Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,176 --> 00:00:12,276
(Episode 65)
2
00:00:15,205 --> 00:00:18,516
This means Sol's
maternal grandmother is out there.
3
00:00:22,346 --> 00:00:26,056
Why don't you try contacting
Min Young's birth mother?
4
00:00:36,635 --> 00:00:40,565
This lady had a fabric store
in Unheng-dong where you lived.
5
00:00:49,305 --> 00:00:51,945
She seems to be in touch
with Min Young's mother.
6
00:00:52,146 --> 00:00:53,316
Go and see her.
7
00:01:01,456 --> 00:01:04,856
Min Young's birth mother
is different from mine?
8
00:01:27,116 --> 00:01:28,486
Hello, ma'am.
9
00:01:29,085 --> 00:01:31,915
Do you remember me? It's Nam Tae Hyung.
10
00:01:36,596 --> 00:01:38,426
The fabric store lady...
11
00:01:38,426 --> 00:01:41,195
and Min Young's mother were in touch.
12
00:01:42,665 --> 00:01:44,965
Not as much recently, but still.
13
00:01:47,266 --> 00:01:49,906
If you know where she lives,
you can visit her.
14
00:01:50,206 --> 00:01:52,305
If she knew Min Young had a daughter,
15
00:01:52,846 --> 00:01:54,945
I don't think she'd ignore her.
16
00:02:05,885 --> 00:02:07,525
How are the results, doctor?
17
00:02:08,225 --> 00:02:10,426
Things don't look too good.
18
00:02:12,225 --> 00:02:14,866
Her bilirubin count keeps going up,
19
00:02:15,396 --> 00:02:18,366
and the liver function test result
is 200 and 80, quite high.
20
00:02:20,206 --> 00:02:23,176
A liver transplant is the only option.
21
00:02:23,875 --> 00:02:27,245
Luckily for her,
your wife is on the donor list.
22
00:02:29,845 --> 00:02:32,375
Did she not come with you today?
23
00:02:33,845 --> 00:02:35,946
Well, no.
24
00:02:36,516 --> 00:02:40,356
Tae Hee is gutsier than I thought.
25
00:02:41,785 --> 00:02:44,926
How could she think
she wouldn't get caught?
26
00:02:46,055 --> 00:02:49,796
Wouldn't someone notice during
the healing stage after the transplant?
27
00:02:51,896 --> 00:02:56,206
But then, I bet she only
cared about the actual transplant.
28
00:02:56,335 --> 00:02:59,676
"What could Ji Hwan do then,
after the surgery has been done?"
29
00:02:59,676 --> 00:03:01,046
That was her logic.
30
00:03:03,046 --> 00:03:05,476
You saved them massively.
31
00:03:07,315 --> 00:03:11,416
We don't know
when Sol will get her turn.
32
00:03:12,416 --> 00:03:14,055
Is it a long wait?
33
00:03:15,525 --> 00:03:16,595
Yes.
34
00:03:17,655 --> 00:03:20,726
We couldn't have allowed
a stand-in to donate either.
35
00:03:21,965 --> 00:03:25,465
No. There are so many kids like Sol.
36
00:03:25,995 --> 00:03:27,266
That's not right.
37
00:03:28,805 --> 00:03:29,935
Ju Hong.
38
00:03:35,106 --> 00:03:36,875
I heard the news.
39
00:03:37,446 --> 00:03:39,476
Is the worst over?
40
00:03:39,745 --> 00:03:41,185
We're watching her condition.
41
00:03:41,185 --> 00:03:43,386
Then let's go home. I came to get you.
42
00:03:44,016 --> 00:03:46,386
- What?
- She's admitted, and that's that.
43
00:03:47,125 --> 00:03:49,796
I don't think
you have to be on standby too.
44
00:03:50,655 --> 00:03:52,396
Sol's very sick.
45
00:03:52,396 --> 00:03:55,766
I know. That's why she had to
take an ambulance over.
46
00:03:55,766 --> 00:03:58,366
Her chance of a transplant
just fell through.
47
00:03:58,465 --> 00:03:59,636
I heard.
48
00:04:00,366 --> 00:04:04,106
You exposed Tae Hee
in a dramatic fashion.
49
00:04:04,935 --> 00:04:06,775
Let's talk on the way home.
50
00:04:08,005 --> 00:04:10,775
What did you say your name is?
51
00:04:12,815 --> 00:04:14,886
- It's Heo Jin Ho.
- Heo Jin Ho.
