All language subtitles for Little.Giants.1994.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-HAi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,900 --> 00:01:05,810 PEQUE�OS GIGANTES 2 00:01:09,010 --> 00:01:13,340 BIENVENIDOS A URBANIA 3 00:01:50,150 --> 00:01:52,680 El colosal Kevin O'Shea se prepara para pasar. 4 00:01:52,850 --> 00:01:55,150 Ve a su hermano menor Danny adelante. 5 00:01:55,320 --> 00:01:59,160 La defensa ataca. El bal�n va en el aire. Los aficionados gritan. 6 00:01:59,330 --> 00:02:03,320 �Danny la atrapa! Est� en la 10, la 20, la 25. 7 00:02:03,500 --> 00:02:05,690 Parece que va a poder anotar. 8 00:02:05,870 --> 00:02:08,860 Los hermanos O'Shea van a ganar el campeonato. 9 00:02:09,040 --> 00:02:13,230 Hay un fumble. Danny la tiene. Kevin, esp�rame. 10 00:02:13,410 --> 00:02:18,070 �Cu�ntos touchdowns vamos a anotar? Apuesto que 50, quiz� hasta 100. 11 00:02:18,250 --> 00:02:21,650 - �Cu�ndo va a venir por ti mam�? - No va a venir. 12 00:02:21,820 --> 00:02:25,180 Dijo que pasara el d�a contigo. Fant�stico, �no? 13 00:02:25,350 --> 00:02:27,380 S�. Fant�stico. 14 00:02:37,400 --> 00:02:39,330 - �Cintas o cuero? - �Cuero! 15 00:02:39,500 --> 00:02:42,700 - �Vamos! - �Adelante! 16 00:02:43,270 --> 00:02:44,700 - �Vamos! - �Cuero! 17 00:02:47,780 --> 00:02:50,240 Cintas, papacito. 18 00:02:51,580 --> 00:02:55,170 - Escojo a Butz. - �Eso! Ya ganamos. 19 00:02:55,920 --> 00:02:57,580 Stein y Rip. 20 00:02:57,750 --> 00:02:59,780 Pinski. 21 00:02:59,950 --> 00:03:01,420 McCormick. 22 00:03:01,590 --> 00:03:03,180 Ralphy. 23 00:03:03,360 --> 00:03:05,330 Rat�n. 24 00:03:05,490 --> 00:03:07,590 Moritti. 25 00:03:07,760 --> 00:03:10,250 �A jugar f�tbol! 26 00:03:10,560 --> 00:03:12,690 El bal�n, d�melo. 27 00:03:13,570 --> 00:03:16,900 He de ser muy malo para que mi propio hermano no me escoja. 28 00:03:17,070 --> 00:03:20,370 - Velo desde mi punto de vista. - Yo soy un desastre y t� lo sabes. 29 00:03:20,540 --> 00:03:23,570 T� eres el perfecto y yo, el desastre. 30 00:03:23,740 --> 00:03:24,970 No, no es eso. 31 00:03:25,150 --> 00:03:28,240 No, es que como yo soy tan bueno, hago que parezcas muy malo. 32 00:03:28,420 --> 00:03:30,780 �Est�s tratando de animarme? 33 00:03:31,390 --> 00:03:34,150 - No lo est�s logrando. - Mira, yo tambi�n soy malo para algo. 34 00:03:34,320 --> 00:03:37,810 Dame el bal�n. 35 00:03:40,360 --> 00:03:42,990 �Nosotros pateamos! �P�rense bien atr�s! 36 00:03:45,770 --> 00:03:47,560 Hola, Danny. 37 00:03:48,640 --> 00:03:49,860 Hola, Patty. 38 00:03:50,040 --> 00:03:54,240 - �No vas a jugar? - No, estoy en la lista de lesionados. 39 00:03:59,650 --> 00:04:00,940 �Ves la torre de agua? 40 00:04:01,220 --> 00:04:04,340 Un d�a nuestro nombre estar� ah� con letras grandes. 41 00:04:04,520 --> 00:04:05,950 Los hermanos O'Shea. 42 00:04:06,120 --> 00:04:09,350 Vamos a ser due�os de este pueblo. T� y yo. 43 00:04:27,140 --> 00:04:30,270 Bienvenidos a URBANIA, casa del GRAN FUTBOLISTA KEVIN O'SHEA 44 00:04:30,910 --> 00:04:31,940 30 A�OS DESPU�S 45 00:04:32,110 --> 00:04:35,380 �Vamos, se�ores! �L�zcanse! �Mu�vanse! 46 00:04:37,550 --> 00:04:41,490 �Est�n bromeando? �Se llama sudor! �Ens��enme un poco! �Sudor, sudor! 47 00:04:42,890 --> 00:04:45,620 �Mu�vanse! Vamos, se�ores, agu�ntense. �Agu�ntense! 48 00:04:45,790 --> 00:04:47,730 - �M�s r�pido! - Van bien. 49 00:04:50,500 --> 00:04:52,760 �Eso, de eso se trata! 50 00:04:52,930 --> 00:04:57,460 Muy bien, atr�s. D�jenle espacio. Denle m�s espacio. 51 00:04:58,640 --> 00:05:00,330 Buena tacleada, Refri. 52 00:05:01,380 --> 00:05:02,870 Gracias, t�o Kev. 53 00:05:03,040 --> 00:05:04,910 - �Est� muerto? - No se mueve. 54 00:05:05,180 --> 00:05:09,950 - Lo mataste. - �Est�s bien? 55 00:05:11,820 --> 00:05:13,510 Oh, Rudy. 56 00:05:16,190 --> 00:05:19,820 �Crema de man� con jalea? �Est�s loco? 57 00:05:21,000 --> 00:05:22,050 Todav�a est� bueno. 58 00:05:22,230 --> 00:05:25,220 No llegar�s a ser nada si usas tu casco para comida. 59 00:05:25,400 --> 00:05:27,370 - �Qu� es eso? - Cheetos. 60 00:05:27,540 --> 00:05:29,870 - �Crujientes o inflados? - Inflados. 61 00:05:30,040 --> 00:05:31,030 Gallina. 62 00:05:31,210 --> 00:05:33,400 Los de aqu�, con el entrenador Butz. 63 00:05:33,870 --> 00:05:36,100 Los de este lado, vengan conmigo. 64 00:05:36,380 --> 00:05:39,040 Vamos a ver qui�nes entran al equipo. 65 00:05:39,210 --> 00:05:41,840 �Me lo hizo mi mam�! 66 00:05:42,020 --> 00:05:43,680 �Listos, fuera! 67 00:05:47,050 --> 00:05:48,580 �Listos, fuera! 68 00:05:52,690 --> 00:05:53,850 �Listos, fuera! 69 00:05:56,000 --> 00:05:58,760 �Listos, fuera! 70 00:05:58,930 --> 00:06:03,430 - Es el quinto que suelta. - Manos de aceite. �Listos, fuera! 71 00:06:06,040 --> 00:06:08,300 �Por qu� me hacen esto? 72 00:06:08,480 --> 00:06:12,540 Les corto las u�as, las lavo, les pongo guantes cuando tienen fr�o. 73 00:06:12,710 --> 00:06:15,880 �Alguna vez pescas algo? �S�? 74 00:06:16,050 --> 00:06:19,080 Ayer pesqu� un catarro. Ten, te regalo un poco. 75 00:06:19,250 --> 00:06:22,550 �Qu� asco! �D�jame, pat�n! 76 00:06:23,020 --> 00:06:24,460 Velocidad: 77 00:06:24,790 --> 00:06:28,920 La distancia avanzada divida entre el tiempo de movimiento. 78 00:06:29,100 --> 00:06:32,160 Si quieren jugar f�tbol, se tienen que mover. 79 00:06:32,330 --> 00:06:33,800 �Listos? 80 00:06:38,970 --> 00:06:41,810 Corre. �Corre! �Vamos, empuja! 81 00:06:44,140 --> 00:06:47,140 �Qu� es esto? �Un marat�n? �Listos? 82 00:06:58,290 --> 00:06:59,450 El que sigue. 83 00:07:04,000 --> 00:07:07,130 8.5. Excelente, Briggs. 84 00:07:08,070 --> 00:07:10,970 - �Qu� tal corr�? - No s�. No tengo reloj de sol. 85 00:07:11,140 --> 00:07:12,630 Vu�lvete a formar. 86 00:07:12,810 --> 00:07:15,300 Oye, Refri... 87 00:07:15,480 --> 00:07:18,880 ...pareces ni�o y juegas como ni�o. 88 00:07:19,050 --> 00:07:20,410 �Haces pip� parada? 89 00:07:20,580 --> 00:07:23,450 No, hasta cuando se muere de ganas, hace sentada. 90 00:07:24,050 --> 00:07:28,780 - �Su�ltame! �No puedo respirar! - �De eso se trata! 91 00:07:30,560 --> 00:07:32,890 �Becky! Su�ltalo. 92 00:07:33,060 --> 00:07:35,490 �Vete, ya! 93 00:07:35,660 --> 00:07:37,860 - �Su�ltame! �D�jame! - �Por favor! �Ya no! 94 00:07:39,170 --> 00:07:41,030 Te salvaste, lleg� mi pap�. 95 00:07:45,370 --> 00:07:47,310 - Hola, Danny. - Hola. 96 00:07:47,470 --> 00:07:49,570 Hola, muchachas. 97 00:07:49,740 --> 00:07:53,840 �Qu� crees, t�o Dan? Grab� todo lo de la llave que le hizo. 98 00:07:54,010 --> 00:07:57,140 - Mira, �lo quieres ver? - No, est� bien. 99 00:07:57,320 --> 00:08:00,380 - �Qu� tal juega? - Nadie juega mejor que ella. 100 00:08:07,730 --> 00:08:09,460 �Saben qu�? 101 00:08:10,800 --> 00:08:14,390 Me han recordado lo afortunado que soy. 102 00:08:15,900 --> 00:08:18,570 Afortunado por ser un O'Shea. 103 00:08:20,840 --> 00:08:23,400 Afortunado por haber nacido en este pueblo. 104 00:08:23,580 --> 00:08:26,100 Y afortunado por tener habilidades... 105 00:08:26,280 --> 00:08:30,410 ...que me permitieron traer algo a Urbania... 106 00:08:30,580 --> 00:08:31,950 ...mi pueblo. 107 00:08:32,120 --> 00:08:34,520 - Cosas como: - Tres campeonatos. 108 00:08:34,690 --> 00:08:37,920 - Tres campeonatos. - Campeonato universitario. 109 00:08:38,090 --> 00:08:40,890 - Un campeonato universitario. - Seleccionado nacional. 110 00:08:41,060 --> 00:08:45,790 - Ser seleccionado nacional y... - Y ya no digamos un trofeo Heisman. 111 00:08:46,230 --> 00:08:47,630 ...un trofeo Heisman. 112 00:08:54,070 --> 00:08:55,540 Hoy soy m�s afortunado a�n... 113 00:08:55,710 --> 00:08:59,540 ...pues puedo traer una cosa m�s a mi ciudad: 114 00:09:00,050 --> 00:09:02,210 Un campeonato estatal infantil. 115 00:09:02,380 --> 00:09:03,820 �S�! 116 00:09:12,230 --> 00:09:13,720 Bueno, bueno. 117 00:09:16,660 --> 00:09:19,220 Ahora, cuando escuchen su nombre... 118 00:09:19,400 --> 00:09:21,830 ...vayan con el Sr. Butz... 119 00:09:22,000 --> 00:09:23,400 ...y recojan su uniforme. 120 00:09:23,700 --> 00:09:27,500 - Esos uniformes son lo m�ximo. - �Pido el n�mero de Montana! 121 00:09:27,670 --> 00:09:30,640 Yo quiero el n�mero de Michael Irvin, el gran 88. 122 00:09:30,810 --> 00:09:32,780 Yo quiero un uniforme y punto. 123 00:09:33,510 --> 00:09:36,110 - Briggs. - �Bravo! 124 00:09:36,920 --> 00:09:38,890 - Patterson. - �S�! 125 00:09:39,050 --> 00:09:40,710 - Hoffs. - S�. 126 00:09:40,890 --> 00:09:43,650 - Lewis. - S�. 127 00:09:43,820 --> 00:09:45,260 Bookman. 128 00:09:46,690 --> 00:09:49,360 - Grabelski. - �Grabelski! 129 00:09:49,530 --> 00:09:51,960 - Rivera. - �Rivera! 130 00:09:52,170 --> 00:09:55,730 - Scanlon. - Scanlon, mi hombre. 131 00:09:55,900 --> 00:09:58,460 - Parkhurst. - S�. 132 00:10:00,270 --> 00:10:03,040 - Walker. - S�. 133 00:10:03,210 --> 00:10:06,040 - Lindemann. - S�. 134 00:10:06,450 --> 00:10:08,180 - Beauregard. - S�. 135 00:10:08,350 --> 00:10:10,010 Gibbs. 136 00:10:11,390 --> 00:10:14,180 - Grieson. - �S�! 137 00:10:16,260 --> 00:10:17,880 Y por �ltimo, sin hacerlo menos... 138 00:10:18,760 --> 00:10:21,460 ...el pilar de este equipo... 139 00:10:22,960 --> 00:10:26,230 ...Shawn Murphy. - �Bravo, lo sab�a, Becky! 140 00:10:26,400 --> 00:10:30,030 �Eso! �Gracias! �Gracias! �Lo sab�a! 141 00:10:36,780 --> 00:10:38,210 Ahora... 142 00:10:38,550 --> 00:10:40,010 ...a los dem�s... 143 00:10:41,620 --> 00:10:43,640 ...les quiero decir... 144 00:10:44,020 --> 00:10:45,680 ...pues yo s�lo... 145 00:10:45,850 --> 00:10:48,880 Muchas gracias por venir a las pruebas. 146 00:10:49,060 --> 00:10:54,050 Quiero que recuerden, que siempre hay otro a�o. 147 00:10:56,760 --> 00:10:59,390 Muy bien. 148 00:11:13,810 --> 00:11:15,280 De acuerdo. 149 00:11:17,080 --> 00:11:20,680 Esto est� del demonio. 150 00:11:21,960 --> 00:11:24,190 No se puede aprender nada de esto. 151 00:11:24,420 --> 00:11:28,160 S�. Nunca volver a ir a ninguna prueba de nada. 152 00:11:41,580 --> 00:11:44,010 HEISMAN, SELECCIONADO NACIONAL 153 00:11:47,180 --> 00:11:49,080 �Que le vaya bien, entrenador! 154 00:11:49,380 --> 00:11:50,910 Kevin. 155 00:11:51,080 --> 00:11:54,950 - �Qu� est�s haciendo? - Armando un equipo campe�n. 156 00:11:55,120 --> 00:11:57,060 �Viste las caras de los otros ni�os? 157 00:11:57,220 --> 00:12:00,520 Las caras no cuentan en el f�tbol. Cuenta el talento. 158 00:12:00,690 --> 00:12:03,720 S�lo tengo tres semanas para formar este equipo. 159 00:12:03,900 --> 00:12:06,590 - No puedo perder tiempo en... - In�tiles. 160 00:12:07,000 --> 00:12:09,830 �Qui�n eres, Vince Lombardi? 161 00:12:10,300 --> 00:12:11,900 Es f�tbol infantil. 162 00:12:12,070 --> 00:12:15,770 - Todos los ni�os deber�an jugar. - No en este equipo. 163 00:12:16,840 --> 00:12:19,440 Becky es mejor que la mitad de tus ni�os. 164 00:12:19,610 --> 00:12:22,310 Te voy a dar una mala noticia: Refri es una ni�a. 165 00:12:22,480 --> 00:12:24,970 La deber�as tratar como tal. 166 00:12:25,150 --> 00:12:29,490 - No me digas c�mo criar a Becky. - No me digas c�mo ser entrenador. 