All language subtitles for Lo zio di BrooD (25fps)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:38,600 --> 00:03:40,398 Non ce n'è più. 2 00:05:06,280 --> 00:05:08,078 Stravagante, avvicinati. 3 00:05:11,720 --> 00:05:14,234 Giorno 23 don Masino fa una festa. 4 00:05:14,640 --> 00:05:16,870 Vieni tu e il tuo complesso. 5 00:05:17,400 --> 00:05:20,518 Non farmi fare brutta figura perché vi rompo le corna a tutti e cinque. 6 00:05:20,760 --> 00:05:21,830 Non si preoccupi. 7 00:05:22,080 --> 00:05:23,878 Va' a guadagnarti il pane ! 8 00:05:24,120 --> 00:05:25,633 Andiamo, Vicè. 9 00:06:44,720 --> 00:06:46,597 Figlio di puttana ! 10 00:06:51,920 --> 00:06:53,991 Figlio di sucaminchia ! 11 00:07:44,200 --> 00:07:47,556 Dice la mamma, mi dà un po' di patate ché deve fare la pasta con le patate ? 12 00:07:47,800 --> 00:07:50,155 Aspetta, vediamo se ci sono. 13 00:08:14,640 --> 00:08:16,233 Sta' zitto ! 14 00:08:16,520 --> 00:08:18,511 Ché mi duole la testa. 15 00:08:30,080 --> 00:08:31,593 Chi era ? 16 00:08:33,400 --> 00:08:35,118 Il figlio della zia Rosa. 17 00:08:35,360 --> 00:08:37,033 E cosa voleva ? 18 00:08:37,280 --> 00:08:40,875 Due patate, perché sua madre deve fargli la pasta con le patate. 19 00:08:41,320 --> 00:08:44,312 È buona la pasta con le patate... 20 00:09:23,880 --> 00:09:25,712 Vuoi mangiare, Sarò ? 21 00:09:26,440 --> 00:09:28,716 Non ho fame. 22 00:09:31,200 --> 00:09:33,714 Lo Zio Ciccio mi racconta 23 00:09:34,120 --> 00:09:36,760 che quando eri giovane, 24 00:09:37,400 --> 00:09:39,676 eri un bel ragazzo... 25 00:09:40,760 --> 00:09:43,752 che tutte le donne ti correvano dietro. 26 00:09:50,280 --> 00:09:53,432 Com'è che sei diventato così brutto ? 27 00:09:54,840 --> 00:09:56,319 La vecchiaia... 28 00:09:57,640 --> 00:09:59,836 È Cristo che non ha pietà. 29 00:10:01,440 --> 00:10:03,351 Quando si diventa così vecchi, 30 00:10:03,600 --> 00:10:05,796 il Signore dovrebbe farci morire. 31 00:12:14,400 --> 00:12:15,879 Sei ancora qui ? 32 00:12:16,120 --> 00:12:17,793 Vattene ! 33 00:12:21,640 --> 00:12:22,789 Maleducato ! 34 00:12:23,040 --> 00:12:24,951 Tu qua non ci metti più piede ! 35 00:12:37,080 --> 00:12:38,798 Baciami, baciami, baciami ! 36 00:12:43,880 --> 00:12:46,235 Ma non ti vergogni, maniaco ! 37 00:12:47,200 --> 00:12:49,111 Qui non devi metterci più piede ! 38 00:13:35,360 --> 00:13:39,194 Butta sangue dal cuore, figlio di puttana ! 39 00:13:54,840 --> 00:13:57,673 Troie ! Tutte troie sono ! 40 00:14:34,560 --> 00:14:37,313 - lachino, la fica bella è ? - Di lusso ! 41 00:14:39,200 --> 00:14:41,476 Dai, mangia ! Poi andiamo a ficcare. 42 00:15:26,280 --> 00:15:29,830 Ehi, zu' lachino, arrivo adesso dal borgo: 43 00:15:30,080 --> 00:15:31,354 sembra un deserto. 44 00:15:31,600 --> 00:15:34,433 Sono spariti tutti, anche i venditori. 45 00:15:34,680 --> 00:15:37,559 Non sono riuscito a trovare neppure i miei fratelli ! 46 00:15:37,920 --> 00:15:38,876 Me ne fotto ! 47 00:16:55,000 --> 00:16:57,719 Ma cos'è questa confusione nella scala ? 