All language subtitles for Aprimi.Il.Cuore.2002.iTALiAN.DVDRip.XviD-WrN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,985 --> 00:01:12,003 "DESCHIDE-�I INIMA" 2 00:01:13,407 --> 00:01:16,493 Am �n�eles c� sub un asemenea supliciu, 3 00:01:16,577 --> 00:01:17,870 r�uf�c�torii carnali erau condamna�i, 4 00:01:20,080 --> 00:01:23,208 din care motiv au fost subjuga�i apetitului. 5 00:01:23,917 --> 00:01:26,086 �i la fel ca aripile stelelor... 6 00:01:26,121 --> 00:01:27,462 Ale cui aripi ? 7 00:01:28,797 --> 00:01:30,090 Aripile graurilor �i poart�, 8 00:01:32,050 --> 00:01:34,219 �n sezonul rece �n stoluri �ntregi, 9 00:01:34,254 --> 00:01:35,512 �i astfel suflarea v�ntului risipe�te spiritele malefice. 10 00:01:36,847 --> 00:01:41,059 - Te-ai uitat �n frigider ? - Ce este cu el ? 11 00:01:47,691 --> 00:01:48,984 Alo ? 12 00:01:49,776 --> 00:01:52,362 Da, eu sunt. Cine este la telefon ? 13 00:01:52,397 --> 00:01:54,907 E�ti prietenul lui Mario ? 14 00:01:55,824 --> 00:01:57,117 C�nd vii ? 15 00:01:58,744 --> 00:02:02,915 La ora �ase este cam devreme, ce ai spune de ora �apte ? 16 00:02:03,916 --> 00:02:06,418 Atunci ne vedem la ora �apte. 17 00:02:07,211 --> 00:02:10,005 Strada "Fonte", la num�rul patru. 18 00:02:10,297 --> 00:02:13,008 Etajul cinci, apartament 17... 19 00:02:13,550 --> 00:02:15,928 �n regul�, la revedere. 20 00:02:22,601 --> 00:02:25,729 - �i-am luat ni�te gorgonzola. - Mul�umesc... 21 00:02:25,764 --> 00:02:28,232 O putem m�nca la cin�. 22 00:02:36,615 --> 00:02:38,242 - Bun� ! - Bun�... 23 00:02:45,082 --> 00:02:46,416 Bun�... 24 00:02:58,095 --> 00:03:01,014 Prima dintre acestea, a c�rei inteligenta, 25 00:03:01,049 --> 00:03:02,307 tu cu drag� inim� ai fii, �i apoi s� �mi spui, 26 00:03:04,685 --> 00:03:06,937 �mp�r�teasa mai multor limbi, 27 00:03:07,479 --> 00:03:11,608 ce viciului senzual a fost abandonat�. 28 00:03:45,767 --> 00:03:47,561 Freac� mai tare ! 29 00:03:54,693 --> 00:03:57,661 Iar c�nd Michelangelo vorbe�te despre trupul uman, 30 00:03:57,696 --> 00:04:01,554 c� de o �nchisoare p�m�nteasc� a sufletului nemuritor, 31 00:04:01,589 --> 00:04:05,412 aplica aceast� metafor� torturatei pozi�ii a luptei, 32 00:04:06,038 --> 00:04:07,581 sau a �nfr�ngerii. 33 00:04:11,084 --> 00:04:14,838 La Leonardo, ale c�rui siluete sunt libere de orice obstacol, 34 00:04:14,873 --> 00:04:18,025 pe c�t de mult ale lui Michelangelo sunt inhibate, 35 00:04:18,060 --> 00:04:21,120 sufletul nu este �ntemni�at de c�tre trup, 36 00:04:21,155 --> 00:04:24,181 dar trupul este �ntemni�at de c�tre suflet. 37 00:04:24,216 --> 00:04:26,231 Cu care teorie e�ti de acord ? 38 00:04:26,266 --> 00:04:30,395 Las� asta deoparte. O s� continu�m �i m�ine. 39 00:05:16,066 --> 00:05:17,401 La revedere. 40 00:05:29,705 --> 00:05:32,166 Gr�be�te-te, este t�rziu. 41 00:05:33,959 --> 00:05:37,296 - Ai luat tot ce ��i trebuie ? - Da... 42 00:05:43,260 --> 00:05:45,888 - Bun� ziua ! - Bun� ziua... 43 00:06:36,772 --> 00:06:38,794 La revedere, Giovanni. 44 00:06:38,829 --> 00:06:40,817 La revedere, Caterina. 45 00:07:02,881 --> 00:07:05,259 O a�tep�i pe mama ta ? 46 00:07:05,294 --> 00:07:07,219 Nu, pe sora mea. 47 00:07:07,845 --> 00:07:12,057 Femeia cu care e�ti mereu, este sora ta ? 48 00:07:14,893 --> 00:07:19,106 Po�i s� te ui�i la mine, nu o s� te mu�c. 49 00:07:31,827 --> 00:07:33,662 Ce �i-a spus ? 50 00:07:33,829 --> 00:07:35,122 Cine ? 51 00:07:36,832 --> 00:07:39,376 �ngrijitorul de la �coal�. 52 00:07:40,627 --> 00:07:43,630 M-a �ntrebat dac� e�ti mama mea. 53 00:07:43,665 --> 00:07:45,806 �i i-ai spus ? 54 00:07:45,841 --> 00:07:48,468 Nu... i-am spus adev�rul. 55 00:09:09,883 --> 00:09:12,656 Nu ai cursul de �tiin�e ast�zi ? 56 00:09:12,691 --> 00:09:15,430 Da, dar trebuia s� studiem �mpreun�. 57 00:09:16,098 --> 00:09:18,287 Putem s� o facem disear� ? 58 00:09:18,322 --> 00:09:20,442 - Le� pu�in �n ora�. - Dar, ce ai spune s� o facem acum ? 59 00:09:20,477 --> 00:09:23,438 Vine cineva pe aici �n cur�nd. Putem mai bine s� o facem m�ine. 60 00:09:23,473 --> 00:09:26,275 M�ine am cursul despre Dante. 61 00:09:26,400 --> 00:09:28,840 Avem la dispozi�ie toat� diminea�a. 62 00:09:28,875 --> 00:09:31,245 Putem �nv��a �i la �tiin�e �i despre Dante. 63 00:09:31,280 --> 00:09:35,492 - Ai s� �nve�i �i tu �mpreun� cu mine ? - �n regul�. 64 00:09:35,742 --> 00:09:37,244 E�ti fericit� ? 65 00:10:04,521 --> 00:10:07,900 R�m�i aici sau mergi s� te ui�i la TV ? 66 00:10:07,935 --> 00:10:10,360 Merg �n camera cealalt�. 67 00:10:31,673 --> 00:10:33,300 Nu m� a�tepta. 68 00:11:31,400 --> 00:11:32,734 Miro�i ur�t. 69 00:11:34,736 --> 00:11:36,029 A ce miros ? 70 00:11:37,030 --> 00:11:38,323 A �ig�ri... 71 00:11:39,366 --> 00:11:41,159 �i a aftershave. 