Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,439 --> 00:02:30,481
I'm good.
2
00:02:34,484 --> 00:02:36,685
Hey, bud, can you hold this for a second?
3
00:02:49,021 --> 00:02:50,717
Hey, Charlie, where are you going?
4
00:03:07,119 --> 00:03:08,567
Hello?
5
00:03:09,900 --> 00:03:11,852
I could get used to this.
6
00:03:11,942 --> 00:03:13,087
It's not bad.
7
00:03:13,177 --> 00:03:14,437
Not bad?
8
00:03:16,014 --> 00:03:18,431
Sorry, guys,
it must have been something I ate.
9
00:03:18,521 --> 00:03:20,081
Something you ate.
10
00:03:20,171 --> 00:03:22,466
Yeah, I noticed something
back there in the van.
11
00:03:22,565 --> 00:03:24,972
WWW TMI.
12
00:03:25,142 --> 00:03:26,187
What?
13
00:03:26,277 --> 00:03:28,431
Way way too much information.
14
00:03:28,521 --> 00:03:31,618
Speaking of information,
I know why I'm here.
15
00:03:31,708 --> 00:03:34,222
But are you guys winners too.
16
00:03:34,312 --> 00:03:36,618
And exactly what does that mean
and how does that work?
17
00:03:39,817 --> 00:03:42,036
If I could have your attention, please.
18
00:03:42,126 --> 00:03:44,899
I think I can answer
all of your questions.
19
00:03:44,989 --> 00:03:48,972
-First of all, hello.
-Hi.
20
00:03:49,062 --> 00:03:55,038
And on behalf of Winfree, the New Films
International download service, welcome.
21
00:03:55,128 --> 00:03:58,652
My name is Miss Maureen
and I'm the house manager.
22
00:03:58,742 --> 00:04:02,364
You may also recognize me
from the Winner's Notification download.
23
00:04:02,454 --> 00:04:04,400
Well, first of all, let's welcome you all.
24
00:04:04,490 --> 00:04:09,938
Charles, I hear that you're interested
in technology and computers.
25
00:04:10,028 --> 00:04:11,170
A little.
26
00:04:11,260 --> 00:04:13,374
Okay, and Johnny,
you're a college athlete.
27
00:04:13,464 --> 00:04:14,667
Yes, ma'am.
28
00:04:14,757 --> 00:04:16,804
Vincent. Pre-med, yes?
29
00:04:16,894 --> 00:04:18,309
-Absolutely.
-Great.
30
00:04:18,399 --> 00:04:20,567
Lola, have you decided
on your masters yet?
31
00:04:20,657 --> 00:04:21,947
Not yet.
32
00:04:22,037 --> 00:04:24,663
Maggie, how's your fashion line
coming along?
33
00:04:24,753 --> 00:04:27,310
Fantastic. You should check it out.
34
00:04:27,400 --> 00:04:31,456
And, Jenna, I'm so glad you could get
time off your teaching job to be with us.
35
00:04:31,546 --> 00:04:34,971
Well, as you can see,
we've all researched you thoroughly
36
00:04:35,061 --> 00:04:37,905
as a prerequisite to your being invited
to this beach house.
37
00:04:37,995 --> 00:04:42,280
I'm here to make sure everything during
your prize-winning stay runs smoothly.
38
00:04:42,370 --> 00:04:44,314
As all expense paid prize winners,
39
00:04:44,404 --> 00:04:47,738
each of you is entitled
to your run of the house.
40
00:04:47,828 --> 00:04:49,075
Anything you want
from the fridge freezer, bar.
41
00:04:49,165 --> 00:04:52,580
Access to all the games,
toys pool, firepit
42
00:04:52,654 --> 00:04:55,044
and 40 feet of the best
beachfront property
43
00:04:55,134 --> 00:04:58,999
the United States has to offer
for the next seven days.
44
00:04:59,089 --> 00:05:00,009
Two rules.
45
00:05:00,099 --> 00:05:03,050
One, you all have to share in the prize.
46
00:05:03,140 --> 00:05:06,335
If one of you goes home early,
you all have to go home early.
47
00:05:08,736 --> 00:05:10,173
And two.
48
00:05:10,263 --> 00:05:12,264
No ocean swimming after dark.
49
00:05:12,751 --> 00:05:17,005
So anything you want to know
about the house, ask me.
50
00:05:17,095 --> 00:05:20,840
Anything you want to know
about the beach, ask Joe, the lifeguard.
51
00:05:20,930 --> 00:05:24,394
You'll find him on the beach from sunrise
till sundown at the lifeguard shack.
52
00:05:31,499 --> 00:05:33,265
Those are the rules. Any questions?
53
00:05:34,169 --> 00:05:36,517
Great. Well, room assignments
are on the board.
54
00:05:36,958 --> 00:05:37,940
All right.
55
00:05:38,030 --> 00:05:40,539
I say let's stash all of our stuff
in our rooms,
56
00:05:40,629 --> 00:05:41,725
heat up the hot tub,
57
00:05:41,815 --> 00:05:44,355
and the liquor cabinet and let's get
this party started. Shall we?
58
00:05:44,445 --> 00:05:45,320
I'm in.
59
00:05:45,410 --> 00:05:46,756
You had me at liquor cabinet.
60
00:05:47,363 --> 00:05:49,816
Hell, this is a mother fucking yeah!
61
00:05:49,906 --> 00:05:50,802
We can do this.
62
00:05:59,844 --> 00:06:03,920
Okay, so I haven't decided
which bikini I want to wear yet.
63
00:06:04,010 --> 00:06:05,888
-You mean there's options?
-Of course.
64
00:06:05,978 --> 00:06:07,698
Cool. I like this purple one.
65
00:06:07,788 --> 00:06:09,320
On me or on you?
66
00:06:09,410 --> 00:06:10,507
-Really?
-Yeah.
67
00:06:10,597 --> 00:06:12,927
These are my designs.
These are all like samples.
68
00:06:13,017 --> 00:06:16,291
So I figure it'd be a perfect time
to test them out.
69
00:06:16,381 --> 00:06:19,266
I think you left your steamer trunk
in the hallway.
70
00:06:19,356 --> 00:06:20,918
Yeah, I'll get it later.
71
00:06:21,008 --> 00:06:22,444
Dude, look.
72
00:06:22,534 --> 00:06:24,701
-It's the girls' bedroom. Wanna watch?
-What?
73
00:06:24,791 --> 00:06:26,875
You can see everything.
74
00:06:26,965 --> 00:06:29,066
Charlie, you're such a pervert, man.
75
00:06:30,147 --> 00:06:31,844
So do you want to watch or not?
76
00:06:31,934 --> 00:06:33,300
-I'm down.
-Maybe.
77
00:06:33,390 --> 00:06:35,731
Depends on who's getting undressed.
78
00:06:35,821 --> 00:06:39,081
Okay, ladies, let's strip down
and suit up.
79
00:06:41,189 --> 00:06:44,571
Give it a few minutes
and it will be all of them.
80
00:06:44,661 --> 00:06:45,819
There you go.
81
00:06:45,909 --> 00:06:48,325
Wait. Before you take anything else off...
82
00:06:48,415 --> 00:06:49,365
Why? What's up?
83
00:06:49,455 --> 00:06:53,387
You know how on those reality shows
they have hidden cameras all over?
84
00:06:55,004 --> 00:06:56,947
I have a feeling about that tech nerd.
85
00:06:57,037 --> 00:06:59,362
He might have come in here
and snuck a camera somewhere.
86
00:06:59,452 --> 00:07:02,610
You know, he absolutely
was the first one in the house.
87
00:07:02,700 --> 00:07:03,850
Yeah.
88
00:07:03,940 --> 00:07:07,342
I don't know about you, but I'm not about
to be recorded without my knowledge.
89
00:07:07,432 --> 00:07:09,404
Check out this app on my phone.
90
00:07:10,207 --> 00:07:14,454
It recognizes remote camera frequencies
as if it were the receiver. Oh, yeah.
91
00:07:14,544 --> 00:07:16,359
And if there's a camera in here,
it'll pick it up.
92
00:07:16,449 --> 00:07:17,667
What are they doing?
93
00:07:17,757 --> 00:07:18,939
Who cares?
94
00:07:19,029 --> 00:07:20,533
Let me see if I can...
95
00:07:21,063 --> 00:07:22,415
Oh, what's that?
96
00:07:24,481 --> 00:07:25,777
There's a camera in here.
97
00:07:25,867 --> 00:07:28,369
And it's on right now.
98
00:07:29,291 --> 00:07:31,413
Those perverts are watching us right now.
99
00:07:34,703 --> 00:07:37,092
Dude, that Lola girl, man.
She looks so...
100
00:07:37,182 --> 00:07:39,412
But if we report it,
we might all have to go home.
101
00:07:39,502 --> 00:07:40,822
Oh, no, no, no. That's not happening.
102
00:07:40,912 --> 00:07:42,697
-We just got here.
-Okay, okay.
103
00:07:42,787 --> 00:07:44,063
First, detection.
104
00:07:44,153 --> 00:07:45,715
Then, revenge.
105
00:07:45,805 --> 00:07:47,957
Okay. I can work with that.
106
00:07:48,047 --> 00:07:49,329
You know what?
107
00:07:49,419 --> 00:07:50,356
They're watching.
108
00:07:50,446 --> 00:07:51,582
Let's give them something to watch.
109
00:07:51,672 --> 00:07:53,107
And talk about.
110
00:07:53,197 --> 00:07:54,774
-Music, please.
-Okay.
111
00:08:09,069 --> 00:08:11,978
Oh, all right, Maggie, way to show.
112
00:08:12,068 --> 00:08:13,285
Do you think they're strippers
or something?
113
00:08:13,375 --> 00:08:15,522
I don't know,
but with moves like that they could be.
114
00:08:15,612 --> 00:08:18,116
A supermodel or something.
115
00:08:19,223 --> 00:08:20,914
Look at everything just bouncing.
116
00:08:21,004 --> 00:08:23,171
Oh, it's just like having clouds.
117
00:08:25,029 --> 00:08:27,200
This is what they think girls do
in real life.
118
00:08:29,381 --> 00:08:30,994
-Beautiful.
-Yeah, man.
119
00:08:32,226 --> 00:08:33,620
Geez.
120
00:08:33,710 --> 00:08:34,677
Damn.
121
00:08:38,815 --> 00:08:40,245
Hey, hypnoboy.
122
00:08:40,335 --> 00:08:42,647
Transfixation lad. Are you in there?
123
00:08:42,737 --> 00:08:44,003
The problem is, I'm the same way.
124
00:08:44,093 --> 00:08:47,394
Just so you know, if you're talking
about Jenna I'm going to have to kill you.
125
00:08:48,362 --> 00:08:50,869
No. I'm more of a Maggie type, man.
126
00:08:57,022 --> 00:08:58,634
No. Oh, no.
127
00:08:58,724 --> 00:09:00,110
What the fuck happened?
128
00:09:03,041 --> 00:09:04,712
Do you think they knew
that we were watching them?
129
00:09:04,802 --> 00:09:07,047
Yeah, I'm pretty sure.
130
00:09:07,137 --> 00:09:09,148
There's a big fuck you
from her right there.
131
00:09:09,238 --> 00:09:11,539
This is not good, gentlemen.
132
00:09:11,629 --> 00:09:13,718
I mean, luckily I can rewind this.
133
00:09:13,808 --> 00:09:16,137
And we can, I can replay everything.
134
00:09:16,227 --> 00:09:18,155
But you guys probably
don't want to be in the room.
135
00:09:20,040 --> 00:09:21,322
I mean, if you do that's fine.
136
00:09:21,412 --> 00:09:22,511
I really don't want to be in the room.
137
00:09:22,601 --> 00:09:23,975
I could always use an extra hand.
138
00:09:24,065 --> 00:09:25,507
I would gladly leave the room.
139
00:09:25,597 --> 00:09:26,780
I've been practicing these new techniques.
140
00:09:26,870 --> 00:09:27,897
You want us to leave, Charlie?
141
00:09:27,987 --> 00:09:29,052
No, you could stay.
142
00:09:29,142 --> 00:09:30,591
You want some alone time to rub one out?
143
00:10:16,616 --> 00:10:18,763
Oh, man. I can't take it.
144
00:10:20,754 --> 00:10:22,139
Which one?
145
00:10:22,229 --> 00:10:23,313
Maggie.
146
00:10:23,403 --> 00:10:24,539
The brunette.
147
00:10:25,384 --> 00:10:26,535
Good taste.
148
00:10:26,625 --> 00:10:29,472
But there's not a bad apple
in that whole bunch there, buddy.
149
00:10:29,849 --> 00:10:31,025
It's so frustrating.
150
00:10:31,115 --> 00:10:33,733
I don't even think she knows I exist.
151
00:10:33,823 --> 00:10:36,275
Well, then you have to make sure she does.
152
00:10:36,983 --> 00:10:37,897
Wait.
153
00:10:37,987 --> 00:10:39,252
No offense.
154
00:10:39,342 --> 00:10:43,042
You think I'm going to take
romantic advice from an old lifeguard?
155
00:10:43,132 --> 00:10:44,463
Oh, nice.
156
00:10:45,668 --> 00:10:46,815
I'll answer that in two parts.
157
00:10:46,905 --> 00:10:50,217
Number one, I'm hung like an orangutan.
158
00:10:50,307 --> 00:10:51,251
Hi, big guy.
159
00:10:51,341 --> 00:10:52,641
You got enough air down there?
160
00:10:53,731 --> 00:10:54,937
Number two,
161
00:10:55,027 --> 00:10:59,892
all this talk about how men think
that women think that size doesn't matter.
162
00:10:59,982 --> 00:11:01,200
It's BS, man.
163
00:11:01,290 --> 00:11:02,411
I mean, look at me.
164
00:11:02,501 --> 00:11:03,649
I'm an okay looking guy.
165
00:11:03,739 --> 00:11:05,468
I mean, I got a pretty good physique.
166
00:11:05,972 --> 00:11:07,444
Natural tan and everything.
167
00:11:07,534 --> 00:11:11,016
But all I do is sit up in that tower
and wait for them to come to me.
168
00:11:11,106 --> 00:11:12,568
I don't mind saying so myself,
169
00:11:12,658 --> 00:11:15,126
I have saved my fair share
of relationships.
170
00:11:16,078 --> 00:11:21,037
Because when I'm not up on that tower,
I'm a marriage counselor in Santa Monica.
171
00:11:21,127 --> 00:11:24,532
Doctor Joe the Lifeguard Marriage
Counselor McKay at your service.
172
00:11:25,143 --> 00:11:26,284
You're kidding, right?
173
00:11:26,374 --> 00:11:28,217
About which part?
The marriage counseling part?
174
00:11:28,307 --> 00:11:29,370
No.
175
00:11:29,460 --> 00:11:33,154
About the part getting more sex
than a man could handle in a lifetime.
