gotten At least something on That son of a bitch. 655 00:36:02,464 --> 00:36:04,597 I know. I know. I'm with you. 656 00:36:06,120 --> 00:36:08,122 Square one sucks. 657 00:36:13,388 --> 00:36:15,216 You ready? 658 00:36:15,260 --> 00:36:18,219 To get home to j.J. And out Of this hotel room? Yes. 659 00:36:18,263 --> 00:36:19,742 Can we talk first? 660 00:36:19,786 --> 00:36:22,223 - Talk or lecture? - Lyla, I'm sorry. 661 00:36:22,267 --> 00:36:25,357 I was wrong. 662 00:36:28,882 --> 00:36:31,058 I should've given You the chance. 663 00:36:31,101 --> 00:36:32,929 To explain yourself Before accusing you. 664 00:36:32,973 --> 00:36:34,844 Of being something That you are not. 665 00:36:34,888 --> 00:36:37,238 I know things have Been hard for you. 666 00:36:37,282 --> 00:36:40,241 With oliver gone, but You have to trust me. 667 00:36:40,285 --> 00:36:42,112 I do trust you, 668 00:36:42,156 --> 00:36:44,202 But, lyla, All of this, 669 00:36:44,245 --> 00:36:47,466 It's so dangerous. 670 00:36:47,509 --> 00:36:49,250 I think of j.J. 671 00:36:49,294 --> 00:36:53,472 So do I, which is why I Can't turn my back on this. 672 00:36:55,952 --> 00:36:57,389 You were right. 673 00:36:59,478 --> 00:37:01,654 Sometimes you do have To cross the line. 674 00:37:01,697 --> 00:37:05,266 Just promise me, Next time. 675 00:37:05,310 --> 00:37:07,660 Something like this Happens... 676 00:37:10,271 --> 00:37:12,273 Let me in. 677 00:37:14,971 --> 00:37:16,451 I promise. 678 00:37:25,330 --> 00:37:26,940 This was A bad idea. 679 00:37:26,983 --> 00:37:29,334 We didn't Have a choice. 680 00:37:29,377 --> 00:37:31,466 Listen, I'm not A super fan of Agent watson, 681 00:37:31,510 --> 00:37:32,380 But we got her In trouble. 682 00:37:32,424 --> 00:37:33,990 We didn't make her Do anything. 683 00:37:34,034 --> 00:37:35,775 We've been sitting And waiting. 684 00:37:35,818 --> 00:37:37,472 For the law to catch Diaz for months. 685 00:37:37,516 --> 00:37:38,995 I am tired of waiting. 686 00:37:39,039 --> 00:37:40,519 I get that, but... 687 00:37:40,562 --> 00:37:42,105 Isn't this kind of What we've been Doing the whole time, 688 00:37:42,129 --> 00:37:43,324 Stepping in when The system fails? 689 00:37:43,348 --> 00:37:45,480 Isn't that sort of A vigilante m.O.? 690 00:37:45,524 --> 00:37:47,241 Sometimes you have to Cross the line for that. 691 00:37:47,265 --> 00:37:49,919 Listen, nobody believes In that more than me. 692 00:37:49,963 --> 00:37:52,922 I'm just not sure that's What this is. 693 00:38:12,115 --> 00:38:13,726 They got honor. 694 00:38:13,769 --> 00:38:17,338 She's a big girl. She can take care Of herself. 695 00:38:18,557 --> 00:38:21,168 Ever since I was blown Off that roof... 696 00:38:23,388 --> 00:38:28,349 All I've felt is pain... 697 00:38:30,351 --> 00:38:31,700 The pain of betrayal, 698 00:38:31,744 --> 00:38:37,750 The pain of having every Bone in my body shattered... 699 00:38:39,621 --> 00:38:41,841 When I hit the water. 700 00:38:43,408 --> 00:38:45,540 But I didn't panic. 701 00:38:47,499 --> 00:38:50,415 I was patient. 702 00:38:54,549 --> 00:38:57,335 And that patience. 703 00:38:57,378 --> 00:39:02,252 Helped me to find a way To transform that pain... 704 00:39:03,428 --> 00:39:05,560 Into something else. 705 00:39:21,446 --> 00:39:24,013 Aha! 706 00:39:34,676 --> 00:39:36,591 Strength. 707 00:39:50,344 --> 00:39:52,477 Let's go, 4587. 708 00:39:52,520 --> 00:39:54,609 You're going Downstairs. 709 00:40:18,981 --> 00:40:20,853 Have fun down there. 710 00:40:20,896 --> 00:40:24,378 I hear the only way out of Level 2 is through the morgue. 711 00:40:55,583 --> 00:40:57,063 Greg, move your head! 51727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.