All language subtitles for Transplant S02E05 NL Subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,655 - You should be at the hospital. - I can't be there. 2 00:00:02,687 --> 00:00:04,287 You don't have papers. 3 00:00:04,586 --> 00:00:06,512 After everything over these years, 4 00:00:06,536 --> 00:00:08,801 I'm not worried about leaving her home alone. 5 00:00:08,825 --> 00:00:10,529 - Stop. - Come on! 6 00:00:11,739 --> 00:00:12,755 How's she doing? 7 00:00:12,779 --> 00:00:14,347 Somewhere between didn't happen 8 00:00:14,371 --> 00:00:16,234 and can't stop thinking about it. 9 00:00:24,396 --> 00:00:28,231 I get to her office with a bouquet of flowers. 10 00:00:28,255 --> 00:00:31,438 Nervous. Hoping she'll say yes to coffee. 11 00:00:31,914 --> 00:00:33,967 But she thinks I'm the delivery guy. 12 00:00:33,991 --> 00:00:36,225 She didn't remember you? 13 00:00:36,527 --> 00:00:40,086 So I pretended to be the delivery guy and I got out of there. 14 00:00:41,245 --> 00:00:42,801 She gave me a good tip though. 15 00:00:42,825 --> 00:00:44,425 Okay. 16 00:00:45,170 --> 00:00:47,305 How is Rania settling in? 17 00:00:47,838 --> 00:00:52,398 She's great, although she'd rather be teaching than serving coffee. 18 00:00:53,302 --> 00:00:55,343 Amira loves that she's here. 19 00:00:55,884 --> 00:00:58,414 I guess I'm a better father than I am a mother. 20 00:00:58,742 --> 00:01:01,187 Who said you were any good at either? 21 00:01:05,347 --> 00:01:08,230 Tell me again Khaled. You tried for asylum two years ago. 22 00:01:08,254 --> 00:01:11,137 Why does your new lawyer think it will be any different today? 23 00:01:11,161 --> 00:01:14,531 He does this for people whose first claim was denied. 24 00:01:15,165 --> 00:01:18,344 He says even though I've been living here without papers, 25 00:01:18,368 --> 00:01:21,485 he can make the case it's not safe for me in Libya. 26 00:01:21,509 --> 00:01:23,783 There's too much fighting and violence. 27 00:01:23,807 --> 00:01:26,864 And he knows this official in the office in Ottawa? 28 00:01:26,888 --> 00:01:28,036 He's confident? 29 00:01:28,060 --> 00:01:30,495 That's why my interview is there. 30 00:01:30,747 --> 00:01:34,398 What about you, Bashir? Do you love having Rania here too? 31 00:01:34,422 --> 00:01:37,124 I do. Of course I do. 32 00:01:39,000 --> 00:01:45,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 33 00:01:47,092 --> 00:01:49,875 They don't tell you on the spot if your appeal is successful? 34 00:01:50,108 --> 00:01:52,791 No, but Mr. Kline says I can work legally 35 00:01:52,815 --> 00:01:54,301 while it's being processed. 36 00:01:55,445 --> 00:01:57,504 And if it isn't successful? 37 00:01:58,241 --> 00:02:00,590 Thank you, brother. For the money, 38 00:02:00,614 --> 00:02:02,309 and for getting me here. 39 00:02:31,306 --> 00:02:33,719 Mr. Gupta? I'm Dr. Hamed. 40 00:02:33,743 --> 00:02:35,877 Gupta. Like loop. 41 00:02:36,324 --> 00:02:38,754 Mr. Gupta, I hear you have a puncture wound. 42 00:02:38,778 --> 00:02:40,697 You make it sound like I was stabbed. 43 00:02:40,721 --> 00:02:42,845 Not so exciting as that Dr. Ahmed. 44 00:02:42,869 --> 00:02:44,102 Hamed. 45 00:02:46,050 --> 00:02:47,967 I turned into an exposed nail. 46 00:02:47,991 --> 00:02:49,794 How long ago did that happen? 47 00:02:50,222 --> 00:02:52,938 I only ask because it looks infected. 48 00:02:53,583 --> 00:02:55,084 Three days ago. 49 00:02:56,029 --> 00:03:00,146 I dressed it myself, but I guess not very well. 50 00:03:00,170 --> 00:03:02,211 When you last get a tetanus shot? 51 00:03:02,235 --> 00:03:04,247 When I came from India, four years ago. 52 00:03:04,942 --> 00:03:06,509 Where are you from, Dr. Hamed? 53 00:03:06,533 --> 00:03:09,439 Syria. Two and a half years ago. 54 00:03:09,463 --> 00:03:12,179 And you are already a doctor? Good for you. 55 00:03:12,203 --> 00:03:14,560 Well, back home, I was already a doctor. 56 00:03:14,584 --> 00:03:16,500 Here, I'm still a resident. 57 00:03:16,524 --> 00:03:18,406 Still, so fast. 58 00:03:18,430 --> 00:03:20,575 Right place at the right time, I suppose. 59 00:03:21,345 --> 00:03:24,547 I'm fortunate someone gave me an opportunity. 60 00:03:28,298 --> 00:03:29,879 What do you do for work, sir? 61 00:03:29,903 --> 00:03:31,871 I am trained as an electrical engineer. 62 00:03:32,235 --> 00:03:33,903 Will you need to stitch? 63 00:03:34,770 --> 00:03:38,246 Because of the infection, I think we should leave it open. 64 00:03:38,528 --> 00:03:41,235 We should order some blood work just in case, 65 00:03:41,259 --> 00:03:44,152 and get you started on antibiotics. 66 00:03:44,176 --> 00:03:47,512 My company needs a form saying I'm fine to go back to work. 67 00:03:48,097 --> 00:03:49,653 You'll sign it? 68 00:03:50,754 --> 00:03:53,129 Let's wait and see what your labs say. 69 00:04:01,798 --> 00:04:03,246 You break that, you buy it. 70 00:04:03,270 --> 00:04:05,239 Jake Cooper? I'm Dr. Hunter. 71 00:04:05,824 --> 00:04:07,566 Wow, you're young! 72 00:04:07,590 --> 00:04:10,554 I mean, this is my first hospital rotation 73 00:04:10,578 --> 00:04:14,304 and I wasn't planning on making a terrible first impression? 74 00:04:14,328 --> 00:04:17,689 Don't sweat it. How's third-year med school treating you? 75 00:04:17,713 --> 00:04:19,525 Good. Good. Yeah. 76 00:04:19,549 --> 00:04:21,469 I'm glad to be getting a break from exams though. 77 00:04:21,493 --> 00:04:22,960 Hmm. So why pediatrics? 78 00:04:22,984 --> 00:04:26,199 It wasn't my first choice. My first choice was full, 79 00:04:26,223 --> 00:04:28,705 but I figured I should probably just keep my options open. 80 00:04:28,729 --> 00:04:30,530 Then I'll save you the sales pitch. 81 00:04:30,753 --> 00:04:35,434 Except to say that like any calling, it chooses you. 82 00:04:37,291 --> 00:04:39,726 - No missed appointments? - No. 83 00:04:42,903 --> 00:04:44,803 No fluctuations in your rhythm. 84 00:04:45,067 --> 00:04:47,884 If this holds, we can push your pacemaker another year, 85 00:04:47,908 --> 00:04:49,778 - maybe two. - That's great. 86 00:04:50,858 --> 00:04:52,473 One more thing. 87 00:04:53,116 --> 00:04:55,208 Any interest in a part-time resident practice? 88 00:04:55,232 --> 00:04:57,700 - Really? - Emerg would come first. 89 00:04:57,939 --> 00:05:01,169 I could use a resident with your experience in cardiology. 90 00:05:02,288 --> 00:05:04,162 I know your own cardiac history 91 00:05:04,186 --> 00:05:06,226 isn't something you spend a lot of time dwelling on, 92 00:05:06,250 --> 00:05:08,464 but these experiences are formative. 93 00:05:09,002 --> 00:05:10,482 And who better than someone who knows 94 00:05:10,506 --> 00:05:11,826 what it's like to be a cardiac... 