All language subtitles for Self.Made.Inspired.by.the.Life.of.Madam.C.J.Walker.S01E01.WEBRip.x264-ION10_En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,058 --> 00:00:14,058 www.titlovi.com 2 00:00:17,058 --> 00:00:19,978 It came to me in a dream. 3 00:00:22,022 --> 00:00:24,522 Hair is beauty. 4 00:00:25,942 --> 00:00:27,492 Hair is emotion. 5 00:00:28,319 --> 00:00:31,319 Hair is our heritage. 6 00:00:31,406 --> 00:00:34,736 Hair tells us who we are, where we've been, 7 00:00:34,826 --> 00:00:36,076 and where we're going. 8 00:00:36,786 --> 00:00:39,326 My name is Sarah Breedlove. 9 00:00:39,414 --> 00:00:42,254 Making products for our hair is my passion. 10 00:00:42,333 --> 00:00:43,503 Hasn't been easy, 11 00:00:43,585 --> 00:00:47,665 but no matter what, I refuse to give up the fight. 12 00:01:05,356 --> 00:01:07,566 Addie Munroe's Magical Hair Grower! 13 00:01:08,610 --> 00:01:11,650 Fifty cents a tin. Get Magical Hair Grower right here! 14 00:01:14,074 --> 00:01:15,334 You got dandruff, ma'am? 15 00:01:16,785 --> 00:01:18,115 You got bald patches? 16 00:01:18,203 --> 00:01:21,413 Hair that won't grow? I got your fix! Right here, ladies! 17 00:01:21,498 --> 00:01:22,498 Magical Hair Grow- 18 00:01:30,381 --> 00:01:31,801 Heard of that stuff. 19 00:01:35,303 --> 00:01:36,223 Do it work? 20 00:01:37,180 --> 00:01:38,260 Saved my life. 21 00:01:40,016 --> 00:01:42,636 Hair is power. 22 00:01:44,354 --> 00:01:47,574 You can't imagine what it's like to lose it. 23 00:01:51,236 --> 00:01:53,356 Seems like I was born to struggle. 24 00:01:56,574 --> 00:01:59,704 The life of a washerwoman is hard. 25 00:02:00,703 --> 00:02:03,463 I'd scrub my fingers to the bone for pennies. 26 00:02:05,291 --> 00:02:07,631 Most days, I can't even make ends meet. 27 00:02:14,717 --> 00:02:19,807 After a while, I guess I just lost hope- forgot how to dream. 28 00:02:22,517 --> 00:02:25,227 That's when my hair started falling out. 29 00:02:26,646 --> 00:02:29,766 My husband Davis only made things worse. 30 00:02:31,317 --> 00:02:35,107 He was arrested, and when he came back, he was a changed man. 31 00:02:37,532 --> 00:02:39,162 You look like a mangy dog. 32 00:02:39,242 --> 00:02:41,082 Baby, wait, don't go. -No. 33 00:02:41,161 --> 00:02:42,831 Please. Davis. 34 00:02:45,582 --> 00:02:47,542 I was devastated. 35 00:02:49,460 --> 00:02:51,340 Didn't know what I was gonna do. 36 00:02:55,508 --> 00:02:58,298 I used to wonder if God don't like ugly, 37 00:02:59,012 --> 00:03:00,312 why did he make me? 38 00:03:01,347 --> 00:03:05,597 With so much beauty in this world, how come I got so little? 39 00:03:07,604 --> 00:03:10,904 And then everything changed. 40 00:03:10,982 --> 00:03:13,652 I'm Addie Munroe, and I would like to talk with you 41 00:03:14,444 --> 00:03:16,074 about my new hair product. 42 00:03:16,779 --> 00:03:17,699 Um... 43 00:03:18,656 --> 00:03:19,656 You all right? 44 00:03:23,995 --> 00:03:25,155 Is anyone here? 45 00:03:37,217 --> 00:03:39,757 I'm-I'm gonna help you. 46 00:03:40,887 --> 00:03:42,887 It's gonna be just fine. 47 00:03:47,185 --> 00:03:48,685 Oh, dear. 48 00:03:49,604 --> 00:03:51,194 Oh, it's okay. 49 00:03:52,106 --> 00:03:53,566 What happened? 50 00:03:58,196 --> 00:04:00,316 I started using the Hair Grower that day. 51 00:04:02,283 --> 00:04:04,373 In a few months' time, my hair came back. 52 00:04:08,081 --> 00:04:08,921 Hmm. 53 00:04:11,376 --> 00:04:12,876 Aw. 54 00:04:12,961 --> 00:04:15,131 Look at how your hair is growing. 55 00:04:16,881 --> 00:04:17,841 Thanks to you. 56 00:04:18,424 --> 00:04:22,104 I don't know why I'm so surprised. My Magical Hair Grower is magical. 57 00:04:24,097 --> 00:04:25,637 Yes, indeed, Addie. 58 00:04:27,267 --> 00:04:28,477 Yes, indeed. 59 00:04:50,164 --> 00:04:52,294 Addie's Hair Grower worked. 60 00:04:52,834 --> 00:04:54,004 My hair grew back. 61 00:04:54,585 --> 00:04:57,005 And so did my confidence. 62 00:04:58,798 --> 00:05:03,008 Now I got me a new man, CJ, who loves me and treats me right. 63 00:05:03,094 --> 00:05:07,974 My hair grew back so good, I thought, maybe I could sell it myself. 64 00:05:08,850 --> 00:05:10,770 That's why I wanna sell your Hair Grower. 65 00:05:11,394 --> 00:05:13,484 That's why I wanna sell your Hair Grower. 66 00:05:15,189 --> 00:05:17,279 That's why I wanna sell your Hair Grower. 67 00:05:24,240 --> 00:05:27,410 But what do I say when the customers complain about the sulfur smell? 68 00:05:27,493 --> 00:05:32,293 Oh, smile and say, "That's how you know the product is working." 69 00:05:32,373 --> 00:05:33,333 Here. 70 00:05:34,834 --> 00:05:36,094 I put it on at night. 71 00:05:36,544 --> 00:05:37,844 Tie it up real good. 72 00:05:37,920 --> 00:05:39,460 By morning, the smell's gone. 73 00:05:39,547 --> 00:05:40,467 Mostly. 74 00:05:40,548 --> 00:05:43,548 Now that's a tasty idea. Thanks. 75 00:05:43,634 --> 00:05:46,184 If a washerwoman like Sarah can figure it out, 76 00:05:46,262 --> 00:05:48,142 y'all should have no problem. 77 00:05:49,307 --> 00:05:51,227 You've just got to convince the customers 78 00:05:51,309 --> 00:05:54,059 that by using my product, that they'll look like me. 79 00:05:54,145 --> 00:05:56,055 Or you all, at least. 80 00:06:01,277 --> 00:06:02,817 What? 81 00:06:03,404 --> 00:06:04,744 No. No... 82 00:06:05,490 --> 00:06:08,160 But, it... It works. Trust me. 83 00:06:08,242 --> 00:06:10,872 You gals will be fine. You'll get the hang of it soon. 84 00:06:10,953 --> 00:06:13,583 In the meantime, just smile a lot. 85 00:06:14,707 --> 00:06:15,747 Hmm. Okay? 86 00:06:18,044 --> 00:06:20,964 They just get younger and dumber, don't they? 87 00:06:21,047 --> 00:06:22,467 Hmm. 88 00:06:24,967 --> 00:06:25,927 Oh. 89 00:06:26,636 --> 00:06:27,756 Ah... 90 00:06:27,845 --> 00:06:30,135 Maybe I could sell your product. 91 00:06:31,349 --> 00:06:33,019 I'd be honored, in fact. 92 00:06:34,143 --> 00:06:35,773 Oh. 93 00:06:35,853 --> 00:06:39,443 I don't think sales is for you. 94 00:06:41,317 --> 00:06:44,027 I've been singing your praises for almost two years. 95 00:06:44,529 --> 00:06:46,239 I got you, what? Eight new customers? 96 00:06:46,322 --> 00:06:49,492 Mmm. That's not the same as selling door-to-door, though. 97 00:06:49,992 --> 00:06:52,292 Oh, I know everything about Hair Grower. 98 00:06:52,370 --> 00:06:53,580 I'm proof that it works. 99 00:06:53,663 --> 00:06:55,293 Sarah, I know what I'm doing. 100 00:06:56,624 --> 00:06:58,044 It's business. 101 00:06:58,751 --> 00:06:59,921 Nothing personal. 102 00:07:02,797 --> 00:07:05,837 Hiring a bunch of mulatto gals to con folks ain't gonna work. 103 00:07:05,925 --> 00:07:08,795 Even a fool knows they didn't get good hair from your product. 104 00:07:08,886 --> 00:07:10,556 Their mamas and grandmamas got raped. 