All language subtitles for The Family Secret - 1951.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,445 --> 00:00:06,445 SUBTITLES CREATED FOR WWW.NOIRESTYLE.COM 2 00:01:16,990 --> 00:01:19,185 When you are scared, you act instinctively. 3 00:01:19,256 --> 00:01:22,099 My first instinct was run away from the tavern. 4 00:01:22,224 --> 00:01:23,624 Start hiding. 5 00:01:23,997 --> 00:01:25,560 That was a stupid instinct. 6 00:01:25,631 --> 00:01:27,255 Of that, I realize now. 7 00:01:42,876 --> 00:01:46,501 I couldn't decide whether to go to the police, or home. 8 00:01:46,622 --> 00:01:48,341 Or cross the border. 9 00:01:49,629 --> 00:01:51,958 I was too confused to decide anything. 10 00:01:52,326 --> 00:01:54,169 Too nervous as to be still. 11 00:01:55,045 --> 00:01:57,450 I found myself heading home. 12 00:02:01,904 --> 00:02:03,990 Who is that who just arrived? 13 00:02:04,326 --> 00:02:05,482 David. 14 00:02:09,123 --> 00:02:11,474 It was that red mud from the around the tavern. 15 00:02:11,748 --> 00:02:13,716 But it would have been better to leave it on my tires ... 16 00:02:13,741 --> 00:02:16,474 ... before anyone noticed that he had cleaned the car. 17 00:02:31,357 --> 00:02:34,091 - Sybil! - Easy, easy, here I am. 18 00:02:34,521 --> 00:02:35,677 She touches you. 19 00:02:36,006 --> 00:02:38,575 Howard gets like a beast to play bridge. 20 00:02:38,724 --> 00:02:40,599 And he can ask for a divorce. 21 00:02:41,154 --> 00:02:42,771 Some men die In the battle, 22 00:02:42,795 --> 00:02:45,497 ... some burn, but most It spoils... 23 00:02:45,513 --> 00:02:48,647 ... little by little playing to little games. 24 00:02:48,834 --> 00:02:50,167 Also women. 25 00:02:50,248 --> 00:02:54,013 - Instead of such cultural hobbies ... - I don't see it, I just have it on. 26 00:02:54,076 --> 00:02:56,575 If you are not listening to it, Why don't you turn it off? 27 00:02:59,498 --> 00:03:01,410 I thought I heard David parking the car. 28 00:03:01,435 --> 00:03:04,357 Maybe he went to the house to see to artists, they are like that. 29 00:03:04,513 --> 00:03:06,325 He is washing his car. 30 00:03:06,599 --> 00:03:08,060 Does David do that? 31 00:03:10,141 --> 00:03:12,648 Ah! Here is what he was waiting. 32 00:03:13,454 --> 00:03:15,445 Tell me friends Do you like soup? 33 00:03:15,782 --> 00:03:19,070 I know it's a silly question everybody likes it. 34 00:03:19,095 --> 00:03:22,023 And wait to try this great O'Connor's soup. 35 00:03:22,107 --> 00:03:25,122 Made from vegetables more succulent homemade ... 36 00:03:25,185 --> 00:03:28,052 ... simmered and with a tasty beef broth, 37 00:03:28,224 --> 00:03:31,443 ... that will make them smack their lips. 38 00:03:31,490 --> 00:03:36,200 I love this part of advertising Since I have to try O'Connor's soup. 39 00:03:44,304 --> 00:03:45,702 I find him irresistible. 40 00:03:49,362 --> 00:03:52,038 - Now it's David, right? - Yes. 41 00:03:52,153 --> 00:03:53,918 Nobody closes the door so strong... 42 00:03:53,941 --> 00:03:56,239 ... and go up the stairs So fast. 43 00:03:56,933 --> 00:03:57,933 Observe. 44 00:04:10,365 --> 00:04:13,318 Every time you walk into your room, it's automatic. 45 00:04:13,343 --> 00:04:15,170 I know, Art does too. 46 00:04:15,388 --> 00:04:20,005 Well I guess it's the price for having two wonderful boys. 47 00:04:20,513 --> 00:04:22,880 But I wish the deadlines weren't so frequent. 48 00:04:22,920 --> 00:04:25,825 I let it go when it goes away. 49 00:04:25,928 --> 00:04:27,286 I have the answer to that: 50 00:04:27,311 --> 00:04:30,029 A switch to turn it off from down here. 51 00:04:30,092 --> 00:04:33,115 It also serves to remind you when it gets too high. 52 00:04:38,522 --> 00:04:40,655 It's the first time that happens. 53 00:04:42,076 --> 00:04:45,075 The last thing in the world I wanted to do was go down those stairs. 54 00:04:45,201 --> 00:04:47,200 I knew that the mother Art was there. 55 00:04:47,217 --> 00:04:49,758 But it was early and it would be weird that he didn't. 56 00:04:49,860 --> 00:04:51,516 Isn't it early for David? 57 00:04:51,836 --> 00:04:53,648 He must have had a fight with Marcia. 58 00:04:53,805 --> 00:04:55,516 Or was it Louise tonight? 59 00:04:55,560 --> 00:04:57,156 Or Sue Ferrell? 60 00:04:57,232 --> 00:04:59,255 The way she they call at all hours. 61 00:04:59,295 --> 00:05:02,474 I know, they call my house when they can't find him here. 62 00:05:02,498 --> 00:05:04,271 Well, he's done. 63 00:05:04,292 --> 00:05:06,966 Oh baby I was about to say we're going home. 64 00:05:07,029 --> 00:05:09,357 Oh it's too many for him to count. 65 00:05:17,497 --> 00:05:20,337 Well I hate ending this exciting competition. 66 00:05:20,353 --> 00:05:21,212 Hello everybody. 67 00:05:21,251 --> 00:05:23,251 - Hello david. - Hello david. 68 00:05:23,892 --> 00:05:26,266 You arrive on time, take my hand. 69 00:05:26,545 --> 00:05:28,536 You will be comfortably in the lead. 70 00:05:28,795 --> 00:05:30,896 Keep them if I win, that's how it will go fine if I lose. 71 00:05:30,982 --> 00:05:33,317 Alright that sounds reasonable enough. 72 00:05:33,583 --> 00:05:35,669 I'll take you home if ya you're ready, sybil. 73 00:05:35,677 --> 00:05:37,419 Oh don't bother Donald Thank you. 74 00:05:37,427 --> 00:05:40,841 Ellen and I will go for a walk like boys do. 75 00:05:40,866 --> 00:05:42,919 - Well ok. Good night, Ellen. - Good evening. 76 00:05:42,944 --> 00:05:46,419 - David, Howard. - See you tomorrow at the office. 77 00:05:46,444 --> 00:05:47,444 I give. 78 00:05:47,490 --> 00:05:50,036 - Did you see Art? - No, I didn't see him. 79 00:05:52,064 --> 00:05:54,244 What the hell were you doing washing your car? 80 00:05:54,283 --> 00:05:56,439 I don't even get that hang up your clothes. 81 00:05:56,767 --> 00:05:59,726 She had something, it seemed like white paint on the joints. 82 00:05:59,859 --> 00:06:01,304 She didn't want it to dry out. 83 00:06:01,452 --> 00:06:03,076 Where did she come from? 84 00:06:03,382 --> 00:06:04,382 Mr. Clark. 85 00:06:04,757 --> 00:06:06,648 Is it for Captain Ames? 86 00:06:07,422 --> 00:06:10,476 Well I guess so I'll take it in the studio, thanks, larry. 87 00:06:10,484 --> 00:06:11,484 Yes sir. 88 00:06:11,640 --> 00:06:14,749 Go how you give, it's the worst hand that I have all night. 89 00:06:14,789 --> 00:06:17,490 I wonder where they are all red threes. 90 00:06:17,553 --> 00:06:19,247 Who is that man? 91 00:06:19,537 --> 00:06:21,785 He is a police captain, Isn't that right, David? 92 00:06:21,833 --> 00:06:22,833 Yes. 93 00:06:23,246 --> 00:06:24,254 I don't know, is he? 94 00:06:24,286 --> 00:06:27,434 What have you been doing david another of your excursions? 95 00:06:29,347 --> 00:06:30,347 Thanks. 96 00:06:31,738 --> 00:06:32,738 That? 97 00:06:35,089 --> 00:06:36,300 Yes, I will tell you. 98 00:06:44,396 --> 00:06:46,200 - You steal, mom. - oh. 99 00:06:46,732 --> 00:06:49,692 Ellen, will you come for a moment? I can't find my briefcase. 100 00:06:50,060 --> 00:06:52,568 I could have it in front from his nose. 101 00:06:52,865 --> 00:06:54,935 You can bring me a cigarette, David? 102 00:06:57,771 --> 00:07:02,325 What's up now, Howard? If you let Bertha order this ... 103 00:07:02,350 --> 00:07:04,709 ... just once in a while. 104 00:07:06,717 --> 00:07:07,717 Howard. 105 00:07:08,474 --> 00:07:10,708 What's up, is it David again? 106 00:07:11,560 --> 00:07:13,160 No, no, it's about Art. 107 00:07:13,998 --> 00:07:15,841 Ellen, they killed him. 108 00:07:17,193 --> 00:07:19,841 Oh ... Howard! 109 00:07:21,201 --> 00:07:22,693 It was an accident? 110 00:07:23,045 --> 00:07:24,958 -He was murdered. - But... 111 00:07:25,959 --> 00:07:28,786 They found her body outside the tavern. 112 00:07:29,748 --> 00:07:31,396 Oh, Howard! 113 00:07:31,818 --> 00:07:33,997 What will Sybil do? 114 00:07:36,303 --> 00:07:38,661 When they called her house they said that she was here, 115 00:07:38,686 --> 00:07:40,771 ... they want to see her at Central. 116 00:07:40,872 --> 00:07:42,716 She will have to tell him one of us two. 117 00:07:42,818 --> 00:07:46,880 - Do you want me to do it? -Oh, yes, yes, she would do anything less ... 118 00:07:48,912 --> 00:07:49,912 No. 119 00:07:50,965 --> 00:07:53,167 It will be better if I do it. 120 00:07:53,371 --> 00:07:57,152 David, Art has been very different, you know what happens? 121 00:07:57,590 --> 00:07:59,123 I don't know what he is referring to. 122 00:07:59,230 --> 00:08:03,060 Sure you know. He sometimes he is very melancholic, he hates his work. 123 00:08:03,099 --> 00:08:06,357 I won't let him and I know that he's been drinking more, much more. 124 00:08:06,670 --> 00:08:08,029 I better shoot this. 125 00:08:08,263 --> 00:08:10,802 I do not want to cry, and you know it, David. 126 00:08:10,896 --> 00:08:12,654 But there must be something can do to help you. 127 00:08:12,678 --> 00:08:14,763 Get it out of your head. 128 00:08:18,787 --> 00:08:19,787 David. 129 00:08:20,656 --> 00:08:23,132 Your father wants you to help him one moment. 130 00:08:25,117 --> 00:08:26,335 It's okay. 131 00:08:27,023 --> 00:08:29,569 Do not worry friend, Whatever it is, I'm on your side. 132 00:08:29,585 --> 00:08:30,585 Thanks. 133 00:08:43,690 --> 00:08:44,885 Were you looking for me? 134 00:08:45,537 --> 00:08:48,200 Your mother wanted to talk alone with Sybil. 135 00:08:51,928 --> 00:08:54,216 She had to tell him that she is night they killed Art. 136 00:08:54,232 --> 00:08:55,763 Art murdered? 137 00:09:11,294 --> 00:09:13,372 - Are you taking care of Dr. Reynolds? -He'll be there. 138 00:09:13,396 --> 00:09:14,997 Good evening, Mrs. Bradley. 139 00:09:16,803 --> 00:09:19,069 - Good evening. - Good evening. 140 00:09:24,232 --> 00:09:26,966 Ellen is right, Sybil, it's better that you stay here tonight. 141 00:09:27,029 --> 00:09:29,193 Yeah baby, her room is already there list, isn't it? 142 00:09:29,218 --> 00:09:29,583 Oh yeah. 143 00:09:29,612 --> 00:09:32,401 - I'll get one of your robes. - Come on, bring me my briefcase, please. 144 00:09:32,426 --> 00:09:33,784 Of course, doctor. 145 00:09:33,823 --> 00:09:35,159 Do you have a bottle of hot water? 146 00:09:35,175 --> 00:09:37,513 I just filled it, It is on the bed. 147 00:09:38,209 --> 00:09:41,200 - Will you need anything else, doctor? - I do not think so. 148 00:09:41,263 --> 00:09:42,396 In here. 149 00:09:45,412 --> 00:09:48,185 It will be alright Steve will give you a sedative. 150 00:09:48,482 --> 00:09:51,208 He has endured it much better than I imagined. 151 00:09:53,334 --> 00:09:56,779 It must have been an ordeal terrible to have to identify him. 152 00:09:58,654 --> 00:10:01,224 - I'll have a drink. - I'll prepare it for you. 153 00:10:01,779 --> 00:10:02,779 Thanks. 154 00:10:11,968 --> 00:10:12,968 Dad. 155 00:10:13,359 --> 00:10:14,694 Did you see him? 156 00:10:15,640 --> 00:10:16,811 Yes. 157 00:10:18,062 --> 00:10:19,920 Everything they found it was a razor. 158 00:10:20,187 --> 00:10:22,569 Do you remember those big knives pocket I gave you ... 159 00:10:22,608 --> 00:10:23,795 ... the first time we went to hunt? 160 00:10:23,804 --> 00:10:26,444 Long-edged, for it was one of those. 161 00:10:28,757 --> 00:10:30,280 Was opened. 162 00:10:31,393 --> 00:10:34,424 Apparently he tried to defend himself but he was not able. 163 00:10:34,487 --> 00:10:35,954 Or it was too late. 164 00:10:37,167 --> 00:10:39,448 They hit him on the head with a stone. 165 00:10:41,190 --> 00:10:43,185 It must have been a hit with a lot of strength. 166 00:10:43,357 --> 00:10:45,177 Someone with a strength rare. 167 00:10:46,342 --> 00:10:48,419 They have no idea who did it. 168 00:10:50,365 --> 00:10:52,411 Did they say if Art I was drunk? 169 00:10:52,482 --> 00:10:54,154 Oh yeah. Thanks. 170 00:10:54,326 --> 00:10:55,857 They took a blood sample. 171 00:10:57,201 --> 00:10:59,685 Why? Did you have the habit of fighting when he drank? 172 00:11:00,120 --> 00:11:01,291 I do not know. 173 00:11:01,659 --> 00:11:02,940 I guess so. 174 00:11:03,628 --> 00:11:05,541 It seems they are already here. 175 00:11:06,167 --> 00:11:08,104 And give her another if she wakes up. 176 00:11:08,581 --> 00:11:10,057 How is he, Steve? 177 00:11:10,120 --> 00:11:12,986 She's fast asleep but I'm not she would leave her alone for a long time. 178 00:11:13,335 --> 00:11:15,873 I think I'll go to bed Good evening, Dr. Reynolds. 179 00:11:15,913 --> 00:11:16,913 Mother. 180 00:11:17,061 --> 00:11:19,389 It's a good idea that from time to time someone check how she is. 181 00:11:19,414 --> 00:11:21,147 In case he woke up. 182 00:11:21,616 --> 00:11:22,764 Good evening. 183 00:11:23,092 --> 00:11:24,686 Good night Steve. 184 00:11:38,017 --> 00:11:40,890 Do you really think that dad Didn't you notice anything? 185 00:11:41,990 --> 00:11:43,966 Maybe someone who didn't know me. 186 00:11:44,045 --> 00:11:45,578 Or someone not so smart. 187 00:11:46,779 --> 00:11:47,943 But not dad. 188 00:12:20,320 --> 00:12:23,296 Did you know that Art had been murdered Before I told you 189 00:12:23,726 --> 00:12:25,259 What makes you say that? 190 00:12:25,943 --> 00:12:27,615 The way you reacted when i told you, 191 00:12:27,619 --> 00:12:29,841 ... the way you've been behaved all night. 192 00:12:30,740 --> 00:12:33,255 On the edge, under pressure. 193 00:12:35,612 --> 00:12:36,916 I do not ask you to tell me anything, 194 00:12:36,932 --> 00:12:39,478 ... I know you have a good reason not to. 195 00:12:40,377 --> 00:12:43,416 It might even justify that you will not tell anyone. 196 00:12:47,912 --> 00:12:51,512 But I want to urge you to think very seriously. 197 00:12:52,178 --> 00:12:53,372 You understand? 