All language subtitles for AmeriGeddon.2016.720p.BluRay.x264.VPPV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:04,004 - Dozens of people were killed today during three Jihadist attacks 2 00:00:04,129 --> 00:00:06,882 in Kuwait, Tunisia, and Lyon, France. 3 00:00:07,007 --> 00:00:10,469 - The situation in Iraq remains very volatile. 4 00:00:10,594 --> 00:00:12,554 - Yemen was plunged into darkness today 5 00:00:12,679 --> 00:00:16,016 when al-Qaeda operatives attacked the country's power grid. 6 00:00:16,141 --> 00:00:18,810 - A massive effort by the National Security Agency 7 00:00:18,936 --> 00:00:22,731 to track cellphone calls and monitor email and Internet traffic 8 00:00:22,856 --> 00:00:24,399 of virtually everyone. 9 00:00:24,525 --> 00:00:29,488 - We've seen eight successive presidents increasingly ruled by executive order. 10 00:00:29,613 --> 00:00:32,741 Will Congress bite this dictatorship of secret government? Of course they won't. 11 00:00:32,866 --> 00:00:37,246 - Your class has an incredible window of opportunity 12 00:00:37,371 --> 00:00:39,248 to lead in shaping 13 00:00:39,373 --> 00:00:41,083 a new world order... 14 00:00:41,208 --> 00:00:43,502 - There also exists an extraordinary opportunity 15 00:00:43,627 --> 00:00:48,382 to form, for the first time in history, a truly global society. 16 00:00:48,507 --> 00:00:51,468 - These global corporations, these global banks, 17 00:00:51,593 --> 00:00:56,557 will be able to create boons for profit, depressions for profit, even wars for profit. 18 00:00:56,682 --> 00:01:00,394 - We must guard against the acquisition of unwarranted influence, 19 00:01:00,519 --> 00:01:02,437 whether sought or unsought, 20 00:01:02,563 --> 00:01:05,232 by the military industrial complex. 21 00:01:05,357 --> 00:01:07,693 - Large populations are difficult to control. 22 00:01:07,818 --> 00:01:10,028 That's why the future the globalists have planned 23 00:01:10,153 --> 00:01:13,907 will contain us, will constrain us, will eliminate us. 24 00:01:14,032 --> 00:01:18,620 - Ordinary men and women are too small-minded to govern their own affairs. 25 00:01:18,745 --> 00:01:21,290 Order, progress, can only come when individuals 26 00:01:21,415 --> 00:01:24,251 surrender their rights to an all-powerful sovereign. 27 00:01:24,376 --> 00:01:28,046 - We have a fog that has descended on our entire nation, 28 00:01:28,171 --> 00:01:30,632 the smoke screen of national security, 29 00:01:30,757 --> 00:01:33,385 used by government at every level 30 00:01:33,510 --> 00:01:36,388 to keep everything they do secret. 31 00:01:36,513 --> 00:01:42,311 - We have before us the opportunity to forge, for ourselves and for future generations, 32 00:01:42,436 --> 00:01:45,314 a new world order when we are successful. 33 00:01:45,439 --> 00:01:47,482 And we will be. 34 00:01:47,608 --> 00:01:50,193 We have a real chance at this new world order. 35 00:01:50,319 --> 00:01:52,029 - Their strength is in secrecy, 36 00:01:52,154 --> 00:01:55,365 but our strength is to shed light on what they do in the dark 37 00:01:55,490 --> 00:01:57,993 and to stand united against it! 38 00:01:58,118 --> 00:02:00,412 (epic music) 39 00:02:07,628 --> 00:02:09,087 - You have ten minutes. 40 00:02:09,212 --> 00:02:10,922 (whispering) 41 00:02:13,759 --> 00:02:16,136 - Thank you, Senator. I appreciate the time. 42 00:02:16,762 --> 00:02:18,472 My name is Charles Grey. 43 00:02:18,597 --> 00:02:20,557 I'm a semi-retired businessman 44 00:02:20,682 --> 00:02:23,769 with interests both domestically and internationally. 45 00:02:23,894 --> 00:02:27,814 The reason I'm here today is to encourage the U.S. Congress 46 00:02:27,939 --> 00:02:31,943 to take action to protect our country from its most imminent threat. 47 00:02:32,069 --> 00:02:34,696 (dramatic music) 48 00:02:37,532 --> 00:02:41,953 - We don't need you to try to educate us on threats. 49 00:02:42,079 --> 00:02:45,457 Your Congress commissioned a study that found that our nation 50 00:02:45,582 --> 00:02:50,796 is sustained by a vulnerable and woefully outdated power grid. 51 00:02:50,921 --> 00:02:54,299 Your commission found that our enemies - and yes, even we - 52 00:02:54,424 --> 00:02:58,261 have developed weapons that are designed to bring down this grid. 53 00:03:05,352 --> 00:03:07,896 Your peers determined that immediately 54 00:03:08,021 --> 00:03:10,941 after the detonation of one of these weapons, 55 00:03:11,066 --> 00:03:13,568 we would lose all sources of power. 56 00:03:13,694 --> 00:03:15,821 Electricity would cease to exist. 57 00:03:15,946 --> 00:03:20,117 The Internet would go down, and along with that, the banking system. 58 00:03:28,709 --> 00:03:30,210 - All clear. 59 00:03:30,335 --> 00:03:32,254 Search the room. 60 00:03:32,379 --> 00:03:34,798 - Just who made you the expert on this? 61 00:03:34,923 --> 00:03:37,509 You don't have to be an expert to understand this. 62 00:03:37,634 --> 00:03:40,303 You just have to read your own damn findings. 63 00:03:40,429 --> 00:03:42,055 According to your report, 64 00:03:42,180 --> 00:03:46,435 90% of the American population will die in the first 12 months. 65 00:03:46,560 --> 00:03:49,855 - Enough, we're done. Pressing matters need to be addressed. 66 00:03:49,980 --> 00:03:54,067 - I want you to pass the Shield Act, which will harden the grid in our country. 67 00:03:54,192 --> 00:03:56,319 I came here to call you to action. 68 00:03:56,445 --> 00:03:59,197 (glass shattering) 69 00:04:02,701 --> 00:04:04,953 - What you got? 70 00:04:05,078 --> 00:04:08,415 - Some small-calibre weapons and a rabbit gun. 71 00:04:09,291 --> 00:04:10,917 - Let's bag 'em up. 72 00:04:13,086 --> 00:04:14,921 - We don't have time for this. 73 00:04:15,046 --> 00:04:18,925 - You had time to pass the National Defense Authorization Act 74 00:04:19,050 --> 00:04:23,764 to give the President the power to declare martial law for any reason, 75 00:04:23,889 --> 00:04:26,600 to give him the power to arrest any American 76 00:04:26,725 --> 00:04:29,728 by simply accusing them of terrorism, 77 00:04:29,853 --> 00:04:34,524 imprisoning them indefinitely without charges and no legal counsel. 78 00:04:34,649 --> 00:04:36,443 - This was just a funding bill. 79 00:04:36,568 --> 00:04:39,196 You have your facts sorely misplaced. 80 00:04:43,825 --> 00:04:45,786 - What's wrong with you? 81 00:04:47,037 --> 00:04:50,081 - This. This doesn't look like some al-Qaeda hideout. 82 00:04:50,207 --> 00:04:54,294 Looks more like my apartment than some mud hut in Fallujah. 83 00:04:54,419 --> 00:04:56,630 - You think too much, eh. 84 00:04:56,755 --> 00:04:59,633 You got a shitty apartment, then. 85 00:04:59,758 --> 00:05:01,927 - This hearing is over. 86 00:05:02,052 --> 00:05:04,679 Who do you think you are, coming in to this committee 87 00:05:04,805 --> 00:05:09,267 and making a mockery of our elected leaders, Mr. Grey? 88 00:05:09,392 --> 00:05:11,353 - I'm an American citizen who's fed up 89 00:05:11,478 --> 00:05:14,648 with an out-of-control, dictatorial government. 90 00:05:14,773 --> 00:05:17,234 - Don't think, Mr. Grey, that we don't know what you're up to, 91 00:05:17,359 --> 00:05:20,362 stockpiling food, weapons, fuel. 92 00:05:20,487 --> 00:05:24,199 The National Defense Authorization Act is there to stop domestic terrorists, 93 00:05:24,324 --> 00:05:28,328 threats to this country, and people like you. 94 00:05:28,453 --> 00:05:30,163 - I am an American. 95 00:05:30,288 --> 00:05:31,957 I am a patriot. 96 00:05:32,082 --> 00:05:34,709 You, sir, are nothing but a traitor. 97 00:05:34,835 --> 00:05:36,837 - Son... 98 00:05:38,296 --> 00:05:43,385 I've never seen anything like that in my life. That man's a threat to this country. 99 00:05:51,685 --> 00:05:54,938 - That little rant will be all over the news tonight. 100 00:05:55,063 --> 00:05:57,607 - This plays into our hands. 101 00:05:57,732 --> 00:06:00,819 The American news media has our narrative, 102 00:06:00,944 --> 00:06:02,571 and in that narrative, 103 00:06:02,696 --> 00:06:06,867 Charlie Grey is perfectly playing the role of right-wing extremist. 104 00:06:06,992 --> 00:06:10,829 The stigma of that label will stop up the ears of the American public 105 00:06:10,954 --> 00:06:13,707 faster than any propaganda we could fashion. 106 00:06:16,293 --> 00:06:18,920 - Lieutenant Lane. - Sir? 107 00:06:19,045 --> 00:06:21,673 - Have your men clear and safety their weapons. 108 00:06:21,798 --> 00:06:24,676 There'll be a debriefing at 20:45. Do you copy? 109 00:06:24,801 --> 00:06:27,178 - Yes, sir. - Very well. 110 00:06:29,264 --> 00:06:33,184 - But what if even a small percentage of the population were to... 111 00:06:33,310 --> 00:06:35,186 awaken? 112 00:06:35,312 --> 00:06:37,480 - By that time, it'll be too late. 113 00:06:37,606 --> 00:06:39,733 Let's just get word out through the proper channels 114 00:06:39,858 --> 00:06:42,736 to the American brass who understand the mission. 115 00:06:42,861 --> 00:06:46,865 Seems our testing of certain units has gone well. 116 00:06:46,990 --> 00:06:51,202 We rig up a few of the Russians and the Chinese and integrate them. 117 00:06:51,328 --> 00:06:54,247 That will be the perfect litmus test. 118 00:07:04,341 --> 00:07:06,384 (birdsong) 119 00:07:06,509 --> 00:07:09,095 - Isn't that a good boy. You're Mommy's good boy? 120 00:07:09,220 --> 00:07:12,390 Yes, you are. Yes, you are. 121 00:07:12,515 --> 00:07:14,559 You certainly are. 122 00:07:14,684 --> 00:07:17,437 (cellphone ringing) Okay. Oh, got a phone call. 123 00:07:17,562 --> 00:07:20,899 Gonna answer the phone? Can Mama answer the phone? 124 00:07:21,024 --> 00:07:22,692 (phone beeps on) 125 00:07:22,817 --> 00:07:25,403 Oh, hey, Charlie. How's it goin'? 126 00:07:25,528 --> 00:07:29,074 No, no, I'm just, uh, workin' with the horses. 