52
00:04:15,646 --> 00:04:18,555
Next time we meet,
let's say hi at least.
53
00:04:19,486 --> 00:04:20,486
Let's go.
54
00:04:24,396 --> 00:04:25,726
I have to go.
55
00:04:25,955 --> 00:04:28,596
If Sol's condition worsens, call me.
56
00:04:37,776 --> 00:04:40,305
I got it, so look after yourself.
57
00:04:42,305 --> 00:04:44,916
She must really not want to go home.
58
00:04:50,586 --> 00:04:54,385
Did you go all the way to the hospital
to pick up your dear wife?
59
00:04:54,455 --> 00:04:56,395
It's late. We'll go upstairs.
60
00:04:56,726 --> 00:04:59,026
Not before we wrap things up.
61
00:05:01,026 --> 00:05:02,796
You brought over the stand-in...
62
00:05:02,796 --> 00:05:06,366
and put on a show for the family
to expose your sister-in-law.
63
00:05:06,466 --> 00:05:07,765
Are you happy now?
64
00:05:07,935 --> 00:05:09,935
I apologize if I was too aggressive.
65
00:05:09,935 --> 00:05:12,036
No. Don't apologize.
66
00:05:13,875 --> 00:05:17,216
Like I said, we now have a reason
to get Tae Hee divorced.
67
00:05:17,216 --> 00:05:19,375
You have no idea how pleased I am.
68
00:05:22,015 --> 00:05:26,086
I could wish for nothing more
if you would leave as well.
69
00:05:27,055 --> 00:05:29,125
- Mother?
- Human beings...
70
00:05:29,125 --> 00:05:32,495
need to listen if they're to change.
71
00:05:33,026 --> 00:05:35,666
Who knows? If you keep listening,
72
00:05:35,666 --> 00:05:38,395
you might end up leaving too.
73
00:05:49,815 --> 00:05:52,276
The person you have reached
is not available.
74
00:05:54,885 --> 00:05:57,015
How is Sol? Is she very sick?
75
00:06:02,926 --> 00:06:05,995
I'm really worried.
Will you please pick up?
76
00:06:12,596 --> 00:06:13,635
He won't...
77
00:06:14,666 --> 00:06:17,536
refuse to see me again, will he?
78
00:06:20,145 --> 00:06:22,745
Will he take Sol and move out?
79
00:06:31,955 --> 00:06:33,455
How dare you come back here?
80
00:06:34,226 --> 00:06:36,286
What do you think you're doing?
81
00:06:37,656 --> 00:06:40,096
You do that to me
and show yourself again?
82
00:06:40,096 --> 00:06:41,265
Nam Tae Hee.
83
00:06:42,226 --> 00:06:45,635
I won't let you off for this.
I won't forgive you.
84
00:06:45,635 --> 00:06:47,265
You're the one in the wrong.
85
00:06:47,265 --> 00:06:49,435
As if! You ruined everything!
86
00:06:49,435 --> 00:06:51,336
Should I have turned a blind eye, then?
87
00:06:51,505 --> 00:06:53,176
And let you get arrested?
88
00:06:53,176 --> 00:06:55,375
If Ji Hwan and I break up over this,
89
00:06:56,005 --> 00:06:57,276
I will kill you.
90
00:06:58,315 --> 00:07:00,745
Why did you go and do that for him?
91
00:07:00,745 --> 00:07:02,945
- He's my everything!
- Pull yourself together, you brat!
92
00:07:02,945 --> 00:07:04,555
You pull yourself together!
93
00:07:04,555 --> 00:07:06,286
Take her and move out!
94
00:07:06,286 --> 00:07:07,455
Stop it right now.
95
00:07:08,455 --> 00:07:10,825
Leave yourself
unless you want to get torn apart.
96
00:07:11,726 --> 00:07:13,366
I warned you.
97
00:07:27,546 --> 00:07:30,716
Why didn't you tell me first
if you knew about something like that?
98
00:07:31,176 --> 00:07:32,875
There was no time for that.
99
00:07:32,875 --> 00:07:34,685
It's good that it got sorted out fast,
100
00:07:35,216 --> 00:07:36,815
but things snowballed.
101
00:07:37,955 --> 00:07:40,185
I did what I did
to stop it from getting any worse.
102
00:07:40,185 --> 00:07:43,625
The thing is,
I sense an ulterior motive.
103
00:07:44,656 --> 00:07:45,656
What does that mean?
104
00:07:45,656 --> 00:07:48,995
You saw a chance to get back
at Tae Hee and you took it.
