All language subtitles for American Beach House Edited Feature_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:29,439 --> 00:02:30,481 I'm good. 2 00:02:34,484 --> 00:02:36,685 Hey, bud, can you hold this for a second? 3 00:02:49,021 --> 00:02:50,717 Hey, Charlie, where are you going? 4 00:03:07,119 --> 00:03:08,567 Hello? 5 00:03:09,900 --> 00:03:11,852 I could get used to this. 6 00:03:11,942 --> 00:03:13,087 It's not bad. 7 00:03:13,177 --> 00:03:14,437 Not bad? 8 00:03:16,014 --> 00:03:18,431 Sorry, guys, it must have been something I ate. 9 00:03:18,521 --> 00:03:20,081 Something you ate. 10 00:03:20,171 --> 00:03:22,466 Yeah, I noticed something back there in the van. 11 00:03:22,565 --> 00:03:24,972 WWW TMI. 12 00:03:25,142 --> 00:03:26,187 What? 13 00:03:26,277 --> 00:03:28,431 Way way too much information. 14 00:03:28,521 --> 00:03:31,618 Speaking of information, I know why I'm here. 15 00:03:31,708 --> 00:03:34,222 But are you guys winners too. 16 00:03:34,312 --> 00:03:36,618 And exactly what does that mean and how does that work? 17 00:03:39,817 --> 00:03:42,036 If I could have your attention, please. 18 00:03:42,126 --> 00:03:44,899 I think I can answer all of your questions. 19 00:03:44,989 --> 00:03:48,972 -First of all, hello. -Hi. 20 00:03:49,062 --> 00:03:55,038 And on behalf of Winfree, the New Films International download service, welcome. 21 00:03:55,128 --> 00:03:58,652 My name is Miss Maureen and I'm the house manager. 22 00:03:58,742 --> 00:04:02,364 You may also recognize me from the Winner's Notification download. 23 00:04:02,454 --> 00:04:04,400 Well, first of all, let's welcome you all. 24 00:04:04,490 --> 00:04:09,938 Charles, I hear that you're interested in technology and computers. 25 00:04:10,028 --> 00:04:11,170 A little. 26 00:04:11,260 --> 00:04:13,374 Okay, and Johnny, you're a college athlete. 27 00:04:13,464 --> 00:04:14,667 Yes, ma'am. 28 00:04:14,757 --> 00:04:16,804 Vincent. Pre-med, yes? 29 00:04:16,894 --> 00:04:18,309 -Absolutely. -Great. 30 00:04:18,399 --> 00:04:20,567 Lola, have you decided on your masters yet? 31 00:04:20,657 --> 00:04:21,947 Not yet. 32 00:04:22,037 --> 00:04:24,663 Maggie, how's your fashion line coming along? 33 00:04:24,753 --> 00:04:27,310 Fantastic. You should check it out. 34 00:04:27,400 --> 00:04:31,456 And, Jenna, I'm so glad you could get time off your teaching job to be with us. 35 00:04:31,546 --> 00:04:34,971 Well, as you can see, we've all researched you thoroughly 36 00:04:35,061 --> 00:04:37,905 as a prerequisite to your being invited to this beach house. 37 00:04:37,995 --> 00:04:42,280 I'm here to make sure everything during your prize-winning stay runs smoothly. 38 00:04:42,370 --> 00:04:44,314 As all expense paid prize winners, 39 00:04:44,404 --> 00:04:47,738 each of you is entitled to your run of the house. 40 00:04:47,828 --> 00:04:49,075 Anything you want from the fridge freezer, bar. 41 00:04:49,165 --> 00:04:52,580 Access to all the games, toys pool, firepit 42 00:04:52,654 --> 00:04:55,044 and 40 feet of the best beachfront property 43 00:04:55,134 --> 00:04:58,999 the United States has to offer for the next seven days. 44 00:04:59,089 --> 00:05:00,009 Two rules. 45 00:05:00,099 --> 00:05:03,050 One, you all have to share in the prize. 46 00:05:03,140 --> 00:05:06,335 If one of you goes home early, you all have to go home early. 47 00:05:08,736 --> 00:05:10,173 And two. 48 00:05:10,263 --> 00:05:12,264 No ocean swimming after dark. 49 00:05:12,751 --> 00:05:17,005 So anything you want to know about the house, ask me. 50 00:05:17,095 --> 00:05:20,840 Anything you want to know about the beach, ask Joe, the lifeguard. 51 00:05:20,930 --> 00:05:24,394 You'll find him on the beach from sunrise till sundown at the lifeguard shack. 52 00:05:31,499 --> 00:05:33,265 Those are the rules. Any questions? 53 00:05:34,169 --> 00:05:36,517 Great. Well, room assignments are on the board. 54 00:05:36,958 --> 00:05:37,940 All right. 55 00:05:38,030 --> 00:05:40,539 I say let's stash all of our stuff in our rooms, 56 00:05:40,629 --> 00:05:41,725 heat up the hot tub, 57 00:05:41,815 --> 00:05:44,355 and the liquor cabinet and let's get this party started. Shall we? 58 00:05:44,445 --> 00:05:45,320 I'm in. 59 00:05:45,410 --> 00:05:46,756 You had me at liquor cabinet. 60 00:05:47,363 --> 00:05:49,816 Hell, this is a mother fucking yeah! 61 00:05:49,906 --> 00:05:50,802 We can do this. 62 00:05:59,844 --> 00:06:03,920 Okay, so I haven't decided which bikini I want to wear yet. 63 00:06:04,010 --> 00:06:05,888 -You mean there's options? -Of course. 64 00:06:05,978 --> 00:06:07,698 Cool. I like this purple one. 65 00:06:07,788 --> 00:06:09,320 On me or on you? 66 00:06:09,410 --> 00:06:10,507 -Really? -Yeah. 67 00:06:10,597 --> 00:06:12,927 These are my designs. These are all like samples. 68 00:06:13,017 --> 00:06:16,291 So I figure it'd be a perfect time to test them out. 69 00:06:16,381 --> 00:06:19,266 I think you left your steamer trunk in the hallway. 70 00:06:19,356 --> 00:06:20,918 Yeah, I'll get it later. 71 00:06:21,008 --> 00:06:22,444 Dude, look. 72 00:06:22,534 --> 00:06:24,701 -It's the girls' bedroom. Wanna watch? -What? 73 00:06:24,791 --> 00:06:26,875 You can see everything. 74 00:06:26,965 --> 00:06:29,066 Charlie, you're such a pervert, man. 75 00:06:30,147 --> 00:06:31,844 So do you want to watch or not? 76 00:06:31,934 --> 00:06:33,300 -I'm down. -Maybe. 77 00:06:33,390 --> 00:06:35,731 Depends on who's getting undressed. 78 00:06:35,821 --> 00:06:39,081 Okay, ladies, let's strip down and suit up. 79 00:06:41,189 --> 00:06:44,571 Give it a few minutes and it will be all of them. 80 00:06:44,661 --> 00:06:45,819 There you go. 81 00:06:45,909 --> 00:06:48,325 Wait. Before you take anything else off... 82 00:06:48,415 --> 00:06:49,365 Why? What's up? 83 00:06:49,455 --> 00:06:53,387 You know how on those reality shows they have hidden cameras all over? 84 00:06:55,004 --> 00:06:56,947 I have a feeling about that tech nerd. 85 00:06:57,037 --> 00:06:59,362 He might have come in here and snuck a camera somewhere. 86 00:06:59,452 --> 00:07:02,610 You know, he absolutely was the first one in the house. 87 00:07:02,700 --> 00:07:03,850 Yeah. 88 00:07:03,940 --> 00:07:07,342 I don't know about you, but I'm not about to be recorded without my knowledge. 89 00:07:07,432 --> 00:07:09,404 Check out this app on my phone. 90 00:07:10,207 --> 00:07:14,454 It recognizes remote camera frequencies as if it were the receiver. Oh, yeah. 91 00:07:14,544 --> 00:07:16,359 And if there's a camera in here, it'll pick it up. 92 00:07:16,449 --> 00:07:17,667 What are they doing? 93 00:07:17,757 --> 00:07:18,939 Who cares? 94 00:07:19,029 --> 00:07:20,533 Let me see if I can... 95 00:07:21,063 --> 00:07:22,415 Oh, what's that? 96 00:07:24,481 --> 00:07:25,777 There's a camera in here. 97 00:07:25,867 --> 00:07:28,369 And it's on right now. 98 00:07:29,291 --> 00:07:31,413 Those perverts are watching us right now. 99 00:07:34,703 --> 00:07:37,092 Dude, that Lola girl, man. She looks so... 100 00:07:37,182 --> 00:07:39,412 But if we report it, we might all have to go home. 101 00:07:39,502 --> 00:07:40,822 Oh, no, no, no. That's not happening. 102 00:07:40,912 --> 00:07:42,697 -We just got here. -Okay, okay. 103 00:07:42,787 --> 00:07:44,063 First, detection. 104 00:07:44,153 --> 00:07:45,715 Then, revenge. 105 00:07:45,805 --> 00:07:47,957 Okay. I can work with that. 106 00:07:48,047 --> 00:07:49,329 You know what? 107 00:07:49,419 --> 00:07:50,356 They're watching. 108 00:07:50,446 --> 00:07:51,582 Let's give them something to watch. 109 00:07:51,672 --> 00:07:53,107 And talk about. 110 00:07:53,197 --> 00:07:54,774 -Music, please. -Okay. 111 00:08:09,069 --> 00:08:11,978 Oh, all right, Maggie, way to show. 112 00:08:12,068 --> 00:08:13,285 Do you think they're strippers or something? 113 00:08:13,375 --> 00:08:15,522 I don't know, but with moves like that they could be. 114 00:08:15,612 --> 00:08:18,116 A supermodel or something. 115 00:08:19,223 --> 00:08:20,914 Look at everything just bouncing. 116 00:08:21,004 --> 00:08:23,171 Oh, it's just like having clouds. 117 00:08:25,029 --> 00:08:27,200 This is what they think girls do in real life. 118 00:08:29,381 --> 00:08:30,994 -Beautiful. -Yeah, man. 119 00:08:32,226 --> 00:08:33,620 Geez. 120 00:08:33,710 --> 00:08:34,677 Damn. 121 00:08:38,815 --> 00:08:40,245 Hey, hypnoboy. 122 00:08:40,335 --> 00:08:42,647 Transfixation lad. Are you in there? 123 00:08:42,737 --> 00:08:44,003 The problem is, I'm the same way. 124 00:08:44,093 --> 00:08:47,394 Just so you know, if you're talking about Jenna I'm going to have to kill you. 125 00:08:48,362 --> 00:08:50,869 No. I'm more of a Maggie type, man. 126 00:08:57,022 --> 00:08:58,634 No. Oh, no. 127 00:08:58,724 --> 00:09:00,110 What the fuck happened? 128 00:09:03,041 --> 00:09:04,712 Do you think they knew that we were watching them? 129 00:09:04,802 --> 00:09:07,047 Yeah, I'm pretty sure. 130 00:09:07,137 --> 00:09:09,148 There's a big fuck you from her right there. 131 00:09:09,238 --> 00:09:11,539 This is not good, gentlemen. 132 00:09:11,629 --> 00:09:13,718 I mean, luckily I can rewind this. 133 00:09:13,808 --> 00:09:16,137 And we can, I can replay everything. 134 00:09:16,227 --> 00:09:18,155 But you guys probably don't want to be in the room. 135 00:09:20,040 --> 00:09:21,322 I mean, if you do that's fine. 136 00:09:21,412 --> 00:09:22,511 I really don't want to be in the room. 137 00:09:22,601 --> 00:09:23,975 I could always use an extra hand. 138 00:09:24,065 --> 00:09:25,507 I would gladly leave the room. 139 00:09:25,597 --> 00:09:26,780 I've been practicing these new techniques. 140 00:09:26,870 --> 00:09:27,897 You want us to leave, Charlie? 141 00:09:27,987 --> 00:09:29,052 No, you could stay. 142 00:09:29,142 --> 00:09:30,591 You want some alone time to rub one out? 143 00:10:16,616 --> 00:10:18,763 Oh, man. I can't take it. 144 00:10:20,754 --> 00:10:22,139 Which one? 145 00:10:22,229 --> 00:10:23,313 Maggie. 146 00:10:23,403 --> 00:10:24,539 The brunette. 147 00:10:25,384 --> 00:10:26,535 Good taste. 148 00:10:26,625 --> 00:10:29,472 But there's not a bad apple in that whole bunch there, buddy. 149 00:10:29,849 --> 00:10:31,025 It's so frustrating. 150 00:10:31,115 --> 00:10:33,733 I don't even think she knows I exist. 151 00:10:33,823 --> 00:10:36,275 Well, then you have to make sure she does. 152 00:10:36,983 --> 00:10:37,897 Wait. 153 00:10:37,987 --> 00:10:39,252 No offense. 154 00:10:39,342 --> 00:10:43,042 You think I'm going to take romantic advice from an old lifeguard? 155 00:10:43,132 --> 00:10:44,463 Oh, nice. 156 00:10:45,668 --> 00:10:46,815 I'll answer that in two parts. 157 00:10:46,905 --> 00:10:50,217 Number one, I'm hung like an orangutan. 158 00:10:50,307 --> 00:10:51,251 Hi, big guy. 159 00:10:51,341 --> 00:10:52,641 You got enough air down there? 160 00:10:53,731 --> 00:10:54,937 Number two, 161 00:10:55,027 --> 00:10:59,892 all this talk about how men think that women think that size doesn't matter. 162 00:10:59,982 --> 00:11:01,200 It's BS, man. 163 00:11:01,290 --> 00:11:02,411 I mean, look at me. 164 00:11:02,501 --> 00:11:03,649 I'm an okay looking guy. 165 00:11:03,739 --> 00:11:05,468 I mean, I got a pretty good physique. 166 00:11:05,972 --> 00:11:07,444 Natural tan and everything. 167 00:11:07,534 --> 00:11:11,016 But all I do is sit up in that tower and wait for them to come to me. 168 00:11:11,106 --> 00:11:12,568 I don't mind saying so myself, 169 00:11:12,658 --> 00:11:15,126 I have saved my fair share of relationships. 170 00:11:16,078 --> 00:11:21,037 Because when I'm not up on that tower, I'm a marriage counselor in Santa Monica. 