95 00:05:11,850 --> 00:05:12,986 I don't think so. 96 00:05:14,070 --> 00:05:18,240 I mean, thank you. That's a great offer, I just, um... 97 00:05:19,103 --> 00:05:21,225 I don't think it's the right time to take on more. 98 00:05:21,249 --> 00:05:24,580 You're busy. I figured. No problem. 99 00:05:26,806 --> 00:05:28,701 You've been my mechanic for 20 years, Frank. 100 00:05:28,725 --> 00:05:30,525 First time you've come to me for medical help. 101 00:05:30,884 --> 00:05:32,698 - More pain, yeah? - Yeah, yeah, yeah. 102 00:05:32,722 --> 00:05:36,292 - Yeah. Okay. - I'm a fix-it-myself type of guy, Jed. 103 00:05:36,634 --> 00:05:39,580 Is whatever this is gonna mean more problems for me? 104 00:05:39,604 --> 00:05:41,204 You mean like coming in with an oil leak 105 00:05:41,228 --> 00:05:42,907 and needing an engine rebuilt? 106 00:05:42,931 --> 00:05:45,700 No, it's just a dislocated shoulder. 107 00:05:45,724 --> 00:05:46,979 You're pawning me off. 108 00:05:47,003 --> 00:05:49,237 Eh, an apprentice, same as you. 109 00:05:49,261 --> 00:05:51,577 Claire starts a new role soon and needs a... 110 00:05:51,601 --> 00:05:53,250 Guinea pig? 111 00:05:53,274 --> 00:05:55,240 Trust me and just lie back already. 112 00:05:59,702 --> 00:06:00,702 I got it. 113 00:06:00,726 --> 00:06:03,014 Okay. So it's like a handshake, you know, 114 00:06:03,439 --> 00:06:07,451 and you'll slowly work it up to 90 degrees. 115 00:06:09,848 --> 00:06:12,232 - There's resistance. - Well, there should be. 116 00:06:13,659 --> 00:06:16,184 Frank. Frank, are you with us? 117 00:06:16,208 --> 00:06:17,714 - Um... - Frank. 118 00:06:17,738 --> 00:06:18,986 - Huh. - His pulse is strong. 119 00:06:19,010 --> 00:06:20,625 Yeah, you just got to, um... 120 00:06:20,649 --> 00:06:22,600 just gotta hyper-extend it. 121 00:06:23,745 --> 00:06:25,794 There we go. Okay. 122 00:06:26,389 --> 00:06:28,451 It's alright, Frank, just breathe. 123 00:06:30,276 --> 00:06:32,221 Okay, well, I'm getting an irregular heartbeat, 124 00:06:32,245 --> 00:06:34,445 and so, for a man your age, we're gonna want to rule out 125 00:06:34,469 --> 00:06:35,867 anything like cardiac arrhythmias, 126 00:06:35,891 --> 00:06:38,225 hypoglycemia or blood pressure issues. 127 00:06:39,294 --> 00:06:41,252 You said it was just a shoulder, Jed. 128 00:06:41,276 --> 00:06:43,477 The loss of consciousness changes that. 129 00:06:43,935 --> 00:06:47,238 We'll keep you a little longer, run some tests. 130 00:06:50,720 --> 00:06:52,421 Dr. Curtis. 131 00:06:52,793 --> 00:06:55,310 Was it necessary to steamroll Claire like that? 132 00:06:56,958 --> 00:06:59,986 I just... I wasn't sure if she needed help and I thought... 133 00:07:00,010 --> 00:07:02,525 - I wasn't sure if you... - Let me set the record straight. 134 00:07:02,549 --> 00:07:04,466 I'm not hands on, 135 00:07:04,490 --> 00:07:07,854 but if I need anyone stepping in on a patient I'm overseeing, 136 00:07:07,878 --> 00:07:10,437 I will ask. Any questions? 137 00:07:11,624 --> 00:07:13,239 Which one of you is Dr. Hunter? 138 00:07:13,263 --> 00:07:15,349 - That's me. - You've been served. 139 00:07:19,450 --> 00:07:23,044 Guess that's one way to announce I'm getting a divorce. 140 00:07:23,933 --> 00:07:25,739 Theo. I'm so sorry. 141 00:07:25,763 --> 00:07:29,671 In other news, has everyone met Jake Cooper? 142 00:07:39,315 --> 00:07:41,016 Hey, Theo. 143 00:07:43,527 --> 00:07:45,154 I knew it was coming. 144 00:07:46,122 --> 00:07:49,154 Didn't think it would be in front of all my colleagues but, uh... 145 00:07:49,688 --> 00:07:51,525 I still get to see plenty of the girls. 146 00:07:51,549 --> 00:07:54,084 Even got myself an apartment. 147 00:07:54,591 --> 00:07:57,099 A divorced dad's apartment in Sudbury. 148 00:07:57,373 --> 00:07:58,416 If you have to take that. 149 00:07:58,440 --> 00:08:00,294 Yeah, sorry, just one second. 150 00:08:00,803 --> 00:08:02,003 Hello? 151 00:08:09,708 --> 00:08:11,457 I've got an urgent walk-in in here! 152 00:08:11,481 --> 00:08:12,888 What happened? 153 00:08:12,912 --> 00:08:14,486 These two got out the back of a car and they just... 154 00:08:14,510 --> 00:08:16,522 My neighbour fell through the glass doors of our building. 155 00:08:16,546 --> 00:08:19,083 We couldn't tell how bad it was until we got him in the car. 156 00:08:19,107 --> 00:08:21,402 I'm scared if I move my hands they'll pop out again. 157 00:08:21,426 --> 00:08:22,859 His insides. 158 00:08:23,647 --> 00:08:26,287 Okay. Let's go. I need help in here! 159 00:08:26,629 --> 00:08:28,744 Okay Alison, we've got you. Claire will take over 160 00:08:28,768 --> 00:08:30,469 - after I count to three. - Standing by. 161 00:08:31,794 --> 00:08:34,154 Alright. Let's give our good samaritan a break, Dr. Leblanc. 162 00:08:34,178 --> 00:08:36,776 On it. One, two, three. 163 00:08:37,040 --> 00:08:40,205 Airway is patent! Pulse is weak and rapid! Prepare for MTP! 164 00:08:40,229 --> 00:08:42,924 - Will he be okay? - He has a chance, now, thanks to you. 165 00:08:42,948 --> 00:08:44,348 We'll update you as soon as we can. 166 00:08:44,372 --> 00:08:47,150 Heart rate is 140, BP is 90 over 50. 167 00:08:47,174 --> 00:08:48,963 Scratch that, 80 over 60... 168 00:08:48,987 --> 00:08:51,432 - Tell me what you're seeing! - Penetrating hepatic trauma. 169 00:08:51,456 --> 00:08:54,706 Patient rolled through a glass door. Narrow pulse pressure, 170 00:08:54,730 --> 00:08:57,635 hypotensive, tachycardic, and hemodynamically unstable. 171 00:08:57,659 --> 00:09:00,375 - That is one exposed liver. - Possible laceration? 172 00:09:00,399 --> 00:09:02,374 Gonna have to retract, to be sure. 173 00:09:02,398 --> 00:09:04,758 - I've only done that once. - That never stopped you before. 174 00:09:04,782 --> 00:09:06,487 Janie, the retractors for Dr. Leblanc. 175 00:09:06,511 --> 00:09:08,553 You'll need to find the bleed. 176 00:09:08,820 --> 00:09:12,423 You're going to gently suspend the organ to look underneath. 177 00:09:12,843 --> 00:09:15,111 - Arnold, one gram TXA. - Yeah. 178 00:09:19,818 --> 00:09:23,010 And putting packed cells through the level one now! 179 00:09:23,034 --> 00:09:24,234 Talk to me, Mags. 180 00:09:24,537 --> 00:09:26,510 Blood's pooling underneath the liver. 181 00:09:26,534 --> 00:09:27,949 Are you asking me or telling me? 182 00:09:27,973 --> 00:09:30,254 I'm telling. I can't see where the blood is coming from! 183 00:09:30,493 --> 00:09:31,635 Arnold, see if you can get more light. 184 00:09:31,659 --> 00:09:33,419 Claire, give her a hand to get a better look. 185 00:09:33,443 --> 00:09:35,844 - Right in there. - The hepatic artery is... 186 00:09:36,074 --> 00:09:38,544 inferior, anterior, and to the right. 