All language subtitles for KUDI YEDAMAITHE . 2021 . S01 EP 02 - Her & Him
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:50,416 --> 00:01:42,291
1
00:02:00,416 --> 00:02:02,291
කොමසාරිස්තුමාගේ රැස්වීම තියෙන්නේ ටවුන් හෝල් එකේ.
2
00:02:02,333 --> 00:02:02,750
හරි සර්.
3
00:02:02,750 --> 00:02:04,250
දොලහට නේද සර්?
- ඔව් තිලක්.
4
00:02:04,250 --> 00:02:05,833
හරි.
මම මැඩම්ට දැනුම් දෙන්නම්.
5
00:02:05,958 --> 00:02:06,458
ස්තූතියි.
6
00:02:06,541 --> 00:02:07,000
හරි.
7
00:03:10,750 --> 00:03:12,416
රමායියා, මට උදේ කෑම එවන්න.
- හරි සර්.
8
00:03:29,666 --> 00:03:31,208
මොකද්ද ප්රශ්නේ?
හදිස්සියක් කිව්වේ ඇයි?
9
00:03:32,875 --> 00:03:33,833
පාර්වති!
10
00:03:56,916 --> 00:03:57,625
සර්.
- සර්.
11
00:03:58,791 --> 00:04:00,333
චින්න ස්වාමි, අපි යමු.
- හරි සර්.
12
00:04:07,541 --> 00:04:08,291
යමු.
13
00:04:40,541 --> 00:04:41,291
මොකද්ද ප්රශ්නේ?
14
00:04:41,416 --> 00:04:43,708
අපිට පැමිණිල්ලක් දාන්න ඕන සර්.
ඉන්ස්පෙක්ටර් ඉන්නවද?
15
00:04:43,750 --> 00:04:45,833
මැඩම් තාම ආවේ නෑ.
මට කියන්න මොකද්ද පැමිණිල්ල?
16
00:04:46,541 --> 00:04:48,166
අපිට ඉන්ස්පෙක්ටර්ටමයි කතා කරන්න ඕන.
17
00:04:48,333 --> 00:04:49,875
අපිට කියන්න බෑ මැඩම් කීයට එයිද කියලා.
18
00:04:50,125 --> 00:04:51,375
ඔයාලා කැමති නම් එනකල් ඉන්න පුළුවන්.
19
00:04:51,541 --> 00:04:52,583
එන්න.
ඉඳගන්න.
20
00:04:53,125 --> 00:04:53,541
එන්න.
21
00:05:05,416 --> 00:05:06,083
ඔව්, තිලක්?
22
00:05:06,291 --> 00:05:10,291
මැඩම්, ඒසීපී අර්ජුනගේ කේස් එක අද දවල් දොලහට විභාග කරනවලු.
23
00:05:10,500 --> 00:05:11,625
මම ඔබතුමියට දැනුම් දෙන්න…
24
00:05:11,666 --> 00:05:12,958
තිලක්, මේ අන්තිම මොහොතෙනේ..
25
00:05:13,041 --> 00:05:14,833
මැඩම්, මම ඔබතුමියට උදේ කෝල් කලා.
26
00:05:15,166 --> 00:05:16,208
ආන්ස්වර් කලේ නෑ.
27
00:05:16,375 --> 00:05:18,375
මම දැන් කොමසාරිස්තුමාගේ මීටින් එකට යන ගමන්.
28
00:05:18,375 --> 00:05:18,875
හරි.
29
00:05:19,583 --> 00:05:20,666
ඔයා නඩු විභාගෙට සහභාගි වෙන්න.
30
00:05:20,750 --> 00:05:22,125
හරි මැඩම්,
ඔබතුමිය එතකොට?
31
00:05:22,250 --> 00:05:23,375
මම ස්ටේෂන් එකට යනවා.
32
00:05:23,583 --> 00:05:23,958
හරි.
33
00:05:24,333 --> 00:05:24,791
අම්…
34
00:05:24,875 --> 00:05:25,416
ඔව්, මැඩම්?
35
00:05:25,458 --> 00:05:28,541
එයාලා අධිකරණ වාර්ථාව ඇහුවොත්,
කියන්න ඒක තමා සිදුකරන ගමන් කියලා.
36
00:05:28,750 --> 00:05:29,333
හරි මැඩම්.
37
00:05:32,208 --> 00:05:33,208
‘මම දුර්ගා.’
38
00:05:33,750 --> 00:05:36,208
‘මම තමයි කයිරාතබාද් පොලිස් ස්ටේෂන් එකේ *සර්කල් ඉන්ස්පෙක්ටර්.’
(පොලිස් ස්ථාන දෙකකට වැඩියෙන් භාරව ඉන්න පොලිස් ඉන්ස්පෙක්ටර්)
39
00:05:36,250 --> 00:05:38,958
‘මම මාසෙකින් මගේ සේවා කාලය වසර නමයක් වෙනවා.’
40
00:05:42,250 --> 00:05:43,291
‘මම තනියම ජීවත් වෙන්නේ.’
41
00:05:43,833 --> 00:05:45,166
‘මම හැමතිස්සෙම තනියෙන් හිටියේ.’
42
00:05:45,666 --> 00:05:47,333
‘මම තනි වෙන්න කැමතිද?’
43
00:05:47,833 --> 00:05:51,541
‘එහෙම නැත්තම් මම මගේ යථාර්තයන්ගෙන්
ඈත් වෙලා ඉන්න කැමතිද?’
44
00:05:52,125 --> 00:05:53,083
‘මට ඒ ගැන විශ්වාසයක් නෑ.’
45
00:05:54,208 --> 00:05:56,458
‘ඔයා මෙහෙම ජීවත් වෙනවා නම්,
කවුරුවත් ඔයාව ප්රශ්න කරන්නේ නෑ.’
46
00:05:56,875 --> 00:05:58,750
‘ඔයා කාටවත් උත්තර බඳින්න ඕන නෑ.’
47
00:05:59,250 --> 00:06:00,541
‘ඔයා මොනවා කලත් හරි.’
48
00:06:07,125 --> 00:06:10,166
‘පෙබරවාරි 29 දාවක් එන්නේ අවුරුදු හතරකට සැරයයි.’