127 00:07:30,033 --> 00:07:31,785 Sure. 128 00:07:32,118 --> 00:07:34,579 Oh, no, no, I've already taken care of the cake. 129 00:07:34,704 --> 00:07:36,289 Yeah, I thought we discussed that. 130 00:07:36,414 --> 00:07:38,041 Uh-huh. 131 00:07:38,166 --> 00:07:39,918 Well, what time? 132 00:07:40,043 --> 00:07:42,337 Oh, that's perfect. Sure. 133 00:07:42,462 --> 00:07:43,672 (laughing) Well, you know Mama. 134 00:07:43,797 --> 00:07:47,342 I don't think we're gonna be able to pull the wool over her eyes, 135 00:07:47,467 --> 00:07:49,427 but we can certainly try. 136 00:07:49,552 --> 00:07:51,262 All right, then. 137 00:07:51,388 --> 00:07:54,307 All right, I'll see ya later. Bye. 138 00:08:03,942 --> 00:08:06,653 - When you suppose we're gonna go back to base? 139 00:08:06,778 --> 00:08:09,114 I'm tired of using porta-potties. 140 00:08:09,239 --> 00:08:11,491 - Don't know. When we're told. 141 00:08:12,826 --> 00:08:15,036 - Mm, you'd think that the government 142 00:08:15,161 --> 00:08:19,666 would put a little extra effort into an architect or something. 143 00:08:20,583 --> 00:08:23,461 It's weird. - What more do we need? 144 00:08:23,586 --> 00:08:27,841 Got a couple tents, some tins, storage, vacant town down the way. 145 00:08:27,966 --> 00:08:29,843 Better than bein' at base. 146 00:08:31,428 --> 00:08:33,096 - Yeah, I guess so. 147 00:08:33,221 --> 00:08:36,474 L-I just really wanna know what's in that building. 148 00:08:37,392 --> 00:08:39,102 - Our comm system sucks, 149 00:08:39,227 --> 00:08:43,523 and look at all that hardware just sprouting through the roof. 150 00:08:44,274 --> 00:08:45,984 - It doesn't make sense. 151 00:08:46,109 --> 00:08:50,739 - It's above my pay grade. - Yeah, well, I may have to take a peek. 152 00:08:50,864 --> 00:08:53,825 - All right, Sherlock. You need a new hobby. 153 00:08:53,950 --> 00:08:55,910 - Oh, this ain't a hobby. 154 00:08:56,036 --> 00:08:57,746 I got it all figured out. 155 00:08:57,871 --> 00:09:00,081 - Is that right? - Mm-hmm. 156 00:09:00,206 --> 00:09:04,669 You see... private eyes can make some bank. 157 00:09:04,794 --> 00:09:07,630 Just, uh, follow around a cheatin' husband, 158 00:09:07,756 --> 00:09:10,216 take some pictures, set up some bugs. 159 00:09:10,341 --> 00:09:12,260 Some easy money. 160 00:09:12,385 --> 00:09:16,222 - Well, if I ever need one, you'll be my guy. 161 00:09:16,347 --> 00:09:19,267 - That's really sweet, I'll give you a good rate. 162 00:09:19,392 --> 00:09:20,935 - Well, all that sounds great, 163 00:09:21,061 --> 00:09:24,397 but I could use a hot shower and a nice scrubber. 164 00:09:26,024 --> 00:09:28,234 (music) 165 00:09:43,249 --> 00:09:45,960 - You think they'd try to be less conspicuous. 166 00:09:46,086 --> 00:09:47,962 - They want us to see it. 167 00:09:48,088 --> 00:09:51,549 - Yeah, well I'd like to take a potshot and clip the damn thing. 168 00:09:51,674 --> 00:09:54,552 - Sam, now what have you done? 169 00:09:54,677 --> 00:09:58,223 - Oh, you know me, can't keep a match out of my hands. 170 00:09:58,348 --> 00:09:59,974 I can take pretty much anyone, 171 00:10:00,100 --> 00:10:03,144 but it's gonna be my chemistry degree that kills me. 172 00:10:03,269 --> 00:10:05,522 (cellphone ringing) 173 00:10:05,647 --> 00:10:09,526 Okay, boss, you're gonna have to take this one. 174 00:10:09,651 --> 00:10:12,320 I can't deal with a headache and a burn. 175 00:10:12,445 --> 00:10:14,864 I'll be in my cave. 176 00:10:15,990 --> 00:10:18,368 - How's my favorite liberal state rep? 177 00:10:18,493 --> 00:10:21,121 - Fine, Charlie. Just dropping Penny off at school. 178 00:10:21,246 --> 00:10:25,416 Listen, Charlie, about the hearing. We need to talk damage control. 179 00:10:25,542 --> 00:10:29,170 - No damage on our end, Roger. Nothing unintended anyway. 180 00:10:29,295 --> 00:10:31,256 - Charlie, this is serious. 181 00:10:31,381 --> 00:10:35,510 We need to talk face to face. Listen to me. This is important. 182 00:10:35,635 --> 00:10:39,931 - Fine, we're gonna have a small party for Betty. 183 00:10:40,056 --> 00:10:42,016 I'll have Sam send you over the details. 184 00:10:42,142 --> 00:10:46,646 It'll give you a chance to see a nice drone some people from Washington sent over. 185 00:10:46,771 --> 00:10:50,525 - Drone? Why would they send a drone over your ranch? 186 00:10:50,650 --> 00:10:52,235 I just... 187 00:10:52,360 --> 00:10:55,155 look, just have Sam send me the details, please. 188 00:10:56,823 --> 00:11:00,535 - Dad, why do you waste your time with that fascist conspiracy nut? 189 00:11:00,660 --> 00:11:02,871 - Well, Penny, you been around the game long enough, 190 00:11:02,996 --> 00:11:06,708 you know a campaign costs money. I got this guy Harris by only four points. 191 00:11:06,833 --> 00:11:09,335 I just need... 192 00:11:09,460 --> 00:11:13,047 Look, politics aside, Charlie and I go way, way back. 193 00:11:13,173 --> 00:11:16,217 He looks at things one way. I look at things another way. 194 00:11:16,342 --> 00:11:18,970 I wouldn't go so far as to call him a fascist. 195 00:11:19,095 --> 00:11:21,139 Hey, Charlie's always been good to you. 196 00:11:21,264 --> 00:11:24,726 - Well, being good and being right are completely separate things. 197 00:11:24,851 --> 00:11:28,188 I mean, I've seen his ramblings on the Internet. It's disgusting. 198 00:11:28,313 --> 00:11:31,566 All those accusations about the president. I mean, a man as rich as Grey, 199 00:11:31,691 --> 00:11:35,528 and there's all these poor people in the area and he just hoards it to himself. 200 00:11:35,653 --> 00:11:38,031 A halfway decent man would spread his wealth around. 201 00:11:38,156 --> 00:11:42,035 - Well, he does. He's actually my largest donor. 202 00:11:45,788 --> 00:11:49,000 - We're doing a teach-in at a women's clinic. That is if your patron, Mr. Grey, 203 00:11:49,125 --> 00:11:51,419 doesn't mind that I choose what to do with my body. 204 00:11:51,544 --> 00:11:55,089 - No, all right, all right. Can you pause your lecture long enough 205 00:11:55,215 --> 00:11:58,968 to give your old sell-out dad a kiss goodbye, please? 206 00:11:59,802 --> 00:12:01,346 - Love you, Dad. 207 00:12:22,700 --> 00:12:24,911 - Feels good to hold the real thing in your hand. 208 00:12:25,036 --> 00:12:27,038 - There's a joke in there. 209 00:12:27,163 --> 00:12:30,750 - You know what I mean. Real bullets, not that paintball crap. 210 00:12:30,875 --> 00:12:33,044 - Gentlemen, let's do this on three, huh? 211 00:12:33,169 --> 00:12:35,129 One... 212 00:12:35,255 --> 00:12:36,839 two... 213 00:12:38,883 --> 00:12:40,551 - Whoo! 214 00:12:40,677 --> 00:12:43,638 I win. Y'all cheated, and I still whooped you both. 215 00:12:43,763 --> 00:12:48,184 My little sister shoots better than y'all. - Frankie? Yeah, she probably does. 216 00:12:48,309 --> 00:12:51,479 - Well, my guy's dancing with his 72 virgins. 217 00:12:51,604 --> 00:12:54,649 - That's an excessive amount of inexperienced women. 218 00:12:54,774 --> 00:12:56,776 - Dead either way. 219 00:13:26,472 --> 00:13:28,433 - That's not one of our vehicles. 220 00:13:28,558 --> 00:13:30,601 - UN logo on the side. 221 00:13:30,727 --> 00:13:33,813 - Yeah, but what the hell is the UN doin' here? 222 00:13:35,148 --> 00:13:39,652 - There's gotta be some good reason. When we need to know, we'll know. 223 00:13:40,737 --> 00:13:43,823 - How 'bout best two outta three? Huh? 224 00:13:55,335 --> 00:13:58,212 - On behalf of the President of the United States, welcome. 225 00:13:58,338 --> 00:14:01,257 There are two attaches each for you on the outskirts of the camp. 226 00:14:01,382 --> 00:14:03,801 If you would, please. 227 00:14:11,809 --> 00:14:13,353 - Hey, Mama. 228 00:14:20,068 --> 00:14:22,195 (door opening) 229 00:14:26,657 --> 00:14:28,076 Hey, Mama. 230 00:14:28,201 --> 00:14:31,162 I tell you, there is somethin' wrong with that girl out there. 231 00:14:31,287 --> 00:14:34,916 Seems like anything with a barrel or a blade is a toy to her. 232 00:14:35,041 --> 00:14:38,836 (laughing) - Probably 'cause she's just like her mother. 233 00:14:40,088 --> 00:14:44,133 - Mama... you were supposed to start takin' your medicine. 234 00:14:45,676 --> 00:14:47,053 - I'm done. 235 00:14:47,804 --> 00:14:50,390 - Done... done with what? This isn't even open. 236 00:14:52,266 --> 00:14:57,188 All the pills, the shots, the scans, the probes, everything. 237 00:14:57,814 --> 00:15:00,942 I still got cancer. It's not going anywhere. 238 00:15:01,067 --> 00:15:03,778 - Mama. - Besides... 239 00:15:03,903 --> 00:15:06,864 I feel great, just great. 240 00:15:07,865 --> 00:15:11,202 From now on, I'm livin' on faith. 241 00:15:11,327 --> 00:15:13,371 It serves me real good. 242 00:15:13,496 --> 00:15:16,958 - I know, Mama, but... but you can't just give up. 243 00:15:17,083 --> 00:15:18,626 - Whoa, whoa, whoa. 244 00:15:18,751 --> 00:15:21,129 Now when did I ever gave up? 245 00:15:21,254 --> 00:15:22,713 Not me. 246 00:15:22,839 --> 00:15:24,882 - I'm done, Grandma. 247 00:15:25,007 --> 00:15:26,634 - Oh, Frank's, thank you, damn' . 248 00:15:26,759 --> 00:15:29,804 Listen, you've done enough for today. That's it, okay? 249 00:15:29,929 --> 00:15:32,682 Frankie, would you please back me up here and explain to your grandmother 250 00:15:32,807 --> 00:15:35,643 that she needs to start takin' her medicine? 251 00:15:35,768 --> 00:15:38,563 - Girls, girls, listen to me. 252 00:15:38,688 --> 00:15:40,982 And listen good. 253 00:15:41,107 --> 00:15:42,733 Look around. 254 00:15:42,859 --> 00:15:45,153 Look at the world. 255 00:15:45,278 --> 00:15:48,906 In my dreams... I see it. 256 00:15:49,031 --> 00:15:52,160 I see it just as plain as day. 257 00:15:52,285 --> 00:15:55,413 World's goin' to hell in a hand basket. 258 00:15:56,622 --> 00:15:59,542 Charlie sees it, too. And when it comes, Frankie, 259 00:15:59,667 --> 00:16:03,296 you take your mother and you just get over to Charlie's. 260 00:16:03,421 --> 00:16:07,800 He will be able to protect you, and he will want to. 261 00:16:09,510 --> 00:16:12,305 - Who's gonna protect Brandon? 