All language subtitles for Ms. Cupid In Love - Especial Parte 02.pt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,540 --> 00:00:02,840 ♪Como o vento sopra à noite♪ 2 00:00:02,840 --> 00:00:04,270 ♪Sinto-me quente e confortável♪ 3 00:00:04,270 --> 00:00:05,170 ♪Sua aparência♪ 4 00:00:05,170 --> 00:00:09,100 ♪Pode iluminar a noite♪ 5 00:00:09,940 --> 00:00:11,950 ♪Não importa o que vai acontecer♪ 6 00:00:11,950 --> 00:00:13,350 ♪Para o nosso futuro♪ 7 00:00:13,350 --> 00:00:14,470 ♪Vou secretamente♪ 8 00:00:14,470 --> 00:00:17,650 ♪Crie um belo plano para isso♪ 9 00:00:18,870 --> 00:00:19,900 ♪Sua felicidade♪ 10 00:00:19,900 --> 00:00:22,520 ♪É minha única energia♪ 11 00:00:22,520 --> 00:00:23,540 ♪Espero♪ 12 00:00:23,540 --> 00:00:26,900 ♪Eu poderia estar cheio de energia a cada segundo♪ 13 00:00:27,820 --> 00:00:28,780 ♪Vestindo♪ 14 00:00:28,780 --> 00:00:32,270 ♪As roupas de casal escolhidas a dedo♪ 15 00:00:32,330 --> 00:00:35,920 ♪Nós somos a representação do romance♪ 16 00:00:35,980 --> 00:00:39,220 ♪Deixe-me ficar ao seu lado♪ 17 00:00:39,220 --> 00:00:41,200 ♪E veja as estrelas cintilantes♪ 18 00:00:41,200 --> 00:00:45,680 ♪Cada respiração é doce♪ 19 00:00:45,680 --> 00:00:47,870 ♪Enquanto estamos assistindo o meteoro disparar no céu♪ 20 00:00:47,870 --> 00:00:50,170 ♪Fazemos um desejo♪ 21 00:00:50,170 --> 00:00:54,920 ♪Espero que meu coração acelere por você todos os dias♪ 22 00:01:02,670 --> 00:01:05,950 [Sra. Cupido Apaixonado] 23 00:01:06,050 --> 00:01:08,950 [Spin-off Parte 2] 24 00:01:13,100 --> 00:01:14,925 [Melhor Casamenteiro] 25 00:01:15,053 --> 00:01:16,653 [Zheng Shupei] 26 00:01:16,781 --> 00:01:18,125 [Li Yanran] 27 00:01:27,199 --> 00:01:28,480 Ainda tem velas vermelhas no seu armazém? 28 00:01:28,639 --> 00:01:29,639 Eu preciso de 30 deles. 29 00:01:30,120 --> 00:01:31,319 Por que você precisa de tantos? 30 00:01:32,080 --> 00:01:33,519 Será Festival Qiqiao em poucos dias. 31 00:01:33,680 --> 00:01:35,559 As coisas estarão agitadas até lá. 32 00:01:36,279 --> 00:01:37,120 Assim, 33 00:01:37,559 --> 00:01:40,559 Estou planejando jantar cedo à luz de velas com Jing. 34 00:01:41,599 --> 00:01:42,440 Quais são seus planos? 35 00:01:42,879 --> 00:01:43,599 Você está certo. 36 00:01:44,480 --> 00:01:45,360 É Festival de Qiqiao logo. 37 00:01:47,599 --> 00:01:48,400 Eu não pensei sobre isso. 38 00:01:48,959 --> 00:01:50,160 Mesmo alguém como Jing, 39 00:01:50,160 --> 00:01:51,720 que não se preocupa com rituais, 40 00:01:51,800 --> 00:01:53,440 se preocupa muito com este festival. 41 00:01:53,440 --> 00:01:55,440 Então tenho certeza que Ya se importaria ainda mais com isso. 42 00:01:56,360 --> 00:01:57,319 Você deve se preparar em breve também, 43 00:01:57,519 --> 00:01:59,239 ou você estará em apuros. 44 00:02:01,440 --> 00:02:02,160 Bom ponto. 45 00:02:03,080 --> 00:02:03,879 Dê-me as chaves. 