72 00:11:48,292 --> 00:11:52,504 Vino mai bine s� m� speli pe spate, de vreme ce e�ti treaz�. 73 00:12:10,314 --> 00:12:13,442 Nu ai de g�nd s�-mi spui cum te cheam� ? 74 00:12:13,477 --> 00:12:14,735 Caterina... 75 00:12:15,444 --> 00:12:18,030 Mul�umesc, dar �tiam deja. 76 00:12:18,989 --> 00:12:22,784 Profesorul t�u �ntotdeauna strig� la tine c�nd �nt�rzii la or�. 77 00:12:22,819 --> 00:12:26,997 Ar trebui s�-i iei surorii tale un ceas. 78 00:12:29,291 --> 00:12:30,667 Ei, glumeam doar. 79 00:12:31,418 --> 00:12:33,462 Nu te-ai sup�rat pe mine, nu-i a�a ? 80 00:12:33,497 --> 00:12:34,755 Nu... 81 00:12:35,881 --> 00:12:38,383 Numele meu este Giovanni. 82 00:12:44,139 --> 00:12:46,350 Tu c��i ani ai, drag� ? 83 00:12:46,433 --> 00:12:48,477 Am �aptesprezece ani. 84 00:12:48,602 --> 00:12:50,687 Atunci e�ti o femeie �n toat� firea. 85 00:12:50,722 --> 00:12:52,356 Ai vreun prieten ? 86 00:12:52,439 --> 00:12:53,774 Nu... 87 00:12:54,441 --> 00:12:57,152 O fat� frumoas� ca tine ! 88 00:12:57,528 --> 00:13:00,072 Pun r�m�ag c� ai o gr�mad� de admiratori la �coal�. 89 00:13:00,107 --> 00:13:01,365 Nu... 90 00:13:02,824 --> 00:13:05,035 E�ti at�t de timid�... 91 00:13:05,619 --> 00:13:08,455 Cu toate astea, eu te �n�eleg. 92 00:13:08,490 --> 00:13:10,457 �i eu sunt timid. 93 00:13:10,666 --> 00:13:12,835 Vorbesc mai mult dec�t tine, dar... 94 00:13:12,870 --> 00:13:15,170 S� mergem. Scuz�-m�... 95 00:13:15,295 --> 00:13:17,297 Nu este nici o problem�. 96 00:13:17,332 --> 00:13:18,632 La revedere. 97 00:14:32,289 --> 00:14:34,416 La revedere, Caterina. 98 00:14:50,349 --> 00:14:52,434 Este vremea s� studiem. Ce avem pentru ast�zi ? 99 00:14:52,469 --> 00:14:53,769 �tiin�e... 100 00:14:55,896 --> 00:14:59,691 la-�i c�r�ile �i scoate-�i sutienul �la. 101 00:15:02,945 --> 00:15:04,863 Acesta este P�m�ntul. 102 00:15:05,572 --> 00:15:09,785 Iar aceasta este Luna, orbit�nd �n jurul lui. 103 00:15:10,494 --> 00:15:12,371 Acesta este Soarele. 104 00:15:13,205 --> 00:15:15,672 �i asta este o planet�. 105 00:15:15,707 --> 00:15:17,800 S� presupunem c� sunt cinci la num�r. 106 00:15:17,835 --> 00:15:22,005 Dac� Soarele �i Luna ar orbita �n jurul P�m�ntului, 107 00:15:22,040 --> 00:15:24,258 a�a cum a sus�inut Tycho, 108 00:15:24,466 --> 00:15:27,615 iar planetele ar orbita �n jurul Soarelui, 109 00:15:27,650 --> 00:15:30,729 orbitele lor s-ar intersecta, nu-i a�a ? 110 00:15:30,764 --> 00:15:34,726 A�a c� Tycho a sus�inut c� sferele celeste, nu sunt materiale. 111 00:15:34,761 --> 00:15:37,604 - Atunci cum sunt ? - Nu �tiu, dar nu conteaz�. 112 00:15:37,639 --> 00:15:39,780 Foarte bine, ai nota zece. 113 00:15:39,815 --> 00:15:43,318 - ��i place Tycho ? - �mi plac mai mult Copernic �i Galilei. 114 00:15:43,353 --> 00:15:45,612 �i �n special �mi place Kepler. 115 00:15:45,821 --> 00:15:48,031 Atunci continua s� studiezi despre el. 116 00:15:48,066 --> 00:15:50,123 Vreau s�-�i ar�t ceva. 117 00:15:50,158 --> 00:15:53,912 - Ce este asta ? - O poezie de John Donne. 118 00:15:56,123 --> 00:15:57,416 Ascult�... 119 00:16:00,043 --> 00:16:03,338 lar noua filosofie pune totul la �ndoial�, 120 00:16:03,373 --> 00:16:04,965 focul este eliminat cu totul, 121 00:16:05,966 --> 00:16:08,552 Soarele este pierdut, �i nici P�m�ntul, 122 00:16:08,587 --> 00:16:09,845 nici spiritul unui om nu poate s�-I �ndrume bine unde s� �l caute. 123 00:16:12,598 --> 00:16:15,309 Iar oamenii se confeseaz� liberi, 124 00:16:15,344 --> 00:16:16,810 c�tre aceast� lume �nvechit�, 125 00:16:17,227 --> 00:16:18,520 atunci c�nd �n planete �i �n firmament ei caut� noul, 126 00:16:20,898 --> 00:16:23,859 �i v�d c� lumea asta este iar�i m�run�ita la stadiul de atomi, 127 00:16:24,776 --> 00:16:26,361 p�n� ce �n buc��i se fr�nge totul, 128 00:16:26,862 --> 00:16:28,155 iar toat� coerenta este dus�. Toate sunt doar o rezerv�, 129 00:16:30,032 --> 00:16:31,950 �i toate leg�turile, 130 00:16:32,034 --> 00:16:33,327 domn, subiect, tata, fiu, 131 00:16:34,286 --> 00:16:36,288 sunt ni�te lucruri uitate, 132 00:16:36,455 --> 00:16:37,748 c�ci fiecare om g�nde�te ca a ajuns, 133 00:16:38,999 --> 00:16:41,133 s� fie o pas�re phoenix. 134 00:16:41,168 --> 00:16:43,921 - �i-a pl�cut ? - A fost frumoas�. 135 00:16:50,135 --> 00:16:52,888 Nu trebuie s� o iei at�t de �n serios. 136 00:16:52,923 --> 00:16:54,640 Nici nu am luat-o. 137 00:16:54,973 --> 00:16:57,100 V�d c� e�ti r�nit�. 138 00:16:57,768 --> 00:16:59,520 Dar asta este normal. 139 00:17:00,437 --> 00:17:02,571 Ele au f�cut asta inten�ionat. 140 00:17:02,606 --> 00:17:04,983 Dac� nu e�ti �i tu o t�rf� ca ele, au s� te calce �n picioare. 141 00:17:05,018 --> 00:17:07,493 Iar dac� v�d c� te superi, au s� o fac� din nou. 142 00:17:07,528 --> 00:17:11,698 Au �ncercat s�-mi fac� �i mie la fel, dar eu sunt mai puternic� dec�t ele. 143 00:17:12,658 --> 00:17:15,410 Nu vreau s� spun c� tu e�ti slab�. 