105 00:07:11,013 --> 00:07:12,223 Language. 106 00:07:13,975 --> 00:07:15,055 All I'm saying is... 107 00:07:16,060 --> 00:07:17,730 when a customer looks at my hair, 108 00:07:18,187 --> 00:07:20,817 they'll know they're seeing what your product can do. 109 00:07:22,191 --> 00:07:24,991 Colored women will do anything to look like me. 110 00:07:25,987 --> 00:07:27,987 Even if deep down they know they can't. 111 00:07:33,202 --> 00:07:35,292 Now we've got a good arrangement here. 112 00:07:35,997 --> 00:07:38,287 Laundry for hair treatments. 113 00:07:38,374 --> 00:07:40,084 Let's not complicate things. 114 00:07:41,794 --> 00:07:43,594 You saw the laundry in the back. 115 00:07:46,090 --> 00:07:47,800 I'll have it for you on Friday. 116 00:08:02,523 --> 00:08:06,533 I was hesitant at first, but then I realized... 117 00:08:07,570 --> 00:08:09,160 this is my calling. 118 00:08:10,031 --> 00:08:12,991 That I could help others the way Addie helped me. 119 00:08:13,618 --> 00:08:14,988 And that's why I'm here. 120 00:08:15,077 --> 00:08:16,327 It worked for me. 121 00:08:17,371 --> 00:08:18,621 It'll work for y'all. 122 00:08:19,999 --> 00:08:21,629 That's one hell of a story. 123 00:08:24,003 --> 00:08:25,003 Give me one tin. 124 00:08:28,466 --> 00:08:29,296 Thank you. 125 00:08:29,383 --> 00:08:30,303 Me too. 126 00:08:31,469 --> 00:08:33,469 I'll take one. -How much is it? 127 00:08:33,554 --> 00:08:34,894 She said it grow hair? 128 00:08:35,306 --> 00:08:36,306 Thank you, baby. 129 00:08:36,724 --> 00:08:38,274 It's worth the money. 130 00:08:38,601 --> 00:08:39,771 I can't wait to try! 131 00:08:39,852 --> 00:08:42,062 Let me know how you doin' with it. Check back in. 132 00:08:42,146 --> 00:08:43,726 All right, then! -Thank you! 133 00:08:43,814 --> 00:08:46,404 * Allow me to pick up where I left off * 134 00:08:47,193 --> 00:08:49,573 * The biggest phenomenon And I'm Picasso with a pen * 135 00:08:51,239 --> 00:08:54,619 * They just wanna talk that stuff Till I hit 'em with the realness * 136 00:08:59,789 --> 00:09:04,339 * I said it with my chest And I don't care who I offend, uh-huh * 137 00:09:08,381 --> 00:09:11,761 Sarah? What are you doin' here? -I did it. 138 00:09:12,593 --> 00:09:14,223 I sold 20 tins. 139 00:09:14,303 --> 00:09:15,393 What now? 140 00:09:15,888 --> 00:09:17,808 I borrowed a few tins of your Hair Grower. 141 00:09:18,474 --> 00:09:19,894 After I told you no? 142 00:09:19,976 --> 00:09:21,306 Just to see if I could sell 'em! 143 00:09:21,394 --> 00:09:23,194 But you can't. It don't make sense! 144 00:09:23,271 --> 00:09:25,861 I figured if I just showed you- -You stole from me? 145 00:09:25,940 --> 00:09:27,980 After everything I've done for you? 146 00:09:28,067 --> 00:09:30,817 No, I'd never steal from you! I brought all the money. It's all for you! 147 00:09:30,903 --> 00:09:32,413 I got you back on your feet. 148 00:09:33,155 --> 00:09:34,615 I confided in you. 149 00:09:35,157 --> 00:09:36,277 How could you? 150 00:09:36,367 --> 00:09:38,697 I just wanted to show you that I can sell. 151 00:09:38,786 --> 00:09:40,746 We can make a lot of money together. I got ideas- 152 00:09:40,830 --> 00:09:42,960 Are you out of your mind? 153 00:09:43,583 --> 00:09:45,503 Even in your Sunday best, 154 00:09:45,585 --> 00:09:48,085 you look like you just stepped off the plantation. 155 00:09:49,630 --> 00:09:51,340 These are my products. 156 00:09:52,008 --> 00:09:54,888 And I will not have the likes of you associated with them. 157 00:09:58,055 --> 00:09:59,465 Sorry for overstepping. 158 00:10:01,809 --> 00:10:03,099 It won't happen again. 159 00:10:16,115 --> 00:10:17,235 Sarah! 160 00:10:22,079 --> 00:10:25,039 For Addie's newest sales agent. 161 00:10:29,378 --> 00:10:30,248 What happened? 162 00:10:30,338 --> 00:10:31,958 I ain't got the right look. 163 00:10:34,342 --> 00:10:35,892 Now, wait a minute, now you... 164 00:10:39,472 --> 00:10:41,472 You're the most beautiful woman in the world. 165 00:10:41,557 --> 00:10:42,677 Stop. -No. 166 00:10:42,767 --> 00:10:46,597 All these years I done made ads, I'd drawn every type of face there is. 167 00:10:46,687 --> 00:10:48,727 And ain't none more beautiful than yours. 168 00:10:50,691 --> 00:10:51,821 Tell me what happened. 169 00:10:55,071 --> 00:10:57,161 She treated me like I was nothing, CJ. 170 00:11:00,409 --> 00:11:01,989 I thought we was friends. 171 00:11:05,164 --> 00:11:08,254 Week after week, I sat in that chair. Told her stuff I ain't never told nobody. 172 00:11:08,334 --> 00:11:10,294 I should've known I was just a customer to her. 173 00:11:10,836 --> 00:11:12,046 And an ugly one at that. 174 00:11:12,129 --> 00:11:13,049 Okay, stop. 175 00:11:13,130 --> 00:11:15,550 I ain't gonna let you keep beating up on yourself, you hear? 176 00:11:15,633 --> 00:11:16,593 You hear me? 177 00:11:21,847 --> 00:11:22,967 I love you, CJ. 178 00:11:26,268 --> 00:11:27,098 Mmm. 179 00:11:32,775 --> 00:11:34,775 Come here. 180 00:11:39,240 --> 00:11:40,450 What you makin'? 181 00:11:41,409 --> 00:11:44,499 From now on, I'm doing my own hair, making my own hair grower. 182 00:11:44,870 --> 00:11:46,370 I'm through with Addie Munroe. 183 00:11:55,297 --> 00:11:56,127 Mama! 184 00:11:56,549 --> 00:11:57,719 What you doin' up? 185 00:11:57,800 --> 00:12:01,680 Just workin' on a little something. Sit, there's something I wanna try. 186 00:12:01,762 --> 00:12:02,682 What is it? 187 00:12:02,763 --> 00:12:04,643 Hair grower. Maybe. 188 00:12:04,724 --> 00:12:06,734 Just something I'm fiddling around with. 189 00:12:06,809 --> 00:12:09,559 Mmm. Smells better than Addie's already. 190 00:12:10,146 --> 00:12:12,266 Just trying to figure out the right mix. 191 00:12:13,607 --> 00:12:14,607 Where you been? 192 00:12:14,692 --> 00:12:16,532 Ray Ray's Bar was hot tonight, 193 00:12:16,610 --> 00:12:21,240 and me and John was dancing the Big Bear Dance all night long. 194 00:12:21,323 --> 00:12:22,873 Just... mm-mm-mmm. 195 00:12:22,950 --> 00:12:24,200 John, huh? -Mm-hmm. 196 00:12:24,285 --> 00:12:25,785 The guitar player? 197 00:12:25,870 --> 00:12:27,960 Sit... Sit your behind down! 198 00:12:29,623 --> 00:12:31,293 What did I tell you about that sponger? 199 00:12:31,792 --> 00:12:33,542 You ain't even met him yet. 200 00:12:33,627 --> 00:12:36,207 I can tell by the way you talk about him, he ain't got no money. 201 00:12:37,923 --> 00:12:39,803 I know you think I'm puttin' on airs. 202 00:12:40,259 --> 00:12:41,089 But... 203 00:12:41,886 --> 00:12:44,176 you ain't cute or clever enough 204 00:12:44,263 --> 00:12:48,853 to survive gettin' knocked up by some do-nothin' musician. 205 00:12:51,103 --> 00:12:54,273 Gotta find somebody who'll make your life better. Like CJ. 206 00:12:54,857 --> 00:12:56,897 Not having this conversation again. 