All language subtitles for The.Chang.An.Youth.2020.EP03.KoreFa.ir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:35,000 ◣ سایت کره فا با افتخار تقدیم میکنند ◢ KoreFa.ir & KoreFa.ir 2 00:00:35,100 --> 00:00:39,300 ♪تو نشانه ی خاطرات هستی♪ 3 00:00:39,820 --> 00:00:42,780 ♪عشق به آرومی اتفاق می افته♪ 4 00:00:43,940 --> 00:00:47,460 ♪بدون اینکه بدونم تورو نقاشی میکنم♪ 5 00:00:48,500 --> 00:00:52,860 ♪تو یه خاطره در قلب من هستی♪ 6 00:00:53,540 --> 00:00:56,300 ♪بعضی وقتا اتفاقیه♪ 7 00:00:56,820 --> 00:01:01,060 ♪بعضی وقتا تمام کلمات به وضوح به یاد آورده میشن♪ 8 00:01:01,380 --> 00:01:05,980 ♪من گشتم تا اتفاقی ببینمت♪ 9 00:01:08,020 --> 00:01:11,980 ♪من خیلی میخوام بهت ببازم♪ 10 00:01:12,260 --> 00:01:16,540 ♪عشق تو غیر قابل تعویضه♪ 11 00:01:17,980 --> 00:01:21,140 ♪تمام گره های درون ذهنت رو باز کن بهم بگو♪ 12 00:01:21,380 --> 00:01:25,820 ♪این رویا بالاخره الان تموم شد♪ 13 00:01:25,980 --> 00:01:28,900 ♪این لحظه ایه که♪ 14 00:01:29,380 --> 00:01:32,020 ♪عطر گل ها در آسمان پخش میشه♪ 15 00:01:32,260 --> 00:01:34,460 ♪بنظر میاد هوا طوفانیه♪ 16 00:01:34,700 --> 00:01:38,780 ♪صورت ها خوشحال بنظر میان♪ 17 00:01:39,700 --> 00:01:43,060 ♪همینطور که باد میوزه صبر میکنم♪ 18 00:01:43,100 --> 00:01:46,180 ♪عشق میرسه. تمام فصل♪ 19 00:01:46,300 --> 00:01:51,820 ♪به افسانه ی شادی باور داره♪ 20 00:01:52,220 --> 00:01:55,540 ♪تا انتها♪ 21 00:02:11,820 --> 00:02:14,140 ♪فردا قراره فوق العاده باشه♪ 22 00:02:14,140 --> 00:02:17,580 جوانان چانگ آن 23 00:02:17,860 --> 00:02:20,620 قسمت سوم 24 00:02:23,300 --> 00:02:24,900 هر اتاق خوابگاه شامل دو دانش آموز میشه؟ 25 00:02:24,900 --> 00:02:25,520 به نظر میرسه ما هم اتاقی هستیم 26 00:02:30,280 --> 00:02:30,960 دکتر لین 27 00:02:31,080 --> 00:02:32,680 من به تنها زندگی کردن عادت کردم 28 00:02:32,920 --> 00:02:34,020 میتونم یه اتاق برای خودم داشته باشم؟ 29 00:02:34,100 --> 00:02:35,920 پسرجون اینجا خونه ات نیست 30 00:02:36,100 --> 00:02:37,160 تمام اتاق های ما دو نفره است 31 00:02:37,360 --> 00:02:38,660 و طبق قوانین مدرسه 32 00:02:38,820 --> 00:02:40,280 هر ترم یه هم اتاقی جدید خواهید داشت 33 00:02:41,660 --> 00:02:42,580 عمرا 34 00:02:42,580 --> 00:02:43,160 دیه یی 35 00:02:43,640 --> 00:02:44,280 فراموشش کن 36 00:02:44,760 --> 00:02:46,820 میترسم که نتونی یه اتاق برای خودت بگیری 37 00:02:47,240 --> 00:02:48,640 چرا با من هم اتاقی نمیشی؟ 38 00:02:49,200 --> 00:02:50,200 خوابشو ببینی 39 00:02:50,580 --> 00:02:51,340 ترجیح میدی با یه مرد دیگه 40 00:02:51,340 --> 00:02:53,180 هم اتاق بشی؟ 41 00:03:00,460 --> 00:03:01,060 دکتر لین 42 00:03:01,140 --> 00:03:02,500 اگه دو دانش آموز باید یه اتاق رو شریک بشن 43 00:03:02,580 --> 00:03:04,040 میتونم یه اتاق با تانگ جیهوا داشته باشم؟ 44 00:03:04,560 --> 00:03:05,320 نه 45 00:03:05,480 --> 00:03:07,340 نه همچین چیزی نمیشه 46 00:03:07,980 --> 00:03:08,780 این همه سر و صدا برای چیه؟ 47 00:03:11,880 --> 00:03:13,120 فراموش کردین که 48 00:03:13,440 --> 00:03:14,640 این جا کجاست؟ 49 00:03:17,620 --> 00:03:18,880 بزارین بهتون دستیار آموزشی مدیر 50 00:03:19,260 --> 00:03:22,220 که از کالج سلطنتی فرستاده شدن رو معرفی کنم 51 00:03:22,620 --> 00:03:25,260 ایشون سرپرست شمام هست 52 00:03:28,120 --> 00:03:30,740 چون تو امتحان ورودی اول شدی 53 00:03:31,200 --> 00:03:32,740 به خودت مغرور نشو 54 00:03:33,480 --> 00:03:34,920 اتاق های خوابگاهتون 55 00:03:34,920 --> 00:03:36,440 از قبل مشخص شده 56 00:03:36,600 --> 00:03:37,480 شماها برای بدست آوردن دانش 57 00:03:37,760 --> 00:03:39,540 و خدمت شایسته به کشور 58 00:03:39,540 --> 00:03:40,780 اینجا هستین 59 00:03:40,880 --> 00:03:42,600 نه لذت بردن از یه زندگی راحت 60 00:03:44,560 --> 00:03:48,360 شن دیه یی برای زیرپا گذاشتن قوانین اعتبار از دست میده 61 00:03:49,560 --> 00:03:50,720 آقای شن 62 00:03:51,400 --> 00:03:52,200 لجباز نباش 63 00:03:52,260 --> 00:03:54,200 هرکدومتون در مجموع ۱۰۰ اعتبار دارید 64 00:03:54,460 --> 00:03:56,760 کسی که میزان اعتبارش به صفر برسه اخراج میشه 65 00:03:56,800 --> 00:03:57,800 اخراج؟ 66 00:03:57,840 --> 00:03:59,220 جالبه 67 00:04:00,100 --> 00:04:01,220 هرچقدر میخوای از اعتبارم کم کن 68 00:04:01,220 --> 00:04:02,760 من با اتاق رو با کسی شریک نمیشم 69 00:04:02,760 --> 00:04:03,820 من روی داشتن اتاق برای خودم اصرار میکنم 70 00:04:03,820 --> 00:04:04,620 چرا نمیای 71 00:04:04,620 --> 00:04:05,540 همه ی اعتبارمو کم کنی؟ 72 00:04:05,580 --> 00:04:06,740 اگه میتونی تمام اعتبار منم کم کن 73 00:04:06,740 --> 00:04:07,260 دیه یی 74 00:04:07,620 --> 00:04:09,060 منم همین احساسو دارم ترتیب اتاق ها واقعا مسخره است 75 00:04:09,460 --> 00:04:10,880 نظرت چیه باهم اخراج بشیم 76 00:04:11,780 --> 00:04:12,800 و بریم خونه ازدواج کنیم؟ 77 00:04:15,720 --> 00:04:16,960 آروم باش جیهوا 78 00:04:17,260 --> 00:04:18,420 ما باید خودمونو کنترل کنیم 79 00:04:19,120 --> 00:04:20,120 و الویت رو به درس خوندن بدیم 80 00:04:26,320 --> 00:04:28,900 شن دیه یی و یانگ زی آن هم اتاقی اند درسته؟ 81 00:04:29,340 --> 00:04:30,480 خوبه 82 00:04:31,120 --> 00:04:33,780 دو دانش آموز برجسته و هم سطح 83 00:04:33,780 --> 00:04:35,360 اگر هم اتاقی باشند 84 00:04:35,580 --> 00:04:36,920 میتونند توی درس خوندن همو تشویق کنند 85 00:04:37,140 --> 00:04:40,560 امیدوارم با همدیگه کنار بیاین 86 00:04:40,740 --> 00:04:42,280 و باهم پیشرفت کنین 87 00:04:42,480 --> 00:04:43,140 آقا 88 00:04:43,140 --> 00:04:44,540 من و دیه یی دوستای قدیمی هستیم 89 00:04:44,540 --> 00:04:45,420 اگه یه اتاق داشته باشیم 90 00:04:45,420 --> 00:04:46,360 میتونیم از همدیگه مراقبت کنیم 91 00:04:46,580 --> 00:04:47,620 انقدر گستاخ و خود رای نباش 92 00:04:48,080 --> 00:04:49,600 چیدمان اتاق های خوابگاه خیلی وقته تعیین شده 93 00:04:49,940 --> 00:04:51,680 هیچ کس با علاقه ی خودش اجازه ی تغییر نداره 94 00:04:52,340 --> 00:04:52,980 آقا 95 00:04:52,980 --> 00:04:55,720 تو هم میخوای اعتبار از دست بدی؟ 96 00:04:58,820 --> 00:04:59,360 دیه یی 97 00:04:59,600 --> 00:05:01,880 یانگ زی آن مغرور و پر افاده بنظر میاد 98 00:05:02,140 --> 00:05:03,420 فکر نمیکنم فضول باشه 99 00:05:03,780 --> 00:05:05,320 بهتره برای شروع 100 00:05:05,320 --> 00:05:06,360 باهاشون کنار بیایم 101 00:05:06,400 --> 00:05:07,400 برای مزاحمت متاسفیم 102 00:05:08,340 --> 00:05:09,540 همش تقصیره توئه 103 00:05:09,820 --> 00:05:11,400 فکر میکردم این برامون خوبه 104 00:05:11,440 --> 00:05:11,920 اما.. 105 00:05:12,240 --> 00:05:12,720 بس کن 106 00:05:12,920 --> 00:05:13,400 باشه 107 00:05:13,620 --> 00:05:14,380 همگی ساکت باشید 108 00:05:14,620 --> 00:05:15,920 به چیدمانی که اعلام میشه توجه کنید 109 00:05:16,280 --> 00:05:18,200 یانگ زی آن و شن دیه یی 110 00:05:18,400 --> 00:05:19,760 اتاق شماره یک از بال شرقی رو دارند 111 00:05:20,280 --> 00:05:22,400 تانگ جیهوا و بای شائوچیان 112 00:05:22,700 --> 00:05:24,160 در اتاق شماره ی دو از بال شرقی خواهند بود 113 00:05:24,400 --> 00:05:25,440 اتاق شماره دو؟ 