105
00:07:49,466 --> 00:07:52,796
Because she's the person
who caused my dad's accident?
106
00:07:53,036 --> 00:07:55,606
It's true that you and Tae Hee
go way back.
107
00:07:56,435 --> 00:07:58,536
And when you got a call
about Sol being sick,
108
00:07:58,935 --> 00:08:00,805
you rushed to the hospital
with Ji Hwan...
109
00:08:00,805 --> 00:08:02,645
What are you saying?
110
00:08:02,645 --> 00:08:04,776
It's true
that angered Tae Hee even more.
111
00:08:04,776 --> 00:08:06,315
Sol was sick.
112
00:08:06,546 --> 00:08:08,745
The worst she'd ever been.
113
00:08:09,116 --> 00:08:12,555
Are you saying I used Sol
just to make Tae Hee angry?
114
00:08:12,616 --> 00:08:14,555
If you were that worried for the kid,
115
00:08:14,955 --> 00:08:17,156
wouldn't ignoring
what Tae Hee was doing...
116
00:08:17,395 --> 00:08:19,255
be the right thing to do?
117
00:08:19,455 --> 00:08:22,065
- So she could've gotten the liver?
- What?
118
00:08:22,065 --> 00:08:23,966
That Ji Hwan should call
Min Young's mother...
119
00:08:23,966 --> 00:08:25,635
to find Sol's grandmother.
120
00:08:25,635 --> 00:08:28,036
Why did you even tell him
such nonsense?
121
00:08:28,036 --> 00:08:29,336
Were you spying on us?
122
00:08:29,336 --> 00:08:31,435
I heard because I was within earshot.
123
00:08:31,435 --> 00:08:34,346
What's the problem with
looking for a donor for Sol?
124
00:08:34,346 --> 00:08:36,176
You married me,
125
00:08:36,176 --> 00:08:40,416
but your life still revolves
around Ji Hwan.
126
00:08:40,515 --> 00:08:42,116
How can I not think so?
127
00:08:43,415 --> 00:08:44,755
Is that it?
128
00:08:45,655 --> 00:08:47,625
That's what you're complaining about?
129
00:08:47,686 --> 00:08:49,226
That's how things are.
130
00:08:50,456 --> 00:08:53,466
I married you and made you mine,
131
00:08:56,366 --> 00:08:59,096
but that didn't heal
my aversion for Ji Hwan.
132
00:09:01,806 --> 00:09:05,436
All I can do is
hope a doctor will cure it for me.
133
00:09:34,806 --> 00:09:37,306
The person you have reached
is not available.
134
00:09:37,535 --> 00:09:39,206
Please try again.
135
00:09:39,736 --> 00:09:40,846
Ji Hwan.
136
00:09:43,005 --> 00:09:44,775
I'd like you to leave.
137
00:09:45,175 --> 00:09:47,946
- Ji Hwan.
- I can't stand seeing you right now.
138
00:09:47,946 --> 00:09:51,686
I get that, but we have to talk.
139
00:09:51,686 --> 00:09:53,216
Later when Sol's discharged...
140
00:09:54,155 --> 00:09:55,326
and I had some time to think alone.
141
00:09:55,326 --> 00:09:58,395
What for? What do you
need to think about?
142
00:09:58,456 --> 00:09:59,925
Let's talk later.
143
00:10:01,395 --> 00:10:02,726
I'm sorry, Ji Hwan.
144
00:10:04,895 --> 00:10:06,836
I'm sorry to put you through this.
145
00:10:07,535 --> 00:10:09,436
But I really wanted Sol to...
146
00:10:09,436 --> 00:10:11,076
I'll stay at the hospital for a while.
147
00:10:14,106 --> 00:10:15,275
Get home safely.
148
00:10:15,745 --> 00:10:16,816
Ji Hwan.
149
00:10:24,856 --> 00:10:28,186
This means Sol's
maternal grandmother is out there.
150
00:10:28,956 --> 00:10:32,395
Min Young's birth mother
is different from mine?
151
00:10:38,936 --> 00:10:40,806
Let it go, Ji Hwan.
152
00:10:42,505 --> 00:10:44,336
Stop being a nuisance.
153
00:10:52,316 --> 00:10:56,486
Excuse me.
Where is Yetnal Cloth and Clothes?
154
00:10:56,616 --> 00:10:57,755
Cloth and clothes?
155
00:10:58,956 --> 00:11:01,885
It's in that alley over there,
156
00:11:01,885 --> 00:11:04,826
but they packed and left
early this morning.