198 00:12:54,553 --> 00:12:55,553 Yes. 199 00:12:56,974 --> 00:13:01,208 Only the less common circumstances, if there are, they could justify ... 200 00:13:01,224 --> 00:13:03,974 ... that you hide information to the police. 201 00:13:05,443 --> 00:13:07,395 Did you see Art tonight? 202 00:13:10,958 --> 00:13:12,341 I killed him. 203 00:13:15,858 --> 00:13:17,194 David... 204 00:13:23,139 --> 00:13:24,811 It was an accident! 205 00:13:30,573 --> 00:13:32,151 I went to the tavern. 206 00:13:33,112 --> 00:13:34,940 My date had to come back home soon. 207 00:13:35,323 --> 00:13:38,870 When I arrived, Art was coming alone the parking lot, he was drunk. 208 00:13:39,716 --> 00:13:41,716 He had been fighting. 209 00:13:42,084 --> 00:13:45,880 He called me about everything, he was jealous for Vera, she was the girl he was with. 210 00:13:46,630 --> 00:13:49,310 He started swaying I had to shoot him down. 211 00:13:49,662 --> 00:13:52,231 I was going to go in to pick up Vera and take them home when he ... 212 00:13:52,553 --> 00:13:54,154 ... he threw that knife at me. 213 00:13:54,303 --> 00:13:56,052 He grabbed it again and started again. 214 00:13:56,303 --> 00:14:00,369 Other times he had been wrong but not so much, he was going to kill me. 215 00:14:00,545 --> 00:14:02,558 First I was afraid and then I was furious. 216 00:14:03,386 --> 00:14:04,683 I don't remember, I ... 217 00:14:04,886 --> 00:14:07,925 Suddenly we were Rolling in the dark 218 00:14:08,933 --> 00:14:10,441 I found the stone. 219 00:14:11,332 --> 00:14:12,332 I hit him. 220 00:14:16,742 --> 00:14:18,796 But she didn't mean to kill him. 221 00:14:19,273 --> 00:14:21,140 He was my best friend, I ... 222 00:14:21,648 --> 00:14:23,296 ... I didn't mean to kill him. 223 00:14:23,953 --> 00:14:25,296 Right, dad? 224 00:14:25,656 --> 00:14:28,669 - Of course not. - Oh no, I didn't want to, I didn't want to. 225 00:14:32,568 --> 00:14:34,122 Poor David. 226 00:14:36,722 --> 00:14:38,667 Poor and unfortunate Art. 227 00:14:47,080 --> 00:14:49,978 Luckily George Redman he is the district attorney. 228 00:14:50,276 --> 00:14:52,627 He is a good person, a good friend of ours. 229 00:14:53,158 --> 00:14:55,955 At least he will know that you tell him the truth and will take it into consideration. 230 00:14:57,674 --> 00:14:59,427 Do you think I should tell it? 231 00:15:00,154 --> 00:15:01,927 I just assume it. 232 00:15:02,638 --> 00:15:04,740 Were you considering not telling it? 233 00:15:05,592 --> 00:15:07,083 I do not know. 234 00:15:07,510 --> 00:15:08,908 I don't know, it seems very ... 235 00:15:08,933 --> 00:15:13,065 If you want my opinion, go to the police or George Redman right away. 236 00:15:18,190 --> 00:15:21,107 Whatever you do, you must decide for yourself. 237 00:15:21,584 --> 00:15:24,411 Of course I have no doubt about what you will do. 238 00:15:25,990 --> 00:15:27,443 I guess. 239 00:15:30,500 --> 00:15:32,656 I guess it is what to do. 240 00:15:36,945 --> 00:15:39,038 Do not worry, I'll see Redman with you. 241 00:15:39,226 --> 00:15:41,417 Howard! David! 242 00:15:46,488 --> 00:15:47,488 Yes? 243 00:15:49,738 --> 00:15:51,589 I seemed to hear you. 244 00:15:58,239 --> 00:15:59,418 What's going on? 245 00:16:00,824 --> 00:16:01,965 Nothing, mom. 246 00:16:02,035 --> 00:16:04,136 - What's the matter? - You'll have to know. 247 00:16:04,161 --> 00:16:05,519 Why do you have to know? 248 00:16:05,793 --> 00:16:07,160 This is Art. 249 00:16:07,568 --> 00:16:10,575 They killed him in a fight that he started with a friend. 250 00:16:11,060 --> 00:16:12,411 It was David. 251 00:16:18,202 --> 00:16:19,772 David, David, David. 252 00:16:19,797 --> 00:16:23,858 It wasn't his fault, Art had a knife and he tried to kill him. 253 00:16:27,023 --> 00:16:28,819 But they don't know who did it. 254 00:16:29,210 --> 00:16:30,382 Not yet. 255 00:16:33,058 --> 00:16:34,667 Did anyone see you? 256 00:16:35,254 --> 00:16:37,785 No, I never went in. 257 00:16:38,973 --> 00:16:40,449 You washed your car. 258 00:16:41,230 --> 00:16:43,081 It had mud from there. 259 00:16:43,168 --> 00:16:44,708 I thought about washing it. 260 00:16:45,146 --> 00:16:46,680 And no one could know. 261 00:16:46,724 --> 00:16:49,169 - No one could find out. - Ellen, what are you saying? 262 00:16:49,256 --> 00:16:51,997 It wasn't his fault Art was responsible. 263 00:16:52,084 --> 00:16:55,943 Why ruin David's life because Art was drunk? 264 00:16:56,256 --> 00:16:57,599 Why should he tell it? 265 00:16:57,818 --> 00:16:59,240 What good would he do? 266 00:16:59,692 --> 00:17:01,334 He will not bring Art back. 267 00:17:01,366 --> 00:17:02,381 He won't help Sybil ... 268 00:17:02,406 --> 00:17:05,561 We cannot ignore responsibility into something as serious as this. 269 00:17:05,586 --> 00:17:08,334 Why not? You said yourself it wasn't his fault. 270 00:17:08,373 --> 00:17:10,764 If it hadn't been for Art, this would never have happened. 271 00:17:10,983 --> 00:17:12,373 And if he tells it, 272 00:17:12,826 --> 00:17:15,026 ... you don't know what they could do. 273 00:17:15,295 --> 00:17:17,779 - They might even ... - I know George Redman, it will be fair. 274 00:17:17,804 --> 00:17:20,568 But you don't know what they could do. 275 00:17:20,615 --> 00:17:21,779 It is not like this? 276 00:17:22,006 --> 00:17:24,591 You can't say no they will send you to jail. 277 00:17:24,873 --> 00:17:25,997 You can? 278 00:17:27,201 --> 00:17:29,268 Maybe for a long time. 279 00:17:30,231 --> 00:17:31,848 Maybe for life. 280 00:17:32,676 --> 00:17:35,660 At least let me take your own decision. 281 00:17:35,770 --> 00:17:37,590 Do that at least. 282 00:17:38,231 --> 00:17:39,660 He already has. 283 00:17:45,465 --> 00:17:46,932 But why, David? 284 00:17:47,738 --> 00:17:48,988 Why? 285 00:17:49,738 --> 00:17:51,683 I know how you feel, baby. 286 00:17:51,778 --> 00:17:54,183 Trust me, I feel the same way. 287 00:17:56,692 --> 00:17:58,758 It is the only thing to do. 288 00:18:00,613 --> 00:18:02,543 Do you want to call Redman now? 289 00:18:03,035 --> 00:18:04,574 In the morning will it be soon enough? 290 00:18:04,582 --> 00:18:07,504 Yes, let's check with the pillow, let's make sure. 291 00:18:13,846 --> 00:18:16,041 She is the girl that was with him last night. 292 00:18:16,221 --> 00:18:17,861 I am Vera Stone. 293 00:18:18,307 --> 00:18:20,470 Stone? Oh good. 294 00:18:20,572 --> 00:18:23,036 Does she want to sit her? I don't think she will be long. 295 00:18:23,131 --> 00:18:24,833 Do I have a choice? 296 00:18:24,858 --> 00:18:26,950 It sure is a short time. 297 00:18:27,318 --> 00:18:29,216 She says Arthur Bradley was going to ... 298 00:18:29,256 --> 00:18:30,497 What was that like? 299 00:18:30,537 --> 00:18:33,421 He wasn't going to marry me. And he now he's dead. 300 00:18:33,703 --> 00:18:35,242 What can I do about it? 301 00:18:35,297 --> 00:18:38,101 Well what would I have done if they hadn't killed him? 302 00:18:38,126 --> 00:18:40,393 Nothing, is what I'm telling you. 303 00:18:40,828 --> 00:18:42,765 He wasn't going to marry me. 304 00:18:42,851 --> 00:18:45,992 Well if he didn't expect to do anything before they killed him, 305 00:18:46,001 --> 00:18:48,001 ... how do you expect to do it now? 306 00:18:48,219 --> 00:18:50,735 Yes, that is true. 307 00:18:52,282 --> 00:18:53,524 How? 308 00:18:55,663 --> 00:18:57,928 Miss, who you have to see It's Lieutenant Royce 309 00:18:57,953 --> 00:18:59,842 ... his office is in the upstairs. 310 00:18:59,858 --> 00:19:01,615 Tell him that I send him. 311 00:19:01,819 --> 00:19:03,295 Very well. 312 00:19:04,319 --> 00:19:05,495 Bye. 313 00:19:08,394 --> 00:19:11,503 Well the crazy parade It has already begun. 314 00:19:11,558 --> 00:19:13,878 Life would be boring without that lunatic touch. 315 00:19:13,918 --> 00:19:16,277 - Royce is going to love you for this. - It will do you good. 316 00:19:16,299 --> 00:19:19,536 There will be herds of people who They will come to confess everything. 317 00:19:19,771 --> 00:19:21,411 What do you think they get out of it? 318 00:19:21,896 --> 00:19:23,630 I have never understood. 319 00:19:24,506 --> 00:19:27,075 - Good morning, Mr. Clark. - Good morning, Mr. Clark. 320 00:19:27,193 --> 00:19:29,154 - Do you want to come in? - Is Mr. Redman busy? 321 00:19:29,177 --> 00:19:32,208 Yes he is. A moment and i'll see for how long it goes. 322 00:19:35,287 --> 00:19:37,419 Mr. Howard and David Clark they're here. 323 00:19:38,459 --> 00:19:39,459 Yes. 324 00:19:40,021 --> 00:19:41,021 Yes. 325 00:19:41,396 --> 00:19:43,708 Can you wait a bit? Soon it will come out. 326 00:19:48,436 --> 00:19:49,436 Hi there. 327 00:19:49,991 --> 00:19:50,991 Hi there. 328 00:19:51,155 --> 00:19:52,803 Good morning, Mr. Clark. 329 00:19:52,928 --> 00:19:54,365 Wasn't it a tragedy? 330 00:19:54,475 --> 00:19:56,436 - Poor Mrs. Bradley. - Yes. 331 00:19:56,592 --> 00:19:58,006 She is well? 332 00:19:58,587 --> 00:20:00,399 All the good we could hope for. 333 00:20:05,298 --> 00:20:07,306 You didn't go out last night. 334 00:20:07,580 --> 00:20:09,767 I thought yes and I was looking for you. 335 00:20:10,267 --> 00:20:11,345 Not me... 336 00:20:11,560 --> 00:20:12,966 ... I went home early. 337 00:20:12,998 --> 00:20:15,325 You are lucky, I wish I I would not have been there. 338 00:20:15,607 --> 00:20:16,607 Already. 339 00:20:18,240 --> 00:20:19,240 Yes sir? 340 00:20:21,122 --> 00:20:22,122 Well. 341 00:20:22,482 --> 00:20:23,482 Yes sir. 342 00:20:23,591 --> 00:20:24,692 Right away. 343 00:20:24,716 --> 00:20:27,052 There seems to be something hot. 344 00:20:27,083 --> 00:20:28,883 The whole night was a mistake. 345 00:20:29,372 --> 00:20:31,208 Making jokes about us. 346 00:20:31,247 --> 00:20:32,364 Over you. 347 00:20:32,678 --> 00:20:37,052 Asking questions, calling me a liar When I said that I hadn't seen you for months. 348 00:20:37,435 --> 00:20:41,200 I was so drunk that I told him to go out for the fresh air. 349 00:20:42,396 --> 00:20:44,240 It didn't take long. 350 00:20:45,717 --> 00:20:47,404 Did you tell them that? 351 00:20:47,701 --> 00:20:50,568 Sure, last night I told them everything to the police. 352 00:20:50,928 --> 00:20:53,935 I don't see why I have to go back to speak individually. 353 00:20:54,428 --> 00:20:55,826 About us, 354 00:20:56,524 --> 00:20:58,234 ... that he was jealous. 355 00:20:58,486 --> 00:21:00,833 Don't be a fool, why would I to say it? You didn't kill him. 356 00:21:02,107 --> 00:21:04,536 - Yes, thank you very much. - Mr. Sims, you've been very helpful. 357 00:21:04,592 --> 00:21:06,115 We will get in touch with you. 358 00:21:06,295 --> 00:21:09,154 Ms. Martin, do you take note of the address And Mr. Sims's phone number? 359 00:21:09,287 --> 00:21:11,779 Oh howard i'm sorry to have you kept waiting, come on. 360 00:21:11,834 --> 00:21:14,115 I thought David was with you. Oh, there he is. 361 00:21:14,138 --> 00:21:17,318 Good morning, David. Go inside, I'm with you right away. 362 00:21:17,451 --> 00:21:19,771 - Well, bye, Mr. Redman. - Bye, Sims, thanks again. 363 00:21:19,796 --> 00:21:22,544 Not at all, I'm glad I been of some help. 364 00:21:23,013 --> 00:21:25,411 I'll see you in a few minutes. 365 00:21:26,903 --> 00:21:28,896 Should have brought lunch. 366 00:21:29,404 --> 00:21:30,971 Sit down, sit down. 367 00:21:31,268 --> 00:21:32,783 How are you david? 368 00:21:32,963 --> 00:21:34,603 Are you still practicing? 369 00:21:34,768 --> 00:21:36,267 No sir, I ... 370 00:21:36,510 --> 00:21:39,447 ... I was in the office this summer, but I still have a year of law left. 371 00:21:39,463 --> 00:21:42,099 Do you want to try the second year practice here when you finish? 372 00:21:42,381 --> 00:21:45,466 A lot of work, no money, but a lot of experience. 373 00:21:45,904 --> 00:21:48,037 Well think about it, there's no rush. 374 00:21:48,498 --> 00:21:50,075 Howard, what do you have in mind? 375 00:21:50,594 --> 00:21:52,836 - David wanted to see you, George. - Well. 376 00:21:52,844 --> 00:21:54,781 What he can do, whatever. 377 00:21:55,000 --> 00:21:56,492 Oh, excuse me for a moment. 378 00:21:59,204 --> 00:22:00,204 Miller. 379 00:22:00,219 --> 00:22:02,250 Make sure they take the clothes that he wore last night. 380 00:22:02,282 --> 00:22:04,349 It's already been 10 after them. 381 00:22:04,936 --> 00:22:05,936 That's it. 382 00:22:06,334 --> 00:22:08,381 Well David What can I do for you? 383 00:22:09,959 --> 00:22:11,083 Well... 384 00:22:11,471 --> 00:22:13,837 You know that Art was my best friend, and I ... 385 00:22:14,697 --> 00:22:16,767 ... I was wondering if there was, 386 00:22:17,135 --> 00:22:19,025 ... if there was anything that could do to help. 387 00:22:19,050 --> 00:22:21,361 Normally, it would be very helpful. 388 00:22:21,818 --> 00:22:24,536 But that man who is ending to leave, Mr. Sims, 389 00:22:24,622 --> 00:22:27,012 ... just clarified who he is Bradley's killer. 390 00:22:29,748 --> 00:22:30,748 That's how it is. 391 00:22:30,920 --> 00:22:32,720 Someone named Joe Elsner. 392 00:22:32,795 --> 00:22:35,411 A guy that I'm glad to hands on for other reasons. 393 00:22:35,904 --> 00:22:37,388 He is a bookmaker, I know that. 394 00:22:37,412 --> 00:22:38,812 He may be a fence. 395 00:22:39,662 --> 00:22:41,240 Yes, I know him. 396 00:22:41,467 --> 00:22:44,232 I defended a partner of his a long time ago. 397 00:22:44,412 --> 00:22:47,044 Well, Sims was the another night in the tavern, 398 00:22:47,365 --> 00:22:50,974 ... he overheard Elsner having an argument With Bradley, he owed him a lot of money. 399 00:22:51,248 --> 00:22:54,349 He heard Elsner tell him to get out to blow his brains out. 400 00:22:55,138 --> 00:22:58,314 Apparently poor Art was drunk enough to accept the invitation. 