114 00:05:25,440 --> 00:05:26,880 من تو اتاق شماره دو ام؟ 115 00:05:27,100 --> 00:05:27,640 دکتر لین 116 00:05:27,920 --> 00:05:28,840 اتاق شماره دو 117 00:05:28,880 --> 00:05:29,960 اتاق شماره ی دو خوبه 118 00:05:29,960 --> 00:05:32,040 لین شین یوان و دوگو موشیو 119 00:05:32,400 --> 00:05:33,600 در اتاق سه از بال شرقی خواهند بود 120 00:05:34,040 --> 00:05:36,280 وانگ جائوکای و وانگ جین بائو 121 00:05:36,520 --> 00:05:37,800 در اتاق چهار از بال شرقی خواهند بود 122 00:05:58,880 --> 00:06:01,640 امروز میتونین در مدرسه بگردین 123 00:06:02,080 --> 00:06:04,040 و با هم مدرسه ای های جدیدتون آشنا بشین 124 00:06:04,160 --> 00:06:05,960 مدرسه به طور رسمی فردا آغاز میشه 125 00:06:06,320 --> 00:06:08,180 بعد از اینکه یونیفرم ها و لحاف هاتون رو گرفتین 126 00:06:08,240 --> 00:06:09,740 میتونین هر کاری خواستین بکنین 127 00:06:12,720 --> 00:06:13,580 دیه یی 128 00:06:13,680 --> 00:06:15,000 یونیفرم های مدرسمون 129 00:06:15,200 --> 00:06:16,140 خیلی زشت به نظر میرسند 130 00:06:16,300 --> 00:06:17,340 رنگش خیلی یکنواخت و خسته کننده است 131 00:06:17,520 --> 00:06:18,520 من نمیخوام بپوشمش 132 00:06:19,800 --> 00:06:22,320 کسی که همه ی اعتبارش رو از دست بده اخراج میشه 133 00:06:23,120 --> 00:06:25,960 بالاخره یه امیدی برای من هست 134 00:06:27,720 --> 00:06:28,280 بریم 135 00:06:31,860 --> 00:06:34,940 = بال شرقی = 136 00:06:39,140 --> 00:06:39,820 خوبه 137 00:06:40,520 --> 00:06:42,040 این مکان واقعا در جای خوبی واقع شده 138 00:06:42,200 --> 00:06:43,120 کاملا مناسب درس خوندنه 139 00:06:44,600 --> 00:06:46,120 اما طبق طالع تولد من 140 00:06:46,180 --> 00:06:47,760 اتاقی با گوشه ی جنوبی خالی 141 00:06:47,860 --> 00:06:48,840 برای ارتباطات میان فردی بده 142 00:06:54,800 --> 00:06:56,040 سلام آقای دوگو 143 00:07:00,640 --> 00:07:02,340 شاید باید به نصیحت تریگرام گوش کنم [تریگرام:چیزهایی شبیه تاس که برای پیشگویی و فالگیری استفاده میشه] 144 00:07:02,920 --> 00:07:04,940 و چندتا گیاه گلدانی تو جنوبی ترین گوشه بزارم 145 00:07:11,800 --> 00:07:12,500 اتاق دو 146 00:07:12,800 --> 00:07:13,400 دیه یی 147 00:07:13,500 --> 00:07:14,200 من اینجام 148 00:07:14,520 --> 00:07:15,280 اگه کمک نیاز داشتی بهم بگو 149 00:07:34,960 --> 00:07:36,240 سلام آقای تانگ 150 00:07:36,840 --> 00:07:37,660 سلام 151 00:07:38,360 --> 00:07:39,000 آقای تانگ 152 00:07:39,120 --> 00:07:40,400 من این تخت رو برای شما درست کردم 153 00:07:40,480 --> 00:07:41,360 بیاین و ببینین 154 00:07:43,900 --> 00:07:44,680 تو تخت رو 155 00:07:45,520 --> 00:07:46,720 برای من درست کردی؟ 156 00:07:46,720 --> 00:07:47,440 بله 157 00:07:47,760 --> 00:07:48,840 فقط بای صدام کنین 158 00:07:48,940 --> 00:07:50,020 بای 159 00:07:50,440 --> 00:07:52,080 ما تو مدرسه ی شانگ یی باهم هستیم 160 00:07:52,200 --> 00:07:53,500 آقای تانگ شما اهل مطالعه 161 00:07:53,500 --> 00:07:54,260 و نجیب زاده هستین 162 00:07:54,360 --> 00:07:55,840 و شما تنها پسر ارباب تانگ هستید 163 00:07:56,160 --> 00:07:57,840 ما دانش آموزای معمولی با شما قابل مقایسه نیستیم 164 00:07:57,880 --> 00:07:59,020 در طول حضورمون 165 00:07:59,080 --> 00:08:00,240 تو مدرسه ی شانگ یی 166 00:08:00,240 --> 00:08:01,060 ممنون میشم کمکم کنید 167 00:08:01,360 --> 00:08:02,080 مشکلی نیست 168 00:08:02,200 --> 00:08:04,120 هم کلاسی ها باید به هم کمک کنند 169 00:08:04,280 --> 00:08:06,200 میتونم رئیس صداتون کنم؟ 170 00:08:06,300 --> 00:08:07,100 رئیس؟ 171 00:08:08,080 --> 00:08:10,100 مطمئن نیستم ایده ی خوبی باشه 172 00:08:10,100 --> 00:08:11,300 اگه... اگه شما 173 00:08:11,300 --> 00:08:12,120 پس تصمیم گرفته شد 174 00:08:24,940 --> 00:08:25,680 چیکار میکنی؟ 175 00:08:27,720 --> 00:08:28,660 چی... 176 00:08:28,660 --> 00:08:29,680 فکر میکنی داری چیکار میکنی؟ 177 00:08:29,880 --> 00:08:30,880 لباس... لباساتو بپوش 178 00:08:33,380 --> 00:08:34,840 چشمات فقط تزئینی اند؟ 179 00:08:37,160 --> 00:08:37,640 تو... 180 00:08:38,200 --> 00:08:39,120 نکن 181 00:08:39,180 --> 00:08:39,960 نکن 182 00:08:41,520 --> 00:08:42,620 فکر میکردم فقط بی ادبی 183 00:08:42,820 --> 00:08:43,840 نمیدونستم از خود راضی هم هستی 184 00:08:44,280 --> 00:08:45,720 من دارم لباس هام رو عوض میکنم با تو چیکار دارم؟ 185 00:08:45,780 --> 00:08:46,480 تو عذابم میدی 186 00:08:46,520 --> 00:08:48,160 تو نباید وقتی من اینجام لباس عوض کنی 187 00:08:48,280 --> 00:08:49,520 اول لباساتو ببوش 188 00:08:50,200 --> 00:08:51,400 لباست رو عوض نکن 189 00:08:51,540 --> 00:08:53,020 این بی ادبانه ترین رفتاره 190 00:08:53,020 --> 00:08:53,580 چطور میتونی اینکارو بکنی؟ 191 00:08:53,580 --> 00:08:54,260 این وحشتناک و توهین آمیزه 192 00:09:00,760 --> 00:09:01,920 لباسات رو بپوش - انگشتت رو به سمتم نگیر - 193 00:09:01,920 --> 00:09:02,400 اگه لباساتو... 194 00:09:18,240 --> 00:09:19,280 اوه عزیزم 195 00:09:19,900 --> 00:09:21,120 اون خیلی خوش هیکله 196 00:09:23,480 --> 00:09:24,400 چیکار میکنی؟ 197 00:09:24,500 --> 00:09:25,120 بلند شو 198 00:09:25,160 --> 00:09:25,940 همین الان بلند شو 199 00:09:25,940 --> 00:09:27,060 پاشو 200 00:09:27,060 --> 00:09:27,980 چیکار میکنی؟ 201 00:09:27,980 --> 00:09:28,700 بلند شو سریع 202 00:09:28,700 --> 00:09:29,460 چرا هنوز 203 00:09:29,460 --> 00:09:30,040 دراز کشیدی؟ 204 00:09:30,040 --> 00:09:30,720 وقتی روی من افتادی 205 00:09:31,140 --> 00:09:32,040 چطور میتونم پاشم؟ 206 00:09:38,840 --> 00:09:41,800 منحرف 207 00:09:41,860 --> 00:09:42,680 مسخره 208 00:09:42,720 --> 00:09:43,440 ممنونم رئیس 209 00:09:44,180 --> 00:09:44,660 زودباش 210 00:09:45,580 --> 00:09:47,200 بزار خوب تختم رو نگاه کنم 211 00:09:48,320 --> 00:09:49,420 الان به من گفت منحرف؟ 212 00:09:49,660 --> 00:09:50,740 بی معنیه 213 00:09:52,960 --> 00:09:53,800 شن یی یی 214 00:09:54,400 --> 00:09:56,360 خودتو جمع و جور کن 215 00:09:56,860 --> 00:09:57,580 تو یه مردی 216 00:09:57,940 --> 00:09:58,960 تو یه مردی 217 00:10:00,080 --> 00:10:00,640 تانگ جیهوا 218 00:10:00,960 --> 00:10:01,500 دیه یی 219 00:10:01,560 --> 00:10:02,300 نباید الان... 220 00:10:02,300 --> 00:10:03,600 زودباش بیا بریم 221 00:10:03,800 --> 00:10:05,220 کجا میریم دیه یی؟ 