167 00:12:30,020 --> 00:12:32,360 Heriste sus sentimientos, �sabes? 168 00:12:32,530 --> 00:12:34,960 �Heriste sus sentimientos! 169 00:12:35,130 --> 00:12:37,560 T� y yo sabemos que no sirven para esto. 170 00:12:37,730 --> 00:12:41,060 �Qu� hago, les miento? �Les doy falsas esperanzas? 171 00:12:41,230 --> 00:12:43,670 Cr�eme, es mejor as�. 172 00:12:44,140 --> 00:12:46,770 Ma�ana me dar�s las gracias. 173 00:12:48,280 --> 00:12:51,040 Sab�a que lo aceptar�as. 174 00:13:07,860 --> 00:13:09,800 URBANIA HOGAR DE KEVIN O'SHEA 175 00:13:11,630 --> 00:13:14,800 Dios bendiga a mi familia, a mis amigos... 176 00:13:14,970 --> 00:13:19,230 ...a las flores, a la tele, a los gatitos, a los dulces PEZ... 177 00:13:19,440 --> 00:13:24,900 ...al Sr. Lorenzo, el criado de la escuela. Tiene las orejas tan peludas. 178 00:13:25,080 --> 00:13:30,480 - Es un hombre desafortunado. - Y al deporte de papi: El f�tbol. 179 00:13:30,650 --> 00:13:31,640 - Am�n. - Am�n, nena. 180 00:13:31,820 --> 00:13:33,810 A comer. 181 00:13:34,090 --> 00:13:37,150 Todav�a no entiendo por qu� no escogiste a Becky. 182 00:13:37,320 --> 00:13:40,020 - S� entiendes. - No me convencen tus razones. 183 00:13:40,190 --> 00:13:44,150 Es tu sobrina y es una de los mejores. 184 00:13:44,330 --> 00:13:48,030 - S�, y puede hacer llorar a los ni�os. - Es una ni�a. 185 00:13:48,200 --> 00:13:50,470 Y las ni�as pueden gobernar pa�ses... 186 00:13:50,640 --> 00:13:54,070 ...estar en la Corte Suprema, descubrir el radio. 187 00:13:54,470 --> 00:13:56,570 Pero no jugar f�tbol infantil. 188 00:13:56,740 --> 00:13:58,870 Correcto. 189 00:13:59,050 --> 00:14:02,880 Mira, quiz� me pas� de la raya. Quiz� fui un poco... 190 00:14:03,050 --> 00:14:06,920 - �Testarudo? �Machista, quiz�? - Me convenciste. 191 00:14:07,090 --> 00:14:09,680 Becky debe tener un papel en el equipo. 192 00:14:10,020 --> 00:14:11,720 - �De veras? - Como cualquier chica. 193 00:14:11,890 --> 00:14:14,860 Llama a tus amigas. �Necesito chicas fogosas! 194 00:14:15,030 --> 00:14:18,520 - �Necesito animadoras! - �Eso! 195 00:14:22,940 --> 00:14:25,730 Odio que no me haya escogido. 196 00:14:27,910 --> 00:14:29,240 Tengo una idea. 197 00:14:29,410 --> 00:14:32,280 �Por qu� no le ponemos llantas de lodo al go-cart? 198 00:14:32,450 --> 00:14:35,680 - No quiero. - Bueno, olvida las llantas. 199 00:14:35,850 --> 00:14:39,790 �Qu� tal si acampamos en el bosque? Hacemos como los alces. 200 00:14:41,050 --> 00:14:43,080 No. Olvida lo de los alces. 201 00:14:43,260 --> 00:14:45,220 Oye, Beck. 202 00:14:45,790 --> 00:14:50,320 �Recuerdas cuando mam� nos dijo que ten�a que irse? 203 00:14:51,360 --> 00:14:55,890 Cuando decidi� dejarnos, tambi�n tom� una decisi�n por nosotros. 204 00:14:56,070 --> 00:15:00,600 Nos dio a ti y a m�, la oportunidad de hacernos m�s amigos. 205 00:15:02,010 --> 00:15:05,270 Cuando tu t�o Kevin no te escogi�, fue lo mismo. 206 00:15:05,450 --> 00:15:08,440 Te liber� para que te escogieran para otras cosas. 207 00:15:08,780 --> 00:15:12,120 O para que hicieras algo donde t� puedas ser la que escoja. 208 00:15:12,290 --> 00:15:13,780 Pap�... 209 00:15:13,950 --> 00:15:15,850 ...yo s�lo quiero jugar f�tbol. 210 00:15:17,220 --> 00:15:20,920 Querida, si yo tuviera un equipo de f�tbol, te escoger�a a ti. 211 00:15:33,070 --> 00:15:35,840 Nunca nos escogen para nada. 212 00:15:36,110 --> 00:15:37,600 La vida es horrible. 213 00:15:38,040 --> 00:15:41,980 Jam�s podr� ser futbolista profesional. Tendr� que ser senador. 214 00:15:42,150 --> 00:15:45,520 Ah� les va un beso a Murphy, a Briggs y a Patterson. 215 00:15:54,660 --> 00:15:58,360 �Qu� clase de animal atropellado te dieron de cenar anoche? 216 00:15:58,530 --> 00:16:02,200 - Zorrillo salvaje. - Esto es un club privado. 217 00:16:02,770 --> 00:16:04,530 �S�, largo! 218 00:16:05,810 --> 00:16:10,110 - �Por favor? - Estoy herido. Estoy muy herido. 219 00:16:10,280 --> 00:16:14,480 S�lo venimos a decirles cu�nto sentimos que... 220 00:16:14,650 --> 00:16:16,670 ...no hayan entrado en el equipo. 221 00:16:16,850 --> 00:16:18,250 �Mentira! 222 00:16:25,690 --> 00:16:27,560 �Refri! 223 00:16:30,330 --> 00:16:32,730 - Salgamos de aqu�. - �En marcha! 224 00:17:34,860 --> 00:17:37,060 Claro. La mujer bi�nica en el go-cart. 225 00:17:37,700 --> 00:17:40,030 Me gustar�a tenerte en la cancha. 226 00:17:40,200 --> 00:17:43,570 Vas a tener tu oportunidad. 227 00:17:43,740 --> 00:17:46,500 Recuerda que t� y tu patrulla de ineptos no entraron en el equipo. 228 00:17:46,670 --> 00:17:49,010 Te voy a dar una peque�a noticia. 229 00:17:49,180 --> 00:17:53,640 Empezamos nuestro propio equipo. Y los vamos a desmontar, Vaqueros. 230 00:17:53,810 --> 00:17:56,510 �Qui�n es su entrenador? 231 00:17:56,680 --> 00:17:58,450 Mi pap�. 232 00:17:59,090 --> 00:18:01,280 �Tu pap�? 233 00:18:12,500 --> 00:18:15,760 Pocas veces en la vida puede aullar un hombre: 234 00:18:15,940 --> 00:18:19,600 Cuando se casa, cuando anota un gol decisivo... 235 00:18:19,840 --> 00:18:22,570 ...y cuando compra su primer Chevy. 236 00:18:22,740 --> 00:18:25,300 Gracias, Sr. O'Shea. 237 00:18:28,880 --> 00:18:31,610 Voy a ir a comer. Dame una sorpresa hoy: 238 00:18:31,790 --> 00:18:35,020 - Vende un auto. - Claro que s�. 239 00:18:38,120 --> 00:18:41,420 "MA�ANA ME AGRADECER�" 240 00:18:53,810 --> 00:18:58,070 Vamos abajo por seis puntos, es tercero y gol, quedan dos segundos. 241 00:18:58,240 --> 00:19:00,580 Me han pegado tantas veces que veo borroso. 242 00:19:00,750 --> 00:19:04,550 Estoy lastimado. De tantos moretones, parezco un atropellado. 243 00:19:04,720 --> 00:19:07,520 - �Dos segundos? - Podr�a jurar que eran tres. 244 00:19:07,690 --> 00:19:12,650 - Yo pensaba que eran cuatro. - Cr�anme, eran dos. Los fan�ticos... 245 00:19:12,830 --> 00:19:16,060 ...enloquecen. Todos me miran. - Hola, caballeros. 246 00:19:16,730 --> 00:19:18,160 Ya vot�, se�or alcalde. 247 00:19:19,300 --> 00:19:23,570 O'Shea, me met� en una trampa. Tenemos que hablar. 248 00:19:23,740 --> 00:19:26,730 Disculpen, muchachos. Cosas de liga Infantil. 249 00:19:27,540 --> 00:19:29,440 Cuatro segundos. 250 00:19:29,610 --> 00:19:32,600 Al diablo con el tiempo. T� ni siquiera sabes qu� a�o es. 251 00:19:32,780 --> 00:19:33,910 No. 252 00:19:34,080 --> 00:19:37,480 Me siento un poco rid�culo. 253 00:19:37,650 --> 00:19:38,950 Quiz� sea la corbata. 254 00:19:40,390 --> 00:19:44,220 Olvida la corbata. Hay un moj�n en la ponchera. 255 00:19:44,390 --> 00:19:45,480 �Qu�? 256 00:19:45,660 --> 00:19:49,060 Met� a Urbania en la liga Pop Warner, diciendo que... 257 00:19:49,230 --> 00:19:52,060 ...Kevin O'Shea iba a entrenar a nuestros chicos. 258 00:19:52,230 --> 00:19:54,860 Recib� una llamada. 259 00:19:55,040 --> 00:19:57,870 Parece que hay dos equipos en el pueblo. 260 00:19:58,040 --> 00:19:59,670 �Con qu� entrenador? 261 00:19:59,840 --> 00:20:02,210 Hola, amigos. Buenos d�as. 262 00:20:02,380 --> 00:20:04,430 �C�mo est�s? 263 00:20:08,680 --> 00:20:10,050 - Pap�. - Hola. 264 00:20:10,220 --> 00:20:11,840 Segu� tu consejo. 265 00:20:12,020 --> 00:20:15,890 Vamos a formar otro equipo de f�tbol Te quiero. 266 00:20:16,060 --> 00:20:18,320 �Me est�s haciendo quedar como un idiota! 267 00:20:18,490 --> 00:20:21,290 �C�mo se te ocurre formar un equipo? 268 00:20:21,460 --> 00:20:25,490 �De d�nde sacaste que puedes ser entrenador? 269 00:20:30,670 --> 00:20:33,370 - No voy a ser. Me acaban de decir. - Ni me digas. 270 00:20:33,540 --> 00:20:37,640 No puedes ser entrenador de f�tbol. Ni siquiera sabes jugar. 271 00:20:37,810 --> 00:20:40,940 - �Qui�n tiene la culpa de eso? - Yo, no. 272 00:20:41,110 --> 00:20:44,140 La vida es injusta. Algunos, de chicos, somos corredores... 273 00:20:44,320 --> 00:20:46,080 ...otros, somos proyeccionistas. 274 00:20:46,250 --> 00:20:49,980 �Qu� tiene eso de malo? Seguro que lo hac�as muy bien. 275 00:20:50,160 --> 00:20:53,060 Mira. Gente como t�, ni�os como ellos... 276 00:20:53,230 --> 00:20:56,790 ...no sirven para el f�tbol. Pero aprenden cosas. 277 00:20:56,960 --> 00:21:00,020 Inventan cosas. Ganan premios Nobel. 278 00:21:00,200 --> 00:21:04,800 �Einstein sab�a atrapar un bal�n? �Le import� a alguien? No. 279 00:21:05,040 --> 00:21:07,270 Danny, escucha. 280 00:21:07,440 --> 00:21:10,530 Esas cosas que haces con los chicos, me parecen fant�sticas. 281 00:21:10,710 --> 00:21:12,540 Admirables. 282 00:21:12,710 --> 00:21:16,940 Empieza un club de ajedrez o de caminar en el bosque, perfecto. 283 00:21:19,050 --> 00:21:20,680 D�jame ver si entiendo. 284 00:21:20,850 --> 00:21:23,550 Est� bien si hago algo con los chicos. 285 00:21:23,720 --> 00:21:25,160 Claro que s�. 286 00:21:25,760 --> 00:21:28,320 - Pero f�tbol, no. - Exacto. 287 00:21:28,930 --> 00:21:31,560 Sab�a que ver�as las cosas como yo. 288 00:21:31,730 --> 00:21:33,200 - No las veo. - �C�mo dices? 289 00:21:33,370 --> 00:21:34,890 No veo las cosas como t�. 290 00:21:35,470 --> 00:21:39,300 Jam�s he visto las cosas como t�. Odio tu punto de vista. 291 00:21:39,470 --> 00:21:42,030 - �Qu� te pic�? - T� me picaste. 292 00:21:42,210 --> 00:21:45,640 Y estoy harto. 293 00:21:47,910 --> 00:21:51,780 - Vamos a hacer un equipo. - La liga permite s�lo un equipo... 294 00:21:51,950 --> 00:21:54,080 ...por pueblo. No puedes tener dos. - Hagan una eliminatoria. 295 00:21:54,250 --> 00:21:58,420 Qu� buena idea, Wilbur. �Qu� dicen? 296 00:21:58,590 --> 00:22:00,530 �Qu� dices? 297 00:22:00,690 --> 00:22:03,560 Nos vemos en dos s�bados, a las 12:00, en media cancha. 298 00:22:03,730 --> 00:22:06,930 Es en la yarda 50, pap�. 299 00:22:09,440 --> 00:22:10,700 Danny... 300 00:22:11,870 --> 00:22:13,570 ...no tienes la menor posibilidad. 301 00:22:14,010 --> 00:22:16,410 S�lo queremos jugar. 302 00:22:19,750 --> 00:22:21,770 �S�! 303 00:22:28,590 --> 00:22:31,220 �D�nde vamos a encontrar a alguien para el equipo? 304 00:22:31,390 --> 00:22:33,990 Alguien bueno para el f�tbol. 305 00:22:34,160 --> 00:22:36,220 �Por qu� me preguntan a m�? 306 00:22:44,470 --> 00:22:46,300 Directo al vidrio. 307 00:22:46,470 --> 00:22:47,940 �Quieres jugar f�tbol? 308 00:22:48,110 --> 00:22:51,200 Le tengo aversi�n al dolor y al sufrimiento. 309 00:22:51,380 --> 00:22:54,180 Nubie, no me refiero a que pises el campo de juego. 310 00:22:54,350 --> 00:22:59,150 Necesito alguien que me ayude a entrenar, que me invente jugadas. 311 00:23:00,020 --> 00:23:01,490 �Qu� clase de jugadas? 312 00:23:03,190 --> 00:23:04,920 Jugadas creativas. 313 00:23:05,230 --> 00:23:06,990 �Todo vale? 314 00:23:09,230 --> 00:23:10,960 Usa tu imaginaci�n. 315 00:23:14,800 --> 00:23:15,790 Cuente conmigo. 316 00:23:20,970 --> 00:23:23,170 �Alguna vez has jugado f�tbol? 317 00:23:23,340 --> 00:23:25,710 �Te gusta el f�tbol? 318 00:23:25,880 --> 00:23:27,740 �Quieres jugar f�tbol? 319 00:23:27,910 --> 00:23:29,580 Fant�stico, eres de nuestro equipo. 320 00:23:36,760 --> 00:23:39,190 As� es, vuelo 45. 321 00:23:39,360 --> 00:23:42,330 Nos vemos el martes, hijo. 322 00:23:42,500 --> 00:23:45,160 Llego a las 9:00. No te preocupes. 