Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:05,175 --> 00:03:06,066
- Colly!
2
00:03:06,066 --> 00:03:06,899
- Peter.
3
00:03:06,899 --> 00:03:07,957
- The big day yeah.
4
00:03:07,957 --> 00:03:10,329
- Don't expect too much
it's all in a mess.
5
00:03:10,329 --> 00:03:11,259
If only we'd had another month.
6
00:03:11,259 --> 00:03:12,662
- Not a chance.
7
00:03:12,662 --> 00:03:14,057
Looks good.
8
00:03:14,057 --> 00:03:16,439
I mean it looks as terrible
as ever but stronger.
9
00:03:16,439 --> 00:03:18,078
- Why didn't they tear it down?
10
00:03:18,078 --> 00:03:18,911
- Colly.
11
00:03:18,911 --> 00:03:19,744
- Well it would have been better.
12
00:03:19,744 --> 00:03:22,130
They had to degut most
of it, rip out floors,
13
00:03:22,130 --> 00:03:23,689
replace nearly all the timber.
14
00:03:23,689 --> 00:03:24,639
Wasn't much worth keeping.
15
00:03:24,639 --> 00:03:26,317
- Colly he found it.
16
00:03:26,317 --> 00:03:27,150
Even so.
17
00:03:27,150 --> 00:03:28,793
- Himself.
18
00:03:28,793 --> 00:03:30,161
- I mean I can understand
about the park there,
19
00:03:30,161 --> 00:03:32,411
at least it's big but this.
20
00:03:33,275 --> 00:03:34,808
Ah he liked the style of it.
21
00:03:34,808 --> 00:03:36,451
- My God.
22
00:03:36,451 --> 00:03:38,955
- One look that's all he
needed, his mind was made up.
23
00:03:38,955 --> 00:03:40,184
He said it spoke to him.
24
00:03:40,184 --> 00:03:42,148
It
spoke to him so it did.
25
00:03:42,148 --> 00:03:43,013
I know what it said,
26
00:03:43,013 --> 00:03:45,549
"Mr Ryan for pity's sake
don't knock me down."
27
00:03:45,549 --> 00:03:48,655
- He could've built from
new at half the cost.
28
00:03:48,655 --> 00:03:50,271
- How long have you been down here?
29
00:03:50,271 --> 00:03:52,508
- Three, four months.
30
00:03:52,508 --> 00:03:54,071
- Got someone stashed away in there?
31
00:03:54,071 --> 00:03:55,076
- Mm?
32
00:03:55,076 --> 00:03:56,223
- Why not?
33
00:03:56,223 --> 00:03:57,767
- Hardly.
34
00:03:57,767 --> 00:03:59,440
Quite like it, it's quite snug.
35
00:04:14,962 --> 00:04:16,925
Eddie Holmes is a great help.
36
00:04:16,925 --> 00:04:18,664
He's got most of your gear in position.
37
00:04:18,664 --> 00:04:19,497
I'm glad you were able to spare him.
38
00:04:19,497 --> 00:04:21,019
- Ah he's a good man Eddie.
39
00:04:23,105 --> 00:04:25,289
- Hi Peter, setting a good example?
40
00:04:25,289 --> 00:04:27,576
- Conscientious boss, always the first in.
41
00:04:27,576 --> 00:04:29,039
See what I got, a bunch of kids.
42
00:04:29,039 --> 00:04:30,271
- Mascot!
43
00:04:54,906 --> 00:04:56,282
Stew, is that Stewart?
44
00:05:13,287 --> 00:05:15,537
I come in peace.
45
00:05:23,510 --> 00:05:24,629
- What are you doing to him?
46
00:05:24,629 --> 00:05:26,677
We're sacrificing a martian!
47
00:05:26,677 --> 00:05:29,486
Right that's enough
come on break it up now,
48
00:05:29,486 --> 00:05:30,486
break it up.
49
00:05:33,460 --> 00:05:34,293
Just a bit of clowning.
50
00:05:34,293 --> 00:05:35,889
- Innocent clowning sir!
51
00:05:35,889 --> 00:05:36,929
- Innocent you lot?
52
00:05:36,929 --> 00:05:38,105
- You missed all the fun Jill.
53
00:05:38,105 --> 00:05:39,483
- We sacrificed a martian.
54
00:05:39,483 --> 00:05:40,316
- You're late.
55
00:05:40,316 --> 00:05:41,149
- It's the bride's privilege.
56
00:05:41,149 --> 00:05:42,649
I beg your pardon.
57
00:05:45,322 --> 00:05:47,461
- You're shaking.
58
00:05:47,461 --> 00:05:50,337
- I was nearly in an accident.
59
00:05:50,337 --> 00:05:51,420
- How, where?
60
00:05:52,619 --> 00:05:54,473
- Outside here.
61
00:05:54,473 --> 00:05:56,878
I had a sort of momentary.
62
00:05:56,878 --> 00:05:58,237
I don't know.
63
00:05:58,237 --> 00:06:00,457
- Blackout is the usual word.
64
00:06:00,457 --> 00:06:01,730
- It wasn't that.
65
00:06:01,730 --> 00:06:04,058
- You should've been with me,
I should've been driving you,
66
00:06:04,058 --> 00:06:06,508
I'm sorry I couldn't make last night.
67
00:06:06,508 --> 00:06:08,097
- Peter please.
68
00:06:08,097 --> 00:06:11,396
- So now you get accident prone hmm?
69
00:06:11,396 --> 00:06:12,979
- Nothing happened.
70
00:06:15,460 --> 00:06:16,293
- Welcome to Taskerlands.
71
00:06:16,293 --> 00:06:17,267
Thank you!
72
00:06:17,267 --> 00:06:18,815
It doesn't look much now
but wait 'till it's finished
73
00:06:18,815 --> 00:06:20,084
then you'll get the full horror.
74
00:06:20,084 --> 00:06:20,977
- Don't put them off.
75
00:06:20,977 --> 00:06:21,815
- Everybody know Roy Collinson,
76
00:06:21,815 --> 00:06:23,152
house master and bunny mother.
77
00:06:24,927 --> 00:06:26,380
Any problems connected with the move,
78
00:06:26,380 --> 00:06:27,213
finding digs in the area,
79
00:06:27,213 --> 00:06:29,981
housing wives and harems, see Colly.
80
00:06:29,981 --> 00:06:31,049
- Why's it called that?
81
00:06:31,049 --> 00:06:31,904
Taskerlands?
82
00:06:31,904 --> 00:06:32,737
- Yes what's it mean?
83
00:06:32,737 --> 00:06:33,570
- Work?
84
00:06:34,988 --> 00:06:36,933
- Well it was built by
a man called Tasker.
85
00:06:36,933 --> 00:06:37,766
Original I like it.
86
00:06:38,599 --> 00:06:40,315
- Thank you, these were his lands.
87
00:06:40,315 --> 00:06:41,756
He made a fortune out of iron railings.
88
00:06:41,756 --> 00:06:42,842
- It's not ancient then?
89
00:06:42,842 --> 00:06:45,186
- Sorry to disappoint, no
it was built about 1880.
90
00:06:45,186 --> 00:06:46,446
Mostly owned by the one family,
91
00:06:46,446 --> 00:06:47,758
requisitioned during the Second World War
92
00:06:47,758 --> 00:06:50,898
by the American forces,
derelict ever since.
93
00:06:50,898 --> 00:06:53,586
- Right let's butter their paws.
94
00:06:53,586 --> 00:06:56,849
Lift soon to operate I hope
because my office is up there.
95
00:06:56,849 --> 00:06:57,985
- And very palatial.
96
00:06:57,985 --> 00:06:59,792
- Of course or why be boss?
97
00:06:59,792 --> 00:07:02,180
- Reception desk with Sergeant Paterson.
98
00:07:02,180 --> 00:07:03,666
Sergeant get to know these faces.
99
00:07:03,666 --> 00:07:04,963
- I know some already sir.
100
00:07:06,081 --> 00:07:08,640
- From here on we're
secret so no chums in,
101
00:07:08,640 --> 00:07:10,389
no parties in the canteen,
102
00:07:10,389 --> 00:07:12,172
which by the way is through
there and extremely decent.
103
00:07:12,172 --> 00:07:13,094
- And working.
104
00:07:13,094 --> 00:07:14,616
- Loos that way, also working.
105
00:07:14,616 --> 00:07:15,840
Right follow me.
106
00:07:25,827 --> 00:07:28,273
This is lab one, soon
there'll be two others like it
107
00:07:28,273 --> 00:07:29,537
to spread in to.
108
00:07:29,537 --> 00:07:32,629
And if that's not enough
there are 500 acres outside.
109
00:07:32,629 --> 00:07:33,462
Who else is coming here?
110
00:07:33,462 --> 00:07:34,397
Nobody just us
111
00:07:34,397 --> 00:07:35,393
- But it's enormous.
112
00:07:35,393 --> 00:07:36,277
- We'll get bigger.
113
00:07:36,277 --> 00:07:38,196
I'll expand the team with people I choose,
114
00:07:38,196 --> 00:07:41,197
handpicked, the best,
same as you're the best.
115
00:07:41,197 --> 00:07:42,271
- Aye flattery Pete.
116
00:07:42,271 --> 00:07:43,475
- Get's him a lot of places.
117
00:07:44,751 --> 00:07:46,636
- Absolutely fantastic.
118
00:07:46,636 --> 00:07:48,287
- What about the others
the washing machine crowd?
119
00:07:48,287 --> 00:07:49,120
Here.
120
00:07:49,120 --> 00:07:50,006
- Forget it.
121
00:07:50,006 --> 00:07:50,962
What that lot here?
122
00:07:50,962 --> 00:07:54,426
- No can't you get it through
your heads you're special.
123
00:07:54,426 --> 00:07:55,791
Incredible as that may seem you are.
124
00:07:56,925 --> 00:07:58,152
I'll spell it out for you.
125
00:07:58,152 --> 00:08:01,235
This place is ours, it is all for us.
126
00:08:02,595 --> 00:08:05,095
Because we are on the big one.
127
00:08:06,174 --> 00:08:07,850
Do you want a pep talk
is that what you want?
128
00:08:07,850 --> 00:08:09,845
- About the Japs.
129
00:08:09,845 --> 00:08:12,230
- He's a bit simple, he's
brilliant but simple.
130
00:08:12,230 --> 00:08:15,277
- Cliff it is always about the Japs.
131
00:08:15,277 --> 00:08:16,840
In 10 years time they're going to have us
132
00:08:16,840 --> 00:08:19,627
by whatever part of our anatomy they pick.
133
00:08:19,627 --> 00:08:21,460
There will be no electronics
industry anywhere in the world
134
00:08:21,460 --> 00:08:22,293
but theirs, unless--
135
00:08:22,293 --> 00:08:23,919
- I think we've got a good chance.
136
00:08:23,919 --> 00:08:25,365
We've only got one chance.
137
00:08:25,365 --> 00:08:27,530
We've got to play cards
so high they can't top it.
138
00:08:27,530 --> 00:08:28,363
- Ah so!
139
00:08:29,274 --> 00:08:31,271
A completely
new recording medium.
140
00:08:31,271 --> 00:08:33,107
Have here in honorable pocket.
141
00:08:33,107 --> 00:08:34,492
- Oh shut up Stewart.
142
00:08:34,492 --> 00:08:35,690
What about tape?
143
00:08:35,690 --> 00:08:36,603
- Tape's finished.
144
00:08:36,603 --> 00:08:37,454
- Well you can still improve it.
145
00:08:37,454 --> 00:08:38,963
- No its day is done.
146
00:08:38,963 --> 00:08:41,580
- Magnetic tape is compact, responsive,
147
00:08:41,580 --> 00:08:43,158
all the sales chat up says it is.
148
00:08:43,158 --> 00:08:46,184
Also, delicate and prone
to lose its memory.
149
00:08:46,184 --> 00:08:47,255
- Like Clifford here.
150
00:08:48,685 --> 00:08:50,113
As you so rightly say.
151
00:08:50,113 --> 00:08:52,609
Nice time gentleman, for a breakthrough.
152
00:08:52,609 --> 00:08:54,971
Just record me, say, the
whole of Wagner's Ring Cycle
153
00:08:54,971 --> 00:08:57,324
inside a ball-bearing with
instant playback of course.
154
00:08:57,324 --> 00:08:58,912
Can you give me 'till lunchtime?
155
00:08:58,912 --> 00:09:00,294
- And you can name your own royalties.
156
00:09:00,294 --> 00:09:01,676
- Oh it is royalties then?
157
00:09:01,676 --> 00:09:02,982
- Yep, forget about bonuses.
158
00:09:02,982 --> 00:09:04,493
You'll be right in there,
got his word on it.
159
00:09:04,493 --> 00:09:05,356
- Himself?
160
00:09:05,356 --> 00:09:06,464
- Yesterday.
161
00:09:06,464 --> 00:09:08,924
"Just put the boots into old Nippon"
162
00:09:08,924 --> 00:09:10,646
is how he delicately phrased it.
163
00:09:10,646 --> 00:09:13,382
So if you want to be millionaires
it's a crash program.
164
00:09:13,382 --> 00:09:15,122
Find the medium, everything else follows.
165
00:09:15,122 --> 00:09:15,955
Hardware?
166
00:09:15,955 --> 00:09:17,294
- We'll take the lot.
167
00:09:17,294 --> 00:09:21,461
Computers, TV, home recording,
satellites, they all follow.
168
00:09:22,449 --> 00:09:25,420
Then Ryan Electrics
becomes Ryan International
169
00:09:25,420 --> 00:09:28,405
becomes Ryan Interspatial.
170
00:09:28,405 --> 00:09:29,323
It's up to you.
171
00:09:29,323 --> 00:09:31,764
- I love this man's modesty.
172
00:09:31,764 --> 00:09:33,572
- Thanks to Eddie you'll
find all your junk
173
00:09:33,572 --> 00:09:35,116
in familiar order.
174
00:09:35,116 --> 00:09:36,072
- Disorder.
175
00:09:36,072 --> 00:09:37,485
- Obviously sorry.
176
00:09:37,485 --> 00:09:39,451
- All this string.
177
00:09:39,451 --> 00:09:41,717
- Now your pet projects
will go on as before.
178
00:09:41,717 --> 00:09:44,081
Eddie's digital crystal and so on.
179
00:09:44,081 --> 00:09:45,950
But we're going to try something new.
180
00:09:45,950 --> 00:09:47,683
We'll correlate all results together.
181
00:09:47,683 --> 00:09:49,038
- What if there's no connection?
182
00:09:49,038 --> 00:09:51,007
- The computer might spot.
183
00:09:52,386 --> 00:09:53,886
Every clue counts.
184
00:09:54,922 --> 00:09:56,830
- Puts a lot on the programmer.
185
00:09:56,830 --> 00:09:58,357
Jill's ready.
186
00:09:58,357 --> 00:10:00,942
She's gonna try something
very sophisticated.
187
00:10:00,942 --> 00:10:04,985
Projections, extrapolations,
a sort of randomized mix
188
00:10:04,985 --> 00:10:07,312
with an accelerated uncertainty principle.
189
00:10:07,312 --> 00:10:08,229
How's that?
190
00:10:10,196 --> 00:10:12,033
- Something of the sort.
191
00:10:12,033 --> 00:10:13,200
- You alright?
192
00:10:14,356 --> 00:10:18,523
- Yes I, what about data
storage, are these all we've got?
193
00:10:20,036 --> 00:10:22,186
- Colly computer storage
room when do we get it?
194
00:10:22,186 --> 00:10:23,188
- Ah yes well--
195
00:10:23,188 --> 00:10:24,194
- What?