48 00:16:59,120 --> 00:17:01,111 È morto papà. 49 00:24:41,240 --> 00:24:43,993 - Dovremmo parlarle. - A disposizione, cosa posso fare ? 50 00:24:44,240 --> 00:24:46,993 Adesso non è il caso perché i suoi fratelli l'aspettano. 51 00:24:47,240 --> 00:24:50,039 - E quando è possibile allora ? - Ci faremo vivi noi. 52 00:25:01,040 --> 00:25:02,155 Ma che volevano questi ? 53 00:25:02,400 --> 00:25:04,471 Che volevano... Devono parlarmi. 54 00:25:05,480 --> 00:25:08,916 Minchia com'erano alti... Ci fai la tua figura con loro ! 55 00:25:09,160 --> 00:25:11,037 Guarda che bello quest'altro. 56 00:26:25,600 --> 00:26:27,557 Testa di gallina, vieni dentro. 57 00:26:27,800 --> 00:26:29,950 - Fammi prendere la lampadina. - Ma quale lampadina ! 58 00:26:30,200 --> 00:26:32,476 - Vattene a letto ! - Non spingermi. 59 00:26:32,720 --> 00:26:34,233 Ma che male ho fatto al Signore ? 60 00:26:34,480 --> 00:26:36,118 Allora prendila tu la lampadina. 61 00:26:36,360 --> 00:26:38,351 Vattene a letto, lo vedi che sta arrivando un cliente ? 62 00:26:38,600 --> 00:26:40,955 - Sei cattivo. - Zitta ! 63 00:26:46,720 --> 00:26:48,552 Sei cattivo ! 64 00:26:49,600 --> 00:26:50,715 Zitta ! 65 00:26:52,080 --> 00:26:55,471 - Dai botte a tua madre. - Zitta ! 66 00:26:56,880 --> 00:26:58,837 Dovrebbero mandgiarti i cani ! 67 00:28:20,760 --> 00:28:22,717 Ma quando mai... Mi sta succhiando la vita. 68 00:28:22,960 --> 00:28:23,631 Chi ? 69 00:28:23,880 --> 00:28:25,757 Come chi ? Mia madre. 70 00:28:26,000 --> 00:28:28,514 Finché c'è lei non potrò sfondare. 71 00:28:28,760 --> 00:28:30,956 Sarò sempre un cantante fallito. 72 00:28:31,200 --> 00:28:32,793 Guardi qui... 73 00:28:36,040 --> 00:28:37,758 Questa è "polverina”. 74 00:28:42,040 --> 00:28:44,156 La "polverina" che mi mette dappertutto: 75 00:28:44,400 --> 00:28:46,789 nella biancheria, nella stanza, 76 00:28:47,040 --> 00:28:48,553 sotto il letto, 77 00:28:48,800 --> 00:28:51,553 nelle scarpe. Perfino nel cibo. 78 00:28:51,800 --> 00:28:54,314 Mago Zoras, non riesco a liberarmi. 79 00:28:54,560 --> 00:28:56,790 Il braccialetto che mi avete dato non è servito... 80 00:28:57,040 --> 00:28:58,553 Mi vuole morto. 81 00:29:04,760 --> 00:29:06,876 Ho tutto il letto pisciato... 82 00:29:12,200 --> 00:29:14,555 Mago Zoras, dovete credermi: 83 00:29:14,800 --> 00:29:16,677 pur di non farmi allontanare da lei, 84 00:29:16,920 --> 00:29:18,718 sarebbe capace di tutto. 85 00:29:26,760 --> 00:29:29,798 Don Masino fa una festa, mi ha chiamato per cantare. 86 00:29:38,000 --> 00:29:40,389 Prendila tu la lampadina. 87 00:29:42,440 --> 00:29:44,192 Non ti muovere ! 88 00:29:44,600 --> 00:29:46,557 - Sei un caino. - Vecchiaccia ! 89 00:29:48,080 --> 00:29:50,594 Maledetta ! Il Signore ancora non ti prende. 90 00:29:55,560 --> 00:29:59,758 Sei cattivo. Dai botte a tua madre, sei cattivo ! 91 00:30:14,600 --> 00:30:18,275 AI fratello di don Masino non hanno messo una bomba nell'auto ? 92 00:30:19,040 --> 00:30:20,519 E per miracolo è rimasto vivo. 93 00:30:20,760 --> 00:30:22,797 È stato in coma per quasi un anno 94 00:30:23,040 --> 00:30:25,236 e piano piano si è ripreso. 