Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,160 --> 00:00:15,560
Menghadapi ini bukanlah sesuatu
pernah saya bayangkan.
2
00:00:15,920 --> 00:00:19,920
Semuanya baik-baik saja, suami yang baik,
dua anak yang luar biasa.
3
00:00:20,440 --> 00:00:22,920
Tapi tembakau merusak semuanya.
4
00:00:23,280 --> 00:00:26,960
Karena kanker saya,
bagian dari wajah saya harus dihapus.
5
00:00:27,240 --> 00:00:29,800
Dunia tidak akan pernah sama.
6
00:00:29,920 --> 00:00:32,600
Penggunaan tembakau menghancurkan hidup saya.
7
00:00:32,720 --> 00:00:38,040
Penggunaan tembakau dan tembakau lainnya
produk menghancurkan hidup Anda.
8
00:00:38,160 --> 00:00:40,600
Terkadang Anda bertanya-tanya tentang
konsekuensinya...
9
00:00:40,680 --> 00:00:41,960
... dari merokok.
10
00:00:42,400 --> 00:00:44,640
Bagaimana Anda bisa memiliki?
stroke dan menjadi...
11
00:00:44,720 --> 00:00:46,400
...beban untuk orang yang Anda cintai
12
00:00:46,720 --> 00:00:50,280
Atau terkena kanker paru-paru dan mulut
13
00:00:50,360 --> 00:00:52,960
Terkena penyakit jantung
dan emfisema.
14
00:00:53,120 --> 00:00:55,520
Lain kali sebelum mencoba
untuk merokok
15
00:00:55,640 --> 00:00:58,680
Tanyakan pada diri sendiri tentang
konsekuensi yang fatal.
16
00:00:58,800 --> 00:01:00,200
Berhenti merokok sekarang.
17
00:01:00,320 --> 00:01:03,680
Untuk bantuan, hubungi 1-800-11-2356.
18
00:01:03,760 --> 00:01:06,800
Atau panggilan tak terjawab di 011-22190171.
19
00:01:34,560 --> 00:01:38,960
Yuvraj Nikhil Kumar.
20
00:01:39,800 --> 00:01:46,440
"Bulan, cahayamu begitu indah
dalam hidup saya."
21
00:01:54,720 --> 00:01:57,640
"Bulan karena jarak
22
00:01:57,760 --> 00:02:02,440
menatapku dan mengedipkan mata."
23
00:02:03,240 --> 00:02:04,880
"Meskipun kau melihatku"
- Pak.
24
00:02:04,960 --> 00:02:08,480
"Kamu tidak pernah datang kepadaku."
25
00:02:08,760 --> 00:02:11,920
"Aku selalu menunggumu."
26
00:02:12,040 --> 00:02:14,120
Lihat anak-anak, dengarkan baik-baik.
27
00:02:14,240 --> 00:02:16,800
Lari dari pameran,
seorang gadis datang ke Ashram kami.
28
00:02:16,920 --> 00:02:19,320
Kalian semua tidak boleh banyak bicara
dengan anak itu,
29
00:02:19,440 --> 00:02:20,640
Atau berteman dengannya.
30
00:02:20,760 --> 00:02:24,200
Karena orang tuanya akan datang
dan membawanya pergi dalam dua hari.
31
00:02:24,320 --> 00:02:27,920
Anda mengatakan hal yang sama ketika saya datang,
tidak ada yang datang. - Siapa itu?!
32
00:02:28,000 --> 00:02:32,000
Kalian semua sedih saat dekat
teman meninggalkanmu, kan?
33
00:02:32,120 --> 00:02:33,280
Ya pak!
34
00:02:33,360 --> 00:02:35,760
Pergi semua orang bermain. Bergerak.
35
00:02:35,880 --> 00:02:38,560
Aku akan menutup mataku segera bersembunyi.
36
00:02:38,680 --> 00:02:42,080
Sembunyikan aku datang!
37
00:02:49,440 --> 00:02:54,640
Ya, aku menangkapmu.
38
00:03:04,560 --> 00:03:06,760
Tolong temukan dan berikan putriku.
39
00:03:07,160 --> 00:03:09,920
Saya ingin anak saya bagaimanapun juga.
- Jangan menangis, tolong tetap tenang.
40
00:03:10,960 --> 00:03:13,960
Pak berapapun biayanya
Saya tidak peduli. Saya akan membayar sekarang.
41
00:03:14,640 --> 00:03:16,720
Yang saya inginkan hanyalah untuk putri saya
untuk pulang. Tolong
42
00:03:16,840 --> 00:03:18,480
Halo Pak. Ini adalah kantor polisi.
43
00:03:18,560 --> 00:03:20,520
Anda tidak harus berbicara semua itu.
- Baik pak.
44
00:03:20,600 --> 00:03:21,960
Punya foto anak?
45
00:03:22,560 --> 00:03:23,600
Pak.
46
00:03:25,880 --> 00:03:27,960
Ambil ini.
47
00:03:29,160 --> 00:03:31,160
Pak anak ini?
48
00:03:31,280 --> 00:03:32,720
Dia manis kan?
49
00:03:34,320 --> 00:03:35,400
Pergi membawa pad.
50
00:03:35,520 --> 00:03:36,560
Baik pak.
51
00:03:37,920 --> 00:03:41,160
Oh - Dalam delapan hari ini
ulang tahun putri saya.
52
00:03:41,520 --> 00:03:43,520
Tanpa dia rumah kita telah hilang
itu warna.
53
00:03:43,640 --> 00:03:47,080
Nyonya jangan khawatir Anda lakukan
persiapan ulang tahun.
54
00:03:47,200 --> 00:03:48,880
Kami akan membawa putri Anda.
55
00:03:49,160 --> 00:03:50,640
pak pad.
- Ini dia Pak.
56
00:03:51,120 --> 00:03:53,160
Tulis usia dan nama putri Anda,
57
00:03:53,280 --> 00:03:56,240
Apa yang dia pakai,
apa semua bahasa dia berbicara,
58
00:03:56,560 --> 00:03:59,120
Tanda pengenal apa saja
pada tubuhnya.
59
00:04:02,360 --> 00:04:03,920
Tuan, Anda tidak dapat diprediksi.
60
00:04:04,280 --> 00:04:06,440
Anda bisa mengatakan itu
anak ini ada di ashram.
61
00:04:06,560 --> 00:04:09,640
Itu sebabnya kamu akan tetap
seorang polisi.
62
00:04:09,720 --> 00:04:10,960
Berapa banyak yang akan mereka berikan jika...
63
00:04:11,040 --> 00:04:14,440
... kami menemukan putri mereka hari ini?
- Pak sekitar 10k rupee.
64
00:04:14,720 --> 00:04:17,320
Dan jika mereka tidak mendapatkan
putri mereka bahkan setelah seminggu?
65
00:04:17,440 --> 00:04:21,240
Tuan kau sangat licik.
Mereka akan memberikan 1 lakh dijamin.
66
00:04:21,360 --> 00:04:24,840
Lebih banyak kita menunggu, lebih banyak uang.
67
00:04:25,200 --> 00:04:26,720
Catat tanggal ulang tahunnya.
68
00:04:26,960 --> 00:04:29,760
Kami akan memberikan kejutan
dan dapatkan hadiah uangnya.
69
00:04:30,440 --> 00:04:31,960
Baik pak.
70
00:05:06,560 --> 00:05:13,840
"Aku mencarimu kemana-mana"
- Siapa namamu?
71
00:05:13,920 --> 00:05:16,400
Cina. Siapa namamu?
72
00:05:16,520 --> 00:05:18,120
kitti. Teman-teman?
73
00:05:19,000 --> 00:05:20,480
"Teman-teman"
74
00:05:24,480 --> 00:05:25,520
Teman-teman.
75
00:05:34,440 --> 00:05:38,960
"Tempat dimana
langit bertemu dengan tanah,
76
00:05:39,120 --> 00:05:43,600
Sangat cantik untuk ditonton"
77
00:05:43,960 --> 00:05:48,480
"Pertemuan akar dan
78
00:05:48,800 --> 00:05:52,720
Tanah itu suci."
79
00:05:52,840 --> 00:05:57,360
"Pasangan yang terlupakan
dengan hati mereka"
80
00:05:57,480 --> 00:06:02,720
"Keindahan itu seperti sihir"
81
00:06:02,960 --> 00:06:07,640
"Sebuah ikatan, sebuah ikatan abadi"
82
00:06:07,760 --> 00:06:12,360
"Sebuah ikatan, sebuah ikatan abadi"
83
00:06:44,440 --> 00:06:48,760
"Dalam bermain dan belajar kamu bersamaku"
84
00:06:48,880 --> 00:06:53,280
"Tidak ada kenajisan dalam hidup."
85
00:06:53,840 --> 00:06:58,560
"Merasakan sesuatu yang baru"
86
00:06:58,680 --> 00:07:02,800
"Persahabatan ada di sini"
87
00:07:03,480 --> 00:07:08,160
"Saat kesakitan
teman menjadi air mata"
88
00:07:08,280 --> 00:07:12,960
“Saat kami kalah,
teman membuat kita bahagia"
89
00:07:13,120 --> 00:07:16,760
Melihat pasangan ini
90
00:07:17,080 --> 00:07:24,200
"Dengan hati mereka,
Kecantikan itu seperti sihir"
91
00:07:24,760 --> 00:07:29,400
"Sebuah ikatan, sebuah ikatan abadi"
92
00:07:29,640 --> 00:07:34,920
"Sebuah ikatan, sebuah ikatan abadi"
93
00:08:31,640 --> 00:08:33,640
Selamat ulang tahun Chinu.
94
00:08:33,760 --> 00:08:36,240
Wow!
95
00:08:36,520 --> 00:08:39,800
Terima kasih Kitti. - Chinnu kamu
telah menjatuhkan Anda anting-anting.
96
00:08:40,240 --> 00:08:42,520
Dimana itu?
- Hei temukan di mana itu.
97
00:08:43,880 --> 00:08:46,120
Guru di sini.
98
00:08:46,360 --> 00:08:47,640
Hei lari lari.
99
00:08:47,880 --> 00:08:51,520
Selamat pagi Pak.
- Ya. - Selamat pagi
100
00:08:51,600 --> 00:08:54,280
Pak.
- Selamat pagi, duduklah.
101
00:08:54,400 --> 00:08:56,120
Pergi! Anak-anak
102
00:08:56,240 --> 00:08:58,280
Simpan semua buku catatan di sini.
103
00:09:00,160 --> 00:09:01,520
Hei datang sayang.
104
00:09:06,640 --> 00:09:08,760
Siapa ini yang menempa saya?
105
00:09:09,600 --> 00:09:12,080
Oh Kitti
106
00:09:12,920 --> 00:09:13,960
Kemarilah.
107
00:09:16,480 --> 00:09:18,320
Mengapa Anda melakukan tanda tangan saya?
108
00:09:18,440 --> 00:09:20,400
Saya tidak berbuat baik pak?
109
00:09:21,560 --> 00:09:23,320
Apa yang telah Anda lakukan adalah pemalsuan.
110
00:09:23,600 --> 00:09:25,960
Dan bertanya apakah tidak berbuat baik.
- Tuan ah.
111
00:09:26,280 --> 00:09:28,400
Bagaimana Anda mendapatkan saya?
112
00:09:28,720 --> 00:09:32,760
Di tanda tangan saya
Saya menempatkan dua titik di bawah garis.
113
00:09:32,880 --> 00:09:34,560
Kenapa titik-titiknya Pak?
114
00:09:35,200 --> 00:09:36,480
Pergi duduk saya akan memberitahu.
115
00:09:39,760 --> 00:09:41,960
Anak-anak, hari ini saya akan
116
00:09:42,400 --> 00:09:45,560
Akan memberi Anda beberapa informasi
117
00:09:45,880 --> 00:09:47,520
Pada tanda tangan.
118
00:09:47,960 --> 00:09:51,360
Bagi setiap manusia, tanda tangan adalah sebagai
119
00:09:51,720 --> 00:09:57,520
Penting sebagai nama seseorang.
120
00:09:57,760 --> 00:10:02,560
Shrinivas Murthy,
ini tanda tangan saya.
121
00:10:04,200 --> 00:10:08,600
Sekarang buat tanda tangan Anda
122
00:10:08,920 --> 00:10:13,960
Sesuai dengan nama Anda sendiri.
123
00:10:14,080 --> 00:10:15,960
Baik pak.
124
00:10:22,200 --> 00:10:26,040
Apa ini menempatkan dua titik?
Saya melakukannya karena Anda melakukannya.
125
00:10:26,560 --> 00:10:28,040
Itu gayaku.
126
00:10:28,160 --> 00:10:31,320
Anda harus menemukan gaya Anda sendiri.
127
00:10:31,440 --> 00:10:32,480
OKE.
128
00:10:36,200 --> 00:10:40,480
anak apa,
Anda telah menempatkan dua bukit di sini?
129
00:10:40,600 --> 00:10:43,640
Ada dua bukit di dekat rumah saya,
Saya telah memasukkan mereka.
130
00:10:43,760 --> 00:10:45,720
Baik sekali.
131
00:10:45,840 --> 00:10:48,960
Buat bukit ini sedikit lebih kecil,
buat yang ini lebih besar.
132
00:10:49,080 --> 00:10:50,600
Selesai pak.
133
00:10:51,120 --> 00:10:53,760
Anda harus fokus pada pekerjaan
134
00:10:56,080 --> 00:10:59,040
Chitti, ini tanda tangan saya.
135
00:10:59,160 --> 00:11:01,080
Apa ini kau tahu?
- Apa?
136
00:11:01,320 --> 00:11:02,720
Ini merpati.
137
00:11:02,800 --> 00:11:05,360
Ini adalah simbol persahabatan kita.
138
00:11:07,360 --> 00:11:09,000
Ini bagus bukan?
- Ya, Chinnu.
139
00:11:09,120 --> 00:11:12,440
Hei Chinnu,
ayahmu telah menelepon, datang.
140
00:11:12,560 --> 00:11:14,360
Ayah!
141
00:11:21,400 --> 00:11:23,840
Satu menit putri Anda di sini.
Bicaralah sayang.
142
00:11:24,440 --> 00:11:25,720
Bicara-bicara.
143
00:11:25,840 --> 00:11:27,400
Halo papa?
144
00:11:27,520 --> 00:11:28,560
Anak perempuan,
145
00:11:30,280 --> 00:11:32,360
Selamat ulang tahun putri.
- Terimakasih ayah.
146
00:11:32,440 --> 00:11:34,480
Anak perempuan
inspektur akan membawa Anda ke sini.
147
00:11:34,560 --> 00:11:36,240
Kita akan merayakan
ulang tahunmu dengan megah. Selesai?
148
00:11:36,320 --> 00:11:38,840
Baiklah ayah, aku akan datang sekarang.
149
00:11:38,960 --> 00:11:41,120
Ayo sayang, aku akan menunggumu.
150
00:11:42,400 --> 00:11:45,680
1 menit, saya akan segera kembali.
- Tidak, tunggu di sini, dengarkan.
151
00:11:45,800 --> 00:11:48,920
Kitti ayahku menelepon memberitahuku
untuk segera datang.
152
00:11:49,040 --> 00:11:51,320
Anda akan kembali?
- Iya.
153
00:11:52,440 --> 00:11:56,160
Jangan sedih.
Saya akan datang ke sini kembali lagi.
154
00:11:56,280 --> 00:11:59,960
Janji. Setiap tahun untuk
ulang tahun saya, saya akan datang ke sini.
155
00:12:00,080 --> 00:12:03,400
Pergi setelah aku tidur atau aku akan menangis.
156
00:12:11,880 --> 00:12:13,040
kitti,
157
00:12:14,120 --> 00:12:17,720
Belajar dengan baik.
Anda harus melakukannya dengan baik dalam olahraga.
158
00:12:18,680 --> 00:12:22,200
Saya juga akan belajar dengan baik.
Setelah kita dewasa,
159
00:12:22,320 --> 00:12:26,920
Kami akan mengerjakan pekerjaan pada saat yang sama
tempat, seperti orang tua saya.
160
00:12:27,360 --> 00:12:29,160
Ayo sayang sudah waktunya.
161
00:12:31,760 --> 00:12:32,800
Kitti
162
00:12:33,000 --> 00:12:34,040
Kamu tertidur.
163
00:12:34,120 --> 00:12:37,360
Benar. Saya akan mengambil cuti.
- "Bulan karena jarak
164
00:12:38,200 --> 00:12:39,680
Selamat tinggal.
- "Melihatku dan mengedipkan mata."
165
00:13:26,600 --> 00:13:29,920
"Aku mengagumimu."
166
00:13:30,040 --> 00:13:33,080
"Kamu memikat."
167
00:13:34,840 --> 00:13:39,640
Pengendara
168
00:14:01,200 --> 00:14:02,240
Cincin.
169
00:14:16,960 --> 00:14:19,320
Salam pak.
- Bagaimana Gangadhar?
170
00:14:19,560 --> 00:14:20,600
Silahkan duduk.
171
00:14:20,960 --> 00:14:23,480
Ini istri saya, Savita.
172
00:14:23,760 --> 00:14:24,800
Duduk.
173
00:14:25,080 --> 00:14:26,760
Anda menjadi sangat kurus.
174
00:14:27,000 --> 00:14:29,160
Itu karena pekerjaan.
175
00:14:29,880 --> 00:14:32,640
Di mana tidak dapat melihat anak-anak
di ashram? Ini kosong.
176
00:14:32,760 --> 00:14:34,120
Apa yang bisa kukatakan?
177
00:14:35,360 --> 00:14:39,000
Semua pendanaan
ke ashram telah berhenti.
178
00:14:39,960 --> 00:14:44,160
Demi anak-anak,
Saya menghubungi semua teman saya dan
179
00:14:44,680 --> 00:14:47,480
Membuat masing-masing dari mereka mengadopsi seorang anak.
180
00:14:48,040 --> 00:14:51,080
Sekarang, masih ada empat anak yang tersisa.
181
00:14:51,200 --> 00:14:54,960
Tetap saja ashram baik-baik saja.
Seharusnya tidak ditutup.
182
00:14:55,320 --> 00:14:59,360
Jika setiap anak yatim bergabung
dan membuat negara
183
00:14:59,480 --> 00:15:02,360
Rupanya itu akan menjadi
negara terbesar kesepuluh.
184
00:15:03,360 --> 00:15:05,400
Apa yang terjadi anak?
- Apa yang dia lakukan?
185
00:15:05,520 --> 00:15:07,200
Apakah laba-laba itu menggigit?
186
00:15:13,320 --> 00:15:14,360
Apa sayang,
187
00:15:14,800 --> 00:15:16,840
Anak itu mempertaruhkan nyawanya
188
00:15:17,160 --> 00:15:18,880
Dan menyelamatkan saya dan anak saya.
189
00:15:19,520 --> 00:15:23,960
Jika Anda tidak keberatan,
bisakah kita mengadopsi anak itu?
190
00:15:24,520 --> 00:15:25,560
Ya?
191
00:15:26,760 --> 00:15:29,040
Jika Anda ingin melakukannya, apa yang bisa saya katakan?
192
00:15:30,280 --> 00:15:31,960
Mulai sekarang, bocah itu adalah putra sulung kami.
193
00:15:32,920 --> 00:15:34,520
Anak cepat.
194
00:15:34,840 --> 00:15:36,200
Entah bagaimana dia menyelamatkan.
195
00:15:36,760 --> 00:15:38,960
Kami telah memutuskan sesuatu.
- Ya.
196
00:15:39,040 --> 00:15:40,480
Bahwa kita ingin mengadopsi anak itu.
197
00:15:40,600 --> 00:15:42,600
Itu keren.
- Biarkan berkat Anda bersama kami.
198
00:15:42,680 --> 00:15:44,360
Itu akan selalu terjadi.
199
00:16:29,600 --> 00:16:34,800
Saya melihat ke mana-mana
tapi tidak menemukanmu.
200
00:16:34,920 --> 00:16:39,000
Saya hanya akan menang jika saya melihat Anda
201
00:16:39,880 --> 00:16:45,120
"Aku menunggumu setiap hari"
202
00:16:45,240 --> 00:16:49,400
"Tapi kamu tidak datang"
203
00:17:06,280 --> 00:17:09,520
"Dia adalah bosnya"
204
00:17:11,040 --> 00:17:16,280
Siapa pria murahan ini?
Lihat level kami dan kemudian bertaruh.
205
00:17:16,400 --> 00:17:18,880
Minimal lima ribu boy
206
00:17:19,280 --> 00:17:20,320
Lima ribu?
207
00:17:24,720 --> 00:17:27,040
Siapa bilang bertaruh? Memanggilnya.
208
00:17:27,160 --> 00:17:29,600
Paman pertama kali melihat
papan skor dan berbicara.
209
00:17:29,720 --> 00:17:33,600
Biarkan skor menjadi apa saja.
Memanggilnya. Saya akan menang. - Halo
210
00:17:33,960 --> 00:17:35,760
Disini.
- Lima ribu.
211
00:17:35,880 --> 00:17:39,560
Siapa pria murahan ini?
Bertaruh dengan orang-orang murah.
212
00:17:40,240 --> 00:17:41,520
Lima ribu, ini dia.
213
00:17:41,600 --> 00:17:45,120
Apa kamu yakin? Ya itu saja.
214
00:17:53,240 --> 00:17:54,400
Ya!
215
00:18:01,720 --> 00:18:04,680
Hei Gopi, ini adalah pertandingan ketegangan.
216
00:18:36,960 --> 00:18:40,680
Aku bilang jangan dan kamu tidak mendengarkan,
memberikan uang.
217
00:18:40,800 --> 00:18:42,120
Bagaimana anakku?
218
00:18:42,240 --> 00:18:46,960
Anda mengambil anak yatim
dan katakan bahwa dia adalah anakmu.
219
00:18:47,040 --> 00:18:48,200
Jika itu anakmu sendiri...
220
00:18:48,280 --> 00:18:50,360
... tidak tahu seberapa buruk
dia akan bermain.
221
00:18:50,480 --> 00:18:53,080
Dia anak laki-lakiku. Anakku sendiri!
222
00:18:53,160 --> 00:18:57,400
Jika Anda berbicara sesuatu seperti
itu lagi! Pergi kamu!
223
00:20:32,040 --> 00:20:34,280
Ayo pukul dia.
- Apa yang menimpanya? Dinginkan dia.
224
00:20:34,360 --> 00:20:35,520
Apa yang dapat saya?
225
00:20:35,600 --> 00:20:38,160
Ada hal-hal. Akan melihat
setelah itu sedikit menetap
226
00:20:38,280 --> 00:20:40,320
Mengambil. Pergi.
