All language subtitles for Adini-Sen-Koy-Engelsiz-106-Bolum

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,754 --> 00:00:06,595 Bu dizinin betimlemesi TRT/Karamel Film tarafından... 1 00:00:06,956 --> 00:00:11,266 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1 00:00:11,884 --> 00:00:18,170 www.sebeder.org 1 00:00:19,350 --> 00:00:26,213 (Müzik - Jenerik) 1 00:00:51,975 --> 00:00:54,362 Benim kardeşim ölüyor… 1 00:00:56,640 --> 00:00:58,707 …ve ben hiçbir şey yapamıyorum. 1 00:00:59,969 --> 00:01:00,969 Hiçbir şey. 1 00:01:02,293 --> 00:01:04,816 (Müzik - Hüzünlü) 1 00:01:06,177 --> 00:01:07,819 (Ağlama sesi) 1 00:01:14,923 --> 00:01:18,274 Ama nasıl olur? Ayşe iyileşmişti. 1 00:01:21,638 --> 00:01:23,098 (İç çekme sesi) 1 00:01:23,793 --> 00:01:25,126 Hastalık geri döndü. 1 00:01:29,069 --> 00:01:30,337 Doktorlar… 1 00:01:31,865 --> 00:01:33,409 …çok az ömrü… 1 00:01:37,694 --> 00:01:39,171 (Burun çekme sesi) 1 00:01:42,930 --> 00:01:46,510 Eğer Ayşe bu aramızdakilerin bir oyun olduğunu öğrenirse… 1 00:01:48,674 --> 00:01:53,134 (Müzik - Hüzünlü) 1 00:01:54,450 --> 00:01:56,006 …bu onu öldürür. 1 00:01:59,775 --> 00:02:01,908 Ayşe’nin mutlu olması gerekiyor. 1 00:02:02,881 --> 00:02:04,281 Üzülmemesi gerekiyor. 1 00:02:11,699 --> 00:02:13,166 Benimle gelecek misin? 1 00:02:17,158 --> 00:02:24,126 (Müzik - Hüzünlü) 1 00:02:53,752 --> 00:02:55,292 (Burun çekme sesi) 1 00:02:57,710 --> 00:03:04,790 (Müzik - Duygusal) 1 00:03:31,411 --> 00:03:38,197 (Müzik - Duygusal) 1 00:03:55,710 --> 00:03:57,147 (Kapı kapanma sesi) 1 00:04:00,463 --> 00:04:06,786 (Müzik - Duygusal) 1 00:04:07,349 --> 00:04:08,841 (Araba kontak sesi) 1 00:04:25,918 --> 00:04:32,124 (Müzik - Dram) 1 00:04:36,485 --> 00:04:39,166 (Şömine ateşi çıtırtısı sesi) 1 00:04:54,488 --> 00:04:55,865 Ama bu nasıl olur? 1 00:04:58,824 --> 00:05:00,014 (Ağlama sesi) 1 00:05:00,286 --> 00:05:02,157 Allah’ım, Ayşe… 1 00:05:10,045 --> 00:05:11,762 …daha çok genç. 1 00:05:17,591 --> 00:05:19,991 Ayşe çok ciddi bir hastalık atlattı. 1 00:05:21,923 --> 00:05:23,180 Kanserdi. 1 00:05:25,050 --> 00:05:28,185 Buradaki doktorlar durumunun kritik olduğunu söyledi. 1 00:05:29,259 --> 00:05:33,059 Ömer onu hemen Amerika’ya götürdü. Aylarca yanında kaldı. 1 00:05:33,463 --> 00:05:34,636 Peki, sonra? 1 00:05:34,788 --> 00:05:36,788 Yani şimdi nasıl, iyileşti mi? 1 00:05:38,478 --> 00:05:40,812 Amerika’da iyileştiğini söylediler. 1 00:05:42,295 --> 00:05:44,629 Ama Ömer hâlâ bu konuda çok hassas. 1 00:05:46,129 --> 00:05:48,890 Hastalığın tekrar edeceğinden endişeleniyor. 1 00:05:49,333 --> 00:05:52,083 O yüzden de Ayşe’nin üzülmesine tahammülü yok. 1 00:05:55,423 --> 00:05:56,907 (Nefes sesi) 1 00:06:01,350 --> 00:06:02,882 (İç çekme sesi) 1 00:06:03,297 --> 00:06:05,057 Yok. Olamaz ya. 1 00:06:06,942 --> 00:06:07,942 (Nefes verme sesi) 1 00:06:12,303 --> 00:06:13,924 Ayşe ölemez. 1 00:06:15,898 --> 00:06:19,264 (Müzik - Dram) 1 00:06:20,723 --> 00:06:22,562 Asya ne yapar? 1 00:06:26,851 --> 00:06:30,471 Of! Allah’ım ne olur yardım et. Ayşe’ye bir şey olmasın. 1 00:06:36,180 --> 00:06:37,745 (Nefes sesi) 1 00:06:44,937 --> 00:06:46,191 (Burun çekme sesi) 1 00:06:50,848 --> 00:06:57,642 (Müzik) 1 00:07:14,915 --> 00:07:21,201 (Müzik - Hüzünlü) 1 00:07:28,158 --> 00:07:29,758 (Ömer dış ses) Kardeşim… 1 00:07:31,196 --> 00:07:33,191 …gözlerimin önünde ölüyor. 1 00:07:36,699 --> 00:07:43,187 (Müzik - Hüzünlü) 1 00:07:51,387 --> 00:07:52,681 (Burun çekme sesi) 1 00:07:56,579 --> 00:07:58,742 Abla, gidiyor musun sen? 1 00:08:03,619 --> 00:08:06,019 Neyin var abla? Ağlıyor musun yoksa? 1 00:08:06,656 --> 00:08:07,656 Hayır. 1 00:08:09,045 --> 00:08:11,579 Nasıl hayır? Bal gibi ağlamışsın işte. 1 00:08:11,762 --> 00:08:13,627 Ne oldu abla? Korkutma beni. 1 00:08:14,490 --> 00:08:15,675 (Nefes verme sesi) 1 00:08:16,898 --> 00:08:19,757 Baktığım çocuğun annesi hastalanmış. 1 00:08:20,908 --> 00:08:22,509 Bana ihtiyaçları varmış. 1 00:08:24,009 --> 00:08:25,543 Önemli bir şey mi peki? 1 00:08:28,423 --> 00:08:31,690 Yani sanırım öyle. 1 00:08:31,961 --> 00:08:32,961 (Burun çekme sesi) 1 00:08:33,692 --> 00:08:35,558 Benim gitmem lazım Yasemin. 1 00:08:37,385 --> 00:08:39,374 Tabii abla. Git. 1 00:08:41,441 --> 00:08:44,785 Canım, biliyorum sana söz verdim. 1 00:08:45,326 --> 00:08:47,192 Ama bana ihtiyaçları olmasa… 1 00:08:47,274 --> 00:08:50,038 Önemli değil abla. Gideceksin tabii. 1 00:08:50,844 --> 00:08:54,343 Ya ben hastaneye tek de giderim. Benimkisi kontrol sonuçta. 1 00:08:54,784 --> 00:08:57,117 Yasemin, ben onu tamamen unutmuşum. 1 00:08:57,424 --> 00:08:59,692 Biz hastaneye kontrole gidecektik. 1 00:09:00,142 --> 00:09:02,063 Tamam. Peki, sen hazır mısın şu an? 1 00:09:02,144 --> 00:09:04,278 Ya hazırım da ben giderim abla. 1 00:09:04,427 --> 00:09:06,799 Dolmuş hastanenin önünden geçiyor zaten. 1 00:09:06,899 --> 00:09:09,232 Yok, yok. Olmaz öyle. Hadi çıkalım. 1 00:09:09,953 --> 00:09:12,286 Tamam. Ben hazırım. Çantamı alayım. 1 00:09:17,192 --> 00:09:18,683 (İç çekme sesi) 1 00:09:20,817 --> 00:09:23,485 Ayşe bunları görürse şüphelenecek şimdi. 1 00:09:25,629 --> 00:09:29,830 Orada giyecek var. Ben en iyisi bunu almayayım. 1 00:09:39,638 --> 00:09:42,732 Ay yemek şahane görünüyor ayol. Yemek, yemek değil… 1 00:09:42,813 --> 00:09:46,519 …sanat eseri mübarek. Ellerine, kollarına sağlık. 1 00:09:46,884 --> 00:09:49,191 Sizin de ellerinize sağlık Cevriye Hanım. 1 00:09:49,299 --> 00:09:51,232 Köfteler çok güzel görünüyor. 1 00:09:52,754 --> 00:09:54,865 (Müzik) 1 00:09:56,653 --> 00:10:01,457 Da bütün bunları Ayşe’ye nasıl yedireceksiniz merak ediyorum doğrusu. 1 00:10:01,714 --> 00:10:03,849 Ay sevmez deme sakın. 