All language subtitles for Van Wilder Freshman Year.DVDRip.DiVERSE.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,946 --> 00:00:41,744 There is one graduate here today 2 00:00:42,283 --> 00:00:47,619 that has won every single honor and award this school gives out. 3 00:00:48,155 --> 00:00:54,287 That graduate, our friend, is Van Wilder! 4 00:01:14,114 --> 00:01:18,448 Standing here today, I cannot help but wish I could stay 5 00:01:18,552 --> 00:01:20,543 in high school forever. 6 00:01:21,055 --> 00:01:24,286 I mean, there are so many warm mammories... 7 00:01:26,160 --> 00:01:29,186 Memories I have of this place. 8 00:01:30,831 --> 00:01:33,857 But, you see, change, like life, 9 00:01:34,802 --> 00:01:37,566 has a way of sneaking up on us. 10 00:01:44,178 --> 00:01:47,443 When we least expect it, yeah. 11 00:01:50,150 --> 00:01:55,144 Sure, the timing may seem very, very bad, 12 00:01:57,791 --> 00:02:02,524 but yet it feels good, so good, 13 00:02:04,031 --> 00:02:06,898 to be graduating with some of the sharpest minds 14 00:02:07,001 --> 00:02:12,268 and swiftly darting tongues that this school has to offer. 15 00:02:13,540 --> 00:02:17,840 Listen to me ramble. I am really giving you a mouthful. 16 00:02:18,412 --> 00:02:22,143 But before I'm finished, it is my extreme pleasure 17 00:02:22,249 --> 00:02:28,051 to recognize someone who has aced her oral exams, 18 00:02:28,389 --> 00:02:32,416 who has always been head of the class, 19 00:02:32,526 --> 00:02:38,192 graduating summa cum 20 00:02:44,605 --> 00:02:49,338 laude. Our very own valedictorian. 21 00:03:01,388 --> 00:03:03,447 Congratulations, graduates! 22 00:03:10,364 --> 00:03:12,696 -Congratulations, Son. -Thanks. 23 00:03:12,800 --> 00:03:15,166 Now, let's get out of here. The sooner we get to Amsterdam, 24 00:03:15,269 --> 00:03:17,760 the sooner we won't be able to remember it. 25 00:03:17,871 --> 00:03:18,929 Yeah. 26 00:03:22,509 --> 00:03:25,376 -You're not going to Amsterdam. -I can't. 27 00:03:25,479 --> 00:03:28,312 Sheik Mohammad is building an island outside of Dubai. 28 00:03:28,415 --> 00:03:31,350 And I'm gonna help him import a million tons of sand. 29 00:03:31,452 --> 00:03:33,647 It's a huge opportunity, Van. 30 00:03:33,754 --> 00:03:36,450 Come on. You're gonna have a great time without me. 31 00:03:36,557 --> 00:03:38,787 Exploring nether regions in the Netherlands 32 00:03:38,892 --> 00:03:42,225 is not a bad way to spend your summer before college. 33 00:03:42,329 --> 00:03:44,991 I still don't know why I can't just skip college and come work for you. 34 00:03:45,099 --> 00:03:46,794 I mean, I know the business, we could hang out... 35 00:03:46,900 --> 00:03:50,563 Van, every Wilder man has graduated from Coolidge. 36 00:03:50,671 --> 00:03:54,903 It's tradition. And tradition is something you just don't break. 37 00:03:56,110 --> 00:03:57,771 I gotta run. Hey, have a great time, 38 00:03:57,878 --> 00:03:59,641 do everything I wouldn't do, and remember, 39 00:03:59,747 --> 00:04:02,807 -''Banging, broke or blitzed...'' -''A Wilder never quits.'' 40 00:04:03,984 --> 00:04:05,542 Write that down. 41 00:06:06,273 --> 00:06:09,470 Well, well. Look who just arrived. 42 00:06:21,021 --> 00:06:23,785 Van, do you have to go back to the college? 43 00:06:23,891 --> 00:06:26,257 Come back to Amsterdam with us. 44 00:06:27,094 --> 00:06:32,532 Dulia, Babette, I'm sorry, ladies, but I must. 45 00:06:43,877 --> 00:06:46,471 I've been waiting 30 years for this. 46 00:07:06,199 --> 00:07:09,191 It's a little small, but I can work with it. 47 00:07:20,914 --> 00:07:23,678 Van Wilder. I'm your new roommate. 48 00:07:25,953 --> 00:07:28,080 All right. Farley. 49 00:07:31,191 --> 00:07:32,385 Smoke? 50 00:07:34,995 --> 00:07:37,463 Man, am I glad we are roommates, man! 51 00:07:37,564 --> 00:07:39,964 This place is a pimper's paradise. 52 00:07:42,102 --> 00:07:44,900 I'm gonna make some of my special brownies. 53 00:08:08,662 --> 00:08:12,098 My God! We've been invaded by Supercuts! 54 00:08:12,199 --> 00:08:16,295 -Lieutenant Dirk Arnold, ROTC. -Corporal Benedict, ROTC. 55 00:08:17,270 --> 00:08:20,262 Van Wilder, WTF? 56 00:08:20,374 --> 00:08:24,310 The Honorable Dean Charles Reardon requests your presence immediately. 57 00:08:24,411 --> 00:08:26,606 But I just put my slippers on. 58 00:08:31,718 --> 00:08:33,481 Van Wilder, sir, as you ordered. 59 00:08:33,587 --> 00:08:35,384 Return to your squad. 60 00:08:35,889 --> 00:08:37,823 Well, well, Mr. Wilder. 61 00:08:38,825 --> 00:08:40,656 Nice of you to join us. 62 00:08:40,761 --> 00:08:43,286 Colonel Charles Reardon, Dean, Coolidge College. 63 00:08:43,397 --> 00:08:45,126 How's it hanging, Chuck? 64 00:08:45,232 --> 00:08:47,257 You see these fine young men, Wilder? 65 00:08:47,367 --> 00:08:49,028 These are Reardon's Raiders. 66 00:08:49,136 --> 00:08:51,969 They've won every ROTC war game for the past three years. 67 00:08:52,072 --> 00:08:54,040 They're my pride and joy. 68 00:08:55,876 --> 00:08:59,903 Good doggies. I especially like your Chihuahua. 69 00:09:01,848 --> 00:09:05,375 Lady Liberty is a purebred Italian greyhound. 70 00:09:05,686 --> 00:09:08,416 Actually, I was talking about that guy. 71 00:09:09,423 --> 00:09:10,651 Arnold! 72 00:09:11,658 --> 00:09:13,387 Secure Lady Liberty. 73 00:09:14,227 --> 00:09:16,991 Let's you and me take a little ride, son. 74 00:09:20,333 --> 00:09:21,391 Stay. 75 00:09:23,203 --> 00:09:25,763 -Good dog. -Get the lead out, Wilder! 76 00:09:28,875 --> 00:09:30,968 You know, I went to school here with your father. 77 00:09:31,078 --> 00:09:32,067 He acted like he owned the place, 78 00:09:32,179 --> 00:09:35,512 just 'cause his family's name was on that building over there. 79 00:09:35,615 --> 00:09:37,378 You know what that name means to me? 80 00:09:37,484 --> 00:09:40,920 About as much as titties on a mule, son. I run this outfit now. 81 00:09:41,021 --> 00:09:44,218 And while you're here, you'll follow Reardon's Rules. 82 00:09:44,324 --> 00:09:47,816 No drinking, no fornicating, and no partying, period. 83 00:09:49,029 --> 00:09:52,590 Or you'll be the first Wilder who fails to graduate from Coolidge. 84 00:09:52,699 --> 00:09:54,428 Now, do you follow me? 85 00:09:54,534 --> 00:09:57,401 Yes, sir! You prefer your mules titless! 86 00:10:00,240 --> 00:10:01,571 Let's get one thing straight, son. 87 00:10:01,675 --> 00:10:05,076 I may not be able to kick you out of here 'cause of your daddy and his dough. 88 00:10:05,178 --> 00:10:09,137 But you screw with me, and I'll make it so you'll pray to leave. 89 00:10:09,649 --> 00:10:10,911 Out. 90 00:10:13,320 --> 00:10:14,548 I'm glad we had this talk. 91 00:10:14,654 --> 00:10:17,714 Means there won't be any problems in the future. 92 00:10:19,493 --> 00:10:24,328 Party tonight, party tonight. Party tonight, party tonight, thank you. 93 00:10:25,432 --> 00:10:29,198 You smell that, Farley? That's the smell of opportunity. 94 00:10:29,302 --> 00:10:33,261 The smell of thousands of new girls. The... Hello. 95 00:10:33,373 --> 00:10:36,831 Van Wilder, Chairman of Freshman Relations, self-appointed. 96 00:10:36,943 --> 00:10:38,570 This is my partner, Farley Marley. 97 00:10:38,678 --> 00:10:42,580 -Jah Rastafari. -He's from Jamaica. 98 00:10:43,183 --> 00:10:44,343 -Right. -We're having a little 99 00:10:44,451 --> 00:10:47,386 room-warming soiree tonight. Nothing big, just a few hundred friends, 100 00:10:47,487 --> 00:10:50,945 foam machine, nitrous, frappuccinos. We would love it if you ladies came. 101 00:10:51,057 --> 00:10:53,389 -A party? -You're joking, right? 102 00:10:59,733 --> 00:11:03,169 No! 103 00:11:04,638 --> 00:11:05,969 It's okay. 104 00:11:10,210 --> 00:11:12,770 Wow. This is embarrassing. 105 00:11:13,814 --> 00:11:16,214 I can't believe nobody showed up. 106 00:11:17,651 --> 00:11:19,744 Well, it's about time. 107 00:11:24,291 --> 00:11:25,451 Party? 108 00:11:30,764 --> 00:11:35,326 So, Yu Dum Fok! You came all the way here from China. 109 00:11:35,435 --> 00:11:39,235 Yes. Village I grow up in boring as shit. 110 00:11:39,339 --> 00:11:45,710 No party. I dream of beer bong, bimbos, and boob on my butt. 111 00:11:46,213 --> 00:11:49,705 So, I work in sweatshop, save money, come here. 112 00:11:49,816 --> 00:11:53,582 Cannot even afford room, have to sleep in janitor closet. 113 00:11:54,054 --> 00:11:58,115 That's one of the most beautiful things I've ever heard, Yu Dum Fok. 114 00:11:58,225 --> 00:12:03,060 No offense to your ancestors, but maybe we'll just call you Yu, Yu. 115 00:12:03,496 --> 00:12:07,091 Van, how come no hot, young, American cat? 116 00:12:07,200 --> 00:12:09,725 Coolidge is number one party school! 117 00:12:10,437 --> 00:12:13,736 1979. Wow! 118 00:12:15,275 --> 00:12:17,300 Girls used to have hair? 119 00:12:20,247 --> 00:12:23,045 I hate to break it to you, Yu, 120 00:12:23,516 --> 00:12:26,280 but I don't think that's the case anymore. 121 00:12:27,153 --> 00:12:28,643 No party? 122 00:12:29,890 --> 00:12:31,323 No beer bong? 123 00:12:32,726 --> 00:12:35,286 -No boob on butt? -No. 124 00:12:36,496 --> 00:12:39,363 I go to janitor closet now. Drink ''breach.'' 125 00:12:42,302 --> 00:12:43,360 Forget the ''breach.'' 126 00:12:47,474 --> 00:12:50,409 Boys, it's toga time. 127 00:13:18,371 --> 00:13:22,569 Friends, Romans, grunting women, lend me your beers. 128 00:13:51,404 --> 00:13:52,598 Welcome. 129 00:13:54,541 --> 00:13:55,667 Nice jugs. 130 00:13:55,775 --> 00:13:58,539 They contain the sacred blood of the lamb. 131 00:13:58,645 --> 00:14:00,704 Do you wish to be purified? 132 00:14:00,814 --> 00:14:03,248 We here for boob on butt. 133 00:14:03,950 --> 00:14:06,612 Actually, I think we're lost. 134 00:14:07,988 --> 00:14:12,357 Come with me. My sisters will take care of your friends. 135 00:14:13,560 --> 00:14:16,552 I'm not sure if you're aware, but in the past few years 136 00:14:16,663 --> 00:14:20,963 Coolidge has become a more religious and conservative campus 137 00:14:21,067 --> 00:14:22,830 than it used to be. 138 00:14:24,404 --> 00:14:26,269 I'd better take these. 139 00:14:26,639 --> 00:14:29,005 Alcohol is the devil's mouthwash. 140 00:14:29,442 --> 00:14:31,277 At Coolidge, we're dry. 141 00:14:31,578 --> 00:14:34,138 You know, science has made incredible advancements 142 00:14:34,247 --> 00:14:36,147 in personal lubrication. 143 00:14:36,249 --> 00:14:38,740 You won't be needing these, either. 144 00:14:39,486 --> 00:14:43,582 Orgasms are the deviI's heroin. Just once, and you're hooked. 145 00:14:46,026 --> 00:14:51,965 ''O daughters of Jerusalem, do not awaken love until it is ready.'' 146 00:14:52,065 --> 00:14:53,555 -Amen. -Amen. 147 00:14:53,933 --> 00:14:55,867 Song of Solomon, 8:4. 148 00:14:57,804 --> 00:15:02,298 Let she who is without sin grasp the first bone. 149 00:15:05,111 --> 00:15:07,136 Wilder, 69. 150 00:15:09,449 --> 00:15:13,249 Perhaps you and your friends should look into a different school. 