262 00:16:12,430 --> 00:16:15,224 - God will protect Brandon. 263 00:16:15,349 --> 00:16:17,185 (whispering) 264 00:16:17,310 --> 00:16:20,396 - Listen up, domestic threats have now become 265 00:16:20,521 --> 00:16:22,690 a top priority of this administration. 266 00:16:22,815 --> 00:16:26,277 Subsequently, we will be starting a series of training exercises, 267 00:16:26,402 --> 00:16:30,114 military operations in urban terrain. 268 00:16:30,239 --> 00:16:31,532 Lieutenant Lane, you have a question. 269 00:16:31,657 --> 00:16:35,828 - Yes, sir. Colonel, what domestic threats are we talking about? 270 00:16:35,953 --> 00:16:37,914 - There are a variety of scenarios. 271 00:16:38,039 --> 00:16:40,791 Not the least of which, mass attacks on the homeland. 272 00:16:40,917 --> 00:16:42,793 At which time it will become necessary 273 00:16:42,919 --> 00:16:47,507 to protect the majority of the citizens against the minority of the extremists. 274 00:16:47,632 --> 00:16:49,675 - And who defines the term extremist, sir? 275 00:16:49,800 --> 00:16:53,054 - That would be your Commander-in-Chief, Joint Chiefs of Staff. 276 00:16:53,179 --> 00:16:55,681 That fits with your approval, Lieutenant? 277 00:16:57,350 --> 00:16:58,935 - Perfectly, sir. 278 00:16:59,060 --> 00:17:01,938 - Very well. Local law enforcement will be... 279 00:17:02,063 --> 00:17:05,942 - Is that good, boss? - --and unable to stop armed gangs or militia. 280 00:17:06,067 --> 00:17:11,531 Every man, woman and child in America will be looking to each and every one of you 281 00:17:11,656 --> 00:17:14,784 and everyone under your command to restore order. 282 00:17:14,909 --> 00:17:16,327 Will you be ready? 283 00:17:16,452 --> 00:17:17,995 - Yes, sir. - I did not hear you. 284 00:17:18,120 --> 00:17:19,205 (all): Yes, sir! 285 00:17:19,330 --> 00:17:20,915 - Hoorah! - Hoorah! 286 00:17:21,040 --> 00:17:22,542 - Dismissed. 287 00:17:35,179 --> 00:17:37,265 - Malcolm... 288 00:17:37,390 --> 00:17:39,308 you have a lot on your mind. 289 00:17:40,560 --> 00:17:45,815 - A sustainable population of our planet is no more than 500 million. 290 00:17:45,940 --> 00:17:48,484 - And we're willing to kill 7 billion. 291 00:17:48,609 --> 00:17:53,239 - Well, most of those lives... aren't worth living. 292 00:17:54,156 --> 00:17:59,495 A mass of humanity in Africa, India and China, 293 00:17:59,620 --> 00:18:01,414 they live in squalor. 294 00:18:02,623 --> 00:18:04,542 They'd be better off dead. 295 00:18:04,667 --> 00:18:07,253 The world would be better off without them. 296 00:18:07,378 --> 00:18:10,798 - And America will be first. - Yes, well... 297 00:18:10,923 --> 00:18:14,510 as our friend Henry Kissinger said, 298 00:18:14,635 --> 00:18:19,849 "A strong America is the only thing standing in the way of a new world order." 299 00:18:20,516 --> 00:18:23,894 We have foreign troops on the ground now, 300 00:18:24,020 --> 00:18:26,355 under the UN banner. 301 00:18:26,480 --> 00:18:28,941 The country only needs a little chaos. 302 00:18:30,234 --> 00:18:33,237 - The American people are resilient. 303 00:18:33,362 --> 00:18:36,574 What's to come if the citizens rise up? 304 00:18:37,241 --> 00:18:42,246 - Yes, well, when parents see their children starving, 305 00:18:42,371 --> 00:18:44,749 families hauled away to FEMA camps 306 00:18:44,874 --> 00:18:47,251 for imprisonment or worse, 307 00:18:47,376 --> 00:18:51,130 then yes, yes, we expect some resistance... 308 00:18:51,255 --> 00:18:53,424 at first. 309 00:18:53,549 --> 00:18:57,261 But the vanity of nationalism will quickly fade. 310 00:18:57,386 --> 00:19:00,097 The people will beg for help, 311 00:19:00,222 --> 00:19:02,266 any hem- 312 00:19:02,391 --> 00:19:06,145 These are but the birth pangs of change. 313 00:19:06,270 --> 00:19:10,566 Hmm, birth pangs of a new world order. 314 00:19:27,875 --> 00:19:29,585 (grunting) 315 00:19:32,922 --> 00:19:34,924 - The sign says River Street. 316 00:19:35,049 --> 00:19:38,219 So how do we tell a tango versus a friendly? 317 00:19:38,344 --> 00:19:41,681 - You heard the Colonel. Consider all armed a target. 318 00:19:41,806 --> 00:19:45,434 - I don't know, Lieutenant, this is like training in Amer-- 319 00:19:45,559 --> 00:19:47,061 - In America, I know. 320 00:19:47,186 --> 00:19:50,856 Let me remind you, the Boston bombers were U.S. citizens. 321 00:19:50,981 --> 00:19:53,609 - Um, not so sure about that. 322 00:20:18,509 --> 00:20:21,262 (knocking) - United States Army. 323 00:20:28,811 --> 00:20:31,355 - Hey, there. How can I help you gentlemen? 324 00:20:31,480 --> 00:20:33,899 - My name is Lieutenant Lane. Martial law has been declared. 325 00:20:34,024 --> 00:20:36,527 Under martial law, we need to know if you have 326 00:20:36,652 --> 00:20:38,863 any weapons in your home or on your possession. 327 00:20:38,988 --> 00:20:40,781 - Oh, no, not a gun guy. 328 00:20:40,906 --> 00:20:43,534 Never really understood that whole right-to-carry thing. 329 00:20:43,659 --> 00:20:46,454 You and the police are the only ones that need it anyway. 330 00:20:46,579 --> 00:20:48,998 Feel free to come in and check. My name's David. 331 00:20:49,123 --> 00:20:51,167 - All right, thank you, David. 332 00:20:51,292 --> 00:20:53,127 - Just a random check, sir. 333 00:20:53,252 --> 00:20:56,005 Do you know of anyone in the neighbourhood who may have weapons? 334 00:20:56,130 --> 00:20:57,590 - Well, I don't want to get involved, 335 00:20:57,715 --> 00:21:00,926 but my next-door neighbour, he's a bit patriotic. 336 00:21:01,051 --> 00:21:04,054 He's got NRA stickers. He's a bit of a gun nut. 337 00:21:04,180 --> 00:21:06,766 Quite frankly, I'm frightened of him. 338 00:21:09,435 --> 00:21:12,938 - We're good. - Thank you, sir. Sorry for the intrusion. 339 00:21:13,063 --> 00:21:16,609 - Oh, no problem, just happy you're here to help us. 340 00:21:21,447 --> 00:21:23,866 - Well, that wasn't weird at all. 341 00:21:23,991 --> 00:21:26,410 - It was like, uh, Stepford Wives, 342 00:21:26,535 --> 00:21:28,829 but with a dude. 343 00:21:28,954 --> 00:21:31,624 - Let's just knock this out. Stay on mission. 344 00:21:32,875 --> 00:21:34,752 - Perfect. 345 00:21:34,877 --> 00:21:37,087 "Stay on mission." 346 00:21:38,172 --> 00:21:40,424 Who is this platoon leader? 347 00:21:40,549 --> 00:21:42,760 - Lieutenant Brandon Lane. 348 00:21:42,885 --> 00:21:45,846 Third in a line of good military men. 349 00:21:45,971 --> 00:21:48,849 Mother's a veterinarian. Sister's 15 years old. 350 00:21:48,974 --> 00:21:52,269 Shoot the eyes out of a turkey at a hundred yards. 351 00:21:52,394 --> 00:21:56,732 Father was KIA in Iraq. Anything else you need to know? 352 00:21:56,857 --> 00:22:00,402 - You can see he has the hearts of his men. 353 00:22:00,528 --> 00:22:04,156 If you have his, you have theirs. 354 00:22:05,449 --> 00:22:07,701 If not-- - Yeah, I get it. 355 00:22:07,827 --> 00:22:09,286 He's a wildcard, 356 00:22:09,411 --> 00:22:11,497 but he's tamable. 357 00:22:32,226 --> 00:22:34,854 - United States Army. Please come to the door. 358 00:22:36,105 --> 00:22:39,859 - What can I help you with? - Please just come to the door, sir. 359 00:22:47,408 --> 00:22:50,411 - You're on private property. - I understand that, sir. 360 00:22:50,536 --> 00:22:53,414 But under martial law, we need to know if you have any weapons 361 00:22:53,539 --> 00:22:56,250 inside your home or on your person. 362 00:22:56,375 --> 00:22:58,836 - Well, as a matter of fact, I do. 363 00:22:58,961 --> 00:23:01,547 All legal, all licensed. 364 00:23:01,672 --> 00:23:04,925 Just like the Second Amendment allows. - I understand that, sir, 365 00:23:05,050 --> 00:23:07,094 but martial law has been declared, 366 00:23:07,219 --> 00:23:09,680 and under the National Defense Authorization Act, 367 00:23:09,805 --> 00:23:12,516 I am going to send in my men to search for and confiscate 368 00:23:12,641 --> 00:23:15,144 any weapons that you have. 369 00:23:18,397 --> 00:23:20,524 - No, you're not. 370 00:23:21,901 --> 00:23:25,696 - Don't do that again, sir. - Get the hell off of my property. 371 00:23:25,821 --> 00:23:27,364 - I'm gonna ask you one more time. 372 00:23:27,489 --> 00:23:30,367 Do you have any weapons inside or on your person? 373 00:23:30,492 --> 00:23:32,536 - I already told you I do. 374 00:23:32,661 --> 00:23:35,789 Now I'll use them, too, if you don't get the hell off of my property! 375 00:23:35,915 --> 00:23:38,792 - Sir, martial law has been declared. 376 00:23:38,918 --> 00:23:41,462 - I don't give a spit about your martial law. 377 00:23:41,587 --> 00:23:44,423 Get the hell off my property. - Go, go, go. 378 00:23:44,840 --> 00:23:46,508 - Ah! 379 00:23:48,010 --> 00:23:51,221 Got me in the nuts. (groaning) 380 00:23:58,228 --> 00:24:01,315 - Who the hell are you?! - I'm sorry, man, I'm just doin'-- 381 00:24:01,440 --> 00:24:05,152 - Who told you you could shoot one of my men? - I'm doing what they told me to do, man. 382 00:24:05,277 --> 00:24:07,446 I'm a crisis actor. 383 00:24:09,448 --> 00:24:11,158 - Ben. 384 00:24:11,283 --> 00:24:12,785 Go. 385 00:24:14,078 --> 00:24:16,121 - I'm a crisis actor, man. 386 00:24:21,043 --> 00:24:22,753 This is not my calling. 387 00:24:22,878 --> 00:24:25,130 This is not. I need another job. 388 00:24:25,255 --> 00:24:25,380 (background chatter) 389 00:24:25,381 --> 00:24:27,675 (background chatter) 390 00:24:30,469 --> 00:24:32,179 - Hey. - Hey, babe. 391 00:24:32,304 --> 00:24:35,599 - Hey! - How'd the meeting with Professor Stern go? 392 00:24:35,724 --> 00:24:39,395 - Well, he's decided to publish Feminist and Fabulous. 393 00:24:39,520 --> 00:24:42,314 - Oh, my God! Like your own manifesto. 