Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,141 --> 00:00:40,143
Before the telescope,
2
00:00:40,143 --> 00:00:44,136
people thought the moon
was a huge mirror,
3
00:00:45,148 --> 00:00:49,141
and the mountains and oceans
on its luminous surface
4
00:00:50,153 --> 00:00:54,146
were merely the reflection
of our own mountains and oceans.
5
00:00:57,160 --> 00:01:01,164
Later, in the 20th century,
when the first Soviet lunar probe
6
00:01:01,164 --> 00:01:05,157
sent back images
of the far side we never see,
7
00:01:06,169 --> 00:01:10,162
the world was stunned to find
the moon had a second visage,
8
00:01:11,174 --> 00:01:14,177
more deeply scarred
by the pounding of meteorites
9
00:01:14,177 --> 00:01:17,180
and other celestial debris.
10
00:01:17,180 --> 00:01:21,173
NASA liked to call it
"the disfigured face of the moon. "
11
00:01:23,186 --> 00:01:26,189
This irony mostly reflected
the fact that from then on
12
00:01:26,189 --> 00:01:30,193
all craters on that side
would be named
13
00:01:30,193 --> 00:01:34,186
after Soviet cosmonauts
and great Russian writers.
14
00:01:37,200 --> 00:01:41,204
The first crater
was named Tsiolkovsky,
15
00:01:41,204 --> 00:01:44,207
after Konstantin Tsiolkovsky,
the great engineer
16
00:01:44,207 --> 00:01:46,209
who originated the formula
17
00:01:46,209 --> 00:01:50,202
that allows us to break free
of Earth's gravity.
18
00:01:51,214 --> 00:01:55,207
Tsiolkovsky also conceived
the first liquid-fuel rocket
19
00:01:57,220 --> 00:02:00,223
that detached in stages
20
00:02:00,223 --> 00:02:04,227
during its ascent, allowing
the Russians, 50 years later,
21
00:02:04,227 --> 00:02:08,231
to launch...
22
00:02:08,231 --> 00:02:12,235
Sputnik, the first official satellite
emitting a signal
23
00:02:12,235 --> 00:02:15,238
that could be heard on radios
24
00:02:15,238 --> 00:02:17,240
all around the world.
25
00:02:17,240 --> 00:02:21,233
Tsiolkovsky's
greatest prediction...
26
00:02:27,250 --> 00:02:28,251
was that, one day,
27
00:02:28,251 --> 00:02:32,244
man would walk and live
in weightlessness on the moon:
28
00:02:38,261 --> 00:02:42,254
the ideal refuge, he said,
for those who find life heavy.
29
00:03:34,317 --> 00:03:38,310
[buzzing]
30
00:05:00,403 --> 00:05:04,396
[indistinct radio communication]
31
00:05:11,414 --> 00:05:15,407
The Far Side of the Moon
32
00:06:09,472 --> 00:06:13,465
- May I speak
to the lady of the house?
33
00:06:17,480 --> 00:06:20,483
Hello, Mme Raynald Brochu.
34
00:06:20,483 --> 00:06:24,487
Le Soleil is currently
soliciting subscriptions.
35
00:06:24,487 --> 00:06:28,491
We're offering
a free 2-week trial period,
36
00:06:28,491 --> 00:06:32,495
after which,
if you're still interested,
37
00:06:32,495 --> 00:06:35,498
you'll get 15%% off
the normal price.
38
00:06:35,498 --> 00:06:39,502
Would you be interested?
39
00:06:39,502 --> 00:06:41,504
Pardon me?
40
00:06:41,504 --> 00:06:44,507
No,
that's the Journal de Qu�bec.
41
00:06:44,507 --> 00:06:48,511
This is Le Soleil.
42
00:06:48,511 --> 00:06:51,514
No, they're a tabloid.
43
00:06:51,514 --> 00:06:54,517
We're a real newspaper.
44
00:06:54,517 --> 00:06:57,520
The big format.
45
00:06:57,520 --> 00:07:01,524
Doesn't fit in your mailbox...
46
00:07:01,524 --> 00:07:05,528
That's no reason
not to subscribe!
47
00:07:05,528 --> 00:07:09,521
We'll take note of it.
Thanks, goodbye.
48
00:07:22,545 --> 00:07:24,547
Hello, Andr�?
49
00:07:24,547 --> 00:07:26,549
Philippe.
50
00:07:26,549 --> 00:07:30,553
Where were you last night?
51
00:07:30,553 --> 00:07:34,557
No, I waited half an hour
at the laundromat.
52
00:07:34,557 --> 00:07:38,550
You never showed up.
53
00:07:39,562 --> 00:07:42,565
You can't give a dead person's
clothes to charity
54
00:07:42,565 --> 00:07:46,558
without washing them first.
55
00:07:47,570 --> 00:07:49,572
Do me a favour?
56
00:07:49,572 --> 00:07:53,576
Adopt her goldfish?
57
00:07:53,576 --> 00:07:57,569
It's a little fish in a bowl.
58
00:07:59,582 --> 00:08:03,575
You're allergic when you eat fish,
not when you feed fish.
59
00:08:06,589 --> 00:08:10,582
It's the last living thing Mom had!
I can't flush it.
60
00:08:11,594 --> 00:08:15,587
When do we meet
about the will?
61
00:08:16,599 --> 00:08:20,592
Would you mind
showing up this time?
62
00:08:41,624 --> 00:08:43,626
- Going somewhere?
63
00:08:43,626 --> 00:08:45,628
It's not even 1:00.
- Well...
64
00:08:45,628 --> 00:08:48,631
I thought, since I sold
my quota, I'd leave.
65
00:08:48,631 --> 00:08:52,624
- If you hadn't made personal calls,
you could've sold 13.
66
00:08:53,636 --> 00:08:57,629
- I didn't make calls, plural,
I made one...
67
00:08:58,641 --> 00:09:00,643
to my brother.
68
00:09:00,643 --> 00:09:03,646
- He was verbose.
- Family stuff... you know?
69
00:09:03,646 --> 00:09:06,649
- No.
- You have a family?
70
00:09:06,649 --> 00:09:10,653
- No, 2 dogs.
- Are you married?
71
00:09:10,653 --> 00:09:11,654
- No.
72
00:09:11,654 --> 00:09:14,657
- Never wanted to have kids?
73
00:09:14,657 --> 00:09:18,650
- A dog's housebroken at 3 months.
At 10 years, it's dead.
74
00:09:21,664 --> 00:09:22,665
In a rush?
75
00:09:22,665 --> 00:09:26,669
- My thesis defence is at 2:00
at Laval University.
76
00:09:26,669 --> 00:09:28,671
- Thesis? What's it about?
77
00:09:28,671 --> 00:09:32,664
- Narcissism.
78
00:09:44,687 --> 00:09:47,690
The theory of my dissertation
79
00:09:47,690 --> 00:09:51,694
tries to demonstrate that space
exploration in the 20th century
80
00:09:51,694 --> 00:09:55,698
was motivated by narcissism.
81
00:09:55,698 --> 00:09:59,702
To support my theory,
I'll refer to the work
82
00:09:59,702 --> 00:10:03,706
of the Russian engineer,
Konstantin Tsiolkovsky.
83
00:10:03,706 --> 00:10:05,708
If you go to page 25
of the paper
84
00:10:05,708 --> 00:10:09,712
I sent you last week,
you'll find
85
00:10:09,712 --> 00:10:13,716
a photo of Tsiolkovsky
86
00:10:13,716 --> 00:10:17,720
visiting the Eiffel Tower
in Paris.
87
00:10:17,720 --> 00:10:21,724
Tsiolkovsky had conceived
a structure...
88
00:10:21,724 --> 00:10:24,727
tall enough to exceed
the stratosphere,
89
00:10:24,727 --> 00:10:26,729
and reach into space.
90
00:10:26,729 --> 00:10:28,731
This structure
91
00:10:28,731 --> 00:10:32,735
had a small elevator
to carry people
92
00:10:32,735 --> 00:10:36,739
to an observation deck
located at the top.
93
00:10:36,739 --> 00:10:39,742
He called this
"the space castle."
94
00:10:39,742 --> 00:10:42,745
So, we clearly see
the influence
95
00:10:42,745 --> 00:10:43,746
of fairy tales
96
00:10:43,746 --> 00:10:46,749
on his engineering.
The only thing
97
00:10:46,749 --> 00:10:49,752
hindering construction
of such a structure,
98
00:10:49,752 --> 00:10:52,755
is that there exists
no material strong enough
99
00:10:52,755 --> 00:10:56,748
to support its weight.
But if this problem were solved,
100
00:10:57,760 --> 00:11:01,764
it would cost approximately...
101
00:11:01,764 --> 00:11:04,767
40 U.S. dollars
102
00:11:04,767 --> 00:11:08,771
in electricity for each ascent,
103
00:11:08,771 --> 00:11:12,775
compared to the $400,000,000 U.S.
it currently costs
104
00:11:12,775 --> 00:11:15,778
for every space-shuttle launch.
105
00:11:15,778 --> 00:11:17,780
Tsiolkovsky is famous
106
00:11:17,780 --> 00:11:20,783
for saying,
"The Earth is the cradle of Man,
107
00:11:20,783 --> 00:11:24,787
but Man can't spend
his whole life in a cradle."
108
00:11:24,787 --> 00:11:26,789
With these fine words,
109
00:11:26,789 --> 00:11:30,782
I proceed to the main argument
of my thesis.
110
00:11:42,805 --> 00:11:44,807
Careful.
This vanity's an antique.
111
00:11:44,807 --> 00:11:48,800
Cover the mirror
and carry it separately. OK?
112
00:11:58,821 --> 00:12:01,824
No, leave this here.
113
00:12:01,824 --> 00:12:05,817
My brother will get it later.
114
00:12:09,832 --> 00:12:13,825
- Sign here.
115
00:12:30,853 --> 00:12:34,846
[wind howling]
116
00:12:57,880 --> 00:13:01,884
- Our satellite picture
shows the storm system
117
00:13:01,884 --> 00:13:05,888
prevailing over most
of North America,
118
00:13:05,888 --> 00:13:09,892
bringing heavy rains
to the American west coast,
119
00:13:09,892 --> 00:13:12,895
changing to blizzards
once they reach Canada.
120
00:13:12,895 --> 00:13:16,888
This will move east overnight,
changing into freezing rain.
121
00:13:17,900 --> 00:13:21,893
If you live in the Gasp� region,
you should take tomorrow off,
122
00:13:22,905 --> 00:13:26,909
and be careful on the roads
in eastern Quebec.
123
00:13:26,909 --> 00:13:28,911
Closer to home, as expected,
124
00:13:28,911 --> 00:13:32,915
temperatures are way above
seasonal norms,
125
00:13:32,915 --> 00:13:35,918
starting with a high
of-8 for Toronto,
126
00:13:35,918 --> 00:13:39,922
- 10 in Ottawa,
a little colder in Sudbury at -15,
127
00:13:39,922 --> 00:13:43,915
- 14 in Chicoutimi,
- 10 for the Montreal area,
128
00:13:44,927 --> 00:13:48,931
and a cozy -12
for the Quebec City area.