187 00:09:38,568 --> 00:09:41,151 - Mags? - I've got the hepatoduodenal ligament. 188 00:09:41,175 --> 00:09:43,768 - Pressure's dropping, guys! - Possible tear in the artery. 189 00:09:43,792 --> 00:09:45,352 I'm gonna perform the Pringle maneuver. 190 00:09:45,376 --> 00:09:47,955 - Yup. - We need to clamp the porta hepatis. 191 00:09:47,979 --> 00:09:49,580 Satinsky clamp! 192 00:09:54,113 --> 00:09:56,395 - Oh, I got it. - Good, good. Right. 193 00:09:56,419 --> 00:10:00,045 Cover the wound with soaked dressings, get him up to OR now. 194 00:10:04,881 --> 00:10:07,002 I couldn't see where the bleed was coming from. 195 00:10:07,026 --> 00:10:10,128 I understand the way your confidence is rattled. 196 00:10:10,405 --> 00:10:12,925 I know you took a couple of days off, but if you need more time. 197 00:10:12,949 --> 00:10:16,163 No, I'm fine, sir. I just want things to go back to normal. 198 00:10:17,507 --> 00:10:19,722 Our new family doctor thinks it's an allergy. 199 00:10:19,746 --> 00:10:23,397 Put us on a food challenge, but every time we... 200 00:10:23,421 --> 00:10:26,023 I mean, we rule something out the vomiting comes back, 201 00:10:26,048 --> 00:10:27,795 and he threw up bile this morning. 202 00:10:27,819 --> 00:10:30,022 That does not sound fun, 203 00:10:30,046 --> 00:10:32,477 but why don't you open up and let me take a look, okay. 204 00:10:32,501 --> 00:10:35,104 No offense to the hard-working doctors in the room, 205 00:10:35,128 --> 00:10:37,065 but our GP isn't doing enough. You know? 206 00:10:37,089 --> 00:10:40,773 We need real results from real tests, as soon as you can get us in. 207 00:10:40,797 --> 00:10:45,237 A scope, MRI, blood work, someone to take this seriously. 208 00:10:45,261 --> 00:10:47,844 Well, any recurring fever or headaches? 209 00:10:47,868 --> 00:10:49,016 No. 210 00:10:49,040 --> 00:10:50,475 Why don't you lay back for me? 211 00:10:52,175 --> 00:10:55,818 How about stress? 'Cause that can really do a number on your stomach. 212 00:10:56,779 --> 00:10:58,440 We just moved from Winnipeg. 213 00:10:58,464 --> 00:11:00,268 First year of high school in a new city. 214 00:11:00,292 --> 00:11:03,674 But Dima here, he's kicking ass and taking names. 215 00:11:03,698 --> 00:11:05,568 Gets straight A's, he always has. 216 00:11:06,097 --> 00:11:09,034 He's been a real trooper about all of this. 217 00:11:09,058 --> 00:11:11,416 We're gonna get through this, pal. 218 00:11:11,440 --> 00:11:14,138 - Chronic gastritis? - That's rare in teenagers. 219 00:11:14,162 --> 00:11:15,543 Appendicitis? 220 00:11:15,567 --> 00:11:17,377 There's no localized abdominal pain. 221 00:11:17,401 --> 00:11:19,018 What'd you think about the dad? 222 00:11:19,042 --> 00:11:22,020 I mean. Nice guy. 223 00:11:23,076 --> 00:11:25,191 He didn't exactly let his son get a word in? 224 00:11:25,215 --> 00:11:27,163 And exhaustion and gastrointestinal symptoms 225 00:11:27,187 --> 00:11:28,921 can all stem from anxiety. 226 00:11:28,945 --> 00:11:31,793 Well, if it's psychological, would Dimitri know that? 227 00:11:31,817 --> 00:11:33,678 I may not be ready to say. 228 00:11:33,702 --> 00:11:36,018 Even well-meaning parents can have blind spots. 229 00:11:36,042 --> 00:11:37,722 Especially when their life's in transition. 230 00:11:37,746 --> 00:11:40,353 - These things can be delicate. - I guess you'd know. 231 00:11:41,698 --> 00:11:44,389 As a doctor, not as a parent. I'd... 232 00:11:44,709 --> 00:11:46,138 I don't even know if you have kids. 233 00:11:46,162 --> 00:11:48,401 We'll check for an ulcer, with a barium swallow, 234 00:11:48,425 --> 00:11:50,568 but that'll have to wait until tomorrow. 235 00:11:51,312 --> 00:11:54,448 Hopefully, Dimitri will be ready to open up by then. 236 00:11:54,983 --> 00:11:58,928 In the meantime, you get to learn how to order GI tests. 237 00:11:59,429 --> 00:12:02,112 The glass sliced an artery under his liver, 238 00:12:02,136 --> 00:12:05,072 but we got to it in time because you kept him alive. 239 00:12:06,120 --> 00:12:07,969 I've lived down the hall from him for years, 240 00:12:07,993 --> 00:12:09,678 but I don't even know Warren. 241 00:12:10,607 --> 00:12:12,167 Well, thank you so much for everything. 242 00:12:12,191 --> 00:12:13,725 Are you saying I should leave? 243 00:12:14,057 --> 00:12:17,640 I mean, it's just, there's not much else you can do for him. 244 00:12:17,664 --> 00:12:20,113 I have his phone, I could... 245 00:12:20,137 --> 00:12:22,374 let his family know what happened. 246 00:12:22,398 --> 00:12:26,435 Our social worker can do that. Unless you know them, maybe? 247 00:12:27,099 --> 00:12:30,489 It's just... I'm always at work, first thing. 248 00:12:30,513 --> 00:12:33,252 Only today, I was late. Trust me, I'm an accountant, 249 00:12:33,276 --> 00:12:34,796 I'm the last one to go down this road, 250 00:12:34,820 --> 00:12:37,257 but it's like the universe put me there 251 00:12:37,281 --> 00:12:39,115 at that exact moment. 252 00:12:39,316 --> 00:12:42,638 And now, I've held his liver in my hands. 253 00:12:43,012 --> 00:12:45,341 I need to see this through. 254 00:12:46,083 --> 00:12:48,696 I heard you had a major liver laceration in trauma? 255 00:12:48,720 --> 00:12:51,349 Apparently, the universe put me there just to fix it. 256 00:12:52,826 --> 00:12:54,594 You don't believe in fate? 257 00:12:54,897 --> 00:12:57,611 I mean, no, but the universe doesn't reward 258 00:12:57,635 --> 00:12:59,341 or punish us for who we are. 259 00:12:59,549 --> 00:13:01,398 Right, that was Dr. Novak's job 260 00:13:01,422 --> 00:13:03,080 and thankfully he's gone now? 261 00:13:03,104 --> 00:13:06,104 No, it's now what I... I don't know. 262 00:13:11,801 --> 00:13:15,746 Hello again, Mr. Gupta. So your wound seems under control. 263 00:13:15,770 --> 00:13:19,553 We saw an elevated white blood cell count in your labs. 264 00:13:19,577 --> 00:13:22,665 So I'll be giving you a prescription for antibiotics, 265 00:13:22,689 --> 00:13:26,491 as well as instructions for regular cleaning and redressing. 266 00:13:26,515 --> 00:13:28,905 - Then I can leave? - You can... 267 00:13:28,929 --> 00:13:33,421 And the form? My employer needs it for insurance purposes. 268 00:13:34,357 --> 00:13:36,496 You said you were an electrical engineer, 269 00:13:36,520 --> 00:13:39,987 but on the form it says that you work on a construction site? 270 00:13:40,526 --> 00:13:42,484 I said I was trained as one. 271 00:13:43,968 --> 00:13:46,851 Right now I work as an electrician's apprentice. 272 00:13:46,875 --> 00:13:48,582 Is this work physical in nature? 