222 00:10:05,320 --> 00:10:06,520 آروم باش دیه یی 223 00:10:07,360 --> 00:10:08,040 چه اتفاقی افتاده؟ 224 00:10:08,200 --> 00:10:08,800 من دارم از مدرسه میرم 225 00:10:08,800 --> 00:10:09,200 میری... 226 00:10:10,000 --> 00:10:11,500 یانگ زی آن اذیتت کرده؟ 227 00:10:12,840 --> 00:10:13,400 چیکار میکنی؟ 228 00:10:13,800 --> 00:10:14,800 تو... نکن 229 00:10:14,800 --> 00:10:15,800 نکن 230 00:10:17,620 --> 00:10:18,420 اون جرئتشو نداره 231 00:10:19,000 --> 00:10:19,840 خوبه 232 00:10:20,160 --> 00:10:21,380 اگه جرات کرد اذیتت کنه 233 00:10:21,420 --> 00:10:21,920 فورا بهم بگو 234 00:10:22,060 --> 00:10:22,940 یه درس درست و حسابی بهش میدم 235 00:10:24,640 --> 00:10:26,420 تو مجبورم کردی بیام اینجا 236 00:10:26,500 --> 00:10:27,780 و حالا باید با یه مرد زندگی کنم 237 00:10:28,260 --> 00:10:29,360 خدای بزرگ با اون توفوی گندیده 238 00:10:29,540 --> 00:10:30,300 من باید چیکار کنم؟ 239 00:10:30,600 --> 00:10:31,380 چیکار کنی؟ 240 00:10:31,380 --> 00:10:32,480 من نمیدونم 241 00:10:32,780 --> 00:10:35,080 ما فعلا باید بدون نقشه جلو بریم 242 00:10:36,840 --> 00:10:37,440 دیه یی 243 00:10:37,560 --> 00:10:38,980 برگرد اتاق و لباس بیشتری بپوش 244 00:10:39,180 --> 00:10:40,680 بیرون باد میاد سرما نخوری 245 00:10:41,200 --> 00:10:41,780 آها 246 00:10:42,220 --> 00:10:43,560 من میتونم وانمود کنم مریض شدم 247 00:10:43,860 --> 00:10:45,680 اونوقت حتی تانگ جیهوا هم نمیتونه کاری بکنه 248 00:10:48,560 --> 00:10:49,340 دیه یی 249 00:10:49,400 --> 00:10:50,340 چرا میخندی؟ 250 00:11:01,900 --> 00:11:04,280 مدیر 251 00:11:04,920 --> 00:11:05,920 مدیر 252 00:11:06,400 --> 00:11:07,400 آقای شن 253 00:11:07,960 --> 00:11:09,540 چرا انقدر بدبخت به نظر میای؟ 254 00:11:09,540 --> 00:11:10,080 مدیر 255 00:11:10,360 --> 00:11:12,160 میترسم که مجبور باشم مدرسه رو ترک کنم 256 00:11:12,400 --> 00:11:15,040 اما امروز اولین روزته. چه اتفاقی افتاده؟ 257 00:11:15,420 --> 00:11:17,540 من بازوم رو شکستم 258 00:11:17,540 --> 00:11:19,500 من دیگه هیچوقت نمیتونم از قلم نوشتن استفاده کنم 259 00:11:20,100 --> 00:11:21,020 بازوت رو شکستی؟ 260 00:11:22,400 --> 00:11:24,020 اینکه اعلی حضرت رو ناامید میکنم و برای محبت مدیر نالایق هستم 261 00:11:24,020 --> 00:11:25,840 منو اندوهگین میکنه 262 00:11:25,940 --> 00:11:27,560 من متاسفم اما 263 00:11:27,640 --> 00:11:29,500 چاره ای ندارم جز اینکه ازتون بخوام 264 00:11:29,500 --> 00:11:31,180 تا درخواست انصراف من رو بپذیرید 265 00:11:38,080 --> 00:11:39,160 اول ما باید یه دکتر بیاریم 266 00:11:39,260 --> 00:11:40,520 تا یه چک آپ کامل ازت بگیره 267 00:11:40,520 --> 00:11:41,120 یه نفر 268 00:11:41,160 --> 00:11:42,560 سریع دکتر مدرسه رو خبر کنه 269 00:11:42,560 --> 00:11:43,100 عجله کنین 270 00:11:43,100 --> 00:11:44,620 آقای شن به یه چک آپ کامل نیاز داره 271 00:11:45,600 --> 00:11:47,120 نیازی نیست 272 00:11:47,880 --> 00:11:49,200 لطفا بقیه رو به دردسر نندازین 273 00:11:52,360 --> 00:11:53,440 دردسر منم 274 00:11:55,840 --> 00:11:58,000 مدرسه ی شانگ یی جای خوبی برای منه 275 00:11:58,280 --> 00:11:59,040 مدیر 276 00:11:59,680 --> 00:12:00,400 من از سرنوشتم دست میکشم 277 00:12:01,560 --> 00:12:02,780 لطفا درخواست منو بپذیرید 278 00:12:04,080 --> 00:12:06,080 اما من نمیتونم 279 00:12:06,380 --> 00:12:07,400 اعلی حضرت شخصا اعلام کردن 280 00:12:07,400 --> 00:12:10,160 که تو توی امتحان ورودی اول شدی 281 00:12:10,160 --> 00:12:11,320 اگر اعلی حضرت 282 00:12:11,320 --> 00:12:12,640 از این اتفاق مطلع بشن 283 00:12:12,640 --> 00:12:14,020 منو سرزنش میکنن 284 00:12:14,480 --> 00:12:15,020 تو باید اینجا 285 00:12:15,020 --> 00:12:15,920 استراحت کنی 286 00:12:16,040 --> 00:12:16,940 نگران نباش 287 00:12:17,080 --> 00:12:18,700 دکتر تو راه اینجاست 288 00:12:18,820 --> 00:12:19,420 بیا 289 00:12:19,420 --> 00:12:21,060 بزار کمکت کنم - نه نه نه - 290 00:12:21,060 --> 00:12:21,660 لطفا زحمت نکشید 291 00:12:25,060 --> 00:12:25,820 نگاه کنین مدیر 292 00:12:25,900 --> 00:12:27,300 من الان خیلی بهترم 293 00:12:27,620 --> 00:12:28,980 این عالی نیست مدیر؟ 294 00:12:29,080 --> 00:12:31,080 الان حتی میتونم دست بزنم مدیر 295 00:12:32,440 --> 00:12:33,580 من لازم نیست انصراف بدم 296 00:12:33,580 --> 00:12:34,940 من خیلی خوشحالم 297 00:12:35,200 --> 00:12:36,420 من برمیگردم و این خبر خوب رو جشن میگیرم 298 00:12:36,700 --> 00:12:37,500 خیلی ممنونم مدیر 299 00:12:37,540 --> 00:12:38,120 ممنونم 300 00:12:38,240 --> 00:12:39,340 من دارم میرم 301 00:12:39,720 --> 00:12:40,560 خداحافظ جناب مدیر 302 00:12:44,740 --> 00:12:46,420 چه حقه ی بچه گانه ای 303 00:12:53,440 --> 00:12:54,200 دیه یی 304 00:12:54,720 --> 00:12:55,660 کجا بودی؟ 305 00:12:57,240 --> 00:12:57,760 من... 306 00:12:58,620 --> 00:12:59,940 چه اتفاقی برات افتاده؟ 307 00:13:02,920 --> 00:13:03,760 شاد باش 308 00:13:03,840 --> 00:13:05,680 من شنیدم که لازم نیست امشب اینجا بمونیم 309 00:13:05,960 --> 00:13:06,960 بیا بریم خونه 310 00:13:07,360 --> 00:13:09,520 همه چیز درست میشه 311 00:13:13,340 --> 00:13:16,020 = واحد علم و عمل = 312 00:13:22,400 --> 00:13:23,000 دیه یی 313 00:13:23,960 --> 00:13:24,560 دیه یی 314 00:13:31,400 --> 00:13:31,920 یونیفرم... 315 00:13:32,060 --> 00:13:33,160 یونیفرمت... 316 00:13:33,280 --> 00:13:33,820 چی فکر میکنی؟ 317 00:13:35,480 --> 00:13:37,080 اگه مدیر اینو ببینه برات سخنرانی میکنه 318 00:13:37,200 --> 00:13:38,500 مدرسه فقط ازمون خواسته 319 00:13:38,500 --> 00:13:39,800 تا یونیفرم بپوشیم 320 00:13:39,880 --> 00:13:41,240 اما مارو از تغییر دادن مدلش منع نکرده 321 00:13:41,440 --> 00:13:41,860 نگاه کن 322 00:13:42,200 --> 00:13:43,760 الان شایسته تر به نظر میاد 323 00:13:43,920 --> 00:13:45,360 تو خیلی باهوشی 324 00:13:46,660 --> 00:13:47,160 بریم 325 00:13:50,640 --> 00:13:51,160 صبر کن 326 00:13:51,160 --> 00:13:52,000 کمکم کن 327 00:13:53,320 --> 00:13:54,000 دیه یی 328 00:13:54,540 --> 00:13:55,420 واقعا فکر میکنی ایده ی خوبیه 329 00:13:55,420 --> 00:13:56,920 لباست رو اینجوری تغییر بدی؟ 330 00:13:57,440 --> 00:13:58,640 آره 331 00:13:58,880 --> 00:14:00,000 خوب بنظر میاد 332 00:14:02,120 --> 00:14:02,960 چه کلاس بزرگی 333 00:14:03,680 --> 00:14:04,920 امیدوارم برامون صندلی مونده باشه 334 00:14:05,840 --> 00:14:06,420 هی رئیس 335 00:14:06,580 --> 00:14:07,080 جاتون اینجاست 336 00:14:08,240 --> 00:14:08,760 رئیس 337 00:14:09,280 --> 00:14:10,080 آقای شن 338 00:14:10,680 --> 00:14:11,720 فقط یه صندلی خالی اینجاست؟ 