Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,224 --> 00:01:34,492
L'Afrique.
2
00:02:12,263 --> 00:02:13,499
To Tangier.
3
00:02:13,532 --> 00:02:15,635
- Tangier!
- Tangier!
4
00:02:17,903 --> 00:02:19,639
How can it take this long
to sort out a car,
5
00:02:19,672 --> 00:02:20,873
for fuck's sake?
6
00:02:20,906 --> 00:02:23,676
It's Morocco, not Milton Keynes.
7
00:02:23,709 --> 00:02:25,544
- Hey!
- What's the matter?
8
00:02:27,713 --> 00:02:31,249
- Glad we aren't staying here.
- Mm.
9
00:02:31,282 --> 00:02:34,419
We'll stay on the way back.
Might be interesting.
10
00:02:34,452 --> 00:02:36,756
Interesting in a good way
or interesting in a bad way?
11
00:02:39,692 --> 00:02:41,761
It's 400 miles to Azna.
12
00:02:41,794 --> 00:02:42,804
Long way to go for a party,
13
00:02:42,828 --> 00:02:45,463
but then they're more
your friends than mine.
14
00:02:45,497 --> 00:02:46,699
That'll be news to Richard.
15
00:04:10,015 --> 00:04:13,485
Look at them.
Continental wildebeest.
16
00:04:13,519 --> 00:04:15,988
You'd think
they hadn't eaten in days.
17
00:04:16,021 --> 00:04:17,499
Maybe they don't give them
any sandwiches
18
00:04:17,523 --> 00:04:18,891
on those buses.
19
00:04:23,562 --> 00:04:25,263
Should you still be drinking?
20
00:04:26,632 --> 00:04:28,534
It's just a glass.
21
00:04:28,567 --> 00:04:30,301
You'll finish the bottle
like you always do.
22
00:04:30,335 --> 00:04:32,037
Why am I thinking harpy?
23
00:04:32,071 --> 00:04:34,006
Why am I thinking shrill?
24
00:04:34,039 --> 00:04:37,342
Why am I thinking
highly functioning alcoholic?
25
00:04:37,375 --> 00:04:38,887
I've always thought
the highly functioning part
26
00:04:38,911 --> 00:04:41,781
should cancel out
the alcoholic part.
27
00:04:41,814 --> 00:04:43,682
You know,
like a double negative.
28
00:04:45,383 --> 00:04:46,685
Besides, the roads are empty.
29
00:05:36,902 --> 00:05:39,872
It's not a military timetable.
30
00:05:39,905 --> 00:05:41,439
Do you want to stay here
a night?
31
00:05:43,075 --> 00:05:44,677
I want to get to Richard's.
32
00:05:48,047 --> 00:05:49,380
It's all right.
33
00:05:49,414 --> 00:05:51,684
They treat their women
like donkeys.
34
00:05:51,717 --> 00:05:53,752
To them, you're just
an escaped donkey.
35
00:05:53,786 --> 00:05:55,462
You know I hate it
when you say things like that.
36
00:05:55,486 --> 00:05:57,464
- Well, it's true, isn't it?
- It doesn't matter if it is.
37
00:05:57,488 --> 00:05:59,490
I'd say it matters.
I'd say it matters very much.
38
00:05:59,525 --> 00:06:00,936
You have no idea
how they treat their women.
39
00:06:00,960 --> 00:06:02,393
None.
40
00:06:02,862 --> 00:06:05,764
- Ah, Monsieur?
- Oui?
41
00:06:13,072 --> 00:06:14,073
Merci.
42
00:06:16,809 --> 00:06:17,910
Damn internet.
43
00:06:17,943 --> 00:06:20,846
- Face it, David, we're lost.
- We're not lost.
44
00:06:20,880 --> 00:06:23,481
We just have to find
the turn-off to Azna.
45
00:06:23,515 --> 00:06:26,685
- Is this the right road?
- There's only one road.
46
00:06:26,719 --> 00:06:29,420
We just passed through Midelt.
We should turn towards Tafnet.
47
00:06:29,454 --> 00:06:30,289
I didn't see any other road
that might fit...
48
00:06:30,322 --> 00:06:32,858
I didn't say anything
about Tafnet.
49
00:06:32,892 --> 00:06:33,325
Doesn't matter,
this is the right...
50
00:06:33,359 --> 00:06:34,727
We left too late.
51
00:06:34,760 --> 00:06:35,393
Yes, of course, it's my fault.
52
00:06:35,426 --> 00:06:36,228
Because you insisted on us...
53
00:06:36,262 --> 00:06:37,639
Change the bloody record,
would you?
54
00:06:37,663 --> 00:06:38,496
I'm going to call Richard.
55
00:06:38,530 --> 00:06:40,032
No, we're not calling
bloody anyone.
56
00:06:43,702 --> 00:06:45,470
Must be one of the guests.
57
00:06:45,504 --> 00:06:47,704
- But what if they're not?
- They're white, aren't they?
58
00:07:22,975 --> 00:07:25,511
Strange, they didn't stop.
59
00:07:25,544 --> 00:07:28,080
What if we'd had a crash?
They didn't even slow down.
60
00:07:30,883 --> 00:07:32,193
- That's the turn.
- No, it's not.
61
00:07:32,217 --> 00:07:33,585
- This is the turn.
- No, David.
62
00:07:33,619 --> 00:07:35,854
Don't be so bloody stupid.
63
00:07:47,833 --> 00:07:49,802
Welcome.
64
00:08:13,058 --> 00:08:13,993
Cocktail, sir.
65
00:08:14,026 --> 00:08:16,895
- Shukran. Merci.
- Fuck it, whatever.
66
00:08:16,929 --> 00:08:19,298
All on your Pat Malone?
67
00:08:19,331 --> 00:08:22,001
My wife ran off
with the hedge fund manager.
68
00:08:22,034 --> 00:08:23,969
Oh, I did that once.
69
00:08:24,003 --> 00:08:25,938
How'd it work out?
70
00:08:25,971 --> 00:08:28,173
He let me keep the condo
in Cabo.
71
00:08:31,043 --> 00:08:34,580
You like the music?
It's very unique.
72
00:08:34,613 --> 00:08:36,782
No, it's not.
73
00:08:36,815 --> 00:08:38,183
They used to play it
on every floor
74
00:08:38,217 --> 00:08:40,152
of every Virgin Megastore.
75
00:08:41,854 --> 00:08:44,056
Oh, you're one of those people.
76
00:08:44,089 --> 00:08:46,225
Oh, maybe.
77
00:08:47,226 --> 00:08:49,194
Okay, bye-bye.
78
00:08:56,001 --> 00:08:57,336
Uh, thank you.
79
00:08:57,369 --> 00:08:59,638
Thank you, thank you.
Thank you. Shut up.
80
00:09:01,040 --> 00:09:03,976
Ladies and gentlemen,
your attention, please.
81
00:09:04,009 --> 00:09:05,778
Thank you all for attending
82
00:09:05,811 --> 00:09:08,313
our little soirée out here
in the desert.
83
00:09:08,347 --> 00:09:11,784
This magnificent edifice
in which you'll be staying
84
00:09:11,817 --> 00:09:13,786
is what's known as a Ksour.
85
00:09:13,819 --> 00:09:16,288
- That's Arab for castle.
- Thank you, Dally.
86
00:09:16,955 --> 00:09:19,191
The renovation proceeds at pace.
87
00:09:19,224 --> 00:09:21,727
Dally and I never thought
it would turn out so well.
88
00:09:21,760 --> 00:09:23,929
The renovation's
a complete farce.
89
00:09:23,962 --> 00:09:26,165
And we couldn't have done it
without the wonderful help
90
00:09:26,198 --> 00:09:28,700
of our little Moroccan friends.
91
00:09:29,968 --> 00:09:31,203
Baksheesh.
92
00:09:32,938 --> 00:09:34,973
So, look, we hope
you'll find this place
93
00:09:35,007 --> 00:09:36,341
a vision of paradise.
94
00:09:36,375 --> 00:09:40,379
A place in which to receive
the people we love.
95
00:09:40,412 --> 00:09:42,748
But enough waffling.
96
00:09:42,781 --> 00:09:44,016
Dinner will be served promptly,
97
00:09:44,049 --> 00:09:45,250
at 11:00, at which point
98
00:09:45,284 --> 00:09:47,853
I encourage you
to try the pastry
99
00:09:47,886 --> 00:09:50,122
stuffed with sardines
created by our chef,
100
00:09:50,155 --> 00:09:52,091
monsieur Ben. Sensational.
101
00:09:52,124 --> 00:09:53,859
In the meantime,
please sample the honey.
102
00:09:53,892 --> 00:09:55,928
It's the best in the world,
and locally sourced.
103
00:09:55,961 --> 00:09:57,229
And don't forget the figs,
104
00:09:57,262 --> 00:09:59,765
traditionally representative
of a woman's vagina.
105
00:09:59,798 --> 00:10:01,834
Or so we've been told.
106
00:10:04,937 --> 00:10:07,239
- Sláinte.
- Sláinte.
107
00:10:11,910 --> 00:10:15,047
- Dicky.
- Hey, Tom.
108
00:10:16,081 --> 00:10:17,249
I didn't see you there.
109
00:10:17,282 --> 00:10:19,184
Did one of the boys
get you a drink?
110
00:10:19,218 --> 00:10:20,853
Can't be in a library
without a drink.
111
00:10:20,886 --> 00:10:22,054
Haven't seen anyone.
112
00:10:23,155 --> 00:10:25,224
Maybe they're sorting
out the quail.
113
00:10:25,257 --> 00:10:28,360
Speaking of quail,
did you bring a hotsy-totsy?
114
00:10:28,393 --> 00:10:30,295
Girls won't touch me these days.
115
00:10:30,329 --> 00:10:31,763
What about boys?
116
00:10:33,832 --> 00:10:36,068
Dally tells me
you have 1,000 girlfriends.
117
00:10:36,101 --> 00:10:38,270
I've got three
and they all hate me.
118
00:10:38,303 --> 00:10:40,743
You should get down to the pool.
Have you seen those Russians?
119
00:10:40,772 --> 00:10:41,773
Oh là l.
120
00:10:41,807 --> 00:10:43,876
David. It's Richard.
121
00:10:43,909 --> 00:10:46,979
Where the bloody hell
have you and Jo got to? Call me.
122
00:10:47,012 --> 00:10:49,715
- Who's that?
- Old friend.
123
00:10:49,748 --> 00:10:51,783
He's an alcoholic.
I shouldn't have let him drive.
124
00:10:53,719 --> 00:10:55,087
Do people get lost driving here?
125
00:10:55,120 --> 00:10:57,389
All the time.
We say it's part of the charm.
126
00:10:58,757 --> 00:11:00,292
You have an impressive house.
127
00:11:00,325 --> 00:11:02,761
I have an eye for Islamic art,
my time at Christie's.
128
00:11:03,929 --> 00:11:05,449
Why don't you live here
all year round?
129
00:11:06,298 --> 00:11:09,701
One has to get a little older
before moving to the desert.
130
00:11:09,735 --> 00:11:12,137
Dally's not ready yet. I am.
131
00:11:45,538 --> 00:11:46,371
I take it
you're not a friend of...
132
00:11:46,405 --> 00:11:49,241
I'm here on assignment
to do a profile.
133
00:11:49,274 --> 00:11:52,211
But I'm really only here
because of Leila Tarki.
134
00:11:52,844 --> 00:11:55,080
I have no idea who that is.
135
00:11:55,113 --> 00:11:59,117
You don't know Leila Tarki?
The Moroccan auteur?
136
00:11:59,151 --> 00:12:00,285
She's the coolest.
137
00:12:00,319 --> 00:12:02,187
She's only here
to raise financing
138
00:12:02,221 --> 00:12:04,790
- for a new movie.
- Oh, movie, huh?
139
00:12:04,823 --> 00:12:07,226
- What's it about?
- Nomads.
140
00:12:08,493 --> 00:12:10,395
Nomads. Right.
141
00:12:10,429 --> 00:12:12,197
At least
it's not about refugees.
142
00:12:12,231 --> 00:12:13,799
One thing to be thankful for.
143
00:12:13,832 --> 00:12:17,302
- Nomads are going to save us.
- Are they?
144
00:12:17,336 --> 00:12:20,172
They have the right
environmental ideas.
145
00:12:20,205 --> 00:12:22,374
Leila says I look like a nomad.
146
00:12:49,401 --> 00:12:51,103
We were driving along there...
147
00:12:51,136 --> 00:12:53,105
and we saw a couple
by the side of the road.
148
00:12:53,138 --> 00:12:55,340
Oh, we thought
they'd just had sex.
149
00:12:55,374 --> 00:12:57,577
This is the Henningers,
the English couple?
150
00:12:57,610 --> 00:12:59,845
Yes, I suppose.
151
00:12:59,878 --> 00:13:02,414
Could have been bandits
dressed as English people.
152
00:13:02,447 --> 00:13:03,982
Or English bandits.
153
00:13:04,016 --> 00:13:09,121
Plenty of those around
of the "ass" variety.
154
00:13:09,921 --> 00:13:11,524
Are you gay as well?
155
00:13:11,557 --> 00:13:14,226
No, I'm not.
But I fucked a man who is.
156
00:13:16,028 --> 00:13:17,138
Were they having an argument?
157
00:13:17,162 --> 00:13:18,598
I don't know.
158
00:13:18,631 --> 00:13:20,198
They're not here though,
are they?
159
00:13:25,370 --> 00:13:27,573
Thank you, Dally.
Friends.
160
00:13:27,607 --> 00:13:30,510
Life is but a sport
or a pastime,
161
00:13:30,543 --> 00:13:33,445
as the Qur'an tells us.
162
00:13:33,478 --> 00:13:35,981
And, because it is
a game and nothing more,
163
00:13:36,014 --> 00:13:39,284
we forget that the point
of life is death.
164
00:13:39,318 --> 00:13:42,454
So, eat, drink, be merry,
for tomorrow we die.
165
00:13:43,455 --> 00:13:45,390
A little hackneyed, my love.
166
00:13:54,600 --> 00:13:56,134
What do you think
of the outfits?
167
00:13:56,168 --> 00:13:58,103
I designed them myself.
168
00:13:58,136 --> 00:14:00,506
Completely authentic.
169
00:14:00,540 --> 00:14:03,008
- Are they?
- Yeah they are.
170
00:14:03,041 --> 00:14:04,544
They may as well be statues.
