All language subtitles for Resisting.Roots.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: los de primero. 14 00:01:59,159 --> 00:02:01,842 Mira. Lo siento, Row. 15 00:02:01,922 --> 00:02:03,644 Necesitamos el dinero. 16 00:02:03,724 --> 00:02:06,406 Ya debo dos años de los impuestos sobre la propiedad. 17 00:02:06,486 --> 00:02:08,528 Y las facturas se siguen apilando. 18 00:02:09,369 --> 00:02:12,532 Quizás deba considerar vender el Mustang de papá. 19 00:02:14,935 --> 00:02:16,336 Solucionaría muchos problemas. 20 00:02:16,416 --> 00:02:18,418 No vamos a vender el auto de papá. 21 00:02:18,498 --> 00:02:19,820 No iré a esa estúpida fiesta. 22 00:02:19,900 --> 00:02:21,541 En verdad no es para tanto. 23 00:02:21,621 --> 00:02:24,224 No es estúpido querer pasar tiempo con tus amigos. 24 00:02:24,745 --> 00:02:26,667 Quizás pueda cambiar algunas citas. 25 00:02:26,827 --> 00:02:29,589 Es decir, ya empecé a buscar otros trabajos así que... 26 00:02:29,670 --> 00:02:31,551 Tu trabajo es tener unas buenas calificaciones 27 00:02:31,631 --> 00:02:34,154 y conseguir una beca para una buena universidad. 28 00:02:34,234 --> 00:02:36,917 No puedes seguir trabajando hasta el cansancio. 29 00:02:36,997 --> 00:02:38,719 Estoy bien. 30 00:02:39,559 --> 00:02:42,362 Nos ha ido bien por tres años, ¿por qué cambiar? 31 00:02:43,163 --> 00:02:45,405 Quizás porque no has salido con amigos 32 00:02:45,485 --> 00:02:47,247 o a una cita desde... 33 00:02:47,848 --> 00:02:50,851 Ni siquiera recuerdo la última vez que viste a un hombre. 34 00:02:50,931 --> 00:02:52,893 Veo a hombres todo el tiempo. 35 00:02:52,973 --> 00:02:55,455 ¿En tu clase de yoga? No cuenta. 36 00:02:57,177 --> 00:02:58,819 Cuídate ahí afuera. 37 00:02:59,740 --> 00:03:01,021 No te preocupes. 38 00:03:01,101 --> 00:03:02,622 - Adiós. - Oh, espera. 39 00:03:02,703 --> 00:03:05,225 Mary, ven aquí. Tu camisa está al revés. 40 00:03:06,226 --> 00:03:07,427 Brazos arriba. 41 00:03:07,507 --> 00:03:09,509 Buenos días, San Francisco. 42 00:03:09,589 --> 00:03:12,833 Hablemos de béisbol, específicamente de Trent Fox. 43 00:03:13,113 --> 00:03:15,315 Han pasado unas semanas desde que el bateador 44 00:03:15,395 --> 00:03:19,079 de los Ports se desgarró el isquiotibial en el último partidio de la temporada. 45 00:03:19,199 --> 00:03:21,601 La lesión no parece haberlo detenido. 46 00:03:21,681 --> 00:03:22,803 ¿Brian? 47 00:03:22,883 --> 00:03:25,726 Bueno, Gerry, hay quienes dicen que Trent Fox no ha alcanzado la cima. 48 00:03:30,690 --> 00:03:32,252 Despierta, pedazo de mierda. 49 00:03:33,533 --> 00:03:34,735 ¿Ross? 50 00:03:37,017 --> 00:03:39,659 - ¿Qué estás haciendo aquí? - Llevas seis semanas de recuperación, 51 00:03:39,740 --> 00:03:42,422 ¿y esto es lo que has hecho? Vives en la mugre, amigo. 52 00:03:42,502 --> 00:03:45,545 ¿Bebiendo? ¿Fumando? ¿Ya has ido a terapia? 53 00:03:45,746 --> 00:03:47,147 Ross, por supuesto que sí. 54 00:03:47,547 --> 00:03:50,510 Tres días a la semana. Otros tres días levanto pesas con Clay. 55 00:03:50,630 --> 00:03:53,713 ¿Tendrías que estar levantado pesas? ¿Eh? 56 00:03:53,994 --> 00:03:56,676 ¿Y el fortalecimiento, la flexibilidad, los estiramientos? 57 00:03:56,757 --> 00:04:00,120 El doctor recomendó clases diarias de yoga, Trent. 58 00:04:00,921 --> 00:04:03,683 Tienes que despertar. 59 00:04:04,324 --> 00:04:06,046 ¿Es esto lo que haces con tu tiempo? 60 00:04:06,126 --> 00:04:08,008 Estoy sorprendido de que no tengas 61 00:04:08,088 --> 00:04:10,170 a una de tus noviecitas calentándote la cama. 62 00:04:13,093 --> 00:04:14,254 ¿En serio? 63 00:04:15,295 --> 00:04:16,176 Quizás. 64 00:04:16,296 --> 00:04:17,577 Demonios. 65 00:04:18,418 --> 00:04:19,539 Increíble. 66 00:04:19,619 --> 00:04:21,661 Y siempre les pasa a los que tienen talento. 67 00:04:23,623 --> 00:04:26,026 Pastillas, alcohol 68 00:04:26,546 --> 00:04:29,189 y un sinfín de mujeres, joder. 69 00:04:30,750 --> 00:04:33,153 ¿Qué más, Trent? ¿Qué más? ¿Eh? 70 00:04:34,714 --> 00:04:37,037 No te debo explicaciones. 71 00:04:37,117 --> 00:04:38,678 Estoy de licencia médica. 72 00:04:38,758 --> 00:04:39,759 ¡Una mierda! 73 00:04:40,040 --> 00:04:42,322 Como lo veo, tienes dos opciones. 74 00:04:42,402 --> 00:04:46,006 O arreglas todo esto o pierdes tu contrato. 75 00:04:46,086 --> 00:04:47,767 Y por como has estado jugando, 76 00:04:47,848 --> 00:04:51,451 hablamos de una oferta de 100 millones por cinco años. 77 00:04:52,532 --> 00:04:54,614 - Jesús. - Sí. 78 00:04:55,455 --> 00:04:56,696 Jesús. 79 00:04:57,858 --> 00:04:59,179 Mira, amigo. 80 00:05:00,821 --> 00:05:03,141 El entrenador te quiere listo para entrenar esta primavera. 81 00:05:03,503 --> 00:05:05,946 Dejaré el alcohol y las salidas de noche. 82 00:05:06,026 --> 00:05:08,708 E irás a terapia y a yoga. 83 00:05:09,389 --> 00:05:11,311 ¿Yoga? Por favor. 84 00:05:11,391 --> 00:05:14,234 Trent, irás a esa clase o juro por lo que más quieras 85 00:05:14,354 --> 00:05:16,356 que te llevaré yo mismo. 86 00:05:16,436 --> 00:05:17,797 Está bien. Iré. 87 00:05:18,518 --> 00:05:19,519 ¿Cuándo? 88 00:05:20,680 --> 00:05:21,801 Mañana. 89 00:05:22,042 --> 00:05:23,683 Iré mañana. 90 00:05:23,763 --> 00:05:24,804 ¿Lo prometes? 91 00:05:24,885 --> 00:05:26,446 Soy un hombre de palabra. 92 00:05:29,890 --> 00:05:30,971 Pruébalo. 93 00:05:44,985 --> 00:05:47,707 Hola, Audrey. Qué bueno verte. 94 00:05:47,787 --> 00:05:48,909 Oh, hola. 95 00:06:04,684 --> 00:06:08,128 Pónganse en la postura del niño y respiren profundamente. 96 00:06:12,852 --> 00:06:16,937 Hola, me llamo Genevieve o Viv. 97 00:06:17,017 --> 00:06:19,139 ¿Es tu primera clase? 98 00:06:19,219 --> 00:06:20,780 Trent Fox. 99 00:06:20,860 --> 00:06:22,943 Vine por rehabilitación. 100 00:06:23,944 --> 00:06:25,825 Un tirón en el isquiotibial, ¿verdad? 101 00:06:26,546 --> 00:06:27,747 Desgarro. 102 00:06:28,268 --> 00:06:29,990 ¿Cómo lo supiste? 103 00:06:30,070 --> 00:06:33,553 Mi hermano es fanático de los Ports. 104 00:06:33,873 --> 00:06:37,277 No puedo creer que estés aquí. A Rowan le va a encantar. 105 00:06:37,717 --> 00:06:41,641 - ¿Rowan? - Mi hermano, fanático de los Ports. 106 00:06:43,603 --> 00:06:47,407 En fin, tengo una colchoneta más larga para ti 107 00:06:47,487 --> 00:06:49,529 porque eres muy duro. 108 00:06:50,010 --> 00:06:52,492 Digo grande. 109 00:06:54,774 --> 00:06:56,136 Alto. 110 00:06:56,536 --> 00:06:57,938 Eres alto. 111 00:06:58,778 --> 00:07:00,100 Está bien. 112 00:07:02,622 --> 00:07:05,946 Síguenos lo mejor que puedas y detente si algo 113 00:07:06,026 --> 00:07:07,827 presiona mucho el isquiotibial. 114 00:07:08,628 --> 00:07:10,910 Y si quieres podemos hablar luego de la clase. 115 00:07:10,991 --> 00:07:14,274 Me gustaría, gomita. 116 00:07:14,594 --> 00:07:16,036 ¿Gomita? 117 00:07:16,476 --> 00:07:18,358 Te quedan bien los labios rosa. 118 00:07:18,758 --> 00:07:22,082 Parecen una gomita de cereza cubierta de azúcar. 119 00:07:27,087 --> 00:07:28,368 Hola, clase. 120 00:07:28,488 --> 00:07:30,130 Siéntense sobre sus traseros. 121 00:07:30,971 --> 00:07:33,013 Presiónense en la colchoneta. 122 00:07:34,734 --> 00:07:36,816 Lleven sus manos hacia el centro. 123 00:07:38,818 --> 00:07:40,660 Cerremos los ojos y comencemos 124 00:07:40,740 --> 00:07:44,464 pensando en nuestras intenciones para la clase de yoga de hoy. 125 00:07:44,664 --> 00:07:47,667 ¿Qué quieren obtener con la clase de hoy? 126 00:08:04,844 --> 00:08:06,126 Arriba. 127 00:08:10,370 --> 00:08:12,732 Respiren mientras se levantan. 128 00:08:14,894 --> 00:08:16,736 Guerrero dos. 129 00:08:18,778 --> 00:08:20,380 Brazos rectos. 130 00:08:20,500 --> 00:08:22,062 Miren la pared. 131 00:08:23,583 --> 00:08:26,786 Lleven sus brazos hacia abajo, hasta la postura del perro. 132 00:08:28,788 --> 00:08:31,551 Los pies a la altura de los hombros. 133 00:08:32,192 --> 00:08:33,873 Así es. 134 00:08:37,277 --> 00:08:39,239 Voy a tomarte de las caderas. 135 00:08:42,442 --> 00:08:44,404 Esto es el paraíso. 136 00:08:47,527 --> 00:08:50,210 Falta mucho trabajo, pero lo lograremos. 137 00:08:58,218 --> 00:09:01,101 Mi luz se inclina ante su luz. 138 00:09:03,663 --> 00:09:05,345 Gracias a todos. 139 00:09:22,282 --> 00:09:23,563 Estuvo bien. 140 00:09:23,643 --> 00:09:25,765 ¿Podemos hacerlo de nuevo en privado? 141 00:09:27,006 --> 00:09:28,608 ¿Clases privadas? 142 00:09:28,688 --> 00:09:31,091 Si estás disponible, avísame. 143 00:09:31,171 --> 00:09:35,735 Si puedes pagarlo, estoy disponible todos los días después de esta clase. 144 00:09:35,815 --> 00:09:37,977 Hay una sala libre desde las 10:30 hasta el mediodía. 145 00:09:38,098 --> 00:09:40,180 - ¿Qué día te gustaría? - Todos. 146 00:09:40,460 --> 00:09:41,821 ¿Podrías ser más específico? 147 00:09:41,901 --> 00:09:44,784 Me gustaría todo tu tiempo, desde las 10:30 hasta el mediodía, 148 00:09:44,864 --> 00:09:48,668 todos los días de la semana hasta fin de mes. 149 00:09:48,748 --> 00:09:50,430 ¿Todos los días? 150 00:09:50,510 --> 00:09:53,473 El doctor me recomendó hacer yoga cinco veces a la semana. 151 00:09:53,593 --> 00:09:55,955 Al fin me siento cooperativo. 152 00:10:01,521 --> 00:10:03,803 ¿Ese galán te coqueteó? 153 00:10:05,325 --> 00:10:06,686 Más o menos. 154 00:10:07,847 --> 00:10:11,251 Es muy apuesto y estuviste sola mucho tiempo. 155 00:10:11,651 --> 00:10:13,092 ¿En serio? 156 00:10:13,173 --> 00:10:15,335 ¿No tienes que dar una clase, Luna? 157 00:10:15,415 --> 00:10:17,977 ¿No tienes un hombre que perseguir? 158 00:10:19,139 --> 00:10:21,020 De hecho, no tengo que perseguirlo 159 00:10:21,100 --> 00:10:24,664 porque tendrá clases privadas todos los días por el siguiente mes. 160 00:10:24,744 --> 00:10:27,347 ¡Te quiere! 161 00:10:27,707 --> 00:10:29,669 Para que le ayude a recuperarse. 162 00:10:29,749 --> 00:10:32,312 Oh. Ajá. Seguro. 163 00:10:33,993 --> 00:10:35,074 Adiós, boba. 164 00:10:39,999 --> 00:10:41,040 Ross. 165 00:10:41,281 --> 00:10:43,963 Me estoy recuperando de mi primera clase de yoga. 166 00:10:44,043 --> 00:10:45,365 Los milagros jamás terminan. 167 00:10:45,445 --> 00:10:48,528 Reservé clases privadas desde las 10:30 hasta el mediodía 168 00:10:48,648 --> 00:10:50,370 todos los días. Que no haya reuniones. 169 00:10:50,450 --> 00:10:53,012 Entendido. Oye, no lo dejes. 170 00:10:53,092 --> 00:10:54,574 Oh, no lo haré. 171 00:10:56,095 --> 00:10:57,457 Trent. 172 00:10:57,897 --> 00:11:00,180 No te cojas a tu instructora de yoga. 173 00:11:00,260 --> 00:11:02,141 - No prometo nada. - La necesitas. 