All language subtitles for The Stone Tape - 1972.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:05,175 --> 00:03:06,066 - Colly! 2 00:03:06,066 --> 00:03:06,899 - Peter. 3 00:03:06,899 --> 00:03:07,957 - The big day yeah. 4 00:03:07,957 --> 00:03:10,329 - Don't expect too much it's all in a mess. 5 00:03:10,329 --> 00:03:11,259 If only we'd had another month. 6 00:03:11,259 --> 00:03:12,662 - Not a chance. 7 00:03:12,662 --> 00:03:14,057 Looks good. 8 00:03:14,057 --> 00:03:16,439 I mean it looks as terrible as ever but stronger. 9 00:03:16,439 --> 00:03:18,078 - Why didn't they tear it down? 10 00:03:18,078 --> 00:03:18,911 - Colly. 11 00:03:18,911 --> 00:03:19,744 - Well it would have been better. 12 00:03:19,744 --> 00:03:22,130 They had to degut most of it, rip out floors, 13 00:03:22,130 --> 00:03:23,689 replace nearly all the timber. 14 00:03:23,689 --> 00:03:24,639 Wasn't much worth keeping. 15 00:03:24,639 --> 00:03:26,317 - Colly he found it. 16 00:03:26,317 --> 00:03:27,150 Even so. 17 00:03:27,150 --> 00:03:28,793 - Himself. 18 00:03:28,793 --> 00:03:30,161 - I mean I can understand about the park there, 19 00:03:30,161 --> 00:03:32,411 at least it's big but this. 20 00:03:33,275 --> 00:03:34,808 Ah he liked the style of it. 21 00:03:34,808 --> 00:03:36,451 - My God. 22 00:03:36,451 --> 00:03:38,955 - One look that's all he needed, his mind was made up. 23 00:03:38,955 --> 00:03:40,184 He said it spoke to him. 24 00:03:40,184 --> 00:03:42,148 It spoke to him so it did. 25 00:03:42,148 --> 00:03:43,013 I know what it said, 26 00:03:43,013 --> 00:03:45,549 "Mr Ryan for pity's sake don't knock me down." 27 00:03:45,549 --> 00:03:48,655 - He could've built from new at half the cost. 28 00:03:48,655 --> 00:03:50,271 - How long have you been down here? 29 00:03:50,271 --> 00:03:52,508 - Three, four months. 30 00:03:52,508 --> 00:03:54,071 - Got someone stashed away in there? 31 00:03:54,071 --> 00:03:55,076 - Mm? 32 00:03:55,076 --> 00:03:56,223 - Why not? 33 00:03:56,223 --> 00:03:57,767 - Hardly. 34 00:03:57,767 --> 00:03:59,440 Quite like it, it's quite snug. 35 00:04:14,962 --> 00:04:16,925 Eddie Holmes is a great help. 36 00:04:16,925 --> 00:04:18,664 He's got most of your gear in position. 37 00:04:18,664 --> 00:04:19,497 I'm glad you were able to spare him. 38 00:04:19,497 --> 00:04:21,019 - Ah he's a good man Eddie. 39 00:04:23,105 --> 00:04:25,289 - Hi Peter, setting a good example? 40 00:04:25,289 --> 00:04:27,576 - Conscientious boss, always the first in. 41 00:04:27,576 --> 00:04:29,039 See what I got, a bunch of kids. 42 00:04:29,039 --> 00:04:30,271 - Mascot! 43 00:04:54,906 --> 00:04:56,282 Stew, is that Stewart? 44 00:05:13,287 --> 00:05:15,537 I come in peace. 45 00:05:23,510 --> 00:05:24,629 - What are you doing to him? 46 00:05:24,629 --> 00:05:26,677 We're sacrificing a martian! 47 00:05:26,677 --> 00:05:29,486 Right that's enough come on break it up now, 48 00:05:29,486 --> 00:05:30,486 break it up. 49 00:05:33,460 --> 00:05:34,293 Just a bit of clowning. 50 00:05:34,293 --> 00:05:35,889 - Innocent clowning sir! 51 00:05:35,889 --> 00:05:36,929 - Innocent you lot? 52 00:05:36,929 --> 00:05:38,105 - You missed all the fun Jill. 53 00:05:38,105 --> 00:05:39,483 - We sacrificed a martian. 54 00:05:39,483 --> 00:05:40,316 - You're late. 55 00:05:40,316 --> 00:05:41,149 - It's the bride's privilege. 56 00:05:41,149 --> 00:05:42,649 I beg your pardon. 57 00:05:45,322 --> 00:05:47,461 - You're shaking. 58 00:05:47,461 --> 00:05:50,337 - I was nearly in an accident. 59 00:05:50,337 --> 00:05:51,420 - How, where? 60 00:05:52,619 --> 00:05:54,473 - Outside here. 61 00:05:54,473 --> 00:05:56,878 I had a sort of momentary. 62 00:05:56,878 --> 00:05:58,237 I don't know. 63 00:05:58,237 --> 00:06:00,457 - Blackout is the usual word. 64 00:06:00,457 --> 00:06:01,730 - It wasn't that. 65 00:06:01,730 --> 00:06:04,058 - You should've been with me, I should've been driving you, 66 00:06:04,058 --> 00:06:06,508 I'm sorry I couldn't make last night. 67 00:06:06,508 --> 00:06:08,097 - Peter please. 68 00:06:08,097 --> 00:06:11,396 - So now you get accident prone hmm? 69 00:06:11,396 --> 00:06:12,979 - Nothing happened. 70 00:06:15,460 --> 00:06:16,293 - Welcome to Taskerlands. 71 00:06:16,293 --> 00:06:17,267 Thank you! 72 00:06:17,267 --> 00:06:18,815 It doesn't look much now but wait 'till it's finished 73 00:06:18,815 --> 00:06:20,084 then you'll get the full horror. 74 00:06:20,084 --> 00:06:20,977 - Don't put them off. 75 00:06:20,977 --> 00:06:21,815 - Everybody know Roy Collinson, 76 00:06:21,815 --> 00:06:23,152 house master and bunny mother. 77 00:06:24,927 --> 00:06:26,380 Any problems connected with the move, 78 00:06:26,380 --> 00:06:27,213 finding digs in the area, 79 00:06:27,213 --> 00:06:29,981 housing wives and harems, see Colly. 80 00:06:29,981 --> 00:06:31,049 - Why's it called that? 81 00:06:31,049 --> 00:06:31,904 Taskerlands? 82 00:06:31,904 --> 00:06:32,737 - Yes what's it mean? 83 00:06:32,737 --> 00:06:33,570 - Work? 84 00:06:34,988 --> 00:06:36,933 - Well it was built by a man called Tasker. 85 00:06:36,933 --> 00:06:37,766 Original I like it. 86 00:06:38,599 --> 00:06:40,315 - Thank you, these were his lands. 87 00:06:40,315 --> 00:06:41,756 He made a fortune out of iron railings. 88 00:06:41,756 --> 00:06:42,842 - It's not ancient then? 89 00:06:42,842 --> 00:06:45,186 - Sorry to disappoint, no it was built about 1880. 90 00:06:45,186 --> 00:06:46,446 Mostly owned by the one family, 91 00:06:46,446 --> 00:06:47,758 requisitioned during the Second World War 92 00:06:47,758 --> 00:06:50,898 by the American forces, derelict ever since. 93 00:06:50,898 --> 00:06:53,586 - Right let's butter their paws. 94 00:06:53,586 --> 00:06:56,849 Lift soon to operate I hope because my office is up there. 95 00:06:56,849 --> 00:06:57,985 - And very palatial. 96 00:06:57,985 --> 00:06:59,792 - Of course or why be boss? 97 00:06:59,792 --> 00:07:02,180 - Reception desk with Sergeant Paterson. 98 00:07:02,180 --> 00:07:03,666 Sergeant get to know these faces. 99 00:07:03,666 --> 00:07:04,963 - I know some already sir. 100 00:07:06,081 --> 00:07:08,640 - From here on we're secret so no chums in, 101 00:07:08,640 --> 00:07:10,389 no parties in the canteen, 102 00:07:10,389 --> 00:07:12,172 which by the way is through there and extremely decent. 103 00:07:12,172 --> 00:07:13,094 - And working. 104 00:07:13,094 --> 00:07:14,616 - Loos that way, also working. 105 00:07:14,616 --> 00:07:15,840 Right follow me. 106 00:07:25,827 --> 00:07:28,273 This is lab one, soon there'll be two others like it 107 00:07:28,273 --> 00:07:29,537 to spread in to. 108 00:07:29,537 --> 00:07:32,629 And if that's not enough there are 500 acres outside. 109 00:07:32,629 --> 00:07:33,462 Who else is coming here? 110 00:07:33,462 --> 00:07:34,397 Nobody just us 111 00:07:34,397 --> 00:07:35,393 - But it's enormous. 112 00:07:35,393 --> 00:07:36,277 - We'll get bigger. 113 00:07:36,277 --> 00:07:38,196 I'll expand the team with people I choose, 114 00:07:38,196 --> 00:07:41,197 handpicked, the best, same as you're the best. 115 00:07:41,197 --> 00:07:42,271 - Aye flattery Pete. 116 00:07:42,271 --> 00:07:43,475 - Get's him a lot of places. 117 00:07:44,751 --> 00:07:46,636 - Absolutely fantastic. 118 00:07:46,636 --> 00:07:48,287 - What about the others the washing machine crowd? 119 00:07:48,287 --> 00:07:49,120 Here. 120 00:07:49,120 --> 00:07:50,006 - Forget it. 121 00:07:50,006 --> 00:07:50,962 What that lot here? 122 00:07:50,962 --> 00:07:54,426 - No can't you get it through your heads you're special. 123 00:07:54,426 --> 00:07:55,791 Incredible as that may seem you are. 124 00:07:56,925 --> 00:07:58,152 I'll spell it out for you. 125 00:07:58,152 --> 00:08:01,235 This place is ours, it is all for us. 126 00:08:02,595 --> 00:08:05,095 Because we are on the big one. 127 00:08:06,174 --> 00:08:07,850 Do you want a pep talk is that what you want? 128 00:08:07,850 --> 00:08:09,845 - About the Japs. 129 00:08:09,845 --> 00:08:12,230 - He's a bit simple, he's brilliant but simple. 130 00:08:12,230 --> 00:08:15,277 - Cliff it is always about the Japs. 131 00:08:15,277 --> 00:08:16,840 In 10 years time they're going to have us 132 00:08:16,840 --> 00:08:19,627 by whatever part of our anatomy they pick. 133 00:08:19,627 --> 00:08:21,460 There will be no electronics industry anywhere in the world 134 00:08:21,460 --> 00:08:22,293 but theirs, unless-- 135 00:08:22,293 --> 00:08:23,919 - I think we've got a good chance. 136 00:08:23,919 --> 00:08:25,365 We've only got one chance. 137 00:08:25,365 --> 00:08:27,530 We've got to play cards so high they can't top it. 138 00:08:27,530 --> 00:08:28,363 - Ah so! 139 00:08:29,274 --> 00:08:31,271 A completely new recording medium. 140 00:08:31,271 --> 00:08:33,107 Have here in honorable pocket. 141 00:08:33,107 --> 00:08:34,492 - Oh shut up Stewart. 142 00:08:34,492 --> 00:08:35,690 What about tape? 143 00:08:35,690 --> 00:08:36,603 - Tape's finished. 144 00:08:36,603 --> 00:08:37,454 - Well you can still improve it. 145 00:08:37,454 --> 00:08:38,963 - No its day is done. 146 00:08:38,963 --> 00:08:41,580 - Magnetic tape is compact, responsive, 147 00:08:41,580 --> 00:08:43,158 all the sales chat up says it is. 148 00:08:43,158 --> 00:08:46,184 Also, delicate and prone to lose its memory. 149 00:08:46,184 --> 00:08:47,255 - Like Clifford here. 150 00:08:48,685 --> 00:08:50,113 As you so rightly say. 151 00:08:50,113 --> 00:08:52,609 Nice time gentleman, for a breakthrough. 152 00:08:52,609 --> 00:08:54,971 Just record me, say, the whole of Wagner's Ring Cycle 153 00:08:54,971 --> 00:08:57,324 inside a ball-bearing with instant playback of course. 154 00:08:57,324 --> 00:08:58,912 Can you give me 'till lunchtime? 155 00:08:58,912 --> 00:09:00,294 - And you can name your own royalties. 156 00:09:00,294 --> 00:09:01,676 - Oh it is royalties then? 157 00:09:01,676 --> 00:09:02,982 - Yep, forget about bonuses. 158 00:09:02,982 --> 00:09:04,493 You'll be right in there, got his word on it. 159 00:09:04,493 --> 00:09:05,356 - Himself? 160 00:09:05,356 --> 00:09:06,464 - Yesterday. 161 00:09:06,464 --> 00:09:08,924 "Just put the boots into old Nippon" 162 00:09:08,924 --> 00:09:10,646 is how he delicately phrased it. 163 00:09:10,646 --> 00:09:13,382 So if you want to be millionaires it's a crash program. 164 00:09:13,382 --> 00:09:15,122 Find the medium, everything else follows. 165 00:09:15,122 --> 00:09:15,955 Hardware? 166 00:09:15,955 --> 00:09:17,294 - We'll take the lot. 167 00:09:17,294 --> 00:09:21,461 Computers, TV, home recording, satellites, they all follow. 168 00:09:22,449 --> 00:09:25,420 Then Ryan Electrics becomes Ryan International 169 00:09:25,420 --> 00:09:28,405 becomes Ryan Interspatial. 170 00:09:28,405 --> 00:09:29,323 It's up to you. 171 00:09:29,323 --> 00:09:31,764 - I love this man's modesty. 172 00:09:31,764 --> 00:09:33,572 - Thanks to Eddie you'll find all your junk 173 00:09:33,572 --> 00:09:35,116 in familiar order. 174 00:09:35,116 --> 00:09:36,072 - Disorder. 175 00:09:36,072 --> 00:09:37,485 - Obviously sorry. 176 00:09:37,485 --> 00:09:39,451 - All this string. 177 00:09:39,451 --> 00:09:41,717 - Now your pet projects will go on as before. 178 00:09:41,717 --> 00:09:44,081 Eddie's digital crystal and so on. 179 00:09:44,081 --> 00:09:45,950 But we're going to try something new. 180 00:09:45,950 --> 00:09:47,683 We'll correlate all results together. 181 00:09:47,683 --> 00:09:49,038 - What if there's no connection? 182 00:09:49,038 --> 00:09:51,007 - The computer might spot. 183 00:09:52,386 --> 00:09:53,886 Every clue counts. 184 00:09:54,922 --> 00:09:56,830 - Puts a lot on the programmer. 185 00:09:56,830 --> 00:09:58,357 Jill's ready. 186 00:09:58,357 --> 00:10:00,942 She's gonna try something very sophisticated. 187 00:10:00,942 --> 00:10:04,985 Projections, extrapolations, a sort of randomized mix 188 00:10:04,985 --> 00:10:07,312 with an accelerated uncertainty principle. 189 00:10:07,312 --> 00:10:08,229 How's that? 190 00:10:10,196 --> 00:10:12,033 - Something of the sort. 191 00:10:12,033 --> 00:10:13,200 - You alright? 