144 00:17:15,452 --> 00:17:17,788 Dar, �ntotdeauna te �nchizi �n tine. 145 00:17:17,823 --> 00:17:20,457 Niciodat� nu vorbe�ti a�a... 146 00:17:23,752 --> 00:17:25,087 Ciao... 147 00:17:26,547 --> 00:17:29,132 Mul�umesc, dar nu trebuie s�-�i faci at�tea griji pentru mine. 148 00:17:29,167 --> 00:17:31,642 Eu nu-mi fac griji, dar... 149 00:17:31,677 --> 00:17:35,076 - La revedere, fetelor. - La revedere. 150 00:17:35,111 --> 00:17:38,475 - Eu nici nu sunt prieten� cu ele. - �tiu... 151 00:17:38,510 --> 00:17:41,061 Uite-le pe balerinele mele preferate. 152 00:17:41,103 --> 00:17:43,647 A�a le spui la toate fetele. 153 00:17:43,682 --> 00:17:45,399 Trebuie s� plec. 154 00:17:46,483 --> 00:17:49,862 - Vrei s� vii �i tu cu mine ? - Nu, o a�tept pe sora mea. 155 00:17:49,897 --> 00:17:52,079 �n regul�, atunci ne vedem joi. 156 00:17:52,114 --> 00:17:56,326 - La revedere, Angelica. - La revedere, Giovanni. 157 00:18:00,622 --> 00:18:01,999 Eu glumeam doar. 158 00:18:04,418 --> 00:18:07,379 Tu e�ti singura mea fa�� preferat�. 159 00:18:24,855 --> 00:18:28,150 - La ce te g�nde�ti ? - La nimic. 160 00:18:29,026 --> 00:18:31,320 S-a �nt�mplat ceva la ora de dans ? 161 00:18:31,355 --> 00:18:33,197 Nu, nimic special. 162 00:18:33,322 --> 00:18:35,199 Ce �nseamn� asta ? 163 00:18:35,240 --> 00:18:37,326 Nimic, vorbesc serios. 164 00:18:38,118 --> 00:18:40,162 �i-au spus celelalte fete ceva ? 165 00:18:40,746 --> 00:18:43,707 M-au �ntrebat c��i ani am. 166 00:18:44,249 --> 00:18:46,376 - �i tu ? - Le-am spus. 167 00:18:46,668 --> 00:18:50,839 Apoi au r�s de mine pentru c� nu ar�t de anii mei. 168 00:18:51,507 --> 00:18:53,717 Sunt toate mai �n v�rst� dec�t tine. 169 00:18:53,752 --> 00:18:56,268 Cele mai multe din ele au 17 ani. 170 00:18:56,303 --> 00:19:00,349 �i chiar �i cele care au numai 16 ani par mai �n v�rst� dec�t mine. 171 00:19:00,384 --> 00:19:02,476 Asta este o prostie. 172 00:19:02,601 --> 00:19:05,979 Ele se �mbrac� frumos �i se fardeaz�. 173 00:19:15,697 --> 00:19:18,179 Tu nu ai nevoie de farduri. 174 00:19:18,214 --> 00:19:20,661 E�ti frumoas� a�a cum e�ti. 175 00:19:49,606 --> 00:19:50,899 Maria... 176 00:19:52,317 --> 00:19:54,903 Am nevoie de un sutien. 177 00:19:56,864 --> 00:19:58,949 De ce ��i trebuie un sutien ? 178 00:19:58,984 --> 00:20:00,284 �mi trebuie... 179 00:20:01,243 --> 00:20:05,247 �tiu c� sunt cam mici, dar mi se leag�n� �n toate p�r�ile atunci c�nd dansez. 180 00:20:05,282 --> 00:20:07,506 Ar putea s�-mi fac� r�u. 181 00:20:07,541 --> 00:20:10,669 O s�-�i cump�r unul, dac� a�a vrei. 182 00:20:10,704 --> 00:20:13,797 - Unul negru ? - Bine, ��i iau unul negru. 183 00:20:18,218 --> 00:20:20,220 �i asta este pentru mine ? 184 00:20:20,255 --> 00:20:21,513 ��i place ? 185 00:20:22,181 --> 00:20:23,557 Este minunat�. 186 00:20:53,128 --> 00:20:55,297 - Bun�, drag�. - Bun�... 187 00:20:55,881 --> 00:20:59,510 Gr�be�te-te, sora ta a ajuns deja. 188 00:21:56,525 --> 00:21:58,902 Pune gorgonzola �napoi �n frigider. 189 00:21:58,944 --> 00:22:02,823 De restul o s� am eu grij� mai t�rziu. 190 00:22:49,203 --> 00:22:50,496 Bun�... 191 00:23:03,425 --> 00:23:04,843 Vino �n�untru. 192 00:26:18,579 --> 00:26:21,623 Nu a�a de tare. M� r�ne�ti. 193 00:26:40,309 --> 00:26:41,810 Bun� diminea�a. 194 00:26:43,353 --> 00:26:46,023 Te-ai trezit �n sf�r�it. 195 00:26:47,858 --> 00:26:50,110 Ai luat micul dejun ? 196 00:26:52,112 --> 00:26:54,865 �i-am cump�rat o pl�cint�. 197 00:27:15,344 --> 00:27:16,637 �i asta... 198 00:27:17,262 --> 00:27:19,348 O ANATOMIE A LUMII de JOHN DONNE 199 00:27:22,059 --> 00:27:24,061 Cartea asta o voiai ? 200 00:27:24,478 --> 00:27:25,938 Da, mul�umesc. 201 00:27:48,168 --> 00:27:50,260 Ai s� mai vii s� m� vizitezi ? 202 00:27:50,295 --> 00:27:52,881 Vrei s� vin s� te vizitez ? Dar cum r�m�ne cu mama ta ? 203 00:27:52,916 --> 00:27:54,508 Ea este sora mea. 204 00:27:54,758 --> 00:27:57,219 Caterina, las�-I s� plece. 205 00:27:57,254 --> 00:27:58,554 La revedere. 206 00:28:06,770 --> 00:28:08,605 La ce or� termini m�ine ? 207 00:28:08,640 --> 00:28:10,357 M�ine nu lucrez. 208 00:28:10,732 --> 00:28:12,699 Atunci de ce nu vii pe la mine ? 209 00:28:12,734 --> 00:28:15,195 Le� pu�in s� iau pr�nzul, dar m� �ntorc p�n� la ora cinci. 210 00:28:15,230 --> 00:28:16,488 �n regul�. 211 00:28:17,030 --> 00:28:19,449 - Ne vedem atunci ? - Bine... 212 00:28:19,484 --> 00:28:21,869 - La revedere. - La revedere... 213 00:28:22,202 --> 00:28:23,579 La revedere ! 214 00:28:42,139 --> 00:28:44,474 - Cine este ? - Giovanni... 215 00:28:47,769 --> 00:28:49,062 Bun�... 216 00:28:49,646 --> 00:28:53,442 - Te-am deranjat ? - Maria nu s-a �ntors �nc�. 