171 00:11:21,127 --> 00:11:24,532 Doctor Joe the Lifeguard Marriage Counselor McKay at your service. 172 00:11:25,143 --> 00:11:26,284 You're kidding, right? 173 00:11:26,374 --> 00:11:28,217 About which part? The marriage counseling part? 174 00:11:28,307 --> 00:11:29,370 No. 175 00:11:29,460 --> 00:11:33,154 About the part getting more sex than a man could handle in a lifetime. 176 00:11:33,244 --> 00:11:35,384 It's true, man. 177 00:11:35,474 --> 00:11:36,778 It's true. 178 00:11:36,868 --> 00:11:37,993 But I'll be honest with you. 179 00:11:38,083 --> 00:11:39,849 It's not enough that you want them. 180 00:11:40,857 --> 00:11:42,154 They have to pick you. 181 00:11:42,244 --> 00:11:44,187 So how do we make that happen here? 182 00:11:44,277 --> 00:11:46,729 Okay. Now listen up, 'cause I'm only going to tell you this once all right? 183 00:11:46,819 --> 00:11:50,212 I want you to go down to the pier and get a candle. 184 00:11:50,302 --> 00:11:53,378 And then tonight I want you to stand outside of her bedroom window, 185 00:11:53,468 --> 00:11:55,445 not too close mind you. 186 00:11:55,535 --> 00:11:58,536 Yeah, I don't want to creep her out. 187 00:11:58,626 --> 00:11:59,701 Are you sure about this? 188 00:11:59,791 --> 00:12:02,076 Just stand outside of her window, okay. 189 00:12:02,166 --> 00:12:03,532 With your lit candle. 190 00:12:03,622 --> 00:12:05,613 Selfless in your vigil. 191 00:12:06,732 --> 00:12:08,178 Through rain or shine. 192 00:12:16,016 --> 00:12:17,288 Wow, dude. 193 00:12:17,379 --> 00:12:18,500 That pool. 194 00:12:27,378 --> 00:12:28,896 Yeah, buddy. 195 00:12:28,986 --> 00:12:30,117 Awesome. 196 00:12:41,780 --> 00:12:43,415 All right, do a spin. 197 00:12:56,489 --> 00:12:57,742 Bye-bye. 198 00:13:03,726 --> 00:13:04,927 Goodnight, ladies. 199 00:13:05,485 --> 00:13:06,707 Good night. 200 00:13:09,484 --> 00:13:11,349 -It's a seal. -I know. 201 00:13:17,082 --> 00:13:19,658 Well, I'm going to turn in. 202 00:13:19,749 --> 00:13:21,543 I will see you in the morning. 203 00:13:22,809 --> 00:13:24,125 Ladies, good night. 204 00:13:24,215 --> 00:13:26,055 Good night. What about your jacket? 205 00:13:26,145 --> 00:13:27,454 Keep it. 206 00:13:28,326 --> 00:13:31,066 So I can recognize you next time I see you. 207 00:13:49,220 --> 00:13:50,537 Mind if I join you? 208 00:13:50,627 --> 00:13:52,282 Of course. Get in. 209 00:13:53,416 --> 00:13:55,553 This is one of the perks of the job. 210 00:13:55,643 --> 00:13:57,905 Next to meeting nice new people like you. 211 00:13:57,995 --> 00:13:59,722 So what exactly do you do? 212 00:13:59,812 --> 00:14:01,591 Oh, I'm a lot of different things. 213 00:14:02,326 --> 00:14:03,906 House manager. 214 00:14:03,996 --> 00:14:08,825 Sometimes cook, yoga instructor, tour guide. 215 00:14:08,915 --> 00:14:10,680 Friend, if someone ever needs one. 216 00:14:10,770 --> 00:14:12,319 I'd like to try the yoga if I can. 217 00:14:12,409 --> 00:14:14,418 7 AM out here tomorrow morning. 218 00:14:15,949 --> 00:14:17,750 And when's the second class. 219 00:14:17,840 --> 00:14:20,382 If anyone'd know about second class, it'd be you. 220 00:14:21,174 --> 00:14:22,253 Nice. 221 00:14:23,755 --> 00:14:24,964 Oh, God. 222 00:14:26,423 --> 00:14:28,293 That was a big splash. 223 00:14:35,185 --> 00:14:36,943 I do like foreplay. 224 00:14:37,033 --> 00:14:38,744 Especially when he knows what he's doing. 225 00:14:41,033 --> 00:14:44,275 Okay, so I have a confession to make. 226 00:14:45,969 --> 00:14:49,922 I haven't actually done it. 227 00:14:50,012 --> 00:14:52,341 You've got to be kidding me. 228 00:14:52,431 --> 00:14:53,778 I know. 229 00:14:53,868 --> 00:14:56,028 I'm a nasty little teaser girl. 230 00:14:56,118 --> 00:15:00,682 But I was raised old fashioned, so yeah, I'm a virgin. 231 00:15:00,772 --> 00:15:02,264 And I'm okay with that. 232 00:15:02,354 --> 00:15:05,160 But I do everything else. 233 00:15:05,250 --> 00:15:06,456 No, really. Everything. 234 00:15:06,546 --> 00:15:08,462 So you're waiting for the honeymoon? 235 00:15:08,552 --> 00:15:09,870 No. 236 00:15:09,960 --> 00:15:11,215 It's nothing like that. 237 00:15:11,305 --> 00:15:13,130 When I meet the right guy, I'll know it. 238 00:15:13,220 --> 00:15:15,214 What about you, Lola? 239 00:15:15,304 --> 00:15:16,388 Lover. 240 00:15:16,478 --> 00:15:18,426 Boyfriend. Ex-husband. 241 00:15:18,516 --> 00:15:20,046 Ax murderer. 242 00:15:20,136 --> 00:15:22,189 I've actually never been in love. 243 00:15:23,070 --> 00:15:25,305 I don't even know what love feels like. 244 00:15:26,594 --> 00:15:27,889 Miss Maureen? 245 00:15:28,520 --> 00:15:29,997 Oh, just Maureen. 246 00:15:31,828 --> 00:15:37,211 Let's just say that love and I are old and dear friends. 247 00:15:37,762 --> 00:15:41,309 But there's nothing quite like the feeling of being in love 248 00:15:41,399 --> 00:15:47,306 or giving to someone with the high of being in love. 249 00:15:47,396 --> 00:15:51,292 I guess I don't have a clue. 250 00:15:52,353 --> 00:15:53,525 Trust yourself. 251 00:15:53,615 --> 00:15:54,751 You'll know. 252 00:15:55,702 --> 00:15:58,272 Well, I guess I'm going to call it a night. 253 00:15:58,362 --> 00:16:00,132 Or take a long walk on the beach. 254 00:16:00,222 --> 00:16:01,879 I haven't decided yet. 255 00:16:01,969 --> 00:16:05,080 Yeah, well, bedtime for me. 256 00:16:05,170 --> 00:16:08,783 I've got yoga at the ass crack of dawn. 257 00:16:09,344 --> 00:16:10,714 Me too. 258 00:16:10,804 --> 00:16:12,553 Thanks for your advice, Maureen. 259 00:16:44,344 --> 00:16:45,590 Come out. 260 00:16:49,360 --> 00:16:51,429 Come out. It's okay. 261 00:17:00,113 --> 00:17:02,398 Sorry if I creeped you out. 262 00:17:03,536 --> 00:17:05,786 I was looking at Maggie. 263 00:17:06,556 --> 00:17:09,853 She's so beautiful and... 264 00:17:09,943 --> 00:17:12,530 Well, now, you... 265 00:17:16,591 --> 00:17:18,815 There's nothing wrong with looking. 266 00:17:19,727 --> 00:17:21,382 Have you tried telling her? 267 00:17:22,637 --> 00:17:24,132 Yeah, I could never do that. 268 00:17:25,066 --> 00:17:26,681 Well, never say never. 269 00:17:26,771 --> 00:17:29,706 I think you could man up quite nicely if given the chance. 270 00:17:34,701 --> 00:17:37,456 Could you hand me my robe on your way out? 271 00:17:41,775 --> 00:17:42,921 Yeah. 272 00:18:04,086 --> 00:18:05,144 That's your robe? 273 00:18:06,129 --> 00:18:07,430 The blue one. 274 00:18:29,523 --> 00:18:30,915 You could just leave it here. 275 00:18:31,263 --> 00:18:32,497 Right. 276 00:18:46,375 --> 00:18:47,530 I'm just gonna... 277 00:19:32,128 --> 00:19:33,023 Hey. 278 00:19:33,113 --> 00:19:34,343 It's you. 279 00:19:36,868 --> 00:19:39,060 I thought I'd seen all I was going to see of you tonight. 280 00:19:39,150 --> 00:19:40,658 What are you doing out here? 281 00:19:41,836 --> 00:19:43,154 I couldn't sleep. 282 00:19:43,244 --> 00:19:44,493 Why not? 283 00:19:44,583 --> 00:19:46,786 I was thinking about you. 284 00:19:48,981 --> 00:19:51,032 Jenna, Jenna, 285 00:19:51,122 --> 00:19:53,442 wherefore art thou... 286 00:19:53,532 --> 00:19:55,646 With love's light wings, 287 00:19:55,736 --> 00:19:58,892 these stony limits cannot hold the love out. 288 00:19:59,461 --> 00:20:04,090 Will thou leave me so unsatisfied? 289 00:20:04,857 --> 00:20:08,464 And what satisfaction canst thou have tonight? 290 00:20:09,270 --> 00:20:10,620 Well, he didn't write it like this 291 00:20:10,710 --> 00:20:13,913 but Shakespeare he would say, "Come down to me." 292 00:20:15,204 --> 00:20:16,445 Yeah, give me a minute. 293 00:20:16,535 --> 00:20:19,073 Come on. I got you. I'll catch you. 294 00:20:19,163 --> 00:20:20,688 -Are you sure? -Yeah. 295 00:20:20,778 --> 00:20:21,751 Come down. 296 00:20:21,841 --> 00:20:22,762 Okay. 297 00:20:23,112 --> 00:20:24,305 Piece of cake. 298 00:20:24,692 --> 00:20:26,248 -Ready? -Ready. 299 00:20:26,338 --> 00:20:27,765 Ready? Go. 300 00:20:29,174 --> 00:20:30,293 Are you okay? 301 00:20:30,917 --> 00:20:33,099 There's a crotch in my face. 302 00:20:33,189 --> 00:20:36,387 Was that catch me or crotch me? 303 00:20:36,477 --> 00:20:39,311 There's a crotch in my face. 304 00:20:39,401 --> 00:20:40,617 Crotch me. Got it. 305 00:20:40,707 --> 00:20:42,123 I kinda like it. 306 00:20:43,052 --> 00:20:44,170 -Wait. -You like that? 307 00:20:45,332 --> 00:20:47,036 Stop it. Somebody's coming. 308 00:20:47,126 --> 00:20:48,871 Somebody's coming. 309 00:20:52,107 --> 00:20:54,009 Stop. Somebody's coming. 310 00:20:59,508 --> 00:21:02,788 Are you okay, dear, out here all by yourself? 311 00:21:03,757 --> 00:21:05,059 Yeah. 312 00:21:12,799 --> 00:21:16,838 You happen to be sitting right here on my favorite walking path to the beach. 313 00:21:26,475 --> 00:21:28,996 I need to exercise. 314 00:21:29,086 --> 00:21:32,909 To burn off all my excess sexual energy. 315 00:21:35,360 --> 00:21:38,593 So did you come here with a group? 316 00:21:38,683 --> 00:21:41,016 Or are you by yourself? 317 00:21:44,098 --> 00:21:46,979 It's just no. I mean, it's just me. 318 00:21:49,194 --> 00:21:51,197 Oh, poor dear. 319 00:21:51,287 --> 00:21:53,063 You're shivering. 320 00:21:53,153 --> 00:21:57,623 Is there anything...anything else I can... 321 00:21:58,486 --> 00:22:01,354 that I can do for you, ma'am? 322 00:22:02,167 --> 00:22:03,550 Oh, God! 323 00:22:03,640 --> 00:22:05,043 Would you want a blanket? 324 00:22:05,898 --> 00:22:07,014 Oh, no, no. 325 00:22:07,104 --> 00:22:08,275 Oh here, here. 326 00:22:08,365 --> 00:22:09,351 Take my shawl. 327 00:22:09,441 --> 00:22:10,961 No here. 328 00:22:12,416 --> 00:22:14,900 Oh, well, that's better. 329 00:22:24,981 --> 00:22:27,710 Peek-a-boo. 330 00:22:27,801 --> 00:22:29,397 I see you. 331 00:22:32,788 --> 00:22:36,998 Was it as good for you as it was for me, young fella? 332 00:22:38,604 --> 00:22:40,139 Me too. 333 00:22:40,853 --> 00:22:42,374 Oh, Jesus, lady! 334 00:22:42,464 --> 00:22:43,408 Jees! 335 00:22:43,498 --> 00:22:46,868 I'm going to leave you my number with Miss Maureen, okay? 336 00:22:51,247 --> 00:22:55,395 And I'm right down the road in the assisted living facility. 337 00:22:55,486 --> 00:22:56,401 Okay. 338 00:22:56,491 --> 00:22:58,560 And young lady you need to share. 339 00:22:58,632 --> 00:22:59,680 It's important. 340 00:22:59,770 --> 00:23:01,026 Bye. 341 00:23:01,117 --> 00:23:02,648 Thanks, I guess. 342 00:23:06,237 --> 00:23:09,213 What do you have to say for yourself? 343 00:23:09,303 --> 00:23:11,863 Thank you? I guess. 344 00:23:17,830 --> 00:23:20,024 Seriously, road sharks are not a real thing. 345 00:23:20,114 --> 00:23:22,827 They're just people getting mistaken for seals all the time. 346 00:23:22,917 --> 00:23:24,993 -That's why shark attacks occur. -Seriously? 347 00:23:25,083 --> 00:23:26,552 What are you doing lounging around for? 348 00:23:26,642 --> 00:23:27,673 I need your help. 349 00:23:29,984 --> 00:23:33,547 First of all, I'm not lounging around. 350 00:23:33,637 --> 00:23:36,213 I'm cooling down after my yoga workout. 351 00:23:37,091 --> 00:23:39,099 Okay, you caught me. I'm icing my cootch. 352 00:23:40,214 --> 00:23:42,737 Trying to see if it will ever work again. 353 00:23:42,827 --> 00:23:44,527 I think I split something in half. 354 00:23:45,274 --> 00:23:48,530 I need to work on my downward dog, you know what I mean. 355 00:23:48,795 --> 00:23:49,802 Yeah. 356 00:23:49,892 --> 00:23:52,589 Yeah, okay, help me up. Help me up. 357 00:23:52,679 --> 00:23:54,107 No. Not you. 358 00:23:54,197 --> 00:23:56,087 All right, you're done. 359 00:23:57,670 --> 00:23:58,984 What do you need my help with? 360 00:23:59,074 --> 00:24:04,183 Well, Lola was jogging on the beach and she found a baby seal in distress. 