323 00:23:58,540 --> 00:24:00,240 �Y �l? 324 00:24:00,410 --> 00:24:01,940 Oye. 325 00:24:08,150 --> 00:24:11,120 �Feliz Navidad! 326 00:24:12,460 --> 00:24:14,430 �Miren esto! 327 00:24:14,630 --> 00:24:17,220 Aqu� hay m�s cosas. Ay�denme. 328 00:24:19,830 --> 00:24:22,670 Con cuidado. Algunas cosas son antig�edades. 329 00:24:26,540 --> 00:24:29,700 No estoy seguro, pero creo que eso no va ah�. 330 00:24:29,880 --> 00:24:33,070 Gran parte de este equipo ya ha sido usado antes. 331 00:24:38,150 --> 00:24:40,310 �Es una mam�! 332 00:24:45,190 --> 00:24:48,820 Disculpe, entrenador. Sr. O'Shea, soy Cheryl Berman. 333 00:24:49,000 --> 00:24:52,290 Lamento que Jake haya llegado tarde, lo llev� al doctor. 334 00:24:52,470 --> 00:24:55,560 Estornud� tres veces hoy y estaba yo muy preocupada. 335 00:24:55,740 --> 00:24:57,230 No puede uno pecar de cauteloso. 336 00:24:57,400 --> 00:25:02,100 Jam�s pens� que tendr�a hijos. Llev�bamos 13 a�os tratando. Era yo. 337 00:25:02,280 --> 00:25:05,070 Cuando por fin me embarac�, me ordenaron reposo. 338 00:25:05,240 --> 00:25:08,010 Pas� nueve meses acostada de espaldas. 339 00:25:08,180 --> 00:25:12,350 Si me volteaba, perd�a al bebe. �Y el parto! S�lo Dios sabe cu�nto doli�. 340 00:25:12,520 --> 00:25:17,050 Pes� 800 gramos. Pas� seis semanas en una incubadora. 341 00:25:17,220 --> 00:25:20,450 El f�tbol es justo lo que necesita. 342 00:25:23,330 --> 00:25:26,030 Mi siquiatra le dijo que tengo que salir m�s. 343 00:25:27,630 --> 00:25:30,570 Le va a ir muy bien. 344 00:25:42,420 --> 00:25:43,540 S�per. 345 00:25:45,250 --> 00:25:46,810 Gracias. Lo necesitaba. 346 00:25:49,420 --> 00:25:50,980 Vamos a partir caras. 347 00:25:51,160 --> 00:25:54,850 - Yo no s� pero dicen y les creo - Que Butz tiene moho en el trasero 348 00:25:55,030 --> 00:25:59,090 - Yo digo por favor, t� gracias di - Kevin se sienta para hacer pip� 349 00:26:07,310 --> 00:26:09,800 Van bien, muy bien. 350 00:26:11,110 --> 00:26:14,080 Vamos a estirarnos. 351 00:27:02,430 --> 00:27:04,660 �Y lanza el pase! �Est� en el aire! 352 00:27:07,330 --> 00:27:11,500 �Touchdown! 353 00:27:23,820 --> 00:27:26,980 - �Qu� lanzamiento! - Qu� hallazgo. 354 00:27:27,150 --> 00:27:30,650 Qu� tipazo. Un momento. 355 00:27:31,190 --> 00:27:33,060 �Qu� estoy diciendo? 356 00:27:33,230 --> 00:27:35,160 Yo soy el Refri. 357 00:27:35,330 --> 00:27:38,260 Al Refri no le gustan los ni�os. 358 00:27:38,930 --> 00:27:40,760 Excepto ese. 359 00:27:45,070 --> 00:27:48,200 �Oye, amigo! �Atrapa esto! 360 00:27:49,010 --> 00:27:50,910 - �Lo atrap�! - �Buena atrapada! 361 00:27:51,310 --> 00:27:53,800 Qu� buen brazo. 362 00:27:54,580 --> 00:27:56,410 - Junior Floyd. - Yo soy Hanon. 363 00:27:56,580 --> 00:27:57,840 Zolteck. 364 00:27:58,020 --> 00:27:59,610 - Yo soy Tad. - S�per. 365 00:28:01,020 --> 00:28:05,350 - �Quieres jugar f�tbol? - S�, a ver otra vez ese brazo. 366 00:28:11,400 --> 00:28:12,690 �D�nde est�? 367 00:28:12,870 --> 00:28:14,700 �Oye, t�! 368 00:28:23,980 --> 00:28:25,410 Hola. 369 00:28:28,150 --> 00:28:32,170 No cuentes chistes. Nunca has sabido contar chistes. 370 00:28:32,350 --> 00:28:35,050 Calma. Entramos, le pido a su mam� que juegue. 371 00:28:35,220 --> 00:28:38,210 Yo no puedo entrar. Voy a parecer una inepta. 372 00:28:38,390 --> 00:28:41,920 Suenas rara. �Te gusta este chico? 373 00:28:42,090 --> 00:28:46,290 Yo soy el Refri. No me gustan los chicos. 374 00:28:52,240 --> 00:28:53,900 Dios m�o, ah� est�. 375 00:28:54,070 --> 00:28:56,840 - Qu� guapo es. - Rel�jate. 376 00:29:00,210 --> 00:29:02,980 - �Su madre es Patty Floyd! - �Qu� importa? 377 00:29:03,150 --> 00:29:05,550 La conoc�a y como que me gustaba. 378 00:29:05,720 --> 00:29:08,240 - �Te quieres calmar? - �Yo? �Y t�, qu�? 379 00:29:08,820 --> 00:29:11,590 - Uno tiene que tocar. - T�. 380 00:29:11,760 --> 00:29:14,280 - Necesitamos un quarterback. Toca. - Toca t�. 381 00:29:18,300 --> 00:29:21,490 Traidora. 382 00:29:30,110 --> 00:29:32,300 �Puedo? 383 00:29:35,410 --> 00:29:37,540 �Danny? 384 00:29:38,650 --> 00:29:42,450 - Danny, �c�mo est�s? - Bien. Muy bien. 385 00:29:42,620 --> 00:29:45,590 Pasa. 386 00:29:53,200 --> 00:29:54,860 Listos... 387 00:29:55,230 --> 00:29:56,570 ...�ya! 388 00:30:02,140 --> 00:30:05,800 Caray, qu� brazo. 389 00:30:32,710 --> 00:30:36,400 Buen esfuerzo. Vamos a probar otra vez. 390 00:30:36,580 --> 00:30:38,740 Usen las manos. 391 00:30:39,250 --> 00:30:43,180 Listos... �Ya! 392 00:30:45,520 --> 00:30:48,920 Buena atrapada, muchachos. Buena atrapada. 393 00:30:50,260 --> 00:30:53,420 Mi mam� dice que no me dio protecci�n suficiente. 394 00:31:00,170 --> 00:31:01,660 Emp�jenlo. 395 00:31:05,640 --> 00:31:07,700 �Muy bien! �Sigan! 396 00:31:07,870 --> 00:31:08,900 �No siento nada! 397 00:31:12,110 --> 00:31:15,270 �Est�s bien? 398 00:31:15,550 --> 00:31:17,540 Hogar de la "HAMBURGUESA O'SHEA" 399 00:31:17,720 --> 00:31:20,210 PRON�STICOS 400 00:31:20,390 --> 00:31:25,050 COWBO YS GANAN por 40 A CHICOS DE DANNY 401 00:31:25,220 --> 00:31:28,750 - Nunca lo va a lograr. - Ya lo lograron. 402 00:31:28,930 --> 00:31:30,730 - Va una apuesta. - Va. 403 00:31:30,900 --> 00:31:34,130 Si estos chicos no ganan, barro la tienda tres semanas. 404 00:31:34,300 --> 00:31:37,570 Va a ser una paliza, lo repito. 405 00:31:37,740 --> 00:31:41,140 - Si ellos no ganan, barro todo un mes. - Perfecto. 406 00:31:41,310 --> 00:31:44,000 - Y hay testigos. - Acu�rdense de esto. 407 00:31:44,180 --> 00:31:45,970 P�rense as�. Entren. 408 00:31:46,150 --> 00:31:49,840 Es una "junta". J�ntense. Date la vuelta. Eso es. 409 00:31:50,020 --> 00:31:54,080 La comunicaci�n es la clave: Yo le indico la jugada. 410 00:31:54,250 --> 00:31:58,950 �l se la dice en la "junta", y la probamos en el campo de juego. 411 00:31:59,330 --> 00:32:02,420 Es un gancho al corredor a las dos. 412 00:32:02,600 --> 00:32:05,830 - �Listos? - �Por qu� nunca me dan el bal�n? 413 00:32:06,000 --> 00:32:07,830 Eres de la l�nea, cabeza hueca. 414 00:32:08,000 --> 00:32:10,430 �Nadie me dice as�, excepto mi hermana! 415 00:32:10,600 --> 00:32:12,590 Oigan, muchachos. Muchachos, muchachos, �esperen! 416 00:32:12,770 --> 00:32:14,800 Yo voy a correr. 417 00:32:14,970 --> 00:32:17,770 T� siempre corres. �Por qu� no puedo yo? 418 00:32:17,940 --> 00:32:20,340 Eres lento y todos te odian. 419 00:32:20,510 --> 00:32:22,480 �Qui�n dice? 420 00:32:22,950 --> 00:32:24,350 Yo decido la jugada. 421 00:32:24,520 --> 00:32:26,280 Yo voy a correr. 422 00:32:26,450 --> 00:32:28,980 - No puedes ir a mi fiesta. - �Y qu�? 423 00:32:31,790 --> 00:32:35,450 Estuvo bien para ser la primera vez. Prueben de nuevo. 424 00:32:35,630 --> 00:32:38,030 Listos, ya. 425 00:32:42,700 --> 00:32:44,530 Lindo pase, linda atrapada. 426 00:32:47,870 --> 00:32:49,170 Junior. 427 00:32:56,050 --> 00:32:59,040 Listo, ya. 428 00:33:04,220 --> 00:33:06,820 - �S�! - �S�! 429 00:33:06,990 --> 00:33:08,580 �Est� bien! 430 00:33:11,760 --> 00:33:16,570 Muy bien. A partir de hoy, jugaremos con esto. Pon esto en el ba�o. 431 00:33:29,350 --> 00:33:33,010 - Buen trabajo. - Gracias. 432 00:33:33,190 --> 00:33:34,280 Cuando gustes. 433 00:33:38,520 --> 00:33:42,550 - Yo tomo al quarterback. - �Hut uno! �Hut dos! 434 00:33:44,200 --> 00:33:46,190 �Te tengo! 435 00:33:48,530 --> 00:33:51,200 Bueno, Refri, ya te puedes quitar. 436 00:33:51,370 --> 00:33:53,960 Disculpa. 437 00:33:58,440 --> 00:34:03,470 �sta es su oponente. Derr�tenla a toda costa. 438 00:34:03,650 --> 00:34:05,880 Becky es todo lo que tienen. 439 00:34:06,050 --> 00:34:08,820 Es fuerte. Quiero que le peguen bajo y duro. 440 00:34:08,990 --> 00:34:10,290 P�nganse en posici�n. 441 00:34:10,460 --> 00:34:13,480 Cabeza arriba, trasero abajo. Aguanta y avanza. 442 00:34:13,790 --> 00:34:15,230 �Listo, ya! 443 00:34:18,260 --> 00:34:22,960 Es un coj�n de sof�, hijo. 444 00:34:23,140 --> 00:34:25,930 Quiero que lo abraces y avances a trav�s de �l. 445 00:34:26,110 --> 00:34:29,800 - Atr�s, deja que el maestro haga esto. - Dele, entrenador. 446 00:34:29,980 --> 00:34:33,410 - Graba esto. - �Dale duro! 447 00:34:34,250 --> 00:34:38,680 Dame la se�al. 448 00:34:42,320 --> 00:34:44,080 �Preparado? 449 00:34:44,320 --> 00:34:46,190 �Listo! �Ya! 450 00:34:47,760 --> 00:34:49,160 �Kevin! 451 00:34:55,770 --> 00:34:58,670 Doctor. 452 00:35:00,970 --> 00:35:02,840 �Entrenador! 453 00:35:03,010 --> 00:35:04,340 �Papi! 454 00:35:07,410 --> 00:35:09,750 HOGAR DEL EMBUTIDO ZOLTECK "NUESTRA SALCHICHA ES LA MEJOR" 455 00:35:09,920 --> 00:35:13,940 Si va a haber f�tbol infantil en Urbania, todos van a jugar. 456 00:35:14,120 --> 00:35:19,280 Quiero un gran aplauso �para los Peque�os Gigantes! 457 00:35:22,630 --> 00:35:24,960 Es puro m�sculo. Es malo. 458 00:35:25,130 --> 00:35:29,460 �Es Becky "La Refri" O'Shea! 459 00:35:30,700 --> 00:35:36,040 �A ver, un aplauso para el "Gran" Tad Simpson! 460 00:35:41,210 --> 00:35:45,910 Rudy Zolteck, su distribuidor local de gas. 461 00:35:48,350 --> 00:35:50,480 �Distribuidor de gas? No entiendo. 462 00:35:50,660 --> 00:35:51,990 Pi�nsalo. 463 00:35:52,160 --> 00:35:55,990 Aqu� est� Rasheed "Garras de Halc�n" Hanon. 464 00:36:01,070 --> 00:36:05,830 Saluden a Timmy "Quiero Anotar" Moore. 465 00:36:11,440 --> 00:36:13,240 - Gracias por venir. - Me encant�. 466 00:36:13,410 --> 00:36:15,850 - Me das una copia. - Seguro. 467 00:36:16,020 --> 00:36:19,180 Pens� que iba a poder conocer hoy a tu pap�. 468 00:36:19,350 --> 00:36:23,340 Tiene negocios y esas cosas. Nos vemos, entrenador. 469 00:36:23,520 --> 00:36:25,580 - Nos vemos. - Adi�s. 470 00:36:25,760 --> 00:36:28,420 La salsa estuvo espantosa. 471 00:36:28,590 --> 00:36:31,360 A fin de cuentas, Ud. Me cae bien. 472 00:36:31,530 --> 00:36:33,360 Gracias, Junior. 473 00:36:33,530 --> 00:36:36,760 �Me podr�a conseguir el aut�grafo de su hermano? 474 00:36:36,940 --> 00:36:40,030 V�monos. 475 00:36:40,870 --> 00:36:43,170 - Qu� maravilla de reuni�n. - No fue nada. 476 00:36:43,340 --> 00:36:46,210 Est�s haciendo una labor incre�ble con esos ni�os. 477 00:36:46,380 --> 00:36:50,440 Tanto tiempo de conocerte y no sab�a que ibas a ser as�. 478 00:36:50,620 --> 00:36:52,910 Ten�a 11 a�os. 479 00:36:53,090 --> 00:36:55,380 He cambiado. 480 00:36:55,550 --> 00:36:57,720 Supongo que tienes raz�n. 481 00:36:57,890 --> 00:36:58,910 �Yo he cambiado? 482 00:36:59,390 --> 00:37:03,050 Eres m�s alta. Y tienes tu licencia de manejar. 483 00:37:03,230 --> 00:37:08,790 Y, la verdad, tu cara es justo como la recordaba. 484 00:37:09,570 --> 00:37:11,970 Vamos, mam�. 485 00:37:13,970 --> 00:37:15,740 Buenas noches. 486 00:37:15,910 --> 00:37:17,810 Nos vemos, entrenador. 487 00:37:17,980 --> 00:37:20,810 Buenas noches. Que duerman abrazaditos. 488 00:37:20,980 --> 00:37:22,640 �Abrazaditos? 489 00:37:22,820 --> 00:37:24,750 Tonto. 490 00:37:25,150 --> 00:37:27,950 Vamos a limpiar. 491 00:37:30,660 --> 00:37:33,090 Aqu� viene. All� va. 492 00:37:33,930 --> 00:37:35,990 Muy bien. Me encanta esta parte. Espera. 