Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:53,549 --> 00:02:55,634
Do you Andy?
2
00:02:55,926 --> 00:02:58,012
I'm Tina. Did you wait long?
3
00:02:59,054 --> 00:03:01,473
There was a big delay at the exit.
4
00:03:02,056 --> 00:03:04,809
I'm telling you, the spitz on this island ...
5
00:03:06,228 --> 00:03:08,647
I lost track of time.
6
00:03:08,898 --> 00:03:11,108
Do not worry.
7
00:03:11,817 --> 00:03:13,277
Do you work at a surf school?
8
00:03:13,302 --> 00:03:14,528
Gives.
9
00:03:14,570 --> 00:03:17,452
I am a surf instructor and a taxi driver,
all in one.
10
00:03:17,698 --> 00:03:19,825
What to do? Times are tough.
11
00:03:22,828 --> 00:03:25,581
Welcome to the wilderness!
12
00:03:28,375 --> 00:03:30,461
Good.
13
00:04:04,078 --> 00:04:06,163
... and then somehow
warmed up for the surf shop.
14
00:04:07,164 --> 00:04:09,959
Sounds wonderful.
15
00:04:10,026 --> 00:04:12,112
My time mostly depends
on who my students are.
16
00:04:25,638 --> 00:04:28,475
How long are you staying at Fuerteventura?
17
00:04:29,520 --> 00:04:31,939
I do not know yet. First a surf course.
18
00:04:32,019 --> 00:04:34,814
And then ... we'll see.
19
00:04:35,734 --> 00:04:37,820
All I know is I don’t have a return
plane ticket.
20
00:04:38,018 --> 00:04:40,770
And I also wanted to stay a few days.
21
00:04:41,115 --> 00:04:44,368
But the days turned into months
and then, well, years.
22
00:04:44,410 --> 00:04:46,798
And what are you going to do? Are you going back to Germany?
23
00:04:47,048 --> 00:04:49,648
I just graduated.
24
00:04:50,541 --> 00:04:53,751
I thought I'd see what was going on outside.
25
00:04:55,254 --> 00:04:57,673
Office work ... That's not what
I want, though.
26
00:05:01,660 --> 00:05:03,996
I just need to move on.
27
00:05:04,021 --> 00:05:05,481
I hear you.
28
00:05:05,506 --> 00:05:06,966
Have you surfed before?
29
00:05:07,419 --> 00:05:09,672
I didn't, but I always wanted to.
30
00:05:09,697 --> 00:05:14,963
My father surfed.
31
00:05:15,649 --> 00:05:16,900
Oh, really?
32
00:05:16,925 --> 00:05:18,415
When he was younger.
33
00:05:18,440 --> 00:05:20,946
Cool. And today?
34
00:05:23,198 --> 00:05:25,284
I have no idea.
35
00:05:27,453 --> 00:05:28,996
He lives here on the island.
36
00:05:29,371 --> 00:05:31,790
Not possible!
37
00:05:32,291 --> 00:05:34,376
He doesn't know I'm coming.
38
00:05:38,137 --> 00:05:40,223
I only know him from photos.
39
00:05:46,083 --> 00:05:48,925
Sounds like an exciting vacation.
40
00:06:18,003 --> 00:06:20,089
Sorry, I was supposed to deliver
something here yesterday.
41
00:06:25,120 --> 00:06:27,872
I'll be right back!
42
00:06:53,012 --> 00:06:58,668
Off land
43
00:07:24,444 --> 00:07:26,530
Here we are. Your house for the
next few days.
44
00:07:28,699 --> 00:07:31,285
And your car.
45
00:07:31,785 --> 00:07:33,120
Wonderful.
46
00:07:35,259 --> 00:07:37,314
Hello! I brought someone with me.
47
00:07:37,384 --> 00:07:38,681
This is Andi.
48
00:07:52,514 --> 00:08:00,373
Come on, I'll show you where to live.
49
00:11:38,990 --> 00:11:42,724
Folks, this is Andy.
He starts the course tomorrow.
50
00:11:43,075 --> 00:11:46,465
Well, get ready. That girl is a slave hunter.
51
00:11:47,332 --> 00:11:50,627
I'm glad. Do you want something?
52
00:11:50,669 --> 00:11:53,338
Cappuccino? Who? Cocktail?
53
00:11:53,672 --> 00:11:55,757
The car is fine.
54
00:11:57,592 --> 00:11:59,136
Have you been down to the beach?
55
00:11:59,177 --> 00:12:00,804
Yes, just now.
56
00:12:01,304 --> 00:12:03,390
Do you need a glass?
57
00:12:04,141 --> 00:12:07,602
It's great. The waves are a little fast, but ...
58
00:12:08,061 --> 00:12:09,729
Wonderful, isn't it?
59
00:12:09,754 --> 00:12:13,150
There is no better place in the world to surf
than Fuerteventura.
60
00:12:13,400 --> 00:12:17,904
No wonder I stayed here.