217 00:28:53,477 --> 00:28:54,776 �tiu asta. 218 00:28:55,277 --> 00:28:57,988 Am venit pu�in mai repede. 219 00:28:58,023 --> 00:29:00,699 - Pot s� intru ? - �n regul�. 220 00:29:14,505 --> 00:29:18,717 - Pot s� stau jos ? - Sigur c� da, scuz�-m�. 221 00:29:29,102 --> 00:29:31,313 Nu-�i face griji pentru asta. 222 00:29:31,348 --> 00:29:33,649 De ce nu vii aici l�ng� mine ? 223 00:29:34,358 --> 00:29:36,366 Vrei ceva de b�ut ? 224 00:29:36,401 --> 00:29:39,780 - Sigur c� da, ce ai ? - Vin ro�u, este �n regul� ? 225 00:29:39,815 --> 00:29:41,073 Minunat... 226 00:30:01,677 --> 00:30:03,977 Trebuie s� beau de unul singur ? 227 00:30:04,012 --> 00:30:07,856 - Pune-�i �i �ie un pahar. - Nu, o s� mi se urce imediat la cap. 228 00:30:07,891 --> 00:30:11,061 Asta pentru c� nu e�ti obi�nuit�. Un pahar de vin ��i face bine. 229 00:30:11,096 --> 00:30:13,397 �n special vinul ro�u. 230 00:30:52,477 --> 00:30:54,771 Pentru ce s� toast�m ? 231 00:30:55,105 --> 00:30:56,773 Pentru orice vrei tu. 232 00:30:57,649 --> 00:31:00,110 Atunci s� toast�m pentru dragoste. 233 00:31:00,145 --> 00:31:01,403 �n regul� ? 234 00:31:05,616 --> 00:31:09,828 Trebuie b�tut dintr-o �nghi�itur�, altfel nu se pune. 235 00:32:08,846 --> 00:32:12,432 - A�teapt�, te rog. - Este �n regul�. 236 00:32:44,506 --> 00:32:46,466 Ai venit mai devreme. 237 00:32:46,501 --> 00:32:48,135 Abia am ajuns. 238 00:32:58,770 --> 00:33:00,272 Relaxeaz�-te... 239 00:34:25,899 --> 00:34:27,192 Haide... 240 00:39:30,120 --> 00:39:32,498 Sunetul acela este oribil. 241 00:39:32,533 --> 00:39:34,082 A�a este. 242 00:39:35,250 --> 00:39:39,463 Am tot rugat-o pe mama, s� ia un pat nou. 243 00:39:39,505 --> 00:39:42,055 Nici m�car nu am terminat. 244 00:39:42,090 --> 00:39:45,392 Eu am auzit mereu sunetul acela �n �tia 15 ani. 245 00:39:45,427 --> 00:39:47,930 - O s� ajungi s� te obi�nuie�ti cu el. - Nu, nu te obi�nuie�ti. 246 00:39:47,965 --> 00:39:50,641 Trebuie s� lu�m un pat nou. 247 00:39:52,392 --> 00:39:53,685 M� r�ne�ti. 248 00:40:05,072 --> 00:40:07,407 - Bun�... - Bun�, Caterina. 249 00:40:16,458 --> 00:40:18,585 Bun�, ce mai faci ? 250 00:40:19,002 --> 00:40:23,215 Uite, cred c� este mai bine dac� nu ai mai veni pe la noi. 251 00:40:25,259 --> 00:40:27,803 Vreau s� ui�i ce s-a �nt�mplat. 252 00:40:28,595 --> 00:40:30,597 Tu e�ti cea care mi-ai oferit-o pe sora ta. 253 00:40:30,632 --> 00:40:31,890 �tiu asta. 254 00:40:33,392 --> 00:40:36,103 �i nu sunt sup�rat� pe tine. 255 00:40:36,353 --> 00:40:40,190 Ai num�rul meu, mi-ar place s� te rev�d. 256 00:40:40,225 --> 00:40:41,525 �n regul�. 257 00:40:41,859 --> 00:40:44,382 - O s� ne revedem ? - Bine... 258 00:40:44,417 --> 00:40:46,905 - La revedere. - La revedere... 259 00:41:04,882 --> 00:41:07,864 Nici m�car nu te-ai schimbat de haine. 260 00:41:07,899 --> 00:41:10,811 - Vreau s� te rev�d. - �i eu vreau. 261 00:41:10,846 --> 00:41:14,016 - Vin s� te iau dup� ce ie�i de la �coal�. - Eu nu merg la �coal�. 262 00:41:14,051 --> 00:41:16,435 Nu mergi la �coal� ? Atunci po�i s� treci pe la mine. 263 00:41:16,470 --> 00:41:18,569 Eu nu pot s� plec de acas�. 264 00:41:18,604 --> 00:41:22,107 Atunci am s� vin eu la tine. Sora ta trebuie s� ias� c�ndva �n ora�. 265 00:41:22,142 --> 00:41:23,907 Lese �n seara asta. 266 00:41:23,942 --> 00:41:26,493 - Cam pe la ce or� ? - Imediat dup� cin�. 267 00:41:26,528 --> 00:41:28,996 - �i c�nd se �ntoarce ? - C�teva ore mai t�rziu. 268 00:41:29,031 --> 00:41:31,783 - Atunci vin pe la tine disear�. - De unde o s� �tii c�nd a plecat ? 269 00:41:31,818 --> 00:41:34,828 O s� a�tept jos p�n� ce pleac�, �i apoi am s� urc. 270 00:41:34,863 --> 00:41:36,121 �n regul�. 271 00:41:36,705 --> 00:41:37,998 La revedere. 272 00:42:52,447 --> 00:42:53,949 Vrei �i tu s� facem asta ? 273 00:42:56,368 --> 00:42:58,745 �i-e cumva team� de mine ? 274 00:43:01,206 --> 00:43:04,146 ��i pare r�u c� ai f�cut-o prima dat� cu mine ? 275 00:43:04,181 --> 00:43:07,087 Sau poate preferai pe cineva mai t�n�r, �i mai plin de mu�chi ? 276 00:43:07,122 --> 00:43:08,839 Nu, tu e�ti frumos. 277 00:43:10,591 --> 00:43:13,927 Doar c� este cam ciudat pentru mine. 278 00:43:15,220 --> 00:43:16,972 Cum adic� este ciudat ? 279 00:44:10,567 --> 00:44:12,903 C�nd ai �ncetat s� te mai duci la �coal� ? 280 00:44:12,938 --> 00:44:15,489 Eu nu am fost la �coal� niciodat�. 281 00:44:15,524 --> 00:44:17,950 - Ce spui ? - Dar mai �nv�� �nc�. 282 00:44:18,826 --> 00:44:20,702 �nv�� chiar foarte mult. 283 00:44:20,911 --> 00:44:23,372 Maria �mi cump�r� toate c�r�ile. 284 00:44:23,539 --> 00:44:26,083 �i mi-a spus c� sunt foarte avansat�. 285 00:44:26,118 --> 00:44:29,419 Ea nu te las� s� ie�i pe afar� ? 286 00:44:29,503 --> 00:44:32,429 Nu m� intereseaz� s� ies pe afar�. 287 00:44:32,464 --> 00:44:34,883 Maria spune c� s� ie�i �n ora� este o pierdere de vreme. 