95 00:30:25,480 --> 00:30:27,039 Però è rimasto un po'... 96 00:30:27,280 --> 00:30:29,920 Scemo. E non può più camminare. 97 00:30:30,160 --> 00:30:32,834 Comunque è rimasto vivo e questo è un miracolo. 98 00:30:33,080 --> 00:30:34,593 E così dà una festa... 99 00:30:34,840 --> 00:30:37,593 ll meglio deve ancora venire, mago Zoras. 100 00:30:37,840 --> 00:30:39,956 Ci sarà una carneficina. 101 00:30:47,960 --> 00:30:50,429 Che si scannino pure tra loro. 102 00:30:50,920 --> 00:30:53,070 A noi che minchia ce ne frega ? 103 00:31:21,760 --> 00:31:24,912 Cerca di cantare bene, altrimenti ti stacco le orecchie a morsi. 104 00:36:13,880 --> 00:36:16,599 Non era stamattina che dovevi incontrare i nani ? 105 00:36:18,080 --> 00:36:19,275 sì. 106 00:36:26,520 --> 00:36:28,989 A me questi due non sono mai piaciuti. 107 00:36:29,560 --> 00:36:31,756 Ma cos'è ? Acqua sporca ? 108 00:36:32,560 --> 00:36:34,073 Sta' attento... 109 00:36:36,280 --> 00:36:38,794 Più buio di mezzanotte non può fare. 110 00:36:39,680 --> 00:36:42,638 Il padrone di casa sta per buttarci in mezzo alla strada. 111 00:36:42,880 --> 00:36:46,316 Si è perso il conto da quando non gli paghiamo l'affitto. 112 00:36:49,960 --> 00:36:52,474 Tutti e due sputiamo sangue dalla mattina alla sera 113 00:36:52,720 --> 00:36:54,631 e non facciamo una lira. 114 00:36:54,960 --> 00:36:58,271 Abbiamo sulle spalle pure quel disgraziato là dentro... 115 00:37:01,760 --> 00:37:03,592 E guarda che bel "quadro" ! 116 00:37:03,840 --> 00:37:06,480 Ce l'avete sempre con me ? Cornuto inferno ! 117 00:37:06,720 --> 00:37:08,791 Ma se sei una cosa inutile... 118 00:37:10,280 --> 00:37:12,032 Di lavoro manco a parlarne, 119 00:37:12,280 --> 00:37:13,873 dalla mattina alla sera pensi solo alle donne. 120 00:37:14,120 --> 00:37:16,873 Trovatene una e togliti dai coglioni. 121 00:37:17,160 --> 00:37:19,879 Non ci riesco, puttana Eva ! 122 00:37:20,960 --> 00:37:23,031 Sembra che siano sparite tutte. 123 00:37:23,280 --> 00:37:26,079 Sto impazzendo senza potermi sfogare. 124 00:37:28,760 --> 00:37:31,957 - Hai preparato la roba ? - E tutto pronto. 125 00:37:34,360 --> 00:37:35,680 Il sacco con le carrube ? 126 00:37:35,880 --> 00:37:37,791 L'ho lasciato davanti alla porta. 127 00:37:43,880 --> 00:37:45,234 A me niente ? 128 00:37:45,480 --> 00:37:47,596 Guadagnatelo, cosa inutile ! 129 00:37:47,840 --> 00:37:49,672 E che sono fesso ? 130 00:37:59,840 --> 00:38:01,274 Dammene un po'. 131 00:38:21,520 --> 00:38:23,477 Ehi, zu' Totò ! 132 00:38:23,680 --> 00:38:25,079 Ti saluto, Capitano ! 133 00:38:25,280 --> 00:38:27,271 Anche la domenica ti alzi presto ? 134 00:38:28,120 --> 00:38:31,511 Mi alzo presto perché vado a farmi un giro in bicicletta, 135 00:38:31,760 --> 00:38:34,149 altrimenti i ragazzini mi rubano tutto. 136 00:38:34,400 --> 00:38:36,994 L'altro ieri mi hanno rubato il cappello e la pompa. 137 00:38:37,240 --> 00:38:38,799 Come devo fare ? 138 00:38:39,040 --> 00:38:41,156 Fottitene, Capitano. 