151 00:15:13,353 --> 00:15:15,184 We have enough sinners here. 152 00:15:15,288 --> 00:15:17,779 You wouldn't happen to have their phone numbers, would you? 153 00:15:17,891 --> 00:15:20,121 You have a very impure spirit. 154 00:15:20,727 --> 00:15:25,790 There's a dark, wretched hole waiting for you. 155 00:15:26,733 --> 00:15:29,964 Okay, but you have to buy me a drink first. 156 00:15:30,670 --> 00:15:32,831 I think that can be arranged. 157 00:15:33,873 --> 00:15:36,398 Now I know what a tampon feels like. 158 00:15:37,610 --> 00:15:39,976 This is a complete fuckery, you know, man. 159 00:15:40,080 --> 00:15:42,378 No poom poom, no ganja. 160 00:15:42,849 --> 00:15:46,444 Vampires for Jesus, throwing blood on us? 161 00:15:46,553 --> 00:15:50,580 -I can't take four years of this bullshit. -We drink ''breach,'' get sent home. 162 00:15:50,690 --> 00:15:55,389 Hey! No one's drinking ''breach!'' And no one's going home. 163 00:15:56,262 --> 00:15:58,423 So what did you have in mind? 164 00:16:05,972 --> 00:16:07,200 We shake things up a bit. 165 00:16:19,152 --> 00:16:21,211 Why don't we just buy some? 166 00:16:22,222 --> 00:16:24,156 Where's the fun in that? 167 00:16:25,558 --> 00:16:28,356 This almost as good as boob on butt. 168 00:17:35,428 --> 00:17:37,623 Say hello to my little friend. 169 00:17:53,780 --> 00:17:54,940 Sorry. 170 00:17:57,217 --> 00:17:58,309 Don't forget to floss. 171 00:18:03,489 --> 00:18:06,788 Hi, Dirk. How's that big gun of yours? 172 00:18:06,893 --> 00:18:09,794 -Hey, honeybear. -Hey, honeybear! 173 00:18:10,163 --> 00:18:15,260 Kaitlin. So nice you could make it. We missed you in Bible study again. 174 00:18:16,002 --> 00:18:17,663 -Hymnal? -Whoa! 175 00:18:19,105 --> 00:18:21,403 Nice arm, Jezebel. 176 00:18:22,475 --> 00:18:25,103 -I believe this is yours. -Thanks. 177 00:18:25,211 --> 00:18:28,237 Van Wilder, hopeless romantic. 178 00:18:30,550 --> 00:18:33,110 -Kaitlin Hayes. -My girlfriend. 179 00:18:33,620 --> 00:18:35,349 Well, it's nice to see there are some Christians 180 00:18:35,455 --> 00:18:37,514 who still do charity work. 181 00:18:38,925 --> 00:18:40,984 Come on, Kaitlin, let's go. 182 00:18:42,795 --> 00:18:45,559 Yeah, before all the good seats are taken! 183 00:18:46,165 --> 00:18:48,633 No, thanks. I brought my own. 184 00:18:51,604 --> 00:18:52,662 Thank you. 185 00:18:52,805 --> 00:18:56,901 Today, I wanna talk about something that's all over this school, 186 00:18:57,010 --> 00:19:02,107 and it isn't pencils, no. And it isn't books. But it's sin. 187 00:19:02,548 --> 00:19:05,073 S-I-N. Sin. 188 00:19:05,618 --> 00:19:10,180 You know, it seems like they'll let just about anybody in school these days. 189 00:19:10,290 --> 00:19:12,155 Except Jesus. 190 00:19:12,258 --> 00:19:15,489 And, you know, I took the time to check Jesus' transcripts, 191 00:19:15,595 --> 00:19:19,497 and I find out that Jesus has a perfect GPA. 192 00:19:19,832 --> 00:19:22,528 Yeah, that stands for God Point Average. 193 00:19:24,837 --> 00:19:27,271 Amen, amen. 194 00:19:27,373 --> 00:19:29,773 -Amen. -Amen. 195 00:19:29,876 --> 00:19:33,778 But what is the number one sin on campus today? 196 00:19:35,415 --> 00:19:37,349 Quite plainly, it's sex. 197 00:19:38,117 --> 00:19:39,982 -Sex. -S-E-X. 198 00:19:40,086 --> 00:19:41,485 -Sex. -Sex. 199 00:19:42,055 --> 00:19:46,355 Even as we're speaking, the sinning is beginning. Amen! 200 00:19:46,459 --> 00:19:48,188 -Amen. -Amen. 201 00:19:48,294 --> 00:19:49,318 Amen, sisters. 202 00:19:49,429 --> 00:19:51,226 -Gentlemen, the Lord is... -Hallelujah, sister! 203 00:19:51,331 --> 00:19:52,593 ...about to work in very... -Hallelujah! 204 00:19:52,699 --> 00:19:53,927 ...mysterious ways. -Hallelujah! 205 00:19:54,033 --> 00:19:57,901 That's right, sisters. I want you to feel the Lord inside you. 206 00:19:59,205 --> 00:20:05,201 Because fornication, copulation and the king of all sins, masturbation, 207 00:20:05,311 --> 00:20:09,304 is happening all around us, even at this very moment. 208 00:20:09,415 --> 00:20:11,576 -Amen! -Amen! 209 00:20:12,251 --> 00:20:17,621 But we've got a secret because we've got Jesus on our side. 210 00:20:19,192 --> 00:20:20,420 Can I get an amen? 211 00:20:20,526 --> 00:20:21,891 -Amen! -Amen! 212 00:20:21,994 --> 00:20:25,191 Amen, sisters! Yes, they're feeling it right now! 213 00:20:25,298 --> 00:20:28,631 They got the power of the Lord deep down inside them. 214 00:20:28,735 --> 00:20:30,100 -Amen! -Amen! 215 00:20:30,803 --> 00:20:32,930 Hallelujah, sister, hallelujah. 216 00:20:33,039 --> 00:20:34,973 -Hallelujah! -Hallelujah! 217 00:20:36,309 --> 00:20:38,539 -I want each of you out there to pray. -Amen. 218 00:20:38,644 --> 00:20:41,511 Pray that you might be feeling what they're feeling. 219 00:20:41,614 --> 00:20:42,774 -Amen! -Amen! 220 00:20:42,882 --> 00:20:45,248 Yes, they're talking to the big guy. 221 00:20:45,351 --> 00:20:46,841 -Amen! -Amen! 222 00:20:46,953 --> 00:20:49,421 Oh, the sisters are feeling mighty good right now. 223 00:20:49,522 --> 00:20:51,888 -Amen, sisters! -Amen! 224 00:20:51,991 --> 00:20:54,391 It's time for some tits and mass. 225 00:20:57,029 --> 00:20:59,497 -Amen! -Amen! 226 00:20:59,599 --> 00:21:01,294 -Amen! -Amen! 227 00:21:01,401 --> 00:21:02,663 Amen, sisters! 228 00:21:02,769 --> 00:21:04,327 That's what I'm talking about! 229 00:21:04,437 --> 00:21:06,064 -Amen! -Amen! 230 00:21:06,172 --> 00:21:09,039 You might as well open up your pearly gates, dear Lord. 231 00:21:09,142 --> 00:21:12,509 'Cause these sisters are coming! These sisters are coming! 232 00:21:12,612 --> 00:21:14,546 These sisters are coming! 233 00:21:14,647 --> 00:21:16,046 -Amen! -Amen! 234 00:21:17,950 --> 00:21:19,218 You know what these are? 235 00:21:19,318 --> 00:21:20,075 You know what these are? 236 00:21:21,554 --> 00:21:22,885 Yes, sir. 237 00:21:24,123 --> 00:21:27,559 And I think experimentation is healthy for any marriage. 238 00:21:27,660 --> 00:21:31,892 You listen to me, funny man. I can't prove it, but I know it was you. 239 00:21:32,665 --> 00:21:36,226 And you can rest assured, I will get to the bottom of this. 240 00:21:36,335 --> 00:21:39,634 In this case, Chuck, may I recommend some Vaseline. 241 00:21:42,742 --> 00:21:47,645 You know, nowadays, the Dean has much more influence 242 00:21:48,347 --> 00:21:50,474 over a student's curriculum. 243 00:21:50,817 --> 00:21:54,014 And I have got something special in store for you. 244 00:21:54,620 --> 00:21:58,647 Something to build character. Something to make you a man. 245 00:21:59,525 --> 00:22:03,825 -Left, left, left, left, left, left... -Left, left, left, left, left, left... 246 00:22:03,930 --> 00:22:05,591 I'm gonna take a stab in the dark and say 247 00:22:05,698 --> 00:22:08,565 that none of you signed up for this, either. 248 00:22:12,305 --> 00:22:15,172 Well, if they think that we came to college 249 00:22:15,274 --> 00:22:18,072 to waste our time playing soldier 250 00:22:18,177 --> 00:22:23,274 to some slack-jawed, pituitary-pumping, testosterone-tweaking Neanderthal, 251 00:22:23,382 --> 00:22:25,043 then they... 252 00:22:28,454 --> 00:22:30,922 Are 100% correct. 253 00:22:31,023 --> 00:22:33,856 Attention! Straight line! Eyes forward! 254 00:22:35,528 --> 00:22:38,986 I'm Corporal Hayes. I will be your drill instructor. 255 00:22:39,098 --> 00:22:42,795 It's my job to guide you through your ROTC physical training, 256 00:22:42,902 --> 00:22:46,167 which is required to graduate from this institution. 257 00:22:46,706 --> 00:22:48,640 Are there any questions? 258 00:22:50,076 --> 00:22:51,270 Yes, soldier. 259 00:22:51,377 --> 00:22:54,813 Do you, by chance, drill in private? 260 00:22:55,915 --> 00:22:57,280 Well, Mr. Wilder, if you'd like, 261 00:22:57,383 --> 00:23:01,820 I'm sure I can arrange for us to spend a little one-on-one time together. 262 00:23:03,022 --> 00:23:05,217 This a new experience for you? 263 00:23:06,692 --> 00:23:07,750 Yeah. 264 00:23:08,628 --> 00:23:12,291 I usually go electric. Helps get those hard-to-reach spots. 265 00:23:14,200 --> 00:23:17,067 Hilarious. I've met guys like you before. 266 00:23:17,603 --> 00:23:20,401 The only person you care about is yourself. 267 00:23:21,807 --> 00:23:23,672 -Something funny? -Yeah. 268 00:23:24,710 --> 00:23:27,304 I just can't wait to prove you wrong. 269 00:23:27,747 --> 00:23:29,112 We'll see. 270 00:23:29,215 --> 00:23:31,843 Oh, and by the way, you missed a spot. 271 00:23:33,019 --> 00:23:34,247 Enjoy. 272 00:23:44,196 --> 00:23:46,994 I'm sorry. I ordered mine well-done. 273 00:23:50,970 --> 00:23:52,904 I have better food in sweatshop. 274 00:23:53,005 --> 00:23:55,200 Oh, it can't be that bad, Yu. 275 00:24:06,819 --> 00:24:11,779 -What? I had the munchies. -Well, look what we have here. 276 00:24:13,192 --> 00:24:14,420 I haven't seen this many turds 277 00:24:14,527 --> 00:24:17,587 since I won that campus hot-dog eating contest. 278 00:24:18,431 --> 00:24:23,300 Yeah, I haven't seen this many pansies since I was picking flowers yesterday. 279 00:24:23,402 --> 00:24:26,337 Remember, I was making that arrangement, and the... 280 00:24:26,439 --> 00:24:28,532 So how's the chow, ladies? 281 00:24:28,641 --> 00:24:32,099 I give the presentation three stars, I really do, 282 00:24:32,211 --> 00:24:34,873 but the pseudo meat, it's a little dry. 283 00:24:50,963 --> 00:24:53,955 -There you go. All better. -Yum, yum, yum. 284 00:24:58,004 --> 00:25:00,063 You know, I heard they were looking for a few good men, 285 00:25:00,172 --> 00:25:03,232 but I guess they'll take whatever they can get. 286 00:25:05,945 --> 00:25:10,075 -Hey, Dirk. -Kaitlin! Hey, honeybear, hi! 287 00:25:11,317 --> 00:25:12,375 What are you boys up to? 288 00:25:12,485 --> 00:25:15,682 Well, we were just congratulating these fine young soldiers here 289 00:25:15,788 --> 00:25:19,554 on their first day of duty. You know me, Lieutenant Friendly. 290 00:25:20,226 --> 00:25:23,684 Lieutenant Friendly here even volunteered to switch meals with me. 291 00:25:23,796 --> 00:25:25,559 Oh, what a nice guy. 292 00:25:33,973 --> 00:25:36,908 Yum, yum. That is so good. 293 00:25:38,811 --> 00:25:40,438 How's yours, Dirk? 294 00:25:47,520 --> 00:25:48,748 Oh, God. 295 00:25:59,298 --> 00:26:00,890 Well, how was it? 296 00:26:05,671 --> 00:26:07,662 Always leading by example. 297 00:26:09,442 --> 00:26:13,071 -So, are we still going to the game? -Oh, I... 298 00:26:13,179 --> 00:26:14,703 You bet we are! 299 00:26:15,681 --> 00:26:16,807 What game? 300 00:26:16,916 --> 00:26:19,544 -There's a football game this weekend. -Really? 301 00:26:19,652 --> 00:26:21,779 These losers haven't won a game in years. 302 00:26:21,887 --> 00:26:23,013 Come on, it's not about winning or losing. 303 00:26:23,122 --> 00:26:25,317 It's about supporting your school. 304 00:26:25,424 --> 00:26:28,325 You know what? You are so right, babe. School spirit. 305 00:26:28,427 --> 00:26:29,689 Okay, well I'm gonna get back to class. 