288 00:44:34,925 --> 00:44:37,803 Am auzit destule despre Maria. 289 00:44:37,838 --> 00:44:40,681 Vreau s� �tiu ce p�rere ai tu. 290 00:44:41,765 --> 00:44:44,399 Situa�ia asta este nebuneasc�. 291 00:44:44,434 --> 00:44:48,647 Sora ta este o prostituat� �i nu te las� s� ie�i din cas� ? 292 00:44:54,778 --> 00:44:56,363 �mi pare r�u. 293 00:45:07,958 --> 00:45:10,002 Ar trebui s� plec. 294 00:45:11,044 --> 00:45:13,839 Dac� Maria m� vede aici... 295 00:45:15,382 --> 00:45:17,759 Dar am s� m� �ntorc. 296 00:45:18,510 --> 00:45:20,304 Este �n regul� ? 297 00:45:23,849 --> 00:45:25,726 La ce te ui�i ? 298 00:45:25,934 --> 00:45:28,562 La p�rul de pe picioare. 299 00:45:29,688 --> 00:45:33,025 Crezi c� ar trebui s� �I r�d ? 300 00:45:33,192 --> 00:45:34,485 Nu �tiu. 301 00:45:36,028 --> 00:45:38,412 Totu�i, g�nde�te-te la asta. 302 00:45:38,447 --> 00:45:41,283 Odat� ce �ncepi, trebuie s� o faci mereu. 303 00:45:41,318 --> 00:45:42,576 De ce ? 304 00:45:43,160 --> 00:45:45,412 Pentru c� o s� creasc� �napoi chiar mai des dec�t acum. 305 00:45:45,447 --> 00:45:48,203 Nu mai cre�te �napoi, a�a cum a fost. 306 00:45:48,238 --> 00:45:50,959 - Chiar dac� folose�ti cear� ? - Da... 307 00:45:52,044 --> 00:45:54,511 Cred c� vreau totu�i s� o fac. 308 00:45:54,546 --> 00:45:58,091 Nu mai suport. Ar�t ca o maimu��. 309 00:46:00,844 --> 00:46:03,764 Vrei s� m� dai tu cu cear� ? 310 00:46:05,974 --> 00:46:08,519 �ine-�i piciorul nemi�cat. 311 00:46:11,146 --> 00:46:12,689 E�ti preg�tit� ? 312 00:46:13,190 --> 00:46:14,483 A�teapt�... 313 00:46:14,942 --> 00:46:16,985 Nu doare chiar a�a de tare. 314 00:46:17,020 --> 00:46:18,737 Unu, doi, trei ! 315 00:46:20,989 --> 00:46:22,915 Ai o piele at�t de fin�. 316 00:46:22,950 --> 00:46:25,494 - ��i place ? - E�ti minunat�. 317 00:46:25,529 --> 00:46:28,003 Mai minunat� dec�t celelalte ? 318 00:46:28,038 --> 00:46:31,792 - Care celelalte ? - Celelalte femei pe care le-ai avut. 319 00:46:31,827 --> 00:46:34,169 De ce vrei s� �tii asta ? 320 00:46:34,253 --> 00:46:37,047 Vreau s� �tiu c�t de multe femei ai avut. 321 00:46:37,082 --> 00:46:38,423 Asta depinde... 322 00:46:39,758 --> 00:46:43,262 Vrei s� �tii dac� am fost �ndr�gostit ? 323 00:46:43,297 --> 00:46:46,473 Odat�, cu mult� vreme �n urm�. 324 00:46:46,557 --> 00:46:49,184 De cine ��i place acum ? 325 00:46:49,268 --> 00:46:51,353 Mie �mi place de tine. 326 00:46:52,396 --> 00:46:54,731 Dar cum r�m�ne cu Angelica ? 327 00:46:54,766 --> 00:46:56,733 Cine este Angelica ? 328 00:46:56,984 --> 00:47:00,445 Ai spus c� este preferata ta, al�turi de mine. 329 00:47:00,480 --> 00:47:02,489 �i tu te-ai sup�rat. 330 00:47:03,323 --> 00:47:05,576 Numai tu e�ti preferata mea. 331 00:47:05,617 --> 00:47:07,911 Nu, nu sunt, i-ai spus �i ei asta. 332 00:47:07,946 --> 00:47:10,497 A fost doar a�a, ca s� spun ceva. 333 00:47:10,532 --> 00:47:11,957 E�ti un prost. 334 00:47:18,672 --> 00:47:21,008 Miro�i at�t de frumos. 335 00:47:22,092 --> 00:47:25,512 Respira�ia ta este at�t de cald�. 336 00:47:28,140 --> 00:47:31,268 Ai s� te mai �ndr�goste�ti vreodat� ? 337 00:47:31,435 --> 00:47:32,728 Poate... 338 00:47:33,729 --> 00:47:37,107 Nu sunt prea b�tr�n pentru tine ? 339 00:47:37,858 --> 00:47:42,070 C�nd Schuman a �nt�lnit-o pe Clara, ea avea numai 15 ani. 340 00:47:42,571 --> 00:47:45,240 - Cine ? - Schuman, muzicianul. 341 00:47:46,325 --> 00:47:50,537 S-a �ndr�gostit de Clara, fiica profesorului sau de pian. 342 00:47:50,704 --> 00:47:54,500 ����I ei a fot �mpotriv� la �nceput, dar el a a�teptat. 343 00:47:54,535 --> 00:47:58,010 Apoi s-au c�s�torit �i au avut opt copii. 344 00:47:58,045 --> 00:48:02,090 C�nd trebuiau s�-�i ascund� dragostea, el scria o pies� minunat�. 345 00:48:02,125 --> 00:48:04,801 Se nume�te "Chiarina". Vrei s� o ascul�i ? 346 00:48:04,836 --> 00:48:07,346 Da, pune-o ca s� o ascult�m. 347 00:48:33,038 --> 00:48:34,373 Vino aici. 348 00:48:34,998 --> 00:48:36,625 Ai s� r�ce�ti. 349 00:48:37,000 --> 00:48:38,293 Ascult�... 350 00:49:43,817 --> 00:49:45,777 Nu �i-a pl�cut ? 351 00:49:47,738 --> 00:49:51,283 A� putea asculta muzica �mpreun� cu tine ore �ntregi. 352 00:49:51,318 --> 00:49:55,162 Dar, este t�rziu. Este ora 11 jum�tate. 353 00:49:56,538 --> 00:50:00,459 Maria se poate �ntoarce �n orice clip�. 354 00:50:01,585 --> 00:50:05,088 Ai de g�nd s� i-o mai tragi ? 355 00:50:05,255 --> 00:50:09,176 De ce folose�ti cuvinte at�t de ur�te ? 356 00:50:09,635 --> 00:50:12,888 Maria �i-o trage cu b�rba�ii, nu face dragoste. 357 00:50:12,923 --> 00:50:15,349 �i eu i-am tras-o. 358 00:50:17,684 --> 00:50:21,480 Dar nu are s� se �nt�mple din nou. 359 00:50:22,564 --> 00:50:24,983 De ce nu-mi cumperi �i mie ni�te haine frumoase ? 360 00:50:25,018 --> 00:50:26,276 Pentru ce ? 