493 00:37:37,930 --> 00:37:42,160 �Cu�ntas veces vamos a ver esto? Me dan n�useas. 494 00:37:42,330 --> 00:37:43,320 Me matas. 495 00:37:43,500 --> 00:37:47,340 No, mam�. Vamos, hay que calmarnos. C�lmense. 496 00:37:47,510 --> 00:37:51,670 Quer�a que entendieran que ellos s�lo tienen a Becky. 497 00:37:51,840 --> 00:37:54,610 Y que para ganar, tenemos que neutralizarla. 498 00:37:54,780 --> 00:37:57,310 �Y Junior, qu�? 499 00:37:59,490 --> 00:38:00,470 �Qui�n? 500 00:38:03,360 --> 00:38:08,350 Hut uno, hut dos, �hut tres! 501 00:38:11,700 --> 00:38:14,170 Mira el ca��n de ese ni�o. 502 00:38:16,370 --> 00:38:18,170 Se equivoc� de equipo. 503 00:38:18,340 --> 00:38:21,530 �Hut uno, hut dos, hut tres! 504 00:38:25,810 --> 00:38:28,840 Vengan r�pido. Regresen. 505 00:38:33,650 --> 00:38:36,490 Estuvo bien. No bajes la cabeza. 506 00:38:36,660 --> 00:38:38,820 Esp�as. 507 00:38:38,990 --> 00:38:42,360 - �D�nde? - En la hierba, all�. 508 00:38:43,060 --> 00:38:45,390 Alguien tienen un poco de miedo. 509 00:38:46,670 --> 00:38:51,000 T�mense un descanso. Vamos a empezar a usar la jugada supersecreta. 510 00:38:51,170 --> 00:38:53,260 Voy por el diagrama. 511 00:38:54,010 --> 00:38:56,170 Van a hacer una jugada supersecreta. 512 00:38:58,430 --> 00:39:01,990 �Polic�a estatal? Qu� bien. Habla Thelma May Rogers. 513 00:39:02,160 --> 00:39:03,930 Tengo 86 a�os y vivo en Urbania. 514 00:39:04,100 --> 00:39:07,400 Dos hombres, debajo del puente de la gasolinera Shell... 515 00:39:07,570 --> 00:39:10,510 ...est�n en los arbustos, espiando a unos ni�os. 516 00:39:10,670 --> 00:39:12,110 Estamos muy molestos. 517 00:39:12,280 --> 00:39:16,610 No est� bien que unos hombres anden pase�ndose en ropa interior. 518 00:39:16,780 --> 00:39:19,270 Por favor, ap�rense. 519 00:39:19,450 --> 00:39:20,710 Te luciste. 520 00:39:21,520 --> 00:39:25,110 Esto es incre�ble. Los "guardias" est�n atr�s. 521 00:39:25,290 --> 00:39:29,690 Pusieron al "centro" a la derecha... 522 00:39:29,860 --> 00:39:32,290 ...y el quarterback ni siquiera est�. 523 00:39:32,460 --> 00:39:35,520 Est�n parados, esperando, Butz. 524 00:39:39,300 --> 00:39:40,560 Oh, s�. 525 00:39:41,870 --> 00:39:43,460 �No se muevan! 526 00:39:43,770 --> 00:39:44,760 H�ROE LOCAL ARRESTADO 527 00:39:44,940 --> 00:39:48,140 - Estoy enrachado. - Tomad, Oh, Jefe Peligroso. 528 00:39:48,310 --> 00:39:51,470 Anoche, salgo volando por la ventana, hoy me arrestan... 529 00:39:51,650 --> 00:39:54,480 ...me esposan, me humillan. Mi propio hermano. 530 00:39:54,650 --> 00:39:57,310 Imag�nate c�mo me siento yo, casada con un mir�n. 531 00:39:57,490 --> 00:39:59,080 Claro que fue brillante. 532 00:39:59,260 --> 00:40:02,160 Llamar a la polic�a estatal en vez de a la polic�a local. 533 00:40:02,330 --> 00:40:05,660 Pero me las va a pagar. 534 00:40:05,830 --> 00:40:09,060 Pod�an haber evitado todo esto formando un solo equipo. 535 00:40:09,230 --> 00:40:13,000 T� no entiendes que la gente espera que Kevin O'Shea gane. 536 00:40:13,170 --> 00:40:17,900 - Nadie le compra a un perdedor. - Cari�o, esto es f�tbol infantil. 537 00:40:18,070 --> 00:40:20,570 - Se supone que sea divertido. - Ya no es divertido. 538 00:40:20,740 --> 00:40:25,200 Se acab� la diversi�n. Ver�s, ahora, es una guerra. 539 00:40:26,080 --> 00:40:28,450 - Muy bien. - �Vamos! �V�monos! �Mu�vanse! 540 00:40:30,990 --> 00:40:33,050 Hagan el corte. 541 00:40:34,360 --> 00:40:37,620 �Vamos! �Protejan el bal�n! �Muy bien! 542 00:40:39,030 --> 00:40:41,960 Alcen esas piernas. 543 00:40:42,530 --> 00:40:43,960 �Avancen! 544 00:40:44,130 --> 00:40:46,100 �Vamos! 545 00:40:48,800 --> 00:40:51,140 �Muy bien! �As� van bien! 546 00:40:55,110 --> 00:40:57,550 Eso es, chicos. Hagan que truenen. 547 00:41:00,220 --> 00:41:01,880 �S�! 548 00:41:24,610 --> 00:41:28,410 LAVADO DE AUTOS $5.00 AY�DENOS A COMPRAR UNIFORMES 549 00:41:55,670 --> 00:41:58,470 Tienes que subir el techo para que lo lavemos. 550 00:41:58,640 --> 00:42:00,270 No vine a lavar el auto. 551 00:42:00,440 --> 00:42:05,010 Nos haces perder el tiempo con este equipo. Debemos concentrarnos en Sutterville. 552 00:42:05,180 --> 00:42:09,050 Uds. Dos no son del mismo calibre. 553 00:42:09,220 --> 00:42:11,550 Un d�lar por la lavada, Butz. 554 00:42:12,190 --> 00:42:15,350 Vas a hacer el rid�culo con esos gusanos. 555 00:42:15,620 --> 00:42:19,460 Caray, si yo fuera una gallina y ellos fueran mis pollitos... 556 00:42:19,630 --> 00:42:23,030 ...los llevar�a al agua y dejar�a que se ahogaran. 557 00:42:23,200 --> 00:42:26,360 Me acabo de dar cuenta de que eres el d�cimo auto de hoy. 558 00:42:26,540 --> 00:42:28,470 Tienes derecho a un lavado gratis. 559 00:42:28,640 --> 00:42:30,700 L�venlo. 560 00:42:55,330 --> 00:42:58,320 Oye, Junior. 561 00:43:05,240 --> 00:43:07,180 Tregua. 562 00:43:09,250 --> 00:43:11,240 No... 563 00:43:13,520 --> 00:43:16,680 Oye, Dan. Nosotros seguimos. 564 00:43:16,850 --> 00:43:18,340 Hola, t�o Dan. 565 00:43:18,520 --> 00:43:19,750 - Hola, Junior. - Hola. 566 00:43:19,920 --> 00:43:23,620 Echa ojo, mam� nos compr� uniformes nuevos. 567 00:43:24,090 --> 00:43:26,430 - S�per. - Me dan tantos celos de que est�s... 568 00:43:26,600 --> 00:43:31,260 ...en "juntas" con Junior Floyd. Hasta a las ni�as de 12 les parece un amor. 569 00:43:31,430 --> 00:43:35,030 - La verdad, no lo he notado. - Nos vemos. 570 00:43:35,200 --> 00:43:36,690 S�. 571 00:43:36,870 --> 00:43:38,030 Hola, Junior. 572 00:43:38,210 --> 00:43:39,200 �Qu� cuentas? 573 00:43:39,380 --> 00:43:42,780 Voy a ir al juego el s�bado. 574 00:43:42,950 --> 00:43:45,970 Refri, quiz� te deber�as volver animadora. 575 00:43:48,280 --> 00:43:49,620 Burbujas y eso. 576 00:43:53,720 --> 00:43:56,120 �Junior! 577 00:43:56,290 --> 00:43:58,820 �Oye, no! 578 00:44:00,630 --> 00:44:01,820 Ya est�. 579 00:44:21,650 --> 00:44:24,850 Denme una J. Denme una U. 580 00:44:25,020 --> 00:44:27,610 - Denme una N. - �Becky! 581 00:44:32,160 --> 00:44:34,820 Tengo una idea para una s�per defensa. 582 00:44:35,000 --> 00:44:39,260 Corres por el campo causando destrucci�n. 583 00:44:39,940 --> 00:44:42,270 �Eso es l�piz labial? 584 00:44:42,610 --> 00:44:45,670 Es una paleta de fresa. 585 00:44:57,290 --> 00:44:58,720 Chevrolet O'Shea. 586 00:44:58,950 --> 00:45:01,390 Te quiero pasar un dato, Sr. Heisman. 587 00:45:02,520 --> 00:45:04,550 �Butz! 588 00:45:04,790 --> 00:45:08,520 - Te escucho. - Lleg� una nueva familia al pueblo. 589 00:45:08,700 --> 00:45:11,500 Tengo un ni�o de 10 a�os que es un monstruo. 590 00:45:11,670 --> 00:45:13,530 Estoy hablando de enorme. 591 00:45:13,700 --> 00:45:14,860 �Qu� tan enorme? 592 00:45:15,040 --> 00:45:16,300 Ver�s: 593 00:45:16,470 --> 00:45:19,410 Si fuera una trucha, no la echar�as de regreso al agua. 594 00:45:19,580 --> 00:45:23,480 - Muchas gracias. Te debo una. - Gracias. 595 00:45:33,060 --> 00:45:36,320 - Hola, gran Jim. - Hola, Kevin. 596 00:45:40,400 --> 00:45:42,660 Oye, Kev. �Ad�nde vas? 597 00:45:42,830 --> 00:45:45,490 A dar una vueltecita. 598 00:45:45,670 --> 00:45:47,070 �Por qu� en go-cart? 599 00:45:47,500 --> 00:45:50,530 Becky quiere que le eche un vistazo a la compresi�n. 600 00:46:01,850 --> 00:46:03,840 �Me est�s siguiendo? 601 00:46:05,420 --> 00:46:06,680 �T� me est�s siguiendo a m�? 602 00:46:06,860 --> 00:46:08,760 No. 603 00:46:09,860 --> 00:46:12,220 �Est�s mintiendo? 604 00:46:14,100 --> 00:46:15,960 �Es m�o, me lleva! 605 00:46:16,130 --> 00:46:18,690 Aqu� vienen, Danny en el go-cart. 606 00:46:29,210 --> 00:46:31,040 �Este pueblo te quiere... 607 00:46:31,210 --> 00:46:34,050 ...pero s�lo yo s� lo enfermo que est�s! 608 00:46:34,220 --> 00:46:37,080 - �Te trat� como a un rey! - Me ignoraste. 609 00:46:37,250 --> 00:46:41,150 - Te llev� a ver a los Indians de Cleveland. - Me dejaste en el estadio. 610 00:47:04,780 --> 00:47:06,510 �Rayos! 611 00:47:27,270 --> 00:47:28,670 Disculpe. 612 00:47:28,840 --> 00:47:30,770 �Es usted? 613 00:47:30,940 --> 00:47:33,640 No me diga. Ud. Es el entrenador O'Shea. 614 00:47:35,180 --> 00:47:36,800 S�, lo soy. 615 00:47:37,850 --> 00:47:42,340 Ud. Es O'Shea. �Qui�n soy yo? �Mire esto! 616 00:47:44,120 --> 00:47:45,450 �Qui�n soy yo? 617 00:47:45,950 --> 00:47:48,680 Recuerda mis d�as de jugador. 618 00:47:48,860 --> 00:47:50,790 �Si los recuerdo? Los atesoro. 619 00:47:50,960 --> 00:47:55,330 Por Ud. Me mud� ac�, por Ud. Y por la liga Pop Warner. 620 00:47:56,060 --> 00:48:00,800 Se ve chico para una estrella de f�tbol. 621 00:48:05,170 --> 00:48:07,700 Eso pensaban todos. 622 00:48:09,880 --> 00:48:11,540 S�. 623 00:48:11,710 --> 00:48:14,340 - �D�nde est�? - Su nombre es Spike. 624 00:48:14,520 --> 00:48:16,040 Aqu� est�. 625 00:48:16,220 --> 00:48:17,650 Espere. �Spike! 626 00:48:18,050 --> 00:48:20,320 Ven ac� abajo. 627 00:48:21,320 --> 00:48:23,550 Quiero presentarte al entrenador O'Shea. 628 00:48:30,400 --> 00:48:33,600 M�relo. Fue criado para la gloria futbol�stica. 629 00:48:33,770 --> 00:48:36,170 La primera piel que toc� fue un bal�n. 630 00:48:36,340 --> 00:48:40,330 Empujaba el bal�n en el piso cuando ten�a cuatro meses. 631 00:48:40,510 --> 00:48:44,450 Hizo su primera barra a los 18 meses. �Vengan 10! 632 00:48:45,680 --> 00:48:49,170 Corre 40 yardas en 6.5. Levanta dos veces su peso. 633 00:48:49,590 --> 00:48:54,450 Gan� la divisi�n de ocho a�os de pasar, patear y correr a los cinco. 634 00:48:54,920 --> 00:49:00,260 O'Shea, lo he estado cultivando. Preparando. 635 00:49:00,430 --> 00:49:02,690 Cada noche, antes de que se acueste... 636 00:49:02,870 --> 00:49:07,930 ...le doy masaje en las piernas con leche. 637 00:49:10,040 --> 00:49:11,770 Qu� muchacho. 638 00:49:12,340 --> 00:49:13,470 �Juega a morir! 639 00:49:13,780 --> 00:49:16,110 �Arriba las rodillas, arriba! 640 00:49:16,380 --> 00:49:19,780 �Les tengo una noticia excelente! 641 00:49:20,220 --> 00:49:21,710 Tenemos un jugador nuevo. 642 00:49:22,120 --> 00:49:23,210 �Mam�! 643 00:49:23,390 --> 00:49:26,120 - �Qui�n es ese? - Parece un costado de res. 644 00:49:26,290 --> 00:49:29,050 O un experimento gen�tico malogrado. 645 00:49:29,220 --> 00:49:31,450 - �D�nde est�n sus calcetines? - �D�nde est� su cuello? 646 00:49:31,630 --> 00:49:33,220 Es m�s grande que mi pap�. 647 00:49:33,400 --> 00:49:39,330 Spike est� en el infierno. Spike est� en el infierno de la liga Infantil. 648 00:49:39,500 --> 00:49:41,440 Spike es nuestro nuevo corredor. 649 00:49:41,600 --> 00:49:44,230 Ya vamos a poder usar "La anexi�n de Puerto Rico". 650 00:49:44,410 --> 00:49:47,640 - �Qu� es eso? - No estamos listos para eso. 651 00:49:47,810 --> 00:49:53,340 - �Qu� formaci�n te gusta? - Fuerza I. �El bloqueador de Spike? 652 00:49:53,820 --> 00:49:54,910 Refri. 653 00:49:55,080 --> 00:49:58,250 - �D�nde est�? - Aqu�. 654 00:49:58,650 --> 00:50:02,320 �Se equivoca Spike? �No eres una ni�a? 655 00:50:02,490 --> 00:50:03,750 Caray, qu� ojo tienes. 656 00:50:03,930 --> 00:50:07,260 - Spike no juega con ni�as. - Es bastante buena. 