Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,135 --> 00:00:52,135
Colonel.
2
00:00:54,305 --> 00:00:56,057
May I beg a moment
of your time later?
3
00:00:56,224 --> 00:00:57,892
I have an important matter
to discuss.
4
00:00:58,893 --> 00:01:00,228
Of course, Captain.
5
00:01:03,022 --> 00:01:04,148
What was so important?
6
00:01:04,315 --> 00:01:06,484
I shall require
his permission, Fraser,
7
00:01:06,651 --> 00:01:08,403
if I am to ask
for Miss Heywood's hand!
8
00:01:15,243 --> 00:01:16,243
Look, Charlotte.
9
00:01:16,244 --> 00:01:18,454
Do you suppose my captain
is among them?
10
00:01:18,621 --> 00:01:20,290
Your captain?
11
00:01:20,456 --> 00:01:21,499
He is mine.
12
00:01:21,666 --> 00:01:23,918
His letters leave no room
for doubt.
13
00:01:24,085 --> 00:01:25,169
And I am his.
14
00:01:27,130 --> 00:01:28,756
How can you be certain,
15
00:01:28,923 --> 00:01:31,426
after so brief
an acquaintance?
16
00:01:31,593 --> 00:01:34,304
I know he has the soul
of a poet.
17
00:01:34,470 --> 00:01:36,306
That he is handsome and brave;
18
00:01:36,472 --> 00:01:37,952
a man who saved fifty soldiers
from...
19
00:01:38,099 --> 00:01:39,309
- ...drowning.
- Drowning.
20
00:01:39,475 --> 00:01:41,561
Yes, you have mentioned it.
21
00:01:41,728 --> 00:01:43,771
But sometimes it is hard
22
00:01:43,938 --> 00:01:47,025
to gain a sense
of a man's true character.
23
00:01:47,191 --> 00:01:49,694
One may form an impression,
then...
24
00:01:49,861 --> 00:01:52,238
hear something
which counteracts it.
25
00:01:54,574 --> 00:01:56,743
Charlotte?
26
00:01:56,909 --> 00:01:58,369
Yesterday, Colonel Lennox
told me
27
00:01:58,536 --> 00:02:01,539
something deeply
troubling about Mr Colbourne.
28
00:02:01,706 --> 00:02:03,166
I don't know
what to make of it.
29
00:02:03,333 --> 00:02:04,613
You can surely trust
the Colonel?
30
00:02:15,970 --> 00:02:18,097
You returned
late last night, my dear.
31
00:02:18,264 --> 00:02:19,682
I had gone to bed.
32
00:02:19,849 --> 00:02:22,602
Did you manage to settle matters
with the Colonel?
33
00:02:22,769 --> 00:02:26,648
Actually, I found him rather
busy and surrounded by his men.
34
00:02:26,814 --> 00:02:30,485
He invited me to join them
for a - for a drink,
35
00:02:30,652 --> 00:02:33,613
so, well, it hardly seemed
the right moment to bring it up.
36
00:02:33,780 --> 00:02:37,116
Perhaps I should
have come, for moral support.
37
00:02:37,283 --> 00:02:40,370
Yes, I rather wish you had,
Arthur.
38
00:02:40,536 --> 00:02:42,056
We can't let the poor
shopkeepers
39
00:02:42,163 --> 00:02:43,498
go unpaid for another day.
40
00:02:43,665 --> 00:02:44,832
No.
Quite right, my dear.
41
00:02:44,999 --> 00:02:46,709
I shall summon the Colonel
this morning
42
00:02:46,876 --> 00:02:50,338
and demand that he does
the honourable thing!
43
00:02:50,505 --> 00:02:52,090
That's the spirit!
44
00:02:55,927 --> 00:02:57,927
I don't understand why we had to
run all the way...
45
00:02:58,012 --> 00:03:02,725
I just need to speak to them,
I need to speak to them first...
46
00:03:02,892 --> 00:03:05,353
I've had word
from my father's lawyer.
47
00:03:05,520 --> 00:03:07,522
He's discovered what Sidney
was doing in Antigua.
48
00:03:34,340 --> 00:03:36,175
Not a word of this to anyone.
49
00:03:38,302 --> 00:03:39,422
And you will keep an eye out
50
00:03:39,554 --> 00:03:41,264
for anything that could be
of use to me.
51
00:03:41,431 --> 00:03:42,431
Of course, Sir.
52
00:03:50,606 --> 00:03:53,901
The man claimed he
was a relative of my father's.
53
00:03:54,068 --> 00:03:56,529
He argued that because
of my maternity,
54
00:03:56,696 --> 00:03:58,865
I was unfit to
receive my inheritance.
55
00:03:59,031 --> 00:04:00,783
He questioned my moral
character,
56
00:04:00,950 --> 00:04:02,243
and that of my mother.
57
00:04:03,244 --> 00:04:05,371
Who was this odious man?
58
00:04:05,538 --> 00:04:07,665
We have yet to learn
his name.
59
00:04:07,832 --> 00:04:11,294
But mercifully his suit failed
in the Antiguan courts.
60
00:04:11,461 --> 00:04:13,296
If only because of your
brother's efforts.
61
00:04:14,297 --> 00:04:15,715
Dear Sidney.
62
00:04:15,882 --> 00:04:18,551
If there is one relative
who believes I am unworthy,
63
00:04:18,718 --> 00:04:20,928
who's to say there won't
be a dozen more...?
64
00:04:21,095 --> 00:04:23,264
Then you must prove them
wrong.
65
00:04:23,431 --> 00:04:24,471
In how you live your life.
66
00:04:24,515 --> 00:04:27,351
In how you conduct yourself.
67
00:04:27,518 --> 00:04:30,772
You are suggesting
the fault lies with me?
68
00:04:30,938 --> 00:04:33,691
Were I white and a man, who
would question my legitimacy?
69
00:04:33,858 --> 00:04:35,578
I am afraid there will
always be those
70
00:04:35,693 --> 00:04:38,321
who will seek to
undermine you, my dear.
71
00:04:38,488 --> 00:04:40,573
We are merely asking you
not to fuel the fire.
72
00:05:02,094 --> 00:05:03,846
Has Dr Fuchs'
tincture
73
00:05:04,013 --> 00:05:06,307
had any discernible effect?
74
00:05:06,474 --> 00:05:07,785
It's rather too soon
to tell.
75
00:05:07,809 --> 00:05:09,644
Oh, goodness me.
76
00:05:15,191 --> 00:05:17,777
Ah. There is
no sight more moving
77
00:05:17,944 --> 00:05:20,571
than a new mother
with her child.
78
00:05:20,738 --> 00:05:22,532
So I'm told.
79
00:05:22,698 --> 00:05:23,698
How is he?
80
00:05:23,825 --> 00:05:25,159
Beautiful.
81
00:05:26,536 --> 00:05:27,829
As well as the Denham chin
82
00:05:27,995 --> 00:05:30,623
he appears
to have the Denham voice -
83
00:05:30,790 --> 00:05:32,458
not afraid to
ask for what he wants.
84
00:05:33,793 --> 00:05:35,419
I suspect he is hungry.
85
00:05:37,004 --> 00:05:37,962
Indeed.
86
00:05:37,964 --> 00:05:38,964
Martha!
87
00:05:43,177 --> 00:05:44,512
I have given instructions
88
00:05:44,679 --> 00:05:47,598
for the groundskeeper's cottage
to be cleared.
89
00:05:47,765 --> 00:05:51,561
It's been unoccupied for a few
years, so it's a little damp,
90
00:05:51,727 --> 00:05:52,728
but it'll do
91
00:05:52,895 --> 00:05:55,523
until we find somewhere
more permanent to put you.
92
00:05:55,690 --> 00:05:57,692
It is kind of you
to think of us at all.