49
00:06:10,875 --> 00:06:12,166
‘කවුද මේ ඔක්කම දේවල් තීරණය කරන්නේ?’
50
00:06:19,166 --> 00:06:20,416
ගුඩ් මෝනින් මැඩම්.
- හ්ම්ම්.
51
00:06:27,833 --> 00:06:29,125
ගුඩ් මෝනින් මැඩම්.
- හ්ම්.
52
00:06:30,125 --> 00:06:31,291
ගුඩ් මෝනින් මැඩම්.
53
00:06:38,458 --> 00:06:39,375
ගුඩ් මෝනින් මැඩම්.
54
00:06:39,916 --> 00:06:41,416
වරුන්ගේ තාත්තා කතා කලා.
55
00:06:42,333 --> 00:06:43,541
මම එයාට ඊයේ කතා කලා.
56
00:06:43,583 --> 00:06:43,833
හරි!
57
00:06:43,875 --> 00:06:46,208
එයාට කියන්න අපිව සුපර් මාර්කට් එකේදි දවල් 1.30ට හම්බවෙන්න කියලා.
- හරි.
58
00:06:47,125 --> 00:06:49,291
එයාට කියන්න මං උපදෙස් දෙන විදිහට එතනට එන්න කියලා.
- හරි මැඩම්.
59
00:06:49,500 --> 00:06:51,208
ගැණු ළමයි දෙන්නෙක් ඔබතුමිය හම්බවෙන්න ඇවිල්ලා.
60
00:06:51,416 --> 00:06:51,875
හරි.
61
00:06:52,000 --> 00:06:52,541
යමු.
62
00:06:56,500 --> 00:06:57,208
හෙලෝ මැඩම්.
63
00:07:00,083 --> 00:07:01,041
එන්න ඇතුලට.
64
00:07:02,166 --> 00:07:02,666
එන්න.
65
00:07:08,125 --> 00:07:08,708
ඉඳගන්න.
66
00:07:12,625 --> 00:07:13,166
කියන්න බලන්න.
67
00:07:14,000 --> 00:07:14,916
මොකද්ද ප්රශ්නේ?
68
00:07:15,375 --> 00:07:16,583
මැඩම්, මම මධු.
69
00:07:16,750 --> 00:07:17,625
එතකොට මේ පාර්වති.
70
00:07:17,750 --> 00:07:18,250
හ්ම්ම්.
71
00:07:18,708 --> 00:07:19,416
කියන්න, මධු.
72
00:07:19,583 --> 00:07:20,750
පාර්වතියි මායි යාළුවෝ.
73
00:07:21,041 --> 00:07:23,125
අපි දෙන්නම වැඩ කරන්නේ ගුවන් සේවිකාවෝ විදිහට.
74
00:07:23,166 --> 00:07:23,708
ම්ම්-හ්ම්.
75
00:07:25,041 --> 00:07:26,375
බය වෙන්නේ නැතුව මට කියන්න.
76
00:07:27,375 --> 00:07:28,250
මොකද්ද ප්රශ්නේ?
77
00:07:29,541 --> 00:07:30,041
අහ්…
78
00:07:30,750 --> 00:07:31,750
මැඪම්…
79
00:07:34,708 --> 00:07:36,166
මගේ කෝෆි එක, මිස්ටර් මූර්ති.
- හරි මැඩම්.
80
00:07:48,375 --> 00:07:50,458
රාජු, මැඩම්ට කෝෆි එකක්.
- හරි සර්.
81
00:08:03,083 --> 00:08:03,750
ස්ර්, කෝෆි එක.
82
00:08:20,875 --> 00:08:22,458
ඔයාලා ගාව ඒ පිරිමි කෙනාගේ විස්තර තියෙනවද?
83
00:08:22,875 --> 00:08:24,541
ෆෝන් නම්බර් එකක් හරි ලිපිනයක් හරි?
84
00:08:25,333 --> 00:08:26,750
අපි දන්නේ නෑ එයාගේ නම නම්.
85
00:08:27,166 --> 00:08:29,541
අනික මෙයාට එයාගේ නම්බර් එකත් මතක නෑලු.
86
00:08:30,333 --> 00:08:32,250
මම හිතන්නේ එයා ඉන්නේ බැංගලෝර් වල.
87
00:08:32,583 --> 00:08:34,250
එයාගේ කාර් එකේ තිබ්බේ කර්නාටක නම්බර් ප්ලේට් එකක්.
88
00:08:34,500 --> 00:08:37,250
ඔයාලට කාර් එකේ විස්තර හරි නම්බර් ප්ලේට් එක හරි මතකද?
89
00:08:37,500 --> 00:08:38,166
රතු.
90
00:08:38,291 --> 00:08:41,041
ඒක රතු පාට කාර් එකක්.
මරුටි සුසුකි එකක් මැඩම්.
91
00:08:41,041 --> 00:08:42,500
හරි.
අපි ඔයාලගේ පැමිණිල්ල ලියාගන්නම්.
92
00:08:42,541 --> 00:08:43,500
අපිට ඔයාලගේ විස්තර දෙන්න.
93
00:08:43,916 --> 00:08:45,250
අපි කරන්න බලන්නම් අපිට කරන්න පුළුවන් උපරිමය.
94
00:08:45,333 --> 00:08:47,666
මැඩම්, ඔයාට ටිකක් පරීක්ෂණය ඉක්මන් කරන්න පුළුවන්ද?
95
00:08:53,458 --> 00:08:55,708
ඊයේ අවුරුදු අටක කොල්ලෙක්ව මොකෙක් හරි පැහැරගෙන ගිහිල්ලා.
96
00:08:58,166 --> 00:08:59,333
අවුරුදු දොලහක ගැහැණු ළමයෙක්.
97
00:08:59,666 --> 00:09:02,208
එයාගේ අපාර්ට්මන්ට් එකේ ආරක්ෂකයා එයාව දූෂණය කරලා පැනලා ගිහිල්ලා.
98
00:09:02,375 --> 00:09:04,458
ඇය බොහෝදුරට සතියක් විතර අසාධ්ය තත්වයේ ඉඳීවි.
99
00:09:04,958 --> 00:09:07,125
ඔයාලම කියන්න මොන කේස් එකද මුලින් බලන්න ඕන.
100
00:09:07,708 --> 00:09:08,541
කෝ!
කියන්න මට!