306 00:26:29,795 --> 00:26:31,319 Okay. Bye. 307 00:26:32,998 --> 00:26:37,094 All right, guess what, queerbait? You're officially on my bad side. 308 00:26:48,981 --> 00:26:53,350 The team's a joke, but the concessions will probably buy me a new Humvee. 309 00:26:57,022 --> 00:26:58,148 Right. 310 00:26:58,257 --> 00:27:01,522 I take bigger hits than these guys for breakfast. 311 00:27:02,228 --> 00:27:03,820 No, it's not the team's fault. 312 00:27:03,929 --> 00:27:07,057 -You guys, come on! -They've got no inspiration. 313 00:27:07,733 --> 00:27:10,600 It looks like the cheerleaders are asking for a little divine intervention. 314 00:27:10,703 --> 00:27:12,398 I'll be right back. 315 00:27:13,606 --> 00:27:15,369 Where you going, man? 316 00:27:16,208 --> 00:27:17,573 To fix this. 317 00:27:22,581 --> 00:27:26,073 I have never seen such a sorry display in all my life. 318 00:27:26,652 --> 00:27:28,984 I mean, where's the fire? Where is the intensity? 319 00:27:29,088 --> 00:27:32,922 And for God's sake, where are the tight ends? 320 00:27:33,793 --> 00:27:35,693 Your team needs you out there. 321 00:27:35,828 --> 00:27:40,231 Okay, being a cheerleader isn't about pigtails and pompoms. 322 00:27:40,332 --> 00:27:43,824 It's about standing by your team, even when they suck. 323 00:27:43,936 --> 00:27:47,201 Especially when they suck. 324 00:27:47,306 --> 00:27:48,295 -Yeah. -Yeah. 325 00:27:48,407 --> 00:27:49,738 Now, do you think you can do that? 326 00:27:49,842 --> 00:27:50,900 -Yes. -Yes. 327 00:27:51,010 --> 00:27:53,638 Do you think you can give it the old college try? 328 00:27:53,746 --> 00:27:54,770 -Yes. -Yes. 329 00:27:54,880 --> 00:27:59,408 Do you think maybe, just maybe, you can help those guys score? 330 00:27:59,518 --> 00:28:00,815 -Yes! -Yes! 331 00:28:00,920 --> 00:28:03,115 That's what I'm talking about. 332 00:28:03,956 --> 00:28:08,052 But first, we're gonna have to make a few cuts. 333 00:28:17,937 --> 00:28:19,700 Who knew our cheerleaders were hot? 334 00:28:19,805 --> 00:28:22,296 Who knew our cheerleaders were women? 335 00:28:23,642 --> 00:28:26,406 Hey, guys. The girls have done their part. 336 00:28:26,879 --> 00:28:28,642 Now it's your turn. 337 00:28:30,816 --> 00:28:33,717 Oh, and they said that if you win this thing, 338 00:28:33,819 --> 00:28:36,413 they're throwing you a victory party. 339 00:28:37,556 --> 00:28:41,617 Victory party, guys. All right, let's go. One, two, three... 340 00:28:41,727 --> 00:28:43,456 -Coolidge! -Coolidge! 341 00:28:45,664 --> 00:28:48,360 Come on! I know you can do it, now. 342 00:28:49,301 --> 00:28:50,893 I tell you, I don't know whose idea it was, 343 00:28:51,003 --> 00:28:55,337 but these cheerleaders are grinding it harder than Juan Valdez. 344 00:28:57,109 --> 00:28:58,474 What the... 345 00:29:00,079 --> 00:29:01,478 Sweet Jesus! 346 00:29:28,774 --> 00:29:31,242 Now, that's what I'm talking about! 347 00:30:44,283 --> 00:30:45,910 Watch your head! 348 00:30:54,059 --> 00:30:55,822 Guys, give me a ride. 349 00:31:13,345 --> 00:31:14,369 Hey! 350 00:31:15,381 --> 00:31:17,508 -School spirit? -No, thanks. 351 00:31:18,150 --> 00:31:19,742 How about a beer? 352 00:31:24,823 --> 00:31:26,222 In a bottle. 353 00:31:30,329 --> 00:31:32,058 I shouldn't be here. 354 00:31:49,481 --> 00:31:50,948 Hey, wait up! 355 00:31:53,452 --> 00:31:54,783 I'll walk you back to your dorm. 356 00:31:54,887 --> 00:31:58,345 I'm sorry. I just... I can't afford to do anything that might jeopardize 357 00:31:58,457 --> 00:32:01,915 -getting into officer-training school. -Understandable. 358 00:32:03,162 --> 00:32:05,187 I must seem like such a Goody Two-shoes. 359 00:32:05,297 --> 00:32:06,355 No. 360 00:32:07,032 --> 00:32:08,897 I was gonna say prude. 361 00:32:16,742 --> 00:32:20,872 You know, you should read The Art of War by Sun Tzu. 362 00:32:22,581 --> 00:32:26,449 He say, ''All great warfare is based on deception. 363 00:32:27,686 --> 00:32:30,086 ''Offer the enemy bait to lure him. 364 00:32:30,589 --> 00:32:33,888 ''Feign disorder and crush him.'' 365 00:32:37,196 --> 00:32:38,356 Or her. 366 00:32:39,598 --> 00:32:41,566 He also says we cannot enter alliances 367 00:32:41,667 --> 00:32:45,125 until we know the designs of our neighbors. Good night. 368 00:32:49,108 --> 00:32:52,202 You're not even going to let me escort you to your room? 369 00:32:52,311 --> 00:32:55,246 Now, what kind of a prude would that make me? 370 00:33:31,850 --> 00:33:34,751 Hey, where'd you come from? 371 00:33:37,823 --> 00:33:40,291 Broke out of your little cage, huh? 372 00:33:42,227 --> 00:33:43,751 What the hell? 373 00:33:45,597 --> 00:33:47,428 Oh, my God. 374 00:33:49,735 --> 00:33:51,760 You're my new best friend. 375 00:33:52,404 --> 00:33:53,871 Here's to you. 376 00:33:56,441 --> 00:33:57,703 Colossus. 377 00:33:58,410 --> 00:33:59,342 -Hey. -Hey. 378 00:33:59,444 --> 00:34:00,877 Hi! Great party. 379 00:34:00,979 --> 00:34:03,709 Don't thank me. Thank tequila. What's up? 380 00:34:05,184 --> 00:34:06,276 Found your pants. 381 00:34:12,758 --> 00:34:17,058 Van, I took your advice about shaving my excess body hair, and it worked. 382 00:34:17,162 --> 00:34:18,993 She said I'd get laid tonight. 383 00:34:19,097 --> 00:34:21,156 -What's her major? -Pre-law. 384 00:34:22,434 --> 00:34:24,629 -Get it in writing. -Hey, Van. 385 00:34:26,038 --> 00:34:30,475 Hey, guys, guys, guys, I will get to all of you later, I promise. 386 00:34:33,111 --> 00:34:34,135 Wow! 387 00:34:36,481 --> 00:34:39,507 Hey, big man on campus. 388 00:34:40,419 --> 00:34:46,119 -A blessing and a curse. -Van! Van, I need your help. 389 00:34:47,192 --> 00:34:48,593 -Calm down, Yu. -I meet girl in class, ''berry'' sexy. 390 00:34:48,693 --> 00:34:51,785 -Calm down, Yu. -I meet girl in class, ''berry'' sexy. 391 00:34:52,331 --> 00:34:56,165 So I say she beautiful. She say, ''Get lost!'' 392 00:34:56,268 --> 00:35:00,227 So I say she smart. She say, ''Get lost!'' 393 00:35:00,339 --> 00:35:05,834 So I say, ''I know Van Wilder,'' and she say, ''Where your room?'' 394 00:35:06,211 --> 00:35:09,840 Things heating up, but first I give her Connie ring ass. 395 00:35:09,948 --> 00:35:12,246 -Connie who? -Connie ring ass! 396 00:35:12,351 --> 00:35:14,285 -Ring ass? -Ring ass! 397 00:35:14,386 --> 00:35:17,446 -Cunnilingus! -Oh, right! 398 00:35:18,223 --> 00:35:20,817 So next thing, she cry, she run out! 399 00:35:24,930 --> 00:35:26,727 Show me what you did. 400 00:35:43,715 --> 00:35:48,049 Jesus, man! You're lucky you didn't send her to the fucking hospital. 401 00:35:49,755 --> 00:35:51,723 Where did you learn that? 402 00:35:53,425 --> 00:35:57,020 -Sex ''crass.'' -What sex ''crass''? 403 00:35:57,963 --> 00:36:01,729 Now, sex is achieved when a male's sin stick is in, on, 404 00:36:01,833 --> 00:36:03,733 or in the same room as 405 00:36:03,835 --> 00:36:05,928 a female's hell hole. 406 00:36:06,038 --> 00:36:07,699 Now, no matter what the woman says, 407 00:36:07,806 --> 00:36:11,435 the act of procreation should only last for a few seconds. 408 00:36:12,311 --> 00:36:15,747 And remember, if it feels good, you're doing it wrong. 409 00:36:16,915 --> 00:36:20,248 Professor Downs! There's an emergency phone call. 410 00:36:20,352 --> 00:36:24,152 -Your wife was in an accident. -Tell her I'll call her later. 411 00:36:24,256 --> 00:36:27,054 -And she totaled your Mustang. -That bitch! 412 00:36:27,559 --> 00:36:31,359 -Class, turn to pages 20 to 22 and... -Hello. 413 00:36:33,031 --> 00:36:34,225 Wake up! 414 00:36:35,033 --> 00:36:39,766 My name is Professor Wilder. 415 00:36:40,539 --> 00:36:46,307 I have BA, an MA and a PhD. And I received a BJ from a double-D. 416 00:36:49,948 --> 00:36:52,348 These are my teaching assistants. 417 00:36:54,886 --> 00:36:57,150 Welcome to Sex 101. 418 00:36:59,057 --> 00:37:00,319 This is hot. 419 00:37:00,425 --> 00:37:01,790 -Yeah! -Yeah! 420 00:37:03,762 --> 00:37:04,922 This is not. 421 00:37:05,030 --> 00:37:06,395 -No! -No! 422 00:37:08,867 --> 00:37:09,993 Hand? 423 00:37:11,236 --> 00:37:12,294 Bad! 424 00:37:13,605 --> 00:37:16,369 We call this maneuver ''flanking.'' 425 00:37:21,446 --> 00:37:23,539 Who can name this position? 426 00:37:25,550 --> 00:37:28,246 -Yu. -Glass Bottom Boat! 427 00:37:28,353 --> 00:37:29,820 And this one. 428 00:37:31,523 --> 00:37:33,150 Analingus! 429 00:37:33,258 --> 00:37:36,921 -And that one. -Mississippi Kiss the Gypsy. 430 00:37:37,396 --> 00:37:42,163 Spraying Mantis. Horny Dancer. Superman. 431 00:37:42,901 --> 00:37:45,631 The Gizzard of Oz! 432 00:37:46,938 --> 00:37:48,633 That's my favorite. 433 00:37:50,409 --> 00:37:54,072 -Ladies. -Hello, hands, meet the glans. 434 00:37:54,212 --> 00:37:57,409 -And? -Don't be daft, work the shaft. 435 00:37:58,283 --> 00:38:02,310 -Guys. -Don't be a twit, rub that clit. 436 00:38:03,021 --> 00:38:04,613 You're learning! 437 00:38:05,590 --> 00:38:08,423 Now, remember, always practice safe sex. 438 00:38:08,527 --> 00:38:12,463 But clean up after yourselves. Condoms are like newspapers. 439 00:38:12,564 --> 00:38:14,088 They may be filled with important stuff now, 440 00:38:14,199 --> 00:38:17,657 but you don't want them lying around tomorrow morning. 441 00:38:18,136 --> 00:38:19,728 Write that down. 442 00:38:24,075 --> 00:38:25,440 Miss Hayes. 443 00:38:27,479 --> 00:38:30,642 I'll let it slide this time, but if you plan on being teacher's pet 444 00:38:30,749 --> 00:38:33,718 -you really should stay after class. -Class? 445 00:38:35,086 --> 00:38:36,314 You're kidding, right? 446 00:38:36,421 --> 00:38:40,653 Nothing from that soft-core seminar would actually work in real life. 447 00:38:41,026 --> 00:38:43,586 Okay, I give you tongue if you like. 448 00:38:45,363 --> 00:38:48,855 The point is you put on a disgusting display of vulgar anatomy, 449 00:38:48,967 --> 00:38:50,662 crude stereotypes and dirty limericks. 450 00:38:50,769 --> 00:38:53,067 Which you took copious notes on. 451 00:38:54,339 --> 00:38:55,704 This is all a game to you. 452 00:38:55,807 --> 00:38:59,106 It's a lot of smooth talk, and then it's wham, bam, thank you, Van. 453 00:38:59,211 --> 00:39:01,907 Well, my father taught me, if it's something worth doing, 454 00:39:02,013 --> 00:39:03,947 it's worth doing right. 455 00:39:04,049 --> 00:39:06,574 Well, my father taught me that the best things in life 456 00:39:06,685 --> 00:39:08,516 are worth waiting for. 457 00:39:11,623 --> 00:39:13,955 -Wait. -Catch you later, teach. 458 00:39:14,459 --> 00:39:19,453 Van! Van! Okay, thank you, thank you. 459 00:39:24,769 --> 00:39:28,068 -I'm Yu. -I'm Dongmei. 460 00:39:37,949 --> 00:39:42,682 You know, I am not sure what it is, but there is something in the air tonight. 461 00:39:43,722 --> 00:39:44,814 Something called... 462 00:39:44,923 --> 00:39:46,254 Love, girl. 463 00:39:47,325 --> 00:39:50,021 See, that's what the reggae music is all about. 464 00:39:50,128 --> 00:39:51,152 Love and... 465 00:39:51,263 --> 00:39:52,423 Shrimp? 