174 00:11:02,222 --> 00:11:04,023 - Así es. - Para que te enseñe. 175 00:11:04,184 --> 00:11:06,906 - Y quizás más. - Trent, por favor. 176 00:11:06,986 --> 00:11:08,508 Ella tiene algo. 177 00:11:08,748 --> 00:11:10,950 No me interesa. No quiero escuchar nada de eso. 178 00:11:11,030 --> 00:11:12,792 - Trent, solo sigue yendo. - Sí, lo sé. 179 00:11:12,872 --> 00:11:15,835 - Lo tengo bajo control. - Trent, no te la cojas. 180 00:11:17,076 --> 00:11:18,478 Adiós, Ross. 181 00:11:18,558 --> 00:11:19,599 ¡Trent! 182 00:11:20,920 --> 00:11:22,482 Este tipo es un conejo. 183 00:11:30,530 --> 00:11:31,931 Hola, Trent. 184 00:11:34,574 --> 00:11:35,615 Hola. 185 00:11:37,337 --> 00:11:39,018 ¿En qué puedo ayudarte? 186 00:11:41,461 --> 00:11:42,822 ¿Acabas de salir de clase? 187 00:11:42,902 --> 00:11:44,624 - Sí. - ¿Con Mila o con Genevieve? 188 00:11:44,744 --> 00:11:45,825 Viv. 189 00:11:46,346 --> 00:11:47,827 - Ah. - Sí. 190 00:11:47,907 --> 00:11:50,230 - Es bonita, ¿no? - Lo es. 191 00:11:50,310 --> 00:11:51,711 Bueno, soy Dara. 192 00:11:51,791 --> 00:11:53,753 Doy meditación cada mañana a las 7. 193 00:11:53,833 --> 00:11:55,715 Por si quieres conectar con tu ser superior. 194 00:11:56,035 --> 00:11:57,277 - ¿De veras? - Sí. 195 00:11:57,357 --> 00:11:58,998 ¿Y qué haces trabajando aquí? 196 00:11:59,078 --> 00:12:00,360 La panadería es de mis padres. 197 00:12:00,440 --> 00:12:01,881 Todos debemos ganarnos la vida. 198 00:12:01,961 --> 00:12:04,003 Y me encanta, por eso. 199 00:12:05,084 --> 00:12:07,166 Me llevaré dos rollos de canela 200 00:12:07,247 --> 00:12:10,450 y tres de esas leches infantiles. 201 00:12:10,730 --> 00:12:12,612 Creo que deberían venir para adultos. 202 00:12:12,732 --> 00:12:15,054 Lo sé. 203 00:12:15,134 --> 00:12:17,136 ¿Lo comerás aquí o es para llevar? 204 00:12:20,740 --> 00:12:22,262 Me quedaré aquí. 205 00:12:22,382 --> 00:12:24,023 Gracias. Te lo llevaré a la mesa. 206 00:12:24,103 --> 00:12:25,785 - Gracias. - Por nada. 207 00:12:28,868 --> 00:12:30,229 Oh, es Trent Fox. 208 00:12:30,310 --> 00:12:31,471 Hola. 209 00:12:43,563 --> 00:12:44,764 Gracias. 210 00:12:45,685 --> 00:12:47,166 Sé humilde. 211 00:13:12,712 --> 00:13:14,674 Hola, gomita. 212 00:13:22,882 --> 00:13:24,123 Vaya. 213 00:13:26,245 --> 00:13:27,687 Al fin. 214 00:13:28,408 --> 00:13:30,730 Pensé que quizás te gustaban las mujeres. 215 00:13:31,691 --> 00:13:33,212 ¿Qué? 216 00:13:33,893 --> 00:13:37,417 Ayer, los hice trabajar como loco en el entrenamiento de primavera 217 00:13:37,497 --> 00:13:39,699 y tú ni siquiera parpadeaste. 218 00:13:41,541 --> 00:13:43,503 ¿Así que herí un poco tu orgullo? 219 00:13:45,104 --> 00:13:46,746 ¿Mi orgullo? 220 00:13:47,186 --> 00:13:48,508 No. 221 00:13:49,589 --> 00:13:51,631 Bueno, tal vez me pillaste desprevenida. 222 00:13:51,711 --> 00:13:54,714 No todos los días un hombre se desviste delante de mí. 223 00:13:57,637 --> 00:13:59,559 Hoy vamos a trabajar el rango de movimiento. 224 00:13:59,639 --> 00:14:01,320 Fíjate dónde estás ahora y define 225 00:14:01,401 --> 00:14:03,603 una rutina que ayude a relajar tus extremidades. 226 00:14:03,683 --> 00:14:05,685 De acuerdo. Está bien. 227 00:14:10,329 --> 00:14:12,331 Empuja hasta donde... 228 00:14:17,657 --> 00:14:19,338 Ahora, quiero que tomes tu pulgar derecho 229 00:14:19,659 --> 00:14:22,582 y lo pongas en la fosa nasal derecha e inhales. Bien. 230 00:14:51,411 --> 00:14:53,573 Bien, estira. 231 00:14:59,138 --> 00:15:01,140 El otro lado. 232 00:15:09,709 --> 00:15:13,793 Acércate y abre las piernas todo lo que puedas. 233 00:15:31,330 --> 00:15:34,053 ¿Sabes lo increíblemente hermosa que eres? 234 00:15:35,254 --> 00:15:36,736 El otro lado. 235 00:15:36,816 --> 00:15:38,417 Bien. 236 00:15:40,620 --> 00:15:42,341 Justo aquí. Sí. 237 00:15:42,462 --> 00:15:44,343 - Oh, mucho mejor. - Bien. 238 00:15:48,948 --> 00:15:50,750 Sea lo que sea que hagas, 239 00:15:51,471 --> 00:15:53,232 tienes que seguir haciéndolo. 240 00:15:53,312 --> 00:15:55,755 Eres como una curandera vudú. 241 00:15:55,835 --> 00:15:59,799 No hago magia, ni vudú, ni nada. 242 00:16:04,644 --> 00:16:06,205 Bien... 243 00:16:06,285 --> 00:16:07,567 Ahora tú... 244 00:16:18,898 --> 00:16:22,301 ¿Me vas a contar sobre el jugador de béisbol? 245 00:16:22,502 --> 00:16:24,544 Es más simpático de lo que pensé 246 00:16:24,624 --> 00:16:28,027 para alguien a cuyo cuerpo le dedican sitios web. 247 00:16:28,107 --> 00:16:30,309 La mayoría de las mujeres piensan que es atractivo. 248 00:16:31,190 --> 00:16:32,872 ¿Pero qué piensas tú? 249 00:16:33,593 --> 00:16:39,078 Cada vez que estoy cerca de él, me convierto en una adolescente deseosa. 250 00:16:39,318 --> 00:16:41,320 Hay cosas peores. 251 00:16:41,400 --> 00:16:44,123 Se supone que lo estoy ayudando a recuperarse con el yoga. 252 00:16:44,203 --> 00:16:46,686 Y me paso la mitad del tiempo mirándolo. 253 00:16:46,766 --> 00:16:48,367 ¿Y qué vas a hacer al respecto? 254 00:16:48,447 --> 00:16:49,689 Nada. 255 00:16:49,769 --> 00:16:51,410 Es un cliente. 256 00:16:51,931 --> 00:16:53,653 Vivy, sabes, realmente... 257 00:16:53,733 --> 00:16:55,935 No, escucha, no va a funcionar 258 00:16:56,055 --> 00:16:59,258 a menos que solo quiera sexo casual, 259 00:16:59,338 --> 00:17:03,663 que, por cierto, es lo que sugirió Luna. 260 00:17:04,223 --> 00:17:07,386 Han pasado tres años desde tu última relación, 261 00:17:07,466 --> 00:17:10,069 así que tal vez deberías hacerlo. 262 00:17:10,269 --> 00:17:14,834 Y lo dice la chica que solo estudia y no tiene citas. 263 00:17:14,914 --> 00:17:17,597 ¿Te hace sentir bien? 264 00:17:18,077 --> 00:17:21,561 Siento algo, pero no sé qué. 265 00:17:22,962 --> 00:17:24,684 - Trent Fox. - Trent Fox. 266 00:17:26,405 --> 00:17:29,048 ¿Trent Fox? ¿Están hablando de Trent Fox? 267 00:17:29,128 --> 00:17:30,810 Es mi maldito ídolo. 268 00:17:30,890 --> 00:17:32,972 Ve adentro. Iré pronto, ¿está bien? 269 00:17:33,092 --> 00:17:35,054 ¿Por qué? Amber está aquí. 270 00:17:35,134 --> 00:17:38,297 Oye, Row, Trent es el nuevo cliente privado de tu hermana. 271 00:17:38,377 --> 00:17:39,418 - Amber. - ¿Qué? 272 00:17:39,699 --> 00:17:41,941 Vivy, tienes que presentármelo. 273 00:17:42,061 --> 00:17:44,343 Haré lo que sea. Incluso cortaré el césped. 274 00:17:44,543 --> 00:17:45,825 Ya cortas el césped. 275 00:17:46,105 --> 00:17:47,667 Vamos, por favor. 276 00:17:49,148 --> 00:17:51,230 Tal vez, después de una clase, 277 00:17:51,310 --> 00:17:54,233 podemos invitarle a comer algo en la panadería. 278 00:17:54,313 --> 00:17:56,195 No prometo nada. 279 00:17:56,555 --> 00:17:58,878 - Y necesitas un corte de pelo. - No es cierto. 280 00:17:58,958 --> 00:18:01,761 Pero eres la mejor hermana. Tengo que hacer la cena. 281 00:18:01,841 --> 00:18:03,883 Algo especial para mi increíble hermana. 282 00:18:03,963 --> 00:18:05,484 Nos vemos, Amber. 283 00:18:06,285 --> 00:18:08,087 Ya sabes, le toca cocinar hoy. 284 00:18:08,167 --> 00:18:10,569 - Oh, claro. - Sí. 285 00:18:16,856 --> 00:18:20,660 Bien. Mantén esa postura hasta que te diga que cambies a la del niño. 286 00:18:20,740 --> 00:18:21,861 Está bien. 287 00:18:35,354 --> 00:18:37,957 - Viv, ¿qué pasa? - Postura del niño. 288 00:18:40,760 --> 00:18:42,201 Estás actuando raro. 289 00:18:42,281 --> 00:18:43,963 ¿Te ofendí con algo? 290 00:18:44,043 --> 00:18:45,845 No, para nada. 291 00:18:45,925 --> 00:18:48,768 Has estado más concentrado hoy que en toda la semana. 292 00:18:50,129 --> 00:18:52,892 Me preguntaba... 293 00:18:55,134 --> 00:18:56,175 si... 294 00:18:58,778 --> 00:18:59,859 Dime. 295 00:19:00,179 --> 00:19:02,742 Puedes decir que no, pero me preguntaba 296 00:19:02,822 --> 00:19:06,345 si podría llevarte a tomar un café. 297 00:19:07,266 --> 00:19:10,509 Genevieve, ¿me estás pidiendo una cita? 298 00:19:10,589 --> 00:19:11,630 ¿Eh? 299 00:19:12,511 --> 00:19:14,513 Me estás invitando a salir. 300 00:19:14,593 --> 00:19:16,475 Oh, no, no exactamente. 301 00:19:16,555 --> 00:19:17,636 Acércate. 302 00:19:17,917 --> 00:19:20,039 Me he estado rompiendo la cabeza pensando 303 00:19:20,159 --> 00:19:22,081 en cómo invitarte a salir y aquí estás, 304 00:19:22,201 --> 00:19:26,165 toda guapa y nerviosa, pidiéndomelo tú. 305 00:19:35,254 --> 00:19:37,937 - No debería haber pasado. - Definitivamente sí. 306 00:19:38,017 --> 00:19:40,980 No, no, lo entiendes. No te estoy invitando a salir. 307 00:19:41,180 --> 00:19:43,302 Pero yo quiero invitarte a salir. 308 00:19:43,382 --> 00:19:46,986 Después de las sesiones de esta semana y el beso y... 309 00:19:47,066 --> 00:19:48,387 ¡Cerdo! 310 00:19:48,467 --> 00:19:50,389 ¿Me acabas de coquetear y soy un cerdo? 311 00:19:50,469 --> 00:19:54,233 Está bien. Me preguntaba si después de una de nuestras sesiones, 312 00:19:54,313 --> 00:19:56,035 querrías conocer a mi hermano. 313 00:19:56,115 --> 00:19:57,436 ¿Tu hermano? 314 00:19:59,238 --> 00:20:01,841 ¿No quieres salir conmigo? 315 00:20:03,042 --> 00:20:04,443 Bueno, 316 00:20:04,523 --> 00:20:06,445 no diría eso. 317 00:20:14,814 --> 00:20:17,977 Te veré a ti y a tu hermano mañana después de nuestra sesión. 318 00:20:18,057 --> 00:20:22,701 Y mañana por la noche, te llevaré a una cita de verdad. 319 00:20:24,103 --> 00:20:26,826 - No puedo. - ¿Por qué no? 320 00:20:26,906 --> 00:20:28,868 - Clientes. - ¿Clientes? 321 00:20:28,948 --> 00:20:30,830 Corto el pelo los fines de semana. 322 00:20:38,918 --> 00:20:41,921 ¿Cuándo estás libre? 323 00:20:43,322 --> 00:20:45,164 Tendré que... 324 00:20:45,885 --> 00:20:47,526 revisar mi agenda. 325 00:20:49,288 --> 00:20:50,649 Bésame. 326 00:21:03,702 --> 00:21:05,624 Avísame sobre la cita. 327 00:21:26,525 --> 00:21:29,128 Puedo oírte pensar. 328 00:21:29,568 --> 00:21:32,211 ¿Qué te tiene tan alterada, Vivy? 329 00:21:33,532 --> 00:21:38,777 Lamento haber interrumpido lo que sea 330 00:21:39,819 --> 00:21:41,740 que estés haciendo. 331 00:21:42,581 --> 00:21:45,464 Estás emitiendo unas vibraciones tumultuosas. 332 00:21:45,544 --> 00:21:48,948 ¿Cómo esperas dar una clase así? Siéntate. 333 00:21:53,873 --> 00:21:56,956 ¿Por qué estás sentada en un escritorio? 334 00:21:57,516 --> 00:21:59,118 Para ganar perspectiva. 335 00:21:59,198 --> 00:22:01,841 Sabes, la contabilidad no es mi fuerte. 336 00:22:01,921 --> 00:22:05,885 ¿Y tienes que sentarte en un escritorio para ganar perspectiva? 337 00:22:07,246 --> 00:22:11,810 Para entender bien el problema, lo mejor es entregarse por completo. 