361 00:50:26,860 --> 00:50:29,780 Eu port �ntotdeauna acelea�i haine. 362 00:50:31,114 --> 00:50:33,074 Tu ai haine frumoase. 363 00:50:33,109 --> 00:50:35,000 �i ce-i cu asta ? 364 00:50:35,035 --> 00:50:38,288 Termin� de m�ncat �i mai vedem. 365 00:50:39,998 --> 00:50:42,835 Ceva mai scurt. O �inut� �ntreag�. 366 00:50:42,870 --> 00:50:45,337 Din materialul acela fin. 367 00:50:46,380 --> 00:50:47,756 La fel ca al t�u. 368 00:50:47,881 --> 00:50:49,633 - Cel elastic ? - Da... 369 00:50:55,305 --> 00:50:57,516 S-a �nt�mplat ceva ? 370 00:50:57,683 --> 00:50:58,976 Nu... 371 00:51:05,190 --> 00:51:06,483 Alo ? 372 00:51:07,109 --> 00:51:09,236 Bun�, ce mai faci ? 373 00:51:09,361 --> 00:51:11,655 Sigur c� �mi amintesc. 374 00:51:11,864 --> 00:51:13,532 Ai ajuns deja ? 375 00:51:14,158 --> 00:51:17,286 Atunci vino sus. Sunt preg�tit�. 376 00:51:33,468 --> 00:51:35,429 C�nd vine las�-I s� intre. 377 00:51:39,016 --> 00:51:41,143 De nu m-ai mai sunat ? 378 00:51:41,178 --> 00:51:42,853 Am fost ocupat. 379 00:51:43,395 --> 00:51:46,648 Ai o prieten�, nu-i a�a ? 380 00:51:46,732 --> 00:51:50,486 - Cam a�a ceva. - Puteai s�-mi spui �i mie. 381 00:51:50,521 --> 00:51:52,154 ��i spun acum. 382 00:51:52,571 --> 00:51:54,823 M� bucur pentru tine. 383 00:51:55,365 --> 00:51:56,825 La revedere... 384 00:51:57,326 --> 00:52:00,787 - La revedere, Giovanni. - La revedere. 385 00:52:19,765 --> 00:52:21,899 Mul�umesc. Este minunat. 386 00:52:21,934 --> 00:52:23,977 Uit�-te la tine, c�t e�ti de sexy. 387 00:52:24,012 --> 00:52:26,069 Este nou�. Cum ar�t ? 388 00:52:26,104 --> 00:52:29,733 Are aceia�i culoare ca �i trandafirul. 389 00:52:30,192 --> 00:52:32,069 Pune-I undeva �n ap�. 390 00:52:33,487 --> 00:52:36,031 Ce s� spun dac� �i vede Maria ? 391 00:52:36,066 --> 00:52:38,332 La naiba, ai dreptate. 392 00:52:38,367 --> 00:52:42,246 Ce prostie, nu m-am g�ndit la asta. 393 00:52:43,997 --> 00:52:47,751 - Ai putea s�-I p�strezi tu. - Cine, eu ? 394 00:52:47,786 --> 00:52:51,505 A�a o s� te g�nde�ti la mine, c�nd te ui�i la el. 395 00:52:55,843 --> 00:52:57,893 �tii ce am de g�nd s� fac ? 396 00:52:57,928 --> 00:53:02,015 O s�-�i aduc ceva de m�ncare. A�a nu o s� trebuiasc� s� te mai ascunzi. 397 00:53:02,050 --> 00:53:04,785 - ��i place ciocolata ? - Nu a�a de mult. 398 00:53:04,820 --> 00:53:07,521 - �mi place mai mult br�nz�. - De care ? 399 00:53:07,556 --> 00:53:10,274 Gorgonzola este favorita mea. 400 00:54:17,508 --> 00:54:20,156 Sora ta seam�n� mai mult cu ea. 401 00:54:20,191 --> 00:54:22,804 Eu trebuie c� sem�n cu ����I meu. 402 00:54:22,846 --> 00:54:24,980 Ai o fotografie cu el ? 403 00:54:25,015 --> 00:54:27,441 Nici m�car nu �tiu cine este. 404 00:54:27,476 --> 00:54:31,647 Maria a spus c� a r�mas �ns�rcinat� cu un client, de care era �ndr�gostit�. 405 00:54:31,682 --> 00:54:34,167 �i s-a decis s� p�streze copilul. 406 00:54:34,202 --> 00:54:36,428 El era c�s�torit �i nu m-a vrut. 407 00:54:36,463 --> 00:54:38,654 Ea vorbe�te vreodat� despre el ? 408 00:54:38,689 --> 00:54:40,531 - Cine ? - Mama ta. 409 00:54:40,823 --> 00:54:43,012 Mama a murit c�nd aveam doi ani. 410 00:54:43,047 --> 00:54:45,202 �i tu ai crescut al�turi de Maria. 411 00:54:45,237 --> 00:54:46,495 Da... Vrei s� m� �nvele�ti ? 412 00:54:47,329 --> 00:54:48,622 Da... 413 00:55:11,728 --> 00:55:13,730 La revedere, Caterina. 414 00:55:13,765 --> 00:55:15,065 La revedere. 415 00:55:26,660 --> 00:55:28,724 De ce I-ai oprit ? 416 00:55:28,759 --> 00:55:30,789 Trebuie s� �nv���m. 417 00:55:31,039 --> 00:55:33,841 De ce nu mergem pe pat ? 418 00:55:33,876 --> 00:55:37,045 Trebuie s� �nv���m despre Dante. 419 00:55:37,080 --> 00:55:40,215 Nu am mai citit de o s�pt�m�n�. 420 00:55:42,593 --> 00:55:44,553 Eu m� duc �n pat. 421 00:55:44,588 --> 00:55:46,513 Tu faci ce vrei. 422 00:55:53,687 --> 00:55:55,981 Te doare stomacul sau te sim�i r�u ? 423 00:55:56,016 --> 00:55:57,274 Am�ndou�... 424 00:55:58,066 --> 00:56:00,152 Nu-�i face griji pentru asta. 425 00:56:00,187 --> 00:56:02,237 Mi-a venit ciclul. 426 00:56:03,155 --> 00:56:07,117 L-ai avut �n urm� cu dou� s�pt�m�ni. 427 00:56:26,512 --> 00:56:28,931 Uite ce �i-ai f�cut. 428 00:56:30,641 --> 00:56:33,560 Am crezut c� are s�-�i plac�. 429 00:56:33,595 --> 00:56:36,480 Mie nu mi-a pl�cut niciodat� rujul. 430 00:56:39,733 --> 00:56:41,819 A�a este mai bine. 431 00:56:48,158 --> 00:56:50,369 De unde ai lenjeria asta ? 432 00:56:50,404 --> 00:56:52,788 Maria mi-a d�ruit-o. 433 00:56:52,830 --> 00:56:56,416 - Putem s� m�nc�m ? Mi-e foame. - Nu ai m�ncat nimic ? 434 00:56:56,451 --> 00:56:59,353 M-am pref�cut c� sunt bolnav�. 435 00:56:59,388 --> 00:57:02,256 Nici tu nu ai m�ncat, nu-i a�a ? 436 00:57:02,291 --> 00:57:04,508 Ai m�ncat ! Tr�d�torule ! 