401 00:22:58,654 --> 00:23:00,849 That was just before they will find his body. 402 00:23:09,319 --> 00:23:10,959 Car 107 reporting. 403 00:23:11,069 --> 00:23:13,584 We got the man named Joe Elsner. 404 00:23:13,991 --> 00:23:15,224 Let's go. 405 00:23:19,131 --> 00:23:22,599 Baby, don't you get it? Art attacked him. 406 00:23:22,646 --> 00:23:25,763 - It wasn't David's fault. - We shouldn't say that. 407 00:23:25,803 --> 00:23:28,740 If so, anyone who committed a crime could judge itself. 408 00:23:28,763 --> 00:23:30,575 If you think you should tell him to Redman, go ahead. 409 00:23:30,623 --> 00:23:33,677 - I won't even ask you not to. - Of course he is not going to tell you. 410 00:23:33,709 --> 00:23:35,825 All right, then forget it, It is my responsibility. 411 00:23:35,880 --> 00:23:37,583 Act like nothing would have happened. 412 00:23:37,607 --> 00:23:40,169 That's true, in a while We will forget that everything has happened. 413 00:23:40,194 --> 00:23:42,513 And everything will be as always. 414 00:23:42,527 --> 00:23:45,419 Honey, don't you understand that nothing will it be the same again? 415 00:23:45,467 --> 00:23:47,911 This is not over and it never will. 416 00:23:47,951 --> 00:23:48,951 Why? 417 00:23:49,045 --> 00:23:52,388 You said yourself there was none actual evidence against David. 418 00:23:52,592 --> 00:23:55,431 All we have to do is to say nothing. 419 00:23:55,478 --> 00:23:56,829 What's so difficult about that? 420 00:23:56,854 --> 00:24:00,626 It's hard for the kind of people we are, we never had to hide anything. 421 00:24:00,790 --> 00:24:02,329 I never wanted to. 422 00:24:02,751 --> 00:24:05,017 Because all this goes against our deeper instincts. 423 00:24:05,040 --> 00:24:07,536 Shut up, we will continue as always. 424 00:24:07,615 --> 00:24:09,872 Quiet and natural. 425 00:24:10,881 --> 00:24:12,693 Quiet and natural. 426 00:24:15,744 --> 00:24:17,939 Do you understand that if Elsner is condemned ... 427 00:24:17,955 --> 00:24:21,689 Of course! You won't think that he would let something will happen to an innocent, right? 428 00:24:22,362 --> 00:24:24,470 Right now i'm not sure what to think about. 429 00:24:25,307 --> 00:24:26,830 You can still tell him to Redman. 430 00:24:26,901 --> 00:24:28,130 David, please. 431 00:24:29,046 --> 00:24:31,436 I have an appointment in 20 minutes with Judge Horner. 432 00:24:31,483 --> 00:24:34,068 Yeah you shouldn't be late it might seem like ... 433 00:24:34,663 --> 00:24:37,654 I've been late in the past and no one found him suspicious. 434 00:24:38,405 --> 00:24:40,061 Quiet and natural. 435 00:24:40,388 --> 00:24:42,322 Sure, Howard, sure, but ... 436 00:24:42,670 --> 00:24:44,607 ... neither should we be carefree, you know. 437 00:24:44,632 --> 00:24:46,888 Not too worried, not too carefree. 438 00:24:46,959 --> 00:24:48,255 Are you coming, David? 439 00:24:48,662 --> 00:24:49,943 I guess so. 440 00:24:51,666 --> 00:24:52,900 Bye, Mom. 441 00:24:53,971 --> 00:24:55,509 Be careful, David. 442 00:25:01,654 --> 00:25:03,911 - Good Morning. - Good morning, Cora. 443 00:25:05,989 --> 00:25:06,997 Hi Howard. 444 00:25:07,036 --> 00:25:09,396 Donald, I'm sorry I'm late. I'm with you right away. 445 00:25:09,421 --> 00:25:13,044 - Are you ready for us to go? Yes, but do you want me to call Horner? 446 00:25:13,069 --> 00:25:14,990 I'm sure he's looking forward to postpone the appointment. 447 00:25:15,021 --> 00:25:16,841 Oh, we could get on with her. 448 00:25:17,185 --> 00:25:19,652 How is Sybil? I can do something? 449 00:25:19,756 --> 00:25:22,200 I wonder if there is something that someone can do. 450 00:25:22,225 --> 00:25:23,482 I suppose not. 451 00:25:23,513 --> 00:25:26,005 These are her quotes for the rest of the day, Mr. Clark. 452 00:25:29,326 --> 00:25:31,716 He had completely forgotten the lunch date. 453 00:25:31,741 --> 00:25:34,678 Meeting at the bank. He probably won't be back for the whole day. 454 00:25:34,703 --> 00:25:36,559 - You'll need this at the bank. - Thanks. 455 00:25:36,599 --> 00:25:38,107 Forget to tell Lee about tonight. 456 00:25:38,138 --> 00:25:41,365 Mr. Clark, could I speak to you one moment? I'm Mrs. Joe Elsner. 457 00:25:41,388 --> 00:25:44,232 Sorry, I'm late for an appointment. If you talk to Ms. French ... 458 00:25:44,592 --> 00:25:47,279 - What did you say its name? - Mrs. Joe Elsner. 459 00:25:47,474 --> 00:25:49,427 My husband is in trouble very fat, Mr. Clark. 460 00:25:49,452 --> 00:25:52,982 He just got arrested, and he told me that I would immediately get in touch with you. 461 00:25:53,390 --> 00:25:55,843 Well I'm afraid I can't do nothing to help but ... 462 00:25:55,868 --> 00:25:59,239 ... if you see Miss French, she will give you a appointment, now I'm late for a meeting. 463 00:25:59,264 --> 00:26:00,833 Will you excuse me? 464 00:26:05,327 --> 00:26:07,389 When is the soonest What can I see Mr. Clark? 465 00:26:07,718 --> 00:26:09,202 At 3:30 on Friday. 466 00:26:09,257 --> 00:26:10,723 But that's two days. 467 00:26:10,882 --> 00:26:13,202 It's the soonest that he has free. 468 00:26:13,913 --> 00:26:15,116 Well... 469 00:26:15,669 --> 00:26:17,872 - Write it down. - Agree. 470 00:26:24,545 --> 00:26:26,302 Hello, irresistible. 471 00:26:27,279 --> 00:26:28,958 Hello, uncompromising. 472 00:26:34,787 --> 00:26:36,497 It's terrible about Art. 473 00:26:36,802 --> 00:26:37,802 Sorry. 474 00:26:38,318 --> 00:26:39,685 We all feel it. 475 00:26:42,701 --> 00:26:45,755 I guess it will be a long wait put out your cigarettes ... 476 00:26:45,779 --> 00:26:48,641 ... or throw the ash around from the ashtray. 477 00:26:48,744 --> 00:26:51,696 Why do it? With your neurosis for cleaning, I know you will. 478 00:26:51,751 --> 00:26:53,720 A neurotic passion for cleaning. 479 00:26:53,798 --> 00:26:56,774 And all because I don't want to have butts up to the ankles. 480 00:26:57,220 --> 00:26:58,485 Oh by the way, 481 00:26:58,548 --> 00:27:00,630 ... some of the harem she called today. 482 00:27:00,771 --> 00:27:04,122 There are already so many times that she does not I need to write them down. 483 00:27:04,396 --> 00:27:06,271 Francis Kent called. 484 00:27:06,303 --> 00:27:09,622 He would be fine if you will call home. 485 00:27:09,928 --> 00:27:13,529 And Lousie Norman comes downtown this morning and ... 486 00:27:13,560 --> 00:27:16,622 ... I would have lunch with you if you are free. 487 00:27:16,920 --> 00:27:18,550 Gwen Sterling. 488 00:27:18,691 --> 00:27:22,458 Someone called last night, but the maid did not take the message. 489 00:27:22,576 --> 00:27:26,818 And she thought it was possible only possible, that it was you. 490 00:27:27,193 --> 00:27:29,927 Not in a long time you call her, you know. 491 00:27:30,457 --> 00:27:35,277 Her number, in case you've forgotten, It's Barker, 1823 492 00:27:35,825 --> 00:27:36,825 Thanks. 493 00:27:38,012 --> 00:27:40,113 Oh, do you have a date tonight? 494 00:27:42,029 --> 00:27:44,255 I think we've already tried that topic. 495 00:27:44,857 --> 00:27:46,286 I don't want any. 496 00:27:46,474 --> 00:27:48,513 Dad told me to take you home for dinner. 497 00:27:48,998 --> 00:27:52,232 Is several hours late and there is much to dictate. 498 00:27:52,810 --> 00:27:54,279 That is different. 499 00:27:54,506 --> 00:27:55,661 I don't have an appointment. 500 00:27:55,693 --> 00:27:57,302 Well I'll take you home later from work. 501 00:27:57,326 --> 00:27:59,771 Do not worry, I have my own car. 502 00:28:00,144 --> 00:28:02,105 - Very well. - Very well. 503 00:28:15,065 --> 00:28:16,900 Would you like another cup of coffee? 504 00:28:17,033 --> 00:28:20,095 Thanks, Larry, I'm done here. Maybe I'll have one later. 505 00:28:33,053 --> 00:28:37,091 I don't really cry anymore, just sometimes a minute or two, then i'm fine. 506 00:28:37,107 --> 00:28:38,943 - Of course. - I better go home. 507 00:28:38,968 --> 00:28:40,693 I must not cause you pain. 508 00:28:40,708 --> 00:28:43,216 - Please do not go. - You are a heaven, but I better go. 509 00:28:43,279 --> 00:28:44,966 Howard, did David go? 510 00:28:45,053 --> 00:28:47,130 It's upstairs, I think. 511 00:28:48,965 --> 00:28:50,644 Here you have it, Mr. Clark. 512 00:28:50,770 --> 00:28:53,152 I didn't check it so you can find some bugs. 513 00:28:53,191 --> 00:28:54,925 Okay do not worry because. 514 00:28:54,948 --> 00:28:56,433 Is there something else? 515 00:28:56,809 --> 00:28:59,980 No, but if you don't mind, stay until you have read this. 516 00:29:00,199 --> 00:29:02,318 Let's see if what I have dictated to you makes sense. 517 00:29:02,373 --> 00:29:03,958 I will call you first thing in the morning. 518 00:29:03,991 --> 00:29:05,419 Good night, Howard, I'm going. 519 00:29:05,451 --> 00:29:06,693 - Good evening. - Good evening, Mrs. Pearson. 520 00:29:06,701 --> 00:29:07,740 Good evening, Mrs. Bradley. 521 00:29:07,761 --> 00:29:10,521 - I'll accompany you. - Thanks, David, you don't have to. 522 00:29:10,778 --> 00:29:13,216 Of course not, but nothing happens if I feel like it, right? 523 00:29:13,927 --> 00:29:15,388 - Goodnight Sweetheart. - Good evening. 524 00:29:15,412 --> 00:29:18,716 Why do not you come? It seems that A little exercise would do you good. 525 00:29:18,920 --> 00:29:21,724 - I do. - Only occasionally. 526 00:29:28,960 --> 00:29:31,623 It's good to be able to go back walking so easily. 527 00:29:31,661 --> 00:29:34,684 The tennis court used to be there actually half on each plot. 528 00:29:34,794 --> 00:29:37,301 It's almost like two houses on the same property. 529 00:29:37,326 --> 00:29:38,660 - In a way. - Yes. 530 00:29:38,685 --> 00:29:42,067 It was much safer than having to crossing the street when the children were ... 531 00:29:42,138 --> 00:29:43,601 ...little ones. 532 00:29:44,070 --> 00:29:48,546 That is the Pole Star. I know because it is in Ursa Minor. 533 00:29:48,719 --> 00:29:49,719 Yes. 534 00:29:50,179 --> 00:29:52,687 You know? Once when dad and I were hunting, 535 00:29:52,711 --> 00:29:54,656 ... we were camped at night. 536 00:29:54,914 --> 00:29:57,786 Dad had read somewhere that he could tell the time from the stars. 537 00:29:57,943 --> 00:29:59,068 So he tried. 538 00:29:59,607 --> 00:30:02,068 - Do you want to sit down a bit? - It's okay. 539 00:30:02,998 --> 00:30:05,013 - He got it? - Yes. 540 00:30:05,354 --> 00:30:07,799 But it took him about 20 minutes calculating it. 541 00:30:07,854 --> 00:30:11,822 Because he had to make up for the time of the year, our latitude and stuff. 542 00:30:11,869 --> 00:30:13,634 She did it all upside down. 543 00:30:14,307 --> 00:30:16,697 When he came to his conclusion, he looked at his watch. 544 00:30:16,721 --> 00:30:18,232 I had failed by just three minutes. 545 00:30:18,381 --> 00:30:20,850 Then when we get back to town he saw that he had hit the mark, 546 00:30:20,890 --> 00:30:22,342 ... because his watch was late. 547 00:30:23,140 --> 00:30:24,624 I'm not surprised. 548 00:30:24,726 --> 00:30:26,303 He has a wonderful mind. 549 00:30:26,335 --> 00:30:28,710 Yes it should have happened to me a bit of her. 550 00:30:28,749 --> 00:30:29,749 She did it. 551 00:30:29,796 --> 00:30:31,655 You have a very good mind. 552 00:30:31,976 --> 00:30:32,976 Thanks. 553 00:30:33,204 --> 00:30:35,094 Hey this is a new one experience for me. 554 00:30:35,297 --> 00:30:36,656 A compliment from you. 555 00:30:36,743 --> 00:30:39,008 Don't worry I'm not leaving to join the harem. 556 00:30:39,126 --> 00:30:41,461 Alright then, what are you going to do? 557 00:30:42,266 --> 00:30:45,250 See they're only interested in what you have. 558 00:30:45,575 --> 00:30:46,926 I demand more. 559 00:30:46,973 --> 00:30:49,230 Wait a minute at least let's be reasonable. 560 00:30:49,293 --> 00:30:51,410 We are not rich you know we are far from it. 561 00:30:51,481 --> 00:30:53,340 Honey, it's just part of it. 562 00:30:53,629 --> 00:30:55,183 You have gentle manners. 563 00:30:55,317 --> 00:30:56,543 When you want 564 00:30:56,887 --> 00:30:58,087 A good family. 565 00:30:58,154 --> 00:30:59,435 Wonderful family. 566 00:31:00,123 --> 00:31:03,146 A background education, and so on. 567 00:31:03,763 --> 00:31:05,430 Everything has been made easy for you. 568 00:31:05,732 --> 00:31:08,083 Are you comfortable here or do you prefer a sofa? 569 00:31:08,193 --> 00:31:11,660 When you fall, there is always someone to pick you up. 570 00:31:11,803 --> 00:31:15,161 If you want something, there is always someone who will pay for it. 571 00:31:15,545 --> 00:31:17,380 You don't value anything. 572 00:31:18,037 --> 00:31:20,154 It never occurred to you that maybe you should do something ... 573 00:31:20,179 --> 00:31:22,255 ... for what you get instead of just ... 574 00:31:22,451 --> 00:31:23,872 ... be David Clark. 575 00:31:23,912 --> 00:31:24,912 Hey? 576 00:31:25,592 --> 00:31:27,795 She might only be interested in what you are. 577 00:31:28,038 --> 00:31:29,670 And you are nothing. 578 00:31:29,858 --> 00:31:32,873 Are you going to give me harangues like that very often? 579 00:31:33,007 --> 00:31:34,194 Do not be silly. 580 00:31:34,342 --> 00:31:36,409 You are not that important to me. 581 00:31:37,631 --> 00:31:39,122 You are so sweet. 582 00:31:39,834 --> 00:31:41,575 And now I'm not kidding. 583 00:31:41,967 --> 00:31:44,146 You are attentive and intelligent. 584 00:31:44,631 --> 00:31:47,052 If you know all that, you should know how I feel about ... 585 00:31:47,076 --> 00:31:48,919 ... devious approaches. 586 00:31:49,029 --> 00:31:51,208 - What do you mean? - Your arm. 587 00:31:51,771 --> 00:31:55,171 I guess it will be because you have it more comfortable there. 