339 00:14:12,160 --> 00:14:12,720 بای 340 00:14:13,160 --> 00:14:14,560 چرا نمیری یه صندلی دیگه پیدا کنی 341 00:14:14,640 --> 00:14:15,960 و اینو بدی به دیه یی؟ 342 00:14:16,480 --> 00:14:17,120 رئیس 343 00:14:17,120 --> 00:14:17,760 میترسم نتونم اینکارو بکنم 344 00:14:17,880 --> 00:14:19,000 طبق قوانین اینجا 345 00:14:19,040 --> 00:14:20,560 ترتیب صندلی ها طبق ترتیب اتاق هاست 346 00:14:20,720 --> 00:14:22,440 دو هم اتاقی از یه میز استفاده میکنند 347 00:14:22,600 --> 00:14:24,260 نگاه کن رئیس اسممون اینجا نوشته شده 348 00:14:24,820 --> 00:14:26,120 چه قانون مسخره ای 349 00:14:26,180 --> 00:14:27,160 اسممون روشه 350 00:14:27,160 --> 00:14:27,760 خیلی خب 351 00:14:28,200 --> 00:14:28,980 اینجا بشین 352 00:14:29,040 --> 00:14:29,800 من میرم جامو پیدا کنم 353 00:14:30,560 --> 00:14:31,160 دیه یی 354 00:14:31,240 --> 00:14:31,760 رئیس 355 00:14:31,760 --> 00:14:32,760 لطفا بشینید 356 00:14:49,420 --> 00:14:50,400 وای خدا 357 00:14:51,920 --> 00:14:53,480 از این بدترم بشه؟ 358 00:14:55,800 --> 00:14:56,480 بچه ها 359 00:14:57,000 --> 00:14:58,000 چیزی در مورد 360 00:14:58,200 --> 00:15:00,260 دکتری که امروز درس میده 361 00:15:00,260 --> 00:15:01,040 میدونید؟ 362 00:15:01,040 --> 00:15:01,980 مهمه؟ 363 00:15:01,980 --> 00:15:03,480 فقط یه معلمه همین 364 00:15:03,740 --> 00:15:05,540 اون دکتر وو 365 00:15:05,540 --> 00:15:07,040 سختگیر ترین استاد کالج سلطنتیه 366 00:15:07,200 --> 00:15:08,400 انقدر که همیشه یه قیافه بی احساس داره 367 00:15:08,600 --> 00:15:10,860 دانشجوهای 368 00:15:10,860 --> 00:15:11,500 دانشگاه سلطنتی 369 00:15:11,500 --> 00:15:11,980 استاد ترسناک 370 00:15:11,980 --> 00:15:12,680 صداش میکنند 371 00:15:14,000 --> 00:15:15,680 بدبخت شدیم 372 00:15:15,840 --> 00:15:19,320 من بالاخره میتونم نقشه ی کم کردن اعتبارم رو عملی کنم 373 00:15:25,500 --> 00:15:26,300 چرا به من خیره شدی؟ 374 00:15:28,960 --> 00:15:30,080 پریشون به نظر میای 375 00:15:31,960 --> 00:15:32,880 سرت به کار خودت باشه 376 00:15:40,520 --> 00:15:41,700 دکتر وو 377 00:15:42,660 --> 00:15:43,260 بنشینید 378 00:15:52,260 --> 00:15:52,960 این اولین کلاس 379 00:15:52,960 --> 00:15:55,040 دانشگاه شانگ یی ئه 380 00:15:55,440 --> 00:15:56,240 امروز قرار نیست 381 00:15:56,520 --> 00:15:58,040 "قطعات ادبی کنفوسیوس"، "کتاب منسیوس" 382 00:15:58,720 --> 00:16:00,160 یا جدول ریاضیات رو یاد بگیریم 383 00:16:00,680 --> 00:16:03,280 ازتون خواسته شده تا با ملاقه 384 00:16:03,640 --> 00:16:05,360 از کاسه آب بخورید 385 00:16:05,580 --> 00:16:06,540 آب بخوریم؟ 386 00:16:06,600 --> 00:16:07,800 اینکه خیلی راحته 387 00:16:08,160 --> 00:16:09,320 آره دکتر وو 388 00:16:09,480 --> 00:16:11,120 چرا ازمون میخواین تو اولین روز مدرسه 389 00:16:11,120 --> 00:16:12,080 آب بخوریم؟ 390 00:16:13,520 --> 00:16:15,400 این تکلیف رو دست کم نگیرید 391 00:16:15,440 --> 00:16:17,740 قوانینی هست 392 00:16:17,800 --> 00:16:19,960 با هیچ قسمت بدنتون نمیتونید کاسه رو لمس کنید 393 00:16:20,120 --> 00:16:22,160 و فقط میتونید از ملاقه تون برای برداشتن آب استفاده کنید 394 00:16:22,260 --> 00:16:25,280 با دستتون انتهای دسته ی ملاقه 395 00:16:25,640 --> 00:16:26,400 رو نگه میدارین 396 00:16:27,360 --> 00:16:28,240 چی؟ 397 00:16:28,360 --> 00:16:29,120 دکتر وو 398 00:16:29,280 --> 00:16:30,720 چطور میشه اینکارو کرد؟ 399 00:16:31,400 --> 00:16:32,440 آره دکتر وو 400 00:16:32,720 --> 00:16:34,800 قوانین خیلی سختن 401 00:16:35,360 --> 00:16:36,520 بهش فکر کنید 402 00:16:36,600 --> 00:16:37,640 امتحان الان شروع میشه 403 00:16:51,040 --> 00:16:52,400 دسته خیلی بلنده 404 00:16:52,600 --> 00:16:53,240 منو ببین 405 00:16:59,880 --> 00:17:01,640 رئیس خوبین؟ 406 00:17:05,340 --> 00:17:06,060 نکن 407 00:17:06,760 --> 00:17:08,160 نمیتونی دسته رو بشکنی 408 00:17:08,300 --> 00:17:09,240 قانون رو میشکنی 409 00:17:14,120 --> 00:17:15,940 کسانی که بتونن قبل از پایان کلاس آب بخورن 410 00:17:16,000 --> 00:17:18,300 پنجاه اعتبار میگیرن 411 00:17:34,880 --> 00:17:35,880 شن دیه یی 412 00:17:36,160 --> 00:17:37,160 تانگ جیهوا 413 00:17:37,600 --> 00:17:39,280 شماها چون قوانین مدرسه رو شکستین 414 00:17:39,440 --> 00:17:40,560 و به یونیفرم هاتون آسیب زدین 415 00:17:40,780 --> 00:17:41,800 و درست لباس نپوشیدین 416 00:17:42,280 --> 00:17:43,040 ده اعتبار ازتون کم میشه 417 00:17:44,160 --> 00:17:44,840 دکتر وو 418 00:17:44,880 --> 00:17:47,120 این به وضوح در قوانین مدرسه نیومده 419 00:17:47,440 --> 00:17:48,240 ناعادلانه است 420 00:17:48,720 --> 00:17:49,700 بازم جواب منو بده 421 00:17:49,700 --> 00:17:50,600 و بیست اعتبار دیگه از دست میدی 422 00:17:58,560 --> 00:18:00,120 انقدر وقت دارین چپ و راست زیرچشمی نگاه کنین؟ 423 00:18:00,840 --> 00:18:02,600 زمان داره میگذره تیک تاک 424 00:18:55,200 --> 00:18:56,420 یکی خوش شانس شده 425 00:18:56,560 --> 00:18:57,840 آره 426 00:18:58,200 --> 00:18:59,160 شما دونفر در امتحان ورودی 427 00:18:59,240 --> 00:19:01,360 بالاترین رتبه شدین 428 00:19:01,440 --> 00:19:02,760 راه حل رو 429 00:19:03,920 --> 00:19:04,920 پیدا کردین؟ 430 00:19:05,300 --> 00:19:06,180 بله 431 00:19:07,880 --> 00:19:09,580 پس بهمون نشون بدین 432 00:19:20,720 --> 00:19:21,580 درسته 433 00:19:21,920 --> 00:19:23,120 دکتر وو نگفت ما نمیتونیم 434 00:19:23,120 --> 00:19:24,340 به همدیگه آب بدیم 435 00:19:24,340 --> 00:19:25,020 رئیس 436 00:19:25,280 --> 00:19:26,480 چطور آدم باهوشی مثل شما 437 00:19:26,480 --> 00:19:27,640 نتونست این راه حل ساده رو 438 00:19:27,640 --> 00:19:28,480 پیدا کنه؟ 439 00:19:28,720 --> 00:19:30,280 این سبک من نیست 440 00:19:30,280 --> 00:19:31,760 که راه ساده رو برم 441 00:19:32,120 --> 00:19:33,080 من نمیتونم به خودم زحمت بدم 442 00:19:34,280 --> 00:19:35,000 مینوشی یا نه؟ 443 00:19:35,720 --> 00:19:36,680 بازوم درد گرفت 444 00:19:38,500 --> 00:19:40,660 شما دو نفر راه حل رو پیدا کردین 445 00:19:41,660 --> 00:19:42,360 اما همونطور که گفتم وقتی 446 00:19:42,720 --> 00:19:45,100 آب رو بنوشین در امتحان قبول میشین 447 00:20:00,060 --> 00:20:01,340 تو داری زیاده روی میکنی 448 00:20:03,600 --> 00:20:05,120 چرا به من خیره شدی؟ 449 00:20:07,660 --> 00:20:08,620 کسی که اول اینکارو کرده زودتر شکایت میکنه 450 00:20:08,620 --> 00:20:10,180 اگه به من خیره نشده بودی چطوری فهمیدی من بهت خیره شدم؟ 451 00:20:12,080 --> 00:20:12,920 بی معنیه 452 00:20:13,440 --> 00:20:13,900 آره 453 00:20:14,060 --> 00:20:14,860 بازوم درد گرفته بود 454 00:20:15,000 --> 00:20:15,560 خب که چی؟ 