93
00:05:57,859 --> 00:05:59,694
And I would prefer you
to be ensconced there
94
00:05:59,861 --> 00:06:02,363
as soon as possible
because tomorrow
95
00:06:02,530 --> 00:06:05,491
is my annual garden party.
96
00:06:05,658 --> 00:06:09,203
Much as it pains me to have
my grounds trampled on,
97
00:06:09,370 --> 00:06:11,497
it is the highlight
of the season
98
00:06:11,664 --> 00:06:14,333
Don't worry, Aunt.
We shall remain invisible.
99
00:06:14,500 --> 00:06:16,836
I'm glad we understand each
other.
100
00:06:21,966 --> 00:06:23,426
Ah.
101
00:06:24,677 --> 00:06:26,470
Has anything come for me?
102
00:06:28,139 --> 00:06:32,727
No. Still nothing,
I'm afraid.
103
00:06:32,894 --> 00:06:36,272
I am sure you'll hear from
Lord Babington soon enough.
104
00:06:51,662 --> 00:06:52,830
Mrs Wheatley?
105
00:07:10,139 --> 00:07:11,557
What are you doing?
106
00:07:11,724 --> 00:07:13,434
If your Uncle hears you -
107
00:07:13,601 --> 00:07:15,978
It was he
who unlocked it.
108
00:07:16,145 --> 00:07:17,813
He who had it tuned.
109
00:07:17,980 --> 00:07:20,775
Oh! Well...
110
00:07:22,026 --> 00:07:23,653
that is unexpected.
111
00:07:24,820 --> 00:07:25,821
But welcome.
112
00:07:25,988 --> 00:07:27,573
Now we can have dancing lessons.
113
00:07:27,740 --> 00:07:28,740
Yes!
114
00:07:43,047 --> 00:07:46,509
I thought I commissioned
a painting, not a sketch?
115
00:07:46,676 --> 00:07:49,553
I have to discover
who you are first,
116
00:07:49,720 --> 00:07:52,807
before I can
commit to the canvas.
117
00:07:55,184 --> 00:08:00,439
Perhaps we could try you...
seated?
118
00:08:04,318 --> 00:08:05,778
I prefer to stand.
119
00:08:07,405 --> 00:08:09,573
Of course.
120
00:08:09,740 --> 00:08:12,868
As befits your position
in Society.
121
00:08:13,035 --> 00:08:14,745
Gracious!
122
00:08:14,912 --> 00:08:16,848
I hope you are not
shocked, Miss Hankins?
123
00:08:16,872 --> 00:08:18,874
By no means, Sir.
124
00:08:19,041 --> 00:08:21,627
Were Adam and Eve not naked
in the Garden of Eden?
125
00:08:21,794 --> 00:08:24,964
Baring all before God.
126
00:08:25,131 --> 00:08:30,636
One might say this is
the Lord's true vision of us!
127
00:08:30,803 --> 00:08:32,847
Don't give the artist any ideas.
128
00:08:33,014 --> 00:08:36,475
I am not asking you to
bare your skin, Miss Lambe.
129
00:08:36,642 --> 00:08:38,477
But to bare your soul.
130
00:08:41,230 --> 00:08:43,941
You offer me Miss Lambe.
131
00:08:45,651 --> 00:08:48,696
But I wish to find Georgiana...
132
00:08:50,656 --> 00:08:53,826
You will address me
as Miss Lambe
133
00:09:17,016 --> 00:09:20,019
Here are some socks
to keep him warm.
134
00:09:20,186 --> 00:09:24,190
It is not like you to
show me such generosity, Esther.
135
00:09:24,356 --> 00:09:26,567
They are not for you.
They are for George.
136
00:09:26,734 --> 00:09:28,736
Since you lack the means
to provide for him.
137
00:09:31,572 --> 00:09:32,990
What does he want now?
138
00:09:33,157 --> 00:09:34,909
The nurse only just fed him.
139
00:09:35,076 --> 00:09:36,577
Martha!
140
00:09:39,330 --> 00:09:41,040
Will you take the child
for a walk.
141
00:09:41,207 --> 00:09:42,792
I cannot bear that noise.
142
00:09:42,958 --> 00:09:43,958
Or I could take him?
143
00:10:05,272 --> 00:10:07,858
No. You are so stiff, I might
as well be drawing Lady Denham.
144
00:10:08,025 --> 00:10:09,235
Then perhaps you should.
145
00:10:09,401 --> 00:10:11,403
I am looking for passion.
146
00:10:12,238 --> 00:10:14,615
Emotion. Honesty.
147
00:10:14,782 --> 00:10:17,493
Not some stale,
lifeless rendering.
148
00:10:20,746 --> 00:10:23,457
Tell me something true
about yourself.
149
00:10:25,042 --> 00:10:26,042
What?
150
00:10:27,253 --> 00:10:28,295
Your childhood.
151
00:10:28,462 --> 00:10:30,589
A happy memory...
152
00:10:30,756 --> 00:10:33,717
Talk of your father...
Your mother...
153
00:10:33,884 --> 00:10:34,884
They are both dead.
154
00:10:36,929 --> 00:10:38,806
What did you dream of
last night?
155
00:10:42,893 --> 00:10:45,062
That is none of your concern.
156
00:10:45,229 --> 00:10:47,815
There.
That is something.
157
00:10:49,775 --> 00:10:51,152
Your mask slipped...
158
00:10:54,238 --> 00:10:55,739
Come, Miss Hankins.
159
00:10:55,906 --> 00:10:56,991
We are leaving.
160
00:11:07,918 --> 00:11:10,796
...two, three,
four...
161
00:11:10,963 --> 00:11:12,840
Turn, one...
162
00:11:14,592 --> 00:11:16,969
...two, three, four...
163
00:11:18,012 --> 00:11:19,638
Good.
164
00:11:23,309 --> 00:11:29,690
Four, and one, two,
three, four...
165
00:11:29,857 --> 00:11:31,609
One, two...
166
00:11:37,948 --> 00:11:41,452
And a one, two,
three, four,
167
00:11:41,619 --> 00:11:43,329
five, six, seven, eight,
168
00:11:43,495 --> 00:11:48,042
a one, two, three, four,
five, six, seven, turn...
169
00:11:50,294 --> 00:11:52,755
Mr Colbourne.
170
00:11:52,922 --> 00:11:56,425
I was trying to teach Miss
Markham the cotillion but...
171
00:11:56,592 --> 00:11:58,010
...we need a gentleman.
172
00:12:00,804 --> 00:12:02,806
No.
173
00:12:02,973 --> 00:12:05,142
I won't be persuaded to dance,
I'm afraid.
174
00:12:05,309 --> 00:12:07,937
Not under any circumstances.
175
00:12:08,103 --> 00:12:10,105
Augusta, I have
decided that you and I
176
00:12:10,272 --> 00:12:12,816
should attend Lady Denham's
garden party tomorrow.
177
00:12:14,401 --> 00:12:15,420
You have complained long enough
178
00:12:15,444 --> 00:12:18,280
that you wish to be introduced
to Society.
179
00:12:18,447 --> 00:12:19,990
Well, here is your chance.
180
00:12:21,784 --> 00:12:24,870
I shall also be attending.
181
00:12:25,037 --> 00:12:27,665
Then my dread of the occasion
has somewhat lessened.
182
00:12:30,084 --> 00:12:35,172
But... but what am I
going to wear, Uncle?
183
00:12:35,339 --> 00:12:37,800
There are wardrobes
full of your Aunt's dresses
184
00:12:37,967 --> 00:12:39,343
in the East Wing.
185
00:12:39,510 --> 00:12:41,590
Perhaps you might find something
that fits you there.
186
00:12:43,973 --> 00:12:45,849
I shall leave you ladies
to your cotillion.
187
00:13:18,382 --> 00:13:19,800
Is that my child?
188
00:13:24,054 --> 00:13:26,015
You swore you had
nothing to do with him...
189
00:13:26,181 --> 00:13:27,683
Him?