157
00:11:04,956 --> 00:11:07,295
- What? They packed and left?
- Yes.
158
00:11:18,005 --> 00:11:20,846
(Yetnal Cloth and Clothes)
159
00:11:24,645 --> 00:11:26,816
(Yetnal Cloth and Clothes)
160
00:11:27,586 --> 00:11:29,846
They don't do business anymore.
161
00:11:30,186 --> 00:11:33,086
Did they move somewhere else?
162
00:11:33,255 --> 00:11:37,495
No. I heard the lady
moved to her hometown.
163
00:11:37,596 --> 00:11:38,625
Her hometown?
164
00:11:38,625 --> 00:11:42,295
She must've had a lot on her mind
when the landlord suddenly sold up.
165
00:11:42,295 --> 00:11:44,436
She closed the store
and moved just like that.
166
00:11:47,066 --> 00:11:49,706
Could you give me her phone number?
167
00:11:49,966 --> 00:11:52,035
I really need to meet her.
168
00:11:52,035 --> 00:11:54,005
I don't have her number.
169
00:11:57,576 --> 00:12:00,915
Then if you happen to hear from her,
170
00:12:02,716 --> 00:12:05,155
can you pass her my business card?
171
00:12:05,255 --> 00:12:08,155
There's something
I really need to ask her.
172
00:12:08,255 --> 00:12:11,196
I'll do that, though I'm not sure
if she'll come back.
173
00:12:11,295 --> 00:12:12,696
Thank you.
174
00:12:12,826 --> 00:12:13,866
Bye.
175
00:12:24,875 --> 00:12:25,875
Hello?
176
00:12:25,875 --> 00:12:29,606
I'm Nam Chan Woo's friend.
The restaurant owner.
177
00:12:29,806 --> 00:12:31,015
Oh, hello.
178
00:12:31,015 --> 00:12:34,145
I tracked down a friend
who taught night school with Chan Woo.
179
00:12:34,346 --> 00:12:36,415
Would you like to meet him?
180
00:12:36,415 --> 00:12:39,116
Yes, of course I must. Thank you.
181
00:12:41,356 --> 00:12:44,196
You skipped breakfast,
so you need to eat more now.
182
00:12:45,395 --> 00:12:49,995
I guess we lost
half the family overnight.
183
00:12:49,995 --> 00:12:53,236
Yes. Ju Hong left early
as she starts work today.
184
00:12:55,366 --> 00:12:57,606
This is how it should be.
185
00:12:57,905 --> 00:13:01,706
My appetite came back
now that the outsiders are gone.
186
00:13:02,606 --> 00:13:05,915
Tae Hee's sick in bed...
187
00:13:05,915 --> 00:13:09,285
and you're eating
as if nothing happened?
188
00:13:09,515 --> 00:13:12,056
She'll get over it. She's not a baby.
189
00:13:12,316 --> 00:13:16,326
How unkind were you to her
that she ended up like that?
190
00:13:16,995 --> 00:13:19,726
- Father.
- Hiring a stand-in...
191
00:13:19,726 --> 00:13:23,596
to get a transplant isn't something
a normal person would think of!
192
00:13:23,596 --> 00:13:24,895
Is it my fault again?
193
00:13:25,236 --> 00:13:28,535
You blame me first
whenever something happens.
194
00:13:28,765 --> 00:13:33,005
Don't you see Tae Hee's acting out
because she craves affection?
195
00:13:33,005 --> 00:13:35,846
She's not worthy of my affection.
196
00:13:35,875 --> 00:13:36,915
Mother?
197
00:13:36,915 --> 00:13:40,915
People are treated accordingly,
depending on how they act.
198
00:13:41,145 --> 00:13:44,515
How can you say that
about your own daughter?
199
00:13:44,515 --> 00:13:47,385
You keep making me talk like that.
200
00:13:48,556 --> 00:13:52,456
You never think
you're responsible for anything.
201
00:13:52,456 --> 00:13:56,625
Did I give her the idea or egg her on?
202
00:13:56,995 --> 00:13:58,966
Why are you so upset with me?
203
00:13:58,966 --> 00:14:01,106
Goodness.
204
00:14:05,405 --> 00:14:08,106
I just don't believe it.
205
00:14:08,245 --> 00:14:10,316
Why are you always trying to fight him?
206
00:14:10,415 --> 00:14:12,915
Is that all you can say
when you heard our conversation?
207
00:14:12,915 --> 00:14:14,686
Don't you get what he's doing?