129
00:13:48,931 --> 00:13:51,934
That's it for now.
On behalf of all of us,
130
00:13:51,934 --> 00:13:55,927
I'd like to wish you all
a very happy holiday season.
131
00:13:56,939 --> 00:14:00,943
Use the money to go to Florida!
It's only $5,000.
132
00:14:00,943 --> 00:14:02,945
What can I do with that?
133
00:14:02,945 --> 00:14:06,938
You're 42, you've never flown.
It's weird. When I try to help,
134
00:14:07,950 --> 00:14:10,953
it's always the same story.
You thwart me.
135
00:14:10,953 --> 00:14:14,957
Know what your problem is?
Pride. Too much self-esteem.
136
00:14:14,957 --> 00:14:16,959
Where do I sign?
137
00:14:16,959 --> 00:14:18,961
That's it?
- She had nothing:
138
00:14:18,961 --> 00:14:21,964
about $5,000 in savings bonds
139
00:14:21,964 --> 00:14:25,968
and no life insurance.
- Did her fish have a name?
140
00:14:25,968 --> 00:14:27,970
- She called him Beethoven.
141
00:14:27,970 --> 00:14:31,963
- He's deaf, or plays
the Ninth when he's fed?
142
00:14:32,975 --> 00:14:35,978
How did your defence go?
143
00:14:35,978 --> 00:14:37,980
- Badly. I was rejected again.
144
00:14:37,980 --> 00:14:40,983
- Really? What will you do?
145
00:14:40,983 --> 00:14:44,987
- I dunno, find a sympathizer
and appeal. What else?
146
00:14:44,987 --> 00:14:47,990
- You got more guts than me.
147
00:14:47,990 --> 00:14:50,993
Two rejections,
I would've given up.
148
00:14:50,993 --> 00:14:54,997
Know what?
The problem isn't the content.
149
00:14:54,997 --> 00:14:59,001
I'm sure it's the way
you present yourself.
150
00:14:59,001 --> 00:15:02,994
Whenever you address a group,
you get flustered, you mumble,
151
00:15:04,006 --> 00:15:08,010
you babble. Try the exercise
we did in announcer school.
152
00:15:08,010 --> 00:15:12,014
Every day, we stood
in front of the class and said,
153
00:15:12,014 --> 00:15:16,018
"I speak loudly,
and I'm not ridiculous!"
154
00:15:16,018 --> 00:15:18,020
"I speak loudly,
and I'm not ridiculous!"
155
00:15:18,020 --> 00:15:21,023
Repeat this
until you muster the volume
156
00:15:21,023 --> 00:15:25,027
and energy for your delivery.
157
00:15:25,027 --> 00:15:28,030
What if you don't get
your Ph.D.?
158
00:15:28,030 --> 00:15:32,023
Planning to live forever
on loans and bursaries?
159
00:15:33,035 --> 00:15:36,038
- What else?
- You're so chicken.
160
00:15:36,038 --> 00:15:38,040
There's this amazing woman...
161
00:15:38,040 --> 00:15:41,043
- I don't need financial advisors.
162
00:15:41,043 --> 00:15:45,047
- She's not an advisor,
she's a financial medium.
163
00:15:45,047 --> 00:15:49,051
She reads wallets
like tarot cards.
164
00:15:49,051 --> 00:15:53,044
To see if you respect money.
Otherwise, it won't respect you.
165
00:15:54,056 --> 00:15:58,060
She examines your wallet.
166
00:15:58,060 --> 00:16:00,062
Is it real leather or vinyl?
167
00:16:00,062 --> 00:16:04,066
Is it wrecked? Are 5's with 5's,
168
00:16:04,066 --> 00:16:07,069
10's with 10's, 20's with 20's?
169
00:16:07,069 --> 00:16:11,073
She helps you get rid
of things you don't need,
170
00:16:11,073 --> 00:16:14,076
to make room for new money!
171
00:16:14,076 --> 00:16:18,080
She thinks money
is like a guest.
172
00:16:18,080 --> 00:16:22,084
If it doesn't feel welcome,
it won't stay.
173
00:16:22,084 --> 00:16:24,086
- I don't have a wallet.
174
00:16:24,086 --> 00:16:27,089
- How do you carry credit cards?
175
00:16:27,089 --> 00:16:29,091
- I don't have any.
176
00:16:29,091 --> 00:16:30,092
- Your money?
177
00:16:30,092 --> 00:16:33,095
- Easy. I have none.
- You would,
178
00:16:33,095 --> 00:16:37,099
if you took the 5 measly grand
Mom left me
179
00:16:37,099 --> 00:16:40,102
as my Christmas gift to you.
180
00:16:40,102 --> 00:16:43,105
Mom's dead, Philippe.
181
00:16:43,105 --> 00:16:47,109
She'll never know
her last wishes were adjusted.
182
00:16:47,109 --> 00:16:49,111
Everything she owned...
183
00:16:49,111 --> 00:16:53,104
clothes, furniture,
and goldfish...
184
00:16:54,116 --> 00:16:56,118
Instead of having a yard sale,
185
00:16:56,118 --> 00:17:00,111
you bring it all here
where there's no room to breathe.
186
00:17:02,124 --> 00:17:06,117
You don't make room in your life
for new things to happen.
187
00:17:07,129 --> 00:17:11,122
It's unhealthy to stay
in your childhood home!
188
00:17:14,136 --> 00:17:16,138
Where did you put my coat?
189
00:17:16,138 --> 00:17:20,131
- In the closet on the left.
190
00:17:29,151 --> 00:17:30,152
- Would you look at this?
191
00:17:30,152 --> 00:17:33,155
If I were money,
192
00:17:33,155 --> 00:17:37,148
I could never fit into this.
193
00:17:39,161 --> 00:17:43,154
Bye!
194
00:17:44,166 --> 00:17:48,159
Call me when you're not moody.
195
00:18:12,194 --> 00:18:14,196
- Now, a serious question.
196
00:18:14,196 --> 00:18:18,200
Are we alone in the universe?
Or does there exist
197
00:18:18,200 --> 00:18:22,204
another form of intelligence
asking the same question?
198
00:18:22,204 --> 00:18:26,208
With us this morning
is Marie-Madeleine Bonsecours
199
00:18:26,208 --> 00:18:29,211
from the Canadian bureau
of SETl,
200
00:18:29,211 --> 00:18:33,215
who'll outline a new approach
to this question
201
00:18:33,215 --> 00:18:37,219
of extra-terrestrial life.
Welcome, Mme Bonsecours.
202
00:18:37,219 --> 00:18:41,212
- Hello, Monique.
- What does SETI stand for?
203
00:18:42,224 --> 00:18:44,226
- SETI
204
00:18:44,226 --> 00:18:47,229
means Search for
Extra-Terrestrial Intelligence.
205
00:18:47,229 --> 00:18:51,222
- Excuse my rudimentary English.
- Mine's the same!
206
00:18:53,235 --> 00:18:57,228
- It's an organization devoted
to the search for intelligence
207
00:18:58,240 --> 00:19:01,243
or forms of intelligence
beyond Earth.
208
00:19:01,243 --> 00:19:05,247
It was created in 1959
209
00:19:05,247 --> 00:19:09,251
by 2 physicists from Cornell
who thought
210
00:19:09,251 --> 00:19:12,254
that by transmitting
radio waves
211
00:19:12,254 --> 00:19:15,257
we could communicate
with other solar systems.
212
00:19:15,257 --> 00:19:19,250
- And now you're soliciting
the public's participation.
213
00:19:20,262 --> 00:19:24,255
- Yes. So far, our program
has focused on listening
214
00:19:25,267 --> 00:19:29,271
for messages sent
by extra-terrestrial civilizations.
215
00:19:29,271 --> 00:19:33,275
Now, we're asking
the public to send
216
00:19:33,275 --> 00:19:37,279
their messages on home video,
217
00:19:37,279 --> 00:19:39,281
intended
for unknown civilizations.
218
00:19:39,281 --> 00:19:41,283
- Really? I could send
219
00:19:41,283 --> 00:19:45,287
a tape of my son falling asleep
in his ice cream?
220
00:19:45,287 --> 00:19:46,288
[laughter]
221
00:19:46,288 --> 00:19:49,291
- No, not really...
222
00:19:49,291 --> 00:19:53,284
The selection will be quite serious.
This is a contest.
223
00:19:54,296 --> 00:19:58,289
We'll choose 10 videotapes,
convert them to binary code,
224
00:19:59,301 --> 00:20:01,303
and send them into space.
225
00:20:01,303 --> 00:20:05,307
- To participate,
here's the address:
226
00:20:05,307 --> 00:20:07,309
Project SETl,
227
00:20:07,309 --> 00:20:10,312
267 Cactus Drive, Box 105,
228
00:20:10,312 --> 00:20:14,316
Phoenix, Arizona, 95020.
229
00:20:14,316 --> 00:20:16,318
Again, those who wish
to participate
230
00:20:16,318 --> 00:20:18,320
should send their tapes
231
00:20:18,320 --> 00:20:22,313
to Project SETI...
232
00:20:27,329 --> 00:20:30,332
Stay tuned. After the break,
233
00:20:30,332 --> 00:20:34,336
chef Alberic de Tiers will be
demonstrating Norwegian cooking.
234
00:20:34,336 --> 00:20:38,329
We can already smell
the salmon!
235
00:21:01,363 --> 00:21:05,356
- When we Earthlings seek
protection from the elements,
236
00:21:08,370 --> 00:21:10,372
we take refuge in "houses."
237
00:21:10,372 --> 00:21:14,365
We less fortunate ones take
shelter in "rented apartments."
238
00:21:15,377 --> 00:21:19,370
So, this is my rented apartment.
We're in the "living room."
239
00:21:20,382 --> 00:21:24,386
Entire families
once lived in such places.
240
00:21:24,386 --> 00:21:28,390
They'd gather here at night
around the fireplace
241
00:21:28,390 --> 00:21:31,393
telling stories,
talking about their day.
242
00:21:31,393 --> 00:21:35,397
Of course, TV has now
replaced the fireplace.
243
00:21:35,397 --> 00:21:39,390
TV tells the stories.
TV talks about the day it had.
244
00:21:40,402 --> 00:21:43,405
This is what's called a "sofa."
245
00:21:43,405 --> 00:21:47,409
It's very practical,
especially for guests.
246
00:21:47,409 --> 00:21:51,413
If you visit, you'll sleep here,
so keep that in mind.
247
00:21:51,413 --> 00:21:55,406
Unfortunately,
there's only 1 bed in my place.
248
00:21:57,419 --> 00:22:01,423
We have all kinds of beds:
single, double, twin.
249
00:22:01,423 --> 00:22:05,427
But sleeping in a single bed
doesn't mean you're single.
250
00:22:05,427 --> 00:22:09,431
Sleeping in a double
doesn't make you a couple.
251
00:22:09,431 --> 00:22:12,434
And twins
are rarely slept in by twins.