101
00:09:09,000 --> 00:09:09,791
සමාවෙන්න මැඩම්.
102
00:09:11,166 --> 00:09:12,916
මිස්ටර් මූර්ති, මෙයාලව එළියට එක්ක යන්න.
- හරි මැඩම්.
103
00:09:13,416 --> 00:09:15,375
මා එක්ක එන්න,
ඔයාලට පැමිණිල්ල ලියන්න පුළුවන් එළියේදි.
104
00:09:31,291 --> 00:09:32,750
මම හිතන්නේ නෑ මේක උදව්වක් වෙයි කියලා.
105
00:09:32,791 --> 00:09:33,875
ධනාත්මකව ඉන්න පාර්වති.
106
00:09:33,958 --> 00:09:34,958
ඔක්කම හොඳින් සිද්ධ වෙයි.
107
00:09:47,916 --> 00:09:49,375
ජේම්ස් අපි යමු.
- හරි මැඩම්.
108
00:10:24,208 --> 00:10:25,458
අවධානෙන් ඉන්න.
- හරි මැඩම්.
109
00:10:26,083 --> 00:10:27,916
මොකක් හරි සැක කටයුතු දෙයක් දැක්කොත් මට කතා කරන්න.
110
00:10:28,041 --> 00:10:28,875
අනිවාරෙන් මැඩම්.
112
00:11:10,000 --> 00:11:10,791
මිස්ටර් සුන්දරම්…
113
00:11:11,041 --> 00:11:11,791
ඔතන ඉන්න.
114
00:11:12,666 --> 00:11:14,666
වෙන කවුරුහරි දන්නවද අපි මෙතනදි හම්බවෙනවා කියලා?
115
00:11:14,833 --> 00:11:15,916
නෑ මැඩම්.
116
00:11:16,000 --> 00:11:17,458
මම ඔයාට කිව්ව විදිහටමද ඔයා ආවේ?
117
00:11:17,500 --> 00:11:18,791
ඔව් මැඩම් එහෙම තමයි ආවේ.
118
00:11:18,916 --> 00:11:22,958
කවුරුහරි බයික් එකකින් වීල් එකකින් මොකකින් හරි ඔයාගේ
පස්සෙන් එනවා කියලා දැනුනද මෙතනට එනකල්?
119
00:11:23,083 --> 00:11:24,125
- නෑ මැඩම්.
- හොඳයි.
120
00:11:24,541 --> 00:11:26,750
ඔයා ගාව වරුන් ගැන අලුත් ආරංචියක් නැද්ද මැඩම්?
121
00:11:27,083 --> 00:11:29,291
මට කිඩ්නැපර්ස්ලා එව්ව ඊ මේල් එක පොඩ්ඩක් බලන්න ඕන.
මට ඔයාගේ ෆෝන් එක දෙන්න.
122
00:11:29,666 --> 00:11:30,625
මෙන්න මැඩම්.
123
00:11:31,333 --> 00:11:32,208
ඔතනම ඉන්න.
124
00:11:33,833 --> 00:11:36,583
එයාලගේ අවසාන ඊ මේල් එකෙන් ඉල්ලලා තියෙන්නේ ලක්ෂ විසිපහක කප්පමක්.
125
00:11:36,666 --> 00:11:37,125
හ්ම්ම්.
126
00:11:37,500 --> 00:11:40,291
උන්ගේ රටාවට ගියොත්,
මට විශ්වාසයි උන් ඔයාට තුන්වෙනි දවසේ කතා කරනවා.
127
00:11:40,375 --> 00:11:41,041
ගන්න මේක!
128
00:11:41,583 --> 00:11:42,166
බලාගෙන ඉමු.
129
00:11:44,875 --> 00:11:47,833
ඔයාගේ ගෙදර තියෙන්නේ වරුන්ගේ චෙස් පන්තිය ගාව ඉඳලා මීටර් අටසීයක් දුරින්.
130
00:11:48,250 --> 00:11:51,125
අපි ඒ හරියේ තිබ්බ හැම ගෙයක්ම කඩයක්ම පරීක්ෂා කලා.
131
00:11:52,791 --> 00:11:54,083
ඔයා සල්ලි ලෑස්ති කරගත්තද?
132
00:11:54,916 --> 00:11:56,583
මට ලෑස්ති කරගන්න පුළුවන් වුනේ ලක්ෂ පහලොවක් විතරයි.
133
00:11:56,916 --> 00:11:58,333
මම යාළුවෝ කිහිප දෙනෙක්ගෙන් උදව් ඉල්ලුවා.
134
00:11:58,458 --> 00:12:01,791
මට හෙට දවල් වෙනකොට සම්පූර්ණ කප්පම් මුදල ලෑස්ති කරගන්නම්.
135
00:12:02,791 --> 00:12:04,833
අපිට ඕන අපේ පුතා ආයේ ගෙදර එනවා දකින්න විතරයි.
136
00:12:04,958 --> 00:12:05,458
අයියො!
137
00:12:06,125 --> 00:12:06,666
බය වෙන්න එපා.
138
00:12:07,000 --> 00:12:08,708
අපේ ගෙදර සම්පූර්ණයෙන්ම මළ ගෙයක් වෙලා මැඩම්.
139
00:12:08,833 --> 00:12:09,666
දුක් වෙන්න එපා.
140
00:12:10,250 --> 00:12:11,291
හෙට තමා තුන්වෙනි දවස.
141
00:12:11,583 --> 00:12:13,250
උන් අනිවාරෙන් ඔයාව සම්බන්ධ කරගනියි.
142
00:12:14,083 --> 00:12:14,750
හරි මැඩම්.
143
00:12:14,750 --> 00:12:17,291
ඔයාගේ පුතාව ආරක්ෂිතව ගෙනල්ලා දෙන එක තමා අපේ මූලිකම රාජකාරිය.
144
00:12:17,958 --> 00:12:18,708
මාව විශ්වාස කරන්න.
145
00:12:19,166 --> 00:12:20,791
ඒත් මගේ නෝනා හොඳටම බය වෙලා ඉන්නේ මැඩම්.
146
00:12:21,125 --> 00:12:21,416
හ්ම්ම්.
147
00:12:21,458 --> 00:12:22,916
මම දන්නේ නෑ කොහොම එයාව සන්සුන් කරන්නද කියලා.