273 00:13:48,606 --> 00:13:50,887 I pull cables, lay wire. 274 00:13:50,911 --> 00:13:53,728 If you're bending, lifting, doing strenuous activity, 275 00:13:53,752 --> 00:13:55,531 it could aggravate your wound... 276 00:13:55,555 --> 00:13:57,304 So you won't sign it? 277 00:13:58,450 --> 00:14:02,312 I will, if you agree to rest for 72 hours. 278 00:14:02,336 --> 00:14:04,422 They'll replace me if I take that long. 279 00:14:05,391 --> 00:14:07,106 You can help me, but you won't? 280 00:14:07,130 --> 00:14:08,978 Sir, I'm trying to help you 281 00:14:09,002 --> 00:14:11,740 by doing what I can to keep you from risking further injury. 282 00:14:11,764 --> 00:14:14,606 Someone's forgotten what it's like when he's not at the right place 283 00:14:14,630 --> 00:14:16,156 at the right time. 284 00:14:28,562 --> 00:14:30,321 What about you, Bashir? 285 00:14:30,345 --> 00:14:32,020 Do you love having Rania here too? 286 00:14:32,317 --> 00:14:35,119 I do. Of course, I do. 287 00:14:37,889 --> 00:14:40,793 I wish we got to stay where we were. 288 00:14:42,974 --> 00:14:45,008 Live our lives from then. 289 00:14:49,400 --> 00:14:51,668 If I'm more than five hours, just go. 290 00:14:51,942 --> 00:14:54,887 Go back to Toronto? Without you? 291 00:14:55,669 --> 00:14:58,942 I missed hearings after my first asylum claim was denied. 292 00:15:00,839 --> 00:15:04,778 There's a detention order against me. They may hold me. 293 00:15:05,025 --> 00:15:07,212 What? For how long? 294 00:15:07,236 --> 00:15:09,685 Mr. Kline doesn't think it will happen 295 00:15:09,709 --> 00:15:11,518 and I said I would risk it. 296 00:15:11,542 --> 00:15:13,224 I gave him your number just in case. 297 00:15:13,248 --> 00:15:15,103 Khaled, you're telling me this now? 298 00:15:15,127 --> 00:15:18,231 I didn't want you to try to talk me out of doing it. 299 00:15:20,012 --> 00:15:23,957 Bashir, I don't work, unless it's under the table. 300 00:15:23,981 --> 00:15:26,637 I am tired of living like a fugitive. 301 00:15:27,372 --> 00:15:30,149 Always looking over my shoulder like my life is on hold. 302 00:15:30,173 --> 00:15:32,036 I am not a real person! 303 00:15:35,774 --> 00:15:37,041 Thank you. 304 00:15:47,653 --> 00:15:50,421 You've reached the voicemail of Jack Kline... 305 00:15:52,262 --> 00:15:56,227 BP is 130 over 100, temp is 38.3, 306 00:15:56,251 --> 00:15:58,056 O2 sats 98! 307 00:15:58,080 --> 00:15:59,896 Mr. Gupta, tell me what happened. 308 00:15:59,920 --> 00:16:01,868 - You know this man? - Yeah, I saw him yesterday 309 00:16:01,892 --> 00:16:04,928 for an infected puncture wound on his right thigh. 310 00:16:07,474 --> 00:16:10,142 No pulse, leg's ischemic. 311 00:16:10,166 --> 00:16:12,246 - Was it cold and pale yesterday? - No, but his wound 312 00:16:12,270 --> 00:16:13,821 has been slow to heal. Ultrasound. 313 00:16:13,845 --> 00:16:15,980 Mr.Gupta, did something re-aggravate your wound? 314 00:16:16,990 --> 00:16:19,258 Sameer, I need to know what happened. 315 00:16:19,466 --> 00:16:21,700 They didn't even want the note. 316 00:16:22,088 --> 00:16:24,923 When I climbed the ladder, it started. 317 00:16:24,947 --> 00:16:26,348 Five milligrams morphine! 318 00:16:26,804 --> 00:16:29,286 There's no flow in the dorsalis pedis artery, 319 00:16:29,310 --> 00:16:32,110 - Dr. Atwater. Thrombosis? - Arterial dissection? 320 00:16:32,134 --> 00:16:36,485 Pseudoaneurysm can develop at the femoral artery after trauma. 321 00:16:36,509 --> 00:16:38,638 We need more imaging to confirm. 322 00:16:38,662 --> 00:16:40,509 What is happening to me? 323 00:16:40,533 --> 00:16:42,648 There's a blockage in an artery in your leg, 324 00:16:42,672 --> 00:16:44,787 and the blood supply is being cut off. 325 00:16:44,811 --> 00:16:46,559 You need a procedure to resolve it, Sameer, 326 00:16:46,583 --> 00:16:48,114 or you're going to lose this limb. 327 00:16:49,099 --> 00:16:50,313 Okay, put in an IV, 328 00:16:50,337 --> 00:16:52,462 I need two grams ancef, one liter of NS. 329 00:16:52,486 --> 00:16:54,829 And let's him to CT angio to check out the blood vessel. 330 00:16:54,853 --> 00:16:57,715 Is there someone you'd like us to call for you, Mr. Gupta? 331 00:17:05,486 --> 00:17:08,681 Dr. Leblanc! An ER nurse said you'd be in today. 332 00:17:08,705 --> 00:17:09,907 Have you been here all night? 333 00:17:09,931 --> 00:17:12,610 His son is flying in, but he doesn't land for a while. 334 00:17:12,634 --> 00:17:14,234 Warren's opened his eyes a couple times, 335 00:17:14,258 --> 00:17:15,790 but he just drifts off right again. 336 00:17:15,814 --> 00:17:18,645 Totally normal after the trauma and surgery he went through. 337 00:17:19,812 --> 00:17:21,492 Isn't there some place else you need to be? 338 00:17:21,516 --> 00:17:23,821 I don't want him to be alone when he does wake up. 339 00:17:23,845 --> 00:17:24,826 I feel like even the half-stranger 340 00:17:24,850 --> 00:17:26,450 from down the hall is better than no one. 341 00:17:26,474 --> 00:17:28,032 That's admirable, but... 342 00:17:28,056 --> 00:17:31,243 Also, I heard a nurse say that his blood pressure is low, 343 00:17:31,267 --> 00:17:33,769 but I know he takes meds for high blood pressure. 344 00:17:34,742 --> 00:17:36,055 How do you know that? 345 00:17:36,079 --> 00:17:38,862 I found some pills in his pants. 346 00:17:38,886 --> 00:17:40,868 I left them for Dr. Weir, but he just had a nurse tell me 347 00:17:40,892 --> 00:17:43,212 that they have everything in hand. No one tells me anything 348 00:17:43,236 --> 00:17:45,477 because I'm not family, and you were so great yesterday. 349 00:17:45,501 --> 00:17:47,861 So I thought maybe if I told you about his blood pressure... 350 00:17:47,885 --> 00:17:49,352 Alison, um... 351 00:17:49,376 --> 00:17:51,844 you need to trust his team to handle it. 352 00:17:52,611 --> 00:17:54,184 You should go home. 353 00:17:55,220 --> 00:17:56,738 Get some rest. 354 00:18:01,652 --> 00:18:03,264 Morning, Mr. Brezina. 355 00:18:03,995 --> 00:18:06,829 So, yesterday, they tell me my shoulder needs an operation, 356 00:18:06,853 --> 00:18:08,573 but they need to run a bunch of tests first, 357 00:18:08,597 --> 00:18:11,475 and now the nurses are saying it might not even happen today? 358 00:18:11,499 --> 00:18:13,967 Right. Well, that's what I wanted to discuss. 359 00:18:14,180 --> 00:18:16,629 Blood work is showing that your kidney function is impaired. 360 00:18:16,653 --> 00:18:18,790 Okay, that's my own damn fault. 361 00:18:18,814 --> 00:18:21,430 I eat like crap. Drink too much, I know. 362 00:18:21,454 --> 00:18:25,157 Actually, I was concerned about a condition called aplastic anemia. 363 00:18:25,181 --> 00:18:26,892 What does that have to do with my shoulder? 