207 00:12:57,943 --> 00:12:59,033 You're too idle. 208 00:13:00,196 --> 00:13:01,656 You need to call Dr. Collins. 209 00:13:02,448 --> 00:13:04,118 He stood me up, remember? 210 00:13:05,117 --> 00:13:07,237 That glass eye he got give me the willies. 211 00:13:07,328 --> 00:13:10,788 So? He's a doctor. And you ain't gettin' much younger. 212 00:13:10,873 --> 00:13:14,463 You either go to college or find yourself a husband, you hear? 213 00:13:15,586 --> 00:13:18,086 What's wrong? 214 00:13:18,172 --> 00:13:20,302 My scalp is on fire, Mama. 215 00:13:20,382 --> 00:13:23,052 Okay, that's the last time I make it with lye. Come on! 216 00:13:23,135 --> 00:13:24,545 Ooh! Just gotta get it out. 217 00:13:25,888 --> 00:13:27,098 * Get ready * 218 00:13:27,973 --> 00:13:28,813 * Get set * 219 00:13:30,059 --> 00:13:30,939 * Let's go * 220 00:13:34,438 --> 00:13:35,398 * Let's go * 221 00:13:38,692 --> 00:13:41,242 * Let's go Get ready, get set, let's go * 222 00:13:41,320 --> 00:13:43,280 -* Go! * -* Won't stop for the bumps in the road * 223 00:13:43,364 --> 00:13:45,324 -* Whoo * -* Won't stop even when they say no * 224 00:13:45,407 --> 00:13:46,907 * It's what I want So all I know is... * 225 00:13:46,992 --> 00:13:49,542 Thank you, sister Sarah. 226 00:13:49,620 --> 00:13:50,960 My hair grew two inches! 227 00:13:51,038 --> 00:13:51,998 God bless you. 228 00:13:52,456 --> 00:13:53,826 Hair Grower works! 229 00:13:55,209 --> 00:13:58,129 Mama, you did it! You made a beautiful hair grower. 230 00:13:58,212 --> 00:13:59,512 I'm so proud of you. 231 00:14:01,215 --> 00:14:02,675 Here you go. -Okay. 232 00:14:03,175 --> 00:14:04,505 * Get set, let's go * 233 00:14:04,593 --> 00:14:06,103 * Get ready, get set, let's go * 234 00:14:06,178 --> 00:14:08,598 -* Let's go * -* Let's go * 235 00:14:16,021 --> 00:14:17,941 Sarah, I hear you. Open up. 236 00:14:18,440 --> 00:14:19,400 Just a minute! 237 00:14:34,582 --> 00:14:35,462 Addie. 238 00:14:36,584 --> 00:14:37,634 Sarah. 239 00:14:39,670 --> 00:14:43,380 A few weeks ago, you left clean laundry on my doorstep. 240 00:14:43,465 --> 00:14:44,545 Then, nothing. 241 00:14:46,302 --> 00:14:48,102 Thought maybe the Klan got you. 242 00:14:48,178 --> 00:14:51,348 Well, been a little sick. 243 00:14:52,057 --> 00:14:53,767 You might not wanna get too close. 244 00:14:53,851 --> 00:14:58,021 You can imagine my surprise when I heard Sarah Breedlove not only lives... 245 00:14:58,856 --> 00:15:00,566 but is out testing hair grower. 246 00:15:00,649 --> 00:15:03,109 Me? That ain't- -Better not be my tins. 247 00:15:05,654 --> 00:15:06,954 Rest assured... 248 00:15:07,823 --> 00:15:08,993 we're settled up. 249 00:15:13,495 --> 00:15:15,825 You really think you can compete with me? 250 00:15:18,083 --> 00:15:19,843 Suit yourself, 251 00:15:21,170 --> 00:15:22,630 but you'll fail soon enough. 252 00:15:23,297 --> 00:15:24,507 And when you do, 253 00:15:24,590 --> 00:15:27,720 I got a hamper full of dirty laundry with your name on it. 254 00:15:45,653 --> 00:15:46,993 CJ! -Hmm? 255 00:15:47,071 --> 00:15:49,871 CJ! -Hmm? 256 00:15:50,950 --> 00:15:54,620 Your sister wants me to send her 20 jars of Hair Grower, 257 00:15:54,703 --> 00:15:56,163 and she sent me money. 258 00:15:56,538 --> 00:15:58,208 Peg-Peggie sent money? 259 00:15:58,290 --> 00:15:59,250 It's a miracle! 260 00:15:59,625 --> 00:16:02,085 I think God is finally smiling down on me. 261 00:16:02,920 --> 00:16:06,090 She said she let her choir director try some of the product I sent, 262 00:16:06,173 --> 00:16:08,093 and now all the sopranos want it. 263 00:16:08,175 --> 00:16:11,925 Huh. It says here, more Negroes are moving to Indianapolis. 264 00:16:12,012 --> 00:16:17,062 Property is cheap now on account of the recession and factories closing. 265 00:16:17,142 --> 00:16:18,602 Hmm. -Huh. 266 00:16:18,686 --> 00:16:22,106 As soon as Negroes move in, white folks run for the hills. 267 00:16:22,189 --> 00:16:24,069 Can you imagine? 268 00:16:24,149 --> 00:16:26,399 Ofays go broke and they just up and close a factory, 269 00:16:26,485 --> 00:16:28,105 I mean, a whole factory, just like that. 270 00:16:28,195 --> 00:16:31,815 Mmm. How is Cleophus gettin' along all by his lonesome? 271 00:16:32,282 --> 00:16:35,082 Only your sister to look after him? -Daddy's doin' just fine. 272 00:16:35,160 --> 00:16:36,330 Hmm. 273 00:16:38,747 --> 00:16:39,917 What you gettin' at? 274 00:16:39,999 --> 00:16:40,869 Mmm. 275 00:16:41,709 --> 00:16:43,629 My product is just as good as Addie's. 276 00:16:44,086 --> 00:16:45,046 Maybe better. 277 00:16:45,504 --> 00:16:46,764 Definitely smells better. 278 00:16:47,631 --> 00:16:48,511 Hmm. 279 00:16:48,924 --> 00:16:51,554 I can't be a washerwoman for the rest of my life, CJ. 280 00:16:52,511 --> 00:16:55,681 Miss Jessie said there's three million Negro women in America. 281 00:16:55,764 --> 00:16:58,564 If I can get 'em all to buy just one jar of Hair Grower, 282 00:16:58,642 --> 00:16:59,942 I'll be a millionaire. 283 00:17:02,312 --> 00:17:04,692 Well, I can't argue with that. -Yeah. 284 00:17:04,773 --> 00:17:06,233 Hmm. 285 00:17:06,316 --> 00:17:08,356 We'd have to leave St. Louis, though. 286 00:17:09,153 --> 00:17:11,533 I'd never get anywhere in Addie Munroe's shadow. 287 00:17:11,613 --> 00:17:13,203 I ain't movin' to Indianapolis. 288 00:17:14,408 --> 00:17:16,118 I love you, but I ain't movin'. 289 00:17:18,287 --> 00:17:19,247 I ain't movin'. 290 00:17:23,584 --> 00:17:25,634 Indianapolis, here we come! 291 00:17:26,211 --> 00:17:29,171 Where is Lelia? She better not make us miss this train. 292 00:17:29,673 --> 00:17:31,593 Breaking up with John, thank Jesus. 293 00:17:32,426 --> 00:17:33,296 Mama! 294 00:17:34,219 --> 00:17:35,139 Mama! 295 00:17:37,556 --> 00:17:38,676 We got hitched. 296 00:17:38,766 --> 00:17:41,476 You almost had me. 297 00:17:42,061 --> 00:17:43,651 Nice to finally meet you, John. 298 00:17:43,729 --> 00:17:46,319 You're a good sport to help with her luggage. 299 00:17:46,398 --> 00:17:48,818 But we gotta be on our way. -No, Mama. 300 00:17:48,901 --> 00:17:50,991 John is my husband. He's comin' with us. 301 00:17:52,404 --> 00:17:53,454 Nice to meet you, Mom. 302 00:17:54,198 --> 00:17:55,568 Lord, what did you do? 303 00:17:55,657 --> 00:17:57,327 I got married, like you said. 304 00:17:57,409 --> 00:17:58,869 Welcome to the family, son. 305 00:17:59,661 --> 00:18:01,081 Good luck. -You pregnant? 306 00:18:01,497 --> 00:18:03,167 No! I love him. 307 00:18:03,624 --> 00:18:05,464 And he's not a do-nothin' either. 308 00:18:06,210 --> 00:18:08,050 John's gonna open a juke joint. 