588 00:31:55,342 --> 00:31:58,824 If you want to achieve something, why don't you do it clearly? 589 00:31:59,418 --> 00:32:00,895 It may accomplish something. 590 00:32:02,411 --> 00:32:04,160 That's another thing. 591 00:32:04,590 --> 00:32:06,168 The kiss on the neck. 592 00:32:06,559 --> 00:32:08,677 What little ears and pretty you have! 593 00:32:09,185 --> 00:32:10,802 A kiss on the ear. 594 00:32:11,295 --> 00:32:13,935 Your rosy cheeks. A kiss. 595 00:32:14,631 --> 00:32:16,294 And your little nose. 596 00:32:16,443 --> 00:32:19,285 Of all the places, fair in the middle of your face. 597 00:32:20,098 --> 00:32:22,246 Then the big surprise. 598 00:32:22,793 --> 00:32:24,597 The kiss on the lips. 599 00:32:25,449 --> 00:32:26,949 Very bland. 600 00:32:28,730 --> 00:32:29,832 The kiss? 601 00:32:29,918 --> 00:32:33,252 Not necessarily. 602 00:32:34,416 --> 00:32:35,815 The accumulation ... 603 00:32:37,143 --> 00:32:38,994 ... will not bring us to the point. 604 00:32:39,526 --> 00:32:42,033 We have reached a point agree. 605 00:32:55,560 --> 00:32:57,052 Is it better this way? 606 00:32:57,990 --> 00:32:59,755 I refuse to answer. 607 00:33:02,630 --> 00:33:04,419 And who are you? 608 00:33:08,800 --> 00:33:10,096 It's Banjo. 609 00:33:10,511 --> 00:33:11,932 It's Art's dog. 610 00:33:12,448 --> 00:33:14,198 Oh poor. 611 00:33:14,425 --> 00:33:16,818 Come on, little one! Come here, Banjo! 612 00:33:17,428 --> 00:33:19,693 Come here, little one. Come on, Banjo. 613 00:33:20,685 --> 00:33:23,232 He doesn't know that Art isn't coming back. 614 00:33:24,021 --> 00:33:26,029 It may be lucky the one who does not know. 615 00:33:26,443 --> 00:33:27,443 May. 616 00:33:28,592 --> 00:33:30,115 It may be so. 617 00:33:30,303 --> 00:33:32,825 - Let's go in. - Agree. 618 00:33:36,912 --> 00:33:40,403 - Anything else tonight, Mrs. Clark? - I don't think so, Larry, thank you. 619 00:33:41,326 --> 00:33:44,029 - Everything is alright? - Yes, it will do that, Lee. 620 00:33:44,068 --> 00:33:47,247 I'll make some changes in pencil, but no I'll need you more tonight 621 00:33:47,318 --> 00:33:49,365 Thank you sir, I'll see you in the morning. 622 00:33:49,435 --> 00:33:51,154 David, why don't you take her home with the car? 623 00:33:51,162 --> 00:33:53,708 She has hers own car hers, She does not trust me. 624 00:33:54,333 --> 00:33:57,388 It's just that she didn't bring me the iron knuckles. 625 00:33:58,138 --> 00:34:00,583 - I'll take the machine. - Thanks. 626 00:34:01,006 --> 00:34:04,052 Good evening, Mrs. Clark, and many thanks for a lovely dinner. 627 00:34:04,092 --> 00:34:05,505 Good night, Lee. 628 00:34:10,381 --> 00:34:11,638 What is this? 629 00:34:11,974 --> 00:34:15,739 It was a racing car, but it has cooled considerably. 630 00:34:16,092 --> 00:34:18,333 I guess it was a bargain. 631 00:34:19,381 --> 00:34:20,583 Where is the handle? 632 00:34:20,631 --> 00:34:22,654 Oh, we never use the handles. 633 00:34:24,350 --> 00:34:25,350 You see it? 634 00:34:25,451 --> 00:34:27,385 The wonders of science. 635 00:34:29,787 --> 00:34:32,888 Good night, irresistible, and get some sleep. 636 00:34:33,685 --> 00:34:35,661 I know it's been a bad day for you. 637 00:34:35,701 --> 00:34:38,732 -But it will soften in time with him. - I guess so. 638 00:34:45,592 --> 00:34:48,857 - You'll never get off the ground! - You watch! 639 00:35:09,730 --> 00:35:12,115 - Can I help you? - Oh, I was going to call. 640 00:35:12,217 --> 00:35:14,779 - Is this the Clark's house? - Yes, I'm David Clark. 641 00:35:14,943 --> 00:35:17,646 - Oh, you were in the office ... - Yes, I'm Mrs. Joe Elsner. 642 00:35:17,670 --> 00:35:20,216 - Is your father home? - Oh well... 643 00:35:20,310 --> 00:35:23,247 - ...I'm not so sure. - If I could see him, it will only be a moment. 644 00:35:33,924 --> 00:35:36,377 Dad, Mrs. Elsner is here, do you want to see it? 645 00:35:36,409 --> 00:35:40,541 I know I shouldn't have come here, Mr. Clark, but she couldn't wait two days. 646 00:35:40,674 --> 00:35:44,528 -I'm so sorry, but she will understand. - I'm afraid not. 647 00:35:45,052 --> 00:35:47,590 If she could talk to you Wait a minute, Mr. Clark. 648 00:35:47,614 --> 00:35:48,748 What is it about? 649 00:35:50,310 --> 00:35:52,411 We want you to defend To my husband. 650 00:35:52,959 --> 00:35:55,935 I'm sorry, but it's been years I gave up criminal practice. 651 00:35:55,982 --> 00:35:56,982 I know. 652 00:35:57,170 --> 00:35:59,747 But I could make an exception just this time. 653 00:36:00,240 --> 00:36:02,349 You have to, Mr. Clark, Joe is innocent. 654 00:36:02,631 --> 00:36:05,410 And he always said that if he had problems, he loved you. 655 00:36:05,467 --> 00:36:07,169 He was friends with Eddie Hames, Mr. Clark, 656 00:36:07,194 --> 00:36:10,099 - ... when you saved Eddie ... - That was ten years ago. 657 00:36:10,357 --> 00:36:13,771 I appreciate your husband's appreciation by my ability, but it's impossible. 658 00:36:13,817 --> 00:36:15,919 But Joe is a sick man he is counting on you. 659 00:36:15,966 --> 00:36:19,029 It's the state of his heart, the stress It could kill you if it doesn't have you. 660 00:36:19,185 --> 00:36:22,630 - If you worry because of ... - There are many others who can defend you. 661 00:36:22,732 --> 00:36:25,185 But they are not you, Mr. Clark, they are not as good as you and ... 662 00:36:25,217 --> 00:36:27,130 ... Joe would not have confidence in them. 663 00:36:27,248 --> 00:36:29,958 He already knows what he would do to her because to the businesses he does. 664 00:36:30,037 --> 00:36:32,490 He already knows what he will be like when George Redman start talking ... 665 00:36:32,513 --> 00:36:35,294 -Mrs. Elsner, he's no use. - Please think about it. 666 00:36:35,560 --> 00:36:37,091 Mrs. Clark, talk to him. 667 00:36:37,106 --> 00:36:39,404 this is not the problem from Mrs. Clark. 668 00:36:40,162 --> 00:36:41,162 I know. 669 00:36:41,896 --> 00:36:43,153 Sorry. 670 00:36:43,677 --> 00:36:45,122 It's just that we ... 671 00:36:45,193 --> 00:36:46,927 ... we have no children or ... 672 00:36:47,060 --> 00:36:49,489 ... to anyone but the two of us and ... 673 00:36:49,748 --> 00:36:51,185 ... what if Joe ... 674 00:36:53,860 --> 00:36:57,039 We have money, it doesn't matter whatever it costs. 675 00:37:00,789 --> 00:37:02,703 Tell me if he wants you to recommend a lawyer. 676 00:37:02,728 --> 00:37:04,531 You don't care that is all. 677 00:37:04,633 --> 00:37:07,169 You don't care if a man innocent suffers. 678 00:37:07,287 --> 00:37:10,911 That cannot touch him, you are safe. 679 00:37:23,771 --> 00:37:25,052 Howard ... 680 00:37:25,568 --> 00:37:27,708 Are you sure not should you take the case? 681 00:37:27,756 --> 00:37:29,818 So we wouldn't have to worry that they condemned us. 682 00:37:29,849 --> 00:37:31,990 - He's right, Howard. - It's out of the question. 683 00:37:32,037 --> 00:37:34,732 If something does not matter to me is what she thinks. 684 00:37:35,412 --> 00:37:39,341 In addition, there are several attorneys who will they would defend as well as me, 685 00:37:39,404 --> 00:37:41,818 - ...or better. - Do you really believe that? 686 00:37:41,873 --> 00:37:42,873 I do not believe it. 687 00:37:42,943 --> 00:37:44,802 But it's no use talk to him about it. 688 00:37:44,998 --> 00:37:47,208 He has abandoned the criminal practice. 689 00:37:57,511 --> 00:37:59,464 He hadn't thought of Sybil. 690 00:38:00,425 --> 00:38:03,299 After all he would not be so hard to explain. 691 00:38:03,448 --> 00:38:05,950 Elsner begged you to defend him. 692 00:38:06,045 --> 00:38:08,997 You were convinced of his innocence after all, it is the truth. 693 00:38:09,451 --> 00:38:10,685 The truth? 694 00:38:11,998 --> 00:38:13,622 - What's the matter? - Nothing, it's just ... 695 00:38:13,767 --> 00:38:15,708 ... that I'm depressed. 696 00:38:17,834 --> 00:38:22,661 I guess I didn't realize how much that my life centered on David. 697 00:38:23,170 --> 00:38:25,131 How proud he wanted to be. 698 00:38:25,202 --> 00:38:29,021 But baby you mustn't blame David it wasn't his fault. 699 00:38:30,428 --> 00:38:33,475 It may be true He may not have proposed it to her. 700 00:38:33,850 --> 00:38:36,560 We are his parents maybe it's our fault. 701 00:38:38,186 --> 00:38:39,920 I think I'm going to bed. 702 00:38:40,592 --> 00:38:41,592 Howard. 703 00:38:42,623 --> 00:38:46,350 Would it hurt someone if you defend Elsner? 704 00:39:30,980 --> 00:39:32,792 Let's go home. 705 00:39:32,902 --> 00:39:34,237 So that? 706 00:39:35,652 --> 00:39:38,089 Don't you have to go tomorrow to the office? 707 00:39:38,326 --> 00:39:40,029 In an hour or so? 708 00:39:40,092 --> 00:39:41,092 May. 709 00:39:45,013 --> 00:39:46,880 Can I ask you a question? 710 00:39:47,021 --> 00:39:49,802 Why does your father defend to that Elsner? 711 00:39:51,256 --> 00:39:52,685 Feel sorry for him. 712 00:39:52,928 --> 00:39:54,130 Pain? 713 00:39:54,717 --> 00:39:56,341 He is convinced that he is innocent. 714 00:39:56,709 --> 00:40:00,019 Dad is old school against electrocuting innocents. 715 00:40:00,106 --> 00:40:03,136 His heart bleeds for human suffering. 716 00:40:03,285 --> 00:40:04,285 You understand? 717 00:40:05,012 --> 00:40:06,894 Your father is a good person. 718 00:40:08,207 --> 00:40:10,474 - Let's go. - Go where? 719 00:40:10,615 --> 00:40:13,997 We have tried 5 times and always we ended up in another bar, 720 00:40:14,022 --> 00:40:16,482 ... and not better every time, I might add. 721 00:40:16,732 --> 00:40:18,380 You don't know what you want to do. 722 00:40:18,482 --> 00:40:20,474 Okay then, let's dance. 723 00:40:31,962 --> 00:40:33,806 Of course, she was right. 724 00:40:34,017 --> 00:40:37,196 Inside I was so nervous that he didn't know what he wanted to do. 725 00:40:37,685 --> 00:40:39,661 Nothing was of any use to me anymore. 726 00:40:40,388 --> 00:40:43,466 When I stayed at home, I didn't like that either. 727 00:40:43,919 --> 00:40:46,872 But by then, I decided that she wanted to go on a date. 728 00:40:47,148 --> 00:40:50,351 All the girls that someone I would like to go out, they already had their date. 729 00:40:50,547 --> 00:40:51,757 Or something else. 730 00:40:56,047 --> 00:40:59,007 Oh david why did you have to wait for it to be night? 731 00:40:59,180 --> 00:41:00,950 You could have called last night. 732 00:41:01,006 --> 00:41:03,544 Now I have this disgusting cold. 733 00:41:03,787 --> 00:41:05,825 I'm sorry you're not feeling well. 734 00:41:05,990 --> 00:41:07,677 I'll call you next week. 735 00:41:16,855 --> 00:41:18,784 So I ended up talking to myself. 736 00:41:18,849 --> 00:41:20,779 Or like a drawbridge. 737 00:41:21,428 --> 00:41:22,818 He was always on the edge. 738 00:41:22,974 --> 00:41:24,458 And he wasn't the only one. 739 00:41:25,248 --> 00:41:27,411 Mother hardly ever left the house. 740 00:41:28,060 --> 00:41:31,216 Since I can remember, we always had a birthday party every year. 741 00:41:31,513 --> 00:41:33,232 But this year he didn't want any. 742 00:41:33,388 --> 00:41:35,450 It doesn't seem reasonable this year. 743 00:41:35,599 --> 00:41:37,708 I'd fall right in the middle of the trial. 744 00:41:37,888 --> 00:41:41,372 And Howard would be busy and tired. 745 00:41:41,404 --> 00:41:43,677 If you do it for me I'd rather not. 746 00:41:43,717 --> 00:41:45,552 Besides, I wouldn't even be. 747 00:41:46,006 --> 00:41:48,247 Oh then Are you really going to leave? 748 00:41:48,266 --> 00:41:50,325 Yes, Dr. Reynolds thinks he should get away for a season, 749 00:41:50,334 --> 00:41:51,919 ... so I will visit my sister in Honolulu. 750 00:41:51,944 --> 00:41:53,115 Sounds like a good idea. 751 00:41:53,140 --> 00:41:55,716 This game of bridge did not It will be distracting, ladies. 752 00:41:55,741 --> 00:41:58,169 Oh I'm sorry Howard It's my turn? 753 00:41:58,310 --> 00:42:02,330 Dad could still make jokes despite of hating what we were doing. 754 00:42:02,628 --> 00:42:05,049 But he never let it will show. Nowhere. 755 00:42:05,323 --> 00:42:07,723 At home or later in court. 756 00:42:08,276 --> 00:42:10,557 The trial didn't seem very important at the beginning. 757 00:42:10,682 --> 00:42:12,279 More or less, a routine. 758 00:42:12,490 --> 00:42:14,943 Everyone, including the judge, they took it with disinterest. 759 00:42:15,777 --> 00:42:18,925 There was a slight commotion when the State ended its interrogation ... 760 00:42:18,930 --> 00:42:21,355 ... from your first witness, the coroner. 761 00:42:21,895 --> 00:42:25,917 Dad tried to outsmart Redman and the shot backfired. 762 00:42:26,285 --> 00:42:28,904 But we never thought there would be serious problems to achieve ... 763 00:42:28,929 --> 00:42:30,396 ... that Elsner was acquitted. 764 00:42:30,451 --> 00:42:31,974 - That is all. - Thank you, Dr. Black. 765 00:42:32,888 --> 00:42:34,222 More interrogations. 766 00:42:36,162 --> 00:42:38,272 With the permission of the court. 767 00:42:40,747 --> 00:42:42,364 Dr. Black. 768 00:42:43,231 --> 00:42:46,653 By declaring the form and causes of Arthur Bradley's death, 769 00:42:46,678 --> 00:42:49,918 ... has stated that it was due to a blow on the head with a stone. 770 00:42:50,099 --> 00:42:51,418 Or another object like that. 771 00:42:51,442 --> 00:42:52,619 That's how it is. 772 00:42:53,409 --> 00:42:55,487 From the examination of his skull, 773 00:42:55,620 --> 00:42:59,307 ... would it be possible to determine the force with which the coup was executed? 774 00:42:59,518 --> 00:43:01,318 Within limits, yes. 775 00:43:01,698 --> 00:43:04,526 Could you say, for sure, whether it was or not ... 776 00:43:04,842 --> 00:43:06,764 ... a blow with great force? 