192 00:10:14,356 --> 00:10:18,523 - Yes I, what about data storage, are these all we've got? 193 00:10:20,036 --> 00:10:22,186 - Colly computer storage room when do we get it? 194 00:10:22,186 --> 00:10:23,188 - Ah yes well-- 195 00:10:23,188 --> 00:10:24,194 - What? 196 00:10:24,194 --> 00:10:26,444 - There have been problems. 197 00:10:29,426 --> 00:10:31,600 - You were here to solve them. 198 00:10:31,600 --> 00:10:32,946 Colly how much have they done? 199 00:10:32,946 --> 00:10:33,779 - Nothing. 200 00:10:37,374 --> 00:10:38,457 - Let me see. 201 00:11:04,360 --> 00:11:06,513 Five months and not a single. 202 00:11:06,513 --> 00:11:07,793 Why didn't you report it? 203 00:11:07,793 --> 00:11:08,745 - I knew there were reasons, 204 00:11:08,745 --> 00:11:10,073 they had to finish the priority jobs. 205 00:11:10,073 --> 00:11:12,258 - Colly, this was priority. 206 00:11:12,258 --> 00:11:13,585 - To be fair it wasn't in phase one. 207 00:11:13,585 --> 00:11:15,216 - Refacing an air conditioning and wiring, 208 00:11:15,216 --> 00:11:16,425 did they just forget it? 209 00:11:16,425 --> 00:11:18,091 - No. - What then? 210 00:11:18,091 --> 00:11:19,822 - Problems with the men they claimed it was, 211 00:11:19,822 --> 00:11:22,465 well I don't know, dirty job. 212 00:11:22,465 --> 00:11:26,529 - There's dry rot, do they think its catching. 213 00:11:26,529 --> 00:11:30,696 Look at these panels, I could shift the lot in half an hour. 214 00:11:43,149 --> 00:11:43,987 Stairs? 215 00:11:43,987 --> 00:11:45,104 - Yes they saw those. 216 00:11:45,104 --> 00:11:46,147 - So. 217 00:11:46,147 --> 00:11:47,421 They don't lead anywhere. 218 00:11:47,421 --> 00:11:49,752 - Oh surely that wasn't? 219 00:11:49,752 --> 00:11:51,563 What else did they find a skeleton? 220 00:11:51,563 --> 00:11:54,221 - No about 30 tins of spam as a matter of fact. 221 00:11:54,221 --> 00:11:55,200 - Spam? 222 00:11:55,200 --> 00:11:58,117 - And a letter to Father Christmas. 223 00:12:02,253 --> 00:12:03,460 - US Army issue. 224 00:12:03,460 --> 00:12:05,937 - Doubt if it's fit now. 225 00:12:05,937 --> 00:12:07,489 They must've got forced in through the paneling. 226 00:12:07,489 --> 00:12:09,104 The Yanks used this for a store. 227 00:12:09,104 --> 00:12:09,937 - Painted it khaki. 228 00:12:09,937 --> 00:12:11,244 - Trying to quell the rot. 229 00:12:11,244 --> 00:12:12,361 - Even then? 230 00:12:12,361 --> 00:12:14,329 - It was empty before the war. 231 00:12:14,329 --> 00:12:15,708 - When the rot gets really going like 232 00:12:15,708 --> 00:12:17,351 this they call it weeping. 233 00:12:17,351 --> 00:12:19,518 Weeping fungus, good word. 234 00:12:24,891 --> 00:12:26,297 - "Christmas Eve." 235 00:12:26,297 --> 00:12:28,158 - Oh yes that's it. 236 00:12:28,158 --> 00:12:30,518 - "What I want for Christmas." 237 00:12:30,518 --> 00:12:31,851 - Kid's writing. 238 00:12:43,526 --> 00:12:46,302 - Even the stone's got it, it's just very old. 239 00:12:46,302 --> 00:12:47,135 1880? 240 00:12:47,135 --> 00:12:48,949 - That's when they paneled it in but those walls 241 00:12:48,949 --> 00:12:50,867 are a lot older than the rest of the house. 242 00:12:50,867 --> 00:12:52,412 They've just been built on to. 243 00:12:52,412 --> 00:12:54,026 In fact they must've been knocked down and rebuilt 244 00:12:54,026 --> 00:12:56,709 and generally messed around a lot in the last 1000 years. 245 00:12:56,709 --> 00:12:57,786 - What? 246 00:12:57,786 --> 00:13:00,313 Oh yes the foundations might be Saxon. 247 00:13:00,313 --> 00:13:01,670 - Saxon? 248 00:13:01,670 --> 00:13:02,758 - Just an amateur opinion. 249 00:13:02,758 --> 00:13:03,855 Oh my God. 250 00:13:03,855 --> 00:13:05,740 - Informed amateur. 251 00:13:05,740 --> 00:13:08,206 - If you're right you see what this means don't you? 252 00:13:08,206 --> 00:13:10,210 They'll be in here the environment boys, 253 00:13:10,210 --> 00:13:11,962 the conservationists, 254 00:13:11,962 --> 00:13:14,936 nailing their little notices on the door and writs and, 255 00:13:14,936 --> 00:13:19,103 they could stop everything if they get on to this. 256 00:13:20,126 --> 00:13:20,966 What about the architect? 257 00:13:20,966 --> 00:13:21,943 - That architect? 258 00:13:21,943 --> 00:13:22,776 - Didn't he spot anything? 259 00:13:22,776 --> 00:13:24,400 - Not him he quit. 260 00:13:24,400 --> 00:13:27,038 - Right if we move fast get everything concreted over, 261 00:13:27,038 --> 00:13:28,707 get the machines moved in. 262 00:13:28,707 --> 00:13:29,540 Where are the men now? 263 00:13:29,540 --> 00:13:30,373 - Working on the back. 264 00:13:30,373 --> 00:13:31,608 - C'mon. 265 00:13:31,608 --> 00:13:35,397 Don't worry love you'll get your storage room. 266 00:13:35,397 --> 00:13:36,230 Colly! 267 00:14:33,606 --> 00:14:34,439 - Peter! 268 00:14:37,412 --> 00:14:40,705 - It's alright, it's alright now. 269 00:14:40,705 --> 00:14:41,538 Oh Jill. 270 00:14:42,554 --> 00:14:45,844 - I hate this place, I can't stay here, 271 00:14:45,844 --> 00:14:47,446 take me away Peter. 272 00:14:47,446 --> 00:14:49,446 - Jill, Jill, Jill easy. 273 00:14:51,211 --> 00:14:53,816 I'm sorry I didn't listen to you before, tell me about it. 274 00:14:53,816 --> 00:14:54,675 - What? 275 00:14:54,675 --> 00:14:55,679 - The accident. 276 00:14:55,679 --> 00:14:56,513 - It wasn't that. 277 00:14:56,513 --> 00:14:58,263 - Oh come on tell me. 278 00:14:59,152 --> 00:15:01,767 - I hit a pile of sand that's all. 279 00:15:01,767 --> 00:15:05,953 There was some vans and I couldn't have been watching. 280 00:15:05,953 --> 00:15:10,012 Oh I hate I here, I didn't want to come here. 281 00:15:10,012 --> 00:15:11,679 - No, no you didn't. 282 00:15:16,435 --> 00:15:18,352 Give me the wet hankie. 283 00:15:19,363 --> 00:15:20,780 - Not the hankie. 284 00:15:22,517 --> 00:15:25,684 - Oh it's the Father Christmas letter. 285 00:15:29,036 --> 00:15:32,786 "What I want for Christmas is please go away. 286 00:15:34,948 --> 00:15:36,281 "Martin Tasker." 287 00:15:37,421 --> 00:15:38,474 Well. 288 00:15:38,474 --> 00:15:40,083 - Not what you'd say. 289 00:15:40,083 --> 00:15:42,448 - Oh I don't know one of my kids is like that. 290 00:15:42,448 --> 00:15:45,500 Hates the idea of him coming down the chimney. 291 00:15:45,500 --> 00:15:47,675 - It wasn't to Father Christmas. 292 00:15:47,675 --> 00:15:48,592 - Who then? 293 00:15:50,121 --> 00:15:50,954 - I know. 294 00:15:53,353 --> 00:15:54,603 I think I know. 295 00:16:00,248 --> 00:16:03,235 - What do you think of the place? 296 00:16:03,235 --> 00:16:06,080 They've done a bit since we came down that time. 297 00:16:06,080 --> 00:16:08,747 All the shelving and everything. 298 00:16:10,478 --> 00:16:14,645 I quite liked it even without the shelving, didn't you? 299 00:16:17,031 --> 00:16:20,032 You know what this is about, you're getting at me. 300 00:16:20,032 --> 00:16:22,163 Mind you I quite enjoyed your previous ploys, 301 00:16:22,163 --> 00:16:24,661 "How are Christine and the kids, how's Timothy's mumps. 302 00:16:24,661 --> 00:16:26,215 "How's the dog's toothache?" 303 00:16:26,215 --> 00:16:29,298 Oh my Jilly you're a very female one. 304 00:16:32,035 --> 00:16:32,952 I need you. 305 00:16:34,180 --> 00:16:35,496 I know you weren't keen to transfer 306 00:16:35,496 --> 00:16:37,996 but I need you for your brain. 307 00:16:40,533 --> 00:16:44,700 Now if you're in any doubt you ask Eddie and the boys. 308 00:16:45,641 --> 00:16:48,891 What's in here is so rare and valuable. 309 00:16:54,209 --> 00:16:57,007 Do it your own way you commute home to old mummy 310 00:16:57,007 --> 00:16:58,090 or stay here. 311 00:17:01,038 --> 00:17:01,871 Stay, mm? 312 00:17:05,224 --> 00:17:06,641 Sometimes anyway. 313 00:17:11,896 --> 00:17:13,229 - I saw a ghost. 314 00:17:19,424 --> 00:17:20,457 - We'll get out of here for a while, 315 00:17:20,457 --> 00:17:24,207 leave Colly to fight the labor relations huh? 316 00:17:25,474 --> 00:17:26,391 - Let's go. 317 00:17:37,301 --> 00:17:39,950 - One super, one lager. 318 00:17:39,950 --> 00:17:40,783 And one for yourself. 319 00:17:40,783 --> 00:17:41,975 - Ooh ta. 320 00:17:41,975 --> 00:17:43,520 - No thank you. 321 00:17:43,520 --> 00:17:46,502 Is it really true they're making poison gas up there? 322 00:17:46,502 --> 00:17:47,599 - We aren't. 323 00:17:47,599 --> 00:17:48,796 - That's what I heard. 324 00:17:48,796 --> 00:17:50,081 - Not a whiff. 325 00:17:50,081 --> 00:17:52,219 - I mean germs, you know what I mean. 326 00:17:52,219 --> 00:17:53,436 - Do you know the place? 327 00:17:53,436 --> 00:17:55,571 - No I've only been here a month. 328 00:17:55,571 --> 00:17:58,952 That'll be with the bread £1.80. 329 00:17:58,952 --> 00:17:59,785 - Oh. 330 00:18:04,288 --> 00:18:06,805 - I mean it won't do us any good. 331 00:18:06,805 --> 00:18:08,967 People they don't like that sort of thing. 332 00:18:08,967 --> 00:18:10,528 - It's nothing bad. 333 00:18:10,528 --> 00:18:13,195 - We all know what secret means. 334 00:18:18,520 --> 00:18:19,619 - Cheers. 335 00:18:19,619 --> 00:18:21,935 I believe it's been made very nice. 336 00:18:21,935 --> 00:18:24,052 - Do you know it? 337 00:18:24,052 --> 00:18:26,766 - Well I used to, sort of. 338 00:18:26,766 --> 00:18:28,001 - You went there? 339 00:18:28,001 --> 00:18:29,946 - Not actually in. 340 00:18:29,946 --> 00:18:32,170 It was during the war when the Yanks were there. 341 00:18:32,170 --> 00:18:33,705 I was a good time girl. 342 00:18:34,538 --> 00:18:36,207 - Hooray for you. 343 00:18:36,207 --> 00:18:37,457 - Well why not? 344 00:18:38,531 --> 00:18:42,240 They was nice boys, and the nylons. 345 00:18:42,240 --> 00:18:46,229 - Did they talk about it, about the house? 346 00:18:46,229 --> 00:18:48,323 - It was all Generals and people. 347 00:18:48,323 --> 00:18:49,838 Some headquarters. 348 00:18:49,838 --> 00:18:51,174 Eisenhower was there once. 349 00:18:51,174 --> 00:18:53,765 - No I mean what it was like inside? 350 00:18:53,765 --> 00:18:54,598 - No, no. 351 00:18:56,358 --> 00:18:57,941 Very posh I expect. 352 00:18:59,107 --> 00:19:03,653 There was one boy, he was a proper caution he was. 353 00:19:03,653 --> 00:19:05,820 He said, now let me think. 354 00:19:08,257 --> 00:19:11,924 Oh dear he had all them funny words you see. 355 00:19:12,955 --> 00:19:14,705 He was a colored boy. 356 00:19:16,009 --> 00:19:17,426 Oh I know, guppy. 357 00:19:19,591 --> 00:19:23,027 He said there were guppies in the store where he worked. 358 00:19:24,095 --> 00:19:26,345 - Guppy's a fish, tropical. 359 00:19:27,254 --> 00:19:28,837 - Oh dear, duppies. 360 00:19:30,346 --> 00:19:32,201 - He must've meant rats. 361 00:19:32,201 --> 00:19:33,644 - You don't know Alan. 362 00:19:33,644 --> 00:19:35,650 - Taskerland's full of rats. 363 00:19:35,650 --> 00:19:38,142 We used to play up there when I was a kid. 364 00:19:38,142 --> 00:19:40,642 - Oh yes, you and that Jacki-- 365 00:19:43,452 --> 00:19:44,869 - Yes old Jackie. 366 00:19:46,598 --> 00:19:48,354 We used to do dares. 367 00:19:48,354 --> 00:19:50,937 - The end room, do you know it. 368 00:19:51,872 --> 00:19:54,649 - Yes, stand there in the dark long enough 369 00:19:54,649 --> 00:19:57,514 you'd hear them all noising about and squealing. 370 00:19:57,514 --> 00:19:59,105 - Did you see them? 371 00:19:59,105 --> 00:20:03,272 - What was there to see if they was behind the woodwork. 372 00:20:06,912 --> 00:20:10,912 - Who else would know about it, about the house? 373 00:20:12,582 --> 00:20:15,289 - You've seen the Parish registers. 374 00:20:15,289 --> 00:20:19,761 Not many Taskers there among the births and marriages. 375 00:20:19,761 --> 00:20:22,568 They were not statistically prominent 376 00:20:22,568 --> 00:20:24,754 but apart from the registers I haven't-- 377 00:20:24,754 --> 00:20:26,321 - We're wasting your valuable time. 378 00:20:26,321 --> 00:20:27,280 - No please. 379 00:20:27,280 --> 00:20:28,549 - It's quite alright if I can-- 380 00:20:28,549 --> 00:20:30,366 - I just thought there might be something more personal 381 00:20:30,366 --> 00:20:32,574 about the family in the house. 382 00:20:32,574 --> 00:20:33,824 - Yes, uh, now. 383 00:20:37,310 --> 00:20:40,071 Old sermons, now who on earth would want to hear today-- 384 00:20:40,071 --> 00:20:42,271 - Did you know them, the Taskers? 