190
00:13:29,310 --> 00:13:30,310
I have a son.
191
00:13:32,104 --> 00:13:34,064
May I see him?
192
00:13:34,231 --> 00:13:36,859
Please, Esther.
Even just for a moment?
193
00:13:50,080 --> 00:13:51,623
Oh, but he is handsome.
194
00:13:54,543 --> 00:13:56,253
There can be no denying
that he is mine.
195
00:14:00,299 --> 00:14:02,926
My son.
196
00:14:03,093 --> 00:14:04,845
How strange it is
to say those words.
197
00:14:06,472 --> 00:14:08,807
Thank you, Esther.
198
00:14:12,311 --> 00:14:13,812
Truly
199
00:14:19,610 --> 00:14:20,862
CARTER!
200
00:14:25,324 --> 00:14:27,117
It is done,
Fraser.
201
00:14:27,284 --> 00:14:29,084
I have the blessing
of our Commanding Officer.
202
00:14:30,579 --> 00:14:31,914
You can't do this.
203
00:14:32,081 --> 00:14:33,081
Why not?
204
00:14:33,123 --> 00:14:35,084
I love her.
She loves me.
205
00:14:35,250 --> 00:14:37,419
I have heard you say that
before, more than once.
206
00:14:37,586 --> 00:14:39,880
This is not the same,
she's different.
207
00:14:40,047 --> 00:14:41,882
But you are not.
208
00:14:42,049 --> 00:14:43,443
You are the same Carter
who fell in love
209
00:14:43,467 --> 00:14:46,428
with all those other girls
in all those other towns.
210
00:14:46,595 --> 00:14:48,097
Can a young man not grow up,
211
00:14:48,263 --> 00:14:51,016
and realise the qualities
he requires in a wife?
212
00:14:51,183 --> 00:14:54,311
How about the qualities
a wife may require in a husband?
213
00:14:54,478 --> 00:14:55,478
Such as honesty...
214
00:14:55,521 --> 00:14:56,605
Fraser
215
00:14:56,772 --> 00:14:58,333
You have wooed her
under false pretences.
216
00:14:58,357 --> 00:15:00,609
A little aggrandisement
of my past.
217
00:15:00,776 --> 00:15:02,152
Dammit man,
you have lied to her!
218
00:15:02,319 --> 00:15:04,988
Lies which will make no odds
to our future happiness.
219
00:15:06,824 --> 00:15:08,033
And if she were to find out?
220
00:15:09,493 --> 00:15:11,036
And why should she have to?
221
00:15:25,175 --> 00:15:27,469
He fell asleep in my arms.
222
00:15:27,636 --> 00:15:28,846
Will you take him?
223
00:15:29,012 --> 00:15:31,557
You can place him in his crib.
224
00:15:31,723 --> 00:15:33,118
The only time I have seen you
hold him
225
00:15:33,142 --> 00:15:34,643
is in front of Lady Denham.
226
00:15:34,810 --> 00:15:36,663
It's almost as if you were
playing the role of mother,
227
00:15:36,687 --> 00:15:37,896
for her benefit alone.
228
00:15:38,063 --> 00:15:39,223
Just because I am not fussing
229
00:15:39,273 --> 00:15:41,900
and cooing over him
as you seem to be...
230
00:15:42,067 --> 00:15:44,153
How can you not?
231
00:15:46,864 --> 00:15:48,282
Look at him, Clara.
232
00:15:50,033 --> 00:15:51,535
He is perfect.
233
00:15:51,702 --> 00:15:53,996
If he were mine, I would never
let him go.
234
00:15:58,917 --> 00:16:00,210
Esther?
235
00:16:03,630 --> 00:16:07,342
Don't you realise
how lucky you are?
236
00:16:07,509 --> 00:16:10,262
Do you know what some women
would give to have a child?
237
00:16:13,390 --> 00:16:15,809
And yet you
barely even look at him!
238
00:16:22,316 --> 00:16:24,443
When he was born, you wept.
239
00:16:26,487 --> 00:16:28,113
Now I understand why.
240
00:16:31,283 --> 00:16:33,327
How cruel fate can be.
241
00:16:40,292 --> 00:16:42,544
This is an initial plan
for the barracks.
242
00:16:42,711 --> 00:16:46,590
You can see the quarters
are more than generous
243
00:16:46,757 --> 00:16:50,010
and the mess area -
virtually a banquet hall!
244
00:16:50,177 --> 00:16:52,137
Most impressive, Mr Parker.
245
00:16:53,055 --> 00:16:54,097
Yes.
246
00:16:56,642 --> 00:16:59,603
But, er...
247
00:16:59,770 --> 00:17:03,732
that is not the only reason
I invited you here, Colonel.
248
00:17:03,899 --> 00:17:06,360
I am certain it's an oversight,
249
00:17:06,527 --> 00:17:09,029
but evidently your company
has been running up
250
00:17:09,196 --> 00:17:11,657
rather a lot of credit
across town.
251
00:17:11,823 --> 00:17:14,034
The Mess Dinner, for instance,
has yet to be paid for.
252
00:17:14,201 --> 00:17:16,161
A sizeable amount!
253
00:17:16,328 --> 00:17:19,456
Now we really
can't have our shopkeepers
254
00:17:19,623 --> 00:17:23,126
going out of business,
as I am sure you will agree.
255
00:17:23,293 --> 00:17:25,337
Come now.
256
00:17:25,504 --> 00:17:28,340
Every gentleman has his debts,
don't they Tom?
257
00:17:28,507 --> 00:17:32,344
But it's rather bad form
to bring them up.
258
00:17:32,511 --> 00:17:34,930
Perhaps you might
pour us a drink instead?
259
00:17:41,103 --> 00:17:42,479
And tell me.
260
00:17:42,646 --> 00:17:43,730
What of Miss Heywood?
261
00:17:43,897 --> 00:17:46,066
Has she reconsidered her
position with Mr Colbourne?
262
00:17:47,484 --> 00:17:49,027
No.
263
00:17:49,194 --> 00:17:51,154
I believe she is there
even as we speak.
264
00:17:52,614 --> 00:17:53,614
That is a great shame.
265
00:17:55,367 --> 00:17:57,578
I hoped by now
she might have seen sense.
266
00:18:04,751 --> 00:18:06,962
It's the thing
I remember best about my aunt -
267
00:18:07,129 --> 00:18:09,339
her beautiful dresses.
268
00:18:09,506 --> 00:18:14,469
She was always so elegant,
but this, this is my favourite.
269
00:18:14,636 --> 00:18:16,263
I remember her wearing it
270
00:18:16,430 --> 00:18:18,032
to a ball in London
with my mother and father.
271
00:18:18,056 --> 00:18:20,100
And Mr Colbourne?
272
00:18:20,267 --> 00:18:23,353
He rarely came to London
with her.
273
00:18:23,520 --> 00:18:26,189
He has always been solitary.
274
00:18:26,356 --> 00:18:28,567
How do I look, Miss Heywood?
275
00:18:28,734 --> 00:18:30,777
Like a lady.
276
00:18:30,944 --> 00:18:33,113
I fear it won't fasten.
277
00:18:33,280 --> 00:18:36,158
I am not as slender
as Aunt Lucy was.
278
00:18:36,325 --> 00:18:38,011
You are not wearing
the right undergarments.
279
00:18:38,035 --> 00:18:39,161
That is all...
280
00:18:43,373 --> 00:18:44,458
Miss Heywood...
281
00:18:45,751 --> 00:18:47,169
Do you think I am ready?
282
00:18:47,336 --> 00:18:48,336
For what?
283
00:18:49,087 --> 00:18:51,298
Society.
284
00:18:51,465 --> 00:18:54,509
I know I can be ill-mannered
and... and disagreeable.
285
00:18:54,676 --> 00:18:57,137
What if I give a poor account
of myself?
286
00:18:57,304 --> 00:18:59,473
You won't.