46 00:02:03,879 --> 00:02:04,559 Eu irei buscá-lo. 47 00:02:10,800 --> 00:02:12,479 Acho que não sobram muitas velas vermelhas. 48 00:02:13,080 --> 00:02:14,160 Por que você não usa velas brancas? 49 00:02:14,399 --> 00:02:16,080 Branco significa pureza. 50 00:02:16,559 --> 00:02:19,960 Simboliza o amor puro entre você e Jing. 51 00:02:21,839 --> 00:02:23,160 Você tem um ponto aí. 52 00:02:24,479 --> 00:02:25,160 Certo? 53 00:02:25,839 --> 00:02:27,559 Farei com que Lianli os entregue a você mais tarde. 54 00:02:27,839 --> 00:02:28,399 OK. 55 00:02:28,399 --> 00:02:29,199 Eu vou indo então. 56 00:03:03,800 --> 00:03:04,520 Querida. 57 00:03:07,160 --> 00:03:08,479 O que há com todas essas velas? 58 00:03:08,479 --> 00:03:09,360 Você os está desperdiçando. 59 00:03:12,039 --> 00:03:12,880 Você costumava correr para meus braços 60 00:03:13,600 --> 00:03:15,360 sempre que eu fiz isso no passado. 61 00:03:18,919 --> 00:03:19,679 Coloque-os fora. 62 00:03:19,880 --> 00:03:20,960 Se meu pai vê isso, 63 00:03:20,960 --> 00:03:21,759 você vai conseguir isso dele. 64 00:03:24,520 --> 00:03:25,479 Olhe para estas velas. 65 00:03:26,039 --> 00:03:26,679 Eles não te lembram 66 00:03:26,679 --> 00:03:28,520 do tempo que eu confessei a você? 67 00:03:29,880 --> 00:03:31,559 (A cidade inteira estava iluminada com lanternas do céu.) 68 00:03:33,360 --> 00:03:34,080 A vista era espetacular. 69 00:03:34,919 --> 00:03:36,119 Por que você está trazendo o passado? 70 00:03:37,119 --> 00:03:39,080 Afaste rapidamente todas essas velas. 71 00:03:40,479 --> 00:03:42,639 Você tem muito dinheiro sobrando? 72 00:03:43,080 --> 00:03:44,279 Como você pode esbanjar assim? 73 00:03:44,639 --> 00:03:46,000 Se for esse o caso, você receberá apenas metade no próximo mês. 74 00:03:49,960 --> 00:03:50,679 Onde você está indo? 75 00:03:51,320 --> 00:03:52,399 Ainda não tocamos na comida. 76 00:03:52,960 --> 00:03:54,320 acabei de lembrar 77 00:03:54,520 --> 00:03:56,479 que a lista de convidados para o Qiqiao Festival ainda não está pronta. 78 00:03:56,600 --> 00:03:57,399 Eu tenho que ir. 79 00:04:01,119 --> 00:04:02,720 Temos que celebrar o Festival Qiqiao também. 80 00:04:10,375 --> 00:04:13,875 [Melhor Matchmaker do Mundo] 81 00:04:25,320 --> 00:04:25,920 Seu... 82 00:04:30,559 --> 00:04:31,480 O que aconteceu? 83 00:04:31,920 --> 00:04:33,040 Graças à você. 84 00:04:33,720 --> 00:04:35,720 Decorei a casa inteira com velas brancas ontem à noite. 85 00:04:35,720 --> 00:04:37,160 Jing ficou furioso no momento em que chegou em casa. 86 00:04:37,239 --> 00:04:38,079 Ela disse 87 00:04:38,079 --> 00:04:39,679 que eu estava preparando um funeral antecipado para ela. 88 00:04:39,920 --> 00:04:40,600 Então ela... 89 00:04:42,600 --> 00:04:44,040 Quem lhe disse para colocá-lo por toda a casa? 90 00:04:44,679 --> 00:04:47,839 Achei que isso faria com que parecesse mais grandioso. 