196
00:10:24,194 --> 00:10:26,444
- There have been problems.
197
00:10:29,426 --> 00:10:31,600
- You were here to solve them.
198
00:10:31,600 --> 00:10:32,946
Colly how much have they done?
199
00:10:32,946 --> 00:10:33,779
- Nothing.
200
00:10:37,374 --> 00:10:38,457
- Let me see.
201
00:11:04,360 --> 00:11:06,513
Five months and not a single.
202
00:11:06,513 --> 00:11:07,793
Why didn't you report it?
203
00:11:07,793 --> 00:11:08,745
- I knew there were reasons,
204
00:11:08,745 --> 00:11:10,073
they had to finish the priority jobs.
205
00:11:10,073 --> 00:11:12,258
- Colly, this was priority.
206
00:11:12,258 --> 00:11:13,585
- To be fair it wasn't in phase one.
207
00:11:13,585 --> 00:11:15,216
- Refacing an air conditioning and wiring,
208
00:11:15,216 --> 00:11:16,425
did they just forget it?
209
00:11:16,425 --> 00:11:18,091
- No.
- What then?
210
00:11:18,091 --> 00:11:19,822
- Problems with the men
they claimed it was,
211
00:11:19,822 --> 00:11:22,465
well I don't know, dirty job.
212
00:11:22,465 --> 00:11:26,529
- There's dry rot, do
they think its catching.
213
00:11:26,529 --> 00:11:30,696
Look at these panels, I could
shift the lot in half an hour.
214
00:11:43,149 --> 00:11:43,987
Stairs?
215
00:11:43,987 --> 00:11:45,104
- Yes they saw those.
216
00:11:45,104 --> 00:11:46,147
- So.
217
00:11:46,147 --> 00:11:47,421
They don't lead anywhere.
218
00:11:47,421 --> 00:11:49,752
- Oh surely that wasn't?
219
00:11:49,752 --> 00:11:51,563
What else did they find a skeleton?
220
00:11:51,563 --> 00:11:54,221
- No about 30 tins of
spam as a matter of fact.
221
00:11:54,221 --> 00:11:55,200
- Spam?
222
00:11:55,200 --> 00:11:58,117
- And a letter to Father Christmas.
223
00:12:02,253 --> 00:12:03,460
- US Army issue.
224
00:12:03,460 --> 00:12:05,937
- Doubt if it's fit now.
225
00:12:05,937 --> 00:12:07,489
They must've got forced
in through the paneling.
226
00:12:07,489 --> 00:12:09,104
The Yanks used this for a store.
227
00:12:09,104 --> 00:12:09,937
- Painted it khaki.
228
00:12:09,937 --> 00:12:11,244
- Trying to quell the rot.
229
00:12:11,244 --> 00:12:12,361
- Even then?
230
00:12:12,361 --> 00:12:14,329
- It was empty before the war.
231
00:12:14,329 --> 00:12:15,708
- When the rot gets really going like
232
00:12:15,708 --> 00:12:17,351
this they call it weeping.
233
00:12:17,351 --> 00:12:19,518
Weeping fungus, good word.
234
00:12:24,891 --> 00:12:26,297
- "Christmas Eve."
235
00:12:26,297 --> 00:12:28,158
- Oh yes that's it.
236
00:12:28,158 --> 00:12:30,518
- "What I want for Christmas."
237
00:12:30,518 --> 00:12:31,851
- Kid's writing.
238
00:12:43,526 --> 00:12:46,302
- Even the stone's got
it, it's just very old.
239
00:12:46,302 --> 00:12:47,135
1880?
240
00:12:47,135 --> 00:12:48,949
- That's when they paneled
it in but those walls
241
00:12:48,949 --> 00:12:50,867
are a lot older than
the rest of the house.
242
00:12:50,867 --> 00:12:52,412
They've just been built on to.
243
00:12:52,412 --> 00:12:54,026
In fact they must've been
knocked down and rebuilt
244
00:12:54,026 --> 00:12:56,709
and generally messed around
a lot in the last 1000 years.
245
00:12:56,709 --> 00:12:57,786
- What?
246
00:12:57,786 --> 00:13:00,313
Oh yes the
foundations might be Saxon.
247
00:13:00,313 --> 00:13:01,670
- Saxon?
248
00:13:01,670 --> 00:13:02,758
- Just an amateur opinion.
249
00:13:02,758 --> 00:13:03,855
Oh my God.
250
00:13:03,855 --> 00:13:05,740
- Informed amateur.
251
00:13:05,740 --> 00:13:08,206
- If you're right you see
what this means don't you?
252
00:13:08,206 --> 00:13:10,210
They'll be in here the environment boys,
253
00:13:10,210 --> 00:13:11,962
the conservationists,
254
00:13:11,962 --> 00:13:14,936
nailing their little notices
on the door and writs and,
255
00:13:14,936 --> 00:13:19,103
they could stop everything
if they get on to this.
256
00:13:20,126 --> 00:13:20,966
What about the architect?
257
00:13:20,966 --> 00:13:21,943
- That architect?
258
00:13:21,943 --> 00:13:22,776
- Didn't he spot anything?
259
00:13:22,776 --> 00:13:24,400
- Not him he quit.
260
00:13:24,400 --> 00:13:27,038
- Right if we move fast get
everything concreted over,
261
00:13:27,038 --> 00:13:28,707
get the machines moved in.
262
00:13:28,707 --> 00:13:29,540
Where are the men now?
263
00:13:29,540 --> 00:13:30,373
- Working on the back.
264
00:13:30,373 --> 00:13:31,608
- C'mon.
265
00:13:31,608 --> 00:13:35,397
Don't worry love you'll
get your storage room.
266
00:13:35,397 --> 00:13:36,230
Colly!
267
00:14:33,606 --> 00:14:34,439
- Peter!
268
00:14:37,412 --> 00:14:40,705
- It's alright, it's alright now.
269
00:14:40,705 --> 00:14:41,538
Oh Jill.
270
00:14:42,554 --> 00:14:45,844
- I hate this place, I can't stay here,
271
00:14:45,844 --> 00:14:47,446
take me away Peter.
272
00:14:47,446 --> 00:14:49,446
- Jill, Jill, Jill easy.
273
00:14:51,211 --> 00:14:53,816
I'm sorry I didn't listen to
you before, tell me about it.
274
00:14:53,816 --> 00:14:54,675
- What?
275
00:14:54,675 --> 00:14:55,679
- The accident.
276
00:14:55,679 --> 00:14:56,513
- It wasn't that.
277
00:14:56,513 --> 00:14:58,263
- Oh come on tell me.
278
00:14:59,152 --> 00:15:01,767
- I hit a pile of sand that's all.
279
00:15:01,767 --> 00:15:05,953
There was some vans and I
couldn't have been watching.
280
00:15:05,953 --> 00:15:10,012
Oh I hate I here, I
didn't want to come here.
281
00:15:10,012 --> 00:15:11,679
- No, no you didn't.
282
00:15:16,435 --> 00:15:18,352
Give me the wet hankie.
283
00:15:19,363 --> 00:15:20,780
- Not the hankie.
284
00:15:22,517 --> 00:15:25,684
- Oh it's the Father Christmas letter.
285
00:15:29,036 --> 00:15:32,786
"What I want for Christmas
is please go away.
286
00:15:34,948 --> 00:15:36,281
"Martin Tasker."
287
00:15:37,421 --> 00:15:38,474
Well.
288
00:15:38,474 --> 00:15:40,083
- Not what you'd say.
289
00:15:40,083 --> 00:15:42,448
- Oh I don't know one
of my kids is like that.
290
00:15:42,448 --> 00:15:45,500
Hates the idea of him
coming down the chimney.
291
00:15:45,500 --> 00:15:47,675
- It wasn't to Father Christmas.
292
00:15:47,675 --> 00:15:48,592
- Who then?
293
00:15:50,121 --> 00:15:50,954
- I know.
294
00:15:53,353 --> 00:15:54,603
I think I know.
295
00:16:00,248 --> 00:16:03,235
- What do you think of the place?
296
00:16:03,235 --> 00:16:06,080
They've done a bit since
we came down that time.
297
00:16:06,080 --> 00:16:08,747
All the shelving and everything.
298
00:16:10,478 --> 00:16:14,645
I quite liked it even without
the shelving, didn't you?
299
00:16:17,031 --> 00:16:20,032
You know what this is
about, you're getting at me.
300
00:16:20,032 --> 00:16:22,163
Mind you I quite enjoyed
your previous ploys,
301
00:16:22,163 --> 00:16:24,661
"How are Christine and the
kids, how's Timothy's mumps.
302
00:16:24,661 --> 00:16:26,215
"How's the dog's toothache?"
303
00:16:26,215 --> 00:16:29,298
Oh my Jilly you're a very female one.
304
00:16:32,035 --> 00:16:32,952
I need you.
305
00:16:34,180 --> 00:16:35,496
I know you weren't keen to transfer
306
00:16:35,496 --> 00:16:37,996
but I need you for your brain.
307
00:16:40,533 --> 00:16:44,700
Now if you're in any doubt
you ask Eddie and the boys.
308
00:16:45,641 --> 00:16:48,891
What's in here is so rare and valuable.
309
00:16:54,209 --> 00:16:57,007
Do it your own way you
commute home to old mummy
310
00:16:57,007 --> 00:16:58,090
or stay here.
311
00:17:01,038 --> 00:17:01,871
Stay, mm?
312
00:17:05,224 --> 00:17:06,641
Sometimes anyway.
313
00:17:11,896 --> 00:17:13,229
- I saw a ghost.
314
00:17:19,424 --> 00:17:20,457
- We'll get out of here for a while,
315
00:17:20,457 --> 00:17:24,207
leave Colly to fight
the labor relations huh?
316
00:17:25,474 --> 00:17:26,391
- Let's go.
317
00:17:37,301 --> 00:17:39,950
- One super, one lager.
318
00:17:39,950 --> 00:17:40,783
And one for yourself.
319
00:17:40,783 --> 00:17:41,975
- Ooh ta.
320
00:17:41,975 --> 00:17:43,520
- No thank you.
321
00:17:43,520 --> 00:17:46,502
Is it really true they're
making poison gas up there?
322
00:17:46,502 --> 00:17:47,599
- We aren't.
323
00:17:47,599 --> 00:17:48,796
- That's what I heard.
324
00:17:48,796 --> 00:17:50,081
- Not a whiff.
325
00:17:50,081 --> 00:17:52,219
- I mean germs, you know what I mean.
326
00:17:52,219 --> 00:17:53,436
- Do you know the place?
327
00:17:53,436 --> 00:17:55,571
- No I've only been here a month.
328
00:17:55,571 --> 00:17:58,952
That'll be with the bread £1.80.
329
00:17:58,952 --> 00:17:59,785
- Oh.
330
00:18:04,288 --> 00:18:06,805
- I mean it won't do us any good.
331
00:18:06,805 --> 00:18:08,967
People they don't like that sort of thing.
332
00:18:08,967 --> 00:18:10,528
- It's nothing bad.
333
00:18:10,528 --> 00:18:13,195
- We all know what secret means.
334
00:18:18,520 --> 00:18:19,619
- Cheers.
335
00:18:19,619 --> 00:18:21,935
I believe it's been made very nice.
336
00:18:21,935 --> 00:18:24,052
- Do you know it?
337
00:18:24,052 --> 00:18:26,766
- Well I used to, sort of.
338
00:18:26,766 --> 00:18:28,001
- You went there?
339
00:18:28,001 --> 00:18:29,946
- Not actually in.
340
00:18:29,946 --> 00:18:32,170
It was during the war
when the Yanks were there.
341
00:18:32,170 --> 00:18:33,705
I was a good time girl.
342
00:18:34,538 --> 00:18:36,207
- Hooray for you.
343
00:18:36,207 --> 00:18:37,457
- Well why not?
344
00:18:38,531 --> 00:18:42,240
They was nice boys, and the nylons.
345
00:18:42,240 --> 00:18:46,229
- Did they talk about it, about the house?
346
00:18:46,229 --> 00:18:48,323
- It was all Generals and people.
347
00:18:48,323 --> 00:18:49,838
Some headquarters.
348
00:18:49,838 --> 00:18:51,174
Eisenhower was there once.
349
00:18:51,174 --> 00:18:53,765
- No I mean what it was like inside?
350
00:18:53,765 --> 00:18:54,598
- No, no.
351
00:18:56,358 --> 00:18:57,941
Very posh I expect.
352
00:18:59,107 --> 00:19:03,653
There was one boy, he was
a proper caution he was.
353
00:19:03,653 --> 00:19:05,820
He said, now let me think.
354
00:19:08,257 --> 00:19:11,924
Oh dear he had all them
funny words you see.
355
00:19:12,955 --> 00:19:14,705
He was a colored boy.
356
00:19:16,009 --> 00:19:17,426
Oh I know, guppy.
357
00:19:19,591 --> 00:19:23,027
He said there were guppies
in the store where he worked.
358
00:19:24,095 --> 00:19:26,345
- Guppy's a fish, tropical.
359
00:19:27,254 --> 00:19:28,837
- Oh dear, duppies.
360
00:19:30,346 --> 00:19:32,201
- He must've meant rats.
361
00:19:32,201 --> 00:19:33,644
- You don't know Alan.
362
00:19:33,644 --> 00:19:35,650
- Taskerland's full of rats.
363
00:19:35,650 --> 00:19:38,142
We used to play up there when I was a kid.
364
00:19:38,142 --> 00:19:40,642
- Oh yes, you and that Jacki--
365
00:19:43,452 --> 00:19:44,869
- Yes old Jackie.
366
00:19:46,598 --> 00:19:48,354
We used to do dares.
367
00:19:48,354 --> 00:19:50,937
- The end room, do you know it.
368
00:19:51,872 --> 00:19:54,649
- Yes, stand there in the dark long enough
369
00:19:54,649 --> 00:19:57,514
you'd hear them all noising
about and squealing.
370
00:19:57,514 --> 00:19:59,105
- Did you see them?
371
00:19:59,105 --> 00:20:03,272
- What was there to see if
they was behind the woodwork.
372
00:20:06,912 --> 00:20:10,912
- Who else would know
about it, about the house?
373
00:20:12,582 --> 00:20:15,289
- You've seen the Parish registers.
374
00:20:15,289 --> 00:20:19,761
Not many Taskers there among
the births and marriages.
375
00:20:19,761 --> 00:20:22,568
They were not statistically prominent
376
00:20:22,568 --> 00:20:24,754
but apart from the registers I haven't--
377
00:20:24,754 --> 00:20:26,321
- We're wasting your valuable time.
378
00:20:26,321 --> 00:20:27,280
- No please.
379
00:20:27,280 --> 00:20:28,549
- It's quite alright if I can--
380
00:20:28,549 --> 00:20:30,366
- I just thought there might
be something more personal
381
00:20:30,366 --> 00:20:32,574
about the family in the house.
382
00:20:32,574 --> 00:20:33,824
- Yes, uh, now.
383
00:20:37,310 --> 00:20:40,071
Old sermons, now who on earth
would want to hear today--
384
00:20:40,071 --> 00:20:42,271
- Did you know them, the Taskers?
385
00:20:42,271 --> 00:20:46,109
- Oh they'd all gone
before I came, died out.
386
00:20:46,109 --> 00:20:49,229
That last one was a recluse I believe.
387
00:20:49,229 --> 00:20:51,273
- Now there must be some odds and ends
388
00:20:51,273 --> 00:20:56,059
from my predecessor's time
I fancy, somewhere here.
389
00:20:56,059 --> 00:21:00,079
You know it came to me the
other day about pollution.
390
00:21:00,079 --> 00:21:02,954
It's the modern rediscovery of sin.