287
00:18:59,640 --> 00:19:01,224
I have every faith in you.
288
00:19:03,393 --> 00:19:05,771
Anyway, it is your job
to ready me for Society,
289
00:19:05,937 --> 00:19:08,774
so if I am not,
then the blame lies with you.
290
00:19:10,901 --> 00:19:14,154
Although I'm almost certain
my Uncle will change his mind.
291
00:19:14,321 --> 00:19:16,031
I won't believe it
until we are there.
292
00:19:18,408 --> 00:19:19,493
Oh!
293
00:19:19,660 --> 00:19:21,036
What are you doing?
294
00:19:22,287 --> 00:19:24,539
This is my mother's dress.
295
00:19:24,706 --> 00:19:30,212
So, in a way, this is like
I am hugging her, isn't it?
296
00:19:33,799 --> 00:19:35,384
Yes, Leo.
297
00:19:36,885 --> 00:19:38,261
I suppose it is.
298
00:21:30,123 --> 00:21:32,626
Such grandeur Lady Denham!
299
00:21:32,793 --> 00:21:35,545
What a magnificent
buffet table!
300
00:21:35,712 --> 00:21:38,381
Yes. How typically generous
of you this is.
301
00:21:38,548 --> 00:21:39,841
Don't remind me.
302
00:21:40,008 --> 00:21:45,555
If I dwell too long on what this
is costing, I get palpitations.
303
00:21:45,722 --> 00:21:48,391
- Lady Babington.
- Afternoon my ladies.
304
00:21:48,558 --> 00:21:50,602
Has your nephew
arrived yet, Lady Denham?
305
00:21:50,769 --> 00:21:52,145
He was not invited.
306
00:21:53,271 --> 00:21:54,523
Oh dear.
307
00:21:54,689 --> 00:21:58,610
I hope I do not detect
some family discord?
308
00:21:58,777 --> 00:22:01,488
Not in the least, we are
as close as Cain and Abel.
309
00:22:07,786 --> 00:22:09,704
Miss Lambe.
310
00:22:09,871 --> 00:22:10,871
How honoured we are
311
00:22:10,997 --> 00:22:14,334
to have the richest woman
in Sanditon among us.
312
00:22:14,501 --> 00:22:16,670
It is kind of you
to invite me, my lady.
313
00:22:16,837 --> 00:22:18,630
I insist that you
enjoy yourself.
314
00:22:18,797 --> 00:22:21,383
You must avail yourself
of all the entertainments.
315
00:22:21,550 --> 00:22:23,552
And the food, of course!
316
00:22:23,718 --> 00:22:25,387
I had a cake made especially.
317
00:22:30,934 --> 00:22:32,352
How thoughtful.
318
00:22:36,773 --> 00:22:39,359
She must have
forgotten the sugar boycott.
319
00:22:39,526 --> 00:22:40,527
How unfortunate.
320
00:22:40,694 --> 00:22:42,612
She didn't forget.
321
00:22:42,779 --> 00:22:44,531
Try not to rise to it,
my dear.
322
00:22:46,700 --> 00:22:48,326
I think I spy my captain.
323
00:22:53,790 --> 00:22:55,630
Why must Lady Denham
be so spiteful?
324
00:22:55,667 --> 00:22:57,961
She is trying
to put me in my place.
325
00:22:58,128 --> 00:22:59,754
She thinks me a hypocrite.
326
00:22:59,921 --> 00:23:02,674
It is hardly hypocritical to
stand up for what is right.
327
00:23:02,841 --> 00:23:07,429
I am all too aware of the
suffering my fortune represents.
328
00:23:07,596 --> 00:23:10,181
That is exactly why
I cannot stay silent.
329
00:23:12,601 --> 00:23:14,477
Who is that man?
330
00:23:18,106 --> 00:23:19,482
It is Mr Colbourne.
331
00:23:20,567 --> 00:23:22,193
That is Mr Colbourne?
332
00:23:33,455 --> 00:23:35,457
Are these gardens
not magnificent?
333
00:23:35,624 --> 00:23:37,417
Not as magnificent
as the company
334
00:23:37,584 --> 00:23:39,210
which adorns them.
335
00:23:39,377 --> 00:23:40,503
But you do not have a drink.
336
00:23:40,670 --> 00:23:42,339
We must remedy that at once.
337
00:23:44,758 --> 00:23:46,593
He is always so attentive.
338
00:23:46,760 --> 00:23:49,846
He reminds me
of a puppy I once had...
339
00:23:50,013 --> 00:23:53,475
What does it take to make a man
so cynical, Captain?
340
00:23:53,642 --> 00:23:55,562
Have you never known tender
feelings of your own?
341
00:23:55,685 --> 00:23:59,272
Absolutely not,
I am a typical soldier.
342
00:23:59,439 --> 00:24:00,439
Spartan.
343
00:24:00,565 --> 00:24:01,691
Coarse.
344
00:24:01,858 --> 00:24:02,901
Uncouth.
345
00:24:03,068 --> 00:24:04,253
I suspect
there is a beating heart
346
00:24:04,277 --> 00:24:06,112
somewhere beneath that uniform.
347
00:24:06,279 --> 00:24:07,614
You will search in vain.
348
00:24:09,908 --> 00:24:12,202
There is someone.
349
00:24:12,369 --> 00:24:14,245
I knew it.
What is her name?
350
00:24:14,412 --> 00:24:16,122
I cannot say.
351
00:24:16,289 --> 00:24:18,500
Then tell me what she is
like?
352
00:24:20,210 --> 00:24:23,505
Oh she is a rare
creature indeed.
353
00:24:24,673 --> 00:24:27,509
Delicate yet strong.
354
00:24:27,676 --> 00:24:30,637
Guileless yet wise.
355
00:24:30,804 --> 00:24:35,600
But in truth, I am quite
undone in her company.
356
00:24:35,767 --> 00:24:37,227
And does she know of
your feelings?
357
00:24:37,394 --> 00:24:39,396
No no no.
358
00:24:39,562 --> 00:24:42,232
No good could come of that, Miss
Heywood.
359
00:24:42,399 --> 00:24:45,527
Her heart belongs elsewhere.
360
00:24:45,694 --> 00:24:50,532
Besides, I know she could never
look on me with tenderness.
361
00:24:50,699 --> 00:24:53,827
I believe the right person
is out there for all of us.
362
00:24:53,994 --> 00:24:55,662
Happily I have found mine.
363
00:24:56,955 --> 00:24:58,415
Miss Heywood.
364
00:25:04,087 --> 00:25:05,839
Mr Colbourne.
365
00:25:06,006 --> 00:25:08,466
What an unexpected pleasure.
366
00:25:08,633 --> 00:25:10,093
Lady Denham.
367
00:25:10,260 --> 00:25:12,971
My niece, Miss Augusta Markham.
368
00:25:13,138 --> 00:25:15,140
Oh, she is a pretty
little thing.
369
00:25:15,306 --> 00:25:17,851
I'd keep her away from the
soldiers, if I was you.
370
00:25:18,018 --> 00:25:20,562
I fully intend to.
371
00:25:20,729 --> 00:25:24,107
I hope you are going to
enter the Archery Competition.
372
00:25:24,274 --> 00:25:28,361
Your late father won the Silver
Arrow three years running.
373
00:25:28,528 --> 00:25:30,572
I am nothing like my father.
374
00:25:30,739 --> 00:25:32,407
Well, that is a relief.
375
00:25:32,574 --> 00:25:35,410
It will save me a fortune
in wine!
376
00:25:50,842 --> 00:25:52,010
Miss Markham.
377
00:25:52,177 --> 00:25:54,637
You look so elegant.
378
00:25:54,804 --> 00:25:58,808
And you look nothing
like a governess.
379
00:25:58,975 --> 00:26:01,936
That is high praise indeed,
coming from Augusta.
380
00:26:02,103 --> 00:26:03,122
Lady Denham.
