All language subtitles for sanditon S02E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,135 --> 00:00:52,135 Colonel. 2 00:00:54,305 --> 00:00:56,057 May I beg a moment of your time later? 3 00:00:56,224 --> 00:00:57,892 I have an important matter to discuss. 4 00:00:58,893 --> 00:01:00,228 Of course, Captain. 5 00:01:03,022 --> 00:01:04,148 What was so important? 6 00:01:04,315 --> 00:01:06,484 I shall require his permission, Fraser, 7 00:01:06,651 --> 00:01:08,403 if I am to ask for Miss Heywood's hand! 8 00:01:15,243 --> 00:01:16,243 Look, Charlotte. 9 00:01:16,244 --> 00:01:18,454 Do you suppose my captain is among them? 10 00:01:18,621 --> 00:01:20,290 Your captain? 11 00:01:20,456 --> 00:01:21,499 He is mine. 12 00:01:21,666 --> 00:01:23,918 His letters leave no room for doubt. 13 00:01:24,085 --> 00:01:25,169 And I am his. 14 00:01:27,130 --> 00:01:28,756 How can you be certain, 15 00:01:28,923 --> 00:01:31,426 after so brief an acquaintance? 16 00:01:31,593 --> 00:01:34,304 I know he has the soul of a poet. 17 00:01:34,470 --> 00:01:36,306 That he is handsome and brave; 18 00:01:36,472 --> 00:01:37,952 a man who saved fifty soldiers from... 19 00:01:38,099 --> 00:01:39,309 - ...drowning. - Drowning. 20 00:01:39,475 --> 00:01:41,561 Yes, you have mentioned it. 21 00:01:41,728 --> 00:01:43,771 But sometimes it is hard 22 00:01:43,938 --> 00:01:47,025 to gain a sense of a man's true character. 23 00:01:47,191 --> 00:01:49,694 One may form an impression, then... 24 00:01:49,861 --> 00:01:52,238 hear something which counteracts it. 25 00:01:54,574 --> 00:01:56,743 Charlotte? 26 00:01:56,909 --> 00:01:58,369 Yesterday, Colonel Lennox told me 27 00:01:58,536 --> 00:02:01,539 something deeply troubling about Mr Colbourne. 28 00:02:01,706 --> 00:02:03,166 I don't know what to make of it. 29 00:02:03,333 --> 00:02:04,613 You can surely trust the Colonel? 30 00:02:15,970 --> 00:02:18,097 You returned late last night, my dear. 31 00:02:18,264 --> 00:02:19,682 I had gone to bed. 32 00:02:19,849 --> 00:02:22,602 Did you manage to settle matters with the Colonel? 33 00:02:22,769 --> 00:02:26,648 Actually, I found him rather busy and surrounded by his men. 34 00:02:26,814 --> 00:02:30,485 He invited me to join them for a - for a drink, 35 00:02:30,652 --> 00:02:33,613 so, well, it hardly seemed the right moment to bring it up. 36 00:02:33,780 --> 00:02:37,116 Perhaps I should have come, for moral support. 37 00:02:37,283 --> 00:02:40,370 Yes, I rather wish you had, Arthur. 38 00:02:40,536 --> 00:02:42,056 We can't let the poor shopkeepers 39 00:02:42,163 --> 00:02:43,498 go unpaid for another day. 40 00:02:43,665 --> 00:02:44,832 No. Quite right, my dear. 41 00:02:44,999 --> 00:02:46,709 I shall summon the Colonel this morning 42 00:02:46,876 --> 00:02:50,338 and demand that he does the honourable thing! 43 00:02:50,505 --> 00:02:52,090 That's the spirit! 44 00:02:55,927 --> 00:02:57,927 I don't understand why we had to run all the way... 45 00:02:58,012 --> 00:03:02,725 I just need to speak to them, I need to speak to them first... 46 00:03:02,892 --> 00:03:05,353 I've had word from my father's lawyer. 47 00:03:05,520 --> 00:03:07,522 He's discovered what Sidney was doing in Antigua. 48 00:03:34,340 --> 00:03:36,175 Not a word of this to anyone. 49 00:03:38,302 --> 00:03:39,422 And you will keep an eye out 50 00:03:39,554 --> 00:03:41,264 for anything that could be of use to me. 51 00:03:41,431 --> 00:03:42,431 Of course, Sir. 52 00:03:50,606 --> 00:03:53,901 The man claimed he was a relative of my father's. 53 00:03:54,068 --> 00:03:56,529 He argued that because of my maternity, 54 00:03:56,696 --> 00:03:58,865 I was unfit to receive my inheritance. 55 00:03:59,031 --> 00:04:00,783 He questioned my moral character, 56 00:04:00,950 --> 00:04:02,243 and that of my mother. 57 00:04:03,244 --> 00:04:05,371 Who was this odious man? 58 00:04:05,538 --> 00:04:07,665 We have yet to learn his name. 59 00:04:07,832 --> 00:04:11,294 But mercifully his suit failed in the Antiguan courts. 60 00:04:11,461 --> 00:04:13,296 If only because of your brother's efforts. 61 00:04:14,297 --> 00:04:15,715 Dear Sidney. 62 00:04:15,882 --> 00:04:18,551 If there is one relative who believes I am unworthy, 63 00:04:18,718 --> 00:04:20,928 who's to say there won't be a dozen more...? 64 00:04:21,095 --> 00:04:23,264 Then you must prove them wrong. 65 00:04:23,431 --> 00:04:24,471 In how you live your life. 66 00:04:24,515 --> 00:04:27,351 In how you conduct yourself. 67 00:04:27,518 --> 00:04:30,772 You are suggesting the fault lies with me? 68 00:04:30,938 --> 00:04:33,691 Were I white and a man, who would question my legitimacy? 69 00:04:33,858 --> 00:04:35,578 I am afraid there will always be those 70 00:04:35,693 --> 00:04:38,321 who will seek to undermine you, my dear. 71 00:04:38,488 --> 00:04:40,573 We are merely asking you not to fuel the fire. 72 00:05:02,094 --> 00:05:03,846 Has Dr Fuchs' tincture 73 00:05:04,013 --> 00:05:06,307 had any discernible effect? 74 00:05:06,474 --> 00:05:07,785 It's rather too soon to tell. 75 00:05:07,809 --> 00:05:09,644 Oh, goodness me. 76 00:05:15,191 --> 00:05:17,777 Ah. There is no sight more moving 77 00:05:17,944 --> 00:05:20,571 than a new mother with her child. 78 00:05:20,738 --> 00:05:22,532 So I'm told. 79 00:05:22,698 --> 00:05:23,698 How is he? 80 00:05:23,825 --> 00:05:25,159 Beautiful. 81 00:05:26,536 --> 00:05:27,829 As well as the Denham chin 82 00:05:27,995 --> 00:05:30,623 he appears to have the Denham voice - 83 00:05:30,790 --> 00:05:32,458 not afraid to ask for what he wants. 84 00:05:33,793 --> 00:05:35,419 I suspect he is hungry. 85 00:05:37,004 --> 00:05:37,962 Indeed. 86 00:05:37,964 --> 00:05:38,964 Martha! 87 00:05:43,177 --> 00:05:44,512 I have given instructions 88 00:05:44,679 --> 00:05:47,598 for the groundskeeper's cottage to be cleared. 89 00:05:47,765 --> 00:05:51,561 It's been unoccupied for a few years, so it's a little damp, 90 00:05:51,727 --> 00:05:52,728 but it'll do 91 00:05:52,895 --> 00:05:55,523 until we find somewhere more permanent to put you. 92 00:05:55,690 --> 00:05:57,692 It is kind of you to think of us at all. 93 00:05:57,859 --> 00:05:59,694 And I would prefer you to be ensconced there 94 00:05:59,861 --> 00:06:02,363 as soon as possible because tomorrow 95 00:06:02,530 --> 00:06:05,491 is my annual garden party. 