777 00:43:06,804 --> 00:43:09,335 I can safely say yes it was. 778 00:43:11,523 --> 00:43:13,897 A hit given with a lot of force? 779 00:43:14,093 --> 00:43:15,093 Yes. 780 00:43:16,342 --> 00:43:18,591 Could such a hit only have been made ... 781 00:43:18,606 --> 00:43:21,888 ... by a man of strength unusual physics? 782 00:43:22,217 --> 00:43:23,217 Yes. 783 00:43:26,412 --> 00:43:27,412 That is all. 784 00:43:28,459 --> 00:43:32,654 We have all heard of the force that sometimes crazy people show. 785 00:43:33,818 --> 00:43:36,169 Anyway, do normal people sometimes shows ... 786 00:43:36,199 --> 00:43:38,266 ... a disproportionate force for his physique? 787 00:43:38,498 --> 00:43:40,271 Oh yes, they do. 788 00:43:41,146 --> 00:43:43,677 Could you illustrate how far are they able to do it? 789 00:43:44,209 --> 00:43:48,099 Well women who would normally have trouble lifting 45 kilos, 790 00:43:48,176 --> 00:43:51,621 ... they are known to have raised the part front of a car ... 791 00:43:51,646 --> 00:43:53,004 ... to save a child. 792 00:43:53,075 --> 00:43:55,254 - Are these cases rare? - Oh no. 793 00:43:55,278 --> 00:43:56,668 They happen daily. 794 00:43:56,715 --> 00:43:58,902 To varying degrees, of course. 795 00:43:59,293 --> 00:44:00,457 Dr. Black, 796 00:44:01,178 --> 00:44:05,318 ... under what circumstances is this unusual force can appear? 797 00:44:05,435 --> 00:44:08,482 Under the stress of any strong and sudden emotion. 798 00:44:08,920 --> 00:44:10,701 The panic, the fear. 799 00:44:10,740 --> 00:44:11,802 Hatred? 800 00:44:12,107 --> 00:44:13,911 Yes, hate. 801 00:44:23,151 --> 00:44:25,681 When the defendant bought him the cigarettes, 802 00:44:25,869 --> 00:44:27,705 ... do you remember what he was wearing? 803 00:44:28,127 --> 00:44:29,392 Well... 804 00:44:29,682 --> 00:44:30,682 ...clothing. 805 00:44:30,932 --> 00:44:32,799 Do you remember what kind of clothes? 806 00:44:32,987 --> 00:44:34,119 Well... 807 00:44:34,356 --> 00:44:35,575 ...a suit. 808 00:44:36,114 --> 00:44:38,047 Do you remember what kind of suit? 809 00:44:38,208 --> 00:44:39,098 Yes. 810 00:44:39,138 --> 00:44:41,059 That one on the table. 811 00:44:44,935 --> 00:44:48,146 Did the analysis he has described about this suit? 812 00:44:48,279 --> 00:44:49,279 That's how it is. 813 00:44:49,420 --> 00:44:52,474 Based on that test, could you say what parts of that suit ... 814 00:44:52,499 --> 00:44:55,099 ... had been washed shortly before of your exam? 815 00:44:55,146 --> 00:44:55,857 That's how it is. 816 00:44:56,037 --> 00:44:58,146 - Had they been? - Yes. 817 00:44:59,037 --> 00:45:02,552 Were there still traces of something in those washed areas? 818 00:45:02,740 --> 00:45:03,740 Yes. 819 00:45:03,943 --> 00:45:05,200 Traces of what. 820 00:45:05,842 --> 00:45:08,669 Coffee, sugar, milk and blood. 821 00:45:09,123 --> 00:45:10,123 Thanks. 822 00:45:15,558 --> 00:45:18,440 Miss Dong, you said in his interrogation ... 823 00:45:18,465 --> 00:45:20,362 ... that you were with Arthur Bradley ... 824 00:45:20,401 --> 00:45:22,745 ... until about eight o'clock o'clock the night he was killed. 825 00:45:22,770 --> 00:45:23,698 Yes sir. 826 00:45:23,714 --> 00:45:25,682 - Continuously? - Yes sir. 827 00:45:26,018 --> 00:45:27,821 When he entered the tavern with Bradley, 828 00:45:27,846 --> 00:45:30,438 ... do you remember seeing the defendant, Elsner? 829 00:45:31,158 --> 00:45:34,540 Yes he was at a table near us. 830 00:45:34,580 --> 00:45:37,423 With the permission of the court, I don't see where all this is leading us. 831 00:45:37,439 --> 00:45:38,642 Yes sir. 832 00:45:38,666 --> 00:45:40,262 Where does this lead us, Mr. Clark? 833 00:45:40,301 --> 00:45:42,902 I can assure the court, and my seasoned colleague, 834 00:45:42,927 --> 00:45:46,098 ... that I am not interrogating this witness for entertainment. 835 00:45:47,817 --> 00:45:49,535 All right, Mr. Clark. 836 00:45:50,888 --> 00:45:53,169 Well, at some point while she was with young Bradley ... 837 00:45:53,201 --> 00:45:54,685 ... did Elsner threaten you? 838 00:45:54,888 --> 00:45:55,888 No. 839 00:45:56,334 --> 00:45:57,934 By word or by look? 840 00:45:58,006 --> 00:46:01,072 Or by some gesture that implied antagonism? 841 00:46:01,459 --> 00:46:02,997 Cheeky or obvious? 842 00:46:03,342 --> 00:46:04,482 Sorry? 843 00:46:05,232 --> 00:46:08,560 May I suggest that he come back to pose the question, Mr. Clark? 844 00:46:10,017 --> 00:46:12,483 Did Elsner look furious with Bradley? 845 00:46:12,548 --> 00:46:14,774 - Oh no. - Thank you, Miss. 846 00:46:15,243 --> 00:46:16,422 Lordship. 847 00:46:16,845 --> 00:46:19,954 At some point in the night she left his table Bradley? 848 00:46:20,602 --> 00:46:21,938 Eh yes. 849 00:46:22,024 --> 00:46:25,407 About 35 minutes later that you will sit at the table? 850 00:46:26,037 --> 00:46:27,224 Hey... 851 00:46:27,599 --> 00:46:28,599 Yes. 852 00:46:29,107 --> 00:46:30,599 Do you know where it went? 853 00:46:35,920 --> 00:46:37,453 Do I have to answer that? 854 00:46:37,506 --> 00:46:39,630 Answer the question, please. 855 00:46:41,256 --> 00:46:42,458 Well i, 856 00:46:42,529 --> 00:46:45,208 ... I don't know for sure, but ... 857 00:46:45,388 --> 00:46:46,661 ...I imagined that. 858 00:46:47,029 --> 00:46:48,496 Did you not accompany him? 859 00:46:48,553 --> 00:46:50,005 Of course not. 860 00:46:52,215 --> 00:46:54,550 I protest all over this line of interrogation. 861 00:46:54,613 --> 00:46:56,707 I try to establish the fact that the witness ... 862 00:46:56,712 --> 00:46:59,847 ... was not at all times with him deceased since he entered the tavern ... 863 00:46:59,872 --> 00:47:01,519 ... until he met his death. 864 00:47:01,691 --> 00:47:02,691 It is dismissed. 865 00:47:02,724 --> 00:47:05,630 Gradually, the case against Elsner became stronger ... 866 00:47:05,655 --> 00:47:07,638 ... than seemed possible initially. 867 00:47:07,935 --> 00:47:10,974 But that's when the prosecution called Sims when we break a sweat. 868 00:47:11,170 --> 00:47:13,458 The others had supported the case of Redman. 869 00:47:13,826 --> 00:47:15,107 There was Sims. 870 00:47:15,256 --> 00:47:18,857 Did you observe an encounter between Art Bradley and the defendant that night? 871 00:47:18,912 --> 00:47:20,240 Yes sir that is correct. 872 00:47:21,122 --> 00:47:24,020 Do you want to describe that encounter in your own words? 873 00:47:24,169 --> 00:47:26,833 I was on my way from my table towards the sinks. 874 00:47:26,966 --> 00:47:28,747 It's at the end of the corridor. 875 00:47:28,786 --> 00:47:31,364 I was about to turn towards that hall when I saw ... 876 00:47:31,389 --> 00:47:33,606 ... to young Bradley coming towards me. 877 00:47:33,771 --> 00:47:35,860 I stepped aside to let him pass. 878 00:47:36,095 --> 00:47:40,337 At that moment, a man who most I later found out it was Elsner ... 879 00:47:40,572 --> 00:47:43,306 ... came from the other direction and he spoke to Bradley. 880 00:47:43,642 --> 00:47:46,849 With all the sarcasm, Elsner said that he expected Bradley ... 881 00:47:46,874 --> 00:47:49,849 ... was already having fun which was with her money. 882 00:47:50,029 --> 00:47:51,943 And she hated to see how she was wasting herself. 883 00:47:52,146 --> 00:47:53,427 She said Bradley couldn't ... 884 00:47:53,452 --> 00:47:55,311 She is doing it perfect. 885 00:47:55,617 --> 00:48:00,029 - Sounds ready. - Yeah, I didn't think Redman would do that. 886 00:48:00,388 --> 00:48:02,622 - And this time ... -He may not have. 887 00:48:02,701 --> 00:48:03,901 In any case, 888 00:48:03,943 --> 00:48:07,747 ... I could hear how Elsner continued doing it clearly ... 889 00:48:07,810 --> 00:48:09,944 ... until I walked into the bathroom. 890 00:48:10,584 --> 00:48:15,060 Elsner's tone was so threatening that his words stuck in my mind. 891 00:48:15,336 --> 00:48:16,601 These were: 892 00:48:16,719 --> 00:48:21,340 "Or I get the money you owe me Or let's go outside and I'll blow your brains out. " 893 00:48:22,367 --> 00:48:26,601 When i came back to my table Bradley was not seen ... 894 00:48:26,626 --> 00:48:29,294 ... and Elsner was at his table with his wife. 895 00:48:29,685 --> 00:48:32,404 She looked like she was avoiding to do something. 896 00:48:32,717 --> 00:48:35,763 A moment later, she got up and left the table in the living room. 897 00:48:36,029 --> 00:48:40,685 And then, in a period of time that I estimate it was less than 10 minutes, 898 00:48:40,826 --> 00:48:42,216 ...Return. 899 00:48:42,396 --> 00:48:44,677 This time he seemed very angry and ... 900 00:48:44,826 --> 00:48:47,333 ... almost immediately he and his wife left. 901 00:48:47,481 --> 00:48:50,674 Soon after, I would say enter about five and ten minutes, 902 00:48:50,807 --> 00:48:53,814 ... the lifeless body was found of young Bradley. 903 00:48:55,510 --> 00:48:56,510 Thanks. 904 00:48:57,182 --> 00:48:58,939 The witness of him. 905 00:49:04,774 --> 00:49:05,836 Mr. Sims, 906 00:49:05,907 --> 00:49:08,938 ... I understand that he has moved here from New Bedford, Massachusetts ... 907 00:49:08,962 --> 00:49:10,360 ... about five years ago. 908 00:49:10,423 --> 00:49:12,876 Yes sir we moved here after he retired. 909 00:49:12,899 --> 00:49:14,008 Understand. 910 00:49:14,056 --> 00:49:17,338 -How long did he live there? - 19 years old, sir. 911 00:49:17,409 --> 00:49:19,479 He had a milling machine factory. 912 00:49:19,620 --> 00:49:23,167 And all that time he lived there under the named after Henry Archer Sims. 913 00:49:23,206 --> 00:49:25,331 - Of course, sir, I ... - I protest! 914 00:49:25,573 --> 00:49:29,247 - The prosecution rejects the question ... - No more questions. 915 00:49:29,467 --> 00:49:31,482 There will be a recess until the 1:30. 916 00:49:31,795 --> 00:49:34,333 I recommend the jury not to comment this case between them ... 917 00:49:34,357 --> 00:49:36,279 ... or another person during this break. 918 00:49:41,098 --> 00:49:43,710 You and Grace will not have forgotten from the party tonight, right? 919 00:49:43,742 --> 00:49:46,195 Not at all, we will be there. 920 00:49:47,680 --> 00:49:51,318 5 years. New Bedford Massachusetts. 19 years. 921 00:49:52,451 --> 00:49:55,083 We had a kind of mom's birthday party. 922 00:49:55,162 --> 00:49:59,591 I took it like a few hours of escape into the family of the past. 923 00:50:00,372 --> 00:50:03,200 A few hours freed from all pressure and tension. 924 00:50:03,412 --> 00:50:06,052 Of all the horror in which we were living now. 925 00:50:08,462 --> 00:50:11,586 Ok, nothing happens, I can fly it is only a few feet. 926 00:50:11,611 --> 00:50:13,977 Isn't it a little early for that kind of thing, Mr. Clark? 927 00:50:14,002 --> 00:50:15,594 You're right. Are you having a good time, Lee? 928 00:50:15,619 --> 00:50:16,985 Oh yeah. 929 00:50:18,662 --> 00:50:21,396 Are you going to get a conviction George? Unofficially. 930 00:50:21,794 --> 00:50:23,380 It needs not be unofficially. 931 00:50:23,484 --> 00:50:26,216 If Howard doesn't produce any proof of which I know nothing, 932 00:50:26,341 --> 00:50:27,763 ... I think we have it very clear. 933 00:50:27,787 --> 00:50:29,646 You are lucky to have to that Sims. 934 00:50:29,794 --> 00:50:32,872 - It could be an unsolved case without him. - Oh, I don't think so. 935 00:50:32,897 --> 00:50:34,872 It would just take a lot more investigation. 936 00:50:34,896 --> 00:50:37,310 Come on don't make George Talk about the trial. 937 00:50:37,334 --> 00:50:39,654 Little do you know my husband, he tries to stop you. 938 00:50:39,679 --> 00:50:42,146 He supposes that Elsner proves his innocence. It is possible, right? 939 00:50:42,171 --> 00:50:44,419 Sure, anything is possible. 940 00:50:44,576 --> 00:50:46,537 The police would only have to start over. 941 00:50:46,553 --> 00:50:48,701 Start with the closest young Bradley. 942 00:50:48,818 --> 00:50:51,091 His mother and David. 943 00:50:51,232 --> 00:50:52,669 Work with it. 944 00:50:53,006 --> 00:50:56,091 Talk to everyone who had something to do with it. 945 00:50:56,357 --> 00:50:59,286 Sooner or later, someone I would say something that would not point the way. 946 00:50:59,521 --> 00:51:02,529 Sims sure has saved us a lot of work, but ... 947 00:51:02,873 --> 00:51:04,591 ... we would have caught the killer without him. 948 00:51:04,701 --> 00:51:08,122 - This kind of case ... - Come on, mom, it's your birthday. 949 00:51:09,857 --> 00:51:11,497 But the killer is crazy 950 00:51:11,560 --> 00:51:13,693 ... because there is no reason to what he has done. 951 00:51:13,718 --> 00:51:15,427 You run into a wall. 952 00:51:15,498 --> 00:51:18,940 We were the wrong people to save a secret just like dad said. 953 00:51:19,045 --> 00:51:21,419 For the first time I realized than I wanted to say. 954 00:51:21,615 --> 00:51:23,490 He could save it. 955 00:51:23,834 --> 00:51:25,904 And me, maybe. 956 00:51:26,662 --> 00:51:28,904 But mom, impossible. 957 00:51:29,396 --> 00:51:33,138 Once they started asking him, to snoop, we were lost. 958 00:51:33,420 --> 00:51:35,958 And they would start doing it soon if Elsner was free. 959 00:51:36,185 --> 00:51:37,825 But if Elsner was convicted, 960 00:51:38,006 --> 00:51:39,865 ... that would ruin me too. 961 00:51:40,349 --> 00:51:41,638 So where was he? 962 00:51:41,678 --> 00:51:43,005 I couldn't win. 963 00:51:43,131 --> 00:51:45,685 It was in the punch bowl. 964 00:51:45,959 --> 00:51:48,169 After that no more I went much further. 965 00:51:48,349 --> 00:51:52,068 I had to do something to keep the worries that corroded my insides. 966 00:51:54,732 --> 00:51:57,935 - Cora, have you seen Lee? - I saw her in the living room. 967 00:51:57,990 --> 00:52:00,208 -There she is, by the window. - Thanks. 