91 00:04:47,839 --> 00:04:48,959 Exceto que era para o ritual errado. 92 00:04:53,320 --> 00:04:54,200 O que é isso na sua mão? 93 00:04:54,359 --> 00:04:55,600 Rabo de porco, orelhas de porco. 94 00:04:55,600 --> 00:04:56,760 Estes são os favoritos de Jing. 95 00:04:57,279 --> 00:04:58,279 Eu pensei sobre isso. 96 00:04:58,600 --> 00:04:59,760 Talvez isso possa ser 97 00:04:59,839 --> 00:05:00,920 nosso jeito único 98 00:05:01,040 --> 00:05:02,279 de comemorar. 99 00:05:03,440 --> 00:05:05,600 Uma forma única de comemorar? 100 00:05:22,600 --> 00:05:23,440 Por que você queria me ver? 101 00:05:24,799 --> 00:05:25,559 Ainda se lembra disso? 102 00:05:26,359 --> 00:05:27,079 O que é isso? 103 00:05:27,679 --> 00:05:30,320 Dessa vez, pendurei espelhos por toda esta árvore. 104 00:05:31,359 --> 00:05:32,239 Você disse que eles pareciam estrelas 105 00:05:32,799 --> 00:05:33,839 e me pediu para escolher um para você. 106 00:05:34,679 --> 00:05:35,600 É claro que eu me lembro. 107 00:05:36,040 --> 00:05:38,359 Você fez um doce aparecer do nada. 108 00:05:41,200 --> 00:05:41,920 Isso foi tão infantil. 109 00:05:43,519 --> 00:05:44,359 Eu quis dizer, 110 00:05:44,839 --> 00:05:46,679 Eu era tão infantil na época. 111 00:05:46,839 --> 00:05:49,519 Não acredito que me apaixonei pelo seu truque. 112 00:05:50,839 --> 00:05:52,959 Você também era bastante infantil. 113 00:05:53,279 --> 00:05:54,359 Mas você estava obviamente... 114 00:05:54,359 --> 00:05:55,239 Tudo bem, tudo bem. 115 00:05:55,559 --> 00:05:57,160 Eu sei que você está tentando me lembrar 116 00:05:57,600 --> 00:05:59,720 para fazer os jogos e atividades para o Festival Qiqiao deste ano 117 00:05:59,839 --> 00:06:01,320 mais emocionante. 118 00:06:01,359 --> 00:06:02,480 Estou tentando o meu melhor. 119 00:06:02,799 --> 00:06:04,760 Não, não foi isso que eu quis dizer. 120 00:06:05,440 --> 00:06:06,600 Acabei de pensar em uma boa ideia. 121 00:06:06,760 --> 00:06:07,519 Eu tenho que ir. 122 00:06:19,579 --> 00:06:24,000 [Salão de Encontros de Amor] 123 00:06:33,040 --> 00:06:35,839 Orelhas de porco, rabo de porco. 124 00:06:36,839 --> 00:06:38,000 O que há de errado com aqueles? 125 00:06:38,799 --> 00:06:39,839 Nada. 126 00:06:40,279 --> 00:06:41,760 Ela ficou satisfeita. 127 00:06:42,359 --> 00:06:44,600 Então como você acabou assim? 128 00:06:44,760 --> 00:06:46,160 Ela estava muito satisfeita. 129 00:06:46,359 --> 00:06:47,839 Então ela me presenteou com um soco 130 00:06:48,239 --> 00:06:50,079 e disse que agora é simétrico. 131 00:07:00,519 --> 00:07:01,799 Você é um homem tão sortudo. 132 00:07:03,920 --> 00:07:04,600 Você ficou louco? 133 00:07:05,079 --> 00:07:07,160 Isso é algum dueto de felicidade? 134 00:07:08,079 --> 00:07:09,559 Pelo menos Jing não mudou. 135 00:07:10,000 --> 00:07:11,000 Olhe para Ya. 136 00:07:12,079 --> 00:07:13,839 Tudo o que ela pensa agora é no trabalho. 