Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:12,500
Its.The.Rage.1999.WS.DVDRiP.XViD-T4MXViD
English SRT Subtitles - UF (v1.00)
2
00:03:40,080 --> 00:03:41,115
Warren?
3
00:03:50,560 --> 00:03:51,595
Warren?
4
00:04:08,280 --> 00:04:09,554
Honey, call the police.
5
00:04:09,680 --> 00:04:11,477
Oh, Warren. Oh, my God!
6
00:04:12,520 --> 00:04:14,476
. Oh, Christ!
. Just...
7
00:04:15,160 --> 00:04:17,469
. Warren, what happened?
. Dial 911.
8
00:04:17,640 --> 00:04:20,154
Tell them there's been a... I heard a noise.
9
00:04:20,280 --> 00:04:21,872
. When?
. Just a minute ago.
10
00:04:22,000 --> 00:04:25,595
I heard a noise.
I came down the stairs and I saw a figure.
11
00:04:25,920 --> 00:04:28,115
An intruder. And I went to the...
12
00:04:29,000 --> 00:04:29,830
What?
13
00:04:30,000 --> 00:04:32,798
What the fuck is that thing?
That over there, what is that?
14
00:04:32,920 --> 00:04:34,239
. What, the desk?
. The desk!
15
00:04:34,360 --> 00:04:36,157
I saw the desk. I took the gun out...
16
00:04:36,280 --> 00:04:38,032
. We have a gun in the desk?
. Yes!
17
00:04:38,160 --> 00:04:39,479
Don't yell at me!
18
00:04:39,640 --> 00:04:42,438
. Since when do we have...
. Since the LA thing, I've had a gun.
19
00:04:42,560 --> 00:04:45,313
So I took it out of the...
I stood in the corner.
20
00:04:45,640 --> 00:04:48,074
And, this intruder...
21
00:04:51,600 --> 00:04:53,318
. I shot him.
. I see that.
22
00:04:53,440 --> 00:04:54,714
In the head.
23
00:04:58,360 --> 00:05:00,920
I got it all over me. On the robe from...
24
00:05:01,240 --> 00:05:02,798
The Sundance catalogue?
25
00:05:07,320 --> 00:05:10,710
Don't touch anything.
Just do as I say. Phone the police.
26
00:05:14,760 --> 00:05:15,670
What?
27
00:05:16,680 --> 00:05:18,079
That's Justin.
28
00:05:20,080 --> 00:05:22,230
It's Justin. Your partner.
29
00:05:22,480 --> 00:05:26,234
What the fuck would Justin be doing
in my house at 5:00 in the morning?
30
00:05:26,400 --> 00:05:28,118
. I don't know.
. That's...
31
00:05:29,040 --> 00:05:32,112
Jill bought that jacket for him
on their vacation last year.
32
00:05:32,240 --> 00:05:34,037
But it's 5:00 in the morning.
33
00:05:37,600 --> 00:05:39,192
Why do you have your watch on?
34
00:05:39,320 --> 00:05:40,514
. What?
. Your watch.
35
00:05:40,640 --> 00:05:43,916
You always take it off before bed.
You took it off last night.
36
00:05:44,040 --> 00:05:46,031
We have a dead body in our living room.
37
00:05:46,160 --> 00:05:47,878
Justin. We have Justin.
38
00:05:48,080 --> 00:05:49,479
Fine. We have Justin.
39
00:05:49,600 --> 00:05:52,433
What the fuck does it matter
if I have my watch on?
40
00:05:53,320 --> 00:05:56,118
You heard a noise
and you came down here...
41
00:05:56,600 --> 00:05:58,955
...but you put your watch on first?
42
00:06:03,120 --> 00:06:04,838
Warren, what have you done?
43
00:06:05,160 --> 00:06:07,037
I'm protecting my home.
44
00:06:08,800 --> 00:06:13,157
. What is going on here?
. It was dark. I heard something. I reacted.
45
00:06:14,240 --> 00:06:15,798
This is our home, Helen.
46
00:06:16,440 --> 00:06:18,112
But this is crazy, Warren.
47
00:06:19,280 --> 00:06:20,474
It's what?
48
00:06:23,760 --> 00:06:24,988
I'm scared.
49
00:06:36,280 --> 00:06:39,192
Don't worry. We're safe now.
50
00:06:48,200 --> 00:06:50,509
Acts have consequences, Warren.
51
00:06:51,920 --> 00:06:54,593
The act of murder has consequences.
52
00:06:54,800 --> 00:06:57,519
How many times
have I been telling you this?
53
00:06:59,960 --> 00:07:02,474
I ask you and you tell me
it was an accident.
54
00:07:02,680 --> 00:07:04,352
You know what I think?
55
00:07:05,280 --> 00:07:06,998
I don't think so.
56
00:07:08,960 --> 00:07:10,916
I believe in God, Warren.
57
00:07:11,040 --> 00:07:15,750
I believe that no man is so guilty that God
will not forgive him if he confesses.
58
00:07:17,920 --> 00:07:19,592
But if you dick with me...
59
00:07:20,960 --> 00:07:22,791
...there are consequences.
60
00:07:28,680 --> 00:07:30,557
I'm gonna step outside.
61
00:07:38,440 --> 00:07:40,510
So what are we talking about here, Tim?
62
00:07:40,640 --> 00:07:43,108
. lf you plead guilty?
. I didn't do anything.
63
00:07:43,320 --> 00:07:44,639
You shot a man, Warren.
64
00:07:44,760 --> 00:07:45,795
Yes. All right.
65
00:07:45,920 --> 00:07:48,514
Justin Simpson.
Your business partner for 11 years.
66
00:07:48,640 --> 00:07:49,868
It was self. Defence.
67
00:07:50,000 --> 00:07:51,228
It was Justin.
68
00:07:51,360 --> 00:07:53,396
I didn't know that at the time.
69
00:07:55,920 --> 00:07:58,753
Me and Patsy are talking about
maybe moving to Arizona.
70
00:07:58,880 --> 00:08:01,348
You don't want to move there, Tyler.
It's so hot.
71
00:08:01,480 --> 00:08:03,277
Yeah, but it's dry heat.
72
00:08:04,800 --> 00:08:08,475
I can't believe you're fucking retiring.
You're gonna miss all this.
73
00:08:08,720 --> 00:08:11,917
Dealing with assholes like him?
I won't miss it.
74
00:08:12,960 --> 00:08:15,315
If you can't explain
what Justin Simpson was doing...
75
00:08:15,440 --> 00:08:18,477
...in your living room...
. No, Tim. Not a fucking clue.
76
00:08:22,520 --> 00:08:24,317
. Unless...
. Unless what?
77
00:08:24,440 --> 00:08:26,715
Unless he was there to fuck my wife.
78
00:08:28,200 --> 00:08:29,758
Don't go down this road.
79
00:08:30,000 --> 00:08:32,036
. He was screwing her.
. Just stop right there.
80
00:08:32,160 --> 00:08:35,277
. Like a fuckin' rabbit.
. This is some sick delusion you have.
81
00:08:35,400 --> 00:08:38,437
Isn't the lawyer Winifred Sullivan's son?
82
00:08:39,720 --> 00:08:41,233
Who's Winifred Sullivan?
83
00:08:41,360 --> 00:08:45,319
Jesus, Agee. Dr. King's sidekick
in the civil rights movement?
84
00:08:45,440 --> 00:08:47,635
First black man to run for the Senate?
85
00:08:47,760 --> 00:08:50,035
Killed by that lunatic?
Any of this ring a bell?
86
00:08:50,160 --> 00:08:51,593
Yeah, a little.
87
00:08:52,840 --> 00:08:55,877
For 15 years you've accused Helen
of sleeping with many people.
88
00:08:56,000 --> 00:08:58,150
To the best of my knowledge,
she's been faithful.
89
00:08:58,280 --> 00:09:00,350
Are you on my side, or what?
90
00:09:05,400 --> 00:09:07,789
I represent you, Warren.
91
00:09:22,040 --> 00:09:23,393
No, it was an accident.
92
00:09:24,600 --> 00:09:27,114
I didn't know that we had one either.
93
00:09:28,040 --> 00:09:32,591
I could put it up high, but it's not like
there's ever been a kid in the house, so...
94
00:09:34,160 --> 00:09:35,878
No, no shopping today, Mom.
95
00:09:36,280 --> 00:09:38,953
No. I don't want to shop today.
96
00:09:39,080 --> 00:09:41,150
It's not always a cure. All.
97
00:09:42,440 --> 00:09:46,592
No, I don't need sweaters for the winter.
I have sweaters for the winter, Mom.
98
00:09:47,040 --> 00:09:48,029
Right.
99
00:09:49,280 --> 00:09:51,669
I will go out later and get some air.
100
00:09:52,480 --> 00:09:55,119
I got to go. I'll talk to you later.
101
00:10:10,560 --> 00:10:14,314
If you gentlemen have no further questions
for my client, we'll be leaving.
102
00:10:14,440 --> 00:10:16,590
. You know what I think?
. No.
103
00:10:16,720 --> 00:10:18,711
I think I don't like you.
104
00:10:19,400 --> 00:10:20,913
Colour me scared.
105
00:10:21,720 --> 00:10:23,278
Get him out of my face.
106
00:11:12,240 --> 00:11:13,229
Bosco?
107
00:11:16,160 --> 00:11:18,151
Makes every meal a fucking party.
108
00:11:22,920 --> 00:11:24,512
Excuse me. Miss?
109
00:11:26,320 --> 00:11:27,230
Wait.
110
00:11:28,600 --> 00:11:29,794
Oh, right.
111
00:11:33,080 --> 00:11:35,230
How much for a lotto ticket?
112
00:11:35,600 --> 00:11:37,397
Let me see your bag, please.
113
00:11:38,000 --> 00:11:39,592
Why? It's my bag.
114
00:11:42,280 --> 00:11:44,191
Stop it. Let go of me!
115
00:11:44,360 --> 00:11:47,397
Get your fucking hands off of me
or I'll call the cops.
116
00:11:48,240 --> 00:11:49,468
Fucking asshole.
117
00:11:50,920 --> 00:11:51,875
Fuck.
118
00:11:53,760 --> 00:11:56,957
Stop it, stop it. My brother's a cop.
He's a cop.
119
00:11:57,080 --> 00:12:00,436
He just got out of the hospital
'cause he was shot in the line of duty.
120
00:12:00,560 --> 00:12:02,869
Protecting a convenience store.
121
00:12:06,320 --> 00:12:08,197
I just wanted to surprise him.
122
00:12:08,360 --> 00:12:10,635
And I forgot my wallet.
123
00:12:11,320 --> 00:12:12,992
He'll vouch for me.
124
00:12:13,760 --> 00:12:15,273
Do you know her?