466 00:40:07,746 --> 00:40:09,008 Look at those. 467 00:40:09,114 --> 00:40:11,674 Flamethrowers! Use the flamethrowers! 468 00:40:16,288 --> 00:40:18,586 Permission to come inside, sir? 469 00:40:19,624 --> 00:40:21,558 Kaitlin, you look like a... 470 00:40:21,660 --> 00:40:22,888 Tramp! 471 00:40:23,595 --> 00:40:26,029 That's what I feel like sometimes. 472 00:40:26,631 --> 00:40:29,930 I mean, I know she has a boyfriend, but it's like... 473 00:40:31,403 --> 00:40:34,634 I'm sorry. I shouldn't be boring you with all this. 474 00:40:36,908 --> 00:40:40,036 Here. I have a little surprise for us. 475 00:40:52,324 --> 00:40:55,191 Sweet and sour. 476 00:40:56,828 --> 00:41:00,286 Ready, aim, fire! 477 00:41:07,906 --> 00:41:09,498 Kaitlin, what's gotten into you? 478 00:41:09,608 --> 00:41:12,975 Let's just say I learned a few things in class today. 479 00:41:14,980 --> 00:41:17,448 Kaitlin, I need my energy. 480 00:41:17,549 --> 00:41:20,177 I have to pass that obstacle course in the morning. 481 00:41:20,285 --> 00:41:22,276 I'll give you an obstacle. 482 00:41:24,856 --> 00:41:26,084 Don't. 483 00:42:00,058 --> 00:42:02,720 I am so glad you weren't busy tonight. 484 00:42:09,501 --> 00:42:10,832 Go ahead. 485 00:42:38,897 --> 00:42:40,228 God. 486 00:42:44,169 --> 00:42:46,729 Put some of Professor Van's methods to the test last night? 487 00:42:46,838 --> 00:42:48,567 You wish. What about you? 488 00:42:48,673 --> 00:42:52,803 I figured you'd be in Wilder Hall sucking beers with Susie Sorority. 489 00:42:53,445 --> 00:42:54,878 Travel books. 490 00:42:56,915 --> 00:43:00,043 I always had you pegged as more of a Soldier of Fortune girl. 491 00:43:00,151 --> 00:43:02,847 Traveling's one of the reasons why I wanna be in the military. 492 00:43:02,954 --> 00:43:04,251 To see the world. 493 00:43:04,355 --> 00:43:08,189 You know, there are vacations that don't involve machine guns. 494 00:43:08,793 --> 00:43:10,090 Oh, right. 495 00:43:10,628 --> 00:43:12,994 Spring break in Mexico, winters in the Caribbean. 496 00:43:13,098 --> 00:43:15,692 You probably spent summer in Amsterdam. 497 00:43:17,368 --> 00:43:22,601 I think it's important to familiarize oneself with international tongues. 498 00:43:23,742 --> 00:43:27,872 -Life's just one big party, isn't it? -Why shouldn't it be? 499 00:43:28,513 --> 00:43:31,277 Last time I checked, we only go around once, right? 500 00:43:31,382 --> 00:43:33,748 Unless you believe in reincarnation. 501 00:43:33,852 --> 00:43:37,948 In that case, I wanna come back as a ThighMaster. 502 00:43:40,458 --> 00:43:41,618 What? 503 00:43:45,230 --> 00:43:47,357 Hey! Wait up! 504 00:43:47,999 --> 00:43:50,593 You know, you could be a great leader if you just learned 505 00:43:50,702 --> 00:43:52,192 how to follow orders first. 506 00:43:52,303 --> 00:43:54,794 Not a big fan of authority figures, actually. 507 00:43:54,906 --> 00:43:57,966 -Someone has father issues. -That makes two of us. 508 00:43:58,076 --> 00:44:00,010 -Excuse me? -Come on. 509 00:44:00,745 --> 00:44:03,976 The whole military routine, the tough exterior. 510 00:44:04,082 --> 00:44:06,073 You don't know anything about my father or me. 511 00:44:06,184 --> 00:44:08,846 -You just see a uniform and... -You just see a name on a building. 512 00:44:08,953 --> 00:44:11,513 Well, why don't you surprise me? 513 00:44:11,623 --> 00:44:16,026 All right. First of all, I've never even been in Wilder Hall. 514 00:44:17,028 --> 00:44:20,191 And secondly, for someone who's so big on rules, 515 00:44:23,434 --> 00:44:24,662 here it is. 516 00:44:24,769 --> 00:44:27,169 ''Student undergarments should be as modest 517 00:44:27,272 --> 00:44:29,706 ''and unrevealing as possible.'' 518 00:44:30,408 --> 00:44:33,844 -So? -So my sixth sense is telling me... 519 00:44:36,948 --> 00:44:39,849 -You're a thong girl. -What? No, I'm not. 520 00:44:40,418 --> 00:44:43,444 -My sixth sense does not lie. -Well, it does this time. 521 00:44:43,555 --> 00:44:45,455 And in the future, you might want to keep it, 522 00:44:45,557 --> 00:44:50,051 and the rest of your senses to yourself. Some things are private, Private. 523 00:44:55,633 --> 00:45:00,764 Corporal, I think it's time we take things to the next level. 524 00:45:01,306 --> 00:45:04,207 I have waited so long to hear you say that. 525 00:45:04,309 --> 00:45:06,277 -What? -Nothing, I... 526 00:45:08,046 --> 00:45:10,810 Eve! Jesus, you almost scared the courage out of me. 527 00:45:10,915 --> 00:45:13,679 Hey, Dirk, I was just wondering if you could help me. 528 00:45:13,785 --> 00:45:16,276 -With what? -I need to talk to God. 529 00:45:16,387 --> 00:45:17,979 So go talk to him. I'm busy. 530 00:45:18,089 --> 00:45:20,557 I need to feel him inside of me. 531 00:45:23,661 --> 00:45:25,754 Don't you wanna help me find God? 532 00:45:25,864 --> 00:45:29,300 -Listen. I don't know what you're on... -Just fuck me! 533 00:45:30,869 --> 00:45:32,234 Get away from me, devil woman! 534 00:45:32,337 --> 00:45:33,361 -Dirk! -Faster! 535 00:45:33,471 --> 00:45:34,438 You get back here! 536 00:45:35,139 --> 00:45:37,471 Yes, I bought you toilet paper. 537 00:45:37,575 --> 00:45:40,305 No, it's not quilted. Golly! 538 00:45:44,883 --> 00:45:47,113 I won't ask if you don't tell? 539 00:45:50,488 --> 00:45:53,582 What the... Hey, put me down! 540 00:45:57,896 --> 00:46:00,126 Is this where you bring all the boys? 541 00:46:00,231 --> 00:46:02,563 Oh, yeah, you're a real comedian. 542 00:46:02,667 --> 00:46:06,398 You like cracking your jokes, throwing your little parties, 543 00:46:06,871 --> 00:46:09,738 sticking your tongue in other people's property? 544 00:46:09,841 --> 00:46:12,309 Can someone get this guy a Tic Tac? 545 00:46:13,111 --> 00:46:16,512 Well, I got news for you, Mr. Cool Guy, 546 00:46:16,614 --> 00:46:21,517 Mr. Rock 'n' Roll, Mr. Hot Crotch! 547 00:46:23,221 --> 00:46:28,124 Your party-boy bullshit has no place here at Coolidge. 548 00:46:28,226 --> 00:46:30,626 And you're about to find out the hard way. 549 00:46:30,728 --> 00:46:31,717 I wanna watch! 550 00:46:31,829 --> 00:46:34,855 This should teach you not to mess with my girl. 551 00:46:39,704 --> 00:46:40,932 Hold him! 552 00:46:44,108 --> 00:46:46,167 Come on, Wilder. Drink up! 553 00:46:51,049 --> 00:46:52,448 Had enough? 554 00:46:53,318 --> 00:46:56,913 You wouldn't happen to have a pale ale on tap, would you? 555 00:46:59,057 --> 00:47:00,285 Screw it. 556 00:47:04,012 --> 00:47:05,570 How your face feel? 557 00:47:07,415 --> 00:47:09,110 Like a punching bag. 558 00:47:09,751 --> 00:47:12,276 Maybe you should find another girl. 559 00:47:13,021 --> 00:47:15,489 No, it's not just the girl, Farley. 560 00:47:16,124 --> 00:47:20,652 Dirk and Reardon and all the rest of those Cro-Magnon crotch diggers 561 00:47:20,762 --> 00:47:24,357 need to learn they can't run this place like Guantanamo U. 562 00:47:29,838 --> 00:47:33,740 Oh, man! Who's been feeding that dog corn again? 563 00:47:38,013 --> 00:47:40,481 Farley, get some gloves. 564 00:47:44,753 --> 00:47:46,380 All right, girls! 565 00:47:49,124 --> 00:47:52,855 This is covert ops! I want it by the book! 566 00:47:52,961 --> 00:47:54,292 Now camo up! Let's go! 567 00:47:54,396 --> 00:47:56,591 -Sir, yes, sir! -Sir, yes, sir! 568 00:47:57,732 --> 00:48:00,963 -Jesus, it smells. -Come on! Faster! Move! Yeah! 569 00:48:01,536 --> 00:48:02,833 Put it on! 570 00:48:03,872 --> 00:48:05,567 Mother of God! 571 00:48:06,775 --> 00:48:09,107 Sir, he's right. It smells like... 572 00:48:09,210 --> 00:48:11,940 What do you want it to smell like? Roses? 573 00:48:12,380 --> 00:48:13,711 Put it on! 574 00:48:23,458 --> 00:48:26,985 All right, troops, one mile left. Double time! Let's go! 575 00:48:29,731 --> 00:48:33,064 -What happened to your face? -I ran into a tool. 576 00:48:40,275 --> 00:48:41,765 Oh, Dirk! 577 00:48:41,876 --> 00:48:45,334 Not now, honeybear, we're in the middle of covert ops! 578 00:48:45,880 --> 00:48:48,314 -What's that smell? -That smell? 579 00:48:48,416 --> 00:48:50,714 -Yeah. -It's the smell of war! 580 00:48:53,588 --> 00:48:55,579 Well, it smells like crap. 581 00:49:01,096 --> 00:49:05,123 -Is that corn? -Back to base showers now! 582 00:49:07,635 --> 00:49:09,398 Ran into a tool, huh? 583 00:49:19,080 --> 00:49:21,640 -Wilder is dead! -Dirk, what are you doing here? 584 00:49:21,750 --> 00:49:24,651 -It's against the rules. -I don't care about the rules. 585 00:49:24,753 --> 00:49:27,221 -Now you sound like Van. -No. No, no, no. 586 00:49:27,322 --> 00:49:30,052 Don't you dare say that name to me! I don't even wanna... 587 00:49:30,158 --> 00:49:34,322 I don't even wanna hear that name! 588 00:49:34,429 --> 00:49:37,830 -Dirk, calm down. -You're forbidden to see him again. 589 00:49:37,932 --> 00:49:39,957 Excuse me? You can't tell me who to see. 590 00:49:40,068 --> 00:49:41,365 Oh, you heard me, Corporal. 591 00:49:41,469 --> 00:49:44,905 I don't want you to see him. You don't talk to him. Period! 592 00:49:45,874 --> 00:49:48,342 Or what? You'll beat him up again? 593 00:49:48,843 --> 00:49:51,710 He's not one of us, Kaitlin! 594 00:49:52,881 --> 00:49:54,371 -Yeah? -Yeah. 595 00:49:55,617 --> 00:49:59,314 Well, then, I don't wanna be one of us, either. Get out, Dirk! 596 00:49:59,420 --> 00:50:02,480 Wait, what? You can't break up with me. 597 00:50:02,590 --> 00:50:05,354 We have cuddle-wuddle time at 2100 hours. 598 00:50:05,794 --> 00:50:07,489 Cuddle your gun. 599 00:50:13,501 --> 00:50:15,992 Oh, and you can keep Major McHuggles! 600 00:50:30,952 --> 00:50:32,715 Where are the others? 601 00:50:33,221 --> 00:50:34,813 Just you and me today, soldier. 602 00:50:34,923 --> 00:50:37,892 Figured you need a little one-on-one training. 603 00:50:39,160 --> 00:50:40,752 You have 10 minutes to run the course. 604 00:50:40,862 --> 00:50:43,057 Let's see if you can keep up. 605 00:50:43,698 --> 00:50:45,859 Care to make it interesting? 606 00:50:46,201 --> 00:50:49,034 If I win, you have to let me take you out. 607 00:50:49,370 --> 00:50:52,203 Nothing sexual, just a tour around campus. 608 00:50:52,874 --> 00:50:54,239 And if you don't? 609 00:50:54,342 --> 00:50:56,742 I'll do latrine duty for a month. 610 00:50:57,212 --> 00:51:00,181 -You're on. -Great. When do I start? 611 00:51:00,648 --> 00:51:02,275 You already have. 612 00:52:20,895 --> 00:52:22,886 You're running out of time! 613 00:52:22,997 --> 00:52:24,988 I can't. I don't have any... 614 00:52:25,099 --> 00:52:29,331 Come on. You have 10 seconds. Ten, nine, eight... 615 00:52:29,771 --> 00:52:31,170 Hey, Wilder! 616 00:52:32,407 --> 00:52:34,466 Do you want this, or what? 617 00:52:42,083 --> 00:52:44,051 I knew you had it in you. 618 00:52:44,152 --> 00:52:45,619 Piece of cake. 619 00:52:46,487 --> 00:52:49,285 Let me know if you find my right testicle. 620 00:52:49,757 --> 00:52:52,692 Come on, milk dud. I'll buy you an ice cream. 621 00:52:54,162 --> 00:52:55,129 Mother! 622 00:52:56,164 --> 00:52:57,495 All right. 