137 00:07:14,000 --> 00:07:15,079 Ela não se importa comigo. 138 00:07:15,920 --> 00:07:16,959 Vocês dois não estão comemorando? 139 00:07:17,359 --> 00:07:19,160 Ela está ocupada pensando em como ajudar os outros a comemorar. 140 00:07:19,359 --> 00:07:20,679 Ela nunca pensou em comemorar comigo. 141 00:07:21,239 --> 00:07:23,079 Ela agora é a chefe da Top Matchmaker. 142 00:07:23,320 --> 00:07:24,440 As coisas estão agitadas por lá. 143 00:07:25,079 --> 00:07:26,760 É normal que ela não tenha tempo para isso. 144 00:07:27,600 --> 00:07:28,679 Quando se trata de vida, 145 00:07:29,000 --> 00:07:31,559 a simplicidade é a verdadeira felicidade. 146 00:07:33,040 --> 00:07:35,239 "Simplicidade é a verdadeira felicidade", você diz? 147 00:07:39,600 --> 00:07:41,679 Seu rosto agora reflete simplicidade? 148 00:07:41,839 --> 00:07:42,440 Meu... 149 00:07:44,359 --> 00:07:45,480 Isso é normal para mim. 150 00:07:58,839 --> 00:08:00,200 pensei em um novo jogo 151 00:08:00,320 --> 00:08:01,959 que pode ser usado para o evento de amanhã. 152 00:08:02,160 --> 00:08:03,079 Deixe-me saber se você achar interessante. 153 00:08:05,760 --> 00:08:06,600 O que você está fazendo? 154 00:08:07,359 --> 00:08:08,920 Por que você não jogou fora os ossos que sobraram? 155 00:08:08,920 --> 00:08:10,279 Estes não são apenas quaisquer ossos. 156 00:08:10,440 --> 00:08:12,959 Eles são meus presentes do Festival Qiqiao de Li Fu. 157 00:08:14,480 --> 00:08:16,760 Presente do Festival Qiqiao? 158 00:08:17,239 --> 00:08:17,959 Isso está certo. 159 00:08:18,480 --> 00:08:19,679 Chu Ye não te deu um? 160 00:08:21,359 --> 00:08:22,279 (Assim,) 161 00:08:22,679 --> 00:08:24,760 (ele estava realmente tentando celebrar o Festival Qiqiao comigo.) 162 00:08:26,959 --> 00:08:27,600 EU... 163 00:08:28,839 --> 00:08:29,799 EU... 164 00:08:30,440 --> 00:08:32,840 Achei que não precisávamos mais comemorar. 165 00:08:32,960 --> 00:08:34,320 Você tem que estar brincando comigo. 166 00:08:34,760 --> 00:08:36,919 Você está sempre trabalhando tão duro para ajudar os outros a celebrá-lo, 167 00:08:37,280 --> 00:08:38,239 mas você está pulando isso sozinho? 168 00:08:38,760 --> 00:08:41,320 Eu pensei que já que estamos juntos há tanto tempo, 169 00:08:41,400 --> 00:08:43,719 não importa se a celebramos ou não. 170 00:08:44,080 --> 00:08:45,679 Claro que não. 171 00:08:46,000 --> 00:08:47,640 Estar juntos por tanto tempo 172 00:08:47,640 --> 00:08:49,359 é precisamente por isso que você precisa desses rituais. 173 00:08:49,919 --> 00:08:51,080 E você se chama de casamenteiro? 174 00:08:51,200 --> 00:08:52,359 Como você pode ser impecável 175 00:08:52,359 --> 00:08:53,679 ao lidar com assuntos de outros, 176 00:08:53,679 --> 00:08:55,400 mas quando se trata do seu, é uma bagunça total? 177 00:08:55,840 --> 00:08:56,919 Eu não sou assim. 