- Dia memukul.
227
00:20:41,280 --> 00:20:44,840
Hei, pergi, hentikan dia!
228
00:20:45,240 --> 00:20:47,240
Cukup.
229
00:20:54,360 --> 00:20:55,760
Ayahku selalu seperti ini.
230
00:20:55,840 --> 00:20:58,480
Tidak mendengarkan saya ketika
Saya mengatakan bahwa saya tidak akan datang.
231
00:20:59,320 --> 00:21:02,440
Itu sebabnya aku merindukan Chinnu.
232
00:21:03,320 --> 00:21:04,360
Siapa Chinnu?
233
00:21:05,720 --> 00:21:08,160
Pribadi.
- Disayangkan. Siapa Chinnu?
234
00:21:08,720 --> 00:21:10,400
Ini anak laki-laki pribadi.
- Oh
235
00:21:11,040 --> 00:21:13,120
Hei nak, ambil beberapa.
236
00:21:17,880 --> 00:21:18,920
Siapa Chinnu?
237
00:21:41,240 --> 00:21:44,160
Kisah cintamu sangat menarik.
238
00:21:44,840 --> 00:21:48,400
Jika Chinnu ada di sini sekarang,
apa yang akan kamu katakan padanya?
239
00:21:51,840 --> 00:21:53,720
Jangan katakan itu dalam pikiranmu...
240
00:21:53,800 --> 00:21:56,440
...katakan dengan keras
seolah-olah dia mendengarkan.
241
00:22:00,440 --> 00:22:02,680
Aku mencintaimu Chinu!
242
00:22:24,160 --> 00:22:25,760
Hai Chinnu.
- Apa kabarmu?
243
00:22:25,840 --> 00:22:27,160
Ya luar biasa.
244
00:22:27,240 --> 00:22:28,280
Belanja sudah selesai?
245
00:22:28,400 --> 00:22:29,680
Ya, selamat berbelanja.
246
00:22:29,920 --> 00:22:31,520
Anda tahu teman saya Jagannath, kan?
247
00:22:31,760 --> 00:22:34,080
Ya mitra bisnis Anda
dari India, bukan?
248
00:22:34,200 --> 00:22:35,560
kopi Anda.
- Terima kasih, Aaina.
249
00:22:35,640 --> 00:22:36,680
Terima kasih kembali.
250
00:22:36,760 --> 00:22:38,800
Anaknya akan datang minggu depan
ke Amerika.
251
00:22:39,120 --> 00:22:40,960
Dia akan tinggal bersama kami selama seminggu.
- Mengapa?
252
00:22:41,080 --> 00:22:42,240
Sebenarnya dia datang
253
00:22:42,640 --> 00:22:43,680
Untuk melihat Anda.
254
00:22:44,040 --> 00:22:48,040
Aku? - Jagannath dan
Saya adalah teman yang sangat baik. - Ya.
255
00:22:48,120 --> 00:22:51,960
Dan untuk menikahimu dengan putranya
Vicky adalah keinginan lama kami.
256
00:22:52,400 --> 00:22:54,120
Ayah apa ini?
257
00:22:54,240 --> 00:22:57,240
Hei keren. saya tidak memaksa
sentimen kami pada Anda.
258
00:22:57,480 --> 00:22:58,800
Dia akan tinggal selama seminggu di sini.
259
00:22:59,400 --> 00:23:01,200
Mari kita amati dia selama seminggu.
260
00:23:01,280 --> 00:23:03,800
tidak punya
untuk menikah kecuali Anda menyukainya.
261
00:23:04,040 --> 00:23:05,320
Apa yang kamu katakan?
262
00:23:05,840 --> 00:23:10,160
Ide bagus atau saya bisa pergi ke India
dan tinggal di tempat mereka.
263
00:23:10,720 --> 00:23:13,240
Aku bahkan bisa mengenal
tentang seluruh keluarga.
264
00:23:15,400 --> 00:23:16,680
Itu ide yang bagus juga.
265
00:23:17,800 --> 00:23:20,440
Tetapi,
- Pendidikan saya selesai pula.
266
00:23:21,240 --> 00:23:23,680
Alih-alih bergabung dengan perusahaan di sini...
267
00:23:23,760 --> 00:23:26,520
...biarkan saya bergabung saja
sebuah perusahaan di India.
268
00:23:28,120 --> 00:23:31,840
Tolong kirimkan aku ayah.
- Baik. - Anda adalah ayah terbaik.
269
00:23:31,920 --> 00:23:34,560
Kamu yang terbaik.
Aku sangat mencintaimu. Terima kasih.
270
00:23:34,680 --> 00:23:38,320
Terima kasih banyak. aku pergi
untuk mulai berkemas sekarang. Sekarang.
271
00:23:38,640 --> 00:23:40,320
Yay saya akan ke India.
272
00:23:56,920 --> 00:24:00,000
Datanglah Saumya. Ini ayah saya.
- Selamat datang di India!
273
00:24:00,080 --> 00:24:01,160
Terima kasih paman.
274
00:24:01,240 --> 00:24:02,760
Bagaimana kabar ayahmu?
- Dia baik.
275
00:24:05,440 --> 00:24:07,480
Jadi Saumya,
kapan kamu datang ke kantor?
276
00:24:07,600 --> 00:24:10,480
Paman sebenarnya aku sedang berpikir...
- Dia baru saja datang.
277
00:24:10,600 --> 00:24:11,960
Biarkan dia beristirahat selama tiga hari.
278
00:24:12,400 --> 00:24:13,440
Oke pilihannya.
279
00:24:13,520 --> 00:24:18,560
Jadi, apakah tiga hari cukup?
Atau kamu punya rencana lain?
280
00:24:18,800 --> 00:24:20,000
Saya punya banyak waktu.
281
00:24:20,080 --> 00:24:23,480
Ayah sudah mengatur pertemuan.
Jadi penuh sibuk.
282
00:24:23,600 --> 00:24:27,960
Biarlah. Jadi Saumya apa?
rencanamu? Kemana kamu pergi?
283
00:25:05,720 --> 00:25:12,160
"Bulan, cahayamu begitu indah
dalam hidup saya."
284
00:25:53,120 --> 00:25:55,680
Hai. - Hai, Saum.
Apakah Anda menemukan Anda Kitty?
285
00:25:55,800 --> 00:25:57,360
Saya datang dekat ashram.
286
00:25:57,960 --> 00:25:59,280
Itu semua runtuh.
287
00:25:59,400 --> 00:26:01,840
Jika tidak ada ashram,
bagaimana Anda akan menemukan Kitty?
288
00:26:02,400 --> 00:26:03,440
Tidak tahu.
289
00:26:04,080 --> 00:26:06,200
Tapi aku punya perasaan bahwa
Kitty saya di sini saja.
290
00:26:06,560 --> 00:26:08,640
Udara yang dihembuskannya menyentuhku.
291
00:26:09,000 --> 00:26:10,080
Bersikaplah praktis Saumya.
292
00:26:10,160 --> 00:26:12,800
Anak-anak yang memiliki kehidupan yang aman memilih
cara yang salah.
293
00:26:13,120 --> 00:26:17,440
Dalam hal itu, anak yatim? Mudah
melakukan kejahatan dan berlarian.
294
00:26:18,280 --> 00:26:21,200
Siapa yang tahu Kitty Anda juga.
- Diam Priya. - Dengarkan Saumya
295
00:26:21,280 --> 00:26:22,520
aku bilang diam
296
00:26:23,280 --> 00:26:24,640
Tidak sepatah kata pun tentang Kitty.
297
00:26:25,200 --> 00:26:26,440
Kitty saya tidak seperti itu.
298
00:26:26,520 --> 00:26:28,360
Tidak ada kesempatan
dia akan seperti itu.
299
00:26:28,480 --> 00:26:29,880
Jangan coba-coba menelepon saya lagi.
300
00:26:30,160 --> 00:26:31,560
Selamat tinggal.
- Saum.
301
00:26:44,360 --> 00:26:45,800
Hai Saumya.
302
00:26:46,360 --> 00:26:47,400
Bolehkah saya?
303
00:26:47,600 --> 00:26:48,640
Datang.
304
00:26:49,280 --> 00:26:51,520
Kemudian?
- Paman menelepon? - Ya.
305
00:26:52,040 --> 00:26:55,880
Hanya untuk menghabiskan waktumu,
Saya akan menunjukkan foto keluarga kami.
306
00:26:56,200 --> 00:26:57,240
OKE.
307
00:26:57,720 --> 00:27:00,200
Ini
foto pertemuan saudara saya.
308
00:27:00,480 --> 00:27:02,800
Ini adalah foto ulang tahun ibu ayah.
309
00:27:03,400 --> 00:27:06,080
Ini adalah foto perjalanan
Saya pergi dengan saudara saya.
310
00:27:07,200 --> 00:27:09,080
Bagaimana itu? Keluarga saya?
311
00:27:10,000 --> 00:27:11,120
Sangat manis, Usha.
312
00:27:12,160 --> 00:27:14,280
Ayah berbicara tentang paman sesekali.
313
00:27:14,400 --> 00:27:15,520
Bahwa dia sangat manis.
314
00:27:15,600 --> 00:27:16,800
Bagaimana dengan saudaraku?
315
00:27:17,600 --> 00:27:19,640
Dia juga baik.
- Bagus itu saja?
316
00:27:20,280 --> 00:27:22,440
Tidak seperti itu.
Dia adalah seorang pria.
317
00:27:22,720 --> 00:27:24,720
Tapi aku punya rencana yang berbeda.
318
00:27:24,960 --> 00:27:26,880
Rencana? Bisakah saya tahu apa itu?
319
00:27:53,280 --> 00:27:57,240
Tunggu, mereka cerita yang baru saja Anda ceritakan
sudah ada di Youtube.
320
00:27:58,440 --> 00:27:59,880
Melihat.
321
00:28:14,720 --> 00:28:16,240
Ini ceritaku dan Kitty.
322
00:28:17,640 --> 00:28:18,680
Siapa yang membuat ini?
323
00:28:19,040 --> 00:28:22,480
Aku melakukannya. Satu satunya,
324
00:28:23,120 --> 00:28:24,360
Chikku.
325
00:28:27,000 --> 00:28:28,640
Bos itu penuh tren.
326
00:28:28,920 --> 00:28:31,400
Kemudian, saya tidak kurang.
327
00:28:31,600 --> 00:28:34,200
Pasti ada yang sangat
selamat berkomentar, baca.
328
00:28:34,280 --> 00:28:38,400
Pak, saya ingin bekerja dengan Anda sebagai
seorang asisten direktur.
329
00:28:38,640 --> 00:28:39,960
Kirim dia pergi.
330
00:28:40,480 --> 00:28:42,400
Pak, bisakah Anda memberi saya?
kesempatan akting?
331
00:28:42,480 --> 00:28:44,160
Disayangkan!
Jangan panggil dia di dekat gerbang.
332
00:28:44,400 --> 00:28:46,480
Beberapa gadis telah berkomentar.
333
00:28:46,760 --> 00:28:48,760
Seorang gadis? Apa yang telah dia tulis?
334
00:28:49,080 --> 00:28:50,600
Pak saya menonton bioskop Anda.
335
00:28:50,680 --> 00:28:52,880
Itu menyentuh hatiku.
Sungguh aku mencintaimu.
336
00:28:53,920 --> 00:28:56,440
Gerakan mengungkap kekerasan seksual demi menghapuskannya.
- Bos saya juga?
337
00:28:56,760 --> 00:28:58,680
Bukan aku juga. Tidak saya juga.
338
00:29:00,320 --> 00:29:01,640
Aku pun mencintaimu.
339
00:29:01,880 --> 00:29:04,440
Bos bagaimana Anda menemukan konten seperti itu?
340
00:29:04,680 --> 00:29:06,680
Hari lain aku pergi
ke bar untuk minum.
341
00:29:06,760 --> 00:29:08,600
Di dekat meja saya ada pria mabuk ini
342
00:29:08,880 --> 00:29:10,360
Menceritakan beberapa kisah emosional.
343
00:29:10,440 --> 00:29:12,640
Untuk beberapa alasan saya terus
telinga di atas meja.
344
00:29:13,480 --> 00:29:15,640
Aku punya cerita yang bagus,
Saya membuat film, itu saja.
345
00:29:15,720 --> 00:29:17,120
Anda seharusnya tidak berada di sini.
346
00:29:17,200 --> 00:29:18,800
Anda memiliki bos kisaran Hollywood.
347
00:29:19,000 --> 00:29:21,080
Jangan membuatku kesal,
baca komentar selanjutnya.
348
00:29:21,320 --> 00:29:24,720
Maaf bos.
- Saya ingin membuat film untuk Anda
349
00:29:24,960 --> 00:29:27,280
Jika Anda tertarik,
tolong hubungi saya. - Ya!
350
00:29:27,640 --> 00:29:30,760
Saya mendapat kesempatan arah.
- Bos lima rendah!
351
00:29:30,840 --> 00:29:33,360
Ini sangat penting.
352
00:29:33,440 --> 00:29:35,520
Bicaralah padanya untuk mengatakan bahwa kamu adalah
manajer.
353
00:29:36,200 --> 00:29:38,960
Mari kita perbaiki rapat
di kafe hari kopi.
354
00:29:39,160 --> 00:29:40,200
Oke bos.
355
00:29:40,320 --> 00:29:43,120
Jangan menonton film jenis lain,
matikan dan tidur.
356
00:29:43,360 --> 00:29:44,640
Ya sutradara.
- Oke bos.
357
00:29:57,680 --> 00:29:59,720
Permisi. Bisakah saya?
358
00:30:00,160 --> 00:30:01,200
Ya, tentu.
359
00:30:16,960 --> 00:30:21,440
Apa semua ini hari ini,
beberapa getaran positif?
360
00:30:21,920 --> 00:30:25,640
Saya menjadi positif
getaran tiba-tiba.
361
00:30:28,880 --> 00:30:31,920
Dimana evergreennya?
Bagaimana cara mengidentifikasi?
362
00:30:33,760 --> 00:30:34,800
Ya.
363
00:30:39,120 --> 00:30:41,120
Kenapa dia disini?
364
00:30:42,840 --> 00:30:45,480
Bukankah dia orangnya?
siapa yang menceritakan kisah itu? Oh.
365
00:30:45,560 --> 00:30:48,560
Beberapa sketsa untuk menangkapku
melalui gadis itu.
366
00:30:48,920 --> 00:30:50,880
Anda tidak tahu tentang saya.
367
00:30:51,200 --> 00:30:53,960
Aku bukan tikus yang bisa terjebak perangkap
368
00:30:54,400 --> 00:30:57,040
Tapi kucing yang tahu lompat tinggi
dan lompat jauh.
369
00:30:57,560 --> 00:30:59,440
Jadi Chikku kamu harus pergi.
370
00:30:59,800 --> 00:31:01,600
Dimana kamu Gopi?
- Saya berdiri di luar.
371
00:31:01,680 --> 00:31:04,200
Orang polisi itu berkata
dia tidak mau masuk. - Kenapa?
372
00:31:04,280 --> 00:31:06,520
Karena kamera CCTV.
373
00:31:07,560 --> 00:31:09,120
CCTV? Oke, saya datang.
374
00:31:13,560 --> 00:31:15,400
Baik. Saya datang menunggu.
375
00:31:23,560 --> 00:31:25,440
"Nomor yang anda tuju
dimatikan...
376
00:31:25,520 --> 00:31:26,880
... silakan coba setelah beberapa waktu"
377
00:31:27,080 --> 00:31:30,320
Jadi akhiri insiden basket itu pak.
- Baik. - Pembicaraan selesai?
378
00:31:30,400 --> 00:31:31,120
Saya telah berbicara semuanya.
379
00:31:31,200 --> 00:31:32,560
Pemerintah membayar
untuk menulis keluhan,
380
00:31:32,640 --> 00:31:34,600
Kita harus membayar untuk merobeknya.
381
00:31:35,200 --> 00:31:37,000
Berapa banyak?
- 500. Itu saja.
382
00:31:39,520 --> 00:31:41,880
Tuan katakan sekarang.
383
00:31:42,080 --> 00:31:44,680
Dia tidak memukulnya atau apa pun.
Dia tergelincir.
384
00:31:44,760 --> 00:31:46,640
Aku akan menutup kasus ini jangan khawatir.
385
00:31:46,720 --> 00:31:49,520
Bukankah aku mengatakan,
kasus ditutup ketika Anda memberikan uang tunai.
386
00:31:50,480 --> 00:31:51,600
Baiklah tuan, tetaplah ibu.
387
00:32:42,800 --> 00:32:46,280
"Melihatmu membuat
jantungku berdebar kencang"
388
00:32:46,360 --> 00:32:50,440
"Aku mengingatmu setiap hari
389
00:32:50,520 --> 00:32:52,640
Setiap jam"
390
00:32:52,920 --> 00:32:56,480
"Bahkan mimpiku menemukanmu"
391
00:32:56,560 --> 00:33:02,520
"Kau selalu ada di pikiranku'
392
00:33:03,000 --> 00:33:09,280
"Napasku menemukanmu.
Datang di depan mataku.
393
00:33:09,360 --> 00:33:13,520
"Hati ini memanggilmu"
394
00:33:23,720 --> 00:33:29,280
"Mengingatmu membuat
jantungku berdebar kencang"
395
00:33:29,360 --> 00:33:33,600
"Kau selalu ada di pikiranku'
396
00:33:34,280 --> 00:33:39,040
"Angin yang mengalir membawa
sebuah pesan"
397
00:33:39,400 --> 00:33:43,000
"Tempat keberadaanmu diketahui"
398
00:33:43,880 --> 00:33:49,320
"Sejarah sudah cukup"
399
00:33:49,720 --> 00:33:53,720
"Pikiranku hanya kamu."
400
00:33:54,760 --> 00:33:59,560
"Ini semua dimulai ketika
aku bersamamu"
401
00:33:59,960 --> 00:34:04,400
"Jangan membuatku menunggu sekarang.
Tolong temui aku segera"
402
00:34:04,480 --> 00:34:07,320
"Oh oh oh."
403
00:34:53,800 --> 00:34:58,480
"Aku sedang mencari namamu."
404
00:34:58,800 --> 00:35:02,440
"Aku menunggumu di jalan."
405
00:35:04,200 --> 00:35:08,760
"Layang-layang terbang bercerita"
406
00:35:09,120 --> 00:35:13,720
"Apakah kamu ingat semua itu"
407
00:35:14,120 --> 00:35:19,240
"Saat kau bertemu denganku
akan turun hujan lebat."
408
00:35:19,320 --> 00:35:23,880
"Aku tidak akan berhenti menunggumu"
409
00:35:24,120 --> 00:35:26,560
"Mengingatmu membuat
jantungku berdebar kencang"
410
00:35:36,840 --> 00:35:40,400
"Mengingatmu membuat
jantungku berdebar kencang"
411
00:35:41,880 --> 00:35:47,160
"Kau selalu ada di pikiranku'
412
00:35:48,800 --> 00:35:52,640
"Datanglah setidaknya sekali"
413
00:35:53,200 --> 00:35:56,760
Halo. - Saya Saumya.
Saya bilang saya akan memproduksi film.
414
00:35:57,040 --> 00:35:59,720
Hai! Tutup Telepon.
415
00:36:05,280 --> 00:36:06,840
Oh!
416
00:36:22,400 --> 00:36:24,520
Aku tidak akan datang pergi. Disayangkan.
417
00:36:24,600 --> 00:36:28,200
Ini tidak meninggalkan saya. karma.
418
00:36:28,440 --> 00:36:31,600
"Ayo sekali" - Pak, blokir saja
nomornya, jangan khawatir.
419
00:36:31,680 --> 00:36:34,760
Berapa banyak yang harus saya blokir? saya sudah
sudah memblokir 30-35 nomor.
420
00:36:34,840 --> 00:36:37,640
Saya pingsan mencoba memblokir
semua angka. Melihat
421
00:36:37,880 --> 00:36:40,280
"Kau putih?"
- Ganti saja nomornya bos.
422
00:36:40,600 --> 00:36:43,040
Saya tidak dapat mengubah nomor ini karena,
423
00:36:43,400 --> 00:36:46,400
Film pendek
Saya membuat mendapat 1 lakh tampilan.
424
00:36:46,480 --> 00:36:48,440
Bagi saya untuk mendapatkan uang dari itu
Saya harus memiliki nomor ini.
425
00:36:48,520 --> 00:36:50,920
Kemudian simpan
nomornya tinggal ganti hp.
426
00:36:51,560 --> 00:36:52,600
Menyalakan?
427
00:36:56,320 --> 00:37:00,280
Bos laptopnya. Bos!
428
00:37:04,120 --> 00:37:05,440
Itu terputus.
429
00:37:11,480 --> 00:37:14,320
Mumi!
430
00:37:16,800 --> 00:37:18,240
Lihat begitu banyak orang datang.
431
00:37:18,320 --> 00:37:20,600
Semua yang terbaik. Dapatkan dipilih.
- Terima kasih.
432
00:37:51,320 --> 00:37:54,280
Ibu, saya melakukan ujian dengan sangat baik.
433
00:37:54,360 --> 00:37:56,800
Saya akan mencetak skor dengan baik.
434
00:37:57,080 --> 00:38:00,600
Itu saja yang kami inginkan.
Telepon dan beri tahu saudari itu sekali.
435
00:38:01,040 --> 00:38:03,560
Tunggu. Saudara laki-laki!
436
00:38:03,640 --> 00:38:05,400
Bisakah Anda memberi saya telepon Anda?
sebentar...
437
00:38:05,480 --> 00:38:06,840
...Aku harus menelepon.
- Di Sini.
438
00:38:11,080 --> 00:38:13,240
Halo. Suster, ini saya Pushpa.
439
00:38:13,520 --> 00:38:15,120
Hai. Bagaimana ujiannya?
440
00:38:15,960 --> 00:38:19,360
Itu mudah. Saya akan lulus dijamin.
441
00:38:20,160 --> 00:38:21,400
Datang cepat!
442
00:38:21,640 --> 00:38:25,200
Yang akan datang. - Oke kakak,
Saya akan menelepon Anda sesudahnya.
443
00:38:25,440 --> 00:38:27,160
Jaga dirimu daah.
444
00:38:27,680 --> 00:38:29,640
Selesai?
- Terima kasih saudara. - Selamat tinggal.
445
00:38:31,760 --> 00:38:34,400
Tidak ada yang masih,
mereka hanya pergi.
446
00:38:39,840 --> 00:38:41,960
Hei Kavya, serahkan teleponnya ke ibu.
447
00:38:42,040 --> 00:38:44,120
Mama? Di Sini.