338 00:22:11,891 --> 00:22:13,933 Así que me inserté en el caos 339 00:22:14,013 --> 00:22:17,576 esperando solucionar mi problema con los números. 340 00:22:18,377 --> 00:22:20,940 - ¿Y encontraste una solución? - Sí. 341 00:22:21,020 --> 00:22:22,942 Para alejar la negatividad. 342 00:22:23,022 --> 00:22:24,623 Es hermoso. 343 00:22:30,349 --> 00:22:33,752 ¿Cuál fue la respuesta, si no te importa que pregunte? 344 00:22:34,473 --> 00:22:36,635 Contratar a un contador. 345 00:22:37,356 --> 00:22:41,520 Me di cuenta de que yo no era necesaria en la ecuación. 346 00:22:41,800 --> 00:22:43,522 ¿Le va bien al centro? 347 00:22:43,602 --> 00:22:45,084 Mejor que nunca. 348 00:22:45,724 --> 00:22:49,808 Por cierto, escuché que tuviste clases privadas toda la semana. 349 00:22:53,372 --> 00:22:56,936 Lo que sea que esté pasando en tu cabecita es una tortura. 350 00:22:57,016 --> 00:22:59,178 Por favor, compártelo. 351 00:23:00,619 --> 00:23:02,261 Tu madre no está aquí. 352 00:23:02,581 --> 00:23:05,304 Dios bendiga su hermosa y joven alma. 353 00:23:05,424 --> 00:23:07,746 Tienes que trabajar con lo que tienes. 354 00:23:09,708 --> 00:23:11,070 Bien. 355 00:23:12,151 --> 00:23:16,195 Mi cliente privado es el jugador de béisbol profesional, 356 00:23:16,275 --> 00:23:18,277 Trent Fox. 357 00:23:18,397 --> 00:23:21,040 Y ayer lo besé aquí mismo. 358 00:23:21,120 --> 00:23:24,003 O sea, no aquí, en el estudio B, 359 00:23:24,083 --> 00:23:26,845 pero ahora quiere salir conmigo 360 00:23:26,926 --> 00:23:30,569 y voy a presentarle a Row y... 361 00:23:31,730 --> 00:23:33,052 No debería haberlo besado. 362 00:23:33,652 --> 00:23:35,054 ¿Por qué no? 363 00:23:35,734 --> 00:23:37,977 Porque es un mujeriego 364 00:23:38,057 --> 00:23:39,498 y un cliente. 365 00:23:39,578 --> 00:23:42,301 No ponemos reglas sobre la atracción sexual. 366 00:23:42,421 --> 00:23:44,503 Tenemos talleres tántricos aquí. 367 00:23:44,583 --> 00:23:47,506 Pero no es profesional. 368 00:23:47,586 --> 00:23:50,549 El amor, el sexo y la pasión no suelen serlo. 369 00:23:50,629 --> 00:23:54,713 Pero si este hombre hace zumbar tu corazón y tu chakra raíz, 370 00:23:54,793 --> 00:23:56,996 ¿por qué no disfrutarlo? 371 00:23:59,318 --> 00:24:01,480 ¿Y si me enamoro de él? 372 00:24:03,202 --> 00:24:05,684 Te han pasado cosas peores, querida. 373 00:24:07,766 --> 00:24:11,730 ¿Y si solo quiere sexo y no una relación? 374 00:24:11,810 --> 00:24:13,252 ¿Te ha dicho eso? 375 00:24:14,453 --> 00:24:16,015 No exactamente. 376 00:24:16,855 --> 00:24:19,458 Quiere tener una cita conmigo. 377 00:24:19,538 --> 00:24:21,020 Y otras cosas. 378 00:24:21,940 --> 00:24:25,744 ¿Y tú también quieres esas otras cosas? 379 00:24:27,146 --> 00:24:28,507 Ah, sí. 380 00:24:30,589 --> 00:24:32,671 Parece que ya tienes tu respuesta. 381 00:24:32,751 --> 00:24:35,514 No. Estoy más confundida que nunca. 382 00:24:36,835 --> 00:24:42,201 Si quieres estar con él, de forma casual o como sea, 383 00:24:42,281 --> 00:24:43,922 adelante. 384 00:24:44,003 --> 00:24:45,884 Eres una mujer adulta. 385 00:24:46,285 --> 00:24:49,568 Ahora, reajustamos los chakras rápidamente. 386 00:24:49,648 --> 00:24:52,531 No puedo permitir que propagues ese mal yuyu. 387 00:25:02,301 --> 00:25:04,503 Estaba intentando meditar. 388 00:25:04,583 --> 00:25:07,426 Quizá tome la clase de esa chica sexi este fin de semana. 389 00:25:07,986 --> 00:25:09,628 ¿Chica sexi? 390 00:25:09,988 --> 00:25:11,790 Trabaja en la panadería. 391 00:25:12,631 --> 00:25:13,912 Dara. 392 00:25:15,194 --> 00:25:16,515 Entonces, sabes que es sexi. 393 00:25:18,557 --> 00:25:21,080 Empezaremos hoy con el saludo al sol. 394 00:25:21,400 --> 00:25:23,042 ¿Qué hice ahora? 395 00:25:23,122 --> 00:25:25,964 Si crees que mis amigas son sexis, ¿por qué no las invitas a salir? 396 00:25:26,085 --> 00:25:27,286 ¿Estás celosa? 397 00:25:27,926 --> 00:25:29,808 Puedes salir con quien quieras. 398 00:25:30,329 --> 00:25:32,931 Hay mujeres encantadoras dentro y fuera de aquí. 399 00:25:33,011 --> 00:25:34,533 ¿Qué voy a hacer? 400 00:25:37,616 --> 00:25:39,978 Bien, jefa, póngame a prueba. 401 00:25:40,059 --> 00:25:42,821 Tengo una gran cita que no me quiero perder. 402 00:25:52,231 --> 00:25:53,472 ¡Vivy! 403 00:25:53,592 --> 00:25:56,195 Mary, ¿qué estás haciendo aquí? ¿Te sientes bien? 404 00:25:56,275 --> 00:25:59,758 Perfectamente bien. Un día cualquiera. ¿Puedo comer un donut? 405 00:26:00,079 --> 00:26:02,040 Sí, claro. 406 00:26:02,121 --> 00:26:04,723 Rowan, lo siento. Debí haber visto la hora. 407 00:26:04,883 --> 00:26:07,686 No te preocupes. No me importa llevar a casa a mi hermana. 408 00:26:07,766 --> 00:26:09,728 Sí, pero aun así... 409 00:26:10,969 --> 00:26:12,411 Rowan, este es mi cliente, 410 00:26:12,491 --> 00:26:14,573 - Trent Fox. - ¿Cliente? 411 00:26:14,653 --> 00:26:16,175 - ¿Cómo estás, amigo? - Dios mío. 412 00:26:16,255 --> 00:26:20,018 Rowan Harper. Eres el mejor centro de la historia del béisbol. 413 00:26:20,299 --> 00:26:22,381 - ¿Juegas? - Sí, en el instituto. 414 00:26:22,461 --> 00:26:24,503 Tengo el récord de bateo en mi equipo. 415 00:26:24,783 --> 00:26:27,706 - ¿Hay cazatalentos en los partidos? - Quizás, aunque no me importa. 416 00:26:27,906 --> 00:26:29,268 Según su entrenador, 417 00:26:29,348 --> 00:26:31,430 tiene el mejor promedio de bateo en California. 418 00:26:31,510 --> 00:26:34,032 ¿De verdad? Así es como empecé. 419 00:26:34,113 --> 00:26:36,195 Bueno, iré a Berkeley, así que... 420 00:26:36,435 --> 00:26:37,756 Ese no es el plan, hermano. 421 00:26:37,836 --> 00:26:39,478 Vas a tener el mejor combo 422 00:26:39,598 --> 00:26:41,280 para tu carrera de béisbol y tu educación. 423 00:26:41,360 --> 00:26:43,242 ¿Podemos hablar de esto después? 424 00:26:43,322 --> 00:26:45,644 Económicamente, nos conviene que me quede en la zona. 425 00:26:45,724 --> 00:26:48,084 Y ya le dije al entrenador que hablara con los cazatalentos. 426 00:26:48,167 --> 00:26:50,088 ¿Los cazatalentos ya están preguntando por ti? 427 00:26:50,169 --> 00:26:52,531 Sí. ¿Podemos comer algo? Trent está esperando. 428 00:26:52,651 --> 00:26:55,414 Trent puede esperar. ¿Verdad, Trent? 429 00:26:55,494 --> 00:26:57,376 Sí, cariño. Haz lo que tengas que hacer. 430 00:26:57,496 --> 00:26:59,378 Espera, ¿están saliendo? 431 00:26:59,458 --> 00:27:00,459 - Sí. - No. 432 00:27:00,539 --> 00:27:02,821 No le hagas ideas. 433 00:27:03,502 --> 00:27:06,185 No puedo creerlo. ¿Después de todo lo que hicieron por ti? 434 00:27:06,465 --> 00:27:08,585 Vas a arreglar una reunión con tu entrenador y conmigo 435 00:27:08,627 --> 00:27:10,189 y vamos a analizar tus opciones. 436 00:27:10,269 --> 00:27:14,273 ¿Qué tal si pedimos algo de comer y hablamos? 437 00:27:14,353 --> 00:27:17,196 Puedes contarme lo que te dijeron y con suerte puedo darte consejo. 438 00:27:17,276 --> 00:27:18,477 Sí. 439 00:27:20,839 --> 00:27:22,561 Sé lo que está haciendo. 440 00:27:22,681 --> 00:27:24,643 ¿Y qué es? 441 00:27:24,923 --> 00:27:26,685 Cree que me está haciendo un favor. 442 00:27:26,765 --> 00:27:29,328 Renunciar a su sueño para quedarse aquí y ayudar. 443 00:27:31,170 --> 00:27:33,732 ¿Dónde están tus padres a todo esto? 444 00:27:34,973 --> 00:27:38,016 Nuestros padres murieron en un accidente de coche hace tres años 445 00:27:38,096 --> 00:27:42,221 y los he estado cuidado sola desde entonces. 446 00:27:43,342 --> 00:27:45,704 Y ahora él va a renunciar a sus sueños 447 00:27:45,784 --> 00:27:47,466 para quedarse y ayudarme. 448 00:27:48,267 --> 00:27:51,310 Cariño, lo siento mucho. 449 00:27:51,710 --> 00:27:53,552 Está bien. Vámonos. 450 00:28:01,039 --> 00:28:02,921 - Aquí tienes, corazón. - Gracias. 451 00:28:03,001 --> 00:28:04,563 De nada, cielo. 452 00:28:12,090 --> 00:28:13,412 Rowan. 453 00:28:14,373 --> 00:28:15,854 Oye, mírame. 454 00:28:17,296 --> 00:28:21,780 Sé que quieres ayudar a esta familia y ya lo haces mucho. 455 00:28:21,860 --> 00:28:23,702 Un hombre cuida de su familia. 456 00:28:23,782 --> 00:28:25,143 Es lo que papá hubiera querido. 457 00:28:25,224 --> 00:28:28,907 Sí. Y tú quieres ser un jugador de béisbol profesional y estás muy cerca. 458 00:28:28,987 --> 00:28:30,389 ¿Qué hay de ti? 459 00:28:30,469 --> 00:28:33,592 Casi terminabas de estudiar cuando tuviste que ocuparte de Mary y de mí. 460 00:28:33,992 --> 00:28:37,356 Obtendré mi licencia de cosmetología, ¿de acuerdo? 461 00:28:37,436 --> 00:28:40,799 Abriré mi propio salón. Mi sueño no murió. 462 00:28:41,520 --> 00:28:44,002 Cada partido de béisbol que juegas demuestra que, 463 00:28:44,082 --> 00:28:47,366 aunque mamá y papá se hayan ido antes de tiempo, 464 00:28:47,446 --> 00:28:49,608 seguimos vivos. 465 00:28:49,728 --> 00:28:52,851 Y estamos luchando. ¿Y sabes qué? Soy feliz. 466 00:28:52,931 --> 00:28:54,333 Soy feliz, Vivy. 467 00:28:54,413 --> 00:28:56,535 Y puedo ir a clases de baile. 468 00:28:56,615 --> 00:28:59,097 Y eres una hermosa bailarina. 469 00:28:59,177 --> 00:29:01,620 Y tal vez también seas profesional algún día. 470 00:29:02,020 --> 00:29:07,666 Y quiero verte en el campo haciéndole competencia a Trent Fox. 471 00:29:07,786 --> 00:29:09,628 Sueñas en grande, Vivy. 472 00:29:09,748 --> 00:29:11,109 Y tú también deberías. 473 00:29:11,430 --> 00:29:13,832 No necesitas conseguir un trabajo ahora. 474 00:29:13,912 --> 00:29:16,795 Le dije al entrenador que quiero jugar en Berkeley y en UC Davis. 475 00:29:16,875 --> 00:29:18,317 Mary tendrá diez años. 476 00:29:18,477 --> 00:29:20,279 Necesitará a su hermano mayor. 477 00:29:20,359 --> 00:29:21,520 Siempre. 478 00:29:22,921 --> 00:29:24,403 Gracias, Rowan. 479 00:29:58,877 --> 00:29:59,958 Hola. 480 00:30:01,400 --> 00:30:02,681 Hola. 481 00:30:06,284 --> 00:30:07,726 Llegas temprano. 482 00:30:11,730 --> 00:30:13,572 ¿Puedes mantener esta postura? 483 00:30:17,095 --> 00:30:18,095 Sí. 484 00:30:19,618 --> 00:30:21,179 Eso es bueno. 485 00:30:22,341 --> 00:30:25,023 Porque vamos a probarlo ahora mismo. 486 00:30:25,103 --> 00:30:26,144 Está bien. 487 00:30:40,359 --> 00:30:41,680 Sí... 488 00:30:43,642 --> 00:30:44,883 ¡Sí! 489 00:30:52,731 --> 00:30:54,172 Eso fue... 490 00:30:54,252 --> 00:30:55,774 Santo cielo. 491 00:30:59,378 --> 00:31:01,620 Deberíamos probar otras posturas. 492 00:31:02,300 --> 00:31:04,503 Mi amigo Dash da clases de tantra. 493 00:31:04,583 --> 00:31:05,784 Bueno, inscríbenos. 