61
00:12:19,739 --> 00:12:21,992
Does everyone here surf?
62
00:12:22,033 --> 00:12:25,704
Almost everyone. That’s the reason most
people come here.
63
00:12:27,456 --> 00:12:28,582
Okay, and ... what else?
64
00:12:28,607 --> 00:12:29,666
What do you mean?
65
00:12:29,708 --> 00:12:31,460
What about work?
66
00:12:31,710 --> 00:12:33,003
Of course, everyone works here.
67
00:12:33,503 --> 00:12:35,589
As surf instructors or in a hotel.
68
00:12:36,590 --> 00:12:39,009
You can always find a job here.
69
00:12:41,803 --> 00:12:43,346
Do you know him?
70
00:12:43,388 --> 00:12:45,390
Pedro? Yes, he comes here sometimes.
71
00:12:46,141 --> 00:12:47,767
I saw him in the water
when I was on the beach.
72
00:12:47,809 --> 00:12:48,977
Impressive.
73
00:12:49,644 --> 00:12:51,271
He does his thing.
74
00:12:51,688 --> 00:12:53,064
What do you mean?
75
00:12:53,356 --> 00:12:54,608
He usually keeps to himself.
76
00:12:55,192 --> 00:12:57,527
I really don't know him.
77
00:12:59,154 --> 00:13:01,031
Did you talk to your father?
78
00:13:01,573 --> 00:13:03,366
Not. It's a surprise.
79
00:13:03,992 --> 00:13:05,994
In fact, I need to find him first.
80
00:13:06,036 --> 00:13:08,497
All I have is a name and a few photos.
81
00:13:09,873 --> 00:13:11,791
Oh, really?
82
00:13:12,042 --> 00:13:14,127
I wonder if he even remembers me.
83
00:13:16,171 --> 00:13:18,965
I understand.
84
00:16:38,415 --> 00:16:39,874
I thought Tina was on a course?
85
00:16:39,916 --> 00:16:42,252
Oh, she'll be around.
86
00:16:51,845 --> 00:16:53,930
Excuse me, folks. I got stuck
in traffic.
87
00:17:00,228 --> 00:17:02,313
Are you ready to conquer the ocean?
88
00:17:03,481 --> 00:17:05,567
Okay - then let's do
some stretching.
89
00:17:10,405 --> 00:17:11,823
This is my new favorite student!
90
00:17:11,848 --> 00:17:13,908
I thought you'd never show it.
91
00:17:13,950 --> 00:17:17,412
Do not lose hope. Let's get!
92
00:17:18,580 --> 00:17:20,999
Hands aside!
93
00:17:23,376 --> 00:17:25,462
small circular movements ...
94
00:17:28,339 --> 00:17:30,425
which are slowly spreading.
95
00:17:32,010 --> 00:17:34,095
That's right. Really wide ... great.
96
00:17:42,562 --> 00:17:44,105
Do your shoulders already hurt?
97
00:17:44,564 --> 00:17:46,649
Want to do it one more time?
I know you will.
98
00:17:51,321 --> 00:17:55,116
All right, take your boards and
come with me to shore.
99
00:17:56,826 --> 00:17:58,828
Come on!
100
00:17:58,870 --> 00:18:00,914
All the boards in line ... nose forward.
101
00:18:07,253 --> 00:18:10,381
So. And take your position ...
look ahead.
102
00:18:20,016 --> 00:18:21,601
Great. Proper position on the board
103
00:18:21,626 --> 00:18:22,811
is very important.
104
00:18:49,504 --> 00:18:53,007
Okay, I'll show you the correct
and safe position for your head.
105
00:18:54,300 --> 00:18:57,804
Hitting your head on a board is the most dangerous thing
106
00:18:57,846 --> 00:19:00,431
which can happen while surfing,
so when you fall into the water
107
00:19:00,682 --> 00:19:04,853
cover your face with one hand
and your neck with the other.
108
00:19:07,272 --> 00:19:12,694
That's right. This should be a relaxation.
109
00:19:13,903 --> 00:19:16,906
Try again ... that's right.
110
00:19:20,702 --> 00:19:23,121
Then you can fasten your strap
to your leg
111
00:19:23,162 --> 00:19:26,291
and you come ashore with your board.
112
00:19:27,083 --> 00:19:28,459
Am I doing this well?
113
00:19:28,960 --> 00:19:31,045
Wait.
114
00:19:33,199 --> 00:19:36,301
Cover your face ... your nose ...
Hands on top of your head.
115
00:19:36,342 --> 00:19:38,255
Great.
116
00:19:44,100 --> 00:19:46,728
Hey, Tina! If you continue
to work hard,
117
00:19:47,312 --> 00:19:50,440
we can enter it in the competition.
118
00:19:52,233 --> 00:19:55,361
We have a surfing competition here on the island.
North against South.
119
00:19:55,403 --> 00:19:57,906
That's why everyone here trains like crazy.
120
00:19:58,948 --> 00:20:00,909
Are you for that?