364 00:18:26,916 --> 00:18:29,098 Nothing. It's a potentially serious condition 365 00:18:29,122 --> 00:18:31,447 that prevents your body from producing new blood cells. 366 00:18:31,471 --> 00:18:34,376 How concerned are we talking here? 367 00:18:34,400 --> 00:18:37,446 Enough to want to rule it out with a bone marrow biopsy. 368 00:18:37,470 --> 00:18:39,218 So a hematologist will be by soon and we... 369 00:18:39,242 --> 00:18:41,191 Hold on. Hold on. Hold on. 370 00:18:41,215 --> 00:18:44,212 You want to stick a needle into my bone 371 00:18:44,236 --> 00:18:45,774 because you have a hunch? 372 00:18:45,798 --> 00:18:48,365 It's not a hunch. You're a mechanic. 373 00:18:48,389 --> 00:18:50,282 Benzene in gasoline is one of the known causes. 374 00:18:50,306 --> 00:18:52,222 This is why I don't go to the doctor! 375 00:18:52,246 --> 00:18:53,547 You come in with one little thing 376 00:18:53,571 --> 00:18:55,331 and leave with a whole other set of problems! 377 00:18:55,355 --> 00:18:57,267 This is a potentially life-threatening condition 378 00:18:57,291 --> 00:18:59,704 - we're talking about. - Or it could be nothing. 379 00:18:59,728 --> 00:19:00,909 That's what I'm saying. 380 00:19:00,933 --> 00:19:02,293 Can you talk some sense here, Jed? 381 00:19:02,317 --> 00:19:04,026 Give us a minute, Dr. Curtis. 382 00:19:06,975 --> 00:19:08,890 Take this form to the third floor, 383 00:19:08,914 --> 00:19:11,348 and then take one turn left, and then one right. 384 00:19:11,778 --> 00:19:13,673 Can I stay with him for the X-ray? 385 00:19:13,697 --> 00:19:15,032 How's it going, guys? 386 00:19:15,056 --> 00:19:16,736 Mr. Furst, we were hoping you could take me 387 00:19:16,760 --> 00:19:19,532 through all the foods that Dmitri ruled out during his allergy tests. 388 00:19:19,556 --> 00:19:21,009 While I walk him upstairs, 389 00:19:21,033 --> 00:19:22,818 make sure the techs know what to look for. 390 00:19:22,842 --> 00:19:25,129 It's cool, Dad. He can take me. 391 00:19:26,913 --> 00:19:28,514 Okay, 392 00:19:28,948 --> 00:19:30,782 I'll see you after. 393 00:19:32,706 --> 00:19:34,488 I am looking for my husband. 394 00:19:34,512 --> 00:19:36,327 Sameer Gupta, someone called. 395 00:19:36,351 --> 00:19:39,727 That was me, Ms. Gupta. I'm Dr. Bashir Hamed. 396 00:19:39,751 --> 00:19:41,207 Right this way. 397 00:19:42,689 --> 00:19:43,923 Jaan. 398 00:19:44,513 --> 00:19:47,466 You called her, Dr. Hamed? I didn't want to worry her! 399 00:19:47,490 --> 00:19:50,273 He said it was an emergency! Of course I should be worried. 400 00:19:50,297 --> 00:19:51,327 Anju, I'm fine. 401 00:19:51,351 --> 00:19:54,382 There was an aneurysm in my leg, but they fixed it. Tell her. 402 00:19:54,406 --> 00:19:57,622 Um, yes. Surgeons fed a small wire through Sameer's artery 403 00:19:57,646 --> 00:19:59,991 to clear an obstruction caused by an exposed nail. 404 00:20:00,015 --> 00:20:02,577 He's recovering, but because the wound's still infected 405 00:20:02,601 --> 00:20:04,252 his temperature is elevated. 406 00:20:04,511 --> 00:20:08,747 A nail in your leg? And this happened at the office? 407 00:20:09,495 --> 00:20:11,529 You said you were promoted. 408 00:20:11,776 --> 00:20:13,694 No more crawl spaces or ladders. 409 00:20:13,718 --> 00:20:15,719 There are nails at the office! 410 00:20:17,361 --> 00:20:20,171 Would you lie to your wife about your job, Dr. Hamed? 411 00:20:20,195 --> 00:20:23,104 He doesn't have to. He's doing the job he was meant to do! 412 00:20:23,128 --> 00:20:25,983 And all my husband does is punish himself because he's not! 413 00:20:26,007 --> 00:20:28,123 Can we fight about this when I feel better? 414 00:20:28,147 --> 00:20:30,896 Before you were fine. When things get real, you're sick? 415 00:20:30,920 --> 00:20:32,120 Anju. 416 00:20:32,638 --> 00:20:35,673 - I want to go home, Sameer. - Yes, okay. 417 00:20:36,385 --> 00:20:38,648 The doctors have it handled. I'll be home in no time. 418 00:20:38,672 --> 00:20:42,065 You know what I meant. Our home. 419 00:20:42,610 --> 00:20:45,960 Jaan, it's time. You're the only one who can't see it. 420 00:20:45,984 --> 00:20:47,499 I'll give you a minute. 421 00:20:47,523 --> 00:20:50,096 Wait. I need a blood test. 422 00:20:50,502 --> 00:20:53,417 Anju, why? Are you okay? 423 00:20:53,959 --> 00:20:56,006 I'm pregnant, Sameer. 424 00:20:56,030 --> 00:20:58,170 Or at least I think I am. 425 00:20:58,194 --> 00:21:00,496 Now you see how it feels to be kept in the dark. 426 00:21:22,333 --> 00:21:24,000 Congratulations. 427 00:21:25,224 --> 00:21:27,166 You know, I took two home tests, 428 00:21:27,190 --> 00:21:29,325 but I didn't trust them. 429 00:21:29,845 --> 00:21:31,927 We tried for so long. 430 00:21:32,206 --> 00:21:34,408 Would you like to see your baby? 431 00:21:34,795 --> 00:21:36,496 Lie back for me. 432 00:21:45,152 --> 00:21:47,146 You know, in my faith, 433 00:21:47,170 --> 00:21:49,849 you tie a door when you ask for a blessing. 434 00:21:51,095 --> 00:21:53,711 And we asked one before we came here. 435 00:21:53,735 --> 00:21:58,806 But I'd given up, but Sameer never gives up. 436 00:21:59,170 --> 00:22:01,075 Yes, I noticed. 437 00:22:01,950 --> 00:22:03,817 It's going to be a little cold. 438 00:22:07,896 --> 00:22:12,900 Heartbeat is strong. I'd say about eight weeks. 439 00:22:14,192 --> 00:22:17,794 It wasn't his dream to come to Canada, it was mine. 440 00:22:18,528 --> 00:22:22,091 I said that there would be more opportunity for us. 441 00:22:22,589 --> 00:22:26,058 It is always like that. I dream and he does. 442 00:22:26,349 --> 00:22:29,866 Sameer worked so hard to make it happen, 443 00:22:30,776 --> 00:22:35,413 and we were both so excited. But the reality... 444 00:22:35,784 --> 00:22:38,452 Was, uh, not what you expected? 445 00:22:39,076 --> 00:22:42,121 I'm not saying it would be easy to go back but... 446 00:22:42,145 --> 00:22:43,913 We had a life in Delhi. 447 00:22:44,560 --> 00:22:46,536 And we have family we miss. 448 00:22:46,825 --> 00:22:49,185 And he could be an engineer there. 449 00:22:52,320 --> 00:22:54,788 Will Sameer be okay, Dr. Hamed? 450 00:22:56,620 --> 00:22:59,539 He's still very weak. And he needs a lot of rest, 451 00:22:59,563 --> 00:23:02,331 so his body can fight the infection. 452 00:23:02,723 --> 00:23:05,591 We wanted this for so long. 453 00:23:06,980 --> 00:23:09,472 What if it happened at the wrong time? 454 00:23:11,558 --> 00:23:14,768 So barium is harmless, but gross. 455 00:23:14,792 --> 00:23:18,410 So for every sip you get down, I'll take one too. Deal? 456 00:23:23,983 --> 00:23:26,113 Just think of it as a milkshake. 