391
00:21:02,954 --> 00:21:06,430
Well it's the only form it can
take in a materialist world.
392
00:21:06,430 --> 00:21:08,071
All the rubbish and mess,
393
00:21:08,071 --> 00:21:11,189
now that's the new wickedness
and they can see it.
394
00:21:11,189 --> 00:21:16,105
The sudden conviction of, well
of non-returnable bottles.
395
00:21:16,105 --> 00:21:17,823
- Yes, yes I, Jill I think--
396
00:21:17,823 --> 00:21:20,063
- Then sackcloth and
ashes, oh plenty of ashes.
397
00:21:20,063 --> 00:21:21,216
- I think we'd better be going now.
398
00:21:21,216 --> 00:21:22,211
- Oh dear.
399
00:21:22,211 --> 00:21:23,616
- It was just a thought.
400
00:21:23,616 --> 00:21:26,183
- Well I, come again and perhaps by then--
401
00:21:26,183 --> 00:21:28,001
- Thanks anyway.
402
00:21:28,001 --> 00:21:30,325
- They must have been funny people,
403
00:21:30,325 --> 00:21:34,599
there was something
about an exorcism once.
404
00:21:34,599 --> 00:21:35,939
- Exorcism?
405
00:21:35,939 --> 00:21:37,867
- Oh I can't approve of that.
406
00:21:37,867 --> 00:21:40,574
I know it's in the prayer
book but oh dear dear.
407
00:21:40,574 --> 00:21:42,728
- You do mean laying a ghost?
408
00:21:42,728 --> 00:21:46,228
- Well it was either there or, now was it,
409
00:21:47,083 --> 00:21:48,569
I may be maligning them.
410
00:21:48,569 --> 00:21:49,408
When was it?
411
00:21:49,408 --> 00:21:51,075
- Oh long, long ago.
412
00:21:52,098 --> 00:21:54,644
I feel I'm obsolete but not sinful.
413
00:21:54,644 --> 00:21:58,811
I cause so little pollution
apart from tea leaves--
414
00:22:01,113 --> 00:22:02,936
Come in.
415
00:22:02,936 --> 00:22:03,869
- How did it go?
416
00:22:03,869 --> 00:22:05,698
- Well they've made a start
clearing the old paneling out
417
00:22:05,698 --> 00:22:07,781
I'm just making a report.
418
00:22:08,877 --> 00:22:12,196
I'd leave them to it, they
were decidedly tricky.
419
00:22:12,196 --> 00:22:13,210
- Any reason given?
420
00:22:13,210 --> 00:22:15,781
- No they just don't like it.
421
00:22:15,781 --> 00:22:17,139
Come in have a drink.
422
00:22:17,139 --> 00:22:18,889
- That's a good idea.
423
00:22:21,478 --> 00:22:23,683
- How's Jill now?
424
00:22:23,683 --> 00:22:24,769
- I've sent her home.
425
00:22:24,769 --> 00:22:26,406
- Just as well, nasty shake up.
426
00:22:26,406 --> 00:22:28,512
- Oh it's just the car.
427
00:22:28,512 --> 00:22:29,595
Bloody women.
428
00:22:36,311 --> 00:22:39,395
- I've em, only admired her from afar,
429
00:22:39,395 --> 00:22:43,337
but I'd say that she's the
type that hurts easily.
430
00:22:43,337 --> 00:22:44,944
- Colly, were there any rats.
431
00:22:44,944 --> 00:22:45,832
Where?
432
00:22:45,832 --> 00:22:46,830
- In that end room.
433
00:22:46,830 --> 00:22:47,663
- No.
434
00:22:47,663 --> 00:22:48,809
- Any sign there'd been any?
435
00:22:48,809 --> 00:22:49,939
- Rats wouldn't have left that spam,
436
00:22:49,939 --> 00:22:52,088
they'd have chewed those
tins open in no time.
437
00:22:52,088 --> 00:22:53,310
- They could do that?
438
00:22:53,310 --> 00:22:56,377
- The teeth of a hungry rat, yeah.
439
00:22:56,377 --> 00:22:57,210
- Cheers.
440
00:23:00,590 --> 00:23:01,423
I've got some work to finish
441
00:23:01,423 --> 00:23:02,981
I think I might stopover tonight.
442
00:23:02,981 --> 00:23:06,398
- Break in the Director's suite a bit eh?
443
00:23:07,656 --> 00:23:09,784
I was up in town last week.
444
00:23:09,784 --> 00:23:10,999
Dropped in on the Legal Department,
445
00:23:10,999 --> 00:23:12,731
one or two things I wanted to
clear up about the house here,
446
00:23:12,731 --> 00:23:14,823
covenants and so on.
447
00:23:14,823 --> 00:23:17,229
They've got boxes and boxes of stuff,
448
00:23:17,229 --> 00:23:20,138
passed over by the Trustees I suppose.
449
00:23:20,138 --> 00:23:21,721
I brought one back.
450
00:23:24,678 --> 00:23:27,095
One or two curiosities in it.
451
00:23:28,294 --> 00:23:30,216
How do you like this?
452
00:23:30,216 --> 00:23:33,258
"Application for holding
a service of exorcism."
453
00:23:33,258 --> 00:23:34,412
- What?
454
00:23:34,412 --> 00:23:36,004
- "August 1892"
455
00:23:36,004 --> 00:23:37,087
- Let me see.
456
00:23:38,910 --> 00:23:40,485
- Full record of the alleged haunting,
457
00:23:40,485 --> 00:23:42,131
evidence I suppose.
458
00:23:42,131 --> 00:23:43,439
- Louisa Hanks.
459
00:23:43,439 --> 00:23:44,534
- That's her.
460
00:23:44,534 --> 00:23:47,617
There's also report of a death, here.
461
00:23:51,353 --> 00:23:52,206
- 1890.
462
00:23:52,206 --> 00:23:54,402
- Two years before.
463
00:23:54,402 --> 00:23:56,294
- "Sad mishap at Taskerlands.
464
00:23:56,294 --> 00:23:59,893
"Louisa Hanks, under-maid in
the employ of Mr Horace Tasker
465
00:23:59,893 --> 00:24:02,894
"yesterday fell to her
death from a flight of steps
466
00:24:02,894 --> 00:24:05,668
"while engaged about her duties."
467
00:24:05,668 --> 00:24:07,047
That's all?
468
00:24:07,047 --> 00:24:09,683
- Pretty good press for an
under-maid in those days.
469
00:24:09,683 --> 00:24:10,743
- And they thought that she's--
470
00:24:10,743 --> 00:24:11,859
- Well more than thought.
471
00:24:11,859 --> 00:24:13,342
They kept a note of all
the dates and times,
472
00:24:13,342 --> 00:24:15,716
went on doing it for ages afterwards.
473
00:24:15,716 --> 00:24:18,799
You see the ghost laying didn't take.
474
00:24:24,607 --> 00:24:26,996
- Colly have you seen it?
475
00:24:26,996 --> 00:24:28,397
- Only heard.
476
00:25:13,323 --> 00:25:15,100
- Christine, hello honey.
477
00:25:15,100 --> 00:25:18,234
I'm still at this place I won't be home.
478
00:25:18,234 --> 00:25:21,484
Yeah, yes, yes I've eaten all I should.
479
00:25:23,305 --> 00:25:24,968
Yep.
480
00:25:24,968 --> 00:25:27,718
How's what's his name, the horse.
481
00:25:28,758 --> 00:25:30,175
Yeah yeah Chuffy.
482
00:25:31,299 --> 00:25:32,216
Yeah, yeah.
483
00:25:34,169 --> 00:25:36,086
Was it inside the hoof?
484
00:25:37,110 --> 00:25:38,627
Yeah.
485
00:25:38,627 --> 00:25:40,127
Oh good good good.
486
00:25:41,920 --> 00:25:44,548
Love to the kids then.
487
00:25:44,548 --> 00:25:45,965
Bye, bye darling.
488
00:27:27,732 --> 00:27:30,565
- Try going down two nano seconds.
489
00:27:32,664 --> 00:27:33,782
Down two.
490
00:27:33,782 --> 00:27:35,115
Right.
491
00:27:44,650 --> 00:27:47,733
- I've got something to tell you all.
492
00:27:49,788 --> 00:27:51,188
We got a ghost.
493
00:27:51,188 --> 00:27:52,476
Oh I'm glad to hear that Peter
494
00:27:52,476 --> 00:27:53,347
Every home should have one.
495
00:27:53,347 --> 00:27:54,574
Every stately home.
496
00:27:54,574 --> 00:27:56,495
- You had me worried this lack of class.
497
00:27:56,495 --> 00:27:58,182
- There's not a chance.
498
00:27:58,182 --> 00:27:59,165
- Talk to them yourself?
499
00:27:59,165 --> 00:27:59,998
- Yes I did, push it any further
500
00:27:59,998 --> 00:28:02,152
there'll be a general walkout.
501
00:28:02,152 --> 00:28:03,516
- That's it then.
502
00:28:03,516 --> 00:28:04,800
- What's this about Peter?
503
00:28:04,800 --> 00:28:06,187
Well you did say ghost.
504
00:28:06,187 --> 00:28:08,522
- Oh silly word don't be put off by it.
505
00:28:08,522 --> 00:28:10,603
Call it a phenomenon if you like.
506
00:28:10,603 --> 00:28:12,099
Anyway it's real,
507
00:28:12,099 --> 00:28:14,444
it's got possession of
the computer storage room,
508
00:28:14,444 --> 00:28:15,528
and it's stopped all work there.
509
00:28:17,125 --> 00:28:19,334
The men won't go back.
510
00:28:19,334 --> 00:28:21,466
They were going
about something in the canteen.
511
00:28:21,466 --> 00:28:22,824
Yes I thought it was the muck.
512
00:28:22,824 --> 00:28:23,982
Yeah I wondered.
513
00:28:23,982 --> 00:28:28,149
- Well whatever it is, I've
heard it, Colly's heard it.
514
00:28:29,149 --> 00:28:30,732
And Jill's seen it.
515
00:28:32,595 --> 00:28:33,963
- Jill?
516
00:28:33,963 --> 00:28:35,291
- Is that what got you?
517
00:28:35,291 --> 00:28:36,482
- Yes.
518
00:28:36,482 --> 00:28:37,783
- What did you see?
519
00:28:37,783 --> 00:28:38,616
- A woman.
520
00:28:39,537 --> 00:28:40,370
- Oh come off it.
521
00:28:40,370 --> 00:28:41,458
No really.
522
00:28:41,458 --> 00:28:42,556
- No she's not kidding.
523
00:28:42,556 --> 00:28:43,973
- None of us are.
524
00:28:45,851 --> 00:28:48,351
Let's go in there.
525
00:28:49,356 --> 00:28:51,557
- Alright thanks for the enthusiasm
526
00:28:51,557 --> 00:28:53,322
because I intend to use it.
527
00:28:53,322 --> 00:28:54,693
- What do you mean Peter?
528
00:28:54,693 --> 00:28:57,214
- They once had a go at it
with bell, book and candle.
529
00:28:57,214 --> 00:29:00,202
Well we're rather better equipped.
530
00:29:00,202 --> 00:29:01,531
I'm going to chuck the lot at it.
531
00:29:01,531 --> 00:29:03,813
Do you mean go
after it with electronics?
532
00:29:03,813 --> 00:29:05,912
- Then find out exactly what makes it,
533
00:29:05,912 --> 00:29:09,241
well it doesn't tick it
patters feet and screeches.
534
00:29:09,241 --> 00:29:11,640
Everything we get Jill's going
to program in the computer.
535
00:29:11,640 --> 00:29:13,023
- Analyse a spook eh?
536
00:29:13,023 --> 00:29:15,975
- Let's say it's a mass of data,
537
00:29:15,975 --> 00:29:18,565
waiting for a correct interpretation.
538
00:29:18,565 --> 00:29:21,504
No-one's ever managed it
before, I think we might.
539
00:29:21,504 --> 00:29:22,703
Can you spare the time?
540
00:29:22,703 --> 00:29:25,703
- No choice Colly it's got us stuck.
541
00:29:31,652 --> 00:29:32,739
Yet this is still strong here.
542
00:29:32,739 --> 00:29:34,324
Which mike Pete?
543
00:29:34,324 --> 00:29:35,157
- Stereo.
544
00:29:36,049 --> 00:29:37,101
Where did you see it?
545
00:29:37,101 --> 00:29:38,945
- Near the top of the steps.
546
00:29:38,945 --> 00:29:40,695
- Where she fell off.
547
00:29:41,531 --> 00:29:43,647
There must've
been an upper floor.
548
00:29:43,647 --> 00:29:45,480
Where those holes are.
549
00:29:47,319 --> 00:29:49,053
Do you suppose she was going up to it?
550
00:29:49,053 --> 00:29:50,744
- No it was total ruin
when Tasker bought it.
551
00:29:50,744 --> 00:29:52,164
It's all in the deeds.
552
00:29:52,164 --> 00:29:53,216
He just roofed it and patched it
553
00:29:53,216 --> 00:29:55,586
and made it part of the
house, a sort of folly.
554
00:29:55,586 --> 00:29:57,198
Then where was she going?
555
00:29:57,198 --> 00:29:58,496
Probably a
big aspidistra up there
556
00:29:58,496 --> 00:30:00,052
and she had to water it.
557
00:30:00,052 --> 00:30:01,038
And died.
558
00:30:01,038 --> 00:30:01,886
Yeah.
559
00:30:01,886 --> 00:30:04,457
Odd that, you would
have thought she'd just
560
00:30:04,457 --> 00:30:06,741
break a leg or something.
561
00:30:06,741 --> 00:30:08,283
It's not high enough.
562
00:30:08,283 --> 00:30:11,034
- High enough for poor Louisa.
563
00:30:11,034 --> 00:30:13,224
And then they paneled
it over to hide it all.
564
00:30:13,224 --> 00:30:16,073
- Big echo in here Stewart,
we ought to measure it.
565
00:30:16,073 --> 00:30:18,191
Now something to make a loud noise with.
566
00:30:18,191 --> 00:30:19,543
What's all this?
567
00:30:19,543 --> 00:30:20,523
- Spam.
568
00:30:20,523 --> 00:30:23,537
- Somebody been feeding the ghost?
569
00:30:23,537 --> 00:30:25,709
- Perhaps they were.
570
00:30:25,709 --> 00:30:27,003
I think I'll get my coat.
571
00:30:27,003 --> 00:30:28,605
Oh get mine will you.
572
00:30:28,605 --> 00:30:30,007
Oh spare us will you.
573
00:30:30,007 --> 00:30:30,898
What?
574
00:30:30,898 --> 00:30:33,220
All this act
this ghostly shivers.
575
00:30:33,220 --> 00:30:34,315
It's no act.
576
00:30:34,315 --> 00:30:35,379
It's just chilly.
577
00:30:35,379 --> 00:30:36,604
Why don't you feel it?
578
00:30:36,604 --> 00:30:38,219
Oh do you mind.
579
00:30:40,746 --> 00:30:41,579
- How's that?
580
00:30:41,579 --> 00:30:44,052
- Alright I'll take it.
581
00:30:44,052 --> 00:30:46,581
Testing room wavelength take one.
582
00:30:48,378 --> 00:30:50,045
- Stop it, oh stop it!
583
00:30:50,045 --> 00:30:51,588
Alright Eddie that's enough.
584
00:31:05,147 --> 00:31:07,352
That was it, that was it!
585
00:31:07,352 --> 00:31:08,668
It was by the steps.
586
00:31:08,668 --> 00:31:09,632
- It was by the door.
587
00:31:09,632 --> 00:31:10,467
- No no it wasn't.
