Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,009 --> 00:00:03,290
Previously on AMC's
The Walking Dead...
2
00:00:13,415 --> 00:00:14,274
Let's go.
3
00:00:15,200 --> 00:00:16,261
I need your help.
4
00:00:22,081 --> 00:00:23,092
Glenn...
5
00:00:23,316 --> 00:00:25,383
Hope you enjoyed
the show, assholes!
6
00:00:25,623 --> 00:00:27,754
You got a damn mouth
on you, you know that?
7
00:00:28,658 --> 00:00:29,743
What else you got?
8
00:01:14,780 --> 00:01:17,282
Do not fire that weapon.
9
00:01:20,423 --> 00:01:23,393
Shit.
10
00:01:23,395 --> 00:01:25,662
Look at what we got here.
11
00:01:34,212 --> 00:01:36,715
Oh, honey, look at you.
12
00:01:36,717 --> 00:01:38,987
You're a damn mess.
13
00:01:41,057 --> 00:01:42,958
Damn it.
14
00:01:42,960 --> 00:01:44,762
Shit.
15
00:01:52,341 --> 00:01:53,942
Can I borrow that a sec?
16
00:01:53,944 --> 00:01:55,344
Thanks.
17
00:01:57,815 --> 00:01:59,985
Oh, I'm not leaving you out.
18
00:02:03,286 --> 00:02:05,452
There's some rags in the back.
19
00:02:11,394 --> 00:02:13,194
What?
20
00:02:14,362 --> 00:02:17,027
- What?
- Never seen that before.
21
00:02:21,301 --> 00:02:24,338
I've seen you
do the same thing.
22
00:02:24,340 --> 00:02:26,074
You smiled.
23
00:02:26,076 --> 00:02:28,312
You were smiling.
24
00:02:31,583 --> 00:02:33,787
Well, I'm the...
25
00:02:35,092 --> 00:02:37,094
luckiest guy in the world.
26
00:02:38,929 --> 00:02:41,962
How about you help me
with one of these cars?
27
00:02:41,964 --> 00:02:44,031
We got some miles to go.
29
00:03:33,341 --> 00:03:36,644
Do you have something to say
about my extremely comfortable
30
00:03:36,646 --> 00:03:38,980
and attractive shirt?
31
00:03:38,982 --> 00:03:42,048
No, no, no.
It looks great.
32
00:03:44,550 --> 00:03:46,718
Oh, you missed a...
33
00:03:54,357 --> 00:03:56,625
I wish we had some soy milk.
34
00:03:56,627 --> 00:03:58,093
Seriously?
35
00:03:58,095 --> 00:04:00,128
Yes, seriously.
36
00:04:00,130 --> 00:04:01,561
Have you ever tried it?
37
00:04:01,563 --> 00:04:03,763
My best friend in third grade,
38
00:04:03,765 --> 00:04:05,999
- he was allergic to dairy.
- Uh-huh.
39
00:04:06,001 --> 00:04:09,268
And every day he would bring
this soy stuff to lunch.
40
00:04:09,270 --> 00:04:10,936
- I tried it.
- And?
41
00:04:10,938 --> 00:04:13,405
- I threw up.
- Oh, yeah, right.
42
00:04:13,407 --> 00:04:15,774
All right, all right.
I almost threw up.
43
00:04:15,776 --> 00:04:18,610
But I was like, ugh.
44
00:04:18,612 --> 00:04:20,879
It was so gross.
45
00:04:20,881 --> 00:04:24,115
I mean, literally, I would
rather have powdered milk
46
00:04:24,117 --> 00:04:26,184
than to have to drink
that stuff again.
47
00:04:26,186 --> 00:04:28,487
I would rather have
Judith's formula--
48
00:04:34,194 --> 00:04:36,295
I'm gonna go finish my book.
49
00:04:36,297 --> 00:04:38,465
I have a couple chapters left.
50
00:04:54,380 --> 00:04:56,380
Thank you.
51
00:04:58,485 --> 00:05:00,721
I heard him laughing in there.
52
00:05:02,791 --> 00:05:05,391
Almost forgot
what that sounded like.
53
00:05:08,829 --> 00:05:11,464
I can't be his father
and his best friend.
54
00:05:13,133 --> 00:05:14,803
He needs you.