176
00:11:33,244 --> 00:11:35,384
It's true, man.
177
00:11:35,474 --> 00:11:36,778
It's true.
178
00:11:36,868 --> 00:11:37,993
But I'll be honest with you.
179
00:11:38,083 --> 00:11:39,849
It's not enough that you want them.
180
00:11:40,857 --> 00:11:42,154
They have to pick you.
181
00:11:42,244 --> 00:11:44,187
So how do we make that happen here?
182
00:11:44,277 --> 00:11:46,729
Okay. Now listen up, 'cause I'm only
going to tell you this once all right?
183
00:11:46,819 --> 00:11:50,212
I want you to go down to the pier
and get a candle.
184
00:11:50,302 --> 00:11:53,378
And then tonight I want you to stand
outside of her bedroom window,
185
00:11:53,468 --> 00:11:55,445
not too close mind you.
186
00:11:55,535 --> 00:11:58,536
Yeah, I don't want to creep her out.
187
00:11:58,626 --> 00:11:59,701
Are you sure about this?
188
00:11:59,791 --> 00:12:02,076
Just stand outside of her window, okay.
189
00:12:02,166 --> 00:12:03,532
With your lit candle.
190
00:12:03,622 --> 00:12:05,613
Selfless in your vigil.
191
00:12:06,732 --> 00:12:08,178
Through rain or shine.
192
00:12:16,016 --> 00:12:17,288
Wow, dude.
193
00:12:17,379 --> 00:12:18,500
That pool.
194
00:12:27,378 --> 00:12:28,896
Yeah, buddy.
195
00:12:28,986 --> 00:12:30,117
Awesome.
196
00:12:41,780 --> 00:12:43,415
All right, do a spin.
197
00:12:56,489 --> 00:12:57,742
Bye-bye.
198
00:13:03,726 --> 00:13:04,927
Goodnight, ladies.
199
00:13:05,485 --> 00:13:06,707
Good night.
200
00:13:09,484 --> 00:13:11,349
-It's a seal.
-I know.
201
00:13:17,082 --> 00:13:19,658
Well, I'm going to turn in.
202
00:13:19,749 --> 00:13:21,543
I will see you in the morning.
203
00:13:22,809 --> 00:13:24,125
Ladies, good night.
204
00:13:24,215 --> 00:13:26,055
Good night. What about your jacket?
205
00:13:26,145 --> 00:13:27,454
Keep it.
206
00:13:28,326 --> 00:13:31,066
So I can recognize you
next time I see you.
207
00:13:49,220 --> 00:13:50,537
Mind if I join you?
208
00:13:50,627 --> 00:13:52,282
Of course. Get in.
209
00:13:53,416 --> 00:13:55,553
This is one of the perks of the job.
210
00:13:55,643 --> 00:13:57,905
Next to meeting nice new people like you.
211
00:13:57,995 --> 00:13:59,722
So what exactly do you do?
212
00:13:59,812 --> 00:14:01,591
Oh, I'm a lot of different things.
213
00:14:02,326 --> 00:14:03,906
House manager.
214
00:14:03,996 --> 00:14:08,825
Sometimes cook,
yoga instructor, tour guide.
215
00:14:08,915 --> 00:14:10,680
Friend, if someone ever needs one.
216
00:14:10,770 --> 00:14:12,319
I'd like to try the yoga if I can.
217
00:14:12,409 --> 00:14:14,418
7 AM out here tomorrow morning.
218
00:14:15,949 --> 00:14:17,750
And when's the second class.
219
00:14:17,840 --> 00:14:20,382
If anyone'd know about second class,
it'd be you.
220
00:14:21,174 --> 00:14:22,253
Nice.
221
00:14:23,755 --> 00:14:24,964
Oh, God.
222
00:14:26,423 --> 00:14:28,293
That was a big splash.
223
00:14:35,185 --> 00:14:36,943
I do like foreplay.
224
00:14:37,033 --> 00:14:38,744
Especially when he knows what he's doing.
225
00:14:41,033 --> 00:14:44,275
Okay, so I have a confession to make.
226
00:14:45,969 --> 00:14:49,922
I haven't actually done it.
227
00:14:50,012 --> 00:14:52,341
You've got to be kidding me.
228
00:14:52,431 --> 00:14:53,778
I know.
229
00:14:53,868 --> 00:14:56,028
I'm a nasty little teaser girl.
230
00:14:56,118 --> 00:15:00,682
But I was raised old fashioned,
so yeah, I'm a virgin.
231
00:15:00,772 --> 00:15:02,264
And I'm okay with that.
232
00:15:02,354 --> 00:15:05,160
But I do everything else.
233
00:15:05,250 --> 00:15:06,456
No, really. Everything.
234
00:15:06,546 --> 00:15:08,462
So you're waiting for the honeymoon?
235
00:15:08,552 --> 00:15:09,870
No.
236
00:15:09,960 --> 00:15:11,215
It's nothing like that.
237
00:15:11,305 --> 00:15:13,130
When I meet the right guy, I'll know it.
238
00:15:13,220 --> 00:15:15,214
What about you, Lola?
239
00:15:15,304 --> 00:15:16,388
Lover.
240
00:15:16,478 --> 00:15:18,426
Boyfriend. Ex-husband.
241
00:15:18,516 --> 00:15:20,046
Ax murderer.
242
00:15:20,136 --> 00:15:22,189
I've actually never been in love.
243
00:15:23,070 --> 00:15:25,305
I don't even know what love feels like.
244
00:15:26,594 --> 00:15:27,889
Miss Maureen?
245
00:15:28,520 --> 00:15:29,997
Oh, just Maureen.
246
00:15:31,828 --> 00:15:37,211
Let's just say that love and I
are old and dear friends.
247
00:15:37,762 --> 00:15:41,309
But there's nothing quite
like the feeling of being in love
248
00:15:41,399 --> 00:15:47,306
or giving to someone
with the high of being in love.
249
00:15:47,396 --> 00:15:51,292
I guess I don't have a clue.
250
00:15:52,353 --> 00:15:53,525
Trust yourself.
251
00:15:53,615 --> 00:15:54,751
You'll know.
252
00:15:55,702 --> 00:15:58,272
Well, I guess I'm going to call it
a night.
253
00:15:58,362 --> 00:16:00,132
Or take a long walk on the beach.
254
00:16:00,222 --> 00:16:01,879
I haven't decided yet.
255
00:16:01,969 --> 00:16:05,080
Yeah, well, bedtime for me.
256
00:16:05,170 --> 00:16:08,783
I've got yoga at the ass crack of dawn.
257
00:16:09,344 --> 00:16:10,714
Me too.
258
00:16:10,804 --> 00:16:12,553
Thanks for your advice, Maureen.
259
00:16:44,344 --> 00:16:45,590
Come out.
260
00:16:49,360 --> 00:16:51,429
Come out. It's okay.
261
00:17:00,113 --> 00:17:02,398
Sorry if I creeped you out.
262
00:17:03,536 --> 00:17:05,786
I was looking at Maggie.
263
00:17:06,556 --> 00:17:09,853
She's so beautiful and...
264
00:17:09,943 --> 00:17:12,530
Well, now, you...
265
00:17:16,591 --> 00:17:18,815
There's nothing wrong with looking.
266
00:17:19,727 --> 00:17:21,382
Have you tried telling her?
267
00:17:22,637 --> 00:17:24,132
Yeah, I could never do that.
268
00:17:25,066 --> 00:17:26,681
Well, never say never.
269
00:17:26,771 --> 00:17:29,706
I think you could man up quite nicely
if given the chance.
270
00:17:34,701 --> 00:17:37,456
Could you hand me my robe on your way out?
271
00:17:41,775 --> 00:17:42,921
Yeah.
272
00:18:04,086 --> 00:18:05,144
That's your robe?
273
00:18:06,129 --> 00:18:07,430
The blue one.
274
00:18:29,523 --> 00:18:30,915
You could just leave it here.
275
00:18:31,263 --> 00:18:32,497
Right.
276
00:18:46,375 --> 00:18:47,530
I'm just gonna...
277
00:19:32,128 --> 00:19:33,023
Hey.
278
00:19:33,113 --> 00:19:34,343
It's you.
279
00:19:36,868 --> 00:19:39,060
I thought I'd seen all I was going to see
of you tonight.
280
00:19:39,150 --> 00:19:40,658
What are you doing out here?
281
00:19:41,836 --> 00:19:43,154
I couldn't sleep.
282
00:19:43,244 --> 00:19:44,493
Why not?
283
00:19:44,583 --> 00:19:46,786
I was thinking about you.
284
00:19:48,981 --> 00:19:51,032
Jenna, Jenna,
285
00:19:51,122 --> 00:19:53,442
wherefore art thou...
286
00:19:53,532 --> 00:19:55,646
With love's light wings,
287
00:19:55,736 --> 00:19:58,892
these stony limits
cannot hold the love out.
288
00:19:59,461 --> 00:20:04,090
Will thou leave me so unsatisfied?
289
00:20:04,857 --> 00:20:08,464
And what satisfaction
canst thou have tonight?
290
00:20:09,270 --> 00:20:10,620
Well, he didn't write it like this
291
00:20:10,710 --> 00:20:13,913
but Shakespeare he would say,
"Come down to me."
292
00:20:15,204 --> 00:20:16,445
Yeah, give me a minute.
293
00:20:16,535 --> 00:20:19,073
Come on. I got you. I'll catch you.
294
00:20:19,163 --> 00:20:20,688
-Are you sure?
-Yeah.
295
00:20:20,778 --> 00:20:21,751
Come down.
296
00:20:21,841 --> 00:20:22,762
Okay.
297
00:20:23,112 --> 00:20:24,305
Piece of cake.
298
00:20:24,692 --> 00:20:26,248
-Ready?
-Ready.
299
00:20:26,338 --> 00:20:27,765
Ready? Go.
300
00:20:29,174 --> 00:20:30,293
Are you okay?
301
00:20:30,917 --> 00:20:33,099
There's a crotch in my face.
302
00:20:33,189 --> 00:20:36,387
Was that catch me or crotch me?
303
00:20:36,477 --> 00:20:39,311
There's a crotch in my face.
304
00:20:39,401 --> 00:20:40,617
Crotch me. Got it.
305
00:20:40,707 --> 00:20:42,123
I kinda like it.
306
00:20:43,052 --> 00:20:44,170
-Wait.
-You like that?
307
00:20:45,332 --> 00:20:47,036
Stop it. Somebody's coming.
308
00:20:47,126 --> 00:20:48,871
Somebody's coming.
309
00:20:52,107 --> 00:20:54,009
Stop. Somebody's coming.
310
00:20:59,508 --> 00:21:02,788
Are you okay, dear,
out here all by yourself?
311
00:21:03,757 --> 00:21:05,059
Yeah.
312
00:21:12,799 --> 00:21:16,838
You happen to be sitting right here
on my favorite walking path to the beach.
313
00:21:26,475 --> 00:21:28,996
I need to exercise.
314
00:21:29,086 --> 00:21:32,909
To burn off all my excess sexual energy.
315
00:21:35,360 --> 00:21:38,593
So did you come here with a group?
316
00:21:38,683 --> 00:21:41,016
Or are you by yourself?
317
00:21:44,098 --> 00:21:46,979
It's just no. I mean, it's just me.
318
00:21:49,194 --> 00:21:51,197
Oh, poor dear.
319
00:21:51,287 --> 00:21:53,063
You're shivering.
320
00:21:53,153 --> 00:21:57,623
Is there anything...anything else I can...
321
00:21:58,486 --> 00:22:01,354
that I can do for you, ma'am?
322
00:22:02,167 --> 00:22:03,550
Oh, God!
323
00:22:03,640 --> 00:22:05,043
Would you want a blanket?
324
00:22:05,898 --> 00:22:07,014
Oh, no, no.
325
00:22:07,104 --> 00:22:08,275
Oh here, here.
326
00:22:08,365 --> 00:22:09,351
Take my shawl.
327
00:22:09,441 --> 00:22:10,961
No here.
328
00:22:12,416 --> 00:22:14,900
Oh, well, that's better.
329
00:22:24,981 --> 00:22:27,710
Peek-a-boo.
330
00:22:27,801 --> 00:22:29,397
I see you.
331
00:22:32,788 --> 00:22:36,998
Was it as good for you
as it was for me, young fella?
332
00:22:38,604 --> 00:22:40,139
Me too.
333
00:22:40,853 --> 00:22:42,374
Oh, Jesus, lady!
334
00:22:42,464 --> 00:22:43,408
Jees!
335
00:22:43,498 --> 00:22:46,868
I'm going to leave you my number
with Miss Maureen, okay?
336
00:22:51,247 --> 00:22:55,395
And I'm right down the road
in the assisted living facility.
337
00:22:55,486 --> 00:22:56,401
Okay.
338
00:22:56,491 --> 00:22:58,560
And young lady you need to share.
339
00:22:58,632 --> 00:22:59,680
It's important.
340
00:22:59,770 --> 00:23:01,026
Bye.
341
00:23:01,117 --> 00:23:02,648
Thanks, I guess.
342
00:23:06,237 --> 00:23:09,213
What do you have to say for yourself?
343
00:23:09,303 --> 00:23:11,863
Thank you? I guess.
344
00:23:17,830 --> 00:23:20,024
Seriously, road sharks
are not a real thing.
345
00:23:20,114 --> 00:23:22,827
They're just people getting mistaken
for seals all the time.
346
00:23:22,917 --> 00:23:24,993
-That's why shark attacks occur.
-Seriously?
347
00:23:25,083 --> 00:23:26,552
What are you doing lounging around for?
348
00:23:26,642 --> 00:23:27,673
I need your help.
349
00:23:29,984 --> 00:23:33,547
First of all, I'm not lounging around.
350
00:23:33,637 --> 00:23:36,213
I'm cooling down after my yoga workout.
351
00:23:37,091 --> 00:23:39,099
Okay, you caught me. I'm icing my cootch.
352
00:23:40,214 --> 00:23:42,737
Trying to see if it will ever work again.
353
00:23:42,827 --> 00:23:44,527
I think I split something in half.
354
00:23:45,274 --> 00:23:48,530
I need to work on my downward dog,
you know what I mean.
355
00:23:48,795 --> 00:23:49,802
Yeah.
356
00:23:49,892 --> 00:23:52,589
Yeah, okay, help me up. Help me up.
357
00:23:52,679 --> 00:23:54,107
No. Not you.
358
00:23:54,197 --> 00:23:56,087
All right, you're done.
359
00:23:57,670 --> 00:23:58,984
What do you need my help with?
360
00:23:59,074 --> 00:24:04,183
Well, Lola was jogging on the beach
and she found a baby seal in distress.
361
00:24:09,436 --> 00:24:12,702
She went and got Joe the lifeguard
and he called the vet.
362
00:24:14,156 --> 00:24:16,535
-Will you grab the door for me?