361 00:24:09,436 --> 00:24:12,702 She went and got Joe the lifeguard and he called the vet. 362 00:24:14,156 --> 00:24:16,535 -Will you grab the door for me? -Yeah. 363 00:24:17,293 --> 00:24:18,671 Really nice guy. 364 00:24:21,322 --> 00:24:23,738 He took the seal to the Marine Mammal Institute. 365 00:24:23,828 --> 00:24:26,214 And now Lola wants to throw a benefit party 366 00:24:26,304 --> 00:24:28,212 to help raise money to heal the seal. 367 00:24:29,829 --> 00:24:31,789 -How'd I do? -Not bad. 368 00:24:31,879 --> 00:24:34,408 -Party? -Hell, yeah. I'm in. 369 00:24:36,625 --> 00:24:38,130 Well, Maggie's in. 370 00:24:38,220 --> 00:24:39,765 -So am I. -You were already in. 371 00:24:39,855 --> 00:24:41,258 -Really. -Yep. 372 00:24:41,798 --> 00:24:43,608 I'm thinking we could do it here. 373 00:24:43,698 --> 00:24:45,365 -Out here? -Yeah. Yeah. 374 00:24:45,455 --> 00:24:52,011 I'm seeing a live band, maybe a couple of hundred people, cocktails, a rave. 375 00:24:52,101 --> 00:24:53,514 Oh, yeah, it's going to be good. 376 00:24:53,604 --> 00:24:57,780 I mean there's that stipulation about trying not to break anything rule. 377 00:24:57,870 --> 00:25:00,267 But I'm sure we could talk that over with Maureen. 378 00:25:00,357 --> 00:25:02,169 So you've done this before. 379 00:25:02,259 --> 00:25:03,225 Oh, yeah, yeah. 380 00:25:03,315 --> 00:25:04,673 It's just like a runway show. 381 00:25:04,763 --> 00:25:05,865 Without the models. 382 00:25:05,955 --> 00:25:07,380 Less bitching involved. 383 00:25:07,470 --> 00:25:10,268 And who knows what else I can wrangle up by Friday night. 384 00:25:10,358 --> 00:25:12,446 By the way, I decided the party's on Friday. 385 00:25:14,207 --> 00:25:15,358 Not you. 386 00:25:21,971 --> 00:25:24,005 Hey, excuse me. 387 00:25:24,095 --> 00:25:25,501 You got a quick second? 388 00:25:26,082 --> 00:25:27,231 Sure. What's up? 389 00:25:27,321 --> 00:25:28,521 Nice to meet you, man. 390 00:25:28,611 --> 00:25:30,620 Andy West. Friends call me Andy West Coast. 391 00:25:30,710 --> 00:25:32,219 It's a little joke. 392 00:25:32,309 --> 00:25:33,316 I'm a talent agent. 393 00:25:33,406 --> 00:25:35,611 It's literally my job to go around scouting people. 394 00:25:35,701 --> 00:25:37,094 Look for fresh faces like yourself. 395 00:25:37,184 --> 00:25:38,119 -My card. -Yeah? 396 00:25:38,209 --> 00:25:39,106 Yeah. 397 00:25:39,196 --> 00:25:40,840 I'm sure you hear this all the time. 398 00:25:40,930 --> 00:25:42,627 You my friend. 399 00:25:42,717 --> 00:25:44,923 You've got the face for film and TV. 400 00:25:46,023 --> 00:25:47,415 So what if I was interested? 401 00:25:47,505 --> 00:25:48,896 Do you have any headshots? 402 00:25:48,986 --> 00:25:50,002 No. What's that, a drink? 403 00:25:51,588 --> 00:25:52,591 You're funny, buddy. 404 00:25:52,681 --> 00:25:53,701 Going up to the bartender and going like, 405 00:25:53,791 --> 00:25:56,690 "Hey, bartender, let me get a little headshot on the rocks." 406 00:25:56,780 --> 00:25:59,022 No, no, no. But seriously seriously. 407 00:25:59,112 --> 00:26:00,207 They're just pictures, man. 408 00:26:00,297 --> 00:26:01,812 Usually done by a professional. 409 00:26:01,902 --> 00:26:03,237 You got those? 410 00:26:03,327 --> 00:26:04,283 I don't. 411 00:26:04,373 --> 00:26:05,874 Look, here's what I'm going to do, man. I'm gonna get my guy on this. 412 00:26:05,964 --> 00:26:06,985 He's gonna take care of you, all right? 413 00:26:07,075 --> 00:26:09,562 Just do me a favor. Just be here tomorrow same place, same time. 414 00:26:10,176 --> 00:26:11,057 Sure. 415 00:26:11,147 --> 00:26:12,254 Awesome. 416 00:26:12,344 --> 00:26:14,491 Do me a favor, all right. Wear something a little fancier. 417 00:26:14,581 --> 00:26:15,693 White shirt. 418 00:26:16,415 --> 00:26:17,419 Hold it. 419 00:26:17,509 --> 00:26:19,503 It might be the Commish, man. Got to take it. Tomorrow, right? 420 00:26:20,334 --> 00:26:21,542 Yeah, yeah. 421 00:26:41,603 --> 00:26:44,016 Selfless in your vigil. 422 00:26:44,106 --> 00:26:46,714 Selfless through rain or shine. 423 00:27:00,145 --> 00:27:01,512 Good morning, sailors. 424 00:27:02,135 --> 00:27:04,397 Some rainstorm we had last night, huh? 425 00:27:12,053 --> 00:27:13,190 What are you doing? 426 00:27:13,850 --> 00:27:19,456 Well you've all been such good boys, 427 00:27:19,546 --> 00:27:22,858 I decided to make you my special, irresistible, 428 00:27:22,948 --> 00:27:25,154 almost instant chocolate pudding. 429 00:27:25,244 --> 00:27:26,594 Really. 430 00:27:26,684 --> 00:27:27,746 It's very nice of you. 431 00:27:27,836 --> 00:27:29,424 Oh, no. It's nothing. 432 00:27:29,514 --> 00:27:31,439 You guys really deserve it. 433 00:27:48,393 --> 00:27:49,958 What'd you got there. Some free samples for us? 434 00:27:50,048 --> 00:27:51,960 Absolutely not. Not until it's finished. 435 00:28:14,187 --> 00:28:15,507 Are those dolphins? 436 00:28:15,597 --> 00:28:16,613 Look right out there. 437 00:28:16,703 --> 00:28:17,777 I love dolphins. 438 00:28:17,867 --> 00:28:19,966 No, I think I really see them. 439 00:28:20,056 --> 00:28:21,707 Oh, pudding. 440 00:28:21,797 --> 00:28:23,084 Can I have some? 441 00:28:23,174 --> 00:28:25,748 You know, actually it's just for the boys. 442 00:28:25,838 --> 00:28:27,071 Oh, really? 443 00:28:27,903 --> 00:28:30,227 Yeah, it's special guy pudding. 444 00:28:30,317 --> 00:28:31,374 Guy pudding. 445 00:28:31,800 --> 00:28:32,791 I've never heard of that. 446 00:28:32,881 --> 00:28:35,068 You know I was wondering about some of those yoga poses. 447 00:28:35,158 --> 00:28:36,547 Do you mind showing me some? 448 00:28:36,637 --> 00:28:37,706 Sure. 449 00:28:40,883 --> 00:28:42,230 Eat up, boys. 450 00:28:52,729 --> 00:28:53,770 Oh, yeah. 451 00:28:53,860 --> 00:28:54,895 This is good stuff. 452 00:28:54,985 --> 00:28:56,948 This is some of the best pudding I've ever eaten. 453 00:28:57,038 --> 00:28:58,168 The best. 454 00:28:58,258 --> 00:28:59,381 Well, thanks. 455 00:28:59,471 --> 00:29:00,788 What's the special ingredient? 456 00:29:00,878 --> 00:29:01,976 What do you mean? 457 00:29:02,066 --> 00:29:03,650 What makes it taste so good? 458 00:29:03,740 --> 00:29:05,836 Well, my mom taught me how to make it. 459 00:29:05,926 --> 00:29:10,005 And she always said that the special ingredient was love. 460 00:29:10,865 --> 00:29:11,957 Love. 461 00:29:12,047 --> 00:29:13,408 That's nice, isn't it? 462 00:29:13,824 --> 00:29:16,068 Well, I'll catch you guys later. 463 00:29:16,158 --> 00:29:19,339 And I hope it all comes out all right. 464 00:29:21,979 --> 00:29:23,775 I wonder what she meant by that. 465 00:29:23,865 --> 00:29:24,921 Women. 466 00:29:25,011 --> 00:29:27,046 They always say things that don't even make sense. 467 00:29:33,701 --> 00:29:34,879 Awesome. 468 00:29:41,645 --> 00:29:43,281 It's like an orgasm in your mouth. 469 00:29:49,874 --> 00:29:51,046 Fuck it. 470 00:29:54,381 --> 00:29:55,870 Trying to get every bit. 471 00:29:57,256 --> 00:29:58,691 That's a good idea. 472 00:30:06,714 --> 00:30:08,094 Oh, that's so good. 473 00:30:19,971 --> 00:30:23,324 Revenge is sweet especially when it's pudding. 474 00:30:25,049 --> 00:30:26,047 Battle stations. 475 00:30:26,137 --> 00:30:27,273 Battle stations! 476 00:30:28,800 --> 00:30:30,052 So it's on the phone. 477 00:30:30,142 --> 00:30:31,268 Yeah. 478 00:30:31,358 --> 00:30:32,981 It's only a matter of time. 479 00:30:33,071 --> 00:30:34,366 Okay. 480 00:30:34,456 --> 00:30:35,747 Now we wait. 481 00:30:36,839 --> 00:30:38,175 What are you two up to? 482 00:30:38,265 --> 00:30:39,347 Nothing. 483 00:30:39,437 --> 00:30:40,419 Really? 484 00:30:41,060 --> 00:30:42,809 Out with it or I'll tickle it out of you. 485 00:30:42,899 --> 00:30:44,986 Double dog dare you. 486 00:30:45,076 --> 00:30:46,367 Really? Really? 487 00:30:50,480 --> 00:30:51,670 Are you going to tell me? 488 00:30:51,760 --> 00:30:53,175 Yes. Yes. 489 00:30:53,853 --> 00:30:55,076 Okay. 490 00:30:55,166 --> 00:30:56,332 So... 491 00:30:57,591 --> 00:31:02,285 Lola wanted to get back at the boys for their little camera gag 492 00:31:02,375 --> 00:31:05,425 so she planted their camera in their own toilet. 493 00:31:05,515 --> 00:31:06,877 I modified it. 494 00:31:06,967 --> 00:31:07,988 Why? 495 00:31:08,078 --> 00:31:09,337 Ew is right. 496 00:31:09,427 --> 00:31:10,507 But I used gloves. 497 00:31:10,597 --> 00:31:11,782 Sanitary. 498 00:31:11,872 --> 00:31:14,108 Okay, here's the best part. 499 00:31:14,198 --> 00:31:19,772 Then I may or may not have fed them chocolate pudding with laxative. 500 00:31:20,560 --> 00:31:22,467 Oh, my God! 501 00:31:22,557 --> 00:31:23,572 Yes. 502 00:31:23,662 --> 00:31:25,584 It's only a matter of time before we'll be able to see 503 00:31:25,674 --> 00:31:28,383 and hear the results of our little experiment. 504 00:31:28,880 --> 00:31:30,462 Guys. Guys. 505 00:31:30,552 --> 00:31:32,283 Let's go play some sand football. 506 00:31:33,342 --> 00:31:35,397 Yeah? Maybe we could get the girls to join? 507 00:31:41,105 --> 00:31:42,332 No. 508 00:31:42,422 --> 00:31:43,545 No! 509 00:31:51,029 --> 00:31:52,447 Oh, my God. 510 00:31:52,537 --> 00:31:54,534 Must have been something he ate. 511 00:31:54,624 --> 00:31:56,890 You guys have the weakest stomachs. 512 00:32:22,763 --> 00:32:23,976 Baby blue whales. 513 00:32:29,525 --> 00:32:30,593 Johnny. 514 00:32:30,683 --> 00:32:31,705 Johnny? 515 00:32:36,874 --> 00:32:38,211 Oh, God. 516 00:32:38,301 --> 00:32:39,518 Johnny? 517 00:32:43,693 --> 00:32:44,963 Oh fuck. 518 00:32:48,194 --> 00:32:49,872 Drink this. 519 00:32:49,962 --> 00:32:51,173 Beer won't help. 520 00:32:54,506 --> 00:32:55,738 Fuck. This is gross. 521 00:33:00,679 --> 00:33:01,651 Sorry, dude. 522 00:33:06,958 --> 00:33:07,908 I can't. 523 00:33:07,998 --> 00:33:10,411 Oh, my God, Johnny, no! 524 00:33:15,759 --> 00:33:17,818 Shit the size of watermelon. 525 00:33:33,225 --> 00:33:34,774 Fuck. What is that? 526 00:33:45,392 --> 00:33:46,676 Fuck. 527 00:33:47,419 --> 00:33:48,549 Shit. 528 00:33:49,329 --> 00:33:50,268 Damn it. 529 00:34:00,488 --> 00:34:01,704 Oh, shit. 530 00:34:02,519 --> 00:34:03,729 Oh, you too? 531 00:34:03,819 --> 00:34:05,020 Oh, God. 532 00:34:17,412 --> 00:34:19,171 This is as disgusting as coke. 533 00:34:19,261 --> 00:34:20,711 One more! 534 00:34:21,829 --> 00:34:23,376 Oh, yeah! 535 00:34:28,227 --> 00:34:29,697 That was amazing. 536 00:34:29,787 --> 00:34:31,653 I lost five pounds. 537 00:34:31,743 --> 00:34:33,266 I lost five pounds. 538 00:34:34,674 --> 00:34:36,143 Oh, the abs feel good. 539 00:34:38,262 --> 00:34:39,462 Oh fuck. 540 00:34:39,552 --> 00:34:40,744 Oh fuck. 541 00:34:43,676 --> 00:34:44,769 Not again. 542 00:34:48,295 --> 00:34:49,359 Oh, shit. 543 00:34:49,449 --> 00:34:51,064 Sorry, dude. 544 00:34:51,550 --> 00:34:53,038 No, dude! 545 00:34:53,128 --> 00:34:54,181 Dude! 546 00:34:54,271 --> 00:34:55,595 -Dude! -I can't hold it. 547 00:34:55,685 --> 00:34:56,771 What the fuck! 548 00:34:56,861 --> 00:34:58,582 -I can't hold it. -Oh, my God, dude. 549 00:34:58,672 --> 00:35:00,035 Here. Take a beer. 550 00:35:00,125 --> 00:35:01,782 Hold my hand. 551 00:35:16,665 --> 00:35:18,896 I can't, I can't, I can't. 552 00:35:25,959 --> 00:35:27,256 A little self props. 553 00:35:27,346 --> 00:35:29,863 This is going on the internet, right? 554 00:35:29,953 --> 00:35:30,856 Yeah. 555 00:35:30,946 --> 00:35:33,094 How many YouTube hits do you think we're going to get for that? 556 00:35:33,184 --> 00:35:34,818 A shitload. 557 00:35:34,908 --> 00:35:35,902 Literally. 558 00:35:40,130 --> 00:35:41,780 Bitches must die. 559 00:35:46,271 --> 00:35:47,218 Group meeting. 560 00:35:47,308 --> 00:35:48,448 Group meeting. 