394 00:24:42,439 --> 00:24:46,026 - I know, I mean, I couldn't make up the stuff he was saying to me. 395 00:24:46,151 --> 00:24:49,780 Um, "Your generation finally has the chance to bury the God and guns culture," 396 00:24:49,905 --> 00:24:53,200 and I can't even remember what else. 397 00:24:53,325 --> 00:24:55,369 (laughter) - So cool. 398 00:24:55,494 --> 00:24:59,081 - You know he's right. You're gonna change the world. 399 00:25:01,250 --> 00:25:03,293 - I'm gonna change the world. 400 00:25:04,378 --> 00:25:07,089 (crickets chirring) 401 00:25:10,009 --> 00:25:11,593 - Sir. 402 00:25:11,719 --> 00:25:14,513 - Stand at ease. - Yes, sir. 403 00:25:15,681 --> 00:25:19,476 - You wanna explain to me what that stunt was you pulled in training? 404 00:25:19,601 --> 00:25:22,855 - Sorry, sir. Concerned for my man. I lost control. 405 00:25:22,980 --> 00:25:25,482 - Losing control is not an option, Lieutenant. 406 00:25:25,607 --> 00:25:29,528 Shit happens in exercises just like it does in the real world. 407 00:25:30,821 --> 00:25:34,616 Now you wanna tell me just exactly what is bitin' you in the ass? 408 00:25:35,367 --> 00:25:36,744 ' Sir? 409 00:25:36,869 --> 00:25:39,121 - I need to know you're on board with this program. 410 00:25:39,246 --> 00:25:40,664 - Understood, sir. 411 00:25:40,789 --> 00:25:43,542 The last two weeks of our training has slowly turned into more of-- 412 00:25:43,667 --> 00:25:47,004 - I explained that. It's about saving American lives. 413 00:25:47,129 --> 00:25:49,965 - Then why did I see a UN vehicle pull up 414 00:25:50,090 --> 00:25:51,842 and two non-Americans get out? 415 00:25:51,967 --> 00:25:53,385 You saluted them both. 416 00:25:53,510 --> 00:25:55,971 They didn't look like allies to me. 417 00:25:56,096 --> 00:25:58,182 - That is classified, Lieutenant. 418 00:25:58,307 --> 00:26:03,270 And if I hear you utter a single word about anything you may or may not have seen, 419 00:26:03,395 --> 00:26:07,357 I will see to it that the only training you do for the rest of your freakin' life 420 00:26:07,483 --> 00:26:10,235 is push-ups in the brig. Am I clear, soldier? 421 00:26:11,320 --> 00:26:14,948 - Yes, sir. - There will be a briefing tomorrow, 07:00. 422 00:26:15,074 --> 00:26:18,118 It will further clarify things. Do not be late. 423 00:26:18,243 --> 00:26:20,245 - Yes, sir. - Dismissed. 424 00:26:26,710 --> 00:26:28,754 (cellphone ringing) 425 00:26:31,840 --> 00:26:35,052 - Hello? - Mr. Grey, it's Brandon Lane. 426 00:26:35,177 --> 00:26:37,971 - Brandon, how ya doin', son? 427 00:26:38,097 --> 00:26:39,598 - I'm, uh... 428 00:26:39,723 --> 00:26:41,308 uh... 429 00:26:41,433 --> 00:26:42,976 - What's wrong? 430 00:26:43,102 --> 00:26:46,814 - Well, it's just... strange things have been happening here. 431 00:26:46,939 --> 00:26:48,816 - Strange how? 432 00:26:48,941 --> 00:26:51,944 - Well, I've seen a UN vehicle come and go, 433 00:26:52,069 --> 00:26:54,905 and there's rumours of foreign soldiers on base. 434 00:26:55,030 --> 00:26:57,032 - Really? - Yeah. 435 00:26:57,157 --> 00:26:59,993 And lately our training's been more like... 436 00:27:00,119 --> 00:27:02,121 like urban warfare. 437 00:27:02,955 --> 00:27:05,499 - Have they mentioned domestic terrorism? 438 00:27:05,624 --> 00:27:07,417 - Yes, sir, they have. 439 00:27:07,543 --> 00:27:09,753 - Brandon, listen to me carefully. 440 00:27:09,878 --> 00:27:13,006 You may be having to make some very difficult decisions. 441 00:27:13,132 --> 00:27:15,008 - I'm sorry, Mr. Grey, I gotta go. 442 00:27:24,768 --> 00:27:26,979 Nice ride, sir. 443 00:27:29,314 --> 00:27:31,400 - She's my pride and joy. 444 00:27:31,525 --> 00:27:33,527 Goes with me everywhere. 445 00:27:33,652 --> 00:27:37,322 Did you know this little lady right here has been to Iraq twice? 446 00:27:39,491 --> 00:27:42,744 - Colonel, is there a... Mrs. Crane? 447 00:27:43,996 --> 00:27:46,665 (laughing) 448 00:27:46,790 --> 00:27:49,501 - ls there a Mrs. Crane? 449 00:27:50,335 --> 00:27:53,213 Oh, there was a Mrs. Crane... 450 00:27:53,338 --> 00:27:56,008 but I got the motorcycle anyway. 451 00:27:57,342 --> 00:27:59,511 Times are changing, Lieutenant. 452 00:28:00,512 --> 00:28:03,432 Better change with 'em. You get left behind. 453 00:28:03,557 --> 00:28:05,475 - I can see that, sir. 454 00:28:05,601 --> 00:28:08,353 (motorcycle engine revving) 455 00:28:20,115 --> 00:28:22,826 - Hello, Mr. President. 456 00:28:22,951 --> 00:28:26,538 Operation Dark Star has commenced. 457 00:28:29,666 --> 00:28:33,086 You listen to me very, very carefully, 458 00:28:33,212 --> 00:28:34,922 Mr. President. 459 00:28:35,047 --> 00:28:38,008 You knew damn good and well when we vetted you 460 00:28:38,133 --> 00:28:40,219 that this day was going to come. 461 00:28:40,344 --> 00:28:44,890 Well, the committee and I have decided now is the time. 462 00:28:48,477 --> 00:28:51,897 This was a courtesy call, neither a warning nor a threat. 463 00:28:53,148 --> 00:28:55,400 When you sell your soul, 464 00:28:55,525 --> 00:28:57,527 it's a one-time thing. 465 00:28:57,653 --> 00:28:59,738 There's no going back. 466 00:29:00,739 --> 00:29:03,408 Goodbye, Mr. President. 467 00:29:10,374 --> 00:29:12,793 - All right, all right, don't panic. Just keep the horse upright. 468 00:29:12,918 --> 00:29:15,087 I'm on my way. 469 00:29:15,212 --> 00:29:16,880 I got a horse in breach. 470 00:29:17,005 --> 00:29:20,425 Frankie, Sam's gonna pick ya up and take ya over to Mr. Grey's house, okay? 471 00:29:20,550 --> 00:29:23,804 - Awesome, maybe Sam will let me use one of her AR-15s. 472 00:29:23,929 --> 00:29:25,055 - Good Lord, Frankie. 473 00:29:25,180 --> 00:29:28,225 - I'm gonna go ahead and go with Frankie to Charlie's because... 474 00:29:28,350 --> 00:29:31,853 Look, I know about my surprise birthday cake. Don't worry about me seeing it. 475 00:29:31,979 --> 00:29:34,564 I think it's great, just great what you're doin'. 476 00:29:34,690 --> 00:29:38,068 But Charlie and I have some talking to do. 477 00:29:38,193 --> 00:29:42,114 - I got a mother that wants to start a militia and my daughter wants to fight in one. 478 00:29:42,239 --> 00:29:44,574 This is why I became a veterinarian. 479 00:29:44,700 --> 00:29:46,326 - Aha. - Lord help me. 480 00:29:46,451 --> 00:29:49,079 - I love you. - I love you, Mama. Bye. 481 00:29:49,204 --> 00:29:52,291 - We're gonna skadoot and skedaddle. - All right. 482 00:29:55,377 --> 00:29:57,129 - Be seated. 483 00:29:59,798 --> 00:30:01,842 By order of the Commander-in-Chief, 484 00:30:01,967 --> 00:30:05,095 we will be cooperating with the United Nations. 485 00:30:05,220 --> 00:30:07,848 We'll be running joint drills here Stateside. 486 00:30:07,973 --> 00:30:09,891 - Colonel, if I may. 487 00:30:11,727 --> 00:30:13,812 - Floor is yours, Colonel. 488 00:30:18,233 --> 00:30:20,652 - My name is Colonel Kashoid. 489 00:30:20,777 --> 00:30:24,406 I'm here with Colonel Wong on behalf of the UN. 490 00:30:24,531 --> 00:30:28,869 Our countries have found it beneficial on a number of different levels 491 00:30:28,994 --> 00:30:33,415 to come together as "friends" under the United Nations banner 492 00:30:33,540 --> 00:30:37,294 to do joint exercises in the case of any type 493 00:30:37,419 --> 00:30:41,048 of either natural or civil unrest. 494 00:30:41,173 --> 00:30:42,883 (gunfire) 495 00:30:52,184 --> 00:30:54,478 - Can I get anything for the birthday girl? 496 00:30:54,603 --> 00:30:57,773 - No, thank you. This is doing me just fine. 497 00:30:57,898 --> 00:31:01,860 Charlie, could you sit down forjust a moment, please? 498 00:31:03,445 --> 00:31:05,530 I'd like to talk to you. 499 00:31:07,282 --> 00:31:10,535 I recall very vividly 500 00:31:10,660 --> 00:31:14,664 a radio program in 1950 501 00:31:14,790 --> 00:31:19,795 and this man was testifying in front of Congress and he said, 502 00:31:19,920 --> 00:31:25,550 "We shall have world government whether we like it or not. 503 00:31:26,635 --> 00:31:28,387 The only question is, 504 00:31:28,512 --> 00:31:32,474 if world government will be accomplished 505 00:31:32,599 --> 00:31:35,977 by conquest or consent." 506 00:31:36,561 --> 00:31:39,773 - He made a bold and stupid statement. 507 00:31:39,898 --> 00:31:42,818 Unfortunately, it's true. 508 00:31:44,152 --> 00:31:47,030 - Well, look who I found lurking outside. 509 00:31:47,155 --> 00:31:50,867 - Lurking, lurking. What can you expect? The gentleman's a politician. 510 00:31:50,992 --> 00:31:52,661 - Oh, Mama. 511 00:31:52,786 --> 00:31:56,289 - Oh, Roger, I just wanted to bust your chops and keep you humble. 512 00:31:56,415 --> 00:31:59,376 - Always good to see you, ma'am. - Pleasure's mine. 513 00:31:59,501 --> 00:32:00,794 - Charlie? 514 00:32:00,919 --> 00:32:04,965 - How is it every campaign I give you money, 515 00:32:05,090 --> 00:32:07,759 but I never vote for you? 516 00:32:07,884 --> 00:32:10,303 (laughter) 517 00:32:10,429 --> 00:32:13,515 - Well, I aim to change that. (laughing) 518 00:32:19,438 --> 00:32:22,941 - Is that what's got you all dark and brooding, Lieutenant? 519 00:32:24,109 --> 00:32:26,570 - You have better eyes than you think, Hamm. 520 00:32:28,280 --> 00:32:30,157 She dumped me when I joined. 521 00:32:33,702 --> 00:32:37,289 - Now you're sitting here wondering just what the hell it is you're doing. 522 00:32:39,499 --> 00:32:44,504 You sign up to defend a country it's... getting hard to recognize. 523 00:32:44,629 --> 00:32:46,715 Something like that? 524 00:32:46,840 --> 00:32:48,800 - Yeah, something like that. 525 00:32:51,094 --> 00:32:54,014 - That's why I think you should know about this, sir. 526 00:32:54,139 --> 00:32:55,974 - What is it? 527 00:32:57,559 --> 00:33:01,396 - It's something I'm gonna put in my footlocker for when the fit hits the shah. 528 00:33:02,105 --> 00:33:05,984 If something happens to me... it's yours. 529 00:33:08,612 --> 00:33:11,364 - I ain't gonna let nothing happen to you. 530 00:33:16,161 --> 00:33:18,163 - I'm gonna go put this back. 531 00:33:31,426 --> 00:33:33,512 - Release the device. 