381
00:26:03,146 --> 00:26:07,609
Oh, Colonel Lennox,
you are most welcome.
382
00:26:07,776 --> 00:26:08,776
Thank you,
my Lady.
383
00:26:08,777 --> 00:26:09,693
Are you having a pleasant day?
384
00:26:09,694 --> 00:26:11,112
Very pleasant, thank you.
385
00:26:11,279 --> 00:26:13,114
I've been very lucky
with the weather.
386
00:26:13,281 --> 00:26:14,866
I should congratulate you
on a...
387
00:26:19,954 --> 00:26:22,707
Please excuse me.
388
00:26:22,874 --> 00:26:25,752
I am so glad the Colonel
visited this morning.
389
00:26:25,919 --> 00:26:28,797
I trust he agreed
to settle the debts.
390
00:26:28,963 --> 00:26:34,385
Well, he hasn't exactly said so,
my dear, not in so many words.
391
00:26:37,722 --> 00:26:38,722
Mr Colbourne.
392
00:26:44,270 --> 00:26:45,270
Miss Heywood.
393
00:26:47,816 --> 00:26:50,902
I wasn't aware that you and
my governess were acquainted.
394
00:26:51,069 --> 00:26:53,029
I would presume Miss Heywood
to be a friend.
395
00:26:54,739 --> 00:26:55,865
Would you indeed?
396
00:26:56,032 --> 00:26:57,032
Hmm.
397
00:27:05,750 --> 00:27:07,085
Excuse me.
398
00:27:09,838 --> 00:27:12,132
You chose not to
heed my warning, I see.
399
00:27:14,300 --> 00:27:17,637
Is it not possible
he has changed?
400
00:27:17,804 --> 00:27:19,931
I very much doubt it.
401
00:27:20,098 --> 00:27:23,685
But for your sake,
I shall try to be civil.
402
00:27:34,571 --> 00:27:35,738
May I come in?
403
00:27:36,906 --> 00:27:38,158
Absolutely not.
404
00:27:39,993 --> 00:27:42,704
Then, I shall have to
say it out here.
405
00:27:45,540 --> 00:27:48,710
Clara Brereton,
will you marry me?
406
00:27:53,631 --> 00:27:55,133
It was a mistake
for us to come.
407
00:27:55,300 --> 00:27:58,219
I had no idea you and that man
were so intimately acquainted.
408
00:27:58,386 --> 00:27:59,746
Whatever the history
between you...
409
00:27:59,846 --> 00:28:02,682
What do you know of
our history?
410
00:28:02,849 --> 00:28:05,935
only that there is clearly
some animosity.
411
00:28:06,102 --> 00:28:08,104
But if Colonel Lennox
can have the grace
412
00:28:08,271 --> 00:28:10,440
to set that aside
for one afternoon,
413
00:28:10,607 --> 00:28:12,192
surely you can do the same -
414
00:28:12,358 --> 00:28:14,527
for Miss Markham's
sake if nothing else?
415
00:28:17,906 --> 00:28:19,032
Very well.
416
00:28:21,159 --> 00:28:22,744
We will stay a short while.
417
00:28:22,911 --> 00:28:25,205
But we shall keep our distance.
418
00:28:25,371 --> 00:28:28,750
You have been refusing to
acknowledge the child is yours.
419
00:28:28,917 --> 00:28:30,460
What changed all of a sudden?
420
00:28:30,627 --> 00:28:32,754
I became a father.
421
00:28:32,921 --> 00:28:35,215
I do not want my son
growing up a bastard,
422
00:28:35,381 --> 00:28:38,176
in poverty, hidden away
in some damp cottage.
423
00:28:38,343 --> 00:28:39,761
I want to make him respectable.
424
00:28:41,387 --> 00:28:44,933
If we marry,
he becomes a Denham.
425
00:28:45,099 --> 00:28:47,227
With you disinherited,
he is the next male heir.
426
00:28:47,393 --> 00:28:49,079
This is the kindest thing
we can do for him.
427
00:28:49,103 --> 00:28:51,356
For him?
428
00:28:51,522 --> 00:28:54,192
And, I suppose, we would
also benefit as a result.
429
00:28:57,654 --> 00:28:59,239
You have not considered Esther.
430
00:28:59,405 --> 00:29:00,365
Even if we were to marry,
431
00:29:00,366 --> 00:29:02,158
the bulk of Lady Denham's
inheritance
432
00:29:02,325 --> 00:29:03,325
would still go to her.
433
00:29:05,161 --> 00:29:06,746
Don't you worry about Esther.
434
00:29:08,122 --> 00:29:09,707
I am taking care of her.
435
00:29:13,836 --> 00:29:15,171
Did you know Charlotte,
436
00:29:15,338 --> 00:29:17,882
that the Colonel faced Napoleon
himself at Waterloo?
437
00:29:18,049 --> 00:29:19,717
I hardly faced him alone,
Mr Parker.
438
00:29:19,884 --> 00:29:22,053
He can hardly be
that intimidating.
439
00:29:22,220 --> 00:29:24,514
I hear he only stands this high!
440
00:29:24,681 --> 00:29:26,182
Yes, he was... diminutive.
441
00:29:26,349 --> 00:29:28,851
But a shrewd strategist.
442
00:29:29,018 --> 00:29:31,521
It must have been
a bloody battle.
443
00:29:31,688 --> 00:29:33,189
Battle is always bloody.
444
00:29:33,356 --> 00:29:37,652
And yet there is the greatest
humanity to be found in it.
445
00:29:37,819 --> 00:29:39,696
For one must count on one's men.
446
00:29:39,862 --> 00:29:41,739
Men such as Captain Carter.
447
00:29:41,906 --> 00:29:43,491
I believe he fought
by your side?
448
00:29:43,658 --> 00:29:45,285
Captain Fraser you mean?
449
00:29:45,451 --> 00:29:47,912
No, Captain William Carter?
450
00:29:48,079 --> 00:29:49,580
You are mistaken
Miss Heywood.
451
00:29:49,747 --> 00:29:50,999
Captain Carter is just a boy.
452
00:29:51,165 --> 00:29:53,584
He has not yet been anywhere
near a battlefield.
453
00:30:02,552 --> 00:30:04,595
Captain, would you take a shot?
454
00:30:05,471 --> 00:30:06,681
Perhaps later.
455
00:30:08,224 --> 00:30:10,810
My dear Alison,
would you care to take a walk?
456
00:30:10,977 --> 00:30:13,021
There is something
I must ask you.
457
00:30:13,187 --> 00:30:14,355
Of course.
458
00:30:14,522 --> 00:30:18,026
Carter, the men are waiting
for you to take up the bow.
459
00:30:20,236 --> 00:30:22,447
You may have my turn, Fraser.
460
00:30:22,613 --> 00:30:24,282
Ah, I am not half
the archer you are.
461
00:30:26,200 --> 00:30:28,077
I would love to see you
loose an arrow.
462
00:30:28,244 --> 00:30:30,204
Our walk can wait a couple
of minutes, can it not?
463
00:30:31,039 --> 00:30:32,957
Very well.
464
00:30:33,124 --> 00:30:35,209
And then we will remove
ourselves from this company.
465
00:30:44,635 --> 00:30:46,387
He wishes to speak to me alone.
466
00:30:48,139 --> 00:30:50,850
I hope I have not mistaken
his intent.
467
00:30:53,144 --> 00:30:55,855
Are you not happy for us,
Captain?
468
00:30:56,022 --> 00:30:58,024
Would that I could be,
Miss Heywood.
469
00:30:58,191 --> 00:31:03,363
And yet, my conscience
compels me to urge caution.
470
00:31:03,529 --> 00:31:06,491
I fear you are letting your
experience cloud your judgement.
471
00:31:06,657 --> 00:31:08,159
I understand
your heart has suffered,
472
00:31:08,326 --> 00:31:10,119
but that is no reason
to doubt true love...