139 00:38:43,920 --> 00:38:46,434 È vero che ogni notte dietro le case popolari 140 00:38:46,680 --> 00:38:48,432 atterrano i dischi volanti 141 00:38:48,680 --> 00:38:50,876 e portano via la gente ? 142 00:38:51,800 --> 00:38:54,758 Com'è che non ti hanno ancora chiuso in manicomio ? 143 00:38:55,160 --> 00:38:57,151 Allora non è vero. 144 00:40:11,040 --> 00:40:12,519 Ho dimenticato la parola. 145 00:41:04,880 --> 00:41:06,279 Come volete, ma chi è ? 146 00:41:53,080 --> 00:41:55,230 Non abbatterti, Concetta. 147 00:41:55,480 --> 00:41:57,278 Devi farti forza. 148 00:41:57,520 --> 00:42:00,876 Non vedi che sostegno ti è rimasto ? 149 00:42:01,120 --> 00:42:03,031 Dov'è questo sostegno ? 150 00:42:03,840 --> 00:42:05,114 Rosalia. 151 00:42:05,560 --> 00:42:08,120 È qui, tuo figlio Giovanni, Concetta. 152 00:42:09,840 --> 00:42:11,513 Che me ne faccio ? 153 00:42:11,720 --> 00:42:12,790 È una cosa inutile. 154 00:42:13,000 --> 00:42:14,115 Non è sempre tuo figlio ? 155 00:42:14,360 --> 00:42:15,873 Ma quale figlio e figlio, 156 00:42:16,120 --> 00:42:17,918 è un parassita. 157 00:42:20,240 --> 00:42:22,311 Zia Rosalia, voglio fare il cantante. 158 00:42:22,560 --> 00:42:24,870 Lei non vuole. Ti pare giusto ? 159 00:42:30,880 --> 00:42:32,791 Sei un cantante di minchia ! 160 00:42:33,320 --> 00:42:35,391 Quella buonanima di tuo padre 161 00:42:35,920 --> 00:42:38,799 avrebbe fatto meglio a buttarti in una fogna. 162 00:42:39,320 --> 00:42:41,311 Non ha cuore, mi fa "le fatture" 163 00:42:41,560 --> 00:42:43,358 per non farmi combinare niente. 164 00:42:43,600 --> 00:42:47,309 Mi butta la polverina per legarmi a lei, non è vero ? 165 00:42:48,880 --> 00:42:50,712 Legarti a me ? 166 00:42:51,400 --> 00:42:53,516 Ma perché non ti togli dai coglioni ! 167 00:43:41,280 --> 00:43:43,237 Posso sciogliere l'asina ? 168 00:43:43,520 --> 00:43:44,396 Non ho soldi. 169 00:43:44,600 --> 00:43:45,431 Allora me ne vado. 170 00:47:27,760 --> 00:47:29,239 Cammina, vecchia puttana ! 171 00:47:29,440 --> 00:47:30,794 La vita mi hai rovinato ! 172 00:49:53,080 --> 00:49:54,309 Sapete perché siete qui. 173 00:49:55,360 --> 00:49:56,998 Come lei comanda, zu' Masino. 174 00:49:58,200 --> 00:49:59,759 Voglio la testa dei due nani. 175 00:50:00,000 --> 00:50:01,911 Come comanda vossignoria. 176 00:50:04,880 --> 00:50:06,791 Se non mi portate i nani morti... 177 00:50:07,040 --> 00:50:09,077 vi faccio fare la stessa fine. 178 00:50:16,920 --> 00:50:19,594 Non preoccuparti che gliela farò pagare ! 179 00:50:20,280 --> 00:50:22,078 Mi voglio bere il sangue 180 00:50:22,320 --> 00:50:24,391 di questi due nani cornuti ! 181 00:50:50,560 --> 00:50:52,597 Minchia che capolavoro ! 182 00:51:14,240 --> 00:51:15,992 Come va con la fica ? 183 00:51:18,240 --> 00:51:20,072 Ci siamo intesi ? 184 00:51:20,840 --> 00:51:23,150 Non dovete fargli mancare niente. 185 00:51:28,600 --> 00:51:31,069 Ricordatevi che siete responsabili. 186 00:51:31,320 --> 00:51:33,834 Noi passiamo ogni tanto 187 00:51:34,080 --> 00:51:36,390 per farvi avere quello che serve. 188 00:51:36,920 --> 00:51:37,990 Ci siamo capiti. 