623 00:53:01,536 --> 00:53:03,470 Look at 'em, Lieutenant. 624 00:53:03,905 --> 00:53:06,806 Morons, listening to their retard rock. 625 00:53:07,108 --> 00:53:10,635 Horn dogs, tongue-dancing, like cousins in a closet. 626 00:53:10,745 --> 00:53:12,713 You see what's happening down there, don't you? 627 00:53:12,814 --> 00:53:15,146 Chaos, anarchy, ironic T-shirts. 628 00:53:17,318 --> 00:53:21,186 I'm losing control, damn it, and I refuse to let that happen. 629 00:53:21,289 --> 00:53:23,655 Do you know who's behind it, sir? 630 00:53:24,392 --> 00:53:26,155 I know who's behind it, all right. 631 00:53:26,260 --> 00:53:30,321 It's that same rooster that's been sniffing around your hen house. 632 00:53:34,502 --> 00:53:38,097 Looks like somebody needs another beating! 633 00:53:38,206 --> 00:53:39,673 Forget it. 634 00:53:39,774 --> 00:53:41,605 Beating him up is like beating off. 635 00:53:41,709 --> 00:53:43,973 It might feel good doing it, but in the end, 636 00:53:44,078 --> 00:53:46,137 we're just standing there with our dicks in our hands. 637 00:53:46,247 --> 00:53:49,410 -No. We need something more. -I could... 638 00:53:50,651 --> 00:53:52,380 Beat up his roommate, sir. 639 00:53:52,487 --> 00:53:54,955 God damn it, boy. You stupid? 640 00:53:55,857 --> 00:53:57,347 Wait a minute. 641 00:53:58,326 --> 00:54:00,226 Isn't his roommate that pothead? 642 00:54:00,328 --> 00:54:01,727 -Yeah. -Yeah. 643 00:54:03,164 --> 00:54:05,462 Lieutenant, I have got an idea. 644 00:54:42,503 --> 00:54:45,529 Milady, your chariot awaits. 645 00:54:45,907 --> 00:54:48,933 -How did you get this? -Chuck lent it to me. 646 00:54:49,644 --> 00:54:51,168 We go way back. 647 00:54:52,780 --> 00:54:53,940 Thanks. 648 00:55:02,056 --> 00:55:03,489 This is incredible. 649 00:55:03,591 --> 00:55:05,616 You said you always wanted to see the world. 650 00:55:05,726 --> 00:55:08,092 I thought we'd start with the tropics. 651 00:55:08,196 --> 00:55:12,098 Oh, I almost forgot, the most important part. 652 00:55:15,336 --> 00:55:17,827 -What is it? -It's my own concoction. 653 00:55:17,939 --> 00:55:20,703 -I call it the amputated leg. -Why? 654 00:55:20,808 --> 00:55:24,539 'Cause if you have more than one, you're flat on your ass. 655 00:55:40,528 --> 00:55:44,055 Christ! Look at this place. It's like a homo's paradise. 656 00:55:45,900 --> 00:55:48,994 -You want a cosmo? -Put that down! Put it down! 657 00:55:49,103 --> 00:55:51,162 Get over here! Stupid ass. 658 00:55:53,307 --> 00:55:55,036 You have the stuff? 659 00:55:56,210 --> 00:55:59,111 You have no idea where I had to hide this. 660 00:56:02,183 --> 00:56:04,048 Put it over there in that plant thingy. 661 00:56:04,152 --> 00:56:07,451 Technically, that's a variegated ficus. It really... 662 00:56:17,899 --> 00:56:19,389 Yes, hello. I'd like to report the possession 663 00:56:19,500 --> 00:56:21,491 of some illegal narcotics. 664 00:56:22,336 --> 00:56:25,305 I can't believe I'm doing this, blowing off my homework, 665 00:56:25,406 --> 00:56:28,500 drinking and riding in a stolen vehicle, no less. 666 00:56:28,609 --> 00:56:30,304 God bless America. 667 00:56:31,712 --> 00:56:35,113 You know, what you've done here, it's pretty great. 668 00:56:35,216 --> 00:56:37,776 Well, Farley's the one who scooped out the pineapple. 669 00:56:37,885 --> 00:56:41,252 Shut up. I mean here, this, Coolidge. 670 00:56:42,156 --> 00:56:44,818 I don't know. People seem happier. 671 00:56:45,393 --> 00:56:47,452 That's because they're thinking for themselves. 672 00:56:47,562 --> 00:56:49,860 They don't have some father figure telling them what to do. 673 00:56:49,964 --> 00:56:52,159 Oh, back to the father issues. 674 00:56:54,135 --> 00:56:56,069 You know a little bit about mine. 675 00:56:56,170 --> 00:56:58,764 -What about yours? -Well, let's see. 676 00:56:59,173 --> 00:57:01,937 My father's a sergeant. His father was a sergeant. 677 00:57:02,043 --> 00:57:04,238 He always wanted a son who was an officer. 678 00:57:04,345 --> 00:57:06,404 Guess I'm just trying to get it half right. 679 00:57:06,514 --> 00:57:10,245 Yeah, but the real question is, is this what makes you happy? 680 00:57:11,385 --> 00:57:13,819 Family makes me happy. Tradition. 681 00:57:13,921 --> 00:57:17,413 Tradition is something that keeps greeting-card companies in business. 682 00:57:17,525 --> 00:57:21,518 I think at some point you gotta say, ''I'm gonna do what I wanna do, Dad. 683 00:57:21,629 --> 00:57:23,722 ''So quit busting my balls.'' 684 00:57:24,198 --> 00:57:27,497 Yeah, I'll be sure to mention that when I have dinner with him this weekend. 685 00:57:27,602 --> 00:57:30,298 You might wanna leave out the balls part. 686 00:57:31,205 --> 00:57:33,070 We should have a toast. 687 00:57:39,180 --> 00:57:41,341 -To Coolidge. -To you. 688 00:57:43,217 --> 00:57:44,411 To us. 689 00:57:54,295 --> 00:57:56,456 Shall I take you home? 690 00:57:56,564 --> 00:57:59,897 Actually, there's something that I've heard about 691 00:58:00,001 --> 00:58:02,094 that I've been dying to see. 692 00:58:04,038 --> 00:58:06,029 My God, it's huge. 693 00:58:08,175 --> 00:58:10,735 Well, Farley and I both live here. 694 00:58:11,312 --> 00:58:12,745 Yu uses the hot tub. 695 00:58:12,847 --> 00:58:17,341 I think this is the bigger than some of the military housing I grew up in. 696 00:58:18,352 --> 00:58:20,513 I think it's a lot like me. 697 00:58:20,621 --> 00:58:24,853 Simple yet elegant. Coarse but refined, 698 00:58:25,693 --> 00:58:28,753 and it could definitely use a woman's 699 00:58:30,197 --> 00:58:31,357 touch. 700 00:58:31,732 --> 00:58:33,962 I've always wanted to do that. 701 00:58:43,678 --> 00:58:45,976 The amputated leg strikes again. 702 00:58:47,281 --> 00:58:50,944 -Are your roommates around? -I sent them to the movies. 703 00:58:51,052 --> 00:58:54,579 -So they'll be back soon. -I sent them to all the movies. 704 00:58:55,022 --> 00:58:56,455 That's good. 705 00:58:56,557 --> 00:59:00,015 With Dirk, I always felt like someone was gonna break down the door. 706 00:59:00,127 --> 00:59:01,492 Don't move! 707 00:59:02,663 --> 00:59:04,290 Search the place. 708 00:59:05,066 --> 00:59:07,125 Are you in some kind of trouble? 709 00:59:07,234 --> 00:59:11,796 Either that, or the library has seriously changed its overdue-book policy. 710 00:59:11,906 --> 00:59:14,568 We got an anonymous tip that there are some illegal narcotics 711 00:59:14,675 --> 00:59:17,041 being hidden in the plant thingy. 712 00:59:19,880 --> 00:59:22,781 There's nothing in the bag. It's empty, sir. 713 00:59:24,185 --> 00:59:25,675 False alarm. 714 00:59:27,722 --> 00:59:29,952 You kids have a nice evening. 715 00:59:32,259 --> 00:59:34,887 Oh, and don't forget to wrap it up. 716 00:59:39,200 --> 00:59:40,997 What just happened? 717 00:59:44,205 --> 00:59:46,332 What wrong with Colossus? 718 00:59:47,541 --> 00:59:50,669 Damn, yo, that dog is mad blazed. 719 00:59:50,778 --> 00:59:53,076 He must've eaten a whole pound. 720 00:59:54,248 --> 00:59:58,947 Hey, don't be lookin' at me, man. I keep my stuff right here. 721 01:00:01,255 --> 01:00:02,552 Hydroponic. 722 01:00:02,656 --> 01:00:04,988 You know, messing with me is one thing, 723 01:00:05,092 --> 01:00:07,151 but nobody screws my pooch. 724 01:00:07,661 --> 01:00:09,390 It's Dirk. It's gotta be. 725 01:00:09,497 --> 01:00:12,489 He's trying to get even with me for breaking up with him. 726 01:00:12,600 --> 01:00:14,227 You two broke up? 727 01:00:14,668 --> 01:00:16,431 Sorry to hear that. 728 01:00:16,537 --> 01:00:19,165 I just can't believe he'd go this far. 729 01:00:20,608 --> 01:00:22,542 I don't think he did. 730 01:00:22,643 --> 01:00:26,443 I think old Dirky boy's playing Vanna to someone else's Sajak. 731 01:00:27,281 --> 01:00:29,943 And now it's our turn to spin the wheel. 732 01:00:30,785 --> 01:00:32,844 What do you mean, he wasn't arrested? 733 01:00:32,953 --> 01:00:34,614 We didn't find any drugs. 734 01:00:34,722 --> 01:00:37,953 Officer, can you tell me why, at such a fine institute 735 01:00:38,058 --> 01:00:41,152 of higher learning, I'm surrounded by idiots? 736 01:00:41,662 --> 01:00:44,859 -It's time for your massage, sir. -Send them in. 737 01:00:44,965 --> 01:00:47,126 Get out. You're incompetent. 738 01:00:53,207 --> 01:00:55,539 One? I usually have two girls. 739 01:00:57,077 --> 01:00:59,307 Me no disappoint. 740 01:01:02,049 --> 01:01:03,744 Holy Schwarzkopf. 741 01:01:04,585 --> 01:01:05,847 Oh, yeah. 742 01:01:14,195 --> 01:01:15,976 Hairy, hairy chest. I like it! 743 01:01:16,011 --> 01:01:17,758 Hairy, hairy chest. I like it! 744 01:01:17,865 --> 01:01:20,095 Hello. Is this Mrs. Reardon? 745 01:01:24,138 --> 01:01:27,972 Big, strong Gl. 746 01:01:28,976 --> 01:01:31,877 You know, you Charlie ain't so bad. 747 01:01:31,979 --> 01:01:34,413 Shame we had to beat you in 'Nam. 748 01:01:38,385 --> 01:01:42,481 -You want happy ending? -Does an Arab shit in the sand? 749 01:01:47,828 --> 01:01:52,231 -What's this? -Not polite to watch, only to feel. 750 01:01:57,137 --> 01:01:59,867 Why your soldier not stand at attention? 751 01:02:00,541 --> 01:02:02,133 It will, it will. 752 01:02:10,918 --> 01:02:12,476 Very good. 753 01:02:20,461 --> 01:02:23,191 This is something you'll like very much! 754 01:02:23,797 --> 01:02:25,788 I cannot wait very much. 755 01:02:27,501 --> 01:02:28,468 Yeah. 756 01:02:29,169 --> 01:02:32,661 Your soldier stand at attention now. 757 01:02:33,374 --> 01:02:36,366 -You likey, likey? -Oh, yeah, yeah. 758 01:02:36,477 --> 01:02:40,538 -You ready for mouth massage? -Bring it on. 759 01:02:41,782 --> 01:02:43,682 Here it come. 760 01:02:51,592 --> 01:02:53,583 Easy there, easy there. 761 01:02:54,595 --> 01:02:56,825 -Feel good? -Watch it. 762 01:02:57,431 --> 01:02:58,728 Watch Huck and Buck, there. 763 01:02:58,832 --> 01:03:00,197 No touching. 764 01:03:02,937 --> 01:03:04,529 That feels good. 765 01:03:12,479 --> 01:03:14,276 That is so hot. 766 01:03:23,424 --> 01:03:24,686 Charles! 767 01:03:36,303 --> 01:03:37,770 So dirty. 768 01:03:38,372 --> 01:03:42,069 I promise I will never make you do anything like that ever again. 769 01:03:43,911 --> 01:03:48,939 Given the events of this afternoon, 770 01:03:49,817 --> 01:03:52,285 there is only one thing in the world that I want. 771 01:03:52,386 --> 01:03:55,150 -A rabies shot, sir? -No, God damn it! 772 01:03:55,255 --> 01:03:56,688 I want Wilder. 773 01:03:56,790 --> 01:04:00,157 He's turned my wife against me, my school against me, 774 01:04:02,529 --> 01:04:04,895 he even turned my dog against me. 775 01:04:06,000 --> 01:04:07,661 Wish we could just kick him out! 776 01:04:07,768 --> 01:04:10,669 There's gotta be some way I could just force him to leave. 777 01:04:10,771 --> 01:04:15,071 Oh, I would love to see the look on his dad's face 778 01:04:15,175 --> 01:04:16,904 when he finds out his son is expelled. 