385 00:20:42,271 --> 00:20:46,109 - Oh they'd all gone before I came, died out. 386 00:20:46,109 --> 00:20:49,229 That last one was a recluse I believe. 387 00:20:49,229 --> 00:20:51,273 - Now there must be some odds and ends 388 00:20:51,273 --> 00:20:56,059 from my predecessor's time I fancy, somewhere here. 389 00:20:56,059 --> 00:21:00,079 You know it came to me the other day about pollution. 390 00:21:00,079 --> 00:21:02,954 It's the modern rediscovery of sin. 391 00:21:02,954 --> 00:21:06,430 Well it's the only form it can take in a materialist world. 392 00:21:06,430 --> 00:21:08,071 All the rubbish and mess, 393 00:21:08,071 --> 00:21:11,189 now that's the new wickedness and they can see it. 394 00:21:11,189 --> 00:21:16,105 The sudden conviction of, well of non-returnable bottles. 395 00:21:16,105 --> 00:21:17,823 - Yes, yes I, Jill I think-- 396 00:21:17,823 --> 00:21:20,063 - Then sackcloth and ashes, oh plenty of ashes. 397 00:21:20,063 --> 00:21:21,216 - I think we'd better be going now. 398 00:21:21,216 --> 00:21:22,211 - Oh dear. 399 00:21:22,211 --> 00:21:23,616 - It was just a thought. 400 00:21:23,616 --> 00:21:26,183 - Well I, come again and perhaps by then-- 401 00:21:26,183 --> 00:21:28,001 - Thanks anyway. 402 00:21:28,001 --> 00:21:30,325 - They must have been funny people, 403 00:21:30,325 --> 00:21:34,599 there was something about an exorcism once. 404 00:21:34,599 --> 00:21:35,939 - Exorcism? 405 00:21:35,939 --> 00:21:37,867 - Oh I can't approve of that. 406 00:21:37,867 --> 00:21:40,574 I know it's in the prayer book but oh dear dear. 407 00:21:40,574 --> 00:21:42,728 - You do mean laying a ghost? 408 00:21:42,728 --> 00:21:46,228 - Well it was either there or, now was it, 409 00:21:47,083 --> 00:21:48,569 I may be maligning them. 410 00:21:48,569 --> 00:21:49,408 When was it? 411 00:21:49,408 --> 00:21:51,075 - Oh long, long ago. 412 00:21:52,098 --> 00:21:54,644 I feel I'm obsolete but not sinful. 413 00:21:54,644 --> 00:21:58,811 I cause so little pollution apart from tea leaves-- 414 00:22:01,113 --> 00:22:02,936 Come in. 415 00:22:02,936 --> 00:22:03,869 - How did it go? 416 00:22:03,869 --> 00:22:05,698 - Well they've made a start clearing the old paneling out 417 00:22:05,698 --> 00:22:07,781 I'm just making a report. 418 00:22:08,877 --> 00:22:12,196 I'd leave them to it, they were decidedly tricky. 419 00:22:12,196 --> 00:22:13,210 - Any reason given? 420 00:22:13,210 --> 00:22:15,781 - No they just don't like it. 421 00:22:15,781 --> 00:22:17,139 Come in have a drink. 422 00:22:17,139 --> 00:22:18,889 - That's a good idea. 423 00:22:21,478 --> 00:22:23,683 - How's Jill now? 424 00:22:23,683 --> 00:22:24,769 - I've sent her home. 425 00:22:24,769 --> 00:22:26,406 - Just as well, nasty shake up. 426 00:22:26,406 --> 00:22:28,512 - Oh it's just the car. 427 00:22:28,512 --> 00:22:29,595 Bloody women. 428 00:22:36,311 --> 00:22:39,395 - I've em, only admired her from afar, 429 00:22:39,395 --> 00:22:43,337 but I'd say that she's the type that hurts easily. 430 00:22:43,337 --> 00:22:44,944 - Colly, were there any rats. 431 00:22:44,944 --> 00:22:45,832 Where? 432 00:22:45,832 --> 00:22:46,830 - In that end room. 433 00:22:46,830 --> 00:22:47,663 - No. 434 00:22:47,663 --> 00:22:48,809 - Any sign there'd been any? 435 00:22:48,809 --> 00:22:49,939 - Rats wouldn't have left that spam, 436 00:22:49,939 --> 00:22:52,088 they'd have chewed those tins open in no time. 437 00:22:52,088 --> 00:22:53,310 - They could do that? 438 00:22:53,310 --> 00:22:56,377 - The teeth of a hungry rat, yeah. 439 00:22:56,377 --> 00:22:57,210 - Cheers. 440 00:23:00,590 --> 00:23:01,423 I've got some work to finish 441 00:23:01,423 --> 00:23:02,981 I think I might stopover tonight. 442 00:23:02,981 --> 00:23:06,398 - Break in the Director's suite a bit eh? 443 00:23:07,656 --> 00:23:09,784 I was up in town last week. 444 00:23:09,784 --> 00:23:10,999 Dropped in on the Legal Department, 445 00:23:10,999 --> 00:23:12,731 one or two things I wanted to clear up about the house here, 446 00:23:12,731 --> 00:23:14,823 covenants and so on. 447 00:23:14,823 --> 00:23:17,229 They've got boxes and boxes of stuff, 448 00:23:17,229 --> 00:23:20,138 passed over by the Trustees I suppose. 449 00:23:20,138 --> 00:23:21,721 I brought one back. 450 00:23:24,678 --> 00:23:27,095 One or two curiosities in it. 451 00:23:28,294 --> 00:23:30,216 How do you like this? 452 00:23:30,216 --> 00:23:33,258 "Application for holding a service of exorcism." 453 00:23:33,258 --> 00:23:34,412 - What? 454 00:23:34,412 --> 00:23:36,004 - "August 1892" 455 00:23:36,004 --> 00:23:37,087 - Let me see. 456 00:23:38,910 --> 00:23:40,485 - Full record of the alleged haunting, 457 00:23:40,485 --> 00:23:42,131 evidence I suppose. 458 00:23:42,131 --> 00:23:43,439 - Louisa Hanks. 459 00:23:43,439 --> 00:23:44,534 - That's her. 460 00:23:44,534 --> 00:23:47,617 There's also report of a death, here. 461 00:23:51,353 --> 00:23:52,206 - 1890. 462 00:23:52,206 --> 00:23:54,402 - Two years before. 463 00:23:54,402 --> 00:23:56,294 - "Sad mishap at Taskerlands. 464 00:23:56,294 --> 00:23:59,893 "Louisa Hanks, under-maid in the employ of Mr Horace Tasker 465 00:23:59,893 --> 00:24:02,894 "yesterday fell to her death from a flight of steps 466 00:24:02,894 --> 00:24:05,668 "while engaged about her duties." 467 00:24:05,668 --> 00:24:07,047 That's all? 468 00:24:07,047 --> 00:24:09,683 - Pretty good press for an under-maid in those days. 469 00:24:09,683 --> 00:24:10,743 - And they thought that she's-- 470 00:24:10,743 --> 00:24:11,859 - Well more than thought. 471 00:24:11,859 --> 00:24:13,342 They kept a note of all the dates and times, 472 00:24:13,342 --> 00:24:15,716 went on doing it for ages afterwards. 473 00:24:15,716 --> 00:24:18,799 You see the ghost laying didn't take. 474 00:24:24,607 --> 00:24:26,996 - Colly have you seen it? 475 00:24:26,996 --> 00:24:28,397 - Only heard. 476 00:25:13,323 --> 00:25:15,100 - Christine, hello honey. 477 00:25:15,100 --> 00:25:18,234 I'm still at this place I won't be home. 478 00:25:18,234 --> 00:25:21,484 Yeah, yes, yes I've eaten all I should. 479 00:25:23,305 --> 00:25:24,968 Yep. 480 00:25:24,968 --> 00:25:27,718 How's what's his name, the horse. 481 00:25:28,758 --> 00:25:30,175 Yeah yeah Chuffy. 482 00:25:31,299 --> 00:25:32,216 Yeah, yeah. 483 00:25:34,169 --> 00:25:36,086 Was it inside the hoof? 484 00:25:37,110 --> 00:25:38,627 Yeah. 485 00:25:38,627 --> 00:25:40,127 Oh good good good. 486 00:25:41,920 --> 00:25:44,548 Love to the kids then. 487 00:25:44,548 --> 00:25:45,965 Bye, bye darling. 488 00:27:27,732 --> 00:27:30,565 - Try going down two nano seconds. 489 00:27:32,664 --> 00:27:33,782 Down two. 490 00:27:33,782 --> 00:27:35,115 Right. 491 00:27:44,650 --> 00:27:47,733 - I've got something to tell you all. 492 00:27:49,788 --> 00:27:51,188 We got a ghost. 493 00:27:51,188 --> 00:27:52,476 Oh I'm glad to hear that Peter 494 00:27:52,476 --> 00:27:53,347 Every home should have one. 495 00:27:53,347 --> 00:27:54,574 Every stately home. 496 00:27:54,574 --> 00:27:56,495 - You had me worried this lack of class. 497 00:27:56,495 --> 00:27:58,182 - There's not a chance. 498 00:27:58,182 --> 00:27:59,165 - Talk to them yourself? 499 00:27:59,165 --> 00:27:59,998 - Yes I did, push it any further 500 00:27:59,998 --> 00:28:02,152 there'll be a general walkout. 501 00:28:02,152 --> 00:28:03,516 - That's it then. 502 00:28:03,516 --> 00:28:04,800 - What's this about Peter? 503 00:28:04,800 --> 00:28:06,187 Well you did say ghost. 504 00:28:06,187 --> 00:28:08,522 - Oh silly word don't be put off by it. 505 00:28:08,522 --> 00:28:10,603 Call it a phenomenon if you like. 506 00:28:10,603 --> 00:28:12,099 Anyway it's real, 507 00:28:12,099 --> 00:28:14,444 it's got possession of the computer storage room, 508 00:28:14,444 --> 00:28:15,528 and it's stopped all work there. 509 00:28:17,125 --> 00:28:19,334 The men won't go back. 510 00:28:19,334 --> 00:28:21,466 They were going about something in the canteen. 511 00:28:21,466 --> 00:28:22,824 Yes I thought it was the muck. 512 00:28:22,824 --> 00:28:23,982 Yeah I wondered. 513 00:28:23,982 --> 00:28:28,149 - Well whatever it is, I've heard it, Colly's heard it. 514 00:28:29,149 --> 00:28:30,732 And Jill's seen it. 515 00:28:32,595 --> 00:28:33,963 - Jill? 516 00:28:33,963 --> 00:28:35,291 - Is that what got you? 517 00:28:35,291 --> 00:28:36,482 - Yes. 518 00:28:36,482 --> 00:28:37,783 - What did you see? 519 00:28:37,783 --> 00:28:38,616 - A woman. 520 00:28:39,537 --> 00:28:40,370 - Oh come off it. 521 00:28:40,370 --> 00:28:41,458 No really. 522 00:28:41,458 --> 00:28:42,556 - No she's not kidding. 523 00:28:42,556 --> 00:28:43,973 - None of us are. 524 00:28:45,851 --> 00:28:48,351 Let's go in there. 525 00:28:49,356 --> 00:28:51,557 - Alright thanks for the enthusiasm 526 00:28:51,557 --> 00:28:53,322 because I intend to use it. 527 00:28:53,322 --> 00:28:54,693 - What do you mean Peter? 528 00:28:54,693 --> 00:28:57,214 - They once had a go at it with bell, book and candle. 529 00:28:57,214 --> 00:29:00,202 Well we're rather better equipped. 530 00:29:00,202 --> 00:29:01,531 I'm going to chuck the lot at it. 531 00:29:01,531 --> 00:29:03,813 Do you mean go after it with electronics? 532 00:29:03,813 --> 00:29:05,912 - Then find out exactly what makes it, 533 00:29:05,912 --> 00:29:09,241 well it doesn't tick it patters feet and screeches. 534 00:29:09,241 --> 00:29:11,640 Everything we get Jill's going to program in the computer. 535 00:29:11,640 --> 00:29:13,023 - Analyse a spook eh? 536 00:29:13,023 --> 00:29:15,975 - Let's say it's a mass of data, 537 00:29:15,975 --> 00:29:18,565 waiting for a correct interpretation. 538 00:29:18,565 --> 00:29:21,504 No-one's ever managed it before, I think we might. 539 00:29:21,504 --> 00:29:22,703 Can you spare the time? 540 00:29:22,703 --> 00:29:25,703 - No choice Colly it's got us stuck. 541 00:29:31,652 --> 00:29:32,739 Yet this is still strong here. 542 00:29:32,739 --> 00:29:34,324 Which mike Pete? 543 00:29:34,324 --> 00:29:35,157 - Stereo. 544 00:29:36,049 --> 00:29:37,101 Where did you see it? 545 00:29:37,101 --> 00:29:38,945 - Near the top of the steps. 546 00:29:38,945 --> 00:29:40,695 - Where she fell off. 547 00:29:41,531 --> 00:29:43,647 There must've been an upper floor. 548 00:29:43,647 --> 00:29:45,480 Where those holes are. 549 00:29:47,319 --> 00:29:49,053 Do you suppose she was going up to it? 550 00:29:49,053 --> 00:29:50,744 - No it was total ruin when Tasker bought it. 551 00:29:50,744 --> 00:29:52,164 It's all in the deeds. 552 00:29:52,164 --> 00:29:53,216 He just roofed it and patched it 553 00:29:53,216 --> 00:29:55,586 and made it part of the house, a sort of folly. 554 00:29:55,586 --> 00:29:57,198 Then where was she going? 555 00:29:57,198 --> 00:29:58,496 Probably a big aspidistra up there 556 00:29:58,496 --> 00:30:00,052 and she had to water it. 557 00:30:00,052 --> 00:30:01,038 And died. 558 00:30:01,038 --> 00:30:01,886 Yeah. 559 00:30:01,886 --> 00:30:04,457 Odd that, you would have thought she'd just 560 00:30:04,457 --> 00:30:06,741 break a leg or something. 561 00:30:06,741 --> 00:30:08,283 It's not high enough. 562 00:30:08,283 --> 00:30:11,034 - High enough for poor Louisa. 563 00:30:11,034 --> 00:30:13,224 And then they paneled it over to hide it all. 564 00:30:13,224 --> 00:30:16,073 - Big echo in here Stewart, we ought to measure it. 565 00:30:16,073 --> 00:30:18,191 Now something to make a loud noise with. 566 00:30:18,191 --> 00:30:19,543 What's all this? 567 00:30:19,543 --> 00:30:20,523 - Spam. 568 00:30:20,523 --> 00:30:23,537 - Somebody been feeding the ghost? 569 00:30:23,537 --> 00:30:25,709 - Perhaps they were. 570 00:30:25,709 --> 00:30:27,003 I think I'll get my coat. 571 00:30:27,003 --> 00:30:28,605 Oh get mine will you. 572 00:30:28,605 --> 00:30:30,007 Oh spare us will you. 573 00:30:30,007 --> 00:30:30,898 What? 574 00:30:30,898 --> 00:30:33,220 All this act this ghostly shivers. 575 00:30:33,220 --> 00:30:34,315 It's no act. 576 00:30:34,315 --> 00:30:35,379 It's just chilly. 577 00:30:35,379 --> 00:30:36,604 Why don't you feel it? 578 00:30:36,604 --> 00:30:38,219 Oh do you mind. 579 00:30:40,746 --> 00:30:41,579 - How's that? 580 00:30:41,579 --> 00:30:44,052 - Alright I'll take it. 581 00:30:44,052 --> 00:30:46,581 Testing room wavelength take one. 582 00:30:48,378 --> 00:30:50,045 - Stop it, oh stop it! 583 00:30:50,045 --> 00:30:51,588 Alright Eddie that's enough. 