125
00:12:17,160 --> 00:12:20,072
Yes. I'm her lawyer.
126
00:12:26,000 --> 00:12:27,797
I'll take care of everything.
127
00:12:30,080 --> 00:12:31,798
All right. Whatever.
128
00:12:33,440 --> 00:12:35,317
He's my fucking lawyer.
129
00:12:39,200 --> 00:12:42,556
My whole day was shot.
Six fucking hours, but I kicked their ass.
130
00:12:42,680 --> 00:12:44,398
Sullivan said, "Hang in, Warren."
131
00:12:44,520 --> 00:12:47,990
Damn it, if he wasn't right.
He may be pricey, but he's worth it.
132
00:12:48,120 --> 00:12:50,918
You know, Helen,
it's like my father used to say:
133
00:12:51,920 --> 00:12:55,196
"A cheap whore may get you off,
but never a cheap attorney."
134
00:12:55,840 --> 00:12:58,035
I'm in there answering question
after question.
135
00:12:58,160 --> 00:13:00,993
All I think is, market's going crazy.
If we play dollar. Yen...
136
00:13:01,120 --> 00:13:04,908
...we make a bundle, but we're screwed
because I'm stuck without my cell phone.
137
00:13:05,040 --> 00:13:08,953
Even if I'd called, there was nobody around
to place the order, 'cause Justin was...
138
00:13:09,080 --> 00:13:10,354
...unavailable.
139
00:13:11,960 --> 00:13:14,190
So, you look nice. Different.
140
00:13:15,440 --> 00:13:17,112
Do something to your hair?
141
00:13:17,520 --> 00:13:19,954
Go see Jimmy at the salon, or something?
142
00:13:26,240 --> 00:13:27,593
Anyway, I'm sure...
143
00:13:29,800 --> 00:13:31,711
...more than anyone, you will miss Justin.
144
00:13:31,840 --> 00:13:34,070
Yes, Warren. I will miss him.
145
00:13:34,800 --> 00:13:37,360
No, I mean, really miss him.
146
00:13:37,920 --> 00:13:41,595
. In so many different ways.
. Yes, Warren. I will really miss him.
147
00:13:43,440 --> 00:13:46,557
I went downtown this afternoon
to get a new pair of black shoes...
148
00:13:46,680 --> 00:13:49,274
...for his funeral.
. Newsflash. The guy is gone.
149
00:13:49,400 --> 00:13:52,551
I hardly think he'll notice
what kind of shoes you have on.
150
00:14:01,200 --> 00:14:02,952
Something amazing happened.
151
00:14:03,480 --> 00:14:08,156
I was in the store trying on shoes,
when I noticed this man looking at me.
152
00:14:09,520 --> 00:14:11,158
He was looking at me very intensely.
153
00:14:11,280 --> 00:14:13,475
And, I wondered what he was doing there...
154
00:14:13,600 --> 00:14:17,195
...in this women's shoe store.
He didn't appear to be with anyone.
155
00:14:18,440 --> 00:14:19,919
He had very blue eyes.
156
00:14:21,400 --> 00:14:23,914
They were what
we used to call penetrating.
157
00:14:24,640 --> 00:14:26,835
It took my breath away.
158
00:14:30,240 --> 00:14:33,471
I glanced away for a second
and when I turned around he was gone.
159
00:14:33,600 --> 00:14:37,673
I began to think maybe I had imagined him
in the first place, maybe I'd made him up.
160
00:14:37,800 --> 00:14:40,234
I paid for the shoes and I left the store.
161
00:14:40,440 --> 00:14:42,556
But, outside was the man.
162
00:14:45,320 --> 00:14:47,390
He glanced at me for a second,
then turned away.
163
00:14:47,520 --> 00:14:51,354
And I started to ask him his name,
but I got dizzy.
164
00:14:52,200 --> 00:14:53,553
So, I walked away.
165
00:14:53,880 --> 00:14:56,952
I went down the street to the pasta store
to buy fresh pasta...
166
00:14:57,080 --> 00:14:59,674
...the pasta we're eating right now,
you and I.
167
00:15:03,080 --> 00:15:05,310
I'm in the pasta store and...
168
00:15:06,840 --> 00:15:08,796
...I sense a presence behind me.
169
00:15:09,360 --> 00:15:11,351
And I slowly turn around.
170
00:15:13,440 --> 00:15:15,351
And there he was again.
171
00:15:15,800 --> 00:15:17,119
He didn't say anything.
172
00:15:17,240 --> 00:15:21,028
He just looked at me and he looked deep
into my eyes, but said nothing.
173
00:15:21,440 --> 00:15:22,793
I was scared.
174
00:15:23,200 --> 00:15:26,636
So, I rushed into the street.
And now the man is at my side.
175
00:15:27,320 --> 00:15:31,279
And he hailed a cab, and just like that,
this cab appeared out of nowhere.
176
00:15:31,400 --> 00:15:34,358
I got in, and he got in beside me.
177
00:15:34,680 --> 00:15:36,511
The cab moved forward.
178
00:15:37,920 --> 00:15:40,639
Do you like the pasta?
The sauce is all right, isn't it?
179
00:15:40,760 --> 00:15:43,274
I had Carmen make up a little sauce
before she left.
180
00:15:43,400 --> 00:15:45,231
"Something simple," I said.
181
00:15:45,400 --> 00:15:47,277
And here it is. And it's quite nice.
182
00:15:47,400 --> 00:15:49,072
It's a nice, simple sauce.
183
00:15:52,760 --> 00:15:55,194
The next thing I knew, the cab stopped.
184
00:15:55,360 --> 00:15:58,716
I got out and I followed him
into this very nice apartment building.
185
00:15:58,840 --> 00:16:00,478
We rode the elevator in silence.
186
00:16:00,600 --> 00:16:03,160
This stranger just searching me
with his eyes.
187
00:16:03,320 --> 00:16:06,517
Then we got out,
and I followed him into his apartment.
188
00:16:13,000 --> 00:16:15,468
And he closed the door behind him.
189
00:16:17,120 --> 00:16:19,714
And he started to kiss me.
And he kissed me.
190
00:16:20,400 --> 00:16:23,358
And took off my clothes,
and I looked at him.
191
00:16:24,000 --> 00:16:27,913
I looked deep into his penetrating eyes.
192
00:16:28,720 --> 00:16:30,517
And he was inside me and...
193
00:16:33,320 --> 00:16:37,029
It was wonderful. It was
the most wonderful sex I've had in years.
194
00:16:42,080 --> 00:16:44,389
Anything else? Another helping?
195
00:16:53,760 --> 00:16:56,513
This is one of those stories
you're always working on...
196
00:16:56,640 --> 00:17:00,110
...at that adult education course
I'm paying for, right?
197
00:17:07,720 --> 00:17:10,393
I think I've been a good wife, Warren.
198
00:17:11,320 --> 00:17:12,912
I've played the game...
199
00:17:13,560 --> 00:17:15,994
...been charming at your business dinners.
200
00:17:16,120 --> 00:17:20,511
When I could have returned to school,
I waited because it didn't fit your schedule.
201
00:17:20,640 --> 00:17:22,870
But nothing seems good enough for you.
202
00:17:23,880 --> 00:17:24,835
First...
203
00:17:26,520 --> 00:17:28,875
...was your contention
I slept with Joe Mackey...
204
00:17:29,000 --> 00:17:31,753
...your asthmatic first boss
with the yellow fingernails.
205
00:17:31,880 --> 00:17:35,156
Then Wayne, the 18.year. Old tennis pro
at the club you made us join...
206
00:17:35,280 --> 00:17:37,316
...to help grow the business.
207
00:17:38,240 --> 00:17:40,800
And my favourite,
my therapist I went to see...
208
00:17:40,920 --> 00:17:44,071
...because of all the men
you accused me of sleeping with.
209
00:17:45,280 --> 00:17:48,511
But finding Justin...
210
00:17:50,120 --> 00:17:53,556
...the one decent man you've worked with
since I've known you...
211
00:17:54,040 --> 00:17:57,476
...dead on the living room floor
was the final straw.
212
00:17:59,280 --> 00:18:01,350
. I'm leaving, Warren.
. Sit down.
213
00:18:01,520 --> 00:18:03,317
I said, sit down!
214
00:18:09,560 --> 00:18:11,391
I know you're upset.
215
00:18:12,320 --> 00:18:13,753
And I forgive you.
216
00:18:13,960 --> 00:18:16,315
And I forgive you for saying you're leaving.
217
00:18:16,440 --> 00:18:20,149
I know Justin was a friend of yours.
He was a friend of mine, too.
218
00:18:21,160 --> 00:18:24,755
But I'll go to work tomorrow, Helen,
and when I come home you'll be here...
219
00:18:24,880 --> 00:18:28,190
...same as always,
because we love each other, Helen.
220
00:18:30,480 --> 00:18:34,314
And besides,
you know that if you weren't here...
221
00:18:37,440 --> 00:18:39,078
...I'd come and find you.
222
00:18:41,760 --> 00:18:43,159
Now you can clear.
223
00:19:24,040 --> 00:19:25,792
Did the dog wake you?
224
00:19:26,040 --> 00:19:26,870
No.
225
00:19:28,480 --> 00:19:30,152
Then, you slept all right?
226
00:19:30,560 --> 00:19:31,913
I slept fine.
227
00:19:34,240 --> 00:19:36,071
When did you get back?
228
00:19:37,080 --> 00:19:37,990
Late.
229
00:19:40,280 --> 00:19:41,395
How late?
230
00:19:42,360 --> 00:19:43,759
12:30.
231
00:19:44,800 --> 00:19:46,552
Wasn't it almost 2:00?
232
00:19:48,400 --> 00:19:52,188
No. It was 12:30. Maybe a little after.
233
00:19:55,480 --> 00:19:57,710
It was almost 2:00. I looked at the clock.
234
00:19:57,840 --> 00:20:00,912
. Thought you were asleep.
. I was, till you came in.
235
00:20:01,040 --> 00:20:02,951
I thought you said
the dog didn't wake you?
236
00:20:03,080 --> 00:20:06,516
The dog never wakes me.
You woke me at 2:00 in the morning.
237
00:20:06,760 --> 00:20:08,159
I was with a client.
238
00:20:10,640 --> 00:20:12,153
I'm buying a gun...
239
00:20:13,160 --> 00:20:16,709
...and keeping it under my pillow,
in case you come back late.
240
00:20:28,040 --> 00:20:29,519
You made your point.
241
00:20:31,080 --> 00:20:33,833
"The last thing we need
is a gun in this house"...
242
00:20:34,160 --> 00:20:36,151
...my father used to say...
. A great man.
243
00:20:36,280 --> 00:20:38,350
. Yes, a great man.
. He'd be so proud of us.
244
00:20:38,480 --> 00:20:40,835
"If there's a gun in the house
the odds are that..."