455 00:20:19,760 --> 00:20:21,800 شما دو نفر راه حل رو پیدا کردین 456 00:20:21,960 --> 00:20:23,120 اما کارهاتون 457 00:20:23,260 --> 00:20:25,060 دقیقا برعکس قصد واقعی من بود 458 00:20:26,060 --> 00:20:26,840 برای همینه 459 00:20:28,900 --> 00:20:30,260 که نمیتونم بهتون اعتبار بدم 460 00:20:33,660 --> 00:20:35,120 اولین درسی که تو مدرسه ی شانگ یی 461 00:20:35,220 --> 00:20:36,640 یاد میگیرین 462 00:20:36,880 --> 00:20:38,360 در مورد یادگیری 463 00:20:38,640 --> 00:20:41,240 اسب سواری، تیراندازی،ریاضیات یا تفریق نیست 464 00:20:41,460 --> 00:20:42,200 بلکه درباره ی ارزش 465 00:20:43,940 --> 00:20:45,420 حمایت دو طرفه است 466 00:20:45,760 --> 00:20:47,820 شماها از قسمت های مختلف امپراطوری یو بزرگ اومدین 467 00:20:48,120 --> 00:20:49,400 و گذشته ها و سبک زندگی های 468 00:20:49,500 --> 00:20:51,020 متفاوتی دارید 469 00:20:51,380 --> 00:20:52,420 برای چهار سال آینده 470 00:20:52,560 --> 00:20:53,920 شماها باهم میخورید، باهم میخوابید 471 00:20:54,140 --> 00:20:55,000 باهم درس میخونید 472 00:20:55,100 --> 00:20:56,240 و باهم کار میکنید 473 00:20:56,300 --> 00:21:00,300 بعدها باهم دیگه با دشمن خارجی میجنگید 474 00:21:00,560 --> 00:21:02,280 شما در دربار امپراطوری همکار و 475 00:21:02,340 --> 00:21:03,460 در میدان مبارزه هم رزم میشین 476 00:21:03,700 --> 00:21:06,120 برای پیشرف مردم باهم کار کنید 477 00:21:06,220 --> 00:21:07,440 و به پادشاهتون وفادار باشین 478 00:21:07,520 --> 00:21:08,660 و مهم تر از همه 479 00:21:09,580 --> 00:21:11,000 خیلی از شما برای بقیه ی زندگیتون 480 00:21:11,340 --> 00:21:14,540 دوستان نزدیکی میشین 481 00:21:14,900 --> 00:21:17,480 اگه قدرت اتحاد رو متوجه نشین 482 00:21:18,060 --> 00:21:18,740 پس شما 483 00:21:19,720 --> 00:21:21,380 لیاقت دانش آموز مدرسه ی شانگ یی بودن رو ندارید 484 00:21:25,820 --> 00:21:31,660 = حمایت دو طرفه = 485 00:21:32,480 --> 00:21:34,320 بهش فکر کنید 486 00:21:35,000 --> 00:21:57,000 تیم ترجمه چوکو دنریم با افتخار تقدیم میکند @chocodreamsub مترجم: Mahsakey 487 00:21:57,460 --> 00:21:58,900 بای بیا اینجا 488 00:22:00,160 --> 00:22:01,120 چی شده رئیس؟ 489 00:22:01,340 --> 00:22:02,500 تو گفتی میتونی بدوزیش درسته؟ 490 00:22:05,200 --> 00:22:06,420 گفتم که بسپرینش به من 491 00:22:06,500 --> 00:22:07,540 باید موافقت میکردین 492 00:22:07,940 --> 00:22:09,000 از خود راضی نشو 493 00:22:10,760 --> 00:22:11,840 واو 494 00:22:11,880 --> 00:22:12,880 واقعا کارت خوبه 495 00:22:14,640 --> 00:22:15,340 فکر نمیکنی یه 496 00:22:15,720 --> 00:22:16,760 گل قلاب دوزی شده اینجا 497 00:22:17,040 --> 00:22:18,160 برای دیه یی خوب 498 00:22:18,240 --> 00:22:19,520 میشه؟ 499 00:22:20,120 --> 00:22:20,760 رئیس 500 00:22:20,880 --> 00:22:22,420 شما با آقای شن خیلی خوبین 501 00:22:22,420 --> 00:22:23,160 البته 502 00:22:23,640 --> 00:22:25,580 من و دیه یی از زمانی که بچه بودیم 503 00:22:25,580 --> 00:22:26,560 باهم دوستیم 504 00:22:27,240 --> 00:22:28,160 اما رئیس 505 00:22:28,240 --> 00:22:29,340 فراموش کردین 506 00:22:29,340 --> 00:22:30,160 دفعه ی قبل چطور اعتبار از دست دادین؟ 507 00:22:30,160 --> 00:22:31,300 چرا اتاق دیه یی انقدر ساکته؟ 508 00:22:31,300 --> 00:22:32,060 فراموش کردین 509 00:22:32,060 --> 00:22:33,120 استاد ترسناک بهتون چی گفت؟ 510 00:22:33,460 --> 00:22:34,780 باهوش بازی در نیار 511 00:22:35,000 --> 00:22:36,380 ازش درس عبرت بگیر 512 00:22:53,840 --> 00:22:55,160 خیلی ساکته 513 00:22:56,680 --> 00:22:57,820 نکنه یانگ زی آن 514 00:22:57,820 --> 00:22:59,960 هویت دیه یی رو فهمیده 515 00:23:00,240 --> 00:23:01,280 و الان داره اذیتش میکنه؟ 516 00:23:07,480 --> 00:23:08,280 من میکشمش 517 00:23:09,560 --> 00:23:11,560 یانگ زی آن لعنتی 518 00:23:22,800 --> 00:23:24,000 این اولین روز اونها به عنوان هم اتاقیه 519 00:23:24,200 --> 00:23:25,580 و اونها حتما کمی احساس خجالت میکنند 520 00:23:25,580 --> 00:23:27,420 پس اینکه ساکت باشه طبیعیه 521 00:23:37,760 --> 00:23:38,980 اما اگه... 522 00:23:39,640 --> 00:23:41,520 اگه اتفاقی برای دیه یی بیوفته 523 00:23:41,640 --> 00:23:43,580 من خودم رو به خاطر بی توجهیم نمیبخشم 524 00:23:44,480 --> 00:23:45,120 نه 525 00:23:45,800 --> 00:23:47,000 اگه سرزده برم تو اتاقش و 526 00:23:47,300 --> 00:23:48,560 و هیچ مشکلی نباشه 527 00:23:48,760 --> 00:23:51,020 دیه یی فکر میکنه من هیز ام 528 00:24:04,040 --> 00:24:04,560 بای 529 00:24:05,280 --> 00:24:06,280 چرا اینجوری نگام میکنی؟ 530 00:24:06,680 --> 00:24:07,280 من... 531 00:24:19,120 --> 00:24:19,800 رئیس 532 00:24:19,800 --> 00:24:21,000 من امشب یه جای دیگه 533 00:24:21,000 --> 00:24:22,100 میخوابم 534 00:24:22,400 --> 00:24:23,580 من امشب یه جای دیگه میخوابم 535 00:24:25,800 --> 00:24:27,060 دیوانه 536 00:24:32,640 --> 00:24:34,280 چرا آقای دوگو هنوز برنگشته؟ 537 00:24:35,360 --> 00:24:37,060 من خیلی خوابم میاد 538 00:24:38,520 --> 00:24:40,240 باید در رو قفل کنم یا نه؟ 539 00:24:45,400 --> 00:24:46,440 آقای یانگ 540 00:24:48,760 --> 00:24:49,960 آقای بای 541 00:24:50,280 --> 00:24:52,040 این ساعت اینجا چیکار میکنی؟ 542 00:24:55,320 --> 00:24:57,640 دانش آموزای مدرسه ی شانگ یی واقعا عجیب اند 543 00:24:57,900 --> 00:24:59,880 اونها ترجیح میدن نصفه شب وقت گذرونی کنند 544 00:25:02,400 --> 00:25:04,780 فکر نمیکنم امشب آقای دوگو برگرده 545 00:25:05,120 --> 00:25:06,200 من الان میخوابم 546 00:25:33,360 --> 00:25:35,520 همه چیز امروز خوب پیش میره 547 00:25:44,400 --> 00:25:45,160 آقای بای 548 00:25:45,560 --> 00:25:46,640 بای بای 549 00:25:58,520 --> 00:26:00,320 چی شده؟ چه خبره؟ 550 00:26:03,940 --> 00:26:04,540 صبح شده 551 00:26:06,560 --> 00:26:08,000 همه چیز اشتباه پیش رفت 552 00:26:08,760 --> 00:26:10,240 پیشگویی من دوباره اشتباه از آب دراومد 553 00:26:16,300 --> 00:26:17,040 صبح به خیر 554 00:26:17,920 --> 00:26:19,760 خوب خوابیدی؟ 555 00:26:20,760 --> 00:26:22,040 تو خیلی سبز بنظر میای 556 00:26:29,280 --> 00:26:30,700 ببین کی برگشته 557 00:26:30,860 --> 00:26:31,620 سرت به کار خودت باشه 558 00:26:31,620 --> 00:26:32,540 کاش میتونستم 559 00:26:32,900 --> 00:26:34,300 فکر کردی خیلی دلم میخواد اینجا باشم؟ 560 00:26:34,300 --> 00:26:35,300 من مجبور شدم 561 00:26:38,680 --> 00:26:39,960 هروقت بخوای میتونی از اینجا بری 562 00:26:39,960 --> 00:26:41,040 باشه 563 00:26:44,640 --> 00:26:46,880 چرا باید به حرفت گوش کنم؟ 564 00:26:47,840 --> 00:26:48,840 من میمونم 565 00:26:50,280 --> 00:26:51,360 اگه بخاطر آموزش جدی دکتر وو ‌نبود 566 00:26:51,720 --> 00:26:52,680 و نمیخواستم باهات بسازم 567 00:26:53,360 --> 00:26:55,000 من دیشب نمیرفتم 568 00:26:55,660 --> 00:26:57,140 تو سالن پایان ناپذیر بخوابم 569 00:26:57,140 --> 00:26:58,720 با من بسازی؟ 