779 01:04:17,011 --> 01:04:19,673 I would love to see the look on Kaitlin's dad's face 780 01:04:19,780 --> 01:04:22,271 when he realizes that his daughter's new boyfriend 781 01:04:22,383 --> 01:04:23,907 isn't joining the Army. 782 01:04:24,018 --> 01:04:26,111 Will you shut the hell... 783 01:04:28,222 --> 01:04:30,281 -Whose dad? -Kaitlin's. 784 01:04:34,261 --> 01:04:35,159 Lieutenant! I've got it. 785 01:04:36,330 --> 01:04:38,059 We are gonna finish Wilder. 786 01:04:38,165 --> 01:04:41,623 -And your former squeeze, too. -Yes, sir! 787 01:04:41,735 --> 01:04:44,898 In order to do that, I have a very important mission for you. 788 01:04:45,005 --> 01:04:47,405 I need you to find me some skanks. 789 01:04:48,709 --> 01:04:51,769 Well, I'm sorry Kaitlin, but it's your turn for guard duty. 790 01:04:51,879 --> 01:04:53,870 No more special treatment. 791 01:04:57,084 --> 01:04:59,882 Nothing personal, Corporal. Just be there. 792 01:05:01,221 --> 01:05:04,748 It's set. You think you can get your friends to go along? 793 01:05:05,859 --> 01:05:08,589 They'll do whatever I tell them to do. 794 01:05:08,696 --> 01:05:09,924 Awesome. 795 01:05:10,731 --> 01:05:15,464 Oh, God, oh, God, oh, God. Oh, Satan! 796 01:05:20,974 --> 01:05:23,602 What? What are you doing? Don't stop! 797 01:05:25,479 --> 01:05:26,878 Out of ammo. 798 01:05:28,982 --> 01:05:30,006 Hand me your gun! 799 01:05:37,491 --> 01:05:38,924 Ten-hut! 800 01:05:41,195 --> 01:05:42,856 I taught him that. 801 01:05:49,570 --> 01:05:51,060 What's wrong? 802 01:05:52,406 --> 01:05:53,668 It's Dirk. 803 01:05:54,508 --> 01:05:56,499 He knew I was going to dinner tonight with my father, 804 01:05:56,610 --> 01:05:59,704 and he deliberately scheduled me for guard duty. 805 01:06:00,347 --> 01:06:01,712 So don't go. 806 01:06:02,583 --> 01:06:05,575 Van, guard duty isn't something you can just shrug off. 807 01:06:05,686 --> 01:06:09,452 If you miss it, or screw up, it can ruin your career. It's serious. 808 01:06:09,556 --> 01:06:12,719 Which is exactly how the boys and I will treat it. 809 01:06:13,427 --> 01:06:16,863 -You're gonna do it? -Hey, I know it's not toilets, 810 01:06:16,964 --> 01:06:19,057 but I think I can handle it. 811 01:06:21,435 --> 01:06:23,426 What, don't you trust me? 812 01:06:24,171 --> 01:06:25,536 I trust you. 813 01:06:45,159 --> 01:06:48,526 But we have dates tonight! Hot ones! 814 01:06:48,629 --> 01:06:49,823 Irving, trust me. 815 01:06:49,930 --> 01:06:53,366 That sucking action is not realistic, no matter what it says on the box. 816 01:06:53,467 --> 01:06:57,403 I mean real dates this time, Van! Hot ones. 817 01:06:57,971 --> 01:06:59,962 -Human females? -Hot ones. 818 01:07:01,508 --> 01:07:03,339 Tell you what. They can come along. 819 01:07:03,443 --> 01:07:08,403 Yes! Up, up, down, down, left, right, left, right, B, A, start! 820 01:07:09,383 --> 01:07:11,715 Now, what exactly are we guarding? 821 01:07:11,819 --> 01:07:14,845 You will not get inside Colonel Reardon's Humvee. 822 01:07:14,955 --> 01:07:19,585 You do not touch the Humvee. You do not look at the Humvee. 823 01:07:20,093 --> 01:07:21,458 Then how are we supposed to guard them? 824 01:07:21,562 --> 01:07:23,792 You do not look at the Humvee! 825 01:07:26,166 --> 01:07:27,190 Now, 826 01:07:29,069 --> 01:07:32,869 this guard duty better come out smooth as a bran muffin shit, 827 01:07:33,907 --> 01:07:37,001 or somebody's gonna have their ass handed to 'em. 828 01:07:38,111 --> 01:07:39,772 Any questions? 829 01:07:39,880 --> 01:07:42,678 Will you be the one doing the ass handling? 830 01:07:45,986 --> 01:07:49,217 Don't worry, Wilder. Yours is coming. 831 01:07:54,494 --> 01:07:57,122 I am really starting to like that guy. 832 01:08:04,905 --> 01:08:09,569 -So, how's college? -It's great. 833 01:08:09,676 --> 01:08:13,168 I'm taking a lot of interesting courses. Military history, psychology... 834 01:08:13,280 --> 01:08:15,680 You know, Dirk called me the other day. 835 01:08:15,782 --> 01:08:18,080 Said you had broken up with him. 836 01:08:18,719 --> 01:08:20,550 Yeah, well, 837 01:08:21,788 --> 01:08:23,585 I met somebody else. 838 01:08:24,992 --> 01:08:26,516 He a military man? 839 01:08:26,627 --> 01:08:29,960 He respects the military. 840 01:08:32,933 --> 01:08:34,127 Ladies. 841 01:08:35,035 --> 01:08:38,334 Irving! You invited the ''dick'' girls? 842 01:08:39,106 --> 01:08:41,074 This is a bad idea. 843 01:08:41,174 --> 01:08:43,267 Van, don't be such a dork. 844 01:08:45,479 --> 01:08:47,037 Howdy, heathen. 845 01:08:51,184 --> 01:08:52,913 Well, honey, with school and Dirk, 846 01:08:53,020 --> 01:08:55,284 and everything that's been going on around here, 847 01:08:55,389 --> 01:08:57,789 I just wanna know one thing. Are you... 848 01:08:57,891 --> 01:09:00,382 -Yes, Dad. I'm happy. -That's great. 849 01:09:01,028 --> 01:09:04,486 But are you still on track for officer training school? 850 01:09:09,703 --> 01:09:11,068 Listen, guys. 851 01:09:11,171 --> 01:09:14,163 Maybe we should slow down just a little bit. 852 01:09:14,274 --> 01:09:17,607 I am Mars, god of war! 853 01:09:17,711 --> 01:09:21,340 Who amongst you shall engage in body shots? 854 01:09:24,518 --> 01:09:27,749 Hey, soldier! Wanna fuck? 855 01:09:31,391 --> 01:09:33,018 No. Thank you. 856 01:09:33,126 --> 01:09:34,559 I do anal. 857 01:09:37,998 --> 01:09:41,161 Corporal Hayes. As you were, as you were. 858 01:09:41,268 --> 01:09:43,532 I was on the other side of the restaurant. I didn't see you. 859 01:09:43,637 --> 01:09:45,662 It's a pleasure to meet you, sir. 860 01:09:45,772 --> 01:09:47,763 The pleasure's all mine, Sergeant. I didn't realize Miss Hayes 861 01:09:47,874 --> 01:09:49,842 came from such good stock. 862 01:09:50,477 --> 01:09:54,345 Well, hopefully she will climb a bit higher up the ladder than I did, sir. 863 01:09:54,448 --> 01:09:57,781 I have no doubt, Sergeant. Kaitlin is officer material all the way. 864 01:09:57,884 --> 01:09:59,613 Her record is flawless. 865 01:09:59,720 --> 01:10:01,745 Say, you're about done here. I was just heading back to the base. 866 01:10:01,855 --> 01:10:05,416 Would you like a tour? You could see your daughter's unit in action. 867 01:10:05,525 --> 01:10:07,083 I don't think that's such a good idea. 868 01:10:07,194 --> 01:10:09,321 -I'd love to, sir. -Dad! 869 01:10:09,963 --> 01:10:12,261 I'm really proud of you. Love to see it. 870 01:10:12,366 --> 01:10:13,958 Come on. Show off for your old man. Let's go. 871 01:10:14,067 --> 01:10:15,432 -Please? -Okay. 872 01:10:15,535 --> 01:10:18,333 -You're gonna enjoy this. -Thank you, sir. 873 01:10:20,707 --> 01:10:23,267 Oh, you know what? I forgot my purse, so I'll meet you outside, okay? 874 01:10:23,377 --> 01:10:24,969 -All right. -Okay. 875 01:10:26,913 --> 01:10:28,710 You know what I wanna do to you? 876 01:10:28,815 --> 01:10:30,874 Leave me alone permanently? 877 01:10:31,351 --> 01:10:34,218 Hey, watch that! Hey, stop... Hey! 878 01:10:34,688 --> 01:10:36,053 No means no. 879 01:10:46,767 --> 01:10:48,860 Come on, Van. Pick up. 880 01:10:52,239 --> 01:10:53,604 Miss Hayes. 881 01:10:54,307 --> 01:10:55,604 Shall we? 882 01:11:11,725 --> 01:11:14,990 You're about to be very proud about what you'll see. 883 01:11:20,700 --> 01:11:23,032 What in God's name... 884 01:11:25,272 --> 01:11:28,400 Kaitlin, this is your unit? 885 01:11:29,509 --> 01:11:31,340 For the last time, no! 886 01:11:31,912 --> 01:11:33,072 Van? 887 01:11:36,383 --> 01:11:38,578 You must be Kaitlin's father. 888 01:11:39,786 --> 01:11:43,552 Corporal Hayes, I thought you were a better leader than this. 889 01:11:43,657 --> 01:11:46,251 I thought you were officer material. 890 01:11:46,359 --> 01:11:48,589 Do you understand what the consequences of this will be? 891 01:11:48,695 --> 01:11:50,754 -Colonel Reardon, I... -She will accept 892 01:11:50,864 --> 01:11:53,697 any punishment you deem fit, sir. 893 01:11:54,367 --> 01:11:56,096 Wait. I can explain. 894 01:11:56,703 --> 01:11:58,637 Kaitlin, let me explain. 895 01:12:00,574 --> 01:12:03,134 -That a boy, Dirk. -My pleasure, sir. 896 01:12:03,677 --> 01:12:05,372 Let's go, Kaitlin. 897 01:12:06,713 --> 01:12:07,737 Now. 898 01:12:08,348 --> 01:12:10,009 You're disgusting. 899 01:12:13,019 --> 01:12:14,247 Call me. 900 01:12:18,825 --> 01:12:22,192 You realize it's my duty to make a report of this. 901 01:12:22,295 --> 01:12:26,026 Gonna put a pretty big stain on her pretty little record. 902 01:12:26,133 --> 01:12:29,227 But it's about time you learn there are some people you don't fuck with. 903 01:12:29,336 --> 01:12:31,133 What do you want from me? 904 01:12:31,238 --> 01:12:34,332 Isn't it obvious? I want you gone, out, quit. 905 01:12:34,741 --> 01:12:37,608 Running home to Daddy with your tail between your legs. 906 01:12:37,711 --> 01:12:39,338 What if I say no? 907 01:12:39,446 --> 01:12:41,880 Well, then I guess Miss Hayes' military career will be coming 908 01:12:41,982 --> 01:12:44,576 to a rather premature and ignoble end. 909 01:12:46,086 --> 01:12:47,417 Tell you what. 910 01:12:47,521 --> 01:12:49,250 Having some people over for dinner tomorrow night 911 01:12:49,356 --> 01:12:51,153 to discuss our annual war games. 912 01:12:51,258 --> 01:12:53,453 Why don't you give me your decision then? 913 01:12:53,560 --> 01:12:55,152 Good seeing you. 914 01:14:39,132 --> 01:14:40,929 A Wilder never quits. 915 01:14:42,002 --> 01:14:44,698 So I said, ''I've got some affirmative action for you. 916 01:14:44,804 --> 01:14:46,738 ''I can affirm that your dumbass kid won't be getting 917 01:14:46,840 --> 01:14:48,865 ''any action at my school.'' 918 01:14:50,944 --> 01:14:51,933 Yo! 919 01:14:52,445 --> 01:14:53,912 Cap'n Crunch! 920 01:14:55,849 --> 01:14:57,680 I've made my decision. 921 01:14:57,784 --> 01:15:00,719 I've decided we should settle this, once and for all. 922 01:15:00,820 --> 01:15:04,381 Like men. No more sneaking, no more backstabbing. 923 01:15:04,491 --> 01:15:07,483 Let's just get it all right out in the open. 924 01:15:08,628 --> 01:15:10,289 I'm sorry, I don't know what you're talking about. 925 01:15:10,397 --> 01:15:13,161 You've got a problem with my father, 926 01:15:13,266 --> 01:15:16,360 a problem with my name, and that's too bad. 927 01:15:16,836 --> 01:15:20,272 But I'll be damned if I'm gonna sit around and let you 928 01:15:20,373 --> 01:15:24,241 and your little peons flush this school down the toilet 929 01:15:24,344 --> 01:15:25,834 and hurt the people I care about, 930 01:15:25,945 --> 01:15:28,436 because, even though you dragged her into this, 931 01:15:28,548 --> 01:15:31,642 this has never really been about Kaitlin, who, 932 01:15:31,751 --> 01:15:35,983 on her worst day, will be a better officer than you ever were. 933 01:15:37,424 --> 01:15:41,827 That girI's got bigger balls than you, me, and my freakish dog combined. 934 01:15:42,762 --> 01:15:47,563 I have had enough of these little games, Wilder. 935 01:15:47,667 --> 01:15:48,861 Get out. 936 01:15:49,636 --> 01:15:50,898 Games? 937 01:15:52,038 --> 01:15:53,665 You wanna play games? 