189 00:51:38,240 --> 00:51:42,632 Nessuno deve vederlo e sapere che è in questa casa. 190 00:51:43,160 --> 00:51:45,470 E se qualcuno l'ha visto mentre veniva qua ? 191 00:51:45,720 --> 00:51:47,393 Gli dite che è lo zio d'America. 192 00:51:47,640 --> 00:51:49,551 Tanto non l'ha visto nessuno. 193 00:51:49,800 --> 00:51:51,154 Come si chiama ? 194 00:51:51,400 --> 00:51:52,549 E che importanza ha ? 195 00:51:53,080 --> 00:51:55,310 Era solo per sapere come dobbiamo chiamarlo ! 196 00:51:55,600 --> 00:51:57,511 Chiamatelo "zio", è sufficiente. 197 00:51:58,080 --> 00:52:00,276 Per dormire lo sistemiamo qui dentro con Sarino. 198 00:52:00,520 --> 00:52:02,272 Così gli fa compagnia. 199 00:52:05,960 --> 00:52:08,349 Deve stare qui con noi ? 200 00:52:08,720 --> 00:52:10,393 Sì, e dorme con te. 201 00:52:10,840 --> 00:52:13,832 Non lo voglio, che schifo ! Puzza da morire ! 202 00:52:14,080 --> 00:52:15,991 Che puzza ! Non lo voglio ! 203 00:52:16,240 --> 00:52:18,516 Puzza da morire ! Non lo voglio ! 204 00:52:39,600 --> 00:52:40,999 Noi ce ne andiamo. 205 00:52:41,240 --> 00:52:43,629 Passiamo dopodomani per vedere cosa succede. 206 00:52:45,200 --> 00:52:47,555 Aspettate che fuori ci sono... 207 00:52:59,960 --> 00:53:01,394 Non abbaiano più. 208 00:57:10,640 --> 00:57:13,917 Mi sto pisciando addosso. 209 00:57:32,840 --> 00:57:35,559 Il Signore non esiste... Non può esistere, 210 00:57:35,800 --> 00:57:38,394 perché se ci fosse, ti avrebbe già presa da un bel pezzo. 211 00:57:38,640 --> 00:57:40,950 Vecchia puttana che non sei altro ! 212 00:57:47,200 --> 00:57:49,271 Come mai non c'è nessuno alla processione ? 213 00:57:49,520 --> 00:57:51,158 Cosa vuoi che ti dica ? 214 00:57:51,920 --> 00:57:54,070 Se parli ancora, ti stacco le orecchie. 215 00:57:54,720 --> 00:57:57,473 Prendimi la lampadina. 216 00:58:03,160 --> 00:58:04,559 Me ne vado. Ci vediamo domani sera ? 217 00:58:04,760 --> 00:58:07,718 Maledetta, maledetta ! Che c'è domani sera ? 218 00:58:07,960 --> 00:58:10,031 Non c'è la festa ? Ci sono i fuochi d'artificio, è bello. 219 00:58:10,240 --> 00:58:11,389 Ti fanno cantare ? 220 00:58:14,080 --> 00:58:16,594 Hai visto che il mio medaglione ti ha portato fortuna ? 221 00:58:21,280 --> 00:58:23,999 Maledetta ! 222 00:58:25,120 --> 00:58:29,318 Ti sei pure cacata addosso ! 223 00:59:19,160 --> 00:59:21,754 Da quando abito nelle case popolari... 224 01:00:57,000 --> 01:00:58,274 I nani... 225 01:00:58,520 --> 01:00:59,954 Dove sono i nani ? 226 01:01:01,200 --> 01:01:04,272 Non dovevate portarmi le teste dei nani ? 227 01:01:05,600 --> 01:01:06,999 Zitto, pezzo di merda ! 228 01:01:07,240 --> 01:01:09,356 Non devi fiatare quando parlo io ! 229 01:01:09,600 --> 01:01:11,637 Da qui non uscirete 230 01:01:11,840 --> 01:01:13,274 perché vi mangio il cuore ! 231 01:02:48,920 --> 01:02:50,399 Cos'è successo, Vicè ? 232 01:02:50,640 --> 01:02:54,349 Palermo è assediata dai cani. 233 01:02:54,600 --> 01:02:57,592 Ci sono cani dappertutto. 234 01:02:57,840 --> 01:03:01,071 Non so come sono ancora vivo. 235 01:03:07,960 --> 01:03:10,270 Ma che sta succedendo, don Masino ? 