532 00:33:51,696 --> 00:33:54,074 # Happy birthday to you # 533 00:33:54,199 --> 00:33:55,867 (Betty); on! (laughing) 534 00:33:55,992 --> 00:33:57,494 Happy birthday, Mama. 535 00:33:57,619 --> 00:33:58,954 - I love you. 536 00:33:59,079 --> 00:34:01,373 (device powering up) 537 00:34:20,809 --> 00:34:24,396 - One of these days I'm gonna learn how to play this stupid thing. 538 00:34:25,105 --> 00:34:26,898 (phone ringing) 539 00:35:15,280 --> 00:35:17,115 - All the lights are off. 540 00:35:17,866 --> 00:35:21,119 - Look, I'm sure it's nothing. Don't worry about it. 541 00:35:22,704 --> 00:35:25,957 - You're gonna stay with me, right? - Of course. 542 00:35:26,416 --> 00:35:28,960 I'm not going anywhere, okay? 543 00:35:31,671 --> 00:35:33,256 - It happened, didn't it? 544 00:35:36,426 --> 00:35:39,638 - I'm not sure, but we'll find out soon. 545 00:35:41,640 --> 00:35:43,975 - Something must've hit a transformer. 546 00:35:44,100 --> 00:35:46,478 (approaching whooshing) 547 00:35:55,236 --> 00:35:58,114 - We just got hit by an EMP. - We should go help 'em. 548 00:35:58,239 --> 00:36:02,118 - There's nothing we can do, Timmes. There's no trucks. Nothing works. 549 00:36:02,243 --> 00:36:04,329 - Then what's that? 550 00:36:07,749 --> 00:36:09,709 - Truck's old school, pre-electronics. 551 00:36:09,834 --> 00:36:12,504 They must've had some protected somewhere. 552 00:36:13,338 --> 00:36:15,423 - That's awfully convenient. 553 00:36:25,850 --> 00:36:27,560 - We deploy in one hour. 554 00:36:27,686 --> 00:36:31,356 Ready your platoons. We have support coming from Fort Campbell. 555 00:36:31,481 --> 00:36:33,566 Move out. 556 00:36:33,692 --> 00:36:35,276 - Hold up, Colonel. 557 00:36:35,402 --> 00:36:37,070 Sir, what's the mission? 558 00:36:39,864 --> 00:36:42,242 - You do not tell me to hold up! 559 00:36:42,367 --> 00:36:43,743 - Sir, what is the mission? 560 00:36:43,868 --> 00:36:46,996 - Martial law has been declared, Lieutenant. 561 00:36:47,122 --> 00:36:49,416 - Martial law? Already? It just happened. 562 00:36:49,541 --> 00:36:50,959 - We're gonna have to restore order, 563 00:36:51,084 --> 00:36:54,087 so you tell your men to get their gear and mount up. 564 00:36:54,212 --> 00:36:56,840 - What is our mission? - Restore order. 565 00:36:56,965 --> 00:37:00,635 Disarm the population, subdue resistance at any cost. 566 00:37:00,760 --> 00:37:03,346 - There's no way martial law was declared that quickly. 567 00:37:03,471 --> 00:37:07,517 - Lieutenant, you will follow my orders or I will have you arrested. 568 00:37:07,642 --> 00:37:12,522 - Sir, I have sworn to protect and defend the Constitution of the United States. 569 00:37:12,647 --> 00:37:15,442 I will not fire on innocent American citizens. 570 00:37:15,567 --> 00:37:18,194 - Then you will die. - Back off, guys. 571 00:37:18,319 --> 00:37:20,572 Stand down. That's an order. 572 00:37:22,866 --> 00:37:26,119 - Now... Colonel... 573 00:37:26,244 --> 00:37:28,705 what to do with him? 574 00:37:28,830 --> 00:37:31,332 - Lock him up, we'll deal with him later. 575 00:37:31,458 --> 00:37:34,419 - I'm not going anywhere. - Bad call, son. 576 00:37:34,544 --> 00:37:36,379 (grunting) 577 00:37:37,797 --> 00:37:39,299 (groaning) 578 00:37:42,677 --> 00:37:44,721 - Let's go, guys, come on. 579 00:37:44,846 --> 00:37:47,807 - You're dead, Lane. You don't know what's going on! 580 00:37:47,932 --> 00:37:50,143 You're dead! 581 00:37:52,353 --> 00:37:54,814 - Hey, boss. It was an EMP. 582 00:37:54,939 --> 00:37:58,026 Anyone coming down here won't be with good intentions. 583 00:37:58,151 --> 00:38:01,905 Though I'd say everyone's laying low, probably riding this out tonight. 584 00:38:02,030 --> 00:38:06,075 - Tonight, but give it a day or two. We've got what they want. 585 00:38:06,576 --> 00:38:09,913 - Well, Charlie, thank you again for letting us stay with you. 586 00:38:10,038 --> 00:38:15,376 - Let Sam take you down to your house to get what you and your family need. 587 00:38:15,502 --> 00:38:19,798 - We could leave before sunup, we're good. - Okay. 588 00:38:19,923 --> 00:38:22,300 - Come on, guys, hurry up, hurry up. 589 00:39:53,892 --> 00:39:55,727 - Come here to me. 590 00:39:56,603 --> 00:39:59,397 Come over here to your grandmother. 591 00:40:02,901 --> 00:40:06,195 You know, when I was your age, 592 00:40:06,321 --> 00:40:10,742 I was a tough son of a biscuit eater, just like you. 593 00:40:12,327 --> 00:40:14,287 Go, your old grandmother's just fine. 594 00:40:14,412 --> 00:40:16,289 - Thanks, Grandma. - Oh. 595 00:40:16,414 --> 00:40:17,916 (chuckling) 596 00:40:49,614 --> 00:40:51,741 - Colonel, I think I saw him over here! 597 00:41:04,379 --> 00:41:06,255 - Don't let him get away. 598 00:41:06,381 --> 00:41:08,091 - Ah! 599 00:41:08,216 --> 00:41:11,094 - Battery's dead, now my phone won't work. 600 00:41:11,219 --> 00:41:12,804 It's dead. 601 00:41:14,889 --> 00:41:16,641 - Excuse me, ladies. 602 00:41:46,921 --> 00:41:49,799 (engine puttering) Aw, sh... 603 00:42:17,952 --> 00:42:20,538 (knocking) Hello? 604 00:42:23,291 --> 00:42:25,877 (knocking) Anybody home? 605 00:42:30,798 --> 00:42:32,717 Hello? - What do you want? 606 00:42:32,842 --> 00:42:36,137 - Please, sir, I'm no trouble. Just a soldier trying to get home. 607 00:42:36,262 --> 00:42:40,016 - What's your name, boy? - Brandon Lane. Lieutenant. 608 00:42:40,141 --> 00:42:41,934 Well, I was. 609 00:42:42,810 --> 00:42:45,229 - Lieutenant, huh? - Yes, sir. 610 00:42:46,647 --> 00:42:49,525 - I reckon I got two options with you. 611 00:42:49,650 --> 00:42:52,779 One: I stick a bullet right here in your face-- 612 00:42:52,904 --> 00:42:54,155 - Please, sir. 613 00:42:54,280 --> 00:42:59,869 - Or two: I figure out who you are... and what's going on. 614 00:42:59,994 --> 00:43:01,621 Is that what you want? 615 00:43:01,746 --> 00:43:03,915 - Yes, sir. - Come on in. 616 00:43:08,419 --> 00:43:11,130 - Your president has signed all executive orders 617 00:43:11,255 --> 00:43:15,968 that gives the United Nations full control of your country and constitution. 618 00:43:16,094 --> 00:43:18,429 We have no constitution. 619 00:43:20,473 --> 00:43:22,350 - Dammit. 620 00:43:22,475 --> 00:43:27,021 I knew there was corruption in Washington, D.C., 621 00:43:27,146 --> 00:43:29,690 but these sons-of-bitches are making toilet paper 622 00:43:29,816 --> 00:43:31,734 out of our constitution. 623 00:43:31,859 --> 00:43:33,778 - Yeah, for starters. 624 00:43:39,617 --> 00:43:41,828 - Now, your friend that had this... 625 00:43:43,955 --> 00:43:46,666 - Killed... by those men. 626 00:43:46,791 --> 00:43:48,251 - I'm sorry. 627 00:43:50,628 --> 00:43:54,549 But how did this thing survive an EMP attack? 628 00:43:55,925 --> 00:44:00,513 - It was in his metal locker, so... just luck, I guess. 629 00:44:04,100 --> 00:44:05,893 - I don't believe in luck. 630 00:44:07,103 --> 00:44:08,604 (radio static) 631 00:44:08,729 --> 00:44:11,691 - Your country's going to the dogs right now, Charlie. 632 00:44:11,816 --> 00:44:15,153 There have been rumours of FEMA camps being set up. 633 00:44:15,278 --> 00:44:18,197 The beast has reared its ugly head. 634 00:44:18,322 --> 00:44:20,408 - It's only North America? 635 00:44:20,533 --> 00:44:23,202 - That's what the news is here. 636 00:44:23,327 --> 00:44:26,289 - I appreciate any news you can send our way. 637 00:44:26,414 --> 00:44:28,666 - Copy that. Be safe, Charlie. 638 00:44:31,210 --> 00:44:33,546 - You need to get me out of here. 639 00:44:33,671 --> 00:44:36,674 - Obviously, your car's dead. - Yes, it is. 640 00:44:38,467 --> 00:44:40,386 - You don't... you don't get it, do you? 641 00:44:40,511 --> 00:44:43,014 - I am a state representative. We are in a crisis. 642 00:44:43,139 --> 00:44:46,475 I need to get back to Austin and help figure this out. 643 00:44:46,601 --> 00:44:50,646 - Figure what out? - What we need to do to fix the problem. 644 00:44:50,771 --> 00:44:52,773 - You were the problem. 645 00:44:52,899 --> 00:44:55,818 You can kiss your government goodbye. 646 00:44:55,943 --> 00:45:01,240 - What, you think a power outage has just erased our government? 647 00:45:01,365 --> 00:45:04,660 - There's a government, all right. Just not the one you're used to. 648 00:45:04,785 --> 00:45:06,412 - That's absurd. 649 00:45:06,537 --> 00:45:09,999 - The time to act was when this problem was preventable. 650 00:45:10,124 --> 00:45:13,336 - How? You tell me, Charlie. How was this preventable? 651 00:45:13,461 --> 00:45:15,588 - The Congressional reports I sent you, 652 00:45:15,713 --> 00:45:18,591 all the recommendations of the panel? 653 00:45:18,716 --> 00:45:21,594 You didn't read a single one of them that I sent you, did you? 654 00:45:21,719 --> 00:45:25,431 - Charlie, do you know how much crap goes across my desk every day? 655 00:45:25,556 --> 00:45:28,267 - You've already blown this. 656 00:45:28,392 --> 00:45:31,020 And what you really need to be thinking about now? 657 00:45:31,145 --> 00:45:33,147 Penny. 658 00:45:33,814 --> 00:45:36,692 - Seems like the power should've been on by now. 659 00:45:36,817 --> 00:45:39,528 - Yeah, but no power means no class tomorrow. 660 00:45:39,654 --> 00:45:43,115 - Yeah, I'm getting kind of tired. I'm gonna go up soon. 661 00:45:43,241 --> 00:45:46,035 - Me too. I don't even know what time it is. 662 00:45:46,160 --> 00:45:50,122 - Look, I-| bet you the sun's gonna be up in, like, an hour. 663 00:45:50,248 --> 00:45:53,209 I say we just ride it out. (explosion) 664 00:45:53,334 --> 00:45:56,003 (screaming) (gunfire) 665 00:46:28,786 --> 00:46:30,788 (gun cocking) 666 00:46:30,913 --> 00:46:33,332 - You thought you could hide from me? 667 00:46:33,457 --> 00:46:35,209 (gunshot) 668 00:46:38,379 --> 00:46:40,381 - Nightmare. 669 00:46:41,382 --> 00:46:42,800 - Yes, sir. 670 00:46:42,925 --> 00:46:45,219 - Tough to shake. 671 00:46:46,053 --> 00:46:48,097 Took me years. 