55
00:05:15,872 --> 00:05:17,805
I know that's a lot
to throw at you.
56
00:05:17,807 --> 00:05:19,874
So if you're ever feeling
like you need a break...
57
00:05:19,876 --> 00:05:21,975
I'm done taking breaks.
58
00:05:27,179 --> 00:05:28,913
So what's the plan?
59
00:05:31,118 --> 00:05:33,286
This place,
60
00:05:33,288 --> 00:05:35,488
is it home
61
00:05:35,490 --> 00:05:37,624
or just a stop along the way?
62
00:05:41,128 --> 00:05:43,496
Well, let's--
63
00:05:43,498 --> 00:05:47,099
let's just stay here
while we figure it out.
64
00:05:55,573 --> 00:05:57,174
Well, we'll need more supplies.
65
00:05:57,176 --> 00:05:58,744
I'll go with Carl and get some.
66
00:05:58,746 --> 00:06:01,011
I'll come, too.
67
00:06:01,013 --> 00:06:03,114
You were unconscious yesterday.
68
00:06:03,116 --> 00:06:06,283
- I'm awake today.
- We need you strong.
69
00:06:08,920 --> 00:06:11,154
Just rest.
70
00:06:11,156 --> 00:06:13,189
Just one more day.
71
00:06:30,134 --> 00:06:32,401
How long you think you'll be?
72
00:06:32,403 --> 00:06:35,474
Fill a couple bags,
shouldn't be too long.
73
00:06:36,742 --> 00:06:38,843
It's 8:15 now.
74
00:06:38,845 --> 00:06:40,847
We'll be back by noon.
75
00:06:40,849 --> 00:06:43,018
All right, you follow her lead.
76
00:06:43,020 --> 00:06:45,154
You understand?
77
00:06:48,427 --> 00:06:50,128
Hey.
78
00:06:50,130 --> 00:06:52,196
Everything okay?
79
00:06:53,532 --> 00:06:55,565
Yeah, I'm just...
80
00:06:55,567 --> 00:06:57,432
hungry.
81
00:06:59,001 --> 00:07:00,502
All right.
82
00:07:00,504 --> 00:07:02,537
I'll see you in a couple hours.
83
00:08:28,325 --> 00:08:29,959
Find anything good?
84
00:08:29,961 --> 00:08:32,628
Candy bars?
85
00:08:34,264 --> 00:08:36,231
Comic books?
86
00:08:39,430 --> 00:08:41,630
Crazy Cheese?
87
00:08:41,632 --> 00:08:43,401
Huh?
88
00:08:43,403 --> 00:08:47,002
Bam, Crazy Cheese.
89
00:08:47,004 --> 00:08:49,103
Found it still sealed
and everything.
90
00:08:49,105 --> 00:08:51,272
Now I'll be nice and let
you have the first pull.
91
00:08:51,274 --> 00:08:53,272
No, thanks.
92
00:08:53,274 --> 00:08:55,344
Are you sure?
93
00:08:55,346 --> 00:08:57,414
I'm fine.
94
00:08:59,850 --> 00:09:01,617
You don't seem fine.
95
00:09:05,824 --> 00:09:08,028
I'm just tired.
96
00:09:08,030 --> 00:09:09,864
Okay?
97
00:09:42,113 --> 00:09:44,715
I'm sorry.
98
00:09:44,717 --> 00:09:47,884
I'm not very good at making
boys your age laugh.
99
00:09:49,887 --> 00:09:52,021
I was laughing.
100
00:09:53,222 --> 00:09:55,191
Inside.
101
00:09:57,827 --> 00:10:00,396
Toddlers find me funny.
102
00:10:00,398 --> 00:10:03,032
Two, three-year-olds.
103
00:10:05,169 --> 00:10:08,669
What do you mean toddlers?
104
00:10:10,405 --> 00:10:13,273
I had
a three-year-old son
105
00:10:13,275 --> 00:10:15,911
and he happened to find me
extremely funny.
106
00:10:38,670 --> 00:10:43,070
We need food, batteries,
water, in that order.
107
00:10:43,072 --> 00:10:45,239
Why didn't you ever
tell me you had a kid?
108
00:10:47,441 --> 00:10:49,074
What was his name?