96 00:06:05,658 --> 00:06:09,203 Much as it pains me to have my grounds trampled on, 97 00:06:09,370 --> 00:06:11,497 it is the highlight of the season 98 00:06:11,664 --> 00:06:14,333 Don't worry, Aunt. We shall remain invisible. 99 00:06:14,500 --> 00:06:16,836 I'm glad we understand each other. 100 00:06:21,966 --> 00:06:23,426 Ah. 101 00:06:24,677 --> 00:06:26,470 Has anything come for me? 102 00:06:28,139 --> 00:06:32,727 No. Still nothing, I'm afraid. 103 00:06:32,894 --> 00:06:36,272 I am sure you'll hear from Lord Babington soon enough. 104 00:06:51,662 --> 00:06:52,830 Mrs Wheatley? 105 00:07:10,139 --> 00:07:11,557 What are you doing? 106 00:07:11,724 --> 00:07:13,434 If your Uncle hears you - 107 00:07:13,601 --> 00:07:15,978 It was he who unlocked it. 108 00:07:16,145 --> 00:07:17,813 He who had it tuned. 109 00:07:17,980 --> 00:07:20,775 Oh! Well... 110 00:07:22,026 --> 00:07:23,653 that is unexpected. 111 00:07:24,820 --> 00:07:25,821 But welcome. 112 00:07:25,988 --> 00:07:27,573 Now we can have dancing lessons. 113 00:07:27,740 --> 00:07:28,740 Yes! 114 00:07:43,047 --> 00:07:46,509 I thought I commissioned a painting, not a sketch? 115 00:07:46,676 --> 00:07:49,553 I have to discover who you are first, 116 00:07:49,720 --> 00:07:52,807 before I can commit to the canvas. 117 00:07:55,184 --> 00:08:00,439 Perhaps we could try you... seated? 118 00:08:04,318 --> 00:08:05,778 I prefer to stand. 119 00:08:07,405 --> 00:08:09,573 Of course. 120 00:08:09,740 --> 00:08:12,868 As befits your position in Society. 121 00:08:13,035 --> 00:08:14,745 Gracious! 122 00:08:14,912 --> 00:08:16,848 I hope you are not shocked, Miss Hankins? 123 00:08:16,872 --> 00:08:18,874 By no means, Sir. 124 00:08:19,041 --> 00:08:21,627 Were Adam and Eve not naked in the Garden of Eden? 125 00:08:21,794 --> 00:08:24,964 Baring all before God. 126 00:08:25,131 --> 00:08:30,636 One might say this is the Lord's true vision of us! 127 00:08:30,803 --> 00:08:32,847 Don't give the artist any ideas. 128 00:08:33,014 --> 00:08:36,475 I am not asking you to bare your skin, Miss Lambe. 129 00:08:36,642 --> 00:08:38,477 But to bare your soul. 130 00:08:41,230 --> 00:08:43,941 You offer me Miss Lambe. 131 00:08:45,651 --> 00:08:48,696 But I wish to find Georgiana... 132 00:08:50,656 --> 00:08:53,826 You will address me as Miss Lambe 133 00:09:17,016 --> 00:09:20,019 Here are some socks to keep him warm. 134 00:09:20,186 --> 00:09:24,190 It is not like you to show me such generosity, Esther. 135 00:09:24,356 --> 00:09:26,567 They are not for you. They are for George. 136 00:09:26,734 --> 00:09:28,736 Since you lack the means to provide for him. 137 00:09:31,572 --> 00:09:32,990 What does he want now? 138 00:09:33,157 --> 00:09:34,909 The nurse only just fed him. 139 00:09:35,076 --> 00:09:36,577 Martha! 140 00:09:39,330 --> 00:09:41,040 Will you take the child for a walk. 141 00:09:41,207 --> 00:09:42,792 I cannot bear that noise. 142 00:09:42,958 --> 00:09:43,958 Or I could take him? 143 00:10:05,272 --> 00:10:07,858 No. You are so stiff, I might as well be drawing Lady Denham. 144 00:10:08,025 --> 00:10:09,235 Then perhaps you should. 145 00:10:09,401 --> 00:10:11,403 I am looking for passion. 146 00:10:12,238 --> 00:10:14,615 Emotion. Honesty. 147 00:10:14,782 --> 00:10:17,493 Not some stale, lifeless rendering. 148 00:10:20,746 --> 00:10:23,457 Tell me something true about yourself. 149 00:10:25,042 --> 00:10:26,042 What? 150 00:10:27,253 --> 00:10:28,295 Your childhood. 151 00:10:28,462 --> 00:10:30,589 A happy memory... 152 00:10:30,756 --> 00:10:33,717 Talk of your father... Your mother... 153 00:10:33,884 --> 00:10:34,884 They are both dead. 154 00:10:36,929 --> 00:10:38,806 What did you dream of last night? 155 00:10:42,893 --> 00:10:45,062 That is none of your concern. 156 00:10:45,229 --> 00:10:47,815 There. That is something. 157 00:10:49,775 --> 00:10:51,152 Your mask slipped... 158 00:10:54,238 --> 00:10:55,739 Come, Miss Hankins. 159 00:10:55,906 --> 00:10:56,991 We are leaving. 160 00:11:07,918 --> 00:11:10,796 ...two, three, four... 161 00:11:10,963 --> 00:11:12,840 Turn, one... 162 00:11:14,592 --> 00:11:16,969 ...two, three, four... 163 00:11:18,012 --> 00:11:19,638 Good. 164 00:11:23,309 --> 00:11:29,690 Four, and one, two, three, four... 165 00:11:29,857 --> 00:11:31,609 One, two... 166 00:11:37,948 --> 00:11:41,452 And a one, two, three, four, 167 00:11:41,619 --> 00:11:43,329 five, six, seven, eight, 168 00:11:43,495 --> 00:11:48,042 a one, two, three, four, five, six, seven, turn... 169 00:11:50,294 --> 00:11:52,755 Mr Colbourne. 170 00:11:52,922 --> 00:11:56,425 I was trying to teach Miss Markham the cotillion but... 171 00:11:56,592 --> 00:11:58,010 ...we need a gentleman. 172 00:12:00,804 --> 00:12:02,806 No. 173 00:12:02,973 --> 00:12:05,142 I won't be persuaded to dance, I'm afraid. 174 00:12:05,309 --> 00:12:07,937 Not under any circumstances. 175 00:12:08,103 --> 00:12:10,105 Augusta, I have decided that you and I 176 00:12:10,272 --> 00:12:12,816 should attend Lady Denham's garden party tomorrow. 177 00:12:14,401 --> 00:12:15,420 You have complained long enough 178 00:12:15,444 --> 00:12:18,280 that you wish to be introduced to Society. 179 00:12:18,447 --> 00:12:19,990 Well, here is your chance. 180 00:12:21,784 --> 00:12:24,870 I shall also be attending. 181 00:12:25,037 --> 00:12:27,665 Then my dread of the occasion has somewhat lessened. 182 00:12:30,084 --> 00:12:35,172 But... but what am I going to wear, Uncle? 183 00:12:35,339 --> 00:12:37,800 There are wardrobes full of your Aunt's dresses 184 00:12:37,967 --> 00:12:39,343 in the East Wing. 185 00:12:39,510 --> 00:12:41,590 Perhaps you might find something that fits you there. 186 00:12:43,973 --> 00:12:45,849 I shall leave you ladies to your cotillion. 187 00:13:18,382 --> 00:13:19,800 Is that my child? 188 00:13:24,054 --> 00:13:26,015 You swore you had nothing to do with him... 189 00:13:26,181 --> 00:13:27,683 Him? 190 00:13:29,310 --> 00:13:30,310 I have a son. 191 00:13:32,104 --> 00:13:34,064 May I see him? 192 00:13:34,231 --> 00:13:36,859 Please, Esther. Even just for a moment? 