252
00:22:12,434 --> 00:22:16,427
It's often a couple,
bitterly wishing they were still single.
253
00:22:18,440 --> 00:22:20,442
Here, we have the kitchen.
254
00:22:20,442 --> 00:22:24,435
This is a very important room
where we prepare
255
00:22:25,447 --> 00:22:29,451
the vital elements of nutrition.
Hence, the appliances.
256
00:22:29,451 --> 00:22:32,454
But in my kitchen,
the best appliance
257
00:22:32,454 --> 00:22:33,455
is the phone.
258
00:22:33,455 --> 00:22:37,448
It's essential to my nutrition.
It allows me to order food.
259
00:22:38,460 --> 00:22:40,462
Then, we have...
260
00:22:40,462 --> 00:22:44,466
the toilet. Some think calling
it a "bathroom" is more elegant,
261
00:22:44,466 --> 00:22:48,459
but when it's dirty, leaky
and unrenovated for 40 years,
262
00:22:49,471 --> 00:22:53,464
I would call it a "toilet."
263
00:22:56,478 --> 00:23:00,482
There's also a storage room
but it's pretty boring,
264
00:23:00,482 --> 00:23:04,475
except for some
of my parents' furniture.
265
00:23:06,488 --> 00:23:10,492
There are boxes of old clothes,
266
00:23:10,492 --> 00:23:11,493
women's shoes.
267
00:23:11,493 --> 00:23:15,486
My mother had dozens of them.
She found it very important
268
00:23:16,498 --> 00:23:20,491
to have a pair of shoes
for each dress.
269
00:23:22,504 --> 00:23:25,507
She loved showing off her legs,
270
00:23:25,507 --> 00:23:29,511
the anatomical part
she was most proud of.
271
00:23:29,511 --> 00:23:33,515
But in the end, she couldn't
wear her pretty shoes.
272
00:23:33,515 --> 00:23:37,519
The doctors started
by amputating her toes.
273
00:23:37,519 --> 00:23:39,521
Then, it was her feet.
274
00:23:39,521 --> 00:23:43,525
Then they had
to amputate her legs.
275
00:23:43,525 --> 00:23:47,529
It was a catastrophe.
My mother had gorgeous legs.
276
00:23:47,529 --> 00:23:51,522
[1950s music]
277
00:25:18,620 --> 00:25:22,613
[music]
278
00:26:57,719 --> 00:27:01,712
[heart beating]
279
00:27:50,772 --> 00:27:51,773
- Even though
280
00:27:51,773 --> 00:27:54,776
he was preordained
to be a painter,
281
00:27:54,776 --> 00:27:56,778
his interest
282
00:27:56,778 --> 00:28:00,771
in aviation
led to piloting jets
283
00:28:01,783 --> 00:28:04,786
and studying engineering.
284
00:28:04,786 --> 00:28:07,789
Among his many exploits,
he executed,
285
00:28:07,789 --> 00:28:11,793
on March 18, 1965,
286
00:28:11,793 --> 00:28:14,796
the first walk in space,
287
00:28:14,796 --> 00:28:18,789
and, in 1975, he participated
288
00:28:19,801 --> 00:28:22,804
in the Apollo-Soyuz mission,
289
00:28:22,804 --> 00:28:24,806
the first one to join together
290
00:28:24,806 --> 00:28:28,799
Soviet and American spaceships.
291
00:28:29,811 --> 00:28:33,804
That was when I had the pleasure
of meeting Alexei Leonov,
292
00:28:34,816 --> 00:28:38,820
and I had the good fortune
to be his interpreter.
293
00:28:38,820 --> 00:28:39,821
[applause]
294
00:28:39,821 --> 00:28:41,823
- You cannot get any closer, sir.
295
00:28:41,823 --> 00:28:44,826
- Um, do you think that, uh,
afterwards,
296
00:28:44,826 --> 00:28:47,829
it would be possible
for me to, uh, to meet him?
297
00:28:47,829 --> 00:28:49,831
Just for a few minutes.
298
00:28:49,831 --> 00:28:53,824
Because I have a document
I'd like him to, uh, to read.
299
00:28:54,836 --> 00:28:57,839
- You can leave the document to me,
and I'll pass it on to him.
300
00:28:57,839 --> 00:28:59,841
- Yes, that's very nice of you,
301
00:28:59,841 --> 00:29:01,843
but I prefer
that nobody else than myself...
302
00:29:01,843 --> 00:29:05,847
- We have to inspect
all suspect parcels.
303
00:29:05,847 --> 00:29:06,848
- Yeah, but it's...
304
00:29:06,848 --> 00:29:09,851
- Is it compromising material?
305
00:29:09,851 --> 00:29:11,853
- No, no, no, no, no.
It's just a th�orie.
306
00:29:11,853 --> 00:29:13,855
- A theory about what?
307
00:29:13,855 --> 00:29:16,858
- Just... just give me back my document.
Give me back my document.
308
00:29:16,858 --> 00:29:18,860
Would you give me back
my document?!
309
00:29:18,860 --> 00:29:20,862
- Sir, please...
- But my document.
310
00:29:20,862 --> 00:29:23,865
- Come on. Come on, come on.
- Yeah, but...
311
00:29:23,865 --> 00:29:27,858
[applause]
312
00:29:31,873 --> 00:29:34,876
I'm often asked
313
00:29:34,876 --> 00:29:36,878
about the difference
314
00:29:36,878 --> 00:29:40,882
between a cosmonaut
and an artist.
315
00:29:40,882 --> 00:29:44,886
But for me, it's the same thing.
316
00:29:44,886 --> 00:29:48,879
Both must have curiosity...
317
00:29:50,892 --> 00:29:52,894
and a sense of adventure.
318
00:29:52,894 --> 00:29:56,898
[applause]
319
00:29:56,898 --> 00:29:59,901
- I just wanted him
to read my thesis.
320
00:29:59,901 --> 00:30:03,894
If he agrees with it,
I'll ask him to endorse my Ph.D.
321
00:30:04,906 --> 00:30:06,908
That's all. I'm not a terrorist.
322
00:30:06,908 --> 00:30:09,911
- Yeah? And what's all this?
323
00:30:09,911 --> 00:30:11,913
- Those are receipts.
324
00:30:11,913 --> 00:30:15,906
- Ever heard of a wallet?
325
00:30:20,922 --> 00:30:24,926
- Mr Leonov has agreed
to meet you Thursday night
326
00:30:24,926 --> 00:30:27,929
at 10:00 in the bar of his hotel
327
00:30:27,929 --> 00:30:30,932
to discuss your theory.
328
00:30:30,932 --> 00:30:33,935
- In that case,
he should keep it.
329
00:30:33,935 --> 00:30:37,928
- It's fine.
We made a photocopy.
330
00:30:38,940 --> 00:30:41,943
- Hey!
You photocopied my thesis?
331
00:30:41,943 --> 00:30:45,936
- You can go.
- That bozo Xeroxed my thesis!
332
00:30:51,953 --> 00:30:55,957
[phone ringing]
333
00:30:55,957 --> 00:30:57,959
[phone ringing]
334
00:30:57,959 --> 00:30:58,960
- Hello.
335
00:30:58,960 --> 00:31:01,963
- The lady of the house, please.
336
00:31:01,963 --> 00:31:04,966
No. Mommy.
337
00:31:04,966 --> 00:31:07,969
Go get Mommy!
338
00:31:07,969 --> 00:31:10,972
Mommy.
339
00:31:10,972 --> 00:31:12,974
Go get Mommy.
340
00:31:12,974 --> 00:31:14,976
- Hello, Daddy?
341
00:31:14,976 --> 00:31:18,980
- Wait, sweetie. I'm coming...
- Mommy.
342
00:31:18,980 --> 00:31:20,982
Mommy. Go get Mommy.
343
00:31:20,982 --> 00:31:21,983
- Coming...
344
00:31:21,983 --> 00:31:23,985
Here...
345
00:31:23,985 --> 00:31:25,987
Hello. Hello, hello.
346
00:31:25,987 --> 00:31:29,991
- Hello, I'm calling
from Le Soleil.
347
00:31:29,991 --> 00:31:33,995
We're soliciting subscriptions,
and our special offer
348
00:31:33,995 --> 00:31:37,999
is a free 2-week trial period.
After this,
349
00:31:37,999 --> 00:31:41,002
if you're interested...
- Philippe?
350
00:31:41,002 --> 00:31:44,005
- Excuse me?
351
00:31:44,005 --> 00:31:47,008
- Is that you, Philippe?
352
00:31:47,008 --> 00:31:50,011
- Yes, it is. Who's speaking?
353
00:31:50,011 --> 00:31:53,014
- Don't you recognize me?
354
00:31:53,014 --> 00:31:55,016
- No, sorry...
355
00:31:55,016 --> 00:31:57,018
Who is it?
356
00:31:57,018 --> 00:32:00,021
- Nathalie.
357
00:32:00,021 --> 00:32:04,014
- Nathalie?
358
00:32:05,026 --> 00:32:08,029
I'm really sorry.
I'm trying to reach...
359
00:32:08,029 --> 00:32:10,031
I'm confused.
I was calling Mme...
360
00:32:10,031 --> 00:32:13,034
- Rodrigue Brochu.
- Right.
361
00:32:13,034 --> 00:32:17,038
- That's my name.
- What do you mean?
362
00:32:17,038 --> 00:32:19,040
- It's my husband's name.
363
00:32:19,040 --> 00:32:22,043
- When did you marry?
364
00:32:22,043 --> 00:32:25,046
- It's been... 3 years at least.
365
00:32:25,046 --> 00:32:27,048
- Really? I had no idea!
366
00:32:27,048 --> 00:32:30,051
- Why not?
- No one told me.
367
00:32:30,051 --> 00:32:34,044
- No, that's impossible. We sent
you an invitation. Did you move?
368
00:32:35,056 --> 00:32:38,059
- No, same address
and phone number.
369
00:32:38,059 --> 00:32:41,062
- Yes, 692-5400, I remember...
370
00:32:41,062 --> 00:32:44,065
- No,
that's not my phone number.
371
00:32:44,065 --> 00:32:47,068
That's my mother's number.
372
00:32:47,068 --> 00:32:51,072
I mean,
it was my mother's number...
373
00:32:51,072 --> 00:32:54,075
She died 2 weeks ago.
374
00:32:54,075 --> 00:32:58,079
- Really?
375
00:32:58,079 --> 00:32:59,080
My God.
376
00:32:59,080 --> 00:33:01,082
Forgive me.
377
00:33:01,082 --> 00:33:05,086
Sorry...
I don't know what to say.
378
00:33:05,086 --> 00:33:09,079
- You don't have to say anything.
That's how it goes.
379
00:33:10,091 --> 00:33:14,084
Anyway, her quality of life
at the end wasn't great...
380
00:33:18,099 --> 00:33:21,102
- Was she sick?
- Her kidneys were shot.
381
00:33:21,102 --> 00:33:25,106
She had dialysis
3 times a week.
382
00:33:25,106 --> 00:33:29,099
She had to calculate the amount
of water she could drink daily.