584 00:31:05,147 --> 00:31:07,352 That was it, that was it! 585 00:31:07,352 --> 00:31:08,668 It was by the steps. 586 00:31:08,668 --> 00:31:09,632 - It was by the door. 587 00:31:09,632 --> 00:31:10,467 - No no it wasn't. 588 00:31:10,467 --> 00:31:11,887 Well what did you hear? 589 00:31:11,887 --> 00:31:13,653 - It was over here I'm not crazy. 590 00:31:13,653 --> 00:31:14,490 It was deafening. 591 00:31:14,490 --> 00:31:15,517 - It wasn't loud. 592 00:31:15,517 --> 00:31:17,035 Not loud I heard it! 593 00:31:17,035 --> 00:31:18,568 - Just close. 594 00:31:18,568 --> 00:31:20,241 - That's right, there's no perspective on it. 595 00:31:20,241 --> 00:31:21,074 - What did you hear? 596 00:31:21,074 --> 00:31:21,907 - Nothing much. 597 00:31:21,907 --> 00:31:22,865 - I didn't hear a thing. 598 00:31:22,865 --> 00:31:24,988 - I saw her, again. 599 00:31:24,988 --> 00:31:26,254 Same place? 600 00:31:26,254 --> 00:31:27,171 - No there. 601 00:31:30,241 --> 00:31:31,869 White clothes. 602 00:31:31,869 --> 00:31:32,930 - Solid? 603 00:31:32,930 --> 00:31:34,220 - Yes quite solid. 604 00:31:34,220 --> 00:31:35,757 - Was she moving? 605 00:31:35,757 --> 00:31:38,728 - I think so, there was something wrong the way she moved. 606 00:31:38,728 --> 00:31:40,550 How? 607 00:31:40,550 --> 00:31:42,133 - Sort of twisting. 608 00:31:43,916 --> 00:31:46,249 - Let's hear it again Cliff. 609 00:32:09,623 --> 00:32:12,169 - It's not there, it didn't record. 610 00:32:12,169 --> 00:32:14,601 - I got them on my headphones. 611 00:32:14,601 --> 00:32:15,780 Look I don't get this. 612 00:32:15,780 --> 00:32:18,280 - Here let me test this thing. 613 00:32:36,767 --> 00:32:38,017 - She got away. 614 00:32:47,059 --> 00:32:48,605 - It's the screaming. 615 00:32:48,605 --> 00:32:49,438 - Yep. 616 00:32:50,879 --> 00:32:52,855 - Could you hear it from your hut? 617 00:32:52,855 --> 00:32:56,465 - No only when I went into the room. 618 00:32:56,465 --> 00:32:59,427 Well I just can't stand a woman's screams. 619 00:32:59,427 --> 00:33:01,289 - Soft-hearted. 620 00:33:01,289 --> 00:33:03,899 - I was with my wife in a car crash. 621 00:33:03,899 --> 00:33:04,917 - Killed? 622 00:33:04,917 --> 00:33:06,084 - No divorced. 623 00:33:08,412 --> 00:33:10,564 Might have something to do with it. 624 00:33:10,564 --> 00:33:13,231 But this is even worse in a way. 625 00:33:14,362 --> 00:33:15,291 - Worse? 626 00:33:15,291 --> 00:33:16,466 - Well a living person in that pain 627 00:33:16,466 --> 00:33:18,637 you can try and help them. 628 00:33:18,637 --> 00:33:19,887 Here you can't. 629 00:33:22,262 --> 00:33:24,879 I'm going to be very old and stuffy and say 630 00:33:24,879 --> 00:33:26,629 drop the whole thing. 631 00:33:27,829 --> 00:33:29,419 - No. 632 00:33:29,419 --> 00:33:31,160 - If you really see something 633 00:33:31,160 --> 00:33:33,763 it must mean extra sensitivity. 634 00:33:33,763 --> 00:33:34,742 - I'm a medium? 635 00:33:34,742 --> 00:33:35,991 - That makes it sound ridiculous. 636 00:33:35,991 --> 00:33:37,844 - Knocks on the table one for yes two for no. 637 00:33:37,844 --> 00:33:39,011 - I'm serious. 638 00:33:40,859 --> 00:33:42,656 - Get all Colly's data on file and stand by 639 00:33:42,656 --> 00:33:43,688 to take real time from next door. 640 00:33:43,688 --> 00:33:44,521 Okay. 641 00:33:44,521 --> 00:33:45,787 - Jill can you start blocking something out. 642 00:33:45,787 --> 00:33:47,167 Heuristic stuff. 643 00:33:47,167 --> 00:33:49,717 Those won't touch it, book time on the central computer. 644 00:33:49,717 --> 00:33:51,459 If you need it get through to Chicago. 645 00:33:51,459 --> 00:33:53,879 All in code Colly it stays our little secret. 646 00:33:53,879 --> 00:33:54,712 - Who pays? 647 00:33:54,712 --> 00:33:57,449 - Himself, sure he'd love it if he knew. 648 00:33:57,449 --> 00:33:59,085 There's a full account of the first five years 649 00:33:59,085 --> 00:34:02,183 from 1890, and also the past six months. 650 00:34:02,183 --> 00:34:05,111 - Well what about the bit in between the odd 80 years. 651 00:34:05,111 --> 00:34:06,694 - We got a witness. 652 00:34:09,578 --> 00:34:11,914 - Cameras what's all this stuff what's it for? 653 00:34:11,914 --> 00:34:13,237 - I told you ignore it. 654 00:34:13,237 --> 00:34:14,109 - I didn't want to come. 655 00:34:14,109 --> 00:34:18,192 - Just a few simple questions it won't take long. 656 00:34:20,085 --> 00:34:21,317 You remember this room? 657 00:34:21,317 --> 00:34:23,151 - Oh I was just a kid. 658 00:34:23,151 --> 00:34:25,470 - You did come in here? 659 00:34:25,470 --> 00:34:26,439 - I suppose so. 660 00:34:26,439 --> 00:34:28,749 You're not sure. 661 00:34:28,749 --> 00:34:30,249 - Well I did then. 662 00:34:31,794 --> 00:34:32,794 - How often? 663 00:34:35,455 --> 00:34:36,355 - We knew we weren't-- 664 00:34:36,355 --> 00:34:37,433 - How many times? 665 00:34:37,433 --> 00:34:38,266 - I don't know. 666 00:34:38,266 --> 00:34:40,195 - In a year say. 667 00:34:40,195 --> 00:34:41,634 - Ten times a dozen. 668 00:34:41,634 --> 00:34:44,907 - You said between 1952 and 1955? 669 00:34:44,907 --> 00:34:48,116 Maybe a total, what, 30 visits? 670 00:34:48,116 --> 00:34:49,092 Did you get that Stew? 671 00:34:49,092 --> 00:34:50,009 - I got it. 672 00:34:52,497 --> 00:34:54,247 - And you heard rats. 673 00:34:55,462 --> 00:34:56,349 - Sometimes. 674 00:34:56,349 --> 00:34:58,139 - Only sometimes. 675 00:34:58,139 --> 00:35:00,568 - Nearly every time if we waited. 676 00:35:00,568 --> 00:35:02,235 - Nearly every time. 677 00:35:04,656 --> 00:35:07,778 - We made these dares out of it see. 678 00:35:07,778 --> 00:35:10,830 All rats are dirty customers they'll go for you. 679 00:35:10,830 --> 00:35:13,145 We used to fool about all over the house, 680 00:35:13,145 --> 00:35:14,044 smash it up a bit. 681 00:35:14,044 --> 00:35:16,491 - You're a country lad you know the sound rats make. 682 00:35:16,491 --> 00:35:18,559 - I reckon we must've bust all the windows. 683 00:35:18,559 --> 00:35:20,333 Real bad we were. 684 00:35:20,333 --> 00:35:21,841 We used to see who could find 685 00:35:21,841 --> 00:35:25,008 a pane of glass still whole and smash. 686 00:35:26,395 --> 00:35:29,347 Cost you a lot to put it right did it? 687 00:35:29,347 --> 00:35:30,905 Look I'd better go now 688 00:35:30,905 --> 00:35:32,504 they'll be trouble if I don't get back. 689 00:35:32,504 --> 00:35:33,728 That old cow down there she. 690 00:35:41,930 --> 00:35:43,450 I reckon I'll just get along. 691 00:35:48,109 --> 00:35:50,692 - It's there can't you hear it? 692 00:36:32,827 --> 00:36:34,626 - I don't want to be like Jackie. 693 00:36:34,626 --> 00:36:35,459 It's alright it's over. 694 00:36:35,459 --> 00:36:36,292 What happened sir? 695 00:36:36,292 --> 00:36:39,745 Get some water, whisky anything. 696 00:36:39,745 --> 00:36:42,007 You've never been in that room have you. 697 00:36:42,007 --> 00:36:42,840 No no you're lying! 698 00:36:42,840 --> 00:36:43,673 Peter! 699 00:36:43,673 --> 00:36:44,506 - You stayed at the door and listened, 700 00:36:44,506 --> 00:36:45,582 you knew what it was. 701 00:36:45,582 --> 00:36:46,415 Leave him alone! 702 00:36:46,415 --> 00:36:47,607 - You were afraid of it. 703 00:36:47,607 --> 00:36:49,353 - Why not why shouldn't he be. 704 00:36:49,353 --> 00:36:51,009 It's a normal human reaction. 705 00:36:51,009 --> 00:36:53,926 He's the sane one we're the freaks. 706 00:37:02,875 --> 00:37:04,375 Nothing. 707 00:37:18,243 --> 00:37:19,132 - What happened to Jackie? 708 00:37:19,132 --> 00:37:19,965 - Eh? 709 00:37:19,965 --> 00:37:20,798 - You said just now-- 710 00:37:20,798 --> 00:37:21,818 - We never done nothing to him. 711 00:37:21,818 --> 00:37:23,736 It was the door got stuck, that door. 712 00:37:23,736 --> 00:37:25,122 - He was inside the room? 713 00:37:25,122 --> 00:37:26,539 - We never meant. 714 00:37:29,113 --> 00:37:31,242 We couldn't help it could we. 715 00:37:31,242 --> 00:37:33,240 He's alright old Jackie. 716 00:37:33,240 --> 00:37:34,573 - Did he see it? 717 00:37:35,838 --> 00:37:38,474 - He made out it spoke to him. 718 00:37:38,474 --> 00:37:40,224 Then the others come. 719 00:37:41,140 --> 00:37:42,074 - The others? 720 00:37:42,074 --> 00:37:44,324 - It was just his talk see. 721 00:37:46,000 --> 00:37:47,396 - What happened to him? 722 00:37:47,396 --> 00:37:49,507 - He's alright he's got this job hasn't he. 723 00:37:49,507 --> 00:37:50,340 - Can I meet him? 724 00:37:50,340 --> 00:37:52,812 - What for he don't remember. 725 00:37:52,812 --> 00:37:53,906 - They took him up the County. 726 00:37:53,906 --> 00:37:55,148 - Where? 727 00:37:55,148 --> 00:37:57,573 - The County you know, they put him right, 728 00:37:57,573 --> 00:37:59,625 they can do that. 729 00:37:59,625 --> 00:38:03,709 He don't care a button he just laughs all the time. 730 00:38:03,709 --> 00:38:05,338 He's alright. 731 00:38:06,700 --> 00:38:07,533 - Hey hang on I'll get a car-- 732 00:38:07,533 --> 00:38:08,616 - Let him go. 733 00:38:10,455 --> 00:38:12,094 - Reception. 734 00:38:12,094 --> 00:38:12,927 Yes he is. 735 00:38:13,801 --> 00:38:15,551 Mr Ryan's office sir. 736 00:38:16,906 --> 00:38:17,739 - Brock. 737 00:38:18,709 --> 00:38:22,057 Oh hello Helen my love how are you? 738 00:38:22,057 --> 00:38:24,890 Yeah we're settling in fine, fine. 739 00:38:26,358 --> 00:38:30,736 Crawshaw, but that's all settled there's no question. 740 00:38:30,736 --> 00:38:33,622 There just isn't room for him here. 741 00:38:33,622 --> 00:38:35,116 Talk to him? 742 00:38:35,116 --> 00:38:38,424 Look I don't want to see the man. 743 00:38:38,424 --> 00:38:41,841 I'm right in the middle of an experiment. 744 00:38:43,068 --> 00:38:44,485 Look is he there? 745 00:38:45,587 --> 00:38:48,337 Himself, the old grey widowmaker. 746 00:38:49,547 --> 00:38:51,630 Oh, when will he be back? 747 00:38:53,823 --> 00:38:56,906 Alright then, under duress, tomorrow. 748 00:38:58,295 --> 00:38:59,128 Bye. 749 00:39:00,101 --> 00:39:01,248 Hell. 750 00:39:01,248 --> 00:39:02,331 - Experiment. 751 00:39:11,854 --> 00:39:13,289 I don't know what you'd call that, 752 00:39:13,289 --> 00:39:14,696 the time since she died. 753 00:39:14,696 --> 00:39:15,733 Quasi-life 754 00:39:15,733 --> 00:39:17,803 - Alright quasi-life. 755 00:39:17,803 --> 00:39:21,292 During it she must've made 8000 appearances minimum. 756 00:39:21,292 --> 00:39:22,176 Sound only? 757 00:39:22,176 --> 00:39:23,009 - Yes. 758 00:39:23,009 --> 00:39:25,146 In vision about a tenth as many. 759 00:39:25,146 --> 00:39:26,647 - Sounds a hell of a lot. 760 00:39:26,647 --> 00:39:28,856 Spread over all these year it isn't. 761 00:39:28,856 --> 00:39:30,616 And there's a cyclic factor 762 00:39:30,616 --> 00:39:33,018 Bursts of activity. 763 00:39:33,018 --> 00:39:36,514 1905 looks a good year, around there. 764 00:39:36,514 --> 00:39:37,446 The time of the letter? 765 00:39:37,446 --> 00:39:38,572 Yeah it could be. 766 00:39:38,572 --> 00:39:39,405 - What letter? 767 00:39:39,405 --> 00:39:41,593 - A letter to Father Christmas, except that it wasn't. 768 00:39:41,593 --> 00:39:44,088 - From Martin Tasker, aged eight. 769 00:39:44,088 --> 00:39:45,921 Later to die a recluse 770 00:39:46,767 --> 00:39:49,716 - You see that, concentrated patches of haunting. 771 00:39:49,716 --> 00:39:50,927 - Can we scrap that word? 772 00:39:50,927 --> 00:39:51,760 - What haunt? 773 00:39:51,760 --> 00:39:52,593 - Yes. 774 00:39:52,593 --> 00:39:53,630 - It blows in his mind. 775 00:39:53,630 --> 00:39:55,938 - Get's in the way, like all the jokey talk. 776 00:39:55,938 --> 00:39:58,027 - Saw a ghost eating toast halfway up a lamppost, boom boom. 777 00:39:58,027 --> 00:39:59,110 - Oh shut up! 778 00:40:03,720 --> 00:40:06,682 - Eddie's right, let's cut out all the loaded words. 779 00:40:06,682 --> 00:40:09,598 Ghost, spook, apparition, phantom. 780 00:40:09,598 --> 00:40:11,287 This isn't some little shade that couldn't get into heaven 781 00:40:11,287 --> 00:40:13,526 because the pearly gates were shut. 782 00:40:13,526 --> 00:40:17,109 It's something else, something interesting. 