245
00:20:40,960 --> 00:20:43,235
. Yes.
. Because people die, Chris.
246
00:20:43,360 --> 00:20:44,236
They get shot.
247
00:20:44,360 --> 00:20:47,158
They die. And often,
it is a horrible mistake.
248
00:20:47,680 --> 00:20:50,114
You think I'd shoot you by accident?
249
00:20:57,440 --> 00:20:59,635
Actually, I already have one.
250
00:21:00,680 --> 00:21:05,037
So, you really should make a point
of getting in before 12:00 every night.
251
00:21:17,480 --> 00:21:20,233
When was the last time
you spoke to Dr. Gadney?
252
00:21:27,760 --> 00:21:29,034
Three weeks?
253
00:21:30,200 --> 00:21:31,838
I stopped seeing him.
254
00:21:31,960 --> 00:21:35,509
Because he wanted me
to continue medication, and I...
255
00:21:35,800 --> 00:21:36,994
So you do.
256
00:21:40,440 --> 00:21:43,159
. You stopped your medication?
. I have a surprise.
257
00:21:56,680 --> 00:21:58,272
I got one for you.
258
00:22:00,680 --> 00:22:02,636
You're insane. I'm not touching that.
259
00:22:02,760 --> 00:22:04,432
We can exchange it.
260
00:22:05,960 --> 00:22:07,393
For the office.
261
00:22:14,640 --> 00:22:15,709
I can't.
262
00:22:18,360 --> 00:22:20,271
I wish you'd been there.
263
00:22:21,760 --> 00:22:24,399
At the store with me, you know?
264
00:22:26,520 --> 00:22:30,513
The way they were displayed.
265
00:22:30,760 --> 00:22:32,557
They were so beautiful.
266
00:22:34,640 --> 00:22:37,359
The way the light played on the metal.
267
00:22:37,480 --> 00:22:39,232
And the smell.
268
00:22:39,680 --> 00:22:41,875
The grain of the wood on the handles.
269
00:22:42,560 --> 00:22:44,152
The sheer variety.
270
00:22:52,920 --> 00:22:54,478
How does it feel?
271
00:22:56,240 --> 00:22:57,514
Feels great.
272
00:24:10,320 --> 00:24:13,153
. I won again.
. Well, you did write the program.
273
00:24:14,360 --> 00:24:17,079
What time is it?
What are you doing here, Tennel?
274
00:24:17,400 --> 00:24:21,712
. Is it lunch already?
. No, it's morning, sir. I have here...
275
00:24:23,040 --> 00:24:23,950
You hungry, boy?
276
00:24:25,240 --> 00:24:27,879
Come on. Watch, watch, Tennel, look.
277
00:24:29,200 --> 00:24:31,236
What if I call you Misty?
278
00:24:31,720 --> 00:24:35,030
All right. How about a bone?
279
00:24:37,080 --> 00:24:38,035
Good boy.
280
00:24:40,120 --> 00:24:42,873
Come here. No licking.
281
00:24:43,000 --> 00:24:45,036
Stop that. Stop the licking.
282
00:24:45,280 --> 00:24:46,599
I have your messages.
283
00:24:46,720 --> 00:24:50,679
There's an urgent e. Mail from the office
in Bonn in regards to...
284
00:24:51,040 --> 00:24:52,917
I don't care. Delete them.
285
00:24:53,240 --> 00:24:54,195
Mr. Morgan?
286
00:24:54,320 --> 00:24:57,710
No more e. Mails from Bonn,
or faxes or data of any kind.
287
00:24:57,880 --> 00:24:59,154
Delete Bonn?
288
00:24:59,920 --> 00:25:02,593
. In fact, delete all of Germany.
. Sir?
289
00:25:02,800 --> 00:25:06,588
No, wait. You're right. Europe.
290
00:25:07,280 --> 00:25:10,556
You want no information
from anywhere on the continent of Europe?
291
00:25:10,680 --> 00:25:15,390
I was scrolling through net weather
last night, Tennel, and I had an epiphany.
292
00:25:15,680 --> 00:25:16,635
An epiphany?
293
00:25:16,760 --> 00:25:20,196
It's been raining for 38 days
in Deer Plain, Illinois.
294
00:25:20,720 --> 00:25:21,914
On the screen?
295
00:25:22,760 --> 00:25:23,988
No. Real rain.
296
00:25:24,960 --> 00:25:26,996
Do we have business in Deer Plain?
297
00:25:27,400 --> 00:25:28,230
No.
298
00:25:30,600 --> 00:25:33,068
I met a girl from Deer Plain once.
299
00:25:35,000 --> 00:25:36,592
Freshman year. College.
300
00:25:37,760 --> 00:25:40,069
Janice Taylor. Couldn't talk to her.
301
00:25:40,400 --> 00:25:41,674
A real girl?
302
00:25:42,360 --> 00:25:43,236
Yes.
303
00:25:43,920 --> 00:25:46,354
. She didn't know I was alive.
. Did you try writing?
304
00:25:46,480 --> 00:25:48,914
Too slow. I wanted conversation, but...
305
00:25:49,640 --> 00:25:51,631
But without having to talk to anyone.
306
00:25:51,760 --> 00:25:55,355
Yes, exactly. And so I started tinkering
and I became obsessed.
307
00:25:55,480 --> 00:25:57,072
The possibilities were limitless.
308
00:25:57,200 --> 00:26:00,795
The military had built the networks,
the academics were trading data...
309
00:26:00,920 --> 00:26:02,512
...but no one...
310
00:26:02,760 --> 00:26:05,957
...had thought of wiring people.
311
00:26:07,120 --> 00:26:10,032
Eventually, we did it.
312
00:26:12,040 --> 00:26:14,235
Now the world is connected, Tennel...
313
00:26:14,640 --> 00:26:17,871
...Guam to Deer Plain.
314
00:26:19,640 --> 00:26:20,959
This is your epiphany?
315
00:26:21,080 --> 00:26:22,593
My epiphany, Tennel...
316
00:26:24,800 --> 00:26:27,075
...it's all too much.
317
00:26:27,680 --> 00:26:29,238
I can do without.
318
00:26:30,240 --> 00:26:31,639
Delete everything.
319
00:26:38,560 --> 00:26:42,030
I have tried to handle your affairs
to the best of my ability...
320
00:26:42,720 --> 00:26:47,271
...in the face of your growing eccentricities.
321
00:26:48,480 --> 00:26:52,632
I ran your business from a 747
constantly circling the Earth...
322
00:26:52,960 --> 00:26:54,996
...until your fear of flying.
323
00:26:55,120 --> 00:26:58,795
I have not seen my mother
on holiday or weekend even...
324
00:26:59,360 --> 00:27:01,635
...for over four years.
325
00:27:02,440 --> 00:27:06,274
Tennel, look. He's begging.
He's learned a new trick.
326
00:27:07,920 --> 00:27:11,071
Mr. Morgan, I have no choice
but to tender my resignation.
327
00:27:16,680 --> 00:27:18,511
But, you can't.
328
00:27:20,720 --> 00:27:21,994
I'll double your salary.
329
00:27:22,120 --> 00:27:26,511
If I stay, I will stuff a pillow over your face
in the dead of night.
330
00:27:28,400 --> 00:27:29,355
Fine.
331
00:27:29,840 --> 00:27:33,310
Just find me someone, then.
Call that law firm. They're discreet.
332
00:27:33,440 --> 00:27:36,079
I need someone to keep the input out.
333
00:27:39,440 --> 00:27:42,591
That's a good boy. Jump. Bark.
334
00:27:44,720 --> 00:27:46,915
Yes. Come on.
335
00:27:56,520 --> 00:27:59,318
Helen Harding on line one, Mr. Sullivan.
336
00:28:03,520 --> 00:28:04,873
Hello, Helen.
337
00:28:05,640 --> 00:28:06,516
Yes.
338
00:28:07,280 --> 00:28:10,829
Something came across my desk
that I thought might be interesting.
339
00:28:11,720 --> 00:28:13,119
May I call you back?
340
00:28:19,160 --> 00:28:21,310
Tim, did you see the special last night?
341
00:28:21,440 --> 00:28:23,476
There was some amazing footage
of your Dad.
342
00:28:23,600 --> 00:28:25,477
No. I had to work.
343
00:28:25,680 --> 00:28:27,557
. Chris tape it?
. I don't know.
344
00:28:28,000 --> 00:28:29,149
I'll ask her.
345
00:28:31,080 --> 00:28:32,718
What are we shopping for?
346
00:28:32,920 --> 00:28:34,797
I have a job interview.
347
00:28:35,120 --> 00:28:36,951
I need to reinvent myself.
348
00:28:37,440 --> 00:28:38,759
And who am I talking to?
349
00:28:38,880 --> 00:28:41,917
Someone who thought she was
Wonder Woman when she was a kid...
350
00:28:42,040 --> 00:28:45,350
...but now realises it's been
one dinner party too many.
351
00:28:46,200 --> 00:28:48,668
I used to think I was Audrey Hepburn so...
352
00:28:49,360 --> 00:28:53,114
Last job interview I had was
for hostess at the Magic Pan.
353
00:28:53,960 --> 00:28:55,791
I was a senior in high school.
354
00:28:56,200 --> 00:28:57,519
I didn't get it.
355
00:29:08,880 --> 00:29:11,440
I have a good feeling
about this job interview.
356
00:29:18,560 --> 00:29:21,711
Thanks for meeting me.
I know you've only been gone a week.
357
00:29:22,960 --> 00:29:25,349
Did you think about what you're gonna do?
358
00:29:25,720 --> 00:29:26,675
Travel.
359
00:29:27,000 --> 00:29:31,039
Africa. We're thinking of Africa.
Going on one of these safari things.
360
00:29:31,360 --> 00:29:32,679
Sounds interesting.
361
00:29:32,800 --> 00:29:34,552
. What's up?
. Harding.
362
00:29:34,720 --> 00:29:36,597
. He's gonna walk.
. Get out of here.
363
00:29:36,720 --> 00:29:40,474
DA's gonna throw it out.
He says, improper handling of evidence.
364
00:29:40,600 --> 00:29:42,352
I don't believe this.
365
00:29:43,560 --> 00:29:44,959
We lost the gun.
366
00:29:45,080 --> 00:29:47,640
. No shit.
. And the body.
367
00:29:48,040 --> 00:29:50,156
. Body disappeared.
. The stiff disappeared?
368
00:29:50,280 --> 00:29:53,477
Some royal fuck up at the morgue.
You don't want to know.
369
00:29:53,600 --> 00:29:55,591
The body and the weapon are gone?
370
00:29:56,400 --> 00:29:57,549
Case dismissed.
371
00:29:58,560 --> 00:30:00,391
Well, the body and the weapon.
372
00:30:03,040 --> 00:30:04,519
But we know he did it.