309 00:18:08,128 --> 00:18:09,668 A juke joint? -Mm-hmm. 310 00:18:09,755 --> 00:18:10,755 Let's go. 311 00:18:13,842 --> 00:18:15,392 I did like you said. 312 00:18:25,145 --> 00:18:26,395 I found a rat. 313 00:18:48,418 --> 00:18:49,588 Oh. 314 00:18:51,713 --> 00:18:55,053 Easy, Cleophus. Money's tight. We gotta make it stretch. 315 00:18:55,134 --> 00:18:57,184 Missy, I sure don't mind helpin', 316 00:18:57,261 --> 00:18:59,851 but I don't take orders no more. 317 00:18:59,930 --> 00:19:02,600 Lincoln freed me 40 years back! 318 00:19:02,683 --> 00:19:04,233 That's why I'm gonna pay you. 319 00:19:04,309 --> 00:19:06,899 And that's why you're my favorite daughter-in-law! 320 00:19:12,693 --> 00:19:15,903 Keep your eyes on your work. You're spilling more than you're filling. 321 00:19:16,655 --> 00:19:17,815 Can I have my paper back? 322 00:19:17,906 --> 00:19:20,696 If you don't like it here, you're welcome to find yourself other lodging, 323 00:19:20,784 --> 00:19:21,744 gainful employment. 324 00:19:21,827 --> 00:19:23,657 Yeah, how's that juke joint coming? 325 00:19:27,291 --> 00:19:28,251 From now on... 326 00:19:30,335 --> 00:19:31,205 you on rat duty. 327 00:19:35,007 --> 00:19:36,757 And take that hat off! You're inside. 328 00:19:36,842 --> 00:19:37,972 Yes, ma'am. 329 00:19:39,344 --> 00:19:40,604 Living room window. 330 00:19:44,641 --> 00:19:47,941 Baby, you got to show the people some razzle-dazzle. Some hope! 331 00:19:48,020 --> 00:19:49,690 Well, but not false hope. 332 00:19:50,439 --> 00:19:53,229 I ain't promisin' long, silky hair or whatever you put in this ad. 333 00:19:53,317 --> 00:19:55,987 What you want me to change? -Work in my story. 334 00:19:56,069 --> 00:19:58,699 Make it personal. Add some testimonials or something. 335 00:19:59,072 --> 00:20:01,992 Folks will take a chance on my product if they believe in me. Right, Peggie? 336 00:20:02,075 --> 00:20:03,235 Yup! You gotta have heart. 337 00:20:03,327 --> 00:20:04,787 Okay. Okay, Peggie. 338 00:20:06,997 --> 00:20:08,287 I'll see what I can do. 339 00:20:09,124 --> 00:20:10,004 Hmm. 340 00:20:10,918 --> 00:20:13,918 Walker Hair Company. Got a nice ring to it, don't it? 341 00:20:15,047 --> 00:20:17,337 Gotta admit, you're sure on to something. 342 00:20:18,634 --> 00:20:20,264 Hair is in our blood. 343 00:20:20,802 --> 00:20:22,432 All your uncles were barbers. 344 00:20:22,971 --> 00:20:26,521 Just 'cause they've gone on to glory don't mean their legacy gotta die too. 345 00:20:27,517 --> 00:20:29,387 One day all of this will be yours. 346 00:20:30,103 --> 00:20:31,613 I want you to learn the business. 347 00:20:31,688 --> 00:20:33,188 Why? -Do something with your education. 348 00:20:33,273 --> 00:20:34,523 I got a husband now. 349 00:20:35,108 --> 00:20:37,688 Who is about as useful as a bucket without a bottom. 350 00:20:38,946 --> 00:20:41,106 Well, John and I are still gonna open up that juke joint. 351 00:20:41,198 --> 00:20:43,238 I think he found a barn just outside of town. 352 00:20:43,325 --> 00:20:44,825 Thank you. -There you go. 353 00:20:44,910 --> 00:20:47,330 After all I went through to get out of the South? 354 00:20:48,205 --> 00:20:50,665 Washed clothes till my hands were raw 355 00:20:50,749 --> 00:20:52,169 to put you through school. 356 00:20:52,751 --> 00:20:53,961 Maybe even college. 357 00:20:54,878 --> 00:20:59,298 Now all you wanna do is serve liquor to ex-cons and hustlers. 358 00:20:59,841 --> 00:21:01,551 Hair is your dream, not mine. 359 00:21:01,635 --> 00:21:03,635 So what's your dream? -I don't know yet. 360 00:21:04,721 --> 00:21:07,891 So what happens when John runs off with a bar floozy? 361 00:21:07,975 --> 00:21:08,805 Then what? 362 00:21:09,309 --> 00:21:11,599 Either you're back with me, or you're whoring. 363 00:21:11,687 --> 00:21:14,227 Well, John says I have a knack for entertaining. 364 00:21:14,314 --> 00:21:16,324 Right. So whorin', then. 365 00:21:16,984 --> 00:21:18,944 You can be so cold-blooded sometimes, Mama. 366 00:21:19,027 --> 00:21:22,107 All I'm sayin' is don't gamble your future away on that man. 367 00:21:22,197 --> 00:21:24,617 Any man! Always make your own money. 368 00:21:25,325 --> 00:21:26,865 But... -Nope, no buts. 369 00:21:27,411 --> 00:21:29,541 How you doin', ma'am? -Good mornin'. 370 00:21:29,621 --> 00:21:32,291 My name is Lelia, and this is my mama. 371 00:21:32,374 --> 00:21:34,924 We have a product here that I'm sure will change your life. 372 00:21:35,002 --> 00:21:39,462 Now, when I tell you this will make your hair grow faster than anything... 373 00:21:41,758 --> 00:21:43,638 * Have I been hiding? * 374 00:21:43,719 --> 00:21:46,349 * Wasting all my days * 375 00:21:47,097 --> 00:21:50,227 * Did I give up on all my dreams? * 376 00:21:50,309 --> 00:21:51,809 * No, no, no * 377 00:21:51,893 --> 00:21:53,773 * My heart is beating * 378 00:21:53,854 --> 00:21:56,574 * I'm alive like a baby * 379 00:21:57,357 --> 00:22:00,487 * Today is the day that I succeed * 380 00:22:00,902 --> 00:22:03,612 * It's been a long... * 381 00:22:03,697 --> 00:22:04,697 Y'all ready? 382 00:22:06,033 --> 00:22:09,543 * It took a while too * 383 00:22:11,121 --> 00:22:13,121 * 'Cause I got it now * 384 00:22:46,573 --> 00:22:48,743 CJ, go downstairs and get some more boxes. 385 00:22:48,825 --> 00:22:50,905 I don't want my customers to leave empty-handed. 386 00:22:55,123 --> 00:22:56,173 Of course, babe. 387 00:23:00,003 --> 00:23:00,963 Thank you. 388 00:23:22,359 --> 00:23:24,239 You want me to warm up the leftovers? 389 00:23:51,430 --> 00:23:53,560 I think we made a mistake in moving here. 390 00:23:58,562 --> 00:24:01,982 Gotta figure something out. Quick. 'Cause we're almost out of money. 391 00:24:06,653 --> 00:24:07,953 The new hotel downtown... 392 00:24:08,905 --> 00:24:09,775 they hiring. 393 00:24:10,949 --> 00:24:13,369 I figure you and me, we can go down there, and... 394 00:24:14,035 --> 00:24:16,455 I could be a bellhop, you can do laundry. 395 00:24:17,122 --> 00:24:20,002 You don't just plant a seed and expect fruit the next day. 396 00:24:20,250 --> 00:24:22,130 The colored women here gotta get used to the idea 397 00:24:22,210 --> 00:24:23,960 of somebody else doin' their hair, that's all. 398 00:24:24,045 --> 00:24:27,125 Baby... you know I always love your big ideas, but- 399 00:24:27,215 --> 00:24:29,885 I'm not going back to laundry! -Now wait a minute, now. 400 00:24:29,968 --> 00:24:33,138 We done all made sacrifices. You gonna do what's best for this family. 401 00:24:33,221 --> 00:24:34,221 You hear? 402 00:24:36,266 --> 00:24:37,136 Sarah. 403 00:24:37,225 --> 00:24:39,385 Sarah. Stop. 404 00:24:42,355 --> 00:24:44,265 You got two weeks to turn this around. 405 00:24:44,941 --> 00:24:47,941 After that, you gonna do whatsoever it takes to keep food on that table. 