473
00:31:10,286 --> 00:31:12,413
Can you call it true,
Miss Heywood?
474
00:31:12,580 --> 00:31:15,541
When he barely understands
who you really are?
475
00:31:15,708 --> 00:31:18,711
You are not this overly
refined' girl you pretend to be.
476
00:31:18,878 --> 00:31:21,297
You are a farmer's daughter.
477
00:31:21,464 --> 00:31:23,174
You are saying
a farmer's daughter
478
00:31:23,341 --> 00:31:25,760
is not worthy of becoming
an officer's wife?
479
00:31:27,428 --> 00:31:30,056
I knew you were brutish,
Captain.
480
00:31:30,223 --> 00:31:31,724
But I didn't know you
were heartless.
481
00:31:40,400 --> 00:31:42,777
I know her weaknesses
better than anyone.
482
00:31:42,944 --> 00:31:44,153
The truth about Esther
483
00:31:44,320 --> 00:31:47,907
is that deep down
she believes she is unlovable.
484
00:31:48,074 --> 00:31:51,577
So if she starts to believe that
Babington had abandoned her,
485
00:31:51,744 --> 00:31:54,163
she will lose all reason.
486
00:31:54,330 --> 00:31:56,499
And our Aunt is not
going to leave her money
487
00:31:56,666 --> 00:31:59,419
to someone whose
faculties are in doubt...
488
00:31:59,585 --> 00:32:01,045
Babington loves her.
489
00:32:01,212 --> 00:32:02,547
Why would he abandon her?
490
00:32:02,713 --> 00:32:05,299
It is tragic, really.
491
00:32:05,466 --> 00:32:07,885
Once he discovered she couldn't
provide him with an heir,
492
00:32:08,052 --> 00:32:09,052
he lost all interest.
493
00:32:09,178 --> 00:32:10,638
He hasn't written
to her in weeks...
494
00:32:10,805 --> 00:32:13,933
- How do you know she -
- I didn't...
495
00:32:14,100 --> 00:32:16,561
though I had my suspicions.
496
00:32:16,727 --> 00:32:18,729
But thank you for confirming it.
497
00:32:23,276 --> 00:32:25,862
She doesn't deserve this.
498
00:32:26,028 --> 00:32:28,030
She has been kind to me.
499
00:32:36,497 --> 00:32:38,416
Your friendship
is very touching.
500
00:32:41,377 --> 00:32:46,090
But rest assured
she bears no love for you.
501
00:32:46,257 --> 00:32:49,969
All these presents and
ministrations are about power.
502
00:32:51,804 --> 00:32:55,266
Soon enough she will get bored,
or worse - resentful
503
00:32:55,433 --> 00:32:58,811
because you have something
she so desperately wants.
504
00:33:00,855 --> 00:33:05,067
Then she will push you aside,
because it will be too painful.
505
00:33:05,234 --> 00:33:08,446
She will want you out of
Lady Denham's favour entirely.
506
00:33:11,282 --> 00:33:13,367
Then where will you be, Clara?
507
00:33:16,120 --> 00:33:20,166
This cottage...
will feel like a palace.
508
00:33:24,795 --> 00:33:28,257
I cannot be long,
Captain Carter waits for me.
509
00:33:28,424 --> 00:33:31,010
I fear Captain Carter has been
less than honest with you.
510
00:33:31,928 --> 00:33:33,012
What do you mean?
511
00:33:35,223 --> 00:33:38,684
The Colonel said
he was not at Bidassoa.
512
00:33:38,851 --> 00:33:40,770
He said he has never seen
battle of any kind.
513
00:33:40,937 --> 00:33:42,438
Of course he was.
514
00:33:42,605 --> 00:33:44,958
There were so many men there,
the Colonel is misremembering.
515
00:33:44,982 --> 00:33:46,526
I do not think so.
516
00:33:46,692 --> 00:33:49,695
I know my William, and I know
that he is not a liar.
517
00:33:49,862 --> 00:33:53,199
You and Captain Fraser are
just jealous of what we have.
518
00:33:53,366 --> 00:33:55,618
I am not going to let
two bitter loveless cynics
519
00:33:55,785 --> 00:33:56,827
spoil my happiness.
520
00:33:56,994 --> 00:33:59,114
- Alison, you cannot simply -
- Three loveless cynics.
521
00:34:00,039 --> 00:34:01,039
Alison!
522
00:34:20,601 --> 00:34:22,395
Miss Heywood?
523
00:34:22,562 --> 00:34:23,562
You seem... perturbed?
524
00:34:28,693 --> 00:34:31,612
My sister will not listen
to reason.
525
00:34:31,779 --> 00:34:34,073
If she finds the truth
inconvenient,
526
00:34:34,240 --> 00:34:37,243
she just disregards it.
527
00:34:39,245 --> 00:34:40,454
In my experience,
528
00:34:40,621 --> 00:34:43,249
a young woman's opinion once
formed, is very hard to alter.
529
00:34:50,631 --> 00:34:51,632
It has been a decade
530
00:34:51,799 --> 00:34:53,719
since I found myself at
an occasion such as this.
531
00:34:55,970 --> 00:34:58,180
I fear I have lost whatever
social graces I once owned.
532
00:35:00,891 --> 00:35:03,269
Perhaps you can remind me
how to hold a conversation?
533
00:35:05,896 --> 00:35:08,899
I thought you'd employed me to
teach the girls, Mr Colbourne.
534
00:35:09,066 --> 00:35:10,651
Not you.
535
00:35:16,115 --> 00:35:18,576
I believe you have a rival.
536
00:35:19,869 --> 00:35:22,371
For the archery competition,
I mean.
537
00:35:22,538 --> 00:35:24,290
Hmm...
538
00:35:39,055 --> 00:35:40,389
Bravo, Miss Heywood.
539
00:35:53,569 --> 00:35:55,489
Good shot Miss Lambe!
Wasn't it, Charles?
540
00:35:55,655 --> 00:35:58,115
I dare not disagree, given
Miss Lambe is holding a mallet.
541
00:35:59,784 --> 00:36:01,369
Charles tells me that
your sitting
542
00:36:01,535 --> 00:36:05,331
was less than successful...
543
00:36:05,498 --> 00:36:07,792
To put it mildly.
544
00:36:07,958 --> 00:36:10,711
The fact is, Arthur, you are
entirely yourself at all times.
545
00:36:10,878 --> 00:36:15,091
That is such a rare
and glorious thing.
546
00:36:15,257 --> 00:36:17,843
I know exactly who I am,
Mr Lockhart.
547
00:36:18,010 --> 00:36:19,679
I hardly need you to tell me.
548
00:36:27,478 --> 00:36:29,605
Tremendous effort,
sister!
549
00:36:29,772 --> 00:36:31,315
Were the aim to propel the ball
550
00:36:31,482 --> 00:36:33,109
to the farthest
reaches of the garden,
551
00:36:33,275 --> 00:36:34,610
you would be a clear winner!
552
00:36:39,407 --> 00:36:41,385
Tom perhaps you should
introduce me to Mr Colbourne?
553
00:36:41,409 --> 00:36:42,743
Oh Mary, no.
554
00:36:42,910 --> 00:36:44,161
The poor man is all on his own.
555
00:36:44,328 --> 00:36:45,413
But Mary, I...
556
00:36:52,712 --> 00:36:54,797
Mr Colbourne.
557
00:36:54,964 --> 00:36:58,175
May I introduce my wife,
Mary Parker.
558
00:36:58,342 --> 00:36:59,343
Mrs Parker.
559
00:36:59,510 --> 00:37:01,095
Delighted to meet you,
Mr Colbourne.
560
00:37:01,262 --> 00:37:02,555
Tell me, Mr Parker,
561
00:37:02,722 --> 00:37:04,722
was it your idea to bring
the military to Sanditon?
562
00:37:07,143 --> 00:37:08,853
I cannot take credit for it.