-Yeah.
363
00:24:17,293 --> 00:24:18,671
Really nice guy.
364
00:24:21,322 --> 00:24:23,738
He took the seal
to the Marine Mammal Institute.
365
00:24:23,828 --> 00:24:26,214
And now Lola wants
to throw a benefit party
366
00:24:26,304 --> 00:24:28,212
to help raise money to heal the seal.
367
00:24:29,829 --> 00:24:31,789
-How'd I do?
-Not bad.
368
00:24:31,879 --> 00:24:34,408
-Party?
-Hell, yeah. I'm in.
369
00:24:36,625 --> 00:24:38,130
Well, Maggie's in.
370
00:24:38,220 --> 00:24:39,765
-So am I.
-You were already in.
371
00:24:39,855 --> 00:24:41,258
-Really.
-Yep.
372
00:24:41,798 --> 00:24:43,608
I'm thinking we could do it here.
373
00:24:43,698 --> 00:24:45,365
-Out here?
-Yeah. Yeah.
374
00:24:45,455 --> 00:24:52,011
I'm seeing a live band, maybe a couple
of hundred people, cocktails, a rave.
375
00:24:52,101 --> 00:24:53,514
Oh, yeah, it's going to be good.
376
00:24:53,604 --> 00:24:57,780
I mean there's that stipulation
about trying not to break anything rule.
377
00:24:57,870 --> 00:25:00,267
But I'm sure we could talk
that over with Maureen.
378
00:25:00,357 --> 00:25:02,169
So you've done this before.
379
00:25:02,259 --> 00:25:03,225
Oh, yeah, yeah.
380
00:25:03,315 --> 00:25:04,673
It's just like a runway show.
381
00:25:04,763 --> 00:25:05,865
Without the models.
382
00:25:05,955 --> 00:25:07,380
Less bitching involved.
383
00:25:07,470 --> 00:25:10,268
And who knows what else
I can wrangle up by Friday night.
384
00:25:10,358 --> 00:25:12,446
By the way,
I decided the party's on Friday.
385
00:25:14,207 --> 00:25:15,358
Not you.
386
00:25:21,971 --> 00:25:24,005
Hey, excuse me.
387
00:25:24,095 --> 00:25:25,501
You got a quick second?
388
00:25:26,082 --> 00:25:27,231
Sure. What's up?
389
00:25:27,321 --> 00:25:28,521
Nice to meet you, man.
390
00:25:28,611 --> 00:25:30,620
Andy West.
Friends call me Andy West Coast.
391
00:25:30,710 --> 00:25:32,219
It's a little joke.
392
00:25:32,309 --> 00:25:33,316
I'm a talent agent.
393
00:25:33,406 --> 00:25:35,611
It's literally my job
to go around scouting people.
394
00:25:35,701 --> 00:25:37,094
Look for fresh faces like yourself.
395
00:25:37,184 --> 00:25:38,119
-My card.
-Yeah?
396
00:25:38,209 --> 00:25:39,106
Yeah.
397
00:25:39,196 --> 00:25:40,840
I'm sure you hear this all the time.
398
00:25:40,930 --> 00:25:42,627
You my friend.
399
00:25:42,717 --> 00:25:44,923
You've got the face for film and TV.
400
00:25:46,023 --> 00:25:47,415
So what if I was interested?
401
00:25:47,505 --> 00:25:48,896
Do you have any headshots?
402
00:25:48,986 --> 00:25:50,002
No. What's that, a drink?
403
00:25:51,588 --> 00:25:52,591
You're funny, buddy.
404
00:25:52,681 --> 00:25:53,701
Going up to the bartender and going like,
405
00:25:53,791 --> 00:25:56,690
"Hey, bartender, let me get
a little headshot on the rocks."
406
00:25:56,780 --> 00:25:59,022
No, no, no. But seriously seriously.
407
00:25:59,112 --> 00:26:00,207
They're just pictures, man.
408
00:26:00,297 --> 00:26:01,812
Usually done by a professional.
409
00:26:01,902 --> 00:26:03,237
You got those?
410
00:26:03,327 --> 00:26:04,283
I don't.
411
00:26:04,373 --> 00:26:05,874
Look, here's what I'm going to do, man.
I'm gonna get my guy on this.
412
00:26:05,964 --> 00:26:06,985
He's gonna take care of you, all right?
413
00:26:07,075 --> 00:26:09,562
Just do me a favor. Just be here
tomorrow same place, same time.
414
00:26:10,176 --> 00:26:11,057
Sure.
415
00:26:11,147 --> 00:26:12,254
Awesome.
416
00:26:12,344 --> 00:26:14,491
Do me a favor, all right.
Wear something a little fancier.
417
00:26:14,581 --> 00:26:15,693
White shirt.
418
00:26:16,415 --> 00:26:17,419
Hold it.
419
00:26:17,509 --> 00:26:19,503
It might be the Commish, man.
Got to take it. Tomorrow, right?
420
00:26:20,334 --> 00:26:21,542
Yeah, yeah.
421
00:26:41,603 --> 00:26:44,016
Selfless in your vigil.
422
00:26:44,106 --> 00:26:46,714
Selfless through rain or shine.
423
00:27:00,145 --> 00:27:01,512
Good morning, sailors.
424
00:27:02,135 --> 00:27:04,397
Some rainstorm we had last night, huh?
425
00:27:12,053 --> 00:27:13,190
What are you doing?
426
00:27:13,850 --> 00:27:19,456
Well you've all been such good boys,
427
00:27:19,546 --> 00:27:22,858
I decided to make you
my special, irresistible,
428
00:27:22,948 --> 00:27:25,154
almost instant chocolate pudding.
429
00:27:25,244 --> 00:27:26,594
Really.
430
00:27:26,684 --> 00:27:27,746
It's very nice of you.
431
00:27:27,836 --> 00:27:29,424
Oh, no. It's nothing.
432
00:27:29,514 --> 00:27:31,439
You guys really deserve it.
433
00:27:48,393 --> 00:27:49,958
What'd you got there.
Some free samples for us?
434
00:27:50,048 --> 00:27:51,960
Absolutely not. Not until it's finished.
435
00:28:14,187 --> 00:28:15,507
Are those dolphins?
436
00:28:15,597 --> 00:28:16,613
Look right out there.
437
00:28:16,703 --> 00:28:17,777
I love dolphins.
438
00:28:17,867 --> 00:28:19,966
No, I think I really see them.
439
00:28:20,056 --> 00:28:21,707
Oh, pudding.
440
00:28:21,797 --> 00:28:23,084
Can I have some?
441
00:28:23,174 --> 00:28:25,748
You know, actually it's just for the boys.
442
00:28:25,838 --> 00:28:27,071
Oh, really?
443
00:28:27,903 --> 00:28:30,227
Yeah, it's special guy pudding.
444
00:28:30,317 --> 00:28:31,374
Guy pudding.
445
00:28:31,800 --> 00:28:32,791
I've never heard of that.
446
00:28:32,881 --> 00:28:35,068
You know I was wondering
about some of those yoga poses.
447
00:28:35,158 --> 00:28:36,547
Do you mind showing me some?
448
00:28:36,637 --> 00:28:37,706
Sure.
449
00:28:40,883 --> 00:28:42,230
Eat up, boys.
450
00:28:52,729 --> 00:28:53,770
Oh, yeah.
451
00:28:53,860 --> 00:28:54,895
This is good stuff.
452
00:28:54,985 --> 00:28:56,948
This is some of the best pudding
I've ever eaten.
453
00:28:57,038 --> 00:28:58,168
The best.
454
00:28:58,258 --> 00:28:59,381
Well, thanks.
455
00:28:59,471 --> 00:29:00,788
What's the special ingredient?
456
00:29:00,878 --> 00:29:01,976
What do you mean?
457
00:29:02,066 --> 00:29:03,650
What makes it taste so good?
458
00:29:03,740 --> 00:29:05,836
Well, my mom taught me how to make it.
459
00:29:05,926 --> 00:29:10,005
And she always said
that the special ingredient was love.
460
00:29:10,865 --> 00:29:11,957
Love.
461
00:29:12,047 --> 00:29:13,408
That's nice, isn't it?
462
00:29:13,824 --> 00:29:16,068
Well, I'll catch you guys later.
463
00:29:16,158 --> 00:29:19,339
And I hope it all comes out all right.
464
00:29:21,979 --> 00:29:23,775
I wonder what she meant by that.
465
00:29:23,865 --> 00:29:24,921
Women.
466
00:29:25,011 --> 00:29:27,046
They always say things
that don't even make sense.
467
00:29:33,701 --> 00:29:34,879
Awesome.
468
00:29:41,645 --> 00:29:43,281
It's like an orgasm in your mouth.
469
00:29:49,874 --> 00:29:51,046
Fuck it.
470
00:29:54,381 --> 00:29:55,870
Trying to get every bit.
471
00:29:57,256 --> 00:29:58,691
That's a good idea.
472
00:30:06,714 --> 00:30:08,094
Oh, that's so good.
473
00:30:19,971 --> 00:30:23,324
Revenge is sweet
especially when it's pudding.
474
00:30:25,049 --> 00:30:26,047
Battle stations.
475
00:30:26,137 --> 00:30:27,273
Battle stations!
476
00:30:28,800 --> 00:30:30,052
So it's on the phone.
477
00:30:30,142 --> 00:30:31,268
Yeah.
478
00:30:31,358 --> 00:30:32,981
It's only a matter of time.
479
00:30:33,071 --> 00:30:34,366
Okay.
480
00:30:34,456 --> 00:30:35,747
Now we wait.
481
00:30:36,839 --> 00:30:38,175
What are you two up to?
482
00:30:38,265 --> 00:30:39,347
Nothing.
483
00:30:39,437 --> 00:30:40,419
Really?
484
00:30:41,060 --> 00:30:42,809
Out with it or I'll tickle it out of you.
485
00:30:42,899 --> 00:30:44,986
Double dog dare you.
486
00:30:45,076 --> 00:30:46,367
Really? Really?
487
00:30:50,480 --> 00:30:51,670
Are you going to tell me?
488
00:30:51,760 --> 00:30:53,175
Yes. Yes.
489
00:30:53,853 --> 00:30:55,076
Okay.
490
00:30:55,166 --> 00:30:56,332
So...
491
00:30:57,591 --> 00:31:02,285
Lola wanted to get back at the boys
for their little camera gag
492
00:31:02,375 --> 00:31:05,425
so she planted their camera
in their own toilet.
493
00:31:05,515 --> 00:31:06,877
I modified it.
494
00:31:06,967 --> 00:31:07,988
Why?
495
00:31:08,078 --> 00:31:09,337
Ew is right.
496
00:31:09,427 --> 00:31:10,507
But I used gloves.
497
00:31:10,597 --> 00:31:11,782
Sanitary.
498
00:31:11,872 --> 00:31:14,108
Okay, here's the best part.
499
00:31:14,198 --> 00:31:19,772
Then I may or may not have fed them
chocolate pudding with laxative.
500
00:31:20,560 --> 00:31:22,467
Oh, my God!
501
00:31:22,557 --> 00:31:23,572
Yes.
502
00:31:23,662 --> 00:31:25,584
It's only a matter of time
before we'll be able to see
503
00:31:25,674 --> 00:31:28,383
and hear the results
of our little experiment.
504
00:31:28,880 --> 00:31:30,462
Guys. Guys.
505
00:31:30,552 --> 00:31:32,283
Let's go play some sand football.
506
00:31:33,342 --> 00:31:35,397
Yeah?
Maybe we could get the girls to join?
507
00:31:41,105 --> 00:31:42,332
No.
508
00:31:42,422 --> 00:31:43,545
No!
509
00:31:51,029 --> 00:31:52,447
Oh, my God.
510
00:31:52,537 --> 00:31:54,534
Must have been something he ate.
511
00:31:54,624 --> 00:31:56,890
You guys have the weakest stomachs.
512
00:32:22,763 --> 00:32:23,976
Baby blue whales.
513
00:32:29,525 --> 00:32:30,593
Johnny.
514
00:32:30,683 --> 00:32:31,705
Johnny?
515
00:32:36,874 --> 00:32:38,211
Oh, God.
516
00:32:38,301 --> 00:32:39,518
Johnny?
517
00:32:43,693 --> 00:32:44,963
Oh fuck.
518
00:32:48,194 --> 00:32:49,872
Drink this.
519
00:32:49,962 --> 00:32:51,173
Beer won't help.
520
00:32:54,506 --> 00:32:55,738
Fuck. This is gross.
521
00:33:00,679 --> 00:33:01,651
Sorry, dude.
522
00:33:06,958 --> 00:33:07,908
I can't.
523
00:33:07,998 --> 00:33:10,411
Oh, my God, Johnny, no!
524
00:33:15,759 --> 00:33:17,818
Shit the size of watermelon.
525
00:33:33,225 --> 00:33:34,774
Fuck. What is that?
526
00:33:45,392 --> 00:33:46,676
Fuck.
527
00:33:47,419 --> 00:33:48,549
Shit.
528
00:33:49,329 --> 00:33:50,268
Damn it.
529
00:34:00,488 --> 00:34:01,704
Oh, shit.
530
00:34:02,519 --> 00:34:03,729
Oh, you too?
531
00:34:03,819 --> 00:34:05,020
Oh, God.
532
00:34:17,412 --> 00:34:19,171
This is as disgusting as coke.
533
00:34:19,261 --> 00:34:20,711
One more!
534
00:34:21,829 --> 00:34:23,376
Oh, yeah!
535
00:34:28,227 --> 00:34:29,697
That was amazing.
536
00:34:29,787 --> 00:34:31,653
I lost five pounds.
537
00:34:31,743 --> 00:34:33,266
I lost five pounds.
538
00:34:34,674 --> 00:34:36,143
Oh, the abs feel good.
539
00:34:38,262 --> 00:34:39,462
Oh fuck.
540
00:34:39,552 --> 00:34:40,744
Oh fuck.
541
00:34:43,676 --> 00:34:44,769
Not again.
542
00:34:48,295 --> 00:34:49,359
Oh, shit.
543
00:34:49,449 --> 00:34:51,064
Sorry, dude.
544
00:34:51,550 --> 00:34:53,038
No, dude!
545
00:34:53,128 --> 00:34:54,181
Dude!
546
00:34:54,271 --> 00:34:55,595
-Dude!
-I can't hold it.
547
00:34:55,685 --> 00:34:56,771
What the fuck!
548
00:34:56,861 --> 00:34:58,582
-I can't hold it.
-Oh, my God, dude.
549
00:34:58,672 --> 00:35:00,035
Here. Take a beer.
550
00:35:00,125 --> 00:35:01,782
Hold my hand.
551
00:35:16,665 --> 00:35:18,896
I can't, I can't, I can't.
552
00:35:25,959 --> 00:35:27,256
A little self props.