657 00:50:07,430 --> 00:50:09,990 A Spike no le importa. �No me oyes? 658 00:50:10,330 --> 00:50:11,660 Spike no juega con... 659 00:50:12,270 --> 00:50:15,430 Puedo "taclear" lo que sea, cuando sea, donde sea, �ya? 660 00:50:15,600 --> 00:50:18,940 Mira, Barbie descarriada, cuando te metes con Spike... 661 00:50:19,110 --> 00:50:22,470 ...te metes con la muerte. - �Eres tan bueno como dices? 662 00:50:22,640 --> 00:50:23,670 - Ponme a prueba. - Lo har�. 663 00:50:23,850 --> 00:50:25,470 - �Vamos! - �Ahora! 664 00:50:25,650 --> 00:50:27,480 �Llamen a una ambulancia! 665 00:50:27,780 --> 00:50:30,550 Ya estuvo bien. Alto. 666 00:50:32,290 --> 00:50:34,690 Atiende ese auto. 667 00:50:34,860 --> 00:50:37,880 �Por qu� yo? �Para que t� juegues con ese simio? 668 00:50:39,130 --> 00:50:41,960 �Puedo hablar contigo? 669 00:50:46,640 --> 00:50:49,130 Tu pierna es m�s grande que mi cuerpo. 670 00:50:49,300 --> 00:50:52,360 Con ese tipo en el equipo podemos ganar. 671 00:50:52,540 --> 00:50:56,480 D�jame ver si puede aceptar la idea de jugar con una ni�a. 672 00:50:56,650 --> 00:50:59,640 �T� crees que no puedo con �l! 673 00:51:01,050 --> 00:51:04,140 Esto es una idiotez. 674 00:51:22,840 --> 00:51:25,330 Shirley. 675 00:51:31,750 --> 00:51:34,240 �Refri no tiene hambre? 676 00:51:34,420 --> 00:51:36,910 Avisen a los peri�dicos. 677 00:51:37,250 --> 00:51:41,520 - �C�mo est�s? - Gracias. 678 00:51:44,360 --> 00:51:46,520 Buen tiro. 679 00:51:46,700 --> 00:51:49,930 �Sigues enojada conmigo? 680 00:51:50,100 --> 00:51:53,360 - Ahora tienes tu propio equipo. - No es mi equipo. 681 00:51:53,540 --> 00:51:56,370 Es el equipo de Spike. 682 00:51:57,870 --> 00:52:00,430 Pap� est� enamorado de �l. 683 00:52:00,610 --> 00:52:02,840 No seas tan dura con tu pap�. 684 00:52:03,010 --> 00:52:06,540 No puede ser f�cil para �l tenerme a m� de hermano... 685 00:52:06,720 --> 00:52:08,150 ...ni a ti de hija. 686 00:52:08,480 --> 00:52:11,210 Ja, ja, qu� gracioso. 687 00:52:11,390 --> 00:52:14,290 Nosotros somos gente obstinada. 688 00:52:14,460 --> 00:52:17,720 Si no nos complacen, cuidado. 689 00:52:17,890 --> 00:52:21,420 �Cuando jugabas f�tbol, tambi�n quer�as matar al entrenador? 690 00:52:21,600 --> 00:52:24,260 No lo puedes criticar por querer ganar. 691 00:52:24,730 --> 00:52:27,130 �l no quiere ganar. 692 00:52:27,300 --> 00:52:29,740 Quiere demostrar que no te tiene miedo. 693 00:52:30,140 --> 00:52:31,230 �Qu� quieres t�? 694 00:52:31,640 --> 00:52:35,410 Yo cre�a que quer�a jugar, pero ahora hay otras cosas. 695 00:52:35,580 --> 00:52:37,810 �Qu� otras cosas? 696 00:52:37,980 --> 00:52:40,740 Cosas no de f�tbol. 697 00:52:43,090 --> 00:52:46,580 A Debbie le gusta Junior, �verdad? 698 00:52:47,260 --> 00:52:49,520 �A Veronica le gusta Archie? 699 00:52:52,330 --> 00:52:55,460 Se lo va a llevar. Lo s�. 700 00:52:56,100 --> 00:53:00,000 Ya sabes, me matar�a si supiera que te dije esto, pero... 701 00:53:00,170 --> 00:53:05,440 ...si te interesa un chico, tienes que descifrar c�mo piensan los ni�os. 702 00:53:05,610 --> 00:53:10,270 Si el chico es un quarterback, posiblemente quiera una chica linda... 703 00:53:10,450 --> 00:53:12,000 ...no un compa�ero de equipo. 704 00:53:13,780 --> 00:53:16,270 Yo no s� c�mo ser una chica linda. 705 00:53:16,450 --> 00:53:17,850 Soy buena deportista. 706 00:53:18,020 --> 00:53:21,280 Claro. Eres una O'Shea. 707 00:53:22,360 --> 00:53:26,450 Mira, tienes mucho m�s que ofrecer que f�tbol. 708 00:53:27,460 --> 00:53:29,400 - Mucho m�s. - �T� crees? 709 00:53:29,560 --> 00:53:31,790 Estoy seguro. 710 00:53:32,630 --> 00:53:35,160 Oye, t�o Kevin. 711 00:53:37,640 --> 00:53:39,970 �Soy bonita? 712 00:53:40,140 --> 00:53:41,340 No. 713 00:53:43,980 --> 00:53:46,470 Eres hermosa. 714 00:53:58,160 --> 00:54:01,150 Hagamos que funcione esta formaci�n de Fuerza I. 715 00:54:01,330 --> 00:54:04,160 �Preparados? 716 00:54:07,240 --> 00:54:09,830 Preparados. Listos. 717 00:54:10,010 --> 00:54:13,410 Hut uno, hut dos. 718 00:54:17,180 --> 00:54:19,910 �Llamas a esto un equipo? 719 00:54:21,250 --> 00:54:24,010 Ni�o bonito, la pr�xima vez que le des el bal�n a Spike... 720 00:54:24,190 --> 00:54:26,420 ...ponlo aqu�. 721 00:54:26,590 --> 00:54:28,180 Y t�, gordo de la l�nea... 722 00:54:28,520 --> 00:54:30,180 �Llam� Ud? 723 00:54:30,360 --> 00:54:32,850 De ahora en adelante, qu�tate de enfrente de Spike... 724 00:54:33,030 --> 00:54:35,720 ...si no quieres que te perfore la espalda. 725 00:54:38,430 --> 00:54:40,420 �Spike! 726 00:54:41,100 --> 00:54:43,590 S�bete al auto. 727 00:54:44,040 --> 00:54:45,300 �Qu� est� pasando? 728 00:54:45,470 --> 00:54:48,930 Oh, no. 729 00:54:49,780 --> 00:54:51,110 �Ahora eres un Vaquero! 730 00:54:51,280 --> 00:54:53,650 �Gracias, Dios del f�tbol! 731 00:54:53,820 --> 00:54:54,940 �Ad�nde va? 732 00:54:55,120 --> 00:54:57,110 �T� ganaste el Heisman? 733 00:54:57,290 --> 00:55:00,080 Dije que era el entrenador O'Shea, no Kevin. 734 00:55:00,260 --> 00:55:02,590 Has de pensar que eres muy listo. 735 00:55:02,760 --> 00:55:04,780 Ya quiero que llegue ma�ana. 736 00:55:04,960 --> 00:55:07,550 �Un d�a m�s, amigo! 737 00:55:08,130 --> 00:55:10,260 Un d�a m�s. 738 00:55:19,110 --> 00:55:22,570 - Genial, ahora tienen a Spike. - Y nosotros no tenemos nada. 739 00:55:22,740 --> 00:55:24,470 - Nos tenemos a nosotros. - Somos un desastre. 740 00:55:24,650 --> 00:55:27,810 - Porque no atrapas nada. - Al menos �l puede caminar. 741 00:55:27,980 --> 00:55:33,320 - C�mete otro pastelito. - �O no abres la boca lo suficiente? 742 00:55:33,490 --> 00:55:36,920 - Vamos, ya basta. - El entrenador tiene raz�n. 743 00:55:37,090 --> 00:55:39,790 �C�llate, Junior! �No te aguantamos! 744 00:55:40,330 --> 00:55:46,160 No quieren que juegue, no problemo. Me voy. 745 00:55:46,330 --> 00:55:49,170 Qu� bien. Sin �l, no tenemos un equipo. 746 00:55:49,340 --> 00:55:53,870 Si no fuera por �l, quiz� dejar�as de babear y jugar�as. 747 00:55:54,040 --> 00:55:55,270 �S�, tiene raz�n! 748 00:55:56,410 --> 00:55:58,400 �Qu� tal si jugamos todos juntos? 749 00:55:58,580 --> 00:56:02,450 �C�llate, bobo! �Yo creo que Spike se fue m�s que nada por ti! 750 00:56:02,620 --> 00:56:04,520 �Deja de lloriquear! 751 00:56:04,690 --> 00:56:08,950 �Yo puedo llorar si quiero! �Hasta puedo hacer esto! 752 00:56:10,690 --> 00:56:12,660 Qu� buena patada. 753 00:56:15,300 --> 00:56:17,290 No hemos acabado. 754 00:56:17,470 --> 00:56:20,300 �A qui�n le importa? 755 00:56:34,080 --> 00:56:39,820 Es in�til. Soy un bobo. Jam�s voy a jugar. 756 00:56:41,660 --> 00:56:43,180 �Tienes un segundo? 757 00:56:43,360 --> 00:56:47,160 Los muchachos y yo vamos a un banquete al Sal�n de la Fama. 758 00:56:47,330 --> 00:56:51,660 No s� c�mo pero nos perdimos. Empezamos aqu� en la I-70 Este. 759 00:56:51,830 --> 00:56:54,200 Cruzamos por aqu�... 760 00:56:54,370 --> 00:56:58,670 ...luego tomamos la 49. Luego �bamos a tomar un atajo. Nos fuimos 10, 12, 48. 761 00:56:58,840 --> 00:57:01,830 Hut. Necesitamos darle a Canton y darle duro. 762 00:57:02,010 --> 00:57:03,910 No s� d�nde estamos. 763 00:57:06,850 --> 00:57:08,840 �Muchachos? 764 00:57:09,680 --> 00:57:10,880 �Ahora, qu�? 765 00:57:11,250 --> 00:57:14,190 Vamos a jugar f�tbol. 766 00:57:17,590 --> 00:57:19,620 - Steve Emtman. - Emmitt Smith. 767 00:57:19,790 --> 00:57:21,280 Tim Brown. 768 00:57:21,460 --> 00:57:24,060 - Bruce Smith. - Emmitt Smith. 769 00:57:29,570 --> 00:57:31,440 Trata. Bloqu�ame. 770 00:57:33,440 --> 00:57:35,070 T� puedes. 771 00:57:36,540 --> 00:57:38,030 - Imposible. - No temas. 772 00:57:38,210 --> 00:57:40,510 Corre a trav�s de m�. 773 00:57:40,680 --> 00:57:43,710 �Qu�tate el miedo de los ojos! �Vamos! �Vamos! 774 00:57:49,560 --> 00:57:51,250 �S�! 775 00:57:53,900 --> 00:57:55,950 Est� bien, buen trabajo. 776 00:57:56,130 --> 00:58:00,730 Nada m�s recuerden, el f�tbol es 80% mental, 40% f�sico. 777 00:58:01,070 --> 00:58:03,130 - As� es. - As� es. 778 00:58:04,640 --> 00:58:05,630 �Qu�? 779 00:58:05,970 --> 00:58:09,170 Yo no siempre fui el m�s grande ni el m�s r�pido... 780 00:58:09,740 --> 00:58:13,150 ...ni el m�s listo. Pero yo cre�a, en mi interior... 781 00:58:13,480 --> 00:58:14,970 ...que era un gigante. 782 00:58:15,250 --> 00:58:18,980 Luego pivotea, hace una finta y arroja la bomba medio campo... 783 00:58:19,150 --> 00:58:21,920 ...al corredor, que debe estar solo. 784 00:58:22,090 --> 00:58:24,580 Le llam� "La anexi�n de Puerto Rico". 785 00:58:24,760 --> 00:58:26,590 - No est� mal. - �De veras? 786 00:58:26,760 --> 00:58:28,590 Medio se la rob� a usted. 787 00:58:28,760 --> 00:58:31,160 Raiders vs. Vikings, Super Taz�n XI. 788 00:58:31,330 --> 00:58:33,430 Oye, eres un genio. 789 00:58:33,600 --> 00:58:37,830 Gracias. El problema es que no tenemos corredor. 790 00:58:39,610 --> 00:58:42,800 Mira, �qu� tal si tratas de hacer esto? 791 00:58:42,980 --> 00:58:45,170 �Saben c�mo se llama esto? 792 00:58:47,180 --> 00:58:48,770 Intimidaci�n. 793 00:58:49,120 --> 00:58:50,280 Genial. 794 00:58:51,290 --> 00:58:53,780 Ma�ana, cuando vayan al juego... 795 00:58:53,960 --> 00:58:57,790 ...eviten que los intimiden. Ens��enme sus caras de juego. 796 00:58:59,960 --> 00:59:02,360 No, no. Esas caras pueden estar mejor. 797 00:59:02,530 --> 00:59:04,360 Ens��enme sus caras de juego. 798 00:59:07,300 --> 00:59:09,130 Hagan esto. 799 00:59:10,610 --> 00:59:12,230 Est�n aprendiendo. 800 00:59:12,470 --> 00:59:14,640 Eso es. Ahora, vengan por m�. 801 00:59:23,150 --> 00:59:25,210 �Te puedo preguntar algo? 802 00:59:25,390 --> 00:59:28,880 Tengo un juego importante. �Puedes darme alg�n consejo? 803 00:59:29,060 --> 00:59:31,820 - Buena suerte. - �Eso es todo? 804 00:59:31,990 --> 00:59:34,330 Hasta luego, hasta luego. 805 00:59:34,500 --> 00:59:35,990 - Que tengan un buen viaje. - Gracias. 806 00:59:36,160 --> 00:59:41,160 No hay secretos para ganar. Es nada m�s hacer lo que hacen en cada juego. 807 00:59:41,400 --> 00:59:43,670 Nada m�s den todo de ustedes mismos. 808 00:59:44,170 --> 00:59:47,730 En resumidas cuentas, yo llev� un equipo al Super Taz�n y gan�. 809 00:59:47,910 --> 00:59:51,280 Hasta ten�a jugadores en ese equipo que nadie quer�a. 810 00:59:51,510 --> 00:59:54,240 Pero �ramos un equipo. Eso son ustedes... 811 00:59:54,420 --> 00:59:58,910 ...un equipo de f�tbol. Es como una familia. En la que todos se pegan. 812 00:59:59,090 --> 01:00:03,550 Pero deben estar unidos. Hagan eso y les va a ir bien. 813 01:00:03,730 --> 01:00:05,060 Gracias, Sr. Madden. 814 01:00:05,230 --> 01:00:07,690 - Gracias, Sr. Madden. - �Adi�s! 815 01:00:07,860 --> 01:00:10,590 D�jenme decirles una cosa. 816 01:00:10,770 --> 01:00:13,200 Esto no es s�lo un bal�n. 817 01:00:13,700 --> 01:00:18,760 Esto son sus esperanzas, sus sue�os, sus ambiciones. Su alma en calma. 818 01:00:18,940 --> 01:00:20,770 Es su vida. 819 01:00:20,940 --> 01:00:25,810 �Ma�ana, en ese campo, es a ganar o a morir! �Ganar o llorar! 820 01:00:25,980 --> 01:00:28,040 �Eso, muchacho, eso! 821 01:00:28,950 --> 01:00:32,940 Ahora, hombres, v�yanse, cep�llense los dientecitos... 822 01:00:33,120 --> 01:00:35,210 ...l�vense sus caritas... 