178 00:08:57,119 --> 00:08:58,760 O casamento precisa ser mantido fresco 179 00:08:59,039 --> 00:09:00,440 e ser administrado. 180 00:09:00,440 --> 00:09:01,960 Você deve deixá-lo saber de vez em quando 181 00:09:02,039 --> 00:09:03,159 que não importa quanto tempo tenha passado, 182 00:09:03,159 --> 00:09:03,880 ele sempre será 183 00:09:03,880 --> 00:09:05,000 o único em seu coração. 184 00:09:07,960 --> 00:09:09,280 Eu vou indo então. 185 00:09:28,320 --> 00:09:29,679 Qual é o problema? 186 00:09:29,919 --> 00:09:30,520 Nada. 187 00:09:33,520 --> 00:09:35,159 Por que você está assim se não é nada? 188 00:09:35,159 --> 00:09:35,799 Estou cansado. 189 00:09:37,599 --> 00:09:38,599 Tudo bem. 190 00:09:39,119 --> 00:09:39,880 Eu estava errado. 191 00:09:40,320 --> 00:09:41,080 Errado sobre o quê? 192 00:09:41,640 --> 00:09:42,479 o que você fez de errado? 193 00:09:42,880 --> 00:09:46,679 Eu sei que você quer celebrar o Festival Qiqiao comigo, 194 00:09:46,679 --> 00:09:47,359 mas... 195 00:09:48,320 --> 00:09:50,559 Não é esse o momento em que estamos mais ocupados? 196 00:09:50,840 --> 00:09:52,359 É por isso que escapou da minha mente. 197 00:09:53,559 --> 00:09:54,840 Como você pôde esquecer isso? 198 00:09:55,520 --> 00:09:56,479 Shangguan Ya. 199 00:09:56,719 --> 00:09:58,000 Tu mudas-te. Você conhece isso? 200 00:09:58,520 --> 00:09:59,679 Desde que nos casamos, 201 00:09:59,960 --> 00:10:01,039 você mudou completamente. 202 00:10:01,520 --> 00:10:02,400 Você não se importa comigo. 203 00:10:02,679 --> 00:10:03,559 Você não está preocupado comigo. 204 00:10:03,799 --> 00:10:04,919 Você não se importa com meus sentimentos. 205 00:10:05,520 --> 00:10:07,679 Você olha para o dinheiro com mais carinho do que para mim. 206 00:10:08,520 --> 00:10:09,320 Você ficou doente de mim? 207 00:10:09,679 --> 00:10:11,080 Você me acha chato agora, não é? 208 00:10:12,000 --> 00:10:14,320 Toda a conversa sobre simplicidade é a verdadeira felicidade. 209 00:10:14,919 --> 00:10:15,799 É tudo mentira. 210 00:10:16,280 --> 00:10:17,799 Eu sou o único que permanece leal a você. 211 00:10:17,799 --> 00:10:18,440 Mas você? 212 00:10:18,679 --> 00:10:19,919 Se eu soubesse que seria assim, 213 00:10:20,559 --> 00:10:21,679 Eu não deveria ter deixado você me ter. 214 00:10:22,440 --> 00:10:24,159 Como você pode ser tão adorável? 215 00:10:24,359 --> 00:10:26,280 Você é como um grande coelho raivoso. 216 00:10:26,479 --> 00:10:27,280 Você é um coelho. 217 00:10:28,239 --> 00:10:30,200 Não fique bravo, ok? 218 00:10:30,559 --> 00:10:32,719 Estou comemorando com você agora, não estou? 219 00:10:33,559 --> 00:10:34,200 Veja. 220 00:10:58,760 --> 00:11:00,359 Faz tanto tempo desde que você fez qingtuan para mim. 221 00:11:00,599 --> 00:11:02,640 Ainda tem o mesmo sabor? 222 00:11:05,119 --> 00:11:05,840 Querida. 223 00:11:06,440 --> 00:11:08,599 Eu não me esqueci disso. 