968 00:52:07,744 --> 00:52:09,400 I thought he had lost you. 969 00:52:09,432 --> 00:52:11,775 David, I already told you no I wanted more punch. 970 00:52:11,900 --> 00:52:13,142 I'll drink it. 971 00:52:13,385 --> 00:52:15,518 That's what you said about the last three. 972 00:52:15,893 --> 00:52:17,482 You like books? 973 00:52:17,701 --> 00:52:20,325 - Come with me. - I don't like them that much. 974 00:52:20,427 --> 00:52:22,138 But if they are books very rare. 975 00:52:22,209 --> 00:52:24,404 Maybe i better shout asking for help. 976 00:52:24,458 --> 00:52:26,224 You don't need help, honey. 977 00:52:26,279 --> 00:52:29,982 I will show you some books of one size And a way you've never seen 978 00:52:30,412 --> 00:52:32,036 Appropriate covers. 979 00:52:40,764 --> 00:52:42,404 Magnificent. 980 00:52:42,615 --> 00:52:44,216 Very impressive. 981 00:52:44,412 --> 00:52:46,037 - And now, let's go back. - Waiting. 982 00:52:46,662 --> 00:52:49,929 I think this needs routine number three. 983 00:52:50,375 --> 00:52:54,359 Well, in that routine, the girl she sits here. 984 00:52:55,875 --> 00:52:57,562 And he next to her. 985 00:52:58,039 --> 00:53:01,414 - She walks away little by little. - He moves after her. 986 00:53:01,750 --> 00:53:03,704 This couch is not quite long. 987 00:53:03,939 --> 00:53:06,240 That's what i like about routine number three. 988 00:53:06,475 --> 00:53:10,037 So when she meets the need to go to the fireplace, 989 00:53:10,240 --> 00:53:14,748 ... or to respond to the tender hug that he gives her with her masculine arms. 990 00:53:16,427 --> 00:53:20,091 Then with a shy look she slightly gets rid of his ... 991 00:53:20,232 --> 00:53:21,521 ...subjection. 992 00:53:22,748 --> 00:53:24,857 And with an elusive smile, 993 00:53:25,083 --> 00:53:26,794 ... she breaks free of hers ... 994 00:53:26,951 --> 00:53:28,099 David! 995 00:53:30,564 --> 00:53:31,564 For! 996 00:53:33,892 --> 00:53:36,915 I guess I should have tried with routine number two. 997 00:54:03,898 --> 00:54:05,186 David. 998 00:54:05,638 --> 00:54:08,880 You already go a little more than tipsy, right? 999 00:54:09,427 --> 00:54:11,802 Sir, sorry for the crime. 1000 00:54:11,904 --> 00:54:12,904 Dad. 1001 00:54:13,201 --> 00:54:16,872 The opposition does not raise the falsehood regarding Judge Williams. 1002 00:54:17,045 --> 00:54:18,578 That is quite true. 1003 00:54:19,553 --> 00:54:22,804 But it is not surprising, since the opposition did not intend it. 1004 00:54:23,125 --> 00:54:27,296 Well, the opposition is better to be taken six cups of coffee very quickly. 1005 00:54:27,406 --> 00:54:29,109 And try not your mother sees you. 1006 00:54:29,257 --> 00:54:31,424 Six, that's considerable coffee. 1007 00:54:31,636 --> 00:54:34,518 But maybe it's not a bad idea loosen it with a little brandy. 1008 00:54:37,467 --> 00:54:39,552 Wow, look there: Vera. 1009 00:54:39,998 --> 00:54:41,982 Excuse me dad host obligations. 1010 00:54:42,834 --> 00:54:45,248 Vera, Vera, Vera, you're late. 1011 00:54:45,342 --> 00:54:46,443 You too, Morton. 1012 00:54:46,483 --> 00:54:48,803 I already told him that we would be late but you know how women are. 1013 00:54:48,905 --> 00:54:50,849 If you know, nobody else knows. 1014 00:54:51,092 --> 00:54:52,314 Good thank you. 1015 00:54:52,674 --> 00:54:54,541 I came even later About what I thought. 1016 00:54:54,635 --> 00:54:56,490 There is punch, let it direct you to him. 1017 00:54:56,515 --> 00:54:58,365 See you later, first I have to talk to Dr. Barnes. 1018 00:54:58,381 --> 00:55:00,325 I will drag Vera to the source. 1019 00:55:01,709 --> 00:55:04,232 Happy birthday, Mrs. Clark, it's a lovely party. 1020 00:55:04,257 --> 00:55:06,497 Thanks, Vera. Do you both know each other? 1021 00:55:06,527 --> 00:55:08,255 Lee, this is Vera Stone, Lee Pearson. 1022 00:55:08,303 --> 00:55:09,629 - How are you? - How's it going? 1023 00:55:09,662 --> 00:55:12,716 My name is clark i guess that you know yours. 1024 00:55:12,741 --> 00:55:13,741 Certain. 1025 00:55:16,271 --> 00:55:17,755 A dead weight. 1026 00:55:20,878 --> 00:55:24,322 Well I promised Vera to take her up to the punch bowl. 1027 00:55:26,073 --> 00:55:27,604 Oh, I almost forgot. 1028 00:55:27,667 --> 00:55:28,987 We have to go to the kitchen. 1029 00:55:29,120 --> 00:55:31,148 Daddy thinks I should take six cups of coffee. 1030 00:55:31,210 --> 00:55:33,023 It looks like a lot of coffee, but ... 1031 00:55:33,430 --> 00:55:35,351 ...Seems like a good idea. 1032 00:55:35,688 --> 00:55:38,169 - Don't you think? - I haven't had time to think about it yet. 1033 00:55:38,194 --> 00:55:39,880 - Oh, excuse me. - Thanks, Wilma. 1034 00:55:41,709 --> 00:55:43,286 What about Morton? 1035 00:55:43,896 --> 00:55:46,607 -He will find us. -Yes, I'm afraid he will. 1036 00:55:47,765 --> 00:55:49,359 A lying rumor. 1037 00:55:50,062 --> 00:55:51,062 Coffee! 1038 00:55:51,429 --> 00:55:53,593 Full of coffee, sadly. 1039 00:55:53,865 --> 00:55:56,013 I wonder how it will go with the punch. 1040 00:56:05,950 --> 00:56:07,583 How about a punch? 1041 00:56:07,982 --> 00:56:09,677 Thank you, two, please. 1042 00:56:14,819 --> 00:56:16,943 We just gave you a new use to the kitchen. 1043 00:56:17,577 --> 00:56:19,654 - Did you like it? - Much. 1044 00:56:19,788 --> 00:56:22,561 A new electric stove. Everything is electric. 1045 00:56:22,795 --> 00:56:24,372 Me included. 1046 00:56:25,240 --> 00:56:28,302 Baby I think it's better that we go back in there. 1047 00:56:28,316 --> 00:56:30,263 Oh, it makes a lot of noise there. 1048 00:56:30,826 --> 00:56:32,232 Here it is a lot Calmer. 1049 00:56:32,263 --> 00:56:33,560 Don't you think? 1050 00:56:33,623 --> 00:56:36,443 Well the truth is that we should come back, you know. 1051 00:56:36,810 --> 00:56:38,841 Your mother will think that I am terrible. 1052 00:56:38,881 --> 00:56:40,122 You are not? 1053 00:56:40,138 --> 00:56:42,396 It may be, a little. 1054 00:56:42,717 --> 00:56:43,990 Exactly. 1055 00:56:44,084 --> 00:56:46,997 That's why Morton will be breathing us on the neck in about two seconds. 1056 00:56:47,013 --> 00:56:48,661 Unless we don't something about. 1057 00:56:48,693 --> 00:56:52,239 True, it will. Remember, just for a little while. 1058 00:56:52,309 --> 00:56:56,176 Sure sure we'll be back sooner let them know that we weren't there. 1059 00:57:23,438 --> 00:57:25,055 Civilization. 1060 00:57:29,599 --> 00:57:31,599 I'm worried about David. 1061 00:57:32,779 --> 00:57:34,427 About his driving. 1062 00:57:34,701 --> 00:57:36,619 Do you think he could have an accident? 1063 00:57:36,721 --> 00:57:38,650 No, we would have found out. 1064 00:57:39,619 --> 00:57:42,549 - I guess we better go to bed. - Yes, I guess so. 1065 00:57:43,143 --> 00:57:45,568 How could he do something like that? 1066 00:57:45,944 --> 00:57:48,256 I don't know, he was embarrassing. 1067 00:57:52,618 --> 00:57:53,618 David! 1068 00:57:55,946 --> 00:57:57,879 I didn't hear you arrive with the car. 1069 00:57:58,180 --> 00:57:59,313 Where is your car? 1070 00:57:59,357 --> 00:58:01,560 I had a fair blowout in the corner. 1071 00:58:01,623 --> 00:58:02,623 I left it there. 1072 00:58:05,200 --> 00:58:06,450 Is Lee here? 1073 00:58:07,239 --> 00:58:08,645 What have you done 1074 00:58:08,794 --> 00:58:11,512 - Morton took her home. - Said something? 1075 00:58:12,028 --> 00:58:13,857 Nothing that interests you to hear. 1076 00:58:20,075 --> 00:58:22,542 - Good morning, David. - Good Morning. 1077 00:59:26,115 --> 00:59:28,075 A) Yes. You see it? 1078 00:59:32,887 --> 00:59:35,707 - Poor David. - I'm an idiot, okay. 1079 00:59:36,426 --> 00:59:38,754 That's all that happens to me. 1080 00:59:43,111 --> 00:59:44,298 Do not do that. 1081 00:59:45,072 --> 00:59:45,861 The fact that? 1082 00:59:45,924 --> 00:59:48,251 You waste staples and you make me nervous. 1083 00:59:49,112 --> 00:59:50,379 Yes, I guess so. 1084 00:59:51,729 --> 00:59:53,463 Aren't you going to court today? 1085 00:59:53,940 --> 00:59:55,740 I guess I could do it. 1086 01:00:00,941 --> 01:00:03,394 If those knuckles don't fit you I can return them. 1087 01:00:03,441 --> 01:00:04,941 They have them all the sizes. 1088 01:00:05,786 --> 01:00:07,896 They also have it in silver and in black enamel. 1089 01:00:07,935 --> 01:00:09,732 If you want it a little more showy. 1090 01:00:10,404 --> 01:00:12,061 It will not be necessary. 1091 01:00:12,389 --> 01:00:14,662 I'm not going to need them again. 1092 01:00:15,694 --> 01:00:16,990 I do not blame you. 1093 01:00:27,654 --> 01:00:28,654 Hi there. 1094 01:00:28,935 --> 01:00:30,372 Yes it is. 1095 01:00:30,998 --> 01:00:32,649 One moment, please. 1096 01:00:33,634 --> 01:00:34,837 Howard! 1097 01:00:35,119 --> 01:00:37,274 Is for you. Call from New Bedford. 1098 01:00:48,331 --> 01:00:49,333 Hello there? 1099 01:00:49,404 --> 01:00:51,513 Yes I'm Clark what you got for me? 1100 01:00:51,818 --> 01:00:53,247 Do you know what is it about? 1101 01:00:53,300 --> 01:00:55,620 It is a detective agency in New Bedford. 1102 01:00:55,800 --> 01:00:57,839 They were investigating to Sims. 1103 01:00:57,894 --> 01:00:59,753 We think he was a witness too good. 1104 01:01:00,170 --> 01:01:01,786 That is excellent. 1105 01:01:02,654 --> 01:01:04,646 No, it won't be necessary. 1106 01:01:04,724 --> 01:01:06,247 Send me the invoice. 1107 01:01:07,271 --> 01:01:08,497 Yes bye. 1108 01:01:09,380 --> 01:01:10,907 Did they get something? 1109 01:01:11,486 --> 01:01:14,782 He was convicted of perjury in a bank robbery case. 1110 01:01:15,064 --> 01:01:19,720 Instead of being sent to jail, he spent three years in a sanitarium. 1111 01:01:19,834 --> 01:01:21,083 Is he crazy? 1112 01:01:21,357 --> 01:01:23,568 As a child he was a member of the extremists. 1113 01:01:23,701 --> 01:01:25,685 Why do people do those things? 1114 01:01:26,029 --> 01:01:28,505 I don't know, they feel lonely I guess, or just ... 1115 01:01:28,623 --> 01:01:31,365 ... they play crazy, whatever For call the atention. 1116 01:01:31,521 --> 01:01:33,833 That will win your case. 1117 01:01:33,896 --> 01:01:36,091 Sure, Elsner will go free. 1118 01:01:36,131 --> 01:01:37,833 Almost, I would say. 1119 01:01:38,107 --> 01:01:40,630 She was on the stand when the trial was postponed yesterday. 1120 01:01:41,131 --> 01:01:43,505 After Redman interrogates him I'll call Sims again ... 1121 01:01:43,522 --> 01:01:45,865 ... and when I pull this out, I will request a mistrial. 1122 01:01:45,904 --> 01:01:47,763 Oh honey. 1123 01:01:48,537 --> 01:01:51,193 That means they will come detectives, immediately. 1124 01:01:51,245 --> 01:01:53,060 Asking questions, spying, 1125 01:01:53,115 --> 01:01:54,961 ... just like George said at the party. 1126 01:01:55,125 --> 01:01:56,508 And what did you expect? 1127 01:01:56,571 --> 01:01:59,406 Yes i know but now seems much more difficult. 1128 01:01:59,954 --> 01:02:01,141 Worse than ever. 1129 01:02:01,290 --> 01:02:03,899 I told you that I would never leave to condemn Elsner. 1130 01:02:04,227 --> 01:02:05,227 Of course. 1131 01:02:05,252 --> 01:02:07,134 What do you want me to do?! What suppresses the evidence ?! 1132 01:02:07,159 --> 01:02:08,571 What deliberately lose the case?! 1133 01:02:08,603 --> 01:02:10,087 Of course you can't do that. 1134 01:02:10,095 --> 01:02:12,732 No, of course not, you are great, the man of miracles. 1135 01:02:12,779 --> 01:02:14,872 And Elsner is free. OK, very good. 1136 01:02:14,904 --> 01:02:18,520 But that doesn't help me, does it? And I don't have to celebrate, do I? 1137 01:02:29,528 --> 01:02:31,605 Hi Frank, I'm Howard Clark. 1138 01:02:32,216 --> 01:02:34,990 Do you want to wear a little earlier this morning Elsner to court? 1139 01:02:35,060 --> 01:02:36,638 I have news for him. 1140 01:02:37,959 --> 01:02:38,959 Well. 1141 01:02:46,068 --> 01:02:47,247 David! 1142 01:02:48,138 --> 01:02:49,605 Don't you want to have breakfast? 1143 01:02:49,670 --> 01:02:52,070 - The coffee is ready. - I do not want. 1144 01:02:53,937 --> 01:02:56,445 All she wanted was escape from this house. 1145 01:03:00,941 --> 01:03:04,105 Before my problems they will be far away, in the future. 1146 01:03:04,246 --> 01:03:05,706 After the trial. 1147 01:03:05,934 --> 01:03:07,690 Now, they were just in front of me. 1148 01:03:07,740 --> 01:03:09,036 About me. 1149 01:03:09,732 --> 01:03:11,443 Even the traffic it got on my nerves. 1150 01:03:11,513 --> 01:03:14,240 Although I was not addressing nowhere, I was just moving. 1151 01:03:15,139 --> 01:03:17,279 And when I parked the car and I started walking, 1152 01:03:17,475 --> 01:03:18,998 ... it was the same. 1153 01:03:19,498 --> 01:03:20,802 No place to go. 1154 01:03:21,381 --> 01:03:24,161 Nothing to do but wait for the police to come looking for me. 1155 01:03:24,615 --> 01:03:26,443 And that would be pretty soon. 1156 01:03:27,201 --> 01:03:30,201 So I ended up at the office, which was no better than at home. 1157 01:03:30,757 --> 01:03:32,475 If my mother never she would have known ... 1158 01:03:32,874 --> 01:03:34,084 But she knew. 1159 01:03:34,358 --> 01:03:36,334 He was trapped, helpless. 1160 01:03:37,419 --> 01:03:40,505 Suddenly, without having decided, I got going again. 1161 01:03:44,638 --> 01:03:46,583 I don't know, Mr. Muir, I just arrived. 1162 01:03:46,607 --> 01:03:48,982 I will look for it and return to it to call, bye. 1163 01:03:49,934 --> 01:03:51,738 What are you doing here so soon? 1164 01:03:51,763 --> 01:03:52,684 I was leaving. 1165 01:03:52,708 --> 01:03:54,590 Hey Cora, how much is there in the petty cash? 1166 01:03:54,612 --> 01:03:56,941 - Because? - That doesn't matter, how much? 1167 01:03:57,333 --> 01:03:59,122 I think about $ 65. 