448
00:38:44,200 --> 00:38:45,480
Hai bro, kamu bermain dengan sangat baik.
449
00:38:45,560 --> 00:38:47,960
Akan terpilih menjadi warga negara
tentunya. Semua
450
00:38:48,080 --> 00:38:49,200
Terbaik. Terima kasih.
451
00:38:50,320 --> 00:38:52,880
Hai ibu.
- Anak apa? Anda bermain dengan baik?
452
00:38:53,200 --> 00:38:54,240
Bermain dengan baik ibu.
453
00:38:54,320 --> 00:38:55,760
Akan terpilih pasti kan?
454
00:38:56,040 --> 00:38:57,880
Harus melihat. Semua orang mengatakan.
455
00:38:58,640 --> 00:39:02,240
Tunggu, diam.
- Ah!
456
00:39:02,720 --> 00:39:04,080
Oh!
457
00:39:10,440 --> 00:39:11,480
Kamu siapa?!
458
00:39:11,560 --> 00:39:12,640
Anda memiliki begitu banyak kemarahan!
459
00:39:12,720 --> 00:39:14,960
Anda merusak * kamera saya!
Apakah ayahmu akan membeli sekarang?!
460
00:39:15,040 --> 00:39:16,560
Ibu sebentar, aku akan menelepon kembali.
461
00:39:16,640 --> 00:39:18,320
Anda tidak punya
malu melakukan semua ini?
462
00:39:18,400 --> 00:39:19,640
Saya akan mengadu ke polisi.
463
00:39:19,720 --> 00:39:22,080
Anda akan mengadu ke polisi?
Pergi mengeluh kepada siapa pun.
464
00:39:22,160 --> 00:39:23,240
aku takut tidak...
465
00:39:27,880 --> 00:39:29,960
Apakah kamu baik-baik saja? Jangan khawatir.
Saya di sini - Ya.
466
00:39:48,800 --> 00:39:49,960
Hei pergi ke sana!
467
00:41:59,800 --> 00:42:01,760
Dia disini.
- Resma
468
00:42:03,200 --> 00:42:06,200
Ayo Resma!
- Tunggu sebentar.
469
00:42:08,240 --> 00:42:09,360
Terima kasih.
470
00:42:15,120 --> 00:42:18,160
Saudara, Anda?
471
00:42:19,000 --> 00:42:20,280
Aku baik. Apakah kamu baik-baik saja juga?
472
00:42:20,360 --> 00:42:23,440
Ya. Dia memberikan telepon hari ini,
itu dia.
473
00:42:23,880 --> 00:42:27,480
Tentang itu, Anda mengucapkan terima kasih
kepada seseorang yang dipanggil? ke siapa?
474
00:42:27,560 --> 00:42:30,960
Itu adalah saudara perempuan saya.
Hari ini saya memiliki ujian kompetitif.
475
00:42:31,040 --> 00:42:34,520
Kami pergi ke jalan Bangalore.
Universitas Mary untuk ujian.
476
00:42:34,600 --> 00:42:36,760
Tapi harus tahu bahwa ujian saya
pusat berada di jalan Mangalore.
477
00:42:36,840 --> 00:42:41,360
Mary dan bukan Bangalore. - Tidak
tahu apa yang harus dilakukan sehingga saya menangis.
478
00:42:41,800 --> 00:42:43,720
Saat itu saudari itu datang
dan dipesan...
479
00:42:43,800 --> 00:42:45,120
...tiket penerbangan ke Mangalore.
480
00:42:45,200 --> 00:42:48,240
Dia menjatuhkan kita
ke bandara dengan mobil mereka.
481
00:42:48,960 --> 00:42:51,880
Jika dia tidak ada di sana tidak tahu
apa yang akan terjadi.
482
00:42:51,960 --> 00:42:53,200
Suster datang seperti Tuhan.
483
00:42:53,440 --> 00:42:54,480
Ini adalah untuk Anda.
484
00:42:55,080 --> 00:42:56,640
Saudara apa ini?
485
00:42:58,640 --> 00:43:00,240
Kakak aku tidak menginginkannya.
486
00:43:00,320 --> 00:43:03,440
Anda melakukan ujian dengan baik kan?
Jadi itu hadiah kecil dari saya.
487
00:43:04,480 --> 00:43:07,200
Terima kasih saudara.
- Ibu, telepon.
488
00:43:07,280 --> 00:43:08,560
Telepon baru?
489
00:43:11,520 --> 00:43:12,800
Hati-hati.
490
00:43:31,080 --> 00:43:32,120
Hai Puspa.
491
00:43:32,240 --> 00:43:34,320
Halo nama saya Surya.
492
00:43:36,040 --> 00:43:38,240
Pushpa berbicara denganmu
di ponsel saya hari ini.
493
00:43:38,960 --> 00:43:40,200
Katakan apa itu?
494
00:43:40,280 --> 00:43:42,320
Tidak. Saya baru saja bertemu Pushpa
495
00:43:42,400 --> 00:43:47,320
Di dalam bis. Dia bercerita tentang
bagaimana Anda membantunya.
496
00:43:48,120 --> 00:43:51,320
Saya sangat senang mendengarnya.
Anda adalah inspirasi.
497
00:43:52,080 --> 00:43:53,360
Itu hanya bantuan kecil.
498
00:43:53,600 --> 00:43:57,360
Itu masih membutuhkan hati yang besar.
Dan Anda memilikinya.
499
00:43:58,000 --> 00:44:01,840
Saya juga memiliki seseorang yang mendukung saya.
500
00:44:02,200 --> 00:44:04,560
Saya sangat senang ketika
Saya melihat seseorang membantu ...
501
00:44:04,640 --> 00:44:06,400
... lain kali kesulitan.
502
00:44:07,000 --> 00:44:10,440
Aku menelepon hanya untuk berterima kasih untuk itu.
503
00:44:10,720 --> 00:44:13,480
Oke terima kasih. Selamat tinggal.
504
00:44:14,640 --> 00:44:18,440
Pak untuk mencocokkan
harapan keluarga mempelai pria,
505
00:44:18,680 --> 00:44:20,960
Anda akan memiliki
menghabiskan sekitar 5 lakh lebih.
506
00:44:21,280 --> 00:44:22,760
Bukankah aku mengatakan hari itu sendiri.
507
00:44:22,840 --> 00:44:25,000
Jangan berpikir
sekitar 5-10 lakh lagi.
508
00:44:25,280 --> 00:44:27,040
Hanya ingin pertandingannya bagus.
509
00:44:27,120 --> 00:44:29,320
Juga tidak akan memberikan mahar
atau sesuatu.
510
00:44:29,600 --> 00:44:31,960
Saya juga tidak mengambil dan tidak akan memberi
untuk putriku.
511
00:44:32,040 --> 00:44:35,640
saya tahu pak. sudah saya jelaskan
semua yang rapi untuk mereka.
512
00:44:35,720 --> 00:44:38,040
Baik. Oh datang.
513
00:44:39,640 --> 00:44:41,600
Anakku, Surya.
- Salam.
514
00:44:42,280 --> 00:44:45,920
Pemain bola basket. - Telah pergi ke
Mangalore untuk seleksi nasional.
515
00:44:46,480 --> 00:44:48,240
Pergi menyegarkan diri.
- Baik.
516
00:44:48,520 --> 00:44:50,960
Hei Surya ada di sini.
- Apa ini?
517
00:44:51,200 --> 00:44:53,440
Tidak mengatakan bahwa dia memiliki seorang putra.
518
00:44:53,880 --> 00:44:55,040
Apa yang kamu bicarakan?
519
00:44:55,160 --> 00:44:57,680
Tidak ada pak.
Bukankah kamu baru saja memiliki seorang putri?
520
00:44:58,440 --> 00:45:00,760
Semua properti
dan rumah menjadi miliknya...
521
00:45:00,840 --> 00:45:02,840
...itu sebabnya kamu tidak akan memberikan mas kawin
522
00:45:03,080 --> 00:45:05,600
Saya mengatakan kepadanya.
Sekarang Anda memanggilnya anak Anda.
523
00:45:05,680 --> 00:45:07,480
Itu sebabnya...
- Tunggu sebentar.
524
00:45:08,760 --> 00:45:11,400
Kenapa kamu bilang aku punya anak tunggal?
Saya punya dua, kan?
525
00:45:11,600 --> 00:45:14,040
Tidak Pak, Anda mendapatkan anak itu dari
526
00:45:14,120 --> 00:45:16,520
Sebuah panti asuhan.
527
00:45:16,600 --> 00:45:17,920
Jadi?
- Jadi
528
00:45:18,240 --> 00:45:21,080
Saya pikir dia tidak akan mewarisi
apa pun. - Diam!
529
00:45:22,440 --> 00:45:23,720
Tidak pak.
- Diam!
530
00:45:24,960 --> 00:45:26,440
Siapa yang mengatakan semua ini padamu?
531
00:45:27,840 --> 00:45:30,040
Apapun yang dunia katakan,
dia adalah anakku sendiri!
532
00:45:35,160 --> 00:45:36,760
Keduanya seperti mataku.
533
00:45:36,840 --> 00:45:38,280
Jadilah pusaka jadilah cintaku...
534
00:45:38,360 --> 00:45:39,920
...saya
t akan sama untuk keduanya.
535
00:45:40,120 --> 00:45:42,360
Anda tidak tahu apa-apa tentang hubungan!
536
00:45:42,440 --> 00:45:45,000
Tidak menginginkan hubungan apapun
dengan seseorang sepertimu!
537
00:45:46,040 --> 00:45:47,080
Keluar!
538
00:45:47,440 --> 00:45:49,320
Oh itu
- Ayah.
539
00:45:49,400 --> 00:45:50,560
Hei pergi, keluar.
540
00:45:50,640 --> 00:45:52,200
Membicarakan apa saja yang terlintas di pikiran.
541
00:45:53,120 --> 00:45:55,600
Gangadhar yang hebat membuat
kopi yang enak, bukan?
542
00:45:55,680 --> 00:45:58,280
Kepala sangat sakit
untuk beberapa alasan. - Kopi?
543
00:45:59,520 --> 00:46:01,400
Saya juga ingin dorongan.
544
00:46:02,120 --> 00:46:03,200
Bergerak ke samping sedikit.
545
00:46:05,320 --> 00:46:07,480
Saya akan menyiapkan kopi dan meningkatkan.
546
00:46:07,800 --> 00:46:10,480
Ayahmu membuat biryani yang enak.
Mari kita buat dia melakukannya?
547
00:46:10,800 --> 00:46:13,520
Apa katamu bos?
- Nasi Biryani?
548
00:46:14,800 --> 00:46:16,320
Mari kita membuatnya.
- Lakukan.
549
00:46:16,800 --> 00:46:18,240
Datang.
- Mengapa saya?
550
00:46:18,480 --> 00:46:19,520
Untuk membantu.
551
00:46:20,000 --> 00:46:22,400
Apakah Anda tidak mulai? Datang.
552
00:46:22,640 --> 00:46:24,280
Semua saudara terbaik.
553
00:46:57,480 --> 00:46:59,280
Selamat malam untuk kalian teman-teman.
554
00:46:59,360 --> 00:47:01,760
Proyek pembangkit listrik terbesar
di India.
555
00:47:02,160 --> 00:47:05,640
Dari proyek ini kami dapat menyediakan
listrik ke dua negara.
556
00:47:06,360 --> 00:47:08,280
Saya tahu ini mungkin sangat besar.
557
00:47:08,800 --> 00:47:10,960
Ya. - Jika kamu mau
untuk melakukan sesuatu melakukannya besar.
558
00:47:11,680 --> 00:47:14,160
Jika Anda ingin menghancurkan, hancurkan.
559
00:47:14,400 --> 00:47:16,320
Itu rahasia bisnis saya.
560
00:47:16,520 --> 00:47:17,560
Omong-omong...
561
00:47:17,640 --> 00:47:20,720
...total biaya proyek ini
adalah 1,5 miliar dolar.
562
00:47:21,760 --> 00:47:24,960
Itu berarti lebih dari
10.000 crore rupee.
563
00:47:25,640 --> 00:47:27,680
Anda sebagai rekan bisnis saya,
564
00:47:27,920 --> 00:47:30,600
Saya mengadakan pertemuan ini
565
00:47:31,240 --> 00:47:33,400
Untuk berbagi proyek ini dengan Anda.
Jadi, teman-teman
566
00:47:33,960 --> 00:47:37,200
Tolong buka semua pikiranmu
dan ambil keputusanmu.
567
00:47:37,520 --> 00:47:39,200
Sekarang.
568
00:47:42,640 --> 00:47:44,480
Seribu crores.
- Bagus.
569
00:47:45,080 --> 00:47:47,480
Sama.
- 1500 crore.
570
00:47:47,960 --> 00:47:51,080
Seribu lima ratus crores.
- Wah bagus sekali.
571
00:47:52,360 --> 00:47:54,320
Lima ribu lagi
572
00:47:54,560 --> 00:47:56,400
Crores saya akan berinvestasi dari
perusahaan saya sendiri.
573
00:47:56,800 --> 00:47:58,760
Dokumennya mulai besok.
574
00:47:59,200 --> 00:48:01,920
Satu hal lagi teman-teman. Pastinya,
575
00:48:02,720 --> 00:48:04,400
Kita akan mencapai langit.
576
00:48:08,640 --> 00:48:10,160
Besok pagi ada rapat...
577
00:48:10,240 --> 00:48:11,640
...dengan klien ini. Sebenarnya,
578
00:48:11,720 --> 00:48:13,040
Anda bisa pergi sekarang.
- Baik pak.
579
00:48:14,840 --> 00:48:17,760
Mengapa Anda melakukan itu Pak?
Untuk proyek lima ribu crores,
580
00:48:18,080 --> 00:48:19,800
Anda mengatakan itu sepuluh ribu crores.
581
00:48:21,440 --> 00:48:24,680
Hal yang paling penting untuk
proyek ini adalah tanah.
582
00:48:26,640 --> 00:48:29,320
Sampai kemarin kami menganggap ini sebagai
583
00:48:29,680 --> 00:48:31,440
Daerah proyek. Tetapi
584
00:48:31,880 --> 00:48:34,000
Area yang akan kita mulai
mulai besok ada di sini.
585
00:48:34,280 --> 00:48:37,840
Jika kita memindahkan air penyimpanan ini ke sini,
586
00:48:38,160 --> 00:48:39,960
Kami mendapatkan semua area kosong ini.
587
00:48:40,320 --> 00:48:43,200
Nilai area kosong ini
588
00:48:43,640 --> 00:48:45,840
Lebih dari lima ribu crores.
589
00:48:46,680 --> 00:48:48,440
Ini adalah investasi saya.
590
00:48:48,640 --> 00:48:50,480
Tapi aturan pemerintah dan semuanya?
591
00:48:50,560 --> 00:48:52,840
Dari Tc ke menteri,
menyuap semua orang.
592
00:48:53,280 --> 00:48:56,960
Apapun itu.
Tidak ada yang harus tahu tentang ini.
593
00:48:58,080 --> 00:49:02,200
Setelah proyek ini
kekayaan bersih saya adalah
594
00:49:02,640 --> 00:49:06,440
10 miliar.
595
00:49:06,920 --> 00:49:09,320
Saya akan menyelesaikan pekerjaan dan datang
pada malam hari.
596
00:49:11,720 --> 00:49:13,400
Saudara, memberikan telepon Anda untuk sedikit.
597
00:49:13,720 --> 00:49:15,720
Kavita, kamu adalah detak jantungku.
598
00:49:15,800 --> 00:49:19,800
Anda mengatakan saya adalah detak jantung Anda.
Tapi kamu adalah seluruh duniaku.
599
00:49:26,760 --> 00:49:28,760
Telepon. Apakah ini milikmu?
600
00:49:28,840 --> 00:49:31,440
Tidak, milikmu? Ini milikku.
601
00:49:32,640 --> 00:49:34,760
Apa yang kamu lakukan?
- Aku sedang merekam.
602
00:49:34,840 --> 00:49:36,640
Kenapa merekammu?!
603
00:49:37,280 --> 00:49:38,520
Ayo Sagar. Datang.
604
00:49:38,880 --> 00:49:41,960
Pergi. Dan ini, terus berdering.
605
00:49:43,080 --> 00:49:47,440
Halo, saya Saumya.
- Saya tidak akan membuat film Anda.
606
00:49:47,520 --> 00:49:49,880
saya akan mengeluh
ke polisi jika Anda menelepon lagi.
607
00:49:49,960 --> 00:49:54,400
Kantor polisi yang mana? - Aku akan mengatakan
dan Anda hanya akan datang. Tutup Telepon!
608
00:49:55,160 --> 00:49:57,040
saya sedang merekam
cerita romantis yang bagus.
609
00:49:57,120 --> 00:49:59,120
Dia merusak segalanya.
Apa yang harus saya lakukan?
610
00:50:00,680 --> 00:50:02,720
Saya dapat melihat beberapa eksplisit
kekasih di sana.
611
00:50:07,880 --> 00:50:10,760
Permisi, bisakah Anda memberi saya
telepon Anda? - "datang sekali"
612
00:50:15,160 --> 00:50:16,560
Halo? Saya Saumya.
613
00:50:17,320 --> 00:50:20,600
Apa masalahmu?
Bukankah saya mengatakan saya tidak akan melakukan film Anda.
614
00:50:20,680 --> 00:50:22,320
Anda menelepon sekali
sehari dan sekarang...
615
00:50:22,400 --> 00:50:23,760
... Anda menelepon sekali dalam satu jam.
616
00:50:23,840 --> 00:50:25,440
Mengapa Anda tidak meninggalkan saya sendiri?
617
00:50:25,640 --> 00:50:27,880
Bisakah kau bertemu denganku sekali saja?
618
00:50:28,280 --> 00:50:31,920
Apakah aku pacarmu?
atau sesuatu untuk saya bertemu Anda?
619
00:50:32,000 --> 00:50:34,280
Setiap kali saya mencoba untuk bergerak maju
620
00:50:34,360 --> 00:50:37,840
Anda berada di belakang saya.
621
00:50:37,920 --> 00:50:41,480
Setiap hari 100 orang menyukaimu
622
00:50:41,560 --> 00:50:45,680
Minta ketemuan.
Aku bilang aku tidak akan membuat filmmu.
623
00:50:45,760 --> 00:50:50,040
Saya akan bergabung dengan sirkus
kenapa kamu peduli?
624
00:50:50,120 --> 00:50:51,880
Saya akan melakukan apapun yang saya inginkan.
Tutup saja!
625
00:50:51,960 --> 00:50:53,360
Oh ada truk di belakangmu.
626
00:50:53,440 --> 00:50:55,520
Truk? Di mana?
627
00:50:55,600 --> 00:50:59,720
Tidak ada truk di belakang saya pembohong. Hai
628
00:51:00,480 --> 00:51:05,280
Hei kunci sepedaku! Hai!
- Pindahkan ke samping!
629
00:51:06,600 --> 00:51:09,520
Anda mengambil kunci saya seperti
seorang polisi lalu lintas. - Duduk.
630
00:51:13,080 --> 00:51:14,640
Apa?
- Cerita siapa itu?
631
00:51:14,720 --> 00:51:16,480
Kenapa kamu tidak tahu?
632
00:51:16,960 --> 00:51:18,160
Anda serius tidak tahu?
633
00:51:18,240 --> 00:51:19,720
Mengapa saya bertanya apakah saya tahu?
634
00:51:20,680 --> 00:51:24,240
Ini milikku nyonya. Ini ceritaku.
Saya menjadi sangat emosional,
635
00:51:24,520 --> 00:51:28,440
Kreatif dan berpikir berjam-jam
untuk menulis cerita. Kamu tahu,
636
00:51:28,840 --> 00:51:32,360
Untuk setiap baris ada
setetes air mata di mataku.
637
00:51:33,320 --> 00:51:36,640
Ini sangat emosional. Tuhan!
638
00:51:38,320 --> 00:51:40,080
Itu bukan milikku, itu milik temanku.
639
00:51:40,160 --> 00:51:43,160
Saya membayarnya dan memasukkan nama saya
dalam dan membuat film.
640
00:51:43,400 --> 00:51:46,680
Aku entah bagaimana ingin menjadi
seorang aktor jadi saya melakukan itu.
641
00:51:48,880 --> 00:51:51,080
Dia harus berada di sini dalam waktu satu jam.
642
00:51:51,960 --> 00:51:54,440
Karena kamu bertanya
begitu hormat...
643
00:51:54,520 --> 00:51:56,280
...Aku pasti akan membawanya.
644
00:51:57,720 --> 00:51:59,040
Mengapa kartu Aadhar?
645
00:52:00,440 --> 00:52:01,920
Anda menyelidiki saya dengan benar.
646
00:52:02,000 --> 00:52:03,760
Anda menyimpan semua,
Saya akan kembali dan mengambilnya.
647
00:52:04,640 --> 00:52:05,920
Ini cerita Pak.
648
00:52:07,040 --> 00:52:10,160
Ini ceritaku.
Sebenarnya saya menjadi sangat emosional,
649
00:52:10,600 --> 00:52:13,440
Kreatif dan berpikir berjam-jam
untuk menulis cerita.
650
00:52:13,680 --> 00:52:17,800
Untuk menulis setiap dialog ada
setetes air mata di mataku.
651
00:52:18,040 --> 00:52:19,680
Oh!
652
00:52:20,200 --> 00:52:23,600
Bos Anda tidak mengatakan dia akan memukul
Aku. - Anda bisa meminta saya.
653
00:52:23,680 --> 00:52:26,320
Jika Anda bermain dengan saya,
Anda harus membayar harga yang mahal.
654
00:52:26,520 --> 00:52:30,360
Maaf nyonya. - Dia bilang dia akan membeli
saya 50 gram kabab jika saya melakukan ini.
655
00:52:30,440 --> 00:52:33,520
Saya tidak ada hubungannya dengan film itu.
Aku bersumpah padamu, nyonya.
656
00:52:33,760 --> 00:52:37,560
Saya akan mengambil cuti bos.
- Pak itu film Anda hanya datang.
657
00:52:38,160 --> 00:52:40,080
Sebenarnya itu adalah cerita Pak.
658
00:52:40,440 --> 00:52:41,880
Apakah Anda memiliki sedikit kemanusiaan?
659
00:52:42,960 --> 00:52:44,560
Saya meminta Anda begitu banyak.
660
00:52:45,440 --> 00:52:49,080
Dan Anda bermain-main dengan saya di
masalah seperti itu. Disayangkan! Pergi.
661
00:52:51,240 --> 00:52:54,600
Itulah cerita saya.
Chinnu dalam cerita itu adalah aku.