148
00:12:22,958 --> 00:12:25,041
මම දුක්වෙන්නේ වරුන්ට මොකක් හරි කරදයක් වෙයිද කියලා.
149
00:12:25,166 --> 00:12:26,958
ඔයාගේ පුතා හෙට වෙනකොට ගෙදර එයි.
150
00:12:27,791 --> 00:12:29,625
ඔයාගේ නෝනට ඒක කියන්න.
මම පොරොන්දු වෙනවා.
151
00:12:30,000 --> 00:12:30,750
ස්තූතියි මැඩම්.
152
00:12:48,833 --> 00:12:49,583
ජේම්ස්!
153
00:12:50,000 --> 00:12:51,208
ඔතනින් නවත්තන්න.
- හරි මැඩම්.
154
00:12:55,083 --> 00:12:56,708
බෝතලයක් ගේන්න.
වෙනදා එකමයි.
155
00:12:57,083 --> 00:12:57,708
හරි මැඩම්.
156
00:13:07,791 --> 00:13:09,875
පෙබරවාරි 29, 2020. සෙනසුරාදා.
157
00:13:10,291 --> 00:13:11,208
අද දෙවනි දවස.
158
00:13:11,916 --> 00:13:13,083
මට වරුන්ගේ තාත්තව හම්බවුනා.
159
00:13:13,875 --> 00:13:15,833
මේ කේස් එකට වැදගත් හෝඩුවාවක් තාම හොයාගන්න බැරි වුනා.
160
00:13:15,958 --> 00:13:16,500
එච්චරද?
161
00:13:20,125 --> 00:13:21,833
කිඩ්නැපර්ස්ලගේ සලකුණු පැහැදිලියි.
162
00:13:22,500 --> 00:13:23,458
ඒ එකම කල්ලිය.
163
00:13:23,625 --> 00:13:24,541
පැහැරගැනීම් හතරයි.
164
00:13:25,208 --> 00:13:28,333
හැම සැරේකම, උන් පැහැර ගන්න දවසකට කලින්
වින්දිතයව මරනවා කියලා කෝල් කරනවා.
165
00:13:29,375 --> 00:13:32,458
සයිබර් අපරාධ කණ්ඩායමට උන්ව ට්රැක් කරන්න බෑ
ඊමේල් ඇඩ්රස් එකයි අයිපී ඇඩ්රස් එකයි තිබිලත්.
166
00:13:32,500 --> 00:13:33,041
මැඩම්…
167
00:13:33,500 --> 00:13:34,041
හහ්!
168
00:13:38,916 --> 00:13:40,416
ස්තූතියි ජේම්ස්.
- හ්ම්ම්.
169
00:13:41,458 --> 00:13:43,291
ඔයා ටැක්සි එකක් අරගෙන ස්ටේෂන් එකට යන්න.
- හරි මැඩම්.
170
00:13:43,375 --> 00:13:44,125
මට ජිප් එක ඕන.
171
00:14:32,208 --> 00:14:32,666
සර්…
172
00:14:32,708 --> 00:14:33,291
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
173
00:14:33,916 --> 00:14:37,291
1892 අවුරුද්දෙ දී,
අම්මා කෙනෙක් එයාගෙම පොඩි කෙල්ලව මරනවා.
174
00:14:37,875 --> 00:14:40,500
කාටවත් හිතුවේ නෑ ඒක කලේ අම්මා කියලා.
175
00:14:41,041 --> 00:14:44,041
ඒත් ප්රථම වතාවට, ඒ අය ඇඟිලි සලකුණු මාර්ගයෙන් අපරාධය විසඳුවා.
176
00:14:44,333 --> 00:14:45,541
දැන් අපි ඉන්නේ 2020.
177
00:14:45,791 --> 00:14:49,000
ඔයාට ඒ වගේ විවෘත හෝ සංවෘත කේස් ගැන අත්දැකීම් නැද්ද?
178
00:14:50,333 --> 00:14:52,291
එසීපී අර්ජුනගේ කේස් එකත් එක්ක කිසිම ගැලපීමක් නෑ.
179
00:14:53,000 --> 00:14:54,291
ඔයා ආයුධ විශ්ලේෂණය කරලා බැලුවද?
180
00:14:54,333 --> 00:14:55,750
ඔව්.
ඊයේ රෑ.
181
00:14:56,375 --> 00:14:58,166
තවත් තහවුරු කරගන්න,
මම දෙපාරක්ම පරීක්ෂා කලා.
182
00:14:58,958 --> 00:14:59,916
කිසිම සලකුණක් නෑ.
183
00:15:00,500 --> 00:15:01,250
මං පවා ෂොක් වුනා ඒකෙන්.
184
00:15:01,583 --> 00:15:02,208
අර්…
185
00:15:03,541 --> 00:15:05,333
මම මේවා කල්කටා වලට යවන්න ඕනද තවදුර පරීක්ෂණයට?
186
00:15:05,500 --> 00:15:06,166
ඒක ඔයාගේ තීරණයක්.
187
00:15:06,750 --> 00:15:08,375
ඔයාට එහෙන් වෙනස් ප්රථිපලයක් හම්බවුනොත්,
188
00:15:08,416 --> 00:15:10,875
මම මෙහේ රස්සාවෙන් අයින් වෙලා කල්කටා වල සහය ආධුනිකයෙක් විදිහට බැඳෙනවා.
189
00:15:11,000 --> 00:15:11,625
මොකද කියන්නේ?
190
00:15:13,083 --> 00:15:14,125
හරි.
- ඔව්!
191
00:15:14,125 --> 00:15:14,666
ස්තූතියි.
192
00:15:14,833 --> 00:15:16,541
මම ඔයාව දැනුවත් කරන්නම්.
- අනිවාරෙන් දුර්ගා, පරිස්සමින්.
193
00:15:26,958 --> 00:15:29,958
පන්ජගුට්තා-අමාරට් මාර්ගයේ වාහන තදබදය ඉහල ගොස් තිබෙනවා.
194
00:15:30,041 --> 00:15:31,583
ඒ මාර්ගය භාවිත නොකර ඉන්න ඔබට හැකි නම්.