406 00:24:56,578 --> 00:24:58,498 Gentlemen, Wonderful Hair Grower? -No, thank you. 407 00:24:58,955 --> 00:25:00,915 You got dandruff, ma'am? Wonderful Hair Grower! 408 00:25:00,999 --> 00:25:02,079 * Fight 'em all * 409 00:25:03,460 --> 00:25:07,300 * A seven nation army Couldn't hold me back... * 410 00:25:07,506 --> 00:25:10,546 Ladies, you got bald patches or dandruff? 411 00:25:11,593 --> 00:25:12,553 For your wife? 412 00:25:13,011 --> 00:25:14,971 * Right behind my back * 413 00:25:15,055 --> 00:25:17,965 Good morning, ladies! You want thick, lovely hair? 414 00:25:18,767 --> 00:25:21,017 * 'Cause I can't forget * 415 00:25:24,064 --> 00:25:26,864 * Back and forth through my mind Behind... * 416 00:25:26,942 --> 00:25:28,442 Wonderful Hair Grower? 417 00:25:29,819 --> 00:25:31,739 Wonderful Hair Grower, ma'am? -No. 418 00:25:31,821 --> 00:25:33,821 Wonderful Hair Grower, ladies? 419 00:25:35,992 --> 00:25:38,502 Wonderful Hair Grower? Thank you very much! 420 00:25:38,954 --> 00:25:40,334 Yeah, I'm gonna try this! 421 00:25:40,664 --> 00:25:42,924 Need this! -We was talkin' about this. 422 00:25:53,385 --> 00:25:54,925 Extra, extra! 423 00:25:55,011 --> 00:25:56,181 Read all about it! 424 00:25:56,263 --> 00:25:58,393 Black Jack Johnson takes on the Great White Hope 425 00:25:58,473 --> 00:25:59,983 in the fight of the century! 426 00:26:06,606 --> 00:26:07,646 Sisters! 427 00:26:08,483 --> 00:26:09,653 Sisters! 428 00:26:10,235 --> 00:26:11,355 Let's talk about hair. 429 00:26:15,824 --> 00:26:18,494 You all right with that there? -Yeah, I'm good. 430 00:26:18,577 --> 00:26:21,617 Hair can be freedom or bondage. 431 00:26:22,163 --> 00:26:23,463 The choice is yours. 432 00:26:24,833 --> 00:26:26,253 Want a better station in life? 433 00:26:26,668 --> 00:26:27,788 What is she sayin'? 434 00:26:27,877 --> 00:26:29,087 Need to make more money? 435 00:26:29,546 --> 00:26:30,416 Come on. 436 00:26:30,880 --> 00:26:32,550 Let me show you how. 437 00:26:33,049 --> 00:26:35,219 Let's hear what she talkin' about. 438 00:26:36,386 --> 00:26:39,466 I had a Cain versus Abel relationship with my hair. 439 00:26:40,265 --> 00:26:43,055 Bet some of y'all do too, huh? -Oh, yeah. 440 00:26:43,143 --> 00:26:45,153 See, I was born free. 441 00:26:45,812 --> 00:26:47,692 Two years after emancipation. 442 00:26:48,398 --> 00:26:49,568 Was orphaned by seven. 443 00:26:51,359 --> 00:26:54,649 Married at 14, pregnant at 15, widowed by 20. 444 00:26:55,655 --> 00:26:58,065 Had to fend for myself and my baby girl. 445 00:26:58,158 --> 00:26:59,908 Only work I could find was... 446 00:27:00,952 --> 00:27:02,082 in the fields... 447 00:27:02,787 --> 00:27:03,787 or as a washerwoman. 448 00:27:04,289 --> 00:27:05,459 Mm-hmm. 449 00:27:05,540 --> 00:27:08,590 Didn't have time to take care of my hair. 450 00:27:10,295 --> 00:27:11,705 I know you know what I mean. 451 00:27:11,796 --> 00:27:14,296 Yes. -Hard work on the farm, ain't it? 452 00:27:14,382 --> 00:27:18,642 Wanted to work at the new hotel, but they say I ain't got the right look. 453 00:27:18,720 --> 00:27:20,810 How many of y'all know what she talkin' about? 454 00:27:20,889 --> 00:27:22,019 Yes, indeed. 455 00:27:23,016 --> 00:27:25,726 They put us down, don't give us nothin'. 456 00:27:25,810 --> 00:27:27,940 Tell us we're ugly, make us feel ugly. 457 00:27:28,021 --> 00:27:29,061 That's right. 458 00:27:29,147 --> 00:27:32,477 I tell you what. You come by my salon, I'll do your hair for free. 459 00:27:32,567 --> 00:27:33,937 You got yourself a deal. 460 00:27:34,027 --> 00:27:34,897 Ooh! 461 00:27:34,986 --> 00:27:38,066 Bet you some of y'all are wonderin' why I would do somethin' for nothin'. 462 00:27:38,156 --> 00:27:39,446 Right. 463 00:27:39,532 --> 00:27:41,992 'Cause I know how hard it is to care for our hair. 464 00:27:42,077 --> 00:27:43,157 Mmm. 465 00:27:43,244 --> 00:27:47,964 I know what it's like to not have running water or products made for us. 466 00:27:48,500 --> 00:27:52,380 But most important, I know if she look good, we all look good. 467 00:27:52,462 --> 00:27:54,132 Yes! -Right about that. 468 00:27:54,214 --> 00:27:56,934 If you look respectable, we all look respectable. 469 00:27:57,008 --> 00:27:58,008 Mmm. That's right. 470 00:27:58,093 --> 00:28:01,263 Everything we do as Negroes reflects back on us. 471 00:28:01,346 --> 00:28:04,426 So if I can help one person, I'm lifting us all up. 472 00:28:04,516 --> 00:28:06,556 Yes, lift us. -Okay. 473 00:28:06,643 --> 00:28:10,903 Wonderful Hair Grower gives me the confidence every day... 474 00:28:12,148 --> 00:28:13,478 ...to beat the enemy. 475 00:28:13,566 --> 00:28:14,646 Slay the demon. 476 00:28:15,610 --> 00:28:17,610 Fight the good fight as a colored woman in America. 477 00:28:17,696 --> 00:28:18,816 You gotta stand up. 478 00:28:18,905 --> 00:28:21,485 Wonderful Hair leads to wonderful opportunities. 479 00:28:21,574 --> 00:28:23,284 Yes. Amen! -You hear me? 480 00:28:23,368 --> 00:28:25,698 Did you hear me? -Yeah, I heard you. 481 00:28:25,787 --> 00:28:27,747 Now, who wants wonderful opportunities? 482 00:28:27,831 --> 00:28:29,711 Come on up and get your opportunity. 483 00:28:36,548 --> 00:28:37,418 Thank you. 484 00:28:42,262 --> 00:28:43,722 Sarah, we need more shampoo! 485 00:28:45,432 --> 00:28:47,642 You're taking too long! -I'm not gonna rush and burn her. 486 00:28:47,726 --> 00:28:49,136 I'm just asking you to hurry. 487 00:28:49,227 --> 00:28:50,557 Customers can hear y'all. 488 00:28:51,229 --> 00:28:53,439 We need more pullers and pins and oil. 489 00:28:54,065 --> 00:28:56,185 We need help, Sarah. -Help is on the way. 490 00:28:56,276 --> 00:28:58,816 Now I sent Lelia out for supplies, and a gal named Esther, 491 00:28:58,903 --> 00:29:01,073 who came highly recommended, will be here any minute. 492 00:29:01,156 --> 00:29:03,736 That's all well and good, but I need to finish this one's hair now. 493 00:29:04,659 --> 00:29:07,159 You know how to use a hot comb? -I do. 494 00:29:07,245 --> 00:29:08,575 Be right back. 495 00:29:14,210 --> 00:29:15,090 Mrs. Walker. 496 00:29:15,503 --> 00:29:16,763 I'm Esther. -Oh. 497 00:29:17,547 --> 00:29:20,297 I can do hair. I can make product. Anything you need. 498 00:29:20,383 --> 00:29:23,303 Check these ladies. See who's dry. Get some Hair Grower and oil their scalp, 499 00:29:23,386 --> 00:29:25,886 don't start pressin' till I make sure you know what you're doin'. 500 00:29:25,972 --> 00:29:27,022 Sarah! -Coming! 501 00:29:27,098 --> 00:29:28,018 Sarah! 502 00:29:28,975 --> 00:29:29,925 Okay! 503 00:29:30,685 --> 00:29:32,685 Oh, I'm sorry. I'm sorry, ma'am. 504 00:29:32,771 --> 00:29:33,941 I'm sorry. 505 00:29:34,022 --> 00:29:36,022 Hey. -Yeah. Hey. 506 00:29:36,107 --> 00:29:38,227 I'll be right back. Excuse me for a second. 