109
00:10:50,443 --> 00:10:52,878
Did you have any others?
110
00:10:52,880 --> 00:10:54,513
Were you married?
111
00:10:55,948 --> 00:10:58,781
Okay.
112
00:10:58,783 --> 00:11:03,190
I'll answer
one question at a time,
113
00:11:03,192 --> 00:11:05,858
one room at a time,
114
00:11:05,860 --> 00:11:07,858
and only after
we've cleared it.
115
00:11:18,634 --> 00:11:21,069
- No, I'm sorry.
- You're a lying coward.
116
00:11:21,071 --> 00:11:23,904
- That's all you'll ever be.
- No, please, I'm sorry.
117
00:11:23,906 --> 00:11:26,676
- Don't do this, please.
- What the hell'd you say to me?
118
00:11:26,678 --> 00:11:30,011
- I said don't do this.
- This ain't your business.
119
00:11:30,013 --> 00:11:31,812
- I'm sorry, man.
- Aw, shut up.
120
00:11:31,814 --> 00:11:34,683
- I'm so sorry. No, don't.
- It's gonna happen.
121
00:11:34,685 --> 00:11:37,186
- We can work this out. Please,
don't do this. - It's gonna happen.
122
00:11:37,188 --> 00:11:39,455
No, no, no, please.
Please don't. Please!
123
00:11:48,133 --> 00:11:50,467
You plan on finishing the job?
124
00:11:50,469 --> 00:11:52,703
- Yeah.
- I'm getting an earache
125
00:11:52,705 --> 00:11:54,702
and I know he's just gonna
let his ass squeal.
126
00:11:54,704 --> 00:11:57,207
After what he did,
the man deserves to bleed.
127
00:11:58,578 --> 00:12:01,112
Y'all stay down
there if you want.
128
00:13:48,595 --> 00:13:52,134
This will be our
abode for the evening.
129
00:13:52,136 --> 00:13:54,533
Clean up your mess, Harley.
130
00:14:06,676 --> 00:14:08,846
What was your son's name?
131
00:14:08,848 --> 00:14:11,647
I said after.
132
00:14:11,649 --> 00:14:15,650
Well, these are actually
two separate rooms
133
00:14:15,652 --> 00:14:18,385
and we already cleared
that one, so...
134
00:14:22,721 --> 00:14:24,690
Andre.
135
00:14:26,727 --> 00:14:29,128
His name was Andre Anthony.
136
00:14:34,467 --> 00:14:36,768
Make sure there isn't a box
of cookies hiding in there.
137
00:14:39,504 --> 00:14:41,573
Did you have any other kids?
138
00:14:41,575 --> 00:14:49,681
Rules of the game, my friend.
139
00:14:49,683 --> 00:14:51,519
So?
140
00:14:51,521 --> 00:14:53,154
Did you?
141
00:14:53,156 --> 00:14:56,754
You know, you could be a spy.
142
00:14:56,756 --> 00:14:58,624
Or a cop.
143
00:15:03,398 --> 00:15:05,265
No.
144
00:15:05,267 --> 00:15:08,134
One was enough for me.
145
00:15:08,136 --> 00:15:10,703
And Andre was a handful,
like you.
146
00:15:13,073 --> 00:15:15,241
Does this hallway
count as a room?
147
00:15:15,243 --> 00:15:17,744
If you can find
something we can use.
148
00:15:36,462 --> 00:15:39,395
This is the only thing
I could find.
149
00:15:39,397 --> 00:15:41,397
Does it count?
150
00:15:41,399 --> 00:15:43,566
Technically, yes.
151
00:15:46,637 --> 00:15:48,137
So?
152
00:15:51,442 --> 00:15:53,477
How long has it been?
153
00:15:56,813 --> 00:16:00,081
It happened after--
154
00:16:01,115 --> 00:16:03,484
you know, after
everything happened.
155
00:16:06,220 --> 00:16:08,422
Does my dad know?
156
00:16:08,424 --> 00:16:10,625
Never told him.
157
00:16:13,063 --> 00:16:15,296
Never told anyone
158
00:16:15,298 --> 00:16:18,065
till just now.
159
00:16:24,406 --> 00:16:26,974
Your secret is safe with me.
160
00:16:29,211 --> 00:16:31,813
It's not really a secret.