193 00:13:50,080 --> 00:13:51,623 Oh, but he is handsome. 194 00:13:54,543 --> 00:13:56,253 There can be no denying that he is mine. 195 00:14:00,299 --> 00:14:02,926 My son. 196 00:14:03,093 --> 00:14:04,845 How strange it is to say those words. 197 00:14:06,472 --> 00:14:08,807 Thank you, Esther. 198 00:14:12,311 --> 00:14:13,812 Truly 199 00:14:19,610 --> 00:14:20,862 CARTER! 200 00:14:25,324 --> 00:14:27,117 It is done, Fraser. 201 00:14:27,284 --> 00:14:29,084 I have the blessing of our Commanding Officer. 202 00:14:30,579 --> 00:14:31,914 You can't do this. 203 00:14:32,081 --> 00:14:33,081 Why not? 204 00:14:33,123 --> 00:14:35,084 I love her. She loves me. 205 00:14:35,250 --> 00:14:37,419 I have heard you say that before, more than once. 206 00:14:37,586 --> 00:14:39,880 This is not the same, she's different. 207 00:14:40,047 --> 00:14:41,882 But you are not. 208 00:14:42,049 --> 00:14:43,443 You are the same Carter who fell in love 209 00:14:43,467 --> 00:14:46,428 with all those other girls in all those other towns. 210 00:14:46,595 --> 00:14:48,097 Can a young man not grow up, 211 00:14:48,263 --> 00:14:51,016 and realise the qualities he requires in a wife? 212 00:14:51,183 --> 00:14:54,311 How about the qualities a wife may require in a husband? 213 00:14:54,478 --> 00:14:55,478 Such as honesty... 214 00:14:55,521 --> 00:14:56,605 Fraser 215 00:14:56,772 --> 00:14:58,333 You have wooed her under false pretences. 216 00:14:58,357 --> 00:15:00,609 A little aggrandisement of my past. 217 00:15:00,776 --> 00:15:02,152 Dammit man, you have lied to her! 218 00:15:02,319 --> 00:15:04,988 Lies which will make no odds to our future happiness. 219 00:15:06,824 --> 00:15:08,033 And if she were to find out? 220 00:15:09,493 --> 00:15:11,036 And why should she have to? 221 00:15:25,175 --> 00:15:27,469 He fell asleep in my arms. 222 00:15:27,636 --> 00:15:28,846 Will you take him? 223 00:15:29,012 --> 00:15:31,557 You can place him in his crib. 224 00:15:31,723 --> 00:15:33,118 The only time I have seen you hold him 225 00:15:33,142 --> 00:15:34,643 is in front of Lady Denham. 226 00:15:34,810 --> 00:15:36,663 It's almost as if you were playing the role of mother, 227 00:15:36,687 --> 00:15:37,896 for her benefit alone. 228 00:15:38,063 --> 00:15:39,223 Just because I am not fussing 229 00:15:39,273 --> 00:15:41,900 and cooing over him as you seem to be... 230 00:15:42,067 --> 00:15:44,153 How can you not? 231 00:15:46,864 --> 00:15:48,282 Look at him, Clara. 232 00:15:50,033 --> 00:15:51,535 He is perfect. 233 00:15:51,702 --> 00:15:53,996 If he were mine, I would never let him go. 234 00:15:58,917 --> 00:16:00,210 Esther? 235 00:16:03,630 --> 00:16:07,342 Don't you realise how lucky you are? 236 00:16:07,509 --> 00:16:10,262 Do you know what some women would give to have a child? 237 00:16:13,390 --> 00:16:15,809 And yet you barely even look at him! 238 00:16:22,316 --> 00:16:24,443 When he was born, you wept. 239 00:16:26,487 --> 00:16:28,113 Now I understand why. 240 00:16:31,283 --> 00:16:33,327 How cruel fate can be. 241 00:16:40,292 --> 00:16:42,544 This is an initial plan for the barracks. 242 00:16:42,711 --> 00:16:46,590 You can see the quarters are more than generous 243 00:16:46,757 --> 00:16:50,010 and the mess area - virtually a banquet hall! 244 00:16:50,177 --> 00:16:52,137 Most impressive, Mr Parker. 245 00:16:53,055 --> 00:16:54,097 Yes. 246 00:16:56,642 --> 00:16:59,603 But, er... 247 00:16:59,770 --> 00:17:03,732 that is not the only reason I invited you here, Colonel. 248 00:17:03,899 --> 00:17:06,360 I am certain it's an oversight, 249 00:17:06,527 --> 00:17:09,029 but evidently your company has been running up 250 00:17:09,196 --> 00:17:11,657 rather a lot of credit across town. 251 00:17:11,823 --> 00:17:14,034 The Mess Dinner, for instance, has yet to be paid for. 252 00:17:14,201 --> 00:17:16,161 A sizeable amount! 253 00:17:16,328 --> 00:17:19,456 Now we really can't have our shopkeepers 254 00:17:19,623 --> 00:17:23,126 going out of business, as I am sure you will agree. 255 00:17:23,293 --> 00:17:25,337 Come now. 256 00:17:25,504 --> 00:17:28,340 Every gentleman has his debts, don't they Tom? 257 00:17:28,507 --> 00:17:32,344 But it's rather bad form to bring them up. 258 00:17:32,511 --> 00:17:34,930 Perhaps you might pour us a drink instead? 259 00:17:41,103 --> 00:17:42,479 And tell me. 260 00:17:42,646 --> 00:17:43,730 What of Miss Heywood? 261 00:17:43,897 --> 00:17:46,066 Has she reconsidered her position with Mr Colbourne? 262 00:17:47,484 --> 00:17:49,027 No. 263 00:17:49,194 --> 00:17:51,154 I believe she is there even as we speak. 264 00:17:52,614 --> 00:17:53,614 That is a great shame. 265 00:17:55,367 --> 00:17:57,578 I hoped by now she might have seen sense. 266 00:18:04,751 --> 00:18:06,962 It's the thing I remember best about my aunt - 267 00:18:07,129 --> 00:18:09,339 her beautiful dresses. 268 00:18:09,506 --> 00:18:14,469 She was always so elegant, but this, this is my favourite. 269 00:18:14,636 --> 00:18:16,263 I remember her wearing it 270 00:18:16,430 --> 00:18:18,032 to a ball in London with my mother and father. 271 00:18:18,056 --> 00:18:20,100 And Mr Colbourne? 272 00:18:20,267 --> 00:18:23,353 He rarely came to London with her. 273 00:18:23,520 --> 00:18:26,189 He has always been solitary. 274 00:18:26,356 --> 00:18:28,567 How do I look, Miss Heywood? 275 00:18:28,734 --> 00:18:30,777 Like a lady. 276 00:18:30,944 --> 00:18:33,113 I fear it won't fasten. 277 00:18:33,280 --> 00:18:36,158 I am not as slender as Aunt Lucy was. 278 00:18:36,325 --> 00:18:38,011 You are not wearing the right undergarments. 279 00:18:38,035 --> 00:18:39,161 That is all... 280 00:18:43,373 --> 00:18:44,458 Miss Heywood... 281 00:18:45,751 --> 00:18:47,169 Do you think I am ready? 282 00:18:47,336 --> 00:18:48,336 For what? 283 00:18:49,087 --> 00:18:51,298 Society. 284 00:18:51,465 --> 00:18:54,509 I know I can be ill-mannered and... and disagreeable. 285 00:18:54,676 --> 00:18:57,137 What if I give a poor account of myself? 