383
00:33:32,113 --> 00:33:34,115
She probably miscalculated,
384
00:33:34,115 --> 00:33:38,108
and the excess water
filled her lungs and heart.
385
00:33:39,120 --> 00:33:43,113
When your kidneys don't work,
water builds up.
386
00:33:47,128 --> 00:33:51,132
- Oh...
387
00:33:51,132 --> 00:33:55,125
- But... are you OK?
- I'll be fine. Don't you worry.
388
00:33:56,137 --> 00:34:00,141
It'll be fine.
389
00:34:00,141 --> 00:34:04,145
Listen, this is really
an incredible coincidence!
390
00:34:04,145 --> 00:34:06,147
- Listen, Philippe...
391
00:34:06,147 --> 00:34:09,150
You're not soliciting
for a living?
392
00:34:09,150 --> 00:34:13,154
- Right now, yes,
but it's temporary.
393
00:34:13,154 --> 00:34:17,158
- But I heard you were teaching
at Limoilou College.
394
00:34:17,158 --> 00:34:21,151
- God, I haven't taught there
for at least 2 years.
395
00:34:23,164 --> 00:34:25,166
- It must've paid well?
396
00:34:25,166 --> 00:34:29,170
- Substitute teaching,
not very lucrative.
397
00:34:29,170 --> 00:34:33,174
And I never had any authority
over the class.
398
00:34:33,174 --> 00:34:37,167
It took them 5 minutes to realize
they could walk all over me.
399
00:34:42,183 --> 00:34:44,185
Do you still teach?
400
00:34:44,185 --> 00:34:46,187
- Oh, no, no, no.
401
00:34:46,187 --> 00:34:48,189
No, I... No. No.
402
00:34:48,189 --> 00:34:52,182
- Well, if you're living at...
57225 St. Louis Road in Sillery,
403
00:34:53,194 --> 00:34:56,197
you sure don't need to work.
404
00:34:56,197 --> 00:35:00,201
- What are you insinuating?
405
00:35:00,201 --> 00:35:03,204
- Nothing. It's just that...
406
00:35:03,204 --> 00:35:07,208
you needn't feel guilty
about hitting the jackpot.
407
00:35:07,208 --> 00:35:11,212
- Are you saying
I'm a kept woman?
408
00:35:11,212 --> 00:35:15,216
- I didn't say that.
- That's what you meant.
409
00:35:15,216 --> 00:35:19,220
- You're misinterpreting again.
- How should I interpret it?
410
00:35:19,220 --> 00:35:21,222
- You're being paranoid.
411
00:35:21,222 --> 00:35:25,215
[dog barking]
412
00:35:26,227 --> 00:35:29,230
- I was waiting for that.
413
00:35:29,230 --> 00:35:33,234
- Let's just stop.
- Why, you want to cop out?
414
00:35:33,234 --> 00:35:35,236
- I know how this'll end.
415
00:35:35,236 --> 00:35:39,229
Getting shit from my ex
wasn't on my agenda today.
416
00:35:43,244 --> 00:35:45,246
Listen...
417
00:35:45,246 --> 00:35:49,250
I'm sorry...
418
00:35:49,250 --> 00:35:52,253
I'm glad to catch up with you.
419
00:35:52,253 --> 00:35:56,246
- Sure, but I won't be
taking a subscription.
420
00:35:59,260 --> 00:36:03,253
- Fine.
421
00:36:04,265 --> 00:36:08,258
Nathalie,
I wish you all the best.
422
00:36:11,272 --> 00:36:14,275
Bye.
423
00:36:14,275 --> 00:36:18,268
- Bye.
[dial tone]
424
00:36:21,282 --> 00:36:23,284
[bell ringing]
425
00:36:23,284 --> 00:36:27,277
- Coffee break. Ten minutes.
426
00:36:36,297 --> 00:36:40,290
Second time I catch you
making personal calls.
427
00:36:41,302 --> 00:36:43,304
One more time,
428
00:36:43,304 --> 00:36:45,306
and you're out. Get it?
429
00:36:45,306 --> 00:36:48,309
- It's almost like baseball.
430
00:36:48,309 --> 00:36:52,302
- Hey! Cut the crap and make up
the time you already wasted.
431
00:37:56,377 --> 00:37:58,379
[beep!]
- Ignition sequence start.
432
00:37:58,379 --> 00:38:01,382
Six, five, four,
433
00:38:01,382 --> 00:38:04,385
three, two, one...
434
00:38:04,385 --> 00:38:07,388
zero.
435
00:38:07,388 --> 00:38:11,381
Liftoff! We have a liftoff!
436
00:38:17,398 --> 00:38:19,400
- Roger.
437
00:38:19,400 --> 00:38:22,403
- And we're getting the picture
on the TV.
438
00:38:22,403 --> 00:38:26,396
Okay, Neil, we can see you
coming down the ladder now.
439
00:38:27,408 --> 00:38:29,410
- Hope you have a good picture.
440
00:38:29,410 --> 00:38:32,413
- Ah, there's a great deal
of contrast in it.
441
00:38:32,413 --> 00:38:34,415
- What's on?
442
00:38:34,415 --> 00:38:38,419
- Go back to bed.
- Turn it off!
443
00:38:38,419 --> 00:38:42,412
- Getting back up to that first...
- Hey!
444
00:38:43,424 --> 00:38:47,417
Gimme that!
445
00:39:06,447 --> 00:39:08,449
- That's one small step
446
00:39:08,449 --> 00:39:10,451
for man...
447
00:39:10,451 --> 00:39:12,453
- Philippe?
448
00:39:12,453 --> 00:39:15,456
...one giant step for mankind.
449
00:39:15,456 --> 00:39:19,449
- Mommy!
450
00:39:23,464 --> 00:39:27,457
- Good.
451
00:39:28,469 --> 00:39:32,473
Look up.
452
00:39:32,473 --> 00:39:36,466
Down.
453
00:39:39,480 --> 00:39:41,482
What happens when I do this?
454
00:39:41,482 --> 00:39:45,486
- It's a little blurry,
but I can see.
455
00:39:45,486 --> 00:39:47,488
- And this side?
456
00:39:47,488 --> 00:39:51,492
- I can't see anything.
457
00:39:51,492 --> 00:39:55,496
- Listen. We got the results
from this morning.
458
00:39:55,496 --> 00:39:57,498
On the X-ray,
459
00:39:57,498 --> 00:39:58,499
we spotted
460
00:39:58,499 --> 00:40:02,492
a lump developing under
one of his cerebral lobes,
461
00:40:04,505 --> 00:40:06,507
pinching the optical nerve,
462
00:40:06,507 --> 00:40:10,500
and obstructing the circulation.
463
00:40:11,512 --> 00:40:15,505
That's why he has trouble
seeing from that eye.
464
00:40:19,520 --> 00:40:21,522
There's a new treatment.
465
00:40:21,522 --> 00:40:24,525
It's called chemotherapy.
466
00:40:24,525 --> 00:40:28,529
It shrinks the tumour
before removal.
467
00:40:28,529 --> 00:40:31,532
Of course...
468
00:40:31,532 --> 00:40:35,525
it's still quite experimental,
and the operation is delicate.
469
00:40:41,542 --> 00:40:43,544
- The welcoming parade
470
00:40:43,544 --> 00:40:47,537
for Apollo 11...
471
00:41:24,585 --> 00:41:27,588
- You collect rocks?
472
00:41:27,588 --> 00:41:31,581
You'd make a good astronaut.
That's all they did up there:
473
00:41:32,593 --> 00:41:36,586
pick up rocks.
474
00:42:01,622 --> 00:42:05,626
- It occurred to me
that if you wanted to visit us,
475
00:42:05,626 --> 00:42:09,630
you'd probably
have to locate us.
476
00:42:09,630 --> 00:42:12,633
So I prepared
this little demonstration.
477
00:42:12,633 --> 00:42:15,636
First, according to scientists,
478
00:42:15,636 --> 00:42:18,639
our solar system
is inconspicuous,
479
00:42:18,639 --> 00:42:22,632
Iocated somewhere in the suburbs
of our very ordinary galaxy,
480
00:42:23,644 --> 00:42:26,647
which is in the suburbs
of the universe.
481
00:42:26,647 --> 00:42:30,640
Take a left after the mall
and you'll find us.
482
00:42:31,652 --> 00:42:35,656
But if you hit a planetary
alignment like this,
483
00:42:35,656 --> 00:42:38,659
we live on the third planet
484
00:42:38,659 --> 00:42:40,661
from the sun. In any case,
485
00:42:40,661 --> 00:42:44,665
you can't miss it.
It's a blue planet.
486
00:42:44,665 --> 00:42:47,668
It's marbled, from the maelstrom
487
00:42:47,668 --> 00:42:51,672
of organic elements
that foster life on Earth.
488
00:42:51,672 --> 00:42:52,673
The planet's overpopulated,
489
00:42:52,673 --> 00:42:55,676
with over 6-billion inhabitants.
490
00:42:55,676 --> 00:42:59,680
So you should park
on a nearby planet.
491
00:42:59,680 --> 00:43:02,683
It's crowded here.
492
00:43:02,683 --> 00:43:04,685
Here on Earth,
493
00:43:04,685 --> 00:43:08,678
we know the universe is infinite,
yet we live as if in a fishbowl.
494
00:43:09,690 --> 00:43:13,694
We simply can't accept
that the universe might contain
495
00:43:13,694 --> 00:43:16,697
a superior intelligence.
496
00:43:16,697 --> 00:43:20,690
So we swim in circles,
contemplating our navel.
497
00:43:22,703 --> 00:43:26,696
Man is so convinced he's the most
complex and perfect of creations,
498
00:43:27,708 --> 00:43:29,710
he seeks mirrors everywhere
499
00:43:29,710 --> 00:43:31,712
to gaze at himself.
500
00:43:31,712 --> 00:43:34,715
He's always measuring
and comparing himself.
501
00:43:34,715 --> 00:43:38,708
In his search for perfection,
502
00:43:39,720 --> 00:43:43,713
he pushed his narcissism so far
as to create God in his own image.
503
00:43:45,726 --> 00:43:49,719
[techno music]
504
00:45:01,802 --> 00:45:05,795
Excuse me,
is that the right time?
505
00:45:06,807 --> 00:45:07,808
- Yes, it is.
506
00:45:07,808 --> 00:45:11,801
- Is this the only bar
in the hotel,
507
00:45:12,813 --> 00:45:15,816
or are there
other meeting places?
508
00:45:15,816 --> 00:45:19,809
- This is basically it.
509
00:45:50,851 --> 00:45:52,853
- I was supposed
to meet someone at 10:00.
510
00:45:52,853 --> 00:45:56,846
Obviously, he's not coming.
511
00:45:59,860 --> 00:46:02,863
- Maybe you missed him.
512
00:46:02,863 --> 00:46:06,856
- I would've recognized him.
I was meeting Alexei Leonov.
513
00:46:08,869 --> 00:46:10,871
- Who?
514
00:46:10,871 --> 00:46:13,874
- Alexei Leonov.