457 00:23:26,361 --> 00:23:29,077 A radioactive chalk milkshake. 458 00:23:30,657 --> 00:23:32,825 So, how you liking Toronto? 459 00:23:33,053 --> 00:23:35,646 Your dad seems to think you're getting used to it. 460 00:23:35,670 --> 00:23:37,704 Him and my mom really want me to. 461 00:23:38,140 --> 00:23:40,021 When I started at this hospital, 462 00:23:40,045 --> 00:23:42,413 I remember knowing no-one. 463 00:23:42,437 --> 00:23:46,392 I used to eat alone in the caf and I'd pretend to read. 464 00:23:47,711 --> 00:23:49,460 I don't even go to ours anymore. 465 00:23:49,484 --> 00:23:50,623 Because the food sucks? 466 00:23:50,647 --> 00:23:53,082 I almost never feel like eating. 467 00:23:54,418 --> 00:23:57,987 Just because when I don't have to... 468 00:23:58,501 --> 00:24:02,164 - I feel better, like... - You're in control? 469 00:24:03,666 --> 00:24:05,424 I found this group online. 470 00:24:05,775 --> 00:24:07,908 Other people who feel the same way. 471 00:24:08,156 --> 00:24:10,939 We sort of set goals for each other 472 00:24:10,963 --> 00:24:12,748 and cheer each other on when we make them. 473 00:24:12,772 --> 00:24:14,272 What kind of goals? 474 00:24:15,013 --> 00:24:16,759 Eating less calories. 475 00:24:19,176 --> 00:24:20,634 And, um... 476 00:24:23,529 --> 00:24:28,009 Throwing up if we eat something bad. 477 00:24:30,794 --> 00:24:35,698 I know it shouldn't feel good, but it does. 478 00:24:36,226 --> 00:24:38,427 Why do you think you're telling me this? 479 00:24:38,720 --> 00:24:41,017 I know that if I tell my dad... 480 00:24:45,325 --> 00:24:47,877 I know I should stop, but... 481 00:24:50,499 --> 00:24:52,867 Dimitri, do you want to stop? 482 00:24:53,595 --> 00:24:55,408 I don't know how. 483 00:24:56,654 --> 00:24:58,621 Well, I can help with that. 484 00:25:00,012 --> 00:25:02,228 And I can be there when you talk to your dad, 485 00:25:02,252 --> 00:25:04,041 if you think that would make it easier. 486 00:25:13,353 --> 00:25:15,414 Frank's testosterone is low. 487 00:25:17,431 --> 00:25:18,970 You're thinking andropause? 488 00:25:18,994 --> 00:25:20,580 And when you give him the results of his scope, 489 00:25:20,604 --> 00:25:21,928 you should tell him that too. 490 00:25:21,952 --> 00:25:23,901 I won't be giving him either of those results. 491 00:25:23,925 --> 00:25:25,576 I'm pretty sure he doesn't want to see me. 492 00:25:25,600 --> 00:25:28,040 And you seem to have a problem with how I deal with him, so... 493 00:25:28,064 --> 00:25:29,865 Frank's afraid, June. 494 00:25:30,147 --> 00:25:33,382 And like most of us, he covers with bravado. 495 00:25:34,056 --> 00:25:35,545 You may have to peel back yours 496 00:25:35,569 --> 00:25:37,345 to make room for him to do the same. 497 00:25:38,864 --> 00:25:41,733 So you want me to act weak so he can feel strong? 498 00:25:43,267 --> 00:25:45,723 Maybe there's a way for you to meet him in the middle. 499 00:25:50,062 --> 00:25:53,197 A stressed-out resident of Dr. Weir's was looking for you. 500 00:25:54,126 --> 00:25:56,599 Something about needing a consult for 501 00:25:56,623 --> 00:25:58,602 the exposed liver patient you had yesterday. 502 00:25:58,626 --> 00:26:00,587 No, it's not Weir who needs me, it's Alison. 503 00:26:00,611 --> 00:26:02,541 The bystander who saved Warren's life. 504 00:26:02,814 --> 00:26:05,174 She heard his blood pressure was low and she's now convinced 505 00:26:05,198 --> 00:26:07,404 I'm the person to interrogate it with her. 506 00:26:07,814 --> 00:26:08,945 Do you think she's right? 507 00:26:08,969 --> 00:26:11,129 No, I think I should stay out of it, and so should she, 508 00:26:11,153 --> 00:26:12,213 but she won't let it go. 509 00:26:12,237 --> 00:26:15,360 So her relentlessness irritates you? 510 00:26:17,126 --> 00:26:18,404 Yes, I see the irony. 511 00:26:18,428 --> 00:26:20,251 Should I let them know you're coming? 512 00:26:26,673 --> 00:26:28,233 Dr. Leblanc, you came. 513 00:26:28,579 --> 00:26:29,747 Well, you left me no choice. 514 00:26:29,771 --> 00:26:31,251 I have a roster of patients in Emerg, 515 00:26:31,275 --> 00:26:33,794 but senior surgeons are dragging me here because of you. 516 00:26:33,818 --> 00:26:36,689 Who? Weir? I haven't seen him all day! 517 00:26:36,713 --> 00:26:38,974 Just different residents every three hours and each time 518 00:26:38,998 --> 00:26:40,518 I'm the one bringing them up to speed. 519 00:26:40,542 --> 00:26:42,495 Alison, I spoke to Dr. Weir myself. 520 00:26:42,519 --> 00:26:45,688 Warren's blood pressure is low, but in the acceptable range. 521 00:26:45,923 --> 00:26:49,669 But it's dropping in waves, and each time it levels, 522 00:26:49,693 --> 00:26:51,853 it's a little bit lower and his breathing gets shallow. 523 00:26:51,877 --> 00:26:53,773 Okay, stop. You just have to stop! 524 00:26:53,797 --> 00:26:56,521 I can't. Look, maybe you don't understand, 525 00:26:56,545 --> 00:26:58,927 but I know that if I walk away 526 00:26:58,951 --> 00:27:00,985 when I could have made a difference... 527 00:27:01,334 --> 00:27:04,328 That's just not the kind of person that I want to be. 528 00:27:04,352 --> 00:27:07,457 Look I've been watching him more than anyone else for a full day now, 529 00:27:07,481 --> 00:27:11,055 and I'm telling you, he's paler than he was before. 530 00:27:11,615 --> 00:27:14,578 Now, you're the one who found the injury underneath his liver. 531 00:27:14,602 --> 00:27:18,955 If you tell me that he's okay, I promise I'll accept it. 532 00:27:21,658 --> 00:27:23,774 Okay, Alison. One more look. 533 00:27:23,798 --> 00:27:25,127 Thank you. 534 00:27:35,769 --> 00:27:37,350 It's impossible. 535 00:27:37,374 --> 00:27:38,574 What? 536 00:27:38,822 --> 00:27:41,221 A foreign body near Warren's heart. 537 00:27:41,611 --> 00:27:43,978 Could be glass from the accident. 538 00:27:45,615 --> 00:27:47,775 They would have imaged his abdomen where the wound was. 539 00:27:47,799 --> 00:27:49,905 But maybe it traveled through his bloodstream. 540 00:27:49,929 --> 00:27:51,930 What does that mean? 541 00:27:52,908 --> 00:27:55,157 That you may have just saved his life again. 542 00:28:01,791 --> 00:28:02,872 Khaled? 543 00:28:02,896 --> 00:28:05,768 Dr. Hamed, this is Jack Kline. 544 00:28:06,325 --> 00:28:09,332 Is Khaled okay? Tell him I haven't left. 545 00:28:09,356 --> 00:28:13,273 Unfortunately, Khaled's in immigration hold for now. 546 00:28:13,297 --> 00:28:15,980 He's been arrested? He told me you said that wouldn't happen. 547 00:28:16,004 --> 00:28:18,687 Well, when an appellant is in violation of a previous order 548 00:28:18,711 --> 00:28:20,994 border services can request detention. 