437 00:57:04,543 --> 00:57:06,385 Doar pu�in� pizza. 438 00:57:14,059 --> 00:57:16,269 Nu mai pot s� m�n�nc. 439 00:57:16,304 --> 00:57:18,480 Haide, �nc� una. Asta este ultima. 440 00:57:20,023 --> 00:57:24,027 Nu mai m�n�nc gorgonzola �n via�a mea. 441 00:59:04,461 --> 00:59:07,130 Vrei s� m�n�nci chiar acum, sau peste o or� ? 442 00:59:07,165 --> 00:59:08,715 C�nd vrei �i tu. 443 00:59:20,394 --> 00:59:24,565 - Ce faci aici ? - Am spus c� m� duc la toalet�. 444 00:59:28,485 --> 00:59:30,612 - Vii disear� ? - Da... 445 00:59:44,626 --> 00:59:48,714 Kepler a spus c� atrac�ia Lunii asupra apei este cea care cauzeaz� mareele. 446 00:59:48,749 --> 00:59:52,926 Iar Galilei i-a replicat c� asta nu este o teorie �tiin�ific� adev�rat�. 447 00:59:53,510 --> 00:59:57,014 Galilei a mai spus c� ar fii de parc�, ai recunoa�te puterile magice ale Lunii. 448 00:59:57,049 --> 00:59:59,391 Lui Galilei nu �i pl�cea de Kepler. 449 00:59:59,426 --> 01:00:01,483 Dar el cum a explicat mareele ? 450 01:00:01,518 --> 01:00:04,319 A spus c� depindeau de rota�ia P�m�ntului. 451 01:00:04,354 --> 01:00:07,733 Galilei a �ncercat �ntotdeauna, s� dovedeasc� c� P�m�ntul se mi�c�, 452 01:00:07,768 --> 01:00:09,943 doar c� a folosit un exemplu gre�it. 453 01:00:09,978 --> 01:00:12,237 De fapt descoperise deja dovada. 454 01:00:12,272 --> 01:00:14,364 Dac� iei o sfer�... 455 01:00:19,620 --> 01:00:22,289 Tu ai fost vreodat� la mare ? 456 01:00:22,324 --> 01:00:24,708 Nu... Dar tu ai fost ? 457 01:00:25,000 --> 01:00:27,044 Da, de mai multe ori. 458 01:00:28,253 --> 01:00:31,777 - �i ai v�zut mareele ? - Sigur c� da. 459 01:00:31,812 --> 01:00:35,302 Dar nu am �tiut niciodat� ce �tii tu. 460 01:00:35,344 --> 01:00:37,644 �ntr-o bun� zi, am s� te duc la mare. 461 01:00:37,679 --> 01:00:41,892 - Po�i s� faci dragoste �n mare. - Putem s� facem asta ? 462 01:00:42,684 --> 01:00:45,979 Dac� nu se uit� nimeni la noi. 463 01:00:46,014 --> 01:00:48,322 Am putea s� mergem noaptea. 464 01:00:48,357 --> 01:00:52,486 C�nd este Lun� plin�, c� �n noaptea asta. 465 01:00:52,521 --> 01:00:54,953 Marea este uimitoare noaptea. 466 01:00:54,988 --> 01:00:58,033 Nu este �nfrico��tor a�a �n �ntuneric ? 467 01:00:58,068 --> 01:01:00,619 Nu, dac� apa este calm�. 468 01:01:00,702 --> 01:01:03,038 �i o s� vedem �i Lun�. 469 01:01:04,039 --> 01:01:05,374 Emana mult� lumin�. 470 01:01:07,751 --> 01:01:11,964 - Vrei s� vii �i tu cu mine ? - Mai mult dec�t orice. 471 01:02:08,187 --> 01:02:10,147 Nu ��i face griji. 472 01:02:10,314 --> 01:02:14,485 Am s� vorbesc eu �nt�i cu ea, �i o s� rezolv�m totul. 473 01:02:20,032 --> 01:02:22,159 Le�i tu primul ? 474 01:02:23,118 --> 01:02:25,370 Da, tu lini�te�te-te. 475 01:02:58,904 --> 01:03:02,241 - Haide s� clarific�m situa�ia asta. - Nu ��i cer nici o explica�ie. 476 01:03:02,276 --> 01:03:04,625 Relaxeaz�-te, totul este clar. 477 01:03:04,660 --> 01:03:08,831 - Vreau numai s� �tiu... - Eu vreau s� �in un toast. 478 01:03:17,005 --> 01:03:18,715 Pentru voi doi. 479 01:03:20,008 --> 01:03:21,718 Pentru noi doi. 480 01:05:00,567 --> 01:05:02,861 Trebuie s�-I ascundem undeva. 481 01:05:17,668 --> 01:05:18,961 Ajut�-m�... 482 01:07:51,780 --> 01:07:55,742 Nu ai de g�nd s� termini de m�ncat ? 483 01:09:22,162 --> 01:09:25,749 A�a este mai bine, altfel ar fii de parc� te-a� viola. 484 01:09:25,784 --> 01:09:27,960 Vrei s� ne distr�m ? 485 01:09:28,168 --> 01:09:31,505 - Ce trebuie s� fac ? - Nu �tii ? 486 01:09:31,672 --> 01:09:33,882 Am s�-�i ar�t eu. 487 01:09:34,508 --> 01:09:35,801 �mi place. 488 01:09:36,927 --> 01:09:39,304 Vino aici, Atinge-m�... 489 01:09:56,405 --> 01:09:58,532 Pune-mi prezervativul. 490 01:10:22,139 --> 01:10:24,349 Vino aici, stai jos. 491 01:10:25,017 --> 01:10:26,810 Vrei s� bei pu�in vin ? 492 01:10:27,769 --> 01:10:29,938 Da, vreau pu�in, mul�umesc. 493 01:10:31,398 --> 01:10:33,358 Am nevoie s� beau ceva chiar acum. 494 01:10:48,832 --> 01:10:51,084 Sora ta este dr�gu��. 495 01:10:51,376 --> 01:10:53,837 �i m� simt bine c�nd sunt aici. 496 01:10:56,924 --> 01:10:58,217 Bine... 497 01:10:58,842 --> 01:11:00,928 Ai s� te mai �ntorci ? 498 01:12:22,092 --> 01:12:23,510 Este minunat�. 499 01:12:25,345 --> 01:12:27,222 Pielea aceea at�t de fin�. 500 01:12:28,807 --> 01:12:30,684 O adev�rat� frumuse�e. 501 01:12:30,719 --> 01:12:32,644 S� bem un pahar. 502 01:12:33,312 --> 01:12:34,605 �n regul�. 503 01:13:02,382 --> 01:13:04,635 Adu sacii �i banda. 504 01:13:50,722 --> 01:13:53,225 Este ceva care te sc�rbe�te ? 505 01:13:53,260 --> 01:13:55,727 Nu-mi place carnea conservat�. 506 01:13:59,314 --> 01:14:01,817 Atunci �nva�� s� g�te�ti. 507 01:14:19,668 --> 01:14:21,795 Bun�, ce mai faci ? 508 01:14:21,879 --> 01:14:23,422 Bine, mul�umesc. 