171
00:14:04,577 --> 00:14:05,545
What's that supposed to mean?
172
00:14:05,578 --> 00:14:09,881
- What kind of name is Dally?
- It's a nickname.
173
00:14:09,915 --> 00:14:12,451
An insult or an endearment?
174
00:14:12,484 --> 00:14:14,219
Take your fucking pick.
175
00:14:31,169 --> 00:14:32,204
What.
176
00:14:35,641 --> 00:14:36,641
Dicky.
177
00:14:59,131 --> 00:15:00,500
Good God.
178
00:15:00,533 --> 00:15:03,034
Hit him on the road.
It's very unclear.
179
00:15:03,068 --> 00:15:05,505
Unclear?
Why would it be unclear?
180
00:15:05,538 --> 00:15:07,415
They say he was selling fossils
by the side of the road.
181
00:15:07,439 --> 00:15:09,509
He stepped out
and they hit him by accident.
182
00:15:11,343 --> 00:15:12,954
But there has never been
a fossil seller on that road
183
00:15:12,978 --> 00:15:14,614
at night.
184
00:15:14,647 --> 00:15:17,015
Or during the day.
That's why it's unclear.
185
00:15:17,048 --> 00:15:19,151
Anyone recognize him?
186
00:15:19,184 --> 00:15:22,020
No, he's not from here.
He's from the South.
187
00:15:25,525 --> 00:15:27,492
- What about the tattoo?
- A diamond.
188
00:15:29,428 --> 00:15:30,962
Ouarida.
189
00:15:30,996 --> 00:15:33,064
It is for protection
against the evil eye.
190
00:15:34,299 --> 00:15:36,168
Didn't bloody work then, did it?
191
00:15:36,201 --> 00:15:38,270
Lay him out somewhere.
192
00:15:38,303 --> 00:15:41,273
- The garage?
- Yes, the garage. Good idea.
193
00:15:41,306 --> 00:15:42,383
We don't want the guests
getting wind
194
00:15:42,407 --> 00:15:43,451
there's a body on the premises.
195
00:15:43,475 --> 00:15:44,544
Last thing we need.
196
00:15:45,745 --> 00:15:47,713
Shall we clean out the car?
197
00:15:47,747 --> 00:15:50,949
No, we have to call
the police in Taza.
198
00:16:00,025 --> 00:16:02,327
Smashed headlights,
smashed bumper.
199
00:16:02,360 --> 00:16:04,664
Must have been going
at a fair clip.
200
00:16:04,697 --> 00:16:06,264
An accident, they said.
201
00:16:08,668 --> 00:16:10,469
Do you believe them?
202
00:16:10,503 --> 00:16:12,413
They are your guests.
How am I not to believe them?
203
00:16:12,437 --> 00:16:14,540
But do you in fact believe them?
204
00:16:14,574 --> 00:16:17,476
I think they're scared.
And I'm thinking of a proverb.
205
00:16:19,745 --> 00:16:22,748
Go ahead.
I like a good proverb.
206
00:16:22,782 --> 00:16:25,150
Open your door to a good day
207
00:16:25,183 --> 00:16:27,385
and prepare yourself
for a bad one.
208
00:16:58,684 --> 00:17:01,019
- David.
- Richard.
209
00:17:02,855 --> 00:17:04,289
How are you feeling?
210
00:17:05,791 --> 00:17:06,959
Bloody hot.
211
00:17:06,993 --> 00:17:10,195
- It's the Sahara, old boy.
- I know it's the fucking Sahara.
212
00:17:13,733 --> 00:17:15,166
Uh.
213
00:17:16,802 --> 00:17:18,236
You're dressed for dinner.
214
00:17:19,539 --> 00:17:21,239
So, the world's still normal.
215
00:17:22,542 --> 00:17:25,578
You should get changed.
Both of you. Get changed.
216
00:17:25,611 --> 00:17:28,113
Have a shower,
turn up for dinner.
217
00:17:28,146 --> 00:17:30,616
Police will be here in an hour.
218
00:17:30,650 --> 00:17:32,694
I know the officer in charge.
It will be a formality.
219
00:17:32,718 --> 00:17:34,386
Oh, a formality, okay.
220
00:17:34,419 --> 00:17:35,521
How did it happen?
221
00:17:36,756 --> 00:17:38,132
You should tell me
before we tell the police.
222
00:17:38,156 --> 00:17:40,091
Get everything ironed out.
223
00:17:40,125 --> 00:17:43,328
We were bowling along
looking for the sign for Azna.
224
00:17:45,497 --> 00:17:48,601
And there was a lot of sand
blowing across the road.
225
00:17:48,634 --> 00:17:50,068
I couldn't see.
226
00:17:54,472 --> 00:17:57,475
And he just stepped out
in front of us
227
00:17:57,510 --> 00:18:00,178
like he didn't understand
the speed of a car.
228
00:18:00,211 --> 00:18:04,115
The fact is we hit him.
We hit him and we killed him.
229
00:18:04,149 --> 00:18:07,452
Well, the main thing
is to come clean,
230
00:18:07,485 --> 00:18:09,387
cooperate with the police
231
00:18:09,421 --> 00:18:12,090
and seem
overwhelmingly contrite.
232
00:18:13,559 --> 00:18:15,895
- We can do that, can't we?
- Mmm.
233
00:18:15,928 --> 00:18:18,163
If it's absolutely necessary.
234
00:18:19,230 --> 00:18:20,365
David.
235
00:18:22,233 --> 00:18:26,137
Poor fucking kid.
When are the cops getting here?
236
00:18:26,171 --> 00:18:28,206
They arrive when they arrive.
237
00:18:28,239 --> 00:18:30,810
They arrive when they arrive.
What kind of fucking...?
238
00:18:30,843 --> 00:18:33,679
Hey, this is a fucking disaster.
239
00:18:33,713 --> 00:18:35,557
- Have you checked his pockets?
- Yeah, nothing in him.
240
00:18:35,581 --> 00:18:37,516
No ID, not a single dirham,
no nothing.
241
00:18:37,550 --> 00:18:38,760
It's highly unusual
for a Moroccan
242
00:18:38,784 --> 00:18:41,186
- not to be carrying ID.
- You're telling me.
243
00:18:41,219 --> 00:18:42,722
Hey, where are those
fuckers anyway?
244
00:18:42,755 --> 00:18:44,657
Dinner. Putting a brave face
on things.
245
00:18:44,690 --> 00:18:47,627
- Was he drunk?
- I don't know.
246
00:18:48,694 --> 00:18:49,895
They ran right over him.
247
00:18:49,929 --> 00:18:52,364
The kid wasn't just hit.
Am I right?
248
00:18:52,397 --> 00:18:53,398
Am I right?!
249
00:18:54,734 --> 00:18:58,203
What are we going to do?
I mean, you called the cops.
250
00:18:58,236 --> 00:19:00,806
Now, it's going to be
a fucking circus.
251
00:19:00,840 --> 00:19:03,174
What would you suggest we do?
252
00:19:03,208 --> 00:19:04,744
Get it settled tonight.
Pay him off.
253
00:19:07,312 --> 00:19:08,624
They'd have to find out
who he is.
254
00:19:08,648 --> 00:19:11,316
If they find that out,
things might change.
255
00:19:11,349 --> 00:19:14,754
Jesus.
Are you kidding?
256
00:19:14,787 --> 00:19:16,430
I don't think we have anything
to worry about.
257
00:19:16,454 --> 00:19:18,758
- It's clear what happened.
- Oh, it is, is it?
258
00:19:18,791 --> 00:19:20,234
Cause I don't think
it's clear at all.
259
00:19:20,258 --> 00:19:21,794
I think that limey
is hiding something.
260
00:19:21,827 --> 00:19:24,730
Any chance to fuck with us
and they will.
261
00:19:24,764 --> 00:19:26,632
- Who?
- The Moroccans!
262
00:19:26,666 --> 00:19:29,769
The family will show up
and they will fuck with us!
263
00:19:29,802 --> 00:19:32,237
They'll say the infidels
killed their boy.
264
00:19:33,506 --> 00:19:35,206
Which would be true.
265
00:19:35,240 --> 00:19:37,510
We were saying
you must have had an accident.
266
00:19:37,543 --> 00:19:38,544
A flat tire.
267
00:19:38,577 --> 00:19:41,547
People always get flat tires
out in the desert.
268
00:19:42,782 --> 00:19:45,316
We all felt sorry for you.
269
00:19:45,350 --> 00:19:47,385
A flat tire in the dark.
270
00:19:48,453 --> 00:19:50,288
What a drag. Was it?
271
00:19:50,321 --> 00:19:52,858
- Can't you see they want to eat?
- No, it's all right.
272
00:19:52,892 --> 00:19:54,527
We just need some time
to recover.
273
00:19:55,661 --> 00:19:59,965
People disappear here.
They just vanish.
274
00:20:02,267 --> 00:20:04,402
Did the Arabs molest you?
275
00:20:04,436 --> 00:20:06,271
I'm sorry, I didn't get your...
276
00:20:07,573 --> 00:20:08,674
Enchanté.
277
00:20:10,375 --> 00:20:11,610
She's a nomad.
278
00:20:13,579 --> 00:20:15,948
Did you pass Beni Mellal?
279
00:20:15,981 --> 00:20:18,951
We came through Midelt.
It's a different road.
280
00:20:18,984 --> 00:20:20,385
Did you get lost?
281
00:20:20,418 --> 00:20:21,520
We didn't get lost.
282
00:20:21,554 --> 00:20:23,823
It was just a long
slog of a drive.
283
00:20:23,856 --> 00:20:24,933
It's the road
most of us came on.
284
00:20:24,957 --> 00:20:26,726
Yes, but we didn't know it.
285
00:20:26,759 --> 00:20:28,460
We didn't know
which turning it was.
286
00:20:28,493 --> 00:20:32,631
So, it wasn't a flat tire.
You were just lost.
287
00:20:32,665 --> 00:20:34,466
Not exactly.
288
00:20:34,500 --> 00:20:36,802
We hit a Moroccan on the road
and we killed him.
289
00:20:50,783 --> 00:20:54,285
It was an accident.
He stepped out in front of us.
290
00:21:01,560 --> 00:21:02,762
I think you're wanted.
291
00:21:05,898 --> 00:21:07,566
I can't understand
why you did that.
292
00:21:07,600 --> 00:21:09,502
Was it to humiliate me?
293
00:21:09,535 --> 00:21:11,670
You can't keep pretending
forever. Why lie to them?
294
00:21:11,704 --> 00:21:12,914
But it wasn't our fault, was it?
295
00:21:12,938 --> 00:21:14,348
I mean,
you don't seriously expect me
296
00:21:14,372 --> 00:21:15,174
to take the fault for this
297
00:21:15,207 --> 00:21:16,842
just because
some fucking carjacker
298
00:21:16,876 --> 00:21:17,886
- decided to shoot the two of...
- Carjacker.
299
00:21:17,910 --> 00:21:19,812
Carjacker, yes.
300
00:21:19,845 --> 00:21:22,347
You haven't been
following the news. I have.
301
00:21:23,883 --> 00:21:26,051
You have a practice in Chelsea,
monsieur Henninger.
302
00:21:26,085 --> 00:21:29,487
Uhm, yes, that's... Yes.
303
00:21:29,522 --> 00:21:30,589
And you, madam?
304
00:21:31,724 --> 00:21:34,059
You write children's books,
I believe?
305
00:21:34,093 --> 00:21:37,596
Not very successful ones,
I'm afraid, Captain.
306
00:21:37,630 --> 00:21:39,532
I'm sure
you're just being modest.
307
00:21:39,565 --> 00:21:41,667
May I have a title
I could look up for my children?
308
00:21:42,601 --> 00:21:45,905
The last one was called
Balthazar's Nighttime.
309
00:21:45,938 --> 00:21:47,405
It's a little pretentious.
310
00:21:47,438 --> 00:21:49,809
Ah, but it is charming.
311
00:21:49,842 --> 00:21:51,944
Do you not find,
monsieur Galloway?
312
00:21:51,977 --> 00:21:53,311
Charming.
313
00:21:55,114 --> 00:21:57,448
This man you killed.
314
00:21:57,482 --> 00:21:59,952
Boy, I should say.
He was a fossil seller.
315
00:21:59,985 --> 00:22:01,854
Yes, but I mean...
316
00:22:01,887 --> 00:22:03,354
It was clear
he wasn't interested
317
00:22:03,388 --> 00:22:05,057
in selling us fossils.
318
00:22:05,090 --> 00:22:07,860
How could he be?
This time of night.
319
00:22:07,893 --> 00:22:09,795
Middle of bloody nowhere.
320
00:22:09,829 --> 00:22:13,032
People here are desperate,
monsieur Henninger.
321
00:22:13,065 --> 00:22:15,701
They would do almost anything
to sell a single fossil.
322
00:22:15,734 --> 00:22:18,571
Forty Euros is a good sum
for them.
323
00:22:18,604 --> 00:22:21,640
I'm aware of that.
I know they're poor.
324
00:22:21,674 --> 00:22:23,474
We're really very sorry
about this, captain.
325
00:22:23,509 --> 00:22:24,509
I mean...
326
00:22:25,845 --> 00:22:27,445
We're devastated, to be honest.
327
00:22:29,014 --> 00:22:30,115
Yeah, devastated.
328
00:22:33,185 --> 00:22:34,620
I'm sure you are.
329
00:22:37,056 --> 00:22:39,058
By the way, I was wondering.
330
00:22:39,091 --> 00:22:41,126
You are sure there was
only one boy?
331
00:22:41,160 --> 00:22:45,831
- They often travel in pairs.
- Uh, yes, one boy.
332
00:22:45,865 --> 00:22:46,866
You are sure.
333
00:22:46,899 --> 00:22:49,802
- Yes, we're sure.
- Good.
334
00:22:49,835 --> 00:22:51,469
We will record it
as an accidental death.
335
00:22:52,972 --> 00:22:54,874
You'll take the body with you?
336
00:22:54,907 --> 00:22:56,008
No, we cannot do that.
337
00:22:56,041 --> 00:22:57,743
We do not have a morgue
at our post.
338
00:22:57,776 --> 00:22:59,812
There'll have to be arrangements
made tomorrow.
339
00:22:59,845 --> 00:23:01,523
Hope you can enjoy the rest
of your weekend,
340
00:23:01,547 --> 00:23:03,115
monsieur Galloway.