195
00:15:31,916 --> 00:15:36,166
කොවිඩ් නමැති වෛරසයක් චීනයේ වූහාන් නගරයේ
වේගයෙන් පැතිර යනබව වාර්ථා වෙනවා.
196
00:15:36,750 --> 00:15:40,958
පසුගිය පෙබරවාරි 17 වෙනිදාට සපිරෙන සතියක කාලය තුලදී
වෛරස ආසාධිතයන් 7000ක් තහවුරු වී තිබෙනවා.
197
00:15:41,708 --> 00:15:44,375
ඉන් 1700ක පමණ පිරිසක් ජීවිතක්ෂයට පත් වී තිබෙනවා.
198
00:15:44,666 --> 00:15:49,083
මෙම හේතුව නිසා හයිද්රබාදයේ මිනිසුන්
මුඛ ආවරණ පැලැදීමට යොමුව තිබෙනවා.
199
00:15:49,166 --> 00:15:50,958
හැම කෙනෙක්ම ආරක්ෂිතව ඉන්න!
200
00:16:01,083 --> 00:16:03,166
ඔයාට මාව පරද්දන්න බෑ.
201
00:16:03,250 --> 00:16:03,708
හරි, එනවා.
202
00:16:03,833 --> 00:16:04,541
අපි බලමුකෝ.
203
00:16:05,166 --> 00:16:07,000
මුලින්ම, මේක රෙපායාර් කරලා බලමු.
204
00:16:07,083 --> 00:16:08,000
අනේ තාත්තේ!
205
00:16:09,125 --> 00:16:10,708
මට මගේ ෆෝන් එක රෙපායර් කරලා ඕන.
- මට පුළුවන් උදව් කරන්න.
206
00:16:10,708 --> 00:16:12,125
ඒක වැඩ කරන්නේ නෑ.
ඔයාට පොඩ්ඩක් බලන්න පුළුවන්ද?
207
00:16:12,166 --> 00:16:12,916
කෝ මට බලන්න දෙන්න.
208
00:16:14,833 --> 00:16:15,625
මොකද උනේ?
209
00:16:15,750 --> 00:16:17,291
අනේ මන්දා.
නිකන්ම වැඩ නොකර ගියා.
210
00:16:17,416 --> 00:16:19,875
මට කෝල් එන්නේ නෑ, දුරකථන නමාවලිය පේන්නෙත් නෑ.
211
00:16:20,083 --> 00:16:20,625
හරි!
212
00:17:15,375 --> 00:17:18,166
‘සිරීයල් කිඩ්නැපින් හයිද්රබාද් නගරයේ විතරයි සිද්ධ වෙන්නේ.’
213
00:17:18,500 --> 00:17:21,541
‘පසුගිය මාස කිහිපයට ළමයි හතර දෙනෙක් පැහැර ගෙන ගිහිල්ලා.’
214
00:17:22,125 --> 00:17:25,791
‘නිශාන්ත්, රාහුල්, විනේ සහ ප්රවීන්.’
215
00:17:26,125 --> 00:17:27,333
‘මේ කේස් තුනේ දී,
216
00:17:27,666 --> 00:17:31,041
….දෙමව්පියන් කප්පම ගෙව්වට පස්සේ ළමයින්ව ගෙදරට ඇරවලා තියෙනවා.’
217
00:17:31,791 --> 00:17:36,500
‘ඒත් රාහුල්ගේ සිද්ධියේදි,
දෙමව්පියන්ට කප්පම් මුදල හොයාගන්න බැරි වෙලා තියෙනවා.’
218
00:17:37,083 --> 00:17:41,750
‘එයාගේ බොඩි එක ඊට දවස් තුනකට පස්සේ ගෙදර අසල ප්රදේශයේ දී
හම්බවෙලා තියෙනවා පිළිස්සුම් තුවාල සහිතව.’
219
00:17:42,333 --> 00:17:45,666
‘මම ඔහුගේ අධිකරණ වාර්ථාව ලැබෙනකල් ඉන්නේ
මොකක් හරි හෝඩුවාවක් හොයාගන්න.’
220
00:17:46,166 --> 00:17:47,833
‘පැහැර ගන්නන්ගේ රටාව එකම විදිහයි’
221
00:17:48,416 --> 00:17:49,750
‘උන් පලවෙනි දවසෙම ඊ මේල් එකක් එවනවා.’
222
00:17:50,083 --> 00:17:52,708
‘උන් ළමයව හෝ ළමයගේ බොඩි එක දවස් තුනකට පස්සේ නිදහස් කරනවා.’
223
00:17:53,041 --> 00:17:55,125
‘වරුන් තමා මෙවර වින්දිතයා.
අවුරුදු අටයි.’
224
00:17:55,666 --> 00:17:56,916
‘එයාව ඊයේ පැහැරගෙන තියෙන්නේ.’
225
00:17:57,666 --> 00:17:59,458
‘එයාගේ තාත්තා සුන්දරම් පැමිණිල්ලක් ගොනු කලා.’
226
00:17:59,666 --> 00:18:02,416
උන් දවස් තුනක කාලයක් දීලා තියෙනවා ලක්ෂ 25ක කප්පම් මුදලක් ගෙවන්න.
227
00:18:02,833 --> 00:18:07,375
ඊ මේල් එකේ සලකුණු වලින් පේනවා
මේ සිරීයල් කිඩ්නැපස්ලගෙම වැඩක් කියලා.
228
00:18:09,250 --> 00:18:11,375
මාස හතරක් තුල ළමයි පස් දෙනෙක් පැහැරගෙන ගිහිල්ලා.
229
00:18:11,666 --> 00:18:12,708
හැමෝම අවුරුදු 10ට අඩු ළමයි.
230
00:18:12,875 --> 00:18:14,500
උන්ගේ ක්රමය ඉතා සරලයි.
231
00:18:14,750 --> 00:18:20,000
පාසලේ ඉඳලා හරි ටියුෂන් පන්තිවල ඉඳලා හරි තනියෙන්
ගෙදර එන ළමයි තමා උන්ගේ ඉලක්ක වෙන්නේ.
232
00:18:20,333 --> 00:18:21,958
උන් පැහැරගැනීමට පස්සේ ඊ මේල් එකක් එවනවා.
233
00:18:22,041 --> 00:18:22,583
හ්ම්ම්.