509 01:14:25,257 --> 01:14:27,843 De fapt, nu chiar bine. 510 01:14:28,510 --> 01:14:30,387 �n limite normale. 511 01:14:30,971 --> 01:14:33,307 M� bucur s� te v�d. 512 01:14:33,599 --> 01:14:36,101 Pot s�-�i iau geanta ? 513 01:14:36,185 --> 01:14:37,478 Uite aici. 514 01:14:48,947 --> 01:14:51,658 Vrei s� o faci mai bine cu Caterina ? 515 01:14:51,693 --> 01:14:53,911 - Cu sora ta ? - Da... 516 01:14:54,828 --> 01:14:56,955 �ntotdeauna �i-a pl�cut de ea. 517 01:14:56,990 --> 01:14:58,248 Da, pu�in... 518 01:15:01,001 --> 01:15:03,170 Mai am o surpriz� pentru tine. 519 01:15:03,205 --> 01:15:04,505 Uite... 520 01:15:06,465 --> 01:15:09,760 - �i-ai amintit c� �mi place Cola. - Sigur c� mi-am amintit. 521 01:15:09,795 --> 01:15:12,738 Nu e�ti ca alte prietene ale mele. 522 01:15:12,773 --> 01:15:15,682 �tii doar, c� am o sl�biciune pentru tine. 523 01:15:18,685 --> 01:15:21,188 Vrei s� o desfacem acum ? 524 01:15:21,313 --> 01:15:23,565 Nu, poate mai t�rziu. 525 01:15:25,484 --> 01:15:27,611 Atunci vino cu mine. 526 01:15:29,404 --> 01:15:31,031 Ce este mirosul �sta ? 527 01:15:33,450 --> 01:15:35,452 Este at�t de puternic. 528 01:15:35,487 --> 01:15:37,454 Adic� mirosul �sta ur�t ? 529 01:15:37,489 --> 01:15:39,456 Este de la carne stricat�. 530 01:15:40,165 --> 01:15:44,336 Trebuie s� o arunc, sau o s� umple toat� casa. 531 01:16:03,063 --> 01:16:04,356 Nu... 532 01:16:04,982 --> 01:16:07,359 �mi place pe �ntuneric. 533 01:16:12,656 --> 01:16:14,324 Este mai intim a�a. 534 01:16:20,205 --> 01:16:21,790 �mi pare r�u. 535 01:16:53,530 --> 01:16:54,823 Nu ! 536 01:16:58,285 --> 01:17:00,454 �mi vine s� termin. 537 01:20:04,596 --> 01:20:05,931 Unde pleci ? 538 01:20:07,015 --> 01:20:09,768 S� cump�r ceva de m�ncare. 539 01:21:02,988 --> 01:21:04,323 Cine este ? 540 01:21:04,907 --> 01:21:07,576 Am nevoie de ni�te informa�ii. 541 01:21:07,611 --> 01:21:09,077 Este important. 542 01:21:12,539 --> 01:21:14,124 �mi cer scuze. 543 01:21:14,708 --> 01:21:18,921 Caut pe cineva �i voiam s� �tiu dac� nu I-ai v�zut cumva. 544 01:21:19,755 --> 01:21:21,048 Acesta este... 545 01:21:26,512 --> 01:21:28,555 Nu, �mi pare r�u. 546 01:21:28,931 --> 01:21:30,974 Uit�-te mai bine. 547 01:21:31,433 --> 01:21:34,603 Ai v�zut pe cineva care s� semene cu el ? 548 01:21:34,638 --> 01:21:35,896 Nu... 549 01:21:36,855 --> 01:21:39,900 De ce m� �ntrebi pe mine ? 550 01:21:40,317 --> 01:21:43,070 A disp�rut de o s�pt�m�n�. 551 01:21:43,403 --> 01:21:46,073 �i nimeni nu �tie unde este. 552 01:21:47,991 --> 01:21:49,660 El este so�ul meu. 553 01:21:51,286 --> 01:21:52,579 Nu pl�nge. 554 01:21:53,580 --> 01:21:57,793 Nici m�car nu �tiu dac� este �n via��, sau dac� este mort. 555 01:21:59,545 --> 01:22:02,673 Bea asta. Are s� te relaxeze. 556 01:22:12,057 --> 01:22:16,270 Am g�sit biletul �sta, �n buzunarul pantalonilor s�i. 557 01:22:16,979 --> 01:22:18,438 Este ilizibil. 558 01:22:19,231 --> 01:22:20,691 Pare o adres�. 559 01:22:21,483 --> 01:22:23,110 Strada "Fonte"... 560 01:22:23,694 --> 01:22:26,078 lar asta arat� ca un patru. 561 01:22:26,113 --> 01:22:28,991 I-ai �ntrebat �i pe ceilal�i locatari ? 562 01:22:29,199 --> 01:22:30,492 Da... 563 01:22:31,702 --> 01:22:33,954 Nimeni nu �tie nimic. 564 01:22:37,666 --> 01:22:40,252 Cu o s�pt�m�n� �n urm�, 565 01:22:40,711 --> 01:22:42,963 el a plecat la serviciu. 566 01:22:43,088 --> 01:22:46,341 La fel ca �n fiecare diminea��. 567 01:22:47,468 --> 01:22:49,678 Atunci am vorbit cu el. 568 01:22:49,713 --> 01:22:51,889 �i totul era �n regul�. 569 01:22:52,931 --> 01:22:55,642 Apoi trebuia s� se �ntoarc� acas�. 570 01:22:55,677 --> 01:22:57,978 Dar nu a mai venit. 571 01:22:58,687 --> 01:23:02,900 Poli�ia �i to�i prietenii lui I-au c�utat peste tot. 572 01:23:04,401 --> 01:23:07,529 Tot ceea ce mai pot s� fac acum, este s� merg prin ora� s� �ntreb, 573 01:23:07,564 --> 01:23:08,906 �i s� strig la oameni. 574 01:23:10,657 --> 01:23:13,368 Nu exist� nici urm� de el. 575 01:23:13,403 --> 01:23:14,661 Nic�ieri... 576 01:23:17,873 --> 01:23:20,584 P�rin�ii lui sunt dispera�i. 577 01:23:23,879 --> 01:23:27,424 Nu a avut nici un motiv s� m� p�r�seasc�. 578 01:23:27,459 --> 01:23:29,968 Eram at�t de �ndr�gosti�i. 579 01:24:28,527 --> 01:24:30,445 Las�, le iau eu. 580 01:24:30,988 --> 01:24:32,990 Tu du-te la culcare. 581 01:25:55,489 --> 01:25:58,242 De ce e�ti �mbr�cat� a�a ? 582 01:25:58,617 --> 01:25:59,910 Pentru c� ��i place. 583 01:26:01,537 --> 01:26:04,957 Obi�nuiai s� spui c� sunt dr�gu��. 584 01:26:16,593 --> 01:26:19,179 �i-am f�cut ni�te ceai. 585 01:28:46,535 --> 01:28:50,628 SF�R�IT 586 01:28:56,003 --> 01:29:00,013 Done by Raiser. 587 1:29:01,000 --> 1:29:06,000 Subtitrare descarcata de pe www.RegieLive.ro Portalul Studentesc Nr. 1 in Romania 43751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.