823 01:00:35,390 --> 01:00:38,380 ...y sue�en lindos sue�os de gloria futbol�stica. 824 01:00:38,560 --> 01:00:43,550 Ma�ana aplastaremos a los Peque�os Gigantes. Los haremos a�icos. 825 01:00:43,730 --> 01:00:45,630 �Qu� dicen? 826 01:00:45,800 --> 01:00:46,790 �S�! 827 01:01:08,490 --> 01:01:09,790 - Adivina. - �Qui�n es? 828 01:01:09,960 --> 01:01:11,150 - Yo. - Hola, Junior. 829 01:01:11,330 --> 01:01:16,920 Qu� asco. Se quieren tragar uno al otro. 830 01:01:17,100 --> 01:01:18,690 Lo est�n haciendo mal. 831 01:01:18,870 --> 01:01:23,460 Debes mover la cabeza dram�ticamente, como Kevin Costner en Robin Hood, as�. 832 01:01:23,640 --> 01:01:27,510 No, en las pel�culas dan picotazos con la boca medio abierta. 833 01:01:27,680 --> 01:01:30,440 As�. Hola, nena. 834 01:01:31,450 --> 01:01:33,440 No. 835 01:01:33,620 --> 01:01:38,810 Mira, mi prima me dijo que ella y su novio usan la lengua. 836 01:01:39,520 --> 01:01:42,350 - Qu� asco. - Ya lo s�. Cambio de saliva. 837 01:01:42,520 --> 01:01:46,520 - Como ellos. - Hockey de anginas. 838 01:01:50,030 --> 01:01:53,300 El �nico problema con besar tu propia mano es... 839 01:01:53,470 --> 01:01:54,460 �Qu�? 840 01:01:54,640 --> 01:01:57,870 - Que no te besa a ti. - �Quieres aprender a besar? 841 01:01:58,040 --> 01:02:01,630 - Yo no dije eso. �Y t�? - Me supo la boca a v�mito. 842 01:02:01,810 --> 01:02:04,470 Tendremos que aprender a hacerlo tarde o temprano... 843 01:02:04,650 --> 01:02:07,550 ...si quieres hijos o un empleo. 844 01:02:07,720 --> 01:02:10,910 - Puedes tener hijos sin besar. - S�, pero no consigues un empleo. 845 01:02:11,090 --> 01:02:14,320 Yo voy a ser maestro. 846 01:02:14,660 --> 01:02:19,250 �Y si te forzaran? �Crees que ser�a bueno aprender con un amigo? 847 01:02:19,830 --> 01:02:22,660 Ya sabes, con fines cient�ficos. 848 01:02:22,830 --> 01:02:27,730 �Ni de broma! Si tuviera que aprender a besar y no hubiera absolutamente... 849 01:02:27,900 --> 01:02:33,400 ...ninguna manera de evitarlo, no me pudiera zafar, tuviera que hacerlo... 850 01:02:33,570 --> 01:02:37,410 ...creo que me gustar�a aprender con... 851 01:02:37,580 --> 01:02:39,910 D�jame adivinar. 852 01:02:40,580 --> 01:02:43,680 - Con Debbie. - No s�. 853 01:02:43,850 --> 01:02:48,250 Pero si no con ella, con otra de las animadoras. �Verdad? 854 01:02:48,420 --> 01:02:51,690 Quiz�. No s�. 855 01:02:51,860 --> 01:02:54,090 Esto es muy extra�o. 856 01:02:54,860 --> 01:02:57,020 Oye, Junior. 857 01:02:57,870 --> 01:03:00,930 Si yo fuera una animadora, querr�as aprender conmigo. 858 01:03:01,270 --> 01:03:04,260 Pero no lo eres. T� eres diferente. 859 01:03:04,440 --> 01:03:06,740 Eres fant�stica. Eres el Refri. 860 01:03:06,910 --> 01:03:11,210 Probablemente la �nica chica que le puede pegar a mi pap�. 861 01:03:13,280 --> 01:03:15,880 En fin, nos vemos luego. 862 01:03:36,300 --> 01:03:38,800 Hola, t�o Kev. 863 01:03:38,970 --> 01:03:42,340 �Est� mi t�a Karen? 864 01:03:49,250 --> 01:03:51,120 Adelante. 865 01:03:55,260 --> 01:03:56,880 No, no lo va a hacer. No puede. 866 01:03:57,060 --> 01:04:00,360 Mi equipo ya lleg� demasiado lejos para perder por usted. 867 01:04:00,660 --> 01:04:04,030 �F�jese c�mo lo toman! �Lo est�n volviendo loco! 868 01:04:04,200 --> 01:04:07,100 �C�mo que me expulsa? Yo lo voy a expulsar a Ud. 869 01:04:07,270 --> 01:04:09,170 Voy a expulsar a su madre. Aunque sea el Super... 870 01:04:09,340 --> 01:04:11,830 - Hola, pap�. - Hola. 871 01:04:12,010 --> 01:04:14,980 - Adi�s, pap�. - �Traes un pastel de victoria? 872 01:04:15,140 --> 01:04:18,010 - La mitad es al�rgica al chocolate. - No es un pastel. 873 01:04:18,180 --> 01:04:21,110 Dile a tu entrenador qu� traes. 874 01:04:21,280 --> 01:04:22,680 No es nada. 875 01:04:22,850 --> 01:04:25,790 Mi corredorcita me quiere dar una sorpresa... 876 01:04:25,950 --> 01:04:28,440 ...perfecto. 877 01:04:29,620 --> 01:04:31,680 �Corredorcita? 878 01:04:31,860 --> 01:04:33,850 �Tu corredorcita? 879 01:04:34,200 --> 01:04:37,560 �Eso es todo lo que soy para ti? Tu corredorcita. 880 01:04:38,470 --> 01:04:41,370 Tu arma para derrotar a Kevin y ganar el juego. 881 01:04:41,700 --> 01:04:43,030 �Qu� tienes? 882 01:04:43,540 --> 01:04:46,130 �Que qu� tengo? Todo. 883 01:04:46,310 --> 01:04:50,000 �Sabes c�mo me dec�a mam�? Su princesita. 884 01:04:50,180 --> 01:04:53,510 Cuando me acostaba, me dec�a: "Buenas noches, princesita". 885 01:04:53,680 --> 01:04:55,950 Luego me besaba en las mejillas... 886 01:04:56,120 --> 01:04:59,310 ...y me tapaba con las cobijas. 887 01:04:59,990 --> 01:05:01,850 �Te acuerdas de eso? 888 01:05:02,390 --> 01:05:03,550 S�. 889 01:05:03,720 --> 01:05:05,820 No me dejaba jugar f�tbol. 890 01:05:05,990 --> 01:05:09,330 Jam�s me hubiera llamado su corredorcita. 891 01:05:10,000 --> 01:05:14,260 Becky, mira, tu mam� no est� aqu�. Nos dej�. 892 01:05:14,570 --> 01:05:17,000 Renunci�. 893 01:05:17,170 --> 01:05:20,330 No, no renunci�. Nada m�s encontr� un equipo mejor. 894 01:05:20,710 --> 01:05:22,840 No voy a jugar. 895 01:05:23,010 --> 01:05:27,670 Yo cre�a que este juego era la cosa m�s importante del mundo para ti. 896 01:05:27,850 --> 01:05:33,340 No, pap�. Este juego es muy importante para ti. 897 01:06:03,120 --> 01:06:06,550 Vamos. T�ramela. 898 01:06:18,130 --> 01:06:21,970 Ma�ana es el gran juego. No me decepcionen. 899 01:06:22,140 --> 01:06:25,940 �Quieres intimidaci�n? Vas a ver lo que es intimidaci�n. 900 01:06:49,260 --> 01:06:52,100 En unos d�as regreso. 901 01:06:52,270 --> 01:06:54,430 Suerte en el juego. 902 01:07:03,610 --> 01:07:06,940 - Que duermas bien. - No pienses en el f�tbol. 903 01:07:07,110 --> 01:07:09,670 Est� bien. 904 01:07:15,520 --> 01:07:17,620 Tres... 905 01:07:18,630 --> 01:07:21,030 ...cuatro... 906 01:07:21,630 --> 01:07:24,030 ...cinco... 907 01:07:24,530 --> 01:07:26,860 ...seis... 908 01:07:27,370 --> 01:07:30,300 ...siete, ocho... 909 01:07:37,040 --> 01:07:40,240 Quiero hacerte un fortach�n. 910 01:08:10,010 --> 01:08:16,420 Buenas noches, Urbania, y buena suerte a los jugadores de ma�ana. 911 01:08:25,930 --> 01:08:30,760 ESTADIO KEVIN O'SHEA ENTRADA 912 01:08:45,710 --> 01:08:47,770 Otra vez hola a todos. 913 01:08:47,950 --> 01:08:51,380 Habla Cliff Parson. Es un placer llevarles el juego de hoy. 914 01:08:51,550 --> 01:08:54,390 Estamos en el estadio Kevin O'Shea... 915 01:08:54,560 --> 01:08:56,750 ...ubicado en la agreste Urbania, en Ohio... 916 01:08:56,920 --> 01:08:59,980 ...el escenario de lo que se ha dado en llamar "La man�a de Urbania". 917 01:09:00,160 --> 01:09:01,250 CASILLEROS 918 01:09:01,430 --> 01:09:03,560 S�, vamos. 919 01:09:05,800 --> 01:09:08,100 Sac�detelo. 920 01:09:08,640 --> 01:09:11,400 �Muchachos, silencio! �Un momento! 921 01:09:11,570 --> 01:09:15,470 El padre Kelly vino a decir una oraci�n por nuestra victoria. 922 01:09:15,640 --> 01:09:16,740 �S�! 923 01:09:16,910 --> 01:09:18,070 �C�llense! 924 01:09:18,250 --> 01:09:21,180 Ya, �c�llense! �Jes�s! 925 01:09:22,480 --> 01:09:24,250 �C�llense la boca! 926 01:09:26,750 --> 01:09:28,590 Adelante. 927 01:09:28,760 --> 01:09:34,820 Ahora que nos disponemos a embarcarnos en este viaje de competencia... 928 01:09:35,000 --> 01:09:38,490 ...atl�tica, reflexionamos que lo importante no es ganar o perder 929 01:09:38,670 --> 01:09:41,000 �Gigantes! 930 01:09:41,170 --> 01:09:42,190 �Qu� diablos? 931 01:09:42,370 --> 01:09:45,960 �Gigantes! �Gigantes! �Gigantes! �Gigantes! 932 01:09:46,140 --> 01:09:49,800 �Gigantes! �Gigantes! �Gigantes! �Gigantes! 933 01:09:50,280 --> 01:09:52,180 �M�tenlos! �Vamos! 934 01:09:52,350 --> 01:09:53,640 �No los respetan! 935 01:09:55,850 --> 01:09:59,010 Briggs, inmensa bola de mocos. Te voy a almorzar. 936 01:10:01,960 --> 01:10:04,790 Est� bien, est� bien, muchachos, calma. 937 01:10:04,960 --> 01:10:08,790 Un segundo, entrenador. Llamando a Spike el imb�cil... 938 01:10:08,960 --> 01:10:11,450 - �Qu� te pasa? - Te llamo para despertarte. 939 01:10:11,630 --> 01:10:15,000 As� es, Spike. �La Refri te va a descongelar! 940 01:10:15,170 --> 01:10:17,470 �Ya est�s hecho una fiera? 941 01:10:17,640 --> 01:10:19,370 Eso es. 942 01:10:19,540 --> 01:10:22,510 �Guarda esa furia para la cancha y des�tala en tu primer golpe! 943 01:10:24,010 --> 01:10:26,810 Est� bien, est� bien. Ya basta de eso. Ya basta. 944 01:10:26,980 --> 01:10:29,540 - Rel�jese, entrenador. - Somos imparables. 945 01:10:29,720 --> 01:10:31,240 �S�! 946 01:10:32,150 --> 01:10:33,250 Hola, muchachos. 947 01:10:35,390 --> 01:10:36,980 �Becky? 948 01:10:37,160 --> 01:10:41,060 Vine a desearles buena suerte. Que les vaya muy bien. 949 01:10:41,660 --> 01:10:43,990 Los voy a estar animando. 950 01:10:48,570 --> 01:10:50,760 Todo va a salir bien. 951 01:10:50,940 --> 01:10:53,030 Hablemos de estrategia. 952 01:10:53,210 --> 01:10:55,840 Sin Becky, nos van a hacer pur�. 953 01:10:56,010 --> 01:11:00,170 Sin Refri, Spike me va a arrancar la cara y se la va a poner. 954 01:11:00,350 --> 01:11:04,250 - Se acab�. Me voy del pa�s. - Yo estoy con Zolteck. 955 01:11:05,090 --> 01:11:07,350 Esperen, muchachos. Les quiero ense�ar algo. 956 01:11:07,520 --> 01:11:08,780 - �Qu�? - �Qu� cosa? 957 01:11:13,360 --> 01:11:14,690 Nuestras mortajas. 958 01:11:16,360 --> 01:11:17,890 Tiene tu nombre atr�s. 959 01:11:18,070 --> 01:11:23,200 Para que los de la morgue puedan identificar los cad�veres. 960 01:11:27,710 --> 01:11:28,940 VAQUEROS 961 01:11:36,220 --> 01:11:40,450 �Ya basta! �Caballeros! 962 01:11:41,290 --> 01:11:43,050 Esto no es s�lo un bal�n... 963 01:11:43,220 --> 01:11:44,560 ...�es nuestra vida! 964 01:11:44,730 --> 01:11:46,750 �Ens��enles qui�nes somos! 965 01:11:46,960 --> 01:11:50,120 Aqu� vienen los Vaqueros. 966 01:11:53,400 --> 01:11:55,930 �Vamos! 967 01:11:56,100 --> 01:11:58,590 �All� vamos! �Eso es! 968 01:12:03,710 --> 01:12:04,910 GIGANTES 969 01:12:11,420 --> 01:12:15,080 Recuerden, esto es s�lo un bal�n. 970 01:12:15,260 --> 01:12:17,190 Nada m�s aire y tripas de cerdo. 971 01:12:18,860 --> 01:12:21,090 �V�monos de aqu�! �V�monos! 972 01:12:34,940 --> 01:12:37,810 �No veo nada con esta cosa! 973 01:12:44,250 --> 01:12:46,520 �Sirve esto? �Sirve? 974 01:12:46,690 --> 01:12:49,180 Qu� gusto me da verlos. Bienvenidos. 975 01:12:49,360 --> 01:12:54,380 Hoy, los Vaqueros Infantiles de Kevin probar�n sus minim�sculos... 976 01:12:54,560 --> 01:12:56,650 ...contra los Peque�os Gigantes de Danny... 977 01:12:56,830 --> 01:12:58,420 "Peque�os Gigantes". Buen detalle. 978 01:12:58,600 --> 01:13:00,460 Pens� que te gustar�a. 979 01:13:00,630 --> 01:13:01,760 Kevin, t� escoge. 980 01:13:01,940 --> 01:13:04,600 - Cara. - �Por qu� escogi� �l? 981 01:13:04,770 --> 01:13:08,370 �Qu� importa? Uds. Patean, nosotros los arrollamos. 982 01:13:08,540 --> 01:13:12,000 Nosotros pateamos, les quitamos el bal�n y los arrollamos. 983 01:13:12,180 --> 01:13:15,640 Me has dado �rdenes desde que �ramos ni�os. Ya basta. 984 01:13:15,820 --> 01:13:18,250 Es f�tbol. No se pide, se toma. 985 01:13:18,420 --> 01:13:21,010 �Como t� tomaste mi boleto para la Serie? 