208
00:14:14,986 --> 00:14:16,956
He's defending Tae Hee.
209
00:14:17,885 --> 00:14:21,986
What if he ends up
buying her more property?
210
00:14:21,986 --> 00:14:23,556
Why would he do that?
211
00:14:23,856 --> 00:14:26,255
Do you think I'll let him
trick me like that again?
212
00:14:27,366 --> 00:14:29,366
Don't upset Grandpa anymore.
213
00:14:30,295 --> 00:14:33,806
He's focusing on me
and Tae Hee and no one else,
214
00:14:34,336 --> 00:14:35,535
and I'm grateful for that.
215
00:14:36,635 --> 00:14:37,675
"No one else?"
216
00:14:38,936 --> 00:14:40,005
Who do you mean?
217
00:14:41,206 --> 00:14:42,245
Who?
218
00:14:45,545 --> 00:14:48,285
Thank you for sparing time
on your weekend.
219
00:14:48,986 --> 00:14:52,086
It's fine. I'd forgotten
my friend for years and...
220
00:14:52,086 --> 00:14:54,986
hearing his name again
brought back memories.
221
00:14:56,995 --> 00:14:59,326
She passed away?
222
00:15:00,895 --> 00:15:02,995
That's why he quit teaching...
223
00:15:03,326 --> 00:15:05,596
and cut contact with his friends.
224
00:15:06,635 --> 00:15:09,466
He lived like a recluse for months.
225
00:15:11,736 --> 00:15:16,275
Did you hear if his friend
had a child before she died?
226
00:15:16,275 --> 00:15:19,476
I'm not sure. I never heard of that.
227
00:15:20,986 --> 00:15:24,785
If he'd known of a child,
he wouldn't have wasted away.
228
00:15:25,816 --> 00:15:29,826
He got married soon after,
so I guess there was no child.
229
00:15:31,196 --> 00:15:32,255
I see.
230
00:15:38,696 --> 00:15:40,806
The woman he was seeing died,
231
00:15:40,966 --> 00:15:43,875
and there was no child.
That's the story he'll tell.
232
00:15:44,206 --> 00:15:46,836
Did Ji Hwan seem to believe him?
233
00:15:47,106 --> 00:15:48,145
Yes.
234
00:15:48,875 --> 00:15:51,216
The man said he was very disappointed.
235
00:15:51,316 --> 00:15:55,015
The fabric store is closed
and the woman's gone,
236
00:15:55,045 --> 00:15:59,456
and all Dad's friends say they know
nothing about a woman or child.
237
00:16:02,285 --> 00:16:05,826
He left his kid at the hospital
to meet this guy.
238
00:16:06,056 --> 00:16:07,566
Poor Ji Hwan.
239
00:16:10,295 --> 00:16:11,866
Keep an eye on him, though.
240
00:16:12,535 --> 00:16:14,606
He could act out at any turn.
241
00:16:16,405 --> 00:16:17,836
Don't let your guard down.
242
00:16:19,206 --> 00:16:20,275
I won't.
243
00:16:25,076 --> 00:16:27,816
You were scared last night,
weren't you?
244
00:16:29,015 --> 00:16:32,116
Yes. It was my first time
in an ambulance.
245
00:16:33,015 --> 00:16:37,155
Still, because you stayed calm,
246
00:16:37,155 --> 00:16:39,025
the worst is over.
247
00:16:39,096 --> 00:16:41,295
Why did I get sick all of a sudden?
248
00:16:43,596 --> 00:16:46,895
Your body has an immune system
that fights off...
249
00:16:47,265 --> 00:16:49,466
germs or bacteria when it comes in.
250
00:16:49,466 --> 00:16:53,076
This immune system did its job
and that caused a fever.
251
00:16:54,976 --> 00:16:57,476
Then did I do well?
252
00:16:58,716 --> 00:17:04,116
Yes, but I don't think your fever
would have gotten so high so soon.
253
00:17:04,856 --> 00:17:08,556
If you tell me or your dad
when you feel slightly warm,
254
00:17:08,956 --> 00:17:11,326
you won't have to
call 911 like yesterday.
255
00:17:12,625 --> 00:17:14,266
Like I told you before,
256
00:17:14,496 --> 00:17:18,766
you can't hide or lie about being sick
because you're worried about Dad.
257
00:17:19,165 --> 00:17:20,635
Do you remember that?
258
00:17:23,435 --> 00:17:24,875
Dad.
259
00:17:34,016 --> 00:17:37,885
I should've paid her a visit sooner.