783 00:40:18,086 --> 00:40:19,912 - You don't want her to be alive. 784 00:40:19,912 --> 00:40:21,662 - Do you think it is? 785 00:40:23,358 --> 00:40:24,260 - No. 786 00:40:24,260 --> 00:40:25,093 Well then. 787 00:40:25,093 --> 00:40:25,926 - I might be wrong. 788 00:40:25,926 --> 00:40:27,272 - Is anybody here religious? 789 00:40:27,272 --> 00:40:31,306 - I don't mean that just, respect, for her I suppose. 790 00:40:31,306 --> 00:40:32,781 Old Louisa? 791 00:40:32,781 --> 00:40:35,114 - She wasn't old she was 19. 792 00:40:37,835 --> 00:40:38,805 - You've demolished her. 793 00:40:38,805 --> 00:40:41,388 I know you love, I know the way your mind works. 794 00:40:41,388 --> 00:40:42,942 You're on the track of something that serves her up 795 00:40:42,942 --> 00:40:45,874 as a very dry dish indeed, and you feel funny about it. 796 00:40:45,874 --> 00:40:46,707 C'mon give. 797 00:40:49,265 --> 00:40:52,469 - Well it's just the first rough model. 798 00:40:52,469 --> 00:40:54,820 I took the sudden coldness as basic. 799 00:40:54,820 --> 00:40:56,649 A temperature drop of at least three degrees 800 00:40:56,649 --> 00:40:57,530 or we wouldn't notice it. 801 00:40:57,530 --> 00:40:58,455 - Fair enough. 802 00:40:58,455 --> 00:41:00,307 - Taking the volume of air in that room 803 00:41:00,307 --> 00:41:02,865 and varying times from 10 to 90 seconds, 804 00:41:02,865 --> 00:41:04,527 what we get is a power flow 805 00:41:04,527 --> 00:41:07,083 of between 20 and 200 kilowatts a minute. 806 00:41:07,083 --> 00:41:07,953 Eh? 807 00:41:07,953 --> 00:41:09,870 - A furnace in reverse? 808 00:41:10,861 --> 00:41:12,783 - Peter you see what's coming out here? 809 00:41:12,783 --> 00:41:15,570 Heat drawn rapidly from the surroundings and concentrated. 810 00:41:15,570 --> 00:41:16,991 Ionization? 811 00:41:16,991 --> 00:41:18,390 - Hotspots forming in the air. 812 00:41:18,390 --> 00:41:19,822 - Like fireballs. 813 00:41:19,822 --> 00:41:22,066 - Converting into other forms of energy. 814 00:41:22,066 --> 00:41:25,316 Sound waves, light, be quite a process. 815 00:41:26,521 --> 00:41:27,887 Crude energy forming itself 816 00:41:27,887 --> 00:41:30,804 into regular, recognizable patterns 817 00:41:31,979 --> 00:41:34,093 I don't know, Eddie. 818 00:41:34,093 --> 00:41:36,279 - Well let's make a practical start. 819 00:41:36,279 --> 00:41:38,185 Trace those hotspots see if they exist. 820 00:41:38,185 --> 00:41:39,206 Hotspots! 821 00:41:39,206 --> 00:41:41,579 - Now we've got heat sensors and we can do it. 822 00:41:41,579 --> 00:41:44,511 Two stages, a broad scan then home in. 823 00:41:44,511 --> 00:41:48,678 Now there is the crossover stage but we can improvise there. 824 00:41:49,633 --> 00:41:50,913 C'mon then! 825 00:41:50,913 --> 00:41:52,024 - Lead me to the casbah! 826 00:41:55,803 --> 00:41:57,636 - Well Eddie likes it. 827 00:42:04,521 --> 00:42:05,719 - Early warning. 828 00:42:05,719 --> 00:42:09,886 Any quick temperature change and this light comes on. 829 00:42:13,142 --> 00:42:16,237 Now four of these should cover the whole-- 830 00:42:16,237 --> 00:42:17,820 Watch it! 831 00:42:19,741 --> 00:42:22,229 - Following in Louisa's footsteps eh. 832 00:42:22,229 --> 00:42:23,479 - One's enough. 833 00:42:26,600 --> 00:42:27,963 - Nope 834 00:42:27,963 --> 00:42:30,279 - Oh I don't buy it either. 835 00:42:30,279 --> 00:42:32,982 I've never felt cold in there. 836 00:42:32,982 --> 00:42:33,929 - Never once? 837 00:42:33,929 --> 00:42:35,941 - Not a goose pimple. 838 00:42:35,941 --> 00:42:38,148 - And you're skinny you're a natural shiverer. 839 00:42:38,148 --> 00:42:41,592 - Yeah, "Wrap up warm Stew," my mum always says. 840 00:42:41,592 --> 00:42:43,462 Struck another bug. 841 00:42:43,462 --> 00:42:44,629 - Okay re-run. 842 00:42:50,013 --> 00:42:50,846 - How's it going? 843 00:42:50,846 --> 00:42:51,804 Trying more variables. 844 00:42:51,804 --> 00:42:53,347 - There are some we've missed. 845 00:42:53,347 --> 00:42:54,672 - Such as? 846 00:42:54,672 --> 00:42:56,911 - The strength of people's reaction. 847 00:42:56,911 --> 00:42:57,782 - To it? 848 00:42:57,782 --> 00:42:59,548 - Everyone's is different. 849 00:42:59,548 --> 00:43:02,992 One hears it loud, another hardly at all, why? 850 00:43:02,992 --> 00:43:04,342 - It's what you'd expect. 851 00:43:04,342 --> 00:43:07,099 Strength of faculties like eyesight or hearing. 852 00:43:07,099 --> 00:43:08,036 - Well what about Stew? 853 00:43:08,036 --> 00:43:09,348 - Yeah I still don't get a thing. 854 00:43:09,348 --> 00:43:12,585 - We'll he's ghost-proof, like color blind. 855 00:43:12,585 --> 00:43:14,883 - Good I'm running a fresh program 856 00:43:14,883 --> 00:43:16,095 and I'm putting him in it. 857 00:43:16,095 --> 00:43:16,939 - Why? 858 00:43:16,939 --> 00:43:18,492 - I'm running Stew as a parameter. 859 00:43:18,492 --> 00:43:19,325 - Fame at last. 860 00:43:19,325 --> 00:43:20,158 - What's the idea? 861 00:43:20,158 --> 00:43:21,168 - He's significant. 862 00:43:21,168 --> 00:43:22,042 How? 863 00:43:22,042 --> 00:43:23,696 - Oh don't mind me. 864 00:43:23,696 --> 00:43:25,951 - Suppose Stew was your only witness. 865 00:43:25,951 --> 00:43:28,392 In that case would she walk. 866 00:43:28,392 --> 00:43:30,231 Do you see what I mean. 867 00:43:30,231 --> 00:43:32,148 Would she walk for him? 868 00:43:50,079 --> 00:43:51,876 Look! 869 00:43:51,876 --> 00:43:53,043 - There it is. 870 00:43:56,642 --> 00:43:58,931 - It was there right there. 871 00:43:58,931 --> 00:43:59,886 Sort of creeping. 872 00:43:59,886 --> 00:44:01,999 Well you must have seen her? 873 00:44:01,999 --> 00:44:03,366 - Just you and Jill. 874 00:44:03,366 --> 00:44:05,116 No warning. 875 00:44:06,340 --> 00:44:07,590 - Now it works. 876 00:44:13,170 --> 00:44:15,420 - I saw her face this time. 877 00:44:17,048 --> 00:44:18,715 She's so frightened. 878 00:44:32,495 --> 00:44:33,696 She's running from something. 879 00:44:33,696 --> 00:44:35,238 - The footsteps? 880 00:44:35,238 --> 00:44:36,635 - Always running. 881 00:44:36,635 --> 00:44:39,048 - Probably old Tasker coming to pinch her bum. 882 00:44:39,048 --> 00:44:41,742 Three times around the table and the girl is mind ha ha. 883 00:44:41,742 --> 00:44:42,659 - She died. 884 00:44:45,307 --> 00:44:48,981 - It's really getting to you isn't it. 885 00:44:48,981 --> 00:44:49,814 Jill. 886 00:44:51,689 --> 00:44:53,643 - To be afraid like that. 887 00:44:53,643 --> 00:44:55,726 - You afraid of all this? 888 00:44:57,007 --> 00:44:58,131 - No I don't think so. 889 00:44:58,131 --> 00:44:59,381 - What then? 890 00:44:59,381 --> 00:45:01,432 - It's just the thought of it. 891 00:45:01,432 --> 00:45:02,613 Of there being nothing left of you 892 00:45:02,613 --> 00:45:05,084 but just enough to repeat the worst moment of your life 893 00:45:05,084 --> 00:45:06,111 over and over again. 894 00:45:06,111 --> 00:45:06,955 - That doesn't happen. 895 00:45:06,955 --> 00:45:08,206 - But if it did she knew. 896 00:45:08,206 --> 00:45:09,511 - We talked about it we all agreed. 897 00:45:09,511 --> 00:45:10,816 - Could there be anything there that knows? 898 00:45:10,816 --> 00:45:11,771 - Not in my book. 899 00:45:11,771 --> 00:45:13,064 - Just a dead mechanism? 900 00:45:13,064 --> 00:45:15,314 - That's all there is left. 901 00:45:16,514 --> 00:45:20,980 - It's horrible, but it's better than knowing. 902 00:45:20,980 --> 00:45:22,358 I couldn't bear it if she knew. 903 00:45:22,358 --> 00:45:25,182 - There there it's alright. 904 00:45:25,182 --> 00:45:27,646 It's alright, it's alright. 905 00:45:27,646 --> 00:45:29,813 - Oh Peter to be so alone. 906 00:45:34,653 --> 00:45:37,658 - Alright that's it you said it and got it over with 907 00:45:37,658 --> 00:45:39,564 your moment of superstition. 908 00:45:39,564 --> 00:45:40,564 - It wasn't. 909 00:45:41,599 --> 00:45:45,016 - What you need's another drink, come on. 910 00:45:58,460 --> 00:45:59,293 Oh hell. 911 00:46:05,222 --> 00:46:06,055 Brock. 912 00:46:07,354 --> 00:46:09,780 Oh hello Christine darling. 913 00:46:09,780 --> 00:46:13,106 I meant to ring you earlier but, you know problems. 914 00:46:13,106 --> 00:46:16,235 Oh something slightly interesting for once. 915 00:46:16,235 --> 00:46:18,947 Yeah I'll tell you all about it when. 916 00:46:18,947 --> 00:46:20,697 Oh probably tomorrow. 917 00:46:22,296 --> 00:46:24,046 Kids in bed are they? 918 00:46:25,226 --> 00:46:28,393 Is she, give her my biggest kiss then. 919 00:46:31,453 --> 00:46:32,286 A what? 920 00:46:33,809 --> 00:46:36,226 A drawing, I can't wait yeah. 921 00:46:39,128 --> 00:46:42,295 Look about Chuffy is his hoof alright? 922 00:46:45,035 --> 00:46:47,753 Well what did the vet say? 923 00:47:25,468 --> 00:47:27,136 - Nothing Jill. 924 00:47:27,136 --> 00:47:29,303 - She's about, I can tell. 925 00:47:46,086 --> 00:47:47,586 - Mr Crawshaw sir. 926 00:48:01,909 --> 00:48:03,076 - Hello Brock. 927 00:48:04,193 --> 00:48:08,360 Oh excuse the hands, I've been doing some dye tests. 928 00:48:10,462 --> 00:48:12,962 In very inadequate conditions. 929 00:48:14,560 --> 00:48:18,401 You never been to my place at Slough have you? 930 00:48:18,401 --> 00:48:20,984 That's hardly more than a shed. 931 00:48:27,962 --> 00:48:29,363 The interview chair. 932 00:48:29,363 --> 00:48:30,911 Do the test yourself? 933 00:48:30,911 --> 00:48:31,744 - Yes. 934 00:48:31,744 --> 00:48:32,577 - Is that so? 935 00:48:32,577 --> 00:48:33,410 - Make it a rule. 936 00:48:33,410 --> 00:48:34,243 - Never delegate? 937 00:48:34,243 --> 00:48:36,077 - Responsibility, no never. 938 00:48:36,077 --> 00:48:37,470 - No. 939 00:48:37,470 --> 00:48:40,981 - I'm a plain nuts and bolts man. 940 00:48:40,981 --> 00:48:42,446 - What? 941 00:48:42,446 --> 00:48:43,960 - My own hands. 942 00:48:43,960 --> 00:48:45,914 - Oh he'd like that. 943 00:48:45,914 --> 00:48:46,747 - Who? 944 00:48:46,747 --> 00:48:50,230 - Old Patrick he was a nuts and bolts man himself. 945 00:48:50,230 --> 00:48:51,669 Started with electric irons. 946 00:48:51,669 --> 00:48:52,654 - I know. 947 00:48:52,654 --> 00:48:54,393 - Yes of course you do. 948 00:48:54,393 --> 00:48:55,810 It's a good ploy. 949 00:48:56,742 --> 00:48:58,109 - I don't like that word. 950 00:48:58,109 --> 00:48:59,276 - Gambit then. 951 00:49:00,282 --> 00:49:02,949 - He said we should have a talk. 952 00:49:06,065 --> 00:49:07,565 - We're having it. 953 00:49:08,426 --> 00:49:09,509 - Meaningful. 954 00:49:11,483 --> 00:49:12,316 - No. 955 00:49:13,342 --> 00:49:14,175 - Hmm. 956 00:49:15,136 --> 00:49:16,575 - Not meaningful. 957 00:49:16,575 --> 00:49:18,290 Since we're being fussy about words 958 00:49:18,290 --> 00:49:20,403 that's not one he uses. 959 00:49:20,403 --> 00:49:22,892 - Oh Brock I need more working space. 960 00:49:22,892 --> 00:49:25,716 Now this place you've got here is enormous. 961 00:49:25,716 --> 00:49:27,078 If I could just have a look around-- 962 00:49:27,078 --> 00:49:27,998 - Sorry. 963 00:49:27,998 --> 00:49:29,102 - Some corner that you're not using. 964 00:49:29,102 --> 00:49:29,996 - Not a chance. 965 00:49:29,996 --> 00:49:31,905 - Well let me tell you about my-- 966 00:49:31,905 --> 00:49:35,073 - I know the world's first all electronic washing machine. 967 00:49:35,073 --> 00:49:36,100 - Domestic. 968 00:49:36,100 --> 00:49:37,048 - Domestic. 969 00:49:37,048 --> 00:49:39,742 The first to sort it's own wash and program itself. 970 00:49:39,742 --> 00:49:42,362 The first to sniff out items with non fast dyes etc etc. 971 00:49:42,362 --> 00:49:43,502 - It'll do all that. 972 00:49:43,502 --> 00:49:44,376 - When it works. 973 00:49:44,376 --> 00:49:45,404 - It'll work. 974 00:49:45,404 --> 00:49:48,078 - When it does that triumph of over-sophistication 975 00:49:48,078 --> 00:49:51,911 will cost 900 nicker per machine just to make. 976 00:49:52,778 --> 00:49:54,445 - Now that is a lie. 977 00:49:55,970 --> 00:49:58,335 - I've seen the costings. 978 00:49:58,335 --> 00:49:59,618 - Where? 979 00:49:59,618 --> 00:50:01,226 Who showed them to you? 980 00:50:01,226 --> 00:50:02,620 - Guess. 981 00:50:02,620 --> 00:50:04,845 Now we'll not beat old Nippon 982 00:50:04,845 --> 00:50:07,324 with the like of that at all at all 983 00:50:07,324 --> 00:50:08,855 - He'd never say that. 984 00:50:08,855 --> 00:50:10,558 - He did he saw the point. 