341
00:23:03,148 --> 00:23:05,028
The fire-eaters from Taza
are arriving tomorrow.
342
00:23:05,651 --> 00:23:06,652
Splendid.
343
00:23:18,964 --> 00:23:20,966
What do we make
of the Henningers?
344
00:23:21,000 --> 00:23:24,169
She's all right.
Not sure about him.
345
00:23:25,470 --> 00:23:26,572
Typical bourgeois.
346
00:23:28,908 --> 00:23:31,076
- What are you doing?
- Stepping on diamonds.
347
00:23:32,077 --> 00:23:34,046
It's taboo.
348
00:23:34,079 --> 00:23:35,781
I hope the genies
get pissed off.
349
00:23:35,814 --> 00:23:36,882
God's sake, David.
350
00:23:36,916 --> 00:23:39,718
Oh, I hate all this ethnic
pretense and affectation.
351
00:23:39,752 --> 00:23:41,020
You can treat people decently
352
00:23:41,053 --> 00:23:43,055
without rolling their carpets
out everywhere.
353
00:23:43,088 --> 00:23:44,088
Bloody kitsch.
354
00:23:45,891 --> 00:23:47,492
A drink drink? Mm.
355
00:23:49,094 --> 00:23:51,196
Hot chocolate's good. Yum.
356
00:23:54,967 --> 00:23:56,969
I don't like the sound
of those dogs.
357
00:23:57,002 --> 00:23:58,203
They should drive them off.
358
00:23:58,237 --> 00:24:00,515
I think they're wild camels.
I heard one of the staff say...
359
00:24:00,539 --> 00:24:02,775
Staff? Servants, you mean?
360
00:24:02,808 --> 00:24:04,475
Oh, whatever.
361
00:24:04,510 --> 00:24:06,712
They should still
drive them off.
362
00:24:06,745 --> 00:24:07,745
Camels bite.
363
00:24:09,615 --> 00:24:11,517
I hear they do.
364
00:24:11,550 --> 00:24:13,185
They like to bite people
in the stomach.
365
00:24:13,218 --> 00:24:15,821
It's the leading cause
of death among the Arabs.
366
00:24:15,854 --> 00:24:17,856
The police will do nothing.
367
00:24:17,890 --> 00:24:19,825
And what do you expect them
to do?
368
00:24:19,858 --> 00:24:22,928
I heard one of the boys saying
his legs were pulped.
369
00:24:25,764 --> 00:24:27,099
The dead man.
Pulped?
370
00:24:28,167 --> 00:24:29,835
They didn't just hit him.
371
00:24:29,868 --> 00:24:32,638
They run over him.
Maybe more than once.
372
00:24:32,671 --> 00:24:34,506
Bullshit.
373
00:24:34,540 --> 00:24:36,508
What do they call it
in your country?
374
00:24:36,542 --> 00:24:38,844
- They have a word for it?
- Roadkill.
375
00:24:38,877 --> 00:24:40,646
I think we should
get some sleep.
376
00:24:40,679 --> 00:24:42,081
Why?
377
00:24:42,681 --> 00:24:44,950
I'm loosening up finally.
378
00:24:44,984 --> 00:24:46,194
The sun's gonna be up
in a few hours
379
00:24:46,218 --> 00:24:48,087
and I want to sleep it off.
380
00:24:48,120 --> 00:24:50,689
They won't come back.
The police.
381
00:24:54,026 --> 00:24:57,563
- Did Richard bribe them?
- Yeah, possibly.
382
00:24:57,596 --> 00:24:59,036
It's actually a huge
hassle for them.
383
00:24:59,064 --> 00:25:00,699
So much paperwork involved.
384
00:25:03,102 --> 00:25:05,204
- And, I hate to say it...
- No, you don't.
385
00:25:07,139 --> 00:25:09,608
I hate to say it,
but the kid is a nobody.
386
00:25:10,743 --> 00:25:13,712
He's from a village far away
and no one knows who he is.
387
00:25:16,849 --> 00:25:18,584
No ID, no witnesses.
388
00:25:22,788 --> 00:25:23,788
So, that's that.
389
00:25:25,657 --> 00:25:26,859
That's that.
390
00:25:44,710 --> 00:25:46,745
Where the fuck am I?
391
00:26:44,002 --> 00:26:45,002
Morning.
392
00:26:54,980 --> 00:26:57,816
- You forgot the honey.
- Madam?
393
00:26:59,852 --> 00:27:01,086
Nevermind.
394
00:27:01,420 --> 00:27:03,288
Do you have any idea
where my husband is?
395
00:27:03,322 --> 00:27:04,356
Horse riding.
396
00:27:08,794 --> 00:27:10,162
Horse riding.
397
00:27:10,195 --> 00:27:13,799
Have I told you how much
I admire your boots, ladies?
398
00:27:13,832 --> 00:27:15,934
They give one something
to grab hold of, don't they?
399
00:27:15,968 --> 00:27:17,736
Given half a chance.
400
00:27:17,769 --> 00:27:19,838
Have I told you
how loathsome I find you,
401
00:27:19,872 --> 00:27:22,341
- monsieur Henninger?
- You didn't mention it, no.
402
00:27:22,374 --> 00:27:24,843
And please call me David
if you're going to insult me.
403
00:27:24,877 --> 00:27:27,813
I'd slap your bottom for you,
but I know you'd just enjoy it.
404
00:27:27,846 --> 00:27:29,848
I certainly would.
405
00:27:29,882 --> 00:27:32,184
I must say I'm enjoying
this little threesome immensely.
406
00:27:44,897 --> 00:27:47,833
Very picturesque, I suppose,
in a banal sort of way.
407
00:27:49,868 --> 00:27:52,104
Why did Richard
and Dally come here?
408
00:27:52,137 --> 00:27:53,805
Gays have always come
to North Africa.
409
00:27:53,839 --> 00:27:56,141
Usually to bugger
little Arab boys.
410
00:27:56,175 --> 00:27:58,143
- It's an Edwardian tradition.
- Mon dieu.
411
00:27:58,177 --> 00:28:00,145
That is such
an offensive thing to say.
412
00:28:00,179 --> 00:28:01,713
Interesting.
You said it was offensive,
413
00:28:01,747 --> 00:28:02,915
not that it wasn't true.
414
00:28:04,416 --> 00:28:06,351
I thought Richard
was a friend of yours.
415
00:28:06,385 --> 00:28:09,121
He is.
I was speaking historically.
416
00:28:09,154 --> 00:28:11,156
Oscar Wilde, André Gide,
417
00:28:11,190 --> 00:28:14,126
Joe Orton, Allen Ginsberg,
William Burroughs...
418
00:28:14,159 --> 00:28:17,930
I mean, I could go on and on.
Pederasts. The lot of them.
419
00:28:21,400 --> 00:28:23,368
You're a real shit-stirrer,
aren't you, David?
420
00:28:23,402 --> 00:28:25,404
Well, it passes the time
421
00:28:25,437 --> 00:28:27,739
in an increasingly
tedious world.
422
00:28:27,773 --> 00:28:29,174
I was saying to Richard...
423
00:28:29,208 --> 00:28:31,843
Fuck! Little shit.
424
00:28:33,946 --> 00:28:36,281
Oh, my God.
425
00:28:54,132 --> 00:28:55,132
Nice hat.
426
00:28:57,035 --> 00:28:58,337
Got it in Casablanca.
427
00:29:00,172 --> 00:29:01,173
"Made in China."
428
00:29:02,241 --> 00:29:03,561
What were you doing
in Casablanca?
429
00:29:04,810 --> 00:29:06,378
I was playing ping-pong
with a hooker
430
00:29:06,411 --> 00:29:07,946
at the Tahiti hotel.
431
00:29:10,516 --> 00:29:12,518
I've heard about
that kind of ping-pong.
432
00:29:12,552 --> 00:29:15,020
Hookers find me irresistible.
Wanna know why?
433
00:29:15,053 --> 00:29:16,989
You smell of money?
434
00:29:17,523 --> 00:29:19,391
Did she do anal?
435
00:29:19,424 --> 00:29:22,060
What's the point of a hooker
if she doesn't do anal?
436
00:29:22,094 --> 00:29:23,814
I'm going to tell your mother
you said that.
437
00:29:24,830 --> 00:29:27,132
My mother would be fascinated.
438
00:29:27,165 --> 00:29:28,867
- Have you been here before?
- Mm-mm.
439
00:29:28,900 --> 00:29:32,304
We never get away.
David works all the time.
440
00:29:32,337 --> 00:29:34,373
His patients
are all rich old bags
441
00:29:34,406 --> 00:29:37,142
who harass him mercilessly
around the clock.
442
00:29:37,175 --> 00:29:40,045
This is a strange place
for a holiday home.
443
00:29:40,078 --> 00:29:41,990
It's like they're living out
some kind of fantasy,
444
00:29:42,014 --> 00:29:44,483
- I guess.
- I like it here.
445
00:29:44,517 --> 00:29:47,085
It feels like a country
where useless men can be happy.
446
00:29:47,119 --> 00:29:50,055
And are you a useless man?
447
00:29:50,422 --> 00:29:52,324
I follow the way of the Buddha.
448
00:29:55,460 --> 00:29:57,305
It's good to know that
there are other useless people
449
00:29:57,329 --> 00:29:58,329
in this world.
450
00:29:59,398 --> 00:30:00,899
Besides me.
451
00:30:05,370 --> 00:30:06,530
We should get out of the sun.
452
00:30:08,273 --> 00:30:11,910
- Before we start to bleed.
- I don't bleed very easily.
453
00:30:15,013 --> 00:30:17,949
We were riding the trail
and they were waiting for us.
454
00:30:17,983 --> 00:30:19,017
Could have been nasty.
455
00:30:19,051 --> 00:30:22,020
Could have been nasty?
It was nasty, little cunt.
456
00:30:22,054 --> 00:30:24,122
I've always said
they were an irrational people.
457
00:30:24,156 --> 00:30:25,266
Didn't like seeing me
on the horse,
458
00:30:25,290 --> 00:30:27,092
I expect.
Thought I was enjoying myself.
459
00:30:27,125 --> 00:30:29,995
- Mm-hm. Weren't you?
- That's not the point.
460
00:30:32,064 --> 00:30:33,365
Is it against the law to unwind
461
00:30:33,398 --> 00:30:35,167
after a traumatic event?
462
00:30:36,368 --> 00:30:37,368
Here.
463
00:30:42,007 --> 00:30:44,943
Some kids from the other side
of the valley, apparently.
464
00:30:44,976 --> 00:30:46,144
Everyone's heard about it.
465
00:30:47,647 --> 00:30:48,914
Heard about what?
466
00:30:48,947 --> 00:30:50,616
The accident, what do you think?
467
00:30:50,650 --> 00:30:51,883
Give it here.
468
00:30:53,686 --> 00:30:55,420
They're insatiable gossips.
469
00:30:56,656 --> 00:30:58,957
It's a function
of being illiterate.
470
00:31:01,059 --> 00:31:03,128
What a nice little fascist
you've become
471
00:31:03,161 --> 00:31:05,464
since being hit by a stone.
472
00:31:05,497 --> 00:31:09,067
- Is that all it takes?
- They could have blinded me.
473
00:31:09,101 --> 00:31:10,501
I could have been
bloody disfigured.
474
00:31:13,506 --> 00:31:14,506
They're heading this way.
475
00:31:15,440 --> 00:31:18,443
- It's not the police.
- Haven't heard from them.
476
00:31:18,477 --> 00:31:19,612
Mint suppliers?
477
00:31:19,645 --> 00:31:21,913
They came this morning.
478
00:31:21,947 --> 00:31:24,325
- Maybe someone from the morgue.
- Do they even have morgues?
479
00:31:24,349 --> 00:31:26,327
Don't they just throw the body
in a pit or something?
480
00:31:26,351 --> 00:31:29,955
There's a morgue in Errachidia.
Might be a pick up from them.
481
00:31:29,988 --> 00:31:32,424
I wish you hasn't invited
the Henningers.
482
00:31:32,457 --> 00:31:34,369
What a bore they are
and what a mess they've made.
483
00:31:34,393 --> 00:31:36,161
- Did you see his shoes?
- Are they a bore?
484
00:31:36,194 --> 00:31:37,062
Oh, they're a horrible bore.
485
00:31:37,095 --> 00:31:37,730
I guarantee you
they're the only ones
486
00:31:37,764 --> 00:31:39,264
who don't dress up tonight.
487
00:31:39,297 --> 00:31:40,576
They'll claim
they have post traumatic
488
00:31:40,600 --> 00:31:42,578
- stress disorder or something.
- I'm sure it is what they have.
489
00:31:42,602 --> 00:31:44,537
Let's face it, babe. Pirates.
490
00:31:44,570 --> 00:31:46,606
A bit cheesy,
a bit fucking eighties.
491
00:31:46,639 --> 00:31:48,273
You always pooh-pooh my ideas.
492
00:31:48,306 --> 00:31:50,576
Hardly keeping
with the aesthetic though.
493
00:31:50,610 --> 00:31:53,345
You always pooh-pooh my ideas.
And they're not just pirates.
494
00:31:53,378 --> 00:31:56,381
They are buccaneers and wenches,
and sexy swashbucklers.
495
00:31:56,415 --> 00:31:57,449
All right.
496
00:31:57,482 --> 00:31:58,527
Just as long
as they don't end up
497
00:31:58,551 --> 00:32:00,185
plundering any of my paintings.
498
00:32:02,588 --> 00:32:03,989
You were right
about the Henningers.
499
00:32:04,022 --> 00:32:05,734
We should have invited
the Bainbridges instead.
500
00:32:05,758 --> 00:32:08,093
Yeah, they're generally wacko.
501
00:32:08,126 --> 00:32:09,726
And they don't kill people
on the way up.
502
00:33:06,384 --> 00:33:08,320
The father?
503
00:33:08,353 --> 00:33:09,988
You'll leave him
kneeling there all day?
504
00:33:10,790 --> 00:33:14,326
- They are Aït Kebash.
- So...
505
00:33:15,460 --> 00:33:17,395
They will try
to extort money from you.
506
00:33:18,063 --> 00:33:20,265
Where do the Aït Kebash live?
507
00:33:20,298 --> 00:33:22,334
Far. Far out.
508
00:33:22,367 --> 00:33:24,269
Then they've come a long way.
Open the gate.
509
00:33:24,302 --> 00:33:25,705
They will blackmail you.
510
00:33:25,738 --> 00:33:27,305
The men of the desert
know everything.