236 01:04:34,000 --> 01:04:36,071 E come faccio adesso ? 237 01:04:52,800 --> 01:04:54,757 Che succede, Giovanni ? 238 01:04:55,200 --> 01:04:56,634 Non possiamo uscire, 239 01:04:56,840 --> 01:04:58,672 fuori ci sono i cani. 240 01:05:22,400 --> 01:05:24,277 Vai a prendermi un panno 241 01:05:24,520 --> 01:05:26,636 ché mi sono cacata tutta. 242 01:07:24,280 --> 01:07:26,317 Devo dargli da mangiare sempre io a questo ? 243 01:07:38,000 --> 01:07:40,276 Si sono fottuti tutto ! 244 01:07:41,960 --> 01:07:43,553 Baciami, baciami. 245 01:07:45,160 --> 01:07:47,151 Vado a dormire. 246 01:08:29,400 --> 01:08:32,995 Finite queste fave, non abbiamo più niente da mangiare. 247 01:08:34,760 --> 01:08:36,751 Chi glielo dice ai nani ? 248 01:08:38,560 --> 01:08:40,278 Non mangiando, 249 01:08:41,800 --> 01:08:44,519 il vecchio si indebolisce e muore. 250 01:08:44,760 --> 01:08:46,717 Lui muore, noi invece... 251 01:08:46,960 --> 01:08:49,873 Noi ? Noi ci siamo abituati. 252 01:08:51,520 --> 01:08:52,794 E ricordati, 253 01:08:53,040 --> 01:08:56,351 la responsabilità del vecchio è mia. 254 01:08:59,360 --> 01:09:00,919 Adesso lo rifai ? 255 01:09:03,680 --> 01:09:05,990 Non solo morire giovane, 256 01:09:06,240 --> 01:09:09,153 per giunta senza avere mai toccato una donna. 257 01:09:09,960 --> 01:09:12,873 Minchia come sono disgraziato. 258 01:09:13,440 --> 01:09:15,192 I nani non sono più venuti. 259 01:09:16,120 --> 01:09:17,918 Se hanno detto che vengono, vengono. 260 01:09:20,160 --> 01:09:21,912 È già passata una settimana. 261 01:09:22,600 --> 01:09:24,238 Li hanno ammazzati. 262 01:09:26,920 --> 01:09:28,149 Ma che vogliamo fare ? 263 01:09:30,160 --> 01:09:31,719 Dobbiamo aspettare. 264 01:10:02,600 --> 01:10:05,240 lo non voglio starci con questa faccia di beccamorto ! 265 01:10:05,800 --> 01:10:07,518 Ha una faccia da malaugurio. 266 01:10:08,880 --> 01:10:10,234 Perché non esci ? 267 01:12:00,000 --> 01:12:03,152 È passato uno con una bicicletta da corsa ? 268 01:12:03,400 --> 01:12:04,879 È la mia, me l'hanno rubata. 269 01:12:05,120 --> 01:12:06,190 Come faccio ? 270 01:12:06,400 --> 01:12:08,311 Mi serve per andare a lavorare. 271 01:12:38,960 --> 01:12:40,439 Li senti i cani ? 272 01:12:40,640 --> 01:12:42,631 Anche loro vogliono ficcare ! 273 01:13:04,680 --> 01:13:06,512 Sei una nullità, 274 01:13:06,760 --> 01:13:08,751 un buono a nulla. 275 01:13:09,000 --> 01:13:11,879 Sei la rovina di questa famiglia ! 276 01:13:13,680 --> 01:13:15,318 lo non ne ho colpa. 277 01:13:16,280 --> 01:13:18,874 Mi è venuto sonno e mi sono addormentato. 278 01:13:19,760 --> 01:13:23,037 E quando mi sono svegliato, il vecchio non c'era più. 279 01:13:23,360 --> 01:13:25,510 - E chi glielo dice a Totò ? - Che ne so io. 280 01:13:25,760 --> 01:13:27,910 "Che ne so io..." Lui se ne lava le mani. 281 01:13:30,920 --> 01:13:32,638 Che sta succedendo ? 282 01:13:33,280 --> 01:13:34,998 Il vecchio se n'è andato. 283 01:13:41,640 --> 01:13:43,551 E ora chi glielo dice ai nani ? 