121
00:20:00,934 --> 00:20:03,020
I am too old for such things.
122
00:20:06,789 --> 00:20:09,584
What, are you afraid of water? Get in!
123
00:20:10,835 --> 00:20:13,254
I ... take it easy.
124
00:20:13,963 --> 00:20:15,381
If you are taking a surfing course -
125
00:20:15,673 --> 00:20:17,759
you're going to have
to get in the water at some point .
126
00:22:54,999 --> 00:22:58,461
Hello, father.
127
00:23:25,292 --> 00:23:27,377
Andreas?
128
00:23:41,666 --> 00:23:44,635
Au. What are you doing here?
129
00:23:46,342 --> 00:23:49,095
I'm on vacation.
I mean, I'm taking a surfing course.
130
00:23:58,479 --> 00:24:01,983
How are you?
131
00:24:02,441 --> 00:24:05,486
How is your mother?
132
00:24:05,528 --> 00:24:09,615
It's fine. She recovered.
133
00:24:12,118 --> 00:24:14,871
I graduated.
134
00:24:18,374 --> 00:24:21,127
That's wonderful. What did you study?
135
00:24:23,462 --> 00:24:27,091
Economics. I wasn't sure
if I wanted to do that, so ...
136
00:24:32,138 --> 00:24:34,348
Pa, new tebi!
137
00:24:35,183 --> 00:24:40,313
I wanted to call, but I didn't have an
address or a phone number ...
138
00:24:42,231 --> 00:24:47,111
I didn't know if you wanted to ... Well,
I really came for a surfing course.
139
00:24:48,988 --> 00:24:51,616
The only thing that matters is that you're here.
140
00:24:56,746 --> 00:24:59,207
I never thought you'd come.
141
00:26:20,329 --> 00:26:24,375
What can I do for you?
Don't tell me you need a belt.
142
00:26:27,086 --> 00:26:32,300
In fact, I wanted to ... never mind.
143
00:26:37,596 --> 00:26:39,598
How did it go?
144
00:26:40,975 --> 00:26:43,060
It was nice.
145
00:26:49,150 --> 00:26:50,776
His name is Chris.
146
00:26:50,818 --> 00:26:53,279
And you've never met him before?
147
00:26:55,656 --> 00:27:00,161
He left before I was born.
Because of a Spanish girl.
148
00:27:03,748 --> 00:27:06,292
Listen, we have a barbecue on the beach tonight.
149
00:27:06,334 --> 00:27:08,711
Surf school students
and a few friends.
150
00:27:08,753 --> 00:27:09,795
Do you want to come?
151
00:27:09,837 --> 00:27:12,882
I'm meeting Chris after the shift.
152
00:27:12,923 --> 00:27:14,925
Then come back later.
Please come
153
00:27:18,804 --> 00:27:23,460
Yes, why not. See you there!
154
00:28:31,001 --> 00:28:33,087
You yes!
155
00:28:44,306 --> 00:28:45,558
Shall we take a walk?
156
00:28:45,850 --> 00:28:47,935
Of course.
157
00:28:52,940 --> 00:28:56,026
And? All is well?
158
00:28:57,278 --> 00:29:03,284
All is well. I had my
first surf lesson.
159
00:29:03,325 --> 00:29:06,078
Ah! Wonderful.
160
00:29:07,121 --> 00:29:11,542
I'm sure you're natural.
You got that from me.
161
00:29:11,584 --> 00:29:13,502
We should surf together
one day.
162
00:29:15,296 --> 00:29:19,216
My mother told me.
That you surfed, I think.
163
00:29:21,886 --> 00:29:24,180
Surfing was the first reason
I came here.
164
00:29:24,221 --> 00:29:28,058
I can hardly get close to that now.
165
00:29:34,064 --> 00:29:36,525
Did she talk about me sometimes?
166
00:29:42,990 --> 00:29:45,075
Only when she was drunk.
167
00:29:52,666 --> 00:29:54,752
How did you find me?
168
00:29:56,837 --> 00:29:58,255
I had to look for you.
169
00:29:59,006 --> 00:30:01,425
You are not in the phone book.
170
00:30:04,345 --> 00:30:07,097
Oh, right.
171
00:30:16,815 --> 00:30:18,901
Shall we. The view is wonderful.
172
00:30:30,371 --> 00:30:33,415
So what does your mother say about being here?
173
00:30:33,999 --> 00:30:38,170
She doesn't greet you, if that's what you mean.
174
00:30:40,548 --> 00:30:45,010
Good good.
175
00:30:48,305 --> 00:30:50,391
Is he still with that woman?
176
00:30:52,685 --> 00:30:54,103
Mary?
177
00:30:56,605 --> 00:31:01,026
Not. But we are still friends.
178
00:31:01,068 --> 00:31:03,153
After all, she's from here.
179
00:31:04,363 --> 00:31:07,741
Do you know a guy who ...