588
00:31:10,467 --> 00:31:11,887
Well what did you hear?
589
00:31:11,887 --> 00:31:13,653
- It was over here I'm not crazy.
590
00:31:13,653 --> 00:31:14,490
It was deafening.
591
00:31:14,490 --> 00:31:15,517
- It wasn't loud.
592
00:31:15,517 --> 00:31:17,035
Not loud I heard it!
593
00:31:17,035 --> 00:31:18,568
- Just close.
594
00:31:18,568 --> 00:31:20,241
- That's right, there's
no perspective on it.
595
00:31:20,241 --> 00:31:21,074
- What did you hear?
596
00:31:21,074 --> 00:31:21,907
- Nothing much.
597
00:31:21,907 --> 00:31:22,865
- I didn't hear a thing.
598
00:31:22,865 --> 00:31:24,988
- I saw her, again.
599
00:31:24,988 --> 00:31:26,254
Same place?
600
00:31:26,254 --> 00:31:27,171
- No there.
601
00:31:30,241 --> 00:31:31,869
White clothes.
602
00:31:31,869 --> 00:31:32,930
- Solid?
603
00:31:32,930 --> 00:31:34,220
- Yes quite solid.
604
00:31:34,220 --> 00:31:35,757
- Was she moving?
605
00:31:35,757 --> 00:31:38,728
- I think so, there was something
wrong the way she moved.
606
00:31:38,728 --> 00:31:40,550
How?
607
00:31:40,550 --> 00:31:42,133
- Sort of twisting.
608
00:31:43,916 --> 00:31:46,249
- Let's hear it again Cliff.
609
00:32:09,623 --> 00:32:12,169
- It's not there, it didn't record.
610
00:32:12,169 --> 00:32:14,601
- I got them on my headphones.
611
00:32:14,601 --> 00:32:15,780
Look I don't get this.
612
00:32:15,780 --> 00:32:18,280
- Here let me test this thing.
613
00:32:36,767 --> 00:32:38,017
- She got away.
614
00:32:47,059 --> 00:32:48,605
- It's the screaming.
615
00:32:48,605 --> 00:32:49,438
- Yep.
616
00:32:50,879 --> 00:32:52,855
- Could you hear it from your hut?
617
00:32:52,855 --> 00:32:56,465
- No only when I went into the room.
618
00:32:56,465 --> 00:32:59,427
Well I just can't stand a woman's screams.
619
00:32:59,427 --> 00:33:01,289
- Soft-hearted.
620
00:33:01,289 --> 00:33:03,899
- I was with my wife in a car crash.
621
00:33:03,899 --> 00:33:04,917
- Killed?
622
00:33:04,917 --> 00:33:06,084
- No divorced.
623
00:33:08,412 --> 00:33:10,564
Might have something to do with it.
624
00:33:10,564 --> 00:33:13,231
But this is even worse in a way.
625
00:33:14,362 --> 00:33:15,291
- Worse?
626
00:33:15,291 --> 00:33:16,466
- Well a living person in that pain
627
00:33:16,466 --> 00:33:18,637
you can try and help them.
628
00:33:18,637 --> 00:33:19,887
Here you can't.
629
00:33:22,262 --> 00:33:24,879
I'm going to be very
old and stuffy and say
630
00:33:24,879 --> 00:33:26,629
drop the whole thing.
631
00:33:27,829 --> 00:33:29,419
- No.
632
00:33:29,419 --> 00:33:31,160
- If you really see something
633
00:33:31,160 --> 00:33:33,763
it must mean extra sensitivity.
634
00:33:33,763 --> 00:33:34,742
- I'm a medium?
635
00:33:34,742 --> 00:33:35,991
- That makes it sound ridiculous.
636
00:33:35,991 --> 00:33:37,844
- Knocks on the table
one for yes two for no.
637
00:33:37,844 --> 00:33:39,011
- I'm serious.
638
00:33:40,859 --> 00:33:42,656
- Get all Colly's data
on file and stand by
639
00:33:42,656 --> 00:33:43,688
to take real time from next door.
640
00:33:43,688 --> 00:33:44,521
Okay.
641
00:33:44,521 --> 00:33:45,787
- Jill can you start
blocking something out.
642
00:33:45,787 --> 00:33:47,167
Heuristic stuff.
643
00:33:47,167 --> 00:33:49,717
Those won't touch it, book
time on the central computer.
644
00:33:49,717 --> 00:33:51,459
If you need it get through to Chicago.
645
00:33:51,459 --> 00:33:53,879
All in code Colly it
stays our little secret.
646
00:33:53,879 --> 00:33:54,712
- Who pays?
647
00:33:54,712 --> 00:33:57,449
- Himself, sure he'd love it if he knew.
648
00:33:57,449 --> 00:33:59,085
There's a full
account of the first five years
649
00:33:59,085 --> 00:34:02,183
from 1890, and also the past six months.
650
00:34:02,183 --> 00:34:05,111
- Well what about the bit
in between the odd 80 years.
651
00:34:05,111 --> 00:34:06,694
- We got a witness.
652
00:34:09,578 --> 00:34:11,914
- Cameras what's all
this stuff what's it for?
653
00:34:11,914 --> 00:34:13,237
- I told you ignore it.
654
00:34:13,237 --> 00:34:14,109
- I didn't want to come.
655
00:34:14,109 --> 00:34:18,192
- Just a few simple
questions it won't take long.
656
00:34:20,085 --> 00:34:21,317
You remember this room?
657
00:34:21,317 --> 00:34:23,151
- Oh I was just a kid.
658
00:34:23,151 --> 00:34:25,470
- You did come in here?
659
00:34:25,470 --> 00:34:26,439
- I suppose so.
660
00:34:26,439 --> 00:34:28,749
You're not sure.
661
00:34:28,749 --> 00:34:30,249
- Well I did then.
662
00:34:31,794 --> 00:34:32,794
- How often?
663
00:34:35,455 --> 00:34:36,355
- We knew we weren't--
664
00:34:36,355 --> 00:34:37,433
- How many times?
665
00:34:37,433 --> 00:34:38,266
- I don't know.
666
00:34:38,266 --> 00:34:40,195
- In a year say.
667
00:34:40,195 --> 00:34:41,634
- Ten times a dozen.
668
00:34:41,634 --> 00:34:44,907
- You said between 1952 and 1955?
669
00:34:44,907 --> 00:34:48,116
Maybe a total, what, 30 visits?
670
00:34:48,116 --> 00:34:49,092
Did you get that Stew?
671
00:34:49,092 --> 00:34:50,009
- I got it.
672
00:34:52,497 --> 00:34:54,247
- And you heard rats.
673
00:34:55,462 --> 00:34:56,349
- Sometimes.
674
00:34:56,349 --> 00:34:58,139
- Only sometimes.
675
00:34:58,139 --> 00:35:00,568
- Nearly every time if we waited.
676
00:35:00,568 --> 00:35:02,235
- Nearly every time.
677
00:35:04,656 --> 00:35:07,778
- We made these dares out of it see.
678
00:35:07,778 --> 00:35:10,830
All rats are dirty customers
they'll go for you.
679
00:35:10,830 --> 00:35:13,145
We used to fool about all over the house,
680
00:35:13,145 --> 00:35:14,044
smash it up a bit.
681
00:35:14,044 --> 00:35:16,491
- You're a country lad you
know the sound rats make.
682
00:35:16,491 --> 00:35:18,559
- I reckon we must've
bust all the windows.
683
00:35:18,559 --> 00:35:20,333
Real bad we were.
684
00:35:20,333 --> 00:35:21,841
We used to see who could find
685
00:35:21,841 --> 00:35:25,008
a pane of glass still whole and smash.
686
00:35:26,395 --> 00:35:29,347
Cost you a lot to put it right did it?
687
00:35:29,347 --> 00:35:30,905
Look I'd better go now
688
00:35:30,905 --> 00:35:32,504
they'll be trouble if I don't get back.
689
00:35:32,504 --> 00:35:33,728
That old cow down there she.
690
00:35:41,930 --> 00:35:43,450
I reckon I'll just get along.
691
00:35:48,109 --> 00:35:50,692
- It's there can't you hear it?
692
00:36:32,827 --> 00:36:34,626
- I don't want to be like Jackie.
693
00:36:34,626 --> 00:36:35,459
It's alright it's over.
694
00:36:35,459 --> 00:36:36,292
What happened sir?
695
00:36:36,292 --> 00:36:39,745
Get some water, whisky anything.
696
00:36:39,745 --> 00:36:42,007
You've never been in that room have you.
697
00:36:42,007 --> 00:36:42,840
No no you're lying!
698
00:36:42,840 --> 00:36:43,673
Peter!
699
00:36:43,673 --> 00:36:44,506
- You stayed at the door and listened,
700
00:36:44,506 --> 00:36:45,582
you knew what it was.
701
00:36:45,582 --> 00:36:46,415
Leave him alone!
702
00:36:46,415 --> 00:36:47,607
- You were afraid of it.
703
00:36:47,607 --> 00:36:49,353
- Why not why shouldn't he be.
704
00:36:49,353 --> 00:36:51,009
It's a normal human reaction.
705
00:36:51,009 --> 00:36:53,926
He's the sane one we're the freaks.
706
00:37:02,875 --> 00:37:04,375
Nothing.
707
00:37:18,243 --> 00:37:19,132
- What happened to Jackie?
708
00:37:19,132 --> 00:37:19,965
- Eh?
709
00:37:19,965 --> 00:37:20,798
- You said just now--
710
00:37:20,798 --> 00:37:21,818
- We never done nothing to him.
711
00:37:21,818 --> 00:37:23,736
It was the door got stuck, that door.
712
00:37:23,736 --> 00:37:25,122
- He was inside the room?
713
00:37:25,122 --> 00:37:26,539
- We never meant.
714
00:37:29,113 --> 00:37:31,242
We couldn't help it could we.
715
00:37:31,242 --> 00:37:33,240
He's alright old Jackie.
716
00:37:33,240 --> 00:37:34,573
- Did he see it?
717
00:37:35,838 --> 00:37:38,474
- He made out it spoke to him.
718
00:37:38,474 --> 00:37:40,224
Then the others come.
719
00:37:41,140 --> 00:37:42,074
- The others?
720
00:37:42,074 --> 00:37:44,324
- It was just his talk see.
721
00:37:46,000 --> 00:37:47,396
- What happened to him?
722
00:37:47,396 --> 00:37:49,507
- He's alright he's
got this job hasn't he.
723
00:37:49,507 --> 00:37:50,340
- Can I meet him?
724
00:37:50,340 --> 00:37:52,812
- What for he don't remember.
725
00:37:52,812 --> 00:37:53,906
- They took him up the County.
726
00:37:53,906 --> 00:37:55,148
- Where?
727
00:37:55,148 --> 00:37:57,573
- The County you know, they put him right,
728
00:37:57,573 --> 00:37:59,625
they can do that.
729
00:37:59,625 --> 00:38:03,709
He don't care a button he
just laughs all the time.
730
00:38:03,709 --> 00:38:05,338
He's alright.
731
00:38:06,700 --> 00:38:07,533
- Hey hang on I'll get a car--
732
00:38:07,533 --> 00:38:08,616
- Let him go.
733
00:38:10,455 --> 00:38:12,094
- Reception.
734
00:38:12,094 --> 00:38:12,927
Yes he is.
735
00:38:13,801 --> 00:38:15,551
Mr Ryan's office sir.
736
00:38:16,906 --> 00:38:17,739
- Brock.
737
00:38:18,709 --> 00:38:22,057
Oh hello Helen my love how are you?
738
00:38:22,057 --> 00:38:24,890
Yeah we're settling in fine, fine.
739
00:38:26,358 --> 00:38:30,736
Crawshaw, but that's all
settled there's no question.
740
00:38:30,736 --> 00:38:33,622
There just isn't room for him here.
741
00:38:33,622 --> 00:38:35,116
Talk to him?
742
00:38:35,116 --> 00:38:38,424
Look I don't want to see the man.
743
00:38:38,424 --> 00:38:41,841
I'm right in the middle of an experiment.
744
00:38:43,068 --> 00:38:44,485
Look is he there?
745
00:38:45,587 --> 00:38:48,337
Himself, the old grey widowmaker.
746
00:38:49,547 --> 00:38:51,630
Oh, when will he be back?
747
00:38:53,823 --> 00:38:56,906
Alright then, under duress, tomorrow.
748
00:38:58,295 --> 00:38:59,128
Bye.
749
00:39:00,101 --> 00:39:01,248
Hell.
750
00:39:01,248 --> 00:39:02,331
- Experiment.
751
00:39:11,854 --> 00:39:13,289
I don't know what you'd call that,
752
00:39:13,289 --> 00:39:14,696
the time since she died.
753
00:39:14,696 --> 00:39:15,733
Quasi-life
754
00:39:15,733 --> 00:39:17,803
- Alright quasi-life.
755
00:39:17,803 --> 00:39:21,292
During it she must've made
8000 appearances minimum.
756
00:39:21,292 --> 00:39:22,176
Sound only?
757
00:39:22,176 --> 00:39:23,009
- Yes.
758
00:39:23,009 --> 00:39:25,146
In vision about a tenth as many.
759
00:39:25,146 --> 00:39:26,647
- Sounds a hell of a lot.
760
00:39:26,647 --> 00:39:28,856
Spread over
all these year it isn't.
761
00:39:28,856 --> 00:39:30,616
And there's a cyclic factor
762
00:39:30,616 --> 00:39:33,018
Bursts of activity.
763
00:39:33,018 --> 00:39:36,514
1905 looks a
good year, around there.
764
00:39:36,514 --> 00:39:37,446
The time of the letter?
765
00:39:37,446 --> 00:39:38,572
Yeah it could be.
766
00:39:38,572 --> 00:39:39,405
- What letter?
767
00:39:39,405 --> 00:39:41,593
- A letter to Father Christmas,
except that it wasn't.
768
00:39:41,593 --> 00:39:44,088
- From Martin Tasker, aged eight.
769
00:39:44,088 --> 00:39:45,921
Later to die a recluse
770
00:39:46,767 --> 00:39:49,716
- You see that, concentrated
patches of haunting.
771
00:39:49,716 --> 00:39:50,927
- Can we scrap that word?
772
00:39:50,927 --> 00:39:51,760
- What haunt?
773
00:39:51,760 --> 00:39:52,593
- Yes.
774
00:39:52,593 --> 00:39:53,630
- It blows in his mind.
775
00:39:53,630 --> 00:39:55,938
- Get's in the way,
like all the jokey talk.
776
00:39:55,938 --> 00:39:58,027
- Saw a ghost eating toast
halfway up a lamppost, boom boom.
777
00:39:58,027 --> 00:39:59,110
- Oh shut up!
778
00:40:03,720 --> 00:40:06,682
- Eddie's right, let's cut
out all the loaded words.
779
00:40:06,682 --> 00:40:09,598
Ghost, spook, apparition, phantom.
780
00:40:09,598 --> 00:40:11,287
This isn't some little shade
that couldn't get into heaven
781
00:40:11,287 --> 00:40:13,526
because the pearly gates were shut.
782
00:40:13,526 --> 00:40:17,109
It's something else,
something interesting.
783
00:40:18,086 --> 00:40:19,912
- You don't want her to be alive.
784
00:40:19,912 --> 00:40:21,662
- Do you think it is?
785
00:40:23,358 --> 00:40:24,260
- No.
786
00:40:24,260 --> 00:40:25,093
Well then.
787
00:40:25,093 --> 00:40:25,926
- I might be wrong.
788
00:40:25,926 --> 00:40:27,272
- Is anybody here religious?