662
00:52:55,200 --> 00:52:59,120
Kitti adalah teman masa kecilku.
Saya masih mencari dia.
663
00:53:00,440 --> 00:53:03,720
Maaf nyonya.
Anda benar-benar tidak tahu siapa Kitty?
664
00:53:04,080 --> 00:53:05,400
Berapa kali saya harus mengatakannya?
665
00:53:05,480 --> 00:53:07,120
Andai saya tahu
kenapa aku terus bertanya padamu?
666
00:53:07,200 --> 00:53:09,640
Tapi kemudian di kedai kopi
kalian berdua duduk bersama?
667
00:53:11,040 --> 00:53:12,080
Kedai kopi?
- Ya.
668
00:53:14,280 --> 00:53:15,520
Kedai kopi yang mana?
- Itu
669
00:53:15,800 --> 00:53:18,400
Hari kamu duduk di sini
dan pria Anda ada di sini.
670
00:53:18,480 --> 00:53:19,760
Saya melihat dengan mata kepala sendiri.
671
00:53:20,920 --> 00:53:22,440
Di depan saya?
672
00:53:29,960 --> 00:53:31,760
Chikku kamu seharusnya mengatakan
untuk saya tidak?
673
00:53:32,920 --> 00:53:34,880
Saya pikir Anda mencoba untuk mengalahkan ...
674
00:53:34,960 --> 00:53:36,680
...aku karena mencuri cerita.
675
00:53:39,040 --> 00:53:41,080
Janji aku tidak tahu Chikku.
676
00:53:42,400 --> 00:53:43,560
Apa yang harus kita lakukan sekarang?
677
00:53:43,880 --> 00:53:46,920
Saya juga tidak tahu...
678
00:53:49,560 --> 00:53:51,920
Teruskan sedikit.
679
00:53:53,560 --> 00:53:55,240
Melihat.
680
00:53:56,000 --> 00:53:57,720
Nyonya, dia adalah Kitty.
681
00:54:01,280 --> 00:54:04,080
Anda memegang telepon.
Perbesar pak.
682
00:54:06,960 --> 00:54:10,600
Bu apakah tidak ada kamera di sisi itu?
683
00:54:11,800 --> 00:54:14,480
Selanjutnya, maju sedikit.
684
00:54:18,720 --> 00:54:20,600
Sedikit lambat.
685
00:54:24,720 --> 00:54:25,760
Nyonya!
686
00:54:41,000 --> 00:54:42,880
Aku bisa mengerti rasa sakitmu.
687
00:54:42,960 --> 00:54:45,960
Dia mencintaimu lebih dalam
daripada kamu mencintainya.
688
00:54:46,240 --> 00:54:49,440
Anda kehilangan cincin di ashram,
kamu tahu itu?
689
00:54:50,560 --> 00:54:51,960
Itu ada di tangannya.
690
00:54:52,600 --> 00:54:54,720
Dia sangat berhati-hati
dari cincin Anda.
691
00:54:54,920 --> 00:54:57,240
Bertanya-tanya berapa banyak dia akan
Jaga dirimu.
692
00:55:00,800 --> 00:55:01,840
Sungguh-sungguh.
693
00:55:03,880 --> 00:55:05,920
Pasti menyenangkan jika kami menemukan.
Baik nyonya.
694
00:55:06,560 --> 00:55:07,720
Nyonya periksa sekali lagi.
695
00:55:08,200 --> 00:55:09,360
Ya.
696
00:55:12,280 --> 00:55:13,800
Ya, kami mendapatkannya. Ya.
697
00:55:14,240 --> 00:55:16,080
Panggil mereka pergi. Bawa mereka ke sini.
698
00:55:22,600 --> 00:55:25,040
Mereka sudah pergi Bu. - Diperiksa
dengan baik? - Saya lakukan, mereka pergi.
699
00:55:25,120 --> 00:55:28,240
OKE. Saya akan menyimpan ini di pen drive.
Mereka akan datang lain kali.
700
00:55:28,320 --> 00:55:30,280
Kita bisa memberi mereka kalau begitu.
- Baiklah Bu.
701
00:55:31,960 --> 00:55:34,080
Lihat Pak dia berlatih di sana.
702
00:55:37,880 --> 00:55:39,680
Anak laki-laki, pelatih.
703
00:55:41,160 --> 00:55:43,200
Jika Surya ada di lapangan,
pertandingan adalah pertunjukan satu orang.
704
00:55:43,560 --> 00:55:46,320
Jika dia memiliki bola,
bola mencapai keranjang.
705
00:55:47,040 --> 00:55:50,400
Anda memberikan semua penumpukan ini
dan membuatku percaya diri.
706
00:55:51,840 --> 00:55:54,640
Tapi panitia seleksi
bahkan tidak menganggapku.
707
00:55:54,960 --> 00:55:58,360
Saya tidak mengerti atas dasar apa
mereka melakukan seleksi.
708
00:55:58,880 --> 00:56:01,840
Apakah benar Anda melakukannya?
kecelakaan di mangalore?
709
00:56:02,480 --> 00:56:03,800
Apa bedanya pelatih?
710
00:56:03,880 --> 00:56:06,520
Bagaimana Anda bermain tidak
satu-satunya hal yang penting.
711
00:56:06,640 --> 00:56:07,680
Kelakuanmu...
712
00:56:07,760 --> 00:56:10,760
...jika Anda memiliki kasus kriminal,
semuanya penting.
713
00:56:11,000 --> 00:56:12,600
Saya belum melakukan hal seperti itu.
714
00:56:12,960 --> 00:56:14,760
Anggota komite Joseph menelepon.
715
00:56:14,840 --> 00:56:16,680
Klip video Anda memukuli seorang pria
716
00:56:17,000 --> 00:56:20,200
Sudah sampai ke panitia.
Setelah berdiskusi,
717
00:56:20,520 --> 00:56:21,840
Mereka menghapus nama Anda.
718
00:56:26,160 --> 00:56:28,200
Anda masih memiliki pilihan
seperti yang ada...
719
00:56:28,280 --> 00:56:30,120
... tidak ada kasus pidana terhadap Anda.
720
00:56:30,640 --> 00:56:32,360
Teman saya akan merujuk sebuah perusahaan.
721
00:56:32,760 --> 00:56:35,560
Pergi kesana,
ikuti wawancara dan mulai bekerja
722
00:56:37,040 --> 00:56:38,240
Aku?
- Iya.
723
00:56:39,160 --> 00:56:40,680
Setiap perusahaan korporat
724
00:56:41,000 --> 00:56:42,840
Memiliki tanggung jawab sosial.
725
00:56:43,080 --> 00:56:45,720
Jika mereka mensponsori Anda,
Anda akan langsung dipilih.
726
00:56:46,120 --> 00:56:48,040
Dhoni mendapatkan pekerjaan kereta api
727
00:56:48,280 --> 00:56:50,560
Memudahkan dia
untuk bermain tingkat nasional.
728
00:56:50,640 --> 00:56:52,040
Jangan lewatkan kesempatan ini.
729
00:57:00,840 --> 00:57:02,360
Pak, apakah Anda Santhosh?
730
00:57:02,440 --> 00:57:04,440
Ya ini aku. Apa yang kau inginkan?
731
00:57:04,520 --> 00:57:07,520
Aku ingin pekerjaan.
Pelatih Dayal telah merujuk saya.
732
00:57:08,120 --> 00:57:10,480
Saya tahu Pak Dayal,
tetapi tidak ada lowongan pekerjaan.
733
00:57:10,920 --> 00:57:13,960
Pak katanya ada
lowongan untuk kuota olahraga.
734
00:57:14,040 --> 00:57:16,360
Tidak ada pekerjaan dalam kuota apa pun.
735
00:57:17,920 --> 00:57:20,400
Paling sedikit,
berbicara dengan CEO untuk sekali.
736
00:57:20,800 --> 00:57:24,240
Jadi Anda tidak percaya apa yang saya katakan?
737
00:57:25,680 --> 00:57:27,120
Tetap di sini, segera kembali.
738
00:57:31,720 --> 00:57:32,760
Nyonya
739
00:57:33,520 --> 00:57:35,920
Ada resumenya.
Ingin pekerjaan di pengaruh.
740
00:57:36,280 --> 00:57:39,560
Pengaruh semacam ini tetap
yang akan datang. Katakan pada mereka tidak ada pekerjaan.
741
00:57:40,800 --> 00:57:42,360
Mereka hanya datang mengatakan kuota olahraga.
742
00:57:42,720 --> 00:57:44,080
kuota olahraga?
- Ya.
743
00:57:44,160 --> 00:57:45,200
Olahraga apa?
744
00:57:45,520 --> 00:57:48,240
Basket rupanya.
- Bola basket?
745
00:57:51,080 --> 00:57:52,120
Tunjuk dia.
746
00:57:52,280 --> 00:57:54,480
Nyonya, Anda bisa saja mengambil
melihat resume.
747
00:57:54,800 --> 00:57:57,640
Lakukan apa yang saya katakan. Mengerti?
- Oke nyonya.
748
00:57:58,160 --> 00:58:00,440
Saya sangat kecewa dengan
diriku di pagi hari ini.
749
00:58:07,760 --> 00:58:10,480
Anda terlihat sangat polos.
750
00:58:10,560 --> 00:58:12,920
Saya berbicara dan memberi Anda pekerjaan ini.
Semua yang terbaik.
751
00:58:13,280 --> 00:58:15,640
Terima kasih Pak. - Mulai tugas
dari besok. - Terima kasih.
752
00:58:17,160 --> 00:58:20,360
Nyonya baru cukup ketat.
Saya juga ketat. Mengerti?
753
00:58:20,440 --> 00:58:21,840
Permisi tuan.
- Ya pak.
754
00:58:22,440 --> 00:58:23,920
Selamat pagi Pak.
- Selamat pagi.
755
00:58:25,640 --> 00:58:28,160
Jadi bahasa apa yang Anda kuasai?
756
00:58:28,560 --> 00:58:31,800
Saya berbicara bahasa Kannada dengan baik dan saya berbicara
sedikit bahasa Inggris dan Telugu.
757
00:58:32,720 --> 00:58:36,560
Saya bertanya tentang Java, C, C dll.
758
00:58:36,960 --> 00:58:38,720
Pak, apakah saya harus tahu semua itu?
759
00:58:38,800 --> 00:58:41,280
bagaimana bisa menanyakan itu? Ini adalah sebuah
- Perusahaan multinasional.
760
00:58:41,360 --> 00:58:43,360
Bagaimana Anda akan bekerja tanpa mengetahui
sebuah bahasa?
761
00:58:43,560 --> 00:58:45,720
Paling sedikit,
Anda tahu cara menghidupkan komputer?
762
00:58:45,800 --> 00:58:47,960
Pak, saya tahu itu.
- Apa yang Anda tahu?
763
00:58:48,040 --> 00:58:51,680
Kalian hanya berpengaruh.
Untuk saat ini tidak ada sistem yang berfungsi.
764
00:58:51,920 --> 00:58:53,320
Lakukan pekerjaan berkas.
- Oke, Pak.
765
00:58:53,400 --> 00:58:54,440
Bali!
766
00:58:56,440 --> 00:58:58,440
Ini kursimu.
Ini adalah pekerjaan Anda.
767
00:59:15,600 --> 00:59:17,880
Selamat pagi Pak.
- Jam berapa tugasnya?
768
00:59:17,960 --> 00:59:19,040
Jam 10.
769
00:59:19,640 --> 00:59:22,440
Anda terlambat 3 menit.
Di mana kamu? - Lalu lintas.
770
00:59:22,800 --> 00:59:25,480
Jangan berikan alasan.
Anda harus tepat waktu mulai besok.
771
00:59:25,800 --> 00:59:29,160
Kalau tidak, saya akan mengambil pekerjaan Anda
dan memberikannya kepada pemain kriket.
772
00:59:32,000 --> 00:59:34,320
Selamat pagi Pak.
- Apakah Anda menyelesaikan pekerjaan kemarin?
773
00:59:34,400 --> 00:59:38,160
Ya saya di atasnya. - Ada juga
* banyak file. Jadi tugasmu hari ini adalah...
774
00:59:38,600 --> 00:59:41,160
Apa yang ada di dalam tas?
- Berkas. Kerja.
775
00:59:42,360 --> 00:59:43,960
Dia menyembunyikan sesuatu.
776
00:59:51,360 --> 00:59:53,840
Aku punya keraguan dari awal.
777
00:59:55,600 --> 00:59:57,280
Apa itu?
- Pak.
778
00:59:57,760 --> 00:59:59,800
Anda menyimpan sesuatu di dalam.
Apa itu?
779
01:00:00,120 --> 01:00:01,240
Tidak ada pak.
780
01:00:06,080 --> 01:00:09,040
Apa ini?
- Tidak ada pak, ini file, bekerja.
781
01:00:09,120 --> 01:00:12,320
Jadi Anda minum selama jam kerja?
- Disayangkan! Tidak pak.
782
01:00:12,680 --> 01:00:15,640
Saya menyimpan jika untuk
setelah semua orang pulang.
783
01:00:15,720 --> 01:00:17,960
Aku tidak akan pulang. Apa yang akan kamu lakukan?
784
01:00:18,760 --> 01:00:21,760
Baiklah tuan. aku akan menyimpannya
di tas dan minum di rumah.
785
01:00:21,840 --> 01:00:24,440
Jangan lakukan itu. Mengambil.
786
01:00:24,520 --> 01:00:26,320
Mari kita minum setelah semua orang pergi.
787
01:00:26,400 --> 01:00:28,520
Tidak ada kamera
di kantor nyonya.
788
01:00:28,600 --> 01:00:31,360
Simpan di dalam, sembunyikan. Hati-hati.
789
01:00:31,960 --> 01:00:33,200
Baik.
- Oke Pak.
790
01:00:33,640 --> 01:00:36,080
Haruskah kita mulai?
- Oh tuan!
791
01:00:36,640 --> 01:00:39,120
Haruskah saya minum di depan Anda?
- Anda seperti saudara saya.
792
01:00:39,200 --> 01:00:41,160
Apa yang salah? Minum.
- Tidak pak.
793
01:00:41,480 --> 01:00:44,400
Begitu banyak di dunia ini yang telah mati
tanpa mencicipi alkohol.
794
01:00:44,480 --> 01:00:45,800
Alkohol ada di depan Anda.
795
01:00:45,880 --> 01:00:47,320
Tutup mata dan minum itu saja.
796
01:00:54,640 --> 01:00:56,440
Mengapa Anda menyimpan semua?
file Anda di meja saya?
797
01:00:57,440 --> 01:00:59,960
Jadi kamu bisa melakukan pekerjaanku.
- Apa?
798
01:01:00,240 --> 01:01:03,000
Anda sedang beristirahat di sini
dan menyuruhku melakukan pekerjaanmu?
799
01:01:03,080 --> 01:01:04,120
aku akan memecatmu
800
01:01:04,400 --> 01:01:07,920
Cobalah.
- Mencoba? Tunggu aku akan melakukannya.
801
01:01:09,400 --> 01:01:11,800
Nyonya.
- Ya duduk, dua menit.
802
01:01:13,640 --> 01:01:16,720
Jadi kita akan membahasnya nanti.
803
01:01:17,200 --> 01:01:20,400
Tapi bagaimana dengan proyek ini.
Ya yang itu. - Ah!
804
01:01:25,080 --> 01:01:27,960
Itu tidak semua.
Begitu saya masuk kantor,
805
01:01:28,080 --> 01:01:31,040
Seluruh kantor terguncang.
- Oh.
806
01:01:31,360 --> 01:01:33,280
Saya memukul bos saya.
807
01:01:33,640 --> 01:01:36,480
Tapi dia tidak menunjukkan apapun
*minat. Itulah masalahnya. - Oh!
808
01:01:38,280 --> 01:01:40,640
Oh bagaimana ini bisa terjadi?
809
01:01:40,960 --> 01:01:42,760
Ya Santosh, katakan padaku.
810
01:01:45,080 --> 01:01:47,680
Bu, saya mulai sepedanya
dan bergerak maju
811
01:01:47,760 --> 01:01:50,280
Tapi bensinnya habis
812
01:01:50,360 --> 01:01:52,480
Aku mendorongnya dan
polisi menangkap saya.
813
01:01:52,560 --> 01:01:54,800
Seseorang mengatakan bahwa
helm saya tidak tepat.
814
01:01:54,880 --> 01:01:56,880
Santos! Apa yang kamu inginkan?
815
01:01:56,960 --> 01:01:58,000
Tidak ada nyonya.
816
01:01:58,240 --> 01:02:02,480
Pergi saja.
- Halo apa?
817
01:02:02,920 --> 01:02:04,760
Anda mengatakan Anda
akan merebut milikku...
818
01:02:04,840 --> 01:02:06,520
...pekerjaan dan memberikannya kepada pemain kriket?
819
01:02:06,760 --> 01:02:08,320
Pemain kriket ada di setiap jalur.
820
01:02:08,400 --> 01:02:09,720
Pemain basket jarang.
821
01:02:09,960 --> 01:02:12,640
Untuk mendorong bermain basket.
- Oh itu sebabnya.
822
01:02:13,080 --> 01:02:15,840
Dan kami terikat dengan baik kemarin malam.
- Hah.
823
01:02:15,920 --> 01:02:18,960
Jadi saya katakan mengapa masalah. - Membuat
masalah, Anda akan tahu.
824
01:02:19,040 --> 01:02:21,160
Ah tidak ada kesempatan.
- Hah.
825
01:02:22,160 --> 01:02:24,360
Kemudian? Siapa yang akan melakukan semua pekerjaan?
826
01:02:24,440 --> 01:02:26,600
saya akan lakukan. Saya harus melakukannya dengan benar?
827
01:02:26,680 --> 01:02:28,720
Anda nyaman bermain basket.
828
01:02:28,800 --> 01:02:30,440
Saya akan menyelesaikan semua pekerjaan.
829
01:02:30,920 --> 01:02:32,520
Hei, jadilah seperti seorang teman.
830
01:02:32,600 --> 01:02:34,280
teman teman.
831
01:02:46,920 --> 01:02:48,760
Lihat gadis saya di sana.
832
01:02:57,680 --> 01:03:00,720
Tidak tahu apa yang akan terjadi.
Kami hanya pergi.
833
01:03:01,360 --> 01:03:05,000
Mari kita lihat apa yang terjadi selanjutnya.
Mari kita tunggu hari-hari katanya.
834
01:03:05,480 --> 01:03:08,440
Saudara Shankar!
Mengapa kamu di sini saudara Shankar?
835
01:03:08,840 --> 01:03:11,120
Aku tidak mengingatmu.
- Kucing.
836
01:03:11,480 --> 01:03:12,520
Siapa Kitty?
837
01:03:12,600 --> 01:03:14,160
Bocah ashram itu, 15 tahun yang lalu.
838
01:03:14,240 --> 01:03:15,560
Oh Kitty.
839
01:03:16,000 --> 01:03:17,200
Tidak, saya ingat.
840
01:03:17,280 --> 01:03:19,200
Apa semua ini,
semua datang ke kota?
841
01:03:19,440 --> 01:03:22,160
Apa yang bisa kita lakukan. Mereka merusak
842
01:03:22,400 --> 01:03:23,520
Hidup damai kita.
843
01:03:23,760 --> 01:03:25,880
Mengapa apa yang terjadi?
- Ada beberapa proyek.
844
01:03:25,960 --> 01:03:27,720
Desa kita akan tenggelam
dalam air rupanya.
845
01:03:27,800 --> 01:03:30,800
Beberapa orang dari desa kami adalah
pada pemogokan. Kami semua datang
846
01:03:30,880 --> 01:03:32,400
Untuk mengajukan banding ke kementerian.
847
01:03:32,480 --> 01:03:33,840
Jadi panti asuhan?
848
01:03:34,120 --> 01:03:36,880
Semua akan tenggelam rupanya.
849
01:03:36,960 --> 01:03:39,760
Karena air di sisi ini,
sisi itu juga akan
850
01:03:39,840 --> 01:03:43,080
Diisi dengan air rupanya.
Hanya Tuhan yang bisa melindungi kita.
851
01:04:06,000 --> 01:04:08,480
Mengapa apa yang terjadi? Tunggu aku akan bicara.
852
01:04:08,720 --> 01:04:10,440
Jangan mengambil ketegangan.
- Mengapa Anda mendorong?
853
01:04:10,920 --> 01:04:13,440
Hai! Pindah ke samping.
854
01:04:21,760 --> 01:04:24,840
Itu dia. Akan memukul keras.
855
01:05:33,240 --> 01:05:34,320
Halo
- Pak
856
01:06:40,560 --> 01:06:43,880
"Pergi menonton pertama lagi sampai
otakku melakukannya"
857
01:06:43,960 --> 01:06:47,720
'Terus dan bangun sampai
pagi"
858
01:07:22,560 --> 01:07:24,160
Pak Anda harus menemukan cara.
859
01:07:24,400 --> 01:07:27,360
Desa kami akan tenggelam karena
air. - Kemana kita harus pergi?
860
01:07:27,440 --> 01:07:28,680
Lakukan sesuatu, Pak.
- Baik.
861
01:07:30,360 --> 01:07:33,240
Mengapa mengkhawatirkan sebuah rumah?
yang tenggelam oleh air.
862
01:07:33,320 --> 01:07:34,360
Saya akan memberi begitu banyak
863
01:07:34,720 --> 01:07:36,320
Uang itu
Anda tidak akan pernah melihat.
864
01:07:36,400 --> 01:07:38,000
Pergi membangun rumah dan tinggal dengan damai.
865
01:07:38,400 --> 01:07:40,160
Ini akan diselesaikan sebelum malam.
866
01:07:40,640 --> 01:07:41,680
Pergi.
867
01:07:41,920 --> 01:07:44,320
Kami sedang mogok kerja
selama seminggu dan tidak ada yang datang.
868
01:07:44,600 --> 01:07:46,480
Kita semua mendapat keadilan sebagai
segera setelah Anda datang.
869
01:07:47,320 --> 01:07:48,800
Tuhan memberkati Anda.
870
01:07:54,440 --> 01:07:55,800
Masalah orang-orangmu sudah selesai.
871
01:07:56,640 --> 01:07:57,680
Apa milikmu?
872
01:07:57,880 --> 01:07:59,280
Saya ingin ashram saya.
873
01:07:59,360 --> 01:08:01,040
Itu tidak akan terjadi. Sesuatu yang lain.
874
01:08:02,120 --> 01:08:04,480
Pak saya hanya ingin ashram saya,
itu saja.
875
01:08:04,760 --> 01:08:07,280
Itu akan tenggelam dalam sehari.
Pahami itu.
876
01:08:10,120 --> 01:08:13,320
Pak beri saya dua hari lagi.