549 00:28:21,018 --> 00:28:24,064 I was hopeful they wouldn't go that route, but it is where we are. 550 00:28:24,088 --> 00:28:26,688 - You have to get him out. - We're working on it. 551 00:28:26,712 --> 00:28:29,858 The good news is that Khaled's not a security threat. 552 00:28:29,882 --> 00:28:32,572 I'll petition release pending processing of his appeal. 553 00:28:32,596 --> 00:28:34,705 It just may take some time. 554 00:28:34,729 --> 00:28:36,320 How much time? 555 00:28:36,344 --> 00:28:38,345 24 hours at least. 556 00:28:38,831 --> 00:28:40,572 Go back to Toronto, Dr. Hamed. 557 00:28:40,596 --> 00:28:43,632 There's really nothing else you can do here. 558 00:28:47,016 --> 00:28:49,548 Who's outside Bashir? 559 00:28:50,191 --> 00:28:52,418 Who's left behind for you? 560 00:28:53,738 --> 00:28:58,710 My parents and sister. A woman... 561 00:28:59,890 --> 00:29:01,737 A wife? 562 00:29:02,097 --> 00:29:03,541 To be. 563 00:29:08,644 --> 00:29:10,747 9299. 564 00:29:42,891 --> 00:29:44,930 Confront them, you'll die. 565 00:29:46,310 --> 00:29:49,279 Show contrition... 566 00:29:50,897 --> 00:29:52,674 You'll live? 567 00:29:52,746 --> 00:29:54,603 At least you'll have a chance. 568 00:30:01,924 --> 00:30:03,710 Let's make a promise. 569 00:30:04,329 --> 00:30:06,504 If one of us makes it out and the other doesn't. 570 00:30:07,413 --> 00:30:12,536 You'll find my wife and sons, I'll find your wife-to-be. 571 00:30:13,241 --> 00:30:15,693 And tell them what? 572 00:30:16,240 --> 00:30:17,923 To forget us, of course. 573 00:30:19,300 --> 00:30:20,990 Move on. 574 00:30:21,981 --> 00:30:26,478 The past is best left where it was. 575 00:30:45,503 --> 00:30:48,138 Mr. Gupta, what are you doing out of bed? 576 00:30:49,366 --> 00:30:54,718 Anju hasn't come to see me. I need to talk to her. 577 00:30:54,742 --> 00:30:57,577 Anju is fine. She just needs a little bit of time. 578 00:30:57,938 --> 00:30:59,699 Okay, I'm concerned that your infection 579 00:30:59,723 --> 00:31:01,526 has spread to your blood stream. 580 00:31:01,550 --> 00:31:03,951 It's called bacteraemia and it could be lethal. 581 00:31:04,539 --> 00:31:06,566 Let me take you back to your room. 582 00:31:09,088 --> 00:31:11,924 I promised her a future here. 583 00:31:14,305 --> 00:31:17,004 If we go home now, 584 00:31:17,561 --> 00:31:21,454 I fail my wife and my child. 585 00:31:24,299 --> 00:31:26,800 Do you understand? 586 00:31:30,038 --> 00:31:33,532 The life I built and the home I knew... 587 00:31:34,833 --> 00:31:36,563 doesn't exist anymore. 588 00:31:40,005 --> 00:31:42,696 I would give anything to get that back. 589 00:31:44,966 --> 00:31:46,933 Let me take you back to your room. 590 00:31:58,773 --> 00:32:01,084 Hey! His heart-rate's elevated and he's cold and clammy. 591 00:32:01,109 --> 00:32:03,325 Tell the intensivist he could be in septic shock. 592 00:32:03,350 --> 00:32:05,843 Go! Sameer! Sameer! 593 00:32:08,003 --> 00:32:11,183 Since when aren't we honest with each other? 594 00:32:12,203 --> 00:32:16,354 Why won't you talk to me? Whatever it is, I need to know. 595 00:32:16,378 --> 00:32:18,984 Guys? Is everything okay? 596 00:32:19,008 --> 00:32:20,856 Because I got the results back from imaging, 597 00:32:20,880 --> 00:32:22,921 there's no signs of obstruction or ulcers. 598 00:32:22,945 --> 00:32:24,804 So it is psychological then? 599 00:32:24,828 --> 00:32:27,964 That's what the other doctor, the kid, just told me. 600 00:32:28,994 --> 00:32:30,594 I am... 601 00:32:31,108 --> 00:32:34,577 I'm very sorry. You never should have heard that from him. 602 00:32:35,394 --> 00:32:38,678 Dima? Whatever it is, we can fix it. 603 00:32:38,702 --> 00:32:40,470 There's nothing to fix! 604 00:32:40,865 --> 00:32:43,374 He just told you, the tests didn't find anything. 605 00:32:43,398 --> 00:32:44,813 Can't we just go? 606 00:32:44,837 --> 00:32:46,137 No. 607 00:32:46,461 --> 00:32:49,617 No. Not until one of you tells me what's going on. 608 00:32:49,641 --> 00:32:51,108 We all need to just... 609 00:32:51,743 --> 00:32:55,862 take a deep breath and we'll talk this through, okay? 610 00:33:05,005 --> 00:33:09,575 The lab rushed your biopsy and it's not aplastic anemia. 611 00:33:09,989 --> 00:33:13,330 I know it's been a stressful time, but uh, we had to check. 612 00:33:13,354 --> 00:33:15,674 Let me guess, you have another theory about why I'm anemic. 613 00:33:15,698 --> 00:33:17,349 Actually, we know why. 614 00:33:17,831 --> 00:33:19,541 You have low T. 615 00:33:19,565 --> 00:33:22,164 Sometimes it's called andropause, but basically 616 00:33:22,188 --> 00:33:24,862 it just means that your testosterone levels are declining. 617 00:33:30,173 --> 00:33:34,386 I mean, sometimes, this happens when men get older. 618 00:33:35,641 --> 00:33:37,001 You know, this is pretty good news 619 00:33:37,025 --> 00:33:38,867 considering the alternative, Mr. Brezina. 620 00:33:38,891 --> 00:33:40,820 That I'm basically less of a man? 621 00:33:40,844 --> 00:33:43,265 You just supplement your testosterone, 622 00:33:43,289 --> 00:33:45,804 make some lifestyle changes, and on the surface, 623 00:33:45,828 --> 00:33:48,263 it just looks like you're taking better care of yourself. 624 00:33:50,699 --> 00:33:53,339 But underneath, I'm a blubbering mess. 625 00:33:55,228 --> 00:33:57,050 I mean, show me someone who isn't, right? 626 00:33:58,417 --> 00:34:01,925 I can't remember the last time I let a woman see me cry. 627 00:34:02,314 --> 00:34:03,776 Same here. 628 00:34:04,986 --> 00:34:06,353 Look, you'll be fine. 629 00:34:06,727 --> 00:34:09,996 And I'll get that shoulder fixed ASAP. 630 00:34:13,496 --> 00:34:14,734 Thanks, though. 631 00:34:14,758 --> 00:34:16,091 Yeah. 632 00:34:21,204 --> 00:34:22,519 It's very serious, Mrs. Gupta. 633 00:34:22,543 --> 00:34:24,742 The surgeons need to cut out the infected tissue 634 00:34:24,766 --> 00:34:26,414 from beneath his original puncture wound 635 00:34:26,438 --> 00:34:28,320 to keep it from poisoning his bloodstream. 636 00:34:28,344 --> 00:34:29,626 Will that save him? 637 00:34:29,650 --> 00:34:31,284 We'll do our best. 638 00:34:32,617 --> 00:34:33,679 Sameer! 639 00:34:33,703 --> 00:34:35,270 Anju! 640 00:34:37,964 --> 00:34:40,761 I don't care where we are, 641 00:34:41,166 --> 00:34:43,400 as long as we're together. 642 00:34:44,135 --> 00:34:45,917 There's my husband. 643 00:34:47,929 --> 00:34:49,729 It's time. 644 00:34:51,736 --> 00:34:54,037 You come back to your family. 645 00:35:37,520 --> 00:35:39,816 I realized I hadn't eaten all day. 646 00:35:42,893 --> 00:35:45,401 What? What happened? 647 00:35:45,425 --> 00:35:47,850 They did everything they could, 648 00:35:48,116 --> 00:35:50,499 but the glass pierced his heart. 