553
00:35:27,346 --> 00:35:29,863
This is going on the internet, right?
554
00:35:29,953 --> 00:35:30,856
Yeah.
555
00:35:30,946 --> 00:35:33,094
How many YouTube hits do you think
we're going to get for that?
556
00:35:33,184 --> 00:35:34,818
A shitload.
557
00:35:34,908 --> 00:35:35,902
Literally.
558
00:35:40,130 --> 00:35:41,780
Bitches must die.
559
00:35:46,271 --> 00:35:47,218
Group meeting.
560
00:35:47,308 --> 00:35:48,448
Group meeting.
561
00:35:49,415 --> 00:35:50,571
What the hell is that thing?
562
00:35:50,661 --> 00:35:55,159
This is my special
little surveillance camera.
563
00:35:55,949 --> 00:35:57,412
I found it in our bathroom.
564
00:35:57,502 --> 00:35:59,565
And in my other hand I have hard evidence
565
00:35:59,655 --> 00:36:03,800
that we were poisoned
by that bitch witch whatever.
566
00:36:03,890 --> 00:36:05,982
Fished it out of the trash myself.
567
00:36:06,072 --> 00:36:09,762
The prove, gentlemen, is in the pudding.
568
00:36:09,852 --> 00:36:13,642
So they hid your little creeper cam on us.
569
00:36:13,732 --> 00:36:15,340
Then they took these laxatives
570
00:36:15,430 --> 00:36:17,848
and stuck them
in our delicious chocolate pudding.
571
00:36:17,938 --> 00:36:19,966
You know, it was actually pretty funny.
I mean...
572
00:36:20,056 --> 00:36:21,995
Yeah. It's probably on the web by now.
573
00:36:22,085 --> 00:36:23,262
If I know that Lola.
574
00:36:23,352 --> 00:36:24,363
Damn her.
575
00:36:24,453 --> 00:36:27,880
If she wants to declare war,
then so be it.
576
00:36:28,362 --> 00:36:31,415
Dude, I doubt she put it on the internet.
577
00:36:31,505 --> 00:36:33,067
And come on, man. You need to lighten up.
578
00:36:33,157 --> 00:36:34,309
Funny is funny.
579
00:36:34,399 --> 00:36:36,266
You hid the damn spy cam in their room.
580
00:36:36,356 --> 00:36:37,373
You started this.
581
00:36:37,463 --> 00:36:38,653
Well just the same.
582
00:36:38,743 --> 00:36:41,870
Look, we need to make them feel
a lot guiltier about this.
583
00:36:42,853 --> 00:36:46,135
And maybe I could get
guilt sex out of Maggie.
584
00:36:46,673 --> 00:36:48,934
Or I mean I'll even settle for a video
585
00:36:49,024 --> 00:36:52,239
that I can view on my,
on my own in my spare time.
586
00:36:52,329 --> 00:36:54,353
Or I'll take even a single picture.
587
00:36:54,443 --> 00:36:55,985
I'm a pretty reasonable guy.
588
00:36:57,749 --> 00:36:59,011
Jenna.
589
00:37:02,677 --> 00:37:05,037
I'm so sorry.
590
00:37:05,127 --> 00:37:07,371
Yeah, not half as sorry as we all are.
591
00:37:08,377 --> 00:37:09,755
That was wicked.
592
00:37:09,845 --> 00:37:11,302
I had no idea they were going to do it.
593
00:37:11,392 --> 00:37:13,324
Had I known, I would have warned you.
594
00:37:37,171 --> 00:37:38,643
Hey, this is Andy West.
595
00:37:38,733 --> 00:37:40,044
Sorry I can't take your call.
596
00:37:40,134 --> 00:37:43,049
Please leave your info.
I'll call you back. Ciao!
597
00:37:51,971 --> 00:37:53,694
You have to admit it was kind of funny.
598
00:37:53,784 --> 00:37:55,006
No.
599
00:37:55,096 --> 00:37:56,491
No, I don't have to agree.
600
00:37:57,978 --> 00:37:59,098
You make great noises.
601
00:37:59,188 --> 00:38:01,546
Yeah. Come on. Let's take a walk.
602
00:38:06,377 --> 00:38:08,561
And what are you three up to now?
603
00:38:09,789 --> 00:38:12,432
Well, to be honest...
604
00:38:13,098 --> 00:38:16,095
We all feel really bad
about what happened.
605
00:38:16,185 --> 00:38:18,920
Especially Jenna,
since we deliberately kept her out of it.
606
00:38:19,010 --> 00:38:23,084
So what we're up to is a "sorry we gave
you diarrhea make up dinner."
607
00:38:23,174 --> 00:38:24,342
It's Thai food.
608
00:38:26,030 --> 00:38:27,869
The guys aren't going to believe you.
609
00:38:27,959 --> 00:38:31,990
I'm not sure I believe you either
after last night's little shit show.
610
00:38:32,080 --> 00:38:34,398
Please. Please. Please.
611
00:38:34,488 --> 00:38:35,834
Accept our apology.
612
00:38:39,792 --> 00:38:41,251
I accept your apology.
613
00:38:41,341 --> 00:38:42,728
I'm only speaking for my self though.
614
00:38:42,818 --> 00:38:45,584
The other guys you're going to have
to work on yourselves.
615
00:38:46,075 --> 00:38:47,147
Okay.
616
00:38:47,237 --> 00:38:48,363
All right.
617
00:38:53,582 --> 00:38:57,919
You know, there's something honest
and sincere about that guy.
618
00:38:58,009 --> 00:39:00,930
Not to mention the movie star good looks.
619
00:39:01,020 --> 00:39:02,733
It's a part of the package, I guess.
620
00:39:02,823 --> 00:39:07,201
Is Lola "I don't know what love is"
taking an interest in the opposite sex?
621
00:39:07,291 --> 00:39:10,551
All I said was that he's a nice guy,
and that's all there is to it.
622
00:39:12,008 --> 00:39:13,166
You know...
623
00:39:14,642 --> 00:39:18,169
I've been around long enough
to know that when somebody says,
624
00:39:18,259 --> 00:39:22,026
"And that's all there is to it,"
that's not all there is to it.
625
00:39:23,915 --> 00:39:24,831
Believe what you want.
626
00:39:24,921 --> 00:39:26,719
Nobody's stopping you.
627
00:39:26,809 --> 00:39:28,465
There it is.
628
00:39:28,555 --> 00:39:30,406
Lola likes Johnny.
629
00:39:30,496 --> 00:39:32,054
Lola likes Johnny.
630
00:39:32,144 --> 00:39:33,464
Gosh, stop.
631
00:39:33,554 --> 00:39:35,492
I don't want him to hear you.
So you do like him.
632
00:39:35,582 --> 00:39:36,705
Do not.
633
00:39:36,795 --> 00:39:37,783
Do not.
634
00:39:37,873 --> 00:39:40,193
Do too. Do too.
635
00:39:40,283 --> 00:39:43,583
Liar, liar, hot little bikini
thong pants on fire.
636
00:39:44,620 --> 00:39:47,438
Well, he is kind of gorgeous.
637
00:39:47,986 --> 00:39:49,058
Okay.
638
00:39:50,416 --> 00:39:51,665
Here's what we're going to do.
639
00:39:51,755 --> 00:39:53,628
We're going to reel him in.
640
00:39:53,718 --> 00:39:54,720
Tonight before we eat,
641
00:39:54,810 --> 00:39:57,314
you're going to put on
some "notice me" makeup,
642
00:39:57,404 --> 00:40:02,215
and I have a top in my bag that combined
with your tits will knock his eyes out.
643
00:40:02,305 --> 00:40:03,722
-Literally.
-All right.
644
00:40:03,812 --> 00:40:06,276
Can I trust you two to
behave while I'm gone?
645
00:40:06,366 --> 00:40:07,817
Of course.
646
00:40:07,907 --> 00:40:09,895
All right then, see you in a bit.
647
00:40:13,989 --> 00:40:15,476
What are you doing now?
648
00:40:15,566 --> 00:40:17,918
Nothing.
Just another little secret ingredient.
649
00:40:18,517 --> 00:40:19,707
Just for the boys.
650
00:40:22,436 --> 00:40:23,766
What is it this time?
651
00:40:23,856 --> 00:40:28,234
Just a harmless gastro-erotic terrorism.
652
00:40:28,324 --> 00:40:30,315
Gastro-erotic?
653
00:40:31,326 --> 00:40:33,385
For someone who doesn't do it,
654
00:40:33,475 --> 00:40:35,929
you seem to have a purse
full of party favors.
655
00:40:36,019 --> 00:40:37,237
Didn't we promise?
656
00:40:38,448 --> 00:40:39,521
You promised.
657
00:40:39,611 --> 00:40:40,882
Technicality.
658
00:40:45,030 --> 00:40:46,369
Dinner's ready.
659
00:40:49,049 --> 00:40:50,544
It smells really good in here.
660
00:40:50,634 --> 00:40:51,668
Oh, no, Charlie.
661
00:40:52,688 --> 00:40:54,884
Actually, honey, that seat's taken.
662
00:40:55,889 --> 00:40:59,609
I didn't know we had assigned seating
and that I had to make reservations.
663
00:40:59,699 --> 00:41:02,428
Charlie, could you just please sit
by me today?
664
00:41:15,970 --> 00:41:17,248
Johnny.
665
00:41:19,128 --> 00:41:20,321
Earth to Johnny.
666
00:41:20,411 --> 00:41:21,825
I'm sorry. I'm sorry.
667
00:41:21,915 --> 00:41:23,174
Thank you.
668
00:41:24,176 --> 00:41:26,059
So what is it?
669
00:41:26,149 --> 00:41:31,078
It's an Asian fusion Muoi Thai crob.
670
00:41:31,168 --> 00:41:33,453
Isn't that a mixed martial art?
671
00:41:33,543 --> 00:41:34,383
Very funny.
672
00:41:34,473 --> 00:41:36,185
So how do we know we can even trust you?
673
00:41:36,275 --> 00:41:37,995
Yeah, how do we know?
674
00:41:38,085 --> 00:41:41,267
I mean it all came out
all right last time, didn't it?
675
00:41:41,357 --> 00:41:42,643
Hey.
676
00:41:42,733 --> 00:41:47,335
As my father the doctor used to say,
"No poo poo talk at dinner."
677
00:41:47,425 --> 00:41:48,833
Guys. Guys, look.
678
00:41:48,923 --> 00:41:50,547
We're really, really sorry.
679
00:41:51,100 --> 00:41:53,424
Maggie spent all day
in the kitchen today,
680
00:41:53,514 --> 00:41:56,410
working away so hard preparing
this authentic meal
681
00:41:56,500 --> 00:41:57,714
to get back in your good graces.
682
00:41:57,805 --> 00:42:00,369
-So the least we can do is...
-Just eat up.
683
00:42:03,543 --> 00:42:04,685
Here.
684
00:42:05,296 --> 00:42:06,463
Try the special sauce.
685
00:42:06,553 --> 00:42:08,079
It really helps bring out the flavor.
686
00:42:08,169 --> 00:42:09,731
So what's coming up for tonight?
687
00:42:11,229 --> 00:42:14,381
After we eat we're going to go to an event
that the party planners have lined up.
688
00:42:14,471 --> 00:42:16,772
They're having a band and we can
check it out before our benefit party.
689
00:42:16,862 --> 00:42:19,477
Oh, right. Let's go clubbing, posse!
690
00:42:24,864 --> 00:42:26,762
Okay. Cool.
691
00:42:26,852 --> 00:42:30,239
So I've obviously never used
that word ever in my life.
692
00:42:30,329 --> 00:42:33,316
Nor will I ever use it again.
693
00:42:33,406 --> 00:42:35,436
I swear, I just...
694
00:42:38,336 --> 00:42:40,943
I'm sorry, guys. This is private party.
695
00:42:41,033 --> 00:42:42,758
You're not able to get inside.
696
00:42:42,848 --> 00:42:44,635
Have a good night, guys.
Have a good night.
697
00:42:45,694 --> 00:42:47,872
Excuse me. Sorry. Sorry.
698
00:42:47,962 --> 00:42:49,015
Excuse me.
699
00:42:49,105 --> 00:42:50,062
Let me handle this, ladies.
700
00:42:50,152 --> 00:42:51,945
I don't think so. Hi.
701
00:42:52,036 --> 00:42:53,836
Hi. We're looking for the big guy.
702
00:42:53,926 --> 00:42:55,900
Oh, that would be me.
703
00:42:55,990 --> 00:42:57,463
How can I help you tonight, guys?
704
00:42:57,553 --> 00:42:58,871
You look familiar.
705
00:42:58,961 --> 00:43:00,010
Have we met?
706
00:43:00,100 --> 00:43:01,209
We're friends of Miss Maureen.
707
00:43:01,299 --> 00:43:03,206
You must be talking about my brother.
708
00:43:03,296 --> 00:43:05,770
Brother from another mother, huh.
709
00:43:05,860 --> 00:43:07,804
Sweet Maureen.
710
00:43:07,894 --> 00:43:09,225
Do you remember that song?
711
00:43:09,315 --> 00:43:12,846
I think you're talking
about Sweet Melissa.
712
00:43:13,537 --> 00:43:17,392
There's a difference but... Listen to me.
713
00:43:17,482 --> 00:43:18,884
I know the difference.
714
00:43:18,974 --> 00:43:21,541
Do you want to make something out of it?
715
00:43:21,631 --> 00:43:23,944
I'm capturing this on video right now.
716
00:43:24,034 --> 00:43:25,727
-So if you try to...
-I don't care.
717
00:43:25,817 --> 00:43:27,014
So Maureen.
718
00:43:27,104 --> 00:43:29,014
Oh, sweet Maureen.
719
00:43:29,104 --> 00:43:30,559
Of course, guys.
720
00:43:30,649 --> 00:43:32,858
Everybody, you can go inside.
721
00:43:32,948 --> 00:43:36,258
Take a look around.
You can help yourself.
722
00:43:36,348 --> 00:43:37,440
Enjoy your life.
723
00:43:37,530 --> 00:43:39,082
You can stay as long as you want.
724
00:43:39,172 --> 00:43:40,479
Everybody.
725
00:43:40,569 --> 00:43:42,447
Everybody except him.
726
00:43:43,229 --> 00:43:44,965
Love me
727
00:43:45,797 --> 00:43:47,505
Hate me
728
00:43:47,595 --> 00:43:51,679
You imitate me
729
00:43:52,477 --> 00:43:54,611
Paper guns and silver lightning
730
00:43:54,701 --> 00:43:56,750
I can feel the tension heightening
731
00:43:56,840 --> 00:44:01,219
If it feels right it can be so private
732
00:44:01,309 --> 00:44:04,623
You can hide the way
733
00:44:04,713 --> 00:44:06,678
This band is awesome.
734
00:44:06,768 --> 00:44:08,903
We are getting for our party for sure.