I was born to be a lone wolf
180
00:31:08,742 --> 00:31:13,956
Marriage and family, this whole thing,
it's not for me.
181
00:31:20,045 --> 00:31:23,882
I was lucky, you know?
It's wonderful here.
182
00:31:26,343 --> 00:31:29,471
What about you, do you have a girlfriend?
183
00:31:31,682 --> 00:31:34,476
Currently not. I find it hard to hold on.
184
00:31:46,864 --> 00:31:50,659
I was so happy when you
suddenly showed up.
185
00:31:55,748 --> 00:31:57,124
I always longed for that.
186
00:31:57,875 --> 00:31:59,960
I also.
187
00:32:17,227 --> 00:32:19,313
Do you want to go
surfing with me tomorrow?
188
00:32:23,317 --> 00:32:25,778
I'll show you my favorite place.
189
00:32:27,488 --> 00:32:29,573
I'll show you what I can do.
Why not.
190
00:32:36,705 --> 00:32:39,500
Of course.
191
00:33:13,283 --> 00:33:15,369
I'm Pedro.
192
00:33:16,537 --> 00:33:18,789
Andi.
193
00:33:18,831 --> 00:33:21,709
Are you going to catch the waves?
They are great today.
194
00:33:22,167 --> 00:33:27,631
I went to a beach party.
Do you want to come with me?
195
00:33:34,847 --> 00:33:38,016
No, I wouldn't.
That's not for me.
196
00:33:38,058 --> 00:33:39,351
Have a good time!
197
00:34:17,806 --> 00:34:21,268
I'm glad to see you.
198
00:34:22,394 --> 00:34:24,480
Come on, I'll introduce you.
199
00:34:35,324 --> 00:34:37,409
This is Andi.
200
00:34:41,079 --> 00:34:42,122
Do you want a drink?
201
00:34:42,164 --> 00:34:44,249
Of course.
202
00:35:25,165 --> 00:35:26,250
Well, how was it.
203
00:35:26,792 --> 00:35:30,712
Strange.
He lives in a camp ...
204
00:35:30,754 --> 00:35:32,798
He lives in a caravan?
205
00:35:32,840 --> 00:35:36,844
I'm not sure. I didn't see his apartment.
206
00:35:39,429 --> 00:35:46,436
There are also several houses.
207
00:35:46,478 --> 00:35:51,024
I stopped the car suddenly,
he was there.
208
00:35:51,066 --> 00:35:54,194
So I don't know where he came from.
I really have no idea.
209
00:36:16,008 --> 00:36:20,679
I anticipate big things.
210
00:36:20,721 --> 00:36:23,640
Which one is the line of destiny?
211
00:36:24,766 --> 00:36:26,518
This one?
212
00:36:27,060 --> 00:36:29,146
That's right.
213
00:36:30,147 --> 00:36:32,232
Really?
214
00:36:32,459 --> 00:36:33,803
Gives.
215
00:36:33,828 --> 00:36:35,527
Are you cold?
216
00:36:35,861 --> 00:36:37,946
A little.
217
00:36:50,125 --> 00:36:52,210
This is wonderful.
218
00:37:01,720 --> 00:37:03,388
So, what are your plans now?
219
00:37:03,748 --> 00:37:05,365
What do you mean?
220
00:37:05,557 --> 00:37:07,643
Well, here.
221
00:37:12,689 --> 00:37:14,775
I'll meet Chris again tomorrow ...
222
00:37:19,905 --> 00:37:21,990
And what are you going to do next with him?
223
00:37:25,702 --> 00:37:28,830
I do not know.
224
00:37:30,207 --> 00:37:33,835
I came here because I
wanted to see him.
225
00:37:37,464 --> 00:37:41,635
I wanted to know what he was like.
226
00:37:41,885 --> 00:37:44,638
So maybe
I'm starting to understand who I am.
227
00:37:46,974 --> 00:37:48,225
I know who you are.
228
00:37:48,850 --> 00:37:50,936
Oh, really?
229
00:39:17,230 --> 00:39:20,859
Get up and shine!
We'll be on the beach in 5 minutes.
230
00:39:22,277 --> 00:39:23,779
Surfing course, remember?
231
00:39:24,362 --> 00:39:26,448
Oh no ...
232
00:39:27,032 --> 00:39:29,117
Stand up!
233
00:40:06,733 --> 00:40:07,989
What is this?
234
00:40:08,014 --> 00:40:09,074
It's not important.
235
00:40:09,116 --> 00:40:11,201
Come on, what's wrong?
236
00:40:14,869 --> 00:40:16,248
I think I'll stay here.
237
00:40:16,273 --> 00:40:18,667
Come on, get inside!
238
00:40:20,705 --> 00:40:21,962
No...
239
00:40:22,476 --> 00:40:23,670
What's happening?
240
00:40:23,695 --> 00:40:24,881
I'll stay here.
241
00:40:24,923 --> 00:40:26,883
Come on ...
242
00:40:27,551 --> 00:40:29,636
Born.