511
00:33:27,339 --> 00:33:28,817
No, they don't.
They just assume the worst,
512
00:33:28,841 --> 00:33:30,601
which makes them right
nine times out of ten.
513
00:34:56,629 --> 00:34:57,730
What.
514
00:34:58,698 --> 00:35:00,398
He said the Englishman must pay.
515
00:35:03,536 --> 00:35:04,604
Fuck that.
516
00:35:05,638 --> 00:35:08,473
Pay the old crow.
Make him go away.
517
00:35:08,507 --> 00:35:10,586
You don't pay someone for
an accident, for fuck's sake.
518
00:35:10,610 --> 00:35:12,243
You don't even know
how much he wants.
519
00:35:12,277 --> 00:35:13,317
Might just be 1,000 Euros.
520
00:35:13,345 --> 00:35:15,289
- Or a fuck of a lot more.
- That's nothing for us.
521
00:35:15,313 --> 00:35:17,482
- It's blackmail.
- So what if it is?
522
00:35:17,516 --> 00:35:19,619
What's the word for blackmail
in their language?
523
00:35:19,652 --> 00:35:21,186
If they even have one.
524
00:35:21,219 --> 00:35:23,254
You think villages in the Sahara
are living in shit
525
00:35:23,288 --> 00:35:23,956
in the same way we do?
526
00:35:23,990 --> 00:35:25,625
It's the principle of the thing.
527
00:35:25,658 --> 00:35:28,326
It's the principle of the thing
plus 1,000 Euros.
528
00:35:28,360 --> 00:35:29,829
That seems like
a pretty good deal
529
00:35:29,862 --> 00:35:31,162
for the cost of a life.
530
00:35:31,196 --> 00:35:32,632
Not when I'm being robbed.
531
00:35:32,665 --> 00:35:34,634
You're not being robbed.
You're being spared.
532
00:35:34,667 --> 00:35:36,769
Why? What are they going
to do to me?
533
00:35:36,802 --> 00:35:39,639
Lynch me?
Public castration?
534
00:35:39,672 --> 00:35:41,841
I wasn't thinking
about them lynching you.
535
00:35:41,874 --> 00:35:43,919
And I wasn't thinking about them
cutting off your cock.
536
00:35:43,943 --> 00:35:45,645
I was thinking about them
not going away.
537
00:35:45,678 --> 00:35:48,380
Of course,
your precious weekend.
538
00:35:48,413 --> 00:35:50,281
Must not forget
your bloody party.
539
00:35:50,315 --> 00:35:53,184
What about contacting
the consulate in Casablanca?
540
00:35:53,218 --> 00:35:54,185
I don't think
you're really considering
541
00:35:54,219 --> 00:35:55,755
your own best interests.
542
00:35:55,788 --> 00:35:57,723
If we contact the consulate,
there'd have to be
543
00:35:57,757 --> 00:35:58,834
a thorough look
at this whole thing.
544
00:35:58,858 --> 00:36:01,560
And I mean thorough.
545
00:36:01,594 --> 00:36:03,538
- I don't think you want that.
- I would welcome the consulate...
546
00:36:03,562 --> 00:36:06,464
- No, David.
- I don't think you would.
547
00:36:12,638 --> 00:36:13,939
- Fine, I'll go.
- No.
548
00:36:13,973 --> 00:36:14,907
I would like to pay
my respects anyway.
549
00:36:14,940 --> 00:36:17,977
No. That is absolutely
out of the question.
550
00:36:18,010 --> 00:36:19,812
You know how these people are.
551
00:36:19,845 --> 00:36:21,914
It'd make things
so much more awkward.
552
00:36:21,947 --> 00:36:24,416
Well, we wouldn't want
to make things awkward.
553
00:36:37,362 --> 00:36:40,231
I see Lord Swanthorne's arrived.
554
00:36:42,702 --> 00:36:45,671
- Do you know him?
- From the club.
555
00:36:45,705 --> 00:36:47,940
Perfect parasite,
but amusing in his way.
556
00:36:54,412 --> 00:36:55,514
So, how's the practice?
557
00:36:55,548 --> 00:36:57,683
- Not too good.
- Huh.
558
00:36:57,717 --> 00:37:00,553
Bit of a dearth of skin cancers
in London at the moment.
559
00:37:00,586 --> 00:37:04,623
I was sued by a patient.
Old woman in Chiswick.
560
00:37:04,657 --> 00:37:06,324
Cost me an arm and a leg.
561
00:37:06,357 --> 00:37:08,961
- Oh, dear. I didn't hear.
- No, you didn't.
562
00:37:09,995 --> 00:37:11,664
It's my life.
If it goes wrong,
563
00:37:11,697 --> 00:37:13,331
I'd rather it went wrong
in private.
564
00:37:14,100 --> 00:37:16,936
- What happened?
- Forensic fuck-up.
565
00:37:16,969 --> 00:37:18,904
Didn't spot the tumours
for what they were.
566
00:37:21,473 --> 00:37:22,842
Human error.
567
00:37:22,875 --> 00:37:26,011
- And the old woman...
- She's dying.
568
00:37:26,045 --> 00:37:28,446
Ah, sorry.
569
00:37:28,480 --> 00:37:30,160
So, it cost her an arm
and a leg too, then.
570
00:37:45,798 --> 00:37:47,666
The old boy probably
won't know any English.
571
00:37:47,700 --> 00:37:48,744
You speak French, don't you?
572
00:37:48,768 --> 00:37:50,736
Of course,
I speak fucking French.
573
00:37:59,344 --> 00:38:00,584
You sure you're ready for this?
574
00:38:10,122 --> 00:38:11,456
After you.
575
00:38:37,616 --> 00:38:39,350
He says he will speak to me.
576
00:38:39,384 --> 00:38:40,920
Perhaps because
you're not believers.
577
00:38:40,953 --> 00:38:43,388
- Oh, here we go.
- No, it's fine.
578
00:38:43,421 --> 00:38:44,489
Go ahead.
579
00:39:18,657 --> 00:39:20,693
He wants you to return with them
to bury the boy.
580
00:39:22,027 --> 00:39:24,096
What the fuck?
581
00:39:24,129 --> 00:39:26,098
And if you are a man of honour,
you will do it.
582
00:39:26,131 --> 00:39:27,666
It is customary in these parts.
583
00:39:27,700 --> 00:39:29,869
Is it customary in these parts?
584
00:39:29,902 --> 00:39:32,872
These are not the people I know.
They're Berber.
585
00:39:32,905 --> 00:39:35,674
If they say it is their custom,
I have to believe them.
586
00:39:35,708 --> 00:39:37,543
Did he did mention money?
587
00:39:37,576 --> 00:39:40,478
No, but it will be understood.
We don't speak of such things.
588
00:39:40,512 --> 00:39:44,016
- David has to know the amount.
- I cannot ask him that.
589
00:39:45,684 --> 00:39:46,895
Monsieur David just has to take
a certain amount with him.
590
00:39:46,919 --> 00:39:50,089
Monsieur David hasn't agreed
to this absurd plan.
591
00:39:50,122 --> 00:39:53,192
Go back with him to his village?
Are you bonkers?
592
00:39:53,225 --> 00:39:54,927
It may be
you don't have a choice.
593
00:39:56,494 --> 00:39:57,796
He's not entirely asking you.
594
00:39:57,830 --> 00:40:01,100
He's being polite,
but I think he will insist.
595
00:40:01,133 --> 00:40:02,544
Going back to their village
for a night
596
00:40:02,568 --> 00:40:03,636
and paying your respects
597
00:40:03,669 --> 00:40:05,804
would be a bloody sight
easier than anything else.
598
00:40:05,838 --> 00:40:07,082
You'll be back
in a couple of days.
599
00:40:07,106 --> 00:40:08,073
Has it occurred to you, Dicky,
600
00:40:08,107 --> 00:40:10,042
that he might actually
be planning something
601
00:40:10,075 --> 00:40:13,045
a lot nastier than anything
you can anticipate
602
00:40:13,078 --> 00:40:16,548
since he thinks I bunked off
his fucking kid and all that?
603
00:40:16,582 --> 00:40:19,151
- You're exaggerating, monsieur.
- Am I? Am I really?
604
00:40:19,184 --> 00:40:22,154
Yeah. Yeah, you are.
They won't pull any stunts.
605
00:40:22,187 --> 00:40:23,789
They're afraid
of the Moroccan police.
606
00:40:23,822 --> 00:40:26,058
Well they might be fucking ISIS
for all I know.
607
00:40:29,228 --> 00:40:30,930
Are you this paranoid
all the time?
608
00:40:32,831 --> 00:40:35,100
I don't hear
you volunteering, Yank.
609
00:40:35,134 --> 00:40:36,602
That's because
I didn't kill him.
610
00:40:36,635 --> 00:40:37,937
Well I didn't fucking kill him.
611
00:40:37,970 --> 00:40:39,114
He just stepped out
in front of me.
612
00:40:39,138 --> 00:40:42,074
- His name was Driss.
- Yes, I...
613
00:40:44,743 --> 00:40:48,147
Driss. Driss, right.
614
00:41:04,530 --> 00:41:07,599
- What does it matter?
- One way or the other,
615
00:41:07,633 --> 00:41:09,835
everyone thinks
I'm guilty anyway.
616
00:41:16,709 --> 00:41:18,911
What a jolly weekend
this has turned out to be.
617
00:41:48,907 --> 00:41:49,907
How'd it go?
618
00:41:52,277 --> 00:41:54,813
Dicky and the Arab servant
619
00:41:54,847 --> 00:41:58,117
have cooked up
a perfectly wonderful wease.
620
00:41:58,150 --> 00:42:00,619
I'm to go back
with the old geezer
621
00:42:00,652 --> 00:42:01,620
to his village
622
00:42:01,653 --> 00:42:04,723
in the middle of nowhere
and do some atonement.
623
00:42:04,757 --> 00:42:06,234
Fuck that. They could be ISIS
for all we know.
624
00:42:06,258 --> 00:42:10,062
That's what I said.
Didn't go down too well.
625
00:42:10,095 --> 00:42:12,765
- Had to smooth things over.
- What'd you say?
626
00:42:17,002 --> 00:42:18,537
I agreed to go.
627
00:42:22,241 --> 00:42:24,610
Everyone seems to think
it's the only thing to do.
628
00:42:25,944 --> 00:42:27,224
And I imagine
it might get nasty.
629
00:42:32,151 --> 00:42:36,121
- How was he, the father?
- Inscrutable.
630
00:42:36,155 --> 00:42:37,923
And it's just you
that has to go?
631
00:42:37,956 --> 00:42:39,224
Just me.
632
00:42:39,258 --> 00:42:40,092
They're probably worried
633
00:42:40,125 --> 00:42:42,027
you'll get your period
or something.
634
00:42:42,061 --> 00:42:43,896
The man just lost
his son, David.
635
00:42:43,929 --> 00:42:45,597
I'm sure
that they have their rituals
636
00:42:45,631 --> 00:42:47,232
just like everyone else.
637
00:42:47,266 --> 00:42:48,934
Maybe it's a good idea.
638
00:42:49,568 --> 00:42:51,804
We don't want the police
showing up again,
639
00:42:51,837 --> 00:42:53,272
poking their noses
into everything.
640
00:42:54,373 --> 00:42:56,708
No, I suppose we don't.
641
00:42:57,544 --> 00:43:00,679
May I remind you, Jo,
you got into a car with a drunk,
642
00:43:00,712 --> 00:43:03,348
which makes you an accessory
before and after the fact.
643
00:43:03,382 --> 00:43:04,950
Funny that.
644
00:43:04,983 --> 00:43:07,186
Like I've been an accessory
for a long time now.
645
00:43:15,994 --> 00:43:17,372
I'm sure
Richard wouldn't let you go
646
00:43:17,396 --> 00:43:18,630
if there was a risk.
647
00:43:19,865 --> 00:43:22,768
It'll be fine.
A little jolly in the desert.
648
00:43:22,801 --> 00:43:24,970
Might even enjoy myself,
who knows?
649
00:43:27,739 --> 00:43:29,374
Probably just wants closure,
that's all.
650
00:43:31,110 --> 00:43:32,878
That's what people
always want these days.
651
00:43:34,079 --> 00:43:35,948
It's like being
on fucking Oprah.
652
00:43:36,748 --> 00:43:38,226
A bit of an outdated
reference, Oprah.
653
00:43:38,250 --> 00:43:41,153
Was it? Oh, I'm sorry.
I do apologize.
654
00:43:41,186 --> 00:43:43,422
You know, that that's what
he wants, right? The father.
655
00:43:43,455 --> 00:43:46,758
He wants you to apologize,
to say that you're sorry.
656
00:43:46,792 --> 00:43:48,794
Well, I'll say I'm sorry.
657
00:43:48,827 --> 00:43:52,798
- Are you sorry?
- I will say I'm sorry.
658
00:44:11,817 --> 00:44:13,852
Oh, shit. I forgot about...
659
00:44:25,330 --> 00:44:26,765
Oops.
660
00:45:01,400 --> 00:45:03,168
What's in the bag?
661
00:45:03,202 --> 00:45:05,237
Clean shirt, clean socks,
clean underwear.
662
00:45:05,270 --> 00:45:07,906
I feel like I'm being packed off
to boarding school.
663
00:45:07,940 --> 00:45:10,175
Probably going to need
the clean underwear.
664
00:45:10,209 --> 00:45:12,444
Oh, the rent boy made a joke.
665
00:45:12,477 --> 00:45:16,448
- Now, now. Cash?
- A thousand Euros.
666
00:45:16,481 --> 00:45:17,916
That's all they're getting.
667
00:45:20,553 --> 00:45:22,487
Take care out there, stumblebum.
668
00:45:32,431 --> 00:45:36,301
Right. Remember, David,
you can't show fear
669
00:45:36,335 --> 00:45:38,036
or discomfort in front
of these people.
670
00:45:38,070 --> 00:45:39,414
You have to show indifference
to both.
671
00:45:39,438 --> 00:45:41,106
I'll try to bear that in mind.
672
00:45:41,139 --> 00:45:43,775
I expect one of them will
give you a ride back afterwards.
673
00:45:43,809 --> 00:45:46,011
If not, give us a call
and we'll figure something out.
674
00:45:46,044 --> 00:45:47,946
You've got your mobile?
675
00:45:47,980 --> 00:45:49,915
- Will it work out there?
- Of course it will.