649 00:35:53,303 --> 00:35:55,569 Warren's dead? 650 00:35:59,776 --> 00:36:01,844 Were we too late? 651 00:36:02,088 --> 00:36:03,956 I'm so sorry, Alison. 652 00:36:04,781 --> 00:36:07,690 His body was still weak, recovering from trauma, 653 00:36:07,714 --> 00:36:10,514 which makes it harder to survive a major surgery. 654 00:36:11,251 --> 00:36:14,534 Then, if I hadn't pushed for us to do something... 655 00:36:14,558 --> 00:36:15,672 Did I cause this? 656 00:36:15,696 --> 00:36:17,564 No. This was not your fault. 657 00:36:19,196 --> 00:36:21,464 But I got involved. 658 00:36:24,234 --> 00:36:26,736 And now I'm grieving someone I don't even know. 659 00:36:27,137 --> 00:36:29,372 Do you know what that's like? 660 00:36:31,036 --> 00:36:33,787 If I was never going to be able to help him, 661 00:36:34,620 --> 00:36:36,521 then what was the point? 662 00:36:42,402 --> 00:36:45,435 Frank found out about his low T? How'd he take it? 663 00:36:45,459 --> 00:36:46,685 No, he handled it. 664 00:36:46,709 --> 00:36:48,479 But you think maybe you could just pretend I didn't tell you? 665 00:36:48,503 --> 00:36:50,023 I don't think he wants anyone to know. 666 00:36:50,047 --> 00:36:51,370 Good point. 667 00:36:51,394 --> 00:36:53,473 Hey. Do you know if Sameer Gupta's still in surgery? 668 00:36:53,497 --> 00:36:55,136 Uh, I haven't heard anything. You want me to call? 669 00:36:55,160 --> 00:36:57,477 - Yes, please. - Do you have any idea what you did? 670 00:36:57,501 --> 00:36:59,300 Breaking Dmitri's confidence like that? 671 00:36:59,324 --> 00:37:00,948 Dr. Hunter, that wasn't... 672 00:37:00,972 --> 00:37:02,572 The father kept asking so many questions 673 00:37:02,596 --> 00:37:03,751 about what else it might be, 674 00:37:03,775 --> 00:37:06,261 - I didn't know. - No. You don't know. 675 00:37:06,285 --> 00:37:08,498 - You know nothing! - Dr. Hunter. 676 00:37:15,673 --> 00:37:17,571 You have charts to finish. 677 00:37:26,207 --> 00:37:29,276 Tell Mr. Kline it's Bashir Hamed calling again. 678 00:37:29,851 --> 00:37:32,311 I'm waiting for his call. 679 00:37:32,904 --> 00:37:35,529 Yes. Yes. Hamed. 680 00:37:37,941 --> 00:37:41,573 - Hey. - Hey. Where are you going? 681 00:37:41,597 --> 00:37:45,245 To check on a patient. You? 682 00:37:45,269 --> 00:37:47,504 Uh. I don't know, actually. 683 00:37:47,784 --> 00:37:51,155 I was supposed to get off on one, but I didn't. 684 00:37:52,389 --> 00:37:53,911 I, uh... 685 00:37:53,935 --> 00:37:57,448 I heard about your liver laceration. He died? 686 00:37:57,472 --> 00:37:58,806 Yeah. 687 00:38:00,630 --> 00:38:03,632 How's your good samaritan? 688 00:38:04,292 --> 00:38:06,226 Blaming herself. 689 00:38:06,670 --> 00:38:10,372 Asking why she even got involved at all. 690 00:38:11,357 --> 00:38:15,126 Because that's who she is. And no one else would have. 691 00:38:19,073 --> 00:38:20,607 It's not fair. 692 00:38:22,427 --> 00:38:24,595 How you see me. 693 00:38:46,376 --> 00:38:48,040 You left this for me? 694 00:38:48,478 --> 00:38:51,607 Yes, a letter to your program director, 695 00:38:51,631 --> 00:38:54,638 and a formal offer for you to do your clinical hours here 696 00:38:54,662 --> 00:38:56,277 when they officially start next month. 697 00:38:56,301 --> 00:39:00,166 So I don't get to even consider any other options? 698 00:39:00,190 --> 00:39:02,747 Thank you for deciding my future for me. 699 00:39:02,771 --> 00:39:05,839 I'm not deciding anything, Claire. I'm just... 700 00:39:06,091 --> 00:39:07,673 I'm just making an offer. 701 00:39:07,697 --> 00:39:09,837 No, you're trying to hold on to me. 702 00:39:15,371 --> 00:39:19,007 I know you don't want things to change, Jed, 703 00:39:19,449 --> 00:39:21,165 but they already have. 704 00:39:21,409 --> 00:39:25,497 And you're acting like you're facing all this head on, 705 00:39:25,521 --> 00:39:27,469 but you haven't once told me what you feel 706 00:39:27,493 --> 00:39:30,061 about the fact that you can't work on patients. 707 00:39:30,338 --> 00:39:31,805 I'm adjusting. 708 00:39:32,155 --> 00:39:33,622 No. 709 00:39:34,469 --> 00:39:36,270 You're deflecting. 710 00:39:36,903 --> 00:39:38,735 There's a difference. 711 00:39:53,210 --> 00:39:54,944 Heard you were looking for me? 712 00:39:55,469 --> 00:39:57,878 Yeah, you, uh, you got a minute? 713 00:39:57,902 --> 00:39:59,617 Didn't have you pegged as a smoker. 714 00:39:59,641 --> 00:40:02,443 A secret and very infrequent vice. 715 00:40:03,880 --> 00:40:06,150 I really messed up there. 716 00:40:06,174 --> 00:40:07,842 No, I did. 717 00:40:08,755 --> 00:40:10,829 Putting the dad on you, knowing how he is. 718 00:40:11,228 --> 00:40:15,311 And then losing it on you? It's not cool. 719 00:40:17,635 --> 00:40:20,116 Did I tell you both my parents are surgeons? 720 00:40:20,723 --> 00:40:22,323 So you're used to perfectionist doctors? 721 00:40:22,347 --> 00:40:25,717 Perfectionist, divorced doctors. 722 00:40:26,654 --> 00:40:29,116 They split when I was 14. And... 723 00:40:29,753 --> 00:40:33,557 when the myth of perfection ended, 724 00:40:33,581 --> 00:40:36,358 they got to just, I don't know, 725 00:40:37,764 --> 00:40:39,928 be themselves, I guess. 726 00:40:45,895 --> 00:40:47,796 I'll see you tomorrow, Jake. 727 00:41:27,904 --> 00:41:30,214 I was glad to hear how well you're responding, Sameer. 728 00:41:30,238 --> 00:41:33,003 Your surgeons tell me you'll likely be discharged in a few days. 729 00:41:33,027 --> 00:41:34,595 Thank you. 730 00:41:35,469 --> 00:41:38,070 The next time I ask for a blessing, 731 00:41:38,381 --> 00:41:42,350 it will be for you to find your way home again. 732 00:41:55,402 --> 00:41:59,206 Dr. Hamed. I'm sorry I haven't gotten back to you. 733 00:41:59,230 --> 00:42:01,120 It's been two weeks, Mr. Kline. 734 00:42:01,144 --> 00:42:02,926 - I know. - You said Khaled would only be 735 00:42:02,950 --> 00:42:05,112 - in detention one day. - I know. But he's okay. 736 00:42:05,136 --> 00:42:07,908 His spirits are good, considering, and we are doing everything we can. 737 00:42:07,932 --> 00:42:10,815 Whatever it takes. If it's a question of money, I'll pay it. 738 00:42:10,839 --> 00:42:12,874 Khaled asked me to pass along his thanks. 739 00:42:13,383 --> 00:42:17,252 And I continue to believe our appeal has a chance. But... 740 00:42:18,003 --> 00:42:20,136 Well, you may want to get your head around the idea 741 00:42:20,160 --> 00:42:23,996 that if things don't work out, he could be deported. 742 00:42:24,305 --> 00:43:24,167 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com57274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.