986 01:13:21,190 --> 01:13:23,380 Ya basta. Son hermanos. 987 01:13:23,560 --> 01:13:26,320 - No por decisi�n propia. - �Me vas a insultar t�... 988 01:13:26,490 --> 01:13:29,990 ...que metiste todo tu dinero en una gasolinera? 989 01:13:30,160 --> 01:13:33,690 Esa gasolinera lleva 40 a�os sirviendo a la comunidad. 990 01:13:33,870 --> 01:13:36,730 - Es especial. - Deber�a ser un basurero. 991 01:13:36,900 --> 01:13:40,070 Me sorprendes. No tienes idea de lo que es la lealtad. 992 01:13:40,240 --> 01:13:44,010 Pondr�a a mi gasolinera contra cualquier negocio. 993 01:13:44,180 --> 01:13:45,510 - �De veras? �Est�s seguro? - S�, lo estoy. 994 01:13:45,680 --> 01:13:48,080 - Est� bien. - Est� bien. 995 01:13:48,250 --> 01:13:49,770 �De qu� estamos hablando? 996 01:13:50,250 --> 01:13:54,580 De mi negocio contra el tuyo, el que gana se lleva todo. 997 01:13:54,760 --> 01:13:56,250 - Hecho. - Perfecto. 998 01:13:56,420 --> 01:13:59,590 Voy a dejar que escojas t�. Abre la mano. 999 01:13:59,760 --> 01:14:02,250 - Cara. - Cruz. 1000 01:14:02,430 --> 01:14:06,730 - Ser� el d�a m�s largo de tu vida. - Ya lo veremos. 1001 01:14:07,270 --> 01:14:08,360 �Qu� estoy haciendo? 1002 01:14:08,540 --> 01:14:11,700 �Vaqueros, Vaqueros, ganen, ganen, ganen! 1003 01:14:11,870 --> 01:14:15,470 - Gigantes, Gigantes... - �Ay�danos, Dios! 1004 01:14:18,250 --> 01:14:20,210 �As� se hace! 1005 01:14:23,250 --> 01:14:27,780 Los Gigantes patean. Van a defender la meta occidental. 1006 01:14:50,610 --> 01:14:51,600 �Adelante! 1007 01:14:51,780 --> 01:14:55,240 Bueno, chicos. Las patadas son la clave de este juego. 1008 01:15:01,760 --> 01:15:05,320 Alguien tiene unas pelotas desinfladas. 1009 01:15:05,490 --> 01:15:07,590 Hay una pelota suelta, los Vaqueros la recuperan. 1010 01:15:16,300 --> 01:15:18,270 Estuvo f�cil. 1011 01:15:20,640 --> 01:15:22,540 Formaci�n I, derecha. 32 Diamante. �Listos? 1012 01:15:22,710 --> 01:15:24,440 - �Listos! - Prep�rate, apestoso. 1013 01:15:24,610 --> 01:15:26,600 Cuando acabe contigo... 1014 01:15:26,780 --> 01:15:29,720 ...vas a echarte pedos por la cara. 1015 01:15:30,120 --> 01:15:31,780 �Ser� f�sicamente posible? 1016 01:15:31,950 --> 01:15:33,010 �Abajo! 1017 01:15:34,120 --> 01:15:35,180 �Listos! 1018 01:15:35,360 --> 01:15:36,550 �Ya! 1019 01:15:42,300 --> 01:15:45,390 �As� se hace, muchacho! 1020 01:15:48,870 --> 01:15:50,340 �Est�s bien? 1021 01:15:50,540 --> 01:15:51,560 Creo que s�. 1022 01:15:51,870 --> 01:15:54,500 Supongo que s� es posible. 1023 01:15:54,680 --> 01:15:56,370 �Adelante! 1024 01:16:05,290 --> 01:16:07,620 Lo tomaron muy bien. 1025 01:16:13,660 --> 01:16:15,820 Date por muerto. 1026 01:16:17,460 --> 01:16:18,730 �Adelante! 1027 01:16:26,010 --> 01:16:27,770 Que no se te vaya, muchacho. 1028 01:16:34,920 --> 01:16:37,750 �Touchdown, Vaqueros! 1029 01:16:41,220 --> 01:16:44,380 No estamos en las luchas. Ese fue un golpe sucio. 1030 01:16:44,590 --> 01:16:46,420 No hubo falta. No hubo falta. 1031 01:16:50,630 --> 01:16:54,800 �Pas� el dictado, Sra. Greely? 1032 01:16:55,170 --> 01:16:59,800 Spike lo mand� de regreso a la primaria. 1033 01:17:10,780 --> 01:17:14,020 Tres Cerditos a la voz de "ya". �Listos? 1034 01:17:14,190 --> 01:17:17,380 Espera. �Qu� son los Tres Cerditos? 1035 01:17:17,560 --> 01:17:22,660 Mira. Nos formamos, izquierda fuerte, camino despejado. M�ralo. 1036 01:17:23,000 --> 01:17:25,260 - �Listos? - �Ya! 1037 01:17:30,200 --> 01:17:32,430 �Abajo! 1038 01:17:32,610 --> 01:17:35,630 �Listos! �Ya! 1039 01:17:38,510 --> 01:17:41,450 �Silbe! �Silbe! 1040 01:17:41,620 --> 01:17:45,780 �Vamos! �Silbe! 1041 01:17:46,490 --> 01:17:49,350 �Vas para nuestra meta! 1042 01:17:49,590 --> 01:17:52,750 �Silbe! �Vamos! 1043 01:17:52,930 --> 01:17:54,480 �Silbe! 1044 01:17:58,070 --> 01:17:59,190 Est� bien. 1045 01:17:59,470 --> 01:18:01,090 �Abajo! 1046 01:18:01,700 --> 01:18:04,430 �Listo! �Hut! 1047 01:18:18,620 --> 01:18:21,650 Deber�a haber ido a la escuela de verano. 1048 01:18:40,240 --> 01:18:42,210 GOMA "TOMA-BIEN" 1049 01:18:47,150 --> 01:18:50,080 Hanon, quiero una ruta de gancho de trampa de oso. 1050 01:18:50,250 --> 01:18:53,220 - Y atrapa el bal�n. - No hay problema. 1051 01:18:53,390 --> 01:18:57,190 - Bueno, a la de dos. �Listos? - �Ya! 1052 01:19:05,500 --> 01:19:07,160 �Abajo! 1053 01:19:08,440 --> 01:19:11,930 �Listos! �Ya! �Ya! �Ya! 1054 01:19:25,220 --> 01:19:28,380 Oye, manos de acero, eres nuestro mejor jugador. 1055 01:19:31,760 --> 01:19:33,890 - �Listos? - �Ya! 1056 01:19:35,230 --> 01:19:36,590 �Te arrancar� la cabeza! 1057 01:19:38,830 --> 01:19:40,490 �Abajo! 1058 01:19:41,640 --> 01:19:43,130 �Listos! 1059 01:19:43,640 --> 01:19:46,040 �Ya! �Ya! �Ya! �Ya! 1060 01:19:49,880 --> 01:19:55,540 Hammersmith toma el bal�n en la zona de anotaci�n. �Touchdown, Vaqueros! 1061 01:19:56,180 --> 01:19:58,780 �No veo nada con esta cosa encima! 1062 01:19:58,950 --> 01:20:03,750 Y termina la primera mitad. El marcador: Vaqueros 21, Gigantes nada. 1063 01:20:03,920 --> 01:20:08,090 - �No he acabado contigo! - Que tengan un buen descanso, ni�as. 1064 01:20:08,260 --> 01:20:11,460 Mira mi espalda. �Se sale mi columna a trav�s del uniforme? 1065 01:20:11,800 --> 01:20:15,670 - Qui�n sabe. - No siento nada en mi pierna. 1066 01:20:15,840 --> 01:20:17,900 - Quiz� se te durmi�. - Qu� bien. No la despierten. 1067 01:20:18,070 --> 01:20:22,470 - Llama una ambulancia. - No puedo, mis dedos est�n pegados. 1068 01:20:22,680 --> 01:20:27,080 Danny, esto ya lleg� bastante lejos. Vamos a darlo por terminado. 1069 01:20:27,250 --> 01:20:29,810 - El juego no ha acabado. - �Est�s seguro? 1070 01:20:29,980 --> 01:20:31,280 Es el medio tiempo. 1071 01:20:31,450 --> 01:20:36,350 Bueno. Siempre tendr�s un trabajo en las bombas de servicio completo. 1072 01:20:48,900 --> 01:20:51,340 Escuchen bien. A�n podemos ganar. 1073 01:20:51,510 --> 01:20:54,170 Un par de errores menos y podemos ganar. 1074 01:20:54,670 --> 01:20:57,440 - S� podemos. - Con s�lo venir, los hicimos polvo. 1075 01:20:57,610 --> 01:21:01,640 Renunciamos. Ll�menos si decide ser entrenador de softball. 1076 01:21:02,220 --> 01:21:05,620 - �Y la segunda mitad? - D�gales que no podemos salir. 1077 01:21:07,520 --> 01:21:11,080 Estamos "lesionados". 1078 01:21:24,000 --> 01:21:27,840 Necesito decirles una cosa. 1079 01:21:28,010 --> 01:21:31,910 Cuando yo ten�a 10 a�os, dije que estaba en la lista de lesionados. 1080 01:21:34,110 --> 01:21:37,570 - Jam�s sal� de ah�. - �Por qu� lo hizo? 1081 01:21:37,750 --> 01:21:42,310 Porque no me escogieron unas veces. As� que me escond� bajo las gradas. 1082 01:21:42,620 --> 01:21:45,090 Ese es nuestro lugar, en las gradas. 1083 01:21:45,260 --> 01:21:46,660 No es cierto. 1084 01:21:46,830 --> 01:21:49,420 El lugar de Uds. Es aqu�, con los Vaqueros. 1085 01:21:49,600 --> 01:21:53,260 �C�mo s� yo que es as�? Porque mi lugar es con mi hermano. 1086 01:21:53,430 --> 01:21:56,770 Por favor. Jam�s le podr� ganar a Kevin O'Shea en nada. 1087 01:21:56,940 --> 01:22:00,900 - No, no es verdad. Una vez le gan�. - �Cu�ndo? 1088 01:22:01,710 --> 01:22:06,040 De ni�os, ech�bamos carreras de "bicis" en la Colina de los Cerezos. 1089 01:22:06,210 --> 01:22:08,810 Todos los d�as. �l siempre ganaba. 1090 01:22:08,980 --> 01:22:12,580 Pero una vez, una vez, le gan�. 1091 01:22:12,790 --> 01:22:17,750 - �Le gan� a Kevin en la Colina? - S�, le gan�. Se trag� mi polvo. 1092 01:22:18,190 --> 01:22:21,290 - Gran cosa. Una vez. - Una vez... 1093 01:22:21,460 --> 01:22:25,960 ...en la piscina de Randy Cooper, yo me ech� un clavado de espaldas... 1094 01:22:26,130 --> 01:22:31,070 ...y mi hermano tuvo miedo. - �Roger? Si es infante de la marina. 1095 01:22:31,240 --> 01:22:34,230 Eso no es nada. Una vez, en el carnaval... 1096 01:22:34,410 --> 01:22:37,070 ...le gan� a mis hermanos en el lanzamiento de abono. 1097 01:22:37,240 --> 01:22:39,970 �Les ganaste a Matt y a Brad? 1098 01:22:40,210 --> 01:22:42,810 Una vez fui a pescar con mi familia... 1099 01:22:42,980 --> 01:22:45,510 ...y fui el �nico que no vomit�. 1100 01:22:45,690 --> 01:22:48,650 �Y qu�? No por eso somos buenos jugadores de f�tbol. 1101 01:22:48,960 --> 01:22:52,790 Espera, �qui�n dijo que ten�as que ser bueno para jugar f�tbol? 1102 01:22:52,960 --> 01:22:55,150 Juegas f�tbol porque quieres. 1103 01:22:55,460 --> 01:22:57,260 Juegas porque es divertido. 1104 01:22:57,460 --> 01:23:00,460 Juegas para que puedas sentir que eres Joe Montana... 1105 01:23:00,630 --> 01:23:04,590 ...tirando un pase de touchdown o Emmitt Smith corriendo. 1106 01:23:04,770 --> 01:23:07,760 Y aun si esos Vaqueros son mejores que ustedes... 1107 01:23:07,940 --> 01:23:11,810 ...aun si los vencen 99 veces de cada 100... 1108 01:23:11,980 --> 01:23:14,670 ...a�n queda... - Una vez. 1109 01:23:15,050 --> 01:23:19,210 - Una vez. - �Una vez! 1110 01:23:22,360 --> 01:23:26,660 - �Alto! �Qui�nes somos? - �Los Gigantes! 1111 01:23:33,770 --> 01:23:37,830 - Le dije al Alcalde que te rendiste. - �De veras? Dale un mensaje. 1112 01:23:38,000 --> 01:23:40,270 Dile que no le apueste a los Vaqueros. 1113 01:23:40,440 --> 01:23:41,700 - Olvidas una cosa. - �Qu�? 1114 01:23:41,880 --> 01:23:45,710 - Esta es mi cancha. - Pues nosotros tenemos el bal�n. 1115 01:23:47,010 --> 01:23:49,380 Vamos. Est� bien. 1116 01:23:59,260 --> 01:24:01,590 Bueno, muchachos. Est� bien. All� vamos. 1117 01:24:01,800 --> 01:24:04,160 - Vamos, Spike. - Dale a alguien. 1118 01:24:04,330 --> 01:24:06,270 �Ya! 1119 01:24:08,570 --> 01:24:11,130 Van a acabar en bolsas de cad�veres. 1120 01:24:11,540 --> 01:24:15,030 - Prep�rense para comer pasto. - Est�s en l�os. 1121 01:24:15,240 --> 01:24:20,410 - �Por qu�? - El f�tbol es 80% mental y 40% f�sico. 1122 01:24:20,580 --> 01:24:22,210 - �Qu�? - �Ya! 1123 01:24:33,060 --> 01:24:35,080 �Miren! 1124 01:24:36,230 --> 01:24:39,360 - �Segunda y nueve! - �Avanzaron una yarda! 1125 01:24:41,900 --> 01:24:44,060 Avanzamos una yarda. 1126 01:24:47,110 --> 01:24:48,770 Una yarda. 1127 01:24:49,180 --> 01:24:50,730 No significa nada. 1128 01:24:51,140 --> 01:24:52,870 �Abajo! 1129 01:24:53,050 --> 01:24:55,450 �Listo! �Ya! 1130 01:25:00,850 --> 01:25:04,550 Tiene espacio para correr, va en la 45, la 50... 1131 01:25:10,460 --> 01:25:14,420 Primera oportunidad, Gigantes, con su avance m�s largo de la tarde. 1132 01:25:14,630 --> 01:25:16,690 �Qu� clase de defensa es �sa? 1133 01:25:16,870 --> 01:25:18,860 �Eso es! �Excelente jugada! 1134 01:25:19,040 --> 01:25:23,600 Gigantes, Gigantes Primero y diez 1135 01:25:23,880 --> 01:25:27,570 Escuchen. �Qu� es lo �ltimo que ellos esperan que hagamos? 1136 01:25:28,450 --> 01:25:32,580 - �Una reversible a m�? - �Abajo! 1137 01:25:33,120 --> 01:25:36,420 �Listos! �Ya! 1138 01:25:38,660 --> 01:25:40,990 Voy a morir. Voy a morir. 1139 01:25:41,160 --> 01:25:43,630 - �Vamos, Tad! - �Voy a morir! 1140 01:25:43,800 --> 01:25:46,290 �Corre! �Sal de la cancha! 1141 01:25:51,400 --> 01:25:52,930 �Corre! 