161
00:16:34,217 --> 00:16:36,286
It's still safe with me.
162
00:19:36,397 --> 00:19:38,165
Michonne?
163
00:19:41,702 --> 00:19:43,801
Everything okay?
164
00:19:43,803 --> 00:19:45,769
Yeah, it's fine.
165
00:19:51,681 --> 00:19:53,516
There's a baby in there.
166
00:19:53,518 --> 00:19:55,819
It's a dog.
167
00:20:09,076 --> 00:20:11,380
My dad let me name her.
168
00:20:18,156 --> 00:20:20,158
Maybe--
169
00:20:21,894 --> 00:20:26,198
maybe her and Andre
are together somewhere.
170
00:20:37,507 --> 00:20:39,408
Come on.
171
00:20:39,410 --> 00:20:41,411
It's almost noon.
172
00:20:42,780 --> 00:20:44,880
Your dad will wonder
where we are if we're late.
173
00:21:00,941 --> 00:21:04,113
Yo.
174
00:21:06,250 --> 00:21:09,016
Comfy?
175
00:21:09,018 --> 00:21:12,584
You waking me up
to see if I'm comfortable?
176
00:21:12,586 --> 00:21:14,050
I want to lie down.
177
00:21:14,052 --> 00:21:16,250
Two other bedrooms
up here to choose.
178
00:21:16,252 --> 00:21:19,286
Them's kids' beds.
179
00:21:19,288 --> 00:21:21,521
I want this one.
180
00:21:21,523 --> 00:21:24,786
- It's claimed.
- I didn't hear it.
181
00:21:24,788 --> 00:21:27,220
You gonna have to lay
claim somewhere else.
182
00:21:48,937 --> 00:21:51,634
Len!
Len, stop!
183
00:21:56,412 --> 00:21:58,478
Stop, Len!
184
00:21:58,480 --> 00:22:00,479
- Stop!
- Hell, no.
185
00:22:00,481 --> 00:22:02,049
Stop!
186
00:22:15,167 --> 00:22:18,370
My bed now, jackoff.
187
00:23:07,044 --> 00:23:09,612
Hey, don't move.
188
00:23:09,614 --> 00:23:11,648
Here's some water.
189
00:23:13,751 --> 00:23:15,885
Where are we?
190
00:23:15,887 --> 00:23:17,420
I don't know.
191
00:23:17,422 --> 00:23:19,655
We were fighting biters
and you passed out
192
00:23:19,657 --> 00:23:22,058
right after we left the prison.
I didn't know what to do.
193
00:23:22,060 --> 00:23:24,795
The back of the truck seemed
safer than the side of the road.
194
00:23:24,797 --> 00:23:27,297
Hey, hey.
Hey.
195
00:23:29,168 --> 00:23:30,903
Did we pass a bus?
196
00:23:30,905 --> 00:23:33,641
On the road, did we pass a bus?
197
00:23:33,643 --> 00:23:36,044
Yeah.
198
00:23:36,046 --> 00:23:37,948
What did you see?
199
00:23:41,287 --> 00:23:43,957
What did you see?
200
00:23:45,293 --> 00:23:46,894
They were all dead.
201
00:23:50,502 --> 00:23:52,634
How long since we passed it?
202
00:23:52,636 --> 00:23:55,067
Three hours.
203
00:23:58,376 --> 00:24:00,412
Hey.
204
00:24:00,414 --> 00:24:02,615
Hey, stop the truck.
205
00:24:04,918 --> 00:24:08,155
Hey, numbnuts, stop the truck.
206
00:24:09,657 --> 00:24:11,857
Stop the truck!
207
00:24:13,759 --> 00:24:15,493
Stop the truck!
208
00:24:33,318 --> 00:24:35,017
Where the hell are you going?
209
00:24:35,019 --> 00:24:36,917
Where the hell is he going?
210
00:24:36,919 --> 00:24:38,916
I don't know what your
lady friend's told you
211
00:24:38,918 --> 00:24:40,584
about the special nature
of the mission we're on,
212
00:24:40,586 --> 00:24:42,052
but this shit
is time-sensitive
213
00:24:42,054 --> 00:24:43,819
and we're already
way behind schedule.