563
00:37:09,019 --> 00:37:10,354
But I happily agreed to it.
564
00:37:11,772 --> 00:37:13,012
And in fact I am in the process
565
00:37:13,107 --> 00:37:16,235
of negotiating a permanent
barracks with Colonel Lennox.
566
00:37:16,402 --> 00:37:18,279
Is that not right, Colonel?
567
00:37:18,446 --> 00:37:20,948
Negotiating is rather
overstating the case.
568
00:37:21,115 --> 00:37:22,073
I have yet to be convinced
569
00:37:22,074 --> 00:37:24,076
that permanent barracks
are a good idea.
570
00:37:32,376 --> 00:37:33,753
Take your hands off
her!
571
00:37:33,919 --> 00:37:35,796
He is trying to help!
572
00:37:35,963 --> 00:37:37,590
- Augusta!
- Augusta?
573
00:37:37,757 --> 00:37:40,217
- Augusta!
- Augusta!
574
00:37:43,012 --> 00:37:45,473
Why did you lace it
so tightly?
575
00:37:45,639 --> 00:37:48,809
I wanted gentlemen to think me
pretty.
576
00:37:48,976 --> 00:37:50,186
I wanted to look womanly.
577
00:37:50,352 --> 00:37:52,480
I know how foolish that sounds.
578
00:37:52,646 --> 00:37:55,065
Being able to breathe
is rather more important.
579
00:37:57,610 --> 00:38:01,614
There is a gentleman
who finds you pretty.
580
00:38:02,907 --> 00:38:04,241
You must have noticed.
581
00:38:06,994 --> 00:38:08,287
Colonel Lennox.
582
00:38:09,288 --> 00:38:10,414
Yet...
583
00:38:13,584 --> 00:38:16,629
I cannot tell
if you welcome his attention?
584
00:38:30,851 --> 00:38:33,521
It is time to cut
my cake.
585
00:38:33,687 --> 00:38:38,734
Mr Parker, I remember how keen
you were to cut my pineapple.
586
00:38:38,901 --> 00:38:42,071
Perhaps you would like
to do the honours.
587
00:38:42,238 --> 00:38:43,656
I regret that I cannot.
588
00:38:44,782 --> 00:38:46,700
Oh...
589
00:38:46,867 --> 00:38:48,577
You would offend your hostess
590
00:38:48,744 --> 00:38:52,456
for the sake of this absurd
sugar boycott?
591
00:38:52,623 --> 00:38:54,875
When will we hear the end of it?
592
00:38:55,042 --> 00:38:59,880
When every last slave
is freed, my lady.
593
00:39:00,047 --> 00:39:02,591
I know you believe me
a hypocrite
594
00:39:02,758 --> 00:39:04,802
because I am a beneficiary
of the very trade
595
00:39:04,969 --> 00:39:07,388
I seek to boycott.
596
00:39:07,555 --> 00:39:10,641
But I cannot change the past.
597
00:39:10,808 --> 00:39:15,729
All I can do
is speak for those who cannot.
598
00:39:17,648 --> 00:39:20,651
The fact is
anyone who buys sugar
599
00:39:20,818 --> 00:39:23,904
perpetuates this evil trade.
600
00:39:24,071 --> 00:39:28,033
So if you are not troubled by
the thought of men and women
601
00:39:28,200 --> 00:39:31,495
toiling all day
to harvest your sugar,
602
00:39:31,662 --> 00:39:34,790
then by all means,
enjoy your cake.
603
00:39:37,084 --> 00:39:38,419
But I must decline.
604
00:39:51,765 --> 00:39:53,475
Oh, this is absurd.
605
00:40:06,071 --> 00:40:09,033
She is the very image
of herAunt.
606
00:40:09,199 --> 00:40:11,679
When she was in my arms, it was
as if Lucy had come back to me.
607
00:41:00,459 --> 00:41:02,670
My dear Alison.
608
00:41:02,836 --> 00:41:05,965
There is a question
I am burning to ask you.
609
00:41:06,131 --> 00:41:09,593
Indeed, the rest of my life
may depend upon your answer.
610
00:41:11,053 --> 00:41:12,262
Then ask it.
611
00:41:23,691 --> 00:41:26,360
Would you do me the honour
of becoming my wife?
612
00:41:27,861 --> 00:41:31,323
Yes William,
the answer is yes!
613
00:41:32,533 --> 00:41:33,533
Alison!
614
00:41:34,493 --> 00:41:35,577
Alison!
615
00:41:37,121 --> 00:41:38,831
Help, I cannot swim!
616
00:41:38,998 --> 00:41:40,290
Take the oar!
617
00:41:41,417 --> 00:41:42,668
Take the oar!
618
00:41:43,919 --> 00:41:44,919
Help!
619
00:41:45,045 --> 00:41:46,714
Alison!
620
00:41:47,798 --> 00:41:49,508
Help! Help!
621
00:41:55,472 --> 00:41:57,266
Help! Someone! Please!
622
00:41:57,433 --> 00:41:58,642
Help!
623
00:41:59,727 --> 00:42:00,769
Alison!
624
00:42:13,907 --> 00:42:17,578
There is the passion
that I have been looking for!
625
00:42:20,914 --> 00:42:22,791
How I should love to capture
your expression
626
00:42:22,958 --> 00:42:24,626
at this very moment.
627
00:42:26,879 --> 00:42:31,675
I assume you have
a pencil, paper?
628
00:42:34,636 --> 00:42:35,804
Always.
629
00:42:39,058 --> 00:42:40,392
Very well then.
630
00:42:41,518 --> 00:42:42,644
But not here.
631
00:42:42,811 --> 00:42:44,688
I don't want an audience...
632
00:43:16,678 --> 00:43:17,763
Why was it you?
633
00:43:21,183 --> 00:43:23,936
Why did William
not try to save me?
634
00:43:31,151 --> 00:43:32,778
Colonel Lennox.
635
00:43:32,945 --> 00:43:36,031
It is almost time for me
to present the Silver Arrow,
636
00:43:36,198 --> 00:43:38,826
and you have yet
to take up the bow.
637
00:43:38,992 --> 00:43:41,328
Will you not show your men
how it's done?
638
00:43:41,495 --> 00:43:42,955
With pleasure, My Lady.
639
00:43:43,122 --> 00:43:45,624
We must find you
a worthy adversary...
640
00:43:47,292 --> 00:43:49,419
Mr Colbourne!
641
00:43:49,586 --> 00:43:51,004
Would you consider some sport?
642
00:43:52,923 --> 00:43:54,800
Will you take up the bow
against me?
643
00:43:56,218 --> 00:43:58,971
No. Thank you.
644
00:43:59,138 --> 00:44:01,932
Oh, that is rather
ungracious of you, Mr Colbourne.
645
00:44:02,099 --> 00:44:04,768
Are you afraid that the Colonel
might show you up?
646
00:44:19,408 --> 00:44:22,327
Why will you not
just address the matter?
647
00:44:22,494 --> 00:44:24,746
What is this hold
he has over you?
648
00:44:26,248 --> 00:44:27,808
I've a good mind
to speak to him myself.
649
00:44:27,916 --> 00:44:29,418
No!
650
00:44:29,585 --> 00:44:32,129
Er... Thank you, Mary no.
651
00:44:32,296 --> 00:44:36,008
Better he and I resolve things
ourselves.
652
00:44:36,175 --> 00:44:39,178
I need to go and seek out Arthur
and get another drink.
653
00:44:54,526 --> 00:44:58,071
Oh,
a fine start, Colonel!
654
00:44:58,238 --> 00:45:00,949
Mr Colbourne,
you will be lucky to match it!
655
00:45:14,546 --> 00:45:16,006
I spoke too soon.
656
00:45:16,173 --> 00:45:18,133
This will be
a fight to the death!
657
00:45:21,094 --> 00:45:23,096
Aunt.