735
00:44:19,124 --> 00:44:21,146
I am the new black
736
00:44:21,236 --> 00:44:23,247
I am ready to accept
737
00:44:23,337 --> 00:44:25,343
The girl you came for
738
00:44:25,433 --> 00:44:27,629
I'm gonna start a war
739
00:44:27,719 --> 00:44:29,728
I am the new black
740
00:44:29,818 --> 00:44:32,015
You'd better watch your back
741
00:44:32,105 --> 00:44:34,018
You know you want more
742
00:44:34,108 --> 00:44:36,378
You'll cause an uproar
743
00:44:47,375 --> 00:44:48,335
What did you...
744
00:44:56,658 --> 00:44:57,973
What's wrong?
745
00:44:58,063 --> 00:44:59,394
Oh, stay.
746
00:44:59,484 --> 00:45:00,711
Oh, boys.
747
00:45:00,801 --> 00:45:01,958
What did you guys do?
748
00:45:02,048 --> 00:45:03,495
Oh nothing, honey. It's harmless.
749
00:45:03,585 --> 00:45:05,022
They'll be fine in eight hours.
750
00:45:25,638 --> 00:45:27,404
I am not amused.
751
00:45:27,494 --> 00:45:28,915
At all.
752
00:45:29,888 --> 00:45:31,793
Do you know what we just went through?
753
00:45:32,795 --> 00:45:33,900
Tell me about it.
754
00:45:33,990 --> 00:45:38,783
We were just hitchhiking on the side
of the road with our rock solid cocks out.
755
00:45:38,873 --> 00:45:40,153
Nobody would pick us up.
756
00:45:40,243 --> 00:45:42,775
Nobody except that weird
old lady up the street
757
00:45:42,866 --> 00:45:44,516
from that assisted living place.
758
00:45:44,606 --> 00:45:45,826
Hi, boys.
759
00:45:45,916 --> 00:45:48,188
Oh, do you need a ride?
760
00:45:48,278 --> 00:45:49,495
Oh, yeah.
761
00:45:50,523 --> 00:45:53,804
Thanks for the offer, but it doesn't
look like you have any room in there.
762
00:45:53,894 --> 00:45:56,330
-So it's...
-Oh, no, no, no problem.
763
00:45:56,420 --> 00:45:58,398
We could sit on your laps.
764
00:45:58,488 --> 00:46:01,093
We can sit on all of your laps.
765
00:46:01,183 --> 00:46:03,329
Oh, my God, no. No!
766
00:46:03,419 --> 00:46:04,672
Guys, get out of here.
767
00:46:04,762 --> 00:46:05,813
Oh, shit.
768
00:46:05,903 --> 00:46:06,754
Crazy.
769
00:46:06,844 --> 00:46:08,196
Oh, Ava.
770
00:46:08,286 --> 00:46:09,703
Floor it, Ava.
771
00:46:09,793 --> 00:46:11,475
Floor it for the beach.
772
00:46:11,565 --> 00:46:13,954
We ran. We ran to the beach.
773
00:46:14,044 --> 00:46:15,110
We thought we got rid of them.
774
00:46:15,200 --> 00:46:17,661
Oh, boys, could you help me, please?
775
00:46:17,751 --> 00:46:21,044
I really can't see the rails
with this light.
776
00:46:21,134 --> 00:46:23,673
Do you know the eyes are the first to go.
777
00:46:26,434 --> 00:46:28,709
This is a nice banister.
778
00:46:30,751 --> 00:46:33,618
No, no, no, lady. Not a rail.
779
00:46:33,708 --> 00:46:37,743
Oh, Lord, don't take me now.
780
00:46:39,932 --> 00:46:41,628
Make sure she's safe, Charlie.
781
00:46:42,556 --> 00:46:43,705
You're good.
782
00:46:44,906 --> 00:46:45,816
You're good.
783
00:46:45,906 --> 00:46:47,914
Thanks for giving me a hand.
784
00:46:48,683 --> 00:46:49,787
Bye, boys.
785
00:46:49,877 --> 00:46:50,982
You're welcome.
786
00:46:51,072 --> 00:46:52,180
You're welcome.
787
00:46:53,147 --> 00:46:54,663
That's a sweet old lady, huh.
788
00:46:54,753 --> 00:46:56,486
Yeah. Yeah.
789
00:46:56,576 --> 00:46:59,569
Well, she didn't grab your dick
so shut the hell up.
790
00:47:03,221 --> 00:47:05,114
Are you going to stay mad at me all night?
791
00:47:05,766 --> 00:47:07,931
Or are we going to put
this thing to good use?
792
00:47:09,699 --> 00:47:12,158
It's not very funny.
She almost ripped our dicks off.
793
00:47:12,248 --> 00:47:13,770
I wasn't trying to be funny.
794
00:47:13,860 --> 00:47:16,694
-I was trying to be practical.
-All right.
795
00:47:16,784 --> 00:47:21,903
But if you don't want to make love,
then maybe we can use it as a hat rack.
796
00:47:23,349 --> 00:47:24,803
Or shoes.
797
00:47:24,893 --> 00:47:26,133
Maybe a little ring toss.
798
00:47:26,223 --> 00:47:27,503
Enough with the dick jokes.
799
00:47:27,593 --> 00:47:28,911
Let's do it right.
800
00:48:02,182 --> 00:48:04,250
Oh, my God, what's with all the racket?
801
00:48:04,340 --> 00:48:05,455
Hey, everybody.
802
00:48:05,545 --> 00:48:06,621
Good morning.
803
00:48:06,711 --> 00:48:08,955
Today you are in for a special treat.
804
00:48:09,045 --> 00:48:12,344
I am making my famous smiley face
whipped cream candied pancakes
805
00:48:12,434 --> 00:48:14,235
with hot maple syrup.
806
00:48:14,325 --> 00:48:16,430
How big of a stack can you take?
807
00:48:16,520 --> 00:48:21,231
After last night's little dick experiment,
or shall I say big dick experiment,
808
00:48:21,321 --> 00:48:24,243
we're never eating anything
you guys make ever again.
809
00:48:24,333 --> 00:48:26,433
Yeah, you poked fun at us
for the last time.
810
00:48:28,507 --> 00:48:29,574
Fine.
811
00:48:29,664 --> 00:48:30,932
More for us.
812
00:48:31,440 --> 00:48:32,807
I don't know about you, guys,
813
00:48:32,897 --> 00:48:36,224
but all that dancing last night
really worked up my appetite.
814
00:48:36,314 --> 00:48:37,818
I'll take a double stack.
815
00:48:37,908 --> 00:48:39,827
-Pancake me.
-Coming right up.
816
00:48:39,917 --> 00:48:41,990
Yeah, I'd hate to see
all that food go to waste.
817
00:48:42,080 --> 00:48:44,405
I think I'll have a couple of stacks
as well.
818
00:48:44,495 --> 00:48:46,194
-Of course, you will.
-I will.
819
00:48:46,284 --> 00:48:48,171
I'll show you how to eat.
820
00:48:48,261 --> 00:48:49,576
We'll use the same plate.
821
00:48:49,666 --> 00:48:50,850
No, we will not.
822
00:48:50,940 --> 00:48:52,356
-That's okay.
-Too late.
823
00:48:56,038 --> 00:48:58,507
Oh, darling.
824
00:48:59,761 --> 00:49:01,527
Was it something you ate?
825
00:49:01,617 --> 00:49:02,824
Or...
826
00:49:02,914 --> 00:49:04,497
Oh, God, I feel awful.
827
00:49:04,587 --> 00:49:09,977
Well, not to butt in
but I'm assuming you're sexually active.
828
00:49:11,822 --> 00:49:13,677
It's not like I sleep around.
829
00:49:14,390 --> 00:49:17,048
Well, is your period late?
830
00:49:17,138 --> 00:49:18,506
Or missing in action?
831
00:49:18,596 --> 00:49:19,593
You don't think it's...
832
00:49:19,683 --> 00:49:22,492
I just think you might want
to try one of these.
833
00:49:29,069 --> 00:49:30,346
You know how to?
834
00:49:30,436 --> 00:49:32,899
I've never had to before
if that's what you're asking.
835
00:49:32,989 --> 00:49:35,109
Instructions are on the packet.
836
00:49:36,015 --> 00:49:37,763
Let me know if I can do anything.
837
00:49:37,865 --> 00:49:38,968
Thank you.
838
00:49:39,058 --> 00:49:39,058
Benefit Party This Weekend
839
00:50:24,717 --> 00:50:26,112
Hey, this is Andy West.
840
00:50:26,202 --> 00:50:27,492
Sorry I can't take your call.
841
00:50:27,582 --> 00:50:28,744
Please leave me your info.
842
00:50:28,834 --> 00:50:30,544
I'll call you back. Ciao.
843
00:50:37,490 --> 00:50:40,197
You going through something right now.
You at a turning point?
844
00:50:40,972 --> 00:50:41,928
Hey.
845
00:50:42,018 --> 00:50:43,310
-Goodbye, Joe.
-Bye, honey.
846
00:50:45,309 --> 00:50:46,799
-Call me from Paris.
-Oh, I will.
847
00:50:46,889 --> 00:50:47,816
-Promise?
-Yes.
848
00:50:47,906 --> 00:50:48,875
Okay. All right.
849
00:50:48,965 --> 00:50:50,358
Have a safe flight, honey.
850
00:50:50,448 --> 00:50:51,664
Bye-bye.
851
00:50:53,217 --> 00:50:54,389
Damn.
852
00:50:55,412 --> 00:50:58,027
I guess you can say
I'm at a turning point.
853
00:50:58,533 --> 00:51:00,736
You must be Joe the lifeguard.
854
00:51:00,826 --> 00:51:01,960
Johnny, right?
855
00:51:02,050 --> 00:51:03,378
Yeah. How'd you know that?
856
00:51:03,468 --> 00:51:04,393
Nice to meet you.
857
00:51:04,483 --> 00:51:06,854
Oh, you know,
I read up on all the winners.
858
00:51:06,944 --> 00:51:08,779
I like to know who's on my beach.
859
00:51:10,056 --> 00:51:11,601
So what's going on?
860
00:51:11,691 --> 00:51:12,572
I'm not sure.
861
00:51:12,662 --> 00:51:14,869
I mean, everything's happening so fast,
862
00:51:14,959 --> 00:51:18,221
and more different than I've ever,
I would have ever expected.
863
00:51:18,634 --> 00:51:20,936
Well then you're just like everybody else.
864
00:51:21,274 --> 00:51:23,929
Well, I mean you're from around here.
865
00:51:24,019 --> 00:51:25,810
Do people just come up
to you on the beach
866
00:51:25,900 --> 00:51:30,495
and, you know, give you a chance
to get into the movies and TV?
867
00:51:30,585 --> 00:51:32,289
Is it a guy or a girl?
868
00:51:32,379 --> 00:51:33,693
It was a guy.
869
00:51:34,165 --> 00:51:36,738
Did he touch your penis
with any part of his body?
870
00:51:36,828 --> 00:51:38,199
Oh, no. Absolutely not.
871
00:51:38,289 --> 00:51:40,607
I just wanted to get that out of the way.
872
00:51:40,697 --> 00:51:42,662
That's good. Listen.
873
00:51:42,752 --> 00:51:44,944
I guess it happens. You know, sometimes.
874
00:51:46,014 --> 00:51:48,622
And if that business is something
that you're interested in,
875
00:51:48,712 --> 00:51:50,971
then I think you should go do it.
876
00:51:51,061 --> 00:51:53,209
-Thank you, Joe.
-Hey, you're welcome.
877
00:51:53,299 --> 00:51:54,809
-Hey, good luck with that.
-Thank you.
878
00:51:54,899 --> 00:51:56,099
Let me know what happens.
879
00:51:57,042 --> 00:51:59,279
It wasn't supposed to be like this.
880
00:51:59,685 --> 00:52:01,529
And it happened so long ago.
881
00:52:01,619 --> 00:52:03,162
And he wasn't the one.
882
00:52:05,019 --> 00:52:07,994
Well he must have been good for something.
883
00:52:08,084 --> 00:52:09,014
What?
884
00:52:11,515 --> 00:52:13,313
I don't think that's
what we need right now.
885
00:52:13,403 --> 00:52:17,342
And the worst part is things were going
so great with Vincent.
886
00:52:17,432 --> 00:52:19,501
He would have been
that one in a million guy,
887
00:52:19,591 --> 00:52:22,121
and when I tell him
it will ruin everything.
888
00:52:22,744 --> 00:52:24,574
Maybe don't tell him?
889
00:52:25,239 --> 00:52:27,262
You could make it like your little secret.
890
00:52:27,352 --> 00:52:30,621
Like I could never be
that immoral or unethical.
891
00:52:30,711 --> 00:52:33,394
I could never do that to a guy
that I care about.
892
00:52:33,484 --> 00:52:35,695
What are you going to do about the baby?
893
00:52:35,785 --> 00:52:37,328
I could never be that person either.
894
00:52:37,418 --> 00:52:38,797
I'm a modern girl, but...
895
00:52:38,887 --> 00:52:41,126
You don't have to justify yourself
to anybody.
896
00:52:41,216 --> 00:52:43,994
Just do what's good for you.
897
00:52:44,084 --> 00:52:46,871
Maybe what you and Vincent have
is strong enough.
898
00:52:47,121 --> 00:52:48,860
No, it's not.
899
00:52:48,950 --> 00:52:51,211
I can't. I can't do it to him. I can't.
900
00:52:51,301 --> 00:52:52,334
I...
901
00:52:59,516 --> 00:53:01,461
What she needs is time.
902
00:53:17,368 --> 00:53:18,996
Hey, Johnny.
903
00:53:19,086 --> 00:53:20,130
Hey, Lola.
904
00:53:21,787 --> 00:53:22,837
Nice suit.
905
00:53:22,927 --> 00:53:24,164
Thank you.
906
00:53:24,254 --> 00:53:25,729
So I'm about to get in the hot tub.
907
00:53:25,819 --> 00:53:27,188
Would you care to join me?
908
00:53:28,491 --> 00:53:29,787
I guess so.
909
00:53:31,613 --> 00:53:33,102
I don't want to twist your arm.
910
00:53:34,176 --> 00:53:35,568
Sorry. Don't take it the wrong way,
911
00:53:35,658 --> 00:53:39,381
but I guess not a lot of us
are having the greatest day.
912
00:53:39,471 --> 00:53:40,959
What have you heard?
913
00:53:41,792 --> 00:53:43,820
Nothing. I've heard nothing from nobody.
914
00:53:43,910 --> 00:53:45,266
That's the problem.
915
00:53:46,960 --> 00:53:49,054
So come on in.
916
00:53:49,838 --> 00:53:51,118
I don't usually go for the jock type,
917
00:53:51,208 --> 00:53:54,848
but I think in your situation
I'll make an exception.