676
00:46:04,597 --> 00:46:06,031
Let me know you're all right.
677
00:46:09,167 --> 00:46:10,335
Good luck, old man.
678
00:46:19,545 --> 00:46:21,480
Poor sod.
679
00:46:21,514 --> 00:46:23,148
It'll be a difficult
couple of days.
680
00:46:24,016 --> 00:46:25,817
It'll certainly be
an experience for him.
681
00:46:26,985 --> 00:46:29,021
I'll call in a couple of hours.
682
00:46:29,054 --> 00:46:30,922
Make sure
they haven't raped him.
683
00:46:30,956 --> 00:46:33,258
- Richard...
- Kidding.
684
00:46:35,927 --> 00:46:38,196
- What?
- You're terrible.
685
00:47:01,119 --> 00:47:02,321
Would you like a cigarette?
686
00:47:05,190 --> 00:47:09,161
- French. Not Moroccan shit.
- No, no. Thank you.
687
00:47:25,944 --> 00:47:27,179
Your wife is very pretty.
688
00:47:31,116 --> 00:47:33,085
I will have a gazelle
like that one day.
689
00:47:33,118 --> 00:47:34,118
InshaAllah!
690
00:48:11,356 --> 00:48:15,360
- You don't look like a pirate.
- I'm supposed to be Dionysus.
691
00:48:15,394 --> 00:48:17,429
None of these illiterates
even know who that is.
692
00:48:17,462 --> 00:48:19,464
God of drink and drugs
and madness.
693
00:48:20,999 --> 00:48:22,401
Then I've an audience of one.
694
00:48:24,202 --> 00:48:26,004
What else should I know?
695
00:48:26,037 --> 00:48:29,141
He was once kidnapped
by pirates, hence the reference.
696
00:48:29,174 --> 00:48:30,543
A cult grew up around him.
697
00:48:30,576 --> 00:48:32,678
His followers
were said to be cannibals.
698
00:48:32,712 --> 00:48:35,080
They symbolically ate his flesh
and drank his blood.
699
00:48:35,113 --> 00:48:35,947
No, I'm pretty sure
you're thinking
700
00:48:35,981 --> 00:48:37,315
of Roman Catholics.
701
00:48:40,018 --> 00:48:41,453
Shouldn't you be wearing a toga?
702
00:48:42,755 --> 00:48:44,399
There's getting
into the spirit of the thing
703
00:48:44,423 --> 00:48:46,224
and then there's going too far.
704
00:48:47,392 --> 00:48:49,294
The pirate costume
didn't suit me anyway.
705
00:48:49,327 --> 00:48:50,530
I looked like Johnny Depp.
706
00:48:52,632 --> 00:48:53,432
Much more handsome,
707
00:48:53,465 --> 00:48:56,602
less bloated Johnny Depp,
obviously.
708
00:48:56,636 --> 00:48:57,936
Obviously.
709
00:48:59,572 --> 00:49:01,574
You're a writer,
Dicky was saying?
710
00:49:01,607 --> 00:49:03,108
Not sure about that anymore.
711
00:49:03,141 --> 00:49:06,144
I haven't written a word
in eight years
712
00:49:06,178 --> 00:49:08,180
and all of my books
have been forgotten
713
00:49:08,213 --> 00:49:10,683
by the world's
feckless children.
714
00:49:10,716 --> 00:49:14,152
- And that doesn't bother you?
- It's a relief.
715
00:49:16,421 --> 00:49:19,124
I guess every artistic career
716
00:49:19,157 --> 00:49:20,526
has a few moments of visibility,
717
00:49:20,560 --> 00:49:22,227
followed by a long,
painful descent
718
00:49:22,260 --> 00:49:24,329
into total anonymity.
719
00:49:26,198 --> 00:49:28,500
I'm sure some feckless child
of the future will pick up
720
00:49:28,534 --> 00:49:31,470
one of your books
and rescue you from oblivion.
721
00:49:31,504 --> 00:49:32,681
No one's going to be
reading books in 50 years,
722
00:49:32,705 --> 00:49:34,473
let alone a thousand.
723
00:49:34,507 --> 00:49:37,543
And the children of the future
will all be empty headed clowns,
724
00:49:37,577 --> 00:49:40,178
just like the children
of the present.
725
00:49:40,212 --> 00:49:42,682
Oh, I'm going to go out
on a limb
726
00:49:42,715 --> 00:49:44,182
and assume
you don't have any kids.
727
00:49:52,525 --> 00:49:55,460
What about you,
not about kids, your work?
728
00:49:55,494 --> 00:49:56,729
Ugh.
729
00:49:58,664 --> 00:50:00,265
Financial analyst.
730
00:50:03,335 --> 00:50:07,305
What does a financial analyst
actually do
731
00:50:07,339 --> 00:50:08,774
if they actually do anything?
732
00:50:08,808 --> 00:50:10,776
We buy, we sell...
733
00:50:10,810 --> 00:50:12,477
And every 10 years or so,
734
00:50:12,512 --> 00:50:15,280
you get it all
catastrophically wrong.
735
00:50:18,183 --> 00:50:19,585
I guess that's right.
736
00:50:19,619 --> 00:50:21,587
- Sounds like fun.
- It is.
737
00:50:39,471 --> 00:50:41,239
We are nearing Erfoud,
738
00:50:41,273 --> 00:50:43,809
the largest oasis
in North Africa.
739
00:50:43,843 --> 00:50:46,311
From here come
the royal family of Morocco.
740
00:50:46,344 --> 00:50:49,180
I'm a big fan of royalty,
I always have been.
741
00:50:49,849 --> 00:50:52,317
Prince Andrew,
Mohammed bin Salman,
742
00:50:52,350 --> 00:50:54,052
wonderful people.
743
00:50:56,221 --> 00:50:58,724
He says we will go to the hotel.
744
00:50:58,758 --> 00:51:01,159
No one can drive
across to Alnif in the dark.
745
00:51:02,260 --> 00:51:03,696
I'll take your word for it.
746
00:51:19,845 --> 00:51:22,314
Come on, bunny.
Don't worry, he'll be alright.
747
00:51:22,347 --> 00:51:25,417
He's probably having a joint
with the Ait Kebash as we speak.
748
00:51:25,450 --> 00:51:27,763
They're incorrigible potheads.
He'll be stoned the whole time.
749
00:51:27,787 --> 00:51:29,154
Easy for you to say.
750
00:51:29,187 --> 00:51:30,823
You're not being driven
into the desert
751
00:51:30,856 --> 00:51:32,558
to a place
that you can't pronounce.
752
00:51:32,592 --> 00:51:34,259
Do you know where it is
on the map?
753
00:51:34,292 --> 00:51:36,394
I don't care
where it is on the map.
754
00:51:36,428 --> 00:51:39,097
Fuck him anyway,
ruined my night.
755
00:51:39,665 --> 00:51:41,466
Don't sulk, sweetie.
756
00:51:41,499 --> 00:51:42,911
We'll have a good ol'
fashioned blowout tomorrow
757
00:51:42,935 --> 00:51:44,469
to make up for it.
758
00:51:45,638 --> 00:51:47,740
You know the school
David and I went to,
759
00:51:47,773 --> 00:51:49,274
there was a story
that did the rounds,
760
00:51:49,307 --> 00:51:51,476
bedroom incident
on Parents' Day.
761
00:51:51,510 --> 00:51:53,679
One of the boys started
throwing mice
762
00:51:53,713 --> 00:51:56,381
off the roof top
of the masters down below.
763
00:51:56,414 --> 00:51:59,585
But each mouse was equipped
with a little parachute
764
00:51:59,619 --> 00:52:02,688
decorated with a swastika.
765
00:52:02,722 --> 00:52:06,157
Parachutes didn't work,
obviously.
766
00:52:06,191 --> 00:52:07,827
Poor mice hurtled
to their deaths
767
00:52:07,860 --> 00:52:08,894
against the flagstones
768
00:52:08,928 --> 00:52:10,696
with the swastikas
draped over them.
769
00:52:11,864 --> 00:52:14,165
That's terrible.
770
00:52:14,199 --> 00:52:15,901
Why would someone do
something like that?
771
00:52:15,935 --> 00:52:17,278
Children aren't really
that well-versed
772
00:52:17,302 --> 00:52:19,170
in the principles
of aerodynamics.
773
00:52:19,204 --> 00:52:20,806
No, I mean the swastikas.
774
00:52:21,907 --> 00:52:25,544
Kid was probably vilifying
the masters as Nazi types.
775
00:52:25,578 --> 00:52:27,245
Or he just liked swastikas.
776
00:52:28,848 --> 00:52:30,650
Story was it was David
who did it.
777
00:52:32,450 --> 00:52:36,889
- No, is that true?
- I couldn't say for sure.
778
00:52:36,922 --> 00:52:38,390
Before my time.
779
00:52:39,558 --> 00:52:41,527
But I heard they caned him
for it anyway.
780
00:52:41,560 --> 00:52:42,828
Beat him black and blue.
781
00:52:50,335 --> 00:52:52,370
Now, listen, are you going
to mope all weekend
782
00:52:52,404 --> 00:52:54,439
or are you going
to enjoy yourself?
783
00:52:54,472 --> 00:52:56,509
It's not a crime
to enjoy yourself, you know?
784
00:53:02,782 --> 00:53:04,684
I suppose I can make the effort.
785
00:53:04,717 --> 00:53:06,418
Attagirl!
786
00:54:11,784 --> 00:54:13,485
What are you doing?
787
00:54:13,519 --> 00:54:16,722
It is more fitting.
Please, I'm sure you understand.
788
00:54:19,390 --> 00:54:20,926
I will order your Coke.
789
00:54:20,960 --> 00:54:23,062
There is a room upstairs
where you can sleep.
790
00:54:23,095 --> 00:54:25,664
We rise again at five.
I will come for you.
791
00:55:13,879 --> 00:55:16,615
The person you have dialled
cannot be reached.
792
00:55:18,651 --> 00:55:19,885
Bloody knew it.
793
00:55:25,024 --> 00:55:26,759
Everyone is alive right now.
794
00:55:28,928 --> 00:55:30,863
Everyone's made it this far.
795
00:55:32,164 --> 00:55:33,999
We've all done the worse
kinds of things...
796
00:55:34,033 --> 00:55:35,033
Liar.
797
00:55:37,970 --> 00:55:39,738
Oh, Christ.
798
00:55:46,178 --> 00:55:48,681
Oh, I heard there was
an accident last night.
799
00:55:48,714 --> 00:55:50,115
Was somebody hurt?
800
00:55:50,149 --> 00:55:52,852
Friend of mine from London
got lost on the road,
801
00:55:52,885 --> 00:55:54,720
David Henninger.
802
00:55:54,753 --> 00:55:58,858
Oh, that's who that was.
Thought I recognized him.
803
00:55:58,891 --> 00:56:01,560
One of the Arabs
stepped out in front of him.
804
00:56:03,662 --> 00:56:05,130
Kaput.
805
00:56:05,164 --> 00:56:06,665
Where's Henninger now?
806
00:56:06,699 --> 00:56:08,734
Oh, he sent him
into the desert to die.
807
00:56:11,070 --> 00:56:13,839
- Did you sleep?
- Eventually.
808
00:56:13,873 --> 00:56:15,174
Did you dream?
809
00:56:15,207 --> 00:56:19,444
No. I mean, I...
I can't remember.
810
00:56:20,980 --> 00:56:23,849
- I had a very strange dream.
- Oh yeah?
811
00:56:23,883 --> 00:56:26,451
I dreamed I was...
I was a butterfly.
812
00:56:28,486 --> 00:56:30,923
How do you know
that you are not a butterfly...
813
00:56:32,558 --> 00:56:34,093
dreaming that you are a man?
814
00:56:35,828 --> 00:56:38,697
- Hmm I like that.
- Well, it's not one of mine.
815
00:56:38,731 --> 00:56:40,833
Chinese fellow said it.
816
00:57:19,171 --> 00:57:20,539
Yes?
817
00:57:20,572 --> 00:57:23,142
Madame. Monsieur Day
has sent you a card.
818
00:57:23,175 --> 00:57:25,044
You can leave it on the table.
819
00:57:25,077 --> 00:57:27,513
Monsieur Day says
I must wait for a reply.
820
00:57:29,515 --> 00:57:31,817
- You serious?
- Yes, madame.
821
00:57:34,687 --> 00:57:36,188
You can call me mademoiselle.
822
00:57:51,804 --> 00:57:55,975
Papayas for breakfast,
how the hell do they do it?
823
00:57:56,008 --> 00:57:58,086
No point in having contacts
in the Ministry of Interior
824
00:57:58,110 --> 00:57:59,945
if you can't get a fresh papaya.
825
00:58:01,313 --> 00:58:04,249
- What happened to the raw egg?
- Couldn't stomach it.
826
00:58:06,085 --> 00:58:07,219
Boosts your libido.
827
00:58:08,287 --> 00:58:10,723
My libido's fine,
Mrs. Henninger.
828
00:58:13,292 --> 00:58:16,729
There's a picnic today.
We should go.
829
00:58:19,732 --> 00:58:21,700
We should go?
830
00:58:21,734 --> 00:58:24,003
Heard your husband's gone AWOL.
831
00:58:24,036 --> 00:58:27,873
I'm just offering my services
as an... escort.
832
00:58:29,041 --> 00:58:31,110
How very gallant of you.
833
00:58:31,377 --> 00:58:33,045
It's an oasis somewhere.
834
00:58:33,078 --> 00:58:34,980
Maybe there'd be a waterfall.
835
00:58:35,014 --> 00:58:36,715
Everyone likes waterfalls.
836
00:58:36,749 --> 00:58:39,318
And this would involve swimming,
I assume?
837
00:58:39,351 --> 00:58:41,120
Hope so.
838
00:58:41,153 --> 00:58:43,655
The voyeurs among us
want to see you in a swimsuit.
839
00:58:45,758 --> 00:58:47,059
Not very subtle.
840
00:58:47,993 --> 00:58:50,295
I'm from New York,
subtly gets you fined there.
841
00:58:52,765 --> 00:58:56,168
I won't fine you, maybe a little
corporal punishment.
842
00:58:56,468 --> 00:58:57,903
Corporal punishment?
843
00:58:59,338 --> 00:59:04,243
Now I'm beginning to feel
a vague stirring of interest.
844
00:59:04,276 --> 00:59:06,612
Vague, stirring,
vague, stirring?