570 00:27:00,740 --> 00:27:02,160 این احساس دو طرفه است 571 00:27:04,360 --> 00:27:05,180 چی میخوای؟ 572 00:27:08,360 --> 00:27:10,420 از اونجایی که هردومون از هم اتاقی بودن متنفریم 573 00:27:10,420 --> 00:27:11,260 نظرت چیه یه قانون بزاریم 574 00:27:12,440 --> 00:27:13,460 که فردی که 575 00:27:13,460 --> 00:27:14,480 شب دیرتر بیاد 576 00:27:14,620 --> 00:27:16,060 باید شب رو تو سالن پایان ناپذیر بگذرونه؟ 577 00:27:16,320 --> 00:27:17,400 جرئتشو داری؟ 578 00:27:18,160 --> 00:27:19,100 امیدوارم پشیمون نشی 579 00:27:23,200 --> 00:27:24,180 یه مرد متشخص 580 00:27:24,180 --> 00:27:25,240 هیچوقت از حرفش - قولت رو نگه دار - 581 00:27:29,400 --> 00:27:30,120 میترسی؟ 582 00:27:30,480 --> 00:27:31,740 فکر میکردم خیلی سرسختی 583 00:27:32,400 --> 00:27:34,060 عمرا اگه ازم قول انگشتی بگیری 584 00:27:35,880 --> 00:27:36,540 دیه یی 585 00:27:36,720 --> 00:27:37,320 صبر کن بیام 586 00:27:37,600 --> 00:27:38,200 دیه یی 587 00:27:38,840 --> 00:27:39,380 دیه یی 588 00:27:40,640 --> 00:27:41,360 دیه یی 589 00:27:41,400 --> 00:27:42,600 میشه آروم باشی؟ 590 00:27:43,520 --> 00:27:44,800 دیشب تمام شبو نگرانت بودم 591 00:27:45,420 --> 00:27:45,980 همه چیز مرتبه؟ 592 00:27:46,040 --> 00:27:46,800 رنگ پریده به نظر میای 593 00:27:46,800 --> 00:27:47,820 اذیتت کرد؟ 594 00:27:47,920 --> 00:27:48,540 نه 595 00:27:48,540 --> 00:27:49,840 دیشب بیرون بود 596 00:27:50,120 --> 00:27:51,180 شاید انقدر از من متنفره که 597 00:27:51,180 --> 00:27:52,200 تو سالن پایان ناپذیر خوابیده 598 00:27:53,160 --> 00:27:53,720 عالیه 599 00:27:54,080 --> 00:27:55,280 امیدوارم هر شب رو اونجا بگذرونه 600 00:27:55,560 --> 00:27:56,040 بعد دیگه 601 00:27:56,040 --> 00:27:57,160 اذیتت نمیکنه 602 00:27:57,280 --> 00:27:57,960 تو نمیفهمی 603 00:27:58,520 --> 00:28:00,420 جنگ تازه شروع شده 604 00:28:03,880 --> 00:28:04,700 دانش آموزان 605 00:28:04,920 --> 00:28:07,040 موضوع بحث امروز 606 00:28:07,400 --> 00:28:09,360 تعریف پیروزیه 607 00:28:09,640 --> 00:28:10,300 دکتر وو 608 00:28:10,440 --> 00:28:11,300 من باور دارم که 609 00:28:11,300 --> 00:28:13,200 پیروزی به نتایج آخر یه رقابت برمیگرده 610 00:28:13,200 --> 00:28:14,120 و به روند کار هیچ ارتباطی نداره 611 00:28:14,220 --> 00:28:15,020 من فکر نمیکنم اینطور باشه 612 00:28:16,760 --> 00:28:18,640 روند و فرایند عمل رسیدن به پیروزی خیلی مهمه 613 00:28:28,200 --> 00:28:29,420 اگر در فرایند عمل 614 00:28:29,420 --> 00:28:30,980 تقلب صورت گرفته باشه 615 00:28:30,980 --> 00:28:32,560 پیروزی بی معنیه 616 00:28:32,560 --> 00:28:35,140 یه رقابت اگه به پیروزی یا شکست ختم نشه 617 00:28:35,140 --> 00:28:36,760 رقابت نیست 618 00:28:49,640 --> 00:28:50,000 ولش کن 619 00:28:50,240 --> 00:28:51,120 من اول گرفتمش 620 00:28:51,240 --> 00:28:51,720 تو ولش کن 621 00:28:51,860 --> 00:28:52,460 منطقی باش 622 00:28:52,460 --> 00:28:52,860 ولش کن 623 00:28:52,860 --> 00:28:53,300 من 624 00:29:00,560 --> 00:29:02,100 من اول گرفتمش - من گرفتمش - 625 00:29:02,100 --> 00:29:02,940 من...من اول گرفتمش 626 00:29:36,660 --> 00:29:37,180 خیلی خب 627 00:29:37,420 --> 00:29:39,100 برای امروز کافیه 628 00:29:39,460 --> 00:29:40,260 میتونید برید 629 00:29:43,540 --> 00:29:45,300 متشکریم دکتر وو 630 00:29:58,860 --> 00:29:59,500 بای 631 00:29:59,500 --> 00:30:00,340 تمومش کردی؟ 632 00:30:00,420 --> 00:30:01,080 فقط یه دقیقه 633 00:30:01,420 --> 00:30:02,760 من از صبر کردن خسته شدم 634 00:30:04,480 --> 00:30:05,120 تمومه 635 00:30:07,420 --> 00:30:08,060 رئیس 636 00:30:08,560 --> 00:30:10,060 رئیس این تله برای چیه؟ 637 00:30:10,480 --> 00:30:11,440 فضول نباش 638 00:30:11,600 --> 00:30:12,240 الان میتونی بری 639 00:30:13,440 --> 00:30:13,980 اوه راستی 640 00:30:14,200 --> 00:30:15,140 به هیچکس چیزی نگو 641 00:30:18,620 --> 00:30:19,960 حتی به آقای شن؟ 642 00:30:20,160 --> 00:30:21,520 دقیقا 643 00:30:21,520 --> 00:30:22,280 برو 644 00:30:48,720 --> 00:30:51,140 بزار برم 645 00:31:09,360 --> 00:31:10,200 جلو تر نرو 646 00:31:10,880 --> 00:31:11,520 چرا نه؟ 647 00:31:13,800 --> 00:31:14,300 نگاه کن 648 00:31:14,420 --> 00:31:15,420 من میخوام تمام برگ هایی 649 00:31:15,420 --> 00:31:16,520 که رو زمین ریخته رو تمیز کنم 650 00:31:16,520 --> 00:31:17,820 تو دلت نمیخواد کفشت رو خراب کنی 651 00:31:17,900 --> 00:31:18,520 درسته دوگو؟ 652 00:31:18,660 --> 00:31:19,700 بهتره از یه راه دیگه بری 653 00:31:29,360 --> 00:31:30,180 بزار کمکت کنم 654 00:31:30,320 --> 00:31:31,020 چی؟ 655 00:31:32,000 --> 00:31:32,540 ببین 656 00:31:32,920 --> 00:31:34,200 امروز خیلی گرمه 657 00:31:34,500 --> 00:31:35,520 من نمیخوام برات مشکل درست کنم 658 00:31:37,360 --> 00:31:38,360 بزار بهت کمک کنم 659 00:31:38,920 --> 00:31:41,620 یه دست صدا نداره 660 00:31:43,180 --> 00:31:43,660 وای نه 661 00:32:13,720 --> 00:32:14,560 دوگو 662 00:32:16,320 --> 00:32:17,200 واسه کی نقشه میکشیدی؟ 663 00:32:17,420 --> 00:32:18,540 هیچکس 664 00:32:20,240 --> 00:32:21,360 من اگه میگفتم اومدم اینجا 665 00:32:21,720 --> 00:32:23,060 تا یه پرنده بگیرم 666 00:32:23,360 --> 00:32:24,000 حرفمو باور میکردی؟ 667 00:32:42,860 --> 00:32:44,230 گوش کنین 668 00:32:44,280 --> 00:32:45,480 قصد نداشتم بهش آسیب بزنم 669 00:32:45,580 --> 00:32:46,980 فقط میخواستم بترسونمش 670 00:32:47,800 --> 00:32:48,380 دوگو 671 00:32:48,560 --> 00:32:49,080 دوگو 672 00:32:49,360 --> 00:32:49,860 دوگو 673 00:32:50,440 --> 00:32:52,480 میشه قبل از این که بری منو آزاد کنی؟ 674 00:32:53,040 --> 00:32:54,100 !دوگو موشیو 675 00:32:54,900 --> 00:32:56,580 !شیو 676 00:32:59,360 --> 00:33:00,120 آقای شن 677 00:33:00,280 --> 00:33:01,980 من همیشه ابتکارت رو تحسین میکردم 678 00:33:02,040 --> 00:33:03,400 میشه بدونم از کجا اینو یاد گرفتی؟ 679 00:33:05,040 --> 00:33:07,500 خب تنها کاری که باید بکنی 680 00:33:07,500 --> 00:33:08,500 اینه که چشم انداز و منظر دیدت رو عوض کنی 681 00:33:08,720 --> 00:33:09,860 و با گروه های مختلف نشست و برخاست کنی 682 00:33:09,920 --> 00:33:12,520 من بعدا با جزئیات برات توضیح میدم - یکی کمکم کنه - 683 00:33:13,400 --> 00:33:13,960 دیه یی 684 00:33:14,080 --> 00:33:14,880 تانگ جیهوا 685 00:33:15,080 --> 00:33:16,320 دقیقا داری اینجا چیکار میکنی؟ 686 00:33:16,840 --> 00:33:17,780 اگه بهت میگفتم من 687 00:33:18,260 --> 00:33:20,260 اینجام تا یه پرنده بگیرم 688 00:33:20,440 --> 00:33:21,280 باور میکردی؟ 689 00:33:21,800 --> 00:33:22,800 یه پرنده؟ 