494 00:31:13,632 --> 00:31:14,753 ¿Estás bien? 495 00:31:19,237 --> 00:31:20,679 ¿Qué pasa? 496 00:31:22,881 --> 00:31:24,362 No sé qué tienes. 497 00:31:24,443 --> 00:31:26,965 Sacas una parte salvaje de mí. 498 00:31:27,365 --> 00:31:31,129 Algo salvaje y poco profesional. 499 00:31:31,209 --> 00:31:33,011 La próxima vez, seremos más discretos. 500 00:31:33,091 --> 00:31:34,332 ¿La próxima vez? 501 00:31:34,493 --> 00:31:35,814 Ah, sí. 502 00:31:36,895 --> 00:31:39,618 Tú y yo el viernes por la noche. 503 00:31:41,259 --> 00:31:42,821 Quédate a dormir. 504 00:31:43,702 --> 00:31:45,023 No puedo. 505 00:31:46,024 --> 00:31:47,426 ¿Por qué no? 506 00:31:48,186 --> 00:31:50,348 Dos niños a mi cargo. 507 00:31:51,309 --> 00:31:54,633 No soy una de tus fulanas sin responsabilidades, ¿sabes? 508 00:31:57,676 --> 00:31:59,638 Nena, lo siento. 509 00:32:08,727 --> 00:32:10,569 No debería haberlo supuesto. 510 00:32:10,649 --> 00:32:12,931 ¿Qué tal si salimos mañana como habíamos planeado? 511 00:32:18,937 --> 00:32:19,978 De acuerdo. 512 00:32:28,747 --> 00:32:32,430 Hola, Viv. ¿Qué haces parada fuera toda sexi? 513 00:32:32,511 --> 00:32:34,633 Estoy esperando a mi cita. 514 00:32:35,153 --> 00:32:37,075 ¿Por casualidad es alto? 515 00:32:37,676 --> 00:32:41,439 ¿Y podría ser el jugador de béisbol más sexi del mundo? 516 00:32:41,520 --> 00:32:42,961 - Ajá. - ¡Maldita sea! 517 00:32:43,041 --> 00:32:47,125 Iba a coquetear con él. Es un tipo estupendo. 518 00:32:47,205 --> 00:32:48,647 Lo sé. 519 00:33:08,587 --> 00:33:10,789 - Gomita. - Hola. 520 00:33:12,310 --> 00:33:14,472 Dara. ¿Cómo estás, preciosa? 521 00:33:14,553 --> 00:33:17,275 Bien. No tanto como ustedes. 522 00:33:17,596 --> 00:33:20,478 Su aura es roja y brilla mucho. 523 00:33:20,559 --> 00:33:22,240 Me está cegando. 524 00:33:22,320 --> 00:33:24,482 Vaya. Bueno... Diviértanse. 525 00:33:24,803 --> 00:33:26,685 ¿Nos vemos la próxima semana en la panadería? 526 00:33:26,765 --> 00:33:28,006 Claro, guapo. 527 00:33:28,086 --> 00:33:29,808 - Nos vemos, Viv. - Adiós, encanto. 528 00:33:30,368 --> 00:33:32,771 ¿Qué significa un aura roja? 529 00:33:33,371 --> 00:33:38,336 Significa amor, pasión, hambre, energía cargada. 530 00:33:38,416 --> 00:33:39,618 Cosas así. 531 00:33:39,698 --> 00:33:41,019 Tiene un don. 532 00:33:49,147 --> 00:33:50,709 ¿Has estado aquí antes? 533 00:33:52,310 --> 00:33:55,153 Paso casi todo mi tiempo en Berkeley. 534 00:33:55,513 --> 00:33:57,395 ¿Nada de partidos de béisbol? 535 00:33:57,596 --> 00:33:59,718 No he ido a un partido profesional en años. 536 00:33:59,798 --> 00:34:02,040 Tendremos que ver si te llevamos a las gradas 537 00:34:02,120 --> 00:34:04,442 a uno de mis partidos, ¿no? 538 00:34:05,443 --> 00:34:07,566 No digas cosas que no desees. 539 00:34:10,609 --> 00:34:13,291 Oh, este es un bonito lugar. 540 00:34:13,371 --> 00:34:15,894 Sí. Tengo que alimentar a mi mujer. 541 00:34:15,974 --> 00:34:17,896 ¿Tu mujer? 542 00:34:19,698 --> 00:34:21,099 Esta noche sí. 543 00:34:22,140 --> 00:34:23,622 ¿Dos de los de siempre? 544 00:34:25,103 --> 00:34:26,424 Gracias. 545 00:34:32,591 --> 00:34:34,593 Estás preciosa. 546 00:34:34,793 --> 00:34:36,675 Oh, ¿como Dara? 547 00:34:39,918 --> 00:34:40,919 ¿Estás celosa? 548 00:34:40,999 --> 00:34:43,962 Como cuando un hombre con el que tienes una cita te llama preciosa 549 00:34:44,082 --> 00:34:46,444 justo después de decirle lo mismo a tu amiga. 550 00:34:46,524 --> 00:34:48,727 Como que disminuye el impacto. 551 00:34:49,487 --> 00:34:50,969 Tomo nota. 552 00:34:52,490 --> 00:34:54,532 Ahora, cuéntame de tus hermanos. 553 00:34:54,613 --> 00:34:57,535 ¿Por qué son tu responsabilidad? 554 00:34:58,016 --> 00:35:01,459 Bueno, mis abuelos ya fallecieron. 555 00:35:01,539 --> 00:35:04,663 Mis padres eran hijos únicos. 556 00:35:04,743 --> 00:35:06,384 Tengo a mi vecina de al lado, Amber, 557 00:35:06,464 --> 00:35:08,386 que también es mi mejor amiga, y a su abuela. 558 00:35:08,466 --> 00:35:09,708 Me ayudan cuando pueden. 559 00:35:09,788 --> 00:35:11,910 - ¿Y dejaste de estudiar? - Sí. 560 00:35:11,990 --> 00:35:15,553 Me faltaban tres meses para obtener mi licencia de cosmetología 561 00:35:15,634 --> 00:35:18,116 cuando ocurrió el accidente. 562 00:35:18,316 --> 00:35:20,158 Y tengo que cursar el último semestre 563 00:35:20,238 --> 00:35:22,961 y es caro. 564 00:35:23,401 --> 00:35:25,283 ¿Tus padres no te dejaron dinero? 565 00:35:25,483 --> 00:35:27,045 La mayor parte fue para la casa. 566 00:35:27,165 --> 00:35:31,249 Mi sueldo se va en el impuesto sobre la propiedad y en manutención. 567 00:35:31,690 --> 00:35:33,291 Luego están la electricidad y el agua, 568 00:35:33,371 --> 00:35:38,817 tres bocas que alimentar, equipo de béisbol, clases de baile... 569 00:35:38,897 --> 00:35:40,178 Eso se lleva el resto. 570 00:35:40,258 --> 00:35:42,580 Así que... Gracias. 571 00:35:42,661 --> 00:35:46,544 Doy clases de yoga y corto el pelo en mi garaje. 572 00:35:49,788 --> 00:35:53,511 ¿La gente con dinero te incomoda? 573 00:35:53,912 --> 00:35:55,513 ¿Por qué dices eso? 574 00:35:55,593 --> 00:35:56,955 Por nada. 575 00:35:58,797 --> 00:36:00,759 Sé que el dinero es dinero. 576 00:36:00,839 --> 00:36:02,801 A mis padres les iba bien económicamente 577 00:36:02,881 --> 00:36:04,242 antes de morir. 578 00:36:04,322 --> 00:36:07,045 Mi padre era un gran abogado, 579 00:36:07,165 --> 00:36:09,728 pero solo tenían 40 años. 580 00:36:09,808 --> 00:36:11,489 - ¿Tus padres solo tenían 40 años? - Sí. 581 00:36:11,569 --> 00:36:13,812 Me tuvieron de jóvenes. 582 00:36:15,213 --> 00:36:18,096 ¿Y qué hay de ti? ¿Algún hermano? 583 00:36:18,256 --> 00:36:21,219 Mis padres querían una casa llena, pero solo me tuvieron a mí. 584 00:36:21,299 --> 00:36:23,581 Mi madre quería más, pero no pudo. 585 00:36:25,103 --> 00:36:26,865 Háblame de tus padres. 586 00:36:26,945 --> 00:36:28,066 Mis padres son geniales. 587 00:36:28,386 --> 00:36:31,950 Papá es dueño del taller mecánico Fox, que era de mi abuelo, 588 00:36:32,070 --> 00:36:34,793 y mi abuelo sigue trabajando allí todos los días. 589 00:36:34,873 --> 00:36:37,475 ¿Y cómo es tu madre? 590 00:36:38,236 --> 00:36:39,878 Mamá es increíble. 591 00:36:39,958 --> 00:36:42,120 Está loca a su manera. 592 00:36:42,240 --> 00:36:45,123 Trabajó para el distrito escolar de Oakland durante 30 años 593 00:36:45,243 --> 00:36:48,366 y ahora solo le gusta cocinar, pintar, 594 00:36:48,446 --> 00:36:51,649 la jardinería y exasperar a mi padre. 595 00:36:53,571 --> 00:36:55,734 Tienes suerte. 596 00:36:56,614 --> 00:36:57,695 Lo sé. 597 00:37:00,538 --> 00:37:03,061 Y, sabes, aprovechan cada oportunidad 598 00:37:03,141 --> 00:37:05,223 para presumir de su hijo. 599 00:37:05,904 --> 00:37:07,625 Se mataron trabajando 600 00:37:07,705 --> 00:37:10,829 para ponerme en todas las escuelas de béisbol que existen. 601 00:37:10,909 --> 00:37:12,951 Eso es lo que quiero para Rowan. 602 00:37:13,031 --> 00:37:16,314 Cree que esta familia es su responsabilidad 603 00:37:16,394 --> 00:37:18,156 y no lo es. 604 00:37:19,477 --> 00:37:21,960 Puedo hablar con él. De hombre a hombre. 605 00:37:22,480 --> 00:37:23,561 ¿Estás bien? 606 00:37:24,402 --> 00:37:25,723 Sí, estoy bien. 607 00:37:26,885 --> 00:37:28,606 ¿De verdad harías eso? 608 00:37:29,487 --> 00:37:30,648 Sí. 609 00:37:35,133 --> 00:37:37,455 Realmente eres un buen tipo. 610 00:37:37,535 --> 00:37:39,337 ¿Un buen tipo? 611 00:37:39,417 --> 00:37:40,498 Sí. 612 00:37:43,021 --> 00:37:44,823 ¿Sabes qué más es bueno? 613 00:37:45,663 --> 00:37:46,664 ¿Qué? 614 00:37:49,107 --> 00:37:51,069 Vivo solo dos pisos más arriba. 615 00:37:53,271 --> 00:37:55,473 Bueno, me retracto. 616 00:37:55,553 --> 00:37:57,675 Tal vez no seas realmente un buen tipo. 617 00:38:42,921 --> 00:38:44,642 ¿Cuánto tiempo has vivido aquí? 618 00:38:44,722 --> 00:38:46,164 Cinco años. 619 00:38:49,968 --> 00:38:51,649 Bastante vacío para cinco años. 620 00:38:51,729 --> 00:38:53,892 Nunca me quedo mucho tiempo. 621 00:39:00,218 --> 00:39:02,580 No tienes raíces, ¿verdad? 622 00:39:02,660 --> 00:39:04,422 Te haré un recorrido. 623 00:39:04,863 --> 00:39:06,064 ¿Qué? 624 00:39:19,117 --> 00:39:21,159 Es un cuadro precioso. 625 00:39:21,279 --> 00:39:23,681 - ¿Eso crees? - Sí. 626 00:39:23,761 --> 00:39:27,005 - Artista local. - Sí. Yo. 627 00:39:27,765 --> 00:39:29,567 - ¿De verdad? - Sí. 628 00:39:31,129 --> 00:39:32,610 Bueno, es una obra única. 629 00:39:32,690 --> 00:39:34,572 - ¿Te gusta? - Sí. 630 00:39:38,016 --> 00:39:40,498 - ¿Qué fue eso? - Mi teléfono. 631 00:39:42,420 --> 00:39:43,741 - ¿Row? - Vivy, 632 00:39:43,821 --> 00:39:46,985 escuché un ruido. Mucho ruido. Creo que alguien está tratando de entrar. 633 00:39:47,065 --> 00:39:49,147 - ¿Llamo a la policía? - ¿Está encendida la alarma? 634 00:39:49,227 --> 00:39:51,389 Sí, pero la luz del patio no se ha encendido. 635 00:39:51,469 --> 00:39:53,031 De acuerdo, vamos para allá. 636 00:39:53,111 --> 00:39:55,073 Y llama a la policía si pasa algo. 637 00:39:56,194 --> 00:39:58,716 Gira aquí a la derecha. Sí, aquí. 638 00:40:04,042 --> 00:40:06,204 ¿Rowan? ¡Mary! 639 00:40:06,284 --> 00:40:07,525 ¡Genevieve! 640 00:40:11,409 --> 00:40:12,810 - Hay alguien aquí. - ¡Vámonos! 641 00:40:12,890 --> 00:40:14,292 ¡Salgan de aquí! 642 00:40:15,333 --> 00:40:16,454 Dios. 643 00:40:18,136 --> 00:40:19,777 Ya se fueron. 644 00:40:21,099 --> 00:40:23,341 La policía llegará en cualquier momento. 645 00:40:28,666 --> 00:40:31,189 De acuerdo, iré a hablar con ellos. 646 00:40:35,513 --> 00:40:37,235 Llegué con la dueña de la casa. 647 00:40:37,315 --> 00:40:38,556 ¿Hay alguien más en la casa? 648 00:40:38,676 --> 00:40:42,080 Una mujer adulta y dos niños. No he revisado el lugar todavía, pero vi 649 00:40:42,160 --> 00:40:44,042 a dos tipos salir por la puerta trasera. 650 00:40:44,122 --> 00:40:46,044 Espere aquí, señor. Vamos a investigar. 651 00:41:08,346 --> 00:41:09,827 ¿Puedo ayudar? 652 00:41:11,589 --> 00:41:14,993 Sí. Tenemos que asegurar esta ventana esta noche. 653 00:41:16,394 --> 00:41:18,596 Tengo herramientas y madera en el cobertizo. 654 00:41:19,517 --> 00:41:20,758 Adelante. 655 00:41:25,403 --> 00:41:27,525 "Y cuando volvieron de las vacaciones, 656 00:41:27,605 --> 00:41:29,847 todo estaba sano y salvo 657 00:41:29,927 --> 00:41:32,370 y vivieron felices para siempre". 658 00:41:32,770 --> 00:41:34,732 Es una gran historia. 659 00:41:34,812 --> 00:41:37,575 Muy bien, hora de dormir. 660 00:41:38,576 --> 00:41:39,577 Te quiero. 