789
00:40:27,272 --> 00:40:31,306
- I don't mean that just,
respect, for her I suppose.
790
00:40:31,306 --> 00:40:32,781
Old Louisa?
791
00:40:32,781 --> 00:40:35,114
- She wasn't old she was 19.
792
00:40:37,835 --> 00:40:38,805
- You've demolished her.
793
00:40:38,805 --> 00:40:41,388
I know you love, I know
the way your mind works.
794
00:40:41,388 --> 00:40:42,942
You're on the track of
something that serves her up
795
00:40:42,942 --> 00:40:45,874
as a very dry dish indeed,
and you feel funny about it.
796
00:40:45,874 --> 00:40:46,707
C'mon give.
797
00:40:49,265 --> 00:40:52,469
- Well it's just the first rough model.
798
00:40:52,469 --> 00:40:54,820
I took the sudden coldness as basic.
799
00:40:54,820 --> 00:40:56,649
A temperature drop of
at least three degrees
800
00:40:56,649 --> 00:40:57,530
or we wouldn't notice it.
801
00:40:57,530 --> 00:40:58,455
- Fair enough.
802
00:40:58,455 --> 00:41:00,307
- Taking the volume of air in that room
803
00:41:00,307 --> 00:41:02,865
and varying times from 10 to 90 seconds,
804
00:41:02,865 --> 00:41:04,527
what we get is a power flow
805
00:41:04,527 --> 00:41:07,083
of between 20 and 200 kilowatts a minute.
806
00:41:07,083 --> 00:41:07,953
Eh?
807
00:41:07,953 --> 00:41:09,870
- A furnace in reverse?
808
00:41:10,861 --> 00:41:12,783
- Peter you see what's coming out here?
809
00:41:12,783 --> 00:41:15,570
Heat drawn rapidly from the
surroundings and concentrated.
810
00:41:15,570 --> 00:41:16,991
Ionization?
811
00:41:16,991 --> 00:41:18,390
- Hotspots forming in the air.
812
00:41:18,390 --> 00:41:19,822
- Like fireballs.
813
00:41:19,822 --> 00:41:22,066
- Converting into other forms of energy.
814
00:41:22,066 --> 00:41:25,316
Sound waves, light, be quite a process.
815
00:41:26,521 --> 00:41:27,887
Crude energy forming itself
816
00:41:27,887 --> 00:41:30,804
into regular, recognizable patterns
817
00:41:31,979 --> 00:41:34,093
I don't know, Eddie.
818
00:41:34,093 --> 00:41:36,279
- Well let's make a practical start.
819
00:41:36,279 --> 00:41:38,185
Trace those hotspots see if they exist.
820
00:41:38,185 --> 00:41:39,206
Hotspots!
821
00:41:39,206 --> 00:41:41,579
- Now we've got heat
sensors and we can do it.
822
00:41:41,579 --> 00:41:44,511
Two stages, a broad scan then home in.
823
00:41:44,511 --> 00:41:48,678
Now there is the crossover stage
but we can improvise there.
824
00:41:49,633 --> 00:41:50,913
C'mon then!
825
00:41:50,913 --> 00:41:52,024
- Lead me to the casbah!
826
00:41:55,803 --> 00:41:57,636
- Well Eddie likes it.
827
00:42:04,521 --> 00:42:05,719
- Early warning.
828
00:42:05,719 --> 00:42:09,886
Any quick temperature change
and this light comes on.
829
00:42:13,142 --> 00:42:16,237
Now four of these should cover the whole--
830
00:42:16,237 --> 00:42:17,820
Watch it!
831
00:42:19,741 --> 00:42:22,229
- Following in Louisa's footsteps eh.
832
00:42:22,229 --> 00:42:23,479
- One's enough.
833
00:42:26,600 --> 00:42:27,963
- Nope
834
00:42:27,963 --> 00:42:30,279
- Oh I don't buy it either.
835
00:42:30,279 --> 00:42:32,982
I've never felt cold in there.
836
00:42:32,982 --> 00:42:33,929
- Never once?
837
00:42:33,929 --> 00:42:35,941
- Not a goose pimple.
838
00:42:35,941 --> 00:42:38,148
- And you're skinny
you're a natural shiverer.
839
00:42:38,148 --> 00:42:41,592
- Yeah, "Wrap up warm
Stew," my mum always says.
840
00:42:41,592 --> 00:42:43,462
Struck another bug.
841
00:42:43,462 --> 00:42:44,629
- Okay re-run.
842
00:42:50,013 --> 00:42:50,846
- How's it going?
843
00:42:50,846 --> 00:42:51,804
Trying more variables.
844
00:42:51,804 --> 00:42:53,347
- There are some we've missed.
845
00:42:53,347 --> 00:42:54,672
- Such as?
846
00:42:54,672 --> 00:42:56,911
- The strength of people's reaction.
847
00:42:56,911 --> 00:42:57,782
- To it?
848
00:42:57,782 --> 00:42:59,548
- Everyone's is different.
849
00:42:59,548 --> 00:43:02,992
One hears it loud, another
hardly at all, why?
850
00:43:02,992 --> 00:43:04,342
- It's what you'd expect.
851
00:43:04,342 --> 00:43:07,099
Strength of faculties
like eyesight or hearing.
852
00:43:07,099 --> 00:43:08,036
- Well what about Stew?
853
00:43:08,036 --> 00:43:09,348
- Yeah I still don't get a thing.
854
00:43:09,348 --> 00:43:12,585
- We'll he's ghost-proof,
like color blind.
855
00:43:12,585 --> 00:43:14,883
- Good I'm running a fresh program
856
00:43:14,883 --> 00:43:16,095
and I'm putting him in it.
857
00:43:16,095 --> 00:43:16,939
- Why?
858
00:43:16,939 --> 00:43:18,492
- I'm running Stew as a parameter.
859
00:43:18,492 --> 00:43:19,325
- Fame at last.
860
00:43:19,325 --> 00:43:20,158
- What's the idea?
861
00:43:20,158 --> 00:43:21,168
- He's significant.
862
00:43:21,168 --> 00:43:22,042
How?
863
00:43:22,042 --> 00:43:23,696
- Oh don't mind me.
864
00:43:23,696 --> 00:43:25,951
- Suppose Stew was your only witness.
865
00:43:25,951 --> 00:43:28,392
In that case would she walk.
866
00:43:28,392 --> 00:43:30,231
Do you see what I mean.
867
00:43:30,231 --> 00:43:32,148
Would she walk for him?
868
00:43:50,079 --> 00:43:51,876
Look!
869
00:43:51,876 --> 00:43:53,043
- There it is.
870
00:43:56,642 --> 00:43:58,931
- It was there right there.
871
00:43:58,931 --> 00:43:59,886
Sort of creeping.
872
00:43:59,886 --> 00:44:01,999
Well you must have seen her?
873
00:44:01,999 --> 00:44:03,366
- Just you and Jill.
874
00:44:03,366 --> 00:44:05,116
No warning.
875
00:44:06,340 --> 00:44:07,590
- Now it works.
876
00:44:13,170 --> 00:44:15,420
- I saw her face this time.
877
00:44:17,048 --> 00:44:18,715
She's so frightened.
878
00:44:32,495 --> 00:44:33,696
She's running from something.
879
00:44:33,696 --> 00:44:35,238
- The footsteps?
880
00:44:35,238 --> 00:44:36,635
- Always running.
881
00:44:36,635 --> 00:44:39,048
- Probably old Tasker
coming to pinch her bum.
882
00:44:39,048 --> 00:44:41,742
Three times around the table
and the girl is mind ha ha.
883
00:44:41,742 --> 00:44:42,659
- She died.
884
00:44:45,307 --> 00:44:48,981
- It's really getting to you isn't it.
885
00:44:48,981 --> 00:44:49,814
Jill.
886
00:44:51,689 --> 00:44:53,643
- To be afraid like that.
887
00:44:53,643 --> 00:44:55,726
- You afraid of all this?
888
00:44:57,007 --> 00:44:58,131
- No I don't think so.
889
00:44:58,131 --> 00:44:59,381
- What then?
890
00:44:59,381 --> 00:45:01,432
- It's just the thought of it.
891
00:45:01,432 --> 00:45:02,613
Of there being nothing left of you
892
00:45:02,613 --> 00:45:05,084
but just enough to repeat
the worst moment of your life
893
00:45:05,084 --> 00:45:06,111
over and over again.
894
00:45:06,111 --> 00:45:06,955
- That doesn't happen.
895
00:45:06,955 --> 00:45:08,206
- But if it did she knew.
896
00:45:08,206 --> 00:45:09,511
- We talked about it we all agreed.
897
00:45:09,511 --> 00:45:10,816
- Could there be anything
there that knows?
898
00:45:10,816 --> 00:45:11,771
- Not in my book.
899
00:45:11,771 --> 00:45:13,064
- Just a dead mechanism?
900
00:45:13,064 --> 00:45:15,314
- That's all there is left.
901
00:45:16,514 --> 00:45:20,980
- It's horrible, but
it's better than knowing.
902
00:45:20,980 --> 00:45:22,358
I couldn't bear it if she knew.
903
00:45:22,358 --> 00:45:25,182
- There there it's alright.
904
00:45:25,182 --> 00:45:27,646
It's alright, it's alright.
905
00:45:27,646 --> 00:45:29,813
- Oh Peter to be so alone.
906
00:45:34,653 --> 00:45:37,658
- Alright that's it you
said it and got it over with
907
00:45:37,658 --> 00:45:39,564
your moment of superstition.
908
00:45:39,564 --> 00:45:40,564
- It wasn't.
909
00:45:41,599 --> 00:45:45,016
- What you need's another drink, come on.
910
00:45:58,460 --> 00:45:59,293
Oh hell.
911
00:46:05,222 --> 00:46:06,055
Brock.
912
00:46:07,354 --> 00:46:09,780
Oh hello Christine darling.
913
00:46:09,780 --> 00:46:13,106
I meant to ring you earlier
but, you know problems.
914
00:46:13,106 --> 00:46:16,235
Oh something slightly
interesting for once.
915
00:46:16,235 --> 00:46:18,947
Yeah I'll tell you all about it when.
916
00:46:18,947 --> 00:46:20,697
Oh probably tomorrow.
917
00:46:22,296 --> 00:46:24,046
Kids in bed are they?
918
00:46:25,226 --> 00:46:28,393
Is she, give her my biggest kiss then.
919
00:46:31,453 --> 00:46:32,286
A what?
920
00:46:33,809 --> 00:46:36,226
A drawing, I can't wait yeah.
921
00:46:39,128 --> 00:46:42,295
Look about Chuffy is his hoof alright?
922
00:46:45,035 --> 00:46:47,753
Well what did the vet say?
923
00:47:25,468 --> 00:47:27,136
- Nothing Jill.
924
00:47:27,136 --> 00:47:29,303
- She's about, I can tell.
925
00:47:46,086 --> 00:47:47,586
- Mr Crawshaw sir.
926
00:48:01,909 --> 00:48:03,076
- Hello Brock.
927
00:48:04,193 --> 00:48:08,360
Oh excuse the hands, I've
been doing some dye tests.
928
00:48:10,462 --> 00:48:12,962
In very inadequate conditions.
929
00:48:14,560 --> 00:48:18,401
You never been to my
place at Slough have you?
930
00:48:18,401 --> 00:48:20,984
That's hardly more than a shed.
931
00:48:27,962 --> 00:48:29,363
The interview chair.
932
00:48:29,363 --> 00:48:30,911
Do the test yourself?
933
00:48:30,911 --> 00:48:31,744
- Yes.
934
00:48:31,744 --> 00:48:32,577
- Is that so?
935
00:48:32,577 --> 00:48:33,410
- Make it a rule.
936
00:48:33,410 --> 00:48:34,243
- Never delegate?
937
00:48:34,243 --> 00:48:36,077
- Responsibility, no never.
938
00:48:36,077 --> 00:48:37,470
- No.
939
00:48:37,470 --> 00:48:40,981
- I'm a plain nuts and bolts man.
940
00:48:40,981 --> 00:48:42,446
- What?
941
00:48:42,446 --> 00:48:43,960
- My own hands.
942
00:48:43,960 --> 00:48:45,914
- Oh he'd like that.
943
00:48:45,914 --> 00:48:46,747
- Who?
944
00:48:46,747 --> 00:48:50,230
- Old Patrick he was a
nuts and bolts man himself.
945
00:48:50,230 --> 00:48:51,669
Started with electric irons.
946
00:48:51,669 --> 00:48:52,654
- I know.
947
00:48:52,654 --> 00:48:54,393
- Yes of course you do.
948
00:48:54,393 --> 00:48:55,810
It's a good ploy.
949
00:48:56,742 --> 00:48:58,109
- I don't like that word.
950
00:48:58,109 --> 00:48:59,276
- Gambit then.
951
00:49:00,282 --> 00:49:02,949
- He said we should have a talk.
952
00:49:06,065 --> 00:49:07,565
- We're having it.
953
00:49:08,426 --> 00:49:09,509
- Meaningful.
954
00:49:11,483 --> 00:49:12,316
- No.
955
00:49:13,342 --> 00:49:14,175
- Hmm.
956
00:49:15,136 --> 00:49:16,575
- Not meaningful.
957
00:49:16,575 --> 00:49:18,290
Since we're being fussy about words
958
00:49:18,290 --> 00:49:20,403
that's not one he uses.
959
00:49:20,403 --> 00:49:22,892
- Oh Brock I need more working space.
960
00:49:22,892 --> 00:49:25,716
Now this place you've
got here is enormous.
961
00:49:25,716 --> 00:49:27,078
If I could just have a look around--
962
00:49:27,078 --> 00:49:27,998
- Sorry.
963
00:49:27,998 --> 00:49:29,102
- Some corner that you're not using.
964
00:49:29,102 --> 00:49:29,996
- Not a chance.
965
00:49:29,996 --> 00:49:31,905
- Well let me tell you about my--
966
00:49:31,905 --> 00:49:35,073
- I know the world's first all
electronic washing machine.
967
00:49:35,073 --> 00:49:36,100
- Domestic.
968
00:49:36,100 --> 00:49:37,048
- Domestic.
969
00:49:37,048 --> 00:49:39,742
The first to sort it's own
wash and program itself.
970
00:49:39,742 --> 00:49:42,362
The first to sniff out items
with non fast dyes etc etc.
971
00:49:42,362 --> 00:49:43,502
- It'll do all that.
972
00:49:43,502 --> 00:49:44,376
- When it works.
973
00:49:44,376 --> 00:49:45,404
- It'll work.
974
00:49:45,404 --> 00:49:48,078
- When it does that triumph
of over-sophistication
975
00:49:48,078 --> 00:49:51,911
will cost 900 nicker per
machine just to make.
976
00:49:52,778 --> 00:49:54,445
- Now that is a lie.
977
00:49:55,970 --> 00:49:58,335
- I've seen the costings.
978
00:49:58,335 --> 00:49:59,618
- Where?
979
00:49:59,618 --> 00:50:01,226
Who showed them to you?
980
00:50:01,226 --> 00:50:02,620
- Guess.
981
00:50:02,620 --> 00:50:04,845
Now
we'll not beat old Nippon
982
00:50:04,845 --> 00:50:07,324
with the like of that at all at all
983
00:50:07,324 --> 00:50:08,855
- He'd never say that.
984
00:50:08,855 --> 00:50:10,558
- He did he saw the point.
985
00:50:10,558 --> 00:50:11,756
This place is for fundamental research
986
00:50:11,756 --> 00:50:13,284
not for patching duds.