561 00:35:49,415 --> 00:35:50,571 What the hell is that thing? 562 00:35:50,661 --> 00:35:55,159 This is my special little surveillance camera. 563 00:35:55,949 --> 00:35:57,412 I found it in our bathroom. 564 00:35:57,502 --> 00:35:59,565 And in my other hand I have hard evidence 565 00:35:59,655 --> 00:36:03,800 that we were poisoned by that bitch witch whatever. 566 00:36:03,890 --> 00:36:05,982 Fished it out of the trash myself. 567 00:36:06,072 --> 00:36:09,762 The prove, gentlemen, is in the pudding. 568 00:36:09,852 --> 00:36:13,642 So they hid your little creeper cam on us. 569 00:36:13,732 --> 00:36:15,340 Then they took these laxatives 570 00:36:15,430 --> 00:36:17,848 and stuck them in our delicious chocolate pudding. 571 00:36:17,938 --> 00:36:19,966 You know, it was actually pretty funny. I mean... 572 00:36:20,056 --> 00:36:21,995 Yeah. It's probably on the web by now. 573 00:36:22,085 --> 00:36:23,262 If I know that Lola. 574 00:36:23,352 --> 00:36:24,363 Damn her. 575 00:36:24,453 --> 00:36:27,880 If she wants to declare war, then so be it. 576 00:36:28,362 --> 00:36:31,415 Dude, I doubt she put it on the internet. 577 00:36:31,505 --> 00:36:33,067 And come on, man. You need to lighten up. 578 00:36:33,157 --> 00:36:34,309 Funny is funny. 579 00:36:34,399 --> 00:36:36,266 You hid the damn spy cam in their room. 580 00:36:36,356 --> 00:36:37,373 You started this. 581 00:36:37,463 --> 00:36:38,653 Well just the same. 582 00:36:38,743 --> 00:36:41,870 Look, we need to make them feel a lot guiltier about this. 583 00:36:42,853 --> 00:36:46,135 And maybe I could get guilt sex out of Maggie. 584 00:36:46,673 --> 00:36:48,934 Or I mean I'll even settle for a video 585 00:36:49,024 --> 00:36:52,239 that I can view on my, on my own in my spare time. 586 00:36:52,329 --> 00:36:54,353 Or I'll take even a single picture. 587 00:36:54,443 --> 00:36:55,985 I'm a pretty reasonable guy. 588 00:36:57,749 --> 00:36:59,011 Jenna. 589 00:37:02,677 --> 00:37:05,037 I'm so sorry. 590 00:37:05,127 --> 00:37:07,371 Yeah, not half as sorry as we all are. 591 00:37:08,377 --> 00:37:09,755 That was wicked. 592 00:37:09,845 --> 00:37:11,302 I had no idea they were going to do it. 593 00:37:11,392 --> 00:37:13,324 Had I known, I would have warned you. 594 00:37:37,171 --> 00:37:38,643 Hey, this is Andy West. 595 00:37:38,733 --> 00:37:40,044 Sorry I can't take your call. 596 00:37:40,134 --> 00:37:43,049 Please leave your info. I'll call you back. Ciao! 597 00:37:51,971 --> 00:37:53,694 You have to admit it was kind of funny. 598 00:37:53,784 --> 00:37:55,006 No. 599 00:37:55,096 --> 00:37:56,491 No, I don't have to agree. 600 00:37:57,978 --> 00:37:59,098 You make great noises. 601 00:37:59,188 --> 00:38:01,546 Yeah. Come on. Let's take a walk. 602 00:38:06,377 --> 00:38:08,561 And what are you three up to now? 603 00:38:09,789 --> 00:38:12,432 Well, to be honest... 604 00:38:13,098 --> 00:38:16,095 We all feel really bad about what happened. 605 00:38:16,185 --> 00:38:18,920 Especially Jenna, since we deliberately kept her out of it. 606 00:38:19,010 --> 00:38:23,084 So what we're up to is a "sorry we gave you diarrhea make up dinner." 607 00:38:23,174 --> 00:38:24,342 It's Thai food. 608 00:38:26,030 --> 00:38:27,869 The guys aren't going to believe you. 609 00:38:27,959 --> 00:38:31,990 I'm not sure I believe you either after last night's little shit show. 610 00:38:32,080 --> 00:38:34,398 Please. Please. Please. 611 00:38:34,488 --> 00:38:35,834 Accept our apology. 612 00:38:39,792 --> 00:38:41,251 I accept your apology. 613 00:38:41,341 --> 00:38:42,728 I'm only speaking for my self though. 614 00:38:42,818 --> 00:38:45,584 The other guys you're going to have to work on yourselves. 615 00:38:46,075 --> 00:38:47,147 Okay. 616 00:38:47,237 --> 00:38:48,363 All right. 617 00:38:53,582 --> 00:38:57,919 You know, there's something honest and sincere about that guy. 618 00:38:58,009 --> 00:39:00,930 Not to mention the movie star good looks. 619 00:39:01,020 --> 00:39:02,733 It's a part of the package, I guess. 620 00:39:02,823 --> 00:39:07,201 Is Lola "I don't know what love is" taking an interest in the opposite sex? 621 00:39:07,291 --> 00:39:10,551 All I said was that he's a nice guy, and that's all there is to it. 622 00:39:12,008 --> 00:39:13,166 You know... 623 00:39:14,642 --> 00:39:18,169 I've been around long enough to know that when somebody says, 624 00:39:18,259 --> 00:39:22,026 "And that's all there is to it," that's not all there is to it. 625 00:39:23,915 --> 00:39:24,831 Believe what you want. 626 00:39:24,921 --> 00:39:26,719 Nobody's stopping you. 627 00:39:26,809 --> 00:39:28,465 There it is. 628 00:39:28,555 --> 00:39:30,406 Lola likes Johnny. 629 00:39:30,496 --> 00:39:32,054 Lola likes Johnny. 630 00:39:32,144 --> 00:39:33,464 Gosh, stop. 631 00:39:33,554 --> 00:39:35,492 I don't want him to hear you. So you do like him. 632 00:39:35,582 --> 00:39:36,705 Do not. 633 00:39:36,795 --> 00:39:37,783 Do not. 634 00:39:37,873 --> 00:39:40,193 Do too. Do too. 635 00:39:40,283 --> 00:39:43,583 Liar, liar, hot little bikini thong pants on fire. 636 00:39:44,620 --> 00:39:47,438 Well, he is kind of gorgeous. 637 00:39:47,986 --> 00:39:49,058 Okay. 638 00:39:50,416 --> 00:39:51,665 Here's what we're going to do. 639 00:39:51,755 --> 00:39:53,628 We're going to reel him in. 640 00:39:53,718 --> 00:39:54,720 Tonight before we eat, 641 00:39:54,810 --> 00:39:57,314 you're going to put on some "notice me" makeup, 642 00:39:57,404 --> 00:40:02,215 and I have a top in my bag that combined with your tits will knock his eyes out. 643 00:40:02,305 --> 00:40:03,722 -Literally. -All right. 644 00:40:03,812 --> 00:40:06,276 Can I trust you two to behave while I'm gone? 645 00:40:06,366 --> 00:40:07,817 Of course. 646 00:40:07,907 --> 00:40:09,895 All right then, see you in a bit. 647 00:40:13,989 --> 00:40:15,476 What are you doing now? 648 00:40:15,566 --> 00:40:17,918 Nothing. Just another little secret ingredient. 649 00:40:18,517 --> 00:40:19,707 Just for the boys. 650 00:40:22,436 --> 00:40:23,766 What is it this time? 651 00:40:23,856 --> 00:40:28,234 Just a harmless gastro-erotic terrorism. 652 00:40:28,324 --> 00:40:30,315 Gastro-erotic? 653 00:40:31,326 --> 00:40:33,385 For someone who doesn't do it, 654 00:40:33,475 --> 00:40:35,929 you seem to have a purse full of party favors. 655 00:40:36,019 --> 00:40:37,237 Didn't we promise? 656 00:40:38,448 --> 00:40:39,521 You promised. 657 00:40:39,611 --> 00:40:40,882 Technicality. 658 00:40:45,030 --> 00:40:46,369 Dinner's ready. 659 00:40:49,049 --> 00:40:50,544 It smells really good in here. 660 00:40:50,634 --> 00:40:51,668 Oh, no, Charlie. 661 00:40:52,688 --> 00:40:54,884 Actually, honey, that seat's taken. 662 00:40:55,889 --> 00:40:59,609 I didn't know we had assigned seating and that I had to make reservations. 663 00:40:59,699 --> 00:41:02,428 Charlie, could you just please sit by me today? 664 00:41:15,970 --> 00:41:17,248 Johnny. 665 00:41:19,128 --> 00:41:20,321 Earth to Johnny. 666 00:41:20,411 --> 00:41:21,825 I'm sorry. I'm sorry. 667 00:41:21,915 --> 00:41:23,174 Thank you. 668 00:41:24,176 --> 00:41:26,059 So what is it? 669 00:41:26,149 --> 00:41:31,078 It's an Asian fusion Muoi Thai crob. 670 00:41:31,168 --> 00:41:33,453 Isn't that a mixed martial art? 671 00:41:33,543 --> 00:41:34,383 Very funny. 672 00:41:34,473 --> 00:41:36,185 So how do we know we can even trust you? 673 00:41:36,275 --> 00:41:37,995 Yeah, how do we know? 674 00:41:38,085 --> 00:41:41,267 I mean it all came out all right last time, didn't it? 675 00:41:41,357 --> 00:41:42,643 Hey. 676 00:41:42,733 --> 00:41:47,335 As my father the doctor used to say, "No poo poo talk at dinner." 677 00:41:47,425 --> 00:41:48,833 Guys. Guys, look. 678 00:41:48,923 --> 00:41:50,547 We're really, really sorry. 679 00:41:51,100 --> 00:41:53,424 Maggie spent all day in the kitchen today, 680 00:41:53,514 --> 00:41:56,410 working away so hard preparing this authentic meal 681 00:41:56,500 --> 00:41:57,714 to get back in your good graces. 682 00:41:57,805 --> 00:42:00,369 -So the least we can do is... -Just eat up. 683 00:42:03,543 --> 00:42:04,685 Here. 684 00:42:05,296 --> 00:42:06,463 Try the special sauce. 685 00:42:06,553 --> 00:42:08,079 It really helps bring out the flavor. 686 00:42:08,169 --> 00:42:09,731 So what's coming up for tonight? 687 00:42:11,229 --> 00:42:14,381 After we eat we're going to go to an event that the party planners have lined up. 688 00:42:14,471 --> 00:42:16,772 They're having a band and we can check it out before our benefit party. 689 00:42:16,862 --> 00:42:19,477 Oh, right. Let's go clubbing, posse! 690 00:42:24,864 --> 00:42:26,762 Okay. Cool. 691 00:42:26,852 --> 00:42:30,239 So I've obviously never used that word ever in my life. 692 00:42:30,329 --> 00:42:33,316 Nor will I ever use it again. 693 00:42:33,406 --> 00:42:35,436 I swear, I just... 694 00:42:38,336 --> 00:42:40,943 I'm sorry, guys. This is private party. 695 00:42:41,033 --> 00:42:42,758 You're not able to get inside. 696 00:42:42,848 --> 00:42:44,635 Have a good night, guys. Have a good night. 697 00:42:45,694 --> 00:42:47,872 Excuse me. Sorry. Sorry. 698 00:42:47,962 --> 00:42:49,015 Excuse me. 699 00:42:49,105 --> 00:42:50,062 Let me handle this, ladies. 700 00:42:50,152 --> 00:42:51,945 I don't think so. Hi. 701 00:42:52,036 --> 00:42:53,836 Hi. We're looking for the big guy. 702 00:42:53,926 --> 00:42:55,900 Oh, that would be me. 703 00:42:55,990 --> 00:42:57,463 How can I help you tonight, guys? 704 00:42:57,553 --> 00:42:58,871 You look familiar. 705 00:42:58,961 --> 00:43:00,010 Have we met? 706 00:43:00,100 --> 00:43:01,209 We're friends of Miss Maureen. 707 00:43:01,299 --> 00:43:03,206 You must be talking about my brother. 708 00:43:03,296 --> 00:43:05,770 Brother from another mother, huh. 709 00:43:05,860 --> 00:43:07,804 Sweet Maureen. 710 00:43:07,894 --> 00:43:09,225 Do you remember that song? 711 00:43:09,315 --> 00:43:12,846 I think you're talking about Sweet Melissa. 712 00:43:13,537 --> 00:43:17,392 There's a difference but... Listen to me. 713 00:43:17,482 --> 00:43:18,884 I know the difference. 714 00:43:18,974 --> 00:43:21,541 Do you want to make something out of it? 715 00:43:21,631 --> 00:43:23,944 I'm capturing this on video right now. 716 00:43:24,034 --> 00:43:25,727 -So if you try to... -I don't care. 717 00:43:25,817 --> 00:43:27,014 So Maureen. 718 00:43:27,104 --> 00:43:29,014 Oh, sweet Maureen. 719 00:43:29,104 --> 00:43:30,559 Of course, guys. 720 00:43:30,649 --> 00:43:32,858 Everybody, you can go inside. 721 00:43:32,948 --> 00:43:36,258 Take a look around. You can help yourself. 722 00:43:36,348 --> 00:43:37,440 Enjoy your life. 723 00:43:37,530 --> 00:43:39,082 You can stay as long as you want. 724 00:43:39,172 --> 00:43:40,479 Everybody. 725 00:43:40,569 --> 00:43:42,447 Everybody except him. 726 00:43:43,229 --> 00:43:44,965 Love me 727 00:43:45,797 --> 00:43:47,505 Hate me 728 00:43:47,595 --> 00:43:51,679 You imitate me 729 00:43:52,477 --> 00:43:54,611 Paper guns and silver lightning 730 00:43:54,701 --> 00:43:56,750 I can feel the tension heightening 731 00:43:56,840 --> 00:44:01,219 If it feels right it can be so private 732 00:44:01,309 --> 00:44:04,623 You can hide the way 733 00:44:04,713 --> 00:44:06,678 This band is awesome. 734 00:44:06,768 --> 00:44:08,903 We are getting for our party for sure. 735 00:44:19,124 --> 00:44:21,146 I am the new black 736 00:44:21,236 --> 00:44:23,247 I am ready to accept 737 00:44:23,337 --> 00:44:25,343 The girl you came for 738 00:44:25,433 --> 00:44:27,629 I'm gonna start a war 739 00:44:27,719 --> 00:44:29,728 I am the new black 740 00:44:29,818 --> 00:44:32,015 You'd better watch your back 741 00:44:32,105 --> 00:44:34,018 You know you want more 742 00:44:34,108 --> 00:44:36,378 You'll cause an uproar 743 00:44:47,375 --> 00:44:48,335 What did you... 744 00:44:56,658 --> 00:44:57,973 What's wrong? 