661 00:41:41,419 --> 00:41:43,581 Vamos a arroparte. 662 00:41:45,143 --> 00:41:46,984 Dulces sueños, pequeña. 663 00:41:55,673 --> 00:41:57,195 Oye, Rowan. 664 00:41:58,356 --> 00:42:01,959 Solo quería agradecerte por estar aquí esta noche 665 00:42:02,240 --> 00:42:03,681 y por cuidar de tu hermana. 666 00:42:03,761 --> 00:42:05,043 Cuando quieras, Vivy. 667 00:42:05,123 --> 00:42:08,326 Solo porque tenga 16, no significa que no pueda hacerlo. 668 00:42:08,406 --> 00:42:09,967 Gracias, Rowan. 669 00:42:10,048 --> 00:42:12,170 - Te quiero. - Yo también te quiero. 670 00:42:12,250 --> 00:42:14,052 ¿Panqueques mañana? 671 00:42:14,132 --> 00:42:15,893 - Claro. - Genial. 672 00:42:15,973 --> 00:42:17,655 - Buenas noches. - Buenas noches. 673 00:42:20,618 --> 00:42:22,380 ¿Y dónde está tu habitación? 674 00:42:22,460 --> 00:42:25,143 Oh, no te vas a quedar aquí esta noche. 675 00:42:25,903 --> 00:42:28,146 ¿Perdón? 676 00:42:28,586 --> 00:42:29,867 Los niños te oirán. 677 00:42:29,947 --> 00:42:32,310 Pero ya saben que estoy aquí. 678 00:42:32,870 --> 00:42:34,992 Mira, la casa no es segura. 679 00:42:35,073 --> 00:42:37,315 No voy a ir a ninguna parte hasta que lo sea. 680 00:42:37,395 --> 00:42:41,599 Y no creo que quieras que me vaya tampoco. 681 00:42:42,560 --> 00:42:45,443 Vete a dormir. 682 00:42:46,404 --> 00:42:47,765 Eres la jefa, cariño. 683 00:42:49,607 --> 00:42:51,849 Solo duerme. 684 00:42:55,373 --> 00:42:56,373 De acuerdo. 685 00:42:56,414 --> 00:42:59,177 Bésame, nena, para que pueda dormir. 686 00:43:00,298 --> 00:43:01,339 ¿Qué? 687 00:43:01,659 --> 00:43:03,501 Quiero mi beso de buenas noches. 688 00:43:05,183 --> 00:43:07,665 - ¿Es en serio? - Muy en serio. 689 00:43:11,269 --> 00:43:12,510 Bien. 690 00:43:26,524 --> 00:43:28,286 No, para. En serio. 691 00:43:28,366 --> 00:43:29,807 Esta noche no, ¿está bien? 692 00:43:30,968 --> 00:43:31,968 Bien. 693 00:43:36,694 --> 00:43:38,336 Entonces toma mi mano. 694 00:43:39,257 --> 00:43:40,778 Quiero sentirte cerca. 695 00:44:39,477 --> 00:44:40,558 Hola, deportista. 696 00:44:40,878 --> 00:44:42,200 Hola, mamá. 697 00:44:42,520 --> 00:44:44,962 Estaba pensando en ir a cenar mañana. 698 00:44:45,042 --> 00:44:47,164 - ¿De verdad? - De verdad. 699 00:44:47,245 --> 00:44:49,327 Quiero pedirte un consejo. 700 00:44:49,407 --> 00:44:51,168 ¿Todo bien con la pierna? 701 00:44:51,249 --> 00:44:52,850 - Sí. - ¿El trabajo bien? 702 00:44:52,930 --> 00:44:57,335 El trabajo bien. Estoy haciendo yoga, si puedes creerlo. 703 00:44:57,815 --> 00:45:00,458 Entonces, ¿es una mujer? 704 00:45:03,221 --> 00:45:05,543 Sí, mamá. Es una mujer. 705 00:45:05,823 --> 00:45:07,625 ¡Aleluya! 706 00:45:07,865 --> 00:45:09,186 Vamos. 707 00:45:30,087 --> 00:45:31,529 ¿Listos? 708 00:45:35,333 --> 00:45:37,855 - Genial. - Hazlo de nuevo. 709 00:45:37,935 --> 00:45:39,817 Es genial. 710 00:45:39,897 --> 00:45:41,098 Gracias, señorita. 711 00:45:41,339 --> 00:45:43,421 - ¿Puedes hacerlo con huevos? - Por supuesto. 712 00:45:43,501 --> 00:45:44,862 ¿Me enseñas? 713 00:45:44,942 --> 00:45:47,785 Sí. Y a las damas les encanta un hombre que sepa cocinar. 714 00:45:47,985 --> 00:45:50,948 Bien, no le enseñes tus trucos de mujeriego. 715 00:45:51,028 --> 00:45:52,149 Es un buen chico. 716 00:45:52,229 --> 00:45:55,313 No critiques mis trucos, gomita. 717 00:45:55,953 --> 00:45:59,757 Además, un hombre debería saber cómo alimentarse. 718 00:45:59,837 --> 00:46:01,479 Aquí no. 719 00:46:06,324 --> 00:46:07,845 Besos de café. 720 00:46:09,487 --> 00:46:10,928 Tenemos hambre. 721 00:46:11,008 --> 00:46:12,450 ¡Panqueques! 722 00:46:12,530 --> 00:46:14,772 ¿Puede quedarse Trent todos los sábados 723 00:46:14,852 --> 00:46:16,253 para que nos haga panqueques? 724 00:46:16,334 --> 00:46:18,215 Puede que lo haga. 725 00:46:18,296 --> 00:46:21,299 Trent, ¿puedo hablar contigo un segundo? 726 00:46:21,379 --> 00:46:22,660 Sí, siempre. 727 00:46:25,503 --> 00:46:27,505 Por favor, no los confundas. 728 00:46:30,107 --> 00:46:31,429 Genevieve, 729 00:46:32,990 --> 00:46:35,032 no sé qué pasa entre nosotros... 730 00:46:35,152 --> 00:46:36,314 Me comería tres. 731 00:46:36,394 --> 00:46:39,276 Pero al parecer todas las reglas cambian cuando se trata de ti. 732 00:46:40,037 --> 00:46:41,078 ¿Cómo? 733 00:46:41,158 --> 00:46:42,840 Toma. 734 00:46:42,920 --> 00:46:45,042 ¿Podemos ver cómo nos va? 735 00:46:45,363 --> 00:46:46,924 ¿Un día a la vez? 736 00:46:47,004 --> 00:46:50,328 - Me pasas eso. - Aquí tienes. 737 00:46:51,889 --> 00:46:53,090 ¡Qué rico! 738 00:46:54,932 --> 00:46:57,214 - Está bien. - Adelante, come. 739 00:46:57,294 --> 00:46:58,496 Muy bueno. 740 00:46:58,576 --> 00:47:01,539 Muy bien. Jarabe para la dama. 741 00:47:01,619 --> 00:47:03,581 Tienes que probarlo con jarabe. 742 00:47:04,342 --> 00:47:06,864 Bien, así, límpialo y ponlo en su sitio. 743 00:47:06,944 --> 00:47:08,866 Traje sándwiches y limonada. 744 00:47:12,750 --> 00:47:14,271 Estás sucio. 745 00:47:14,672 --> 00:47:16,273 Eres hermosa. 746 00:47:17,435 --> 00:47:19,757 ¡Váyanse a una habitación! 747 00:47:19,877 --> 00:47:22,199 Saben, realmente no tienen que arreglar el auto. 748 00:47:22,279 --> 00:47:25,483 Nada mejor que trabajar con un colega. ¿Verdad, Row? 749 00:47:25,563 --> 00:47:27,565 Sí. Estamos haciendo trabajo de hombres. 750 00:47:27,645 --> 00:47:29,006 Déjanos continuar, mujer. 751 00:47:36,093 --> 00:47:37,495 Delicioso. 752 00:47:39,577 --> 00:47:42,019 Y esta noche es la noche. 753 00:47:42,099 --> 00:47:43,861 No hay que esperar más. 754 00:47:44,462 --> 00:47:45,783 Está bien. 755 00:47:52,710 --> 00:47:55,152 Los niños se quedan en casa de John y Kerry. 756 00:47:55,873 --> 00:47:57,114 Bien. 757 00:47:59,477 --> 00:48:01,959 No puedo creer que hayas hecho todo esto. 758 00:48:02,039 --> 00:48:04,562 Bueno, mi objetivo era quitarte las bragas. 759 00:48:04,642 --> 00:48:06,243 ¿Está funcionando? 760 00:48:06,323 --> 00:48:08,325 Oh, sí, está funcionando. 761 00:48:08,566 --> 00:48:11,208 Come primero. Lo sexi viene después. 762 00:48:11,288 --> 00:48:12,810 Bien. 763 00:48:12,930 --> 00:48:14,091 Bien. 764 00:48:17,094 --> 00:48:18,936 ¿Por qué deberíamos brindar? 765 00:48:19,417 --> 00:48:21,459 Por cogerte como un loco. 766 00:48:21,539 --> 00:48:23,020 A mí me viene bien. 767 00:49:36,574 --> 00:49:38,856 Haces que me olvide de todo, Genevieve. 768 00:49:50,868 --> 00:49:52,149 Déjame. 769 00:50:50,087 --> 00:50:51,208 ¿Mamá? 770 00:50:55,172 --> 00:50:57,935 Hola, mamá. Se ve bien. 771 00:50:58,375 --> 00:51:00,177 Te dije que yo contrataría a un jardinero. 772 00:51:00,257 --> 00:51:02,179 Tengo un sistema. 773 00:51:02,620 --> 00:51:04,742 A ver mi deportista. 774 00:51:05,502 --> 00:51:07,424 Te ves feliz. 775 00:51:07,504 --> 00:51:10,588 ¿Tal vez tenga que ver con tu nueva amiga? 776 00:51:10,908 --> 00:51:12,469 Creo que soy feliz. 777 00:51:12,630 --> 00:51:14,071 - ¿Lo crees? - Sí. 778 00:51:14,511 --> 00:51:17,595 Genevieve es diferente, mamá. 779 00:51:18,515 --> 00:51:21,118 No es el tipo de mujer con la que pasas 780 00:51:21,599 --> 00:51:24,001 una "tarde" y no la vuelves a ver. 781 00:51:24,281 --> 00:51:28,565 Y hasta ahora, solo has salido con mujeres una sola "tarde". 782 00:51:28,646 --> 00:51:30,007 Más o menos. 783 00:51:30,808 --> 00:51:32,730 ¿Vas a verla de nuevo? 784 00:51:33,130 --> 00:51:35,132 Técnicamente estamos saliendo. 785 00:51:35,773 --> 00:51:37,574 Entonces, ¿cuál es el problema? 786 00:51:37,655 --> 00:51:39,697 No sé cómo salir con ella. 787 00:51:40,818 --> 00:51:42,820 Ya sabes, las mujeres que me rodean 788 00:51:42,900 --> 00:51:44,421 no son exactamente del tipo 789 00:51:44,501 --> 00:51:47,144 que traes a casa y presentas a tus padres. 790 00:51:47,905 --> 00:51:49,546 Oh, Dios mío. 791 00:51:49,627 --> 00:51:51,468 Te estás enamorando. 792 00:51:51,548 --> 00:51:53,470 Es muy pronto y es complicado. 793 00:51:53,751 --> 00:51:56,513 La veo todos los días en yoga. 794 00:51:57,354 --> 00:51:59,436 Anoche, dimos el siguiente paso. 795 00:51:59,997 --> 00:52:02,519 No estás acostumbrado a querer seguir viendo a una mujer 796 00:52:02,599 --> 00:52:05,643 después de haber pasado a lo físico. 797 00:52:07,204 --> 00:52:08,405 Sí. 798 00:52:09,767 --> 00:52:11,769 ¿La has vuelto a invitar a salir? 799 00:52:12,609 --> 00:52:16,253 No exactamente, pero voy a verla mañana en yoga. 800 00:52:16,333 --> 00:52:18,615 Está mejorando mucho mi pierna. 801 00:52:18,976 --> 00:52:23,420 Perfecto. Mañana la invitas a salir de nuevo. Fácil. 802 00:52:23,500 --> 00:52:25,182 No es tan fácil. Ella... 803 00:52:25,262 --> 00:52:26,944 - Lo es. - Tiene obligaciones. 804 00:52:27,905 --> 00:52:29,506 Guerrero dos. 805 00:52:42,439 --> 00:52:45,683 Bien. Baja a la postura del triángulo. 806 00:52:49,166 --> 00:52:52,890 Mueve los brazos hacia abajo, dobla la rodilla y baja. 807 00:52:54,571 --> 00:52:56,934 Pie derecho hacia atrás a la postura del perro boca abajo 808 00:52:57,014 --> 00:52:59,656 con los pies al ancho de los hombros. 809 00:53:01,939 --> 00:53:04,661 Adelante a la plancha. 810 00:53:13,350 --> 00:53:14,832 - Ah... - ¿Te duele? 811 00:53:14,912 --> 00:53:17,715 Gomita, si sigues tocando ese punto de mis caderas, 812 00:53:17,795 --> 00:53:20,317 no responderé de mis actos. 813 00:53:20,677 --> 00:53:21,677 Lo siento. 814 00:53:23,761 --> 00:53:25,242 Es mejor así. 815 00:53:27,204 --> 00:53:30,647 La verdad estoy aliviada. 816 00:53:31,608 --> 00:53:32,770 Postura del niño. 817 00:53:34,852 --> 00:53:36,573 ¿Qué quieres decir con "aliviada"? 818 00:53:38,495 --> 00:53:41,018 Has estado tenso y actuando raro. 819 00:53:41,098 --> 00:53:43,300 Pensé que tal vez estabas 820 00:53:43,861 --> 00:53:45,622 listo para pasar a otra cosa. 821 00:53:48,705 --> 00:53:51,148 Genevieve, esto es más que una simple noche. 822 00:53:51,789 --> 00:53:53,751 Tú lo sabes y yo lo sé. 823 00:53:53,831 --> 00:53:55,552 Hasta mi madre lo sabe. 824 00:53:56,073 --> 00:53:57,594 ¿Tu madre? 825 00:53:57,674 --> 00:53:58,916 Sí. 826 00:54:00,357 --> 00:54:02,840 Quería invitarte a cenar el domingo. 827 00:54:03,640 --> 00:54:05,763 Pero no sabía cómo pedírtelo. 828 00:54:07,845 --> 00:54:12,689 Vaya, Trent. Lo siento. Pensé que... 829 00:54:12,770 --> 00:54:16,053 Tú eres tú y yo soy yo. 830 00:54:28,545 --> 00:54:30,307 Por favor, ven a conocer a mi madre. 831 00:54:32,629 --> 00:54:35,552 Sigamos. Levántate. 832 00:54:37,194 --> 00:54:40,717 Mamá. Ya llegamos. 