1 00:10:04,184 --> 00:10:06,041 Çok sever. Çok sever de… 1 00:10:06,419 --> 00:10:08,990 …Ayşe çocukluğundan beri iştahsızdır. 1 00:10:09,140 --> 00:10:12,238 Yani böyle bir lokma bir lokma yer. Ucundan ucundan. 1 00:10:12,765 --> 00:10:14,966 Sen o işi bana bırak Hediyeciğim. 1 00:10:15,427 --> 00:10:17,159 Yediririm diyorsunuz yani? 1 00:10:17,785 --> 00:10:20,025 Ben kafama bir şey koyduğumda… 1 00:10:20,144 --> 00:10:24,227 …ağzından girer burnundan çıkar, hallederim diyorum. 1 00:10:29,234 --> 00:10:32,244 Hem benim gelinim yufka yüreklidir. 1 00:10:32,326 --> 00:10:34,658 Kimselere hayır diyemez o, kıramaz. 1 00:10:35,568 --> 00:10:40,168 Bakın bunu çok doğru söylediniz. Pamuk gibi yumuşacıktır benim kızım. 1 00:10:42,383 --> 00:10:46,966 Ay söz konusu Alev olsaydı var ya, yandı gülüm keten helva. 1 00:10:47,260 --> 00:10:50,064 Ay bazen şurama kadar geliyor ama susuyorum. 1 00:10:50,631 --> 00:10:54,897 Ömerciğim de dâhil hiç kimse gıkını çıkartamıyor ayol bu kıza. 1 00:10:56,557 --> 00:10:59,461 Ali kıran baş kesen mübarek. Aaa! 1 00:11:00,870 --> 00:11:05,111 Ay bir lafını yedirtin, bir kenara oturtun. Yok anam, yok. 1 00:11:06,288 --> 00:11:09,895 İşte bazen dünürüm böyle kaş göz işareti yapıyor ama… 1 00:11:10,471 --> 00:11:13,987 …o da böyle Hacivat Karagöz oyunundan ileriye gidemiyor. 1 00:11:14,317 --> 00:11:17,451 Ee, o kadar ikaz geçer mi alev topuna? 1 00:11:17,970 --> 00:11:19,636 Ne yapsın Müzeyyen Hanım? 1 00:11:19,717 --> 00:11:22,910 Yani evin huzuru kaçmasın diye idare ediyor o da işte. 1 00:11:23,418 --> 00:11:25,751 İdare et, et nereye kadar ama yani? 1 00:11:26,135 --> 00:11:28,336 -Sen biraz daha püre ekle. -Tamam. 1 00:11:28,471 --> 00:11:30,344 Sonra salatayı alırım ben. 1 00:11:42,979 --> 00:11:49,583 (Müzik - Gerilim) 1 00:12:11,807 --> 00:12:12,807 Aa! 1 00:12:16,638 --> 00:12:18,437 Ömerciğim, neyin var oğlum? 1 00:12:20,647 --> 00:12:22,381 İyiyim anne. Niye sordun? 1 00:12:22,967 --> 00:12:25,031 Ne bileyim, yüzünün rengi… 1 00:12:26,427 --> 00:12:31,111 …hâlin. Canını sıkan bir şey mi var? İyi görünmüyorsun. 1 00:12:36,065 --> 00:12:37,414 Ha, yok anne. 1 00:12:38,028 --> 00:12:40,295 İşte hastane falan yoruldum biraz. 1 00:12:41,620 --> 00:12:42,620 (Nefes verme sesi) 1 00:12:42,722 --> 00:12:49,367 Ömerciğim, biz Ayşe’nin çok daha kötü günlerini atlattık yavrum. 1 00:12:49,609 --> 00:12:53,046 (Müzeyyen) Ortada bir şey yokken kendini bu kadar yıpratma. 1 00:12:54,167 --> 00:12:55,869 İyiyiz Allah’a şükür. 1 00:12:57,066 --> 00:12:58,870 Ya eskisi gibi olsaydı? 1 00:13:00,624 --> 00:13:03,798 (Müzik - Gerilim) 1 00:13:05,388 --> 00:13:06,960 Allah korusun. 1 00:13:15,022 --> 00:13:19,371 (Müzik - Hüzünlü) 1 00:13:20,972 --> 00:13:21,972 Oğlum. 1 00:13:24,475 --> 00:13:25,490 Canım oğlum. 1 00:13:25,729 --> 00:13:29,554 Ayşe iyi. Biraz zayıf düşmüş. 1 00:13:30,259 --> 00:13:32,004 Vitamin, moral. 1 00:13:33,586 --> 00:13:37,602 Ömerciğim, Ayşe seni böyle görürse çok ama çok üzülür. 1 00:13:38,171 --> 00:13:41,170 Hem sen kendine de bakmalısın yavrum. 1 00:13:44,317 --> 00:13:48,317 Doğru söylüyorsun anne. Aslında ben biraz dinlenirsem geçer. 1 00:13:48,399 --> 00:13:50,673 Hah. İşte böyle. 1 00:13:51,179 --> 00:13:54,082 Bu akşam bir güzel uyursun. Değil mi? 1 00:13:54,340 --> 00:13:56,340 Yarın sabaha da iyi kalkarsın. 1 00:13:57,572 --> 00:13:58,572 Tamam anne. 1 00:13:59,341 --> 00:14:01,192 Ha. Ayşe nerede? 1 00:14:01,398 --> 00:14:03,013 Odasında. Dinleniyor. 1 00:14:04,125 --> 00:14:05,125 Tamam anne. 1 00:14:05,562 --> 00:14:08,405 Ömerciğim, Ayşe gayet iyi. 1 00:14:11,850 --> 00:14:16,129 (Müzik - Hüzünlü) 1 00:14:18,191 --> 00:14:20,858 Nasıl açıklarım Zehra’nın gelmeyeceğini? 1 00:14:25,557 --> 00:14:32,272 (Müzik - Hüzünlü) 1 00:14:44,385 --> 00:14:50,702 (Müzik - Hüzünlü) 1 00:15:02,600 --> 00:15:04,134 Ya bir şey olursa? 1 00:15:06,643 --> 00:15:08,269 Asya… 1 00:15:11,203 --> 00:15:12,603 Hiçbir şey olmayacak. 1 00:15:13,296 --> 00:15:17,129 Bak, iyileşeceksin. Sağlıklı bir şekilde evimize geri döneceksin. 1 00:15:18,077 --> 00:15:19,144 Korkuyorum abi. 1 00:15:19,226 --> 00:15:20,302 (Ağlama sesi) 1 00:15:20,384 --> 00:15:23,917 Korkma canım benim, korkma. Bak, ben senin yanındayım. 1 00:15:26,043 --> 00:15:28,682 Seni asla bırakmayacağım, asla. 1 00:15:29,586 --> 00:15:32,057 (Ağlama sesi) 1 00:15:36,774 --> 00:15:38,759 (Ağlama sesi) 1 00:15:40,063 --> 00:15:47,430 (Müzik - Hüzünlü) 1 00:16:16,873 --> 00:16:20,155 Bence masana başka bir fotoğraf koymanın vakti geldi. 1 00:16:21,361 --> 00:16:24,025 Bu çerçevede olmayı hak eden biri daha var. 1 00:16:30,386 --> 00:16:36,513 (Müzik - Hüzünlü) 1 00:16:58,125 --> 00:16:59,658 Kızımla uyumak istedim. 1 00:17:05,996 --> 00:17:10,100 Birlikte ne kadar vakit geçirirsek o kadar iyi. 1 00:17:11,732 --> 00:17:13,704 Ayşe, yapma lütfen. 1 00:17:15,325 --> 00:17:16,325 Ne bileyim abi. 1 00:17:21,758 --> 00:17:24,557 İçimde sanki ölecekmişim gibi bir his var. 1 00:17:29,615 --> 00:17:31,816 Saçmalama. Nereden çıkardın bunu? 1 00:17:33,671 --> 00:17:39,042 Abi, tek isteğim Zehra’yla bir an önce evlenmeniz. 1 00:17:41,858 --> 00:17:45,125 Ya şu hayatta görmek istediğim en değerli şey bu. 1 00:17:50,353 --> 00:17:51,858 Hem… 1 00:17:53,564 --> 00:17:57,540 (Müzik - Hüzünlü) 1 00:17:59,227 --> 00:18:00,819 …bana bir şey olursa… 1 00:18:01,375 --> 00:18:03,773 …Asya’ma siz yuva olursunuz. 1 00:18:05,767 --> 00:18:07,120 Zehra çok iyi bir kız. 1 00:18:07,201 --> 00:18:09,635 Ayşe, lütfen. 1 00:18:20,862 --> 00:18:27,037 (Müzik - Hüzünlü) 1 00:18:39,548 --> 00:18:41,767 Süper kahramanım gelmiş. 1 00:18:44,469 --> 00:18:46,669 Ne zaman gözümü açsam yanımdasın. 