243
00:40:51,867 --> 00:40:53,952
I'll come in later, I promise.
244
00:40:54,536 --> 00:40:56,329
Oh, stop whining.
245
00:40:56,746 --> 00:40:58,999
Tomorrow I will personally push you into the water.
246
00:40:59,040 --> 00:41:02,460
That is my mission now.
247
00:43:10,130 --> 00:43:12,299
Do you want me to show you some tricks?
248
00:43:12,340 --> 00:43:14,467
Are you sure I can
learn something from you?
249
00:43:14,509 --> 00:43:17,971
Oh, don't pretend to be important.
250
00:43:55,884 --> 00:43:57,969
You're good, pro!
251
00:44:01,765 --> 00:44:03,850
Come on, now it's your turn.
252
00:44:06,811 --> 00:44:12,400
What, are you scared?
Come on, I'm here.
253
00:44:12,442 --> 00:44:15,195
Word of mouth is my specialty.
254
00:44:32,379 --> 00:44:34,464
Show me what you got, tiger!
255
00:44:44,349 --> 00:44:46,434
I'll come in once.
256
00:44:47,102 --> 00:44:49,187
Sure. In a year probably.
257
00:45:19,884 --> 00:45:22,637
How was the blue party?
258
00:45:23,138 --> 00:45:25,223
Good. It was okay.
259
00:45:25,265 --> 00:45:29,394
I’m really not for stuff like that.
260
00:45:32,480 --> 00:45:33,648
Ni ja.
261
00:45:38,820 --> 00:45:40,905
My bed is small for two anyway.
262
00:45:54,544 --> 00:45:55,628
For memory.
263
00:45:55,670 --> 00:45:57,672
Thanks.
264
00:46:15,440 --> 00:46:17,692
Are you all right?
265
00:46:17,734 --> 00:46:19,736
Oh, that? That.
266
00:46:26,284 --> 00:46:27,994
I haven't been well in a while.
Long.
267
00:46:28,036 --> 00:46:29,162
Last year.
268
00:46:40,673 --> 00:46:42,926
Why do you speak German so well?
269
00:46:43,426 --> 00:46:45,220
Well, considering the hordes of Germans
270
00:46:45,261 --> 00:46:47,347
who invade the island during the year ...
271
00:47:24,676 --> 00:47:26,761
Hey you two!
272
00:47:30,306 --> 00:47:31,349
Are you busy?
273
00:47:31,891 --> 00:47:33,977
I give him some advice. He's so bad.
274
00:47:35,061 --> 00:47:38,523
Well, I'm his teacher.
275
00:47:42,777 --> 00:47:45,572
I have to go. I need to meet Chris.
276
00:47:46,447 --> 00:47:49,242
Have a nice time!
277
00:47:51,286 --> 00:47:53,371
Will we see each other tomorrow?
278
00:47:53,913 --> 00:47:57,041
I work in a store, but you could
stop by ...?
279
00:47:57,083 --> 00:48:00,545
Yes, of course, I'll practice tomorrow anyway.
280
00:48:02,255 --> 00:48:03,881
Can I join you?
281
00:48:04,716 --> 00:48:06,801
If you can get out of bed
so early ...?
282
00:49:02,815 --> 00:49:07,945
I knew. Oh, come on, Chris ...
283
00:49:17,595 --> 00:49:19,298
I'm glad to see you!
284
00:49:19,323 --> 00:49:21,668
We had plans for today!
285
00:49:21,709 --> 00:49:23,878
What, today?
286
00:49:23,920 --> 00:49:28,091
Yes, today. We were supposed to go
surfing, remember?
287
00:49:35,223 --> 00:49:40,186
Wow, I completely forgot.
I was just ... the waves were so great.
288
00:49:40,228 --> 00:49:42,397
However it turns out
289
00:49:45,024 --> 00:49:47,110
What?
290
00:49:49,320 --> 00:49:53,449
You know, life on the island here is at a
different pace.
291
00:49:54,701 --> 00:49:56,536
I was looking forward to it.
292
00:49:56,577 --> 00:50:01,749
Me too, me too.
I promise I'll make it up to you.
293
00:50:04,210 --> 00:50:08,381
How about I show you the place now?
294
00:50:11,217 --> 00:50:13,219
A bar?
295
00:50:14,804 --> 00:50:18,725
Do you see anyone here? And. Let's go!
296
00:50:18,766 --> 00:50:24,397
It's not important. It's getting dark anyway.
297
00:50:24,439 --> 00:50:25,857
How about tomorrow?
298
00:50:27,734 --> 00:50:30,528
That! That. Tomorrow.
299
00:50:36,909 --> 00:50:38,995
I'll see you then!
300
00:51:09,525 --> 00:51:11,611
I was wondering why someone like you is
taking a surfing course?
301
00:51:11,903 --> 00:51:14,614
What do you mean?
302
00:51:14,655 --> 00:51:17,450
You don't seem to have much fun.
303
00:51:17,492 --> 00:51:20,620
I have always had respect for the ocean.