Pak tolong pak.
877
01:08:13,800 --> 01:08:15,320
Baik. Bergerak.
878
01:08:16,760 --> 01:08:17,880
Terima kasih Pak.
879
01:08:20,240 --> 01:08:22,280
Tidak akan ada masalah jika
kita menunggu selama dua hari?
880
01:08:22,360 --> 01:08:25,240
Aku mengatakan itu padanya. Tidak untuk Anda.
881
01:08:27,200 --> 01:08:29,040
"Chinnu ashram tidak akan tinggal.
882
01:08:29,120 --> 01:08:31,320
Datang
ulang tahun ini dimanapun kamu berada."
883
01:08:31,880 --> 01:08:34,200
"Aku akan menunggumu Chin"
884
01:08:36,880 --> 01:08:38,640
Tuhan berharap aku bertemu dengannya hari ini.
885
01:08:45,720 --> 01:08:48,200
saumya! Selamat ulang tahun.
886
01:08:48,360 --> 01:08:50,200
Terima kasih. Aku akan menemuimu nanti.
Oke selamat tinggal. - Tunggu!
887
01:08:50,280 --> 01:08:53,120
Tunggu! saya akan memberikan Anda
kejutan hadiah ulang tahun.
888
01:08:54,160 --> 01:08:55,720
Sebagai imbalannya katakan apa yang akan Anda berikan?
889
01:08:56,040 --> 01:08:57,080
Tanyakan apa yang Anda inginkan.
890
01:08:57,240 --> 01:09:00,320
Apapun yang kamu berikan akan berkurang
daripada kejutan saya.
891
01:09:00,560 --> 01:09:01,600
Apa itu?
892
01:09:01,960 --> 01:09:03,080
Kucing.
893
01:09:05,640 --> 01:09:08,560
Usha serius.
Aku tahu kamu tidak akan percaya. Tunggu.
894
01:09:11,360 --> 01:09:14,320
Saya cek di media sosial.
Mereka memberikan semua detailnya.
895
01:09:22,800 --> 01:09:24,440
Jadi dia adalah Kitty-ku.
896
01:09:24,720 --> 01:09:26,560
Anda menjadi sangat terkejut hanya dengan melihat
foto.
897
01:09:26,920 --> 01:09:28,480
Apa yang terjadi ketika Anda mendengar?
suaranya?
898
01:09:30,280 --> 01:09:32,000
Ada juga nomor teleponnya?
- Satu menit.
899
01:09:35,560 --> 01:09:38,120
Hello Kitty, Chinnu akan bicara sekarang.
900
01:09:42,120 --> 01:09:43,280
Selamat ulang tahun Chinu.
901
01:09:46,960 --> 01:09:48,400
Mengapa tidak berbicara?
902
01:09:50,040 --> 01:09:52,880
Saya Kitty Anda berbicara.
903
01:09:53,720 --> 01:09:56,920
Apakah kamu ingat? Sama siapa yang terbang
layang-layang memegang tangan Anda.
904
01:09:58,160 --> 01:10:01,160
Orang yang menyelamatkan sarang merpati
dan membuatmu bahagia.
905
01:10:01,720 --> 01:10:04,680
Aku ingin bertemu denganmu sekarang. - Kamu punya
untuk datang ke ashram sekarang.
906
01:10:05,600 --> 01:10:07,560
Apa itu, dia mengatakan ashram?
907
01:10:07,640 --> 01:10:10,240
Tidak ada. Katakan padanya untuk datang
ke kedai kopi.
908
01:10:11,200 --> 01:10:14,800
Chinnu kita akan pergi
ke ashram bersama.
909
01:10:15,040 --> 01:10:18,200
Segera datang di kafe Rasta.
910
01:10:18,520 --> 01:10:20,920
Saya akan segera datang.
Aku akan menemuimu di sana. - Baik.
911
01:10:21,600 --> 01:10:24,120
Terima kasih banyak Ust. Terima kasih.
912
01:10:24,960 --> 01:10:27,280
Siapa ini, nak?
Bagaimana Anda menangkapnya?
913
01:10:28,000 --> 01:10:29,440
Suatu hari saya berada di bar.
914
01:10:29,520 --> 01:10:31,080
Di belakang mejaku ada seseorang
915
01:10:31,400 --> 01:10:33,160
Menceritakan kisah masa kecil mereka.
916
01:10:33,240 --> 01:10:34,960
Cara yang sama seseorang di Facebook
917
01:10:35,080 --> 01:10:37,960
Memposting film pendek.
Saya mengambil nomornya dari sana dan
918
01:10:38,240 --> 01:10:41,720
Disinkronkan. Sepertinya
pesta yang sehat. Bagaimana?
919
01:10:42,040 --> 01:10:43,400
Hai anak super.
920
01:10:49,000 --> 01:10:50,360
'Seberapa besar cintamu padaku?'
921
01:10:50,640 --> 01:10:54,120
'Jangan khawatir aku mencintaimu sebanyak
untuk mendapatkan dua-tiga aborsi
922
01:10:57,920 --> 01:11:01,640
'Tidak ada yang bisa begitu mencintaimu,
sebanyak itu aku akan mencintaimu'
923
01:11:02,240 --> 01:11:05,640
'Gerakan mengungkap kekerasan seksual demi menghapuskannya. Mulai sekarang tidak ada siapa-siapa
lain harus mencintaimu.
924
01:11:05,960 --> 01:11:09,120
Kamu harus tetap menjadi milikku'
925
01:11:10,280 --> 01:11:12,040
Oh ini ulang tahun nyonya.
926
01:11:12,960 --> 01:11:14,840
Hai Chikku.
- Selamat ulang tahun.
927
01:11:15,200 --> 01:11:17,280
Terima kasih Chikku.
- Jadi Anda tampak sangat bahagia.
928
01:11:17,360 --> 01:11:19,280
Karena ini hari ulang tahunmu?
Anda menemukan pahlawan Anda?
929
01:11:19,360 --> 01:11:22,040
Ya Tuhan, ya Chikku,
Aku akan bertemu Chikku.
930
01:11:22,320 --> 01:11:23,440
Di mana?
931
01:11:23,680 --> 01:11:25,600
Dia menemuiku sekarang di kafe Raasta.
932
01:11:25,920 --> 01:11:28,400
Nyonya super. Maukah kamu datang?
- Saya memiliki beberapa pekerjaan yang mendesak.
933
01:11:28,480 --> 01:11:30,400
Anda pergi dan bertemu
Saya akan datang langsung ke sana.
934
01:11:30,800 --> 01:11:33,120
OK Chikku nanti saya hubungi,
Selamat tinggal.
935
01:11:53,560 --> 01:11:55,680
Hai Chinnu.
936
01:11:58,440 --> 01:11:59,720
Cina.
937
01:12:06,040 --> 01:12:08,760
Aku sudah lama tidak melihatmu.
Datang.
938
01:12:12,520 --> 01:12:15,080
Oh hari ini ulang tahunmu kan?
Saya lupa.
939
01:12:17,120 --> 01:12:20,240
Banyak banyak kembali bahagia hari ini.
Pelayan!
940
01:12:21,200 --> 01:12:23,280
Membawa kue khusus untuk gadis saya.
941
01:12:23,360 --> 01:12:24,720
Baik pak.
942
01:12:29,600 --> 01:12:30,720
Kamu bukan Kitty-ku.
943
01:12:33,240 --> 01:12:35,280
Apa yang kamu katakan?
Saya hanya Kitty Anda.
944
01:12:36,680 --> 01:12:39,960
ashram.
Bagaimana kita jatuh cinta di ashram.
945
01:12:40,080 --> 01:12:41,880
Kami tidak pernah mencintai di ashram.
946
01:12:42,480 --> 01:12:44,320
Kami tidak tahu
apa itu bahkan cinta saat itu.
947
01:12:44,400 --> 01:12:46,080
Bagaimana saya bisa mengatakannya.
948
01:12:46,360 --> 01:12:48,320
Nyonya.
- Chikku.
949
01:12:48,800 --> 01:12:50,200
Dia bukan Kitty-ku kan?
950
01:12:50,400 --> 01:12:52,760
100% itu bukan dia. Hei siapa kamu?
951
01:12:53,040 --> 01:12:55,240
Mengapa kamu berbohong dan mementaskan
sebuah aksi? Jika saya melapor ke
952
01:12:55,320 --> 01:12:56,760
Polisi mereka tidak akan mengampuni Anda.
953
01:12:56,840 --> 01:12:58,240
Hei biarkan aku pergi.
954
01:12:59,160 --> 01:13:00,680
Membuat film pendek tentang
gadis seperti itu...
955
01:13:00,760 --> 01:13:02,240
...dan mengunggahnya di media sosial
956
01:13:02,640 --> 01:13:05,480
Dan memanggil Kitty membuat siapa saja datang.
957
01:13:05,720 --> 01:13:08,640
Polisi juga akan datang mengatakan
mereka adalah Kitty. Bagaimana akan
958
01:13:08,960 --> 01:13:11,840
Anda mengidentifikasi siapa Kitty?
959
01:13:12,080 --> 01:13:13,520
Anda bahkan belum melihat wajahnya.
960
01:13:14,080 --> 01:13:16,280
Aku bahkan tidak butuh mata
untuk mengidentifikasi dia.
961
01:13:16,880 --> 01:13:18,120
Hatiku akan mengerti.
962
01:13:20,840 --> 01:13:22,960
Nyonya, pergilah
ke ashram dia akan menunggu.
963
01:13:23,320 --> 01:13:25,360
Berapa banyak wanita yang kamu miliki?
tertipu seperti ini? Mengatakan!
964
01:13:25,440 --> 01:13:27,000
Siapa Anda untuk bertanya?
965
01:14:47,440 --> 01:14:49,800
"Jantungku mondar-mandir
966
01:14:50,320 --> 01:14:52,600
Mengambil jalanmu."
967
01:14:52,960 --> 01:14:55,600
"Aku ingin turun padamu
968
01:14:55,680 --> 01:14:59,440
Cintai saya. Jangan hancurkan hatiku."
969
01:15:01,320 --> 01:15:06,200
"Aku ingin turun, seseorang yang membutuhkanmu"
970
01:15:59,800 --> 01:16:04,400
"Bulan, cahayamu begitu indah
dalam hidup saya."
971
01:16:04,480 --> 01:16:08,640
"Aku telah tumbuh melihatmu"
972
01:16:22,280 --> 01:16:24,800
Maafkan aku Saumya.
Semua terjadi karena aku.
973
01:16:25,120 --> 01:16:27,800
Saya seharusnya melakukan pemeriksaan silang.
Saya menyesal.
974
01:16:29,600 --> 01:16:31,960
Tidak apa-apa. Itu adalah waktuku yang buruk.
975
01:16:32,600 --> 01:16:35,320
Anda pergi dekat ashram.
Apakah Kitty datang atau apa?
976
01:16:35,760 --> 01:16:37,480
Tidak ada ashram yang tersisa.
977
01:16:38,400 --> 01:16:39,640
Semuanya tenggelam dalam air.
978
01:16:42,560 --> 01:16:46,320
Rasanya hidupku terlalu tenggelam
air itu.
979
01:16:46,720 --> 01:16:50,440
Saumya jangan khawatir.
Anda akan menemukan Kitty. saumya!
980
01:17:01,920 --> 01:17:02,960
apa nyonya?
981
01:17:07,120 --> 01:17:09,240
kuota olahraga. Anda hanya memberikan pekerjaan.
982
01:17:10,680 --> 01:17:11,720
Mengapa nyonya?
983
01:17:13,520 --> 01:17:15,200
2 menit Bu,
Saya mengirim file.
984
01:17:16,400 --> 01:17:18,240
Segera berikan file-file ini
untuk nyonya...
985
01:17:18,320 --> 01:17:19,800
...hanya 2 menit, aku datang.
986
01:17:34,040 --> 01:17:36,360
Anda tidak memiliki akal
mengetuk pintu sebelum masuk?
987
01:17:42,000 --> 01:17:43,960
Hei, kamu tidak punya sopan santun?
988
01:17:44,080 --> 01:17:45,880
Apakah kamu tidak memiliki rasa hormat?
untuk kantor?
989
01:17:45,960 --> 01:17:49,480
Apa yang kamu pikirkan tentangku? - Halo
apa yang kamu pikirkan tentang dirimu?
990
01:17:50,280 --> 01:17:53,440
Aku bukan budakmu. Apakah Anda menganggap
diri Anda sebagai diktator?
991
01:17:53,880 --> 01:17:56,200
Apa
jika Anda putri ceo perusahaan?
992
01:18:04,320 --> 01:18:07,640
Saya kalah.
Kehilangan semua kepercayaan diri saya.
993
01:18:08,240 --> 01:18:10,080
Dalam ketakutan apakah saya menemukan Kitty,
994
01:18:10,400 --> 01:18:11,960
Aku marah pada semua orang.
995
01:18:12,680 --> 01:18:15,760
Tolong beri aku kekuatan
untuk mengendalikan pikiranku.
996
01:18:16,320 --> 01:18:19,200
Anda harus menunjukkan jalan ke Kitty.
997
01:18:29,640 --> 01:18:31,000
Hai Chikku.
998
01:18:31,480 --> 01:18:33,200
Kitty Anda ada di sini.
999
01:18:34,000 --> 01:18:35,360
Chikku apa yang kamu katakan?
1000
01:18:35,600 --> 01:18:38,840
Saya akan berbicara dengannya dan membawa Anda
dalam sepuluh menit. Baik?
1001
01:18:40,520 --> 01:18:42,160
Pindahkan mobil.
1002
01:18:44,440 --> 01:18:48,200
Satu menit, saya akan menelepon balik.
1003
01:18:51,640 --> 01:18:52,920
Tuan tunggu!
1004
01:19:02,440 --> 01:19:05,360
Halo nyonya, dia sedang terburu-buru,
Aku tidak bisa menangkapnya.
1005
01:19:05,440 --> 01:19:08,120
saya sudah klik fotonya,
Aku akan mengirimmu.
1006
01:19:26,760 --> 01:19:28,960
Cincin itu jatuh di sini
atau di tempat lain?
1007
01:19:29,040 --> 01:19:31,560
Itu jatuh di sini di suatu tempat.
1008
01:19:51,960 --> 01:19:55,160
Halo Chiku.
Nyonya bagaimana Anda tahu itu saya?
1009
01:19:55,840 --> 01:19:56,880
Kamu ada di mana sekarang?
1010
01:19:57,600 --> 01:19:59,680
Saya di rumah sakit global BGS.
1011
01:20:07,280 --> 01:20:09,680
Halo ya, hei!
1012
01:20:09,960 --> 01:20:12,640
Kami mendapatkan alamatnya
dari nomor mobil.
1013
01:20:14,320 --> 01:20:15,360
Maaf.
1014
01:20:15,480 --> 01:20:17,800
Apakah Anda tidak melihat saat mengemudi?
- Apakah kamu mengerti?
1015
01:20:18,280 --> 01:20:21,080
Oke ayo pergi - Anda telah mencari
sepanjang malam. - Sedang hujan.
1016
01:20:21,160 --> 01:20:23,200
Anda masih mencari.
1017
01:20:24,720 --> 01:20:26,320
Ya ini rumahnya.
1018
01:20:26,600 --> 01:20:29,040
Nyonya!
Nyonya Anda tidak dapat memarkir mobil Anda di sana.
1019
01:20:29,120 --> 01:20:30,280
Satu menit, datang.
1020
01:20:33,720 --> 01:20:35,480
Kamu siapa? Apa yang kamu inginkan?
1021
01:20:36,520 --> 01:20:40,120
Hai pak. Itu 15 tahun yang lalu
1022
01:20:40,200 --> 01:20:43,200
Anda mengambil seorang gadis kecil
dari Virajpet.
1023
01:20:44,960 --> 01:20:46,760
Hari itu sambil pergi.
1024
01:20:47,360 --> 01:20:50,720
Anak laki-laki yang berlari di belakang mobil adalah
Anda? - Bagaimana Anda tahu Pak?
1025
01:20:50,800 --> 01:20:52,720
Dengan melihat. Anda dapat melihatnya sekarang juga.
1026
01:20:52,960 --> 01:20:54,360
Di mana Anda menjatuhkan gadis itu Pak?
1027
01:20:55,360 --> 01:20:56,960
Bisakah saya mendapatkan alamatnya?
1028
01:20:57,840 --> 01:20:59,760
Chikku mana fotonya, tunjukkan.
1029
01:21:00,800 --> 01:21:02,240
Tunjukkan fotonya.
1030
01:21:02,880 --> 01:21:04,520
'Halo
- Apa?'
1031
01:21:04,840 --> 01:21:06,240
'Mengapa Anda mengklik foto saya?'
1032
01:21:06,400 --> 01:21:08,600
'Siapa yang mengklik fotomu?
Periksa jika Anda mau'
1033
01:21:13,840 --> 01:21:16,720
'Aku ingin mengklik fotonya tapi
Saya bingung - Apakah begitu'
1034
01:21:16,800 --> 01:21:19,480
'Karena kesalahan?
- Hei kau!'
1035
01:21:20,320 --> 01:21:22,320
'Akankah ayahmu membeli sekarang?
Anda merusak tampilan'
1036
01:21:22,400 --> 01:21:24,680
'Anda mengklik foto saya
dan mengatakan semua ini?'
1037
01:21:24,760 --> 01:21:27,360
'Tunggu aku akan menunjukkan padamu
- Apa yang akan kamu lakukan? - Sayang!'
1038
01:21:28,120 --> 01:21:30,000
'Saya membelinya dengan kerja keras
- Jadi'
1039
01:21:31,240 --> 01:21:32,720
'Sayang?'
1040
01:21:59,160 --> 01:22:00,200
Nyonya.
1041
01:22:00,480 --> 01:22:01,600
Baiklah mari kita lakukan ini.
1042
01:22:01,680 --> 01:22:03,800
Di salinan cemara akan ada dia
alamat.
1043
01:22:04,200 --> 01:22:06,120
Beri aku waktu untuk mencarinya.
1044
01:22:09,840 --> 01:22:10,880
Nyonya
1045
01:22:13,320 --> 01:22:14,640
Saya mendapatkan ini dari tangan Kitty.
1046
01:22:21,400 --> 01:22:22,440
Terima kasih Pak.
1047
01:22:28,320 --> 01:22:30,360
Anda sangat senang melihat cincin itu.
1048
01:22:30,440 --> 01:22:32,960
Saya sangat senang melihat Anda
1049
01:22:33,240 --> 01:22:35,280
Lihat Kitty.
1050
01:22:57,200 --> 01:22:59,480
"Pelan-pelan dan lembut
1051
01:22:59,720 --> 01:23:05,040
"Penghancuran yang terjadi"
1052
01:23:05,600 --> 01:23:07,800
"Untuk kata-kata duduk
1053
01:23:07,880 --> 01:23:11,120
Dan ayo pergi
1054
01:23:11,200 --> 01:23:13,240
Lurus"
1055
01:23:13,920 --> 01:23:16,840
Pondok manis di dada Kelahiran baru
ke hati.
1056
01:23:16,920 --> 01:23:21,000
Anda sangat menenangkan.
Tolong jangan tunda.
1057
01:23:21,080 --> 01:23:26,320
"Mari kita melewati semua batas"
1058
01:23:26,400 --> 01:23:29,920
Apa lagi yang saya inginkan?
1059
01:23:30,000 --> 01:23:35,280
Anda akan cukup,
Saya tidak punya mimpi lain.
1060
01:23:36,960 --> 01:23:41,200
"Pelan-pelan dan lembut merobek-robek
1061
01:23:41,280 --> 01:23:44,520
Itu terjadi"
1062
01:24:14,920 --> 01:24:17,640
"Bahkan jika kita bisa bicara"
1063
01:24:17,720 --> 01:24:20,320
"Itu bagus untuk menjadi"
1064
01:24:20,600 --> 01:24:22,840
"Diam."
1065
01:24:23,480 --> 01:24:25,400
"Bergabung dengan mata pencaharian"
1066
01:24:25,480 --> 01:24:28,840
"Dengan"
1067
01:24:28,920 --> 01:24:31,000
"Kamu."
1068
01:24:31,600 --> 01:24:35,440
"Untuk ini orang-orang akan berkata
kita tidak dimaksudkan untuk menjadi."
1069
01:24:35,520 --> 01:24:39,600
"Tapi bergabung denganmu telah berubah
saya bahkan tanpa saya sadari"
1070
01:24:39,680 --> 01:24:43,880
"Mulai sekarang, aku akan"
1071
01:24:43,960 --> 01:24:47,600
"Menunggumu seperti ini."
1072
01:24:47,680 --> 01:24:52,840
"Inilah cinta yang kau lakukan
seni di depan."
1073
01:24:54,440 --> 01:24:56,720
"Pelan-pelan dan lembut
1074
01:24:56,960 --> 01:25:02,360
Penghancuran yang terjadi"
1075
01:25:02,800 --> 01:25:06,080
"Untuk kata-kata duduk
1076
01:25:06,160 --> 01:25:10,680
Dan mari kita langsung"
1077
01:25:11,360 --> 01:25:15,400
Di luar orang-orang, di luar dunia,
1078
01:25:15,480 --> 01:25:19,240
Kami memiliki dunia yang terpisah.
1079
01:25:19,720 --> 01:25:23,760
Hidup mencari
1080
01:25:23,960 --> 01:25:27,840
Surga kita sendiri.
1081
01:25:27,920 --> 01:25:32,240
"Pelan-pelan dan lembut
1082
01:25:32,320 --> 01:25:36,200
Penghancuran yang terjadi"
1083
01:25:36,440 --> 01:25:41,440
"Untuk kata-kata duduk dan mari
1084
01:25:41,520 --> 01:25:44,200
Jalan lurus"
1085
01:25:44,760 --> 01:25:46,440
"Perlahan-lahan
1086
01:25:49,160 --> 01:25:52,680
"Sedikit jauh"
1087
01:25:55,440 --> 01:25:57,520
Selamat pagi.
- Selamat pagi.
1088
01:26:07,120 --> 01:26:08,360
Santosh, datang ke kabin saya.
1089
01:26:12,840 --> 01:26:13,880
Baik nyonya.
1090
01:26:13,960 --> 01:26:17,040
Pria kuota olahraga itu tidak masuk akal.
Lihat.
1091
01:26:17,800 --> 01:26:19,320
Dia telah mengirim email surat cuti.
1092
01:26:19,400 --> 01:26:21,360
Nyonya, dia juga telah mengirim
surat pengunduran diri.
1093
01:26:21,440 --> 01:26:22,760
Dia memerasku.