1 00:18:47,776 --> 00:18:50,509 Söylesene, özel gücün falan mı var senin? 1 00:18:56,644 --> 00:18:59,295 Seni çok sevdiğim için olabilir mi Ayşeciğim? 1 00:18:59,685 --> 00:19:01,619 Evet. Kesinlikle doğru cevap. 1 00:19:02,945 --> 00:19:06,260 Ama bu, süper kahraman olduğun gerçeğini değiştirmez. 1 00:19:07,082 --> 00:19:09,815 Peki, bu süper kahramanımızın eşi nerede? 1 00:19:10,410 --> 00:19:12,143 (Ayşe) Hastaneden beri görülmedi. 1 00:19:14,477 --> 00:19:17,744 Zehra’nın biraz işleri var canım. Gelir birazdan. 1 00:19:18,101 --> 00:19:19,618 (Boğaz temizleme sesi) 1 00:19:21,180 --> 00:19:23,548 Su mu istedin? Dur, bekle sen. 1 00:19:25,220 --> 00:19:27,420 Ama sen beni şımartıyorsun böyle. 1 00:19:27,825 --> 00:19:29,913 Bak hep hizmet beklerim, ona göre. 1 00:19:29,994 --> 00:19:32,413 Ay yok canım. O kadar da uzun boylu değil. 1 00:19:38,923 --> 00:19:39,923 Teşekkürler. 1 00:19:41,164 --> 00:19:45,453 Canım biliyorsun, Leyla’yla buluşunca ayrılamıyorlar birbirlerinden. 1 00:19:50,097 --> 00:19:55,042 Ya biliyor musun dün gece gözünü kırpmadan sabaha kadar başımda bekledi. 1 00:19:56,028 --> 00:19:58,428 Ya ne zaman gözümü açsam yanımdaydı. 1 00:19:58,634 --> 00:20:02,233 Ya o kadar uyu diye ısrar ettim, gözünü bile kırpmadı. 1 00:20:03,471 --> 00:20:08,205 Şimdi de Leyla’yla ilgileniyor. Ya dünyaya gönderilmiş bir melek sanki. 1 00:20:08,698 --> 00:20:11,626 Ben anlamıyorum ki bu kadar enerjiyi nereden buluyor. 1 00:20:24,328 --> 00:20:26,061 Yasemin, çok şükür iyisin. 1 00:20:26,778 --> 00:20:29,444 Sana söylemiştim abla, ben gayet iyiyim. 1 00:20:29,596 --> 00:20:32,729 Ama böyle üzülme. Bu sefer sen hastalanacaksın. 1 00:20:33,569 --> 00:20:40,417 Canım, sen iyi ol. Hep iyi ol Yasemin. 1 00:20:41,236 --> 00:20:43,467 Sana bir şey olursa ben nasıl yaşarım? 1 00:20:43,825 --> 00:20:46,112 Abla, iyiyim ben. Merak etme. 1 00:20:46,877 --> 00:20:50,822 Hem aklına böyle kötü şeyler getirerek kendini de beni de üzme. 1 00:20:51,728 --> 00:20:53,358 Ağlıyor musun sen? 1 00:20:55,015 --> 00:20:57,537 (Zehra iç ses) Sen nasıl dayanıyorsun bu acıya? 1 00:20:57,942 --> 00:21:01,112 (Zehra iç ses) İnsan kardeşinin ölümünü nasıl bekler? 1 00:21:03,096 --> 00:21:10,067 (Müzik - Hüzünlü) 1 00:21:12,917 --> 00:21:14,381 Bir problem yok değil mi? 1 00:21:14,520 --> 00:21:17,988 Yok. Gayet iyi. İsterseniz bugün taburcu edebiliriz. 1 00:21:18,298 --> 00:21:20,631 Kalmasını gerektiren bir neden yok. 1 00:21:21,123 --> 00:21:23,297 Sürekli gözetim altında olacak zaten. 1 00:21:25,362 --> 00:21:29,291 (Müzik - Hüzünlü) 1 00:21:31,026 --> 00:21:33,941 (Zehra iç ses) Nasıl ya? Olabilir mi? 1 00:21:37,153 --> 00:21:39,017 Abla, iyi misin? 1 00:21:40,125 --> 00:21:41,525 İyiyim. İyiyim canım. 1 00:21:44,093 --> 00:21:46,884 Yasemin, benim küçük bir işim var da… 1 00:21:47,417 --> 00:21:50,164 …sen beni bekleyebilir misin biraz? Halledip geleyim. 1 00:21:50,421 --> 00:21:53,087 Tamam abla. Ben diğer tarafta beklerim. 1 00:21:53,500 --> 00:21:55,062 Tamam canım. 1 00:22:00,468 --> 00:22:03,877 Sevmek, belki de bir tek ihtirasın lehine… 1 00:22:04,167 --> 00:22:06,633 …bütün diğerlerini bastırmak değildi. 1 00:22:06,873 --> 00:22:09,757 Bilakis aşk, sevilen şeyin içinde… 1 00:22:09,838 --> 00:22:13,105 …tüm diğer ihtiraslarımızı doldurmaya benziyordu. 1 00:22:13,605 --> 00:22:18,070 Bir insanın şahsında bütün ümitlerimizi, içtihatlarımızı seviyoruz. 1 00:22:18,442 --> 00:22:21,407 Aşkta bir şeyi değil, her şeyi istiyoruz. 1 00:22:22,097 --> 00:22:24,763 Bir şeye değil, her şeye kin besliyoruz. 1 00:22:25,704 --> 00:22:27,810 Ümitlerimiz ve korkularımız gibi… 1 00:22:27,898 --> 00:22:31,137 …bütün heyecanlarımız da bir tek mevzunun içine dolarak… 1 00:22:31,373 --> 00:22:33,439 …bizden karışıklığını gizliyor. 1 00:22:34,637 --> 00:22:35,770 Hatırlıyor musun? 1 00:22:36,627 --> 00:22:39,093 Küçükken de bana böyle kitap okurdun. 1 00:22:40,317 --> 00:22:42,596 (Müzik - Duygusal) 1 00:22:43,592 --> 00:22:45,634 Sen ne zaman istersen iste… 1 00:22:47,003 --> 00:22:48,870 …ben sana yine kitap okurum. 1 00:22:49,973 --> 00:22:54,040 Sen kaç yaşında olursan ol, hâlâ benim küçük kız kardeşimsin. 1 00:22:56,778 --> 00:22:58,378 Devam eder misin lütfen? 1 00:23:00,067 --> 00:23:01,067 (Kapı tıklama sesi) 1 00:23:02,050 --> 00:23:03,050 Gel. 1 00:23:03,780 --> 00:23:06,817 Ah, ah, ah. Maşallah, maşallah. 1 00:23:07,027 --> 00:23:10,218 Abi kardeş yan yana ne güzelsiniz böyle. 1 00:23:10,446 --> 00:23:12,586 Allah ayırmasın sizi inşallah. 1 00:23:12,851 --> 00:23:14,063 Âmin halacığım. 1 00:23:14,553 --> 00:23:17,884 Bak pırlantam, sana neler yaptım. 1 00:23:21,238 --> 00:23:22,525 (Ayşe) Rahatım abiciğim. 1 00:23:22,770 --> 00:23:27,831 Ya Ömer Beyciğim, insan her şeyini veriyor da bir canını veremiyor. 1 00:23:28,356 --> 00:23:30,644 İşte ben de kızıma böyle can olsun... 1 00:23:30,727 --> 00:23:33,560 ...kan olsun diye bunları hazırlayıverdim ancak. 1 00:23:33,791 --> 00:23:35,577 Ya halacığım, neler hazırlamışsın böyle. 1 00:23:35,660 --> 00:23:37,526 Ben bunların hepsini nasıl yiyeceğim? 1 00:23:37,759 --> 00:23:41,160 Yersin pırlantam, yersin. Ben de eşlik ederim sana. 1 00:23:41,585 --> 00:23:45,653 Bak yemedin, yataklara düştün. Gördün mü? Ye. Can boğazdan gelir. 1 00:23:45,979 --> 00:23:47,212 Ah halacığım. 1 00:23:48,344 --> 00:23:49,943 Ya her şeyi düşünmüşsün. 1 00:23:50,872 --> 00:23:52,916 Düşüneceğim tabii pırlantam. 1 00:23:53,208 --> 00:23:56,045 Benim sizden başka kimim var ki pırlantam? 1 00:23:56,126 --> 00:23:57,715 Tabii ki sizi düşüneceğim. 1 00:23:57,798 --> 00:24:00,198 Sizin mutluluğunuz benim mutluluğum. 