304
00:51:21,329 --> 00:51:22,997
I see.
305
00:51:23,664 --> 00:51:27,668
Waves, depth, cold ... a
lot can happen.
306
00:51:31,589 --> 00:51:34,175
It's like having the best day of your life.
307
00:51:34,675 --> 00:51:37,804
Yes, or to fart in the tub.
308
00:51:43,267 --> 00:51:45,353
Sometimes I get scared too.
309
00:51:48,356 --> 00:51:50,441
Why?
310
00:51:54,612 --> 00:51:57,532
I think that name has something to do with my father.
311
00:52:03,871 --> 00:52:05,373
I know what you mean.
312
00:52:05,790 --> 00:52:07,875
You know?
313
00:52:08,251 --> 00:52:10,670
My father left us before
I was born.
314
00:52:13,256 --> 00:52:15,091
He never cared about me.
315
00:52:15,633 --> 00:52:21,681
Are you sure? He may not have been a
family guy.
316
00:52:22,306 --> 00:52:24,392
Other priorities, you know.
317
00:52:25,268 --> 00:52:27,353
Yes, obviously.
318
00:52:33,192 --> 00:52:35,278
Wrong priorities.
319
00:52:47,415 --> 00:52:49,170
The father is so preoccupied with his life
320
00:52:49,202 --> 00:52:51,043
that it prevents him from noticing
anything else.
321
00:52:51,085 --> 00:52:54,589
And that destroys everything.
322
00:52:59,468 --> 00:53:03,848
I even think he wants to change,
but he keeps messing around.
323
00:53:06,350 --> 00:53:13,107
He can't do anything against himself,
and we all have to suffer.
324
00:53:22,617 --> 00:53:27,830
If he loved me, he would show it.
325
00:53:42,303 --> 00:53:46,724
I mean, it's about us!
But he doesn't understand that.
326
00:53:54,231 --> 00:53:57,401
I’m sure he wants the best
for all of us.
327
00:53:58,694 --> 00:54:00,988
But that’s so frustrating
when you never know
328
00:54:01,030 --> 00:54:03,783
what are you up to with someone.
329
00:54:06,243 --> 00:54:08,329
But maybe it's your fault
after all.
330
00:54:18,923 --> 00:54:22,051
He never said, "I love you."
331
00:54:28,349 --> 00:54:31,978
And you want so little, but
even that seems so little.
332
00:54:39,527 --> 00:54:43,698
Why are you still here
333
00:54:57,474 --> 00:54:59,559
When I'm in the water, I feel good.
334
00:55:13,561 --> 00:55:16,480
I need to go now.
335
00:55:16,522 --> 00:55:19,775
I think I'll stay here.
Will you be here later?
336
00:55:20,966 --> 00:55:25,137
Maybe.
337
00:56:07,239 --> 00:56:09,492
Is it something you do regularly?
338
00:56:09,533 --> 00:56:10,534
What?
339
00:56:11,202 --> 00:56:13,746
You risk your job like
you did last night.
340
00:56:13,788 --> 00:56:20,711
Eh, that's not a big deal.
They would never fire me.
341
00:56:22,129 --> 00:56:24,381
You know.
342
00:56:24,673 --> 00:56:26,300
How is the surfing course progressing?
343
00:56:26,801 --> 00:56:31,972
Going well. I met
some nice people.
344
00:56:36,977 --> 00:56:39,772
Thanks for coming.
345
00:56:47,029 --> 00:56:49,115
It took me a while to decide.
346
00:56:52,952 --> 00:56:55,621
Things just didn’t go well then.
347
00:56:56,247 --> 00:56:57,957
"You didn't get better" ...?
348
00:56:58,624 --> 00:57:00,209
You left Mom and me.
349
00:57:00,251 --> 00:57:02,670
And we never heard from each other again.
350
00:57:04,296 --> 00:57:06,006
Is that what she told you?
351
00:57:06,757 --> 00:57:08,759
She never mentioned anything else?
352
00:57:08,801 --> 00:57:10,886
No. What else was he supposed to mention?
353
00:57:24,567 --> 00:57:27,361
We were so young, your mother and I.
354
00:57:29,196 --> 00:57:31,991
And that was not serious between us.
355
00:57:33,868 --> 00:57:36,620
She said it was out of the question to keep you.
356
00:57:42,668 --> 00:57:46,505
And I ... I trusted her.
357
00:57:47,131 --> 00:57:50,509
Under those circumstances, that was
closest to the truth.
358
00:57:51,385 --> 00:57:54,180
I found out she gave birth to you
much later.
359
00:57:54,597 --> 00:57:57,016
I was already living here then,
360
00:57:57,057 --> 00:57:59,393
and she would hang up every time
I called.
361
00:58:01,312 --> 00:58:03,147
What?
362
00:58:03,898 --> 00:58:05,983
We never made a
plan for the future together.
363
00:59:13,133 --> 00:59:15,886
"Maybe". However it turns out.