845
00:59:08,080 --> 00:59:09,190
I need something
a little more concrete
846
00:59:09,214 --> 00:59:10,349
than vague stirring.
847
00:59:10,382 --> 00:59:12,684
I'll talk to my people.
They'll talk to their people.
848
00:59:12,718 --> 00:59:14,887
We'll get back to you.
849
00:59:14,920 --> 00:59:18,123
And there I was hoping
for a hostile takeover.
850
01:00:53,719 --> 01:00:55,053
As-salamu alaykum!
851
01:01:07,399 --> 01:01:10,869
Oh. Orthoceras.
852
01:01:32,224 --> 01:01:35,360
He says you cannot drink
from the same cup.
853
01:01:35,861 --> 01:01:38,864
You cannot eat
from the same plate.
854
01:01:38,897 --> 01:01:40,799
He says your shadow
must not cross.
855
01:01:42,134 --> 01:01:46,338
- Is that a custom?
- No, just his way right now.
856
01:01:47,472 --> 01:01:50,309
- It will pass.
- Alright.
857
01:02:00,485 --> 01:02:02,154
It has been sent
all the way to Norway.
858
01:02:03,222 --> 01:02:04,923
Coffee table.
859
01:02:04,957 --> 01:02:06,491
It is incredible
that wealthy men
860
01:02:06,526 --> 01:02:07,993
collect such things.
861
01:02:08,026 --> 01:02:10,896
Wealthy men collect
a lot of stupid bullshit.
862
01:02:12,898 --> 01:02:14,466
The renovation
of a single bathroom
863
01:02:14,499 --> 01:02:16,935
can keep a Saharan village
alive for a year.
864
01:02:18,403 --> 01:02:22,007
The desert is what we fish,
and the fossils are our fish.
865
01:02:25,244 --> 01:02:28,847
It is a joke.
God has played a joke on us.
866
01:02:30,382 --> 01:02:33,318
- Does it make you laugh?
- No, not at all.
867
01:02:33,352 --> 01:02:34,987
- Makes you laugh?
- No.
868
01:02:35,020 --> 01:02:36,154
Makes me laugh.
869
01:02:37,523 --> 01:02:39,157
Soon there will be nothing here.
870
01:02:40,826 --> 01:02:43,262
No people, no trees.
We are the last ones.
871
01:02:44,062 --> 01:02:47,366
We have fossils
and our children.
872
01:02:48,534 --> 01:02:50,035
And nothing else.
873
01:03:16,128 --> 01:03:18,196
ISIS control this part
of the desert.
874
01:03:18,230 --> 01:03:21,166
That's very encouraging to hear.
875
01:03:21,199 --> 01:03:22,968
Marvellous.
876
01:03:23,001 --> 01:03:25,137
We will drive around Issomour
to arrive to Tafal'aalt.
877
01:03:25,170 --> 01:03:27,507
- It is the back way.
- Why the back way?
878
01:03:28,641 --> 01:03:30,942
It's the old man's choice.
879
01:03:30,976 --> 01:03:33,145
So, it'll add hours to the trip.
880
01:03:33,178 --> 01:03:35,347
No, I wouldn't say so long.
881
01:03:35,380 --> 01:03:36,882
We should be there soon enough.
882
01:03:39,017 --> 01:03:40,553
Why are you looking
at your watch?
883
01:03:42,154 --> 01:03:43,922
I don't know.
884
01:03:53,198 --> 01:03:54,299
What?
885
01:03:55,535 --> 01:03:57,169
It was his only son.
886
01:03:58,236 --> 01:03:59,938
It was his only child.
887
01:04:03,041 --> 01:04:06,945
Well... the world
is a dreadful place,
888
01:04:06,978 --> 01:04:08,347
my father used to say.
889
01:04:10,449 --> 01:04:14,453
And the best you can do
is make fun of it.
890
01:04:18,457 --> 01:04:21,527
Here's my best Buster Keaton.
891
01:04:21,561 --> 01:04:23,629
- Here's when he's young...
892
01:04:23,663 --> 01:04:26,632
Here's when he's old.
See the difference?
893
01:04:27,700 --> 01:04:29,301
They say you throw
the best parties
894
01:04:29,334 --> 01:04:31,336
- east of Marrakesh.
- Correction.
895
01:04:31,370 --> 01:04:34,005
The best parties
in the whole North Africa.
896
01:04:34,039 --> 01:04:36,308
- Is that good?
- I got it.
897
01:04:36,341 --> 01:04:39,010
Dally. Could you get
everybody moving?
898
01:04:39,044 --> 01:04:41,446
Quicker we get there the better.
It's too bloody hot.
899
01:04:45,050 --> 01:04:46,519
- Oasis time.
- Dicky.
900
01:04:46,552 --> 01:04:47,386
Darling.
901
01:04:47,419 --> 01:04:48,654
As I live and breathe.
902
01:07:17,202 --> 01:07:19,271
You know, Dally and I
come down here
903
01:07:19,304 --> 01:07:21,607
nearly every day,
and every time I remember
904
01:07:21,641 --> 01:07:23,417
- why I'm not in London.
- Do you sing a song to Pan
905
01:07:23,441 --> 01:07:25,176
as you stroll along?
906
01:07:25,210 --> 01:07:28,280
- And other Gods too.
- Mammon, right? He was a god.
907
01:07:28,313 --> 01:07:31,283
The Phoenicians didn't make it
quite this far west, Tom.
908
01:07:31,316 --> 01:07:35,588
Oh, of course. The Phoenicians.
How stupid of me.
909
01:07:35,621 --> 01:07:38,390
Asshole.
910
01:07:38,423 --> 01:07:40,425
Did I tell you
I have a house in Bali?
911
01:07:40,458 --> 01:07:42,327
And you own
a Kandinsky too, right?
912
01:07:43,361 --> 01:07:44,429
It does sound like a line.
913
01:07:45,631 --> 01:07:46,871
What is it you like about Bali?
914
01:07:48,834 --> 01:07:51,571
The hot weather
cheap restaurants.
915
01:07:52,872 --> 01:07:54,707
I thought Mick Jagger
lived there
916
01:07:54,740 --> 01:07:57,375
and then it turned out
he didn't.
917
01:07:57,409 --> 01:08:00,445
- Girlfriend?
- Not in Bali.
918
01:08:00,478 --> 01:08:02,515
I thought all white men
had a girlfriend in Asia.
919
01:08:02,548 --> 01:08:03,548
Not me.
920
01:08:04,282 --> 01:08:07,853
Mmm, I'm sure you have
a few sluts on the side.
921
01:08:07,887 --> 01:08:11,222
A little judgmental,
of both me and the sluts.
922
01:08:11,256 --> 01:08:13,491
I'm not judging anyone.
I think men need sluts.
923
01:08:14,560 --> 01:08:16,161
I think women need to be sluts.
924
01:08:17,462 --> 01:08:19,331
They can't seem
to manage otherwise,
925
01:08:19,364 --> 01:08:21,232
except when they're drunk,
of course.
926
01:08:22,668 --> 01:08:25,805
Maybe you don't know how to ask.
927
01:08:28,641 --> 01:08:32,277
- Me personally?
- Yeah, you personally.
928
01:08:45,223 --> 01:08:47,192
You've forgotten
about my husband.
929
01:08:47,225 --> 01:08:49,662
- Yes, I have.
- And so have you.
930
01:11:29,855 --> 01:11:31,356
Was that the mother?
931
01:11:31,389 --> 01:11:34,560
No, no.
She died many years ago.
932
01:11:34,593 --> 01:11:36,361
- Aunts and a cousin.
- Hmm.
933
01:11:48,107 --> 01:11:49,909
This is Driss' room.
934
01:11:51,777 --> 01:11:53,478
There is no other room
for you to sleep in.
935
01:11:54,613 --> 01:11:56,615
Abdellah want you
to feel his spirit here.
936
01:11:58,918 --> 01:12:00,385
He thinks it is more fitting.
937
01:12:03,088 --> 01:12:04,790
I'm going to the burial now.
938
01:12:04,824 --> 01:12:06,859
- Does Abdellah want me to...
- No, no, no.
939
01:12:07,893 --> 01:12:09,929
While I am away you should
keep your door bolted.
940
01:12:09,962 --> 01:12:11,130
What?
941
01:12:11,163 --> 01:12:13,632
The women. Grief.
942
01:14:59,164 --> 01:15:00,566
What have you done?
943
01:15:16,682 --> 01:15:17,950
What the fuck are you doing?
944
01:16:48,107 --> 01:16:49,107
Hungry?
945
01:16:55,114 --> 01:16:57,216
- What meat is this?
- Goat.
946
01:16:59,218 --> 01:17:01,987
- It's good.
- Fresh.
947
01:17:02,688 --> 01:17:05,023
Abdellah only killed
the animal an hour ago.
948
01:17:18,337 --> 01:17:21,106
The diggers are returning
from the mountain.
949
01:17:21,140 --> 01:17:22,875
They come back when it's dark,
950
01:17:22,908 --> 01:17:25,043
when they can no longer see
what they are doing.
951
01:17:25,077 --> 01:17:27,846
So, they work from dawn to dusk.
952
01:17:29,014 --> 01:17:30,749
It's a nice phrase
until you think
953
01:17:30,782 --> 01:17:32,151
what it actually means.
954
01:17:34,052 --> 01:17:35,988
Why did you agree
to come back here, David?
955
01:17:37,422 --> 01:17:40,025
I don't know, I suppose...
956
01:17:42,427 --> 01:17:44,930
I suppose I wanted
to cross the bridge
957
01:17:46,064 --> 01:17:47,766
and have done with things.
958
01:17:53,372 --> 01:17:55,774
Abdellah will come by soon
to have a talk with you.
959
01:17:58,810 --> 01:18:00,279
Is he coming with a knife?
960
01:18:10,122 --> 01:18:11,790
I haven't done this in years.
961
01:18:11,823 --> 01:18:13,492
This is A-force snow
from Marseilles.
962
01:18:13,526 --> 01:18:15,994
It's a rather boring drug
I find.
963
01:18:16,028 --> 01:18:18,797
I plowed through heaps of it
with John Paul Getty...
964
01:18:18,830 --> 01:18:22,434
or old one ear
as I liked to call him.
965
01:18:22,467 --> 01:18:25,337
I only do it now
because Maribel insists.
966
01:18:25,370 --> 01:18:27,072
You're such a liar.
967
01:18:28,240 --> 01:18:29,784
You look fucking hot tonight
by the way.
968
01:18:29,808 --> 01:18:31,910
That's just the coke talking.
969
01:18:31,944 --> 01:18:34,880
I think it's good you've got
some time to yourself, Jo.
970
01:18:34,913 --> 01:18:36,081
I think you needed it.
971
01:18:36,114 --> 01:18:38,083
It would be great
if I wasn't so worried.
972
01:18:43,055 --> 01:18:44,756
You know
you'll never be accepted here,
973
01:18:44,790 --> 01:18:46,091
don't you, Dicky?
974
01:18:46,124 --> 01:18:48,193
Being an infidel and all.
975
01:18:49,228 --> 01:18:51,029
Why should they accept them?
976
01:18:51,063 --> 01:18:52,998
They have every reason
to hate them.
977
01:18:53,031 --> 01:18:55,076
I'd have thought they'd have
more reason to hate you.
978
01:18:55,100 --> 01:18:57,836
France has excellent relations
with the Arabs.
979
01:18:57,869 --> 01:18:59,972
We share the Mediterranean
with them.
980
01:19:00,005 --> 01:19:02,474
- But you wouldn't understand.
- I understand.
981
01:19:02,508 --> 01:19:04,142
You mean you have them
in your ghettos...
982
01:19:04,176 --> 01:19:06,087
so you feel close to them,
but do you feel close to them...
983
01:19:06,111 --> 01:19:08,180
when they're burning cars
in the suburbs
984
01:19:08,213 --> 01:19:09,982
and ransacking your synagogues?
985
01:19:10,015 --> 01:19:12,918
That is just, how do you say,
a probleme social?
986
01:19:12,951 --> 01:19:14,429
No, they dislike you
for the same reason
987
01:19:14,453 --> 01:19:15,854
they dislike us.
988
01:19:15,887 --> 01:19:17,499
We're not Muslims
and we lord it over them.
989
01:19:17,523 --> 01:19:18,890
It's against what they regard
990
01:19:18,924 --> 01:19:20,092
as the natural order of things
991
01:19:20,125 --> 01:19:22,461
which would be
them lording over us.
992
01:19:22,494 --> 01:19:24,530
I don't hold it
against them though.
993
01:19:24,564 --> 01:19:26,198
They're rival imperialists.
994
01:19:26,231 --> 01:19:28,800
But in America, Muslims
are peaceful and prosperous.
995
01:19:28,834 --> 01:19:29,911
They don't spend their time
996
01:19:29,935 --> 01:19:32,237
rioting and pelting police cars
with garbage cans.
997
01:19:32,271 --> 01:19:34,072
How come they only do that
in France?
998
01:19:34,106 --> 01:19:38,844
It must be,
how do you say, solidarité.
999
01:19:38,877 --> 01:19:41,380
You are killing
hundreds of thousands
1000
01:19:41,413 --> 01:19:44,383
- in Iraq and Afghanistan...
- No, we're not, darling.
1001
01:19:44,416 --> 01:19:46,985
- The Mujahideen are.
- Okay, okay, okay.
1002
01:19:47,019 --> 01:19:48,887
Listen, honey, we understand...
1003
01:19:48,920 --> 01:19:51,156
that when in doubt Americans
must be blamed.
1004
01:19:51,189 --> 01:19:53,158
We would miss it
if you didn't blame us.
1005
01:19:53,191 --> 01:19:54,302
We're masochists
is what you're saying.
1006
01:19:54,326 --> 01:19:55,961
Yeah, we enjoy it.
It makes us feel
1007
01:19:55,994 --> 01:19:57,563
more important
than we actually are.
1008
01:19:57,597 --> 01:20:00,065
Blame us less and we'd be
a lot more humble.
1009
01:20:00,098 --> 01:20:00,932
We wouldn't think that
1010
01:20:00,966 --> 01:20:03,135
we were actually
the centre of the world.
1011
01:20:03,168 --> 01:20:04,870
I don't believe you.
1012
01:20:04,903 --> 01:20:07,205
You always think
you're the centre of the world.
1013
01:20:07,239 --> 01:20:09,007
You fucking Americans!
1014
01:20:11,009 --> 01:20:12,177
What do you think, Hamid?