1 00:24:03,323 --> 00:24:06,454 -Benim şirkete geçmem gerekiyor. -Tamam abi. 1 00:24:06,804 --> 00:24:08,338 Git Ömerciğim, git sen. 1 00:24:08,420 --> 00:24:11,363 Koskoca holding beklemez. Başında durman lazım. 1 00:24:11,603 --> 00:24:14,922 Ayşe kızımı hiç merak etme sen. Ben ilgilenirim onunla. 1 00:24:15,003 --> 00:24:17,762 Üç vakte kadar turp gibi olur evelallah. 1 00:24:17,922 --> 00:24:21,082 Ayşeciğim, bir şeye ihtiyacın olursa yine ara sen beni. 1 00:24:21,904 --> 00:24:23,451 Şey, abi. 1 00:24:24,102 --> 00:24:25,636 Zehra ne zaman gelecek? 1 00:24:31,422 --> 00:24:32,887 Çok gecikmez herhâlde. 1 00:24:43,661 --> 00:24:46,728 -Merhaba. Müsait misiniz? -Buyurun Zehra Hanım. 1 00:24:48,317 --> 00:24:52,278 -Hoş geldiniz. Şöyle oturun lütfen. -Teşekkürler. 1 00:24:59,352 --> 00:25:02,011 Ne ikram edeyim size? Çay, kahve? 1 00:25:02,839 --> 00:25:05,307 Yok. Sağ olun. Ben bir şey almayayım. 1 00:25:06,125 --> 00:25:08,770 İyisiniz değil mi? Bir sorun yok? 1 00:25:09,500 --> 00:25:10,500 Yok. Hayır. 1 00:25:12,602 --> 00:25:13,918 Ben aslında… 1 00:25:17,694 --> 00:25:21,332 Ben sizi Ayşe’nin durumunu öğrenmek için rahatsız etmiştim. 1 00:25:21,623 --> 00:25:23,222 Ayşe Hanım’ın durumu mu? 1 00:25:24,666 --> 00:25:28,648 Evet. Ayşe nasıl Doktor Bey? 1 00:25:29,407 --> 00:25:32,431 (Müzik - Gerilim) 1 00:25:33,443 --> 00:25:34,921 Ayşe Hanım gayet iyi. 1 00:25:35,148 --> 00:25:38,681 Tetkiklerini yaptık. Tetkik sonuçları da temiz çıktı. 1 00:25:40,777 --> 00:25:43,442 Emin misiniz? Ayşe iyi mi gerçekten? 1 00:25:44,279 --> 00:25:45,613 Evet. Gerçekten iyi. 1 00:25:45,763 --> 00:25:48,563 Yalnız bol bol istirahat etmesi gerekiyor. 1 00:25:49,525 --> 00:25:51,787 Anladım. Tamam. Çok teşekkür ederim. 1 00:25:51,868 --> 00:25:54,002 Ben daha fazla vaktinizi almayayım sizin. 1 00:25:54,333 --> 00:25:55,733 İyi günler. Sağ olun. 1 00:25:57,193 --> 00:26:00,271 -Ömer Beylere selamlarımı iletin. -Tamam. 1 00:26:03,001 --> 00:26:04,001 (Kapı kapanma sesi) 1 00:26:05,161 --> 00:26:06,628 Keşke durumu iyi olsa. 1 00:26:07,938 --> 00:26:09,403 Maalesef hiç umut yok. 1 00:26:23,509 --> 00:26:24,509 Gidiyor musun? 1 00:26:24,909 --> 00:26:27,227 Şirkete geçiyorum. Halletmem gereken şeyler var. 1 00:26:27,403 --> 00:26:29,714 -Tamam. Hadi beraber çıkalım. -Yok. Sen kal. 1 00:26:30,213 --> 00:26:31,413 Ayşe’yle birlikte. 1 00:26:31,691 --> 00:26:34,681 Olur mu? Şirkette bugün bir sürü işim var Alev’le. 1 00:26:34,762 --> 00:26:35,829 Kal dedim Nihat. 1 00:26:37,160 --> 00:26:40,026 İyi ama doktor sadece dinlensin yeter dedi. 1 00:26:40,788 --> 00:26:42,122 Niye evde kalıyorum? 1 00:26:42,541 --> 00:26:44,357 Yoksa bilmem gereken bir şeyler mi var? 1 00:26:44,516 --> 00:26:46,033 Hayır, bir şey yok. 1 00:26:46,584 --> 00:26:48,917 Ayşe’yle kalman ona da iyi gelecek. 1 00:26:50,500 --> 00:26:56,167 (Müzik - Gerilim) 1 00:26:58,373 --> 00:27:01,173 (Nihat iç ses) Ne saklıyorsun benden Ömer? 1 00:27:03,260 --> 00:27:05,394 Allah’ım çok şükür Ayşe iyiymiş. 1 00:27:06,181 --> 00:27:07,181 Oh! 1 00:27:14,393 --> 00:27:15,860 Benim kardeşim ölüyor… 1 00:27:18,616 --> 00:27:20,682 …ve ben hiçbir şey yapamıyorum. 1 00:27:22,674 --> 00:27:27,726 Ama gözlerindeki acı gerçek gibiydi. 1 00:27:31,425 --> 00:27:32,425 Of! 1 00:27:32,999 --> 00:27:36,062 O zorba bana her seferinde yalan söylüyor, ben de inanıyorum. 1 00:27:36,289 --> 00:27:38,156 Az daha peşinden gidecektim. 1 00:27:43,383 --> 00:27:49,414 Hayırdır, yeni yatırımlarını göstermek için mi getirdin beni buraya? 1 00:27:50,799 --> 00:27:52,004 Sakin ol biraz. 1 00:27:52,728 --> 00:27:54,351 Artık o atölyede kalmanı istemiyorum. 1 00:27:54,599 --> 00:27:57,799 Sözümü dinlemiyorsun, bari düzgün bir yerde yaşa. 1 00:27:58,798 --> 00:28:00,266 Ben hâlimden memnunum. 1 00:28:01,806 --> 00:28:06,005 Ama ben değilim. Vicdanım el vermiyor öyle bir çöplükte yaşamana. 1 00:28:06,846 --> 00:28:11,086 Bir dakika, bir dakika. Ne dedin sen? Vicdan mı dedin? 1 00:28:12,030 --> 00:28:13,759 Yoksa ben mi yanlış anladım? 1 00:28:13,875 --> 00:28:16,208 -Koray… -Demek sende de vardı o duygu. 1 00:28:17,248 --> 00:28:18,248 Şaşırttın beni. 1 00:28:19,627 --> 00:28:22,028 Ama keşke daha önce gösterseydin be. 1 00:28:23,140 --> 00:28:26,502 De işte olmayan bir şeyi nasıl göstereceksen? 1 00:28:27,154 --> 00:28:30,285 -Bana bak… -Söyle, söyle. Devamını getir. 1 00:28:30,366 --> 00:28:31,565 Kalmasın yarım. 1 00:28:35,028 --> 00:28:37,162 Bu anahtar yeni evinin anahtarı. 1 00:28:39,307 --> 00:28:45,648 (Müzik - Gerilim) 1 00:28:49,414 --> 00:28:51,081 Ben ev falan istemiyorum. 1 00:28:51,263 --> 00:28:53,904 Ben senden bu zamana kadar tek bir şey istedim. 1 00:28:54,842 --> 00:28:57,042 Namuslu, dürüst, temiz bir hayat. 1 00:28:59,121 --> 00:29:02,588 Anla artık. Benim senin hiçbir şeyine ihtiyacım yok. 1 00:29:03,666 --> 00:29:06,067 Ne malına ne mülküne. Hiçbir şeyine. 1 00:29:07,519 --> 00:29:09,452 Senden tek bir şey istiyorum. 1 00:29:11,048 --> 00:29:12,048 Peşimi bırak. 1 00:29:17,267 --> 00:29:23,663 (Müzik - Gerilim) 1 00:29:33,480 --> 00:29:36,315 Şu Salim Efendi'yi bir ziyaret edin bakalım. 1 00:29:36,912 --> 00:29:39,015 Ama bu ziyareti hiç unutamasın. 1 00:29:41,416 --> 00:29:47,809 (Ayak sesi) 1 00:29:50,703 --> 00:29:54,020 (Ayak sesi) 1 00:29:54,238 --> 00:29:57,333 Hah, tam zamanında geldim galiba. 1 00:29:57,622 --> 00:29:59,198 Haklısın. 1 00:30:02,111 --> 00:30:03,817 (Tayfun) Bir saniye. 1 00:30:05,839 --> 00:30:10,982 (Sokak ortam sesi) 1 00:30:11,518 --> 00:30:12,994 (Kapı kapanma sesi) 1 00:30:13,553 --> 00:30:15,211 Bunlar ne? 1 00:30:15,569 --> 00:30:19,586 Yakınlarda işim vardı, Uğrayıp bir geçmiş olsun diyeyim dedim. 1 00:30:20,428 --> 00:30:22,764 Demek kolonyalı geçmiş olsun ziyareti? 