224 00:11:10,799 --> 00:11:12,559 Aqueles momentos que nos pertencem. 225 00:11:13,000 --> 00:11:14,440 Eu me lembro deles melhor do que ninguém. 226 00:11:14,960 --> 00:11:16,080 É apenas... 227 00:11:16,640 --> 00:11:17,320 Talvez 228 00:11:17,320 --> 00:11:19,960 estamos juntos há muito tempo. 229 00:11:19,960 --> 00:11:21,080 Então eu me acostumei 230 00:11:21,239 --> 00:11:22,880 ter você na minha vida. 231 00:11:23,599 --> 00:11:26,799 Eu me acostumei a acordar na cama com você todas as manhãs, 232 00:11:27,520 --> 00:11:29,559 almoçando com você todas as tardes. 233 00:11:30,000 --> 00:11:31,200 E à noite, 234 00:11:32,080 --> 00:11:33,200 vamos para a cama juntos. 235 00:11:34,000 --> 00:11:36,440 Para mim, você é como o ar. 236 00:11:38,320 --> 00:11:39,440 Eu não posso deixar você. 237 00:11:42,880 --> 00:11:43,599 Pode ser 238 00:11:44,679 --> 00:11:46,159 acabei de esquecer 239 00:11:46,400 --> 00:11:48,559 que devemos fazer certos dias especiais 240 00:11:49,280 --> 00:11:50,760 um pouco diferente. 241 00:11:51,479 --> 00:11:52,320 Dessa maneira, 242 00:11:53,159 --> 00:11:55,760 vamos deixar boas lembranças. 243 00:11:59,960 --> 00:12:03,400 É a minha primeira vez sendo uma esposa também. 244 00:12:03,760 --> 00:12:05,400 Se eu estiver carente de alguma forma, 245 00:12:05,679 --> 00:12:06,760 Por favor me guie. 246 00:12:26,575 --> 00:12:29,835 ♪Você nunca fala muito♪ 247 00:12:29,835 --> 00:12:33,765 ♪Você sorri e me assiste reclamando♪ 248 00:12:33,765 --> 00:12:38,485 ♪Mas você sempre sabe o que estou pensando♪ 249 00:12:40,395 --> 00:12:42,085 ♪Eu suspeito♪ 250 00:12:42,085 --> 00:12:44,165 ♪Este mimo♪ 251 00:12:44,165 --> 00:12:45,865 ♪É seu♪ 252 00:12:45,865 --> 00:12:47,715 ♪Jogos mentais♪ 253 00:12:48,335 --> 00:12:51,365 ♪Deixe-me ter certeza♪ 254 00:12:51,365 --> 00:12:53,965 ♪Que eu não posso te deixar♪ 255 00:12:54,375 --> 00:12:55,515 ♪Todos♪ 256 00:12:55,515 --> 00:12:58,285 ♪Matéria Trivial♪ 257 00:12:58,285 --> 00:12:59,815 ♪Está montado♪ 258 00:12:59,815 --> 00:13:01,915 ♪Em um enredo tocante e romântico♪ 259 00:13:01,915 --> 00:13:03,485 ♪A sua aparência♪ 260 00:13:03,485 --> 00:13:05,535 ♪Toda vez que você está nervoso por mim♪ 261 00:13:05,535 --> 00:13:07,085 ♪Você se preocupa comigo♪ 262 00:13:07,085 --> 00:13:09,385 ♪Mais do que você♪ 263 00:13:09,385 --> 00:13:11,135 ♪Todos♪ 264 00:13:11,135 --> 00:13:13,465 ♪Matéria insignificante♪ 265 00:13:13,465 --> 00:13:14,965 ♪Está concatenado♪ 266 00:13:14,965 --> 00:13:17,115 ♪Em cada pedaço de memória♪ 267 00:13:17,115 --> 00:13:18,645 ♪Na sua♪ 268 00:13:18,645 --> 00:13:19,925 ♪Reino♪ 269 00:13:19,925 --> 00:13:22,105 ♪Eu posso ter certeza voluntariamente♪ 270 00:13:22,105 --> 00:13:24,235 ♪Acho que conhecer você♪ 271 00:13:24,235 --> 00:13:27,115 ♪É a melhor coisa do mundo♪ 18889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.