658
00:45:28,894 --> 00:45:30,812
Edward, what is the meaning
of this.
659
00:45:30,979 --> 00:45:32,814
How dare you turn up uninvited!
660
00:45:32,981 --> 00:45:34,149
Forgive me, Aunt.
661
00:45:34,316 --> 00:45:35,418
I couldn't wait a moment longer
662
00:45:35,442 --> 00:45:38,237
to share my good news
with you both.
663
00:45:38,403 --> 00:45:40,447
Clara has agreed
to do me the great honour
664
00:45:40,614 --> 00:45:41,990
of becoming my wife.
665
00:45:52,334 --> 00:45:54,086
You cannot swim?
666
00:45:54,253 --> 00:45:55,921
You would have let me drown...
667
00:45:56,088 --> 00:45:59,091
No! When Captain Fraser arrived,
I was just about to dive in.
668
00:45:59,258 --> 00:46:01,468
Stop! No more lies.
669
00:46:01,635 --> 00:46:03,929
Charlotte was right.
You were never at Bidassoa.
670
00:46:04,096 --> 00:46:05,096
Were you?
671
00:46:06,807 --> 00:46:07,807
Was he?
672
00:46:09,977 --> 00:46:12,062
It is not my place to say.
673
00:46:12,229 --> 00:46:13,772
Was any of it true?
674
00:46:17,150 --> 00:46:19,027
My feelings for you are true.
675
00:46:20,570 --> 00:46:22,906
You are nothing but a coward.
676
00:46:25,200 --> 00:46:27,035
And I am nothing but a fool.
677
00:46:29,705 --> 00:46:31,873
And you...
678
00:46:32,040 --> 00:46:34,793
You knew, and you said nothing.
679
00:46:43,510 --> 00:46:44,570
What are you thinking?
680
00:46:44,594 --> 00:46:46,513
We are thinking of our son.
681
00:46:46,680 --> 00:46:48,181
This will make him respectable.
682
00:46:48,348 --> 00:46:49,641
Bring him security.
683
00:46:49,808 --> 00:46:51,059
I grew up with Edward,
684
00:46:51,226 --> 00:46:53,103
I wouldn't wish him
upon my worst enemy.
685
00:46:53,270 --> 00:46:55,355
If your concern is really for
the child,
686
00:46:55,522 --> 00:46:57,107
you should be pleased.
687
00:46:57,274 --> 00:46:58,734
He will not be a bastard.
688
00:46:58,900 --> 00:47:00,444
He may take the Denham name.
689
00:47:00,610 --> 00:47:01,695
And the Denham money.
690
00:47:04,614 --> 00:47:07,075
OurAunt will see through this
sham, just as I do.
691
00:47:09,745 --> 00:47:12,039
You have Edward quite wrong.
692
00:47:12,205 --> 00:47:14,166
He is not the man he was.
693
00:47:14,333 --> 00:47:17,002
He has become considerate.
694
00:47:17,169 --> 00:47:18,253
Honourable.
695
00:47:22,257 --> 00:47:23,675
Martha!
696
00:47:27,429 --> 00:47:28,638
MARTHA!
697
00:47:28,805 --> 00:47:30,390
Where IS she?
698
00:47:30,557 --> 00:47:32,184
He needs feeding, Clara.
699
00:47:32,351 --> 00:47:34,603
Then he will have to wait.
700
00:47:37,147 --> 00:47:38,273
Your child needs his mother.
701
00:47:38,440 --> 00:47:40,025
Don't you see?
702
00:47:40,192 --> 00:47:42,527
I cannot be his mother.
703
00:47:42,694 --> 00:47:46,990
All the things a mother is,
I am not.
704
00:48:04,174 --> 00:48:06,885
It occurs to me...
705
00:48:07,052 --> 00:48:08,412
why should we men
have all the fun?
706
00:48:11,306 --> 00:48:14,101
I nominate Miss Heywood
to take my final shot.
707
00:48:16,645 --> 00:48:17,646
Thank you, Colonel.
708
00:48:17,813 --> 00:48:19,815
But this contest is between
you and Mr Colbourne.
709
00:48:19,981 --> 00:48:21,191
I insist.
710
00:48:34,704 --> 00:48:37,207
Mrs Parker,
I cannot find Miss Lambe.
711
00:48:37,374 --> 00:48:39,292
She is nowhere to be found.
712
00:48:52,347 --> 00:48:53,932
Otis Molyneux.
713
00:48:57,561 --> 00:48:59,980
That is who I dreamed of
last night.
714
00:49:02,357 --> 00:49:03,900
Who is he?
715
00:49:05,527 --> 00:49:07,195
The only man I have ever loved.
716
00:49:10,115 --> 00:49:12,993
It was him, who introduced me
to the sugar boycott.
717
00:49:16,329 --> 00:49:18,415
But we parted badly.
718
00:49:18,582 --> 00:49:20,625
He let me down.
719
00:49:20,792 --> 00:49:22,335
Perhaps that is why...
720
00:49:24,129 --> 00:49:26,256
I am reluctant
to lower my guard.
721
00:49:28,008 --> 00:49:29,759
To let myself be seen.
722
00:49:36,349 --> 00:49:38,226
So why do you still
dream of him?
723
00:49:43,356 --> 00:49:45,901
Because I have no one else
to dream of.
724
00:49:59,331 --> 00:50:03,502
Miss Lambe! We have been looking
for you everwhere!
725
00:50:03,668 --> 00:50:05,420
And now you have found me.
726
00:50:11,760 --> 00:50:13,678
What are you
so afraid of?
727
00:50:13,845 --> 00:50:16,264
I am scared to let myself
love him.
728
00:50:18,350 --> 00:50:19,976
What it would mean.
729
00:50:20,769 --> 00:50:21,895
For both of us.
730
00:50:31,404 --> 00:50:33,198
Look at him, Clara.
731
00:50:45,126 --> 00:50:45,626
Bring him close.
732
00:50:53,218 --> 00:50:54,344
Offer yourself to him.
733
00:50:57,514 --> 00:50:59,140
He will find you.
734
00:51:14,281 --> 00:51:16,408
You are a better woman
than you think.
735
00:51:24,583 --> 00:51:27,252
You must make the tension tight,
keep it strong.
736
00:51:30,422 --> 00:51:33,008
This is not the first time
I have used a bow.
737
00:51:44,436 --> 00:51:45,520
Heavens!
738
00:51:47,731 --> 00:51:50,150
Well played, Miss Heywood.
739
00:51:50,317 --> 00:51:52,235
I am lucky to have you
on my side.
740
00:51:54,404 --> 00:51:56,284
Why should the Colonel gain
an unfair advantage?
741
00:51:58,825 --> 00:52:03,121
Miss Heywood, would you do me
the same honour?
742
00:52:32,442 --> 00:52:33,628
Colonel Lennox is
the winner!
743
00:52:33,652 --> 00:52:36,696
But I am not sure
if this counts.
744
00:52:36,863 --> 00:52:38,615
Never mind, Mr Colbourne.
745
00:52:42,160 --> 00:52:43,160
You know what they say.
746
00:52:43,244 --> 00:52:44,788
All is fair in love and war.
747
00:52:44,954 --> 00:52:48,124
But then I have known both
and you have known neither.
748
00:52:56,383 --> 00:52:57,509
We are leaving.
749
00:53:03,264 --> 00:53:05,016
Mr Colbourne!
750
00:53:08,478 --> 00:53:10,331
You are not to spend another
minute in that man's company.
751
00:53:10,355 --> 00:53:11,731
That is not your decision
to make.
752
00:53:11,898 --> 00:53:13,566
You are my governess.
I forbid it!
753
00:53:15,777 --> 00:53:16,611
You might pay my wages,
754
00:53:16,612 --> 00:53:19,198
but I am not yours
to order about.
755
00:53:19,364 --> 00:53:21,116
You do not own me!
53785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.