507 00:29:38,318 --> 00:29:41,448 Listen, we need more help. -I know. Ain't it wonderful? 508 00:29:42,697 --> 00:29:45,447 The Hair Grower's doing so well. We should put out more product. 509 00:29:45,867 --> 00:29:49,197 We barely got enough room to live. -Then let's get a bigger place. 510 00:29:49,287 --> 00:29:50,207 Babe- 511 00:29:50,997 --> 00:29:53,457 We just now making a profit. Can we just enjoy it? 512 00:29:56,544 --> 00:29:57,554 Tonight... 513 00:29:58,171 --> 00:30:00,801 why don't we get a couple of steaks and a bottle of Cognac 514 00:30:00,882 --> 00:30:02,972 and sleep in in the morning? 515 00:30:05,720 --> 00:30:08,220 I want a whole line of products. 516 00:30:08,306 --> 00:30:10,516 Shampoo, pressin' oil, 517 00:30:10,600 --> 00:30:12,310 maybe somethin' for dandruff? 518 00:30:12,393 --> 00:30:15,273 I'm gonna make it easier for colored women to take good care of their hair. 519 00:30:15,355 --> 00:30:16,975 There's such a thing as growing too fast. 520 00:30:17,065 --> 00:30:18,935 That's why we gotta be smart about it. 521 00:30:19,025 --> 00:30:22,195 Do things professional-like. You know any lawyers? 522 00:30:22,570 --> 00:30:23,990 Oh, Sarah. 523 00:30:25,448 --> 00:30:26,408 Sweetness. 524 00:30:26,908 --> 00:30:29,408 Yeah, he been braggin' about his cousin just finished law school. 525 00:30:29,494 --> 00:30:31,294 Since when you been talkin' to the numbers man? 526 00:30:31,371 --> 00:30:33,081 You want me to call him or not? 527 00:30:38,795 --> 00:30:39,875 Mister! 528 00:30:39,963 --> 00:30:41,383 Ma'am, I'm sorry. I'm sorry. 529 00:30:42,465 --> 00:30:45,125 I studied incorporation at Columbia, yes. 530 00:30:45,218 --> 00:30:46,548 So you'll look into it? 531 00:30:46,636 --> 00:30:49,136 Mrs. Walker, business can be ruthless. 532 00:30:49,222 --> 00:30:50,812 Especially for a- -Colored woman? 533 00:30:51,307 --> 00:30:53,347 Can't be no worse than taking in laundry. 534 00:30:53,434 --> 00:30:54,894 You'll be competing with companies 535 00:30:54,978 --> 00:30:57,478 that make their products for pennies in big factories. 536 00:30:57,564 --> 00:31:00,154 That's why I need me a good lawyer. Interested? 537 00:31:00,233 --> 00:31:02,033 You beat my suitcase, boy? 538 00:31:03,278 --> 00:31:04,198 No, sir. 539 00:31:04,279 --> 00:31:06,449 You niggers think you're Jack Johnson now. 540 00:31:06,865 --> 00:31:09,195 Treat a white man's property any old way. 541 00:31:09,284 --> 00:31:11,164 No, sir. I carefully placed it on the cart. 542 00:31:11,244 --> 00:31:13,294 Don't know how it could've gotten scratched. 543 00:31:13,746 --> 00:31:15,326 You're calling me a liar, boy? 544 00:31:16,457 --> 00:31:17,917 How soon can I start? 545 00:31:20,420 --> 00:31:23,510 That's... That's what I'm sayin', Pop. We got big plans for our company. 546 00:31:23,590 --> 00:31:26,010 First thing we're gonna do is do what they call incorporating. 547 00:31:26,092 --> 00:31:27,142 Make everything legal. 548 00:31:27,969 --> 00:31:31,139 Boy, you ain't got no sense. 549 00:31:31,222 --> 00:31:34,812 What's that you're mumblin' about? -You keep sayin' "our company." 550 00:31:34,893 --> 00:31:37,603 Sarah calls it her company. -So? 551 00:31:38,271 --> 00:31:42,651 You ain't listenin'. Her idea, her product, her money. 552 00:31:42,734 --> 00:31:44,614 My name. -Your name? 553 00:31:47,322 --> 00:31:48,872 You remember Massa Walker? 554 00:31:48,948 --> 00:31:50,488 Nah. You was too young. 555 00:31:51,242 --> 00:31:54,042 When he would talk to us about the plantation, 556 00:31:54,120 --> 00:31:57,420 he'd always say "our field, our house." 557 00:31:57,498 --> 00:32:00,208 Turns out, that son of a bitch didn't free our asses 558 00:32:00,293 --> 00:32:04,133 until two years after the Civil War was over. 559 00:32:04,213 --> 00:32:05,593 What's your point, old man? 560 00:32:05,673 --> 00:32:09,473 What kind of self-respecting Negro works for his wife? 561 00:32:09,552 --> 00:32:11,762 I'm making twice as much now than I did back in St. Louis. 562 00:32:11,846 --> 00:32:13,716 Next thing you'll be wearin' a corset! 563 00:32:15,433 --> 00:32:18,983 Man needs something of his own. Especially a colored man. 564 00:32:19,062 --> 00:32:22,152 Never get your money where you get your honey. 565 00:32:24,442 --> 00:32:26,282 One of the great events in sports history. 566 00:32:26,361 --> 00:32:28,991 Heavyweight champion Jack Johnson will defend his crown 567 00:32:29,072 --> 00:32:31,492 against the man who is already a legend in his time. 568 00:32:31,574 --> 00:32:35,084 Former heavyweight champion James J. Jeffries. 569 00:32:36,079 --> 00:32:38,709 "Jack Johnson throws a thunderous left! 570 00:32:38,790 --> 00:32:40,750 Jeffries counters with a jab!" 571 00:32:41,668 --> 00:32:42,588 Mmm! This cake is good. 572 00:32:42,669 --> 00:32:45,339 When I told you to get some cake, I meant to pass out to the guests. 573 00:32:46,464 --> 00:32:49,554 "Jack Johnson moves in with a slug to the jaw! 574 00:32:49,634 --> 00:32:51,304 Jeffries is down!" 575 00:32:51,386 --> 00:32:54,136 Oh! Oh, come on. 576 00:32:54,222 --> 00:32:56,312 Come on, now. Don't fail me now! 577 00:32:56,391 --> 00:32:57,851 Black Jack is winning! 578 00:32:57,934 --> 00:32:59,104 Oh, I can't- -Pop! 579 00:32:59,185 --> 00:33:01,185 Blood pressure- -Oh, no! 580 00:33:01,646 --> 00:33:02,806 Oh! Oh, God. 581 00:33:02,897 --> 00:33:05,527 Hurry up, CJ. What is it sayin'? -All right, hold on, man. 582 00:33:05,608 --> 00:33:07,738 Don't jam on me now! 583 00:33:07,819 --> 00:33:10,409 What it say, CJ? -All right, here we go. 584 00:33:10,488 --> 00:33:15,118 "Jeffries is down. Will the White Hope rise?" 585 00:33:18,413 --> 00:33:19,293 No. 586 00:33:20,081 --> 00:33:22,331 The referee calls it. The fight is over. 587 00:33:22,417 --> 00:33:25,417 Black Jack Johnson won! 588 00:33:29,757 --> 00:33:31,797 It's our time now, baby! 589 00:33:32,885 --> 00:33:34,465 Oh, Peggie! Can you believe it? 590 00:33:38,975 --> 00:33:41,185 Sarah, you need to see this. 591 00:33:42,603 --> 00:33:45,733 Addie Munroe has moved here, and she's opening up a salon. 592 00:33:58,828 --> 00:34:02,458 Mama, where are you goin'? You don't have to worry about Addie! 593 00:34:02,540 --> 00:34:03,920 Your place is bigger. 594 00:34:04,000 --> 00:34:07,710 You got more products, more customers, more... 595 00:34:08,838 --> 00:34:11,508 Oh, no. You can't compete with that. 596 00:34:11,966 --> 00:34:13,376 "Oh, no" is right. 597 00:34:27,065 --> 00:34:28,105 Addie! 598 00:34:28,900 --> 00:34:31,610 As I live and breathe. Look who it is, Mama! 599 00:34:31,694 --> 00:34:33,114 Afternoon. 600 00:34:35,656 --> 00:34:37,776 How long you and Jean been in Indianapolis? 601 00:34:37,867 --> 00:34:42,117 Oh, I'm afraid that Jean's passed. 