373
00:30:07,440 --> 00:30:09,078
What are you asking, Agee?
374
00:30:12,920 --> 00:30:14,399
Keep an eye on him.
375
00:30:16,680 --> 00:30:19,035
Agee, let me ask you a question.
376
00:30:20,520 --> 00:30:22,511
You get a 261.
377
00:30:23,720 --> 00:30:28,191
You're the first one on the scene.
Perp's still there. Real piece of shit.
378
00:30:29,040 --> 00:30:33,318
Standing over a young girl,
16, 17, she's in bad shape.
379
00:30:34,640 --> 00:30:37,108
Blow him away, no one's the wiser.
380
00:30:37,720 --> 00:30:38,869
You don't?
381
00:30:39,040 --> 00:30:42,237
Probably be chasing him
after he beats it in court. What do you do?
382
00:30:42,360 --> 00:30:44,032
Does the perp have a gun?
383
00:30:44,560 --> 00:30:47,711
. No threat to you.
. As an officer, of course, I arrest him.
384
00:30:48,000 --> 00:30:49,353
But what do you do?
385
00:30:49,800 --> 00:30:53,634
Jesus, Tyler, I don't know.
Depends on what I had for lunch that day.
386
00:30:53,960 --> 00:30:56,599
Do I have the same girlfriend
as two nights ago?
387
00:30:56,720 --> 00:30:59,678
Suppose I slip
and the weapon accidentally discharges?
388
00:30:59,880 --> 00:31:02,075
Who knows until you're there.
389
00:31:02,960 --> 00:31:04,837
I could keep an eye on Harding.
390
00:31:14,600 --> 00:31:16,272
I have a meeting with Mr. Morgan.
391
00:31:16,400 --> 00:31:18,834
Can I ask you to step out of the vehicle?
392
00:31:22,240 --> 00:31:25,391
I need to search you right over here.
Arms up.
393
00:31:26,680 --> 00:31:29,831
When walking through the compound,
do not feed any of the wildlife.
394
00:31:29,960 --> 00:31:31,632
They are all on special diets.
395
00:31:31,760 --> 00:31:33,910
You are fine. Come with me.
396
00:31:38,520 --> 00:31:41,239
Would you be willing to move
into the compound?
397
00:31:42,920 --> 00:31:43,796
Yes.
398
00:31:44,960 --> 00:31:47,349
I have great hopes for this opportunity.
399
00:31:48,640 --> 00:31:50,790
. Can I speak frankly?
. Please do.
400
00:31:51,400 --> 00:31:55,393
If you are accepted for this position,
do not expect too much.
401
00:31:55,720 --> 00:31:58,234
In all honesty the job is not what it seems.
402
00:31:58,520 --> 00:32:01,159
. Tim Sullivan said...
. Yes, I know.
403
00:32:02,440 --> 00:32:03,998
Let me be candid.
404
00:32:04,960 --> 00:32:07,030
The employer, Mr. Morgan...
405
00:32:08,600 --> 00:32:12,832
...is quite eccentric.
406
00:32:13,720 --> 00:32:17,599
But he has changed the way people learn,
think, even interact.
407
00:32:17,840 --> 00:32:20,274
True. But he's not an amusing eccentric.
408
00:32:20,400 --> 00:32:22,709
He's another sort of eccentric.
409
00:32:23,720 --> 00:32:24,755
How so?
410
00:32:26,400 --> 00:32:28,994
You see, I would like to change my life.
411
00:32:29,920 --> 00:32:32,639
. I understand your need exactly.
. You do?
412
00:32:32,760 --> 00:32:34,910
I, too, wish to break away.
413
00:32:35,200 --> 00:32:38,670
When I came here,
Mr. Morgan talked of making movies.
414
00:32:39,480 --> 00:32:43,996
But software is software, he said.
And then studios wined and dined us.
415
00:32:44,600 --> 00:32:48,229
It was a heady time.
But, his interest waned.
416
00:32:49,160 --> 00:32:51,993
I'm determined to get back to the life
that I set out for.
417
00:32:52,120 --> 00:32:53,838
I'm going to direct.
418
00:32:55,160 --> 00:32:56,513
Good for you.
419
00:32:57,200 --> 00:32:59,191
I'm changing my name.
420
00:32:59,760 --> 00:33:00,670
To what?
421
00:33:00,800 --> 00:33:04,554
I'm changing the first letter
of my last name from T to F.
422
00:33:05,800 --> 00:33:07,233
So you become...
423
00:33:07,520 --> 00:33:09,750
Fennel. Like the herb.
424
00:33:10,640 --> 00:33:13,996
It's a Eurasian plant having
pinnate leaves and small clusters...
425
00:33:14,120 --> 00:33:17,908
...of yellow flowers, grouped in umbels.
I just love to cook.
426
00:33:18,680 --> 00:33:19,908
Mr. Fennel.
427
00:33:21,120 --> 00:33:24,430
And I intend to grow a small moustache
to disguise my identity.
428
00:33:24,560 --> 00:33:26,915
I'll part my hair on the other side
of my head.
429
00:33:27,040 --> 00:33:29,838
I'm just gonna throw caution to the wind.
430
00:33:30,600 --> 00:33:33,478
. A new and improved Mr. Tennel.
. Let's hope so.
431
00:33:35,000 --> 00:33:35,910
Okay.
432
00:33:39,240 --> 00:33:40,468
Here we go.
433
00:33:43,200 --> 00:33:44,918
Our new lives await.
434
00:34:17,240 --> 00:34:19,470
. Hello.
. Hello.
435
00:34:20,560 --> 00:34:22,391
. Do you know who I am?
. Yes.
436
00:34:23,560 --> 00:34:25,994
You know, I don't like people.
437
00:34:27,760 --> 00:34:29,432
Lately, I don't either.
438
00:34:30,400 --> 00:34:31,355
Really?
439
00:34:33,960 --> 00:34:36,155
Tell me, Miss...
440
00:34:38,920 --> 00:34:39,989
...Harding...
441
00:34:41,120 --> 00:34:42,758
...do you read your mail?
442
00:34:44,080 --> 00:34:44,956
Yes.
443
00:34:46,680 --> 00:34:50,798
If you get 20 pieces of junk mail a day,
would you still read your mail?
444
00:34:51,960 --> 00:34:53,313
I suppose so.
445
00:34:53,840 --> 00:34:55,831
. Twenty thousand?
. Twenty thousand?
446
00:34:56,200 --> 00:34:58,077
No. Of course not 20,000.
447
00:34:58,200 --> 00:35:00,350
It's all junk mail, Miss Harding.
448
00:35:02,360 --> 00:35:04,874
What's your opinion on information?
449
00:35:06,240 --> 00:35:10,518
I spend more time trying to remember
how to use my...
450
00:35:10,880 --> 00:35:14,555
...pager, cell phone, electronic organiser...
451
00:35:15,600 --> 00:35:16,794
...laptop...
452
00:35:17,240 --> 00:35:20,357
...cordless phone with caller ID,
than I do actually using them.
453
00:35:20,480 --> 00:35:22,630
You wish for a simpler life.
454
00:35:27,360 --> 00:35:28,429
Exactly.
455
00:35:32,280 --> 00:35:34,874
You would be cut off from the world.
456
00:35:35,440 --> 00:35:37,954
. Your children.
. I have no children.
457
00:35:38,240 --> 00:35:40,356
A nuisance, I've always thought.
458
00:35:41,360 --> 00:35:42,952
So I've been told.
459
00:35:45,120 --> 00:35:46,155
Your job...
460
00:35:49,240 --> 00:35:50,514
...would be...
461
00:35:52,400 --> 00:35:56,837
...to make sure that no one gets in.
462
00:35:58,160 --> 00:36:00,594
. Sir?
. You'd be like a police force.
463
00:36:01,240 --> 00:36:04,516
"To serve and protect."
That would be your motto.
464
00:36:05,120 --> 00:36:06,872
"To serve and protect."
465
00:36:08,520 --> 00:36:10,351
Can you start immediately?
466
00:36:11,720 --> 00:36:13,870
I have no other obligations.
467
00:36:16,040 --> 00:36:18,474
. Tomorrow, then?
. Tomorrow.
468
00:36:28,160 --> 00:36:31,755
Lee Garland, I'm going to take you
by this little hand...
469
00:36:32,560 --> 00:36:34,357
... higher and further...
470
00:36:34,480 --> 00:36:37,472
... than any woman of the theatre
has ever gone before.
471
00:36:37,800 --> 00:36:40,189
The beauty and glamour that were mine...
472
00:36:40,760 --> 00:36:43,479
Bow Tie, can I rent these?
473
00:36:48,000 --> 00:36:49,672
Like fucking today?
474
00:36:50,720 --> 00:36:53,518
I'm sorry. Your name, please?
475
00:36:53,840 --> 00:36:54,795
Lee.
476
00:36:56,080 --> 00:36:57,308
First name?
477
00:36:58,200 --> 00:36:59,269
Annabel.
478
00:37:01,120 --> 00:37:02,314
You're joking.
479
00:37:03,000 --> 00:37:04,274
It's my name.
480
00:37:06,680 --> 00:37:10,036
"It was many and many a year ago,
In a kingdom by the sea
481
00:37:10,400 --> 00:37:12,516
"That a maiden there lived
whom you may know
482
00:37:12,640 --> 00:37:14,790
"By the name of Annabel Lee"
483
00:37:15,720 --> 00:37:16,755
You got it.
484
00:37:18,160 --> 00:37:20,720
My name is Fennel, as in the herb.
485
00:37:24,080 --> 00:37:27,675
I'm sorry to say, but these are due back
by 9:00 tomorrow night...
486
00:37:28,000 --> 00:37:29,513
...Annabel Lee.
487
00:37:29,640 --> 00:37:31,676
Listen. A word of advice.
488
00:37:31,920 --> 00:37:34,195
Herb, don't say my name like that.
489
00:37:34,520 --> 00:37:37,512
Don't be creeping me out
with some sick, pervert thing.
490
00:37:37,920 --> 00:37:39,831
Do it again, I tell my brother.
491
00:37:40,600 --> 00:37:42,431
He has to pack. You know why?
492
00:37:43,400 --> 00:37:45,038
Does he travel frequently?
493
00:37:45,640 --> 00:37:48,074
No. People were pushing him around.
So one day...
494
00:37:48,200 --> 00:37:51,192
...Larry told Sidney, my brother,
that your sister, meaning me...
495
00:37:51,320 --> 00:37:53,276
...was a whore and said I'd give him head.
496
00:37:53,400 --> 00:37:56,312
Sidney tells Larry to fuck off.
He and some guys beat him up.
497
00:37:56,440 --> 00:37:58,715
So Sidney gets his piece,
says he'll shoot Larry.