745 00:44:58,063 --> 00:44:59,394 Oh, stay. 746 00:44:59,484 --> 00:45:00,711 Oh, boys. 747 00:45:00,801 --> 00:45:01,958 What did you guys do? 748 00:45:02,048 --> 00:45:03,495 Oh nothing, honey. It's harmless. 749 00:45:03,585 --> 00:45:05,022 They'll be fine in eight hours. 750 00:45:25,638 --> 00:45:27,404 I am not amused. 751 00:45:27,494 --> 00:45:28,915 At all. 752 00:45:29,888 --> 00:45:31,793 Do you know what we just went through? 753 00:45:32,795 --> 00:45:33,900 Tell me about it. 754 00:45:33,990 --> 00:45:38,783 We were just hitchhiking on the side of the road with our rock solid cocks out. 755 00:45:38,873 --> 00:45:40,153 Nobody would pick us up. 756 00:45:40,243 --> 00:45:42,775 Nobody except that weird old lady up the street 757 00:45:42,866 --> 00:45:44,516 from that assisted living place. 758 00:45:44,606 --> 00:45:45,826 Hi, boys. 759 00:45:45,916 --> 00:45:48,188 Oh, do you need a ride? 760 00:45:48,278 --> 00:45:49,495 Oh, yeah. 761 00:45:50,523 --> 00:45:53,804 Thanks for the offer, but it doesn't look like you have any room in there. 762 00:45:53,894 --> 00:45:56,330 -So it's... -Oh, no, no, no problem. 763 00:45:56,420 --> 00:45:58,398 We could sit on your laps. 764 00:45:58,488 --> 00:46:01,093 We can sit on all of your laps. 765 00:46:01,183 --> 00:46:03,329 Oh, my God, no. No! 766 00:46:03,419 --> 00:46:04,672 Guys, get out of here. 767 00:46:04,762 --> 00:46:05,813 Oh, shit. 768 00:46:05,903 --> 00:46:06,754 Crazy. 769 00:46:06,844 --> 00:46:08,196 Oh, Ava. 770 00:46:08,286 --> 00:46:09,703 Floor it, Ava. 771 00:46:09,793 --> 00:46:11,475 Floor it for the beach. 772 00:46:11,565 --> 00:46:13,954 We ran. We ran to the beach. 773 00:46:14,044 --> 00:46:15,110 We thought we got rid of them. 774 00:46:15,200 --> 00:46:17,661 Oh, boys, could you help me, please? 775 00:46:17,751 --> 00:46:21,044 I really can't see the rails with this light. 776 00:46:21,134 --> 00:46:23,673 Do you know the eyes are the first to go. 777 00:46:26,434 --> 00:46:28,709 This is a nice banister. 778 00:46:30,751 --> 00:46:33,618 No, no, no, lady. Not a rail. 779 00:46:33,708 --> 00:46:37,743 Oh, Lord, don't take me now. 780 00:46:39,932 --> 00:46:41,628 Make sure she's safe, Charlie. 781 00:46:42,556 --> 00:46:43,705 You're good. 782 00:46:44,906 --> 00:46:45,816 You're good. 783 00:46:45,906 --> 00:46:47,914 Thanks for giving me a hand. 784 00:46:48,683 --> 00:46:49,787 Bye, boys. 785 00:46:49,877 --> 00:46:50,982 You're welcome. 786 00:46:51,072 --> 00:46:52,180 You're welcome. 787 00:46:53,147 --> 00:46:54,663 That's a sweet old lady, huh. 788 00:46:54,753 --> 00:46:56,486 Yeah. Yeah. 789 00:46:56,576 --> 00:46:59,569 Well, she didn't grab your dick so shut the hell up. 790 00:47:03,221 --> 00:47:05,114 Are you going to stay mad at me all night? 791 00:47:05,766 --> 00:47:07,931 Or are we going to put this thing to good use? 792 00:47:09,699 --> 00:47:12,158 It's not very funny. She almost ripped our dicks off. 793 00:47:12,248 --> 00:47:13,770 I wasn't trying to be funny. 794 00:47:13,860 --> 00:47:16,694 -I was trying to be practical. -All right. 795 00:47:16,784 --> 00:47:21,903 But if you don't want to make love, then maybe we can use it as a hat rack. 796 00:47:23,349 --> 00:47:24,803 Or shoes. 797 00:47:24,893 --> 00:47:26,133 Maybe a little ring toss. 798 00:47:26,223 --> 00:47:27,503 Enough with the dick jokes. 799 00:47:27,593 --> 00:47:28,911 Let's do it right. 800 00:48:02,182 --> 00:48:04,250 Oh, my God, what's with all the racket? 801 00:48:04,340 --> 00:48:05,455 Hey, everybody. 802 00:48:05,545 --> 00:48:06,621 Good morning. 803 00:48:06,711 --> 00:48:08,955 Today you are in for a special treat. 804 00:48:09,045 --> 00:48:12,344 I am making my famous smiley face whipped cream candied pancakes 805 00:48:12,434 --> 00:48:14,235 with hot maple syrup. 806 00:48:14,325 --> 00:48:16,430 How big of a stack can you take? 807 00:48:16,520 --> 00:48:21,231 After last night's little dick experiment, or shall I say big dick experiment, 808 00:48:21,321 --> 00:48:24,243 we're never eating anything you guys make ever again. 809 00:48:24,333 --> 00:48:26,433 Yeah, you poked fun at us for the last time. 810 00:48:28,507 --> 00:48:29,574 Fine. 811 00:48:29,664 --> 00:48:30,932 More for us. 812 00:48:31,440 --> 00:48:32,807 I don't know about you, guys, 813 00:48:32,897 --> 00:48:36,224 but all that dancing last night really worked up my appetite. 814 00:48:36,314 --> 00:48:37,818 I'll take a double stack. 815 00:48:37,908 --> 00:48:39,827 -Pancake me. -Coming right up. 816 00:48:39,917 --> 00:48:41,990 Yeah, I'd hate to see all that food go to waste. 817 00:48:42,080 --> 00:48:44,405 I think I'll have a couple of stacks as well. 818 00:48:44,495 --> 00:48:46,194 -Of course, you will. -I will. 819 00:48:46,284 --> 00:48:48,171 I'll show you how to eat. 820 00:48:48,261 --> 00:48:49,576 We'll use the same plate. 821 00:48:49,666 --> 00:48:50,850 No, we will not. 822 00:48:50,940 --> 00:48:52,356 -That's okay. -Too late. 823 00:48:56,038 --> 00:48:58,507 Oh, darling. 824 00:48:59,761 --> 00:49:01,527 Was it something you ate? 825 00:49:01,617 --> 00:49:02,824 Or... 826 00:49:02,914 --> 00:49:04,497 Oh, God, I feel awful. 827 00:49:04,587 --> 00:49:09,977 Well, not to butt in but I'm assuming you're sexually active. 828 00:49:11,822 --> 00:49:13,677 It's not like I sleep around. 829 00:49:14,390 --> 00:49:17,048 Well, is your period late? 830 00:49:17,138 --> 00:49:18,506 Or missing in action? 831 00:49:18,596 --> 00:49:19,593 You don't think it's... 832 00:49:19,683 --> 00:49:22,492 I just think you might want to try one of these. 833 00:49:29,069 --> 00:49:30,346 You know how to? 834 00:49:30,436 --> 00:49:32,899 I've never had to before if that's what you're asking. 835 00:49:32,989 --> 00:49:35,109 Instructions are on the packet. 836 00:49:36,015 --> 00:49:37,763 Let me know if I can do anything. 837 00:49:37,865 --> 00:49:38,968 Thank you. 838 00:49:39,058 --> 00:49:39,058 Benefit Party This Weekend 839 00:50:24,717 --> 00:50:26,112 Hey, this is Andy West. 840 00:50:26,202 --> 00:50:27,492 Sorry I can't take your call. 841 00:50:27,582 --> 00:50:28,744 Please leave me your info. 842 00:50:28,834 --> 00:50:30,544 I'll call you back. Ciao. 843 00:50:37,490 --> 00:50:40,197 You going through something right now. You at a turning point? 844 00:50:40,972 --> 00:50:41,928 Hey. 845 00:50:42,018 --> 00:50:43,310 -Goodbye, Joe. -Bye, honey. 846 00:50:45,309 --> 00:50:46,799 -Call me from Paris. -Oh, I will. 847 00:50:46,889 --> 00:50:47,816 -Promise? -Yes. 848 00:50:47,906 --> 00:50:48,875 Okay. All right. 849 00:50:48,965 --> 00:50:50,358 Have a safe flight, honey. 850 00:50:50,448 --> 00:50:51,664 Bye-bye. 851 00:50:53,217 --> 00:50:54,389 Damn. 852 00:50:55,412 --> 00:50:58,027 I guess you can say I'm at a turning point. 853 00:50:58,533 --> 00:51:00,736 You must be Joe the lifeguard. 854 00:51:00,826 --> 00:51:01,960 Johnny, right? 855 00:51:02,050 --> 00:51:03,378 Yeah. How'd you know that? 856 00:51:03,468 --> 00:51:04,393 Nice to meet you. 857 00:51:04,483 --> 00:51:06,854 Oh, you know, I read up on all the winners. 858 00:51:06,944 --> 00:51:08,779 I like to know who's on my beach. 859 00:51:10,056 --> 00:51:11,601 So what's going on? 860 00:51:11,691 --> 00:51:12,572 I'm not sure. 861 00:51:12,662 --> 00:51:14,869 I mean, everything's happening so fast, 862 00:51:14,959 --> 00:51:18,221 and more different than I've ever, I would have ever expected. 863 00:51:18,634 --> 00:51:20,936 Well then you're just like everybody else. 864 00:51:21,274 --> 00:51:23,929 Well, I mean you're from around here. 865 00:51:24,019 --> 00:51:25,810 Do people just come up to you on the beach 866 00:51:25,900 --> 00:51:30,495 and, you know, give you a chance to get into the movies and TV? 867 00:51:30,585 --> 00:51:32,289 Is it a guy or a girl? 868 00:51:32,379 --> 00:51:33,693 It was a guy. 869 00:51:34,165 --> 00:51:36,738 Did he touch your penis with any part of his body? 870 00:51:36,828 --> 00:51:38,199 Oh, no. Absolutely not. 871 00:51:38,289 --> 00:51:40,607 I just wanted to get that out of the way. 872 00:51:40,697 --> 00:51:42,662 That's good. Listen. 873 00:51:42,752 --> 00:51:44,944 I guess it happens. You know, sometimes. 874 00:51:46,014 --> 00:51:48,622 And if that business is something that you're interested in, 875 00:51:48,712 --> 00:51:50,971 then I think you should go do it. 876 00:51:51,061 --> 00:51:53,209 -Thank you, Joe. -Hey, you're welcome. 877 00:51:53,299 --> 00:51:54,809 -Hey, good luck with that. -Thank you. 878 00:51:54,899 --> 00:51:56,099 Let me know what happens. 879 00:51:57,042 --> 00:51:59,279 It wasn't supposed to be like this. 880 00:51:59,685 --> 00:52:01,529 And it happened so long ago. 881 00:52:01,619 --> 00:52:03,162 And he wasn't the one. 882 00:52:05,019 --> 00:52:07,994 Well he must have been good for something. 883 00:52:08,084 --> 00:52:09,014 What? 884 00:52:11,515 --> 00:52:13,313 I don't think that's what we need right now. 885 00:52:13,403 --> 00:52:17,342 And the worst part is things were going so great with Vincent. 886 00:52:17,432 --> 00:52:19,501 He would have been that one in a million guy, 887 00:52:19,591 --> 00:52:22,121 and when I tell him it will ruin everything. 888 00:52:22,744 --> 00:52:24,574 Maybe don't tell him? 889 00:52:25,239 --> 00:52:27,262 You could make it like your little secret. 890 00:52:27,352 --> 00:52:30,621 Like I could never be that immoral or unethical. 891 00:52:30,711 --> 00:52:33,394 I could never do that to a guy that I care about. 892 00:52:33,484 --> 00:52:35,695 What are you going to do about the baby? 893 00:52:35,785 --> 00:52:37,328 I could never be that person either. 894 00:52:37,418 --> 00:52:38,797 I'm a modern girl, but... 895 00:52:38,887 --> 00:52:41,126 You don't have to justify yourself to anybody. 896 00:52:41,216 --> 00:52:43,994 Just do what's good for you. 897 00:52:44,084 --> 00:52:46,871 Maybe what you and Vincent have is strong enough. 898 00:52:47,121 --> 00:52:48,860 No, it's not. 899 00:52:48,950 --> 00:52:51,211 I can't. I can't do it to him. I can't. 900 00:52:51,301 --> 00:52:52,334 I... 901 00:52:59,516 --> 00:53:01,461 What she needs is time. 902 00:53:17,368 --> 00:53:18,996 Hey, Johnny. 903 00:53:19,086 --> 00:53:20,130 Hey, Lola. 904 00:53:21,787 --> 00:53:22,837 Nice suit. 905 00:53:22,927 --> 00:53:24,164 Thank you. 906 00:53:24,254 --> 00:53:25,729 So I'm about to get in the hot tub. 907 00:53:25,819 --> 00:53:27,188 Would you care to join me? 908 00:53:28,491 --> 00:53:29,787 I guess so. 909 00:53:31,613 --> 00:53:33,102 I don't want to twist your arm. 910 00:53:34,176 --> 00:53:35,568 Sorry. Don't take it the wrong way, 911 00:53:35,658 --> 00:53:39,381 but I guess not a lot of us are having the greatest day. 912 00:53:39,471 --> 00:53:40,959 What have you heard? 913 00:53:41,792 --> 00:53:43,820 Nothing. I've heard nothing from nobody. 914 00:53:43,910 --> 00:53:45,266 That's the problem. 915 00:53:46,960 --> 00:53:49,054 So come on in. 916 00:53:49,838 --> 00:53:51,118 I don't usually go for the jock type, 917 00:53:51,208 --> 00:53:54,848 but I think in your situation I'll make an exception. 918 00:53:55,780 --> 00:53:57,737 Aren't you a sweetheart. 919 00:53:57,827 --> 00:54:01,438 You know, I'm not just some highly successful college athlete. 920 00:54:01,528 --> 00:54:03,766 I have hopes and feelings and dreams too. 921 00:54:03,856 --> 00:54:05,603 And even a degree. 922 00:54:05,693 --> 00:54:07,394 What exactly did you study? 