214
00:24:43,821 --> 00:24:46,487
So I need you to turn your ass
around and get back in the truck.
215
00:24:48,090 --> 00:24:50,191
- I gotta go.
- It seems like neither one of you's
216
00:24:50,193 --> 00:24:53,461
been paying close enough attention to
the hell on earth we've been living in.
217
00:24:53,463 --> 00:24:56,633
So let me tell you how to best avoid
winding up just another dead-alive prick.
218
00:24:58,236 --> 00:25:00,537
You find some strong,
like-minded comrades
219
00:25:00,539 --> 00:25:03,306
and you stay stuck together
like wet on water.
220
00:25:03,308 --> 00:25:05,945
We need people.
221
00:25:05,947 --> 00:25:08,981
The more the better. We
need each other, partner.
222
00:25:08,983 --> 00:25:11,483
Even with all that gear on your
shoulder, you won't last a night.
223
00:25:11,485 --> 00:25:13,754
Not by yourself.
224
00:25:13,756 --> 00:25:15,958
I'll take my chances.
225
00:25:15,960 --> 00:25:18,061
I'm gonna have to insist
226
00:25:18,063 --> 00:25:20,430
that you hold the hell up.
227
00:25:20,432 --> 00:25:22,235
All right, believe it or not,
228
00:25:22,237 --> 00:25:24,737
the fate of the entire
damn human race
229
00:25:24,739 --> 00:25:27,005
might depend on it.
230
00:25:30,275 --> 00:25:32,443
What the hell
are you talking about?
231
00:25:33,645 --> 00:25:35,879
Who is this guy?
232
00:25:35,881 --> 00:25:37,514
I'm Sergeant Abraham Ford.
233
00:25:37,516 --> 00:25:40,550
And these are my companions
Rosita Espinosa
234
00:25:40,552 --> 00:25:42,383
and Dr. Eugene Porter.
235
00:25:42,385 --> 00:25:45,551
We're on a mission to get
Eugene to Washington, DC.
236
00:25:45,553 --> 00:25:48,219
Eugene's a scientist
237
00:25:48,221 --> 00:25:51,155
and he knows exactly
what caused this mess.
238
00:25:59,936 --> 00:26:01,970
All right.
239
00:26:01,972 --> 00:26:03,937
So what happened?
240
00:26:05,306 --> 00:26:06,841
It's classified.
241
00:26:09,045 --> 00:26:10,745
He'd been talking to the
muckety-mucks in Washington
242
00:26:10,747 --> 00:26:13,047
on his satellite phone.
243
00:26:13,049 --> 00:26:15,287
The past couple weeks,
244
00:26:15,289 --> 00:26:17,890
nobody's been picking up
on the other end.
245
00:26:17,892 --> 00:26:20,659
We saw how you handled
those corpses back there.
246
00:26:22,928 --> 00:26:25,198
We could use your help.
247
00:26:31,841 --> 00:26:34,043
Sorry.
248
00:26:40,884 --> 00:26:43,187
I had to get us off that road.
249
00:26:43,189 --> 00:26:45,559
You were passed out,
we were out of bullets.
250
00:26:45,561 --> 00:26:47,961
I know how to get
back to that bus.
251
00:26:47,963 --> 00:26:50,561
I wrote down every turn.
252
00:26:50,563 --> 00:26:54,432
I will get you back
if I can, okay?
253
00:26:54,434 --> 00:26:56,402
That's where
she'd go to find me.
254
00:26:56,404 --> 00:26:59,004
- That's where I'm gonna go.
- It's a waste of time.
255
00:26:59,006 --> 00:27:01,774
Tara told us what went down.
256
00:27:01,776 --> 00:27:04,712
There is zero chance you will
ever find your wife again.
257
00:27:04,714 --> 00:27:06,717
Alive or dead.
258
00:27:06,719 --> 00:27:09,156
Mainly because,
sorry to tell you,
259
00:27:09,158 --> 00:27:11,092
she's gone.
260
00:27:14,462 --> 00:27:16,530
No need for you to die, too.
261
00:27:17,701 --> 00:27:20,135
Now come on.
262
00:27:20,137 --> 00:27:22,504
Get back in the truck.
Do something with your life.
263
00:27:32,050 --> 00:27:36,020
When the people we love kick...