918
00:53:55,780 --> 00:53:57,737
Aren't you a sweetheart.
919
00:53:57,827 --> 00:54:01,438
You know, I'm not just some
highly successful college athlete.
920
00:54:01,528 --> 00:54:03,766
I have hopes and feelings and dreams too.
921
00:54:03,856 --> 00:54:05,603
And even a degree.
922
00:54:05,693 --> 00:54:07,394
What exactly did you study?
923
00:54:07,484 --> 00:54:08,634
Well I was a phys ed major,
924
00:54:08,724 --> 00:54:11,596
and then one day I had a moment
of clarity you could say,
925
00:54:11,686 --> 00:54:13,612
as I was walking by the theater building.
926
00:54:17,210 --> 00:54:18,760
Changes around a little bit.
927
00:54:22,128 --> 00:54:23,685
I thought you didn't go for the hunk type.
928
00:54:25,331 --> 00:54:27,893
Like I said,
I'm willing to make an exception.
929
00:54:31,858 --> 00:54:33,486
You didn't put anything in the water,
did you?
930
00:54:33,576 --> 00:54:35,538
I mean, after the last couple
of times I gotta ask.
931
00:54:35,628 --> 00:54:37,370
Nope. Just me.
932
00:54:38,985 --> 00:54:40,231
All right.
933
00:54:45,975 --> 00:54:49,339
So, a horse walks into a bar
and the bartender says,
934
00:54:49,429 --> 00:54:50,874
"Why the long face?"
935
00:54:52,527 --> 00:54:53,460
Get it?
936
00:54:53,550 --> 00:54:55,309
Yeah, I guess I needed that.
937
00:54:55,399 --> 00:54:57,774
I guess I'm just at a crossroads
right now.
938
00:54:57,864 --> 00:55:01,987
Where I'm from it's flat land as far
as the eye could see in every direction.
939
00:55:02,077 --> 00:55:05,337
I've never even seen the ocean
before till a week ago.
940
00:55:05,427 --> 00:55:07,118
And now I'm swimming in it.
941
00:55:07,208 --> 00:55:08,348
Just a few days ago,
942
00:55:08,438 --> 00:55:13,409
a complete stranger walked up to me
and gave me a chance to live my dreams.
943
00:55:13,499 --> 00:55:15,697
And how often does that happen?
944
00:55:15,787 --> 00:55:18,046
Of course he hasn't called
or done shit since then but...
945
00:55:18,136 --> 00:55:21,090
I could already see that it's a much
bigger world than I ever thought.
946
00:55:21,180 --> 00:55:25,498
A lot more choices than I ever imagined.
947
00:55:25,588 --> 00:55:26,984
I think I'm going to move here.
948
00:55:27,325 --> 00:55:29,414
Pretty impulsive wouldn't you say?
949
00:55:29,504 --> 00:55:33,821
Maybe, but I don't have anything
tying me down back home.
950
00:55:34,555 --> 00:55:36,319
I'm already here now.
951
00:55:49,524 --> 00:55:51,484
I don't know what to say.
952
00:55:52,424 --> 00:55:54,502
Don't say anything if you don't want to.
953
00:56:48,196 --> 00:56:50,412
I'm sorry. I've always wanted to do that.
954
00:57:16,010 --> 00:57:17,253
Jenna.
955
00:57:19,047 --> 00:57:20,170
Hey, Jenna.
956
00:57:21,577 --> 00:57:24,522
You sure made yourself hard to find.
957
00:57:25,345 --> 00:57:26,940
And you found me anyway.
958
00:57:27,503 --> 00:57:28,940
What does that say?
959
00:57:31,401 --> 00:57:33,770
It says a lot, actually.
960
00:57:35,788 --> 00:57:38,976
I have been kind of avoiding you,
and we need to talk.
961
00:57:43,701 --> 00:57:47,469
This is all moving way too fast for me,
and I can't...
962
00:57:49,295 --> 00:57:52,301
It needs to stop.
963
00:57:56,257 --> 00:57:57,383
Okay.
964
00:58:00,382 --> 00:58:03,151
We're moving too fast.
965
00:58:03,241 --> 00:58:05,520
I mean, okay, so we slow down.
966
00:58:05,610 --> 00:58:07,092
I'm okay with that. We can just...
967
00:58:07,182 --> 00:58:09,074
No. No, you're not understanding me.
968
00:58:09,164 --> 00:58:10,983
I don't want to slow it down. I need...
969
00:58:12,492 --> 00:58:17,040
I think I made a huge mistake,
and I need to break it off.
970
00:58:18,394 --> 00:58:19,577
I...
971
00:58:20,222 --> 00:58:23,324
In fact, I don't think
I'm going to be here tomorrow.
972
00:58:23,414 --> 00:58:24,550
-I'm leaving.
-What?
973
00:58:25,029 --> 00:58:28,263
No. You can't leave.
974
00:58:28,353 --> 00:58:31,119
If you leave it's over for us.
975
00:58:31,209 --> 00:58:32,725
It's over for everybody.
976
00:58:32,815 --> 00:58:35,023
Everybody in the house.
Do you really want to do that?
977
00:58:35,113 --> 00:58:36,766
You can't be serious.
978
00:58:36,856 --> 00:58:39,385
We have a great thing going, you and I.
979
00:58:39,475 --> 00:58:40,582
Right?
980
00:58:47,953 --> 00:58:49,644
I built my world around you.
981
00:58:51,335 --> 00:58:53,780
I can't just let you out of my life now.
982
00:58:53,870 --> 00:58:55,629
Goodbye, Vincent.
983
00:58:56,724 --> 00:58:59,268
I hope I never see your face again.
984
00:59:00,552 --> 00:59:02,637
I know where I'm not wanted.
985
00:59:02,727 --> 00:59:03,882
I'm just going to leave.
986
00:59:04,459 --> 00:59:06,112
No. You stay.
987
00:59:07,380 --> 00:59:08,631
I'm gonna go.
988
00:59:28,535 --> 00:59:30,919
You know your not so secret admirer
is back again.
989
00:59:31,009 --> 00:59:32,514
Yeah, I know.
990
00:59:33,281 --> 00:59:34,545
It's kinda cute.
991
00:59:41,261 --> 00:59:44,003
Aren't you just a little charmed
by his show of affection?
992
00:59:44,093 --> 00:59:44,971
What do you want me to do?
993
00:59:45,061 --> 00:59:47,585
Give him a pity
'cause he's holding a candle?
994
00:59:47,675 --> 00:59:50,406
No one's ever held a candle for me before.
995
00:59:50,496 --> 00:59:51,736
Well, if you think it's so sweet,
996
00:59:51,826 --> 00:59:54,898
why don't you go give him
a pity blow job for the both of us.
997
00:59:54,988 --> 00:59:58,359
However, if I did do it,
998
00:59:58,449 --> 01:00:02,719
it would be the blow job he'd jack off to
for the rest of his life.
999
01:00:02,809 --> 01:00:05,993
I would be on his mental wall of shame.
1000
01:00:06,083 --> 01:00:10,989
The nasty girl who swallowed
his whole load at the crazy beach house.
1001
01:00:12,606 --> 01:00:14,172
He'd remember me forever.
1002
01:00:14,718 --> 01:00:17,487
Sorry, Charlie, not going to happen.
1003
01:00:23,433 --> 01:00:24,468
Hi.
1004
01:00:27,310 --> 01:00:29,967
I'll be back later.
1005
01:00:30,437 --> 01:00:32,390
-Have fun.
-I plan to.
1006
01:00:36,861 --> 01:00:37,857
-Hi.
-Hey.
1007
01:00:37,947 --> 01:00:39,129
What are you doing here?
1008
01:00:39,219 --> 01:00:40,382
I came to pick you up.
1009
01:00:40,472 --> 01:00:41,499
Want to go to the beach?
1010
01:00:41,589 --> 01:00:42,929
I mean, yeah.
1011
01:00:43,019 --> 01:00:44,304
-Okay.
-Let's go.
1012
01:00:44,394 --> 01:00:45,647
Okay.
1013
01:01:13,638 --> 01:01:15,699
Hey, pull up a chair.
1014
01:01:15,789 --> 01:01:17,541
Could you use a beer?
1015
01:01:17,631 --> 01:01:18,677
Yeah.
1016
01:01:18,767 --> 01:01:20,426
I could use one. Thank you.
1017
01:01:30,240 --> 01:01:31,664
So what's happening?
1018
01:01:33,338 --> 01:01:35,635
My plan's going to death.
1019
01:01:39,622 --> 01:01:42,699
You know Jenna's thinking
about leaving tomorrow.
1020
01:01:42,789 --> 01:01:44,541
Any idea why?
1021
01:01:44,631 --> 01:01:47,231
No? What's the deal, man?
1022
01:01:48,223 --> 01:01:51,970
I mean I could get Lola to talk to her,
but what's going on?
1023
01:01:52,792 --> 01:01:54,199
Jenna.
1024
01:01:54,289 --> 01:01:56,123
You want to come down from up there?
1025
01:01:58,263 --> 01:01:59,417
Look.
1026
01:01:59,507 --> 01:02:01,188
We both know that your being up there
1027
01:02:01,279 --> 01:02:03,322
isn't going to solve
anything in your life.
1028
01:02:04,185 --> 01:02:05,828
So come down or I'm coming up.
1029
01:02:08,231 --> 01:02:09,933
You're a really nice lady,
1030
01:02:10,023 --> 01:02:14,154
and I appreciate you coming
all the way out here in the dark
1031
01:02:14,244 --> 01:02:16,890
where I didn't think
anyone would find me.
1032
01:02:16,980 --> 01:02:19,516
For the second time this week.
1033
01:02:19,606 --> 01:02:24,122
But just because you did find me,
doesn't mean that you know me.
1034
01:02:25,567 --> 01:02:27,370
You don't know me at all.
1035
01:02:27,460 --> 01:02:31,502
And you don't know anything
about what my life has been like.
1036
01:02:31,592 --> 01:02:33,546
All right. That's it. I'm coming up.
1037
01:02:35,272 --> 01:02:39,157
Look, I know you well enough
to know that you love children.
1038
01:02:39,247 --> 01:02:42,462
You wouldn't do anything
to endanger a child's life.
1039
01:02:46,111 --> 01:02:48,330
I was just thinking things over.
1040
01:02:50,113 --> 01:02:51,758
I broke it off with Vincent.
1041
01:02:53,446 --> 01:02:55,765
And I don't you're going to like it,
1042
01:02:55,855 --> 01:02:59,892
but I don't think I can
stay here any longer.
1043
01:03:02,359 --> 01:03:05,420
I don't know how much
more fun I could take.
1044
01:03:07,497 --> 01:03:08,811
It happens.
1045
01:03:09,914 --> 01:03:13,151
Hey, you don't have to make
any decisions tonight.
1046
01:03:14,072 --> 01:03:15,424
Why don't you sleep on it?
1047
01:03:22,221 --> 01:03:23,371
Look who it is.
1048
01:03:26,581 --> 01:03:27,449
May I?
1049
01:03:27,539 --> 01:03:29,164
Yeah. Sure.
1050
01:03:31,890 --> 01:03:33,072
To love.
1051
01:03:33,162 --> 01:03:34,306
Fuck you.
1052
01:03:36,188 --> 01:03:37,235
What happened to you guys?
1053
01:03:37,325 --> 01:03:38,801
I thought you guys
were on top of the world.
1054
01:03:38,891 --> 01:03:40,050
What happened?
1055
01:03:55,662 --> 01:03:56,895
How the hell do you do that?
1056
01:03:56,985 --> 01:03:58,562
Can I get another, brother?
1057
01:03:58,652 --> 01:03:59,956
Hey, yeah.
1058
01:04:00,046 --> 01:04:01,641
If you really want one.
1059
01:04:03,798 --> 01:04:05,048
Trouper.
1060
01:04:14,672 --> 01:04:15,909
He's killing it.
1061
01:04:17,391 --> 01:04:18,845
Have you seen this shit before?
1062
01:04:18,935 --> 01:04:20,458
I've never seen anything like that before.
1063
01:04:26,899 --> 01:04:28,774
Dude, why are you doing that?
1064
01:04:28,864 --> 01:04:30,257
Doing what?
1065
01:04:30,347 --> 01:04:31,942
Drinking like that.
1066
01:04:33,914 --> 01:04:35,224
I hate beer.
1067
01:04:35,314 --> 01:04:37,680
I hate the taste of it.
1068
01:04:37,770 --> 01:04:39,745
I hate the smell of it.
1069
01:04:39,835 --> 01:04:41,412
I hate the texture.
1070
01:04:42,196 --> 01:04:44,262
It's the only way I could keep it down.
1071
01:04:44,352 --> 01:04:47,534
It's a pledge trick I learned
at a college fraternity.
1072
01:04:50,761 --> 01:04:54,062
A trick that you learned at a fraternity.
1073
01:04:54,152 --> 01:04:56,816
You don't even look
like a frat guy at all.
1074
01:04:56,906 --> 01:04:58,558
It turns out I wasn't.
1075
01:04:59,560 --> 01:05:01,065
I put up with their nonsense.
1076
01:05:01,155 --> 01:05:05,088
And they blackballed me
on the first round.
1077
01:05:05,178 --> 01:05:07,054
Said I didn't fit the mold.
1078
01:05:08,286 --> 01:05:11,234
The only thing I did get out of those guys
was that stupid trick.
1079
01:05:12,699 --> 01:05:15,017
And a different sense of who I was.
1080
01:05:16,038 --> 01:05:17,567
And wasn't.
1081
01:05:17,657 --> 01:05:19,244
Well, let's change that.
1082
01:05:19,334 --> 01:05:20,420
New business.
1083
01:05:21,780 --> 01:05:24,153
This meeting of the brotherhood
is now in session.
1084
01:05:24,243 --> 01:05:26,690
I nominate Charlie as the new president.
1085
01:05:26,780 --> 01:05:28,247
All in favor, say eye.
1086
01:05:28,337 --> 01:05:29,545
-Aye.
-Aye.
1087
01:05:31,352 --> 01:05:33,071
It's unanimous.
1088
01:05:33,161 --> 01:05:35,313
Charlie is the new president
of the brotherhood.
1089
01:05:36,076 --> 01:05:38,769
Speech. Speech. Speech.
1090
01:05:39,544 --> 01:05:41,397
Beverage first.
1091
01:05:41,487 --> 01:05:42,749
And then speech.
1092
01:05:58,325 --> 01:06:03,873
I would like to thank the brotherhood
for recognizing my leadership potential.
1093
01:06:06,816 --> 01:06:11,669
I also want to say that this honor
may be the nicest thing
1094
01:06:11,759 --> 01:06:13,373
that anyone's ever done for me.
1095
01:06:14,927 --> 01:06:16,117
To brotherhood.
1096
01:06:16,207 --> 01:06:17,354
-Brotherhood.
-Brotherhood.