1094
01:26:22,840 --> 01:26:26,200
Santosh menerima pengunduran diri itu.
Mulai prosedur.
1095
01:26:26,440 --> 01:26:29,280
Nyonya memanggilnya ke sini dan berbicara dengannya.
1096
01:26:29,360 --> 01:26:31,680
Tidak ada tempat untuk *tidak bertanggung jawab
karyawan di perusahaan kami.
1097
01:26:31,760 --> 01:26:33,960
Silakan nyonya.
- Lakukan apa yang saya katakan.
1098
01:26:36,480 --> 01:26:38,520
Hai ayah.
- Halo Chinnu, apa kabar?
1099
01:26:38,600 --> 01:26:40,840
Saya baik bagaimana Anda?
- Ya luar biasa.
1100
01:26:41,440 --> 01:26:43,320
Minggu depan, saya akan datang ke India.
1101
01:26:43,600 --> 01:26:45,280
Apa?! Minggu depan?
1102
01:26:45,360 --> 01:26:47,720
Ya. Saya telah memberi tahu Jagannath.
1103
01:26:47,800 --> 01:26:49,960
Saya telah memutuskan untuk menyelesaikan
pernikahanmu kali ini.
1104
01:26:50,760 --> 01:26:52,640
Jika semuanya baik-baik saja,
pernikahan sesegera mungkin.
1105
01:26:55,600 --> 01:26:56,640
Halo?
1106
01:26:57,520 --> 01:26:58,840
Chinnu kenapa kamu diam.
1107
01:26:58,920 --> 01:27:00,840
Tidak ada ayah. saya di kantor.
Aku akan meneleponmu nanti.
1108
01:27:01,040 --> 01:27:02,520
Baik. Sampai jumpa.
1109
01:27:20,160 --> 01:27:22,240
Jika ayah datang dia akan menikah denganku
off segera.
1110
01:27:24,080 --> 01:27:25,600
Berapa banyak Anda akan bermain dengan saya?
1111
01:27:27,320 --> 01:27:28,800
Silakan datang di depan mataku.
1112
01:27:31,640 --> 01:27:32,680
Oke selesai.
1113
01:27:33,800 --> 01:27:36,040
Hari ini aku akan mengantarmu
untuk perjalanan panjang.
1114
01:27:43,640 --> 01:27:45,360
Dia bekerja sangat keras.
1115
01:27:46,720 --> 01:27:48,440
hai kakak!
1116
01:27:49,240 --> 01:27:51,120
Hai Puspa. Hai kakak, apa kabar?
1117
01:27:51,200 --> 01:27:52,760
Aku baik. Apa kabar?
1118
01:27:52,840 --> 01:27:54,040
Aku baik.
1119
01:27:54,320 --> 01:27:56,000
Saumya, kamu datang dari jauh?
1120
01:27:56,080 --> 01:27:58,600
Ya Pushpa kami telah membuat
pencapaian yang begitu besar, bukan?
1121
01:27:58,680 --> 01:28:01,560
Itu sebabnya saya datang untuk menghargai.
Selamat.
1122
01:28:01,880 --> 01:28:03,040
Terima kasih kakak.
1123
01:28:04,240 --> 01:28:07,560
Jadi, Anda berdua terus berbicara,
Saya akan datang.
1124
01:28:08,200 --> 01:28:10,080
Jadi Pushpa,
selanjutnya apa yang ingin kamu lakukan?
1125
01:28:10,440 --> 01:28:12,560
Saya masih berpikir kakak.
1126
01:28:33,480 --> 01:28:34,600
Saudari!
1127
01:29:06,840 --> 01:29:10,640
Wah, itu terlalu bagus.
- Iya kakak.
1128
01:29:10,720 --> 01:29:11,800
Sangat bagus.
1129
01:29:15,520 --> 01:29:16,720
Apakah itu ide Anda?
1130
01:29:16,960 --> 01:29:19,920
Tidak ada saudara perempuan. Ini saudara Surya.
Satu menit, saya akan menelepon.
1131
01:29:20,000 --> 01:29:21,520
Saudara Surya!
1132
01:29:23,320 --> 01:29:24,360
Saudara Surya!
1133
01:29:26,680 --> 01:29:29,120
Satu menit datang ke sini.
1134
01:29:31,360 --> 01:29:34,120
Halo nyonya Anda datang sampai di sini
karena saya memberikan surat pengunduran diri?
1135
01:29:34,200 --> 01:29:36,200
Halo,
kenapa aku harus mencarimu?
1136
01:29:36,280 --> 01:29:39,480
Wahai saudaraku,
jangan bingung. Hari itu
1137
01:29:39,560 --> 01:29:42,560
Saya berbicara dengannya di telepon. Dia membantu
1138
01:29:42,640 --> 01:29:45,320
saya dalam ujian. Saudari,
ini saudara Surya. Dia hanya
1139
01:29:45,400 --> 01:29:48,160
Memberi saya telepon. Dia sangat bagus.
1140
01:29:51,040 --> 01:29:52,080
apa nyonya?
1141
01:29:53,400 --> 01:29:54,760
Saya tidak mengharapkan ini dari Anda.
1142
01:29:55,800 --> 01:29:58,840
Nyonya, di kantor kami
Saya seorang pekerja yang tulus.
1143
01:29:59,080 --> 01:30:02,520
Ya ya, aku tahu. saya sudah melihat
bagaimana Anda bekerja di kantor.
1144
01:30:02,920 --> 01:30:04,560
Nyonya pada dasarnya saya seorang olahragawan.
1145
01:30:04,640 --> 01:30:06,120
Rupanya bergabung dengan kantormu
1146
01:30:06,800 --> 01:30:08,480
Akan membantu saya untuk warga negara.
1147
01:30:09,320 --> 01:30:11,560
Tapi kamu adalah orang yang sangat mendominasi.
1148
01:30:12,080 --> 01:30:15,040
Permisi?
- Anda mendominasi.
1149
01:30:17,560 --> 01:30:18,600
Saya menyesal.
1150
01:30:19,720 --> 01:30:22,080
Aku sedang tidak dalam suasana hati yang baik hari itu.
1151
01:30:52,000 --> 01:30:55,920
Dia sepertinya anak yang baik.
Mari kita beri dia tumpangan.
1152
01:31:00,640 --> 01:31:02,440
Hi Ibu!
- Ayo duduk aku akan turun.
1153
01:31:36,600 --> 01:31:39,040
Terima kasih nyonya.
- Tidak apa-apa.
1154
01:31:45,960 --> 01:31:48,480
Tidak apa-apa, jawab.
- Kantor Santosh.
1155
01:31:50,000 --> 01:31:51,320
Mengapa Anda mengundurkan diri dari pekerjaan?
1156
01:31:51,640 --> 01:31:52,960
Saya akan berbicara nanti biarlah.
1157
01:31:53,040 --> 01:31:54,840
Sulit untuk menemukan
pekerjaan di masa-masa ini.
1158
01:31:55,240 --> 01:31:57,280
Yang lebih sulit adalah minum
karena tidak ada pekerjaan.
1159
01:31:57,560 --> 01:31:59,560
Dalam semua itu Anda meninggalkan pekerjaan Anda.
1160
01:32:00,920 --> 01:32:03,320
Nyonya mengatakan hal-hal. Anda harus menyesuaikan.
1161
01:32:03,640 --> 01:32:05,680
Saya akan memberitahu nyonya. Biarlah.
1162
01:32:06,120 --> 01:32:07,240
Ini tentang saya?
- Ya.
1163
01:32:07,480 --> 01:32:08,720
Pembicara.
1164
01:32:10,120 --> 01:32:12,640
Kakak mengerti masalahmu.
1165
01:32:13,080 --> 01:32:14,360
Tapi apa yang bisa saya lakukan?
1166
01:32:14,880 --> 01:32:16,800
Nyonya kami adalah seorang sadis.
1167
01:32:22,080 --> 01:32:25,880
Dia sangat buas.
Dia sekarang akan terus menyiksamu.
1168
01:32:25,960 --> 01:32:27,720
Jika aku bisa menangkapnya.
1169
01:32:27,800 --> 01:32:29,680
Apa yang kamu bicarakan?
1170
01:32:29,760 --> 01:32:31,280
Anda tetap diam.
1171
01:32:31,360 --> 01:32:34,720
Lihat bagaimana dia menyiksamu,
dengan cara yang sama dia menyiksaku.
1172
01:32:35,840 --> 01:32:36,920
Bu.
1173
01:32:37,360 --> 01:32:40,560
Setelah mengetahui siapa aku, wanita itu
1174
01:32:40,640 --> 01:32:43,720
Tinggalkan aku sendiri.
1175
01:32:43,960 --> 01:32:47,600
Lihat apakah Anda melihatnya?
sadis di suatu tempat meninju wajahnya.
1176
01:32:47,680 --> 01:32:49,040
Santosh.
- Kamu siapa?
1177
01:32:49,120 --> 01:32:51,080
Ini adalah nyonya setan sadis Anda.
1178
01:32:51,160 --> 01:32:53,240
Oh setan sadis ah!
1179
01:32:53,840 --> 01:32:55,360
Bu, maaf Bu.
1180
01:32:55,720 --> 01:32:57,680
Besok temui aku
jam 10 pagi di kantor saya.
1181
01:32:57,760 --> 01:32:59,880
Oh nyonya maaf nyonya.
1182
01:33:01,880 --> 01:33:04,040
Saya tidak tahu Anda berbicara
semua ini di belakangku.
1183
01:33:04,120 --> 01:33:05,880
Madam dia tidak waras.
1184
01:33:05,960 --> 01:33:08,080
Jika tidak, kami sangat menghormati Anda.
1185
01:33:08,840 --> 01:33:10,640
Siapa lagi yang membicarakanku seperti ini?
1186
01:33:11,080 --> 01:33:12,240
Tidak ada nyonya.
1187
01:33:12,480 --> 01:33:13,520
Mari kita periksa.
1188
01:33:14,760 --> 01:33:16,040
Satu detik.
1189
01:33:17,040 --> 01:33:19,720
Tolong jangan lakukan itu.
- Pembicara.
1190
01:33:20,960 --> 01:33:22,000
Apa ini?
1191
01:33:22,600 --> 01:33:24,840
Apa yang kamu lakukan?
Ambil ini dan pergi!
1192
01:33:25,680 --> 01:33:27,040
Nyonya itu.
1193
01:33:44,960 --> 01:33:48,080
Bu, saya minta maaf Bu.
1194
01:33:49,400 --> 01:33:52,280
Saya mengerti.
Dalam proses pengambilan telepon,
1195
01:33:55,880 --> 01:33:58,720
Aku merasa malu.
Bisakah kamu melupakan ini?
1196
01:33:59,280 --> 01:34:00,320
Tidak apa-apa.
1197
01:34:00,880 --> 01:34:02,480
Kopi? Ya.
1198
01:34:06,600 --> 01:34:08,880
Jadi Anda berbicara tentang saya
seperti itu kan?
1199
01:34:09,200 --> 01:34:11,360
Maaf nyonya.
- Tidak apa-apa. Di kampus...
1200
01:34:11,440 --> 01:34:13,880
...bahkan kami mengolok-olok
profesor kami begitu banyak.
1201
01:34:19,240 --> 01:34:22,000
Haruskah kita pindah? - Saya akan membayar
untuk kopi dan datang.
1202
01:34:24,920 --> 01:34:25,960
Mengambil.
1203
01:34:30,480 --> 01:34:32,800
Akhirnya dia membuktikan itu
dia adalah seorang psiko.
1204
01:34:33,560 --> 01:34:35,200
Saya memiliki sebuah truk kemudian.
1205
01:34:37,400 --> 01:34:38,960
Semua terjadi karena orang ini.
1206
01:34:41,360 --> 01:34:43,960
Nyonya seperti Tuhan.
Dia hanya Tuhanku.
1207
01:34:44,240 --> 01:34:47,960
Diam. Dia adalah seorang sadis besar.
1208
01:34:48,400 --> 01:34:51,480
Tidak ada nyonya yang seperti Tuhan.
Dia adalah seorang Dewi.
1209
01:34:51,560 --> 01:34:53,440
Dia bukan Dewi,
dia adalah seorang penyihir.
1210
01:34:53,520 --> 01:34:55,040
Dia meninggalkanku di tengah jalan.
1211
01:34:55,960 --> 01:34:58,760
Dia pergi?
1212
01:34:58,840 --> 01:35:02,400
Jangan tinggalkan dia. Tetap bersamanya.
1213
01:35:02,480 --> 01:35:04,560
Hancurkan dia. Lakukan sesuatu
1214
01:35:04,640 --> 01:35:06,160
Dia ingat seumur hidup.
1215
01:35:06,440 --> 01:35:09,440
Aku pergi untuk memeriksa udara.
- Halo nyonya di sini.
1216
01:35:09,920 --> 01:35:12,960
dia datang?!
Jangan bicarakan dia denganku.
1217
01:35:17,480 --> 01:35:19,280
Halo
- Nyonya ini aku Chikku.
1218
01:35:19,360 --> 01:35:20,240
Ucap Chiku.
1219
01:35:20,320 --> 01:35:23,680
Perawatan dilakukan. Mereka
mengatakan mereka akan melepaskan.
1220
01:35:23,920 --> 01:35:27,360
Kecelakaan terjadi karena kamu
Baik? Saya tidak mengatakan Anda membayar
1221
01:35:27,440 --> 01:35:29,760
Semua tagihan.
Hanya ingin memberi tahu Anda.
1222
01:35:29,960 --> 01:35:33,640
Tidak apa-apa Chikku saya akan membayar.
Tapi itu akan sedikit terlambat.
1223
01:35:33,720 --> 01:35:35,400
Saya agak jauh dari kota.
1224
01:35:35,480 --> 01:35:38,200
Tidak usah buru-buru.
Aku akan tidur di sini sampai saat itu.
1225
01:35:38,280 --> 01:35:40,160
Oke Chikku sampai jumpa.
- Oke nyonya selamat tinggal.
1226
01:35:42,480 --> 01:35:45,000
Ambil telepon Anda.
Nyonya akan datang dan membayar tagihan.
1227
01:35:45,280 --> 01:35:47,240
Saya akan mengirim pesan di
nomor ini setelahnya.
1228
01:35:47,320 --> 01:35:48,840
Saya akan memblokir nomor tersebut.
1229
01:35:48,920 --> 01:35:51,720
Teman saya diterima
di rumah sakit sedunia.
1230
01:35:51,920 --> 01:35:54,120
Jika Anda tidak keberatan saya harus pergi
di sana. Aku akan menjatuhkanmu nanti.
1231
01:35:54,200 --> 01:35:55,480
Tentu tidak apa-apa.
1232
01:36:00,480 --> 01:36:02,080
Ya ayah.
- Dimana kamu Surya?
1233
01:36:02,160 --> 01:36:04,360
Saya akan pergi ke rumah sakit global
dengan nyonya.
1234
01:36:04,440 --> 01:36:05,840
Ini akan sedikit terlambat.
1235
01:36:06,040 --> 01:36:08,120
Datang dengan hati-hati. Oke ayah.
Sampai jumpa ayah. Terima kasih.
1236
01:36:12,800 --> 01:36:14,480
Jika Anda mau, Anda bisa menunggu di sini.
Saya akan datang.
1237
01:36:17,960 --> 01:36:19,480
Nyonya, datang.
1238
01:36:19,960 --> 01:36:22,280
Lihat seberapa tinggi tagihannya.
1239
01:36:26,480 --> 01:36:29,440
Di Sini. Selesai?
- Oke datang aku akan menjatuhkanmu.
1240
01:36:35,280 --> 01:36:37,560
Ambil semua obat-obatan.
1241
01:36:39,280 --> 01:36:40,320
Surya
1242
01:36:42,240 --> 01:36:44,160
Surya?
1243
01:36:53,320 --> 01:36:54,840
Selamat ulang tahun.
- Apa semua ini?
1244
01:36:54,920 --> 01:36:57,480
Anda tidak bisa menunggu
agar aku pulang?
1245
01:37:00,040 --> 01:37:02,560
Datang. - Anda menggunakan
untuk menyelamatkan diri Anda setiap tahun.
1246
01:37:02,800 --> 01:37:04,760
Itu sebabnya kami merayakannya dengan datang
di tempat Anda.
1247
01:37:04,840 --> 01:37:07,480
Surya ini ulang tahunmu?
- Ya, Bu. - Selamat ulang tahun.
1248
01:37:07,720 --> 01:37:11,120
Terima kasih.
- Ayah ini Saumya.
1249
01:37:11,680 --> 01:37:14,360
Dia malu merayakan
ulang tahunnya.
1250
01:37:14,680 --> 01:37:17,240
Itu sebabnya kami datang
dan merayakan ulang tahunnya.
1251
01:37:32,400 --> 01:37:34,080
Hari ini ulang tahunmu?
- Ya
1252
01:37:34,160 --> 01:37:35,200
Selamat ulang tahun tuan.
1253
01:37:35,280 --> 01:37:36,600
Terima kasih.
- Tuhan memberkati Anda.
1254
01:37:37,800 --> 01:37:40,680
Nyonya Anda melanjutkan.
Aku akan naik taksi dan pulang.
1255
01:37:40,880 --> 01:37:42,000
Oke Chikku. Selamat tinggal.
1256
01:37:42,200 --> 01:37:44,240
Ayo pergi ke suatu tempat.
Tempat yang sama yang kita kunjungi hari itu?
1257
01:38:00,280 --> 01:38:03,400
Hai Kavita! Apakah semuanya siap?
Turun apa yang kamu lakukan.
1258
01:38:03,480 --> 01:38:05,400
Mereka datang untuk melihat gadis itu
dan Anda melakukan semua ini.
1259
01:38:05,480 --> 01:38:07,800
BP Anda di 190.
Jika Anda memekik seperti
1260
01:38:07,880 --> 01:38:10,200
Ini akan mencapai 300.
- Oh baiklah.
1261
01:38:10,520 --> 01:38:13,280
Ayah kamu tetap tenang.
Aku akan mengurus semuanya.
1262
01:38:13,480 --> 01:38:15,560
Tidak seperti itu.
Pertandingan yang akan datang sekarang sangat bagus.
1263
01:38:15,800 --> 01:38:18,360
Jadi apa, saya akan mengurus. Percayalah kepadaku.
1264
01:38:28,040 --> 01:38:29,440
Salam.
1265
01:38:30,240 --> 01:38:31,280
Kamu?
1266
01:38:32,720 --> 01:38:33,840
Kamu kenal dia?
1267
01:38:34,160 --> 01:38:37,320
Bukankah aku bilang aku punya
pengalaman buruk di Mangalore,
1268
01:38:37,520 --> 01:38:39,040
Dialah yang membantu.
1269
01:38:39,120 --> 01:38:40,320
Oh!
1270
01:38:40,560 --> 01:38:42,120
Anda melakukan kecelakaan di Mangalore juga?
1271
01:38:42,200 --> 01:38:43,480
Tidak ada ayah yang seperti itu.
1272
01:38:43,880 --> 01:38:46,160
Saya akan tunjukkan nanti.
- Ayah. Datang.
1273
01:38:46,240 --> 01:38:47,280
Masuk.
1274
01:38:49,640 --> 01:38:51,120
Pokoknya terima kasih Surya.
1275
01:38:51,400 --> 01:38:52,440
Tidak apa-apa pak.
1276
01:38:52,600 --> 01:38:54,720
Hei kenapa kamu masih memanggilku
Pak?
1277
01:38:54,960 --> 01:38:56,600
Ucap paman.
Kami sedang menjalin hubungan.
1278
01:38:58,000 --> 01:38:59,040
Terima kasih paman.
1279
01:39:03,440 --> 01:39:05,640
Bisakah anak laki-laki dan perempuan itu mengobrol?
1280
01:39:06,960 --> 01:39:08,160
Mereka bisa.
1281
01:39:24,960 --> 01:39:27,240
Tuan Gangadhar, apa yang anak Anda lakukan?
1282
01:39:27,680 --> 01:39:29,360
Dia adalah pemain bola basket.
1283
01:39:29,880 --> 01:39:31,320
Dia mencoba untuk masuk ke warga negara.
1284
01:39:31,480 --> 01:39:32,520
Saya memiliki hal ini.
1285
01:39:33,200 --> 01:39:34,960
Saya hanya mengatakan dengan jelas apa yang saya pikirkan.
1286
01:39:35,720 --> 01:39:37,120
Tolong jangan salah paham dengan saya.
1287
01:39:37,200 --> 01:39:38,360
Oh kata pak.
1288
01:39:38,600 --> 01:39:39,960
Aku suka anakmu.
1289
01:39:41,440 --> 01:39:43,120
Surya seperti anak laki-laki
1290
01:39:43,200 --> 01:39:45,640
Saya ingin untuk putri saya.
1291
01:39:47,920 --> 01:39:49,240
Jika kalian semua suka,
1292
01:39:50,080 --> 01:39:52,080
Dan putri saya suka,
1293
01:39:53,120 --> 01:39:54,200
aku ingin anakmu
1294
01:39:54,560 --> 01:39:56,720
Sebagai menantu saya.
1295
01:40:04,440 --> 01:40:05,600
Ayah super.
1296
01:40:07,160 --> 01:40:09,280
Anda telah memilih sesuai
untuk keinginan saya.
1297
01:40:09,600 --> 01:40:10,640
Saya sangat senang.
1298
01:40:10,840 --> 01:40:11,880
Surya
1299
01:40:12,360 --> 01:40:13,680
Kalau setuju yuk
1300
01:40:13,760 --> 01:40:15,280
Membuat kedua pernikahan bersama-sama.
1301
01:40:16,280 --> 01:40:18,200
Kita semua bisa tetap bersama seperti
sebuah keluarga.
1302
01:40:19,240 --> 01:40:20,720
Apa yang Anda katakan Gangadhar?
1303
01:40:21,200 --> 01:40:22,880
aku lupa bilang
1304
01:40:23,160 --> 01:40:25,520
Saya adalah pilihan bola basket
anggota Komite.
1305
01:40:25,920 --> 01:40:27,880
saya akan melihat
menantu saya bermain warga negara.
1306
01:40:28,400 --> 01:40:30,360
Terima kasih.
1307
01:40:44,840 --> 01:40:46,560
Mengapa menatap wajahku/
1308
01:40:46,640 --> 01:40:48,000
Saya setuju karena Anda.
1309
01:40:49,600 --> 01:40:52,160
Hei tunggu.
- Dia telah setuju juga. - Ya?
1310
01:40:54,200 --> 01:40:55,600
Putri saya juga setuju.
1311
01:41:00,840 --> 01:41:02,840
Wah, anak super.
1312
01:41:02,920 --> 01:41:04,320
Menahan api di dada...