264
00:27:39,626 --> 00:27:41,727
well, they disappear.
265
00:27:44,532 --> 00:27:46,969
Doesn't mean you've got
to go out that way, too.
266
00:27:57,080 --> 00:28:00,549
She's alive
and I'm gonna find her.
267
00:28:00,551 --> 00:28:02,685
You son of a bitch!
268
00:28:04,188 --> 00:28:06,454
- Hey, hey, hey!
- Abraham!
269
00:28:06,456 --> 00:28:08,455
Hey, get off him.
270
00:28:08,457 --> 00:28:10,357
Come on.
271
00:28:11,759 --> 00:28:13,726
You don't want this, Abraham.
272
00:28:13,728 --> 00:28:16,427
Let me go!
273
00:28:17,996 --> 00:28:20,164
- Abraham!
- Stop!
274
00:28:23,966 --> 00:28:27,136
Hey. Hey!
275
00:28:27,138 --> 00:28:29,138
- Hey!
- Abraham!
276
00:28:32,340 --> 00:28:35,140
Hey, get--
277
00:28:42,651 --> 00:28:44,017
Hey, hey, hey!
Come here!
278
00:28:58,191 --> 00:29:00,524
Stop!
279
00:29:06,764 --> 00:29:09,699
Eugene!
Stop firing, damn it!
280
00:29:09,701 --> 00:29:12,366
Stop firing! We need
to get our weapons.
281
00:29:15,005 --> 00:29:16,407
Leave 'em!
282
00:29:16,409 --> 00:29:18,642
Hey, give me a gun.
283
00:29:18,644 --> 00:29:20,544
Give me a gun.
284
00:29:50,826 --> 00:29:53,092
Son of a dick.
285
00:31:01,167 --> 00:31:04,201
Tony, Len, get
your asses down here.
286
00:31:10,509 --> 00:31:12,242
Yo, you hear me?
287
00:32:07,904 --> 00:32:09,471
Claim, claim, claim!
288
00:32:09,473 --> 00:32:12,909
Shut the hell up.
I'm trying to sleep.
289
00:32:12,911 --> 00:32:14,745
There's a woman
shacking up in here.
290
00:32:14,747 --> 00:32:17,251
- Say what?
- Come on down.
291
00:32:17,253 --> 00:32:20,320
- She hot?
- Don't grab your pecker just yet.
292
00:32:20,322 --> 00:32:22,056
She ain't here.
293
00:32:24,529 --> 00:32:26,228
What the hell
you hollering about?
294
00:32:26,230 --> 00:32:27,930
Found her shirt.
295
00:32:27,932 --> 00:32:30,467
Must have washed it
this morning.
296
00:32:30,469 --> 00:32:32,939
- Smells good.
- Oh, you found a shirt?
297
00:32:32,941 --> 00:32:34,875
She could be miles away by now.
298
00:32:34,877 --> 00:32:37,077
Why'd she go to all the
trouble of washing a shirt
299
00:32:37,079 --> 00:32:38,945
when she's just gonna ditch it?
300
00:32:38,947 --> 00:32:41,013
- She'll be back.
- I call first when she gets here.
301
00:32:41,015 --> 00:32:42,882
Who knows who
else she got with her.
302
00:32:42,884 --> 00:32:44,652
We need to be ready
for anything.
303
00:32:44,654 --> 00:32:47,760
- Len, take the side room.
- Hold on, let me get a gun.
304
00:32:47,762 --> 00:32:50,765
I'll watch the front den,
you've got the other side room.
305
00:32:50,767 --> 00:32:53,769
- I thought Tony got that.
- Where the hell is Tony?
306
00:32:53,771 --> 00:32:56,239
Tony!
307
00:32:56,241 --> 00:32:58,074
Get him the hell up.
308
00:36:03,789 --> 00:36:06,792
We were running a
convoy in one of these.
309
00:36:06,794 --> 00:36:08,728
Coming up a dune,
there's this camel,
310
00:36:08,730 --> 00:36:10,631
looks like it's about to puke.
311
00:36:10,633 --> 00:36:13,367
Probably because
shitbird's packed
312
00:36:13,369 --> 00:36:16,169
about four pounds
of C-4 up its ass.