1015
01:20:13,312 --> 01:20:17,382
The tongue has no bones, Sir,
but it crushes all the same.
1016
01:21:42,735 --> 01:21:44,102
Is it good?
1017
01:21:45,303 --> 01:21:46,639
It's an apple.
1018
01:21:49,341 --> 01:21:50,676
You speak English.
1019
01:21:55,414 --> 01:21:57,082
Well, I guess the joke's on me.
1020
01:21:58,584 --> 01:22:01,186
There is something
I want to show you.
1021
01:22:20,773 --> 01:22:24,510
The fossil Driss was carrying
when he was hit by your car.
1022
01:22:31,416 --> 01:22:33,452
It was recovered by the police.
1023
01:22:35,086 --> 01:22:38,957
They returned it to me
because it is so valuable.
1024
01:22:40,192 --> 01:22:45,731
It is called an Elvis.
An Elvis?
1025
01:22:45,765 --> 01:22:50,001
Only three specimens
have been found in the Sahara...
1026
01:22:51,036 --> 01:22:54,607
and the dealers decided
to give it the name of Elvis...
1027
01:22:55,207 --> 01:22:57,743
because it is a superstar.
1028
01:23:00,178 --> 01:23:01,980
Driss stole it from me.
1029
01:23:04,049 --> 01:23:06,451
This happens all the time.
1030
01:23:08,320 --> 01:23:12,257
The young boys are frustrated.
1031
01:23:13,726 --> 01:23:16,662
They feel they're going nowhere.
1032
01:23:17,730 --> 01:23:20,065
And have no hopes.
1033
01:23:21,767 --> 01:23:24,504
They don't want to be diggers
all their lives.
1034
01:23:25,771 --> 01:23:28,541
They don't want to live
like their fathers.
1035
01:23:29,709 --> 01:23:31,544
They want to escape.
1036
01:23:33,679 --> 01:23:35,515
So, they steal an Elvis...
1037
01:23:36,348 --> 01:23:39,317
which they know will sell
for $10,000
1038
01:23:39,351 --> 01:23:41,019
in the United States.
1039
01:23:42,755 --> 01:23:44,724
If they can sell it
to a foreigner
1040
01:23:44,757 --> 01:23:46,592
for 1,000 Euros...
1041
01:23:48,193 --> 01:23:52,632
they can go to Casablanca,
start a new life...
1042
01:23:58,804 --> 01:24:02,173
Casablanca is full
of loose women.
1043
01:24:03,809 --> 01:24:08,346
And 1,000 Euros
will get you a long way
1044
01:24:09,247 --> 01:24:10,482
with a loose woman.
1045
01:24:15,821 --> 01:24:18,323
I didn't mind when I found out
1046
01:24:18,356 --> 01:24:20,458
that Driss had stolen it
from me.
1047
01:24:21,894 --> 01:24:23,495
I understood him.
1048
01:24:25,397 --> 01:24:28,568
And in a way,
I wished them luck.
1049
01:24:30,670 --> 01:24:32,738
It's only a fossil after all.
1050
01:24:34,272 --> 01:24:37,309
A lump of rock. Literally.
1051
01:24:40,646 --> 01:24:44,750
If he had sold it to you
for a few hundred Euros...
1052
01:24:50,923 --> 01:24:53,425
I would have been happy for him.
1053
01:24:56,862 --> 01:24:58,396
Really happy.
1054
01:25:00,866 --> 01:25:03,234
How much better
it would have been...
1055
01:25:03,268 --> 01:25:05,638
if you had stopped
and bought the damn thing.
1056
01:25:06,872 --> 01:25:08,608
You would now be in Azna...
1057
01:25:08,641 --> 01:25:10,743
drinking cocktails
with your wife.
1058
01:25:12,011 --> 01:25:15,715
And Driss would be in Casablanca
in the arms of a loose woman.
1059
01:25:20,352 --> 01:25:22,722
I'm sorry about what happened.
1060
01:25:27,760 --> 01:25:29,461
I'm very sorry.
1061
01:25:32,965 --> 01:25:35,367
But it was a terrible accident.
1062
01:26:00,593 --> 01:26:03,929
I have no idea why you people
have such a thirst
1063
01:26:03,963 --> 01:26:06,331
for these stupid rocks.
1064
01:26:08,000 --> 01:26:09,935
What do you see in them?
1065
01:26:13,939 --> 01:26:16,241
All we know is that
you want them
1066
01:26:16,274 --> 01:26:18,778
and are prepared
to pay money for them.
1067
01:26:22,480 --> 01:26:24,449
Some of us believe...
1068
01:26:25,283 --> 01:26:28,688
that these are the most
evil creatures
1069
01:26:28,721 --> 01:26:30,523
that ever existed...
1070
01:26:32,424 --> 01:26:36,294
that they are the forms
of dead demons.
1071
01:26:38,831 --> 01:26:41,801
That is what they look like,
you must admit.
1072
01:26:44,537 --> 01:26:48,607
They must have an influence
on our minds.
1073
01:26:51,376 --> 01:26:53,546
An influence that is evil.
1074
01:26:56,882 --> 01:26:59,451
And that's what attracts you
to them.
1075
01:27:09,294 --> 01:27:10,730
It's all a mystery.
1076
01:27:13,599 --> 01:27:17,302
Driss took my Elvis and ran...
1077
01:27:18,971 --> 01:27:21,339
and the next person he saw
1078
01:27:22,641 --> 01:27:23,976
was you.
1079
01:28:10,823 --> 01:28:13,626
Hey, get this cunt
the fuck off me, will ya?
1080
01:28:52,397 --> 01:28:54,075
This is how you open
a bottle of champagne.
1081
01:28:54,099 --> 01:28:57,570
You hold it firmly
by the base...
1082
01:28:57,603 --> 01:28:59,905
you turn the bottle,
not the cork.
1083
01:28:59,939 --> 01:29:01,439
Red wine should be held
by the neck,
1084
01:29:01,472 --> 01:29:02,641
a woman by the waist
1085
01:29:02,675 --> 01:29:05,144
and a bottle of champagne
by the derriere.
1086
01:29:05,177 --> 01:29:07,012
Mark Twain, very good.
1087
01:29:07,046 --> 01:29:09,748
Of course, those priorities
can be rearranged later.
1088
01:29:09,782 --> 01:29:10,983
Glad to hear it.
1089
01:29:14,119 --> 01:29:15,588
I feel like
I've been a little phony
1090
01:29:15,621 --> 01:29:16,621
with you in some way.
1091
01:29:17,957 --> 01:29:19,758
Playing a part.
It's not me at all.
1092
01:29:19,792 --> 01:29:21,026
This isn't me either.
1093
01:29:22,761 --> 01:29:24,063
You know...
1094
01:29:24,096 --> 01:29:26,065
I didn't want to meet
a married woman...
1095
01:29:26,098 --> 01:29:28,534
just 'cause I thought
she'd be quick and...
1096
01:29:28,567 --> 01:29:30,435
We have our uses, don't we?
1097
01:31:50,175 --> 01:31:53,612
Hello? Hello?
1098
01:32:17,169 --> 01:32:18,169
Good morning.
1099
01:32:31,984 --> 01:32:34,286
I'm sorry, I don't speak Arabic.
1100
01:32:34,319 --> 01:32:36,121
Or Tamazight, I suppose,
is the dialect.
1101
01:33:13,892 --> 01:33:15,727
I see you come out for a walk.
1102
01:33:17,162 --> 01:33:21,233
Of course, you saw there's
nowhere to run, nowhere to hide.
1103
01:33:21,266 --> 01:33:24,670
I wasn't trying to run or hide.
My things are all back...
1104
01:33:55,467 --> 01:33:57,336
Anouar will take you back
to Azna.
1105
01:34:56,261 --> 01:34:57,296
There you are.
1106
01:35:24,156 --> 01:35:25,924
Bit early in the day.
1107
01:35:26,858 --> 01:35:28,994
I haven't been to bed yet.
1108
01:35:29,027 --> 01:35:30,329
It's the gear for you.
1109
01:35:31,430 --> 01:35:35,100
- Been for a swim?
- I feel rejuvenated.
1110
01:35:35,133 --> 01:35:36,969
So awake I'm dangerous.
1111
01:35:37,002 --> 01:35:38,904
Run with it.
It won't last forever.
1112
01:35:40,839 --> 01:35:44,109
- What else have I missed?
- I got waylaid by a Greek god.
1113
01:35:46,445 --> 01:35:49,081
And what does that mean exactly?
1114
01:35:49,114 --> 01:35:50,849
It means,
1115
01:35:50,882 --> 01:35:54,286
I've committed adultery
with a ridiculous man...
1116
01:35:54,319 --> 01:35:55,387
as women always do.
1117
01:35:55,420 --> 01:35:57,990
Yeah, well, such things
have been known to happen.
1118
01:35:58,023 --> 01:35:59,491
Not to me.
1119
01:35:59,525 --> 01:36:02,227
I'm glad.
Don't mean about Tom.
1120
01:36:03,462 --> 01:36:05,797
I mean about you.
Knocked David of his perch.
1121
01:36:05,831 --> 01:36:08,309
- That's a good thing, isn't it?
- I wasn't thinking about David.
1122
01:36:08,333 --> 01:36:10,202
I was just thinking
about myself for once.
1123
01:36:14,072 --> 01:36:18,176
- Are you going to divorce him?
- I think I have to.
1124
01:36:20,245 --> 01:36:21,380
Might be for the best.
1125
01:36:22,914 --> 01:36:26,251
You didn't seem very happy.
Didn't seem like you.
1126
01:36:28,621 --> 01:36:31,023
Guess we were an obvious couple.
1127
01:36:31,056 --> 01:36:33,425
All couples are rather
obvious in the end.
1128
01:36:33,760 --> 01:36:37,095
- Twelve years after all.
- Twelve years.
1129
01:36:38,130 --> 01:36:40,432
I guess it doesn't seem
that long when you say it fast.
1130
01:36:45,505 --> 01:36:49,207
I was thinking none of this
would have happened...
1131
01:36:49,241 --> 01:36:51,076
if we hadn't killed that boy.
1132
01:36:53,278 --> 01:36:55,581
- It would have just carried on.
- Driss?
1133
01:36:57,249 --> 01:36:58,850
Boy's name was Driss.
1134
01:37:03,155 --> 01:37:04,323
But you knew that already.
1135
01:37:08,260 --> 01:37:09,562
Driss Taheri.
1136
01:37:11,631 --> 01:37:13,332
What did you do with his ID,
bury it?
1137
01:37:17,302 --> 01:37:19,347
- David, what the fuck?
- What the fuck are you doing?
1138
01:37:19,371 --> 01:37:20,606
What the fuck are you doing?
1139
01:37:22,908 --> 01:37:23,975
That's all in the past.
1140
01:37:28,347 --> 01:37:30,248
The important thing is now,
isn't it?
1141
01:38:46,124 --> 01:38:47,993
What cereal do you eat
in the morning?
1142
01:38:48,026 --> 01:38:50,630
I don't eat breakfast.
I'm usually too hungover.
1143
01:38:51,764 --> 01:38:54,099
I prefer cornflakes myself.
1144
01:38:54,132 --> 01:38:56,468
It is one good thing
that you have given us,
1145
01:38:56,501 --> 01:38:58,236
apart from ice.
1146
01:38:58,671 --> 01:39:00,238
I'm glad you like ice.
1147
01:39:01,106 --> 01:39:04,309
I like everything that is cool,
cold and fresh.
1148
01:39:05,711 --> 01:39:07,345
You think I like to live
in this furnace?
1149
01:39:09,214 --> 01:39:11,584
You think I like the camels,
the palm trees...
1150
01:39:11,617 --> 01:39:14,654
and the 104 degrees
every morning? Huh?
1151
01:39:15,555 --> 01:39:17,489
No, not at all.
1152
01:39:19,324 --> 01:39:20,760
I dream of Sweden
most of the time.
1153
01:39:20,793 --> 01:39:21,793
Sweden?
1154
01:39:23,361 --> 01:39:25,997
Yeah. I've seen it
in a colour magazine.
1155
01:39:27,232 --> 01:39:29,201
A fantastic place,
by the looks of it.
1156
01:39:31,303 --> 01:39:33,104
It is the place
I would most like to live.
1157
01:39:34,707 --> 01:39:36,374
Must be so deliciously
cold there.
1158
01:39:40,078 --> 01:39:42,118
But the world does not promise
anything to anyone...
1159
01:39:43,448 --> 01:39:45,585
and no man ever lived
the way he wished.
1160
01:40:50,415 --> 01:40:53,819
- Goats in a tree.
- It's a fraud, David.
1161
01:40:53,853 --> 01:40:55,788
They don't climb up there
on their own.
1162
01:40:55,821 --> 01:40:57,331
The old man in the shop
will come out...
1163
01:40:57,355 --> 01:40:59,324
and ask you if you'd like
your picture taken.
1164
01:40:59,357 --> 01:41:01,627
For a very small fee, of course.
1165
01:41:01,661 --> 01:41:03,563
Crooks, David.
Tricksters.
1166
01:41:05,831 --> 01:41:08,266
- Breakfast!
- Where'd you get that?
1167
01:41:15,240 --> 01:41:17,543
- It's good, huh?
- It's good.
1168
01:41:46,304 --> 01:41:48,440
Do you think
Abdellah has forgiven me?
1169
01:41:50,776 --> 01:41:52,410
He could tell
that you were sorry.
1170
01:41:54,847 --> 01:41:56,181
He judged you to be sincere.
1171
01:42:03,488 --> 01:42:07,359
- But does he forgive me?
- I'm sure of it.
1172
01:42:08,694 --> 01:42:10,696
He must have forgiven you.
1173
01:42:10,730 --> 01:42:13,566
Otherwise you and I would not
be drinking tea here in Alnif.
1174
01:42:17,302 --> 01:42:18,336
Anouar...
1175
01:42:19,705 --> 01:42:21,139
It was my fault.
1176
01:42:22,575 --> 01:42:23,575
The accident.
1177
01:42:24,844 --> 01:42:26,912
It was 100% my fault.
1178
01:42:30,348 --> 01:42:31,751
I had been drinking all day.
1179
01:42:33,886 --> 01:42:35,453
I was driving too fast.
1180
01:42:37,657 --> 01:42:39,324
I was arguing with my wife.
1181
01:42:41,761 --> 01:42:43,428
Driss did nothing wrong...