1313
01:41:04,400 --> 01:41:06,120
...Anda datang
ke taman untuk menanam bunga?
1314
01:41:06,520 --> 01:41:08,640
Saya tidak akan setuju dengan ini.
Saya akan menceritakan masalah ini kepada paman.
1315
01:41:08,920 --> 01:41:10,480
Sebelum itu,
Aku akan memberitahu adikmu.
1316
01:41:10,760 --> 01:41:13,960
Anda akan memberitahunya
merusak pertandingan yang bagus?
1317
01:41:14,040 --> 01:41:15,360
Bukan itu.
1318
01:41:16,320 --> 01:41:17,920
Ibu, ayah, saudara perempuan dan kamu
1319
01:41:18,480 --> 01:41:20,240
Semua telah memberi saya keluarga.
1320
01:41:20,440 --> 01:41:22,640
Jadi Anda akan memanjakan keluarga Anda sendiri?
1321
01:41:22,720 --> 01:41:24,480
Chinnu sedang menunggu sepertimu
selama 15 tahun.
1322
01:41:24,560 --> 01:41:26,440
Bagaimana jika dia melakukan sesuatu?
setelah mengetahui ini?
1323
01:41:26,520 --> 01:41:28,120
Jangan katakan tentang Chinnu seperti itu.
1324
01:41:28,880 --> 01:41:30,280
Itu saja yang saya datang untuk mengatakan.
1325
01:41:31,000 --> 01:41:32,040
Pikirkan tentang itu.
1326
01:41:37,760 --> 01:41:40,480
Nama saya Kiran Kumar,
pensiunan inspektur sub, Virajpeth.
1327
01:41:40,560 --> 01:41:42,640
Salam pak, pak!
- Salam. - Silakan duduk, Pak.
1328
01:41:43,880 --> 01:41:46,760
Apa itu pak? - Aku ingin
berkas kasus Virajpeth
1329
01:41:46,960 --> 01:41:48,520
Dari tahun 2003 hingga 2005.
1330
01:41:57,560 --> 01:41:58,600
Pak
1331
01:42:00,240 --> 01:42:01,280
Apa yang terjadi?
1332
01:42:01,600 --> 01:42:04,520
Seseorang datang bertanya tentang kami
proyek listrik rupanya.
1333
01:42:04,760 --> 01:42:07,600
Ketika ditanya siapa,
kata mereka departemen.
1334
01:42:08,040 --> 01:42:10,720
Saya memesan untuk memeriksa
latar belakang mereka.
1335
01:42:13,200 --> 01:42:15,280
Tidak boleh ada masalah.
1336
01:42:50,600 --> 01:42:52,120
Surya
1337
01:43:32,040 --> 01:43:34,960
(lagu hip hop cepat)
1338
01:43:35,040 --> 01:43:38,160
(lagu hip hop cepat)
1339
01:43:38,240 --> 01:43:41,200
(lagu hip hop cepat)
1340
01:43:41,280 --> 01:43:44,600
(lagu hip hop cepat)
1341
01:43:44,680 --> 01:43:46,720
(lagu hip hop cepat)
1342
01:44:05,760 --> 01:44:06,800
(lagu hip hop cepat)
1343
01:44:37,400 --> 01:44:38,440
(lagu hip hop cepat)
1344
01:44:58,160 --> 01:44:59,240
Siapa mereka semua?
1345
01:44:59,560 --> 01:45:00,800
Saya tidak tahu siapa mereka.
1346
01:45:02,240 --> 01:45:05,320
Saya telah menempatkan banyak penjahat
di balik jeruji.
1347
01:45:05,560 --> 01:45:07,000
Mengingat hal itu
1348
01:45:07,400 --> 01:45:08,920
Mungkin seseorang melakukan ini untuk membalas dendam.
1349
01:45:09,040 --> 01:45:11,120
Tolong Pak, hati-hati.
1350
01:45:12,200 --> 01:45:13,520
Baik. Kau datang.
1351
01:45:18,080 --> 01:45:21,360
Kucing. Di dalamnya ada
alamat rumah Chinnu Anda.
1352
01:45:22,080 --> 01:45:24,760
Sekolah tempat dia belajar,
semua detail ada di sini.
1353
01:45:25,080 --> 01:45:27,240
Ambil, file Chinnu Anda.
1354
01:45:33,280 --> 01:45:34,320
Semua yang terbaik.
1355
01:45:34,560 --> 01:45:35,960
Terima kasih Pak.
1356
01:45:38,040 --> 01:45:40,040
Pak anak laki-laki yang datang
di tempat proyek pembangkit listrik
1357
01:45:40,120 --> 01:45:41,600
Dan memberi masalah,
1358
01:45:42,280 --> 01:45:44,080
Disimpan SI Pak.
1359
01:45:44,680 --> 01:45:45,720
Siapa dia?
1360
01:45:46,320 --> 01:45:48,280
Kenapa dia ikut campur?
dalam hal ini?
1361
01:45:48,560 --> 01:45:52,760
Pasti ada sesuatu pak.
- Jika pria itu datang untuk menyelamatkan SI,
1362
01:45:53,280 --> 01:45:54,640
Target kami bukan SI.
1363
01:45:56,160 --> 01:45:57,880
Di mana pun Anda melihat pria itu,
1364
01:45:58,200 --> 01:45:59,800
Lihat waktu dan bunuh dia.
1365
01:46:00,600 --> 01:46:01,640
Mengambil.
1366
01:46:06,320 --> 01:46:08,480
Surya!
1367
01:46:12,960 --> 01:46:14,680
Halo nama saya Surya.
1368
01:46:14,760 --> 01:46:16,400
Pada angkatan 2004 ada
seorang gadis bernama...
1369
01:46:16,480 --> 01:46:18,000
...Chinnu yang dulu belajar di sini.
1370
01:46:18,160 --> 01:46:21,000
Aku butuh beberapa informasi tentang dia.
1371
01:46:21,320 --> 01:46:23,480
Maaf saya tidak bisa memberikan itu.
Ini rahasia.
1372
01:46:23,760 --> 01:46:25,320
Tolong pak, ini sangat penting.
1373
01:46:25,520 --> 01:46:26,960
Anda tidak mengerti setelah saya katakan?
1374
01:46:27,040 --> 01:46:28,360
Pak saya bertanya dengan tangan terlipat.
1375
01:46:28,440 --> 01:46:30,960
Berikan daftar Anda, saya akan memeriksa
saya sendiri. - Keamanan! - Pak.
1376
01:46:31,360 --> 01:46:33,440
Kirim dia keluar.
1377
01:46:33,920 --> 01:46:37,080
Pak! Dengarkan aku.
- Keamanan!
1378
01:46:37,480 --> 01:46:40,280
Saya mengenal kepala sekolah Anda secara pribadi.
Saya akan berbicara dengannya.
1379
01:46:40,680 --> 01:46:41,720
Apa yang kau inginkan?
1380
01:46:41,920 --> 01:46:43,480
Jadi Resma.
1381
01:46:50,880 --> 01:46:51,920
Senang?
1382
01:46:52,720 --> 01:46:53,800
Terima kasih Resma.
1383
01:46:55,640 --> 01:46:58,880
Surya siapa Chinnu ini?
Ada yang serius?
1384
01:47:00,560 --> 01:47:02,800
Reshma Saya sekarang harus pergi ke Australia.
1385
01:47:02,960 --> 01:47:04,480
Surya aku akan segera menjadi istrimu.
1386
01:47:05,280 --> 01:47:06,480
Terbukalah.
1387
01:47:06,800 --> 01:47:08,520
Di situlah masalahnya.
1388
01:47:20,320 --> 01:47:22,320
Chinnu sekarang berada di Australia.
1389
01:47:23,080 --> 01:47:25,320
Aku butuh bantuanmu untuk menemuinya.
1390
01:47:26,160 --> 01:47:27,920
Anda belum melihatnya selama 15 tahun.
1391
01:47:28,080 --> 01:47:30,000
Anda bahkan tidak tahu bagaimana dia hidup.
1392
01:47:30,560 --> 01:47:32,280
Dan bahkan tidak tahu
jika dia masih...
1393
01:47:32,360 --> 01:47:33,400
Resma tolong!
1394
01:47:36,720 --> 01:47:37,760
Baik.
1395
01:47:37,960 --> 01:47:40,800
Apa jaminannya?
dia akan menunggumu?
1396
01:47:41,240 --> 01:47:43,600
Tidak tahu. Tetapi
1397
01:47:43,840 --> 01:47:46,480
Saya memiliki keyakinan bahwa
Aku akan menemukan Chinnu.
1398
01:47:46,720 --> 01:47:47,760
Baik.
1399
01:47:48,080 --> 01:47:51,320
Ini tanggung jawab saya
untuk mengirim Anda ke Australia.
1400
01:47:51,400 --> 01:47:53,680
Terima kasih Resma.
- Tetapi jika Anda tidak menemukannya
1401
01:47:54,040 --> 01:47:55,440
Kamu harus melupakan masa lalu
1402
01:47:56,120 --> 01:47:57,440
Dan menikahlah denganku.
1403
01:48:02,320 --> 01:48:03,560
Halo teman-teman, selamat malam.
1404
01:48:03,960 --> 01:48:05,680
Ini adalah malam yang luar biasa bagi kita semua.
1405
01:48:06,080 --> 01:48:07,960
Untuk perusahaan kami untuk menunjukkan
pertumbuhan sebesar ini,
1406
01:48:08,240 --> 01:48:10,320
Alasannya adalah kamu dan kalian saja.
1407
01:48:10,600 --> 01:48:12,080
Jadi terima kasih.
1408
01:48:15,880 --> 01:48:18,840
Dan hari ini saya ingin
untuk menunjukkan sesuatu kepada kalian. Ayah!
1409
01:48:19,760 --> 01:48:22,680
Ya.
- Kejutan.
1410
01:48:23,200 --> 01:48:24,680
Senang melihatmu.
1411
01:48:27,520 --> 01:48:30,480
Bagaimana kabarmu chinnu? - Selamat malam
teman dan kolega.
1412
01:48:31,120 --> 01:48:32,640
Mari kita sambut Raghuram
1413
01:48:32,720 --> 01:48:34,360
Dengan tepuk tangan meriah.
1414
01:48:38,080 --> 01:48:39,120
Terima kasih.
1415
01:48:39,880 --> 01:48:40,920
Terima kasih semua.
1416
01:48:41,000 --> 01:48:43,520
Setiap orang yang bekerja di
perusahaan saya seperti keluarga saya.
1417
01:48:43,880 --> 01:48:45,360
Jadi di depan keluarga besar ini...
1418
01:48:45,440 --> 01:48:46,960
...Aku ingin mengumumkan hal besar.
1419
01:48:47,640 --> 01:48:48,960
Putriku Saumya, ayo.
1420
01:48:50,800 --> 01:48:51,840
Vicky datang.
1421
01:48:53,440 --> 01:48:54,480
Hai paman.
1422
01:48:54,960 --> 01:48:56,920
Jadi masalahnya,
dari memotong putriku,
1423
01:48:57,160 --> 01:48:58,400
Saumya dan
1424
01:48:59,040 --> 01:49:00,160
Vicky . putra Jagannath
1425
01:49:00,880 --> 01:49:04,120
Akan berlari
perusahaan sebagai mitra bisnis.
1426
01:49:06,080 --> 01:49:07,960
Bukan hanya mitra bisnis.
1427
01:49:08,520 --> 01:49:10,760
Juga sebagai pasangan hidup. Ya!
1428
01:49:11,360 --> 01:49:12,400
Terima kasih Raghuram!
1429
01:49:25,560 --> 01:49:27,160
Mengapa Anda tidak mengatakan semua ini sebelumnya?
1430
01:49:27,360 --> 01:49:28,600
Itu bukan waktunya.
1431
01:49:29,440 --> 01:49:31,320
Bagaimana saya bisa mengatakan bahwa saya naksir?
1432
01:49:31,720 --> 01:49:33,080
Pada usia 8 tahun.
1433
01:49:33,280 --> 01:49:34,560
Dimana dia sekarang? Memanggilnya.
1434
01:49:34,640 --> 01:49:36,680
Saya perlu berbicara dengannya.
Akan memutuskan setelahnya.
1435
01:49:37,200 --> 01:49:39,880
Ayah, aku masih belum bertemu dengannya.
1436
01:49:40,480 --> 01:49:41,720
Tapi temanku mengenalnya.
1437
01:49:41,840 --> 01:49:42,880
Siapa teman?
1438
01:49:43,080 --> 01:49:44,840
Chikku! Ya.
1439
01:49:46,800 --> 01:49:48,240
salam pak. Saya Chiku.
1440
01:49:48,520 --> 01:49:49,560
Jadi,
1441
01:49:49,880 --> 01:49:51,880
Anda belum melihatnya tetapi dia telah,
Baik?
1442
01:49:52,080 --> 01:49:54,960
Ya pak. Nyonya merindukannya 2 kali.
1443
01:49:55,920 --> 01:49:58,160
Dimana dia?
Bagaimana Anda tahu itu dia?
1444
01:49:58,480 --> 01:50:00,640
Suatu kali saya pergi ke bar untuk minum-minum.
1445
01:50:00,880 --> 01:50:02,560
Di meja yang berdekatan, dia mabuk
1446
01:50:02,640 --> 01:50:04,560
Dan menceritakan kisah cintanya
kepada temannya.
1447
01:50:04,640 --> 01:50:06,000
Saya mendengarkan itu
dan membuat film pendek.
1448
01:50:06,080 --> 01:50:08,120
Itu menjadi viral. Anda belum melihat?
1449
01:50:08,960 --> 01:50:12,040
Kemudian saya tahu, itu milik nyonya
cerita. Ini super.
1450
01:50:15,600 --> 01:50:17,640
Apa selanjutnya?
- Sangat sederhana Pak.
1451
01:50:17,720 --> 01:50:19,160
Hubungi semua saluran berita
1452
01:50:19,360 --> 01:50:21,520
Dan buat dia
bertanya 'di mana kamu Kitty'
1453
01:50:21,600 --> 01:50:23,760
Dalam setengah jam Kitty akan datang.
- Diam.
1454
01:50:24,680 --> 01:50:26,280
Apa pendapatmu tentang putriku?
1455
01:50:26,560 --> 01:50:29,240
Anda ingin dia menjadi *item TRP?
- Bagaimana reputasi akan rusak.
1456
01:50:29,480 --> 01:50:30,760
Kami membuat berita seperti itu
1457
01:50:30,840 --> 01:50:32,640
Seribu orang akan datang berkata
kucing mereka.
1458
01:50:34,280 --> 01:50:35,600
Chinnu, kirim dia dari sini.
1459
01:50:35,680 --> 01:50:37,720
Kalau tidak, saya akan pergi
untuk membunuh orang bodoh ini.
1460
01:50:37,960 --> 01:50:39,440
Saya juga saya tahu bahasa Inggris.
1461
01:50:39,680 --> 01:50:42,680
Anda berbicara bahasa Inggris hanya ketika marah
dan Kannada dalam kesulitan.
1462
01:50:43,440 --> 01:50:44,560
Chikku harap tunggu.
1463
01:50:45,320 --> 01:50:46,640
Apa ini Chin?
- Ayah.
1464
01:50:46,720 --> 01:50:47,800
Anda melakukan semua ini karena
dari kebebasan...
1465
01:50:47,880 --> 01:50:49,400
... Anda menikmati sebagai gadis terpelajar?
1466
01:50:49,480 --> 01:50:52,280
Ayah. - Tidak, saya tidak bisa mentolerir
semua omong kosong ini.
1467
01:50:56,640 --> 01:50:59,880
Tidak seperti itu.
Siapa yang kamu miliki selain aku?
1468
01:51:00,640 --> 01:51:02,600
Apapun yang aku lakukan,
itu untuk kebaikanmu sendiri.
1469
01:51:03,280 --> 01:51:05,080
Tapi aku tidak akan ikut campur
kehidupan cintamu sekalipun.
1470
01:51:06,800 --> 01:51:09,440
Tapi saya rasa ini tidak berhasil.
Bersikaplah praktis.
1471
01:51:09,960 --> 01:51:11,000
Ayah
1472
01:51:11,600 --> 01:51:13,800
Beri aku waktu satu minggu. Itu saja.
1473
01:51:15,240 --> 01:51:16,960
Saya akan memberi Anda 20 hari.
1474
01:51:17,720 --> 01:51:20,480
Tetapi setelah 20 hari Anda harus mendengarkan
untuk saya. Sepakat?
1475
01:51:21,560 --> 01:51:22,840
Baik.
1476
01:51:27,280 --> 01:51:28,720
Chikku akankah ide ini berhasil?
1477
01:51:28,800 --> 01:51:30,800
100% itu akan berhasil.
1478
01:51:30,880 --> 01:51:33,560
Ini benar ashram,
akan ada pekerja.
1479
01:51:33,640 --> 01:51:35,440
Jika kita bertanya kepada kepala sekolah
dimana kitty...
1480
01:51:35,520 --> 01:51:37,080
...adalah kita pasti akan mengenalnya.
1481
01:51:45,680 --> 01:51:46,960
Hentikan mobilnya.
1482
01:51:54,760 --> 01:51:56,200
Chikku apakah ini rumahnya?
1483
01:51:56,280 --> 01:51:58,400
Iya Bu. Saya akan meminta menunggu.
1484
01:51:59,080 --> 01:52:00,920
Saudara adalah rumah kepala sekolah ini?
1485
01:52:01,160 --> 01:52:02,280
Dia meninggal pagi ini.
1486
01:52:04,080 --> 01:52:05,680
Dia menunjukkan jalannya
kepada begitu banyak anak yatim.
1487
01:52:06,480 --> 01:52:08,240
Dia sendiri menjadi yatim piatu
pada akhirnya.
1488
01:52:52,520 --> 01:52:54,640
Semua hal yang tidak adil ini
sedang terjadi.
1489
01:52:54,960 --> 01:52:56,360
Saya tidak berpikir kita akan menemukan Kitty.
1490
01:52:57,840 --> 01:52:59,640
Diam.
- Tidak ada pilihan lain,
1491
01:52:59,920 --> 01:53:01,720
Kepala sekolah itu adalah pilihan terakhir kami.
1492
01:53:01,960 --> 01:53:03,840
Dia tidak ada lagi. Apa artinya?
1493
01:53:04,200 --> 01:53:06,320
Kitty itu tidak ada dalam takdirnya.
1494
01:53:08,440 --> 01:53:10,920
Baca ruangan. Diam.
1495
01:53:11,000 --> 01:53:12,040
Maaf bos.
1496
01:53:12,560 --> 01:53:13,840
Anda tidak khawatir nyonya.
1497
01:53:14,040 --> 01:53:15,280
Anda akan menemukan Kitty.
1498
01:53:20,400 --> 01:53:24,080
Nyonya!
- "Bulan, cahayamu adalah
1499
01:53:24,160 --> 01:53:28,040
Begitu indah dalam hidupku."
1500
01:53:32,880 --> 01:53:34,960
Bu, hujannya terlalu deras.
Ayo pergi.
1501
01:53:36,400 --> 01:53:38,960
Nyonya silahkan datang. Ayo pergi.
1502
01:53:39,040 --> 01:53:42,520
"Bulan menatapku dan mengedipkan mata."
1503
01:53:46,800 --> 01:53:49,280
"Kamu tidak datang.
1504
01:53:49,360 --> 01:53:51,120
untuk melihatku"
1505
01:53:51,760 --> 01:53:53,600
Nyonya, itu terlalu dalam.
1506
01:53:54,200 --> 01:53:56,200
Ayo nyonya.
1507
01:53:56,280 --> 01:53:58,080
Hujan deras.
1508
01:54:09,720 --> 01:54:10,920
Turun.
- Apa?
1509
01:54:12,040 --> 01:54:13,160
Silakan turun.
1510
01:54:13,640 --> 01:54:15,080
Bu, di luar sedang hujan.
1511
01:54:15,840 --> 01:54:16,880
Lakukan apa yang saya katakan.
1512
01:54:18,040 --> 01:54:20,360
Tapi hujan.
- Keluar.
1513
01:54:22,320 --> 01:54:23,360
Tetapi
1514
01:54:26,520 --> 01:54:29,360
Nyonya! Hai!
1515
01:54:48,680 --> 01:54:49,840
Ayo bergerak.
1516
01:55:35,960 --> 01:55:38,080
Chinnu, kopi?
1517
01:55:50,120 --> 01:55:53,880
Chinnu, harian Jagannath bertanya
tentang pernikahan.
1518
01:55:55,040 --> 01:55:56,320
Sudah 20 hari.
1519
01:55:58,280 --> 01:56:00,360
Kita harus memberi tahu mereka pendapat kita.
1520
01:56:00,880 --> 01:56:02,000
Itu salah untuk menunda.
1521
01:56:04,400 --> 01:56:05,840
Lihat aku akan menekanmu.
1522
01:56:06,680 --> 01:56:08,480
Ini tanggung jawab saya sendiri.
1523
01:56:08,840 --> 01:56:09,880
Seperti yang Anda suka, ayah.
1524
01:56:22,440 --> 01:56:23,880
Semuanya akan baik-baik saja.
1525
01:56:24,680 --> 01:56:25,800
Percayalah, saya di sini.
1526
01:56:27,960 --> 01:56:29,840
Semuanya akan baik-baik saja.
1527
01:56:31,040 --> 01:56:32,080
Semangat.
1528
01:56:41,440 --> 01:56:43,600
'Kenapa kamu malah
1529
01:56:43,680 --> 01:56:47,200
Temui aku' Sedini mungkin lakukan
pengaturan untuk pernikahan.
1530
01:56:47,280 --> 01:56:51,720
'Kau pergi begitu jauh'
1531
01:56:52,960 --> 01:56:57,680
'Dengarkan permintaan terakhirku'
1532
01:56:58,600 --> 01:57:04,040
"Tolong temui aku setidaknya sekali."
1533
01:57:04,440 --> 01:57:07,200
'Mencapai mimpiku,'
1534
01:57:07,440 --> 01:57:09,920
'Untuk ini Tuhan memberikan kehidupan'
1535
01:57:10,160 --> 01:57:13,040
'Untuk berbagi semua rasa sakit'
1536
01:57:13,240 --> 01:57:17,080
'Sekarang aku mencarimu
- Apakah Anda ingat saya?'
1537
01:57:17,160 --> 01:57:19,600
hanya jika Anda memenangkan pertandingan ini
Anda bisa pergi ke Australia!
1538
01:57:21,360 --> 01:57:22,400
Ayo! 'mataku
1539
01:57:22,880 --> 01:57:28,560
Ingin melihatmu' '-napas'
1540
01:57:28,640 --> 01:57:34,600
"Tidak akan datang sampai aku bertemu denganmu."