286 00:18:57,304 --> 00:18:59,473 You won't. 287 00:18:59,640 --> 00:19:01,224 I have every faith in you. 288 00:19:03,393 --> 00:19:05,771 Anyway, it is your job to ready me for Society, 289 00:19:05,937 --> 00:19:08,774 so if I am not, then the blame lies with you. 290 00:19:10,901 --> 00:19:14,154 Although I'm almost certain my Uncle will change his mind. 291 00:19:14,321 --> 00:19:16,031 I won't believe it until we are there. 292 00:19:18,408 --> 00:19:19,493 Oh! 293 00:19:19,660 --> 00:19:21,036 What are you doing? 294 00:19:22,287 --> 00:19:24,539 This is my mother's dress. 295 00:19:24,706 --> 00:19:30,212 So, in a way, this is like I am hugging her, isn't it? 296 00:19:33,799 --> 00:19:35,384 Yes, Leo. 297 00:19:36,885 --> 00:19:38,261 I suppose it is. 298 00:21:30,123 --> 00:21:32,626 Such grandeur Lady Denham! 299 00:21:32,793 --> 00:21:35,545 What a magnificent buffet table! 300 00:21:35,712 --> 00:21:38,381 Yes. How typically generous of you this is. 301 00:21:38,548 --> 00:21:39,841 Don't remind me. 302 00:21:40,008 --> 00:21:45,555 If I dwell too long on what this is costing, I get palpitations. 303 00:21:45,722 --> 00:21:48,391 - Lady Babington. - Afternoon my ladies. 304 00:21:48,558 --> 00:21:50,602 Has your nephew arrived yet, Lady Denham? 305 00:21:50,769 --> 00:21:52,145 He was not invited. 306 00:21:53,271 --> 00:21:54,523 Oh dear. 307 00:21:54,689 --> 00:21:58,610 I hope I do not detect some family discord? 308 00:21:58,777 --> 00:22:01,488 Not in the least, we are as close as Cain and Abel. 309 00:22:07,786 --> 00:22:09,704 Miss Lambe. 310 00:22:09,871 --> 00:22:10,871 How honoured we are 311 00:22:10,997 --> 00:22:14,334 to have the richest woman in Sanditon among us. 312 00:22:14,501 --> 00:22:16,670 It is kind of you to invite me, my lady. 313 00:22:16,837 --> 00:22:18,630 I insist that you enjoy yourself. 314 00:22:18,797 --> 00:22:21,383 You must avail yourself of all the entertainments. 315 00:22:21,550 --> 00:22:23,552 And the food, of course! 316 00:22:23,718 --> 00:22:25,387 I had a cake made especially. 317 00:22:30,934 --> 00:22:32,352 How thoughtful. 318 00:22:36,773 --> 00:22:39,359 She must have forgotten the sugar boycott. 319 00:22:39,526 --> 00:22:40,527 How unfortunate. 320 00:22:40,694 --> 00:22:42,612 She didn't forget. 321 00:22:42,779 --> 00:22:44,531 Try not to rise to it, my dear. 322 00:22:46,700 --> 00:22:48,326 I think I spy my captain. 323 00:22:53,790 --> 00:22:55,630 Why must Lady Denham be so spiteful? 324 00:22:55,667 --> 00:22:57,961 She is trying to put me in my place. 325 00:22:58,128 --> 00:22:59,754 She thinks me a hypocrite. 326 00:22:59,921 --> 00:23:02,674 It is hardly hypocritical to stand up for what is right. 327 00:23:02,841 --> 00:23:07,429 I am all too aware of the suffering my fortune represents. 328 00:23:07,596 --> 00:23:10,181 That is exactly why I cannot stay silent. 329 00:23:12,601 --> 00:23:14,477 Who is that man? 330 00:23:18,106 --> 00:23:19,482 It is Mr Colbourne. 331 00:23:20,567 --> 00:23:22,193 That is Mr Colbourne? 332 00:23:33,455 --> 00:23:35,457 Are these gardens not magnificent? 333 00:23:35,624 --> 00:23:37,417 Not as magnificent as the company 334 00:23:37,584 --> 00:23:39,210 which adorns them. 335 00:23:39,377 --> 00:23:40,503 But you do not have a drink. 336 00:23:40,670 --> 00:23:42,339 We must remedy that at once. 337 00:23:44,758 --> 00:23:46,593 He is always so attentive. 338 00:23:46,760 --> 00:23:49,846 He reminds me of a puppy I once had... 339 00:23:50,013 --> 00:23:53,475 What does it take to make a man so cynical, Captain? 340 00:23:53,642 --> 00:23:55,562 Have you never known tender feelings of your own? 341 00:23:55,685 --> 00:23:59,272 Absolutely not, I am a typical soldier. 342 00:23:59,439 --> 00:24:00,439 Spartan. 343 00:24:00,565 --> 00:24:01,691 Coarse. 344 00:24:01,858 --> 00:24:02,901 Uncouth. 345 00:24:03,068 --> 00:24:04,253 I suspect there is a beating heart 346 00:24:04,277 --> 00:24:06,112 somewhere beneath that uniform. 347 00:24:06,279 --> 00:24:07,614 You will search in vain. 348 00:24:09,908 --> 00:24:12,202 There is someone. 349 00:24:12,369 --> 00:24:14,245 I knew it. What is her name? 350 00:24:14,412 --> 00:24:16,122 I cannot say. 351 00:24:16,289 --> 00:24:18,500 Then tell me what she is like? 352 00:24:20,210 --> 00:24:23,505 Oh she is a rare creature indeed. 353 00:24:24,673 --> 00:24:27,509 Delicate yet strong. 354 00:24:27,676 --> 00:24:30,637 Guileless yet wise. 355 00:24:30,804 --> 00:24:35,600 But in truth, I am quite undone in her company. 356 00:24:35,767 --> 00:24:37,227 And does she know of your feelings? 357 00:24:37,394 --> 00:24:39,396 No no no. 358 00:24:39,562 --> 00:24:42,232 No good could come of that, Miss Heywood. 359 00:24:42,399 --> 00:24:45,527 Her heart belongs elsewhere. 360 00:24:45,694 --> 00:24:50,532 Besides, I know she could never look on me with tenderness. 361 00:24:50,699 --> 00:24:53,827 I believe the right person is out there for all of us. 362 00:24:53,994 --> 00:24:55,662 Happily I have found mine. 363 00:24:56,955 --> 00:24:58,415 Miss Heywood. 364 00:25:04,087 --> 00:25:05,839 Mr Colbourne. 365 00:25:06,006 --> 00:25:08,466 What an unexpected pleasure. 366 00:25:08,633 --> 00:25:10,093 Lady Denham. 367 00:25:10,260 --> 00:25:12,971 My niece, Miss Augusta Markham. 368 00:25:13,138 --> 00:25:15,140 Oh, she is a pretty little thing. 369 00:25:15,306 --> 00:25:17,851 I'd keep her away from the soldiers, if I was you. 370 00:25:18,018 --> 00:25:20,562 I fully intend to. 371 00:25:20,729 --> 00:25:24,107 I hope you are going to enter the Archery Competition. 372 00:25:24,274 --> 00:25:28,361 Your late father won the Silver Arrow three years running. 373 00:25:28,528 --> 00:25:30,572 I am nothing like my father. 374 00:25:30,739 --> 00:25:32,407 Well, that is a relief. 375 00:25:32,574 --> 00:25:35,410 It will save me a fortune in wine! 376 00:25:50,842 --> 00:25:52,010 Miss Markham. 377 00:25:52,177 --> 00:25:54,637 You look so elegant. 378 00:25:54,804 --> 00:25:58,808 And you look nothing like a governess. 379 00:25:58,975 --> 00:26:01,936 That is high praise indeed, coming from Augusta. 380 00:26:02,103 --> 00:26:03,122 Lady Denham. 