234
00:18:22,916 --> 00:18:25,041
ඊට පස්සේ පවුලේ අයට කෝල් එකක් දෙනවා ඊ මේල් බලන්න කියලා.
235
00:18:25,833 --> 00:18:27,041
උන් කප්පමක් ඉල්ලනවා.
236
00:18:28,125 --> 00:18:30,583
පොලිසිය ගාවගත්තොත් ළමයව මරනවා කියලා තර්ජනය කරනවා.
237
00:18:30,750 --> 00:18:31,333
හරි!
238
00:18:31,541 --> 00:18:33,625
ෆෝන් කෝල්ස් ට්රැක් කරපු එකෙන් කිසිම වැඩක් නෑ.
239
00:18:33,750 --> 00:18:34,291
ම්ම්-හ්ම්ම්..
240
00:18:34,625 --> 00:18:37,625
සයිබර් අපරාධ ටීම් එක තාම උත්සහ කරනවා උන්ගේ ඊ මේල්ස් ට්රැක් කරන්න.
241
00:18:40,583 --> 00:18:41,291
කොහොම හරි,
242
00:18:42,541 --> 00:18:44,791
මම අනික් පැහැරගැනීම් හතරෙත් කේස් ෆයිල්ස් ඉල්ලුවා.
243
00:19:00,666 --> 00:19:01,583
දුර්ගා මැඩම්…
- ඔව්.
244
00:19:01,958 --> 00:19:02,541
ඕර්ඩර් එක.
245
00:19:04,166 --> 00:19:04,791
කීයද?
246
00:19:05,125 --> 00:19:05,916
280යි මැඩම්.
247
00:19:05,958 --> 00:19:06,625
තප්පරයක් ඉන්න.
248
00:19:22,166 --> 00:19:23,500
මැඩම්, මගේ ගාව මාරු නෑ.
249
00:19:24,041 --> 00:19:25,250
ඉතුරු තියාගන්න.
- පන්සීයේම?!
250
00:19:25,250 --> 00:19:25,875
ඒකට කමක් නෑ.
251
00:20:15,000 --> 00:20:15,750
ස්තූතියි සර්.
252
00:20:21,041 --> 00:20:22,250
පොඩ්ඩක් ඕනද?
253
00:20:22,666 --> 00:20:23,958
නෑ, මට ඇති.
254
00:20:24,708 --> 00:20:27,166
ආදි, ෆාරුක් බායිට ඇක්සිඩන්ට් එකක් වෙලා.
255
00:20:27,208 --> 00:20:27,750
මොකක්?!
256
00:20:28,041 --> 00:20:29,000
කොයි වෙලාවෙද?
257
00:20:29,083 --> 00:20:29,916
පැය දෙකකට කලින්.
258
00:20:30,125 --> 00:20:30,666
කොහේද?
259
00:20:30,833 --> 00:20:32,083
යූසුෆ්ගුඩා හරියෙදි.
260
00:20:32,458 --> 00:20:33,708
එයාට ලොකු තුවාලයක් නෑ.
261
00:20:33,916 --> 00:20:35,500
එහෙන් මෙහෙන් සිරූම් ටිකක් වෙලා විතරයි.
262
00:20:35,875 --> 00:20:38,291
ඩොක්ටර්ස්ලා දවස් දෙක තුනක් විවේක ගන්න කියලා.
263
00:20:39,041 --> 00:20:40,791
ලොකුම කාරණේ,
එයා ඔට්ටු අල්ලලා සල්ලි නැති කරගෙන.
264
00:20:41,500 --> 00:20:42,333
එහෙමද?
- ඔව්.
265
00:20:42,958 --> 00:20:44,041
එයා දැන් ගෙදරද?
266
00:20:44,125 --> 00:20:44,791
ඔව් බං.
267
00:20:45,500 --> 00:20:46,875
ඉක්මනට කන්න,
අපි ගිහින් එයාව බලලා එමු.
268
00:20:46,916 --> 00:20:48,291
මම එහේ ඉඳලා මේ ආවේ.
269
00:20:48,666 --> 00:20:49,583
එයා විවේක ගන්නවා.
270
00:20:50,041 --> 00:20:52,583
ඇයි ඔයා ඉතින් දැන් ගිහින් එයාට කරදර කරන්නේ?
අපි එයාව උදේට ගිහින් බලමු.
271
00:20:53,375 --> 00:20:53,791
හරිද?
272
00:20:54,458 --> 00:20:55,083
හරි.
273
00:20:57,541 --> 00:20:58,916
සර්, මට ඒ වෙලාව කීයට විතරද කියලා කියන්න පුළුවන්ද?
274
00:20:59,000 --> 00:21:00,583
හවස 01:30 ත් 02:00 අතර.
275
00:21:00,750 --> 00:21:02,083
හවස 01:30 ත් 02:00 අතර...
276
00:21:02,083 --> 00:21:03,000
මේ එයාද?
277
00:21:04,500 --> 00:21:05,083
අහ්-හහ්.
278
00:21:05,375 --> 00:21:05,875
නෑ.
279
00:21:06,166 --> 00:21:07,708
එයා ඇඳගෙන හිටියේ කළු සාරියක්.
- එහෙමද?
280
00:21:09,208 --> 00:21:10,958
කළු සාරියක් ඇඳගෙන ඉන්න කවුරුවත් මට නම් පේන්න නෑ.
281
00:21:11,000 --> 00:21:12,250
එයා කිව්වේ නම් මේ ශාඛාවේ කියලා.
282
00:21:13,333 --> 00:21:16,375
කවුරුහරි මොනවා හරි අමතක කරලා ගියොත්,
අපි ඒවා වහාම ඒ අයට ලැබෙන්න සලස්සනවා.
283
00:21:16,750 --> 00:21:18,416
එයා වෙන කොහේදි හරි නැති කරගන්න ඇත්තේ.
284
00:21:18,833 --> 00:21:19,291
හරි.
285
00:21:19,416 --> 00:21:21,000
කොහොමහරි, බොහොම ස්තූතියි.
286
00:21:21,166 --> 00:21:22,250
හරි, සර්.
- ස්තූතියි.
287
00:21:25,708 --> 00:21:26,291
ඔව් සර්.
288
00:21:26,916 --> 00:21:28,458
එයා දැන් ආවේ.
මම එයාට ෆූටේජ් පෙන්නුවා.