515
00:46:13,874 --> 00:46:16,877
- Who's that? A hockey player?
516
00:46:16,877 --> 00:46:19,880
- No!
517
00:46:19,880 --> 00:46:21,882
A cosmonaut.
518
00:46:21,882 --> 00:46:23,884
He's probably...
519
00:46:23,884 --> 00:46:27,877
one of the most important
in the Soviet space program.
520
00:46:29,890 --> 00:46:33,883
- The Russians
had a space program too?
521
00:46:34,895 --> 00:46:38,899
- Of course!
522
00:46:38,899 --> 00:46:40,901
- When?
523
00:46:40,901 --> 00:46:44,894
- The same time
as the Americans.
524
00:46:46,907 --> 00:46:49,910
- How do you know this?
525
00:46:49,910 --> 00:46:53,903
- Because everyone knows it!
526
00:46:54,915 --> 00:46:58,908
- Good night.
- Good night.
527
00:47:01,922 --> 00:47:05,926
- And the guy
I was supposed to meet tonight
528
00:47:05,926 --> 00:47:07,928
is very...
529
00:47:07,928 --> 00:47:10,931
inspired. He's an artist.
530
00:47:10,931 --> 00:47:14,935
A painter. He paints.
That's why I wanted...
531
00:47:14,935 --> 00:47:18,939
to have a chance
to talk to him,
532
00:47:18,939 --> 00:47:22,943
ask him questions. Not just
scientific ones, personal ones.
533
00:47:22,943 --> 00:47:26,936
Like, I dunno...
how he manages everyday life.
534
00:47:28,949 --> 00:47:30,951
I guess...
535
00:47:30,951 --> 00:47:32,953
I dunno, let's say...
536
00:47:32,953 --> 00:47:36,946
you spend your life exploring
the cosmos, orbiting Earth.
537
00:47:37,958 --> 00:47:41,951
You know things others don't.
And how, when you get back,
538
00:47:42,963 --> 00:47:46,956
do you handle things like broken
vacuum cleaners and dishwashers.
539
00:47:49,970 --> 00:47:53,963
How do you manage to reconcile
the infinitely banal
540
00:47:54,975 --> 00:47:58,968
with the infinitely essential?
541
00:48:00,981 --> 00:48:01,982
How do you cope?
542
00:48:01,982 --> 00:48:05,986
That's something
I'd really like to understand.
543
00:48:05,986 --> 00:48:09,990
If the Americans
hadn't won the race,
544
00:48:09,990 --> 00:48:11,992
Leonov was the one
545
00:48:11,992 --> 00:48:15,996
the Soviets picked
to be the 1st man on the moon.
546
00:48:15,996 --> 00:48:18,999
Can you imagine
how bitter he could be?
547
00:48:18,999 --> 00:48:22,992
And we think
we have ego problems.
548
00:48:24,004 --> 00:48:27,997
You gotta be Zen to transcend that
and agree to take part
549
00:48:29,009 --> 00:48:33,013
in a cooperative space program
with the Americans,
550
00:48:33,013 --> 00:48:36,016
the Soyuz-Apollo mission.
551
00:48:36,016 --> 00:48:38,018
Although you're the loser,
552
00:48:38,018 --> 00:48:41,021
you carry on and get over it,
553
00:48:41,021 --> 00:48:45,025
have your space encounter,
shake the American's hand,
554
00:48:45,025 --> 00:48:48,028
invite him to your capsule...
555
00:48:48,028 --> 00:48:51,031
- Yeah, well...
556
00:48:51,031 --> 00:48:54,034
- That interests me.
557
00:48:54,034 --> 00:48:56,036
Bitterness is ultimately
558
00:48:56,036 --> 00:49:00,040
the main obstacle
to reconciliation.
559
00:49:00,040 --> 00:49:03,043
You can't reconcile
2 peoples or individuals
560
00:49:03,043 --> 00:49:06,046
if you harbour bitterness.
561
00:49:06,046 --> 00:49:09,049
Take me.
562
00:49:09,049 --> 00:49:12,052
I have a brother.
563
00:49:12,052 --> 00:49:16,045
He may be, I dunno,
the only blood relative I still have
564
00:49:17,057 --> 00:49:20,060
living here on Earth. I dunno...
565
00:49:20,060 --> 00:49:24,053
It's like I feel the need to...
566
00:49:25,065 --> 00:49:29,069
get close to him...
567
00:49:29,069 --> 00:49:32,072
To get over my bitterness
and reconcile,
568
00:49:32,072 --> 00:49:36,076
but I can't get motivated.
569
00:49:36,076 --> 00:49:37,077
- Why not?
570
00:49:37,077 --> 00:49:40,080
- He's an asshole.
571
00:49:40,080 --> 00:49:43,083
A terminal bourgeois,
a compulsive liar,
572
00:49:43,083 --> 00:49:46,086
talks incessantly about money...
573
00:49:46,086 --> 00:49:50,079
His fancy car, the condo
he just bought in Old Quebec
574
00:49:51,091 --> 00:49:54,094
with his "boyfriend."
575
00:49:54,094 --> 00:49:58,098
I don't care if he's gay,
but, like most gays I know,
576
00:49:58,098 --> 00:50:02,091
he's carefree, rich and lucky.
577
00:50:03,103 --> 00:50:04,104
- What does he do?
578
00:50:04,104 --> 00:50:06,106
- Weather.
579
00:50:06,106 --> 00:50:10,099
The weather channel,
the guy with the goatee.
580
00:50:12,112 --> 00:50:16,116
The guy with the colonial accent.
581
00:50:16,116 --> 00:50:18,118
He's so pathetic.
582
00:50:18,118 --> 00:50:22,122
Standing there every day
by his satellite image.
583
00:50:22,122 --> 00:50:25,125
He basically thinks that,
from space,
584
00:50:25,125 --> 00:50:29,129
the Earth looks
exactly like that:
585
00:50:29,129 --> 00:50:33,122
with dotted lines and arrows
that show how things work.
586
00:50:34,134 --> 00:50:37,137
And borders.
You can also see borders.
587
00:50:37,137 --> 00:50:40,140
From outer space!
Ladies and gentlemen!
588
00:50:40,140 --> 00:50:43,143
This is the border
between Gaza and Israel,
589
00:50:43,143 --> 00:50:46,146
the civilized world
and the Third World.
590
00:50:46,146 --> 00:50:50,150
Here's Quebec and
the other Canadian provinces.
591
00:50:50,150 --> 00:50:54,154
All compartmentalized.
Nothing can change.
592
00:50:54,154 --> 00:50:58,147
The worst that could happen
is freezing rain and hail!
593
00:50:59,159 --> 00:51:01,161
- Just calm down.
594
00:51:01,161 --> 00:51:05,154
- He's not aware how complicated
things are. Diplomacy's complex.
595
00:51:06,166 --> 00:51:10,159
From space, Earth's a big pizza
where people have trouble coping.
596
00:51:13,173 --> 00:51:17,166
- Good night.
- Good night.
597
00:51:18,178 --> 00:51:22,182
- Sure, I'm jealous,
but not of his cash, his car,
598
00:51:22,182 --> 00:51:24,184
or his historic condo,
599
00:51:24,184 --> 00:51:28,188
but of his minimal
conscience, curiosity,
600
00:51:28,188 --> 00:51:32,192
and compassion for others.
What makes my life hard
601
00:51:32,192 --> 00:51:33,193
and makes me suffer...
602
00:51:33,193 --> 00:51:37,197
my awareness, my education,
my curiosity,
603
00:51:37,197 --> 00:51:41,190
and my great compassion...
it's all over his head!
604
00:51:49,209 --> 00:51:53,202
Anyway.
605
00:51:56,216 --> 00:51:59,219
- What's all this mean?
606
00:51:59,219 --> 00:52:01,221
- Last call.
607
00:52:01,221 --> 00:52:04,224
- What time is it?
608
00:52:04,224 --> 00:52:08,228
- Time to knock it back
and give us a break.
609
00:52:08,228 --> 00:52:11,231
- You close early!
610
00:52:11,231 --> 00:52:15,224
Is Montreal still in Quebec,
or has it merged with Ottawa?
611
00:52:16,236 --> 00:52:19,239
- No, we're closing.
612
00:52:19,239 --> 00:52:23,232
- What's your problem?
You want to finish early,
613
00:52:24,244 --> 00:52:26,246
or you find me boring?
614
00:52:26,246 --> 00:52:29,249
Just say so. Am I boring?
615
00:52:29,249 --> 00:52:33,242
Speak up. People have been
telling me that for 40 years.
616
00:52:35,255 --> 00:52:39,248
- Not boring.
Just drunk and loud.
617
00:52:40,260 --> 00:52:43,263
- The place is empty, damn it.
618
00:52:43,263 --> 00:52:45,265
- This is ridiculous.
619
00:52:45,265 --> 00:52:47,267
- No, it's not...
620
00:52:47,267 --> 00:52:51,260
I speak loudly,
but I'm not ridiculous.
621
00:52:53,273 --> 00:52:57,266
I speak loudly
and I'm not ridiculous!
622
00:52:59,279 --> 00:53:03,272
I speak loudly
and I'm not ridiculous!
623
00:53:13,293 --> 00:53:16,296
Excuse me, Miss...
624
00:53:16,296 --> 00:53:19,299
Is it too late
to call a guest here?
625
00:53:19,299 --> 00:53:22,302
- Depends. What's his name?
626
00:53:22,302 --> 00:53:24,304
- Mr Alexei Leonov.
627
00:53:24,304 --> 00:53:28,308
[typing]
628
00:53:28,308 --> 00:53:32,312
- Sorry, the Russian delegation
checked out at 2:00.
629
00:53:32,312 --> 00:53:34,314
- That's impossible...
630
00:53:34,314 --> 00:53:37,317
How come?
- There's a blizzard coming.
631
00:53:37,317 --> 00:53:40,320
They wanted
to get a flight back.
632
00:53:40,320 --> 00:53:44,324
- But there's not a cloud
in the sky!
633
00:53:44,324 --> 00:53:48,317
- What can I say?
Can't always trust the weatherman.
634
00:54:31,371 --> 00:54:35,364
- Excuse me... I don't mind,
but that's really not my thing.
635
00:54:37,377 --> 00:54:41,370
- Oh... that!
636
00:54:44,384 --> 00:54:45,385
No, no, no...
637
00:54:45,385 --> 00:54:49,389
Don't get me wrong.
638
00:54:49,389 --> 00:54:51,391
Aren't you Philippe?
639
00:54:51,391 --> 00:54:55,395
- That's my name.
- I'm Carl.
640
00:54:55,395 --> 00:54:58,398
Carl. Andr�'s boyfriend.
641
00:54:58,398 --> 00:55:01,401
- Oh, Carl!
642
00:55:01,401 --> 00:55:03,403
You're Carl!
643
00:55:03,403 --> 00:55:06,406
Oh!
644
00:55:06,406 --> 00:55:09,409
- I knew it was you.
You're identical.
645
00:55:09,409 --> 00:55:11,411
- You think?
- Come on.