What a pity.
260
00:17:38,685 --> 00:17:40,885
I gave my business card
to the store owners nearby.
261
00:17:41,056 --> 00:17:43,625
I'll ask Mom to see
if she can find out more.
262
00:17:45,596 --> 00:17:49,996
I wish someone out there
knows the old lady's number.
263
00:17:51,566 --> 00:17:52,665
Thank you.
264
00:17:55,935 --> 00:17:59,506
I'm doing it for Sol,
so don't thank me.
265
00:18:03,915 --> 00:18:05,046
Sol?
266
00:18:05,475 --> 00:18:09,246
Yes. I was so freaked out yesterday.
267
00:18:10,556 --> 00:18:12,985
Ju Hong starts work today.
268
00:18:12,985 --> 00:18:15,256
I wonder if she can visit Sol.
269
00:18:15,256 --> 00:18:18,526
She rushed over last night
with Ji Hwan.
270
00:18:19,155 --> 00:18:21,026
With Ji Hwan?
271
00:18:21,125 --> 00:18:24,135
I couldn't reach Ji Hwan,
so I called her instead.
272
00:18:24,395 --> 00:18:27,435
Did Tae Hee and Tae Hyung come too?
273
00:18:28,036 --> 00:18:29,066
Yes.
274
00:18:29,735 --> 00:18:34,445
I guess they all care about Sol
like she's family.
275
00:18:35,006 --> 00:18:37,375
Well... I guess?
276
00:18:37,945 --> 00:18:41,286
Why do you look so tired?
277
00:18:41,746 --> 00:18:42,816
Me?
278
00:18:42,915 --> 00:18:45,356
I think I look fine.
279
00:18:45,356 --> 00:18:50,086
You eat and sleep in a cramped office.
280
00:18:50,256 --> 00:18:52,256
It would be weird if you looked fine.
281
00:18:53,195 --> 00:18:55,195
Have one of these.
282
00:18:57,066 --> 00:18:58,296
Thank you.
283
00:18:59,165 --> 00:19:02,066
You need to start taking supplements.
284
00:19:02,066 --> 00:19:04,735
You can't just trust that
you'll stay healthy.
285
00:19:05,405 --> 00:19:08,276
It pays to suffer a bit
when you're young.
286
00:19:09,375 --> 00:19:11,645
How about this, Jin Ho?
287
00:19:21,856 --> 00:19:25,925
No. Don't sit up. It's fine.
288
00:19:26,526 --> 00:19:27,796
No, Grandpa.
289
00:19:34,306 --> 00:19:35,665
I'm sorry.
290
00:19:35,705 --> 00:19:40,175
Did you manage to talk to Ji Hwan?
291
00:19:40,675 --> 00:19:41,776
No.
292
00:19:45,616 --> 00:19:47,846
What should I do now?
293
00:19:49,286 --> 00:19:50,856
I'm so scared.
294
00:19:52,985 --> 00:19:56,725
I can't live without Ji Hwan.
What should I do?
295
00:19:59,725 --> 00:20:01,496
I will...
296
00:20:02,326 --> 00:20:06,536
talk to Ji Hwan for you.
297
00:20:06,866 --> 00:20:10,066
Will you? Will you talk to him for me?
298
00:20:10,336 --> 00:20:11,836
What else can I do?
299
00:20:14,046 --> 00:20:17,576
We can't recover the spilled milk,
300
00:20:18,645 --> 00:20:22,316
but the broken bottle
must be glued together.
301
00:20:23,786 --> 00:20:25,256
Grandpa...
302
00:20:26,816 --> 00:20:28,725
What do you mean there's no donor?
303
00:20:29,256 --> 00:20:31,496
Did something happen to your wife?
304
00:20:31,856 --> 00:20:35,125
I think it's a personal issue.
305
00:20:35,725 --> 00:20:39,596
Sol has to go back on the waiting list.
Do you think she can make it?
306
00:20:40,296 --> 00:20:41,366
I don't know.
307
00:20:42,106 --> 00:20:45,175
We must treat her
so she doesn't get any worse.
308
00:20:46,675 --> 00:20:50,546
Her fever went down
but she needs special care for a while.
309
00:20:50,915 --> 00:20:53,645
- Okay.
- Test her urine every morning,
310
00:20:53,645 --> 00:20:55,546
and bring the results
to her next appointment.
311
00:20:56,185 --> 00:20:57,385
I'll do that.
312
00:20:57,385 --> 00:21:00,756
It's good knowing
you live with an ER doctor.