938 01:15:53,773 --> 01:15:56,970 How about one of your precious little war games? 939 01:15:58,178 --> 01:16:01,045 Loser leaves Coolidge. For good. 940 01:16:01,481 --> 01:16:03,642 What do you think about that? 941 01:16:04,384 --> 01:16:08,252 I think you're in for an old-fashioned ass-kicking, son. 942 01:16:08,355 --> 01:16:11,085 If I was your son, I'd kick my own ass. 943 01:16:17,831 --> 01:16:19,128 I'm sorry. 944 01:16:24,471 --> 01:16:27,065 You're finished, Wilder. Finished. 945 01:16:29,042 --> 01:16:32,170 Miss Hayes, in light of Mr. Wilder's behavior 946 01:16:32,278 --> 01:16:35,441 I am going to remove last night's incident from your record, 947 01:16:35,548 --> 01:16:39,177 and I am giving you my official recommendation 948 01:16:39,285 --> 01:16:41,310 for officer training school. 949 01:16:41,421 --> 01:16:42,911 Thank you, sir. 950 01:16:43,590 --> 01:16:46,058 But I'm afraid I'll have to decline. 951 01:16:46,159 --> 01:16:48,320 The officer training school only accepts those who have 952 01:16:48,428 --> 01:16:50,521 received the most honorable training. 953 01:16:50,630 --> 01:16:54,225 Your name on my recommendation would render me ineligible. 954 01:16:56,002 --> 01:16:58,630 In other words, sir, go fuck yourself! 955 01:17:07,380 --> 01:17:08,711 Kaitlin! 956 01:17:11,951 --> 01:17:13,179 Kaitlin. 957 01:17:14,254 --> 01:17:16,518 I blew it, Dad. I'm so sorry. 958 01:17:20,760 --> 01:17:22,455 -He's right. -What? 959 01:17:22,829 --> 01:17:25,662 Kaitlin, I wanted you to be a soldier. 960 01:17:26,065 --> 01:17:27,362 I still do. 961 01:17:28,268 --> 01:17:30,532 But if getting there means having to march in a line that's crooked, 962 01:17:30,637 --> 01:17:32,696 then it ain't worth a damn. 963 01:17:34,073 --> 01:17:37,509 You don't join the Army to follow. You join it to lead. 964 01:17:38,144 --> 01:17:41,204 And the only way to lead is to do what's right. 965 01:17:44,350 --> 01:17:45,908 That's my girl. 966 01:17:48,988 --> 01:17:50,819 None of this is gonna work. 967 01:17:50,924 --> 01:17:53,893 We need a man who actually knows what the hell he's doing. 968 01:17:53,993 --> 01:17:55,620 How about a woman? 969 01:18:03,336 --> 01:18:06,703 Kaitlin, I swear to God, I never touched her. 970 01:18:07,841 --> 01:18:10,139 Okay? It was man rape. 971 01:18:11,177 --> 01:18:13,907 Save it. I only wanna know one thing. 972 01:18:15,882 --> 01:18:18,817 Are you ready to enter an alliance, neighbor? 973 01:18:24,958 --> 01:18:26,687 It seems he is. 974 01:18:27,327 --> 01:18:29,557 Okay, enough of the soft stuff. 975 01:18:30,830 --> 01:18:32,798 Reardon's got us outnumbered five to one, 976 01:18:32,899 --> 01:18:35,732 so there's no way we can take him head on. 977 01:18:35,835 --> 01:18:37,666 We're gonna fight him on our own terms. 978 01:18:37,770 --> 01:18:39,328 What do we do? 979 01:18:39,439 --> 01:18:43,068 We do the only thing you guys know how to do. We have fun. 980 01:18:47,213 --> 01:18:50,740 Anyone who loses an armband will be considered captured. 981 01:18:51,150 --> 01:18:53,744 Whoever captures the other team's general wins. 982 01:18:53,853 --> 01:18:56,549 Reardon's Raiders, who's your general? 983 01:18:56,656 --> 01:18:58,988 Charles Stonewall Reardon, sir! 984 01:18:59,092 --> 01:19:01,652 Your team will wear the yellow bands. 985 01:19:01,961 --> 01:19:04,395 Team Maverick, who's your general? 986 01:19:06,833 --> 01:19:08,425 That would be me. 987 01:19:10,503 --> 01:19:13,301 How's it hanging, Chuck? You miss me? 988 01:19:15,808 --> 01:19:16,934 Hey. 989 01:19:18,444 --> 01:19:21,004 Your team will wear the orange bands. 990 01:19:21,881 --> 01:19:24,543 The game begins when you hear the siren. 991 01:19:25,985 --> 01:19:28,351 I hope you're prepared, gentlemen. 992 01:19:28,454 --> 01:19:30,513 Someone's going home today. 993 01:19:34,160 --> 01:19:37,789 All right, let's listen up. First squad, take the left flank, 994 01:19:37,897 --> 01:19:41,765 past the lake. Second squad, right flank. 995 01:19:42,502 --> 01:19:44,527 Third squad, head on. 996 01:19:45,538 --> 01:19:47,301 And our recon team, 997 01:19:47,941 --> 01:19:50,842 well, let's just say they have a head start. 998 01:19:51,277 --> 01:19:52,710 Lieutenant Arnold will stay with me. 999 01:19:52,812 --> 01:19:55,110 Corporal Benedict, you'll guard the Humvee. 1000 01:19:55,214 --> 01:19:56,681 All right, men, there's the siren. 1001 01:19:56,783 --> 01:19:58,444 Now, let's get these bastards! 1002 01:19:58,551 --> 01:20:00,178 -Raiders! -Raiders! 1003 01:20:01,988 --> 01:20:04,183 Colonel, we got recon on the radio for you. 1004 01:20:04,290 --> 01:20:06,656 Recon, report. Can you see their base? 1005 01:20:06,759 --> 01:20:08,852 -I have a visual, sir. -What's going on? 1006 01:20:08,962 --> 01:20:11,328 -Shots, sir. -Jesus Christ, they're firing at us? 1007 01:20:11,431 --> 01:20:13,661 No, sir. Jell-O shots. 1008 01:20:13,766 --> 01:20:16,030 I repeat, Jell-O shots. They've got the blast! 1009 01:20:16,135 --> 01:20:18,535 -They've got explosives? -No, sir. 1010 01:20:18,638 --> 01:20:22,540 The Jell-O shots with a blueberry blast. It's my favorite, sir. 1011 01:20:23,242 --> 01:20:24,209 What the hell's he talking about? 1012 01:20:24,310 --> 01:20:25,334 Sounds like they're having a goddamn... 1013 01:20:25,445 --> 01:20:28,437 Party! 1014 01:20:38,424 --> 01:20:41,052 So, where did all this sand come from? 1015 01:20:41,661 --> 01:20:43,959 Thank Sheik Mohammad. 1016 01:20:45,465 --> 01:20:46,489 Who? 1017 01:20:51,237 --> 01:20:53,034 -How we doing? -We're up. 1018 01:20:53,139 --> 01:20:55,073 Give Reardon the feed. 1019 01:20:57,610 --> 01:20:59,043 Recon report. 1020 01:20:59,412 --> 01:21:01,812 Sir. Something's happening with the monitor. 1021 01:21:01,914 --> 01:21:03,472 Testing, testing, check, check, hello. 1022 01:21:03,583 --> 01:21:06,746 I'm sorry, they can't come to the phone right now. 1023 01:21:07,253 --> 01:21:08,481 Would you like to leave a message? 1024 01:21:08,588 --> 01:21:11,113 How the hell did you eliminate my men? 1025 01:21:11,224 --> 01:21:14,751 Chuck, "eliminate" is such an ugly word. 1026 01:21:15,662 --> 01:21:17,596 Van Wilder rules! 1027 01:21:23,936 --> 01:21:26,029 You tell first squad to move in. 1028 01:21:26,139 --> 01:21:29,006 And have Benedict on standby with my Humvee. 1029 01:21:29,108 --> 01:21:30,803 Corporal Benedict! 1030 01:21:33,513 --> 01:21:34,741 Yes, sir! 1031 01:21:34,847 --> 01:21:36,508 Stand by for deployment. 1032 01:21:36,616 --> 01:21:37,742 Yes, sir. 1033 01:21:37,850 --> 01:21:40,011 You heard him! Stand by for deployment! 1034 01:21:40,119 --> 01:21:41,347 That way! 1035 01:21:53,733 --> 01:21:55,132 Hey, guys! 1036 01:21:58,304 --> 01:22:00,169 Come skinny-dipping! 1037 01:22:06,312 --> 01:22:07,609 What the hell? 1038 01:22:09,716 --> 01:22:12,082 I seen this in a porno once. 1039 01:22:12,952 --> 01:22:15,216 -Have you seen this before? -Don't be scared. 1040 01:22:15,321 --> 01:22:16,788 Jump in, baby. 1041 01:22:23,596 --> 01:22:24,961 Wait for me! 1042 01:22:42,381 --> 01:22:44,941 First squad, report! Report, damn it! 1043 01:22:46,586 --> 01:22:49,953 Sorry about your troops, Chuck, but they decided to make love, 1044 01:22:50,056 --> 01:22:51,250 not war. 1045 01:22:55,461 --> 01:22:56,951 Son of a bitch. 1046 01:22:58,598 --> 01:22:59,929 Gotta conga. 1047 01:23:13,179 --> 01:23:14,339 Hello! 1048 01:23:14,881 --> 01:23:19,113 -Sir, we found their general. -I hooked myself into a sand trap. 1049 01:23:19,519 --> 01:23:23,046 Well, don't just stand there, capture him, you jackass! 1050 01:23:23,156 --> 01:23:24,384 Grab him! 1051 01:23:28,895 --> 01:23:31,090 Give me the armband, General. 1052 01:23:32,031 --> 01:23:34,226 I told you it was a sand trap. 1053 01:23:38,004 --> 01:23:39,164 Ladies. 1054 01:23:46,445 --> 01:23:47,935 I still got it. 1055 01:23:48,648 --> 01:23:50,707 Well, did they get him? 1056 01:23:51,317 --> 01:23:52,682 Not exactly. 1057 01:23:58,991 --> 01:24:01,152 -Permission to get angry, sir. -Denied. 1058 01:24:01,260 --> 01:24:02,557 Denied! 1059 01:24:15,474 --> 01:24:17,533 Wet your whistle? 1060 01:24:19,812 --> 01:24:23,009 Where the hell is third squad? They should've been there by now. 1061 01:24:23,115 --> 01:24:27,518 Hey, Chuck! I just wanna let you know, third squad took a little detour. 1062 01:24:33,693 --> 01:24:35,661 God damn you, Wilder! 1063 01:24:37,930 --> 01:24:39,227 Well, what are you doing just standing there? 1064 01:24:39,332 --> 01:24:42,130 Why don't you pussies get out there and get me Van Wilder? 1065 01:24:42,235 --> 01:24:44,362 -Go! -Get out there! Move! Move! 1066 01:24:52,011 --> 01:24:54,241 I can't feel my hair anymore, man. 1067 01:24:54,347 --> 01:24:56,281 That means it's working. 1068 01:25:00,253 --> 01:25:03,120 I wouldn't go any farther if I were you. 1069 01:25:03,222 --> 01:25:05,520 Yeah, who's gonna stop us? You? 1070 01:25:11,130 --> 01:25:12,324 Exactly. 1071 01:25:28,114 --> 01:25:29,979 Is that all you've got? 1072 01:26:03,683 --> 01:26:05,947 -I'll go after them, sir. -No! 1073 01:26:06,052 --> 01:26:07,883 Get me Corporal Benedict. 1074 01:26:07,987 --> 01:26:10,956 We'll take the Humvee and run right over 'em. 1075 01:26:13,192 --> 01:26:14,750 You're a genius. 1076 01:26:15,194 --> 01:26:16,821 Corporal Benedict. 1077 01:26:18,164 --> 01:26:19,791 Corporal Benedict! 1078 01:26:21,033 --> 01:26:24,161 Dirk, have I ever told you I love you, man? 1079 01:26:24,270 --> 01:26:27,034 We all love you. Yeah! 1080 01:26:27,139 --> 01:26:29,232 -What? -It's so soft, sir. 1081 01:26:29,342 --> 01:26:31,776 Have you felt the helmets? 1082 01:26:33,212 --> 01:26:35,772 Rub your helmet with me, it's so soft. 1083 01:26:36,282 --> 01:26:38,341 You fucking fruitcake! 1084 01:26:41,654 --> 01:26:44,350 -What was that? -Don't ask, don't tell. 1085 01:26:46,092 --> 01:26:50,426 Okay, Chuck. We got your boys. Why don't you and little Dirky 1086 01:26:50,529 --> 01:26:51,791 surrender and join the party? 1087 01:26:51,897 --> 01:26:55,333 Never. Surrender? Surrender? 1088 01:26:56,235 --> 01:26:58,328 I'd rather see my uncle naked again. 1089 01:27:05,678 --> 01:27:07,043 It was an accident. 1090 01:27:07,146 --> 01:27:10,411 If you want me, Wilder, you have to come and get me. 1091 01:27:11,917 --> 01:27:13,782 -Shall we? -Let's. 1092 01:27:16,489 --> 01:27:20,084 Get out there and stop them! Now! Go! 1093 01:27:20,626 --> 01:27:22,560 He's a little pissant! 1094 01:27:24,597 --> 01:27:25,962 Let me go with you. 1095 01:27:26,065 --> 01:27:29,899 Sorry, Dad, but this is one fight I need to finish on my own. 1096 01:27:33,572 --> 01:27:35,802 -Go get him. -Let's do it. 1097 01:27:49,255 --> 01:27:50,244 There's the base! 1098 01:27:56,262 --> 01:27:57,524 Kaitlin. 1099 01:27:58,798 --> 01:28:00,891 I knew you'd come back for me. 1100 01:28:01,000 --> 01:28:03,798 What do you say? I go high, you go low? 1101 01:28:03,903 --> 01:28:07,498 No. This asshole's all mine. Go. 1102 01:28:08,340 --> 01:28:10,399 -You sure? -Yep, I got it. 1103 01:28:16,549 --> 01:28:18,483 Come to papa, honeybear. 