833 00:54:43,760 --> 00:54:45,362 Bien. Vengan por aquí. 834 00:54:45,442 --> 00:54:46,844 ¡Ya llegamos! 835 00:54:46,924 --> 00:54:48,565 Hola, queridos. 836 00:54:48,645 --> 00:54:50,928 Oh, qué bellos que son. 837 00:54:51,008 --> 00:54:53,690 Hola, señora. Soy Rowan Harper. 838 00:54:53,770 --> 00:54:55,292 Esta es mi hermana Mary 839 00:54:55,372 --> 00:54:57,294 y mi hermana mayor, Genevieve. 840 00:54:57,374 --> 00:54:59,456 Muchas gracias por invitarnos. 841 00:55:01,778 --> 00:55:04,701 No saben cuánto he esperado para conocerlos. 842 00:55:04,781 --> 00:55:07,344 Es un placer conocerla, señora Fox. 843 00:55:07,424 --> 00:55:09,506 Mamá, relájate. 844 00:55:11,788 --> 00:55:14,912 Esta es mi madre, Joan, y mi padre, Richard. 845 00:55:14,992 --> 00:55:16,994 - Bienvenidos. - Pueden llamarlo Rich. 846 00:55:17,074 --> 00:55:19,676 Huele muy bien, señora Fox. 847 00:55:20,797 --> 00:55:24,761 Tenemos un libro para colorear y marcadores para Mary. 848 00:55:25,242 --> 00:55:27,724 Señorita Mary, me encantan las hadas. 849 00:55:27,804 --> 00:55:29,246 - ¿De verdad? - Así es. 850 00:55:29,366 --> 00:55:32,569 Me encantan las que tienen alas moradas y azules. 851 00:55:32,649 --> 00:55:35,412 Sí. Le voy a colorear un dibujo. 852 00:55:35,572 --> 00:55:37,134 Qué buena idea. 853 00:55:37,214 --> 00:55:40,337 Y cuando termines, lo pondré en el refrigerador. 854 00:55:41,058 --> 00:55:43,060 Cariño, ¿quieres una copa de vino o una cerveza? 855 00:55:43,140 --> 00:55:46,023 - No quiero nada. - Está bien, gomita. 856 00:55:46,103 --> 00:55:47,824 Mamá va a tomar vino. ¿Verdad, mamá? 857 00:55:47,905 --> 00:55:49,746 Obvio, deportista. 858 00:55:50,027 --> 00:55:54,031 Deportista. Me gusta. Te queda bien. 859 00:55:54,111 --> 00:55:56,874 Así es. Mi gran atleta. 860 00:55:57,754 --> 00:55:59,436 Señorita Mary, esto es impresionante. 861 00:55:59,756 --> 00:56:01,478 Eres una artista, sin duda. 862 00:56:01,558 --> 00:56:03,000 Gracias, señora Fox. 863 00:56:03,120 --> 00:56:05,562 ¿Y si me llamas abuela Fox? 864 00:56:05,963 --> 00:56:08,245 Soy lo suficientemente mayor para ser tu abuela. 865 00:56:09,166 --> 00:56:11,448 ¿Tienes abuelos, cariño? 866 00:56:13,250 --> 00:56:15,692 Bueno, ahora los tienes. ¿Qué te parece? 867 00:56:15,772 --> 00:56:18,976 - Increíble, ¿verdad, Row? - Por supuesto, Mary. 868 00:56:23,460 --> 00:56:25,582 ¿Puedo pasar al baño? 869 00:56:26,783 --> 00:56:28,185 Por aquí. 870 00:56:33,790 --> 00:56:36,193 ¿Qué pasó? ¿Se siente mal? 871 00:56:36,273 --> 00:56:37,874 No lo sé. 872 00:56:38,475 --> 00:56:40,637 Todo estaba bien. Y después de que le pediste a Mary 873 00:56:40,717 --> 00:56:42,559 que te llame abuela, se puso pálida. 874 00:56:42,639 --> 00:56:44,841 Rayos. Fui yo. 875 00:56:44,922 --> 00:56:47,724 - ¿Cómo? - Mucho muy pronto. 876 00:56:48,445 --> 00:56:50,887 - Yo me encargaré. - De acuerdo. 877 00:56:59,616 --> 00:57:01,018 Genevieve. 878 00:57:07,704 --> 00:57:08,705 Hola. 879 00:57:08,905 --> 00:57:11,068 Genevieve. Lo siento. 880 00:57:11,148 --> 00:57:14,511 No quise pasarme con tu hermano y tu hermana. 881 00:57:14,591 --> 00:57:16,833 No pasa nada. Es que... 882 00:57:17,594 --> 00:57:19,436 Todo es tan confuso. 883 00:57:19,516 --> 00:57:23,840 Y estás siendo tan amable y... 884 00:57:24,161 --> 00:57:26,643 Me recuerda a cuando estábamos con nuestros padres. 885 00:57:26,723 --> 00:57:30,207 Cariño. Por eso necesitamos pasar tiempo juntos, 886 00:57:30,287 --> 00:57:33,330 conociéndonos. ¿Qué te parece? 887 00:57:34,171 --> 00:57:35,772 Encantador. 888 00:57:37,614 --> 00:57:40,017 Pero no quiero que Mary se encariñe demasiado. 889 00:57:41,178 --> 00:57:43,260 Señora Fox, 890 00:57:43,660 --> 00:57:45,342 me gusta su hijo. 891 00:57:45,462 --> 00:57:47,624 Más de lo que debería y... 892 00:57:49,106 --> 00:57:51,989 ha admitido que no es del tipo que se compromete. 893 00:57:52,309 --> 00:57:55,272 Antes, pero no esta vez. 894 00:57:56,473 --> 00:57:58,155 ¿Qué quiere decir con "no esta vez"? 895 00:57:58,475 --> 00:58:01,678 Lo que sé, querida, es que eres la primera mujer 896 00:58:01,758 --> 00:58:05,362 que ha traído a casa en una década. 897 00:58:05,482 --> 00:58:07,604 Eso me basta. 898 00:58:10,247 --> 00:58:12,889 Preparamos chuletas de cerdo. ¿Te gusta el cerdo? 899 00:58:14,611 --> 00:58:15,611 Sí. 900 00:58:15,652 --> 00:58:18,095 Entonces prepárate para sorprenderte. 901 00:58:20,377 --> 00:58:21,738 Ya lo estoy. 902 00:58:25,382 --> 00:58:27,904 Voy a preparar el baño en un minuto. 903 00:58:27,984 --> 00:58:29,386 Bien. 904 00:58:31,828 --> 00:58:32,949 ¿Qué es esto? 905 00:58:34,871 --> 00:58:36,753 Impuestos sobre la propiedad. 906 00:58:36,833 --> 00:58:38,595 Está dirigido a ti. 907 00:58:40,997 --> 00:58:42,279 Lo sé. 908 00:59:31,568 --> 00:59:32,769 Estoy listo. 909 00:59:33,810 --> 00:59:35,212 Yo también. 910 00:59:37,013 --> 00:59:40,177 A partir de ahora, nos cuidaremos mutuamente. 911 00:59:46,743 --> 00:59:48,625 Todo va a estar bien. 912 00:59:48,705 --> 00:59:50,066 Puedo sentirlo. 913 00:59:52,709 --> 00:59:54,711 Gracias, Dash. 914 00:59:55,512 --> 00:59:57,674 Estoy muy feliz de que hayas encontrado a alguien 915 00:59:57,754 --> 00:59:59,596 que te ayude a desbloquear ese chakra raíz. 916 01:00:01,077 --> 01:00:03,960 Pensábamos tomar tu clase tántrica, 917 01:00:04,040 --> 01:00:05,642 pero no sé si estamos listos. 918 01:00:05,842 --> 01:00:07,884 Lo entiendo y me alegro por ustedes. 919 01:00:08,084 --> 01:00:10,086 Es un buen momento para descubrirse. 920 01:00:10,167 --> 01:00:11,488 Avísame cuando estén listos. 921 01:00:14,331 --> 01:00:15,772 Quítale las manos de encima. 922 01:00:15,972 --> 01:00:18,455 - ¿Qué estás haciendo? - Me dolió. 923 01:00:19,095 --> 01:00:20,697 ¿En qué estabas pensando? 924 01:00:20,777 --> 01:00:24,381 En que más vale que este payaso quite sus manos de mi novia. 925 01:00:24,461 --> 01:00:27,304 - Dash, lo siento mucho. - ¿Te estás disculpando? 926 01:00:27,384 --> 01:00:29,866 Sí, es mi amigo y lo lastimaste. 927 01:00:29,946 --> 01:00:31,484 Pensé que no veríamos a otras personas. 928 01:00:31,508 --> 01:00:33,790 Eso no significa que puedas actuar como un gorila 929 01:00:33,870 --> 01:00:36,353 con cada hombre que se acerque a mí. 930 01:00:36,913 --> 01:00:39,836 - ¿En serio? - Viv, cariño, 931 01:00:40,237 --> 01:00:41,798 está bien. 932 01:00:41,878 --> 01:00:46,163 No. Es ridículo. Tienes que disculparte. 933 01:00:50,567 --> 01:00:53,210 ¿Sabes qué? Tengo que dar una clase. 934 01:00:53,290 --> 01:00:56,373 Trent, no quería causar problemas. Viv. 935 01:00:56,813 --> 01:00:59,656 Ustedes pueden pasar tiempo juntos. 936 01:00:59,736 --> 01:01:01,178 Yo puedo dar tu clase. 937 01:01:01,258 --> 01:01:03,420 La mejor idea que he escuchado en todo el día. 938 01:01:03,500 --> 01:01:04,941 No, necesito el dinero. 939 01:01:05,222 --> 01:01:07,184 Yo enseño y te pagan a ti. 940 01:01:07,264 --> 01:01:09,866 - Dash. - Ve. 941 01:01:18,555 --> 01:01:21,918 Genevieve, espera. Por favor. 942 01:01:21,998 --> 01:01:24,761 Lo que hiciste fue completamente inaceptable. 943 01:01:24,841 --> 01:01:26,923 Cualquier hombre habría reaccionado así. 944 01:01:27,003 --> 01:01:28,365 Fue un besito amistoso. 945 01:01:28,445 --> 01:01:30,847 No puedo creer que me estés culpando a mí. 946 01:01:30,927 --> 01:01:33,850 Tú besas al señor tántrico, ¿y yo soy el malo? 947 01:01:33,930 --> 01:01:37,093 Me ha apoyado bastante durante una situación muy difícil. 948 01:01:37,334 --> 01:01:38,855 ¿Qué situación? 949 01:01:38,935 --> 01:01:40,175 Las facturas se están apilando. 950 01:01:40,217 --> 01:01:42,299 Estoy atrasada con las facturas y los impuestos. 951 01:01:42,379 --> 01:01:45,181 El estado me está enviando amenazas. 952 01:01:45,262 --> 01:01:48,545 No puedo perder la casa. Es todo lo que nos queda. 953 01:01:49,906 --> 01:01:52,429 Rowan y yo decidimos vender el coche de papá. 954 01:01:52,509 --> 01:01:53,990 Pero aman ese auto. 955 01:01:54,070 --> 01:01:57,274 Pero mis hermanos necesitan un lugar donde dormir a la noche. 956 01:01:57,354 --> 01:01:59,316 Y agua caliente y electricidad. 957 01:01:59,396 --> 01:02:01,918 Algo que nunca entenderás. 958 01:02:01,998 --> 01:02:03,440 ¿Qué quieres decir? 959 01:02:03,760 --> 01:02:06,042 Que das todo por sentado. 960 01:02:06,122 --> 01:02:08,365 Hay solo como dos cuadros en tu casa 961 01:02:08,445 --> 01:02:09,886 y has vivido allí años. 962 01:02:09,966 --> 01:02:12,969 - Viajo mucho. - O sea que no te comprometes. 963 01:02:13,049 --> 01:02:14,611 Y te diré lo que va a pasar 964 01:02:14,731 --> 01:02:16,533 - cuando vuelvas a viajar. - Ilumíname. 965 01:02:16,613 --> 01:02:18,375 Encontrarás a la próxima chica 966 01:02:18,455 --> 01:02:19,816 y me dejarás al instante. 967 01:02:19,896 --> 01:02:22,659 Pero me conoces. Sabes quién quiero ser. 968 01:02:22,779 --> 01:02:25,262 El que viene todos los días a yoga. 969 01:02:25,582 --> 01:02:27,944 Estoy haciendo lo que puedo 970 01:02:28,024 --> 01:02:30,267 para ser tu tipo de hombre. 971 01:02:30,347 --> 01:02:31,668 ¿Por qué? 972 01:02:32,789 --> 01:02:34,631 ¿No es obvio? 973 01:02:34,751 --> 01:02:37,874 Podrías tener a cualquiera. ¿Por qué querrías lidiar con esto? 974 01:02:37,954 --> 01:02:40,156 Ninguna de esas mujeres eres tú. 975 01:02:41,278 --> 01:02:43,960 No me hacen querer trabajar para estar completo. 976 01:02:44,761 --> 01:02:46,443 Y seguro que... 977 01:02:47,364 --> 01:02:49,326 no hacen que mi corazón se encoja 978 01:02:49,406 --> 01:02:52,489 cuando veo el destello de su sonrisa en la habitación. 979 01:03:01,097 --> 01:03:02,218 Gomita. 980 01:03:10,827 --> 01:03:12,549 Mírame. 981 01:03:12,629 --> 01:03:14,711 No puedo, estoy muy avergonzada. 982 01:03:15,392 --> 01:03:18,515 Mira, sé que estás triste 983 01:03:18,595 --> 01:03:21,277 por el coche de tu padre, pero hay otra solución. 984 01:03:21,358 --> 01:03:23,279 Déjame pagar los impuestos. 985 01:03:23,680 --> 01:03:25,362 Gracias por ofrecerte. 986 01:03:25,442 --> 01:03:27,604 Pero no soy tu responsabilidad. 987 01:03:27,684 --> 01:03:29,646 Pero quiero que lo seas. 988 01:03:30,206 --> 01:03:32,569 Ninguno de nosotros está preparado. 989 01:03:35,892 --> 01:03:37,053 De acuerdo. 990 01:03:41,017 --> 01:03:43,580 Pero, ¿adivina qué? 991 01:03:44,381 --> 01:03:45,542 ¿Qué? 992 01:03:45,982 --> 01:03:48,465 Acabamos de reconciliarnos después de nuestra primera pelea. 993 01:03:50,026 --> 01:03:51,388 ¿Sabes lo que significa? 