364
00:59:34,405 --> 00:59:36,490
I already thought you weren't coming!
365
00:59:36,991 --> 00:59:39,910
Sorry, I had something to do.
366
00:59:39,952 --> 00:59:43,831
Is everything fine? Did something happen?
367
00:59:47,501 --> 00:59:49,586
All is well. Don't worry about me, okay?
368
01:01:14,380 --> 01:01:16,799
Stupid fool.
369
01:03:49,284 --> 01:03:51,370
Oh shit ...
370
01:11:50,473 --> 01:11:52,559
You look pretty beaten up.
371
01:11:53,143 --> 01:11:56,938
Did they use you as cannon fodder
in a surfing competition?
372
01:11:58,815 --> 01:12:02,652
Are you all right?
373
01:12:15,540 --> 01:12:16,541
Sorry, I ...
374
01:12:16,958 --> 01:12:19,044
Wait!
375
01:12:21,671 --> 01:12:23,882
It's okay ... I get it.
376
01:12:23,923 --> 01:12:25,175
I need to tell you something.
377
01:12:25,216 --> 01:12:26,489
Let's go.
378
01:12:26,593 --> 01:12:28,678
We are brothers.
379
01:12:31,890 --> 01:12:35,018
My mother was the reason
your father came to the island.
380
01:12:35,060 --> 01:12:36,418
A little later I was born.
381
01:12:36,443 --> 01:12:38,346
I wanted to tell you earlier,
but Chris was against it.
382
01:12:38,446 --> 01:12:40,314
He wanted me to wait ... for him to tell you
himself ... whatever.
383
01:12:40,339 --> 01:12:42,456
You saw what he could be ...
he could be.
384
01:12:45,070 --> 01:12:47,456
I think that was a mistake.
385
01:12:47,481 --> 01:12:49,525
What?
386
01:12:50,718 --> 01:12:54,138
I just wanted to meet you
so much , I was so curious.
387
01:12:54,638 --> 01:12:55,987
Hey, Andi.
388
01:12:58,846 --> 01:13:00,294
Wait!
389
01:13:57,987 --> 01:14:04,619
Just one more word ...
390
01:14:06,647 --> 01:14:11,198
I made a
complete fool of myself.
391
01:14:40,768 --> 01:14:43,521
You are an idiot! Why didn't you ever tell me ?!
392
01:14:43,855 --> 01:14:46,316
Hey now ... calm down.
393
01:14:47,775 --> 01:14:49,861
Come on.
394
01:15:00,246 --> 01:15:03,374
Can you imagine what I
looked like in front of Pedro?
395
01:15:03,416 --> 01:15:07,253
I'll tell you: like a fucking idiot!
396
01:15:11,090 --> 01:15:12,634
I'm sorry.
397
01:15:13,134 --> 01:15:15,220
Are you sorry ?!
398
01:15:16,095 --> 01:15:19,974
I really thought we
could start over ... and then ...
399
01:15:21,601 --> 01:15:23,561
Why are you doing this?
400
01:15:24,270 --> 01:15:27,815
Why are you lying to me, and why didn't you
tell me I had a brother?
401
01:15:37,116 --> 01:15:41,955
And why didn't you ever try to
connect with me?
402
01:15:46,000 --> 01:15:50,171
I'm really sorry.
403
01:15:50,630 --> 01:15:54,509
I was waiting for the right moment
to tell you about Pedro.
404
01:15:56,177 --> 01:15:58,012
And somehow that moment never came.
405
01:15:58,054 --> 01:15:59,264
Cowards.
406
01:15:59,555 --> 01:16:03,142
You suddenly showed up here
and we had such a good relationship.
407
01:16:03,559 --> 01:16:06,229
My relationship with Pedro has always been difficult,
408
01:16:06,729 --> 01:16:09,232
I just didn't want to take any chances with you.
409
01:16:09,816 --> 01:16:13,278
Come on, you just didn't care.
410
01:16:15,363 --> 01:16:16,948
You were hoping I would leave soon
411
01:16:17,282 --> 01:16:18,616
and that I will never find out about it.
412
01:16:18,658 --> 01:16:21,619
So you can continue to live
your fucking excuse for life
413
01:16:21,661 --> 01:16:24,372
without any obligations and responsibilities!
414
01:16:24,414 --> 01:16:26,165
You got away with it, as always.
415
01:16:27,041 --> 01:16:30,503
You got away with it, as always.
416
01:16:31,879 --> 01:16:35,550
All you care about is you
and your stupid waves.
417
01:16:37,802 --> 01:16:41,264
I never meant anything to you.
418
01:16:45,893 --> 01:16:48,354
You're right. I'm a coward.
419
01:16:48,938 --> 01:16:52,266
And an old fool who always chooses the
easiest way to get out.
420
01:16:53,943 --> 01:16:56,321
But I never wanted to hurt you.
421
01:16:56,362 --> 01:16:58,906
But you did.
Me ... and mom.