602 00:34:42,205 --> 00:34:44,115 So sorry for your loss. 603 00:34:44,207 --> 00:34:46,077 Yeah, you have our condolences. 604 00:34:46,167 --> 00:34:51,707 Thank you. It was quite unexpected, but I am ready for a fresh start. 605 00:34:51,798 --> 00:34:54,508 My salon in St. Louis is doing so well. 606 00:34:55,051 --> 00:34:57,471 I heard Indianapolis is booming 607 00:34:57,553 --> 00:35:01,143 and in dire need of a woman with my talents, so I figured, why not? 608 00:35:03,017 --> 00:35:04,597 How are you doing, Sarah? 609 00:35:05,144 --> 00:35:07,614 Haven't heard hide nor hair about your little company. 610 00:35:07,688 --> 00:35:09,648 I'm doin' good. Real good. In fact- 611 00:35:09,732 --> 00:35:12,192 Well, I best be getting back. 612 00:35:13,736 --> 00:35:15,856 You have a blessed day now, Addie. 613 00:35:17,865 --> 00:35:18,905 You see that? 614 00:35:18,991 --> 00:35:20,371 The black eye? -Mm-hmm. 615 00:35:20,451 --> 00:35:22,451 I heard Jean used to beat her silly. 616 00:35:23,246 --> 00:35:24,496 He probably ain't dead. 617 00:35:24,997 --> 00:35:27,127 -๏ฟฝShe just running. -Mm-hmm. 618 00:35:27,208 --> 00:35:30,128 Guess light-skin don't mean you gonna have a happy marriage. 619 00:35:30,211 --> 00:35:31,091 Mm-hmm. 620 00:35:31,170 --> 00:35:33,210 You know, all we women in the same boat. 621 00:35:33,881 --> 00:35:36,681 Please. She ain't as much as set a toe in our boat. 622 00:35:37,385 --> 00:35:39,755 Always gon' be easier for the likes of Addie. 623 00:35:41,013 --> 00:35:44,233 Soon as she open her salon, all my customers gonna flock to her. 624 00:35:44,308 --> 00:35:45,388 Don't say that. 625 00:35:46,018 --> 00:35:48,478 Gotta find a way to set myself apart. 626 00:35:52,942 --> 00:35:54,612 Riots in seven cities. 627 00:35:54,694 --> 00:35:55,904 I heard ten. 628 00:35:56,529 --> 00:35:57,949 Twenty-six Negroes killed. 629 00:35:58,030 --> 00:36:00,910 All because of Jack Johnson winnin' the fight. 630 00:36:00,992 --> 00:36:04,952 My, my, Gertrude. You look like a schoolgirl. 631 00:36:05,037 --> 00:36:06,657 That hair sure is growin'. 632 00:36:06,747 --> 00:36:10,127 I can't believe it. My hair ain't never reached my shoulders before. 633 00:36:11,502 --> 00:36:14,052 I see you, Annabelle. Lookin' good. 634 00:36:14,130 --> 00:36:16,670 Sarah Walker, you are royalty. 635 00:36:17,216 --> 00:36:19,046 We oughta call you Madam. 636 00:36:22,388 --> 00:36:23,848 Sarah Breedlove. 637 00:36:24,849 --> 00:36:25,929 How you doin', Addie? 638 00:36:26,017 --> 00:36:27,807 Oh, blessed and highly favored. 639 00:36:29,270 --> 00:36:30,560 Love that. 640 00:36:30,646 --> 00:36:32,186 So elegant. 641 00:36:33,691 --> 00:36:37,821 -* I sing because I'm happy * -* Ooh * 642 00:36:37,904 --> 00:36:41,874 * I sing because I'm free * 643 00:36:42,700 --> 00:36:46,830 * His eye is on the sparrow * 644 00:36:46,913 --> 00:36:50,123 * And I know that he watches me * 645 00:36:50,208 --> 00:36:55,378 * He watches me * 646 00:36:55,963 --> 00:36:56,923 Please be seated. 647 00:37:01,093 --> 00:37:02,263 Can I get an amen? 648 00:37:02,345 --> 00:37:03,675 Amen. 649 00:37:03,763 --> 00:37:05,143 Ah, yes, indeed. 650 00:37:05,890 --> 00:37:08,390 Those that are new to Bethel AME, 651 00:37:09,435 --> 00:37:12,265 please rise and let us acknowledge your divine presence. 652 00:37:13,564 --> 00:37:15,194 What is she doin'? 653 00:37:16,025 --> 00:37:17,235 Where's she goin'? 654 00:37:17,318 --> 00:37:19,198 Ain't no one tell her to go up there. 655 00:37:21,030 --> 00:37:22,820 Thank y'all for welcoming me. 656 00:37:23,616 --> 00:37:25,656 I happen to need a fellowship. 657 00:37:25,743 --> 00:37:26,583 Amen. 658 00:37:26,661 --> 00:37:32,041 Just as Jesus has guided my path, and you have opened your doors to me, 659 00:37:33,709 --> 00:37:37,839 I would like to open the doors of my new salon to you. 660 00:37:38,506 --> 00:37:41,966 Addie's won't be no ordinary salon. No, Lord. 661 00:37:42,510 --> 00:37:44,760 Next week in the heart of downtown, 662 00:37:44,845 --> 00:37:48,135 I will open the first freestanding storefront, 663 00:37:48,224 --> 00:37:52,604 not in someone's kitchen, colored salon in all of Indiana. 664 00:37:54,188 --> 00:37:55,148 Thank you. 665 00:37:57,441 --> 00:38:00,571 I would like to take this time 666 00:38:00,653 --> 00:38:03,363 to acknowledge those that aren't with us... 667 00:38:07,326 --> 00:38:08,156 Babe. 668 00:38:08,786 --> 00:38:11,366 Those that weren't able to make it here today. 669 00:38:31,851 --> 00:38:35,271 Colored women will do anything to look like me... 670 00:38:35,354 --> 00:38:37,574 even if deep down, they know they can't. 671 00:38:43,279 --> 00:38:45,529 Now we've got a good arrangement here. 672 00:38:45,614 --> 00:38:47,914 Laundry for hair treatments. 673 00:38:48,367 --> 00:38:50,077 Let's not complicate things. 674 00:38:52,330 --> 00:38:53,910 These are my products. 675 00:38:56,000 --> 00:38:58,380 And I will not have the likes of you associated with them. 676 00:39:00,421 --> 00:39:01,881 Sarah, come on, open up, now. 677 00:39:04,175 --> 00:39:06,465 Girl, I see you in there. Come on. Open up. 678 00:39:06,552 --> 00:39:08,222 You'll fail soon enough. 679 00:39:08,304 --> 00:39:09,514 Two... 680 00:39:09,597 --> 00:39:10,807 And when you do... 681 00:39:10,890 --> 00:39:11,850 ...four... 682 00:39:11,932 --> 00:39:14,602 ...I got a hamper full of dirty laundry with your name on it. 683 00:39:52,723 --> 00:39:54,483 What's goin' on, now? -Saints. 684 00:39:54,975 --> 00:39:57,185 Sarah... -Can I have your attention, please? 685 00:39:59,146 --> 00:40:00,606 Can I have your attention? 686 00:40:01,649 --> 00:40:02,899 I just wanna share... 687 00:40:04,360 --> 00:40:07,360 the divine message God just sent me. 688 00:40:09,615 --> 00:40:14,285 Now so many of y'all in the congregation have flourished using my product. 689 00:40:15,454 --> 00:40:17,164 Which is why the good Lord... 690 00:40:17,873 --> 00:40:19,753 oh, is he ever so good... 691 00:40:19,834 --> 00:40:20,844 Yes, he is. 692 00:40:20,918 --> 00:40:22,458 ...gave me the vision 693 00:40:23,129 --> 00:40:25,839 to lower the price of my Hair Grower as a thank you. 694 00:40:26,882 --> 00:40:29,472 Buy one, get one free. Can I get an amen? 695 00:40:29,552 --> 00:40:30,392 Amen! 696 00:40:30,469 --> 00:40:32,639 I'll be taking orders in the front of the church. 697 00:40:33,180 --> 00:40:36,310 First five ladies get free hair stylin', tell all your friends. 698 00:40:39,687 --> 00:40:41,227 Thank you, Jesus. Thank you. 699 00:40:43,524 --> 00:40:45,824 It's gonna take us months to fill these orders. 700 00:40:46,318 --> 00:40:49,738 We ain't got enough workers, or storage, or equipment. 701 00:40:49,822 --> 00:40:52,532 This is a house, baby. It ain't a damn factory. 