498
00:37:58,840 --> 00:38:01,513
Which he does.
He just goes straight up to Larry and says:
499
00:38:01,640 --> 00:38:03,312
"Who's a fucking whore?" And, blam!
500
00:38:03,440 --> 00:38:05,556
Larry was dead.
He was dead just like that.
501
00:38:05,680 --> 00:38:07,398
Straight up, so fucking fresh.
502
00:38:07,520 --> 00:38:08,839
He shot another boy?
503
00:38:08,960 --> 00:38:11,679
He called me a whore.
He deserved to fucking die.
504
00:38:22,680 --> 00:38:26,468
Oscar, don't leave me now.
I am nothing without you. I never will be.
505
00:38:33,040 --> 00:38:34,712
Did she say anything about kids?
506
00:38:34,960 --> 00:38:36,837
About us not having any.
Did she mention it?
507
00:38:36,960 --> 00:38:39,838
She was calling from a pay phone.
The conservation was brief.
508
00:38:39,960 --> 00:38:42,349
Because I thought she'd gotten over that.
509
00:38:42,480 --> 00:38:46,951
Warren, I don't think Helen's coming back.
At least, not in the foreseeable future.
510
00:38:47,080 --> 00:38:49,878
Bullshit. Where would she go?
What would she use for money?
511
00:38:50,000 --> 00:38:52,878
It's not like she knows anybody
who would help her get a job.
512
00:38:53,000 --> 00:38:56,231
She was fucking Justin.
I know this for a fact.
513
00:38:57,480 --> 00:38:59,311
. I have pictures.
. You do?
514
00:38:59,440 --> 00:39:00,998
I hired somebody.
515
00:39:01,520 --> 00:39:04,080
. You hired a private detective?
. No. Bernard.
516
00:39:04,400 --> 00:39:06,960
. Bernard?
. The kid who does the yard work.
517
00:39:07,560 --> 00:39:08,834
You hired some kid?
518
00:39:08,960 --> 00:39:11,713
Him, I trust.
Told him to keep an eye on Helen.
519
00:39:13,560 --> 00:39:14,993
. He followed Helen?
. Yep!
520
00:39:15,120 --> 00:39:18,476
Took pictures, dark, grainy, out. Of. Focus,
but I can tell.
521
00:39:19,480 --> 00:39:21,198
Kids were just not in the cards.
522
00:39:21,320 --> 00:39:23,311
She shows me articles
about surrogate parents.
523
00:39:23,440 --> 00:39:25,112
I said, "Are you out of your mind?
524
00:39:25,240 --> 00:39:28,676
"Some Mexican peasant. Pay $10,000,
she gets knocked up. We take the...
525
00:39:28,800 --> 00:39:31,553
"I mean, what are you thinking, woman?
It's a scam.
526
00:39:32,320 --> 00:39:35,312
"A year later, Mamacita changes her mind,
takes the baby back."
527
00:39:35,440 --> 00:39:38,876
This is the kind of vortex of insanity
she wanted to dive into.
528
00:39:40,400 --> 00:39:42,960
You notice anything different
around the house?
529
00:39:58,680 --> 00:40:01,399
Look around. I mean, really look.
530
00:40:06,080 --> 00:40:08,355
. You painted the kitchen.
. It's brighter, right?
531
00:40:08,480 --> 00:40:10,869
Makes the whole place look cheerier.
532
00:40:11,360 --> 00:40:12,952
What do you call that colour?
533
00:40:13,080 --> 00:40:16,675
It's... What do you call it?
Eggshell. Light eggshell.
534
00:40:16,920 --> 00:40:17,830
Nice.
535
00:40:17,960 --> 00:40:20,633
Redoing the whole place.
Do it the way I like it.
536
00:40:22,120 --> 00:40:24,190
So where are we going here, Warren?
537
00:40:24,800 --> 00:40:28,759
I'm taking charge of my life, Tim.
I'm not falling apart.
538
00:40:30,320 --> 00:40:32,788
I've set up a trust fund for Justin's kids.
539
00:40:33,080 --> 00:40:35,548
His wife doesn't want my money.
But money is money.
540
00:40:35,680 --> 00:40:37,272
She'll change her mind.
541
00:40:37,440 --> 00:40:38,714
Beer? Wine?
542
00:40:44,160 --> 00:40:45,559
What?
543
00:40:46,720 --> 00:40:49,871
It's pretty early. I should be...
544
00:40:57,240 --> 00:40:59,708
She tries to take any of this,
I will destroy her.
545
00:40:59,840 --> 00:41:02,673
. Destroy. You can use those words.
. Right.
546
00:41:04,320 --> 00:41:06,151
Tell her I got a new gun.
547
00:41:08,880 --> 00:41:12,350
. You shouldn't have a gun, Warren.
. What are you, a Democrat?
548
00:41:14,120 --> 00:41:15,189
We'll talk.
549
00:41:42,080 --> 00:41:43,513
Excuse me, sir?
550
00:41:45,440 --> 00:41:47,192
It's evening already, Miss Harding.
551
00:41:47,320 --> 00:41:48,753
Still morning, sir.
552
00:41:48,920 --> 00:41:52,515
There were e. Mails from Singapore,
New York, Moscow, which I have deleted...
553
00:41:52,640 --> 00:41:55,677
...and over 100 voice mail messages
which I have erased.
554
00:41:57,040 --> 00:41:58,029
Great.
555
00:41:58,960 --> 00:41:59,915
Yes, sir.
556
00:42:03,600 --> 00:42:07,388
However, there is one person.
557
00:42:08,080 --> 00:42:09,991
. Person?
. Your lawyer.
558
00:42:10,160 --> 00:42:14,995
He says that he has urgent business,
and that he's called, faxed, and e. Mailed...
559
00:42:15,120 --> 00:42:17,839
...but heard nothing.
So, he has come to see you.
560
00:42:22,280 --> 00:42:24,510
I saved the princess.
561
00:42:40,840 --> 00:42:44,116
It's about money. That's the reason
he's come to see me, isn't it?
562
00:42:44,240 --> 00:42:46,151
He's driven quite a way, sir.
563
00:42:46,760 --> 00:42:49,513
. Perhaps you should see him.
. I can't see anyone.
564
00:42:49,640 --> 00:42:53,519
It will only take a minute, Mr. Morgan.
I think it might be quite painless.
565
00:42:53,640 --> 00:42:54,993
That's your recommendation?
566
00:42:55,120 --> 00:42:58,192
You've been here a week,
and you're telling me what to do.
567
00:42:58,320 --> 00:42:59,389
I like that.
568
00:43:00,160 --> 00:43:01,354
Send him in.
569
00:43:10,040 --> 00:43:11,189
He'll see you.
570
00:43:16,120 --> 00:43:17,439
Are you all right?
571
00:43:20,880 --> 00:43:22,154
I'm all right.
572
00:43:38,680 --> 00:43:40,989
You have one minute of my time.
573
00:43:47,280 --> 00:43:51,319
Mr. Morgan, your company stock
has been dropping precipitously.
574
00:43:51,520 --> 00:43:54,637
There's talk of a class action lawsuit
among your shareholders.
575
00:43:54,760 --> 00:43:55,670
Parasites.
576
00:43:55,800 --> 00:43:58,473
If you do not prepare
to defend yourself, sir...
577
00:43:59,600 --> 00:44:00,999
...you may be wiped out.
578
00:44:01,120 --> 00:44:04,078
To hell with these people, Sullivan.
I made them rich.
579
00:44:04,800 --> 00:44:06,233
You'd better talk fast.
580
00:44:06,360 --> 00:44:08,237
Look, I am a very busy man.
581
00:44:09,040 --> 00:44:11,156
There's been a merger
among your competitors.
582
00:44:11,280 --> 00:44:13,589
The world is full of competitors.
583
00:44:13,720 --> 00:44:16,314
Your competitors have taken
your market share.
584
00:44:16,640 --> 00:44:20,189
Your stock is plummeting,
and some have lost millions.
585
00:44:22,960 --> 00:44:25,918
. Time's up.
. You face possible bankruptcy, Mr. Morgan.
586
00:44:28,560 --> 00:44:29,879
You'll have to leave.
587
00:44:30,000 --> 00:44:34,152
. Convince him it's in his best interest.
. I'll try, but now is not a good time.
588
00:44:40,400 --> 00:44:43,631
I'm afraid your services
are no longer required.
589
00:44:51,360 --> 00:44:53,316
Don't bother sending me a bill.
590
00:44:53,680 --> 00:44:55,033
I don't read mail.
591
00:45:23,960 --> 00:45:26,474
Mr. Sullivan would have left
without the gun, sir.
592
00:45:26,600 --> 00:45:30,195
Yes. But, would he have left as fast?
593
00:45:33,200 --> 00:45:35,191
You can go, Miss Harding.
594
00:45:42,600 --> 00:45:43,828
Yes? What?
595
00:45:47,560 --> 00:45:50,028
I was just thinking about a friend of mine.
596
00:45:51,160 --> 00:45:54,152
Whose husband got so enraged
when he thought she was seeing...
597
00:45:54,280 --> 00:45:57,795
...another man, he shot the other man.
His own business partner.
598
00:46:07,800 --> 00:46:09,233
To this day...
599
00:46:11,320 --> 00:46:15,108
...she sees the man
on her living room floor, his blood.
600
00:46:18,160 --> 00:46:22,039
The same man who'd been at their house
for a dinner party a week earlier.
601
00:46:23,120 --> 00:46:26,351
. What happened to your friend?
. She left her husband then.
602
00:46:26,680 --> 00:46:29,114
He killed to keep her and she left anyway.
603
00:46:29,280 --> 00:46:30,713
Did they catch him?
604
00:46:31,320 --> 00:46:34,232
. No, he got off.
. Is he dangerous?
605
00:46:34,440 --> 00:46:36,271
He doesn't know where she is.
606
00:46:42,720 --> 00:46:44,950
I would protect her.
607
00:46:46,360 --> 00:46:47,236
Sir?
608
00:46:47,360 --> 00:46:48,839
Yes. Lf...
609
00:46:49,920 --> 00:46:51,911
...by some chance...
610
00:46:52,480 --> 00:46:54,948
...she came to be in my employ, I would...
611
00:46:56,040 --> 00:46:59,794
...protect her from her jealous husband.
612
00:47:13,240 --> 00:47:15,595
Please close the door on your way out.
613
00:47:27,920 --> 00:47:30,036
. Where is the motherfucker?
. Sidney...
614
00:47:30,160 --> 00:47:34,119
Don't insult me, A.
People like that should fucking die, man.
615
00:47:35,560 --> 00:47:37,471
He didn't actually do anything.
616
00:47:38,160 --> 00:47:39,354
Yeah, not yet.
617
00:47:40,960 --> 00:47:43,793
I told him. You mess with me,
Sidney'll waste you.