1541
01:57:34,800 --> 01:57:38,920
"Tidak akan datang sampai aku bertemu denganmu."
1542
01:58:03,480 --> 01:58:06,920
Mengapa Anda bahkan bertemu saya?
1543
01:58:08,640 --> 01:58:10,000
'Mereka akan datang lain kali.
1544
01:58:10,080 --> 01:58:12,600
Akan memberi mereka kemudian' "Meskipun
*kamu bertemu denganku kamu tidak menjadi milikku"
1545
01:58:16,160 --> 01:58:18,600
Nyonya! "keinginan terakhirku"
1546
01:58:20,680 --> 01:58:25,680
"Apakah bertemu denganmu setidaknya sekali"
1547
01:58:26,640 --> 01:58:29,320
Maaf nyonya,
Aku tidak bisa datang ke pernikahanmu.
1548
01:58:30,200 --> 01:58:32,360
Tidak apa-apa.
Permainan penting bagi Anda.
1549
01:58:32,800 --> 01:58:34,160
Fokus pada itu.
1550
01:58:34,600 --> 01:58:36,240
Jika Anda ingin ada sponsor, perbarui saya.
1551
01:58:36,680 --> 01:58:39,960
Ya tentang sponsor,
Saya ingin surat dari kantor.
1552
01:58:40,560 --> 01:58:42,800
Jika akan berguna jika Anda menandatanganinya.
1553
01:58:43,000 --> 01:58:44,680
Kopi atau makanan penutup?
- Beri aku 5 menit.
1554
01:58:45,920 --> 01:58:48,280
Di Sini.
- Terima kasih Bu - Semua yang terbaik.
1555
01:58:48,360 --> 01:58:51,040
Terima kasih atas perhatiannya Bu.
1556
01:58:51,400 --> 01:58:53,120
Ya baiklah.
- Terima kasih.
1557
01:58:59,200 --> 01:59:02,280
"Apakah kamu bahkan ada"
1558
01:59:02,360 --> 01:59:05,240
"Aku tahu aku melakukannya"
1559
01:59:05,320 --> 01:59:10,880
'Aku ingin menemukanmu
dan memberitahumu ini'
1560
01:59:11,160 --> 01:59:16,120
'Bagaimana aku harus hidup tanpamu?'
1561
01:59:16,800 --> 01:59:22,120
'Untuk mencapai semua mimpi,
untuk kehidupan yang ditulis penyair ini,'
1562
01:59:22,320 --> 01:59:27,640
'Untuk berbagi semua rasa sakit,
bisakah kamu bertemu denganku?
1563
01:59:27,840 --> 01:59:33,520
"Aku ingin merobek
1564
01:59:33,720 --> 01:59:37,120
Ingatan yang samar"
1565
01:59:37,200 --> 01:59:40,600
"Nafas"
1566
01:59:41,080 --> 01:59:46,840
"Tidak akan datang sampai aku bertemu denganmu."
1567
01:59:47,040 --> 01:59:51,560
"Tidak akan datang sampai aku bertemu denganmu."
1568
02:00:20,760 --> 02:00:24,240
Bos saya tidak mengerti apa yang akan terjadi
jika kita menempel ini.
1569
02:00:25,280 --> 02:00:27,280
Jadi Kitty akan melihat ini dan menelepon.
1570
02:00:27,480 --> 02:00:28,760
Itu sebabnya saya memasukkan nomor saya.
1571
02:00:29,200 --> 02:00:31,760
Dia akan menelepon. Tapi dia hanya harus
lakukan sebelum pernikahan nyonya.
1572
02:00:32,000 --> 02:00:33,920
Apakah semuanya siap?
- Siap ayah.
1573
02:00:34,120 --> 02:00:35,600
Surya datang menjemput kan?
1574
02:00:35,840 --> 02:00:38,760
Dia akan datang dalam waktu setengah jam.
- Saya butuh sesuatu.
1575
02:00:38,840 --> 02:00:40,000
Agensi iklan ada di sini.
1576
02:00:40,080 --> 02:00:42,280
Bisakah kamu bertemu dengan mereka?
dan memberikan laporan?
1577
02:00:43,400 --> 02:00:44,720
Oke ayah.
- Terima kasih.
1578
02:00:45,800 --> 02:00:47,640
Jadi sejak minggu lalu
1579
02:00:48,160 --> 02:00:51,640
Iklan kami diputar di semua
video trending minggu lalu.
1580
02:00:54,800 --> 02:00:57,120
Ada beberapa bahasa Kannada pendek
film yang sedang tren.
1581
02:00:57,440 --> 02:00:59,800
Ya bulan lalu itu
pada posisi nomor satu.
1582
02:00:59,880 --> 02:01:01,800
Minggu ini di tempat kelima.
1583
02:01:17,040 --> 02:01:19,440
Chinnu sedang menunggumu Kitty.
1584
02:01:22,720 --> 02:01:24,560
Baiklah saya akan memberi tahu Anda.
1585
02:01:25,280 --> 02:01:26,320
Terima kasih.
1586
02:01:27,680 --> 02:01:29,440
Halo Saya baru saja menonton film pendek.
1587
02:01:29,520 --> 02:01:30,920
Ada nomor Anda di dalamnya.
1588
02:01:32,120 --> 02:01:34,720
Itu adalah kisah nyata. - Tapi hari ini
jam 3 ada pernikahan Chinnu.
1589
02:01:34,800 --> 02:01:36,840
Jangan menelepon lagi.
1590
02:01:36,920 --> 02:01:39,240
Halo jangan putus.
- Saya harus menghapus komentar terlebih dahulu.
1591
02:01:39,320 --> 02:01:42,520
Maaf saya hanya butuh satu info.
1592
02:01:42,600 --> 02:01:45,880
Ya lanjutkan. Bisakah kamu ceritakan pada saya
siapa chinnu? Tolong.
1593
02:01:46,240 --> 02:01:47,480
Nama aslinya adalah Saumya.
1594
02:01:47,560 --> 02:01:50,160
Dia adalah putri
dari ketua MNC, Raghuram.
1595
02:01:50,880 --> 02:01:53,880
Hari ini kakakku dan pernikahannya.
1596
02:02:13,960 --> 02:02:15,880
Apakah kamu baik?
- Senang melihatmu.
1597
02:02:16,320 --> 02:02:19,840
Ayo, ayo masuk.
1598
02:02:23,520 --> 02:02:24,960
Hai Resma, apa kabar?
1599
02:02:25,360 --> 02:02:27,160
Aku baik.
- Anda terlihat tegang.
1600
02:02:27,400 --> 02:02:29,320
Tidak.
- Apakah semuanya baik-baik saja?
1601
02:02:31,160 --> 02:02:32,200
Hai!
1602
02:02:35,960 --> 02:02:38,640
Ini pernikahan nyonya
kartu undangan?
1603
02:02:39,200 --> 02:02:40,640
Semua baik-baik saja?
- Ya.
1604
02:02:43,960 --> 02:02:46,600
Apa yang terjadi? Kamu masih terlihat
tegang. apapun adalah...
1605
02:02:47,360 --> 02:02:48,480
Ayah. Datang.
1606
02:03:10,960 --> 02:03:12,600
Hello Kitty.
- Tidak, saya Suresh.
1607
02:03:12,680 --> 02:03:14,680
Apa yang terjadi pada pria itu?
di posternya?
1608
02:03:17,000 --> 02:03:18,920
Hello Kitty?
- Tidak, apa yang terjadi dengan tuan?
1609
02:03:19,160 --> 02:03:21,680
Dia meninggal karena usia tua. Tutup Telepon.
1610
02:03:28,040 --> 02:03:29,960
Hentikan mobilnya. Hanya satu menit
1611
02:03:31,720 --> 02:03:34,640
Ayah, bukan?
dia kepala panti asuhan kita?
1612
02:03:36,480 --> 02:03:37,520
Itu dia.
1613
02:03:38,280 --> 02:03:40,600
Tunggu saya akan mencoba nomornya.
1614
02:03:50,680 --> 02:03:53,480
sudah saya upload
di setiap media sosial.
1615
02:03:53,560 --> 02:03:55,400
Kami akan menemukannya.
1616
02:04:05,160 --> 02:04:08,680
Hello Kitty? Tidak ada Kitty.
Buka pintunya.
1617
02:04:10,640 --> 02:04:12,520
Ayah Anda juga mencoba menelepon.
1618
02:04:12,840 --> 02:04:15,880
Ini akan terlambat mari kita pergi. Aku akan bertanya.
1619
02:04:20,520 --> 02:04:22,960
Kamu siapa?
Siapa yang menempel foto?
1620
02:04:23,040 --> 02:04:25,600
Bukan saya pak, bos kami.
1621
02:04:26,080 --> 02:04:27,560
Apakah kota ini milik ayahmu?
1622
02:04:27,640 --> 02:04:29,120
Bahwa Anda menempel
poster di mana-mana
1623
02:04:29,200 --> 02:04:30,800
Pak!
- Ayo pergi ke stasiun.
1624
02:04:30,880 --> 02:04:32,240
Tutup mulutmu dan bergerak.
1625
02:04:34,320 --> 02:04:35,960
Pak saya direktur jangan pukul.
1626
02:04:37,040 --> 02:04:39,040
Berikan teleponnya!
- Bukan teleponnya Pak. Berikan Pak!
1627
02:04:39,120 --> 02:04:40,400
Berikan teleponnya Pak!
1628
02:04:41,920 --> 02:04:44,680
Pak saya seorang direktur Youtube
1629
02:04:44,760 --> 02:04:46,120
Fans saya akan mogok kerja.
1630
02:04:46,200 --> 02:04:48,120
Ayah,
mereka tidak mengangkat telepon.
1631
02:05:32,840 --> 02:05:34,800
Ada polisi di stasiun?
1632
02:05:35,200 --> 02:05:38,360
181 pak! - Apakah Anda menemukan file?
saya sedang mencarinya pak.
1633
02:05:39,360 --> 02:05:42,120
Dimana filenya.
1634
02:05:43,840 --> 02:05:46,400
Telepon siapa ini?
1635
02:05:46,640 --> 02:05:48,560
Ini milik saya pak.
- Mengapa berdering begitu banyak?
1636
02:05:48,640 --> 02:05:51,120
Berikan saja padaku sekali.
Ini sangat mendesak.
1637
02:05:51,200 --> 02:05:53,720
Pak tolong pak.
1638
02:05:53,800 --> 02:05:55,720
SI akan datang bicara segera
dan berikan kembali.
1639
02:05:57,200 --> 02:05:59,640
Ada 62 panggilan tak terjawab.
Aku sudah memintanya sejak lama.
1640
02:05:59,840 --> 02:06:03,320
Kami tidak memberi meskipun ada
100 panggilan tak terjawab. Segera berbicara.
1641
02:06:03,400 --> 02:06:05,960
Hello Kitty?
- Tidak, ini Ramesh yang berbicara.
1642
02:06:08,240 --> 02:06:10,280
Hello Kitty?
- Tidak, ini Ravindra.
1643
02:06:11,640 --> 02:06:14,800
Hello Kitty? - aku melihatmu
selama ini apa itu Kitty Kitty?
1644
02:06:14,880 --> 02:06:18,520
Pak saya sedang memeriksa apakah seseorang
bernama Kitty disebut.
1645
02:06:18,720 --> 02:06:22,320
Apakah kamu mengenalnya?
Cari di truecaller.
1646
02:06:22,560 --> 02:06:25,600
Anda seharusnya tidak berada di sini.
CBI lebih cocok untuk Anda.
1647
02:06:33,720 --> 02:06:35,320
Ya menemukannya!
1648
02:06:36,320 --> 02:06:39,040
Pak saya menemukannya. Ini adalah Kitty!
1649
02:06:39,120 --> 02:06:42,560
Pak lihat Pak. Anda luar biasa pak.
1650
02:06:43,440 --> 02:06:45,600
Hei apa itu?
- Tidak ada Pak.
1651
02:06:45,840 --> 02:06:48,840
Tetap tenang. - Apa yang sedang kamu lakukan
di samping pengunci? Kemarilah.
1652
02:06:49,360 --> 02:06:52,920
Pak! Pak!
1653
02:06:53,480 --> 02:06:55,880
Hanya satu panggilan Pak.
1654
02:06:58,840 --> 02:07:02,560
Pak saya bertanya dengan tangan terlipat,
hanya memberikan telepon untuk sekali.
1655
02:07:26,320 --> 02:07:29,160
Siapa ini? - Salam Pak.
Selamat datang di imigrasi.
1656
02:07:29,920 --> 02:07:30,960
Terima kasih.
1657
02:07:33,600 --> 02:07:36,840
Hai! Apa aku mengganggumu kakak?
- Tidak ada Pushpa.
1658
02:07:38,280 --> 02:07:40,320
Selamat menikah kakak.
1659
02:07:41,240 --> 02:07:44,760
Kakak, satu menit.
Saudara Surya telah mengirimi Anda sebuah video.
1660
02:07:44,840 --> 02:07:47,080
Saya akan duduk di aula.
- Aku akan datang dalam 10 menit.
1661
02:07:47,160 --> 02:07:48,280
Oke, kakak.
1662
02:07:56,360 --> 02:07:59,120
Selamat menjalani kehidupan pernikahan mba.
Saya harap Anda tetap bahagia.
1663
02:07:59,600 --> 02:08:01,760
Semoga kamu mendapatkan suami yang baik.
1664
02:08:06,080 --> 02:08:09,240
Aku akan datang untuk menemui kalian berdua
setelah datang dari Australia.
1665
02:08:09,680 --> 02:08:11,800
Anda akan bertanya-tanya
mengapa begitu penting untuk...
1666
02:08:11,880 --> 02:08:13,920
...mengunjungi Australia
dan tidak menghadiri pernikahan.
1667
02:08:14,000 --> 02:08:17,720
Ya itu sangat penting.
1668
02:08:39,120 --> 02:08:40,360
"Ini merpati."
1669
02:08:40,800 --> 02:08:42,480
'Ini simbol persahabatan kita'
1670
02:08:43,880 --> 02:08:47,040
Chinnu, nyonya kami.
1671
02:08:50,280 --> 02:08:53,520
Maaf nyonya adalah Chinnu.
1672
02:08:54,720 --> 02:08:57,160
Tapi hari ini di 3 adalah pernikahannya.
1673
02:08:57,520 --> 02:09:00,600
Sudah terlambat.
Anda tidak bisa melakukan apa-apa.
1674
02:09:00,920 --> 02:09:03,200
Itu tidak akan terjadi.
- Pak paspor Anda!
1675
02:09:29,680 --> 02:09:31,880
Pak itu mendesak memberi Anda sepeda.
Maaf pak.
1676
02:09:42,360 --> 02:09:44,080
Selamat perjalanan anak.
1677
02:09:44,160 --> 02:09:45,840
Gopi, Chinnu tidak lain adalah
1678
02:09:46,400 --> 02:09:48,120
Nyonya saya.
- Apa yang kamu katakan?
1679
02:09:48,320 --> 02:09:50,000
Pernikahannya di 3
saat sore hari.
1680
02:09:50,960 --> 02:09:52,800
Halo, halo Gopi! Halo!
1681
02:09:53,040 --> 02:09:55,560
Gopi bisakah kau mendengarku?
1682
02:09:58,640 --> 02:09:59,960
Halo!
1683
02:10:03,280 --> 02:10:06,960
Basket adalah tujuan saya. Tapi kali ini
Saya akan ke Australia
1684
02:10:07,440 --> 02:10:08,800
Bukan untuk bola basket.
1685
02:10:10,720 --> 02:10:13,360
Saya pergi untuk Chinnu saya.
1686
02:10:20,040 --> 02:10:22,720
Chinnu, dia ada di pikiranku
1687
02:10:23,000 --> 02:10:25,280
Sejak usia yang sangat muda.
1688
02:10:26,520 --> 02:10:28,040
Saya seorang yatim piatu.
1689
02:10:28,240 --> 02:10:31,240
Saya bertemu Chinnu di panti asuhan
Saya pernah tinggal.
1690
02:10:41,520 --> 02:10:43,680
Ketika saya mencari, saya tahu
bahwa dia berada di Australia.
1691
02:10:44,600 --> 02:10:47,280
Semoga saya menemukan Chinnu.
1692
02:10:47,360 --> 02:10:49,120
kucing saya.
1693
02:11:22,720 --> 02:11:24,560
Apakah pekerjaan sudah selesai?
- Aku baru saja melewatkannya.
1694
02:11:25,040 --> 02:11:26,560
Mereka membawanya ke rumah sakit.
1695
02:11:27,080 --> 02:11:28,880
Saya akan masuk rumah sakit
dan selesaikan dia.
1696
02:11:28,960 --> 02:11:30,680
Anda tidak dapat melakukan pekerjaan ini.
1697
02:11:31,480 --> 02:11:32,880
Saya akan datang.
1698
02:11:35,440 --> 02:11:37,880
Tidak akan luang waktu berikutnya
jika Anda menempel poster.
1699
02:11:37,960 --> 02:11:39,600
Mengambil. Bergerak.
1700
02:11:42,160 --> 02:11:43,520
Halo nyonya.
1701
02:11:43,760 --> 02:11:46,600
Dia mencoba bunuh diri.
1702
02:11:48,760 --> 02:11:50,400
Kami telah mengakui dia
ke rumah sakit.
1703
02:11:50,600 --> 02:11:52,400
Dia dalam kondisi kritis.
1704
02:11:57,080 --> 02:11:58,840
Bos apa yang terjadi?
- Ayo pergi!
1705
02:12:01,200 --> 02:12:05,960
Mengapa Anda bahkan bertemu saya?
1706
02:12:07,640 --> 02:12:10,160
Bu, bangun Bu.
1707
02:12:10,600 --> 02:12:12,640
Nyonya cincin Anda.
1708
02:12:12,840 --> 02:12:16,320
Saya mendapatkan cincin Anda, Nyonya.
Sekarang kita pasti akan menemukan kitty.
1709
02:12:16,880 --> 02:12:18,880
Hei tuan! Apa yang kamu lakukan di sini?
1710
02:12:19,080 --> 02:12:20,400
saudari!
- Datang dokter.
1711
02:12:20,480 --> 02:12:22,160
Apakah kamu tidak mengerti itu?
mengganggu pasien?
1712
02:12:22,240 --> 02:12:24,160
Pergi ke luar! - saya akan memberikan
makanan yang diberkati ini... - Pergi!
1713
02:12:24,240 --> 02:12:26,880
Silakan datang ke sisi ini.
Kalian berdua keluar
1714
02:12:26,960 --> 02:12:28,520
Pak tolong Pak, dengarkan aku.
1715
02:12:28,600 --> 02:12:30,960
Itu mengganggu pasien.
1716
02:12:31,240 --> 02:12:32,440
Siapa yang melakukan semua ini?
1717
02:12:56,800 --> 02:12:58,360
Dimana dia? Di bangsal khusus.
1718
02:13:12,920 --> 02:13:14,880
'Kitti'
1719
02:13:15,520 --> 02:13:17,880
Tuan tetap tenang. Apa yang terjadi pak?
1720
02:13:18,280 --> 02:13:20,560
Pak apa yang terjadi? Telepon.
1721
02:13:20,640 --> 02:13:23,720
Telepon Anda, berikan telepon Anda.
1722
02:13:25,240 --> 02:13:27,640
tuan tetap diam.
- Biarkan aku pergi.
1723
02:13:29,200 --> 02:13:31,680
Gopi tolong berikan ponselmu.
1724
02:13:31,760 --> 02:13:33,440
Ayah berikan aku teleponmu.
1725
02:13:35,880 --> 02:13:37,640
Berikan ayah.
- Apa yang terjadi?
1726
02:13:40,840 --> 02:13:42,040
Berikan ayah telepon.
1727
02:13:42,120 --> 02:13:44,360
Dia mencoba bunuh diri dan sekarang
dalam kondisi serius.
1728
02:13:48,600 --> 02:13:50,080
Saya sudah menelepon dan mengetahuinya.
1729
02:13:53,720 --> 02:13:55,960
Disayangkan! Mengapa ini terjadi?
kepada Anda setiap saat?
1730
02:14:03,320 --> 02:14:04,960
Anak apa?
- Surya
1731
02:14:05,240 --> 02:14:06,680
Mengapa Surya?
1732
02:14:07,040 --> 02:14:09,240
Siapakah wanita itu?
- Siapa yang bunuh diri?
1733
02:14:09,480 --> 02:14:11,320
Selama di ashram,
dia menyukai seorang gadis.
1734
02:14:11,400 --> 02:14:13,760
Satu-satunya cara untuk bertemu
gadis itu adalah ashram.
1735
02:14:14,360 --> 02:14:16,480
Saat itu tenggelam,
dia terlalu kesakitan.
1736
02:14:17,080 --> 02:14:18,800
Akhirnya dia mengambil bantuan
pensiunan SI.
1737
02:14:18,880 --> 02:14:20,640
Dia tahu itu
Chinnu ada di Australia
1738
02:14:20,920 --> 02:14:22,240
Dan jadi ingin pergi ke sana.
1739
02:14:22,560 --> 02:14:24,080
Gadis itu mencoba bunuh diri
1740
02:14:24,360 --> 02:14:25,720
Karena dia tidak menemukannya.
1741
02:14:26,240 --> 02:14:28,320
"Dia melakukan semua ini karena cinta?"
1742
02:14:30,040 --> 02:14:31,080
Ayo pergi.
1743
02:15:42,360 --> 02:15:43,400
Hai Chinu.
1744
02:15:44,520 --> 02:15:45,560
Bangunlah Chin.
1745
02:15:46,760 --> 02:15:48,000
Kitty Anda ada di sini.
1746
02:15:49,520 --> 02:15:51,680
Lihat seperti yang Anda katakan
1747
02:15:52,760 --> 02:15:54,400
saya belajar dengan baik
dan menjadi juara 1 dalam bidang olahraga.
1748
02:15:55,520 --> 02:15:57,640
saya sedang bekerja
di perusahaan tempat Anda bekerja.
1749
02:15:59,440 --> 02:16:00,840
Apa lagi yang harus saya lakukan Chinnu?
1750
02:16:02,120 --> 02:16:03,280
Tolong bangunkan Chinnu.
1751
02:16:05,400 --> 02:16:06,560
Chinnu tolong bangun!
1752
02:16:07,520 --> 02:16:08,560
Cina.
1753
02:16:48,320 --> 02:16:49,360
Cina!
1754
02:16:51,760 --> 02:16:52,800
Cina.
1755
02:16:57,480 --> 02:16:58,760
cincin Anda.
136624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.