985 00:50:10,558 --> 00:50:11,756 This place is for fundamental research 986 00:50:11,756 --> 00:50:13,284 not for patching duds. 987 00:50:13,284 --> 00:50:14,583 - But he wouldn't have sent me down-- 988 00:50:14,583 --> 00:50:16,407 - For me to tell you, yes he would 989 00:50:16,407 --> 00:50:18,554 he's got a kind heart and I haven't. 990 00:50:18,554 --> 00:50:19,387 Right chat over. 991 00:50:19,387 --> 00:50:20,220 - No wait a minute Brock. 992 00:50:20,220 --> 00:50:21,335 - No more time. 993 00:50:21,335 --> 00:50:23,527 - Just listen to me a minute. 994 00:50:23,527 --> 00:50:25,159 - The nature of observed reality, 995 00:50:25,159 --> 00:50:26,631 that's what this program takes in. 996 00:50:26,631 --> 00:50:27,779 Old philosophy stuff? 997 00:50:27,779 --> 00:50:28,929 - It might apply to her. 998 00:50:28,929 --> 00:50:30,408 - Does she walk when there's nobody there? 999 00:50:30,408 --> 00:50:31,241 That's it. 1000 00:50:31,241 --> 00:50:33,331 - Makes a hell of a difference to the number of times. 1001 00:50:33,331 --> 00:50:36,710 I mean all those years when the house was empty. 1002 00:50:36,710 --> 00:50:40,127 A version with added Stewart. 1003 00:50:42,587 --> 00:50:43,420 - Hey. 1004 00:50:46,773 --> 00:50:49,847 - Oh no, I didn't spot that I should've done, 1005 00:50:49,847 --> 00:50:51,041 I just didn't spot the connection. 1006 00:50:51,041 --> 00:50:51,874 Well let's have it. 1007 00:50:51,874 --> 00:50:52,707 - If this means anything. 1008 00:50:52,707 --> 00:50:53,840 - Well I'll run it again. - Why? 1009 00:50:53,840 --> 00:50:54,673 - Well it's wrong. - Why? 1010 00:50:54,673 --> 00:50:55,506 - It must be. 1011 00:50:55,506 --> 00:50:58,065 - No no no I like it it's got the makings. 1012 00:50:58,065 --> 00:50:59,798 It's what you really wanted you shaped it that way. 1013 00:50:59,798 --> 00:51:00,778 - I didn't. 1014 00:51:00,778 --> 00:51:01,933 - You couldn't help it love 1015 00:51:01,933 --> 00:51:03,786 the old intuition right on the button. 1016 00:51:03,786 --> 00:51:04,766 - Oh for pity's sake. 1017 00:51:04,766 --> 00:51:05,980 - Beautifully simple. 1018 00:51:05,980 --> 00:51:06,913 - No no I'll start again. 1019 00:51:06,913 --> 00:51:08,166 - Peter! 1020 00:51:08,166 --> 00:51:09,048 - It's the room. 1021 00:51:09,048 --> 00:51:10,051 - What? 1022 00:51:10,051 --> 00:51:12,286 - Just the room itself, nothing else. 1023 00:51:12,286 --> 00:51:13,610 - Well do you mind telling me. 1024 00:51:13,610 --> 00:51:15,189 - There is no ghost. 1025 00:51:16,927 --> 00:51:18,404 Alright try this for size. 1026 00:51:18,404 --> 00:51:21,605 The room holds an image and when people go in there 1027 00:51:21,605 --> 00:51:22,792 they pick it up. 1028 00:51:22,792 --> 00:51:26,432 What you hear or what you see is inside your own brain. 1029 00:51:26,432 --> 00:51:27,436 - Oh no. 1030 00:51:27,436 --> 00:51:29,193 - That would be why the sounds don't echo 1031 00:51:29,193 --> 00:51:30,482 and why we can't locate them. 1032 00:51:30,482 --> 00:51:33,772 That would be why they don't record no machine hears them. 1033 00:51:33,772 --> 00:51:35,254 - I got them on my headphones. 1034 00:51:35,254 --> 00:51:37,204 - You got them in your head. 1035 00:51:37,204 --> 00:51:38,291 - What about the hotspots? 1036 00:51:38,291 --> 00:51:39,124 - Forget it Eddie. 1037 00:51:39,124 --> 00:51:39,957 - I mean the whole temperature thing? 1038 00:51:39,957 --> 00:51:40,790 - There isn't any. 1039 00:51:40,790 --> 00:51:42,148 - Look I know when I'm cold. 1040 00:51:42,148 --> 00:51:43,586 - The body's reaction like allergy 1041 00:51:43,586 --> 00:51:45,560 and just as quick your whole physiology's affected. 1042 00:51:45,560 --> 00:51:46,490 By what? 1043 00:51:46,490 --> 00:51:47,872 - By what's in there. 1044 00:51:47,872 --> 00:51:48,705 - But I thought you said-- 1045 00:51:48,705 --> 00:51:50,167 - Don't you get it yet. 1046 00:51:50,167 --> 00:51:52,253 It must act like a recording, 1047 00:51:52,253 --> 00:51:55,319 fixed in the floor and the walls. 1048 00:51:55,319 --> 00:51:56,800 Right in the substance of them a trace 1049 00:51:56,800 --> 00:51:58,379 of what happened in there. 1050 00:51:58,379 --> 00:51:59,569 And we pick it up. 1051 00:51:59,569 --> 00:52:02,697 We act as detectors, decoders, amplifiers. 1052 00:52:02,697 --> 00:52:04,690 - A recording. 1053 00:52:04,690 --> 00:52:06,879 - It would have to be in the stone. 1054 00:52:06,879 --> 00:52:08,521 I wonder. 1055 00:52:08,521 --> 00:52:10,192 Some kind of natural process. 1056 00:52:10,192 --> 00:52:11,135 But freaky. 1057 00:52:11,135 --> 00:52:12,986 - Perhaps it only occurs under extreme conditions, 1058 00:52:12,986 --> 00:52:15,138 some kind of extreme human output, 1059 00:52:15,138 --> 00:52:17,005 emotion, terror and that prints off. 1060 00:52:17,005 --> 00:52:17,838 Like the shadow of the people 1061 00:52:17,838 --> 00:52:18,717 from the big bomb blast. 1062 00:52:18,717 --> 00:52:20,369 And we're sensitive to it. 1063 00:52:20,369 --> 00:52:21,871 - What about me? 1064 00:52:21,871 --> 00:52:23,141 - You you've got no playback that's all, 1065 00:52:23,141 --> 00:52:24,937 some transistors missing. 1066 00:52:24,937 --> 00:52:28,437 You're the exception that proves the rule thank God. 1067 00:52:28,437 --> 00:52:30,955 I'm waiting for the penny to drop. 1068 00:52:30,955 --> 00:52:34,538 If I'm right this could be it, the big one. 1069 00:52:36,866 --> 00:52:38,946 - A new recording medium. 1070 00:52:38,946 --> 00:52:41,019 - The boot in the guts of old Nippon! 1071 00:52:42,043 --> 00:52:42,935 - If it's true. 1072 00:52:42,935 --> 00:52:45,685 - If it's true baby you found it. 1073 00:52:46,838 --> 00:52:47,834 Here's to the big one! 1074 00:52:50,499 --> 00:52:52,163 Colly we're wetting the head of an idea 1075 00:52:52,163 --> 00:52:53,298 that could be the big one! 1076 00:52:55,612 --> 00:52:56,833 The more I kick it around, 1077 00:52:56,833 --> 00:52:58,693 direct injection into the human brain 1078 00:52:58,693 --> 00:53:00,315 of both sound and vision. 1079 00:53:00,315 --> 00:53:01,693 No intervening apparatus at all. 1080 00:53:01,693 --> 00:53:02,612 - I read about some research-- 1081 00:53:02,612 --> 00:53:03,762 - The Japs of course. 1082 00:53:05,936 --> 00:53:09,796 They got nowhere, it's going to be ours all ours. 1083 00:53:09,796 --> 00:53:11,040 Television without the TV set. 1084 00:53:11,040 --> 00:53:13,369 No box, not even a visor in front of the eyes. 1085 00:53:13,369 --> 00:53:14,366 - Just a sort of clip. 1086 00:53:14,366 --> 00:53:18,186 - Yeah costume jewellery the 13 channel earring. 1087 00:53:18,186 --> 00:53:20,350 Ah so honorable Nippon 1088 00:53:20,350 --> 00:53:21,852 have met great defeat. 1089 00:53:23,002 --> 00:53:25,584 - Go now to cut honorable belly. 1090 00:53:25,584 --> 00:53:26,941 - Berry, you can't say belly! 1091 00:53:26,941 --> 00:53:28,228 - I can say what I like! 1092 00:53:28,228 --> 00:53:29,274 - But when it goes wrong the repairman 1093 00:53:29,274 --> 00:53:31,029 will have to operate on your head. 1094 00:53:31,029 --> 00:53:33,914 - Hey don't mention that not in the sales brochure. 1095 00:53:33,914 --> 00:53:35,518 Let's keep it positive. 1096 00:53:35,518 --> 00:53:38,505 Coronation Street, Double Your Money, Come Dancing, 1097 00:53:38,505 --> 00:53:40,989 War and Peace, porn channel one, porn channel two. 1098 00:53:42,075 --> 00:53:43,063 That's alright. 1099 00:53:43,063 --> 00:53:47,230 Channel 10, Home Doctor, Do it Yourself, Urban Gorillas. 1100 00:53:55,023 --> 00:53:55,856 Hello! 1101 00:53:57,588 --> 00:53:58,421 Who? 1102 00:53:59,459 --> 00:54:00,376 Helen yeah. 1103 00:54:03,054 --> 00:54:06,817 Hang on I'll take it in the other room. 1104 00:54:06,817 --> 00:54:08,234 Oh shut up a bit! 1105 00:54:13,791 --> 00:54:15,958 Yeah okay put him through. 1106 00:54:17,190 --> 00:54:18,357 Hello Patrick! 1107 00:54:19,434 --> 00:54:21,264 Fine yeah fine. 1108 00:54:21,264 --> 00:54:23,882 I meant to ring you earlier. 1109 00:54:23,882 --> 00:54:25,597 I told Crawshaw the facts of life 1110 00:54:25,597 --> 00:54:28,284 as I gathered you wanted me to. 1111 00:54:28,284 --> 00:54:29,701 Yeah, did he now. 1112 00:54:31,130 --> 00:54:34,049 Give him time he'll get used to it. 1113 00:54:34,049 --> 00:54:37,260 Yeah, yeah it's what you've always said, 1114 00:54:37,260 --> 00:54:39,927 fundamental research or nothing. 1115 00:54:43,981 --> 00:54:46,148 Surely that's all settled? 1116 00:54:47,170 --> 00:54:49,420 Patrick, Patrick look here. 1117 00:54:52,443 --> 00:54:54,903 Look the proof of it is. 1118 00:54:54,903 --> 00:54:56,070 Oh now listen. 1119 00:54:57,543 --> 00:55:01,710 Patrick will you listen to me, I think we've got it. 1120 00:55:05,005 --> 00:55:06,005 The big one. 1121 00:55:08,456 --> 00:55:09,819 Yes! 1122 00:55:09,819 --> 00:55:10,652 Yes! 1123 00:55:21,113 --> 00:55:22,147 - Kentish rag. 1124 00:55:22,147 --> 00:55:22,980 - What? 1125 00:55:22,980 --> 00:55:24,431 - It's called Kentish rag, ragstone, 1126 00:55:24,431 --> 00:55:25,776 it's a kind of greensand. 1127 00:55:25,776 --> 00:55:26,609 - Is it rare? 1128 00:55:26,609 --> 00:55:29,619 - Good grief no it's been quarried ever since Roman times. 1129 00:55:29,619 --> 00:55:31,246 Used all over the south of England. 1130 00:55:31,246 --> 00:55:33,529 Most of medieval London's built of this stuff. 1131 00:55:33,529 --> 00:55:34,569 - Better and better. 1132 00:55:34,569 --> 00:55:35,668 - How? 1133 00:55:35,668 --> 00:55:37,630 - Could explain a lot of ghost stories. 1134 00:55:37,630 --> 00:55:39,269 - Oh I see what you mean. 1135 00:55:39,269 --> 00:55:41,007 - Colly it all keeps clicking together. 1136 00:55:59,322 --> 00:56:01,243 - I saw it again for just a fraction of a second. 1137 00:56:01,243 --> 00:56:02,151 - I seem to be getting words. 1138 00:56:02,151 --> 00:56:02,984 Words? 1139 00:56:02,984 --> 00:56:06,734 - Yes I wondered too, couldn't make them out. 1140 00:56:09,029 --> 00:56:11,950 - Vibration, you game to go on? 1141 00:56:11,950 --> 00:56:12,783 Without Eddie? 1142 00:56:12,783 --> 00:56:13,766 Where is Eddie? 1143 00:56:13,766 --> 00:56:15,538 He's gone to find some special triodes. 1144 00:56:17,434 --> 00:56:18,684 - Colly you help out? 1145 00:56:18,684 --> 00:56:19,586 - I'll do my best. 1146 00:56:19,586 --> 00:56:20,671 - We'll show you how. 1147 00:56:20,671 --> 00:56:21,504 - How long do you intend to-- 1148 00:56:21,504 --> 00:56:23,315 - As long as it takes. 1149 00:56:23,315 --> 00:56:24,148 - Alright. 1150 00:56:24,148 --> 00:56:26,148 - Get your stuff set up. 1151 00:56:28,267 --> 00:56:29,894 Jill, Stew shall we make a night of it? 1152 00:56:29,894 --> 00:56:31,333 Okay Pete. 1153 00:56:31,333 --> 00:56:32,798 What do you want to do? 1154 00:56:32,798 --> 00:56:34,293 - Get control. 1155 00:56:34,293 --> 00:56:37,199 - Not yet how could we possibly. 1156 00:56:37,199 --> 00:56:39,054 The essence of experiment Jilly. 1157 00:56:39,054 --> 00:56:40,721 Put it to the proof. 1158 00:56:46,845 --> 00:56:47,678 Frequency? 1159 00:56:47,678 --> 00:56:48,511 - 740. 1160 00:56:48,511 --> 00:56:51,355 - Right give me that 10 seconds. 1161 00:57:04,187 --> 00:57:05,961 And another 10. 1162 00:57:19,814 --> 00:57:20,647 Well? 1163 00:57:20,647 --> 00:57:21,599 We haven't enough data. 1164 00:57:21,599 --> 00:57:23,127 - We're getting data all the time and building. 1165 00:57:23,127 --> 00:57:23,960 Stew. 1166 00:57:46,231 --> 00:57:48,314 Right, back to the steps. 1167 00:57:49,184 --> 00:57:50,601 Laser plus sound. 1168 00:57:58,760 --> 00:57:59,593 Cut them. 1169 00:58:02,585 --> 00:58:05,676 Right, run number 17, laser plus five second bursts. 1170 00:58:05,676 --> 00:58:07,269 - Peter what's the use? 1171 00:58:07,269 --> 00:58:09,104 - We're on the right track just keep going. 1172 00:58:09,104 --> 00:58:10,249 - You've had a response. 1173 00:58:10,249 --> 00:58:11,202 - No! 1174 00:58:11,202 --> 00:58:12,318 - But we've heard it twice tonight. 1175 00:58:12,318 --> 00:58:14,223 - Not because of anything we did, it didn't relate. 1176 00:58:14,223 --> 00:58:16,226 It's got to relate Colly. 