284 01:13:43,800 --> 01:13:44,915 Li avranno ammazzati. 285 01:13:45,160 --> 01:13:47,197 Zitto tu, rovina della famiglia ! 286 01:13:47,440 --> 01:13:50,478 Sei una nullità. Zitto o ti ammazzo ! 287 01:13:55,960 --> 01:13:57,553 Come facciamo ora ? 288 01:13:57,880 --> 01:14:00,190 Andiamo a cercarlo, che vuoi fare ? 289 01:14:03,920 --> 01:14:05,593 Se lo sono mangiato ? 290 01:14:06,120 --> 01:14:07,315 Andiamo a vedere. 291 01:14:07,560 --> 01:14:09,551 Aspetta che prendo i bastoni. 292 01:14:20,880 --> 01:14:22,757 Apri piano piano. 293 01:14:24,760 --> 01:14:27,912 - Dove volete andare ? - Zitto, cacasotto ! 294 01:14:44,520 --> 01:14:47,592 Vestitevi ! Prendi Sarino e andiamo a cercare il vecchio. 295 01:14:47,840 --> 01:14:48,591 Dobbiamo andarci tutti ? 296 01:14:48,840 --> 01:14:51,354 Fa' quello che dico o ti stacco la testa. 297 01:14:51,600 --> 01:14:54,672 Andiamo a fare la passeggiatina ? 298 01:14:59,360 --> 01:15:02,478 Spingi, spingi, lachino ! 299 01:15:04,720 --> 01:15:06,438 Hai sempre la solita testa, 300 01:15:06,640 --> 01:15:08,153 non vedi i guai che abbiamo ? 301 01:15:08,400 --> 01:15:10,676 Cerca di calmarti un po'. 302 01:15:11,680 --> 01:15:12,715 Tanto dobbiamo morire ! 303 01:15:12,960 --> 01:15:14,997 Attento a non farlo sbattere sul muro ! 304 01:15:15,200 --> 01:15:16,599 Stai attento ! 305 01:15:26,440 --> 01:15:29,034 Minchia, che pezzo di fica ! 306 01:15:29,280 --> 01:15:31,112 Che culo! 307 01:15:31,800 --> 01:15:33,996 Non rompete i coglioni. Ci vediamo più tardi. 308 01:15:34,240 --> 01:15:35,639 Vieni qua, stravagante. Dove stai andando ? 309 01:15:35,880 --> 01:15:37,598 Ho da fare. 310 01:18:30,720 --> 01:18:32,154 Ma qui non si vede nessuno. 311 01:18:32,400 --> 01:18:34,835 Possibile che il vecchio sia tornato a casa ? 312 01:18:35,080 --> 01:18:38,198 Sono preoccupato per lachino. Se gli è successo qualche cosa... 313 01:18:38,440 --> 01:18:41,159 Ma che può succedergli a quel cretino ? 314 01:18:44,960 --> 01:18:46,633 Ma che ora può essere ? 315 01:18:47,320 --> 01:18:49,391 Saranno l'una, le due... 316 01:18:49,640 --> 01:18:51,631 Ma che sta succedendo ? 317 01:18:54,040 --> 01:18:55,633 Tu la senti questa musica ? 318 01:18:56,440 --> 01:18:57,635 lo non sento niente. 319 01:18:57,880 --> 01:18:59,791 Tu dove la senti questa musica ? 320 01:19:00,040 --> 01:19:02,236 Da là. Andiamo a vedere. 321 01:19:32,280 --> 01:19:33,270 Ma che sta succedendo ? 322 01:19:33,520 --> 01:19:35,397 E chi ci capisce più niente. 323 01:19:40,400 --> 01:19:41,834 Non lo avevamo seppellito ? 324 01:19:42,080 --> 01:19:44,117 E chi ci capisce più niente. 325 01:21:44,800 --> 01:21:47,519 Dove sei, vecchia puttana ? 326 01:21:48,280 --> 01:21:50,078 Sono qua. 327 01:22:07,240 --> 01:22:10,392 Ti deve mangiare la terra ! 328 01:23:27,600 --> 01:23:31,070 Dammi i soldi, ché l'asina è mia ! 329 01:23:40,160 --> 01:23:42,595 Levati. Altrimenti inculo pure te ! 330 01:34:07,480 --> 01:34:11,155 Sottotitoli: Laser S. Film s.r.1. - Roma 23181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.