987
00:50:13,284 --> 00:50:14,583
- But he wouldn't have sent me down--
988
00:50:14,583 --> 00:50:16,407
- For me to tell you, yes he would
989
00:50:16,407 --> 00:50:18,554
he's got a kind heart and I haven't.
990
00:50:18,554 --> 00:50:19,387
Right chat over.
991
00:50:19,387 --> 00:50:20,220
- No wait a minute Brock.
992
00:50:20,220 --> 00:50:21,335
- No more time.
993
00:50:21,335 --> 00:50:23,527
- Just listen to me a minute.
994
00:50:23,527 --> 00:50:25,159
- The nature of observed reality,
995
00:50:25,159 --> 00:50:26,631
that's what this program takes in.
996
00:50:26,631 --> 00:50:27,779
Old philosophy stuff?
997
00:50:27,779 --> 00:50:28,929
- It might apply to her.
998
00:50:28,929 --> 00:50:30,408
- Does she walk when there's nobody there?
999
00:50:30,408 --> 00:50:31,241
That's it.
1000
00:50:31,241 --> 00:50:33,331
- Makes a hell of a difference
to the number of times.
1001
00:50:33,331 --> 00:50:36,710
I mean all those years
when the house was empty.
1002
00:50:36,710 --> 00:50:40,127
A version with added Stewart.
1003
00:50:42,587 --> 00:50:43,420
- Hey.
1004
00:50:46,773 --> 00:50:49,847
- Oh no, I didn't spot
that I should've done,
1005
00:50:49,847 --> 00:50:51,041
I just didn't spot the connection.
1006
00:50:51,041 --> 00:50:51,874
Well let's have it.
1007
00:50:51,874 --> 00:50:52,707
- If this means anything.
1008
00:50:52,707 --> 00:50:53,840
- Well I'll run it again.
- Why?
1009
00:50:53,840 --> 00:50:54,673
- Well it's wrong.
- Why?
1010
00:50:54,673 --> 00:50:55,506
- It must be.
1011
00:50:55,506 --> 00:50:58,065
- No no no I like it it's got the makings.
1012
00:50:58,065 --> 00:50:59,798
It's what you really wanted
you shaped it that way.
1013
00:50:59,798 --> 00:51:00,778
- I didn't.
1014
00:51:00,778 --> 00:51:01,933
- You couldn't help it love
1015
00:51:01,933 --> 00:51:03,786
the old intuition right on the button.
1016
00:51:03,786 --> 00:51:04,766
- Oh for pity's sake.
1017
00:51:04,766 --> 00:51:05,980
- Beautifully simple.
1018
00:51:05,980 --> 00:51:06,913
- No no I'll start again.
1019
00:51:06,913 --> 00:51:08,166
- Peter!
1020
00:51:08,166 --> 00:51:09,048
- It's the room.
1021
00:51:09,048 --> 00:51:10,051
- What?
1022
00:51:10,051 --> 00:51:12,286
- Just the room itself, nothing else.
1023
00:51:12,286 --> 00:51:13,610
- Well do you mind telling me.
1024
00:51:13,610 --> 00:51:15,189
- There is no ghost.
1025
00:51:16,927 --> 00:51:18,404
Alright try this for size.
1026
00:51:18,404 --> 00:51:21,605
The room holds an image
and when people go in there
1027
00:51:21,605 --> 00:51:22,792
they pick it up.
1028
00:51:22,792 --> 00:51:26,432
What you hear or what you
see is inside your own brain.
1029
00:51:26,432 --> 00:51:27,436
- Oh no.
1030
00:51:27,436 --> 00:51:29,193
- That would be why the sounds don't echo
1031
00:51:29,193 --> 00:51:30,482
and why we can't locate them.
1032
00:51:30,482 --> 00:51:33,772
That would be why they don't
record no machine hears them.
1033
00:51:33,772 --> 00:51:35,254
- I got them on my headphones.
1034
00:51:35,254 --> 00:51:37,204
- You got them in your head.
1035
00:51:37,204 --> 00:51:38,291
- What about the hotspots?
1036
00:51:38,291 --> 00:51:39,124
- Forget it Eddie.
1037
00:51:39,124 --> 00:51:39,957
- I mean the whole temperature thing?
1038
00:51:39,957 --> 00:51:40,790
- There isn't any.
1039
00:51:40,790 --> 00:51:42,148
- Look I know when I'm cold.
1040
00:51:42,148 --> 00:51:43,586
- The body's reaction like allergy
1041
00:51:43,586 --> 00:51:45,560
and just as quick your
whole physiology's affected.
1042
00:51:45,560 --> 00:51:46,490
By what?
1043
00:51:46,490 --> 00:51:47,872
- By what's in there.
1044
00:51:47,872 --> 00:51:48,705
- But I thought you said--
1045
00:51:48,705 --> 00:51:50,167
- Don't you get it yet.
1046
00:51:50,167 --> 00:51:52,253
It must act like a recording,
1047
00:51:52,253 --> 00:51:55,319
fixed in the floor and the walls.
1048
00:51:55,319 --> 00:51:56,800
Right in the substance of them a trace
1049
00:51:56,800 --> 00:51:58,379
of what happened in there.
1050
00:51:58,379 --> 00:51:59,569
And we pick it up.
1051
00:51:59,569 --> 00:52:02,697
We act as detectors, decoders, amplifiers.
1052
00:52:02,697 --> 00:52:04,690
- A recording.
1053
00:52:04,690 --> 00:52:06,879
- It would have to be in the stone.
1054
00:52:06,879 --> 00:52:08,521
I wonder.
1055
00:52:08,521 --> 00:52:10,192
Some kind of natural process.
1056
00:52:10,192 --> 00:52:11,135
But freaky.
1057
00:52:11,135 --> 00:52:12,986
- Perhaps it only occurs
under extreme conditions,
1058
00:52:12,986 --> 00:52:15,138
some kind of extreme human output,
1059
00:52:15,138 --> 00:52:17,005
emotion, terror and that prints off.
1060
00:52:17,005 --> 00:52:17,838
Like the shadow of the people
1061
00:52:17,838 --> 00:52:18,717
from the big bomb blast.
1062
00:52:18,717 --> 00:52:20,369
And we're sensitive to it.
1063
00:52:20,369 --> 00:52:21,871
- What about me?
1064
00:52:21,871 --> 00:52:23,141
- You you've got no playback that's all,
1065
00:52:23,141 --> 00:52:24,937
some transistors missing.
1066
00:52:24,937 --> 00:52:28,437
You're the exception that
proves the rule thank God.
1067
00:52:28,437 --> 00:52:30,955
I'm waiting for the penny to drop.
1068
00:52:30,955 --> 00:52:34,538
If I'm right this could
be it, the big one.
1069
00:52:36,866 --> 00:52:38,946
- A new recording medium.
1070
00:52:38,946 --> 00:52:41,019
- The boot in the guts of old Nippon!
1071
00:52:42,043 --> 00:52:42,935
- If it's true.
1072
00:52:42,935 --> 00:52:45,685
- If it's true baby you found it.
1073
00:52:46,838 --> 00:52:47,834
Here's to the big one!
1074
00:52:50,499 --> 00:52:52,163
Colly we're wetting the head of an idea
1075
00:52:52,163 --> 00:52:53,298
that could be the big one!
1076
00:52:55,612 --> 00:52:56,833
The more I kick it around,
1077
00:52:56,833 --> 00:52:58,693
direct injection into the human brain
1078
00:52:58,693 --> 00:53:00,315
of both sound and vision.
1079
00:53:00,315 --> 00:53:01,693
No intervening apparatus at all.
1080
00:53:01,693 --> 00:53:02,612
- I read about some research--
1081
00:53:02,612 --> 00:53:03,762
- The Japs of course.
1082
00:53:05,936 --> 00:53:09,796
They got nowhere, it's
going to be ours all ours.
1083
00:53:09,796 --> 00:53:11,040
Television without the TV set.
1084
00:53:11,040 --> 00:53:13,369
No box, not even a visor
in front of the eyes.
1085
00:53:13,369 --> 00:53:14,366
- Just a sort of clip.
1086
00:53:14,366 --> 00:53:18,186
- Yeah costume jewellery
the 13 channel earring.
1087
00:53:18,186 --> 00:53:20,350
Ah so honorable Nippon
1088
00:53:20,350 --> 00:53:21,852
have met great defeat.
1089
00:53:23,002 --> 00:53:25,584
- Go now to cut honorable belly.
1090
00:53:25,584 --> 00:53:26,941
- Berry, you can't say belly!
1091
00:53:26,941 --> 00:53:28,228
- I can say what I like!
1092
00:53:28,228 --> 00:53:29,274
- But when it goes wrong the repairman
1093
00:53:29,274 --> 00:53:31,029
will have to operate on your head.
1094
00:53:31,029 --> 00:53:33,914
- Hey don't mention that
not in the sales brochure.
1095
00:53:33,914 --> 00:53:35,518
Let's keep it positive.
1096
00:53:35,518 --> 00:53:38,505
Coronation Street, Double
Your Money, Come Dancing,
1097
00:53:38,505 --> 00:53:40,989
War and Peace, porn channel
one, porn channel two.
1098
00:53:42,075 --> 00:53:43,063
That's alright.
1099
00:53:43,063 --> 00:53:47,230
Channel 10, Home Doctor, Do
it Yourself, Urban Gorillas.
1100
00:53:55,023 --> 00:53:55,856
Hello!
1101
00:53:57,588 --> 00:53:58,421
Who?
1102
00:53:59,459 --> 00:54:00,376
Helen yeah.
1103
00:54:03,054 --> 00:54:06,817
Hang on I'll take it in the other room.
1104
00:54:06,817 --> 00:54:08,234
Oh shut up a bit!
1105
00:54:13,791 --> 00:54:15,958
Yeah okay put him through.
1106
00:54:17,190 --> 00:54:18,357
Hello Patrick!
1107
00:54:19,434 --> 00:54:21,264
Fine yeah fine.
1108
00:54:21,264 --> 00:54:23,882
I meant to ring you earlier.
1109
00:54:23,882 --> 00:54:25,597
I told Crawshaw the facts of life
1110
00:54:25,597 --> 00:54:28,284
as I gathered you wanted me to.
1111
00:54:28,284 --> 00:54:29,701
Yeah, did he now.
1112
00:54:31,130 --> 00:54:34,049
Give him time he'll get used to it.
1113
00:54:34,049 --> 00:54:37,260
Yeah, yeah it's what you've always said,
1114
00:54:37,260 --> 00:54:39,927
fundamental research or nothing.
1115
00:54:43,981 --> 00:54:46,148
Surely that's all settled?
1116
00:54:47,170 --> 00:54:49,420
Patrick, Patrick look here.
1117
00:54:52,443 --> 00:54:54,903
Look the proof of it is.
1118
00:54:54,903 --> 00:54:56,070
Oh now listen.
1119
00:54:57,543 --> 00:55:01,710
Patrick will you listen to
me, I think we've got it.
1120
00:55:05,005 --> 00:55:06,005
The big one.
1121
00:55:08,456 --> 00:55:09,819
Yes!
1122
00:55:09,819 --> 00:55:10,652
Yes!
1123
00:55:21,113 --> 00:55:22,147
- Kentish rag.
1124
00:55:22,147 --> 00:55:22,980
- What?
1125
00:55:22,980 --> 00:55:24,431
- It's called Kentish rag, ragstone,
1126
00:55:24,431 --> 00:55:25,776
it's a kind of greensand.
1127
00:55:25,776 --> 00:55:26,609
- Is it rare?
1128
00:55:26,609 --> 00:55:29,619
- Good grief no it's been
quarried ever since Roman times.
1129
00:55:29,619 --> 00:55:31,246
Used all over the south of England.
1130
00:55:31,246 --> 00:55:33,529
Most of medieval London's
built of this stuff.
1131
00:55:33,529 --> 00:55:34,569
- Better and better.
1132
00:55:34,569 --> 00:55:35,668
- How?
1133
00:55:35,668 --> 00:55:37,630
- Could explain a lot of ghost stories.
1134
00:55:37,630 --> 00:55:39,269
- Oh I see what you mean.
1135
00:55:39,269 --> 00:55:41,007
- Colly it all keeps clicking together.
1136
00:55:59,322 --> 00:56:01,243
- I saw it again for just
a fraction of a second.
1137
00:56:01,243 --> 00:56:02,151
- I seem to be getting words.
1138
00:56:02,151 --> 00:56:02,984
Words?
1139
00:56:02,984 --> 00:56:06,734
- Yes I wondered too,
couldn't make them out.
1140
00:56:09,029 --> 00:56:11,950
- Vibration, you game to go on?
1141
00:56:11,950 --> 00:56:12,783
Without Eddie?
1142
00:56:12,783 --> 00:56:13,766
Where is Eddie?
1143
00:56:13,766 --> 00:56:15,538
He's gone to
find some special triodes.
1144
00:56:17,434 --> 00:56:18,684
- Colly you help out?
1145
00:56:18,684 --> 00:56:19,586
- I'll do my best.
1146
00:56:19,586 --> 00:56:20,671
- We'll show you how.
1147
00:56:20,671 --> 00:56:21,504
- How long do you intend to--
1148
00:56:21,504 --> 00:56:23,315
- As long as it takes.
1149
00:56:23,315 --> 00:56:24,148
- Alright.
1150
00:56:24,148 --> 00:56:26,148
- Get your stuff set up.
1151
00:56:28,267 --> 00:56:29,894
Jill, Stew shall we make a night of it?
1152
00:56:29,894 --> 00:56:31,333
Okay Pete.
1153
00:56:31,333 --> 00:56:32,798
What do you want to do?
1154
00:56:32,798 --> 00:56:34,293
- Get control.
1155
00:56:34,293 --> 00:56:37,199
- Not yet how could we possibly.
1156
00:56:37,199 --> 00:56:39,054
The essence of experiment Jilly.
1157
00:56:39,054 --> 00:56:40,721
Put it to the proof.
1158
00:56:46,845 --> 00:56:47,678
Frequency?
1159
00:56:47,678 --> 00:56:48,511
- 740.
1160
00:56:48,511 --> 00:56:51,355
- Right give me that 10 seconds.
1161
00:57:04,187 --> 00:57:05,961
And another 10.
1162
00:57:19,814 --> 00:57:20,647
Well?
1163
00:57:20,647 --> 00:57:21,599
We haven't enough data.
1164
00:57:21,599 --> 00:57:23,127
- We're getting data all
the time and building.
1165
00:57:23,127 --> 00:57:23,960
Stew.
1166
00:57:46,231 --> 00:57:48,314
Right, back to the steps.
1167
00:57:49,184 --> 00:57:50,601
Laser plus sound.
1168
00:57:58,760 --> 00:57:59,593
Cut them.
1169
00:58:02,585 --> 00:58:05,676
Right, run number 17, laser
plus five second bursts.
1170
00:58:05,676 --> 00:58:07,269
- Peter what's the use?
1171
00:58:07,269 --> 00:58:09,104
- We're on the right
track just keep going.
1172
00:58:09,104 --> 00:58:10,249
- You've had a response.
1173
00:58:10,249 --> 00:58:11,202
- No!
1174
00:58:11,202 --> 00:58:12,318
- But we've heard it twice tonight.
1175
00:58:12,318 --> 00:58:14,223
- Not because of anything
we did, it didn't relate.
1176
00:58:14,223 --> 00:58:16,226
It's got to relate Colly.
1177
00:58:16,226 --> 00:58:17,226
Alright now.
1178
00:58:18,283 --> 00:58:22,116
Break for 10 minutes,
I'll get some coffee up.
1179
00:58:24,145 --> 00:58:27,258
Just another hour if we
don't get anything by then.
1180
00:58:27,258 --> 00:58:28,091
Bear with me?