994 01:03:51,468 --> 01:03:52,749 No. 995 01:03:52,869 --> 01:03:54,511 ¿Están los niños en casa? 996 01:03:54,591 --> 01:03:55,952 No. 997 01:03:56,272 --> 01:03:57,634 Entra en el coche. 998 01:04:17,734 --> 01:04:19,175 Date la vuelta. 999 01:05:05,101 --> 01:05:06,302 Carajo. 1000 01:05:09,185 --> 01:05:11,147 - ¿Qué ocurre? - Mierda. Yo... 1001 01:05:11,227 --> 01:05:12,989 - Mierda. - ¿Qué fue eso, Trent? 1002 01:05:13,750 --> 01:05:16,152 No lo sé. Lo siento. Escucha. 1003 01:05:16,232 --> 01:05:20,116 Nunca me pasó, pero estará bien. 1004 01:05:20,196 --> 01:05:22,118 No tomo pastillas, Trent. 1005 01:05:27,964 --> 01:05:29,245 ¡Mierda! 1006 01:05:32,489 --> 01:05:34,370 - Abre la puerta. - Vete, Trent. 1007 01:05:34,451 --> 01:05:36,693 Sí, claro. Abre la puerta ahora mismo 1008 01:05:36,773 --> 01:05:38,094 o la echaré abajo. 1009 01:05:38,174 --> 01:05:39,335 No lo harás. 1010 01:05:42,218 --> 01:05:44,541 ¡No puedo pagar una puerta nueva! 1011 01:05:44,621 --> 01:05:46,463 - Lo siento mucho. - No, basta. 1012 01:05:46,543 --> 01:05:49,706 - Siéntate. - Suéltame, Trent. 1013 01:05:50,627 --> 01:05:52,749 - Dios. - Lo siento. 1014 01:05:55,472 --> 01:05:58,314 Admito que me perdí en el momento. La cagué. 1015 01:05:58,394 --> 01:06:01,157 ¿Qué tan a menudo sucede? ¿Debo hacerme una prueba? 1016 01:06:01,437 --> 01:06:03,480 ¿Estás insinuando que soy un putón? 1017 01:06:03,560 --> 01:06:05,321 ¿Estás diciendo que no lo eres? 1018 01:06:05,401 --> 01:06:08,124 He estado con varias mujeres, 1019 01:06:08,324 --> 01:06:09,726 pero no, 1020 01:06:09,806 --> 01:06:11,688 esto no me ha sucedido antes. 1021 01:06:12,208 --> 01:06:16,573 Si estoy mintiendo, que jamás pueda batear otra bola. 1022 01:06:16,973 --> 01:06:20,897 No creo que pueda soportar otro error que me cambie la vida, Trent. 1023 01:06:26,302 --> 01:06:27,784 Lo resolveremos. 1024 01:06:28,665 --> 01:06:32,468 Ya sabes, pase lo que pase, lidiaremos con ello. 1025 01:06:33,510 --> 01:06:35,912 ¿Y si me embarazo y tú estás de viaje? 1026 01:06:36,513 --> 01:06:37,634 Bueno... 1027 01:06:38,515 --> 01:06:41,838 si estás embarazada, entonces somos padres. Fin. 1028 01:06:41,918 --> 01:06:43,159 Cuidaré de ti. 1029 01:06:43,239 --> 01:06:46,202 Otra vez no. No quiero tu dinero. 1030 01:06:46,282 --> 01:06:47,604 Como sea. 1031 01:07:25,922 --> 01:07:27,804 ¿Segunda ronda de sexo de reconciliación? 1032 01:07:28,444 --> 01:07:30,807 ¿Va a ser así cada vez que peleemos? 1033 01:07:30,887 --> 01:07:32,368 Si Dios quiere. 1034 01:07:45,822 --> 01:07:48,905 Solo unos segundos más. Puedes hacerlo. 1035 01:07:55,912 --> 01:07:58,995 Muy bien, grandullón. Apoya tu vientre sobre la colchoneta. 1036 01:07:59,555 --> 01:08:02,599 - Gracias al cielo. - Gira. 1037 01:08:02,679 --> 01:08:06,082 Deja que todo se relaje, trabajaste duro hoy. 1038 01:08:06,162 --> 01:08:08,244 Respira con orgullo. 1039 01:08:09,165 --> 01:08:12,448 Ahora quiero que imagines que te estás viendo desde arriba. 1040 01:08:14,090 --> 01:08:17,774 El espacio que te rodea se llena de color. ¿Qué color es? 1041 01:08:19,495 --> 01:08:20,657 Rojo. 1042 01:08:20,977 --> 01:08:23,740 Es tu chakra raíz guiándote. 1043 01:08:24,140 --> 01:08:26,663 Ahora voy a contar desde cinco. 1044 01:08:26,743 --> 01:08:29,866 Cuando llegue al uno, estarás despierto y listo. 1045 01:08:31,027 --> 01:08:33,870 Cinco, cuatro, 1046 01:08:34,911 --> 01:08:37,553 tres, dos... 1047 01:08:38,715 --> 01:08:41,037 Sientes tu cuerpo volverse más ligero. 1048 01:08:41,157 --> 01:08:42,318 Uno. 1049 01:08:42,398 --> 01:08:45,441 La luz en mí se inclina ante tu luz. 1050 01:08:58,735 --> 01:08:59,976 Genevieve, 1051 01:09:02,859 --> 01:09:04,460 estoy enamorado de ti. 1052 01:09:08,865 --> 01:09:10,306 Te amo. 1053 01:09:11,908 --> 01:09:13,349 De verdad. 1054 01:09:13,870 --> 01:09:14,870 Es muy pronto. 1055 01:09:14,911 --> 01:09:17,914 Estaba en un shavasanaprofundo y me di cuenta de algo. 1056 01:09:20,837 --> 01:09:22,598 ¿Que me amas? 1057 01:09:24,400 --> 01:09:27,724 Me pediste que imaginara un color y lo vi claro. 1058 01:09:28,965 --> 01:09:30,406 ¿Y? 1059 01:09:33,089 --> 01:09:34,610 El color era rojo. 1060 01:09:39,415 --> 01:09:41,177 Supe desde el momento en que te conocí 1061 01:09:41,257 --> 01:09:43,259 que tu chakra raíz estaba bloqueado. 1062 01:09:43,339 --> 01:09:46,062 - ¿Por qué? - Siempre estás en movimiento. 1063 01:09:46,182 --> 01:09:48,985 No has tenido una relación seria desde la universidad. 1064 01:09:49,185 --> 01:09:50,827 Ahora te tengo a ti. 1065 01:09:50,907 --> 01:09:52,668 ¿Qué significa eso? 1066 01:09:52,749 --> 01:09:55,671 Significa que donde quiera que estés 1067 01:09:55,992 --> 01:09:57,754 es donde quiero echar mis raíces 1068 01:10:01,718 --> 01:10:03,039 ¿De verdad? 1069 01:10:05,922 --> 01:10:07,203 De verdad. 1070 01:10:15,651 --> 01:10:17,253 Yo también te amo. 1071 01:10:52,809 --> 01:10:54,851 No puedo creer que hayas hecho esto. 1072 01:10:55,892 --> 01:10:57,253 ¿Te gusta? 1073 01:10:57,333 --> 01:11:01,417 Pagaste mis préstamos universitarios y me matriculaste en el último semestre. 1074 01:11:01,497 --> 01:11:03,539 Pensé que querías terminar. 1075 01:11:03,739 --> 01:11:05,061 Ahora puedes. 1076 01:11:06,622 --> 01:11:08,905 ¿No quieres abrir tu propio salón? 1077 01:11:09,946 --> 01:11:11,187 Sí. 1078 01:11:12,789 --> 01:11:14,630 No digas nada y acepta el regalo. 1079 01:11:16,032 --> 01:11:18,194 ¿Podemos mostrarle a Trent nuestro regalo? 1080 01:11:18,474 --> 01:11:20,716 Lo hicimos juntos. 1081 01:11:21,517 --> 01:11:23,079 Veámoslo. 1082 01:11:24,600 --> 01:11:25,962 Me pongo aquí. 1083 01:11:30,086 --> 01:11:31,968 Oh, vaya. 1084 01:11:32,969 --> 01:11:35,691 Muy bien. 1085 01:11:36,732 --> 01:11:38,094 ¿Quieres ayudarme a abrirlo? 1086 01:11:39,335 --> 01:11:40,897 Sí. 1087 01:11:40,977 --> 01:11:42,778 ¿Qué puede ser? 1088 01:11:57,713 --> 01:11:59,355 Es... 1089 01:11:59,715 --> 01:12:01,357 increíble. 1090 01:12:02,558 --> 01:12:05,041 Es uno de los mejores regalos que he recibido. 1091 01:12:05,121 --> 01:12:08,804 Sabía que te encantaría. Y me encantan mis nuevos zapatos de jazz. 1092 01:12:09,685 --> 01:12:10,847 Muy bien. 1093 01:12:13,930 --> 01:12:16,652 Todavía hay un montón de regalos bajo el árbol, 1094 01:12:16,732 --> 01:12:18,494 pero quiero darle a Rowan el suyo, 1095 01:12:18,574 --> 01:12:20,696 y me voy a ofender mucho 1096 01:12:20,776 --> 01:12:22,658 si no le dejas aceptarlo. 1097 01:12:23,179 --> 01:12:25,501 Sí, lo que sea. 1098 01:12:25,781 --> 01:12:28,104 Es por navidad y tu cumpleaños. 1099 01:12:28,945 --> 01:12:31,988 No quiero que tu hermana me mate por excederme. 1100 01:12:32,468 --> 01:12:33,589 Bien. 1101 01:12:36,352 --> 01:12:37,673 Vamos afuera. 1102 01:12:39,635 --> 01:12:41,037 De acuerdo. 1103 01:12:45,361 --> 01:12:47,003 ¡Santo cielo! 1104 01:12:48,684 --> 01:12:50,646 ¿El Mustang de papá? No puede ser. 1105 01:12:50,967 --> 01:12:52,128 Así es. 1106 01:12:52,448 --> 01:12:53,729 ¿O no, señor Harper? 1107 01:12:56,292 --> 01:12:59,375 - ¡Guau! - Feliz navidad, cariño. 1108 01:12:59,455 --> 01:13:00,696 ¡Mírate, Mary! 1109 01:13:00,776 --> 01:13:02,698 Tenemos muchos regalos para ti. 1110 01:13:02,778 --> 01:13:04,220 - Feliz navidad. - Feliz navidad. 1111 01:13:04,300 --> 01:13:06,462 - Feliz navidad. - Feliz navidad. 1112 01:13:06,822 --> 01:13:09,705 - Feliz navidad. - Feliz navidad. 1113 01:13:09,785 --> 01:13:11,827 Hola, mamá. Feliz navidad. 1114 01:13:11,908 --> 01:13:14,870 - Hola, hijo. - Feliz navidad. 1115 01:13:17,753 --> 01:13:19,115 ¿Estuvo bien? 1116 01:13:20,196 --> 01:13:22,278 Estuvo más que bien. 1117 01:13:22,798 --> 01:13:24,640 Nos devolviste la navidad. 1118 01:13:24,720 --> 01:13:27,203 Y tú me devolviste la vida. 1119 01:13:31,127 --> 01:13:32,608 - Vamos. - Está bien. 1120 01:13:36,212 --> 01:13:37,773 ¡Muy bien! 1121 01:13:39,415 --> 01:13:41,337 Es el final de enero. 1122 01:13:41,457 --> 01:13:43,139 ¿Sabes lo que significa para el béisbol? 1123 01:13:43,419 --> 01:13:44,941 - En verdad no. - Bueno, 1124 01:13:45,021 --> 01:13:47,143 estamos a un mes de los entrenamientos de primavera. 1125 01:13:47,223 --> 01:13:51,187 ¿Podrían decirme dónde está Trent Fox? 1126 01:13:51,507 --> 01:13:52,348 ¿Brian? 1127 01:13:52,468 --> 01:13:56,232 Sueles encontrarlo en Instagram con una encantadora dama del brazo, Gerry. 1128 01:13:56,312 --> 01:13:59,435 Pero nadie lo ha visto. ¿Qué está pasando? 1129 01:14:00,997 --> 01:14:03,119 Hay algo diferente en ti. 1130 01:14:03,199 --> 01:14:07,003 - ¿Cinco kilos de más? - No, algo distinto. 1131 01:14:07,603 --> 01:14:09,165 Te ves bien, amigo. 1132 01:14:09,445 --> 01:14:12,808 Tienes bien la piel. No tienes las bolsas debajo de los ojos. 1133 01:14:13,009 --> 01:14:15,091 No tienes ese ceño fruncido tuyo. 1134 01:14:15,171 --> 01:14:17,693 Y la pierna, vaya, se ve bien. 1135 01:14:17,773 --> 01:14:19,535 Estoy sorprendido. 1136 01:14:20,176 --> 01:14:21,657 Todo está bien. 1137 01:14:23,539 --> 01:14:25,501 ¿Una chica nueva cada noche? 1138 01:14:26,022 --> 01:14:28,024 Saliendo con una sola, en realidad. 1139 01:14:31,227 --> 01:14:32,388 ¿Qué? 1140 01:14:32,508 --> 01:14:36,512 Espera, espera, espera. ¿Tú... 1141 01:14:36,912 --> 01:14:38,474 en una relación? 1142 01:14:38,554 --> 01:14:40,156 ¿Por qué te parece raro? 1143 01:14:40,556 --> 01:14:42,878 - ¿Está embarazada? - No. 1144 01:14:42,958 --> 01:14:46,762 - ¿Qué? - De acuerdo, ¿qué pasa? 1145 01:14:50,326 --> 01:14:51,807 Es hermosa. 1146 01:14:52,368 --> 01:14:53,769 Profesora de yoga. 1147 01:14:53,849 --> 01:14:57,533 Trabaja mucho, cuida de su familia. 1148 01:14:58,054 --> 01:14:59,815 Por alguna loca razón, 1149 01:15:00,376 --> 01:15:01,617 me quiere. 1150 01:15:03,979 --> 01:15:05,581 Bien por ti. 1151 01:15:07,223 --> 01:15:10,106 ¿Estás seguro de que una mujer va a ser suficiente? 1152 01:15:12,548 --> 01:15:14,670 Genevieve es más que suficiente. 1153 01:15:17,913 --> 01:15:19,715 Cuando dijiste profesora de yoga, me imagine 1154 01:15:19,795 --> 01:15:21,517 que realmente ibas a las clases. 1155 01:15:21,597 --> 01:15:22,838 Hasta la última. 1156 01:15:22,918 --> 01:15:24,880 Y el yoga no es ninguna broma. 1157 01:15:24,960 --> 01:15:28,884 Me es mucho más fácil levantar pesas y correr en la cinta. 1158 01:15:30,005 --> 01:15:32,048 El yoga no es para los débiles. 1159 01:15:35,811 --> 01:15:37,133 Sí. 1160 01:15:37,213 --> 01:15:39,175 Ahora suenas como antes. 