1104 01:28:23,189 --> 01:28:24,781 You got nothin'. 1105 01:28:28,894 --> 01:28:31,863 -I could do this all day. -That'd be a first. 1106 01:28:32,364 --> 01:28:36,266 Your hair smells really nice. What is that, Essence of Traitor? 1107 01:28:45,177 --> 01:28:46,940 -Not so fast. -Chuck. 1108 01:28:47,913 --> 01:28:49,073 Get up. 1109 01:28:51,083 --> 01:28:52,345 Hot stuff. 1110 01:28:53,919 --> 01:28:55,443 You smell good. 1111 01:28:55,955 --> 01:28:58,685 Wish you fought this hard in the bedroom. 1112 01:29:01,760 --> 01:29:05,457 See, this is why women will never make it in the military. 1113 01:29:05,564 --> 01:29:07,964 You got nothing between your legs. 1114 01:29:09,602 --> 01:29:10,569 Shit! 1115 01:29:13,339 --> 01:29:16,331 Yeah? Well, that makes two of us, honeybear. 1116 01:29:22,114 --> 01:29:23,513 Nice BB gun. 1117 01:29:23,782 --> 01:29:26,148 I got one just like it at home. 1118 01:29:28,154 --> 01:29:29,246 Maybe not. 1119 01:29:29,355 --> 01:29:31,983 Let me tell you what's wrong with you Wilders. 1120 01:29:32,091 --> 01:29:36,152 You think you can change the world just because people like you. 1121 01:29:36,262 --> 01:29:39,663 Well, here's a tip, son, people are like cockroaches. 1122 01:29:40,099 --> 01:29:42,863 You crush a few, the rest will scatter. 1123 01:29:46,605 --> 01:29:48,037 -I'm sorry, what? I was texting. -Funny. 1124 01:29:48,072 --> 01:29:49,469 -I'm sorry, what? I was texting. -Funny. 1125 01:29:50,476 --> 01:29:52,307 But the last laugh is mine. 1126 01:29:58,384 --> 01:29:59,874 God damn dog! 1127 01:30:04,089 --> 01:30:07,115 Like I said, nobody screws my pooch. 1128 01:30:09,094 --> 01:30:10,152 Sit! 1129 01:30:11,330 --> 01:30:12,592 Good boy. 1130 01:30:20,639 --> 01:30:22,266 Orange team wins! 1131 01:30:27,112 --> 01:30:29,580 Wilder, this isn't over. 1132 01:30:29,682 --> 01:30:32,207 And if you think I'm quitting, you are screwed in the head. 1133 01:30:32,318 --> 01:30:36,721 Hey! Listen up! I am doubling security! 1134 01:30:37,056 --> 01:30:38,751 And I am rewriting the rule book! 1135 01:30:38,857 --> 01:30:42,190 I'm gonna make the old Coolidge look like Candy Land! 1136 01:30:43,195 --> 01:30:45,026 And you can't stop me. 1137 01:30:45,497 --> 01:30:47,465 No. But he can. 1138 01:30:50,703 --> 01:30:52,728 Thomas, what the hell are you doing? You can't side with him. 1139 01:30:52,838 --> 01:30:55,864 -He's not one of us. -You made your bed, soldier. 1140 01:30:55,975 --> 01:30:59,035 Now you're gonna have to sleep in it. Officer! 1141 01:30:59,812 --> 01:31:01,803 -Get him out of here. -Hey, I'm not going anywhere. 1142 01:31:01,914 --> 01:31:03,677 Remember who stamps your paycheck. 1143 01:31:03,782 --> 01:31:06,615 -Are you resisting arrest? -You're damned right I am! 1144 01:31:06,719 --> 01:31:08,016 Thank you. 1145 01:31:11,190 --> 01:31:13,988 This is for putting up with your bullshit. 1146 01:31:14,693 --> 01:31:15,955 And this 1147 01:31:17,763 --> 01:31:20,197 is for denying my kid's admission. 1148 01:31:20,799 --> 01:31:23,461 How affirmative is that action, bitch? 1149 01:31:31,343 --> 01:31:36,246 Corporal, those were about some of the most outrageous tactics I've ever seen. 1150 01:31:36,348 --> 01:31:38,441 I'll be sure to note that in my recommendation 1151 01:31:38,550 --> 01:31:40,643 for officer training school. 1152 01:31:46,125 --> 01:31:48,059 Now, if you'll excuse me, 1153 01:31:48,360 --> 01:31:50,954 I believe I'll engage in a body shot. 1154 01:31:56,201 --> 01:31:57,998 I'm proud of you, Son. 1155 01:31:58,337 --> 01:31:59,827 -Hey. -Hey. 1156 01:31:59,938 --> 01:32:03,874 Van, I'd like you to meet Stephen Walker, my head of security. 1157 01:32:06,312 --> 01:32:10,442 Mr. Wilder, I'm hereby tendering my resignation for this assignment. 1158 01:32:11,016 --> 01:32:11,983 Very good. 1159 01:32:12,117 --> 01:32:14,745 It's been the utmost pleasure working with you, sir. 1160 01:32:14,853 --> 01:32:17,321 -Yeah. -Great work, Steve. 1161 01:32:17,723 --> 01:32:20,851 I'll see you back at the office, all right? Good. 1162 01:32:21,460 --> 01:32:25,226 -Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! -Go! Go! Go! Go! Go! Go! 1163 01:32:26,865 --> 01:32:28,264 Yeah! 1164 01:32:28,867 --> 01:32:31,665 -So, what do you think? -About what? 1165 01:32:31,770 --> 01:32:35,866 Oh, I think you've proven yourself here. Wanna come to work with me? 1166 01:32:35,974 --> 01:32:39,034 Actually, I've been giving it a lot of thought, 1167 01:32:39,144 --> 01:32:41,237 and I've decided to stay in school. 1168 01:32:41,347 --> 01:32:44,145 A smart man once told me that tradition 1169 01:32:44,249 --> 01:32:46,649 is something you just don't break. 1170 01:32:48,821 --> 01:32:50,379 Write that down. 1171 01:32:51,156 --> 01:32:52,418 Let's go. 1172 01:33:00,866 --> 01:33:04,495 -So, you wanna get out of here? -And miss the party? 1173 01:33:05,804 --> 01:33:07,032 Trust me. 1174 01:33:08,507 --> 01:33:10,134 There'll be more. 1175 01:33:16,448 --> 01:33:19,076 Wait, where's that batti boy, Dirk? 1176 01:33:21,720 --> 01:33:25,986 Sir, I don't mean to alarm you, but something's about to come up. 1177 01:33:26,091 --> 01:33:28,286 What do you mean, something's about... 1178 01:33:28,394 --> 01:33:30,225 -Stand down, Corporal! -I can't. 1179 01:33:30,329 --> 01:33:31,557 Stand... 1180 01:33:44,376 --> 01:33:47,004 Remember when I said the best things in life are worth waiting for? 1181 01:33:47,112 --> 01:33:49,808 -Yeah. -I think I've waited long enough. 1182 01:33:50,282 --> 01:33:51,374 Van! 1183 01:33:53,485 --> 01:33:56,454 Van, what are you doing? Put that away. 1184 01:33:57,990 --> 01:34:00,151 You're insane. Not here. 1185 01:34:25,984 --> 01:34:27,713 Now, all this stuff 1186 01:34:28,053 --> 01:34:30,385 you've heard about Coolidge not wanting to party 1187 01:34:30,489 --> 01:34:31,888 is a lot of doggy dung. 1188 01:34:31,990 --> 01:34:33,821 -Stand down. -I can't. 1189 01:34:33,926 --> 01:34:35,621 I'm flanking your ass. 1190 01:34:41,166 --> 01:34:42,497 Do you have any poison? 1191 01:34:42,601 --> 01:34:44,398 -You're tearing it. -Oh, my God. 1192 01:34:44,503 --> 01:34:46,403 I'm gonna need stitches. 1193 01:34:46,505 --> 01:34:48,700 With some testosterone-pumping, 1194 01:34:48,807 --> 01:34:54,302 pituitary-fucking Neanderthal, well, then, they are 100... 1195 01:34:54,713 --> 01:34:55,907 Fuck me. 1196 01:34:56,849 --> 01:34:58,646 Fuck, that scared me! 1197 01:34:59,718 --> 01:35:02,050 -Let's fuck! -That's weird. Okay. 1198 01:35:02,855 --> 01:35:05,289 Take her shirt off, grab the boob. 1199 01:35:10,762 --> 01:35:11,820 Cut! 1200 01:35:14,333 --> 01:35:16,233 It's a challenge to... 1201 01:35:16,468 --> 01:35:19,232 Now, I'm not saying this is gonna be easy. 1202 01:35:19,771 --> 01:35:23,605 Some of us may fall, so that all of us may ball. 1203 01:35:24,076 --> 01:35:27,603 Oh, easy there, easy. Those are big, old colonel balls, honey. 1204 01:35:27,713 --> 01:35:29,908 This a new experience for you? 1205 01:35:30,682 --> 01:35:34,118 Yeah. I usually use my old balls. 1206 01:35:34,853 --> 01:35:37,344 Big old, colonel, big, round, colonel balls. 1207 01:35:37,456 --> 01:35:42,189 Hey, when I'm off camera, I'm just gonna show 'em my old balls! 1208 01:35:42,394 --> 01:35:45,591 You gotta admit, though, this is kind of romantic. 1209 01:35:47,099 --> 01:35:51,001 Hey, watch those teeth. Or take 'em out before you do anything. 1210 01:35:51,670 --> 01:35:53,695 Who's my big, bad boy? 1211 01:35:56,141 --> 01:35:58,268 -I'm your big, bad boy. -There you go. 1212 01:35:58,377 --> 01:36:02,108 Oh, God. I haven't been this uncomfortable since Catholic school. 1213 01:36:02,214 --> 01:36:04,239 ''Feel good, yeah?'' Feels good. 1214 01:36:04,349 --> 01:36:06,374 That's how you'd say it, but I say ''feels good.'' 1215 01:36:09,922 --> 01:36:12,482 You know my spot, Lieutenant. 1216 01:36:12,925 --> 01:36:16,019 Holy shit! That thing pops! 1217 01:36:16,228 --> 01:36:17,889 College is a team. 1218 01:36:18,263 --> 01:36:22,563 It lives, eats, drinks, and if you're lucky, humps, as a team. 1219 01:36:24,102 --> 01:36:26,969 I love the smell of gasoline in the morning. 1220 01:36:27,272 --> 01:36:28,705 Yummy, yum, yeah. 1221 01:36:29,141 --> 01:36:30,631 You wanna go back to my house and eat some yogurt 1222 01:36:30,742 --> 01:36:32,607 and watch Mean Girls? 1223 01:36:32,711 --> 01:36:34,645 Yeah, Mean Girls is all right, but the guy in it sucks. 1224 01:36:34,746 --> 01:36:35,974 I think he's dreamy. 1225 01:36:36,081 --> 01:36:38,072 He scheduled me for guard duty. 1226 01:36:39,017 --> 01:36:40,416 What? 1227 01:36:40,519 --> 01:36:43,181 So, you wanna go back to my house, grab a bottle of shiraz 1228 01:36:43,288 --> 01:36:47,088 -and maybe flip on The Hills? -No. I hate those bitches. 1229 01:36:47,559 --> 01:36:50,528 He knew I was going to dinner tonight with... 1230 01:36:51,897 --> 01:36:54,331 I think Brody Jenner's your competition for Jaw Line of the Year. 1231 01:36:54,433 --> 01:36:56,731 I just... I'm gonna jerk off right here. Pull it out, 1232 01:36:56,835 --> 01:36:58,564 and just jerk off right in front of you. Is that okay? 1233 01:36:58,670 --> 01:37:01,662 You lick my dick 'cause you like taste. 1234 01:37:02,240 --> 01:37:03,468 Turn around, turn around. 1235 01:37:03,575 --> 01:37:05,736 You motherfucker, asshole dick-licker! 1236 01:37:05,844 --> 01:37:08,039 I've got 13 Going on 30. 1237 01:37:08,146 --> 01:37:09,545 I've seen it. I'll watch it again. 1238 01:37:09,648 --> 01:37:11,377 -Ruffalo's bomb. -Yeah, he's awesome in that. 1239 01:37:11,717 --> 01:37:12,979 You asshole dick-licker! 1240 01:37:13,085 --> 01:37:16,282 Could be like this. You and me always. 1241 01:37:17,756 --> 01:37:19,747 What do you say, once we get loose, we find a little pup tent 1242 01:37:19,858 --> 01:37:21,587 and fuck for a week? 1243 01:37:21,994 --> 01:37:24,360 Robert Levy's not paying me enough to show my penis. 1244 01:37:24,463 --> 01:37:26,988 -Is that sweat? -No, that's pre-cum. 1245 01:37:27,566 --> 01:37:30,535 You gotta eat dirt before you drink champagne. 1246 01:37:31,036 --> 01:37:33,504 Sometimes you have got to stand up as a man 1247 01:37:33,605 --> 01:37:35,334 before you can lie down with a woman. 1248 01:37:35,440 --> 01:37:37,499 You gotta get your guard on before your hard-on. 1249 01:37:38,744 --> 01:37:41,338 Nothing? You know... Hold on a second. 1250 01:37:42,547 --> 01:37:43,809 Wait. Hold on. 1251 01:37:43,915 --> 01:37:45,815 What do you tell a woman with two black eyes? 1252 01:37:45,917 --> 01:37:47,214 Nothing. You already told her twice. 1253 01:38:22,487 --> 01:38:24,079 Hand me your gun. 1254 01:38:26,825 --> 01:38:29,658 I can't quit you. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 95327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.