618
00:47:44,120 --> 00:47:45,314
Fucking right!
619
00:47:47,240 --> 00:47:50,789
Listen to me, A. Did he touch you at all?
620
00:47:52,320 --> 00:47:53,878
. Did he touch you?
. Not exactly.
621
00:47:54,000 --> 00:47:56,389
Did he touch you anywhere?
You can be honest with me.
622
00:47:56,520 --> 00:47:58,317
I'm your brother, all right.
623
00:47:59,120 --> 00:48:00,473
I wouldn't let him.
624
00:48:01,760 --> 00:48:02,590
Good.
625
00:48:03,680 --> 00:48:04,795
He wanted to.
626
00:48:05,880 --> 00:48:06,790
What?
627
00:48:07,360 --> 00:48:09,237
He wanted to touch my hair.
628
00:48:09,920 --> 00:48:13,230
My God, I'm starting to fucking bug
over the fucking guy.
629
00:48:13,880 --> 00:48:15,757
He asked me my name. Where I lived.
630
00:48:15,880 --> 00:48:17,916
And what the fuck did you say?
631
00:48:18,120 --> 00:48:19,109
Eat me, loser.
632
00:48:19,240 --> 00:48:21,754
Fucking right! Don't go back there, okay?
633
00:48:21,920 --> 00:48:25,196
Just don't go back there. You hear me?
It's not good.
634
00:48:26,040 --> 00:48:28,600
. He wanted a pair of my panties.
. What?
635
00:48:30,000 --> 00:48:33,436
He asked if he could have a pair
of my panties.
636
00:48:33,760 --> 00:48:34,715
Oh, God.
637
00:48:35,320 --> 00:48:37,754
This is straight up.
He leaned over the counter...
638
00:48:37,880 --> 00:48:40,394
...and he asks for a pair of my undies.
. Fuck!
639
00:48:40,520 --> 00:48:43,876
If you see him on the street,
or something like that, stalking you...
640
00:48:44,000 --> 00:48:45,513
...you fucking come after me.
641
00:48:45,640 --> 00:48:49,315
You come get me and I'll get my piece,
and I'll fucking kill him.
642
00:48:49,440 --> 00:48:51,396
I'll fucking kill the mother...
643
00:48:51,960 --> 00:48:54,030
We're fucking walking here!
644
00:48:58,880 --> 00:49:00,996
He didn't actually touch me.
645
00:49:01,240 --> 00:49:02,912
Don't lie to me, A.
646
00:49:03,720 --> 00:49:06,109
. Straight up.
. Okay, wait.
647
00:49:09,040 --> 00:49:10,439
Your face is all red.
648
00:49:10,560 --> 00:49:13,597
I know. I just get worked up sometimes.
649
00:49:15,800 --> 00:49:18,109
. Take a deep breath.
. No, I'm fine.
650
00:49:19,120 --> 00:49:22,590
. Let me get you a soda.
. No, no. I should cut back on the sugar.
651
00:49:25,840 --> 00:49:27,831
You know, you're my protector.
652
00:49:28,840 --> 00:49:31,559
. I'm your brother.
. While you were locked up...
653
00:49:33,840 --> 00:49:35,034
...I prayed.
654
00:49:37,120 --> 00:49:38,439
How'd you do that?
655
00:49:45,200 --> 00:49:47,839
"God, watch over Sidney.
656
00:49:48,880 --> 00:49:50,359
"Avenge his enemies.
657
00:49:51,400 --> 00:49:52,753
"Keep us together."
658
00:49:55,080 --> 00:49:56,069
Like that.
659
00:49:57,640 --> 00:49:58,789
That's nice.
660
00:50:09,440 --> 00:50:11,112
Who else I got except you?
661
00:50:11,920 --> 00:50:13,273
You have God.
662
00:50:16,920 --> 00:50:18,638
God don't got a gun.
663
00:50:35,040 --> 00:50:36,314
You're good.
664
00:50:37,680 --> 00:50:40,194
. What's that?
. Good. You.
665
00:50:41,200 --> 00:50:43,191
What are you, Special Forces?
666
00:50:43,680 --> 00:50:45,477
Cop. Retired.
667
00:50:45,600 --> 00:50:48,114
Really? How many years?
668
00:50:49,240 --> 00:50:50,514
Twenty. Five.
669
00:50:50,760 --> 00:50:52,113
Good for you.
670
00:50:54,000 --> 00:50:55,194
Excuse me.
671
00:50:55,880 --> 00:50:58,155
I'm new at this, shooting.
672
00:51:01,040 --> 00:51:02,758
Squeeze, don't pull.
673
00:51:03,520 --> 00:51:05,192
I'll remember that.
674
00:51:05,480 --> 00:51:06,799
Personal question.
675
00:51:08,000 --> 00:51:09,115
You married?
676
00:51:10,640 --> 00:51:12,153
. Yes, I am.
. Does she pack?
677
00:51:12,280 --> 00:51:14,510
. Pack?
. You let her carry a gun?
678
00:51:15,240 --> 00:51:18,198
Plenty of people out there
without my wife having one.
679
00:51:20,200 --> 00:51:21,997
Another personal question.
680
00:51:23,520 --> 00:51:24,509
Shoot.
681
00:51:26,640 --> 00:51:29,518
You ever use your gun, I mean, on the job?
682
00:51:30,640 --> 00:51:32,756
. Couple of times.
. Ever kill somebody?
683
00:51:32,880 --> 00:51:33,710
No.
684
00:51:34,960 --> 00:51:36,109
Ever want to?
685
00:51:39,200 --> 00:51:40,713
Are you talking to me?
686
00:51:41,360 --> 00:51:43,920
. I bet there was one time...
. I'm the only one here.
687
00:51:44,040 --> 00:51:46,793
You must be talking to me motherfucker!
688
00:51:47,640 --> 00:51:49,551
Die, you son of a bitch!
689
00:51:50,760 --> 00:51:54,355
No, I did my job.
Not up to me what happens after that.
690
00:51:55,960 --> 00:51:57,632
I bet you had some tough choices.
691
00:51:57,760 --> 00:51:59,990
Go ahead and make...
692
00:52:00,520 --> 00:52:03,080
...my motherfucking day!
693
00:52:07,600 --> 00:52:09,477
Here's a hypothetical for you.
694
00:52:10,560 --> 00:52:11,549
You're a cop.
695
00:52:11,680 --> 00:52:14,877
. You've just broken into a room.
. You promised you wouldn't kill me.
696
00:52:15,000 --> 00:52:16,592
You've got your gun drawn.
697
00:52:16,720 --> 00:52:20,235
Young girl has just been raped.
You're all alone with this piece of shit.
698
00:52:20,360 --> 00:52:21,713
I'd have shot him.
699
00:52:22,560 --> 00:52:24,676
I'm sorry. So what really happened?
700
00:52:25,720 --> 00:52:28,188
Like I say, hypothetical.
701
00:52:28,920 --> 00:52:29,875
Fucker!
702
00:52:31,200 --> 00:52:32,519
Feel lucky, punk?
703
00:52:36,320 --> 00:52:37,958
That guy deserved to die.
704
00:52:38,520 --> 00:52:40,272
Maybe. Not for me to say.
705
00:52:40,880 --> 00:52:43,269
. I'll remember what you said.
. Which thing?
706
00:52:43,880 --> 00:52:45,598
"Squeeze, don't pull."
707
00:52:48,360 --> 00:52:50,555
Hasta la vista, motherfucker!
708
00:52:59,600 --> 00:53:01,670
- I love the room.
- Yes?
709
00:53:02,240 --> 00:53:03,753
It's so fucking big.
710
00:53:04,080 --> 00:53:07,789
It makes me feel like that girl
in Pretty Woman with the bubble bath.
711
00:53:11,200 --> 00:53:14,510
. How old are you exactly?
. I'm a consenting partner.
712
00:53:19,840 --> 00:53:22,070
So, are you married or something?
713
00:53:22,320 --> 00:53:23,309
I'm...
714
00:53:25,160 --> 00:53:27,310
."...or something."
. Whatever.
715
00:53:32,800 --> 00:53:35,394
. You find me attractive, Annabel?
. Yeah, sure.
716
00:53:35,840 --> 00:53:38,035
What do you find attractive about me?
717
00:53:38,600 --> 00:53:40,318
You look like money.
718
00:53:51,320 --> 00:53:54,630
I watched you peeling off bills in that bar.
719
00:53:55,920 --> 00:53:58,275
Like it was only slips of paper.
720
00:53:58,600 --> 00:54:00,192
I want to feel like that.
721
00:54:00,440 --> 00:54:03,477
I want money to be like slips of paper
to buy things, you know?
722
00:54:03,600 --> 00:54:05,113
Drinks, cars, trips.
723
00:54:05,520 --> 00:54:06,873
I want that shit.
724
00:54:09,520 --> 00:54:11,158
You make a lot of money?
725
00:54:11,840 --> 00:54:12,875
Enough.
726
00:54:14,640 --> 00:54:16,392
I fucking love that shit.
727
00:54:16,520 --> 00:54:18,954
You and money. Like it's nothing.
728
00:54:19,480 --> 00:54:21,710
. So what is it, Annabel?
. It's everything.
729
00:54:21,840 --> 00:54:23,671
It's what it's all about.
730
00:54:24,800 --> 00:54:27,553
You got it. Give me some.
731
00:54:30,280 --> 00:54:33,716
. Don't tell me you came for the money.
. I'm not a whore, Tim.
732
00:54:34,040 --> 00:54:36,679
I just want to feel some of your money.
733
00:54:38,040 --> 00:54:39,678
Gimme some of your money.
734
00:54:51,880 --> 00:54:53,871
I fucking love this shit.
735
00:54:55,280 --> 00:54:56,793
Fucking love it.
736
00:55:03,400 --> 00:55:06,995
I'm sorry. I didn't mean to startle you.
737
00:55:08,600 --> 00:55:10,955
I need you to...
738
00:55:13,480 --> 00:55:15,755
...join me for dinner this evening.
739
00:55:24,320 --> 00:55:27,630
Trying to frame me?
I never saw this woman before in my life.
740
00:55:28,000 --> 00:55:30,309
What a thing to say!
I was standing right here...
741
00:55:32,440 --> 00:55:34,237
Follow me. Get him over here right away.
742
00:55:34,360 --> 00:55:35,236
Hello?
743
00:55:37,200 --> 00:55:38,713
Hello? Who's there?
744
00:55:42,480 --> 00:55:45,199
I can star.69 you and find out who this is.
745
00:55:45,440 --> 00:55:47,431
Hello? Fucking asshole.
746
00:55:52,200 --> 00:55:53,428
Private number.
747
00:55:53,880 --> 00:55:54,790
Jerk.
748
00:56:23,640 --> 00:56:25,232
Pasta's excellent.