313
00:21:03,026 --> 00:21:04,496
I'll see you at the next appointment.
314
00:21:04,655 --> 00:21:05,925
Yes, thank you.
315
00:21:14,866 --> 00:21:16,836
The chairman's here.
316
00:21:22,905 --> 00:21:27,415
I said he should wait until tomorrow
but he insisted...
317
00:21:27,415 --> 00:21:29,885
on coming to see you in the evening.
318
00:21:30,645 --> 00:21:32,685
How is Sol doing now?
319
00:21:32,685 --> 00:21:35,185
She's much better
than when she came into the ER.
320
00:21:35,586 --> 00:21:38,155
How fortunate.
321
00:21:38,425 --> 00:21:41,366
Sol is the only thing
that cheers up the chairman.
322
00:21:41,366 --> 00:21:45,195
He's so worried and upset
that the kid's sick.
323
00:22:04,485 --> 00:22:06,715
Hi, Mom. Did you have dinner?
324
00:22:07,756 --> 00:22:09,286
I'm off now too.
325
00:22:10,155 --> 00:22:14,665
The old lady who owned
the store in Unheng-dong.
326
00:22:15,425 --> 00:22:17,665
Do you know anyone who has her number?
327
00:22:18,766 --> 00:22:21,205
I cared for her as best I could,
328
00:22:22,405 --> 00:22:26,806
but Tae Hee craves affection.
329
00:22:30,475 --> 00:22:34,586
Just how devastated you must feel,
330
00:22:35,485 --> 00:22:37,915
I do understand.
331
00:22:40,485 --> 00:22:44,756
But she went this far
out of her love for you.
332
00:22:46,256 --> 00:22:48,965
Could you not let it go?
333
00:22:50,566 --> 00:22:53,836
I know very well
why Tae Hee did what she did.
334
00:22:55,336 --> 00:22:56,506
Nothing like this...
335
00:22:58,205 --> 00:22:59,905
will happen again.
336
00:23:00,675 --> 00:23:03,645
I will guarantee that.
337
00:23:06,875 --> 00:23:08,086
Ji Hwan.
338
00:23:10,145 --> 00:23:11,786
I beg of you...
339
00:23:13,215 --> 00:23:15,455
to let it go this time.
340
00:23:18,096 --> 00:23:19,496
I'll think about it.
341
00:23:21,496 --> 00:23:22,695
Thank you.
342
00:23:24,465 --> 00:23:26,866
- Thank you.
- Not at all.
343
00:23:27,606 --> 00:23:31,475
I'm sorry to cause you concern.
344
00:23:31,905 --> 00:23:32,935
Don't be.
345
00:23:34,175 --> 00:23:35,346
Thank you.
346
00:23:47,086 --> 00:23:50,326
(CEO Ham Sook Jin)
347
00:23:51,596 --> 00:23:52,826
Mr. Choi, it's me.
348
00:23:52,925 --> 00:23:55,925
Come to my office immediately.
349
00:23:59,195 --> 00:24:02,536
I have a directors' meeting.
What's this about?
350
00:24:02,766 --> 00:24:06,705
I can't discuss anything at home
because of your grandfather.
351
00:24:09,806 --> 00:24:13,175
It's about you. Let's start rowing
while the tide is right.
352
00:24:13,246 --> 00:24:14,616
What do you mean?
353
00:24:14,616 --> 00:24:16,846
I plan to get your marriage canceled.
354
00:24:17,145 --> 00:24:18,185
What?
355
00:24:18,185 --> 00:24:20,185
It's too late for that.
356
00:24:20,385 --> 00:24:23,625
I'll have them file for divorce.
That's quicker right now.
357
00:24:23,925 --> 00:24:24,996
Tae Hyung.
358
00:24:25,225 --> 00:24:29,066
If we can get them divorced at once,
that would suit me much better.
359
00:24:29,066 --> 00:24:31,566
Pay alimony and settle.
360
00:24:31,566 --> 00:24:34,635
Why are you all doing this?
I won't get divorced.
361
00:24:35,306 --> 00:24:39,405
I wonder how much alimony
Ji Hwan wants to pay out.
362
00:24:40,435 --> 00:24:43,776
If it means I can
get rid of all traces of him,
363
00:24:44,006 --> 00:24:46,475
I'm willing to spend a little myself.
364
00:24:49,215 --> 00:24:51,915
No. I won't get divorced.
365
00:24:53,786 --> 00:24:54,985
Ji Hwan.