1182
01:42:43,461 --> 01:42:46,632
except step into the road
to try to make us slow down.
1183
01:42:55,007 --> 01:42:56,609
It was my fault.
1184
01:43:04,817 --> 01:43:05,817
Anouar...
1185
01:43:08,888 --> 01:43:10,255
It was my fault.
1186
01:43:51,564 --> 01:43:53,398
Time to say goodbye, my friend.
1187
01:43:54,967 --> 01:43:56,535
Goodbye.
1188
01:44:25,330 --> 01:44:26,330
Why?
1189
01:44:27,800 --> 01:44:28,868
No reason.
1190
01:44:30,435 --> 01:44:31,436
Well, for Sweden.
1191
01:44:36,876 --> 01:44:38,744
You're a decent man, Anouar.
1192
01:44:40,579 --> 01:44:42,782
And you, David.
You are an honourable one.
1193
01:45:16,682 --> 01:45:19,084
- Richard sent you?
- No, I saw the jeep.
1194
01:45:20,418 --> 01:45:21,921
So much for the
welcoming committee.
1195
01:45:24,389 --> 01:45:25,389
Mrs. Henninger.
1196
01:45:26,625 --> 01:45:28,393
I believe
she's in her room, sir.
1197
01:45:28,426 --> 01:45:29,595
David.
1198
01:45:30,596 --> 01:45:31,730
I never did ask your name.
1199
01:45:33,398 --> 01:45:35,400
- Hamid.
- Cheers, Hamid.
1200
01:46:00,425 --> 01:46:02,895
I knew Henninger a while back.
1201
01:46:02,928 --> 01:46:04,630
Never liked him much.
1202
01:46:04,663 --> 01:46:05,898
We went to the same school.
1203
01:46:06,765 --> 01:46:10,603
He was one of the old boys,
somewhat notorious.
1204
01:46:10,636 --> 01:46:11,971
Really?
1205
01:46:12,004 --> 01:46:14,673
Did he lark about?
Unnatural practices?
1206
01:46:14,707 --> 01:46:17,643
No, nothing of that sort.
1207
01:46:17,676 --> 01:46:19,578
More of an agitator apparently.
1208
01:46:20,913 --> 01:46:22,781
I was told he once put out
a newspaper called
1209
01:46:22,815 --> 01:46:24,850
England without Darkies.
1210
01:46:26,484 --> 01:46:29,188
The spoofs about people
feeling ashamed of their
1211
01:46:29,221 --> 01:46:30,789
thinly veiled racism.
1212
01:46:30,823 --> 01:46:33,659
He should consider republishing.
1213
01:46:33,692 --> 01:46:35,426
No thin veils anymore.
1214
01:46:35,460 --> 01:46:37,763
- So he was a lefty then?
- I suppose so.
1215
01:46:41,800 --> 01:46:44,502
Do you think they buried
the Arab boy, all right?
1216
01:46:44,536 --> 01:46:45,536
Assume so.
1217
01:46:46,739 --> 01:46:47,883
It's the way they do
things here.
1218
01:46:47,907 --> 01:46:49,842
Brush them under the carpet.
1219
01:46:49,875 --> 01:46:51,677
No one wants any trouble
in the end.
1220
01:46:52,811 --> 01:46:54,113
I expect poor David...
1221
01:46:54,146 --> 01:46:55,614
had to bribe them up
to the hilt.
1222
01:46:55,648 --> 01:46:57,816
Silly bugger.
Cars do have brakes, you know?
1223
01:46:59,251 --> 01:47:00,819
It's been my attitude all along.
1224
01:47:12,731 --> 01:47:14,099
What?
1225
01:47:20,139 --> 01:47:22,107
- What is this?
- A souvenir.
1226
01:47:34,753 --> 01:47:35,753
What happened out there?
1227
01:47:38,090 --> 01:47:39,925
The father wanted to talk to me,
that's all.
1228
01:47:42,027 --> 01:47:43,662
- Did he ask for money?
- No.
1229
01:47:46,198 --> 01:47:47,900
I gave it to them anyway.
1230
01:47:50,936 --> 01:47:52,137
You find that hard to believe.
1231
01:47:54,673 --> 01:47:57,475
I don't know.
Yeah, I'm a little surprised.
1232
01:48:01,080 --> 01:48:02,480
Anyway.
1233
01:48:07,286 --> 01:48:09,021
It's over.
1234
01:48:12,725 --> 01:48:13,726
Bags in cars.
1235
01:48:15,728 --> 01:48:17,196
Over here.
1236
01:48:17,229 --> 01:48:20,065
Okay, that's it.
Cheese! Okay.
1237
01:48:20,766 --> 01:48:21,767
Is that it?
1238
01:48:21,800 --> 01:48:22,301
- That's it.
- Yeah.
1239
01:48:22,334 --> 01:48:23,602
Ciao, bambina.
1240
01:48:27,039 --> 01:48:28,607
Thank you, boys. Ciao.
1241
01:48:33,712 --> 01:48:35,247
Flowers, please, Dally.
1242
01:48:35,280 --> 01:48:37,783
Shame we didn't get
any alone time.
1243
01:48:37,816 --> 01:48:39,718
Maybe just as well.
1244
01:48:39,752 --> 01:48:41,687
Give my best to Jo for me,
will you?
1245
01:48:41,720 --> 01:48:44,080
- You know how I hate goodbyes.
- Oh yeah, Tom. I know that.
1246
01:48:45,824 --> 01:48:48,794
- What are you doing?
- I need a ride to Casablanca.
1247
01:48:48,827 --> 01:48:49,828
- Oh, yeah?
- Yeah.
1248
01:48:49,862 --> 01:48:51,663
What have you done
for me lately?
1249
01:48:51,697 --> 01:48:54,566
Mate, I can suck a golf ball
through a fucking garden hose.
1250
01:48:54,600 --> 01:48:57,036
Yeah, that's what they all say.
Get in.
1251
01:49:01,073 --> 01:49:03,876
- See you at Azrou for dinner.
- We'll order the trout.
1252
01:49:05,744 --> 01:49:07,222
Maribel, get your pretty
little bottom moving.
1253
01:49:07,246 --> 01:49:08,781
People are waiting.
1254
01:49:10,082 --> 01:49:12,651
- And where are you two off to?
- Tinghir.
1255
01:49:12,684 --> 01:49:15,254
The hotel de Sud
or whatever it's called.
1256
01:49:15,287 --> 01:49:17,723
Maribel wants to experience
the desert,
1257
01:49:17,756 --> 01:49:20,325
whatever the fuck that means.
It was a great party, Dicky.
1258
01:49:20,359 --> 01:49:22,294
Delighted you could make it,
your lordship.
1259
01:49:22,327 --> 01:49:24,630
I'd never throw
these kinds of parties myself...
1260
01:49:24,663 --> 01:49:26,665
unless orgies could be arranged.
1261
01:49:26,698 --> 01:49:29,768
Alas, the age of orgies
appears to have ended.
1262
01:49:29,802 --> 01:49:32,104
Arrivederci.
1263
01:49:32,137 --> 01:49:33,148
- Ciao.
- Ciao, ciao, bambino.
1264
01:49:33,172 --> 01:49:35,240
Good to see ya!
1265
01:49:53,192 --> 01:49:54,793
You were having a nightmare.
1266
01:49:58,263 --> 01:49:59,263
Yes.
1267
01:50:02,968 --> 01:50:04,603
So, why didn't you wake me?
1268
01:50:05,437 --> 01:50:06,338
Oh, I thought...
1269
01:50:06,371 --> 01:50:08,307
you're not supposed
to wake people up...
1270
01:50:09,441 --> 01:50:11,677
That's sleepwalking, isn't it?
1271
01:50:13,045 --> 01:50:14,045
Sorry.
1272
01:50:16,081 --> 01:50:17,950
I was dreaming I was inside...
1273
01:50:19,751 --> 01:50:21,687
a giant Boeing turbine.
1274
01:50:23,388 --> 01:50:26,125
And I was supposed
to clean the blades.
1275
01:50:26,158 --> 01:50:28,127
All I had was a toothbrush.
1276
01:50:29,294 --> 01:50:31,830
Suddenly, the turbines
began to spin...
1277
01:50:33,165 --> 01:50:35,134
and I was shredded.
1278
01:50:36,869 --> 01:50:38,637
How do you know
it was a Boeing turbine?
1279
01:50:40,939 --> 01:50:42,007
Good question.
1280
01:50:44,409 --> 01:50:45,878
You inspired?
1281
01:50:48,147 --> 01:50:49,848
Yeah, I have an idea
for a new book.
1282
01:50:52,751 --> 01:50:53,986
Congratulations.
1283
01:50:58,724 --> 01:51:00,768
You know, we're more than happy
for you to stay an extra night.
1284
01:51:00,792 --> 01:51:03,795
Makes more sense for you
to start out early tomorrow.
1285
01:51:03,829 --> 01:51:06,298
No, I slept all afternoon.
We'll drive through the night...
1286
01:51:06,331 --> 01:51:09,001
and get back to Tangier
in a single leap I think.
1287
01:51:09,034 --> 01:51:09,868
I know what you're thinking,
1288
01:51:09,902 --> 01:51:12,037
but lightning
doesn't strike twice.
1289
01:51:12,070 --> 01:51:14,173
Yeah, it does.
1290
01:51:14,206 --> 01:51:16,875
Well, we fixed the car
as best we could.
1291
01:51:16,909 --> 01:51:18,286
There's a picnic hamper
in the back seat.
1292
01:51:18,310 --> 01:51:20,078
The booze is nonalcoholic.
1293
01:51:23,282 --> 01:51:24,282
Anyway...
1294
01:51:27,252 --> 01:51:28,921
It's all ended
peacefully enough.
1295
01:51:30,255 --> 01:51:31,957
Not for the boy, I know, but...
1296
01:51:32,891 --> 01:51:35,827
for everyone else
it could have been a lot worse.
1297
01:51:35,861 --> 01:51:37,863
They have any interest
in carpets
1298
01:51:37,896 --> 01:51:39,264
out there out in the desert?
1299
01:51:39,298 --> 01:51:41,200
I've never seen anything
from that far out.
1300
01:51:41,233 --> 01:51:43,268
I didn't notice the carpets.
1301
01:51:43,302 --> 01:51:45,270
Did you see Tom
before he got off?
1302
01:51:45,304 --> 01:51:46,104
No.
1303
01:51:46,138 --> 01:51:47,873
He got off without us
seeing him.
1304
01:51:47,906 --> 01:51:49,141
How'd he do that, Dicky?
1305
01:51:50,309 --> 01:51:53,845
Don't know.
He's a slippery chap.
1306
01:51:55,414 --> 01:51:57,783
See him once a year and I
never know who he is really.
1307
01:51:57,816 --> 01:52:00,285
- Who's Tom?
- The American.
1308
01:52:02,354 --> 01:52:03,855
The American?
1309
01:52:10,896 --> 01:52:13,098
Oh, of course.
1310
01:52:16,501 --> 01:52:18,470
Give us a call
when you get back.
1311
01:52:18,503 --> 01:52:21,240
We always worry until we know
people are home safe.
1312
01:52:21,273 --> 01:52:24,076
And treat yourself
to something nice in Tangier.
1313
01:52:24,109 --> 01:52:26,411
It does wonders, you know,
a little retail therapy.
1314
01:52:26,445 --> 01:52:27,879
Will do that. Bye.
1315
01:52:28,847 --> 01:52:29,915
Bye.
1316
01:52:35,020 --> 01:52:37,122
- Safe journey, David.
- Goodbye, Hamid.
1317
01:52:48,467 --> 01:52:52,104
- What a ghastly weekend.
- That French bitch.
1318
01:52:52,137 --> 01:52:54,574
Amazing people like that
actually exist, isn't it?
1319
01:52:54,607 --> 01:52:57,276
Who was she with? Remind me.
1320
01:52:57,309 --> 01:53:00,145
The New York Times,
Style section.
1321
01:53:00,178 --> 01:53:01,179
Thank God for that.
1322
01:53:01,213 --> 01:53:03,081
I thought you were going
to say The Guardian.
1323
01:53:03,115 --> 01:53:04,517
I told Hamid
to lock the place up,
1324
01:53:04,550 --> 01:53:06,251
outer gates and everything.
1325
01:53:07,252 --> 01:53:10,822
- Why'd you do that?
- Just to be on the safe side.
1326
01:53:26,038 --> 01:53:29,441
- We need to talk.
- No we don't.
1327
01:53:32,344 --> 01:53:35,080
- Excuse me?
- We don't need to talk.
1328
01:53:35,113 --> 01:53:36,448
Nobody needs to talk.
1329
01:53:37,517 --> 01:53:39,585
We can choose to talk
or not talk.
1330
01:53:39,619 --> 01:53:41,987
Which I can assume
you're choosing not to talk.
1331
01:53:42,020 --> 01:53:43,355
Your assumption is correct.
1332
01:53:47,959 --> 01:53:49,719
You don't even want
to talk about your shirt?
1333
01:53:58,136 --> 01:54:01,406
- God, I hate Lou Reed.
- It's Velvet Underground.
1334
01:54:01,440 --> 01:54:03,008
How can you hate Lou Reed?
1335
01:54:07,346 --> 01:54:10,315
- I think we should stop.
- What? Why?
1336
01:54:10,349 --> 01:54:13,218
It's where we hit him, Driss.
1337
01:54:13,251 --> 01:54:15,487
I think we should stop
and pay our respects.
1338
01:54:19,458 --> 01:54:20,578
There's someone in the road.
1339
01:54:32,705 --> 01:54:34,206
No, don't get out of the car.
1340
01:54:43,482 --> 01:54:44,617
David?
1341
01:54:57,462 --> 01:54:58,564
David.
1342
01:55:09,709 --> 01:55:11,009
Abdellah sent you.
1343
01:55:17,082 --> 01:55:18,116
David!
1344
01:55:20,018 --> 01:55:22,096
- It's all right. It's all right.
- It's not... It's not all right.
1345
01:55:22,120 --> 01:55:23,255
It's a fucking carjacking.
1346
01:55:26,626 --> 01:55:28,093
It's not a carjacking.
1347
01:55:33,064 --> 01:55:34,399
- Don't!
- Do it.
1348
01:55:35,333 --> 01:55:37,335
No, David.
1349
01:55:42,240 --> 01:55:44,544
- Do it.
- David!
1350
01:55:47,112 --> 01:55:48,112
Do it!
99882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.