381 00:26:03,146 --> 00:26:07,609 Oh, Colonel Lennox, you are most welcome. 382 00:26:07,776 --> 00:26:08,776 Thank you, my Lady. 383 00:26:08,777 --> 00:26:09,693 Are you having a pleasant day? 384 00:26:09,694 --> 00:26:11,112 Very pleasant, thank you. 385 00:26:11,279 --> 00:26:13,114 I've been very lucky with the weather. 386 00:26:13,281 --> 00:26:14,866 I should congratulate you on a... 387 00:26:19,954 --> 00:26:22,707 Please excuse me. 388 00:26:22,874 --> 00:26:25,752 I am so glad the Colonel visited this morning. 389 00:26:25,919 --> 00:26:28,797 I trust he agreed to settle the debts. 390 00:26:28,963 --> 00:26:34,385 Well, he hasn't exactly said so, my dear, not in so many words. 391 00:26:37,722 --> 00:26:38,722 Mr Colbourne. 392 00:26:44,270 --> 00:26:45,270 Miss Heywood. 393 00:26:47,816 --> 00:26:50,902 I wasn't aware that you and my governess were acquainted. 394 00:26:51,069 --> 00:26:53,029 I would presume Miss Heywood to be a friend. 395 00:26:54,739 --> 00:26:55,865 Would you indeed? 396 00:26:56,032 --> 00:26:57,032 Hmm. 397 00:27:05,750 --> 00:27:07,085 Excuse me. 398 00:27:09,838 --> 00:27:12,132 You chose not to heed my warning, I see. 399 00:27:14,300 --> 00:27:17,637 Is it not possible he has changed? 400 00:27:17,804 --> 00:27:19,931 I very much doubt it. 401 00:27:20,098 --> 00:27:23,685 But for your sake, I shall try to be civil. 402 00:27:34,571 --> 00:27:35,738 May I come in? 403 00:27:36,906 --> 00:27:38,158 Absolutely not. 404 00:27:39,993 --> 00:27:42,704 Then, I shall have to say it out here. 405 00:27:45,540 --> 00:27:48,710 Clara Brereton, will you marry me? 406 00:27:53,631 --> 00:27:55,133 It was a mistake for us to come. 407 00:27:55,300 --> 00:27:58,219 I had no idea you and that man were so intimately acquainted. 408 00:27:58,386 --> 00:27:59,746 Whatever the history between you... 409 00:27:59,846 --> 00:28:02,682 What do you know of our history? 410 00:28:02,849 --> 00:28:05,935 only that there is clearly some animosity. 411 00:28:06,102 --> 00:28:08,104 But if Colonel Lennox can have the grace 412 00:28:08,271 --> 00:28:10,440 to set that aside for one afternoon, 413 00:28:10,607 --> 00:28:12,192 surely you can do the same - 414 00:28:12,358 --> 00:28:14,527 for Miss Markham's sake if nothing else? 415 00:28:17,906 --> 00:28:19,032 Very well. 416 00:28:21,159 --> 00:28:22,744 We will stay a short while. 417 00:28:22,911 --> 00:28:25,205 But we shall keep our distance. 418 00:28:25,371 --> 00:28:28,750 You have been refusing to acknowledge the child is yours. 419 00:28:28,917 --> 00:28:30,460 What changed all of a sudden? 420 00:28:30,627 --> 00:28:32,754 I became a father. 421 00:28:32,921 --> 00:28:35,215 I do not want my son growing up a bastard, 422 00:28:35,381 --> 00:28:38,176 in poverty, hidden away in some damp cottage. 423 00:28:38,343 --> 00:28:39,761 I want to make him respectable. 424 00:28:41,387 --> 00:28:44,933 If we marry, he becomes a Denham. 425 00:28:45,099 --> 00:28:47,227 With you disinherited, he is the next male heir. 426 00:28:47,393 --> 00:28:49,079 This is the kindest thing we can do for him. 427 00:28:49,103 --> 00:28:51,356 For him? 428 00:28:51,522 --> 00:28:54,192 And, I suppose, we would also benefit as a result. 429 00:28:57,654 --> 00:28:59,239 You have not considered Esther. 430 00:28:59,405 --> 00:29:00,365 Even if we were to marry, 431 00:29:00,366 --> 00:29:02,158 the bulk of Lady Denham's inheritance 432 00:29:02,325 --> 00:29:03,325 would still go to her. 433 00:29:05,161 --> 00:29:06,746 Don't you worry about Esther. 434 00:29:08,122 --> 00:29:09,707 I am taking care of her. 435 00:29:13,836 --> 00:29:15,171 Did you know Charlotte, 436 00:29:15,338 --> 00:29:17,882 that the Colonel faced Napoleon himself at Waterloo? 437 00:29:18,049 --> 00:29:19,717 I hardly faced him alone, Mr Parker. 438 00:29:19,884 --> 00:29:22,053 He can hardly be that intimidating. 439 00:29:22,220 --> 00:29:24,514 I hear he only stands this high! 440 00:29:24,681 --> 00:29:26,182 Yes, he was... diminutive. 441 00:29:26,349 --> 00:29:28,851 But a shrewd strategist. 442 00:29:29,018 --> 00:29:31,521 It must have been a bloody battle. 443 00:29:31,688 --> 00:29:33,189 Battle is always bloody. 444 00:29:33,356 --> 00:29:37,652 And yet there is the greatest humanity to be found in it. 445 00:29:37,819 --> 00:29:39,696 For one must count on one's men. 446 00:29:39,862 --> 00:29:41,739 Men such as Captain Carter. 447 00:29:41,906 --> 00:29:43,491 I believe he fought by your side? 448 00:29:43,658 --> 00:29:45,285 Captain Fraser you mean? 449 00:29:45,451 --> 00:29:47,912 No, Captain William Carter? 450 00:29:48,079 --> 00:29:49,580 You are mistaken Miss Heywood. 451 00:29:49,747 --> 00:29:50,999 Captain Carter is just a boy. 452 00:29:51,165 --> 00:29:53,584 He has not yet been anywhere near a battlefield. 453 00:30:02,552 --> 00:30:04,595 Captain, would you take a shot? 454 00:30:05,471 --> 00:30:06,681 Perhaps later. 455 00:30:08,224 --> 00:30:10,810 My dear Alison, would you care to take a walk? 456 00:30:10,977 --> 00:30:13,021 There is something I must ask you. 457 00:30:13,187 --> 00:30:14,355 Of course. 458 00:30:14,522 --> 00:30:18,026 Carter, the men are waiting for you to take up the bow. 459 00:30:20,236 --> 00:30:22,447 You may have my turn, Fraser. 460 00:30:22,613 --> 00:30:24,282 Ah, I am not half the archer you are. 461 00:30:26,200 --> 00:30:28,077 I would love to see you loose an arrow. 462 00:30:28,244 --> 00:30:30,204 Our walk can wait a couple of minutes, can it not? 463 00:30:31,039 --> 00:30:32,957 Very well. 464 00:30:33,124 --> 00:30:35,209 And then we will remove ourselves from this company. 465 00:30:44,635 --> 00:30:46,387 He wishes to speak to me alone. 466 00:30:48,139 --> 00:30:50,850 I hope I have not mistaken his intent. 467 00:30:53,144 --> 00:30:55,855 Are you not happy for us, Captain? 468 00:30:56,022 --> 00:30:58,024 Would that I could be, Miss Heywood. 469 00:30:58,191 --> 00:31:03,363 And yet, my conscience compels me to urge caution. 470 00:31:03,529 --> 00:31:06,491 I fear you are letting your experience cloud your judgement. 471 00:31:06,657 --> 00:31:08,159 I understand your heart has suffered, 472 00:31:08,326 --> 00:31:10,119 but that is no reason to doubt true love... 473 00:31:10,286 --> 00:31:12,413 Can you call it true, Miss Heywood? 