1 00:30:22,894 --> 00:30:25,283 (Tayfun) He, ben biraz eski kafalıyım da. 1 00:30:25,357 --> 00:30:28,463 Çok teşekkür ederim ama benim işe yetişmem gerekiyor. 1 00:30:28,589 --> 00:30:30,653 Biraz daha oyalanırsam geç kalacağım. 1 00:30:30,776 --> 00:30:32,554 Tamam, ben bırakayım. 1 00:30:32,634 --> 00:30:35,643 Ee, hem taksiyle falan uğraşmamış olursun. 1 00:30:36,075 --> 00:30:38,667 Yok, gerçekten teşekkür ederim. Hiç zahmet etme. 1 00:30:38,791 --> 00:30:42,092 Ne zahmeti canım, araba burada işte. Gideceğin yere kadar bırakayım. 1 00:30:42,186 --> 00:30:45,875 Hem daha yeni iyileşmişken bir daha hastalanmanı istemem. 1 00:30:46,192 --> 00:30:49,057 Hem bak, sireni de çalıştırırım. Hızlı hızlı gideriz ha. 1 00:30:49,169 --> 00:30:50,923 Peki, tamam. 1 00:30:54,032 --> 00:30:55,500 (Kapı açılma sesi) 1 00:30:57,719 --> 00:30:59,324 Teşekkürler. 1 00:30:59,491 --> 00:31:06,390 (Müzik) 1 00:31:06,737 --> 00:31:08,157 (Tayfun nefes sesi) 1 00:31:10,884 --> 00:31:14,353 (Araba sesi) 1 00:31:14,571 --> 00:31:16,643 (Ayak sesi) 1 00:31:16,723 --> 00:31:19,346 (Yasemin) Ablacığım, iyi misin sen? 1 00:31:20,094 --> 00:31:23,029 İyiyim canım. Neden sordun? 1 00:31:23,761 --> 00:31:26,952 Ya işe gidecektin, öyle demiştin. (Köpek havlama sesi) 1 00:31:27,925 --> 00:31:30,173 Ciddi bir şey yokmuş Yasemin. 1 00:31:30,300 --> 00:31:32,721 Yani bana ihtiyaçları yokmuş, gitmeyeceğim. 1 00:31:32,915 --> 00:31:36,042 Gerçekten mi? Hasta iyileşti o zaman. 1 00:31:36,594 --> 00:31:39,095 Evet, iyileşmiş. 1 00:31:39,635 --> 00:31:42,295 Biliyorum, sana birazcık bencilce gelecek ama... 1 00:31:42,345 --> 00:31:44,392 ...ben kendi adıma çok sevindim. 1 00:31:44,523 --> 00:31:48,380 Sonuçta bizimle kalacaksın, bundan güzel şey mi olur? 1 00:31:49,051 --> 00:31:52,244 Bundan sonra sadece sizi düşüneceğim canım. 1 00:31:52,586 --> 00:31:53,886 Sen ve babam. 1 00:31:59,159 --> 00:32:00,849 Dönmen lazım. 1 00:32:01,731 --> 00:32:04,302 Ayşe'ye rağmen dönmeyecek misin? 1 00:32:06,148 --> 00:32:13,032 (Müzik - Duygusal) 1 00:32:24,700 --> 00:32:31,600 (Müzik - Duygusal) 1 00:32:32,343 --> 00:32:33,366 (Kapı kapanma sesi) 1 00:32:35,012 --> 00:32:37,647 Yok, bu şekilde bekleyemem. 1 00:32:42,686 --> 00:32:49,586 (Müzik - Duygusal) 1 00:33:02,438 --> 00:33:03,628 (Karga sesi) 1 00:33:03,732 --> 00:33:05,168 (Telefon zili sesi) 1 00:33:07,162 --> 00:33:08,836 (Telefon zili sesi) 1 00:33:10,531 --> 00:33:12,602 (Telefon zili sesi) (Zehra iç ses) Yüzsüzlüğün bu kadarı. 1 00:33:12,673 --> 00:33:14,562 (Zehra iç ses) Bir de arıyor ya. 1 00:33:14,644 --> 00:33:16,231 (Telefon zili sesi) 1 00:33:16,371 --> 00:33:23,265 (Müzik - Duygusal) 1 00:33:27,750 --> 00:33:30,067 Kimdi abla o? Niye açmadın? 1 00:33:30,155 --> 00:33:31,933 Hiç kimse. 1 00:33:32,365 --> 00:33:34,301 (Telefon zili sesi) 1 00:33:36,005 --> 00:33:37,894 (Telefon zili sesi) 1 00:33:39,413 --> 00:33:41,278 (Telefon zili sesi) 1 00:33:42,909 --> 00:33:44,655 (Telefon zili sesi) 1 00:33:44,759 --> 00:33:46,810 Yaseminciğim... 1 00:33:47,200 --> 00:33:50,540 ...benim işle alakalı halletmem gereken bir şey vardı da. 1 00:33:50,606 --> 00:33:52,615 Ben tamamen unutmuşum. 1 00:33:52,704 --> 00:33:55,864 Sen eve git, ben de akşam gelirim, olur mu? 1 00:33:56,042 --> 00:33:59,058 -Tamam abla, görüşürüz. -Görüşürüz. 1 00:33:59,284 --> 00:34:02,943 Ha Yasemin, babamlara yemek götürmeyi unutma. 1 00:34:03,336 --> 00:34:05,018 Tamam abla. 1 00:34:06,782 --> 00:34:08,449 (Ayak sesi) 1 00:34:08,594 --> 00:34:11,181 Koray da atölyede olur mu ki acaba? 1 00:34:11,262 --> 00:34:13,398 (Ayak sesi) 1 00:34:13,559 --> 00:34:18,786 (Müzik - Duygusal) 1 00:34:18,938 --> 00:34:20,923 Neden bakmıyorsun? 1 00:34:21,567 --> 00:34:25,034 Ayşe'yi de öğrendin. Dönmeyecek misin yoksa? 1 00:34:26,726 --> 00:34:28,139 (Kapı vurulma sesi) 1 00:34:28,916 --> 00:34:32,172 Ömer, bir gelişme var mı? 1 00:34:33,556 --> 00:34:35,786 Her şey yolunda mı? 1 00:34:36,338 --> 00:34:39,048 Yolunda mı değil mi bilmiyorum Demir. 1 00:34:42,815 --> 00:34:45,798 Zehra'ya Ayşe'yle ilgili her şeyi anlattım. 1 00:34:47,644 --> 00:34:50,318 Artık neden evlendiğimizi biliyor. 1 00:34:51,061 --> 00:34:55,014 Bence çok iyi yapmışsın. Bence doğru olan buydu zaten. 1 00:34:55,916 --> 00:34:57,734 Zehra her şeyi bilmeli. 1 00:34:57,862 --> 00:35:01,713 Bundan sonra hiçbir şeyi saklamamalısın. Çünkü bilmek onun da hakkı. 1 00:35:02,025 --> 00:35:04,543 (Demir) Bak gör, her şey daha güzel olacak. 1 00:35:06,449 --> 00:35:08,261 Bilmiyorum. 1 00:35:09,032 --> 00:35:10,954 Dönmedi. 1 00:35:11,710 --> 00:35:15,083 -Döner mi onu da bilmiyorum. -Bence sen kuruntu yapıyorsun. 1 00:35:15,347 --> 00:35:17,824 Ya belki bir işi falan çıkmıştır. 1 00:35:17,963 --> 00:35:21,019 Benim tanıdığım Zehra bu gerçeği öğrendikten sonra... 1 00:35:21,155 --> 00:35:24,378 ...aranızda ne geçerse geçsin geri döner. 1 00:35:25,780 --> 00:35:28,462 (Demir) Zehra, Ayşe'ye kıyamaz Ömer. 1 00:35:30,150 --> 00:35:32,420 İnşallah öyle olur Demir. 1 00:35:33,344 --> 00:35:37,193 -Aksi takdirde Ayşe çok üzülecek. -Sen merak etme. 1 00:35:37,532 --> 00:35:44,432 (Müzik - Duygusal) 1 00:35:45,291 --> 00:35:48,737 Sana bir şey soracağım. Çok merak ettim. 1 00:35:49,021 --> 00:35:51,394 Ama kızmak yok, anlaştık mı? 1 00:35:51,706 --> 00:35:53,793 Kızmak yok, peki. 1 00:35:54,199 --> 00:35:57,404 (Nefes sesi) Senin gibi zarif ve güzel bir kadın... 1 00:35:58,367 --> 00:36:00,320 ...nasıl olur da yalnızdır? 1 00:36:00,512 --> 00:36:02,568 Bunu bir türlü anlamadım. 1 00:36:05,670 --> 00:36:09,019 Yani işten güçten başımı kaldıramıyorum. 