1177 00:58:16,226 --> 00:58:17,226 Alright now. 1178 00:58:18,283 --> 00:58:22,116 Break for 10 minutes, I'll get some coffee up. 1179 00:58:24,145 --> 00:58:27,258 Just another hour if we don't get anything by then. 1180 00:58:27,258 --> 00:58:28,091 Bear with me? 1181 00:58:28,091 --> 00:58:30,758 You're the captain. 1182 00:58:36,171 --> 00:58:38,472 - I think you're right it's a vibration thing. 1183 00:58:38,472 --> 00:58:39,722 - I know it is. 1184 00:58:42,328 --> 00:58:44,598 - But Peter it'll take huge programs to analyse it. 1185 00:58:44,598 --> 00:58:45,775 - Of course. 1186 00:58:45,775 --> 00:58:46,694 - I'd like to develop them. 1187 00:58:46,694 --> 00:58:47,638 - Fine. 1188 00:58:47,638 --> 00:58:49,158 - Well then why this tonight. 1189 00:58:49,158 --> 00:58:50,741 - I've got to know. 1190 00:58:52,714 --> 00:58:55,249 - Peter I don't think any of us is quite, 1191 00:58:55,249 --> 00:58:57,980 well we've all been under a strain these days here. 1192 00:58:57,980 --> 00:58:59,061 The more rational we've tried to be-- 1193 00:58:59,061 --> 00:59:00,632 - What are you driving at? 1194 00:59:00,632 --> 00:59:01,554 - Well we're all past it. 1195 00:59:01,554 --> 00:59:02,387 - Not me love. 1196 00:59:02,387 --> 00:59:03,220 - Yes you. 1197 00:59:03,220 --> 00:59:04,868 - Now don't say that, don't do it. 1198 00:59:04,868 --> 00:59:05,901 I've got a feeling about this. 1199 00:59:05,901 --> 00:59:08,446 You get this exact grip on the thing this clarity-- 1200 00:59:08,446 --> 00:59:11,571 - What have you promised Ryan? 1201 00:59:37,148 --> 00:59:38,243 - Nobody? 1202 00:59:38,243 --> 00:59:39,895 - Oh what's the use. 1203 00:59:39,895 --> 00:59:40,872 - Nerves jangled. 1204 00:59:40,872 --> 00:59:42,231 What do you think? 1205 00:59:42,231 --> 00:59:43,814 - That may be good. 1206 00:59:57,373 --> 00:59:59,540 Hold that UV on the steps! 1207 01:00:28,411 --> 01:00:29,497 Right on the next run we'll- 1208 01:00:29,497 --> 01:00:31,533 - Stop it you don't know what you're doing anymore. 1209 01:00:31,533 --> 01:00:33,851 - I want to pull the trigger just once. 1210 01:00:33,851 --> 01:00:35,702 Or what the hell are we into a tape that only plays back 1211 01:00:35,702 --> 01:00:36,929 when it feels like it. 1212 01:00:36,929 --> 01:00:38,165 - It's insane! 1213 01:00:38,165 --> 01:00:40,725 - Quit then, go back to your little hut. 1214 01:00:40,725 --> 01:00:44,892 - Don't you talk like that to me Peter, not to me. 1215 01:00:49,393 --> 01:00:50,726 - What the hell. 1216 01:00:53,318 --> 01:00:56,675 - That's not computer language. 1217 01:00:56,675 --> 01:00:58,381 - It's your code number you fed it in. 1218 01:00:58,381 --> 01:00:59,214 - But I didn't. 1219 01:00:59,214 --> 01:01:00,903 - You must've done. 1220 01:01:00,903 --> 01:01:02,749 - There are words. 1221 01:01:02,749 --> 01:01:04,110 Well they might be words. 1222 01:01:04,110 --> 01:01:05,563 See pray. 1223 01:01:05,563 --> 01:01:07,755 - Soul, that's soul there. 1224 01:01:07,755 --> 01:01:08,588 - Pray. 1225 01:01:09,691 --> 01:01:10,524 Prayer. 1226 01:01:13,481 --> 01:01:16,021 - It's in the computer! 1227 01:01:16,021 --> 01:01:16,913 - No! 1228 01:01:16,913 --> 01:01:17,866 It is, it is. 1229 01:01:17,866 --> 01:01:21,147 - Bloody fool Jill picked up words. 1230 01:01:21,147 --> 01:01:22,701 You've got words yourself that's how it works. 1231 01:01:22,701 --> 01:01:23,568 I told you. 1232 01:01:23,568 --> 01:01:24,401 There it is! 1233 01:01:39,851 --> 01:01:41,601 Come when I tell you! 1234 01:02:24,289 --> 01:02:25,706 - It's different. 1235 01:02:27,117 --> 01:02:28,367 What? 1236 01:02:30,445 --> 01:02:31,528 - She's gone. 1237 01:02:35,239 --> 01:02:37,224 - How do you mean? 1238 01:02:37,224 --> 01:02:39,307 - Completely, I can tell. 1239 01:02:42,063 --> 01:02:43,727 - I'll tell you what he's done. 1240 01:02:43,727 --> 01:02:46,005 Do you know what he's done hmm? 1241 01:02:46,005 --> 01:02:47,672 He's wiped the tape! 1242 01:02:53,741 --> 01:02:55,594 - Leave it at that we might try another run tomorrow. 1243 01:02:55,594 --> 01:02:57,427 - Run what she's gone. 1244 01:04:39,259 --> 01:04:41,415 - Morning Miss Greeley, or should I say good afternoon. 1245 01:04:41,415 --> 01:04:42,998 - That's up to you. 1246 01:04:55,731 --> 01:04:56,731 Where is he? 1247 01:05:03,820 --> 01:05:07,562 - Look Patrick I'm sorry if I gave the impression that we. 1248 01:05:07,562 --> 01:05:10,389 Yes well perhaps I shouldn't have done then. 1249 01:05:10,389 --> 01:05:13,588 No no no I'm not backing down at all. 1250 01:05:13,588 --> 01:05:18,359 I just don't want your wasting time coming down here when. 1251 01:05:18,359 --> 01:05:20,712 I've got every confidence, I know we're on the track of it, 1252 01:05:20,712 --> 01:05:23,471 it's just a matter of getting the bugs out that's all. 1253 01:05:23,471 --> 01:05:24,304 As usual. 1254 01:05:26,479 --> 01:05:30,479 What, well of course you've got a right to know. 1255 01:05:31,821 --> 01:05:34,444 It's a mineral medium. 1256 01:05:34,444 --> 01:05:35,961 Now don't pin me down Patrick 1257 01:05:35,961 --> 01:05:39,961 I can't be more specific at this moment of time. 1258 01:05:41,101 --> 01:05:42,351 Patrick please. 1259 01:05:44,327 --> 01:05:47,633 It's a variation of Eddie Holmes' digital crystal. 1260 01:05:47,633 --> 01:05:50,627 In fact that may turn out to be it after all. 1261 01:05:50,627 --> 01:05:54,794 I just can't give a more technical explanation right now. 1262 01:05:55,661 --> 01:05:58,863 Yes of course I will Patrick. 1263 01:05:58,863 --> 01:06:00,196 Of course, yeah. 1264 01:06:02,003 --> 01:06:02,836 Bye. 1265 01:06:12,634 --> 01:06:16,037 Don't say anything, it's over, it's finished. 1266 01:06:16,037 --> 01:06:19,464 If I can just walk away from this one. 1267 01:06:19,464 --> 01:06:21,580 He's a funny man you never quite know what he's, 1268 01:06:21,580 --> 01:06:24,378 you can't tell from his voice. 1269 01:06:24,378 --> 01:06:26,628 Just as long as he doesn't. 1270 01:06:27,921 --> 01:06:30,660 Oh he's devious of course but what the hell. 1271 01:06:30,660 --> 01:06:33,077 I've seen him be treacherous, 1272 01:06:33,987 --> 01:06:36,820 but not to anybody that he really. 1273 01:06:39,356 --> 01:06:41,606 No, no he wouldn't do that. 1274 01:07:16,074 --> 01:07:18,671 Whatever the effect was it's obviously gone for good. 1275 01:07:18,671 --> 01:07:19,558 Obliterated. 1276 01:07:19,558 --> 01:07:20,823 - Yes. 1277 01:07:20,823 --> 01:07:23,340 Now we've had time to take it in I'm glad it's, 1278 01:07:23,340 --> 01:07:24,632 it's what I wanted to do in the first place. 1279 01:07:24,632 --> 01:07:25,465 Oh come on Peter. 1280 01:07:25,465 --> 01:07:27,132 - To be fair I did. 1281 01:07:28,078 --> 01:07:29,428 Let's regard it as a bit of a nonsense, 1282 01:07:29,428 --> 01:07:31,250 part of the house-warming. 1283 01:07:31,250 --> 01:07:33,539 It got out of hand, I plead guilty. 1284 01:07:33,539 --> 01:07:34,500 Now the room is clear 1285 01:07:34,500 --> 01:07:36,699 we can set it up for computer storage and get on. 1286 01:07:36,699 --> 01:07:37,851 Now I've working on the new schedules. 1287 01:07:37,851 --> 01:07:39,343 - Beg your pardon sir. 1288 01:07:39,343 --> 01:07:40,676 - What is it? 1289 01:07:40,676 --> 01:07:42,593 - Where's it to go sir? 1290 01:07:52,263 --> 01:07:53,180 - Crawshaw. 1291 01:07:55,140 --> 01:07:59,223 The old bastard did it, he's putting him in here. 1292 01:08:07,829 --> 01:08:09,303 - Ready for my data Stewart. 1293 01:08:09,303 --> 01:08:10,627 - Yeah just clearing the decks. 1294 01:08:10,627 --> 01:08:11,623 - What after the other night? 1295 01:08:11,623 --> 01:08:12,456 - Yeah. 1296 01:08:12,456 --> 01:08:13,704 - Get rid of it. 1297 01:08:13,704 --> 01:08:16,621 Things are now, get rid of it fast. 1298 01:08:18,729 --> 01:08:20,556 - Stew if she simply fell-- 1299 01:08:20,556 --> 01:08:21,663 - What have you got there? 1300 01:08:21,663 --> 01:08:23,996 - The words that came through. 1301 01:08:23,996 --> 01:08:26,093 Why these words? 1302 01:08:26,093 --> 01:08:29,176 Pray, soul, pray again, prayer, save. 1303 01:08:30,986 --> 01:08:32,860 They're nothing to do with falling off steps. 1304 01:08:32,860 --> 01:08:34,110 - Oh forget it. 1305 01:08:35,131 --> 01:08:35,964 - Save. 1306 01:08:37,652 --> 01:08:39,075 From what. 1307 01:08:39,075 --> 01:08:40,492 - Jill forget it. 1308 01:08:42,822 --> 01:08:43,905 - The others. 1309 01:08:47,698 --> 01:08:49,063 I'm going to show him this. 1310 01:08:49,063 --> 01:08:50,195 - Oh not Peter. 1311 01:08:50,195 --> 01:08:51,028 - Of course. 1312 01:08:51,028 --> 01:08:52,327 - No love not today. 1313 01:08:52,327 --> 01:08:53,160 - What? 1314 01:08:53,160 --> 01:08:55,181 - Crawshaw the great invasion. 1315 01:08:55,181 --> 01:08:56,014 - Oh yes. 1316 01:09:15,893 --> 01:09:17,774 - Well at least he's not getting this. 1317 01:09:17,774 --> 01:09:18,793 - He'll be fine in the other wing. 1318 01:09:18,793 --> 01:09:19,713 - It's filthy dump. 1319 01:09:20,546 --> 01:09:22,404 Jill have seen this location of the store core units. 1320 01:09:22,404 --> 01:09:23,855 - Peter I've got something I want to show you. 1321 01:09:23,855 --> 01:09:24,871 The other night. - Oh no no. 1322 01:09:24,871 --> 01:09:25,704 - The words. 1323 01:09:25,704 --> 01:09:26,827 - I don't want to see I don't want to know. 1324 01:09:26,827 --> 01:09:28,160 Guv! 1325 01:10:17,485 --> 01:10:20,673 - Jill, what's the matter come on, what is it. 1326 01:10:20,673 --> 01:10:21,506 - Get her out of this. 1327 01:10:21,506 --> 01:10:22,339 - What's the matter girl? 1328 01:10:22,339 --> 01:10:23,583 - You didn't hear it. 1329 01:10:23,583 --> 01:10:25,680 Pete it wasn't her this time it was different, 1330 01:10:25,680 --> 01:10:26,809 it was something else. 1331 01:10:26,809 --> 01:10:27,891 - You'll have to stay out of this room, 1332 01:10:27,891 --> 01:10:28,825 it's the association. 1333 01:10:28,825 --> 01:10:29,658 - It wasn't her. 1334 01:10:29,658 --> 01:10:30,491 - You keep out of here. 1335 01:10:30,491 --> 01:10:31,838 - Peter you've got to listen to me. 1336 01:10:31,838 --> 01:10:33,843 - Things went too far my fault I know it was. 1337 01:10:33,843 --> 01:10:34,725 - Peter listen to me. 1338 01:10:34,725 --> 01:10:37,314 - You've got to rest, unwind go home and take it easy. 1339 01:10:37,314 --> 01:10:38,147 - Peter-- 1340 01:10:38,147 --> 01:10:39,242 - We can't have you cracking up. 1341 01:10:39,242 --> 01:10:41,878 Now will you do that for me eh? 1342 01:10:41,878 --> 01:10:42,711 Time. 1343 01:10:47,589 --> 01:10:49,089 - He's right Jill. 1344 01:11:15,073 --> 01:11:16,490 - Good afternoon. 1345 01:11:18,195 --> 01:11:19,573 - When they come they're not allowed in this room 1346 01:11:19,573 --> 01:11:21,654 in any circumstances at all, do you get that. 1347 01:11:21,654 --> 01:11:22,487 Yes. 1348 01:11:22,487 --> 01:11:24,118 Right. 1349 01:11:24,118 --> 01:11:26,290 - Mr Brock there you are. 1350 01:11:26,290 --> 01:11:27,867 I tracked down that exorcism. 1351 01:11:27,867 --> 01:11:29,274 - What? 1352 01:11:29,274 --> 01:11:30,142 - I went to the museum. 1353 01:11:30,142 --> 01:11:31,235 - Oh not now. 1354 01:11:31,235 --> 01:11:32,068 - And there it was. 1355 01:11:32,068 --> 01:11:33,816 - Colly cope will you, please cope. 1356 01:11:33,816 --> 01:11:35,865 - It wasn't easy to discover. 1357 01:11:35,865 --> 01:11:37,138 - It's very kind of you very helpful 1358 01:11:37,138 --> 01:11:39,068 but just at the moment I've got business. 1359 01:11:39,068 --> 01:11:40,151 - Well Brock. 1360 01:11:42,876 --> 01:11:43,793 - This way. 1361 01:11:45,639 --> 01:11:48,902 - That really was a little short. 1362 01:11:48,902 --> 01:11:50,376 - You said an exorcism. 1363 01:11:50,376 --> 01:11:51,209 - Yes. 1364 01:11:51,209 --> 01:11:52,042 - Well he knows about it. 1365 01:11:52,042 --> 01:11:52,875 - Oh? 1366 01:11:52,875 --> 01:11:54,539 - We had the documents, 1892. 1367 01:11:54,539 --> 01:11:55,372 - No no no. 1368 01:11:55,372 --> 01:11:56,205 - It was. 1369 01:11:56,205 --> 01:11:57,605 - 1760. 1370 01:11:57,605 --> 01:12:00,498 - 1760 the house wasn't built then. 1371 01:12:00,498 --> 01:12:03,842 - Indeed not there was just some sort of ruin here. 1372 01:12:03,842 --> 01:12:06,594 Nevertheless there had been complaints 1373 01:12:06,594 --> 01:12:09,198 so a service was performed. 