1181
00:58:28,091 --> 00:58:30,758
You're the captain.
1182
00:58:36,171 --> 00:58:38,472
- I think you're right
it's a vibration thing.
1183
00:58:38,472 --> 00:58:39,722
- I know it is.
1184
00:58:42,328 --> 00:58:44,598
- But Peter it'll take huge
programs to analyse it.
1185
00:58:44,598 --> 00:58:45,775
- Of course.
1186
00:58:45,775 --> 00:58:46,694
- I'd like to develop them.
1187
00:58:46,694 --> 00:58:47,638
- Fine.
1188
00:58:47,638 --> 00:58:49,158
- Well then why this tonight.
1189
00:58:49,158 --> 00:58:50,741
- I've got to know.
1190
00:58:52,714 --> 00:58:55,249
- Peter I don't think any of us is quite,
1191
00:58:55,249 --> 00:58:57,980
well we've all been under
a strain these days here.
1192
00:58:57,980 --> 00:58:59,061
The more rational we've tried to be--
1193
00:58:59,061 --> 00:59:00,632
- What are you driving at?
1194
00:59:00,632 --> 00:59:01,554
- Well we're all past it.
1195
00:59:01,554 --> 00:59:02,387
- Not me love.
1196
00:59:02,387 --> 00:59:03,220
- Yes you.
1197
00:59:03,220 --> 00:59:04,868
- Now don't say that, don't do it.
1198
00:59:04,868 --> 00:59:05,901
I've got a feeling about this.
1199
00:59:05,901 --> 00:59:08,446
You get this exact grip on
the thing this clarity--
1200
00:59:08,446 --> 00:59:11,571
- What have you promised Ryan?
1201
00:59:37,148 --> 00:59:38,243
- Nobody?
1202
00:59:38,243 --> 00:59:39,895
- Oh what's the use.
1203
00:59:39,895 --> 00:59:40,872
- Nerves jangled.
1204
00:59:40,872 --> 00:59:42,231
What do you think?
1205
00:59:42,231 --> 00:59:43,814
- That may be good.
1206
00:59:57,373 --> 00:59:59,540
Hold that UV on the steps!
1207
01:00:28,411 --> 01:00:29,497
Right on the next run we'll-
1208
01:00:29,497 --> 01:00:31,533
- Stop it you don't know
what you're doing anymore.
1209
01:00:31,533 --> 01:00:33,851
- I want to pull the trigger just once.
1210
01:00:33,851 --> 01:00:35,702
Or what the hell are we into
a tape that only plays back
1211
01:00:35,702 --> 01:00:36,929
when it feels like it.
1212
01:00:36,929 --> 01:00:38,165
- It's insane!
1213
01:00:38,165 --> 01:00:40,725
- Quit then, go back to your little hut.
1214
01:00:40,725 --> 01:00:44,892
- Don't you talk like that
to me Peter, not to me.
1215
01:00:49,393 --> 01:00:50,726
- What the hell.
1216
01:00:53,318 --> 01:00:56,675
- That's not computer language.
1217
01:00:56,675 --> 01:00:58,381
- It's your code number you fed it in.
1218
01:00:58,381 --> 01:00:59,214
- But I didn't.
1219
01:00:59,214 --> 01:01:00,903
- You must've done.
1220
01:01:00,903 --> 01:01:02,749
- There are words.
1221
01:01:02,749 --> 01:01:04,110
Well they might be words.
1222
01:01:04,110 --> 01:01:05,563
See pray.
1223
01:01:05,563 --> 01:01:07,755
- Soul, that's soul there.
1224
01:01:07,755 --> 01:01:08,588
- Pray.
1225
01:01:09,691 --> 01:01:10,524
Prayer.
1226
01:01:13,481 --> 01:01:16,021
- It's in the computer!
1227
01:01:16,021 --> 01:01:16,913
- No!
1228
01:01:16,913 --> 01:01:17,866
It is, it is.
1229
01:01:17,866 --> 01:01:21,147
- Bloody fool Jill picked up words.
1230
01:01:21,147 --> 01:01:22,701
You've got words yourself
that's how it works.
1231
01:01:22,701 --> 01:01:23,568
I told you.
1232
01:01:23,568 --> 01:01:24,401
There it is!
1233
01:01:39,851 --> 01:01:41,601
Come when I tell you!
1234
01:02:24,289 --> 01:02:25,706
- It's different.
1235
01:02:27,117 --> 01:02:28,367
What?
1236
01:02:30,445 --> 01:02:31,528
- She's gone.
1237
01:02:35,239 --> 01:02:37,224
- How do you mean?
1238
01:02:37,224 --> 01:02:39,307
- Completely, I can tell.
1239
01:02:42,063 --> 01:02:43,727
- I'll tell you what he's done.
1240
01:02:43,727 --> 01:02:46,005
Do you know what he's done hmm?
1241
01:02:46,005 --> 01:02:47,672
He's wiped the tape!
1242
01:02:53,741 --> 01:02:55,594
- Leave it at that we might
try another run tomorrow.
1243
01:02:55,594 --> 01:02:57,427
- Run what she's gone.
1244
01:04:39,259 --> 01:04:41,415
- Morning Miss Greeley, or
should I say good afternoon.
1245
01:04:41,415 --> 01:04:42,998
- That's up to you.
1246
01:04:55,731 --> 01:04:56,731
Where is he?
1247
01:05:03,820 --> 01:05:07,562
- Look Patrick I'm sorry if I
gave the impression that we.
1248
01:05:07,562 --> 01:05:10,389
Yes well perhaps I
shouldn't have done then.
1249
01:05:10,389 --> 01:05:13,588
No no no I'm not backing down at all.
1250
01:05:13,588 --> 01:05:18,359
I just don't want your wasting
time coming down here when.
1251
01:05:18,359 --> 01:05:20,712
I've got every confidence, I
know we're on the track of it,
1252
01:05:20,712 --> 01:05:23,471
it's just a matter of getting
the bugs out that's all.
1253
01:05:23,471 --> 01:05:24,304
As usual.
1254
01:05:26,479 --> 01:05:30,479
What, well of course
you've got a right to know.
1255
01:05:31,821 --> 01:05:34,444
It's a mineral medium.
1256
01:05:34,444 --> 01:05:35,961
Now don't pin me down Patrick
1257
01:05:35,961 --> 01:05:39,961
I can't be more specific
at this moment of time.
1258
01:05:41,101 --> 01:05:42,351
Patrick please.
1259
01:05:44,327 --> 01:05:47,633
It's a variation of Eddie
Holmes' digital crystal.
1260
01:05:47,633 --> 01:05:50,627
In fact that may turn
out to be it after all.
1261
01:05:50,627 --> 01:05:54,794
I just can't give a more
technical explanation right now.
1262
01:05:55,661 --> 01:05:58,863
Yes of course I will Patrick.
1263
01:05:58,863 --> 01:06:00,196
Of course, yeah.
1264
01:06:02,003 --> 01:06:02,836
Bye.
1265
01:06:12,634 --> 01:06:16,037
Don't say anything, it's
over, it's finished.
1266
01:06:16,037 --> 01:06:19,464
If I can just walk away from this one.
1267
01:06:19,464 --> 01:06:21,580
He's a funny man you never
quite know what he's,
1268
01:06:21,580 --> 01:06:24,378
you can't tell from his voice.
1269
01:06:24,378 --> 01:06:26,628
Just as long as he doesn't.
1270
01:06:27,921 --> 01:06:30,660
Oh he's devious of
course but what the hell.
1271
01:06:30,660 --> 01:06:33,077
I've seen him be treacherous,
1272
01:06:33,987 --> 01:06:36,820
but not to anybody that he really.
1273
01:06:39,356 --> 01:06:41,606
No, no he wouldn't do that.
1274
01:07:16,074 --> 01:07:18,671
Whatever the effect was it's
obviously gone for good.
1275
01:07:18,671 --> 01:07:19,558
Obliterated.
1276
01:07:19,558 --> 01:07:20,823
- Yes.
1277
01:07:20,823 --> 01:07:23,340
Now we've had time to
take it in I'm glad it's,
1278
01:07:23,340 --> 01:07:24,632
it's what I wanted to
do in the first place.
1279
01:07:24,632 --> 01:07:25,465
Oh come on Peter.
1280
01:07:25,465 --> 01:07:27,132
- To be fair I did.
1281
01:07:28,078 --> 01:07:29,428
Let's regard it as a bit of a nonsense,
1282
01:07:29,428 --> 01:07:31,250
part of the house-warming.
1283
01:07:31,250 --> 01:07:33,539
It got out of hand, I plead guilty.
1284
01:07:33,539 --> 01:07:34,500
Now the room is clear
1285
01:07:34,500 --> 01:07:36,699
we can set it up for
computer storage and get on.
1286
01:07:36,699 --> 01:07:37,851
Now I've working on the new schedules.
1287
01:07:37,851 --> 01:07:39,343
- Beg your pardon sir.
1288
01:07:39,343 --> 01:07:40,676
- What is it?
1289
01:07:40,676 --> 01:07:42,593
- Where's it to go sir?
1290
01:07:52,263 --> 01:07:53,180
- Crawshaw.
1291
01:07:55,140 --> 01:07:59,223
The old bastard did it,
he's putting him in here.
1292
01:08:07,829 --> 01:08:09,303
- Ready for my data Stewart.
1293
01:08:09,303 --> 01:08:10,627
- Yeah just clearing the decks.
1294
01:08:10,627 --> 01:08:11,623
- What after the other night?
1295
01:08:11,623 --> 01:08:12,456
- Yeah.
1296
01:08:12,456 --> 01:08:13,704
- Get rid of it.
1297
01:08:13,704 --> 01:08:16,621
Things are now, get rid of it fast.
1298
01:08:18,729 --> 01:08:20,556
- Stew if she simply fell--
1299
01:08:20,556 --> 01:08:21,663
- What have you got there?
1300
01:08:21,663 --> 01:08:23,996
- The words that came through.
1301
01:08:23,996 --> 01:08:26,093
Why these words?
1302
01:08:26,093 --> 01:08:29,176
Pray, soul, pray again, prayer, save.
1303
01:08:30,986 --> 01:08:32,860
They're nothing to do
with falling off steps.
1304
01:08:32,860 --> 01:08:34,110
- Oh forget it.
1305
01:08:35,131 --> 01:08:35,964
- Save.
1306
01:08:37,652 --> 01:08:39,075
From what.
1307
01:08:39,075 --> 01:08:40,492
- Jill forget it.
1308
01:08:42,822 --> 01:08:43,905
- The others.
1309
01:08:47,698 --> 01:08:49,063
I'm going to show him this.
1310
01:08:49,063 --> 01:08:50,195
- Oh not Peter.
1311
01:08:50,195 --> 01:08:51,028
- Of course.
1312
01:08:51,028 --> 01:08:52,327
- No love not today.
1313
01:08:52,327 --> 01:08:53,160
- What?
1314
01:08:53,160 --> 01:08:55,181
- Crawshaw the great invasion.
1315
01:08:55,181 --> 01:08:56,014
- Oh yes.
1316
01:09:15,893 --> 01:09:17,774
- Well at least he's not getting this.
1317
01:09:17,774 --> 01:09:18,793
- He'll be fine in the other wing.
1318
01:09:18,793 --> 01:09:19,713
- It's filthy dump.
1319
01:09:20,546 --> 01:09:22,404
Jill have seen this location
of the store core units.
1320
01:09:22,404 --> 01:09:23,855
- Peter I've got something
I want to show you.
1321
01:09:23,855 --> 01:09:24,871
The other night.
- Oh no no.
1322
01:09:24,871 --> 01:09:25,704
- The words.
1323
01:09:25,704 --> 01:09:26,827
- I don't want to see
I don't want to know.
1324
01:09:26,827 --> 01:09:28,160
Guv!
1325
01:10:17,485 --> 01:10:20,673
- Jill, what's the matter
come on, what is it.
1326
01:10:20,673 --> 01:10:21,506
- Get her out of this.
1327
01:10:21,506 --> 01:10:22,339
- What's the matter girl?
1328
01:10:22,339 --> 01:10:23,583
- You didn't hear it.
1329
01:10:23,583 --> 01:10:25,680
Pete it wasn't her this
time it was different,
1330
01:10:25,680 --> 01:10:26,809
it was something else.
1331
01:10:26,809 --> 01:10:27,891
- You'll have to stay out of this room,
1332
01:10:27,891 --> 01:10:28,825
it's the association.
1333
01:10:28,825 --> 01:10:29,658
- It wasn't her.
1334
01:10:29,658 --> 01:10:30,491
- You keep out of here.
1335
01:10:30,491 --> 01:10:31,838
- Peter you've got to listen to me.
1336
01:10:31,838 --> 01:10:33,843
- Things went too far
my fault I know it was.
1337
01:10:33,843 --> 01:10:34,725
- Peter listen to me.
1338
01:10:34,725 --> 01:10:37,314
- You've got to rest, unwind
go home and take it easy.
1339
01:10:37,314 --> 01:10:38,147
- Peter--
1340
01:10:38,147 --> 01:10:39,242
- We can't have you cracking up.
1341
01:10:39,242 --> 01:10:41,878
Now will you do that for me eh?
1342
01:10:41,878 --> 01:10:42,711
Time.
1343
01:10:47,589 --> 01:10:49,089
- He's right Jill.
1344
01:11:15,073 --> 01:11:16,490
- Good afternoon.
1345
01:11:18,195 --> 01:11:19,573
- When they come they're
not allowed in this room
1346
01:11:19,573 --> 01:11:21,654
in any circumstances at
all, do you get that.
1347
01:11:21,654 --> 01:11:22,487
Yes.
1348
01:11:22,487 --> 01:11:24,118
Right.
1349
01:11:24,118 --> 01:11:26,290
- Mr Brock there you are.
1350
01:11:26,290 --> 01:11:27,867
I tracked down that exorcism.
1351
01:11:27,867 --> 01:11:29,274
- What?
1352
01:11:29,274 --> 01:11:30,142
- I went to the museum.
1353
01:11:30,142 --> 01:11:31,235
- Oh not now.
1354
01:11:31,235 --> 01:11:32,068
- And there it was.
1355
01:11:32,068 --> 01:11:33,816
- Colly cope will you, please cope.
1356
01:11:33,816 --> 01:11:35,865
- It wasn't easy to discover.
1357
01:11:35,865 --> 01:11:37,138
- It's very kind of you very helpful
1358
01:11:37,138 --> 01:11:39,068
but just at the moment I've got business.
1359
01:11:39,068 --> 01:11:40,151
- Well Brock.
1360
01:11:42,876 --> 01:11:43,793
- This way.
1361
01:11:45,639 --> 01:11:48,902
- That really was a little short.
1362
01:11:48,902 --> 01:11:50,376
- You said an exorcism.
1363
01:11:50,376 --> 01:11:51,209
- Yes.
1364
01:11:51,209 --> 01:11:52,042
- Well he knows about it.
1365
01:11:52,042 --> 01:11:52,875
- Oh?
1366
01:11:52,875 --> 01:11:54,539
- We had the documents, 1892.
1367
01:11:54,539 --> 01:11:55,372
- No no no.
1368
01:11:55,372 --> 01:11:56,205
- It was.
1369
01:11:56,205 --> 01:11:57,605
- 1760.
1370
01:11:57,605 --> 01:12:00,498
- 1760 the house wasn't built then.
1371
01:12:00,498 --> 01:12:03,842
- Indeed not there was just
some sort of ruin here.
1372
01:12:03,842 --> 01:12:06,594
Nevertheless there had been complaints
1373
01:12:06,594 --> 01:12:09,198
so a service was performed.