1 00:36:09,126 --> 00:36:11,055 Bu işler nasip kısmet işi. 1 00:36:11,143 --> 00:36:14,000 Böyle şeyler söyleme sakın, inanmam ha. 1 00:36:14,583 --> 00:36:17,456 Bilmem, hiç düşünmedim. 1 00:36:20,085 --> 00:36:26,976 (Müzik - Gerilim) 1 00:36:27,291 --> 00:36:31,228 (Sokak ortam sesi) 1 00:36:31,603 --> 00:36:33,055 Ne o? 1 00:36:33,510 --> 00:36:36,684 -Beni gördüğüne sevinmedin mi? -Şaşırdım. 1 00:36:37,014 --> 00:36:39,434 Senin bu saatte işte olman gerekmiyor mu? 1 00:36:39,762 --> 00:36:42,286 Dışarıdayım işte, buradayım. 1 00:36:43,023 --> 00:36:45,777 Telefonlarımı açmayınca yüz yüze konuşmak istedim. 1 00:36:46,110 --> 00:36:49,395 Konuşmak mı? Benim seninle konuşacak bir şeyim yok. 1 00:36:50,152 --> 00:36:53,462 Yasemin'le bu aralar çok sık görüşüyormuşsunuz. 1 00:36:55,302 --> 00:36:56,897 (Koray) Hayırdır? 1 00:36:57,159 --> 00:37:00,422 Ben, Funda ve Yasemin sadece birkaç kez çıktık. Hepsi bu. 1 00:37:00,625 --> 00:37:03,411 Ha, hepsi bu öyle mi? 1 00:37:04,550 --> 00:37:06,233 E yani... 1 00:37:06,353 --> 00:37:08,695 ...daha fazlası olamaz zaten. 1 00:37:09,228 --> 00:37:11,047 Ne demek istiyorsun sen? 1 00:37:11,143 --> 00:37:13,500 Sen ne demek istediğimi çok iyi anladın. 1 00:37:14,925 --> 00:37:17,592 Ama susuyorsun. Niye? 1 00:37:18,880 --> 00:37:23,411 Çünkü sen Yasemin'e onu sevdiğini söyleyemeyecek kadar korkak bir adamsın. 1 00:37:25,092 --> 00:37:28,028 Ben mi korkağım? Ben mi korkağım? 1 00:37:28,309 --> 00:37:32,333 (Sokak ortam sesi) 1 00:37:32,483 --> 00:37:36,308 İstediğin olmayacak. Seninle kavga etmeyeceğim. 1 00:37:38,530 --> 00:37:40,371 (Koray) Ama sana tavsiyem... 1 00:37:40,619 --> 00:37:42,984 ...başkasına ait olana göz dikme. 1 00:37:43,972 --> 00:37:45,853 (Koray) Duydun mu? 1 00:37:46,523 --> 00:37:48,394 Yasemin'den uzak dur. 1 00:37:48,726 --> 00:37:55,619 (Müzik - Gerilim) 1 00:38:00,547 --> 00:38:04,913 (Ayak sesi) 1 00:38:05,297 --> 00:38:06,902 Leyla... 1 00:38:07,148 --> 00:38:10,053 ...geleceğinden haberim yoktu, keşke söyleseydin. 1 00:38:10,215 --> 00:38:12,132 Sürpriz yaptım. 1 00:38:12,494 --> 00:38:14,099 Yapmasa mıydım? 1 00:38:17,864 --> 00:38:21,133 (Leyla) Ee, evden çıkarken Tayfun'la karşılaştık da. 1 00:38:21,251 --> 00:38:23,767 Hasta olduğumu duymuş, onun için almış. 1 00:38:24,010 --> 00:38:27,923 Bir daha da eve dönmedim. Vakit yok diye. Mecburen buraya getirdim. 1 00:38:31,271 --> 00:38:34,619 Bu ifaden ne? Bozuldun mu yoksa? 1 00:38:34,878 --> 00:38:38,235 Seninle bir ilgisi yok, ben sadece Tayfun'a güvenmiyorum. 1 00:38:40,329 --> 00:38:42,163 Sandığın gibi bir niyeti yok. 1 00:38:42,251 --> 00:38:45,354 Dostça bir geçmiş olsun ziyareti yapmak istemiş, hepsi bu. 1 00:38:45,476 --> 00:38:48,516 Üstelik ziyaret bile sayılmaz. Sokakta karşılaştık. 1 00:38:50,559 --> 00:38:53,750 Neyse, bunu tartışmanın ne yeri ne de zamanı. 1 00:38:54,634 --> 00:38:56,967 Akşam yemekte konuşuruz. 1 00:38:59,369 --> 00:39:02,019 Bugün keşke işe hiç gelmeseydin Leyla. 1 00:39:03,898 --> 00:39:05,249 Yani... 1 00:39:05,456 --> 00:39:08,345 ...herkes Zehra'nın senin yanında olduğunu biliyor. 1 00:39:09,123 --> 00:39:11,877 Bence şimdi kimseye görünmeden git sen. 1 00:39:12,262 --> 00:39:14,905 (Demir) Yoksa büyük bir kriz çıkabilir. 1 00:39:16,309 --> 00:39:19,817 Haklısın, kimseye görünmeden gideyim. 1 00:39:20,637 --> 00:39:23,360 (Ayak sesi) (Mehtap) Şu ihale dosyasını versene. 1 00:39:27,023 --> 00:39:28,713 (Mehtap) Evet, evet, o. 1 00:39:28,972 --> 00:39:33,647 (Ayak sesi) 1 00:39:35,349 --> 00:39:42,242 (Müzik - Gerilim) 1 00:39:43,469 --> 00:39:45,675 Bunun ne işi var burada? 1 00:39:46,193 --> 00:39:48,315 Hasta değil miydi? 1 00:39:49,403 --> 00:39:51,086 Ee? 1 00:39:51,173 --> 00:39:53,699 Leyla buradaysa Zehra nerede? 1 00:39:54,331 --> 00:39:56,871 Üstelik Ayşe bu kadar hastayken. 1 00:39:56,960 --> 00:40:00,007 Nereye gitti bu iyilik meleği acaba? 1 00:40:01,766 --> 00:40:04,822 Ne işler karıştırıyorsun sen Zehra? 1 00:40:05,041 --> 00:40:06,993 (Ayak sesi) 1 00:40:09,885 --> 00:40:13,291 (Ayak sesi) 1 00:40:13,547 --> 00:40:15,779 Neden gelmiyor, neden? 1 00:40:23,257 --> 00:40:24,797 Geldin. 1 00:40:29,135 --> 00:40:31,588 Konağa dönmek için gelmedim. 1 00:40:31,838 --> 00:40:38,737 (Müzik) 1 00:40:40,525 --> 00:40:42,653 Bunu nasıl yaparsın? 1 00:40:44,945 --> 00:40:48,104 Ayşe'yi kullanarak duygu sömürüsü yapmak. 1 00:40:51,327 --> 00:40:54,248 Bir insan nasıl bu kadar acımasız olabilir? 1 00:40:54,425 --> 00:40:56,972 Sen neden bahsediyorsun? 1 00:40:57,586 --> 00:40:59,411 Hiçbir şey anlamadım. 1 00:41:00,041 --> 00:41:03,105 Her şey konağa geri dönmem içindi değil mi? 1 00:41:06,175 --> 00:41:08,611 Yeter ki oyun bozulmasın. 1 00:41:10,505 --> 00:41:12,981 İnanamıyorum sana ya. 1 00:41:13,842 --> 00:41:16,430 Sana gerçekten inanamıyorum. 1 00:41:18,322 --> 00:41:20,996 Ayşe hakkında söylediğin o yalan. 1 00:41:21,978 --> 00:41:24,494 -Yalan mı? -Sus artık. 1 00:41:26,188 --> 00:41:28,864 Bana yaptıklarını anlıyorum. 1 00:41:29,318 --> 00:41:31,516 Ama kardeşin hakkında... 1 00:41:32,505 --> 00:41:35,087 ...Ayşe hakkında böyle konuşman... 1 00:41:38,844 --> 00:41:41,058 Nasıl dilin varıyor ya? 1 00:41:44,246 --> 00:41:47,000 Yalanlarını al ve hayatımdan çık. 1 00:41:47,585 --> 00:41:49,704 Bir daha da sakın beni arama. 1 00:41:50,081 --> 00:41:56,974 (Müzik) 1 00:41:57,083 --> 00:41:59,686 (Ayak sesi) 1 00:42:07,204 --> 00:42:08,831 (Demir) Zehra! 1 00:42:13,615 --> 00:42:16,003 Seni gördüğüme sevindim. Hoş geldin. 1 00:42:16,380 --> 00:42:18,706 Ömer de seni bekliyordu. 1 00:42:21,155 --> 00:42:23,567 Ben gelmiyorum Demir, gidiyorum. 1 00:42:23,619 --> 00:42:25,317 Bir şey mi oldu? 1 00:42:26,097 --> 00:42:29,748 -Hayır, yok bir şey. -Anlatmayacaksın yani? 1 00:42:30,521 --> 00:42:32,378 (Demir) Bak kötü görünüyorsun. 