672 00:46:54,520 --> 00:46:56,063 Coffee? 673 00:46:57,398 --> 00:46:59,066 - Yeah, thanks. 674 00:47:05,072 --> 00:47:07,533 - I know it ain't the best, but... 675 00:47:12,663 --> 00:47:14,165 - Not so bad. 676 00:47:16,792 --> 00:47:19,337 - You're a terrible liar, Lieutenant. 677 00:47:20,546 --> 00:47:22,673 It shows your character. 678 00:47:35,936 --> 00:47:37,688 - Thank you. 679 00:47:50,868 --> 00:47:52,870 (sighing) Charlie? 680 00:47:55,873 --> 00:47:59,293 If that really was an EMP yesterday... 681 00:48:00,294 --> 00:48:03,839 - Half-a-million people perished last night. 682 00:48:05,216 --> 00:48:08,094 And things are only gonna get worse. 683 00:48:08,219 --> 00:48:10,554 - How could it get worse? 684 00:48:11,972 --> 00:48:13,599 - No power. 685 00:48:13,724 --> 00:48:15,851 Everything shuts down. 686 00:48:15,976 --> 00:48:20,564 Hospitals, fuel, travel... Food spoils. 687 00:48:21,732 --> 00:48:25,736 The average American family only has three days of food. 688 00:48:26,487 --> 00:48:30,366 Hungry people do desperate things to feed their families. 689 00:48:34,620 --> 00:48:37,540 - And all of this could've been prevented? 690 00:48:39,041 --> 00:48:40,876 - Yes. 691 00:48:47,383 --> 00:48:50,428 - I wish I had more fuel for ya. 692 00:48:52,513 --> 00:48:55,433 - It'll be fine, it'll get me going. 693 00:48:55,891 --> 00:49:00,271 Hey, I appreciate the food, clothes, everything. 694 00:49:04,275 --> 00:49:05,776 _ HGY- 695 00:49:08,195 --> 00:49:11,907 I don't know what you're gonna come across on your way home. 696 00:49:12,032 --> 00:49:15,202 I don't even know what the world looks like now. 697 00:49:15,327 --> 00:49:18,289 And you're holding a powerful truth. 698 00:49:19,290 --> 00:49:23,794 And what you decide to do with it is going to be very dangerous. 699 00:49:24,712 --> 00:49:26,464 Godspeed. 700 00:49:27,131 --> 00:49:28,966 - Thanks, Harlan. 701 00:49:35,723 --> 00:49:37,683 (birdsong) 702 00:49:37,808 --> 00:49:39,643 - Frankie. 703 00:49:40,853 --> 00:49:43,189 Do you understand what's happening? 704 00:49:43,314 --> 00:49:46,108 - No, all I know is the power went out. 705 00:49:47,485 --> 00:49:49,820 - You're a smart girl, Frankie. 706 00:49:50,988 --> 00:49:53,199 What do you want? 707 00:49:53,324 --> 00:49:56,869 Tooth-fairy version... or the truth? 708 00:49:56,994 --> 00:49:58,954 - I want the truth. 709 00:49:59,079 --> 00:50:01,832 - Truth is, this is the time... 710 00:50:02,917 --> 00:50:05,961 ...when folks run and hide, 711 00:50:06,086 --> 00:50:09,590 or they pull up their bootstraps and they fight. 712 00:50:10,424 --> 00:50:12,968 Man, woman, young or old. 713 00:50:13,093 --> 00:50:14,762 - I'll fight. 714 00:50:16,180 --> 00:50:17,473 ' Kelly? 715 00:50:17,598 --> 00:50:19,183 - Hey, Mama. 716 00:50:20,142 --> 00:50:21,477 Frankie. 717 00:50:24,772 --> 00:50:26,357 (sighing) 718 00:50:31,862 --> 00:50:36,367 I'm just so afraid of the world that you're gonna have to grow up in. 719 00:50:40,746 --> 00:50:44,291 I just want my family back together again. 720 00:50:44,416 --> 00:50:47,044 - Kelly, baby, come here. 721 00:50:47,795 --> 00:50:49,713 (sobbing softly) 722 00:51:18,492 --> 00:51:21,078 - Roger, I need to show you something. 723 00:51:21,203 --> 00:51:25,332 But I can't show the politician who I don't trust to keep his big mouth shut. 724 00:51:25,457 --> 00:51:29,587 - Yes, if it means getting Penny back safely, absolutely. You have my word. 725 00:51:37,428 --> 00:51:39,054 - It's a Faraday cage. 726 00:51:39,179 --> 00:51:41,724 Military's been using 'em since the '50s. 727 00:51:41,849 --> 00:51:44,184 - I'm sorry, a... Faraday cage? 728 00:51:44,310 --> 00:51:48,063 - It's a building that protects electronics from an EMP. 729 00:51:48,188 --> 00:51:52,067 Could be as simple as a jury-rigged trash can or... 730 00:51:52,192 --> 00:51:54,194 well, this. 731 00:51:54,570 --> 00:51:58,949 That chopper, it's what Sam and I are gonna take to go get Penny. 732 00:52:04,913 --> 00:52:06,957 (screaming in distance) 733 00:52:53,212 --> 00:52:54,713 - Hello? 734 00:52:54,838 --> 00:52:56,507 - Hey there, friend. 735 00:52:57,383 --> 00:52:59,051 - No power here either? 736 00:52:59,176 --> 00:53:00,803 - Nope, nada. 737 00:53:00,928 --> 00:53:04,556 - I could use some fuel, enough to fill the tank and the jug. 738 00:53:04,682 --> 00:53:08,060 - Might be a little tough. You know, I need to keep it for the town. 739 00:53:08,185 --> 00:53:11,063 There's no telling when the power-- - I hear you, no problem. 740 00:53:11,188 --> 00:53:14,650 - But... maybe if you sweeten the pot. 741 00:53:15,401 --> 00:53:18,487 - What are you thinking? - You got any guns? 742 00:53:18,612 --> 00:53:22,491 - No, don't let the military bike fool you, man, I'm a pacifist. 743 00:53:22,616 --> 00:53:25,703 (scoffing) It's gonna take a lot of money, then. 744 00:53:26,453 --> 00:53:28,372 - Maybe I got something better. 745 00:53:30,916 --> 00:53:32,793 One ounce of silver. 746 00:53:33,544 --> 00:53:36,338 Right now, it could be worth a grand. - Holy shit. 747 00:53:36,463 --> 00:53:38,215 Argh!! Ah!! 748 00:53:43,595 --> 00:53:46,348 - You can come out now. - Please don't hurt me. 749 00:53:46,473 --> 00:53:50,102 - You Toby? - Yeah, this is my store. 750 00:53:50,227 --> 00:53:51,854 What is left of it. 751 00:53:51,979 --> 00:53:55,315 - I'm not gonna hurt you. This big fella have anything to do with this? 752 00:53:56,191 --> 00:53:58,318 - Hey, get him, get him! 753 00:53:58,444 --> 00:53:59,820 (grunting) 754 00:54:08,454 --> 00:54:10,414 - Ah! 755 00:54:11,832 --> 00:54:14,585 (groaning) (cracking) 756 00:54:19,298 --> 00:54:22,301 Toby, can I please have some gas now? 757 00:54:51,205 --> 00:54:54,208 - Come on, let's keep looking. We'll find her. 758 00:55:17,689 --> 00:55:19,608 - I say we stay low, 759 00:55:19,733 --> 00:55:22,653 avoid any stray pops coming at us. 760 00:55:23,403 --> 00:55:26,615 - Let's do this. - Let's do it. 761 00:55:37,042 --> 00:55:39,545 - There she is! Get her! 762 00:56:13,871 --> 00:56:15,372 (screaming) 763 00:56:44,234 --> 00:56:46,737 Where's the politician's daughter? 764 00:56:51,950 --> 00:56:53,660 - Charlie. 765 00:56:54,077 --> 00:56:56,413 - There she is. - I've got her. 766 00:57:02,336 --> 00:57:06,214 - Shut up, or I'm gonna bash your face in. (all screaming) 767 00:57:15,223 --> 00:57:16,975 - Penny! 768 00:57:20,854 --> 00:57:22,314 Penny, get down! 769 00:57:30,697 --> 00:57:34,618 - Penny, I've been looking everywhere for you. - You left me. 770 00:57:34,743 --> 00:57:37,537 - I'm sorry. - Penny, we gotta go! 771 00:57:44,378 --> 00:57:45,712 Stay back! 772 00:57:45,837 --> 00:57:47,547 (screaming) 773 00:57:53,679 --> 00:57:55,806 - Nice punch. 774 00:58:14,074 --> 00:58:14,115 - I wish Mr. Green was here. 775 00:58:14,116 --> 00:58:17,119 - I wish Mr. Green was here. 776 00:58:17,244 --> 00:58:18,412 - Your science teacher? 777 00:58:18,537 --> 00:58:21,748 - He used to be a farmer before all this GMO, Frankenstein food came along. 778 00:58:21,873 --> 00:58:23,375 - You know what? 779 00:58:23,500 --> 00:58:26,586 Overwhelming evidence indicates there are no scientific fact 780 00:58:26,712 --> 00:58:31,049 that GMOs posed any kind of threat, any kind of danger. 781 00:58:31,174 --> 00:58:32,926 You people, you all live in a bubble. 782 00:58:33,051 --> 00:58:35,095 What do you think the government's supposed to do-- 783 00:58:35,220 --> 00:58:38,640 - Our government isn't supposed to feed anyone. Farmers are. 784 00:58:38,765 --> 00:58:40,225 - Hey, Frankie. 785 00:58:40,350 --> 00:58:44,021 I don't think this is the right time or place for this discussion. 786 00:59:05,292 --> 00:59:08,003 - Come in, Lima Romeo. 787 00:59:09,212 --> 00:59:10,756 - Go ahead, we read you. 788 00:59:10,881 --> 00:59:13,759 - We just crossed your property line with Penny. 789 00:59:13,884 --> 00:59:17,929 And, Kelly, there's a soldier making his way to the house. 790 00:59:18,055 --> 00:59:20,682 - ls it Brandon? - It sure looks like it. 791 00:59:20,807 --> 00:59:22,350 - Oh, my God. 792 00:59:22,476 --> 00:59:23,977 - Oh... 793 01:00:03,850 --> 01:00:07,771 - You're pretty tough for a politician's kid. Come on. 794 01:00:29,376 --> 01:00:33,130 - You must've gone through a lot to get here. 795 01:00:34,464 --> 01:00:35,966 - Yes, sir. 796 01:00:36,091 --> 01:00:38,677 Actually, I've... I've got something 797 01:00:38,802 --> 01:00:41,763 that's been burning a hole in my pocket. 798 01:00:41,888 --> 01:00:44,599 This belonged to a good friend of mine, 799 01:00:44,724 --> 01:00:46,434 a good soldier. 800 01:00:46,560 --> 01:00:49,396 - How'd the recording survive the EMP? 801 01:00:50,230 --> 01:00:52,816 - Been told not to call it luck, so... 802 01:00:52,941 --> 01:00:54,651 a miracle? 803 01:00:56,194 --> 01:00:57,988 (beep) 804 01:00:58,113 --> 01:01:03,618 - Colonel, you know with the UN Secretary and your president getting ready 805 01:01:03,743 --> 01:01:05,453 to declare martial law, 806 01:01:05,579 --> 01:01:10,709 your troops must be prepared to fire on American citizens, 807 01:01:10,834 --> 01:01:12,544 whether armed or not. 808 01:01:12,669 --> 01:01:14,588 - Yeah, I get it. (beep) 809 01:01:14,713 --> 01:01:16,423 - I don't understand. 810 01:01:16,548 --> 01:01:19,342 I mean, how could... how...? 811 01:01:19,467 --> 01:01:21,720 - Had you been willing, 812 01:01:21,845 --> 01:01:24,639 you would've known this stuff was all around. 813 01:01:24,764 --> 01:01:26,725 It's not a left thing or a right thing. 814 01:01:26,850 --> 01:01:30,854 Every administration for the last 50 years has been working towards this, 815 01:01:30,979 --> 01:01:33,148 whoever's stamping the executive orders. 816 01:01:33,273 --> 01:01:36,693 - I mean, how could they have kept it a secret for so long? 817 01:01:36,818 --> 01:01:39,196 - Nothing happens by accident. 