646
00:55:11,411 --> 00:55:14,414
Like two peas in a pod.
647
00:55:14,414 --> 00:55:18,418
[chuckling]
648
00:55:18,418 --> 00:55:22,422
We probably would've met
at Christmas,
649
00:55:22,422 --> 00:55:25,425
but your mother died,
so no Christmas Eve this year.
650
00:55:25,425 --> 00:55:29,429
- Probably not.
651
00:55:29,429 --> 00:55:33,422
- It's dry in here.
652
00:55:42,442 --> 00:55:44,444
Are you a member here, too?
653
00:55:44,444 --> 00:55:48,448
- No, I had a coupon
for a 1-day trial.
654
00:55:48,448 --> 00:55:52,441
- It's handy for me.
I work at the Finance Ministry.
655
00:55:53,453 --> 00:55:54,454
- What do you do?
656
00:55:54,454 --> 00:55:58,447
- P.R. for the Minister.
657
00:55:59,459 --> 00:56:02,462
- Really?
658
00:56:02,462 --> 00:56:05,465
- You're still at school.
659
00:56:05,465 --> 00:56:07,467
- Sort of...
660
00:56:07,467 --> 00:56:11,471
I'm in Philosophy
of Scientific Culture.
661
00:56:11,471 --> 00:56:13,473
- What's that?
662
00:56:13,473 --> 00:56:15,475
- Great scientific events
663
00:56:15,475 --> 00:56:19,479
and their impact on pop culture:
the space race
664
00:56:19,479 --> 00:56:23,483
between the U.S. and Russia.
665
00:56:23,483 --> 00:56:26,486
- If they ever let
civilians into space,
666
00:56:26,486 --> 00:56:30,490
I'll volunteer for sure.
667
00:56:30,490 --> 00:56:34,483
There's no gravity in space.
Gravity's my worst enemy.
668
00:56:35,495 --> 00:56:39,499
- How come?
669
00:56:39,499 --> 00:56:43,492
- I train like a maniac,
but it pulls everything down.
670
00:56:44,504 --> 00:56:46,506
I look in the mirror.
671
00:56:46,506 --> 00:56:49,509
Even my face sags.
- Sure. Over time,
672
00:56:49,509 --> 00:56:53,502
you turn into a caricature.
673
00:56:54,514 --> 00:56:56,516
Know what?
674
00:56:56,516 --> 00:57:00,509
You must excuse me. The heat...
raises my blood pressure.
675
00:57:08,528 --> 00:57:12,521
Bye.
676
00:58:20,600 --> 00:58:24,604
- You undid your make-up.
- I gotta go.
677
00:58:24,604 --> 00:58:27,607
Tell R�al I'll be back
in an hour.
678
00:58:27,607 --> 00:58:28,608
Bye, Monique.
679
00:58:28,608 --> 00:58:32,601
- Bye.
680
00:58:39,619 --> 00:58:43,612
- Ah! My God.
681
00:58:52,632 --> 00:58:56,625
[singing "Holy Night"]
682
00:59:46,686 --> 00:59:50,679
[buzzing]
683
01:00:40,740 --> 01:00:44,733
[singing]
[banging]
684
01:00:45,745 --> 01:00:48,748
[banging]
685
01:00:48,748 --> 01:00:52,741
[singing]
686
01:01:02,762 --> 01:01:06,755
[phone ringing]
687
01:01:11,771 --> 01:01:12,772
- Hello?
688
01:01:12,772 --> 01:01:15,775
- Carl? It's Andr�.
Sorry to bother you,
689
01:01:15,775 --> 01:01:18,778
but I'm stuck in an elevator.
690
01:01:18,778 --> 01:01:20,780
- Where? The studio?
691
01:01:20,780 --> 01:01:22,782
- No, Mom's old-folks' home.
- What?
692
01:01:22,782 --> 01:01:25,785
Aren't you anchoring at 6:00?
693
01:01:25,785 --> 01:01:27,787
- I stepped out.
I wanted to pick up
694
01:01:27,787 --> 01:01:31,780
that huge shelf Philippe used
when we were kids,
695
01:01:32,792 --> 01:01:36,796
as a barrier to stop me
going through his stuff.
696
01:01:36,796 --> 01:01:39,799
Mom called it
"The Wall of Shame. "
697
01:01:39,799 --> 01:01:42,802
- I met him today.
- Who?
698
01:01:42,802 --> 01:01:43,803
- Philippe.
699
01:01:43,803 --> 01:01:46,806
- Where?
- The gym. I knew immediately.
700
01:01:46,806 --> 01:01:49,809
You're identical. Even the ass.
701
01:01:49,809 --> 01:01:53,813
- Come on. We may share
a family resemblance, but...
702
01:01:53,813 --> 01:01:57,806
There's no time for this!
I'm almost out of oxygen here.
703
01:01:59,819 --> 01:02:03,823
- What should I do?
- Call the studio. Tell them
704
01:02:03,823 --> 01:02:05,825
I can't make it.
- Why me?
705
01:02:05,825 --> 01:02:09,829
- If I call them,
they won't believe me.
706
01:02:09,829 --> 01:02:11,831
- Why not?
707
01:02:11,831 --> 01:02:15,824
- I told them I was stuck
in an elevator last time.
708
01:02:16,836 --> 01:02:18,838
- What shall I say?
- I dunno...
709
01:02:18,838 --> 01:02:22,842
I'm stuck in my car,
the bridges are closed,
710
01:02:22,842 --> 01:02:26,846
because some other idiot
said it would snow...
711
01:02:26,846 --> 01:02:28,848
- I can't tell them that!
712
01:02:28,848 --> 01:02:30,850
- Make something up!
713
01:02:30,850 --> 01:02:33,853
- I won't lie for you.
- It's not lying!
714
01:02:33,853 --> 01:02:37,857
You don't know about lying,
I do. This is a fib.
715
01:02:37,857 --> 01:02:38,858
- So, I'm unimaginative.
716
01:02:38,858 --> 01:02:42,862
- No, you're just mentally lazy.
717
01:02:42,862 --> 01:02:44,864
Do your best.
718
01:02:44,864 --> 01:02:48,868
Then call me here
and tell me what happened.
719
01:02:48,868 --> 01:02:52,861
Do it now, please.
720
01:04:00,940 --> 01:04:04,933
[music]
721
01:04:12,952 --> 01:04:16,945
Been dazed and confused
for so long it's not true
722
01:04:18,958 --> 01:04:22,951
Wanted a woman
never bargained for you
723
01:04:23,963 --> 01:04:27,956
Lots of people talk
and few of them know
724
01:04:28,968 --> 01:04:32,972
Soul of a woman
was created below
725
01:04:32,972 --> 01:04:36,965
Yeah...
726
01:04:50,990 --> 01:04:54,983
You hurt and abuse
telling all of your lies
727
01:04:55,995 --> 01:04:59,988
Run around sweet baby
Lord how they hypnotize
728
01:05:01,000 --> 01:05:05,004
Sweet little baby
I don't know where you've been
729
01:05:05,004 --> 01:05:08,997
Gonna love you baby
here I come again
730
01:05:42,041 --> 01:05:45,044
- Rather than see the countryside,
731
01:05:45,044 --> 01:05:49,048
we'll visit the battlefield
of the Plains of Abraham,
732
01:05:49,048 --> 01:05:52,051
so you know
what Nature looks like.
733
01:05:52,051 --> 01:05:55,054
As its name indicates,
Battlefield Park
734
01:05:55,054 --> 01:05:59,047
was once a site of conflict and fighting.
Now, it's rather peaceful.
735
01:06:00,059 --> 01:06:04,052
A place where people come
in summer to picnic or fly kites.
736
01:06:05,064 --> 01:06:08,067
I must admit that...
737
01:06:08,067 --> 01:06:12,071
I prefer it in winter
because it's less crowded.
738
01:06:12,071 --> 01:06:16,064
It's also a great place
for star-gazing.
739
01:06:30,089 --> 01:06:34,082
In fact, I clearly remember
the first time I came here in winter.
740
01:06:36,095 --> 01:06:39,098
I was 15.
741
01:06:39,098 --> 01:06:43,102
That was when I'd started
experimenting with LSD.
742
01:06:43,102 --> 01:06:47,095
[Led Zeppelin playing]
743
01:08:10,189 --> 01:08:14,182
[Led Zeppelin blaring]
744
01:08:35,214 --> 01:08:39,207
Been dazed and confused
for so long it's not true
745
01:08:40,219 --> 01:08:44,212
Wanted a woman
never bargained for you
746
01:08:45,224 --> 01:08:49,217
Take it easy baby
let them say what they will
747
01:08:50,229 --> 01:08:54,222
Will your tongue wag so much
when I send you the bill
748
01:09:15,254 --> 01:09:19,247
[music blaring]
749
01:09:24,263 --> 01:09:25,264
- Mommy!
750
01:09:25,264 --> 01:09:29,268
Ma!
751
01:09:29,268 --> 01:09:33,261
[baby crying]
752
01:10:31,330 --> 01:10:35,323
[phone ringing]
753
01:10:37,336 --> 01:10:40,339
[phone ringing]
- Carl, answer it.
754
01:10:40,339 --> 01:10:43,342
- I'm refinishing.
755
01:10:43,342 --> 01:10:47,335
[phone ringing]
756
01:10:49,348 --> 01:10:53,352
[phone ringing]
757
01:10:53,352 --> 01:10:54,353
- Hello.
758
01:10:54,353 --> 01:10:56,355
- It's me. Sorry to bother you.
759
01:10:56,355 --> 01:10:59,358
I can't talk long.
760
01:10:59,358 --> 01:11:02,361
I want to ask you
a small favour.
761
01:11:02,361 --> 01:11:06,365
Remember the guy at the
Cosmodome who Xeroxed my thesis?
762
01:11:06,365 --> 01:11:10,358
He works at the
Tsiolkovsky Institute in Moscow.
763
01:11:12,371 --> 01:11:16,364
He's organizing a huge conference
with speakers from all over.
764
01:11:18,377 --> 01:11:22,381
Someone withdrew.
He wants me to replace him.
765
01:11:22,381 --> 01:11:24,383
Amazing, eh? I'm going!
766
01:11:24,383 --> 01:11:27,386
- When?
- Next week.
767
01:11:27,386 --> 01:11:31,390
So, could you pass by
the apartment occasionally,
768
01:11:31,390 --> 01:11:34,393
to check the fish,
the plants and my mail?
769
01:11:34,393 --> 01:11:38,397
- I'd love to, but my car's
in the garage this week.
770
01:11:38,397 --> 01:11:40,399
- Come on!
771
01:11:40,399 --> 01:11:43,402
For once, I need your help!
772
01:11:43,402 --> 01:11:46,405
This is my big chance
to address my peers!
773
01:11:46,405 --> 01:11:50,409
- Fine! Don't freak out.
I'll send Carl.
774
01:11:50,409 --> 01:11:52,411
- Cut the pity, for once.
775
01:11:52,411 --> 01:11:55,414
Do it out of solidarity!
776
01:11:55,414 --> 01:11:57,416
- Yes, Ma'am.