474 00:31:12,580 --> 00:31:15,541 When he barely understands who you really are? 475 00:31:15,708 --> 00:31:18,711 You are not this overly refined' girl you pretend to be. 476 00:31:18,878 --> 00:31:21,297 You are a farmer's daughter. 477 00:31:21,464 --> 00:31:23,174 You are saying a farmer's daughter 478 00:31:23,341 --> 00:31:25,760 is not worthy of becoming an officer's wife? 479 00:31:27,428 --> 00:31:30,056 I knew you were brutish, Captain. 480 00:31:30,223 --> 00:31:31,724 But I didn't know you were heartless. 481 00:31:40,400 --> 00:31:42,777 I know her weaknesses better than anyone. 482 00:31:42,944 --> 00:31:44,153 The truth about Esther 483 00:31:44,320 --> 00:31:47,907 is that deep down she believes she is unlovable. 484 00:31:48,074 --> 00:31:51,577 So if she starts to believe that Babington had abandoned her, 485 00:31:51,744 --> 00:31:54,163 she will lose all reason. 486 00:31:54,330 --> 00:31:56,499 And our Aunt is not going to leave her money 487 00:31:56,666 --> 00:31:59,419 to someone whose faculties are in doubt... 488 00:31:59,585 --> 00:32:01,045 Babington loves her. 489 00:32:01,212 --> 00:32:02,547 Why would he abandon her? 490 00:32:02,713 --> 00:32:05,299 It is tragic, really. 491 00:32:05,466 --> 00:32:07,885 Once he discovered she couldn't provide him with an heir, 492 00:32:08,052 --> 00:32:09,052 he lost all interest. 493 00:32:09,178 --> 00:32:10,638 He hasn't written to her in weeks... 494 00:32:10,805 --> 00:32:13,933 - How do you know she - - I didn't... 495 00:32:14,100 --> 00:32:16,561 though I had my suspicions. 496 00:32:16,727 --> 00:32:18,729 But thank you for confirming it. 497 00:32:23,276 --> 00:32:25,862 She doesn't deserve this. 498 00:32:26,028 --> 00:32:28,030 She has been kind to me. 499 00:32:36,497 --> 00:32:38,416 Your friendship is very touching. 500 00:32:41,377 --> 00:32:46,090 But rest assured she bears no love for you. 501 00:32:46,257 --> 00:32:49,969 All these presents and ministrations are about power. 502 00:32:51,804 --> 00:32:55,266 Soon enough she will get bored, or worse - resentful 503 00:32:55,433 --> 00:32:58,811 because you have something she so desperately wants. 504 00:33:00,855 --> 00:33:05,067 Then she will push you aside, because it will be too painful. 505 00:33:05,234 --> 00:33:08,446 She will want you out of Lady Denham's favour entirely. 506 00:33:11,282 --> 00:33:13,367 Then where will you be, Clara? 507 00:33:16,120 --> 00:33:20,166 This cottage... will feel like a palace. 508 00:33:24,795 --> 00:33:28,257 I cannot be long, Captain Carter waits for me. 509 00:33:28,424 --> 00:33:31,010 I fear Captain Carter has been less than honest with you. 510 00:33:31,928 --> 00:33:33,012 What do you mean? 511 00:33:35,223 --> 00:33:38,684 The Colonel said he was not at Bidassoa. 512 00:33:38,851 --> 00:33:40,770 He said he has never seen battle of any kind. 513 00:33:40,937 --> 00:33:42,438 Of course he was. 514 00:33:42,605 --> 00:33:44,958 There were so many men there, the Colonel is misremembering. 515 00:33:44,982 --> 00:33:46,526 I do not think so. 516 00:33:46,692 --> 00:33:49,695 I know my William, and I know that he is not a liar. 517 00:33:49,862 --> 00:33:53,199 You and Captain Fraser are just jealous of what we have. 518 00:33:53,366 --> 00:33:55,618 I am not going to let two bitter loveless cynics 519 00:33:55,785 --> 00:33:56,827 spoil my happiness. 520 00:33:56,994 --> 00:33:59,114 - Alison, you cannot simply - - Three loveless cynics. 521 00:34:00,039 --> 00:34:01,039 Alison! 522 00:34:20,601 --> 00:34:22,395 Miss Heywood? 523 00:34:22,562 --> 00:34:23,562 You seem... perturbed? 524 00:34:28,693 --> 00:34:31,612 My sister will not listen to reason. 525 00:34:31,779 --> 00:34:34,073 If she finds the truth inconvenient, 526 00:34:34,240 --> 00:34:37,243 she just disregards it. 527 00:34:39,245 --> 00:34:40,454 In my experience, 528 00:34:40,621 --> 00:34:43,249 a young woman's opinion once formed, is very hard to alter. 529 00:34:50,631 --> 00:34:51,632 It has been a decade 530 00:34:51,799 --> 00:34:53,719 since I found myself at an occasion such as this. 531 00:34:55,970 --> 00:34:58,180 I fear I have lost whatever social graces I once owned. 532 00:35:00,891 --> 00:35:03,269 Perhaps you can remind me how to hold a conversation? 533 00:35:05,896 --> 00:35:08,899 I thought you'd employed me to teach the girls, Mr Colbourne. 534 00:35:09,066 --> 00:35:10,651 Not you. 535 00:35:16,115 --> 00:35:18,576 I believe you have a rival. 536 00:35:19,869 --> 00:35:22,371 For the archery competition, I mean. 537 00:35:22,538 --> 00:35:24,290 Hmm... 538 00:35:39,055 --> 00:35:40,389 Bravo, Miss Heywood. 539 00:35:53,569 --> 00:35:55,489 Good shot Miss Lambe! Wasn't it, Charles? 540 00:35:55,655 --> 00:35:58,115 I dare not disagree, given Miss Lambe is holding a mallet. 541 00:35:59,784 --> 00:36:01,369 Charles tells me that your sitting 542 00:36:01,535 --> 00:36:05,331 was less than successful... 543 00:36:05,498 --> 00:36:07,792 To put it mildly. 544 00:36:07,958 --> 00:36:10,711 The fact is, Arthur, you are entirely yourself at all times. 545 00:36:10,878 --> 00:36:15,091 That is such a rare and glorious thing. 546 00:36:15,257 --> 00:36:17,843 I know exactly who I am, Mr Lockhart. 547 00:36:18,010 --> 00:36:19,679 I hardly need you to tell me. 548 00:36:27,478 --> 00:36:29,605 Tremendous effort, sister! 549 00:36:29,772 --> 00:36:31,315 Were the aim to propel the ball 550 00:36:31,482 --> 00:36:33,109 to the farthest reaches of the garden, 551 00:36:33,275 --> 00:36:34,610 you would be a clear winner! 552 00:36:39,407 --> 00:36:41,385 Tom perhaps you should introduce me to Mr Colbourne? 553 00:36:41,409 --> 00:36:42,743 Oh Mary, no. 554 00:36:42,910 --> 00:36:44,161 The poor man is all on his own. 555 00:36:44,328 --> 00:36:45,413 But Mary, I... 556 00:36:52,712 --> 00:36:54,797 Mr Colbourne. 557 00:36:54,964 --> 00:36:58,175 May I introduce my wife, Mary Parker. 558 00:36:58,342 --> 00:36:59,343 Mrs Parker. 559 00:36:59,510 --> 00:37:01,095 Delighted to meet you, Mr Colbourne. 