422
01:16:58,948 --> 01:17:01,659
And others, too, obviously.
423
01:17:02,618 --> 01:17:06,080
I know I made a huge mistake.
424
01:17:08,624 --> 01:17:10,918
But your mother didn't want to have
anything to do with me.
425
01:17:11,252 --> 01:17:14,714
Not a letter, nothing.
Not even a phone conversation.
426
01:17:15,131 --> 01:17:18,259
I respected that, even though it wasn’t easy.
427
01:17:18,551 --> 01:17:21,346
Nonsense! You were glad
you got rid of us!
428
01:17:27,060 --> 01:17:30,091
Go to hell!
429
01:17:30,438 --> 01:17:33,766
You steered the way I
imagined you would be.
430
01:22:21,312 --> 01:22:22,897
Another thing?
431
01:22:23,189 --> 01:22:25,274
Coffee, please.
432
01:22:25,314 --> 01:22:26,562
Have you been to the beach?
433
01:22:26,587 --> 01:22:27,693
This morning.
434
01:22:27,735 --> 01:22:28,944
How was it?
435
01:22:28,986 --> 01:22:31,072
Not so nice, too windy.
436
01:22:31,656 --> 01:22:32,865
Maybe in the afternoon.
437
01:22:33,240 --> 01:22:35,326
Maybe.
438
01:23:19,286 --> 01:23:21,372
Come on, I'll get you something to eat.
439
01:23:53,738 --> 01:23:56,532
Sorry, Tina.
440
01:24:03,080 --> 01:24:05,541
Why didn't you tell me earlier
that you didn't like me?
441
01:24:05,583 --> 01:24:07,460
That's not true.
442
01:24:08,377 --> 01:24:10,463
It was so nice of you to take
care of me.
443
01:24:10,921 --> 01:24:12,298
I didn't want to spoil it.
444
01:24:12,882 --> 01:24:14,967
Cowards.
445
01:24:21,640 --> 01:24:23,184
Oh yes.
446
01:24:23,601 --> 01:24:27,104
How do you say, "Don't shit where you eat"
or something?
447
01:24:28,355 --> 01:24:32,193
I guess I
should take that advice to heart.
448
01:24:41,577 --> 01:24:47,249
You know, this is basic
when you're surfing.
449
01:24:49,710 --> 01:24:51,420
There's a huge wave coming,
450
01:24:51,670 --> 01:24:53,172
and in the beginning you shit.
451
01:24:53,214 --> 01:24:55,716
It is out of the question for me to ride it.
452
01:24:55,758 --> 01:24:58,677
But it could be the perfect wave.
453
01:24:59,762 --> 01:25:01,972
The one you're waiting for.
454
01:25:02,264 --> 01:25:04,350
And that's why you have to climb it.
455
01:25:04,642 --> 01:25:07,340
You take a risk, even if he blows your face.
456
01:25:07,365 --> 01:25:09,188
Who knows when such a wave will reappear,
457
01:25:09,438 --> 01:25:11,982
maybe never again.
458
01:25:12,233 --> 01:25:13,859
And then you will be angry with yourself
459
01:25:13,901 --> 01:25:17,238
for the rest of your life for not taking
such a chance.
460
01:25:19,573 --> 01:25:23,744
And if you fall ... well,
461
01:25:24,411 --> 01:25:27,498
then you just get up after that.
462
01:25:28,958 --> 01:25:30,042
Amen.
463
01:25:30,084 --> 01:25:32,920
Well fashion I could
stick to that a little tighter.
464
01:25:34,046 --> 01:25:37,424
But it is true!
465
01:25:38,759 --> 01:25:41,095
So who won the
competition in the end?
466
01:25:41,345 --> 01:25:43,138
We, of course.
467
01:25:43,430 --> 01:25:48,435
I mean, just look at the great work
I do every day with my beginners ...
468
01:26:23,178 --> 01:26:26,307
Can I?
469
01:26:37,902 --> 01:26:40,946
Sorry.
470
01:26:45,200 --> 01:26:47,286
What you did was wrong.
471
01:26:53,042 --> 01:26:56,837
I know. I know.
472
01:27:04,762 --> 01:27:07,765
Good.
473
01:27:15,397 --> 01:27:18,859
Why don't you stay a little longer?
474
01:27:19,818 --> 01:27:24,239
Hey, tiger! Come! Are you ready?
475
01:28:22,274 --> 01:28:23,841
For yesterday ...
476
01:28:23,891 --> 01:28:25,926
It's OK.
477
01:28:29,304 --> 01:28:31,390
Do not worry.
478
01:28:52,953 --> 01:28:56,790
You're just as lazy as your father,
479
01:28:56,832 --> 01:28:58,917
if you could really train.
480
01:28:58,959 --> 01:29:01,837
We will work on your reflexes,
my friend!
481
01:29:03,714 --> 01:29:07,217
I think time is on my side.
482
01:30:45,241 --> 01:30:47,241
Translated by Mita33863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.