777
01:11:57,416 --> 01:12:00,419
Yes, very well.
- That's enough!
778
01:12:00,419 --> 01:12:02,421
No more fooling around.
779
01:12:02,421 --> 01:12:04,423
- Philippe?
780
01:12:04,423 --> 01:12:08,427
- Pack up and get out.
781
01:12:08,427 --> 01:12:12,420
I'll be back. If you're still here,
I'll kick you out myself.
782
01:12:13,432 --> 01:12:17,425
Back to work!
783
01:12:45,464 --> 01:12:47,466
- We have come
to visit you in peace.
784
01:12:47,466 --> 01:12:51,459
And with goodwill.
785
01:13:25,504 --> 01:13:28,507
- If you ever get my message,
786
01:13:28,507 --> 01:13:32,500
it'll mean you already received
millions of hours of television,
787
01:13:33,512 --> 01:13:35,514
broadcast from Earth.
788
01:13:35,514 --> 01:13:39,507
To me, the best reflection of the
contradictions of the human soul
789
01:13:40,519 --> 01:13:43,522
is poetry.
790
01:13:43,522 --> 01:13:47,526
Unfortunately, there's not
much poetry on TV these days,
791
01:13:47,526 --> 01:13:51,530
so I felt like reciting a poem.
792
01:13:51,530 --> 01:13:55,523
This is by one of our greatest
French-Canadian Romantic poets.
793
01:13:56,535 --> 01:13:59,538
His name was �mile Nelligan.
794
01:13:59,538 --> 01:14:03,542
"My mother...
795
01:14:03,542 --> 01:14:05,544
I adore her old portrait,
796
01:14:05,544 --> 01:14:09,548
from the glorious days
of her youth.
797
01:14:09,548 --> 01:14:13,552
Her skin lily-white,
her eyes shining,
798
01:14:13,552 --> 01:14:17,545
like a stunning Venetian mirror.
799
01:14:19,558 --> 01:14:23,551
Here she is,
profoundly changed.
800
01:14:24,563 --> 01:14:28,567
Lines have creased
her ivory brow.
801
01:14:28,567 --> 01:14:32,560
She's lost the tender brilliance
that sang like a blushing poem.
802
01:14:36,575 --> 01:14:40,579
I'm filled with sorrow
at the comparison.
803
01:14:40,579 --> 01:14:43,582
One face, suffused with joy.
804
01:14:43,582 --> 01:14:47,586
The other, in despair.
805
01:14:47,586 --> 01:14:50,589
Golden sunset.
806
01:14:50,589 --> 01:14:54,582
Mist dancing,
as years recede.
807
01:14:55,594 --> 01:14:59,598
And yet,
my heart is mysterious.
808
01:14:59,598 --> 01:15:03,591
How can I smile
at these withered lips?
809
01:15:05,604 --> 01:15:09,597
Before such radiance,
how can I weep?"
810
01:15:34,633 --> 01:15:38,626
- I took out last year's X-ray
to compare it with this year's.
811
01:15:40,639 --> 01:15:44,632
Follow me. We'll do the scan
before it gets too busy.
812
01:15:48,647 --> 01:15:52,640
- Doctor, is it dangerous to fly
after you've had brain surgery?
813
01:15:53,652 --> 01:15:56,655
- Where'd you hear that?
- On TV.
814
01:15:56,655 --> 01:16:00,648
The specialists were saying
that, after brain surgery,
815
01:16:01,660 --> 01:16:05,664
you must avoid pressurized areas
to prevent haemorrhaging.
816
01:16:05,664 --> 01:16:08,667
- That's a wives' tale.
You've flown before.
817
01:16:08,667 --> 01:16:11,670
- No. And I'm leaving
for Moscow tonight.
818
01:16:11,670 --> 01:16:15,663
- Moscow on your first flight?
What an initiation!
819
01:16:16,675 --> 01:16:20,668
- Doctor Levasseur
requested in Obstetrics.
820
01:16:25,684 --> 01:16:29,688
- By the way, I'd like
to offer my condolences.
821
01:16:29,688 --> 01:16:31,690
For your mother.
822
01:16:31,690 --> 01:16:34,693
It's sad. I admired her a lot.
823
01:16:34,693 --> 01:16:38,697
She was very brave.
824
01:16:38,697 --> 01:16:42,690
I saw her doctor.
He told me how it ended.
825
01:16:43,702 --> 01:16:46,705
What a pity.
826
01:16:46,705 --> 01:16:48,707
It was better that way.
827
01:16:48,707 --> 01:16:52,700
Once you start amputating,
patients soon get discouraged.
828
01:16:53,712 --> 01:16:56,715
Most get suicidal much sooner.
829
01:16:56,715 --> 01:16:59,718
But she was stoic in her pain.
830
01:16:59,718 --> 01:17:01,720
Her desperate act
831
01:17:01,720 --> 01:17:05,724
was understandable
under the circumstances.
832
01:17:05,724 --> 01:17:08,727
- Excuse me...
833
01:17:08,727 --> 01:17:10,729
What "desperate act"?
834
01:17:10,729 --> 01:17:14,733
- Let's not start
playing word games...
835
01:17:14,733 --> 01:17:17,736
Let's call a spade a spade.
836
01:17:17,736 --> 01:17:20,739
- Yes, but...
837
01:17:20,739 --> 01:17:23,742
You're not implying...
838
01:17:23,742 --> 01:17:27,746
- You talked to her doctor?
- Yes.
839
01:17:27,746 --> 01:17:30,749
- Well. What did he tell you?
840
01:17:30,749 --> 01:17:34,742
- To read her death certificate.
841
01:17:36,755 --> 01:17:39,758
- That only charts
physical cause of death.
842
01:17:39,758 --> 01:17:43,751
He couldn't write she killed
herself by drinking water!
843
01:17:44,763 --> 01:17:47,766
Why're we discussing this now?
844
01:17:47,766 --> 01:17:50,769
You should've consulted
her doctor long ago.
845
01:17:50,769 --> 01:17:54,762
- Nothing was ever mentioned!
846
01:17:56,775 --> 01:18:00,768
- Maybe you wouldn't listen.
847
01:18:53,832 --> 01:18:57,825
[Russian-language instructions]
848
01:21:20,979 --> 01:21:22,981
[beeping]
849
01:21:22,981 --> 01:21:26,974
- Aha!
850
01:21:31,990 --> 01:21:35,983
- Glad to see you.
851
01:21:39,998 --> 01:21:43,991
[beeping]
852
01:21:51,009 --> 01:21:55,002
[beeping stopping]
853
01:23:03,081 --> 01:23:07,074
[speaking Russian]
854
01:23:11,089 --> 01:23:14,092
- I don't speak Russian...
855
01:23:14,092 --> 01:23:18,085
I'm attending the conference.
856
01:23:19,097 --> 01:23:21,099
No, no, no, no...
857
01:23:21,099 --> 01:23:25,092
That's the wrong time.
858
01:24:38,176 --> 01:24:39,177
[resonating]
859
01:24:39,177 --> 01:24:43,170
[feedback]
860
01:24:46,184 --> 01:24:48,186
- We waited for you,
861
01:24:48,186 --> 01:24:52,190
you know...
862
01:24:52,190 --> 01:24:56,183
Now, everyone's gone.
863
01:24:57,195 --> 01:25:01,188
Wait. I'll come down.
864
01:25:18,216 --> 01:25:22,209
- I'm a bit relieved you decided
not to wait. To be honest...
865
01:25:24,222 --> 01:25:28,215
I don't know
if I could've done it.
866
01:25:32,230 --> 01:25:35,233
I'm very sorry I was late.
867
01:25:35,233 --> 01:25:39,226
I've been preoccupied. I forgot
to adjust my watch upon arrival.
868
01:25:49,247 --> 01:25:53,240
- You mustn't be bitter.
869
01:25:54,252 --> 01:25:58,256
- May I request
a reference, at least?
870
01:25:58,256 --> 01:26:02,260
- No. I can't.
871
01:26:02,260 --> 01:26:06,253
Sugar?
872
01:26:09,267 --> 01:26:12,270
- Why not?
873
01:26:12,270 --> 01:26:15,273
- Because I disagree
with your theory.
874
01:26:15,273 --> 01:26:18,276
- Why did you invite me?
875
01:26:18,276 --> 01:26:22,280
- To fuel the discussions.
876
01:26:22,280 --> 01:26:26,273
I agree with you that...
since the beginning of Humanity,
877
01:26:29,287 --> 01:26:33,291
Man has sought mirrors
to gaze at himself.
878
01:26:33,291 --> 01:26:37,284
But he doesn't do it
solely out of narcissism,
879
01:26:39,297 --> 01:26:43,290
but out of a desire
to know himself.
880
01:26:44,302 --> 01:26:47,305
If this desire didn't exist,
881
01:26:47,305 --> 01:26:49,307
there would be
882
01:26:49,307 --> 01:26:52,310
no science.
883
01:26:52,310 --> 01:26:55,313
There would be no art
884
01:26:55,313 --> 01:26:57,315
to show us both...
885
01:26:57,315 --> 01:27:01,308
our virtues and our flaws,
886
01:27:04,322 --> 01:27:08,315
our physical wounds
and wounds to our self-esteem.
887
01:27:11,329 --> 01:27:15,322
Voil�.
888
01:27:21,339 --> 01:27:24,342
- In five,
889
01:27:24,342 --> 01:27:26,344
four, three, two...
890
01:27:26,344 --> 01:27:30,337
- So, tonight, freezing rain,
violent winds,
891
01:27:31,349 --> 01:27:34,352
with gusts up to 75 kph.
892
01:27:34,352 --> 01:27:38,356
You should stay home
to avoid slippery roads.
893
01:27:38,356 --> 01:27:40,358
Accidents have been reported.
894
01:27:40,358 --> 01:27:43,361
Same forecast next week
in our capital,
895
01:27:43,361 --> 01:27:46,364
where more than 40,000 viewers
896
01:27:46,364 --> 01:27:48,366
have no electricity.
897
01:27:48,366 --> 01:27:52,359
[tow-truck alarm sounding]
898
01:27:57,375 --> 01:28:00,378
[clicking]
899
01:28:00,378 --> 01:28:04,371
Thought so.
No power for 2 days.
900
01:28:07,385 --> 01:28:10,388
- It's freezing in here.
901
01:28:10,388 --> 01:28:14,381
- Go check the pipes,
while I get the mail.
902
01:28:27,405 --> 01:28:29,407
- Doesn't work!
903
01:28:29,407 --> 01:28:33,400
- Really?
904
01:28:42,420 --> 01:28:45,423
- Andr�, come and see this.
905
01:28:45,423 --> 01:28:48,426
- What?
906
01:28:48,426 --> 01:28:52,419
Look at what?
907
01:28:58,436 --> 01:29:02,429
What's wrong?
908
01:29:10,448 --> 01:29:14,441
- Maybe it's just frozen.
909
01:29:15,453 --> 01:29:17,455
If we thaw it, it might revive.