1161 01:15:39,255 --> 01:15:40,776 Claro que sí. 1162 01:15:41,217 --> 01:15:43,659 Mi vida es increíble. 1163 01:15:47,703 --> 01:15:49,345 Voy a ir al bar Albatros 1164 01:15:49,425 --> 01:15:51,987 con mi amigo Clay para ponernos al día y tomar unas cervezas. 1165 01:15:52,068 --> 01:15:54,550 No me esperes para cenar. Te veo esta noche. 1166 01:15:55,591 --> 01:15:57,433 Amigo, salud. 1167 01:17:34,530 --> 01:17:36,212 Hola, Foxy. 1168 01:17:36,292 --> 01:17:38,854 Hace tiempo que no te veo por aquí. 1169 01:17:38,934 --> 01:17:40,376 Hola, Dawn Marie. 1170 01:17:40,456 --> 01:17:43,058 ¿Te importaría quitar la mano? 1171 01:17:43,819 --> 01:17:46,502 ¿Por qué iba a hacer una tontería como esa? 1172 01:17:47,022 --> 01:17:49,505 Recuerdo que te gustaba lo que hacía esta mano. 1173 01:17:50,346 --> 01:17:54,990 Lo siento, cariño, pero ahora soy hombre de una sola mujer. 1174 01:17:56,392 --> 01:17:58,754 Apuesto a que sí, una mujer cada vez. 1175 01:17:59,755 --> 01:18:01,677 ¿Una mujer cada vez? 1176 01:18:04,680 --> 01:18:06,242 Oh, no. 1177 01:18:10,726 --> 01:18:12,688 No puedo creerlo. 1178 01:18:15,291 --> 01:18:18,093 He estado despierta toda la noche. Necesitaba hablar contigo. 1179 01:18:18,173 --> 01:18:21,176 Y aquí estás con la boca pegada a esta fulana. 1180 01:18:21,417 --> 01:18:24,700 Esto no es lo que... 1181 01:18:25,020 --> 01:18:27,022 Esto no es lo que parece. 1182 01:18:27,102 --> 01:18:29,064 ¿Sabes, gomita? 1183 01:18:29,144 --> 01:18:30,866 No me llames así. 1184 01:18:31,186 --> 01:18:33,389 No soy nada para ti. 1185 01:18:34,430 --> 01:18:37,753 Solo la persona embarazada de tu bebé. 1186 01:18:39,795 --> 01:18:41,357 Mierda. 1187 01:18:41,437 --> 01:18:43,639 Voy a vomitar. 1188 01:18:43,759 --> 01:18:46,282 Dawn Marie estaba bromeando, Gomita. 1189 01:18:46,362 --> 01:18:47,883 Puede quedarse con él. 1190 01:19:37,172 --> 01:19:38,854 ¿No captas la indirecta? 1191 01:19:39,655 --> 01:19:41,537 Necesito hablar con Genevieve. 1192 01:19:41,617 --> 01:19:43,499 No tiene absolutamente nada que decirte. 1193 01:19:43,779 --> 01:19:45,781 Necesito hablar con ella. 1194 01:19:46,141 --> 01:19:47,823 Mira, no la engañé. 1195 01:19:47,983 --> 01:19:50,906 Besar a una fulana en un bar mientras tu novia está en casa 1196 01:19:50,986 --> 01:19:54,029 esperando para decirte que va a tener tu bebé puede no parecerte un engaño, 1197 01:19:54,109 --> 01:19:57,473 pero, para el resto del mundo, te aseguro que lo es. 1198 01:19:57,713 --> 01:20:00,075 - Vaya, mire, señorita. - Amber. 1199 01:20:00,155 --> 01:20:01,276 - Amber. - Sí. 1200 01:20:01,437 --> 01:20:04,039 La mejor amiga. Necesito hablar con ella. 1201 01:20:04,119 --> 01:20:06,402 Me temo que eso no va a suceder pronto. 1202 01:20:06,482 --> 01:20:08,043 Vivy necesita tiempo. 1203 01:20:08,123 --> 01:20:09,685 Te sugiero que se lo des. 1204 01:20:09,805 --> 01:20:11,567 ¡Por favor! 1205 01:20:11,647 --> 01:20:14,650 Por favor, dile que vine y que me llame. 1206 01:20:14,730 --> 01:20:16,131 Por favor. 1207 01:20:16,692 --> 01:20:17,893 Tal vez. 1208 01:21:08,904 --> 01:21:11,627 - No va a hablarte. - Necesito hablar con tu hermana. 1209 01:21:11,707 --> 01:21:16,432 ¿Para qué? Para hacerla llorar aún más. Todo lo que hace es llorar y vomitar. 1210 01:21:16,512 --> 01:21:18,273 Le rompiste el corazón. 1211 01:21:18,353 --> 01:21:20,436 Y cuando un hombre rompe el corazón de una mujer, 1212 01:21:20,516 --> 01:21:22,678 es porque la engañó. ¿Lo hiciste? 1213 01:21:22,758 --> 01:21:24,440 No fue así. 1214 01:21:24,520 --> 01:21:27,883 Creía que eras lo mejor que me había pasado. 1215 01:21:27,963 --> 01:21:30,285 El gran Trent Fox. Pero ahora... 1216 01:21:30,365 --> 01:21:32,287 eres solo el imbécil que arruinó a mi hermana. 1217 01:21:32,367 --> 01:21:37,212 Déjanos en paz. Mejor aún, llévatelo. No quiero nada 1218 01:21:37,292 --> 01:21:41,016 de alguien que hirió a mi hermana para acostarse con ella. 1219 01:21:41,136 --> 01:21:43,979 Espero que la próxima chica con la que te acuestes te pegue algo. 1220 01:23:25,200 --> 01:23:26,481 ¡Rowan! 1221 01:23:27,723 --> 01:23:28,924 - ¡Rowan! 1222 01:23:29,364 --> 01:23:30,726 Dios mío. 1223 01:23:30,806 --> 01:23:33,649 ¿Amor? ¿Amor? 1224 01:23:35,050 --> 01:23:36,812 - ¿Qué hiciste? - Nada. 1225 01:23:36,892 --> 01:23:38,493 La encontré así. 1226 01:23:38,574 --> 01:23:40,495 Dios mío, está muy enferma. 1227 01:23:41,336 --> 01:23:42,618 Está ardiendo. 1228 01:23:42,698 --> 01:23:45,941 Está bien. Cuida a tu hermana pequeña. Voy a llevarla a urgencias. 1229 01:23:46,061 --> 01:23:47,703 No está vestida. 1230 01:23:47,783 --> 01:23:49,745 Agarra esa manta. Date prisa. 1231 01:23:50,145 --> 01:23:51,747 Vamos, cariño. Llama a mi madre. 1232 01:23:51,827 --> 01:23:53,749 Dile que venga y cuide a Mary. 1233 01:23:53,829 --> 01:23:55,711 La voy a llevar al hospital Summit. 1234 01:24:06,481 --> 01:24:10,085 De acuerdo. Lo diré una vez más. 1235 01:24:10,165 --> 01:24:13,609 No la engañé. 1236 01:24:13,689 --> 01:24:15,651 Esa tipa es una groupie. 1237 01:24:15,731 --> 01:24:18,413 Mira, estaba borracho 1238 01:24:18,493 --> 01:24:21,336 - y no se me quitaba de encima. - Una excusa conveniente. 1239 01:24:21,416 --> 01:24:24,259 Amber, nunca engañaría a Genevieve. 1240 01:24:24,339 --> 01:24:27,102 Eso dices ahora, pero ¿qué pasa cuando se engorde por el embarazo? 1241 01:24:27,382 --> 01:24:28,223 Más de ella para amar. 1242 01:24:28,303 --> 01:24:29,585 ¿Y cuando estés de viaje? 1243 01:24:29,665 --> 01:24:32,187 No sé. Saldré con los tomados. 1244 01:24:32,507 --> 01:24:35,991 - ¿"Tomados"? - Los que tienen esposas o novias. 1245 01:24:36,111 --> 01:24:41,677 Y si ella me perdona, me mantendré alejado de todas las groupies. 1246 01:24:42,117 --> 01:24:43,599 ¿Alguien quiere oír lo que pienso? 1247 01:24:43,679 --> 01:24:46,081 Oh, Dios mío. 1248 01:24:46,161 --> 01:24:47,763 Me has asustado mucho. 1249 01:24:48,483 --> 01:24:49,605 ¿Qué sucedió? 1250 01:24:49,685 --> 01:24:51,366 Estabas deshidratada. 1251 01:24:51,807 --> 01:24:54,850 El bebé está bien. Su latido sigue siendo fuerte. 1252 01:24:55,370 --> 01:24:57,252 Oh, gomita. 1253 01:24:57,973 --> 01:24:59,815 Gracias por estar aquí, Amber. 1254 01:24:59,975 --> 01:25:02,097 No podría estar en otro lugar. 1255 01:25:02,978 --> 01:25:05,140 ¿Puedes darnos a Trent y a mí unos minutos? 1256 01:25:05,861 --> 01:25:09,344 Estaré fuera si necesitas que entre para patear cierto trasero. 1257 01:25:10,025 --> 01:25:11,707 Creo que estaremos bien. 1258 01:25:16,912 --> 01:25:21,637 Genevieve, haré lo que sea para arreglar esto. 1259 01:25:22,638 --> 01:25:24,199 Te amo. 1260 01:25:24,479 --> 01:25:26,401 Amo a este bebé. 1261 01:25:28,163 --> 01:25:30,405 Quiero construir nuestra vida juntos. 1262 01:25:30,485 --> 01:25:34,009 Tú, yo, el bebé, Rowan y Mary. 1263 01:25:40,495 --> 01:25:41,697 Te creo. 1264 01:25:41,777 --> 01:25:43,218 ¿Sí? 1265 01:25:44,539 --> 01:25:46,261 Y... 1266 01:25:47,222 --> 01:25:48,463 ¿Y? 1267 01:25:49,264 --> 01:25:50,786 Yo también te amo. 1268 01:25:53,188 --> 01:25:54,710 Gracias a Dios. 1269 01:25:57,392 --> 01:26:00,195 Ven aquí. 1270 01:26:00,275 --> 01:26:02,597 Cuidado. ¿Estás bien? 1271 01:26:02,678 --> 01:26:04,720 Me voy a subir. 1272 01:26:14,369 --> 01:26:17,853 Los Ports en Las Vegas este fin de semana. Qué temporada está teniendo Trent Fox. 1273 01:26:17,933 --> 01:26:20,295 Bueno, ahora soy un creyente de Trent Fox. 1274 01:26:20,375 --> 01:26:22,017 Debería haberse lesionado hace años. 1275 01:26:22,097 --> 01:26:24,179 ¿Se están divirtiendo en Las Vegas? 1276 01:26:24,259 --> 01:26:26,101 Vivy, no tienes ni idea. 1277 01:26:26,301 --> 01:26:28,023 Mañana voy a entrenar con el equipo. 1278 01:26:28,103 --> 01:26:31,466 Y Trent me regaló una camiseta por cada partido que jugaron. 1279 01:26:31,546 --> 01:26:33,468 ¿Le has dado las gracias a Trent por llevarte? 1280 01:26:33,548 --> 01:26:35,871 Más veces de las que puedo contar. 1281 01:26:36,471 --> 01:26:39,674 Está más entusiasmado con los viajes de este verano. 1282 01:26:40,956 --> 01:26:43,278 ¿Por qué no vas a la piscina? Hablaré con tu hermana. 1283 01:26:43,478 --> 01:26:46,361 Claro. Hay chicas hermosas aquí en Las Vegas. 1284 01:26:46,481 --> 01:26:49,244 - Compórtate. - Siempre. 1285 01:26:49,684 --> 01:26:50,966 Te amo, Vivy. 1286 01:26:51,046 --> 01:26:53,088 Sal de aquí. Diviértete. 1287 01:26:53,208 --> 01:26:56,411 Lo siento. Estoy con Ross concretando mi contrato nuevo. 1288 01:26:56,691 --> 01:26:57,973 Pero ¿qué hay de ti? 1289 01:26:58,613 --> 01:27:00,575 Sabes lo que quiero ver. 1290 01:27:01,256 --> 01:27:02,778 ¿Tengo que hacerlo? 1291 01:27:04,019 --> 01:27:05,140 Vamos. 1292 01:27:05,260 --> 01:27:07,863 Ha pasado un día entero. 1293 01:27:07,943 --> 01:27:09,224 Bien. 1294 01:27:13,388 --> 01:27:15,751 Dios. Eres una maravilla, nena. 1295 01:27:17,672 --> 01:27:19,634 Lo dices todos los días. 1296 01:27:19,714 --> 01:27:21,276 A ver qué te parece esto... 1297 01:27:21,997 --> 01:27:23,278 Cásate conmigo. 1298 01:27:23,718 --> 01:27:26,321 Lo mismo que ayer. Necesito tiempo. 1299 01:27:26,401 --> 01:27:28,243 ¿Para qué? 1300 01:27:28,323 --> 01:27:30,605 No quiero que sea porque estoy embarazada. 1301 01:27:30,685 --> 01:27:31,807 ¿Entiendes? 1302 01:27:32,087 --> 01:27:35,650 Hablemos después de que nazca el niño. 1303 01:27:37,452 --> 01:27:39,775 ¿Es un niño? 1304 01:27:39,855 --> 01:27:41,857 Dios mío. Lo siento mucho. 1305 01:27:41,937 --> 01:27:45,901 Me hicieron la ecografía ayer y le pregunté a la especialista 1306 01:27:45,981 --> 01:27:49,624 qué tenía entre las piernas y se rió y... 1307 01:27:50,265 --> 01:27:53,348 Lo siento mucho, arruiné la sorpresa. ¿Estás enojado? 1308 01:27:53,428 --> 01:27:55,831 ¿Enojado porque vaya a tener un niño? 1309 01:27:56,711 --> 01:27:58,673 No, estoy enormemente feliz. 1310 01:28:00,755 --> 01:28:05,200 ¿Sigues viendo ese chakra raíz rojo cuando meditas, como te enseñé? 1311 01:28:05,680 --> 01:28:07,362 Sí, claro. 1312 01:28:09,004 --> 01:28:10,445 Genevieve, 1313 01:28:10,926 --> 01:28:12,607 a partir de ahora... 1314 01:28:12,687 --> 01:28:14,129 cuando esté contigo... 1315 01:28:14,729 --> 01:28:15,931 me siento en casa. 1316 01:28:22,097 --> 01:28:25,861 Me tengo que ir. ¿De acuerdo? Adiós. 1317 01:28:26,581 --> 01:28:27,622 Adiós. 1318 01:28:55,490 --> 01:28:57,692 Subtítulos: Silvina Nuñez 87261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.