1374
01:12:09,198 --> 01:12:10,878
Quite useless apparently.
1375
01:12:10,878 --> 01:12:13,060
That's if you accept there
had been anything there
1376
01:12:13,060 --> 01:12:14,643
in the first place.
1377
01:12:31,449 --> 01:12:32,553
- What about tackling mine Jill?
1378
01:12:32,553 --> 01:12:34,080
- Give me a chance Eddie.
1379
01:12:34,080 --> 01:12:35,735
- Hey what is this?
1380
01:12:35,735 --> 01:12:36,814
For God's sake don't let Peter see that
1381
01:12:36,814 --> 01:12:38,089
we've got work to do.
1382
01:12:38,089 --> 01:12:39,172
- Soon Eddie.
1383
01:12:40,567 --> 01:12:41,567
- I give up.
1384
01:12:47,230 --> 01:12:48,595
- Well?
1385
01:12:48,595 --> 01:12:50,747
- It's the concept of a tape that's wrong.
1386
01:12:50,747 --> 01:12:52,981
It's more like a great depth, a core.
1387
01:12:52,981 --> 01:12:53,814
- What the stone?
1388
01:12:53,814 --> 01:12:56,081
- He erased her but she was
only in the surface layer,
1389
01:12:56,081 --> 01:12:57,260
the most recent.
1390
01:12:57,260 --> 01:12:58,843
- What 1890 recent.
1391
01:13:00,642 --> 01:13:04,049
- There would be much older
impressions underneath.
1392
01:13:04,049 --> 01:13:05,049
Much deeper.
1393
01:13:06,711 --> 01:13:09,711
- How far are you trying to go back.
1394
01:13:12,143 --> 01:13:13,226
- A long way.
1395
01:13:16,201 --> 01:13:17,182
- Of course I shall need an office.
1396
01:13:17,182 --> 01:13:18,015
- I'll do all I can.
1397
01:13:18,015 --> 01:13:19,250
- I've got a great deal
of paperwork to do.
1398
01:13:19,250 --> 01:13:20,532
- Costing?
1399
01:13:20,532 --> 01:13:21,487
- Peter have you got a moment.
1400
01:13:21,487 --> 01:13:23,485
- This is Jill Greeley
who programs our computer.
1401
01:13:23,485 --> 01:13:24,318
William Crawshaw.
1402
01:13:24,318 --> 01:13:26,079
- Ah I shall have need of you young lady.
1403
01:13:26,079 --> 01:13:26,912
- How do you do.
1404
01:13:26,912 --> 01:13:27,791
- Your little machine.
1405
01:13:27,791 --> 01:13:28,624
- Peter it's very important.
1406
01:13:28,624 --> 01:13:29,891
- Listen I got that crack about costing.
1407
01:13:29,891 --> 01:13:31,383
Now this machine of mine is viable
1408
01:13:31,383 --> 01:13:33,633
and I am going to prove it.
1409
01:13:49,888 --> 01:13:51,114
What do they
think they're doing,
1410
01:13:51,114 --> 01:13:52,531
colors like that.
1411
01:13:53,442 --> 01:13:55,500
My wife's old machine would
just spit them out naturally.
1412
01:13:57,624 --> 01:13:59,281
Yeah those blokes are curious.
1413
01:13:59,281 --> 01:14:00,543
You're telling me.
1414
01:14:00,543 --> 01:14:03,026
- No no no I mean one of them said,
1415
01:14:03,026 --> 01:14:04,822
"What was this about a ghost?"
1416
01:14:04,822 --> 01:14:06,232
- Careful.
1417
01:14:06,232 --> 01:14:08,565
- Oh yeah don't worry I was.
1418
01:14:09,450 --> 01:14:11,200
Jill, Jill.
1419
01:14:22,691 --> 01:14:23,524
- Come in.
1420
01:14:24,643 --> 01:14:26,081
- Colly.
1421
01:14:26,081 --> 01:14:27,522
- They're still working on that room.
1422
01:14:27,522 --> 01:14:29,203
- I'm glad to say.
1423
01:14:29,203 --> 01:14:30,579
- Nobody thinks there's anything wrong.
1424
01:14:30,579 --> 01:14:31,829
- Well not now.
1425
01:14:32,663 --> 01:14:33,496
Jill.
1426
01:14:35,782 --> 01:14:37,782
- There must be a decay.
1427
01:14:39,290 --> 01:14:41,971
- Of what, what decays Jill?
1428
01:14:41,971 --> 01:14:45,175
- Whatever is stored the
stone, the recording.
1429
01:14:45,175 --> 01:14:47,238
Otherwise it would be
like perpetual motion
1430
01:14:47,238 --> 01:14:48,655
an impossibility.
1431
01:14:49,544 --> 01:14:52,939
It would have to corrode
and lose definition.
1432
01:14:52,939 --> 01:14:55,063
Over a long enough
period it would have to.
1433
01:14:55,063 --> 01:14:56,931
But then if you boosted it.
1434
01:14:56,931 --> 01:14:58,205
Colly I think that's what he's done.
1435
01:14:58,205 --> 01:14:59,038
- Boosted?
1436
01:15:00,668 --> 01:15:02,751
- Some deep level record.
1437
01:15:06,039 --> 01:15:06,956
Much older.
1438
01:15:09,022 --> 01:15:09,855
So old.
1439
01:15:11,318 --> 01:15:12,151
And shapeless.
1440
01:15:12,151 --> 01:15:13,251
- Jill there's nothing.
1441
01:15:13,251 --> 01:15:14,751
- I know there is.
1442
01:15:15,735 --> 01:15:18,261
- Remember I'm on your side.
1443
01:15:18,261 --> 01:15:19,094
- You're not any longer.
1444
01:15:19,094 --> 01:15:21,177
- Then sit down and talk.
1445
01:15:23,133 --> 01:15:24,800
- Am I the only one?
1446
01:15:28,000 --> 01:15:28,833
Colly.
1447
01:15:31,592 --> 01:15:32,425
Am I?
1448
01:15:35,469 --> 01:15:36,302
- Jill.
1449
01:15:42,395 --> 01:15:46,057
- Full facilities he said, and
full facilities I will have.
1450
01:15:46,057 --> 01:15:50,224
I'll accept nothing less, and
you can stick that up your--
1451
01:15:57,965 --> 01:16:01,132
- Oh go and make some coffee will you.
1452
01:16:10,912 --> 01:16:11,745
- Peter I've got to talk to you.
1453
01:16:11,745 --> 01:16:12,616
- If it's what I think it is.
1454
01:16:12,616 --> 01:16:13,609
- Even if it is.
1455
01:16:13,609 --> 01:16:16,179
- You won't give up will you.
1456
01:16:16,179 --> 01:16:17,811
You started this whole thing
1457
01:16:17,811 --> 01:16:19,267
and you're going to keep it going.
1458
01:16:19,267 --> 01:16:21,976
You're determined, you're
getting to enjoy it.
1459
01:16:21,976 --> 01:16:22,809
- Enjoy?
1460
01:16:22,809 --> 01:16:25,686
- Oh not healthy yum yum enjoy.
1461
01:16:25,686 --> 01:16:27,681
Some people like to destroy people Jilly
1462
01:16:27,681 --> 01:16:29,083
and you're turning into one.
1463
01:16:29,083 --> 01:16:30,613
If you can't take me for my family
1464
01:16:30,613 --> 01:16:31,642
it's got to be destruction.
1465
01:16:31,642 --> 01:16:32,628
- It's not true.
1466
01:16:32,628 --> 01:16:35,386
- That, that creature who
went out here just now,
1467
01:16:35,386 --> 01:16:37,953
that baboon with the dyed hands.
1468
01:16:37,953 --> 01:16:39,955
He's got his foot on my neck through you.
1469
01:16:39,955 --> 01:16:43,337
- Peter you were right
about the recording.
1470
01:16:43,337 --> 01:16:45,939
There are more things on it.
1471
01:16:45,939 --> 01:16:46,848
- Oh no no.
1472
01:16:46,848 --> 01:16:47,735
- I can prove it.
1473
01:16:47,735 --> 01:16:49,153
- Sweetie you're in to fantasies.
1474
01:16:49,153 --> 01:16:50,317
- You've got to listen to me.
1475
01:16:50,317 --> 01:16:53,887
- Unless we're careful you
could get very very sick.
1476
01:16:53,887 --> 01:16:55,615
You're going on leave for a month.
1477
01:16:55,615 --> 01:16:58,145
No make it two months, starting now.
1478
01:16:58,145 --> 01:16:58,978
- I can't.
1479
01:16:58,978 --> 01:17:00,523
- Stew can take over
he knows the computer.
1480
01:17:00,523 --> 01:17:02,126
And he's level-headed he's up to it.
1481
01:17:02,126 --> 01:17:02,959
- Peter!
1482
01:17:13,493 --> 01:17:15,410
- Go home and rest now.
1483
01:17:31,845 --> 01:17:32,928
- Hello Jill.
1484
01:17:39,005 --> 01:17:40,924
What are you doing?
1485
01:17:40,924 --> 01:17:44,398
- I think someone else
did know about this.
1486
01:17:44,398 --> 01:17:45,373
- Who?
1487
01:17:45,373 --> 01:17:46,206
- Louisa.
1488
01:18:10,162 --> 01:18:11,079
The others.
1489
01:18:30,033 --> 01:18:31,450
- Goodnight miss!
1490
01:19:23,994 --> 01:19:24,962
- This hour?
1491
01:19:24,962 --> 01:19:26,338
- I think she's having a breakdown.
1492
01:19:26,338 --> 01:19:27,171
- Yes.
1493
01:19:28,556 --> 01:19:30,581
I'll send her on leave.
1494
01:19:30,581 --> 01:19:31,414
- When?
1495
01:19:33,187 --> 01:19:34,779
- Today I told her to go.
1496
01:19:34,779 --> 01:19:36,126
- Just like that, just go?
1497
01:19:36,126 --> 01:19:37,550
- Well what else.
1498
01:19:37,550 --> 01:19:39,112
If you feel strongly about it go with her.
1499
01:19:39,112 --> 01:19:40,112
- Take Jill?
1500
01:19:41,270 --> 01:19:43,235
- Yes, you've been under a
bit of a strain here lately
1501
01:19:43,235 --> 01:19:45,061
all this extra work.
1502
01:19:45,061 --> 01:19:46,352
Spot of leave's what you both need,
1503
01:19:46,352 --> 01:19:48,590
so why not the pair of you.
1504
01:19:48,590 --> 01:19:51,090
Get it all out of your system.
1505
01:21:03,895 --> 01:21:04,728
- Peter!
1506
01:21:25,073 --> 01:21:26,240
Help me, help.
1507
01:22:46,917 --> 01:22:48,250
No no.
1508
01:23:15,355 --> 01:23:16,190
- Get all that fancy stuff
1509
01:23:16,190 --> 01:23:17,897
cleared out of that cocktail
cabinet in the office.
1510
01:23:17,897 --> 01:23:19,307
Get some Scotch put in there,
1511
01:23:19,307 --> 01:23:22,724
and I want a new fridge in there as well.
1512
01:23:32,340 --> 01:23:33,269
What was it?
1513
01:23:33,269 --> 01:23:35,519
Accidental death.
1514
01:23:36,805 --> 01:23:41,124
- Oh by the way Brock those
environment chaps have been back
1515
01:23:41,124 --> 01:23:42,403
looking for you.
1516
01:23:42,403 --> 01:23:43,530
- Oh.
1517
01:23:43,530 --> 01:23:46,145
- Clapping a preservation
order on that room are they.
1518
01:23:53,204 --> 01:23:56,110
- Pleased with the verdict?
1519
01:23:56,110 --> 01:23:59,744
Why did you have to say
all that, about her?
1520
01:23:59,744 --> 01:24:01,726
- Her mental state, they had to know.
1521
01:24:01,726 --> 01:24:03,136
- Did they?
1522
01:24:03,136 --> 01:24:05,372
- Look it wasn't just the fall
that did it they knew that.
1523
01:24:05,372 --> 01:24:06,419
- They said shock.
1524
01:24:06,419 --> 01:24:08,013
- Total inhibition.
1525
01:24:08,013 --> 01:24:10,822
It's when your whole system packs up.
1526
01:24:10,822 --> 01:24:13,762
She brought it on herself.
1527
01:24:13,762 --> 01:24:16,929
- I'll go and get my lab coat Stewart.
1528
01:24:24,272 --> 01:24:25,689
- You were lucky.
1529
01:24:34,851 --> 01:24:37,101
- What's he doing in there?
1530
01:24:40,680 --> 01:24:43,360
- Just what I was told sir, ask Mr Brock.
1531
01:24:43,360 --> 01:24:45,293
We had to get rid of it.
1532
01:24:45,293 --> 01:24:47,587
- That's what she'd just been working on.
1533
01:24:47,587 --> 01:24:49,010
It had to go.
1534
01:24:49,010 --> 01:24:50,989
I'm not suppressing
anything it's not evidence,
1535
01:24:50,989 --> 01:24:52,147
it's all computer language.
1536
01:24:52,147 --> 01:24:53,296
- It's all her work.
1537
01:24:53,296 --> 01:24:55,046
- Leave it to me hmm.
1538
01:24:56,573 --> 01:24:57,406
Eddie.
1539
01:25:04,500 --> 01:25:05,994
- Mad stuff Colly.
1540
01:25:05,994 --> 01:25:07,064
- It's gone now.
1541
01:25:07,064 --> 01:25:10,378
- You saw it, well you
wouldn't understand it.
1542
01:25:10,378 --> 01:25:11,961
7000 years it said.
1543
01:25:12,927 --> 01:25:14,594
I mean insane stuff.
1544
01:25:17,409 --> 01:25:18,742
- Look here sir.
1545
01:25:21,654 --> 01:25:23,737
You alright sir, are you.
1546
01:25:25,956 --> 01:25:28,303
Shocking behavior, shocking.
1547
01:25:28,303 --> 01:25:30,166
Mr Collinson too.
1548
01:25:30,166 --> 01:25:33,499
Want I should do anything about him sir?
1549
01:25:53,145 --> 01:25:56,638
Made off as he sir, disgraceful.
1550
01:25:56,638 --> 01:25:58,971
Sure you're alright now sir.
1551
01:26:00,430 --> 01:26:02,949
Before I forget sir, them
conservation inspectors
1552
01:26:02,949 --> 01:26:04,599
was here again.
1553
01:26:04,599 --> 01:26:05,584
- Yes.
1554
01:26:05,584 --> 01:26:07,853
- In there a long time they was.
1555
01:26:07,853 --> 01:26:10,395
They said there would be a summons,
1556
01:26:10,395 --> 01:26:12,423
and before they went one of them said,
1557
01:26:12,423 --> 01:26:14,923
"Did you know about the room?"
1558
01:26:15,864 --> 01:26:16,697
- What?
1559
01:26:16,697 --> 01:26:18,030
- Just that sir.
1560
01:26:19,841 --> 01:26:20,999
- What did they mean?
1561
01:26:20,999 --> 01:26:25,166
- That's all sir, just "Did
you know about the room?"
1562
01:26:37,533 --> 01:26:39,033
Feel okay now sir?
1563
01:26:40,437 --> 01:26:42,131
- Yes thanks you can go.
1564
01:26:42,131 --> 01:26:44,298
- Thank you sir goodnight.
1565
01:27:27,874 --> 01:27:29,291
Help me.
1566
01:27:30,277 --> 01:27:31,110
Peter.
1567
01:27:33,582 --> 01:27:35,972
Help me!
1568
01:27:35,972 --> 01:27:36,805
Peter!
1569
01:27:37,711 --> 01:27:38,657
- Jill?
106553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.