910
01:29:17,455 --> 01:29:20,458
- This isn't Walt Disney,
it's a fish!
911
01:29:20,458 --> 01:29:24,451
It's frozen stiff.
912
01:29:26,464 --> 01:29:27,465
- What now?
913
01:29:27,465 --> 01:29:31,469
- What else? Measure it
and get another.
914
01:29:31,469 --> 01:29:32,470
- What for?
915
01:29:32,470 --> 01:29:35,473
- To replace it!
I can't tell him!
916
01:29:35,473 --> 01:29:37,475
- Why not?
917
01:29:37,475 --> 01:29:39,477
- He'll decapitate me!
918
01:29:39,477 --> 01:29:41,479
He'll accuse us of neglect!
919
01:29:41,479 --> 01:29:45,472
Listen, find an open pet shop.
I'll do the rest.
920
01:29:46,484 --> 01:29:48,486
- Maybe he'll react...
921
01:29:48,486 --> 01:29:52,490
- Listen, I know my brother.
He's non-negotiable.
922
01:29:52,490 --> 01:29:55,493
- Why?
- He thinks I'm an asshole.
923
01:29:55,493 --> 01:29:59,486
- Well...
924
01:30:00,498 --> 01:30:02,500
When's he back?
- What was that?
925
01:30:02,500 --> 01:30:06,493
- When's he coming back?
- Before that.
926
01:30:07,505 --> 01:30:09,507
I said, He thinks
I'm an asshole,
927
01:30:09,507 --> 01:30:13,500
and you mumbled something.
What was it?
928
01:30:14,512 --> 01:30:18,516
- Mumbling, that's all.
929
01:30:18,516 --> 01:30:21,519
Too bad he thinks that.
930
01:30:21,519 --> 01:30:23,521
- Is it what you think?
931
01:30:23,521 --> 01:30:26,524
- Andr�, don't start.
932
01:30:26,524 --> 01:30:30,528
- Truth or Consequences.
Is that what you think?
933
01:30:30,528 --> 01:30:31,529
- No, it isn't.
934
01:30:31,529 --> 01:30:34,532
Maybe a bit.
- Really?
935
01:30:34,532 --> 01:30:35,533
- Yeah.
936
01:30:35,533 --> 01:30:39,526
- Out with it, then!
937
01:30:40,538 --> 01:30:43,541
- Mistruth is one thing,
but lying to your brother...
938
01:30:43,541 --> 01:30:46,544
- Enough petty moralizing already!
939
01:30:46,544 --> 01:30:50,548
I won't be lectured to
by a dim bureaucrat.
940
01:30:50,548 --> 01:30:51,549
- Christ.
941
01:30:51,549 --> 01:30:53,551
- Where're you going?
942
01:30:53,551 --> 01:30:55,553
Carl!
943
01:30:55,553 --> 01:30:59,557
[phone ringing]
944
01:30:59,557 --> 01:31:03,550
[phone ringing]
945
01:31:04,562 --> 01:31:06,564
[phone ringing]
946
01:31:06,564 --> 01:31:08,566
Hello?
947
01:31:08,566 --> 01:31:12,570
Yes, I accept.
948
01:31:12,570 --> 01:31:15,573
Yes.
949
01:31:15,573 --> 01:31:17,575
Philippe?
950
01:31:17,575 --> 01:31:19,577
Yes! How're you?
951
01:31:19,577 --> 01:31:23,581
You're in Moscow? Listen...
952
01:31:23,581 --> 01:31:27,585
I can't talk, Phil.
It's an emergency.
953
01:31:27,585 --> 01:31:30,588
Call me later.
My taxi's waiting.
954
01:31:30,588 --> 01:31:34,592
I'll leave my cell on.
955
01:31:34,592 --> 01:31:38,585
I'm at your apartment, actually.
956
01:31:41,599 --> 01:31:44,602
He's fine.
957
01:31:44,602 --> 01:31:48,595
Yes. He looks a little stunned,
but he's fine.
958
01:31:51,609 --> 01:31:55,602
Okay, listen, Philippe...
959
01:31:56,614 --> 01:32:00,607
I don't know how to tell
you this, but I'm afraid...
960
01:32:01,619 --> 01:32:05,623
Beethoven's dead.
961
01:32:05,623 --> 01:32:09,616
Not the composer, Mom's fish.
It's not my fault. I came over.
962
01:32:10,628 --> 01:32:13,631
There's an ice storm, no power.
963
01:32:13,631 --> 01:32:16,634
The place is freezing,
the fish is frozen.
964
01:32:16,634 --> 01:32:19,637
It's not my fault.
I did what I could.
965
01:32:19,637 --> 01:32:22,640
I hope you're grateful
I fed it for a week,
966
01:32:22,640 --> 01:32:25,643
and I'm honest enough
to say he's dead!
967
01:32:25,643 --> 01:32:29,636
I could've gone to a pet shop
and replaced it with another!
968
01:32:31,649 --> 01:32:33,651
You'd never have known!
969
01:32:33,651 --> 01:32:36,654
I know it's the last
living thing Mom had!
970
01:32:36,654 --> 01:32:40,658
Now I'm the last
living thing Mom had!
971
01:32:40,658 --> 01:32:44,651
So you better change
your damn attitude!
972
01:32:48,666 --> 01:32:52,659
Philippe?
973
01:32:53,671 --> 01:32:57,675
Philippe?
974
01:32:57,675 --> 01:33:01,679
Are you really crying
or is this bullshit?
975
01:33:01,679 --> 01:33:03,681
But why?
976
01:33:03,681 --> 01:33:07,674
Not for a damned fish!
So why are you crying?
977
01:33:10,688 --> 01:33:13,691
This isn't fair.
We're a world apart.
978
01:33:13,691 --> 01:33:17,684
I can't help you
if you won't confide.
979
01:33:21,699 --> 01:33:25,692
- Did you know Mom's death
was probably a suicide?
980
01:33:38,716 --> 01:33:41,719
- Yes, I did.
981
01:33:41,719 --> 01:33:45,712
- Did her doctor tell you?
982
01:33:48,726 --> 01:33:52,719
- No, she did.
983
01:33:55,733 --> 01:33:58,736
She often talked about it
when I visited.
984
01:33:58,736 --> 01:34:02,729
- Why didn't she talk to me?
985
01:34:03,741 --> 01:34:06,744
- I don't know...
986
01:34:06,744 --> 01:34:10,748
You took such good
care of her, I guess...
987
01:34:10,748 --> 01:34:14,741
she didn't want you to think
you did it all for nothing...
988
01:34:16,754 --> 01:34:19,757
- She felt sorry for me?
989
01:34:19,757 --> 01:34:23,761
- Of course not.
990
01:34:23,761 --> 01:34:27,754
If she felt sorry for either of us,
it was probably me.
991
01:34:39,777 --> 01:34:43,770
- Did I get any mail?
992
01:34:45,783 --> 01:34:49,787
- There's a letter from
some organization in the U.S.
993
01:34:49,787 --> 01:34:53,791
- Yeah? Are you sure?
994
01:34:53,791 --> 01:34:57,795
- The stamp has Elvis on it.
You applied for immigration?
995
01:34:57,795 --> 01:35:00,798
- Gimme a break.
996
01:35:00,798 --> 01:35:04,802
- I don't know how deep
your despair is.
997
01:35:04,802 --> 01:35:08,795
- Open it.
998
01:35:33,831 --> 01:35:36,834
- It says, "Dear sir,
999
01:35:36,834 --> 01:35:38,836
We're pleased to tell you
1000
01:35:38,836 --> 01:35:42,840
that the video message
you created for SETI
1001
01:35:42,840 --> 01:35:44,842
was selected among hundreds,
1002
01:35:44,842 --> 01:35:48,835
and will be one of 10 messages
broadcast into space...
1003
01:35:54,852 --> 01:35:58,845
to be received
by extra-terrestrial civilizations."
1004
01:36:00,858 --> 01:36:02,860
What the hell is this?
1005
01:36:02,860 --> 01:36:04,862
- A contest I entered.
1006
01:36:04,862 --> 01:36:08,866
- When'd you make the tape?
- Keep reading!
1007
01:36:08,866 --> 01:36:11,869
- "Your original technique
and unusual ideas
1008
01:36:11,869 --> 01:36:15,862
were unanimously accepted
by our international scientific jury.
1009
01:36:17,875 --> 01:36:19,877
Please respond promptly,
1010
01:36:19,877 --> 01:36:23,870
M. M. Bonsecours,
Director, SETI Canada. "
1011
01:36:24,882 --> 01:36:26,884
Congratulations!
1012
01:36:26,884 --> 01:36:28,886
- Don't force yourself.
1013
01:36:28,886 --> 01:36:30,888
- But I mean it!
1014
01:36:30,888 --> 01:36:32,890
- Your snide tone...
1015
01:36:32,890 --> 01:36:34,892
- What tone should I use?
1016
01:36:34,892 --> 01:36:38,896
- You're never proud of me.
- Sure, I am! Your first video,
1017
01:36:38,896 --> 01:36:40,898
and it wins.
1018
01:36:40,898 --> 01:36:44,891
You say no one listens to you.
Now the whole cosmos will.
1019
01:36:47,905 --> 01:36:51,909
Something to celebrate!
1020
01:36:51,909 --> 01:36:55,913
- Still coming back Tuesday?
- Yeah, early evening.
1021
01:36:55,913 --> 01:36:58,916
- What time?
- I dunno, 7:00-7:30.
1022
01:36:58,916 --> 01:37:01,919
- Via Toronto or Montreal?
- Why?
1023
01:37:01,919 --> 01:37:05,912
- If it's Montreal,
I can come get you in the car.
1024
01:37:06,924 --> 01:37:08,926
We don't have to come...
1025
01:37:08,926 --> 01:37:12,919
straight back. We can eat out.
You're flying business class?
1026
01:37:13,931 --> 01:37:15,933
- No.
- You'll be starving.
1027
01:37:15,933 --> 01:37:17,935
- Don't take me anywhere fancy.
1028
01:37:17,935 --> 01:37:21,939
- There's the new new-media
district they're building.
1029
01:37:21,939 --> 01:37:25,932
- What new-media district?
- New shops, hip restaurants.
1030
01:37:26,944 --> 01:37:29,947
Gotta hurry.
It'll last 6 months.
1031
01:37:29,947 --> 01:37:33,951
- At that hour, would a cafe
or a restaurant be better?
1032
01:37:33,951 --> 01:37:35,953
- Well, that depends...
1033
01:37:35,953 --> 01:37:38,956
on what you want to eat.
- I dunno.
1034
01:37:38,956 --> 01:37:41,959
Do we have to decide right now?
1035
01:37:41,959 --> 01:37:45,963
- How can I reserve
if you can't decide?
1036
01:37:45,963 --> 01:37:49,967
- You decide.
- You're the guest of honour!
1037
01:37:49,967 --> 01:37:53,960
You decide.
- Well, let me think about it.
1038
01:37:55,973 --> 01:37:59,966
- How about sushi?
1039
01:38:53,030 --> 01:38:57,023
"FOREVER HIGHER"
75659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.