923 00:54:07,484 --> 00:54:08,634 Well I was a phys ed major, 924 00:54:08,724 --> 00:54:11,596 and then one day I had a moment of clarity you could say, 925 00:54:11,686 --> 00:54:13,612 as I was walking by the theater building. 926 00:54:17,210 --> 00:54:18,760 Changes around a little bit. 927 00:54:22,128 --> 00:54:23,685 I thought you didn't go for the hunk type. 928 00:54:25,331 --> 00:54:27,893 Like I said, I'm willing to make an exception. 929 00:54:31,858 --> 00:54:33,486 You didn't put anything in the water, did you? 930 00:54:33,576 --> 00:54:35,538 I mean, after the last couple of times I gotta ask. 931 00:54:35,628 --> 00:54:37,370 Nope. Just me. 932 00:54:38,985 --> 00:54:40,231 All right. 933 00:54:45,975 --> 00:54:49,339 So, a horse walks into a bar and the bartender says, 934 00:54:49,429 --> 00:54:50,874 "Why the long face?" 935 00:54:52,527 --> 00:54:53,460 Get it? 936 00:54:53,550 --> 00:54:55,309 Yeah, I guess I needed that. 937 00:54:55,399 --> 00:54:57,774 I guess I'm just at a crossroads right now. 938 00:54:57,864 --> 00:55:01,987 Where I'm from it's flat land as far as the eye could see in every direction. 939 00:55:02,077 --> 00:55:05,337 I've never even seen the ocean before till a week ago. 940 00:55:05,427 --> 00:55:07,118 And now I'm swimming in it. 941 00:55:07,208 --> 00:55:08,348 Just a few days ago, 942 00:55:08,438 --> 00:55:13,409 a complete stranger walked up to me and gave me a chance to live my dreams. 943 00:55:13,499 --> 00:55:15,697 And how often does that happen? 944 00:55:15,787 --> 00:55:18,046 Of course he hasn't called or done shit since then but... 945 00:55:18,136 --> 00:55:21,090 I could already see that it's a much bigger world than I ever thought. 946 00:55:21,180 --> 00:55:25,498 A lot more choices than I ever imagined. 947 00:55:25,588 --> 00:55:26,984 I think I'm going to move here. 948 00:55:27,325 --> 00:55:29,414 Pretty impulsive wouldn't you say? 949 00:55:29,504 --> 00:55:33,821 Maybe, but I don't have anything tying me down back home. 950 00:55:34,555 --> 00:55:36,319 I'm already here now. 951 00:55:49,524 --> 00:55:51,484 I don't know what to say. 952 00:55:52,424 --> 00:55:54,502 Don't say anything if you don't want to. 953 00:56:48,196 --> 00:56:50,412 I'm sorry. I've always wanted to do that. 954 00:57:16,010 --> 00:57:17,253 Jenna. 955 00:57:19,047 --> 00:57:20,170 Hey, Jenna. 956 00:57:21,577 --> 00:57:24,522 You sure made yourself hard to find. 957 00:57:25,345 --> 00:57:26,940 And you found me anyway. 958 00:57:27,503 --> 00:57:28,940 What does that say? 959 00:57:31,401 --> 00:57:33,770 It says a lot, actually. 960 00:57:35,788 --> 00:57:38,976 I have been kind of avoiding you, and we need to talk. 961 00:57:43,701 --> 00:57:47,469 This is all moving way too fast for me, and I can't... 962 00:57:49,295 --> 00:57:52,301 It needs to stop. 963 00:57:56,257 --> 00:57:57,383 Okay. 964 00:58:00,382 --> 00:58:03,151 We're moving too fast. 965 00:58:03,241 --> 00:58:05,520 I mean, okay, so we slow down. 966 00:58:05,610 --> 00:58:07,092 I'm okay with that. We can just... 967 00:58:07,182 --> 00:58:09,074 No. No, you're not understanding me. 968 00:58:09,164 --> 00:58:10,983 I don't want to slow it down. I need... 969 00:58:12,492 --> 00:58:17,040 I think I made a huge mistake, and I need to break it off. 970 00:58:18,394 --> 00:58:19,577 I... 971 00:58:20,222 --> 00:58:23,324 In fact, I don't think I'm going to be here tomorrow. 972 00:58:23,414 --> 00:58:24,550 -I'm leaving. -What? 973 00:58:25,029 --> 00:58:28,263 No. You can't leave. 974 00:58:28,353 --> 00:58:31,119 If you leave it's over for us. 975 00:58:31,209 --> 00:58:32,725 It's over for everybody. 976 00:58:32,815 --> 00:58:35,023 Everybody in the house. Do you really want to do that? 977 00:58:35,113 --> 00:58:36,766 You can't be serious. 978 00:58:36,856 --> 00:58:39,385 We have a great thing going, you and I. 979 00:58:39,475 --> 00:58:40,582 Right? 980 00:58:47,953 --> 00:58:49,644 I built my world around you. 981 00:58:51,335 --> 00:58:53,780 I can't just let you out of my life now. 982 00:58:53,870 --> 00:58:55,629 Goodbye, Vincent. 983 00:58:56,724 --> 00:58:59,268 I hope I never see your face again. 984 00:59:00,552 --> 00:59:02,637 I know where I'm not wanted. 985 00:59:02,727 --> 00:59:03,882 I'm just going to leave. 986 00:59:04,459 --> 00:59:06,112 No. You stay. 987 00:59:07,380 --> 00:59:08,631 I'm gonna go. 988 00:59:28,535 --> 00:59:30,919 You know your not so secret admirer is back again. 989 00:59:31,009 --> 00:59:32,514 Yeah, I know. 990 00:59:33,281 --> 00:59:34,545 It's kinda cute. 991 00:59:41,261 --> 00:59:44,003 Aren't you just a little charmed by his show of affection? 992 00:59:44,093 --> 00:59:44,971 What do you want me to do? 993 00:59:45,061 --> 00:59:47,585 Give him a pity 'cause he's holding a candle? 994 00:59:47,675 --> 00:59:50,406 No one's ever held a candle for me before. 995 00:59:50,496 --> 00:59:51,736 Well, if you think it's so sweet, 996 00:59:51,826 --> 00:59:54,898 why don't you go give him a pity blow job for the both of us. 997 00:59:54,988 --> 00:59:58,359 However, if I did do it, 998 00:59:58,449 --> 01:00:02,719 it would be the blow job he'd jack off to for the rest of his life. 999 01:00:02,809 --> 01:00:05,993 I would be on his mental wall of shame. 1000 01:00:06,083 --> 01:00:10,989 The nasty girl who swallowed his whole load at the crazy beach house. 1001 01:00:12,606 --> 01:00:14,172 He'd remember me forever. 1002 01:00:14,718 --> 01:00:17,487 Sorry, Charlie, not going to happen. 1003 01:00:23,433 --> 01:00:24,468 Hi. 1004 01:00:27,310 --> 01:00:29,967 I'll be back later. 1005 01:00:30,437 --> 01:00:32,390 -Have fun. -I plan to. 1006 01:00:36,861 --> 01:00:37,857 -Hi. -Hey. 1007 01:00:37,947 --> 01:00:39,129 What are you doing here? 1008 01:00:39,219 --> 01:00:40,382 I came to pick you up. 1009 01:00:40,472 --> 01:00:41,499 Want to go to the beach? 1010 01:00:41,589 --> 01:00:42,929 I mean, yeah. 1011 01:00:43,019 --> 01:00:44,304 -Okay. -Let's go. 1012 01:00:44,394 --> 01:00:45,647 Okay. 1013 01:01:13,638 --> 01:01:15,699 Hey, pull up a chair. 1014 01:01:15,789 --> 01:01:17,541 Could you use a beer? 1015 01:01:17,631 --> 01:01:18,677 Yeah. 1016 01:01:18,767 --> 01:01:20,426 I could use one. Thank you. 1017 01:01:30,240 --> 01:01:31,664 So what's happening? 1018 01:01:33,338 --> 01:01:35,635 My plan's going to death. 1019 01:01:39,622 --> 01:01:42,699 You know Jenna's thinking about leaving tomorrow. 1020 01:01:42,789 --> 01:01:44,541 Any idea why? 1021 01:01:44,631 --> 01:01:47,231 No? What's the deal, man? 1022 01:01:48,223 --> 01:01:51,970 I mean I could get Lola to talk to her, but what's going on? 1023 01:01:52,792 --> 01:01:54,199 Jenna. 1024 01:01:54,289 --> 01:01:56,123 You want to come down from up there? 1025 01:01:58,263 --> 01:01:59,417 Look. 1026 01:01:59,507 --> 01:02:01,188 We both know that your being up there 1027 01:02:01,279 --> 01:02:03,322 isn't going to solve anything in your life. 1028 01:02:04,185 --> 01:02:05,828 So come down or I'm coming up. 1029 01:02:08,231 --> 01:02:09,933 You're a really nice lady, 1030 01:02:10,023 --> 01:02:14,154 and I appreciate you coming all the way out here in the dark 1031 01:02:14,244 --> 01:02:16,890 where I didn't think anyone would find me. 1032 01:02:16,980 --> 01:02:19,516 For the second time this week. 1033 01:02:19,606 --> 01:02:24,122 But just because you did find me, doesn't mean that you know me. 1034 01:02:25,567 --> 01:02:27,370 You don't know me at all. 1035 01:02:27,460 --> 01:02:31,502 And you don't know anything about what my life has been like. 1036 01:02:31,592 --> 01:02:33,546 All right. That's it. I'm coming up. 1037 01:02:35,272 --> 01:02:39,157 Look, I know you well enough to know that you love children. 1038 01:02:39,247 --> 01:02:42,462 You wouldn't do anything to endanger a child's life. 1039 01:02:46,111 --> 01:02:48,330 I was just thinking things over. 1040 01:02:50,113 --> 01:02:51,758 I broke it off with Vincent. 1041 01:02:53,446 --> 01:02:55,765 And I don't you're going to like it, 1042 01:02:55,855 --> 01:02:59,892 but I don't think I can stay here any longer. 1043 01:03:02,359 --> 01:03:05,420 I don't know how much more fun I could take. 1044 01:03:07,497 --> 01:03:08,811 It happens. 1045 01:03:09,914 --> 01:03:13,151 Hey, you don't have to make any decisions tonight. 1046 01:03:14,072 --> 01:03:15,424 Why don't you sleep on it? 1047 01:03:22,221 --> 01:03:23,371 Look who it is. 1048 01:03:26,581 --> 01:03:27,449 May I? 1049 01:03:27,539 --> 01:03:29,164 Yeah. Sure. 1050 01:03:31,890 --> 01:03:33,072 To love. 1051 01:03:33,162 --> 01:03:34,306 Fuck you. 1052 01:03:36,188 --> 01:03:37,235 What happened to you guys? 1053 01:03:37,325 --> 01:03:38,801 I thought you guys were on top of the world. 1054 01:03:38,891 --> 01:03:40,050 What happened? 1055 01:03:55,662 --> 01:03:56,895 How the hell do you do that? 1056 01:03:56,985 --> 01:03:58,562 Can I get another, brother? 1057 01:03:58,652 --> 01:03:59,956 Hey, yeah. 1058 01:04:00,046 --> 01:04:01,641 If you really want one. 1059 01:04:03,798 --> 01:04:05,048 Trouper. 1060 01:04:14,672 --> 01:04:15,909 He's killing it. 1061 01:04:17,391 --> 01:04:18,845 Have you seen this shit before? 1062 01:04:18,935 --> 01:04:20,458 I've never seen anything like that before. 1063 01:04:26,899 --> 01:04:28,774 Dude, why are you doing that? 1064 01:04:28,864 --> 01:04:30,257 Doing what? 1065 01:04:30,347 --> 01:04:31,942 Drinking like that. 1066 01:04:33,914 --> 01:04:35,224 I hate beer. 1067 01:04:35,314 --> 01:04:37,680 I hate the taste of it. 1068 01:04:37,770 --> 01:04:39,745 I hate the smell of it. 1069 01:04:39,835 --> 01:04:41,412 I hate the texture. 1070 01:04:42,196 --> 01:04:44,262 It's the only way I could keep it down. 1071 01:04:44,352 --> 01:04:47,534 It's a pledge trick I learned at a college fraternity. 1072 01:04:50,761 --> 01:04:54,062 A trick that you learned at a fraternity. 1073 01:04:54,152 --> 01:04:56,816 You don't even look like a frat guy at all. 1074 01:04:56,906 --> 01:04:58,558 It turns out I wasn't. 1075 01:04:59,560 --> 01:05:01,065 I put up with their nonsense. 1076 01:05:01,155 --> 01:05:05,088 And they blackballed me on the first round. 1077 01:05:05,178 --> 01:05:07,054 Said I didn't fit the mold. 1078 01:05:08,286 --> 01:05:11,234 The only thing I did get out of those guys was that stupid trick. 1079 01:05:12,699 --> 01:05:15,017 And a different sense of who I was. 1080 01:05:16,038 --> 01:05:17,567 And wasn't. 1081 01:05:17,657 --> 01:05:19,244 Well, let's change that. 1082 01:05:19,334 --> 01:05:20,420 New business. 1083 01:05:21,780 --> 01:05:24,153 This meeting of the brotherhood is now in session. 1084 01:05:24,243 --> 01:05:26,690 I nominate Charlie as the new president. 1085 01:05:26,780 --> 01:05:28,247 All in favor, say eye. 1086 01:05:28,337 --> 01:05:29,545 -Aye. -Aye. 1087 01:05:31,352 --> 01:05:33,071 It's unanimous. 1088 01:05:33,161 --> 01:05:35,313 Charlie is the new president of the brotherhood. 1089 01:05:36,076 --> 01:05:38,769 Speech. Speech. Speech. 1090 01:05:39,544 --> 01:05:41,397 Beverage first. 1091 01:05:41,487 --> 01:05:42,749 And then speech. 1092 01:05:58,325 --> 01:06:03,873 I would like to thank the brotherhood for recognizing my leadership potential. 1093 01:06:06,816 --> 01:06:11,669 I also want to say that this honor may be the nicest thing 1094 01:06:11,759 --> 01:06:13,373 that anyone's ever done for me. 1095 01:06:14,927 --> 01:06:16,117 To brotherhood. 1096 01:06:16,207 --> 01:06:17,354 -Brotherhood. -Brotherhood. 1097 01:06:21,041 --> 01:06:22,439 Shit. Do you think he's all right? 