289
00:21:28,791 --> 00:21:31,166
එයා හොයපු ගැහැණු කෙනා අපේ කඩේට ආව කෙනෙක් නෙමෙයි.
290
00:21:39,208 --> 00:21:39,708
හෙයි!
291
00:21:40,041 --> 00:21:41,083
උඹලා නිදාගෙනද හිටියේ?
292
00:21:41,125 --> 00:21:42,291
නෑ, අයියේ.
293
00:21:43,500 --> 00:21:46,625
එයාගේ තාත්තා පොලිස් කාරියක් හම්බවෙලා
තියෙනවා සුපර් මාර්කට් එකේදි.
294
00:21:47,083 --> 00:21:47,916
අපි මොකද කරන්නේ දැන්?
295
00:21:48,000 --> 00:21:48,916
ළමයාව සන්සුන් කරනවා.
296
00:21:49,291 --> 00:21:50,250
හරි!
- මම එනවා.
297
00:21:50,541 --> 00:21:51,250
හරි අයියේ.
298
00:22:01,041 --> 00:22:01,541
හෙලෝ.
299
00:22:02,666 --> 00:22:04,500
හෙලෝ අභිනව් සර්.
මම මේ ආදි කතා කරන්නේ.
300
00:22:04,916 --> 00:22:06,333
ආදි?
මොන ආදීද?
301
00:22:06,541 --> 00:22:09,666
මම අද උදේ තිර පරීක්ෂණේට ආවා.
ඔයා මට ඔයාගේ නම්බර් එක දුන්නා.
302
00:22:09,916 --> 00:22:10,791
හරි, මට මතක් වුනා.
303
00:22:10,833 --> 00:22:11,666
මොකක්ද වෙන්න ඕන?
304
00:22:11,708 --> 00:22:15,666
ඔයා කිව්වා ඩිරෙක්ටර් මගේ ටේප් එක බැලුවට පස්සේ මට කතා කරනවා කියලා.
305
00:22:15,791 --> 00:22:17,375
ඔයා ඉදිරිපත් කලේ ගුනාගේ චරිතේ නේද?
306
00:22:17,500 --> 00:22:18,250
ඔව් සර්.
307
00:22:18,291 --> 00:22:20,041
සමාවෙන්න බ්රෝ, එයාලා වෙන කෙනෙක්ව තෝරගෙන.
308
00:22:20,125 --> 00:22:21,125
ඊළඟ වතාවේ චාන්ස් එකක් හම්බවෙයි.
309
00:22:21,250 --> 00:22:24,250
සර්, ඔයාට කියන්න පුළුවන්ද මට වැරදුන තැන.
310
00:22:24,625 --> 00:22:25,916
මම කොහොමද ඒක කියන්නේ?
311
00:22:26,166 --> 00:22:27,458
ඒත් මම එක දෙයක් නම් දන්නවා.
312
00:22:27,500 --> 00:22:28,541
ඒ චරිතෙට වෙන කෙනෙක් අරගෙන ඉවරයි.
313
00:22:28,791 --> 00:22:29,166
ඔහ්!
314
00:22:29,416 --> 00:22:29,958
හරි සර්.
315
00:22:34,250 --> 00:22:36,541
ඉක්මන් කරන්න, අපි වහන්න ඕන.
- හරි අයියේ, තව පොඩ්ඩයි.
316
00:22:36,833 --> 00:22:38,750
අයියේ, මම කීයක් දෙන්න තියෙනවද?
317
00:22:40,166 --> 00:22:41,000
හ්ම්ම්….
318
00:22:43,041 --> 00:22:43,791
රුපියල් 200යි?
319
00:22:45,750 --> 00:22:46,166
මෙන්න.
320
00:22:47,541 --> 00:22:49,583
ආදි අද නම් වහින්න යන්නේ.
321
00:22:49,875 --> 00:22:50,500
අනේ මේ අයියේ!
322
00:22:51,916 --> 00:22:53,333
ඔයා ණය ගෙව්වනේ ඒකයි.
323
00:22:54,958 --> 00:22:55,916
ඔව් මුරලි, කියන්න.
324
00:22:56,041 --> 00:22:56,416
බ්රෝ!
325
00:22:56,833 --> 00:22:58,166
මගේ ඊළග ඕර්ඩර් එක තියෙන්නේ ඔයාගේ කෙල්ලට.
326
00:22:58,291 --> 00:22:59,833
මම ඒක ඔයාට මාරු කරන්නද?
327
00:23:00,166 --> 00:23:02,250
අද මගේ දවස මූසලයි කියලා හිතනකොටමයි…
328
00:23:02,458 --> 00:23:04,250
මට ඔය හොඳ ආරංචියක් අහන්න ලැබුනේ.
329
00:23:04,666 --> 00:23:05,541
මට විස්තර එවන්න.
330
00:23:05,875 --> 00:23:08,125
දැන් නම් වෙලාව හරි එයාට කතා කරන්න බ්රෝ.
331
00:23:08,166 --> 00:23:10,208
ඒයි, උඹ මාව දකින්නේ ඒකිගේ කොල්ලා විදිහට.
332
00:23:10,333 --> 00:23:11,791
ඒත් මම නිකන්ම එයාට ඩිලිවරි ගෙනියන කොල්ලෙක්.
333
00:23:11,916 --> 00:23:12,708
උදව්වක් වෙන්නේ නෑ.
334
00:23:13,083 --> 00:23:14,958
මට අදහසක් තියෙනවා.
335
00:23:14,958 --> 00:23:16,083
ඒකෙන් ඔයාගේ ජීවිතේම වෙනස් වෙයි.
336
00:23:16,166 --> 00:23:18,791
ඔයා කෑම ටික ඩිලිවරි කලාට පස්සේ,
ඒකිගෙන් වතුර එකක් ඉල්ලපන්.
337
00:23:19,958 --> 00:23:21,250
හරි, මම කරලා බලන්නම්.
338
00:23:21,583 --> 00:23:22,333
ගුඩ් ලක් බ්රෝ.
339
00:23:22,583 --> 00:23:23,541
බායි.
- වහන වෙලාව හරි.
340
00:23:24,583 --> 00:23:25,458
කොච්චර වෙලාද?