818 01:01:39,988 --> 01:01:41,948 This is a smoking gun. 819 01:01:43,700 --> 01:01:46,077 - And I need to get back to the capital. 820 01:01:46,203 --> 01:01:50,832 - If you're really set on it, you could probably do some good in Austin. 821 01:01:50,957 --> 01:01:55,045 It's time to advise the governor for Texas to secede. 822 01:01:56,713 --> 01:01:58,840 - Do you know what that would take? 823 01:02:00,717 --> 01:02:04,137 - I want you to come with me to the radio room. 824 01:02:04,262 --> 01:02:08,391 There's something I want you to hear that'll help you make your decision. 825 01:02:15,899 --> 01:02:18,693 - In New York and L.A., FEMA camps have been set up. 826 01:02:18,818 --> 01:02:21,363 Chicago looks to be going down fast, 827 01:02:21,488 --> 01:02:23,323 with looters tearing up the city. 828 01:02:23,448 --> 01:02:27,744 Those that haven't been detained are going to be looking for a place of refuge. 829 01:02:27,869 --> 01:02:30,247 - Ian, stand by, please. 830 01:02:32,415 --> 01:02:34,626 - Play it. 831 01:02:35,293 --> 01:02:38,546 - Your president has signed all executive orders 832 01:02:38,672 --> 01:02:43,551 that gives the United Nations full control of your country and constitution. 833 01:02:43,677 --> 01:02:45,136 We have no constitution. 834 01:02:45,262 --> 01:02:47,430 - Ahem. 835 01:02:47,555 --> 01:02:50,976 This is Lieutenant Brandon Lane, United States Army. 836 01:02:51,101 --> 01:02:55,230 The recording you just heard was given to me by Sergeant William Hamm. 837 01:02:55,355 --> 01:02:58,441 He was killed by the men that you just heard. 838 01:02:59,150 --> 01:03:00,777 - Yes, sir. 839 01:03:02,112 --> 01:03:04,322 There is only one thing to do, sir. 840 01:03:04,447 --> 01:03:09,327 I will find Lane, I will bring him here, and he will publicly confess to this hoax. 841 01:03:14,165 --> 01:03:16,626 - I'm gonna rip his throat out. 842 01:03:29,180 --> 01:03:31,141 - Alone again. 843 01:03:32,225 --> 01:03:33,977 - You're not alone. 844 01:03:36,396 --> 01:03:38,815 Your dad has the truth now. 845 01:03:40,400 --> 01:03:42,319 He may be our only chance. 846 01:03:42,444 --> 01:03:45,655 - Things are never gonna be the same again, are they? 847 01:03:47,782 --> 01:03:49,701 - I don't think so. 848 01:03:51,619 --> 01:03:54,122 - I'm tired. - Hold on a sec. 849 01:03:54,247 --> 01:03:55,749 Please? 850 01:03:56,958 --> 01:03:58,460 Stay. 851 01:03:58,960 --> 01:04:00,962 - Please stay? 852 01:04:02,213 --> 01:04:04,341 That's what I said to Justin. 853 01:04:05,133 --> 01:04:07,510 To my mom. 854 01:04:10,722 --> 01:04:12,724 That's what I said to you. 855 01:04:13,391 --> 01:04:17,562 - Can I remind you... you're the one that ended things between us. 856 01:04:18,104 --> 01:04:21,316 - What was I supposed to do, just... wait around while-- 857 01:04:21,441 --> 01:04:23,401 - Yeah, you were. 858 01:04:23,943 --> 01:04:27,530 - Until when? Until you came back in a body bag? 859 01:04:29,908 --> 01:04:32,410 I couldn't face that. 860 01:04:32,535 --> 01:04:34,621 I'm sorry, I couldn't. 861 01:04:42,337 --> 01:04:44,214 I loved you. 862 01:04:44,964 --> 01:04:46,549 - I never stopped. 863 01:04:48,301 --> 01:04:50,428 I never will. 864 01:05:06,152 --> 01:05:08,238 - Sergeant Timmes. 865 01:05:10,490 --> 01:05:14,411 Lieutenant Lane is a... deserter. 866 01:05:15,453 --> 01:05:17,664 A domestic terrorist. 867 01:05:19,999 --> 01:05:22,961 Is he really worth all this suffering? 868 01:05:25,505 --> 01:05:27,674 Help me stop this. 869 01:05:29,509 --> 01:05:31,678 Tell me where he went. 870 01:05:33,388 --> 01:05:35,682 - How am I supposed to know? 871 01:05:37,684 --> 01:05:41,521 - You served with him for three years, you expect me to believe that? 872 01:05:41,646 --> 01:05:43,398 (grunting) 873 01:05:47,193 --> 01:05:49,362 (heavy breathing) 874 01:05:50,780 --> 01:05:52,490 - Go to hell. 875 01:05:53,074 --> 01:05:54,492 - Again. 876 01:05:57,787 --> 01:06:00,665 - With just a few more people we could button this place down. 877 01:06:00,790 --> 01:06:03,918 - I agree, we don't need to stress our resources. How many are you thinking? 878 01:06:04,043 --> 01:06:06,546 - L-I'd say three more would work. 879 01:06:06,671 --> 01:06:11,259 Afghanistan, one small squad could be more effective than an entire company. 880 01:06:11,384 --> 01:06:13,761 - Sam? - I know a guy. 881 01:06:13,887 --> 01:06:16,598 J.D. He lives in town. He's pretty set up for now. 882 01:06:16,723 --> 01:06:18,725 But I'm not sure for how long. 883 01:06:18,850 --> 01:06:24,105 His wife and he both serve in the military, so they're good, she's a badass. 884 01:06:24,230 --> 01:06:27,901 - Yeah, I know J.D. and Sandra. - I volunteer. Sam already taught me how-- 885 01:06:28,026 --> 01:06:29,611 (all); No. 886 01:06:29,736 --> 01:06:31,529 - Then what about Mr. Green? 887 01:06:31,654 --> 01:06:34,782 - You said he was a farmer. - Before that, he was a policeman. 888 01:06:34,908 --> 01:06:38,119 - That's a useful combination of skills. 889 01:06:38,244 --> 01:06:40,747 Sam, call on J.D. and his wife. 890 01:06:40,872 --> 01:06:43,166 Frankie, I'll find Mr. Green. 891 01:06:43,291 --> 01:06:46,294 We've got to harden our defences while we can. 892 01:06:46,419 --> 01:06:48,338 (ominous music) 893 01:06:58,181 --> 01:07:01,809 - Yeah, it'd be nice to have a bunch of these, but it's a lot of digging. 894 01:07:01,935 --> 01:07:04,562 Yeah, it is. We can handle that. 895 01:07:04,687 --> 01:07:07,857 Positioned accurately, this could be highly effective, 896 01:07:07,982 --> 01:07:10,777 I think I might have an idea on how we can get 897 01:07:10,902 --> 01:07:13,571 a little extra bang for our buck with the spider holes. 898 01:07:13,696 --> 01:07:17,325 - Still making killing machines out of dental floss and toothpicks? 899 01:07:17,450 --> 01:07:19,035 - Always. 900 01:07:19,994 --> 01:07:21,579 Uh, Frankie? 901 01:07:25,792 --> 01:07:27,585 - Gus, how are ya? 902 01:07:27,710 --> 01:07:29,254 (indistinct chatter) 903 01:07:29,379 --> 01:07:30,672 - Oh, yeah. 904 01:07:37,762 --> 01:07:39,889 - J.D.? Really nice to meet you. 905 01:07:40,014 --> 01:07:42,100 - Thank you. Nice to meet you. 906 01:07:42,225 --> 01:07:43,893 - We're really glad you're here. 907 01:07:44,018 --> 01:07:46,271 - Thanks for having us. We're here to help. 908 01:07:46,396 --> 01:07:48,398 - We're stronger together. 909 01:07:48,523 --> 01:07:51,067 Okay, guys, there's two primary points. 910 01:07:51,192 --> 01:07:54,362 First of all is the compound where we're located right now. 911 01:07:54,487 --> 01:07:58,324 The other one is a Faraday cage, which contains our ammunition and supplies. 912 01:08:12,589 --> 01:08:14,841 - Now we're talkin'. 913 01:08:14,966 --> 01:08:16,467 - The perimeter's secure, right? 914 01:08:16,593 --> 01:08:19,012 We have fencing all the way around, two points of entry? 915 01:08:19,137 --> 01:08:22,807 - Perimeter's secure. However, we've got to guard the fence line, 916 01:08:22,932 --> 01:08:26,728 because it is long, it can be cut through or driven through. 917 01:08:59,385 --> 01:09:01,429 - Damn. 918 01:09:01,554 --> 01:09:03,681 That's good. 919 01:09:23,201 --> 01:09:25,119 - Oh, hey. 920 01:09:25,244 --> 01:09:27,497 (indistinct chatter) 921 01:09:28,498 --> 01:09:30,375 - All right. - Mama? 922 01:09:30,500 --> 01:09:32,585 (indistinct chatter) 923 01:09:33,461 --> 01:09:35,838 Uh, Mama? Mama? 924 01:09:37,840 --> 01:09:39,967 (laughter) 925 01:09:40,093 --> 01:09:41,928 - Cheers! - America, baby. 926 01:09:42,053 --> 01:09:43,513 - America. 927 01:09:55,441 --> 01:09:58,152 - Here. Take mine. 928 01:10:01,406 --> 01:10:03,074 - Thank you. 929 01:10:04,534 --> 01:10:06,869 (sighing) That's better. 930 01:10:12,208 --> 01:10:13,710 Charlie? 931 01:10:16,879 --> 01:10:18,214 Why us? 932 01:10:19,382 --> 01:10:21,551 Why are you taking us in? 933 01:10:22,719 --> 01:10:24,512 - I care about you, 934 01:10:24,637 --> 01:10:27,098 and I care about your children. 935 01:10:28,224 --> 01:10:30,560 The world's a different place. 936 01:10:32,812 --> 01:10:35,773 Who knows what tomorrow's gonna bring? 937 01:10:39,527 --> 01:10:42,447 Oh, that's hot! That's hot, that's hot! 938 01:10:42,572 --> 01:10:46,367 Oh, that's hot! Oh, that's hot! Oh! Oh! 939 01:10:46,492 --> 01:10:49,245 - Oh, my God! Are you okay? 940 01:10:50,413 --> 01:10:54,792 - What the heck was that? - That was a... miscalculation. 941 01:10:54,917 --> 01:10:57,920 - What...? A mi... a miscalculation? 942 01:10:59,881 --> 01:11:02,383 - Ah, the air pressure wasn't quite right. 943 01:11:02,925 --> 01:11:05,636 - What the...? - Sam, what is that thing? 944 01:11:05,762 --> 01:11:10,016 - Oh, it's a Molotov-cocktail launcher. I call it the "Molotovenator." 945 01:11:10,141 --> 01:11:12,310 Just got a couple tweaks. Wanna come see? 946 01:11:12,435 --> 01:11:13,936 - What? 947 01:11:22,069 --> 01:11:24,280 - Let's get this garden finished. 948 01:11:37,043 --> 01:11:38,795 (engine roaring) 949 01:12:03,611 --> 01:12:07,114 - Uniform November at the runway gate, do you copy?! 950 01:12:07,240 --> 01:12:09,784 - Ten-four. Did you say Uniform November? 951 01:12:09,909 --> 01:12:12,912 - Affirmative, sector one! Approaching fast! 952 01:12:17,917 --> 01:12:21,003 - How many? - I don't know, maybe three, four vehicles. 953 01:12:21,128 --> 01:12:22,964 I'm hauling ass to the gate! 954 01:12:23,089 --> 01:12:26,926 - United Nations, but I guarantee this is not a social call. 955 01:12:29,679 --> 01:12:33,724 Get down to section one now. Penny, take Betty to the radio room. 956 01:12:35,726 --> 01:12:37,436 Wh-where's Frankie? 957 01:12:49,657 --> 01:12:51,576 - Hey, guys? - Stall 'em. 958 01:12:51,701 --> 01:12:53,494 We're getting into position. 959 01:12:53,619 --> 01:12:57,957 - All right, what do you want me to stall them with, my vivacious personality? 960 01:12:59,125 --> 01:13:01,919 - Frankie? Gus, is Frankie with you? 961 01:13:07,967 --> 01:13:10,428 Gus! I can't find Frankie. 