1097
01:06:21,041 --> 01:06:22,439
Shit. Do you think he's all right?
1098
01:06:22,529 --> 01:06:23,501
Yeah.
1099
01:06:23,591 --> 01:06:25,495
I think the grass cushioned his fall.
1100
01:06:25,585 --> 01:06:29,254
You know, that's probably
the best he's ever been.
1101
01:06:48,464 --> 01:06:50,114
Well, that's a nice gesture.
1102
01:06:51,168 --> 01:06:52,966
Oh, God, this fucker's heavy.
1103
01:06:53,056 --> 01:06:54,136
You know what, dude?
1104
01:06:54,226 --> 01:06:55,827
You're a pretty decent guy.
1105
01:06:55,917 --> 01:06:58,195
The brotherhood never leaves a man behind.
1106
01:06:58,285 --> 01:06:59,629
All right, Charlie.
1107
01:07:00,625 --> 01:07:01,910
Time for bed.
1108
01:07:06,810 --> 01:07:08,502
Today is a big day.
1109
01:07:08,592 --> 01:07:10,969
And tonight's the big night.
1110
01:07:11,059 --> 01:07:12,278
Party!
1111
01:07:14,310 --> 01:07:18,025
Later, after yoga, we need to go make
sure everything's going smoothly
1112
01:07:18,115 --> 01:07:19,183
for the benefit party.
1113
01:07:19,273 --> 01:07:21,830
And I want to call the vet
and check on little Stanley.
1114
01:07:21,920 --> 01:07:24,465
Actually today we have
a bigger problem than that.
1115
01:07:24,555 --> 01:07:27,862
Jenna has broken things off
with Vincent...
1116
01:07:27,952 --> 01:07:30,688
OMG, but they're so good together.
1117
01:07:30,778 --> 01:07:34,090
Last night at the beach she was talking
about going home early.
1118
01:07:34,180 --> 01:07:38,185
And if she leaves the beach house
then you all have to go home.
1119
01:07:38,275 --> 01:07:39,680
We can't let her leave like this.
1120
01:07:39,770 --> 01:07:41,907
It ruins it for her
and for the rest of us.
1121
01:07:41,997 --> 01:07:43,246
I can't stop her.
1122
01:07:43,336 --> 01:07:46,979
Only you guys can.
And you might not have a lot of time.
1123
01:07:51,082 --> 01:07:54,537
I know your mind's already
made up on this, but can we talk?
1124
01:07:55,229 --> 01:07:56,548
I have made up my mind,
1125
01:07:56,638 --> 01:08:00,213
and I don't think there's much
you could say to make me change it.
1126
01:08:00,303 --> 01:08:02,153
Well that's what friends are for.
1127
01:08:03,887 --> 01:08:06,072
You and Vincent made such
a powerful connection.
1128
01:08:06,162 --> 01:08:08,315
Don't you think you at least
owe it to him to tell the truth?
1129
01:08:10,841 --> 01:08:15,186
I love him so much,
but I can't do that to him.
1130
01:08:15,276 --> 01:08:17,407
He's got his whole life planned out.
1131
01:08:18,450 --> 01:08:20,196
It's not fair.
1132
01:08:20,286 --> 01:08:23,361
You've got to admit,
so much has already happened this week.
1133
01:08:23,451 --> 01:08:25,373
So many good things.
1134
01:08:25,463 --> 01:08:28,267
And we don't want to lose that.
We don't want to lose you.
1135
01:08:28,357 --> 01:08:30,711
We're just trying to keep you from making
1136
01:08:30,801 --> 01:08:33,010
what could be the biggest
mistake of your life.
1137
01:08:33,100 --> 01:08:35,635
In case you missed it,
it's already happened.
1138
01:08:35,725 --> 01:08:39,946
I mean this is me, trying to deal
with the consequences of it all.
1139
01:08:40,036 --> 01:08:42,344
There's not always one right answer.
1140
01:08:43,630 --> 01:08:45,124
Sit down.
1141
01:08:45,214 --> 01:08:46,837
I'll make you some tea.
1142
01:09:18,987 --> 01:09:20,119
You don't make a decision
1143
01:09:20,210 --> 01:09:23,734
that's going to affect the rest
of your life in the heat of the moment.
1144
01:09:23,824 --> 01:09:29,382
Every decision we make sets
into motion a powerful chain of events.
1145
01:09:29,472 --> 01:09:30,880
Everything you've ever done,
1146
01:09:30,970 --> 01:09:35,440
and a lot of what you will do,
is based on these decisions.
1147
01:09:35,530 --> 01:09:38,884
And all of them lead
to different possible outcomes.
1148
01:09:38,974 --> 01:09:40,840
So I need to choose.
1149
01:09:40,930 --> 01:09:42,359
You don't just have to choose.
1150
01:09:42,449 --> 01:09:44,804
You have to choose wisely.
1151
01:09:44,894 --> 01:09:46,961
What do you think
he would do if you told him?
1152
01:09:47,051 --> 01:09:48,353
What?
1153
01:09:48,443 --> 01:09:51,127
Hi, lover. I'm pregnant. It's not yours.
1154
01:09:51,217 --> 01:09:54,640
Still want to get married
and live the rest of our lives together?
1155
01:09:54,730 --> 01:09:55,837
I can't do that to him.
1156
01:09:55,927 --> 01:09:58,460
He made a commitment to you.
1157
01:09:58,550 --> 01:10:02,411
Doesn't he even deserve a chance
to be a part of that?
1158
01:10:02,501 --> 01:10:03,823
Good morning.
1159
01:10:03,913 --> 01:10:05,585
Hope I'm not interrupting.
1160
01:10:05,675 --> 01:10:07,309
No, we're just...
1161
01:10:08,207 --> 01:10:09,627
Nice PJs.
1162
01:10:09,717 --> 01:10:11,521
Thanks, I guess.
1163
01:10:11,611 --> 01:10:14,017
Look, I've got to be honest.
1164
01:10:14,956 --> 01:10:16,799
I was standing in the hall.
1165
01:10:17,339 --> 01:10:18,739
Were you spying on us again?
1166
01:10:18,829 --> 01:10:20,183
No. No, no, I didn't mean to.
1167
01:10:20,273 --> 01:10:22,517
I got up to take a big piss.
1168
01:10:22,608 --> 01:10:26,080
-WTMIA.
-WTF.
1169
01:10:26,171 --> 01:10:28,277
Way too much information again.
1170
01:10:28,367 --> 01:10:29,431
And.
1171
01:10:30,335 --> 01:10:35,057
Well, I heard it all I guess.
1172
01:10:35,147 --> 01:10:36,529
Well then, come here.
1173
01:10:36,619 --> 01:10:38,658
You're just going to have
to be one of the girls.
1174
01:10:38,748 --> 01:10:40,815
And we'll swear you to secrecy.
1175
01:10:42,179 --> 01:10:45,816
I'm only with the secrecy
but do I need to be one of the girls?
1176
01:10:45,906 --> 01:10:46,956
Yes.
1177
01:10:47,046 --> 01:10:48,526
It's a sisterhood.
1178
01:10:48,616 --> 01:10:49,433
Swear it.
1179
01:10:49,523 --> 01:10:52,049
So I'm a brother and a sister?
1180
01:10:52,139 --> 01:10:54,833
Just promise you won't
say anything to anyone.
1181
01:10:55,742 --> 01:10:57,024
I promise.
1182
01:10:58,253 --> 01:10:59,292
Okay.
1183
01:10:59,383 --> 01:11:00,579
Now go pee.
1184
01:11:09,214 --> 01:11:10,700
Mind if I join you?
1185
01:11:11,787 --> 01:11:13,042
Please.
1186
01:11:19,517 --> 01:11:22,561
So what brings you all the way out here?
1187
01:11:22,651 --> 01:11:24,697
I come out here every day if I can.
1188
01:11:25,232 --> 01:11:28,552
There's something just so magical
about the ocean.
1189
01:11:28,642 --> 01:11:31,463
If you let yourself feel it,
it can heal you.
1190
01:11:33,540 --> 01:11:35,491
I'm trying to decide what I feel.
1191
01:11:36,861 --> 01:11:38,672
I'm proud of you, you know.
1192
01:11:40,014 --> 01:11:42,012
I'm just trying to do the right thing.
1193
01:11:42,871 --> 01:11:44,872
You didn't have to tell us you were there.
1194
01:11:45,689 --> 01:11:47,258
I thought about not doing the right thing.
1195
01:11:47,348 --> 01:11:49,968
But I couldn't.
1196
01:11:50,058 --> 01:11:52,746
You remind me a lot
of someone I used to know.
1197
01:11:54,760 --> 01:11:55,972
Who was it?
1198
01:11:57,822 --> 01:11:59,277
My guy.
1199
01:11:59,367 --> 01:12:01,026
So where is he?
1200
01:12:02,097 --> 01:12:04,642
He was a career soldier, an officer.
1201
01:12:05,482 --> 01:12:08,445
He didn't make it back from Afghanistan.
1202
01:12:08,535 --> 01:12:09,901
I'm so sorry.
1203
01:12:11,854 --> 01:12:15,118
You know I loved him because he stood up
for what he believed in.
1204
01:12:16,099 --> 01:12:17,821
I see a little bit of that in you.
1205
01:12:19,846 --> 01:12:22,175
You know, you're a good guy, Charlie.
1206
01:12:22,265 --> 01:12:24,821
You didn't deserve to be treated
the way Maggie treated you.
1207
01:12:25,612 --> 01:12:29,366
It's confusing because I wanted her,
1208
01:12:29,456 --> 01:12:32,852
and now I feel sorry for her.
1209
01:12:32,942 --> 01:12:34,301
You know,
1210
01:12:35,210 --> 01:12:39,274
I guess for her anyway, I'm not the one.
1211
01:12:40,173 --> 01:12:42,290
Well maybe you are the one.
1212
01:12:42,380 --> 01:12:45,510
Just like you said, not for her.
1213
01:12:53,216 --> 01:12:54,879
Do you want to finish
what you were thinking about
1214
01:12:54,969 --> 01:12:56,695
that first night at the hot tub?
1215
01:13:02,457 --> 01:13:05,923
Does she want me
to jerk off on the drapes?
1216
01:15:21,135 --> 01:15:22,424
Look, you are an amazing person.
1217
01:15:22,514 --> 01:15:24,314
You have no idea what he's going to say.
1218
01:15:24,404 --> 01:15:26,687
Don't you think you
should give him a chance?
1219
01:15:26,777 --> 01:15:29,535
You don't know how hard it could be.
1220
01:15:29,625 --> 01:15:33,250
I mean, my parents never got married.
1221
01:15:33,340 --> 01:15:34,738
I was a so-called love child,
1222
01:15:34,828 --> 01:15:37,133
but there was never any love
around in my early life.
1223
01:15:37,223 --> 01:15:38,953
They didn't stay together.
1224
01:15:39,043 --> 01:15:42,790
I don't even think I saw my dad
any time after I was five.
1225
01:15:42,880 --> 01:15:45,042
I guess you could say
I'm a little sensitive.
1226
01:15:48,185 --> 01:15:49,516
I had no idea.
1227
01:15:50,180 --> 01:15:53,541
Yeah, it's not like I walk around
with a sign around my neck.
1228
01:15:53,631 --> 01:15:55,180
Well.
1229
01:15:55,270 --> 01:15:57,951
Unless you read through the lines.
1230
01:15:58,041 --> 01:16:02,426
And the sign says,
"Beautiful, intelligent, caring woman"
1231
01:16:02,516 --> 01:16:06,399
"with a painful childhood spends her life"
1232
01:16:06,490 --> 01:16:10,573
"taking care of other people's
issue kids,"
1233
01:16:10,663 --> 01:16:13,673
"hoping that the man of her dreams
will walk through the door."
1234
01:16:13,763 --> 01:16:17,348
And when he does
and it's not exactly perfect,
1235
01:16:17,438 --> 01:16:18,490
she throws it all away.
1236
01:16:18,580 --> 01:16:20,479
She chickens out on her own happiness.
1237
01:16:27,302 --> 01:16:29,229
-Nice moves.
-Thanks.
1238
01:16:29,319 --> 01:16:30,804
You should take that on
"So You Think You Could Dance."
1239
01:16:30,894 --> 01:16:32,279
You think?
1240
01:16:33,485 --> 01:16:37,115
And what would you do, Miss Never Really
Been There, Never Really Done That.
1241
01:16:37,205 --> 01:16:40,640
Just drag him to the altar
and try to convince him that it's his?
1242
01:16:43,708 --> 01:16:46,024
Yeah, probably. Sounds like me.
1243
01:16:46,563 --> 01:16:48,318
The woman I've come to know
1244
01:16:48,408 --> 01:16:51,564
would want to give her baby
the chance that she didn't quite get.
1245
01:16:51,654 --> 01:16:55,500
Two people, two parents
who love her and care for her
1246
01:16:55,590 --> 01:16:57,699
and want to raise a family with her.
1247
01:16:57,789 --> 01:17:00,203
I mean, don't you think you at least
owe it to him to tell him the truth
1248
01:17:00,293 --> 01:17:02,690
and let him make
that decision on his own?
1249
01:17:02,780 --> 01:17:05,539
I feel that's what you'd want
someone to do for you.
1250
01:17:10,680 --> 01:17:12,783
Thank everybody for coming tonight.
1251
01:17:12,873 --> 01:17:14,130
We're Nylon Pink.
1252
01:17:16,992 --> 01:17:20,906
Could we please have Lola and Maggie
come join us on the stage?
1253
01:17:30,219 --> 01:17:31,364
Hi, guys.
1254
01:17:32,650 --> 01:17:33,965
Hi, everybody.
1255
01:17:34,055 --> 01:17:35,090
What's up?
1256
01:17:36,471 --> 01:17:39,651
Welcome to the Heal Our
Seal Benefit Party.
1257
01:17:39,741 --> 01:17:42,339
Thank you all so much for coming
for a great cause.
1258
01:17:44,883 --> 01:17:48,917
Also I'd like to welcome Miss Maureen
who knows everyone.
1259
01:17:54,305 --> 01:17:56,287
Also I'd like to thank Big Guy
1260
01:17:56,377 --> 01:17:58,667
and the staff and crew here at the party.
1261
01:17:58,757 --> 01:18:00,671
They are awesome.
1262
01:18:00,761 --> 01:18:04,831
Everyone, please welcome
humanitarian and veterinarian
1263
01:18:04,921 --> 01:18:08,660
the man who is actually
healing our seal, Dr Spencer.
1264
01:18:09,937 --> 01:18:11,468
Thanks, guys.
1265
01:18:11,558 --> 01:18:15,113
Unfortunately,
Stanley couldn't make it tonight,
1266
01:18:15,203 --> 01:18:19,004
but he did send this as a token
of his appreciation.
1267
01:18:22,533 --> 01:18:23,630
All right.