366
00:24:55,155 --> 00:24:59,796
After what she did with Sol's life,
you won't divorce her?
367
00:24:59,925 --> 00:25:01,866
No, I won't.
368
00:25:02,526 --> 00:25:06,935
How desperate must she have been
to even have such an idea?
369
00:25:10,735 --> 00:25:11,806
What?
370
00:25:11,935 --> 00:25:14,405
I don't know where she got the idea,
371
00:25:16,205 --> 00:25:19,675
but I want to believe
she truly did it for Sol's sake.
372
00:25:19,675 --> 00:25:24,185
Plus, the chairman came to see me
and pleaded with me himself.
373
00:25:26,955 --> 00:25:28,826
- Grandpa visited you?
- Yes.
374
00:25:29,326 --> 00:25:33,296
He pleaded so earnestly
that I couldn't say no.
375
00:25:36,465 --> 00:25:38,135
Thank you so much.
376
00:25:38,366 --> 00:25:40,866
I won't do it again. I'm sorry.
377
00:25:40,866 --> 00:25:42,935
Be quiet.
378
00:25:43,606 --> 00:25:46,975
Saving your kid
wasn't your purpose, was it?
379
00:25:47,975 --> 00:25:49,875
You pleaded with the old man...
380
00:25:49,905 --> 00:25:53,145
saying you only wanted to
save your daughter's life.
381
00:25:53,415 --> 00:25:58,356
If we were to divorce over this,
what couple could stay married?
382
00:26:00,256 --> 00:26:03,655
So what?
You'll continue to stay in our house?
383
00:26:06,955 --> 00:26:09,826
I'm sorry for the recent commotion.
384
00:26:10,066 --> 00:26:13,566
I'll be extra careful
so it doesn't happen again.
385
00:26:23,746 --> 00:26:25,816
- Hello?
- I have it.
386
00:26:27,175 --> 00:26:29,485
I have the fabric store lady's number.
387
00:26:50,566 --> 00:26:53,006
Hello. I'm Woo Ji Hwan.
388
00:26:53,576 --> 00:26:55,405
Are you Ji Hwan?
389
00:26:56,006 --> 00:26:57,006
Yes.
390
00:26:58,746 --> 00:27:01,985
Her mother is dead?
391
00:27:03,145 --> 00:27:07,286
She'd been saying
she missed Min Young for a few months.
392
00:27:07,985 --> 00:27:09,625
But then she stopped calling,
393
00:27:10,225 --> 00:27:12,556
so I wondered what was up.
394
00:27:13,256 --> 00:27:16,425
Who'd have known
something like that would happen?
395
00:27:17,735 --> 00:27:19,866
I'm really sorry.
396
00:27:20,096 --> 00:27:22,935
I wish I could've brought better news.
397
00:27:24,776 --> 00:27:29,076
No, not at all.
Thank you for meeting me.
398
00:27:31,915 --> 00:27:35,246
Let's go. I'll take you
to the bus terminal.
399
00:27:38,955 --> 00:27:41,955
Ji Hwan. Have you...
400
00:27:42,655 --> 00:27:45,425
- Yes?
- heard of your father?
401
00:27:45,895 --> 00:27:49,096
- My father?
- Yes, your father.
402
00:27:50,296 --> 00:27:53,435
He died when I was nine years old.
403
00:27:53,435 --> 00:27:55,806
That was Min Young's father.
404
00:27:56,536 --> 00:27:58,405
I mean your birth father.
405
00:28:00,235 --> 00:28:02,546
My birth father?
406
00:28:29,405 --> 00:28:32,235
(The Secret House)
407
00:28:32,375 --> 00:28:34,306
I told you to keep an eye on him!
408
00:28:34,306 --> 00:28:35,705
Why are you so wary?
409
00:28:35,806 --> 00:28:37,915
Why are you doing this, Father?
410
00:28:38,076 --> 00:28:40,445
If Tae Hee comes home,
make me vice president.
411
00:28:40,445 --> 00:28:42,846
Is my birth father really someone else?
412
00:28:42,846 --> 00:28:45,385
Who must I ask about this?
413
00:28:45,385 --> 00:28:46,985
Did you hear about your father?
414
00:28:46,985 --> 00:28:49,526
Do you know who it is?
Have you met him?
415
00:28:49,526 --> 00:28:51,256
- Who is it?
- The chairman.
416
00:28:51,496 --> 00:28:53,096
You'll ask the chairman?
417
00:28:53,155 --> 00:28:56,925
It's about his son.
Who would know better than him?
30555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.