560 00:37:01,262 --> 00:37:02,555 Tell me, Mr Parker, 561 00:37:02,722 --> 00:37:04,722 was it your idea to bring the military to Sanditon? 562 00:37:07,143 --> 00:37:08,853 I cannot take credit for it. 563 00:37:09,019 --> 00:37:10,354 But I happily agreed to it. 564 00:37:11,772 --> 00:37:13,012 And in fact I am in the process 565 00:37:13,107 --> 00:37:16,235 of negotiating a permanent barracks with Colonel Lennox. 566 00:37:16,402 --> 00:37:18,279 Is that not right, Colonel? 567 00:37:18,446 --> 00:37:20,948 Negotiating is rather overstating the case. 568 00:37:21,115 --> 00:37:22,073 I have yet to be convinced 569 00:37:22,074 --> 00:37:24,076 that permanent barracks are a good idea. 570 00:37:32,376 --> 00:37:33,753 Take your hands off her! 571 00:37:33,919 --> 00:37:35,796 He is trying to help! 572 00:37:35,963 --> 00:37:37,590 - Augusta! - Augusta? 573 00:37:37,757 --> 00:37:40,217 - Augusta! - Augusta! 574 00:37:43,012 --> 00:37:45,473 Why did you lace it so tightly? 575 00:37:45,639 --> 00:37:48,809 I wanted gentlemen to think me pretty. 576 00:37:48,976 --> 00:37:50,186 I wanted to look womanly. 577 00:37:50,352 --> 00:37:52,480 I know how foolish that sounds. 578 00:37:52,646 --> 00:37:55,065 Being able to breathe is rather more important. 579 00:37:57,610 --> 00:38:01,614 There is a gentleman who finds you pretty. 580 00:38:02,907 --> 00:38:04,241 You must have noticed. 581 00:38:06,994 --> 00:38:08,287 Colonel Lennox. 582 00:38:09,288 --> 00:38:10,414 Yet... 583 00:38:13,584 --> 00:38:16,629 I cannot tell if you welcome his attention? 584 00:38:30,851 --> 00:38:33,521 It is time to cut my cake. 585 00:38:33,687 --> 00:38:38,734 Mr Parker, I remember how keen you were to cut my pineapple. 586 00:38:38,901 --> 00:38:42,071 Perhaps you would like to do the honours. 587 00:38:42,238 --> 00:38:43,656 I regret that I cannot. 588 00:38:44,782 --> 00:38:46,700 Oh... 589 00:38:46,867 --> 00:38:48,577 You would offend your hostess 590 00:38:48,744 --> 00:38:52,456 for the sake of this absurd sugar boycott? 591 00:38:52,623 --> 00:38:54,875 When will we hear the end of it? 592 00:38:55,042 --> 00:38:59,880 When every last slave is freed, my lady. 593 00:39:00,047 --> 00:39:02,591 I know you believe me a hypocrite 594 00:39:02,758 --> 00:39:04,802 because I am a beneficiary of the very trade 595 00:39:04,969 --> 00:39:07,388 I seek to boycott. 596 00:39:07,555 --> 00:39:10,641 But I cannot change the past. 597 00:39:10,808 --> 00:39:15,729 All I can do is speak for those who cannot. 598 00:39:17,648 --> 00:39:20,651 The fact is anyone who buys sugar 599 00:39:20,818 --> 00:39:23,904 perpetuates this evil trade. 600 00:39:24,071 --> 00:39:28,033 So if you are not troubled by the thought of men and women 601 00:39:28,200 --> 00:39:31,495 toiling all day to harvest your sugar, 602 00:39:31,662 --> 00:39:34,790 then by all means, enjoy your cake. 603 00:39:37,084 --> 00:39:38,419 But I must decline. 604 00:39:51,765 --> 00:39:53,475 Oh, this is absurd. 605 00:40:06,071 --> 00:40:09,033 She is the very image of herAunt. 606 00:40:09,199 --> 00:40:11,679 When she was in my arms, it was as if Lucy had come back to me. 607 00:41:00,459 --> 00:41:02,670 My dear Alison. 608 00:41:02,836 --> 00:41:05,965 There is a question I am burning to ask you. 609 00:41:06,131 --> 00:41:09,593 Indeed, the rest of my life may depend upon your answer. 610 00:41:11,053 --> 00:41:12,262 Then ask it. 611 00:41:23,691 --> 00:41:26,360 Would you do me the honour of becoming my wife? 612 00:41:27,861 --> 00:41:31,323 Yes William, the answer is yes! 613 00:41:32,533 --> 00:41:33,533 Alison! 614 00:41:34,493 --> 00:41:35,577 Alison! 615 00:41:37,121 --> 00:41:38,831 Help, I cannot swim! 616 00:41:38,998 --> 00:41:40,290 Take the oar! 617 00:41:41,417 --> 00:41:42,668 Take the oar! 618 00:41:43,919 --> 00:41:44,919 Help! 619 00:41:45,045 --> 00:41:46,714 Alison! 620 00:41:47,798 --> 00:41:49,508 Help! Help! 621 00:41:55,472 --> 00:41:57,266 Help! Someone! Please! 622 00:41:57,433 --> 00:41:58,642 Help! 623 00:41:59,727 --> 00:42:00,769 Alison! 624 00:42:13,907 --> 00:42:17,578 There is the passion that I have been looking for! 625 00:42:20,914 --> 00:42:22,791 How I should love to capture your expression 626 00:42:22,958 --> 00:42:24,626 at this very moment. 627 00:42:26,879 --> 00:42:31,675 I assume you have a pencil, paper? 628 00:42:34,636 --> 00:42:35,804 Always. 629 00:42:39,058 --> 00:42:40,392 Very well then. 630 00:42:41,518 --> 00:42:42,644 But not here. 631 00:42:42,811 --> 00:42:44,688 I don't want an audience... 632 00:43:16,678 --> 00:43:17,763 Why was it you? 633 00:43:21,183 --> 00:43:23,936 Why did William not try to save me? 634 00:43:31,151 --> 00:43:32,778 Colonel Lennox. 635 00:43:32,945 --> 00:43:36,031 It is almost time for me to present the Silver Arrow, 636 00:43:36,198 --> 00:43:38,826 and you have yet to take up the bow. 637 00:43:38,992 --> 00:43:41,328 Will you not show your men how it's done? 638 00:43:41,495 --> 00:43:42,955 With pleasure, My Lady. 639 00:43:43,122 --> 00:43:45,624 We must find you a worthy adversary... 640 00:43:47,292 --> 00:43:49,419 Mr Colbourne! 641 00:43:49,586 --> 00:43:51,004 Would you consider some sport? 642 00:43:52,923 --> 00:43:54,800 Will you take up the bow against me? 643 00:43:56,218 --> 00:43:58,971 No. Thank you. 644 00:43:59,138 --> 00:44:01,932 Oh, that is rather ungracious of you, Mr Colbourne. 645 00:44:02,099 --> 00:44:04,768 Are you afraid that the Colonel might show you up? 646 00:44:19,408 --> 00:44:22,327 Why will you not just address the matter? 647 00:44:22,494 --> 00:44:24,746 What is this hold he has over you? 648 00:44:26,248 --> 00:44:27,808 I've a good mind to speak to him myself. 649 00:44:27,916 --> 00:44:29,418 No! 650 00:44:29,585 --> 00:44:32,129 Er... Thank you, Mary no. 651 00:44:32,296 --> 00:44:36,008 Better he and I resolve things ourselves. 652 00:44:36,175 --> 00:44:39,178 I need to go and seek out Arthur and get another drink. 653 00:44:54,526 --> 00:44:58,071 Oh, a fine start, Colonel! 654 00:44:58,238 --> 00:45:00,949 Mr Colbourne, you will be lucky to match it! 655 00:45:14,546 --> 00:45:16,006 I spoke too soon. 656 00:45:16,173 --> 00:45:18,133 This will be a fight to the death! 