1168 01:03:59,170 --> 01:04:01,044 But you still owe me 15 from last week. 1169 01:04:01,115 --> 01:04:03,763 - I gave them back to you. - Sorry, you didn't. 1170 01:04:03,810 --> 01:04:05,466 I told him to take it out from my check. 1171 01:04:05,537 --> 01:04:07,036 Well, he didn't. 1172 01:04:07,131 --> 01:04:08,849 That is not my fault. 1173 01:04:10,148 --> 01:04:13,155 - $ 68. - But, David, that leaves me clean. 1174 01:04:13,289 --> 01:04:14,898 In charge of what am I going to put it? 1175 01:04:14,922 --> 01:04:16,255 You will think of something. 1176 01:04:16,312 --> 01:04:17,898 What do you propose now? 1177 01:04:18,086 --> 01:04:20,114 I'm going to buy a farm of rabbits in Australia. 1178 01:04:20,177 --> 01:04:22,895 It is the first payment. Thanks, Cora. 1179 01:04:27,099 --> 01:04:29,607 - Good Morning. - Hello there. 1180 01:04:30,842 --> 01:04:31,842 Read. 1181 01:04:33,004 --> 01:04:35,824 I'm leaving, I thought I had to say goodbye. 1182 01:04:36,356 --> 01:04:38,457 You mean that you no longer I will see again. 1183 01:04:38,598 --> 01:04:39,988 Until tomorrow. 1184 01:04:40,152 --> 01:04:42,224 It will be a little more than that. 1185 01:04:43,584 --> 01:04:45,584 Are you seriously leaving town? 1186 01:04:46,248 --> 01:04:47,568 That's it. 1187 01:04:48,013 --> 01:04:49,646 Isn't it something sudden? 1188 01:04:49,974 --> 01:04:52,041 I guess in a way, yes. 1189 01:04:53,185 --> 01:04:56,250 - David, is it something? - Oh no no, it's just ... 1190 01:04:56,342 --> 01:04:59,323 ... I'm sick of the city, from work, law school. 1191 01:04:59,511 --> 01:05:01,385 It's not my thing, I need change. 1192 01:05:01,573 --> 01:05:02,840 I know how you feel. 1193 01:05:03,612 --> 01:05:06,010 Sometimes things don't have a lot of sense. 1194 01:05:06,815 --> 01:05:09,597 It would be great to be able to walk away when one gets tired. 1195 01:05:09,769 --> 01:05:11,081 I envy you. 1196 01:05:11,621 --> 01:05:13,128 Well, good luck. 1197 01:05:14,004 --> 01:05:15,370 Lee, come with me. 1198 01:05:16,697 --> 01:05:18,634 You're not kidding are you crazy. 1199 01:05:18,955 --> 01:05:20,595 And you must believe that I Me too. 1200 01:05:21,087 --> 01:05:22,603 All we have to do is to do it. 1201 01:05:22,612 --> 01:05:26,340 Just get down and get in the car with me We will drive and we will continue to drive. 1202 01:05:26,529 --> 01:05:28,744 I'll take care of you Lee I will take care of you. 1203 01:05:30,331 --> 01:05:31,931 David, what is it about? 1204 01:05:32,277 --> 01:05:34,604 What's going on? What's bothering you? 1205 01:05:35,081 --> 01:05:38,146 Don't you know that you can't escape from things running away? 1206 01:05:38,420 --> 01:05:40,083 There is nothing that worries me. 1207 01:05:40,575 --> 01:05:42,630 I'm leaving town because I don't like it, that's all. 1208 01:05:42,977 --> 01:05:45,344 I asked you to come with me because I wanted you to. 1209 01:05:45,634 --> 01:05:47,102 She wanted him very much. 1210 01:05:47,747 --> 01:05:50,240 But I didn't ask you for any advice of wise or of maternal roll. 1211 01:05:50,381 --> 01:05:52,255 I just asked you if you wanted to come. 1212 01:05:52,287 --> 01:05:53,287 Want? 1213 01:06:00,492 --> 01:06:01,898 Who was he kidding? 1214 01:06:02,172 --> 01:06:05,223 From the moment I lost sight of her I knew she wasn't going anywhere. 1215 01:06:05,567 --> 01:06:07,864 Not for her reasons, but for mine. 1216 01:06:08,075 --> 01:06:09,309 And she was. 1217 01:06:10,200 --> 01:06:12,435 I knew she wasn't going anywhere place without it. 1218 01:06:13,263 --> 01:06:15,333 Well, maybe still I could manage. 1219 01:06:15,592 --> 01:06:18,115 Maybe some kind of miracle happened in court ... 1220 01:06:18,140 --> 01:06:19,779 ... and postpone the inevitable. 1221 01:06:19,834 --> 01:06:21,859 In any case, I went to see how Elsner got rid of the trap ... 1222 01:06:21,884 --> 01:06:24,000 ... soon to be closed around me. 1223 01:06:24,181 --> 01:06:26,532 By the time I got there, Dad was done with Elsner. 1224 01:06:26,806 --> 01:06:29,118 And Redman had just started the interrogation of him. 1225 01:06:29,181 --> 01:06:32,552 I would like to review some points of his version of events ... 1226 01:06:32,577 --> 01:06:34,865 ... concerning the murder by Art Bradley. 1227 01:06:35,593 --> 01:06:38,793 Am I to understand that although he owed him money, 1228 01:06:39,007 --> 01:06:42,380 ... it was he who started the discussion and not you? 1229 01:06:42,482 --> 01:06:43,482 That's it. 1230 01:06:43,678 --> 01:06:45,974 He was drunk and trying to start a fight. 1231 01:06:46,169 --> 01:06:48,200 I guess you nor did he mention money. 1232 01:06:48,248 --> 01:06:49,569 Well... 1233 01:06:49,702 --> 01:06:53,053 I could have asked you when he intended to pay me. 1234 01:06:53,094 --> 01:06:55,225 - That is all. - Understand. 1235 01:06:55,405 --> 01:06:57,272 And he did not threaten blow his brains out. 1236 01:06:57,482 --> 01:07:00,583 No. He threatened me with bust my head. 1237 01:07:00,943 --> 01:07:04,560 Realizing how drunk I I was, I just wanted to get away from him. 1238 01:07:04,701 --> 01:07:07,131 Understand. She was trying to get away from him. 1239 01:07:07,256 --> 01:07:09,591 But 10 minutes later she followed him outside. 1240 01:07:09,639 --> 01:07:12,834 No, I did not follow him outside. 1241 01:07:13,154 --> 01:07:14,874 I didn't even know that he was there. 1242 01:07:15,147 --> 01:07:17,444 I just went outside to bring the car ... 1243 01:07:17,448 --> 01:07:19,920 ... so my wife doesn't know stain her shoes with mud. 1244 01:07:19,968 --> 01:07:21,616 What happened to him when she came in 1245 01:07:21,929 --> 01:07:25,763 Did she really go out of the car without having idea where Bradley might be? 1246 01:07:25,818 --> 01:07:28,396 And she tripped over her body in the dark. 1247 01:07:29,740 --> 01:07:30,818 That's how it is. 1248 01:07:30,935 --> 01:07:33,442 But he neither shouted nor called to nobody. 1249 01:07:34,364 --> 01:07:35,364 No. 1250 01:07:36,028 --> 01:07:37,622 He was scared. 1251 01:07:38,200 --> 01:07:40,169 What good was he going to do? He was dead. 1252 01:07:40,834 --> 01:07:43,404 He knew what would happen to me if he saw me involved in it. 1253 01:07:43,732 --> 01:07:45,666 How did you know he was dead? 1254 01:07:46,912 --> 01:07:47,912 Well I ... 1255 01:07:48,326 --> 01:07:50,732 ... I just knew it, I guess. 1256 01:07:51,670 --> 01:07:53,842 He looked dead, I stirred. 1257 01:07:54,538 --> 01:07:56,044 I thought he was dead that is all, 1258 01:07:56,069 --> 01:07:58,356 ... I could see his head on it small field with moonlight. 1259 01:07:58,411 --> 01:08:01,668 So you just left alone there this murdered man, 1260 01:08:01,778 --> 01:08:04,841 ... brought his car from the parking lot, he picked up his wife and went home? 1261 01:08:04,888 --> 01:08:07,615 I shouldn't have done it, that's what my wife when I told her. 1262 01:08:07,998 --> 01:08:09,427 But we were already way home. 1263 01:08:09,452 --> 01:08:11,685 Were you in a hurry to get home and clean blood stains ... 1264 01:08:11,710 --> 01:08:12,710 ... of her clothes? 1265 01:08:12,842 --> 01:08:15,302 I already told you that we didn't know that they were blood. 1266 01:08:16,631 --> 01:08:19,333 It happened that my wife she saw these spots. 1267 01:08:19,717 --> 01:08:22,091 And we think that maybe they were blood, so ... 1268 01:08:22,193 --> 01:08:24,668 - ... we wash them, that's all. - Already. 1269 01:08:24,950 --> 01:08:27,535 She had no idea that Bradley was out. 1270 01:08:28,098 --> 01:08:31,635 Although she came out at the exact moment to trip over her body. 1271 01:08:31,846 --> 01:08:34,424 It is entirely innocent of having any relation to this crime, 1272 01:08:34,449 --> 01:08:36,846 ... and no one has any motive to suspect you. 1273 01:08:36,955 --> 01:08:40,567 Still it slipped away into the night to clean some stains from his clothes. 1274 01:08:40,604 --> 01:08:43,747 Stains of blood, that not even you knew they were blood. 1275 01:08:43,943 --> 01:08:47,755 Mr. Elsner, do you have any hope that the jury can believe this? 1276 01:08:47,997 --> 01:08:49,786 I already told you why I did it. 1277 01:08:49,912 --> 01:08:52,482 My businesses are illegal he was scared. 1278 01:08:52,895 --> 01:08:54,910 He knew that if he saw me mixed in all of it, 1279 01:08:54,926 --> 01:08:57,066 ... what's happening now was going to happen. 1280 01:08:57,106 --> 01:08:59,324 Why is he so eager for admit the illegal business of him? 1281 01:08:59,349 --> 01:09:01,474 I have not asked if he was a bookie. 1282 01:09:01,482 --> 01:09:03,529 - I protest. - Not supported. 1283 01:09:03,818 --> 01:09:05,351 He answer the question. 1284 01:09:05,638 --> 01:09:08,429 Because it is the cause of the way in which I acted that night. 1285 01:09:09,117 --> 01:09:10,288 What did i expect? 1286 01:09:10,663 --> 01:09:14,427 Wouldn't you rather tell the truth and go to jail for something he did, 1287 01:09:15,631 --> 01:09:17,435 ... instead of dying for something that he has not done? 1288 01:09:17,467 --> 01:09:20,324 Yes, maybe it would. 1289 01:09:20,879 --> 01:09:24,090 And maybe he would also lie not to go to the electric chair for murder. 1290 01:09:24,176 --> 01:09:26,488 - You are not? - Your Honor, I protest! 1291 01:09:26,720 --> 01:09:28,509 It is an intolerable question. 1292 01:09:28,525 --> 01:09:30,579 Wait a minute, don't answer. 1293 01:09:30,861 --> 01:09:33,477 I urge the jury to ignore this question. 1294 01:09:33,562 --> 01:09:34,837 Are you wrong? 1295 01:09:35,287 --> 01:09:37,044 No, judge, it's just ... 1296 01:09:38,201 --> 01:09:40,668 - ... I think I need a glass of water. - Very well. 1297 01:09:52,743 --> 01:09:54,587 Do you feel able to continue? 1298 01:09:54,751 --> 01:09:56,860 Would you rather lie down for a while? 1299 01:09:57,431 --> 01:09:58,954 No, no, I ... 1300 01:09:59,134 --> 01:10:00,934 ... I think I'll be fine. 1301 01:10:02,438 --> 01:10:04,164 Maybe in a moment. 1302 01:10:05,446 --> 01:10:07,476 We take a break until one o'clock. 1303 01:10:08,662 --> 01:10:11,440 Take him to my office and call a doctor. 1304 01:10:12,256 --> 01:10:14,638 Didn't you understand what I said to you? Don't let it upset you. 1305 01:10:14,663 --> 01:10:16,849 Stop worrying we will win. 1306 01:10:17,092 --> 01:10:18,092 Joe ... 1307 01:10:18,357 --> 01:10:19,568 Joe, honey. 1308 01:10:19,763 --> 01:10:20,904 Joe ... 1309 01:10:21,800 --> 01:10:23,151 Call the doctor. 1310 01:10:28,066 --> 01:10:30,122 Practically, We got a confession out of him. 1311 01:10:30,506 --> 01:10:31,802 Well... 1312 01:10:32,193 --> 01:10:33,911 I'm not done with him yet. 1313 01:10:39,826 --> 01:10:41,763 "Where is his wife?" - In there. 1314 01:10:41,834 --> 01:10:43,865 - Has Redman returned yet? - Someone went after him. 1315 01:10:43,943 --> 01:10:47,255 I think we should have statements both him and Clark. 1316 01:10:47,576 --> 01:10:48,785 Hey Dave! 1317 01:10:50,264 --> 01:10:52,507 - Where's your father? - Here's the district attorney. 1318 01:10:52,531 --> 01:10:54,796 - How is everything, Mr. Redman? -What has he declared? 1319 01:10:54,843 --> 01:10:57,436 Did he know how his heart was when did the trial start? 1320 01:10:57,476 --> 01:10:59,613 It was totally unexpected of course. 1321 01:10:59,658 --> 01:11:02,746 I'm sorry how he died and if the trial sped it up somehow. 1322 01:11:02,801 --> 01:11:05,004 In any case, I am sure that he would have been found guilty. 1323 01:11:05,012 --> 01:11:07,458 Do you mean that fate has done now ... 1324 01:11:07,483 --> 01:11:09,857 ... what the state would have done later? 1325 01:11:09,912 --> 01:11:11,427 I have to ask you to excuse me. 1326 01:11:11,452 --> 01:11:14,794 As for you, do you take finished the murder of Art Bradley? 1327 01:11:14,818 --> 01:11:15,818 That's how it is. 1328 01:11:16,029 --> 01:11:17,318 The case is closed. 1329 01:11:17,365 --> 01:11:19,247 There is his wife. 1330 01:11:21,506 --> 01:11:22,927 They have killed him. 1331 01:11:24,836 --> 01:11:26,421 They have killed him. 1332 01:11:27,922 --> 01:11:31,575 - Do you think he would have been free? - Is it an ironic twist of fate? 1333 01:11:31,600 --> 01:11:35,208 An ironic and very tragic turn, no doubt she would have been released. 1334 01:11:35,240 --> 01:11:38,036 How do you say that? Up to now, everything was in the opposite direction. 1335 01:11:38,092 --> 01:11:40,716 Daddy I took a call for you it was urgent. 1336 01:11:40,810 --> 01:11:43,185 - Who was? - Excuse me. 1337 01:11:46,036 --> 01:11:48,028 What's the point say it now? 1338 01:11:48,068 --> 01:11:50,528 They would open the case and go behind me. 1339 01:11:53,584 --> 01:11:57,388 At least he knows he was innocent, we Also, it doesn't matter if no one else knows. 1340 01:12:10,678 --> 01:12:13,732 What a strange afternoon it was when the trial ended. 1341 01:12:14,420 --> 01:12:15,857 Larry and Bertha had the day off. 1342 01:12:16,466 --> 01:12:18,755 The three of us alone at home. 1343 01:12:18,881 --> 01:12:21,974 For the first time we were at all free since Art's death. 1344 01:12:22,310 --> 01:12:24,591 But another man had died to make it possible. 1345 01:12:25,388 --> 01:12:26,825 A strange afternoon. 1346 01:12:27,811 --> 01:12:30,345 Mom was crying and she was not able to stop. 1347 01:12:30,741 --> 01:12:32,701 She didn't cry for anything. 1348 01:12:33,849 --> 01:12:37,013 Or maybe for everything. She didn't know. 1349 01:12:39,529 --> 01:12:42,310 It took a long time until her that she managed to control herself. 