749
00:56:32,840 --> 00:56:33,829
Your day?
750
00:56:35,280 --> 00:56:37,111
Quiet. I read.
751
00:56:45,240 --> 00:56:47,356
Dining with you, Miss Harding, is...
752
00:56:51,400 --> 00:56:53,072
...restful.
. Thank you.
753
00:57:04,320 --> 00:57:05,309
Yes, sir.
754
00:57:06,120 --> 00:57:09,192
You have plans this evening after dinner?
755
00:57:10,560 --> 00:57:11,515
No, sir.
756
00:57:12,880 --> 00:57:14,313
I wonder if...
757
00:57:17,040 --> 00:57:17,916
Yes?
758
00:57:24,120 --> 00:57:25,951
There's a very important...
759
00:57:27,240 --> 00:57:28,514
...something...
760
00:57:33,560 --> 00:57:35,676
I need your assistance in the study.
761
00:57:36,880 --> 00:57:38,359
All right, Mr. Morgan.
762
00:57:42,360 --> 00:57:45,158
E, six.
763
00:57:46,840 --> 00:57:47,750
Miss.
764
00:57:57,000 --> 00:57:59,036
You ever been in love, Mr. Morgan?
765
00:58:04,360 --> 00:58:06,715
My mother.
766
00:58:08,280 --> 00:58:09,474
You were close?
767
00:58:12,680 --> 00:58:14,716
She left when I was small.
768
00:58:16,200 --> 00:58:19,795
She moved into an all. Female commune.
I never understood why.
769
00:58:26,240 --> 00:58:27,355
B, three.
770
00:58:29,560 --> 00:58:30,436
Hit!
771
00:58:38,400 --> 00:58:40,231
And you, Miss Harding?
772
00:58:43,120 --> 00:58:44,712
Ever been in love?
773
00:58:48,640 --> 00:58:50,870
My sophomore year in college.
774
00:58:54,120 --> 00:58:55,235
C, seven.
775
00:58:56,920 --> 00:58:57,830
Miss.
776
00:59:02,600 --> 00:59:06,559
He was out in the real world and...
777
00:59:06,720 --> 00:59:10,156
...very focused,
and we took a vacation together.
778
00:59:11,200 --> 00:59:13,873
Climbed Machu Picchu.
It was very romantic.
779
00:59:15,160 --> 00:59:18,072
He asked me to marry him
amidst the Peruvian ruins.
780
00:59:18,440 --> 00:59:21,796
So, I did. I left school
after my sophomore year.
781
00:59:22,600 --> 00:59:23,669
D, five.
782
00:59:36,960 --> 00:59:38,552
You sank my battleship.
783
00:59:43,360 --> 00:59:46,272
Climbed Machu Picchu.
It was very romantic.
784
00:59:47,240 --> 00:59:49,959
He asked me to marry him
amidst the Peruvian ruins.
785
00:59:50,080 --> 00:59:50,910
So, I did.
786
00:59:54,040 --> 00:59:55,712
The lion is hungry.
787
01:00:01,760 --> 01:00:03,352
The lion is bored.
788
01:00:10,000 --> 01:00:11,513
I'm returning this.
789
01:00:11,720 --> 01:00:13,790
. I hope you enjoyed it.
. Not really.
790
01:00:13,960 --> 01:00:15,871
Really? It's a favourite around here.
791
01:00:16,000 --> 01:00:18,468
. The plot was ridiculous.
. I haven't actually seen it.
792
01:00:18,600 --> 01:00:21,160
Get this, two thieves,
Honeybunny and Pumpkin.
793
01:00:21,320 --> 01:00:25,598
A hit man eating a Hawaiian burger
as he's about to kill people. I didn't buy it.
794
01:00:25,840 --> 01:00:29,310
It's a movie. Doesn't have to make sense.
I found this as a rule myself.
795
01:00:29,440 --> 01:00:31,715
Yeah, listen. You got any of those...
796
01:00:32,120 --> 01:00:33,599
You have any adult films?
797
01:00:33,720 --> 01:00:36,280
You mean more sophisticated?
798
01:00:37,240 --> 01:00:38,150
Yeah.
799
01:00:39,440 --> 01:00:43,228
. Yes, we have that sort of thing.
. It's not for me. It's for a friend.
800
01:00:43,480 --> 01:00:46,438
. Why don't I pick something out for you?
. Good of you.
801
01:01:00,760 --> 01:01:02,113
Pepe la Moca?
802
01:01:02,360 --> 01:01:03,679
Peter the Thief.
803
01:01:04,680 --> 01:01:06,033
Foreign film.
804
01:01:07,520 --> 01:01:08,953
If you say it's hot.
805
01:01:16,480 --> 01:01:18,755
. You seem in a good mood today.
. Yes.
806
01:01:18,960 --> 01:01:20,473
You see, I'm in love.
807
01:01:20,600 --> 01:01:24,718
And love conquers all things.
Let us surrender to love. Annabel.
808
01:01:25,400 --> 01:01:27,516
That's a pretty name for a girl.
809
01:01:28,160 --> 01:01:32,438
Sweet Annabel. A vision.
A girl of golden locks and alabaster skin.
810
01:01:32,560 --> 01:01:33,390
Here.
811
01:01:33,800 --> 01:01:35,233
These are like yours.
812
01:01:36,400 --> 01:01:38,436
Thank you for bringing them back.
813
01:01:39,120 --> 01:01:41,475
. Remember I told you about my brother?
. Yes.
814
01:01:41,600 --> 01:01:43,830
He's out now, so you behave yourself.
815
01:01:44,080 --> 01:01:45,274
Of course.
816
01:01:46,240 --> 01:01:48,071
Don't fucking stare at me!
817
01:01:50,160 --> 01:01:52,720
I'm taking this. It's my brother's favourite.
818
01:01:52,920 --> 01:01:54,319
Driving Miss Daisy?
819
01:01:55,760 --> 01:01:57,671
It always makes him cry.
820
01:02:06,480 --> 01:02:07,629
That was her.
821
01:02:09,760 --> 01:02:12,752
. A vision, am I right?
. A vision of 12 going on 45.
822
01:02:14,160 --> 01:02:16,993
I'm getting a venereal disease
just looking at her.
823
01:02:18,480 --> 01:02:20,596
"We loved with a love
that was more than love
824
01:02:20,720 --> 01:02:22,153
"I and my Annabel Lee
825
01:02:22,480 --> 01:02:26,155
"With a love the winged seraphs of heaven
Coveted her and me"
826
01:02:27,600 --> 01:02:28,828
Word of warning.
827
01:02:29,560 --> 01:02:31,755
Everything fades, everything.
828
01:02:32,480 --> 01:02:35,233
After time, it turns to ashes
in your mouth...
829
01:02:36,400 --> 01:02:38,311
...to dirt, to shit.
830
01:02:38,800 --> 01:02:41,030
It rots. Remember that.
831
01:02:46,560 --> 01:02:48,278
The lion is amorous.
832
01:02:53,080 --> 01:02:54,798
The lion is playful.
833
01:02:58,240 --> 01:03:00,356
I think my lover's having an affair.
834
01:03:02,120 --> 01:03:03,394
How do you know?
835
01:03:04,720 --> 01:03:06,836
Comes home late. No energy.
836
01:03:07,080 --> 01:03:09,719
Claims to be working. The obvious signs.
837
01:03:10,760 --> 01:03:12,318
I think it's a woman, no less.
838
01:03:12,440 --> 01:03:14,556
So, your girlfriend's a lesbian?
839
01:03:16,160 --> 01:03:17,878
Anything's possible.
840
01:03:18,080 --> 01:03:19,274
I'm sorry.
841
01:03:40,920 --> 01:03:42,956
Hello?
842
01:03:44,920 --> 01:03:47,593
Helen, it's you, isn't it?
I knew you'd want to come back.
843
01:03:47,720 --> 01:03:49,119
Don't hang up.
844
01:03:50,400 --> 01:03:51,389
Hello.
845
01:04:03,680 --> 01:04:04,908
This is...
846
01:04:05,680 --> 01:04:07,671
Look, is this gonna take all night?
847
01:04:07,800 --> 01:04:09,870
'Cause I told someone I'd meet him later.
848
01:04:10,000 --> 01:04:11,911
Have you told anybody about us?
849
01:04:12,160 --> 01:04:13,752
No, of course not.
850
01:04:14,600 --> 01:04:16,989
We're not having some relationship,
or anything.
851
01:04:17,120 --> 01:04:19,031
We're just fucking, you know?
852
01:04:21,120 --> 01:04:23,634
Don't worry,
your little wife is never gonna know.
853
01:04:23,760 --> 01:04:25,990
. I told you I'm not married.
. Whatever.
854
01:04:26,440 --> 01:04:28,908
I know I haven't been a lot of fun tonight.
855
01:04:29,400 --> 01:04:32,597
I thought you people weren't supposed
to have that problem.
856
01:04:32,720 --> 01:04:34,631
"You people." Okay.
857
01:04:39,520 --> 01:04:40,316
Fuck.
858
01:04:41,640 --> 01:04:42,709
Gimme some money.
859
01:04:42,840 --> 01:04:45,673
. I thought you told me you aren't a whore.
. I'm not!
860
01:04:46,920 --> 01:04:50,629
You wasted my entire evening.
Now you should fucking recompense me.
861
01:04:51,160 --> 01:04:53,276
I don't follow that line of thought.
862
01:04:55,320 --> 01:04:58,676
Gimme some money or else I tell people
you got me drunk and fucked me.
863
01:04:58,800 --> 01:05:00,074
You sick mother.
864
01:05:00,400 --> 01:05:03,073
How that make you look?
How will your wifey like that?
865
01:05:03,200 --> 01:05:06,237
. I told you I'm not married.
. I'm sure they'd love to hear...
866
01:05:06,360 --> 01:05:09,113
...about this at that important
law firm of yours.
867
01:05:09,960 --> 01:05:13,191
I'm a fucking minor.
I am fucking impressionable.
868
01:05:14,040 --> 01:05:16,190
I got taken advantage of,
so you owe me money.
869
01:05:16,320 --> 01:05:18,151
Gimme some fucking money!
870
01:05:18,360 --> 01:05:20,794
All right. Take it easy. Here.
871
01:05:25,840 --> 01:05:27,353
You call this money?
872
01:05:28,240 --> 01:05:30,629
Are you trying to fucking hustle me, now?
873
01:05:31,520 --> 01:05:34,751
I'm telling my brother what you've done.
He's gonna take care of you.
874
01:05:34,880 --> 01:05:37,917
I'm going to the newspapers
and telling them what you did to me.
875
01:05:38,040 --> 01:05:40,076
. Your wife'll call the cops.
. I'm not married!
876
01:05:40,200 --> 01:05:43,510
My brother, will flip his fucking shit.