1098 01:06:22,529 --> 01:06:23,501 Yeah. 1099 01:06:23,591 --> 01:06:25,495 I think the grass cushioned his fall. 1100 01:06:25,585 --> 01:06:29,254 You know, that's probably the best he's ever been. 1101 01:06:48,464 --> 01:06:50,114 Well, that's a nice gesture. 1102 01:06:51,168 --> 01:06:52,966 Oh, God, this fucker's heavy. 1103 01:06:53,056 --> 01:06:54,136 You know what, dude? 1104 01:06:54,226 --> 01:06:55,827 You're a pretty decent guy. 1105 01:06:55,917 --> 01:06:58,195 The brotherhood never leaves a man behind. 1106 01:06:58,285 --> 01:06:59,629 All right, Charlie. 1107 01:07:00,625 --> 01:07:01,910 Time for bed. 1108 01:07:06,810 --> 01:07:08,502 Today is a big day. 1109 01:07:08,592 --> 01:07:10,969 And tonight's the big night. 1110 01:07:11,059 --> 01:07:12,278 Party! 1111 01:07:14,310 --> 01:07:18,025 Later, after yoga, we need to go make sure everything's going smoothly 1112 01:07:18,115 --> 01:07:19,183 for the benefit party. 1113 01:07:19,273 --> 01:07:21,830 And I want to call the vet and check on little Stanley. 1114 01:07:21,920 --> 01:07:24,465 Actually today we have a bigger problem than that. 1115 01:07:24,555 --> 01:07:27,862 Jenna has broken things off with Vincent... 1116 01:07:27,952 --> 01:07:30,688 OMG, but they're so good together. 1117 01:07:30,778 --> 01:07:34,090 Last night at the beach she was talking about going home early. 1118 01:07:34,180 --> 01:07:38,185 And if she leaves the beach house then you all have to go home. 1119 01:07:38,275 --> 01:07:39,680 We can't let her leave like this. 1120 01:07:39,770 --> 01:07:41,907 It ruins it for her and for the rest of us. 1121 01:07:41,997 --> 01:07:43,246 I can't stop her. 1122 01:07:43,336 --> 01:07:46,979 Only you guys can. And you might not have a lot of time. 1123 01:07:51,082 --> 01:07:54,537 I know your mind's already made up on this, but can we talk? 1124 01:07:55,229 --> 01:07:56,548 I have made up my mind, 1125 01:07:56,638 --> 01:08:00,213 and I don't think there's much you could say to make me change it. 1126 01:08:00,303 --> 01:08:02,153 Well that's what friends are for. 1127 01:08:03,887 --> 01:08:06,072 You and Vincent made such a powerful connection. 1128 01:08:06,162 --> 01:08:08,315 Don't you think you at least owe it to him to tell the truth? 1129 01:08:10,841 --> 01:08:15,186 I love him so much, but I can't do that to him. 1130 01:08:15,276 --> 01:08:17,407 He's got his whole life planned out. 1131 01:08:18,450 --> 01:08:20,196 It's not fair. 1132 01:08:20,286 --> 01:08:23,361 You've got to admit, so much has already happened this week. 1133 01:08:23,451 --> 01:08:25,373 So many good things. 1134 01:08:25,463 --> 01:08:28,267 And we don't want to lose that. We don't want to lose you. 1135 01:08:28,357 --> 01:08:30,711 We're just trying to keep you from making 1136 01:08:30,801 --> 01:08:33,010 what could be the biggest mistake of your life. 1137 01:08:33,100 --> 01:08:35,635 In case you missed it, it's already happened. 1138 01:08:35,725 --> 01:08:39,946 I mean this is me, trying to deal with the consequences of it all. 1139 01:08:40,036 --> 01:08:42,344 There's not always one right answer. 1140 01:08:43,630 --> 01:08:45,124 Sit down. 1141 01:08:45,214 --> 01:08:46,837 I'll make you some tea. 1142 01:09:18,987 --> 01:09:20,119 You don't make a decision 1143 01:09:20,210 --> 01:09:23,734 that's going to affect the rest of your life in the heat of the moment. 1144 01:09:23,824 --> 01:09:29,382 Every decision we make sets into motion a powerful chain of events. 1145 01:09:29,472 --> 01:09:30,880 Everything you've ever done, 1146 01:09:30,970 --> 01:09:35,440 and a lot of what you will do, is based on these decisions. 1147 01:09:35,530 --> 01:09:38,884 And all of them lead to different possible outcomes. 1148 01:09:38,974 --> 01:09:40,840 So I need to choose. 1149 01:09:40,930 --> 01:09:42,359 You don't just have to choose. 1150 01:09:42,449 --> 01:09:44,804 You have to choose wisely. 1151 01:09:44,894 --> 01:09:46,961 What do you think he would do if you told him? 1152 01:09:47,051 --> 01:09:48,353 What? 1153 01:09:48,443 --> 01:09:51,127 Hi, lover. I'm pregnant. It's not yours. 1154 01:09:51,217 --> 01:09:54,640 Still want to get married and live the rest of our lives together? 1155 01:09:54,730 --> 01:09:55,837 I can't do that to him. 1156 01:09:55,927 --> 01:09:58,460 He made a commitment to you. 1157 01:09:58,550 --> 01:10:02,411 Doesn't he even deserve a chance to be a part of that? 1158 01:10:02,501 --> 01:10:03,823 Good morning. 1159 01:10:03,913 --> 01:10:05,585 Hope I'm not interrupting. 1160 01:10:05,675 --> 01:10:07,309 No, we're just... 1161 01:10:08,207 --> 01:10:09,627 Nice PJs. 1162 01:10:09,717 --> 01:10:11,521 Thanks, I guess. 1163 01:10:11,611 --> 01:10:14,017 Look, I've got to be honest. 1164 01:10:14,956 --> 01:10:16,799 I was standing in the hall. 1165 01:10:17,339 --> 01:10:18,739 Were you spying on us again? 1166 01:10:18,829 --> 01:10:20,183 No. No, no, I didn't mean to. 1167 01:10:20,273 --> 01:10:22,517 I got up to take a big piss. 1168 01:10:22,608 --> 01:10:26,080 -WTMIA. -WTF. 1169 01:10:26,171 --> 01:10:28,277 Way too much information again. 1170 01:10:28,367 --> 01:10:29,431 And. 1171 01:10:30,335 --> 01:10:35,057 Well, I heard it all I guess. 1172 01:10:35,147 --> 01:10:36,529 Well then, come here. 1173 01:10:36,619 --> 01:10:38,658 You're just going to have to be one of the girls. 1174 01:10:38,748 --> 01:10:40,815 And we'll swear you to secrecy. 1175 01:10:42,179 --> 01:10:45,816 I'm only with the secrecy but do I need to be one of the girls? 1176 01:10:45,906 --> 01:10:46,956 Yes. 1177 01:10:47,046 --> 01:10:48,526 It's a sisterhood. 1178 01:10:48,616 --> 01:10:49,433 Swear it. 1179 01:10:49,523 --> 01:10:52,049 So I'm a brother and a sister? 1180 01:10:52,139 --> 01:10:54,833 Just promise you won't say anything to anyone. 1181 01:10:55,742 --> 01:10:57,024 I promise. 1182 01:10:58,253 --> 01:10:59,292 Okay. 1183 01:10:59,383 --> 01:11:00,579 Now go pee. 1184 01:11:09,214 --> 01:11:10,700 Mind if I join you? 1185 01:11:11,787 --> 01:11:13,042 Please. 1186 01:11:19,517 --> 01:11:22,561 So what brings you all the way out here? 1187 01:11:22,651 --> 01:11:24,697 I come out here every day if I can. 1188 01:11:25,232 --> 01:11:28,552 There's something just so magical about the ocean. 1189 01:11:28,642 --> 01:11:31,463 If you let yourself feel it, it can heal you. 1190 01:11:33,540 --> 01:11:35,491 I'm trying to decide what I feel. 1191 01:11:36,861 --> 01:11:38,672 I'm proud of you, you know. 1192 01:11:40,014 --> 01:11:42,012 I'm just trying to do the right thing. 1193 01:11:42,871 --> 01:11:44,872 You didn't have to tell us you were there. 1194 01:11:45,689 --> 01:11:47,258 I thought about not doing the right thing. 1195 01:11:47,348 --> 01:11:49,968 But I couldn't. 1196 01:11:50,058 --> 01:11:52,746 You remind me a lot of someone I used to know. 1197 01:11:54,760 --> 01:11:55,972 Who was it? 1198 01:11:57,822 --> 01:11:59,277 My guy. 1199 01:11:59,367 --> 01:12:01,026 So where is he? 1200 01:12:02,097 --> 01:12:04,642 He was a career soldier, an officer. 1201 01:12:05,482 --> 01:12:08,445 He didn't make it back from Afghanistan. 1202 01:12:08,535 --> 01:12:09,901 I'm so sorry. 1203 01:12:11,854 --> 01:12:15,118 You know I loved him because he stood up for what he believed in. 1204 01:12:16,099 --> 01:12:17,821 I see a little bit of that in you. 1205 01:12:19,846 --> 01:12:22,175 You know, you're a good guy, Charlie. 1206 01:12:22,265 --> 01:12:24,821 You didn't deserve to be treated the way Maggie treated you. 1207 01:12:25,612 --> 01:12:29,366 It's confusing because I wanted her, 1208 01:12:29,456 --> 01:12:32,852 and now I feel sorry for her. 1209 01:12:32,942 --> 01:12:34,301 You know, 1210 01:12:35,210 --> 01:12:39,274 I guess for her anyway, I'm not the one. 1211 01:12:40,173 --> 01:12:42,290 Well maybe you are the one. 1212 01:12:42,380 --> 01:12:45,510 Just like you said, not for her. 1213 01:12:53,216 --> 01:12:54,879 Do you want to finish what you were thinking about 1214 01:12:54,969 --> 01:12:56,695 that first night at the hot tub? 1215 01:13:02,457 --> 01:13:05,923 Does she want me to jerk off on the drapes? 1216 01:15:21,135 --> 01:15:22,424 Look, you are an amazing person. 1217 01:15:22,514 --> 01:15:24,314 You have no idea what he's going to say. 1218 01:15:24,404 --> 01:15:26,687 Don't you think you should give him a chance? 1219 01:15:26,777 --> 01:15:29,535 You don't know how hard it could be. 1220 01:15:29,625 --> 01:15:33,250 I mean, my parents never got married. 1221 01:15:33,340 --> 01:15:34,738 I was a so-called love child, 1222 01:15:34,828 --> 01:15:37,133 but there was never any love around in my early life. 1223 01:15:37,223 --> 01:15:38,953 They didn't stay together. 1224 01:15:39,043 --> 01:15:42,790 I don't even think I saw my dad any time after I was five. 1225 01:15:42,880 --> 01:15:45,042 I guess you could say I'm a little sensitive. 1226 01:15:48,185 --> 01:15:49,516 I had no idea. 1227 01:15:50,180 --> 01:15:53,541 Yeah, it's not like I walk around with a sign around my neck. 1228 01:15:53,631 --> 01:15:55,180 Well. 1229 01:15:55,270 --> 01:15:57,951 Unless you read through the lines. 1230 01:15:58,041 --> 01:16:02,426 And the sign says, "Beautiful, intelligent, caring woman" 1231 01:16:02,516 --> 01:16:06,399 "with a painful childhood spends her life" 1232 01:16:06,490 --> 01:16:10,573 "taking care of other people's issue kids," 1233 01:16:10,663 --> 01:16:13,673 "hoping that the man of her dreams will walk through the door." 1234 01:16:13,763 --> 01:16:17,348 And when he does and it's not exactly perfect, 1235 01:16:17,438 --> 01:16:18,490 she throws it all away. 1236 01:16:18,580 --> 01:16:20,479 She chickens out on her own happiness. 1237 01:16:27,302 --> 01:16:29,229 -Nice moves. -Thanks. 1238 01:16:29,319 --> 01:16:30,804 You should take that on "So You Think You Could Dance." 1239 01:16:30,894 --> 01:16:32,279 You think? 1240 01:16:33,485 --> 01:16:37,115 And what would you do, Miss Never Really Been There, Never Really Done That. 1241 01:16:37,205 --> 01:16:40,640 Just drag him to the altar and try to convince him that it's his? 1242 01:16:43,708 --> 01:16:46,024 Yeah, probably. Sounds like me. 1243 01:16:46,563 --> 01:16:48,318 The woman I've come to know 1244 01:16:48,408 --> 01:16:51,564 would want to give her baby the chance that she didn't quite get. 1245 01:16:51,654 --> 01:16:55,500 Two people, two parents who love her and care for her 1246 01:16:55,590 --> 01:16:57,699 and want to raise a family with her. 1247 01:16:57,789 --> 01:17:00,203 I mean, don't you think you at least owe it to him to tell him the truth 1248 01:17:00,293 --> 01:17:02,690 and let him make that decision on his own? 1249 01:17:02,780 --> 01:17:05,539 I feel that's what you'd want someone to do for you. 1250 01:17:10,680 --> 01:17:12,783 Thank everybody for coming tonight. 1251 01:17:12,873 --> 01:17:14,130 We're Nylon Pink. 1252 01:17:16,992 --> 01:17:20,906 Could we please have Lola and Maggie come join us on the stage? 1253 01:17:30,219 --> 01:17:31,364 Hi, guys. 1254 01:17:32,650 --> 01:17:33,965 Hi, everybody. 1255 01:17:34,055 --> 01:17:35,090 What's up? 1256 01:17:36,471 --> 01:17:39,651 Welcome to the Heal Our Seal Benefit Party. 1257 01:17:39,741 --> 01:17:42,339 Thank you all so much for coming for a great cause. 1258 01:17:44,883 --> 01:17:48,917 Also I'd like to welcome Miss Maureen who knows everyone. 1259 01:17:54,305 --> 01:17:56,287 Also I'd like to thank Big Guy 1260 01:17:56,377 --> 01:17:58,667 and the staff and crew here at the party. 1261 01:17:58,757 --> 01:18:00,671 They are awesome. 1262 01:18:00,761 --> 01:18:04,831 Everyone, please welcome humanitarian and veterinarian 1263 01:18:04,921 --> 01:18:08,660 the man who is actually healing our seal, Dr Spencer. 