1142 01:26:02,150 --> 01:26:04,010 �Corre! �Corre! 1143 01:26:06,090 --> 01:26:08,490 �Anotamos! �Anotamos un touchdown! 1144 01:26:08,690 --> 01:26:11,120 �Touchdown, Gigantes! 1145 01:26:13,360 --> 01:26:16,120 �Dios m�o! Mi hijo anot� un touchdown. 1146 01:26:41,920 --> 01:26:45,950 Abajo. Listos. �Ya! 1147 01:26:56,540 --> 01:26:59,470 �Lo logr�! 1148 01:27:14,090 --> 01:27:16,850 Bueno, no vamos a correr riesgos. 1149 01:27:17,020 --> 01:27:21,360 O sacas a Junior del juego o vas a donar un ri��n, �entiendes? 1150 01:27:21,530 --> 01:27:24,430 - �S�, se�or! - �Vamos, mu�vete! 1151 01:27:42,780 --> 01:27:47,340 - �Juego sucio, n�mero 32, blanco! - �Est� loco? �C�mo puede marcar eso? 1152 01:27:47,520 --> 01:27:51,250 �Eso no estuvo bien, abusador. 1153 01:27:51,420 --> 01:27:55,760 Hammersmith, si vuelve a hacer eso, se me van los dos. 1154 01:27:55,930 --> 01:28:00,560 - �Yo cre�a que quer�a ganar. - �As� no! 1155 01:28:30,230 --> 01:28:32,660 �Segura que quieres jugar? 1156 01:28:32,830 --> 01:28:35,770 - Ll�mame Refri. - Oye, Refri... 1157 01:28:35,940 --> 01:28:37,730 ...�p�rteles la cara! 1158 01:28:39,970 --> 01:28:41,460 T� ll�mame Becky. 1159 01:28:51,120 --> 01:28:54,810 - �Qu� hace esa animadora? - No es una animadora. Es mi sobrina. 1160 01:28:54,990 --> 01:28:56,290 �Y est� enojada! 1161 01:28:56,460 --> 01:28:57,980 �Ya! 1162 01:29:00,430 --> 01:29:04,290 �No te me acerques, Refrigerio! �O te voy a deshacer la cara! 1163 01:29:06,200 --> 01:29:10,160 �Abajo, 56! �56! �56! 1164 01:29:10,340 --> 01:29:13,700 �Abajo! 1165 01:29:13,970 --> 01:29:16,940 �Listos! �Ya! 1166 01:29:27,790 --> 01:29:32,620 �Qu� golpe el de Becky O'Shea! El bal�n est� suelto. Hanon lo recupera. 1167 01:29:32,830 --> 01:29:35,350 �Eso! �Eso es! �As� me gusta! 1168 01:29:35,530 --> 01:29:37,360 S�. 1169 01:29:37,530 --> 01:29:39,020 �No! 1170 01:29:41,900 --> 01:29:43,630 Olv�dalo. 1171 01:29:44,440 --> 01:29:47,870 �Yo la tengo! 1172 01:29:57,920 --> 01:30:00,010 �Zolteck! �Ven ac�! 1173 01:30:00,520 --> 01:30:06,120 - �Llam� usted? - Salto de Pulga a la de dos. Ll�vales. 1174 01:30:07,930 --> 01:30:11,660 - Salto de Pulga a la de dos. - �Qu� es eso? 1175 01:30:11,930 --> 01:30:13,330 Pase bajo a Johnny. 1176 01:30:13,830 --> 01:30:18,240 �Pase bajo a Johnny? No se la pueden pasar a Johnny. Yo soy Johnny. 1177 01:30:18,400 --> 01:30:21,000 Zolteck, va a necesitar un espacio para correr. 1178 01:30:21,310 --> 01:30:22,670 Entendido. 1179 01:30:22,840 --> 01:30:26,280 - �Ya! - Disculpen, muchachos. �Vamos! 1180 01:30:27,950 --> 01:30:33,040 Disculpa. Quiz� t� me puedas ayudar. �No recuerdas lo que almorc�? 1181 01:30:33,290 --> 01:30:36,950 - �C�mo podr�a recordarlo? - Oliendo esto. 1182 01:30:39,190 --> 01:30:40,750 Hut. Hut dos. 1183 01:30:42,900 --> 01:30:46,130 - �Y ahora, qu�? - �Corre! 1184 01:30:47,570 --> 01:30:49,430 �Pap�? 1185 01:30:50,000 --> 01:30:52,100 �Pap�! 1186 01:30:52,270 --> 01:30:53,530 �Pap�! 1187 01:30:59,750 --> 01:31:01,580 �Pap�! 1188 01:31:02,720 --> 01:31:04,840 �Pap�! 1189 01:31:08,490 --> 01:31:09,790 �Pap�! 1190 01:31:10,690 --> 01:31:13,820 �Touchdown! Johnny Vennaro, con su brillante acarreo... 1191 01:31:13,990 --> 01:31:16,590 ...corta el d�ficit a la mitad. 1192 01:31:19,230 --> 01:31:23,790 - Vamos, a jugar. Hay que patear. - �Vamos, Spike! Vengan ac�. 1193 01:31:26,410 --> 01:31:27,960 �Abajo! 1194 01:31:28,140 --> 01:31:31,130 �Listos! �Ya! 1195 01:31:37,620 --> 01:31:41,640 Qu�tense. Vamos. 1196 01:31:41,820 --> 01:31:44,120 �Qu� tienes, cuatro-ojos? 1197 01:31:44,290 --> 01:31:46,450 �Quieres a tu mami? 1198 01:31:47,130 --> 01:31:49,460 �No hables de mi mam�! 1199 01:31:50,700 --> 01:31:54,690 Ver a Jake jugar f�tbol ha sido fant�stico para mi familia. 1200 01:31:54,870 --> 01:31:55,930 S�. 1201 01:31:56,100 --> 01:31:58,970 Abajo. Listos. �Ya! 1202 01:32:04,240 --> 01:32:07,680 �Arr�ncales las asquerosas cabezas, Jake! 1203 01:32:09,820 --> 01:32:12,080 �S�! �S�! 1204 01:32:18,990 --> 01:32:23,790 - Uso estas pastillas para la acidez. - �Para qu� las vamos a usar nosotros? 1205 01:32:23,960 --> 01:32:25,660 Para intimidar. 1206 01:32:28,630 --> 01:32:30,120 �Ya! 1207 01:32:42,480 --> 01:32:44,210 Ya. 1208 01:32:47,490 --> 01:32:50,580 �Qu� les pasa? �Van a jugar o qu�? 1209 01:32:51,090 --> 01:32:55,220 Tengo la jugada. Raya Plateada a Hanon a las dos. 1210 01:32:55,390 --> 01:32:56,660 �Est�s seguro? 1211 01:32:56,830 --> 01:32:59,160 - �Listos! - �Ya! 1212 01:33:00,300 --> 01:33:02,790 �Me lleva! 1213 01:33:03,740 --> 01:33:05,860 �Listos! �Ya! 1214 01:33:10,410 --> 01:33:12,430 �Pase! �Pase! 1215 01:33:26,260 --> 01:33:27,890 ��se es mi hijo! 1216 01:33:35,800 --> 01:33:37,530 �Muy bien, Hanon! 1217 01:33:37,700 --> 01:33:38,970 �Touchdown! 1218 01:33:39,140 --> 01:33:41,440 - �Qu� mala defensa! - �No sab�a la jugada? 1219 01:33:46,450 --> 01:33:49,310 Con 1:45 por jugarse y el marcado empatado a 21... 1220 01:33:49,480 --> 01:33:53,480 ...parece que la marea est� cambiando de direcci�n. 1221 01:33:53,650 --> 01:33:54,980 �Bueno, vamos! 1222 01:33:56,320 --> 01:33:58,120 �Abajo! 1223 01:33:58,460 --> 01:34:00,120 �Listos! 1224 01:34:00,630 --> 01:34:02,420 �Ya! 1225 01:34:08,070 --> 01:34:10,900 - �B�jate! - �Eres m�o! 1226 01:34:13,070 --> 01:34:15,200 �Eso es! �Muy bien! 1227 01:34:17,780 --> 01:34:22,040 Falta menos de un minuto y los Vaqueros avanzan hacia la meta rival. 1228 01:34:22,210 --> 01:34:23,980 �Listos! �Ya! 1229 01:34:29,790 --> 01:34:31,620 �Prueben el arroz, que ya se coci�! 1230 01:34:33,730 --> 01:34:35,920 �Muy bien! �Tranquilos! Uno m�s. 1231 01:34:36,260 --> 01:34:37,420 Ven, hijo. 1232 01:34:37,600 --> 01:34:41,190 38 pase bajo. �Entiendes? �Vamos! 1233 01:34:44,400 --> 01:34:47,370 �Recuerdas el juego de Sutterville? 1234 01:34:47,540 --> 01:34:50,630 �Cuando Kevin anot� su famoso touchdown? 1235 01:34:51,780 --> 01:34:53,040 �Tiempo fuera! 1236 01:34:53,210 --> 01:34:57,650 Hay un tiempo fuera. Quedan 10 segundos. La bola est� en la yarda 1. 1237 01:34:58,350 --> 01:35:00,340 J�ntense. 1238 01:35:00,520 --> 01:35:04,050 Miren, nadie pens� que llegar�amos tan lejos... 1239 01:35:04,220 --> 01:35:08,220 ...pero es hora de resistir con todo. Le van a dar el bal�n a Spike. 1240 01:35:08,390 --> 01:35:11,300 - �Debemos detenerlo! - Es demasiado fuerte. 1241 01:35:11,460 --> 01:35:13,830 Podemos pararlo juntos. 1242 01:35:15,500 --> 01:35:18,030 �Listos? 1243 01:35:18,840 --> 01:35:22,640 �Que no pasen! 1244 01:35:24,110 --> 01:35:25,540 �Cambio! 1245 01:35:28,180 --> 01:35:29,740 �Saben la jugada! 1246 01:35:29,920 --> 01:35:32,010 �Saben la jugada! 1247 01:35:35,090 --> 01:35:37,490 �Listos! 1248 01:35:37,720 --> 01:35:39,750 �Ya! 1249 01:36:08,490 --> 01:36:10,480 �Dale duro! 1250 01:36:16,630 --> 01:36:19,030 �Touchdown! 1251 01:36:19,200 --> 01:36:20,960 - �Anot�! - �Lo paramos! 1252 01:36:21,130 --> 01:36:22,690 - �Rompi� el plano! - �Imposible! 1253 01:36:23,000 --> 01:36:25,270 Vamos, �chense para atr�s. Qu�tense del bal�n. 1254 01:36:25,440 --> 01:36:27,100 Atr�s. 1255 01:36:27,610 --> 01:36:28,800 �Bal�n de los Gigantes! 1256 01:36:29,410 --> 01:36:31,070 �No! �No! 1257 01:36:31,240 --> 01:36:33,270 �Bal�n de los Gigantes! 1258 01:36:33,450 --> 01:36:34,910 �Te lo dije! 1259 01:36:35,080 --> 01:36:36,950 �Tiempo fuera! 1260 01:36:41,320 --> 01:36:44,410 Lo lograron, chicos, lo pararon. Estoy orgulloso de Uds. 1261 01:36:44,590 --> 01:36:48,460 - A�n quedan cuatro segundos. - �Les podemos ganar! 1262 01:36:50,630 --> 01:36:53,360 �M�tame! �Quiero partirles la cara! 1263 01:36:53,530 --> 01:36:55,830 �Qu� jugada tienes para esta situaci�n? 1264 01:36:56,240 --> 01:36:58,900 �Qu� tal "La anexi�n de Puerto Rico"? 1265 01:36:59,070 --> 01:37:03,440 Faltando cuatro segundos, los Gigantes regresan para la jugada final. 1266 01:37:06,610 --> 01:37:09,270 - �Listos! - �Una vez! 1267 01:37:12,150 --> 01:37:13,910 - Listos. - �Ya! 1268 01:37:15,150 --> 01:37:17,490 Eres m�a, animadora. 1269 01:37:18,990 --> 01:37:22,020 - �Eso es! - �Una jugada m�s! 1270 01:37:22,190 --> 01:37:24,390 Cuidado con el ala. 1271 01:37:30,140 --> 01:37:31,760 �Abajo! 1272 01:37:31,940 --> 01:37:34,500 - �Que no se les cuelen! - �Listos! 1273 01:37:39,310 --> 01:37:41,070 �Ya! 1274 01:37:45,520 --> 01:37:48,280 �Al otro lado! 1275 01:37:51,560 --> 01:37:54,990 �Ella no tiene el bal�n! �Fumblerooski! 1276 01:37:58,460 --> 01:38:02,730 - �Ni la menor piedad! - �No hay bal�n! 1277 01:38:08,070 --> 01:38:10,370 - �T�menlo! - ��l tiene el bal�n! 1278 01:38:23,020 --> 01:38:25,650 �Yo lo tengo! 1279 01:38:25,830 --> 01:38:27,380 �Vamos! 1280 01:38:27,860 --> 01:38:31,260 �Voy a anotar! �Voy a anotar un touchdown! 1281 01:38:31,430 --> 01:38:33,400 �No vas a anotar nada! 1282 01:38:39,100 --> 01:38:41,660 �S�! 1283 01:38:43,680 --> 01:38:46,580 - �Ganamos! - �Ganamos! 1284 01:39:06,600 --> 01:39:08,460 �Lo logramos! �Ganamos! 1285 01:39:09,000 --> 01:39:12,230 �Ganamos! 1286 01:39:12,400 --> 01:39:14,130 �Ganamos! 1287 01:39:15,240 --> 01:39:18,300 �Ganamos, ganamos! 1288 01:39:19,310 --> 01:39:20,540 �Ganamos! 1289 01:39:23,950 --> 01:39:26,010 Patty Floyd... 1290 01:39:26,650 --> 01:39:30,420 ...estaba pensando si te gustar�a cenar conmigo. 1291 01:39:34,330 --> 01:39:36,920 Perfecto, lo quieres pensar. 1292 01:39:39,900 --> 01:39:41,990 C�lmate, pap�. 1293 01:39:44,240 --> 01:39:46,970 �S�! �Oh, s�! 1294 01:39:47,740 --> 01:39:49,170 �S�! 1295 01:39:52,380 --> 01:39:57,280 �Gigantes, Gigantes! 1296 01:39:58,320 --> 01:40:01,510 Felicidades. Parece que eres el nuevo entrenador. 1297 01:40:01,690 --> 01:40:04,950 No te enojes conmigo. Si no hubiera sido duro contigo... 1298 01:40:05,120 --> 01:40:08,060 ...jam�s habr�as ganado. 1299 01:40:08,230 --> 01:40:12,990 - Mis chicos estaban pensando que si... - �Quieren ponerme brea y plumas? 1300 01:40:13,230 --> 01:40:17,100 No, est�n pensando si tu equipo se quiere unir con el nuestro. 1301 01:40:17,270 --> 01:40:19,500 Un pueblo, un equipo. 1302 01:40:20,470 --> 01:40:23,000 Les voy a decir. 1303 01:40:23,180 --> 01:40:26,370 �Puede un equipo tener dos entrenadores principales? 1304 01:40:26,550 --> 01:40:30,780 �Por si el entrenador principal no sabe tanto como el otro? 1305 01:40:36,190 --> 01:40:38,420 D�jame pensarlo. 1306 01:40:38,590 --> 01:40:41,180 Trato hecho. 1307 01:40:41,790 --> 01:40:44,230 No me vas a cobrar la apuesta, �verdad? 1308 01:40:44,800 --> 01:40:49,830 �T� crees que soy de los que pueden echar a su hermano a la calle? 1309 01:40:50,140 --> 01:40:52,330 Tendr�s trabajo en la agencia... 1310 01:40:52,500 --> 01:40:55,840 ..."Chevrolet Danny" Vas a empezar vendiendo a comisi�n. 1311 01:40:56,010 --> 01:41:00,640 Tiene que haber alguna manera de resolver esto. �Qu� quieres? 1312 01:41:00,810 --> 01:41:04,010 Hay una cosa. 1313 01:41:04,180 --> 01:41:05,710 �Qu�? 1314 01:41:06,420 --> 01:41:08,010 URBANIA HOGAR DE KEVIN O'SHEA 1315 01:41:13,330 --> 01:41:17,690 Bienvenido a URBANIA Hogar de los HERMANOS O'SHEA98613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.