341
00:23:25,750 --> 00:23:27,041
පොඩි දෙයයි තියෙන්නේ.
342
00:23:27,208 --> 00:23:28,875
හරි විදිහට ඒක කරනවා.
343
00:24:11,958 --> 00:24:13,000
මම ආදි….
344
00:24:15,750 --> 00:24:18,083
මට වතුර එකක් ගන්න පුළුවන්ද?
345
00:24:22,583 --> 00:24:25,583
මැඩම්, මට තිබහ….
346
00:24:26,416 --> 00:24:27,208
ඒම නෙමෙයි…
347
00:24:27,541 --> 00:24:29,833
මැඩම් මට තිබහයි.
වතුර එකක් ගන්න පුළුවන් වෙයිද?
348
00:24:30,125 --> 00:24:30,666
නියමයි!
349
00:24:38,208 --> 00:24:40,458
මැඩම් මට තිබහයි.
වතුර එකක් ගන්න පුළුවන් වෙයිද?
350
00:24:40,833 --> 00:24:41,416
හරි!
351
00:24:45,958 --> 00:24:46,833
මැඩම්!…
352
00:24:46,958 --> 00:24:47,583
ඒකට කමක් නෑ.
353
00:24:48,958 --> 00:24:50,250
හරි, හොඳයි.
354
00:24:51,000 --> 00:24:51,541
මැඩම්!
355
00:24:51,666 --> 00:24:52,166
හහ්!
356
00:24:52,541 --> 00:24:54,833
මැඩම් මට තිබහයි.
වතුර එකක් ගන්න පුළුවන් වෙයිද?
357
00:25:15,625 --> 00:25:17,041
එයා ඇත්තටම නියම කොල්ලෙක්.
358
00:25:36,875 --> 00:25:37,541
හරි එහෙනම්.
359
00:25:38,583 --> 00:25:39,041
මැඩම්.
360
00:25:41,583 --> 00:25:42,083
ස්තූතියි.
361
00:25:42,916 --> 00:25:43,625
ස්තූතියි ඔයාට.
362
00:25:57,958 --> 00:25:58,708
ස්තූතියි මුරලි
363
00:25:58,791 --> 00:25:59,625
ඔක්කම හොඳින් වුනාද?
364
00:25:59,708 --> 00:26:01,666
එයා මට වතුර නම් දුන්නා ඒත් මට ගෙවන්න අමතක කලා.
365
00:26:01,833 --> 00:26:02,791
ඒකට කමක් නෑ මම ගෙවන්නම්.
366
00:26:02,875 --> 00:26:04,875
මම හිතන්නේ මේක අපි දෙන්නා එකට ගත්ත පලවෙනි රෑ කෑම වගේ.
367
00:26:08,125 --> 00:26:09,000
සමාවෙන්න, සමාවෙන්න.
368
00:26:13,750 --> 00:26:14,375
හෙලෝ?
369
00:26:17,458 --> 00:26:18,791
හෙලෝ?
හැම දෙයක්ම හොඳින්ද?
370
00:26:21,666 --> 00:26:22,500
සමාවෙන්න.
371
00:26:26,583 --> 00:26:27,583
කවුරුහරි ඉන්නවද?
372
00:26:41,208 --> 00:26:42,041
මැඩම්!
373
00:26:43,083 --> 00:26:43,875
මැඩම්!
374
00:28:37,541 --> 00:28:38,541
ඔව් තිලක්!
375
00:28:38,791 --> 00:28:39,833
ගුඩ් මෝනින් මැඩම්.
376
00:28:40,083 --> 00:28:44,208
මැඩම්, ඒසීපී අර්ජුනගේ කේස් එක අද දවල් දොලහට විභාග කරනවලු.
377
00:28:46,166 --> 00:28:47,125
මැඩම්? හෙලෝ?
378
00:28:48,666 --> 00:28:49,208
මැඩම්?
379
00:28:49,333 --> 00:28:50,125
මොකද්ද ප්රශ්නේ?
380
00:29:06,208 --> 00:29:07,291
මැඩම්, ඔයාට මාව ඇහෙනවද?
381
00:29:07,833 --> 00:29:08,250
හෙලෝ?
382
00:29:08,958 --> 00:29:09,541
ඔව්.
383
00:29:10,083 --> 00:29:11,166
මැඩම්,
මීටින් එක…
384
00:29:12,166 --> 00:29:14,166
මම කොමසාරිස්තුමාගේ මීටින් එකට සහභාගි වෙන්න යන්නම්.
- හරි.
385
00:29:53,875 --> 00:29:54,875
ඔව්, දුර්ගා.
386
00:29:55,291 --> 00:29:56,583
හෙලෝ සර්.
387
00:29:56,958 --> 00:29:58,583
ඒසීපි අර්ජුනගේ අධිකරණ වර්ථා…
388
00:29:59,041 --> 00:29:59,916
වාර්ථා ටික ගත්තා.
389
00:30:00,000 --> 00:30:01,208
ඒත් කිසිම ගැලපීමක් නෑ
390
00:30:01,541 --> 00:30:02,500
මිනීමැරුම කල ආයුධ?
391
00:30:02,750 --> 00:30:04,416
මම ඊයේ රෑ පරීක්ෂා කලා.
392
00:30:05,375 --> 00:30:06,333
කිසිම හෝඩුවාවක් නෑ.
393
00:30:06,458 --> 00:30:07,333
මට හොඳටම විශ්වාසයි.
394
00:30:08,416 --> 00:30:10,208
තවත් සහතික කරගන්න,
මම දෙපාරක් පරීක්ෂා කලා.
395
00:30:11,083 --> 00:30:13,250
ඔයා දෙපාරක් පරීක්ෂා කලා නේද?
396
00:30:13,541 --> 00:30:15,000
ඔව්,
ඔයා කොහොමද ඒක දන්නේ?
397
00:30:15,583 --> 00:30:17,375
හරි,
මම පස්සේ වාර්ථා ටික අරගන්නම්.
398
00:30:17,541 --> 00:30:18,208
හරි දුර්ගා.
399
00:30:20,541 --> 00:31:18,208
≡පරිවර්තනය සිංහල උපසිරසි ගැන්වීම≡
♦♠♥♣ කවිශල් රසින්ත (ලුසී)♦♠♥♣
www.baiscopelk.com ©
45783