1350 01:12:43,170 --> 01:12:44,170 Very well. 1351 01:12:44,185 --> 01:12:46,357 First of all she had it what to have said to Redman. 1352 01:12:46,396 --> 01:12:47,463 I know that now. 1353 01:12:47,521 --> 01:12:49,638 But i can't go back and do it, right? 1354 01:12:49,717 --> 01:12:50,880 Of course not. 1355 01:12:51,029 --> 01:12:53,700 There is no use sitting thoughtful, it's driving me crazy. 1356 01:12:54,148 --> 01:12:55,507 I'm going out. 1357 01:13:08,828 --> 01:13:10,161 What about Donald? 1358 01:13:10,179 --> 01:13:12,927 He knows about Sims, right? If we don't do something, he will be suspicious. 1359 01:13:12,943 --> 01:13:14,630 He was not in court this morning. 1360 01:13:14,685 --> 01:13:16,794 But he knows that you investigated Sims, right? 1361 01:13:16,865 --> 01:13:19,732 It seemed to me such a possibility remote that I did not say anything. 1362 01:13:20,643 --> 01:13:21,986 We are lucky. 1363 01:13:29,280 --> 01:13:30,545 No thanks. 1364 01:13:33,147 --> 01:13:34,850 He is torturing you, right? 1365 01:13:35,139 --> 01:13:37,490 Not being able to clean the Elsner's name. 1366 01:13:38,060 --> 01:13:41,719 It's part of it, sure, but it's very late now to do anything. 1367 01:13:42,970 --> 01:13:45,852 I got David into this mess now I can't abandon him. 1368 01:13:45,892 --> 01:13:48,212 - You got him into this? - We both did. 1369 01:13:48,267 --> 01:13:49,572 I mostly. 1370 01:13:49,713 --> 01:13:51,869 We did that kind of person that he is. 1371 01:13:52,252 --> 01:13:53,619 We did? 1372 01:13:53,783 --> 01:13:56,783 Why did we give him all advantages that we could afford? 1373 01:13:56,924 --> 01:13:58,695 To help you all what we could? 1374 01:13:58,977 --> 01:14:02,570 - Why weren't we going to do it? - We did not give him the opportunity to grow. 1375 01:14:02,883 --> 01:14:04,997 We kept away from him everything that was unpleasant, 1376 01:14:05,022 --> 01:14:07,850 ... never had to suffer for none of his mistakes. 1377 01:14:08,318 --> 01:14:11,622 We made him an unconscious boy and irresponsible, not a man. 1378 01:14:11,787 --> 01:14:13,615 Baby now you're upset 1379 01:14:13,655 --> 01:14:15,528 ... it's not as bad as that. 1380 01:14:15,607 --> 01:14:18,708 He will be different now I'm sure that we all will be. 1381 01:14:18,763 --> 01:14:21,685 And Elsner won't be so dead, maybe? 1382 01:14:29,274 --> 01:14:30,547 A quick trip. 1383 01:14:30,672 --> 01:14:32,028 I am a fast man. 1384 01:14:40,914 --> 01:14:43,500 What is this? Do you want me to drop you off somewhere? 1385 01:14:43,524 --> 01:14:45,031 I want to talk to you. 1386 01:14:45,344 --> 01:14:46,351 Well go ahead. 1387 01:14:46,367 --> 01:14:49,147 Not here, it will take some time. How about we have dinner? 1388 01:14:49,457 --> 01:14:51,192 Sorry i have a lot What to do this night. 1389 01:14:51,255 --> 01:14:52,788 This is very important. 1390 01:14:52,856 --> 01:14:55,285 Please I'll take you where You choose, just say it. 1391 01:14:57,443 --> 01:14:59,310 Well we could try at the Emerald. 1392 01:14:59,373 --> 01:15:01,497 The Emerald? Where is that? 1393 01:15:02,138 --> 01:15:04,623 Close to my house, I will show you. 1394 01:15:06,357 --> 01:15:08,490 A tragedy about Mr. Elsner, It is not like this? 1395 01:15:09,490 --> 01:15:11,990 Sure your father it has also affected him. 1396 01:15:12,454 --> 01:15:13,704 For sure YES. 1397 01:15:24,043 --> 01:15:27,449 - The Emerald, huh? - Yes, are you impressed? 1398 01:15:32,179 --> 01:15:34,717 I guess we're lucky to catch table without having reserved. 1399 01:15:34,742 --> 01:15:36,936 - Hello, Miss Pearson, how are you? - Hi, Charlie. 1400 01:15:36,942 --> 01:15:38,435 Well what will it take tonight? 1401 01:15:38,460 --> 01:15:40,458 - Well, I'll take ... - Hi, Marvin, what do you want? 1402 01:15:40,498 --> 01:15:42,208 Mom wants a salad with pineapple. 1403 01:15:42,248 --> 01:15:43,763 All right, Mom will have it. 1404 01:15:43,895 --> 01:15:46,293 Are you sure you want dine here? 1405 01:15:46,458 --> 01:15:49,801 Totally. I have to come back soon home and wash my hair. 1406 01:15:49,973 --> 01:15:52,324 Two ham and cheese toasts and two glasses of milk. 1407 01:15:52,387 --> 01:15:53,909 Okay, right away. 1408 01:15:53,995 --> 01:15:55,940 Suppose I don't want a Ham and cheese sandwich. 1409 01:15:55,972 --> 01:15:58,581 You'll love it. It is the specialty of the house. 1410 01:15:59,276 --> 01:16:01,835 This is not exactly what I had in mind. 1411 01:16:02,531 --> 01:16:03,749 Well... 1412 01:16:05,492 --> 01:16:08,562 Me... In a way I have come to this. 1413 01:16:08,880 --> 01:16:11,216 Because everything is very different to this morning. 1414 01:16:11,404 --> 01:16:13,839 At least i see things in a different way. 1415 01:16:16,152 --> 01:16:18,643 I guess it all started the another night in the backyard, 1416 01:16:18,722 --> 01:16:20,479 ...when you told me some truths. 1417 01:16:20,550 --> 01:16:22,604 I thought I was not paying no attention. 1418 01:16:22,933 --> 01:16:25,990 But something must have been recorded because it comes back to me since then. 1419 01:16:26,015 --> 01:16:28,724 Excuse me, the sandwiches will be ready in a moment. 1420 01:16:28,763 --> 01:16:30,318 Good Charlie. 1421 01:16:31,874 --> 01:16:34,725 You said that all that I had it had been given to me. 1422 01:16:34,765 --> 01:16:37,342 That there was always someone who she paid for it if he made a mistake. 1423 01:16:37,398 --> 01:16:38,731 Well that was true. 1424 01:16:38,857 --> 01:16:40,169 It was none of my business. 1425 01:16:40,194 --> 01:16:42,896 I wish I hadn't let that certain people will pay for certain things. 1426 01:16:44,303 --> 01:16:46,896 - I was too cheeky. - No, you were right. 1427 01:16:47,334 --> 01:16:49,794 Are you right about my whole attitude. 1428 01:16:49,920 --> 01:16:51,630 It is not good, It is not at all. 1429 01:16:51,724 --> 01:16:53,357 David, where do you want to go? 1430 01:16:53,388 --> 01:16:55,904 I try to tell you that I am a different person. 1431 01:16:56,162 --> 01:16:58,534 Why should i explain nothing to me? 1432 01:16:59,253 --> 01:17:01,057 Because I want marry me. 1433 01:17:01,589 --> 01:17:03,522 David, you have to be crazy. 1434 01:17:03,886 --> 01:17:05,925 - This morning... - I don't mean now. 1435 01:17:06,098 --> 01:17:09,933 I want to tell you now, but no I hope you say yes or anything. 1436 01:17:10,066 --> 01:17:11,722 Just don't say no. 1437 01:17:12,318 --> 01:17:15,224 Soon or in time what you want, 1438 01:17:15,295 --> 01:17:17,544 ... you can see if you really I have changed. 1439 01:17:18,045 --> 01:17:21,365 But still, I guess there isn't many reasons to marry me. 1440 01:17:21,568 --> 01:17:23,497 Even if I do everything I want. 1441 01:17:23,912 --> 01:17:26,512 Now, now there is no one absolutely. 1442 01:17:27,373 --> 01:17:28,639 Nobody at all? 1443 01:17:29,107 --> 01:17:31,099 Except that I love you. 1444 01:17:32,217 --> 01:17:34,584 You sure thought that she was never going to come. 1445 01:17:35,124 --> 01:17:37,076 Sandwiches arrive in no time. 1446 01:17:44,988 --> 01:17:47,847 Do you have to go further of all questions? 1447 01:17:48,042 --> 01:17:50,073 I still have to wash my hair. 1448 01:17:50,245 --> 01:17:51,940 Also, I'll see you in the morning, you already know. 1449 01:17:51,988 --> 01:17:53,628 That is not even close enough. 1450 01:17:53,855 --> 01:17:55,713 Do you want me to put it on you in the garage? 1451 01:17:55,932 --> 01:17:57,409 This is the garage. 1452 01:17:58,526 --> 01:18:00,510 - How will you get home? - Floating. 1453 01:18:00,597 --> 01:18:02,362 - Fool. - I do not. 1454 01:18:02,464 --> 01:18:04,948 You are the fool, you have taken a horrible decision. 1455 01:18:05,073 --> 01:18:06,291 Can be. 1456 01:18:06,865 --> 01:18:08,419 But I do not think so. 1457 01:18:09,107 --> 01:18:12,505 I think I've always known the class of a person that you are inside. 1458 01:18:12,928 --> 01:18:15,490 I guess it was just that you didn't know. 1459 01:18:15,810 --> 01:18:17,310 But now you know. 1460 01:18:17,584 --> 01:18:19,677 And at least always you have been sincere. 1461 01:18:19,912 --> 01:18:22,365 You have never tried to pass for something you weren't. 1462 01:18:22,826 --> 01:18:25,271 You never tried to hide anything. 1463 01:18:27,858 --> 01:18:29,256 What's the matter? 1464 01:18:30,741 --> 01:18:31,974 Nothing, I ... 1465 01:18:32,225 --> 01:18:34,521 ... should keep mouth closed I guess. 1466 01:18:35,287 --> 01:18:36,754 Goodnight Sweetheart. 1467 01:18:47,422 --> 01:18:50,593 Taking. An engagement gift. 1468 01:19:12,060 --> 01:19:13,161 Then, she hit me. 1469 01:19:13,310 --> 01:19:15,583 Suddenly I knew that I could never face life with her ... 1470 01:19:15,608 --> 01:19:17,591 ... under this kind of falsehood. 1471 01:19:17,967 --> 01:19:19,677 I had started to live another big lie ... 1472 01:19:19,702 --> 01:19:21,763 ... that she had to be eliminated immediately. 1473 01:19:21,974 --> 01:19:24,099 While she still had arrests for doing so. 1474 01:19:35,565 --> 01:19:38,032 More people had to wash hair. 1475 01:19:38,104 --> 01:19:40,362 It seems that fate is against me. 1476 01:19:40,714 --> 01:19:42,669 Want what you want, the answer is no. 1477 01:19:42,709 --> 01:19:44,216 Lee, we can't do it. 1478 01:19:44,631 --> 01:19:45,802 I can't marry you. 1479 01:19:46,006 --> 01:19:48,122 Forget it, you have to forget it because... 1480 01:19:48,584 --> 01:19:50,068 ... I killed Art. 1481 01:19:50,469 --> 01:19:51,921 You see, I killed him. 1482 01:19:54,984 --> 01:19:56,398 David! 1483 01:19:59,281 --> 01:20:01,481 Now I understand what was happening to you. 1484 01:20:02,896 --> 01:20:04,052 Everything. 1485 01:20:04,217 --> 01:20:07,021 This morning I didn't leave town because I didn't want to lose you. 1486 01:20:07,122 --> 01:20:08,708 But now i do anyway. 1487 01:20:09,638 --> 01:20:11,880 I can't hide it anymore longer, Lee. 1488 01:20:13,115 --> 01:20:14,786 Lose myself? 1489 01:20:27,771 --> 01:20:28,771 Pass. 1490 01:20:32,380 --> 01:20:34,653 I heard the music, I thought that you were asleep. 1491 01:20:34,833 --> 01:20:36,976 - Too high? - No. 1492 01:20:41,305 --> 01:20:43,648 It is not a trap for girls. 1493 01:20:45,398 --> 01:20:46,820 How is mom? 1494 01:20:47,820 --> 01:20:49,632 Better, she's sleeping. 1495 01:20:49,945 --> 01:20:51,343 You do not. 1496 01:20:53,922 --> 01:20:55,468 Do you mind? 1497 01:21:01,555 --> 01:21:05,484 Have you thought about what you want to do go back to college or what? 1498 01:21:08,438 --> 01:21:12,086 Do you want to travel somewhere get this out of you? 1499 01:21:12,266 --> 01:21:15,271 Go to Europe, to South America, for a couple of months? 1500 01:21:18,849 --> 01:21:20,333 No thanks. 1501 01:21:20,576 --> 01:21:23,232 I'm going to see Redman at first hour of the morning. 1502 01:21:28,513 --> 01:21:30,126 What made you decide? 1503 01:21:33,064 --> 01:21:34,157 Any. 1504 01:21:36,243 --> 01:21:37,758 Everything. 1505 01:21:38,095 --> 01:21:40,071 Suddenly I knew that he had to do it. 1506 01:21:40,220 --> 01:21:41,907 So I'm going to do it that is all. 1507 01:21:51,146 --> 01:21:53,622 I'm going to say something silly. 1508 01:21:54,372 --> 01:21:56,900 Why not, it won't cost you nothing additional. 1509 01:22:01,287 --> 01:22:02,754 I'm proud of you. 1510 01:22:04,271 --> 01:22:06,570 Yes, I am an honest character. 1511 01:22:18,014 --> 01:22:20,084 Are you sure you don't want that I stay? 1512 01:22:20,303 --> 01:22:21,303 I'm sure. 1513 01:22:21,506 --> 01:22:24,318 - Will you call me as soon as you know something? - Sure I will. 1514 01:22:40,065 --> 01:22:42,221 - Good morning, Mr. Clark. - Good Morning. 1515 01:22:42,246 --> 01:22:44,130 - Is Mr. Redman here? -No, he hasn't arrived yet. 1516 01:22:44,142 --> 01:22:46,544 - Will not take long. Does he want to wait? - Thanks. 1517 01:22:47,631 --> 01:22:50,490 - You want the newspaper? - Thanks. 1518 01:22:56,526 --> 01:22:59,025 Oh david you got up before breakfast, right? 1519 01:22:59,073 --> 01:23:01,400 - Sir, do you have a moment? - Sure, sure, come on. 1520 01:23:01,635 --> 01:23:02,994 - Good morning boss. - Good Morning. 1521 01:23:03,019 --> 01:23:03,830 - Good Morning. - Good Morning. 1522 01:23:03,849 --> 01:23:06,693 Mr. Redman, are you going to do something regarding this? 1523 01:23:06,935 --> 01:23:07,794 Thanks. 1524 01:23:07,888 --> 01:23:09,818 - I'll take care of it. - Thanks. 1525 01:23:10,240 --> 01:23:12,732 - How is your father this morning? -He's fine. 1526 01:23:31,803 --> 01:23:34,005 No problem. Quiet. 1527 01:23:36,889 --> 01:23:39,341 Harold, do you have to? 1528 01:23:39,638 --> 01:23:41,943 Good deal, you can have 10 minutes. 1529 01:23:41,974 --> 01:23:44,200 Thanks. Thank you. 1530 01:23:52,613 --> 01:23:54,167 Now you're good? 1531 01:24:01,714 --> 01:24:03,458 Good that? 1532 01:24:03,881 --> 01:24:05,380 Still nothing for sure. 1533 01:24:05,388 --> 01:24:08,122 It seems like it will be two years maybe less. 1534 01:24:08,506 --> 01:24:10,740 - Two years! - They will pass. 1535 01:24:11,796 --> 01:24:13,147 For sure YES. 1536 01:24:15,022 --> 01:24:16,319 That's funny. 1537 01:24:19,100 --> 01:24:21,248 Here I am, I walk of the penitentiary. 1538 01:24:21,616 --> 01:24:23,771 For the first time since Art's death, I ... 1539 01:24:24,170 --> 01:24:25,935 ... I feel with an inner peace. 1540 01:24:26,381 --> 01:24:27,381 And it's good. 1541 01:24:28,256 --> 01:24:29,669 Does that make sense? 1542 01:24:30,771 --> 01:24:32,105 It makes a lot of sense. 1543 01:24:42,408 --> 01:24:46,898 SUBTITLES CREATED FOR WWW.NOIRESTYLE.COM 119237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.