1 00:42:32,882 --> 00:42:34,994 Bir kahve içelim mi birlikte? 1 00:42:35,188 --> 00:42:37,052 Konuşuruz hem. 1 00:42:37,204 --> 00:42:39,523 Yok Demir, gideyim ben. 1 00:42:39,898 --> 00:42:46,774 (Müzik - Duygusal) 1 00:42:55,498 --> 00:42:57,164 Ne oluyor Ömer? 1 00:43:02,077 --> 00:43:04,362 Sen de pek iyi görünmüyorsun. 1 00:43:05,081 --> 00:43:07,211 Ne konuştunuz Zehra'yla? 1 00:43:08,195 --> 00:43:09,917 Zehra... 1 00:43:13,208 --> 00:43:15,018 ...Ayşe'nin... 1 00:43:20,193 --> 00:43:22,250 İnanmadı bana Demir. 1 00:43:23,373 --> 00:43:25,096 Sana inanmadı... 1 00:43:25,375 --> 00:43:28,471 ...ve sen de öylece çekip gitmesine izin verdin yani. 1 00:43:29,960 --> 00:43:33,388 Ayşe'nin hastalığı konusunda yalan söylediğimi düşünüyor. 1 00:43:35,068 --> 00:43:37,355 Benim kardeşim hakkında. 1 00:43:41,630 --> 00:43:44,447 -(Demir) Nereye Ömer? -(Ömer) Yalnız kalacağım bir yere. 1 00:43:45,175 --> 00:43:46,365 (Demir nefes sesi) 1 00:43:46,614 --> 00:43:53,512 (Müzik - Duygusal) 1 00:43:55,548 --> 00:44:02,146 (Ayak sesi) (Park ortam sesi) 1 00:44:03,474 --> 00:44:10,365 (Müzik - Duygusal) 1 00:44:22,523 --> 00:44:24,523 Ya sana bir şey olsaydı, ha? 1 00:44:24,621 --> 00:44:26,320 Benim ne kadar korktuğumu... 1 00:44:26,449 --> 00:44:33,344 (Müzik - Duygusal) 1 00:44:45,967 --> 00:44:47,920 Korkmana gerek yok. 1 00:44:48,916 --> 00:44:50,688 Yalnız değilsin. 1 00:44:51,268 --> 00:44:52,768 Ben varım. 1 00:44:53,025 --> 00:44:59,918 (Müzik - Duygusal) 1 00:45:19,076 --> 00:45:25,954 (Müzik - Duygusal) 1 00:45:35,951 --> 00:45:42,842 (Müzik devam ediyor) 1 00:45:53,972 --> 00:46:00,858 (Müzik devam ediyor) 1 00:46:14,403 --> 00:46:16,150 (Zehra) Ne oluyor ya? 1 00:46:16,393 --> 00:46:18,536 Ya kendine gel, ne yapıyorsun? 1 00:46:22,112 --> 00:46:23,906 İyi misin? 1 00:46:24,695 --> 00:46:28,326 (Ömer) Gel, gel otur şuraya, gel. Otur. 1 00:46:32,117 --> 00:46:33,990 (Ömer nefes sesi) 1 00:46:34,387 --> 00:46:35,831 (Ömer) İyisin değil mi? 1 00:46:35,911 --> 00:46:37,824 Sen iyisin, bir şey olmadı değil mi sana? 1 00:46:38,083 --> 00:46:44,960 (Müzik - Duygusal) 1 00:46:50,802 --> 00:46:55,333 (Ömer dış ses) Benim kardeşim ölüyor ve ben hiçbir şey yapamıyorum. Hiçbir şey. 1 00:46:58,856 --> 00:47:05,757 (Dalga sesi) (Martı sesleri) 1 00:47:12,860 --> 00:47:14,550 Dur bir saniye. 1 00:47:14,945 --> 00:47:21,842 (Müzik - Duygusal) 1 00:47:32,777 --> 00:47:39,668 (Müzik - Duygusal) 1 00:47:43,318 --> 00:47:44,835 (Nefes sesi) 1 00:47:46,625 --> 00:47:48,465 Acıyor mu? 1 00:47:50,000 --> 00:47:51,793 Biraz. 1 00:47:52,655 --> 00:47:59,556 (Müzik - Duygusal) 1 00:48:10,409 --> 00:48:17,300 (Müzik - Duygusal) 1 00:48:28,905 --> 00:48:35,805 (Müzik devam ediyor) 1 00:48:46,588 --> 00:48:53,489 (Müzik devam ediyor) 1 00:49:03,639 --> 00:49:10,229 (Müzik - Duygusal) 1 00:49:17,175 --> 00:49:18,865 (Köpek havlama sesi) 1 00:49:19,106 --> 00:49:26,000 (Ayak sesi) (Müzik - Duygusal) 1 00:49:26,820 --> 00:49:33,721 (Ayak sesi) 1 00:49:36,817 --> 00:49:43,717 (Ayak sesi) (Müzik - Duygusal) 1 00:49:53,380 --> 00:50:00,280 (Ayak sesi) (Müzik - Duygusal) 1 00:50:11,282 --> 00:50:18,182 (Müzik devam ediyor) 1 00:50:24,641 --> 00:50:26,244 (Ayak sesi) 1 00:50:27,590 --> 00:50:30,598 (Müzeyyen) Ayşeciğim, ne güzel görünüyorsun. 1 00:50:30,753 --> 00:50:34,056 Ay bu saç çok güzel olmuş, çok yakışmış sana. 1 00:50:34,161 --> 00:50:36,153 Cevriye hala yaptı sağ olsun. 1 00:50:36,260 --> 00:50:37,800 Gel otur yanıma. 1 00:50:37,887 --> 00:50:40,760 Ayol ben ne yaptım? Gelinim güzel gelinim! 1 00:50:40,840 --> 00:50:42,538 (Gülme sesi) 1 00:50:44,344 --> 00:50:48,034 Aa, Alev! Ay saçların ne kadar güzel olmuş... 1 00:50:48,132 --> 00:50:50,505 ...böyle derli toplu hanım hanımcık. 1 00:50:50,556 --> 00:50:53,977 Ay öncekiler neydi öyle ayol? Almış başını gitmişti! 1 00:50:54,202 --> 00:50:56,893 Ay böyle iyi, iyi, maşallah, maşallah! 1 00:50:56,943 --> 00:50:58,697 Teşekkür ederim. 1 00:50:59,661 --> 00:51:02,621 Ayşe, sen de iyi görünüyorsun. 1 00:51:03,197 --> 00:51:05,340 Ayağa kalkmana sevindim. 1 00:51:05,610 --> 00:51:09,786 Hastanede kalmak istedim ama malum, Zehra'dan sıra gelmedi. 1 00:51:10,338 --> 00:51:13,251 (Alev) Sevgi mühendisi ya kendisi. 1 00:51:17,061 --> 00:51:18,976 Sahi o nerede? 1 00:51:19,474 --> 00:51:21,992 Hastaneden birlikte çıkmadınız mı? 1 00:51:22,940 --> 00:51:24,646 Leyla'nın yanında. 1 00:51:24,711 --> 00:51:27,155 Yani uyumadan diğer hastaya bakmaya gitti. 1 00:51:27,739 --> 00:51:31,842 (Cevriye) E Leyla onun kardeşi sayılır. Beraber büyüdüler sonuçta. 1 00:51:32,226 --> 00:51:35,686 Hastayken onu bırakmak içine sinmemiştir, günah. 1 00:51:40,186 --> 00:51:41,884 Emin misiniz? 1 00:51:41,967 --> 00:51:43,784 Ben onu şirkette gördüm. 1 00:51:43,929 --> 00:51:46,484 Hatta gayet iyi görünüyordu. 1 00:51:46,606 --> 00:51:49,599 Aa, ee yanlış görmüşsün herhâlde. 1 00:51:50,929 --> 00:51:53,064 Hayır teyze, Leyla'ydı. 1 00:51:53,235 --> 00:51:56,492 Hatta selam verecektim ama yetişemedim. 1 00:52:01,402 --> 00:52:05,481 (Alev iç ses) Varoş gülü. Yine neyin peşindesin acaba? 1 00:52:06,893 --> 00:52:08,932 Alev, emin misin? 1 00:52:09,324 --> 00:52:11,617 Evet Ayşe, eminim. 1 00:52:12,047 --> 00:52:15,333 Hayır yani, size niye Leyla'ya gidiyorum dedi ki anlamadım. 1 00:52:15,409 --> 00:52:21,490 (Müzik - Gerilim) 1 00:52:23,282 --> 00:52:29,632 (Dalga sesi) (Martı sesleri) 1 00:52:30,193 --> 00:52:33,344 (Telefon zili sesi) 1 00:52:34,403 --> 00:52:35,911 Efendim Ayşeciğim? 1 00:52:36,032 --> 00:52:39,158 Abi, Zehra nerede? Yanında mı? 1 00:52:40,164 --> 00:52:44,038 Ya şimdi Alev söyledi. Leyla iyiymiş, şirkette görmüş. 