1264 01:18:09,937 --> 01:18:11,468 Thanks, guys. 1265 01:18:11,558 --> 01:18:15,113 Unfortunately, Stanley couldn't make it tonight, 1266 01:18:15,203 --> 01:18:19,004 but he did send this as a token of his appreciation. 1267 01:18:22,533 --> 01:18:23,630 All right. 1268 01:18:23,720 --> 01:18:25,270 Everyone enjoy your night, 1269 01:18:25,360 --> 01:18:28,743 and the band is Nylon Pink and let's get it on! 1270 01:18:45,185 --> 01:18:46,325 Johnny, Johnny. 1271 01:18:46,415 --> 01:18:47,584 I've been looking everywhere for you. 1272 01:18:47,674 --> 01:18:48,872 Where have you been the past three days? 1273 01:18:48,962 --> 01:18:50,135 You could have just called me back. 1274 01:18:50,225 --> 01:18:52,721 No, bro. I couldn't. My phone fell in the toilet. 1275 01:18:52,811 --> 01:18:54,330 I lost all of my contacts. 1276 01:18:54,420 --> 01:18:56,428 I was on the phone with the company. It was a nightmare, man. 1277 01:18:56,518 --> 01:18:59,031 I am seriously so glad I ran into you. 1278 01:18:59,121 --> 01:19:02,279 Charlie. This is Andy West. Andy West, Charlie. 1279 01:19:02,369 --> 01:19:04,628 Charlie. Andy West Coast, man. Nice to meet you. 1280 01:19:07,117 --> 01:19:08,172 All right. 1281 01:19:08,262 --> 01:19:10,480 Johnny. Seriously, man, I am glad I ran into you. 1282 01:19:10,570 --> 01:19:12,451 Remember how I had you wear that white shirt? 1283 01:19:12,541 --> 01:19:15,574 Well I had my photographer come, took some pictures of you. 1284 01:19:17,012 --> 01:19:18,012 They were great! 1285 01:19:18,102 --> 01:19:19,795 I got you an audition, man. 1286 01:19:19,885 --> 01:19:21,876 That's amazing. How do I get in touch with you? 1287 01:19:21,966 --> 01:19:22,967 No, we're going to make it easy. 1288 01:19:23,057 --> 01:19:24,696 I'm going to get in touch with you. All right? 1289 01:19:24,786 --> 01:19:29,728 And because of the great venue hook up, you've got to dance with me. 1290 01:19:29,818 --> 01:19:31,008 One time. 1291 01:19:32,420 --> 01:19:34,304 Excuse me, Big Guy. 1292 01:19:35,247 --> 01:19:37,432 The lady's with me tonight. 1293 01:19:37,522 --> 01:19:38,900 Every song. 1294 01:19:38,990 --> 01:19:40,899 All night long. 1295 01:19:40,989 --> 01:19:42,872 Right, Miss Maureen? 1296 01:19:42,962 --> 01:19:44,798 Is it true, Maureen? 1297 01:19:46,747 --> 01:19:49,524 You know I'll always hold a special place for you. 1298 01:19:49,614 --> 01:19:52,185 But I am with this guy tonight. 1299 01:19:52,275 --> 01:19:56,157 So if he says every song all night long then that's it. 1300 01:19:56,878 --> 01:19:58,400 Well... 1301 01:20:00,660 --> 01:20:03,349 ...good for you, my little buddy. 1302 01:20:03,439 --> 01:20:04,710 Give me a five. 1303 01:20:05,421 --> 01:20:06,676 Enjoy your night. 1304 01:20:07,349 --> 01:20:08,242 See you later. 1305 01:20:08,332 --> 01:20:09,217 Look, just do me a favor. 1306 01:20:09,307 --> 01:20:11,896 Have a fun time. I need you there tomorrow afternoon. 1307 01:20:11,986 --> 01:20:14,110 -Tomorrow afternoon. I'll be there. -Yeah, man. 1308 01:20:14,200 --> 01:20:15,321 No joke. No joke. 1309 01:20:15,411 --> 01:20:16,871 Look, I don't want to ruin your buzz, all right? 1310 01:20:16,961 --> 01:20:18,142 You go and have a great party. 1311 01:20:18,232 --> 01:20:19,666 I'll run into you in just a little bit, all right? 1312 01:20:19,756 --> 01:20:21,459 -It's going to be a good night, man. -All right, man. 1313 01:20:21,549 --> 01:20:22,732 Take care. 1314 01:20:22,822 --> 01:20:25,450 My feet down on the ground 1315 01:20:26,199 --> 01:20:29,558 You turn me inside out 1316 01:20:30,666 --> 01:20:33,589 Starting to drown 1317 01:20:33,679 --> 01:20:34,671 Hey, guys. 1318 01:20:36,645 --> 01:20:37,633 Hey, guys. 1319 01:20:37,723 --> 01:20:40,044 You really had us going there for a while. 1320 01:20:40,134 --> 01:20:41,675 Yeah, we did. 1321 01:20:41,765 --> 01:20:42,924 Sorry we're late. 1322 01:20:43,014 --> 01:20:48,240 We had a few things that we kind of had to sort through, I guess. 1323 01:20:48,330 --> 01:20:49,590 But great party. 1324 01:20:49,680 --> 01:20:53,436 I mean it's a perfect time for a little announcement. 1325 01:20:54,631 --> 01:20:56,985 -We're engaged! -Yeah! 1326 01:20:57,908 --> 01:20:59,260 -Nice. -Yeah, dude. 1327 01:20:59,350 --> 01:21:02,527 OMFFFG 1328 01:21:03,121 --> 01:21:04,244 Translation. 1329 01:21:04,334 --> 01:21:05,977 Oh, my fucking God, that's amazing! 1330 01:21:06,436 --> 01:21:08,254 I'm so happy for you. 1331 01:21:34,162 --> 01:21:40,740 So, we have a lot to talk about. 1332 01:21:40,830 --> 01:21:43,645 And we have our whole lives to talk about it. 1333 01:21:44,410 --> 01:21:46,125 Do you really want to talk about it now? 1334 01:21:58,437 --> 01:22:02,567 You know you spend a lot of time putting that thing in other people's faces. 1335 01:22:03,719 --> 01:22:05,461 It's okay to get intimate. 1336 01:22:06,144 --> 01:22:09,622 And easier without a camera in your hand. 1337 01:22:19,052 --> 01:22:20,189 There you go. 1338 01:22:28,513 --> 01:22:30,075 My lipstick looks cute on you. 1339 01:22:32,650 --> 01:22:33,876 I like your laugh. 1340 01:22:35,719 --> 01:22:38,327 Besides you being all gorgeous and all, 1341 01:22:38,417 --> 01:22:40,388 just drop dead beautiful, 1342 01:22:42,313 --> 01:22:44,533 -you're genuine too. -Thank you. 1343 01:22:44,623 --> 01:22:46,773 Caring and selfless. 1344 01:22:46,863 --> 01:22:48,283 It's very hard to find. 1345 01:22:48,373 --> 01:22:50,249 Oh, you mean the world to me. 1346 01:23:08,066 --> 01:23:09,360 That feels great. 1347 01:23:09,450 --> 01:23:11,305 That feels so good. 1348 01:23:18,510 --> 01:23:19,782 How'd it turn out for you? 1349 01:23:19,872 --> 01:23:22,138 Yeah. That would be perfect. 1350 01:23:22,228 --> 01:23:23,850 -Yeah? -Yeah. 1351 01:23:23,940 --> 01:23:25,259 We should do it again. 1352 01:23:25,349 --> 01:23:26,421 Right now? 1353 01:23:28,185 --> 01:23:29,617 It's probably work. 1354 01:23:31,540 --> 01:23:35,218 Do you get the strange feeling somebody's watching us? 1355 01:23:35,308 --> 01:23:37,275 Oh, don't worry about it. Ignore it. 1356 01:23:37,365 --> 01:23:38,881 He'll grow out of it eventually. 1357 01:23:46,526 --> 01:23:47,858 Have you seen Vincent? 1358 01:23:48,595 --> 01:23:49,743 Oh, no. 1359 01:23:49,833 --> 01:23:50,931 Did something happen? 1360 01:23:51,021 --> 01:23:54,086 No, nothing bad. I just woke up and he was gone. 1361 01:23:54,176 --> 01:23:55,833 I can't find him. I don't know where he is. 1362 01:23:55,923 --> 01:23:57,694 Oh well, we haven't lost one yet. 1363 01:23:57,784 --> 01:23:58,924 I'm sure he'll turn up. 1364 01:23:59,014 --> 01:24:01,147 How am I this morning? 1365 01:24:02,445 --> 01:24:04,079 Just frigging amazing. 1366 01:24:05,320 --> 01:24:08,381 Does anybody have any food? I built up quite an appetite. 1367 01:24:08,471 --> 01:24:09,577 I need carbs. 1368 01:24:09,667 --> 01:24:13,734 Bad. Pizza. Donuts. Pancakes. 1369 01:24:13,824 --> 01:24:15,824 A sandwich would work actually. 1370 01:24:15,914 --> 01:24:17,531 Thank you. Oh, yeah. 1371 01:24:19,014 --> 01:24:20,887 Well, you can sleep it off on the plane. 1372 01:24:20,977 --> 01:24:22,188 Coffee? 1373 01:24:23,087 --> 01:24:24,838 Good morning, guys. 1374 01:24:24,928 --> 01:24:26,540 Do you know where Vincent is? 1375 01:24:26,630 --> 01:24:29,072 Actually yeah. You should come out here. 1376 01:24:29,162 --> 01:24:30,491 I think this is for you. 1377 01:25:18,476 --> 01:25:20,436 Can you hold this for a second? 1378 01:26:02,461 --> 01:26:03,810 Sorry. I'm a man now. 1379 01:26:36,018 --> 01:26:37,336 Is it because I farted? 1380 01:26:43,555 --> 01:26:45,349 Do people just come up to you on the beach 1381 01:26:45,439 --> 01:26:50,710 and, you know, give you a chance to get into movies and TV. 1382 01:26:50,800 --> 01:26:52,150 I mean, does it happen? 1383 01:26:52,240 --> 01:26:54,143 Sometimes, I guess. 1384 01:26:54,233 --> 01:26:56,007 Was it a guy or a girl? 1385 01:26:56,097 --> 01:26:58,750 It was a... It was a guy. 1386 01:26:58,840 --> 01:27:00,172 Did he look like that? 1387 01:27:02,171 --> 01:27:04,417 So you're at a turning point. 1388 01:27:04,507 --> 01:27:05,557 I can tell. 1389 01:27:09,991 --> 01:27:11,073 You think that's funny? 1390 01:27:14,358 --> 01:27:15,293 Yeah. 1391 01:27:15,383 --> 01:27:17,858 Yeah. I'm at a turning point right now. 1392 01:27:20,012 --> 01:27:21,099 Me too. 1393 01:27:22,361 --> 01:27:23,937 That guy touch your wiener? 1394 01:27:26,303 --> 01:27:28,785 With any part of his body? 1395 01:27:28,875 --> 01:27:31,107 Okay. Okay. 1396 01:27:31,197 --> 01:27:34,307 I see there's a lot of girls on from Malibu. 1397 01:27:34,397 --> 01:27:35,767 I can't wait. 1398 01:27:37,091 --> 01:27:40,077 I'd better make more storage space in this phone. 1399 01:27:40,167 --> 01:27:41,925 Yeah, Mom. 1400 01:27:42,015 --> 01:27:43,332 No, no, no. 1401 01:27:43,422 --> 01:27:46,592 No, I'm going to take pictures of birds. 1402 01:27:47,594 --> 01:27:49,332 And squirrels. 1403 01:27:50,280 --> 01:27:52,769 No, I didn't say girls. I said squirrels. 1404 01:27:52,859 --> 01:27:54,093 Yeah. 1405 01:27:54,183 --> 01:27:55,259 Mom. 1406 01:27:55,349 --> 01:27:56,441 No. 1407 01:27:57,382 --> 01:28:00,207 I said, "Why did Dad call me stupid?" 1408 01:28:01,915 --> 01:28:05,305 He said you're stupid and I'm stupid 'cause I came out of you. 1409 01:28:05,395 --> 01:28:08,038 I just won a trip to Malibu and I'm gone for seven days. 1410 01:28:08,128 --> 01:28:09,157 I'm glad. 1411 01:28:09,247 --> 01:28:11,836 Can I come back, though, after seven days? 1412 01:28:11,926 --> 01:28:15,271 No, I doubt I'll meet anybody to move in with. 1413 01:28:15,361 --> 01:28:16,633 Come on. 1414 01:28:17,382 --> 01:28:19,825 I know. I am stupid. 1415 01:28:19,915 --> 01:28:21,165 No, you're not. 1416 01:28:21,374 --> 01:28:24,464 Yes, you are stupid. 1417 01:28:24,555 --> 01:28:25,967 I hate you. 1418 01:28:26,195 --> 01:28:27,252 Well, no. 1419 01:28:27,342 --> 01:28:31,337 If I didn't have that restraining order I'd have a job by now, wouldn't I? 1420 01:28:31,907 --> 01:28:33,214 Well you shouldn't have ratted on me. 1421 01:28:33,304 --> 01:28:35,142 Now why did you do that? 1422 01:28:35,813 --> 01:28:37,008 No. 1423 01:28:37,098 --> 01:28:38,263 You're stupid. 1424 01:28:38,353 --> 01:28:41,974 Mom, this is supposed to be a happy moment for me and you're ruining it. 1425 01:28:42,064 --> 01:28:45,014 You're ruining it, just like you said I ruined your life. 1426 01:28:45,104 --> 01:28:47,072 You're ruining it for me. 1427 01:28:48,244 --> 01:28:49,721 I would. 1428 01:28:49,811 --> 01:28:52,566 If I could I would marry a hooker. 1429 01:28:52,656 --> 01:28:54,695 And I'd bring her over. 1430 01:28:54,785 --> 01:28:56,294 And show Grandma too. 1431 01:28:56,384 --> 01:28:58,329 She's even dumber. 1432 01:28:58,419 --> 01:29:00,614 I'm sorry. I didn't mean to say that. 1433 01:29:01,687 --> 01:29:04,861 You just make me say things that I don't mean. 1434 01:29:04,951 --> 01:29:08,616 I mean I do mean them, but not in the context that I'm saying them in. 1435 01:29:09,503 --> 01:29:12,769 You know what? I'm going to make a suicide video, Mom. 1436 01:29:13,583 --> 01:29:14,786 Hi, guys. 1437 01:29:18,836 --> 01:29:24,060 I know you may think this is joke, but no, I'm leaving. 1438 01:29:24,150 --> 01:29:25,706 And I might not come back. 1439 01:29:25,796 --> 01:29:26,720 Well it says seven days, 1440 01:29:26,810 --> 01:29:31,046 but if I find a better place to stay I'll stay there. 1441 01:29:31,136 --> 01:29:32,626 It might be hell. 1442 01:29:32,716 --> 01:29:35,981 Oh, yeah. I'm already living in hell, Mom, 1443 01:29:36,071 --> 01:29:37,384 with you! 101818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.