962 01:13:10,553 --> 01:13:14,640 - She's gonna be okay. J.D.'s waiting for her at the bottom of the hill. 963 01:13:14,765 --> 01:13:16,267 I need you. 964 01:13:16,392 --> 01:13:18,102 _ Qkay- 965 01:13:18,227 --> 01:13:19,437 Okay. 966 01:13:20,438 --> 01:13:21,731 Okay. 967 01:13:29,572 --> 01:13:31,407 (engines roaring) 968 01:13:43,336 --> 01:13:45,254 - Stay here, okay? 969 01:13:46,631 --> 01:13:48,716 _ Qkay- 970 01:13:48,841 --> 01:13:52,136 - Keep an eye on Penny. - Sure, okay. 971 01:13:52,261 --> 01:13:55,723 - You know where the guns are. - You bet. 972 01:13:55,848 --> 01:13:59,602 We're gonna teach these bastards they can't mess with our country. 973 01:14:22,041 --> 01:14:23,709 - Everyone, take your positions. 974 01:14:41,894 --> 01:14:44,563 - My name is Colonel Kashoid, 975 01:14:44,689 --> 01:14:48,275 Commander of United Nations Special Brigade. 976 01:14:48,401 --> 01:14:50,778 I'm here to arrest Lieutenant Brandon Lane 977 01:14:50,903 --> 01:14:53,280 on charges of murder... 978 01:14:53,406 --> 01:14:55,032 and desertion. 979 01:14:55,157 --> 01:14:58,744 You ought to hand him over to me immediately. 980 01:14:58,869 --> 01:15:02,999 - I'm sorry, um, what did you say your name was? 981 01:15:04,000 --> 01:15:06,168 - Kashoid. - Gesundheit. 982 01:15:07,169 --> 01:15:10,297 - This is not a joke. - Yeah, well... 983 01:15:10,423 --> 01:15:13,259 It's just your name. Kashoid! 984 01:15:16,178 --> 01:15:17,722 Bad joke. 985 01:15:17,847 --> 01:15:19,890 - I assure you, I am not joking. 986 01:15:20,016 --> 01:15:22,643 - Yeah, okay, I got it, you're serious, all right. 987 01:15:22,768 --> 01:15:25,187 But I'm curious. 988 01:15:25,312 --> 01:15:28,399 Who or what gave you the right to come down here 989 01:15:28,524 --> 01:15:30,776 and make these ridiculous demands? 990 01:15:30,901 --> 01:15:35,823 - The laws of your land by your president and declaration of martial law. 991 01:15:35,948 --> 01:15:39,035 - Okay, well, I'm not an attorney, Mr. Russia, 992 01:15:39,160 --> 01:15:43,039 but it'll be a hot day in Siberia before we turn Brandon Lane over to you. 993 01:15:43,164 --> 01:15:46,709 - Apparently you are not caught up on the laws your president has signed: 994 01:15:46,834 --> 01:15:50,755 the National Defense Authorization Act, Executive Order 13603, 995 01:15:50,880 --> 01:15:52,840 approved by your Congress. 996 01:15:52,965 --> 01:15:56,302 - That's a mouthful of nonsense. Quite frankly, I just kick ass and take names. 997 01:15:56,427 --> 01:15:59,388 And I'm a part-time inventor. I kind of suck at it, but... 998 01:15:59,513 --> 01:16:05,144 - I am authorized to confiscate any items which may present a danger 999 01:16:05,269 --> 01:16:08,814 to the citizens of the United Nations. 1000 01:16:08,939 --> 01:16:12,568 If you hand Lane over quietly, 1001 01:16:12,693 --> 01:16:17,156 I will confiscate these items peacefully. 1002 01:16:18,449 --> 01:16:21,243 - And if not? Then what? 1003 01:16:21,368 --> 01:16:23,788 Burn the place to the ground? Which executive order is that? 1004 01:16:23,913 --> 01:16:27,249 - Be ready. Shoot first if they move. 1005 01:16:28,667 --> 01:16:31,295 - I should've killed you when I had the chance. 1006 01:16:31,420 --> 01:16:34,965 - You did have the chance, but you didn't take it. You failed. 1007 01:16:35,674 --> 01:16:37,968 - Not this time. 1008 01:16:43,974 --> 01:16:45,893 - Is that the American? 1009 01:16:46,018 --> 01:16:47,394 - Affirmative. 1010 01:16:47,520 --> 01:16:50,106 He makes one wrong move, I'm gonna kill him. 1011 01:16:56,695 --> 01:16:59,406 - You had what it takes, Lane. 1012 01:16:59,532 --> 01:17:01,742 You could've been a good soldier. 1013 01:17:01,867 --> 01:17:04,620 Instead, you turned into a coward. 1014 01:17:05,496 --> 01:17:07,581 - I am a good soldier. 1015 01:17:07,706 --> 01:17:10,584 You're the coward and a traitor. 1016 01:17:12,044 --> 01:17:13,712 - Bring him to me! 1017 01:17:20,219 --> 01:17:22,596 - Timmes! - Sorry. Ah! 1018 01:17:24,223 --> 01:17:28,811 - You know that I will not hesitate to paint this fence with body parts. 1019 01:17:29,478 --> 01:17:31,397 He cried like a baby, 1020 01:17:31,522 --> 01:17:33,023 he sang like a bird, 1021 01:17:33,149 --> 01:17:36,694 and he brought me right to you. 1022 01:17:36,819 --> 01:17:39,113 You now have five seconds. 1023 01:17:39,238 --> 01:17:41,574 - Let him go. - Five... 1024 01:17:41,699 --> 01:17:44,201 four... three-- 1025 01:17:44,326 --> 01:17:46,036 - Don't, Lieutenant! - --two-- 1026 01:17:46,162 --> 01:17:47,913 (gunfire) 1027 01:17:53,919 --> 01:17:55,337 - Brandon! 1028 01:17:57,006 --> 01:17:58,215 - What was that? 1029 01:18:04,263 --> 01:18:05,973 - I'm tired of these Texans. 1030 01:18:06,098 --> 01:18:07,766 Crash the gates! 1031 01:18:13,105 --> 01:18:16,233 - They're mobilizing. Hold your ground. 1032 01:18:59,985 --> 01:19:02,446 - Man the .50 cal. I want them dead! 1033 01:19:20,839 --> 01:19:22,883 Good, keep firing that gun! 1034 01:19:23,008 --> 01:19:24,885 Bring them down! Kill them! 1035 01:19:39,650 --> 01:19:41,527 (Screaming) Kelly! 1036 01:19:47,658 --> 01:19:49,368 Dammit! 1037 01:19:49,702 --> 01:19:52,204 Hon, are you okay? 1038 01:19:53,831 --> 01:19:56,000 - Yeah, I'm okay. (gunfire) 1039 01:20:00,963 --> 01:20:04,883 - .50 cals down. Now let's show 'em how we do it in Texas. 1040 01:20:16,353 --> 01:20:18,522 (gunfire) 1041 01:20:25,487 --> 01:20:27,948 - Hey, you almost hit me! - Sorry. 1042 01:20:28,073 --> 01:20:31,785 - Just keep firing that thing! Now let's kick some ass. 1043 01:20:52,765 --> 01:20:55,309 (screaming) 1044 01:21:13,369 --> 01:21:16,789 Oh, crap. You gotta be kidding me. 1045 01:21:23,629 --> 01:21:25,756 - Cover me, guys. (gunfire) 1046 01:21:38,477 --> 01:21:41,480 - Lane! Go get him, go! 1047 01:21:43,857 --> 01:21:46,944 (sighing) - I've got to find Frankie. 1048 01:21:47,069 --> 01:21:48,821 I'm gonna check the inner garden. 1049 01:21:48,946 --> 01:21:50,697 - Kelly, no, please. 1050 01:21:50,823 --> 01:21:53,117 - I'm gonna find my daughter. 1051 01:21:54,451 --> 01:21:56,328 (panting) 1052 01:21:57,579 --> 01:22:00,416 - Y'all got me? I'm in spider hole four. 1053 01:22:00,541 --> 01:22:03,794 It's me they want. Let 'em come get me. 1054 01:22:06,171 --> 01:22:07,714 (rattling) 1055 01:22:19,476 --> 01:22:21,353 - Stay low, Frankie. 1056 01:22:26,191 --> 01:22:28,694 (gasping) 1057 01:22:39,163 --> 01:22:42,166 - Goodbye, little girl. You're dead. 1058 01:22:42,291 --> 01:22:44,001 (gunsnon 1059 01:22:44,126 --> 01:22:46,128 (dramatic music) 1060 01:23:06,565 --> 01:23:09,234 - Here, land that thing! (engine roaring) 1061 01:23:11,570 --> 01:23:13,906 - Gus. 1062 01:23:14,031 --> 01:23:15,949 - I had no choice. (sniffling) 1063 01:23:16,074 --> 01:23:17,784 I had no choice. 1064 01:23:17,910 --> 01:23:19,495 - Oh, Frankie. 1065 01:23:21,747 --> 01:23:23,499 - I had no choice. 1066 01:23:23,624 --> 01:23:26,043 - Baby, baby, baby, baby- 1067 01:23:26,168 --> 01:23:27,544 Oh, honey. 1068 01:23:27,669 --> 01:23:29,963 - I had no choice. - Oh, baby. 1069 01:23:30,088 --> 01:23:32,216 Shhh... 1070 01:23:32,341 --> 01:23:33,926 Shhh. 1071 01:23:56,949 --> 01:23:59,368 - Get this thing in the air. - Yes, sir. 1072 01:24:04,039 --> 01:24:05,624 - Get the chopper. 1073 01:24:08,126 --> 01:24:11,630 - Go! Get this thing in the air now! 1074 01:24:36,613 --> 01:24:40,158 - You got this? - Let's see what this thing can do. 1075 01:24:46,415 --> 01:24:48,458 - There he is. 1076 01:25:14,651 --> 01:25:15,861 Catch him! 1077 01:25:33,795 --> 01:25:35,714 - We gotta stay out of missile lock. 1078 01:25:41,219 --> 01:25:43,221 - They're on your six. 1079 01:25:44,765 --> 01:25:46,016 (beeping) 1080 01:25:48,352 --> 01:25:50,103 - Fire that missile! 1081 01:25:50,228 --> 01:25:52,648 (beeping) 1082 01:26:10,082 --> 01:26:11,416 - Going left side. 1083 01:26:15,128 --> 01:26:17,130 Shit! 1084 01:26:20,592 --> 01:26:22,427 All right, I got eyes on 'em. 1085 01:26:32,062 --> 01:26:34,898 - Shoot that thing out of the air. - I can't manoeuvre like that. 1086 01:26:38,985 --> 01:26:41,947 - Ah, sh... - That's all we got. 1087 01:26:42,072 --> 01:26:43,490 Make it count. 1088 01:26:48,995 --> 01:26:51,206 - All right, get me in position. 1089 01:26:56,378 --> 01:26:58,296 Here we are, bank right, bank right. 1090 01:27:00,298 --> 01:27:02,801 - He's coming over the top! 1091 01:27:04,136 --> 01:27:05,721 Ah!!! 1092 01:27:07,806 --> 01:27:09,307 - Direct hit. 1093 01:27:09,433 --> 01:27:11,309 - Good shot, son. 1094 01:27:14,271 --> 01:27:16,606 (beeping) (groaning) 1095 01:27:22,654 --> 01:27:24,781 - Looks like we won the battle. 1096 01:27:24,906 --> 01:27:27,576 - But the war has just begun. 1097 01:27:33,415 --> 01:27:34,958 Our story... 1098 01:27:35,083 --> 01:27:38,253 may never be recorded in the annals of history. 1099 01:27:39,045 --> 01:27:40,714 And our history... 1100 01:27:40,839 --> 01:27:43,133 is now nothing but fond memories 1101 01:27:43,258 --> 01:27:45,469 of a once-great nation, 1102 01:27:45,594 --> 01:27:49,347 a nation founded by a legion of patriots 1103 01:27:49,473 --> 01:27:52,058 with a scroll of simple principles. 1104 01:27:52,184 --> 01:27:54,686 A nation bought and paid for by heroes 1105 01:27:54,811 --> 01:27:56,813 that were willing to die for her. 1106 01:27:57,731 --> 01:28:00,734 We are not willing to die for a puppet government 1107 01:28:00,859 --> 01:28:02,944 run by demonic elite. 1108 01:28:03,445 --> 01:28:05,447 Jefferson was right. 1109 01:28:05,781 --> 01:28:09,534 "The tree of liberty must be refreshed from time to time 1110 01:28:09,659 --> 01:28:13,079 by the blood of tyrants and patriots." 1111 01:28:14,372 --> 01:28:16,625 It may not have been our choice, 1112 01:28:16,750 --> 01:28:19,628 but we are the new patriots. 86338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.