1 00:52:44,646 --> 00:52:46,845 Zehra nerede abi? Bir sorun yok değil mi? 1 00:52:47,257 --> 00:52:50,043 Ayşeciğim tamam, sakin ol. 1 00:52:50,652 --> 00:52:53,255 Abi, Zehra yanında mı? 1 00:52:54,369 --> 00:52:58,163 Canım, ben şimdi eve doğru geliyorum, orada konuşuruz, olur mu? 1 00:52:58,780 --> 00:53:05,650 (Müzik - Gerilim) 1 00:53:10,862 --> 00:53:12,965 Ne yapacağım şimdi ben? 1 00:53:13,534 --> 00:53:18,923 (Dalga sesi) (Martı sesleri) 1 00:53:19,333 --> 00:53:20,698 (Nefes sesi) 1 00:53:28,304 --> 00:53:33,398 (Müzik - Gerilim) 1 00:53:33,451 --> 00:53:36,284 -Buyurun. -Buyuralım bakalım. 1 00:53:41,213 --> 00:53:43,237 (Erkek) Güzel dükkânmış. 1 00:53:44,844 --> 00:53:47,463 Yani bir şey olmasını istemeyiz değil mi? 1 00:53:48,221 --> 00:53:50,521 Hırlısı var, hırsızı var. 1 00:53:51,335 --> 00:53:55,097 Çeşit çeşit belası var, belalısı var. 1 00:53:57,047 --> 00:54:00,642 Ne istiyorsunuz? Geveleme ağzında. 1 00:54:02,193 --> 00:54:04,099 Akıllı adamsın bak. 1 00:54:04,539 --> 00:54:06,333 (Erkek) Anladın hemen. 1 00:54:06,739 --> 00:54:08,453 (Erkek) Şimdi... 1 00:54:09,362 --> 00:54:11,275 ...biz seni koruyacağız... 1 00:54:11,364 --> 00:54:14,871 ...sen de bunun karşılığında her ay bizim emeğimizin karşılığını vereceksin. 1 00:54:15,994 --> 00:54:18,835 Bir nevi kıyak bir alışveriş de diyebiliriz buna. 1 00:54:19,268 --> 00:54:21,610 Kimden koruyacaksınız? 1 00:54:21,826 --> 00:54:23,349 Kimden? 1 00:54:26,697 --> 00:54:28,429 Tabii ki bizden. 1 00:54:29,811 --> 00:54:31,986 Kimseye haraç vermem ben. 1 00:54:32,092 --> 00:54:34,202 Ekmeğimin peşindeyim. 1 00:54:34,818 --> 00:54:36,556 Kim değil ki? 1 00:54:36,637 --> 00:54:38,518 Biz de ekmeğimizin peşindeyiz. 1 00:54:38,608 --> 00:54:41,553 Haraç keserek, haram yiyerek mi? 1 00:54:41,713 --> 00:54:44,379 Başkasının rızkına göz dikerek mi? 1 00:54:45,565 --> 00:54:48,621 Dikkatli konuş, nasihate karnım tok. 1 00:54:49,141 --> 00:54:51,283 Hadi, ödememizi alalım şimdi. 1 00:54:52,224 --> 00:54:54,042 Ödeme falan yapmam ben. 1 00:54:54,155 --> 00:54:56,688 Çıkın dükkânımdan. Eşkıya mısınız siz? 1 00:55:02,217 --> 00:55:05,815 (Gürültü sesleri) Ne yapıyorsunuz? Ne yapıyorsunuz? 1 00:55:07,367 --> 00:55:09,900 (Gürültü sesleri) (Salim) Dursanıza! Ne yapıyorsunuz? 1 00:55:11,811 --> 00:55:14,605 Bunu tanışma merasimi olarak say. 1 00:55:15,099 --> 00:55:18,424 Bir daha geldiğimde böyle kibar olmam, haberin olsun. 1 00:55:18,588 --> 00:55:25,480 (Müzik - Gerilim) (Gürültü sesleri) 1 00:55:34,224 --> 00:55:35,701 (Nefes sesi) 1 00:55:36,380 --> 00:55:40,213 Hadi bakalım Demir, bugün bir çuval inciri berbat ettin. 1 00:55:40,637 --> 00:55:42,621 Nasıl düzelteceksen artık. 1 00:55:42,702 --> 00:55:44,052 (Kapı açılma sesi) 1 00:55:44,896 --> 00:55:46,490 (Nefes sesi) 1 00:55:49,592 --> 00:55:51,441 Belki bir hediye. 1 00:55:52,030 --> 00:55:54,690 Ya da başka bir sürpriz. 1 00:55:55,708 --> 00:55:59,208 Şöyle yüzünü güldürecek, yumuşatacak bir şey. 1 00:56:00,204 --> 00:56:01,998 Ne olabilir? 1 00:56:02,206 --> 00:56:04,455 Hadi Demir. 1 00:56:05,545 --> 00:56:08,584 Doğru ya, nasıl daha önce düşünemedim ben bunu? 1 00:56:08,891 --> 00:56:11,018 (Nefes sesi) 1 00:56:11,257 --> 00:56:15,194 (Sokak ortam sesi) 1 00:56:24,461 --> 00:56:26,565 Baba! (Poşet koyma sesi) 1 00:56:27,782 --> 00:56:31,219 (Yasemin) Ne oldu sana böyle baba? Kim yaptı bunu? Buranın hâli ne? 1 00:56:31,373 --> 00:56:34,246 Kimse bir şey yapmadı kızım. Küçük bir kaza oldu. 1 00:56:34,409 --> 00:56:37,544 Olur mu öyle şey baba? Baksana dağıtmışlar burayı. 1 00:56:37,688 --> 00:56:41,704 -Ya ne yaptılar sana? -Yok kızım bir şey. Korkma sen. Yok. 1 00:56:42,601 --> 00:56:44,720 (Yasemin nefes sesi) 1 00:56:44,862 --> 00:56:47,283 Yok, olmaz böyle, ben ablamı arayacağım. 1 00:56:47,318 --> 00:56:50,755 (Salim) Yasemin, boşuna telaşa verme ortalığı. 1 00:56:50,956 --> 00:56:53,186 Yani ablan gelse ne yapacak? 1 00:56:53,538 --> 00:56:55,721 Kapat telefonu, kapat. 1 00:56:56,914 --> 00:56:59,867 Ya baba, lütfen sana bir şey olmasın. 1 00:57:00,840 --> 00:57:03,224 Sana bir şey olursa ben ne yaparım? 1 00:57:03,932 --> 00:57:10,833 (Müzik - Duygusal) 1 00:57:15,253 --> 00:57:16,746 (Kapı açılma sesi) 1 00:57:21,974 --> 00:57:24,498 Abi, nihayet geldin. 1 00:57:28,768 --> 00:57:30,387 (Kapı kapanma sesi) 1 00:57:35,005 --> 00:57:38,163 Zehra'yla birlikte geldiniz değil mi abi? 1 00:57:43,916 --> 00:57:45,530 Abi, Zehra nerede? 1 00:57:45,684 --> 00:57:52,263 (Müzik - Gerilim) 1 00:57:53,561 --> 00:57:56,021 Yalanlarını al ve hayatımdan çık. 1 00:57:56,811 --> 00:57:59,136 Bir daha da sakın beni arama. 1 00:58:05,139 --> 00:58:06,639 Ayşeciğim... 1 00:58:06,797 --> 00:58:09,591 Abi, sana soruyorum, Zehra nerede? 1 00:58:11,237 --> 00:58:12,960 Zehra... 1 00:58:16,949 --> 00:58:23,841 (Müzik - Jenerik) 1 00:58:24,079 --> 00:58:27,659 Bu dizinin betimlemesi TRT/Karamel Film tarafından... 1 00:58:27,788 --> 00:58:30,503 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1 00:58:30,713 --> 00:58:33,356 www.sebeder.org 1 00:58:33,492 --> 00:58:36,199 Sesli Betimleme Metin Yazarı: Aynur Çelebi 1 00:58:36,306 --> 00:58:38,846 Seslendiren: Emine Kolivar 1 00:58:38,911 --> 00:58:41,347 Alt Yazı: Hatice Başpınar - Fatih Kolivar 1 00:58:41,407 --> 00:58:43,163 İşaret Dili Tercümesi: Berrak Fırat 1 00:58:43,346 --> 00:58:45,909 Son Kontroller: Beliz Coşar - Zerrin Çınar - Hasan Dikyuva 1 00:58:46,045 --> 00:58:48,379 Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve Yeni Gökdelen Tercüme 1 00:58:48,454 --> 00:58:55,338 (Müzik - Jenerik) 47694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.