690 00:33:24,640 --> 00:33:25,320 نه 691 00:33:25,480 --> 00:33:26,200 آقای شن 692 00:33:26,880 --> 00:33:29,020 فکر نمیکنم انقدر ساده باشه 693 00:33:29,160 --> 00:33:29,800 واقعا؟ 694 00:33:29,800 --> 00:33:31,440 آقای تانگ حتما قربانی خشونت شده 695 00:33:31,640 --> 00:33:33,100 ما باید فورا به مدیر خبر بدیم 696 00:33:33,140 --> 00:33:34,840 تا مقصر رو مجازات کنه و عدالت رو برقرار کنه 697 00:33:34,840 --> 00:33:35,480 حق باتوئه 698 00:33:35,480 --> 00:33:36,240 بریم 699 00:33:36,420 --> 00:33:37,760 چرت و پرت نگین 700 00:33:38,160 --> 00:33:39,400 برگردید 701 00:33:39,840 --> 00:33:41,060 میشه اول منو از اینجا در بیارین؟ 702 00:33:41,320 --> 00:33:42,820 من به سختی میتونم نفس بکشم 703 00:33:44,820 --> 00:33:46,020 آره راست میگه 704 00:33:46,100 --> 00:33:49,420 = واحد علم و عمل = 705 00:33:56,360 --> 00:33:57,020 شین یوان 706 00:33:57,140 --> 00:33:58,020 چیکار میکنی؟ 707 00:33:58,020 --> 00:33:58,680 مشخصه 708 00:33:58,760 --> 00:34:00,040 شین یوان عاشق گوشته 709 00:34:03,760 --> 00:34:04,640 به من توجه نکنین 710 00:34:04,860 --> 00:34:05,680 غذاتون رو تموم کنید 711 00:34:08,000 --> 00:34:08,400 شین یوان 712 00:34:08,400 --> 00:34:08,800 بیا 713 00:34:09,080 --> 00:34:10,140 میتونی مال منو داشته باشی 714 00:34:12,600 --> 00:34:13,720 منم مال خودمو بهت میدم 715 00:34:17,640 --> 00:34:18,280 آقای دوگو 716 00:34:18,440 --> 00:34:19,080 بخور 717 00:34:19,640 --> 00:34:20,680 مهربونیتون 718 00:34:21,080 --> 00:34:22,480 منو تحت تاثیر قرار داد 719 00:34:22,980 --> 00:34:24,200 مدرسه ی شانگ یی محل یادگیری علمه 720 00:34:24,970 --> 00:34:27,020 بهتره هر چه زودتر 721 00:34:27,040 --> 00:34:28,020 عادت های بدت رو ترک کنی 722 00:34:35,560 --> 00:34:37,260 حق با شماست آقای یانگ 723 00:34:37,360 --> 00:34:39,460 من هنوز به زندگی اینجا عادت نکردم 724 00:34:39,580 --> 00:34:40,600 اما بهترین تلاشم رو میکنم 725 00:34:40,820 --> 00:34:41,860 تا این عادت رو ترک کنم 726 00:34:41,940 --> 00:34:43,620 چه عادت بدی؟ 727 00:34:44,440 --> 00:34:45,320 یانگ زی آن 728 00:34:45,680 --> 00:34:47,120 لازم نیست انقدر بدجنس باشی 729 00:34:47,280 --> 00:34:48,720 شین یوان گوشت دوست داره 730 00:34:48,720 --> 00:34:50,060 اینکه جرم نیست 731 00:34:50,280 --> 00:34:51,160 درسته 732 00:34:51,240 --> 00:34:52,280 چقدر عیبجو 733 00:34:52,400 --> 00:34:54,500 نگفتی تحت تاثیر 734 00:34:54,500 --> 00:34:55,460 تدریس عالی استاد ترسناک قرار گرفتی؟ 735 00:34:55,460 --> 00:34:57,080 اهمیت اتحاد رو فراموش کردی؟ 736 00:34:57,300 --> 00:34:59,140 شین یوان که این عادت رو دیروز پیدا نکرده 737 00:34:59,140 --> 00:35:00,120 زمان میخواد تا عادت رو ترک کنی 738 00:35:00,320 --> 00:35:01,860 میتوتستی شین یوان رو متقاعد کنی 739 00:35:01,900 --> 00:35:02,760 دلیلی نداره انقدر بدجنس باشی 740 00:35:03,280 --> 00:35:04,260 واسه همینه که هیچ دوستی نداری 741 00:35:05,560 --> 00:35:06,700 اگه قراره بخاطر گفتن حقیقت 742 00:35:07,020 --> 00:35:07,900 دوست هام رو از دست بدم 743 00:35:09,120 --> 00:35:10,160 پس نمیخوام که همچین دوست هایی رو 744 00:35:10,840 --> 00:35:12,020 نگه دارم 745 00:35:18,080 --> 00:35:19,640 بچه ها دعوا نکنین 746 00:35:20,160 --> 00:35:21,360 همش بخاط منه 747 00:35:21,420 --> 00:35:21,980 آروم باشین 748 00:35:22,480 --> 00:35:23,000 آروم باشین 749 00:35:25,320 --> 00:35:25,960 صبرکن 750 00:35:30,040 --> 00:35:31,480 نصیحت خالی 751 00:35:31,680 --> 00:35:32,940 مشکل رو حل نمیکنه 752 00:35:33,520 --> 00:35:34,720 من راه حل رو بهت نشون میدم 753 00:35:35,600 --> 00:35:36,220 همینجا صبر کن 754 00:35:43,740 --> 00:35:44,460 آقای شن 755 00:35:44,500 --> 00:35:45,840 تو آشپزخونه چیکار میکنین؟ 756 00:35:46,680 --> 00:35:48,320 غذا یه دقیقه دیگه آماده میشه 757 00:35:49,560 --> 00:35:50,940 اینجا بوی دود میاد 758 00:35:51,300 --> 00:35:52,520 لباستونو اینجا خراب میکنین 759 00:35:52,620 --> 00:35:53,540 لطفا از اینجا برین بیرون 760 00:35:56,320 --> 00:35:56,960 عمه جانگ 761 00:35:58,200 --> 00:35:58,620 چی... 762 00:35:59,060 --> 00:36:00,320 چی میخوای؟ 763 00:36:01,000 --> 00:36:01,780 منظورمو بد برداشت نکن 764 00:36:02,040 --> 00:36:03,420 من فقط میخوام آشپزخونه ات رو قرض بگیرم 765 00:36:03,420 --> 00:36:04,680 برای چی؟ 766 00:36:07,180 --> 00:36:07,880 امروز 767 00:36:08,600 --> 00:36:09,960 من از این فرصت استفاده میکنم 768 00:36:11,000 --> 00:36:12,460 تا به اون توفوی بدبو 769 00:36:12,460 --> 00:36:13,620 مهارت های آشپزیم رو نشون بدم 770 00:37:12,120 --> 00:37:12,960 تمومه 771 00:37:16,440 --> 00:37:18,660 فقط معمولیه 772 00:37:30,800 --> 00:37:31,260 انقدر... 773 00:37:31,260 --> 00:37:31,980 انقدر متعجب نگاهم نکنین 774 00:37:31,980 --> 00:37:33,560 فقط یکم ازم تعریف کنین 775 00:37:33,880 --> 00:37:35,860 نمیخوام خیلی مغرور بشم 776 00:38:02,360 --> 00:38:03,160 بیا 777 00:38:03,320 --> 00:38:04,420 بچه ها امتحان کنین 778 00:38:10,760 --> 00:38:12,440 مزه اش خیلی خوبه 779 00:38:13,460 --> 00:38:14,380 اما آقای شن 780 00:38:14,380 --> 00:38:16,520 چطوری تونستین کاری کنین این سبزیجات 781 00:38:16,620 --> 00:38:17,640 مزه ی گوشت بده؟ 782 00:38:18,680 --> 00:38:19,860 اینها چیز خاصی نیست 783 00:38:19,860 --> 00:38:20,780 فقط کمی مرغ گیاهی 784 00:38:20,780 --> 00:38:21,540 گوشت گیاهی 785 00:38:21,660 --> 00:38:22,560 و غاز کباب شده ی گیاهیه 786 00:38:23,880 --> 00:38:24,540 چیز خاصی نیست؟ 787 00:38:25,800 --> 00:38:26,780 از اونجایی که غذاهایی که من درست کردم رو دوست نداری 788 00:38:26,780 --> 00:38:28,360 راه حل بهتری داری؟ 789 00:38:33,040 --> 00:38:35,200 سبزیجات با طعم گوشت 790 00:38:35,380 --> 00:38:36,980 یه راه حل اساسی نیست 791 00:38:39,220 --> 00:38:40,880 اونها حقه های فریب دهنده ی 792 00:38:41,040 --> 00:38:42,660 حقه باز هاست 793 00:38:42,700 --> 00:38:43,700 به من گفتی حقه باز؟ 794 00:38:43,700 --> 00:38:44,500 دعوا نکنید 795 00:38:44,800 --> 00:38:45,720 خوب نیست 796 00:38:46,120 --> 00:38:46,760 یانگ زی آن 797 00:38:47,600 --> 00:38:49,240 تو باید مسئولیت رفتارت رو بر عهده بگیری 798 00:38:49,680 --> 00:38:50,320 بگو متاسفی 799 00:38:53,720 --> 00:38:54,920 اگه 800 00:38:55,960 --> 00:38:56,720 نخوام معذرت خواهی کنم چی؟ 801 00:38:57,020 --> 00:38:58,160 باید معذرت خواهی کنی 802 00:38:59,300 --> 00:39:00,400 من هیچ کار اشتباهی انجام ندادم 803 00:39:01,480 --> 00:39:02,360 پس نیازی به عذر خواهی نمیبینم 804 00:39:02,460 --> 00:39:04,080 تو کسی هستی که بد عادته 805 00:39:04,200 --> 00:39:05,720 تو مغرور و بی منطقی 806 00:39:05,760 --> 00:39:07,180 والدینت اینجوری تربیتت کردن؟ 