1374 01:12:09,198 --> 01:12:10,878 Quite useless apparently. 1375 01:12:10,878 --> 01:12:13,060 That's if you accept there had been anything there 1376 01:12:13,060 --> 01:12:14,643 in the first place. 1377 01:12:31,449 --> 01:12:32,553 - What about tackling mine Jill? 1378 01:12:32,553 --> 01:12:34,080 - Give me a chance Eddie. 1379 01:12:34,080 --> 01:12:35,735 - Hey what is this? 1380 01:12:35,735 --> 01:12:36,814 For God's sake don't let Peter see that 1381 01:12:36,814 --> 01:12:38,089 we've got work to do. 1382 01:12:38,089 --> 01:12:39,172 - Soon Eddie. 1383 01:12:40,567 --> 01:12:41,567 - I give up. 1384 01:12:47,230 --> 01:12:48,595 - Well? 1385 01:12:48,595 --> 01:12:50,747 - It's the concept of a tape that's wrong. 1386 01:12:50,747 --> 01:12:52,981 It's more like a great depth, a core. 1387 01:12:52,981 --> 01:12:53,814 - What the stone? 1388 01:12:53,814 --> 01:12:56,081 - He erased her but she was only in the surface layer, 1389 01:12:56,081 --> 01:12:57,260 the most recent. 1390 01:12:57,260 --> 01:12:58,843 - What 1890 recent. 1391 01:13:00,642 --> 01:13:04,049 - There would be much older impressions underneath. 1392 01:13:04,049 --> 01:13:05,049 Much deeper. 1393 01:13:06,711 --> 01:13:09,711 - How far are you trying to go back. 1394 01:13:12,143 --> 01:13:13,226 - A long way. 1395 01:13:16,201 --> 01:13:17,182 - Of course I shall need an office. 1396 01:13:17,182 --> 01:13:18,015 - I'll do all I can. 1397 01:13:18,015 --> 01:13:19,250 - I've got a great deal of paperwork to do. 1398 01:13:19,250 --> 01:13:20,532 - Costing? 1399 01:13:20,532 --> 01:13:21,487 - Peter have you got a moment. 1400 01:13:21,487 --> 01:13:23,485 - This is Jill Greeley who programs our computer. 1401 01:13:23,485 --> 01:13:24,318 William Crawshaw. 1402 01:13:24,318 --> 01:13:26,079 - Ah I shall have need of you young lady. 1403 01:13:26,079 --> 01:13:26,912 - How do you do. 1404 01:13:26,912 --> 01:13:27,791 - Your little machine. 1405 01:13:27,791 --> 01:13:28,624 - Peter it's very important. 1406 01:13:28,624 --> 01:13:29,891 - Listen I got that crack about costing. 1407 01:13:29,891 --> 01:13:31,383 Now this machine of mine is viable 1408 01:13:31,383 --> 01:13:33,633 and I am going to prove it. 1409 01:13:49,888 --> 01:13:51,114 What do they think they're doing, 1410 01:13:51,114 --> 01:13:52,531 colors like that. 1411 01:13:53,442 --> 01:13:55,500 My wife's old machine would just spit them out naturally. 1412 01:13:57,624 --> 01:13:59,281 Yeah those blokes are curious. 1413 01:13:59,281 --> 01:14:00,543 You're telling me. 1414 01:14:00,543 --> 01:14:03,026 - No no no I mean one of them said, 1415 01:14:03,026 --> 01:14:04,822 "What was this about a ghost?" 1416 01:14:04,822 --> 01:14:06,232 - Careful. 1417 01:14:06,232 --> 01:14:08,565 - Oh yeah don't worry I was. 1418 01:14:09,450 --> 01:14:11,200 Jill, Jill. 1419 01:14:22,691 --> 01:14:23,524 - Come in. 1420 01:14:24,643 --> 01:14:26,081 - Colly. 1421 01:14:26,081 --> 01:14:27,522 - They're still working on that room. 1422 01:14:27,522 --> 01:14:29,203 - I'm glad to say. 1423 01:14:29,203 --> 01:14:30,579 - Nobody thinks there's anything wrong. 1424 01:14:30,579 --> 01:14:31,829 - Well not now. 1425 01:14:32,663 --> 01:14:33,496 Jill. 1426 01:14:35,782 --> 01:14:37,782 - There must be a decay. 1427 01:14:39,290 --> 01:14:41,971 - Of what, what decays Jill? 1428 01:14:41,971 --> 01:14:45,175 - Whatever is stored the stone, the recording. 1429 01:14:45,175 --> 01:14:47,238 Otherwise it would be like perpetual motion 1430 01:14:47,238 --> 01:14:48,655 an impossibility. 1431 01:14:49,544 --> 01:14:52,939 It would have to corrode and lose definition. 1432 01:14:52,939 --> 01:14:55,063 Over a long enough period it would have to. 1433 01:14:55,063 --> 01:14:56,931 But then if you boosted it. 1434 01:14:56,931 --> 01:14:58,205 Colly I think that's what he's done. 1435 01:14:58,205 --> 01:14:59,038 - Boosted? 1436 01:15:00,668 --> 01:15:02,751 - Some deep level record. 1437 01:15:06,039 --> 01:15:06,956 Much older. 1438 01:15:09,022 --> 01:15:09,855 So old. 1439 01:15:11,318 --> 01:15:12,151 And shapeless. 1440 01:15:12,151 --> 01:15:13,251 - Jill there's nothing. 1441 01:15:13,251 --> 01:15:14,751 - I know there is. 1442 01:15:15,735 --> 01:15:18,261 - Remember I'm on your side. 1443 01:15:18,261 --> 01:15:19,094 - You're not any longer. 1444 01:15:19,094 --> 01:15:21,177 - Then sit down and talk. 1445 01:15:23,133 --> 01:15:24,800 - Am I the only one? 1446 01:15:28,000 --> 01:15:28,833 Colly. 1447 01:15:31,592 --> 01:15:32,425 Am I? 1448 01:15:35,469 --> 01:15:36,302 - Jill. 1449 01:15:42,395 --> 01:15:46,057 - Full facilities he said, and full facilities I will have. 1450 01:15:46,057 --> 01:15:50,224 I'll accept nothing less, and you can stick that up your-- 1451 01:15:57,965 --> 01:16:01,132 - Oh go and make some coffee will you. 1452 01:16:10,912 --> 01:16:11,745 - Peter I've got to talk to you. 1453 01:16:11,745 --> 01:16:12,616 - If it's what I think it is. 1454 01:16:12,616 --> 01:16:13,609 - Even if it is. 1455 01:16:13,609 --> 01:16:16,179 - You won't give up will you. 1456 01:16:16,179 --> 01:16:17,811 You started this whole thing 1457 01:16:17,811 --> 01:16:19,267 and you're going to keep it going. 1458 01:16:19,267 --> 01:16:21,976 You're determined, you're getting to enjoy it. 1459 01:16:21,976 --> 01:16:22,809 - Enjoy? 1460 01:16:22,809 --> 01:16:25,686 - Oh not healthy yum yum enjoy. 1461 01:16:25,686 --> 01:16:27,681 Some people like to destroy people Jilly 1462 01:16:27,681 --> 01:16:29,083 and you're turning into one. 1463 01:16:29,083 --> 01:16:30,613 If you can't take me for my family 1464 01:16:30,613 --> 01:16:31,642 it's got to be destruction. 1465 01:16:31,642 --> 01:16:32,628 - It's not true. 1466 01:16:32,628 --> 01:16:35,386 - That, that creature who went out here just now, 1467 01:16:35,386 --> 01:16:37,953 that baboon with the dyed hands. 1468 01:16:37,953 --> 01:16:39,955 He's got his foot on my neck through you. 1469 01:16:39,955 --> 01:16:43,337 - Peter you were right about the recording. 1470 01:16:43,337 --> 01:16:45,939 There are more things on it. 1471 01:16:45,939 --> 01:16:46,848 - Oh no no. 1472 01:16:46,848 --> 01:16:47,735 - I can prove it. 1473 01:16:47,735 --> 01:16:49,153 - Sweetie you're in to fantasies. 1474 01:16:49,153 --> 01:16:50,317 - You've got to listen to me. 1475 01:16:50,317 --> 01:16:53,887 - Unless we're careful you could get very very sick. 1476 01:16:53,887 --> 01:16:55,615 You're going on leave for a month. 1477 01:16:55,615 --> 01:16:58,145 No make it two months, starting now. 1478 01:16:58,145 --> 01:16:58,978 - I can't. 1479 01:16:58,978 --> 01:17:00,523 - Stew can take over he knows the computer. 1480 01:17:00,523 --> 01:17:02,126 And he's level-headed he's up to it. 1481 01:17:02,126 --> 01:17:02,959 - Peter! 1482 01:17:13,493 --> 01:17:15,410 - Go home and rest now. 1483 01:17:31,845 --> 01:17:32,928 - Hello Jill. 1484 01:17:39,005 --> 01:17:40,924 What are you doing? 1485 01:17:40,924 --> 01:17:44,398 - I think someone else did know about this. 1486 01:17:44,398 --> 01:17:45,373 - Who? 1487 01:17:45,373 --> 01:17:46,206 - Louisa. 1488 01:18:10,162 --> 01:18:11,079 The others. 1489 01:18:30,033 --> 01:18:31,450 - Goodnight miss! 1490 01:19:23,994 --> 01:19:24,962 - This hour? 1491 01:19:24,962 --> 01:19:26,338 - I think she's having a breakdown. 1492 01:19:26,338 --> 01:19:27,171 - Yes. 1493 01:19:28,556 --> 01:19:30,581 I'll send her on leave. 1494 01:19:30,581 --> 01:19:31,414 - When? 1495 01:19:33,187 --> 01:19:34,779 - Today I told her to go. 1496 01:19:34,779 --> 01:19:36,126 - Just like that, just go? 1497 01:19:36,126 --> 01:19:37,550 - Well what else. 1498 01:19:37,550 --> 01:19:39,112 If you feel strongly about it go with her. 1499 01:19:39,112 --> 01:19:40,112 - Take Jill? 1500 01:19:41,270 --> 01:19:43,235 - Yes, you've been under a bit of a strain here lately 1501 01:19:43,235 --> 01:19:45,061 all this extra work. 1502 01:19:45,061 --> 01:19:46,352 Spot of leave's what you both need, 1503 01:19:46,352 --> 01:19:48,590 so why not the pair of you. 1504 01:19:48,590 --> 01:19:51,090 Get it all out of your system. 1505 01:21:03,895 --> 01:21:04,728 - Peter! 1506 01:21:25,073 --> 01:21:26,240 Help me, help. 1507 01:22:46,917 --> 01:22:48,250 No no. 1508 01:23:15,355 --> 01:23:16,190 - Get all that fancy stuff 1509 01:23:16,190 --> 01:23:17,897 cleared out of that cocktail cabinet in the office. 1510 01:23:17,897 --> 01:23:19,307 Get some Scotch put in there, 1511 01:23:19,307 --> 01:23:22,724 and I want a new fridge in there as well. 1512 01:23:32,340 --> 01:23:33,269 What was it? 1513 01:23:33,269 --> 01:23:35,519 Accidental death. 1514 01:23:36,805 --> 01:23:41,124 - Oh by the way Brock those environment chaps have been back 1515 01:23:41,124 --> 01:23:42,403 looking for you. 1516 01:23:42,403 --> 01:23:43,530 - Oh. 1517 01:23:43,530 --> 01:23:46,145 - Clapping a preservation order on that room are they. 1518 01:23:53,204 --> 01:23:56,110 - Pleased with the verdict? 1519 01:23:56,110 --> 01:23:59,744 Why did you have to say all that, about her? 1520 01:23:59,744 --> 01:24:01,726 - Her mental state, they had to know. 1521 01:24:01,726 --> 01:24:03,136 - Did they? 1522 01:24:03,136 --> 01:24:05,372 - Look it wasn't just the fall that did it they knew that. 1523 01:24:05,372 --> 01:24:06,419 - They said shock. 1524 01:24:06,419 --> 01:24:08,013 - Total inhibition. 1525 01:24:08,013 --> 01:24:10,822 It's when your whole system packs up. 1526 01:24:10,822 --> 01:24:13,762 She brought it on herself. 1527 01:24:13,762 --> 01:24:16,929 - I'll go and get my lab coat Stewart. 1528 01:24:24,272 --> 01:24:25,689 - You were lucky. 1529 01:24:34,851 --> 01:24:37,101 - What's he doing in there? 1530 01:24:40,680 --> 01:24:43,360 - Just what I was told sir, ask Mr Brock. 1531 01:24:43,360 --> 01:24:45,293 We had to get rid of it. 1532 01:24:45,293 --> 01:24:47,587 - That's what she'd just been working on. 1533 01:24:47,587 --> 01:24:49,010 It had to go. 1534 01:24:49,010 --> 01:24:50,989 I'm not suppressing anything it's not evidence, 1535 01:24:50,989 --> 01:24:52,147 it's all computer language. 1536 01:24:52,147 --> 01:24:53,296 - It's all her work. 1537 01:24:53,296 --> 01:24:55,046 - Leave it to me hmm. 1538 01:24:56,573 --> 01:24:57,406 Eddie. 1539 01:25:04,500 --> 01:25:05,994 - Mad stuff Colly. 1540 01:25:05,994 --> 01:25:07,064 - It's gone now. 1541 01:25:07,064 --> 01:25:10,378 - You saw it, well you wouldn't understand it. 1542 01:25:10,378 --> 01:25:11,961 7000 years it said. 1543 01:25:12,927 --> 01:25:14,594 I mean insane stuff. 1544 01:25:17,409 --> 01:25:18,742 - Look here sir. 1545 01:25:21,654 --> 01:25:23,737 You alright sir, are you. 1546 01:25:25,956 --> 01:25:28,303 Shocking behavior, shocking. 1547 01:25:28,303 --> 01:25:30,166 Mr Collinson too. 1548 01:25:30,166 --> 01:25:33,499 Want I should do anything about him sir? 1549 01:25:53,145 --> 01:25:56,638 Made off as he sir, disgraceful. 1550 01:25:56,638 --> 01:25:58,971 Sure you're alright now sir. 1551 01:26:00,430 --> 01:26:02,949 Before I forget sir, them conservation inspectors 1552 01:26:02,949 --> 01:26:04,599 was here again. 1553 01:26:04,599 --> 01:26:05,584 - Yes. 1554 01:26:05,584 --> 01:26:07,853 - In there a long time they was. 1555 01:26:07,853 --> 01:26:10,395 They said there would be a summons, 1556 01:26:10,395 --> 01:26:12,423 and before they went one of them said, 1557 01:26:12,423 --> 01:26:14,923 "Did you know about the room?" 1558 01:26:15,864 --> 01:26:16,697 - What? 1559 01:26:16,697 --> 01:26:18,030 - Just that sir. 1560 01:26:19,841 --> 01:26:20,999 - What did they mean? 1561 01:26:20,999 --> 01:26:25,166 - That's all sir, just "Did you know about the room?" 1562 01:26:37,533 --> 01:26:39,033 Feel okay now sir? 1563 01:26:40,437 --> 01:26:42,131 - Yes thanks you can go. 1564 01:26:42,131 --> 01:26:44,298 - Thank you sir goodnight. 1565 01:27:27,874 --> 01:27:29,291 Help me. 1566 01:27:30,277 --> 01:27:31,110 Peter. 1567 01:27:33,582 --> 01:27:35,972 Help me! 1568 01:27:35,972 --> 01:27:36,805 Peter! 1569 01:27:37,711 --> 01:27:38,657 - Jill? 106553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.