702 00:40:52,616 --> 00:40:54,696 We can do it, CJ. We are doin' it! 703 00:40:56,078 --> 00:40:57,998 * Gotta work * 704 00:40:59,498 --> 00:41:01,628 * To get by Gotta work * 705 00:41:04,003 --> 00:41:06,303 -* To get by * -* Gotta work * 706 00:41:08,466 --> 00:41:11,086 * To get by Gotta work * 707 00:41:12,094 --> 00:41:15,644 * Till I can't work no more * 708 00:41:16,015 --> 00:41:17,885 * No more * 709 00:41:18,225 --> 00:41:20,265 * No more * 710 00:41:20,478 --> 00:41:21,518 * No more * 711 00:41:22,188 --> 00:41:23,108 * Huh * 712 00:41:23,189 --> 00:41:24,479 It's doin' good. 713 00:41:27,651 --> 00:41:29,401 What was that? 714 00:41:29,487 --> 00:41:30,907 Everybody out! Come on! 715 00:41:30,988 --> 00:41:32,868 Go! -There's a fire! 716 00:41:32,948 --> 00:41:35,528 Where's John at? -I don't know. It was his shift. 717 00:41:35,618 --> 00:41:38,368 No! I'll get him. Y'all, go on out! I got it! 718 00:41:38,454 --> 00:41:39,714 Hey, what's goin' on? 719 00:41:40,247 --> 00:41:43,037 Did you leave the product burning? -I just stepped outside to smoke. 720 00:41:43,125 --> 00:41:44,495 This is all your f- 721 00:41:44,585 --> 00:41:45,495 Mama! 722 00:41:46,003 --> 00:41:46,843 Right here. 723 00:41:50,216 --> 00:41:51,216 Hurry up, now! 724 00:41:58,307 --> 00:41:59,727 Can you pump it any quicker? 725 00:42:01,352 --> 00:42:02,602 All right, keep it goin'. 726 00:42:04,355 --> 00:42:06,355 I never should've let her get to me. 727 00:42:06,440 --> 00:42:08,400 I should've kept my eye on the sparrow. 728 00:42:08,484 --> 00:42:10,154 It's okay, baby. It's okay. 729 00:42:11,445 --> 00:42:12,695 How we gonna eat? 730 00:42:13,572 --> 00:42:15,622 Where we gonna sleep? -We gonna figure it out. 731 00:42:16,075 --> 00:42:19,365 Get a job at the hotel if we have to. 732 00:42:19,453 --> 00:42:20,913 We'll figure it out. 733 00:42:22,248 --> 00:42:23,708 Come on, now, hurry up! 734 00:42:25,376 --> 00:42:28,746 But if you need a place to go, then, you know where to come, 735 00:42:28,837 --> 00:42:30,667 until Sarah gets back on her feet. 736 00:42:30,756 --> 00:42:32,626 You know, let's hope she does that. 737 00:42:34,760 --> 00:42:37,720 I'm right here for you in the meantime. Okay, ladies? 738 00:42:37,805 --> 00:42:41,765 That's very important that you have somewhere to get your hair done. 739 00:42:43,519 --> 00:42:46,189 Sarah, I am so sorry. 740 00:42:46,272 --> 00:42:47,862 I came as soon as I could. 741 00:42:49,858 --> 00:42:51,148 You are so brave. 742 00:42:51,235 --> 00:42:52,435 Please. 743 00:42:52,528 --> 00:42:54,818 Save the crocodile tears. You know you came to gloat. 744 00:42:54,905 --> 00:42:57,155 You're upset, so I won't take that personally. 745 00:42:57,700 --> 00:43:03,410 Uh, I just came to offer my services, free of charge, to all of your clients. 746 00:43:03,497 --> 00:43:05,617 You ain't comin' up here stealin' my customers. 747 00:43:05,708 --> 00:43:07,748 Well, I would never steal. 748 00:43:08,544 --> 00:43:11,214 You had your foot on my throat for years. 749 00:43:11,297 --> 00:43:15,427 Told me I was worthless, useless, too dark to shine. 750 00:43:16,719 --> 00:43:18,849 But the mere inkling that I might be doin' well 751 00:43:18,929 --> 00:43:20,889 made you move over a thousand miles, 752 00:43:20,973 --> 00:43:23,183 clear across country, just to dim my light. 753 00:43:23,267 --> 00:43:25,097 You are out of your mind. 754 00:43:25,185 --> 00:43:27,895 Find yourself a new whipping post 'cause them days is over for me. 755 00:43:27,980 --> 00:43:29,110 In fact, take a seat. 756 00:43:29,565 --> 00:43:32,225 'Cause I'm about to replace all this with a factory. 757 00:43:32,318 --> 00:43:34,488 And leave you in the dust. 758 00:43:36,488 --> 00:43:38,408 Sarah... -No, no, no, no, no. 759 00:43:39,241 --> 00:43:40,491 You want to speak to me? 760 00:43:41,076 --> 00:43:43,826 You call me Madam CJ Walker. 761 00:43:44,413 --> 00:43:47,713 * Got no need for the fancy things 762 00:43:47,791 --> 00:43:50,751 * All the attention that it brings * 763 00:43:50,836 --> 00:43:53,876 * Tell me no, I say yes I was chosen * 764 00:43:53,964 --> 00:43:56,764 * And I will deliver the explosion * 765 00:43:57,885 --> 00:44:00,505 * Can't say it's gonna get me far * 766 00:44:01,096 --> 00:44:03,466 * Do no good to say what you are * 767 00:44:03,557 --> 00:44:06,767 * I run the streets And I break up houses * 768 00:44:06,852 --> 00:44:10,112 * River runs deep And the flame devours it * 769 00:44:10,898 --> 00:44:12,318 * Me, I'm a creator * 770 00:44:12,566 --> 00:44:14,186 * Thrill is to make it up * 771 00:44:14,276 --> 00:44:16,196 * The rules I break got me a place * 772 00:44:16,278 --> 00:44:17,528 * Up on the radar * 773 00:44:17,613 --> 00:44:19,073 * Me, I'm a taker * 774 00:44:19,156 --> 00:44:20,656 * Know what the stakes are * 775 00:44:20,741 --> 00:44:22,581 * Can't roll it back, it's understood * 776 00:44:22,660 --> 00:44:24,040 * Got to play our cards * 777 00:44:24,119 --> 00:44:25,579 * Me, I'm a creator * 778 00:44:25,663 --> 00:44:27,253 * Thrill is to make it up * 779 00:44:27,331 --> 00:44:29,171 * The rules I break got me a place * 780 00:44:29,249 --> 00:44:30,539 * Up on the radar * 781 00:44:30,626 --> 00:44:32,086 * Me, I'm a taker * 782 00:44:32,169 --> 00:44:33,629 * Know what the stakes are * 783 00:44:33,712 --> 00:44:35,632 * Can't roll it back, it's understood * 784 00:44:35,714 --> 00:44:37,094 * Got to play our cards * 785 00:44:37,174 --> 00:44:38,554 * Sit tight, I know what you are * 786 00:44:38,634 --> 00:44:40,184 * Mad bright, but you ain't no star * 787 00:44:40,260 --> 00:44:41,680 * Polish up till you make it gleam * 788 00:44:41,762 --> 00:44:43,562 * Your MO, I know what you mean * 789 00:44:43,639 --> 00:44:45,309 * Tail ridin' and I know it's true * 790 00:44:45,391 --> 00:44:46,851 * While they screamin' "I love you" * 791 00:44:46,934 --> 00:44:49,854 * Down deep you know there ain't no flow A soul decay was DOA * 792 00:44:49,937 --> 00:44:51,687 * Yeah, I know what you here for now * 793 00:44:51,772 --> 00:44:53,402 * Word's out, you're an idea whore now * 794 00:44:53,482 --> 00:44:56,612 * Now don't you crush on me I'll see you in your pipe dreams * 795 00:44:56,694 --> 00:44:58,154 * Whether or not you know it's true * 796 00:44:58,237 --> 00:44:59,947 * You're who they dictate to * 797 00:45:00,030 --> 00:45:03,120 * That shit must hurt real bad Fakin' what you wish you had * 798 00:45:03,367 --> 00:45:04,947 * Me, I'm a creator * 799 00:45:05,035 --> 00:45:06,445 * Thrill is to make it up * 800 00:45:06,537 --> 00:45:08,367 * The rules I break got me a place * 801 00:45:11,367 --> 00:45:15,367 Preuzeto sa www.titlovi.com 58514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.