657 00:45:21,094 --> 00:45:23,096 Aunt. 658 00:45:28,894 --> 00:45:30,812 Edward, what is the meaning of this. 659 00:45:30,979 --> 00:45:32,814 How dare you turn up uninvited! 660 00:45:32,981 --> 00:45:34,149 Forgive me, Aunt. 661 00:45:34,316 --> 00:45:35,418 I couldn't wait a moment longer 662 00:45:35,442 --> 00:45:38,237 to share my good news with you both. 663 00:45:38,403 --> 00:45:40,447 Clara has agreed to do me the great honour 664 00:45:40,614 --> 00:45:41,990 of becoming my wife. 665 00:45:52,334 --> 00:45:54,086 You cannot swim? 666 00:45:54,253 --> 00:45:55,921 You would have let me drown... 667 00:45:56,088 --> 00:45:59,091 No! When Captain Fraser arrived, I was just about to dive in. 668 00:45:59,258 --> 00:46:01,468 Stop! No more lies. 669 00:46:01,635 --> 00:46:03,929 Charlotte was right. You were never at Bidassoa. 670 00:46:04,096 --> 00:46:05,096 Were you? 671 00:46:06,807 --> 00:46:07,807 Was he? 672 00:46:09,977 --> 00:46:12,062 It is not my place to say. 673 00:46:12,229 --> 00:46:13,772 Was any of it true? 674 00:46:17,150 --> 00:46:19,027 My feelings for you are true. 675 00:46:20,570 --> 00:46:22,906 You are nothing but a coward. 676 00:46:25,200 --> 00:46:27,035 And I am nothing but a fool. 677 00:46:29,705 --> 00:46:31,873 And you... 678 00:46:32,040 --> 00:46:34,793 You knew, and you said nothing. 679 00:46:43,510 --> 00:46:44,570 What are you thinking? 680 00:46:44,594 --> 00:46:46,513 We are thinking of our son. 681 00:46:46,680 --> 00:46:48,181 This will make him respectable. 682 00:46:48,348 --> 00:46:49,641 Bring him security. 683 00:46:49,808 --> 00:46:51,059 I grew up with Edward, 684 00:46:51,226 --> 00:46:53,103 I wouldn't wish him upon my worst enemy. 685 00:46:53,270 --> 00:46:55,355 If your concern is really for the child, 686 00:46:55,522 --> 00:46:57,107 you should be pleased. 687 00:46:57,274 --> 00:46:58,734 He will not be a bastard. 688 00:46:58,900 --> 00:47:00,444 He may take the Denham name. 689 00:47:00,610 --> 00:47:01,695 And the Denham money. 690 00:47:04,614 --> 00:47:07,075 OurAunt will see through this sham, just as I do. 691 00:47:09,745 --> 00:47:12,039 You have Edward quite wrong. 692 00:47:12,205 --> 00:47:14,166 He is not the man he was. 693 00:47:14,333 --> 00:47:17,002 He has become considerate. 694 00:47:17,169 --> 00:47:18,253 Honourable. 695 00:47:22,257 --> 00:47:23,675 Martha! 696 00:47:27,429 --> 00:47:28,638 MARTHA! 697 00:47:28,805 --> 00:47:30,390 Where IS she? 698 00:47:30,557 --> 00:47:32,184 He needs feeding, Clara. 699 00:47:32,351 --> 00:47:34,603 Then he will have to wait. 700 00:47:37,147 --> 00:47:38,273 Your child needs his mother. 701 00:47:38,440 --> 00:47:40,025 Don't you see? 702 00:47:40,192 --> 00:47:42,527 I cannot be his mother. 703 00:47:42,694 --> 00:47:46,990 All the things a mother is, I am not. 704 00:48:04,174 --> 00:48:06,885 It occurs to me... 705 00:48:07,052 --> 00:48:08,412 why should we men have all the fun? 706 00:48:11,306 --> 00:48:14,101 I nominate Miss Heywood to take my final shot. 707 00:48:16,645 --> 00:48:17,646 Thank you, Colonel. 708 00:48:17,813 --> 00:48:19,815 But this contest is between you and Mr Colbourne. 709 00:48:19,981 --> 00:48:21,191 I insist. 710 00:48:34,704 --> 00:48:37,207 Mrs Parker, I cannot find Miss Lambe. 711 00:48:37,374 --> 00:48:39,292 She is nowhere to be found. 712 00:48:52,347 --> 00:48:53,932 Otis Molyneux. 713 00:48:57,561 --> 00:48:59,980 That is who I dreamed of last night. 714 00:49:02,357 --> 00:49:03,900 Who is he? 715 00:49:05,527 --> 00:49:07,195 The only man I have ever loved. 716 00:49:10,115 --> 00:49:12,993 It was him, who introduced me to the sugar boycott. 717 00:49:16,329 --> 00:49:18,415 But we parted badly. 718 00:49:18,582 --> 00:49:20,625 He let me down. 719 00:49:20,792 --> 00:49:22,335 Perhaps that is why... 720 00:49:24,129 --> 00:49:26,256 I am reluctant to lower my guard. 721 00:49:28,008 --> 00:49:29,759 To let myself be seen. 722 00:49:36,349 --> 00:49:38,226 So why do you still dream of him? 723 00:49:43,356 --> 00:49:45,901 Because I have no one else to dream of. 724 00:49:59,331 --> 00:50:03,502 Miss Lambe! We have been looking for you everwhere! 725 00:50:03,668 --> 00:50:05,420 And now you have found me. 726 00:50:11,760 --> 00:50:13,678 What are you so afraid of? 727 00:50:13,845 --> 00:50:16,264 I am scared to let myself love him. 728 00:50:18,350 --> 00:50:19,976 What it would mean. 729 00:50:20,769 --> 00:50:21,895 For both of us. 730 00:50:31,404 --> 00:50:33,198 Look at him, Clara. 731 00:50:45,126 --> 00:50:45,626 Bring him close. 732 00:50:53,218 --> 00:50:54,344 Offer yourself to him. 733 00:50:57,514 --> 00:50:59,140 He will find you. 734 00:51:14,281 --> 00:51:16,408 You are a better woman than you think. 735 00:51:24,583 --> 00:51:27,252 You must make the tension tight, keep it strong. 736 00:51:30,422 --> 00:51:33,008 This is not the first time I have used a bow. 737 00:51:44,436 --> 00:51:45,520 Heavens! 738 00:51:47,731 --> 00:51:50,150 Well played, Miss Heywood. 739 00:51:50,317 --> 00:51:52,235 I am lucky to have you on my side. 740 00:51:54,404 --> 00:51:56,284 Why should the Colonel gain an unfair advantage? 741 00:51:58,825 --> 00:52:03,121 Miss Heywood, would you do me the same honour? 742 00:52:32,442 --> 00:52:33,628 Colonel Lennox is the winner! 743 00:52:33,652 --> 00:52:36,696 But I am not sure if this counts. 744 00:52:36,863 --> 00:52:38,615 Never mind, Mr Colbourne. 745 00:52:42,160 --> 00:52:43,160 You know what they say. 746 00:52:43,244 --> 00:52:44,788 All is fair in love and war. 747 00:52:44,954 --> 00:52:48,124 But then I have known both and you have known neither. 748 00:52:56,383 --> 00:52:57,509 We are leaving. 749 00:53:03,264 --> 00:53:05,016 Mr Colbourne! 750 00:53:08,478 --> 00:53:10,331 You are not to spend another minute in that man's company. 751 00:53:10,355 --> 00:53:11,731 That is not your decision to make. 752 00:53:11,898 --> 00:53:13,566 You are my governess. I forbid it! 753 00:53:15,777 --> 00:53:16,611 You might pay my wages, 754 00:53:16,612 --> 00:53:19,198 but I am not yours to order about. 755 00:53:19,364 --> 00:53:21,116 You do not own me! 53785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.