1268
01:18:23,720 --> 01:18:25,270
Everyone enjoy your night,
1269
01:18:25,360 --> 01:18:28,743
and the band is Nylon Pink
and let's get it on!
1270
01:18:45,185 --> 01:18:46,325
Johnny, Johnny.
1271
01:18:46,415 --> 01:18:47,584
I've been looking everywhere for you.
1272
01:18:47,674 --> 01:18:48,872
Where have you been the past three days?
1273
01:18:48,962 --> 01:18:50,135
You could have just called me back.
1274
01:18:50,225 --> 01:18:52,721
No, bro. I couldn't.
My phone fell in the toilet.
1275
01:18:52,811 --> 01:18:54,330
I lost all of my contacts.
1276
01:18:54,420 --> 01:18:56,428
I was on the phone with the company.
It was a nightmare, man.
1277
01:18:56,518 --> 01:18:59,031
I am seriously so glad I ran into you.
1278
01:18:59,121 --> 01:19:02,279
Charlie. This is Andy West.
Andy West, Charlie.
1279
01:19:02,369 --> 01:19:04,628
Charlie. Andy West Coast, man.
Nice to meet you.
1280
01:19:07,117 --> 01:19:08,172
All right.
1281
01:19:08,262 --> 01:19:10,480
Johnny.
Seriously, man, I am glad I ran into you.
1282
01:19:10,570 --> 01:19:12,451
Remember how I had you wear
that white shirt?
1283
01:19:12,541 --> 01:19:15,574
Well I had my photographer come,
took some pictures of you.
1284
01:19:17,012 --> 01:19:18,012
They were great!
1285
01:19:18,102 --> 01:19:19,795
I got you an audition, man.
1286
01:19:19,885 --> 01:19:21,876
That's amazing.
How do I get in touch with you?
1287
01:19:21,966 --> 01:19:22,967
No, we're going to make it easy.
1288
01:19:23,057 --> 01:19:24,696
I'm going to get in touch with you.
All right?
1289
01:19:24,786 --> 01:19:29,728
And because of the great venue hook up,
you've got to dance with me.
1290
01:19:29,818 --> 01:19:31,008
One time.
1291
01:19:32,420 --> 01:19:34,304
Excuse me, Big Guy.
1292
01:19:35,247 --> 01:19:37,432
The lady's with me tonight.
1293
01:19:37,522 --> 01:19:38,900
Every song.
1294
01:19:38,990 --> 01:19:40,899
All night long.
1295
01:19:40,989 --> 01:19:42,872
Right, Miss Maureen?
1296
01:19:42,962 --> 01:19:44,798
Is it true, Maureen?
1297
01:19:46,747 --> 01:19:49,524
You know I'll always hold
a special place for you.
1298
01:19:49,614 --> 01:19:52,185
But I am with this guy tonight.
1299
01:19:52,275 --> 01:19:56,157
So if he says every song
all night long then that's it.
1300
01:19:56,878 --> 01:19:58,400
Well...
1301
01:20:00,660 --> 01:20:03,349
...good for you, my little buddy.
1302
01:20:03,439 --> 01:20:04,710
Give me a five.
1303
01:20:05,421 --> 01:20:06,676
Enjoy your night.
1304
01:20:07,349 --> 01:20:08,242
See you later.
1305
01:20:08,332 --> 01:20:09,217
Look, just do me a favor.
1306
01:20:09,307 --> 01:20:11,896
Have a fun time.
I need you there tomorrow afternoon.
1307
01:20:11,986 --> 01:20:14,110
-Tomorrow afternoon. I'll be there.
-Yeah, man.
1308
01:20:14,200 --> 01:20:15,321
No joke. No joke.
1309
01:20:15,411 --> 01:20:16,871
Look, I don't want
to ruin your buzz, all right?
1310
01:20:16,961 --> 01:20:18,142
You go and have a great party.
1311
01:20:18,232 --> 01:20:19,666
I'll run into you in just a little bit,
all right?
1312
01:20:19,756 --> 01:20:21,459
-It's going to be a good night, man.
-All right, man.
1313
01:20:21,549 --> 01:20:22,732
Take care.
1314
01:20:22,822 --> 01:20:25,450
My feet down on the ground
1315
01:20:26,199 --> 01:20:29,558
You turn me inside out
1316
01:20:30,666 --> 01:20:33,589
Starting to drown
1317
01:20:33,679 --> 01:20:34,671
Hey, guys.
1318
01:20:36,645 --> 01:20:37,633
Hey, guys.
1319
01:20:37,723 --> 01:20:40,044
You really had us going there for a while.
1320
01:20:40,134 --> 01:20:41,675
Yeah, we did.
1321
01:20:41,765 --> 01:20:42,924
Sorry we're late.
1322
01:20:43,014 --> 01:20:48,240
We had a few things that we kind
of had to sort through, I guess.
1323
01:20:48,330 --> 01:20:49,590
But great party.
1324
01:20:49,680 --> 01:20:53,436
I mean it's a perfect time
for a little announcement.
1325
01:20:54,631 --> 01:20:56,985
-We're engaged!
-Yeah!
1326
01:20:57,908 --> 01:20:59,260
-Nice.
-Yeah, dude.
1327
01:20:59,350 --> 01:21:02,527
OMFFFG
1328
01:21:03,121 --> 01:21:04,244
Translation.
1329
01:21:04,334 --> 01:21:05,977
Oh, my fucking God, that's amazing!
1330
01:21:06,436 --> 01:21:08,254
I'm so happy for you.
1331
01:21:34,162 --> 01:21:40,740
So, we have a lot to talk about.
1332
01:21:40,830 --> 01:21:43,645
And we have our whole
lives to talk about it.
1333
01:21:44,410 --> 01:21:46,125
Do you really want to talk about it now?
1334
01:21:58,437 --> 01:22:02,567
You know you spend a lot of time putting
that thing in other people's faces.
1335
01:22:03,719 --> 01:22:05,461
It's okay to get intimate.
1336
01:22:06,144 --> 01:22:09,622
And easier without a camera in your hand.
1337
01:22:19,052 --> 01:22:20,189
There you go.
1338
01:22:28,513 --> 01:22:30,075
My lipstick looks cute on you.
1339
01:22:32,650 --> 01:22:33,876
I like your laugh.
1340
01:22:35,719 --> 01:22:38,327
Besides you being all gorgeous and all,
1341
01:22:38,417 --> 01:22:40,388
just drop dead beautiful,
1342
01:22:42,313 --> 01:22:44,533
-you're genuine too.
-Thank you.
1343
01:22:44,623 --> 01:22:46,773
Caring and selfless.
1344
01:22:46,863 --> 01:22:48,283
It's very hard to find.
1345
01:22:48,373 --> 01:22:50,249
Oh, you mean the world to me.
1346
01:23:08,066 --> 01:23:09,360
That feels great.
1347
01:23:09,450 --> 01:23:11,305
That feels so good.
1348
01:23:18,510 --> 01:23:19,782
How'd it turn out for you?
1349
01:23:19,872 --> 01:23:22,138
Yeah. That would be perfect.
1350
01:23:22,228 --> 01:23:23,850
-Yeah?
-Yeah.
1351
01:23:23,940 --> 01:23:25,259
We should do it again.
1352
01:23:25,349 --> 01:23:26,421
Right now?
1353
01:23:28,185 --> 01:23:29,617
It's probably work.
1354
01:23:31,540 --> 01:23:35,218
Do you get the strange feeling
somebody's watching us?
1355
01:23:35,308 --> 01:23:37,275
Oh, don't worry about it. Ignore it.
1356
01:23:37,365 --> 01:23:38,881
He'll grow out of it eventually.
1357
01:23:46,526 --> 01:23:47,858
Have you seen Vincent?
1358
01:23:48,595 --> 01:23:49,743
Oh, no.
1359
01:23:49,833 --> 01:23:50,931
Did something happen?
1360
01:23:51,021 --> 01:23:54,086
No, nothing bad.
I just woke up and he was gone.
1361
01:23:54,176 --> 01:23:55,833
I can't find him.
I don't know where he is.
1362
01:23:55,923 --> 01:23:57,694
Oh well, we haven't lost one yet.
1363
01:23:57,784 --> 01:23:58,924
I'm sure he'll turn up.
1364
01:23:59,014 --> 01:24:01,147
How am I this morning?
1365
01:24:02,445 --> 01:24:04,079
Just frigging amazing.
1366
01:24:05,320 --> 01:24:08,381
Does anybody have any food?
I built up quite an appetite.
1367
01:24:08,471 --> 01:24:09,577
I need carbs.
1368
01:24:09,667 --> 01:24:13,734
Bad. Pizza. Donuts. Pancakes.
1369
01:24:13,824 --> 01:24:15,824
A sandwich would work actually.
1370
01:24:15,914 --> 01:24:17,531
Thank you. Oh, yeah.
1371
01:24:19,014 --> 01:24:20,887
Well, you can sleep it off on the plane.
1372
01:24:20,977 --> 01:24:22,188
Coffee?
1373
01:24:23,087 --> 01:24:24,838
Good morning, guys.
1374
01:24:24,928 --> 01:24:26,540
Do you know where Vincent is?
1375
01:24:26,630 --> 01:24:29,072
Actually yeah. You should come out here.
1376
01:24:29,162 --> 01:24:30,491
I think this is for you.
1377
01:25:18,476 --> 01:25:20,436
Can you hold this for a second?
1378
01:26:02,461 --> 01:26:03,810
Sorry. I'm a man now.
1379
01:26:36,018 --> 01:26:37,336
Is it because I farted?
1380
01:26:43,555 --> 01:26:45,349
Do people just come up
to you on the beach
1381
01:26:45,439 --> 01:26:50,710
and, you know, give you a chance
to get into movies and TV.
1382
01:26:50,800 --> 01:26:52,150
I mean, does it happen?
1383
01:26:52,240 --> 01:26:54,143
Sometimes, I guess.
1384
01:26:54,233 --> 01:26:56,007
Was it a guy or a girl?
1385
01:26:56,097 --> 01:26:58,750
It was a... It was a guy.
1386
01:26:58,840 --> 01:27:00,172
Did he look like that?
1387
01:27:02,171 --> 01:27:04,417
So you're at a turning point.
1388
01:27:04,507 --> 01:27:05,557
I can tell.
1389
01:27:09,991 --> 01:27:11,073
You think that's funny?
1390
01:27:14,358 --> 01:27:15,293
Yeah.
1391
01:27:15,383 --> 01:27:17,858
Yeah. I'm at a turning point right now.
1392
01:27:20,012 --> 01:27:21,099
Me too.
1393
01:27:22,361 --> 01:27:23,937
That guy touch your wiener?
1394
01:27:26,303 --> 01:27:28,785
With any part of his body?
1395
01:27:28,875 --> 01:27:31,107
Okay. Okay.
1396
01:27:31,197 --> 01:27:34,307
I see there's a lot of girls on
from Malibu.
1397
01:27:34,397 --> 01:27:35,767
I can't wait.
1398
01:27:37,091 --> 01:27:40,077
I'd better make more storage space
in this phone.
1399
01:27:40,167 --> 01:27:41,925
Yeah, Mom.
1400
01:27:42,015 --> 01:27:43,332
No, no, no.
1401
01:27:43,422 --> 01:27:46,592
No, I'm going to take pictures of birds.
1402
01:27:47,594 --> 01:27:49,332
And squirrels.
1403
01:27:50,280 --> 01:27:52,769
No, I didn't say girls. I said squirrels.
1404
01:27:52,859 --> 01:27:54,093
Yeah.
1405
01:27:54,183 --> 01:27:55,259
Mom.
1406
01:27:55,349 --> 01:27:56,441
No.
1407
01:27:57,382 --> 01:28:00,207
I said, "Why did Dad call me stupid?"
1408
01:28:01,915 --> 01:28:05,305
He said you're stupid and I'm stupid
'cause I came out of you.
1409
01:28:05,395 --> 01:28:08,038
I just won a trip to Malibu
and I'm gone for seven days.
1410
01:28:08,128 --> 01:28:09,157
I'm glad.
1411
01:28:09,247 --> 01:28:11,836
Can I come back, though, after seven days?
1412
01:28:11,926 --> 01:28:15,271
No, I doubt I'll meet anybody
to move in with.
1413
01:28:15,361 --> 01:28:16,633
Come on.
1414
01:28:17,382 --> 01:28:19,825
I know. I am stupid.
1415
01:28:19,915 --> 01:28:21,165
No, you're not.
1416
01:28:21,374 --> 01:28:24,464
Yes, you are stupid.
1417
01:28:24,555 --> 01:28:25,967
I hate you.
1418
01:28:26,195 --> 01:28:27,252
Well, no.
1419
01:28:27,342 --> 01:28:31,337
If I didn't have that restraining order
I'd have a job by now, wouldn't I?
1420
01:28:31,907 --> 01:28:33,214
Well you shouldn't have ratted on me.
1421
01:28:33,304 --> 01:28:35,142
Now why did you do that?
1422
01:28:35,813 --> 01:28:37,008
No.
1423
01:28:37,098 --> 01:28:38,263
You're stupid.
1424
01:28:38,353 --> 01:28:41,974
Mom, this is supposed to be a happy
moment for me and you're ruining it.
1425
01:28:42,064 --> 01:28:45,014
You're ruining it,
just like you said I ruined your life.
1426
01:28:45,104 --> 01:28:47,072
You're ruining it for me.
1427
01:28:48,244 --> 01:28:49,721
I would.
1428
01:28:49,811 --> 01:28:52,566
If I could I would marry a hooker.
1429
01:28:52,656 --> 01:28:54,695
And I'd bring her over.
1430
01:28:54,785 --> 01:28:56,294
And show Grandma too.
1431
01:28:56,384 --> 01:28:58,329
She's even dumber.
1432
01:28:58,419 --> 01:29:00,614
I'm sorry. I didn't mean to say that.
1433
01:29:01,687 --> 01:29:04,861
You just make me say
things that I don't mean.
1434
01:29:04,951 --> 01:29:08,616
I mean I do mean them, but not
in the context that I'm saying them in.
1435
01:29:09,503 --> 01:29:12,769
You know what?
I'm going to make a suicide video, Mom.
1436
01:29:13,583 --> 01:29:14,786
Hi, guys.
1437
01:29:18,836 --> 01:29:24,060
I know you may think this is joke,
but no, I'm leaving.
1438
01:29:24,150 --> 01:29:25,706
And I might not come back.
1439
01:29:25,796 --> 01:29:26,720
Well it says seven days,
1440
01:29:26,810 --> 01:29:31,046
but if I find a better place
to stay I'll stay there.
1441
01:29:31,136 --> 01:29:32,626
It might be hell.
1442
01:29:32,716 --> 01:29:35,981
Oh, yeah.
I'm already living in hell, Mom,
1443
01:29:36,071 --> 01:29:37,384
with you!
101818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.