807 00:39:07,180 --> 00:39:07,920 خفه شو 808 00:39:12,340 --> 00:39:13,700 پدرم رو وارد این ماجرا نکن 809 00:39:18,880 --> 00:39:21,460 آقا، شانس مون گرفت 810 00:39:21,800 --> 00:39:22,540 چقدر بی ادبین 811 00:39:22,940 --> 00:39:23,860 یک میلیون بار بهتون گفتم 812 00:39:24,000 --> 00:39:25,000 چطور جرئت میکنین 813 00:39:25,160 --> 00:39:25,960 اینجوری سرزده وارد شین؟ 814 00:39:26,220 --> 00:39:27,960 این مهم نیست 815 00:39:35,080 --> 00:39:35,560 بیاین تو 816 00:39:39,400 --> 00:39:40,140 همین الان گفتین 817 00:39:40,140 --> 00:39:41,200 خبرهای خوبی 818 00:39:41,380 --> 00:39:42,060 دارین؟ 819 00:39:42,140 --> 00:39:42,940 آقا 820 00:39:43,200 --> 00:39:45,640 یانگ زی آن، شن دیه یی و یه سری دانش آموز دیگه 821 00:39:45,720 --> 00:39:47,620 تو سالن چوهه دعوا میکنند 822 00:39:47,620 --> 00:39:49,320 به نظر میاد ممکنه با مشت کتک کاری کنند 823 00:39:49,380 --> 00:39:50,000 چی؟ 824 00:39:50,280 --> 00:39:51,860 چرا زودتر نگفتین؟ 825 00:39:52,120 --> 00:39:53,060 کم مغز شدین؟ 826 00:39:54,800 --> 00:39:56,040 به من گفتی بی ادب؟ 827 00:39:56,080 --> 00:39:57,160 تو خیلی گستاخی 828 00:39:57,160 --> 00:39:58,020 تو غذاهای من رو امتحان نکردی 829 00:39:58,020 --> 00:39:58,740 پس چه حقی داری که ازم انتقاد کنی 830 00:39:58,740 --> 00:39:59,660 و حقه باز صدام کنی؟ 831 00:39:59,820 --> 00:40:00,820 بی منطق 832 00:40:02,720 --> 00:40:03,680 صبر کن 833 00:40:04,150 --> 00:40:04,760 بزار همه چیز روشن بشه 834 00:40:06,080 --> 00:40:06,620 بزار برم 835 00:40:07,360 --> 00:40:08,780 بزار برم - تو... - 836 00:40:16,360 --> 00:40:18,840 ما هنوز تموم نکرده بودیم - چقدر حروم شد - 837 00:40:22,520 --> 00:40:23,120 دیه یی 838 00:40:23,220 --> 00:40:23,900 خوبی؟ 839 00:40:24,320 --> 00:40:25,220 یانگ زی آن 840 00:40:25,240 --> 00:40:26,240 اینجا چه خبره؟ 841 00:40:38,560 --> 00:40:40,940 با اینکه بعضی از دانش آموزا 842 00:40:41,140 --> 00:40:43,000 گزارش یه دعوا رو توی سالن چوهه دادند 843 00:40:43,320 --> 00:40:44,600 باورم نمیشد که 844 00:40:44,740 --> 00:40:46,140 خودتو قاطی این دیوونه بازی کرده باشی 845 00:40:46,640 --> 00:40:49,400 مقصر بیاد جلو 846 00:41:01,820 --> 00:41:03,260 من شروع کردم 847 00:41:03,840 --> 00:41:04,560 من تمام مسئولیت 848 00:41:05,040 --> 00:41:06,440 رو برعهده میگیرم 849 00:41:08,640 --> 00:41:09,840 کسی که مشکل درست کرد 850 00:41:10,200 --> 00:41:11,680 و باعث این دعوا بین دانش آموزان شد 851 00:41:12,080 --> 00:41:13,960 تو بودی؟ 852 00:41:14,300 --> 00:41:17,220 فکر میکنی چطور باید تنبیه ات کنم؟ 853 00:41:18,720 --> 00:41:19,320 آقا 854 00:41:19,500 --> 00:41:20,040 دیه یی 855 00:41:20,120 --> 00:41:21,200 هیچ دعوایی درکار نبود 856 00:41:21,520 --> 00:41:22,760 این فقط یه سوء تفاهم بود 857 00:41:28,520 --> 00:41:31,100 پس تو مقصر دومی 858 00:41:31,320 --> 00:41:32,880 یه کتک کاری با مشت 859 00:41:33,080 --> 00:41:34,260 من اینو به مدیر 860 00:41:34,400 --> 00:41:36,040 گزارش میکنم 861 00:41:36,280 --> 00:41:37,340 برای شما دو نفر 862 00:41:37,400 --> 00:41:38,760 احتمالا این آخرین روزتون 863 00:41:38,840 --> 00:41:40,780 تو مدرسه ی شانگ یی ئه 864 00:41:46,920 --> 00:41:48,840 شما فقط معاون آموزشی هستین 865 00:41:48,880 --> 00:41:50,360 شما میتونین دانش آموزان رو تنبیه کنید 866 00:41:50,400 --> 00:41:52,380 اما شما حق اخراج اونها رو ندارین 867 00:41:58,000 --> 00:42:00,060 دیه یی چرا ازش دفاع کردی؟ 868 00:42:01,300 --> 00:42:02,660 از کجا مطمئنی 869 00:42:03,680 --> 00:42:05,360 که حق اینکارو دارم یا نه؟ 870 00:42:05,360 --> 00:42:06,300 آقا 871 00:42:07,740 --> 00:42:09,500 اتفاقی که امروز اینجا افتاد یه سوءتفاهم بود 872 00:42:09,860 --> 00:42:11,200 دانش آموزان دیگه که حاضر بودن میتونن شهادت بدن 873 00:42:12,100 --> 00:42:13,200 لطفا اونها رو ببخشین 874 00:42:15,040 --> 00:42:16,000 اونها میتونن شهادت بدن؟ 875 00:42:16,940 --> 00:42:17,700 باشه 876 00:42:18,200 --> 00:42:19,400 بهم بگین 877 00:42:19,520 --> 00:42:21,500 که این یه دعوا بود یا سوءتفاهم؟ 878 00:42:29,840 --> 00:42:30,520 آقا 879 00:42:31,040 --> 00:42:32,340 ما با چشم های خودمون دیدیم 880 00:42:32,500 --> 00:42:34,080 یانگ زی آن با اونها دعوا کرد 881 00:42:34,340 --> 00:42:35,260 و سالن چوهه رو بهم ریخت 882 00:42:35,520 --> 00:42:36,440 حق با اونه آقا 883 00:42:36,600 --> 00:42:37,820 منم میتونم شهادت بدم 884 00:42:37,820 --> 00:42:38,780 دروغگوها 885 00:42:38,780 --> 00:42:40,220 به اونها میگی دروغگو؟ 886 00:42:40,400 --> 00:42:41,680 اگه بتونی از بین دانش آموزای دیگه به غیر از خودتون سه نفر 887 00:42:42,000 --> 00:42:44,040 پنج نفر پیدا کنی که تا برات شهادت بدن 888 00:42:44,240 --> 00:42:45,340 من از تنبیه اتون میگذرم 889 00:42:45,480 --> 00:42:46,760 اگه نتونی پنج شاهد پیدا کنی 890 00:42:47,160 --> 00:42:48,360 شما سه نفر برای دعوا تنبیه میشین 891 00:42:48,600 --> 00:42:49,680 و شاهداتون 892 00:42:49,960 --> 00:42:52,140 برای گواهی دروغ تنبیه میشوند 893 00:42:52,320 --> 00:42:53,920 همتون از مدرسه ی شانگ یی اخراج میشین 894 00:42:54,000 --> 00:43:14,000 ◣ کاری از تیم ترجمه چینولات ◢ KoreFa.ir 895 00:43:14,340 --> 00:43:17,340 ♪وقتی به اون روز برمیگردم و نگاه میکنم♪ 896 00:43:20,940 --> 00:43:24,220 ♪خاطرات از طریق زمان پیدا میشوند♪ 897 00:43:27,660 --> 00:43:32,300 ♪صورتت رو تو هوا نوازش میکنم♪ 898 00:43:33,500 --> 00:43:35,380 ♪برای یه لحظه♪ 899 00:43:36,380 --> 00:43:38,940 ♪تقریبا قابل دیدنه♪ 900 00:43:40,460 --> 00:43:45,620 ♪روز و شب به تو فکر میکنم♪ 901 00:43:46,700 --> 00:43:48,980 ♪صحنه های زیادی♪ 902 00:43:50,180 --> 00:43:51,980 ♪به ذهنم میاد♪ 903 00:43:52,020 --> 00:43:55,380 ♪زمان متوقف میشه♪ 904 00:43:56,420 --> 00:43:59,700 ♪خوابیدن سخته♪ 905 00:44:01,060 --> 00:44:03,900 ♪چقدر دلم میخواد که بگم♪ 906 00:44:04,780 --> 00:44:08,460 ♪از روزی که تو رو دیدم♪ 907 00:44:08,500 --> 00:44:13,100 ♪تو دنیای من شدی♪ 908 00:44:13,460 --> 00:44:14,780 ♪شاید♪ 909 00:44:15,540 --> 00:44:18,380 هر زمانی که ما کنار هم گذروندیم♪ 910 00:44:18,500 --> 00:44:20,380 ♪بخاطر سرنوشت بوده♪ 911 00:44:20,500 --> 00:44:27,300 ♪چطور گذشته ی بین من و تو رو دفن کنم؟♪ 912 00:44:27,660 --> 00:44:30,620 ♪چقدر دلم میخواد بگم♪ 913 00:44:31,260 --> 00:44:35,060 ♪از روزی که تو رو دیدم♪ 914 00:44:35,100 --> 00:44:39,860 ♪تو دنیای من شدی♪ 915 00:44:39,980 --> 00:44:41,780 ♪تصویرت♪ 916 00:44:42,140 --> 00:44:45,180 ♪در باد محو میشه♪ 917 00:44:45,460 --> 00:44:47,940 ♪لبخندت پر از گل ئه♪ 918 00:44:47,980 --> 00:44:50,700 ♪همین الان چیزی که میخوام بگم♪ 919 00:44:51,020 --> 00:44:55,220 ♪دوستت دارم ئه♪ 65655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.