313
00:36:16,171 --> 00:36:18,139
We were within 20 feet
of that blast
314
00:36:18,141 --> 00:36:21,178
that sent that animal's hump
half a klick into the desert.
315
00:36:21,180 --> 00:36:24,214
And we drove home.
316
00:36:24,216 --> 00:36:27,683
So you tell me
how in the holy hell
317
00:36:27,685 --> 00:36:30,053
did you possibly
kill this truck?
318
00:36:31,889 --> 00:36:33,556
A fully amped-up state
319
00:36:33,558 --> 00:36:35,891
and an ignorance of
rapid-firing weapons.
320
00:36:40,433 --> 00:36:42,502
Is this yours?
321
00:36:50,982 --> 00:36:53,753
Sorry about your ride.
322
00:36:53,755 --> 00:36:56,092
Hope you guys
make it to Washington.
323
00:37:05,335 --> 00:37:07,335
Wait for me.
324
00:37:13,939 --> 00:37:16,371
What the hell else
are we gonna do?
325
00:37:16,373 --> 00:37:18,338
Go to Washington.
326
00:37:20,039 --> 00:37:22,573
Fix the whole damn world!
327
00:37:25,510 --> 00:37:28,514
That way's clear.
Who knows what's north.
328
00:37:28,516 --> 00:37:31,317
We'll find another vehicle.
We'll go with them until we do.
329
00:37:32,719 --> 00:37:35,254
Trust me.
I'm smarter than you.
330
00:38:59,111 --> 00:39:00,944
Come on.
331
00:39:22,961 --> 00:39:25,996
- Stop her!
- Son of bitch.
332
00:39:25,998 --> 00:39:28,364
Kill her! Kill her!
333
00:39:32,702 --> 00:39:34,504
Go! Go!
334
00:39:50,057 --> 00:39:52,491
Got to hand it to him.
335
00:39:52,493 --> 00:39:55,126
He's a persistent
son of a bitch.
336
00:39:57,465 --> 00:39:59,533
I get why you're following him.
337
00:39:59,535 --> 00:40:01,468
You're loyal.
338
00:40:01,470 --> 00:40:03,870
You're a good person.
339
00:40:03,872 --> 00:40:05,875
I like it.
340
00:40:07,077 --> 00:40:08,610
But what we're doing--
341
00:40:11,414 --> 00:40:14,384
I don't know
how else to say it--
342
00:40:14,386 --> 00:40:17,753
saving the world
is just--
343
00:40:17,755 --> 00:40:20,323
is just more important.
344
00:40:23,592 --> 00:40:26,428
I mean, even if he does
find his wife,
345
00:40:26,430 --> 00:40:29,030
so what?
346
00:40:29,032 --> 00:40:31,599
How long do you think they'll
live happily ever after
347
00:40:31,601 --> 00:40:34,069
if we don't get Eugene
up to Washington?
348
00:40:34,071 --> 00:40:37,603
You think because I'm following
Glenn, that makes me a good person?
349
00:40:37,605 --> 00:40:39,504
I'm not.
350
00:40:41,840 --> 00:40:43,838
You're good.
351
00:40:43,840 --> 00:40:46,340
You don't know
anything about me.
352
00:40:46,342 --> 00:40:49,177
Just like I don't know anything about
why you're going to Washington.
353
00:40:49,179 --> 00:40:51,875
I get why Eugene's going.
354
00:40:51,877 --> 00:40:53,807
He's the only one that
knows how to end this.
355
00:40:53,809 --> 00:40:57,678
And Rosita, she loves you.
She'd follow you anywhere.
356
00:40:57,680 --> 00:41:00,678
But why the hell you agreed to drive
him halfway across the country...
357
00:41:00,680 --> 00:41:03,115
Is that hard to believe,
I want to save the world?
358
00:41:03,117 --> 00:41:05,119
Because you're a good person?
359
00:41:07,188 --> 00:41:09,187
You don't have to tell me why.
360
00:41:09,189 --> 00:41:11,222
Just don't lie to me.
361
00:41:29,047 --> 00:41:31,018
Crazy Cheese?
362
00:41:55,315 --> 00:41:57,485
What do you think?
363
00:42:01,922 --> 00:42:04,023
Let's go.
364
00:42:08,126 --> 00:42:10,027
Let's go.
24423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.