He thinks I'm very religious.
877
01:05:43,640 --> 01:05:45,437
What religion? Cannibalism?
878
01:05:45,560 --> 01:05:48,791
You know what?
I bet your parents will be real proud of you.
879
01:05:49,120 --> 01:05:51,588
You're fucking a... What the fuck is that?
880
01:05:51,760 --> 01:05:54,399
Give me that, Annabel.
881
01:05:58,520 --> 01:06:01,398
You know, I can't believe you
with this fucking gun.
882
01:06:01,640 --> 01:06:03,358
What a fucking joke.
883
01:06:03,600 --> 01:06:06,751
It's so little. I bet you couldn't even aim it.
884
01:06:07,320 --> 01:06:10,551
Unless your daddy came
and held it for you, and Sidney says...
885
01:06:10,680 --> 01:06:12,989
...you people never even have daddies.
886
01:06:15,320 --> 01:06:16,275
Fuck it.
887
01:06:30,840 --> 01:06:31,955
You shot me.
888
01:06:35,360 --> 01:06:36,429
Shit.
889
01:06:40,040 --> 01:06:41,758
Look, I got you off.
890
01:06:42,400 --> 01:06:45,870
You said if I ever needed a favour, to call.
So, I need a favour.
891
01:06:47,880 --> 01:06:48,835
How bad?
892
01:06:49,040 --> 01:06:49,836
Real bad.
893
01:06:49,960 --> 01:06:51,712
Did you register in the hotel?
894
01:06:51,840 --> 01:06:54,115
- Never in my own name, no.
. Where are you?
895
01:06:54,240 --> 01:06:55,275
I'm at...
896
01:06:56,840 --> 01:06:58,956
I'm at the corner of Gerda and Astor.
897
01:06:59,240 --> 01:07:01,993
Stay put. I'll see you in 10 minutes.
898
01:07:22,760 --> 01:07:24,034
Remember me?
899
01:07:25,240 --> 01:07:27,629
. The cop.
. Ex. cop now.
900
01:07:28,320 --> 01:07:30,880
Too bad they threw
your whole fucking case out.
901
01:07:32,880 --> 01:07:34,438
Justice prevails.
902
01:07:34,720 --> 01:07:37,234
I'd prefer it if you didn't sit at my table.
903
01:07:37,400 --> 01:07:39,356
. Tough.
. Fine. I'll move.
904
01:07:39,520 --> 01:07:40,873
Take it easy.
905
01:07:41,080 --> 01:07:43,514
. Are we gonna have trouble now?
. No trouble, Warren.
906
01:07:43,640 --> 01:07:44,959
Don't call me Warren.
907
01:07:45,080 --> 01:07:46,115
Warren.
908
01:07:47,360 --> 01:07:49,351
You know, I'm not scared of you.
909
01:07:50,000 --> 01:07:51,672
How's your wife, Warren?
910
01:07:52,360 --> 01:07:55,158
. How's my...
. Wife. The woman you're married to.
911
01:07:56,160 --> 01:07:57,832
It's none of your business.
912
01:07:57,960 --> 01:08:01,032
. I haven't seen Helen lately.
. I haven't done anything.
913
01:08:02,120 --> 01:08:04,714
Thought I told you to sit down.
914
01:08:08,360 --> 01:08:11,796
If I find out that anything happened to her...
915
01:08:11,960 --> 01:08:14,713
Look, I haven't done anything.
916
01:08:15,000 --> 01:08:17,560
. You shot your partner.
. Why are you doing this?
917
01:08:17,680 --> 01:08:20,240
Because I like making you uncomfortable.
918
01:08:20,480 --> 01:08:21,674
Am I doing that?
919
01:08:21,800 --> 01:08:24,951
What is your problem, you coming in here
and mind. Fucking me?
920
01:08:35,280 --> 01:08:36,793
A vodka martini.
921
01:08:45,680 --> 01:08:47,272
I hate that fucking pig.
922
01:08:49,120 --> 01:08:50,997
Excuse me, are you speaking to me?
923
01:08:51,120 --> 01:08:54,669
I hate that fucking jerk.
The only thing fucking worse is lawyers.
924
01:08:58,880 --> 01:09:02,111
I wouldn't know. I'm in retail clothing.
925
01:09:03,400 --> 01:09:04,469
You are?
926
01:09:06,560 --> 01:09:07,834
That's nice.
927
01:09:11,000 --> 01:09:12,399
You know what?
928
01:09:14,000 --> 01:09:14,910
What?
929
01:09:17,360 --> 01:09:18,713
I have a gun.
930
01:09:20,520 --> 01:09:21,589
So do I.
931
01:09:24,040 --> 01:09:25,075
Me, too.
932
01:09:28,200 --> 01:09:29,235
What's up?
933
01:09:30,560 --> 01:09:31,993
How you doing, Agee?
934
01:09:35,000 --> 01:09:37,992
. Did I tell you I'm gonna quit drinking?
. Good for you.
935
01:09:39,200 --> 01:09:41,191
Just had a little conversation.
936
01:09:42,440 --> 01:09:45,591
. Retail clothing, Tim?
. Don't push me, Warren.
937
01:09:45,760 --> 01:09:47,671
There's another one over there.
938
01:09:50,000 --> 01:09:51,479
I recognise somebody else.
939
01:09:51,600 --> 01:09:53,556
. Who?
. Some fucking punk.
940
01:09:53,800 --> 01:09:56,234
. What did he do?
. Killed another punk.
941
01:09:56,720 --> 01:09:58,392
Whole thing got dismissed.
942
01:09:59,000 --> 01:10:01,833
. What happened?
. IIlegal search and seizure.
943
01:10:02,240 --> 01:10:03,753
I could off the both of 'em...
944
01:10:03,880 --> 01:10:06,553
...walk out of here,
and nobody would be wiser.
945
01:10:06,760 --> 01:10:08,591
What about the witnesses?
946
01:10:10,880 --> 01:10:13,075
Would you tell anybody?
947
01:10:14,120 --> 01:10:15,109
No.
948
01:10:16,800 --> 01:10:17,994
Would you?
949
01:10:22,000 --> 01:10:23,433
Definitely not.
950
01:10:24,920 --> 01:10:25,989
Watch this.
951
01:10:32,160 --> 01:10:34,390
. Hi. How you doing?
. You talking to us?
952
01:10:35,240 --> 01:10:37,231
Yeah, I'm talking to you.
953
01:10:39,720 --> 01:10:42,632
. Nice watch.
. We're having a private conversation.
954
01:10:46,160 --> 01:10:47,354
I'm sorry.
955
01:10:55,040 --> 01:10:59,397
I'm so sorry. I didn't mean
to interrupt your private conversation.
956
01:10:59,800 --> 01:11:00,755
Okay?
957
01:11:21,120 --> 01:11:22,189
Rough night?
958
01:11:23,640 --> 01:11:25,119
Something like that.
959
01:11:25,760 --> 01:11:27,796
Now you look just like me.
960
01:11:33,800 --> 01:11:35,836
I know where she is, Warren.
961
01:11:37,560 --> 01:11:41,075
And she is never coming back.
962
01:11:46,560 --> 01:11:49,996
Come back here.
You said you represent me.
963
01:11:50,360 --> 01:11:52,920
. You said you represent me!
. My man is moving.
964
01:11:56,160 --> 01:11:57,718
Better notify next of kin.
965
01:11:57,840 --> 01:11:59,353
. She have anybody?
. Brother.
966
01:11:59,480 --> 01:12:01,789
. Just got back on the street.
. Great.
967
01:12:02,680 --> 01:12:04,750
Better send him down to the morgue.
968
01:13:13,800 --> 01:13:16,075
I didn't hear you come in.
969
01:13:17,600 --> 01:13:18,510
Pong?
970
01:13:18,880 --> 01:13:19,949
No, sir.
971
01:13:23,600 --> 01:13:24,828
I have bad news.
972
01:13:28,960 --> 01:13:30,234
What do you mean?
973
01:13:31,400 --> 01:13:33,755
Communications this morning...
974
01:13:35,120 --> 01:13:38,157
...relate that due
to constant neglect of business...
975
01:13:38,320 --> 01:13:41,835
...and the lawsuit brought against you
by your shareholders...
976
01:13:44,040 --> 01:13:46,679
...you have lost everything.
977
01:13:52,840 --> 01:13:54,478
The suit went uncontested.
978
01:13:55,560 --> 01:13:56,675
I'm rich.
979
01:13:57,720 --> 01:13:59,756
The judge awarded triple damages.
980
01:14:01,080 --> 01:14:02,877
. My savings.
. Depleted.
981
01:14:03,320 --> 01:14:05,754
Your stocks have been sold
to pay your creditors.
982
01:14:05,880 --> 01:14:06,995
My house.
983
01:14:07,800 --> 01:14:09,392
The bank owns it now.
984
01:14:18,600 --> 01:14:20,795
I'm not wealthy?
985
01:14:21,520 --> 01:14:22,953
You are penniless.
986
01:14:50,160 --> 01:14:51,752
Something came up and...
987
01:14:52,320 --> 01:14:54,038
...I know, I'm sorry.
988
01:14:55,040 --> 01:14:57,918
There were clients from LA...
989
01:14:58,440 --> 01:15:00,635
...and then we met these other people.
990
01:15:04,360 --> 01:15:06,157
I know I should have called.
991
01:15:11,200 --> 01:15:13,668
I know it's been a rough couple of weeks...
992
01:15:16,120 --> 01:15:18,076
...but the worst is over.
993
01:15:19,160 --> 01:15:21,913
Worst is over.
That case I was working on? It's settled.
994
01:15:22,040 --> 01:15:24,235
Settled. The clients are very happy.
995
01:15:27,240 --> 01:15:30,152
I'll be home earlier. A lot earlier.
996
01:15:32,880 --> 01:15:36,350
What I'd really like to do,
I'd like to spend more time with you.
997
01:16:02,640 --> 01:16:03,834
Where do I go?
998
01:16:07,120 --> 01:16:08,075
Help me.
999
01:16:10,400 --> 01:16:12,789
I know. We'll find something.
1000
01:16:15,120 --> 01:16:17,076
. You'll do that?
. Yes.
1001
01:16:17,560 --> 01:16:20,199
. Why?
. Because I care about you.
1002
01:16:29,720 --> 01:16:31,153
I love you.
1003
01:16:33,720 --> 01:16:35,870
. You don't mean that.
. I do.
1004
01:16:36,880 --> 01:16:38,154
No, you don't.
1005
01:16:38,640 --> 01:16:41,029
Yes, I love you. I do.
1006
01:16:41,600 --> 01:16:44,592
Yes! I do love you.
You must love me back. Now do it.
1007
01:16:44,960 --> 01:16:47,474
. Mr. Morgan, you don't even know me.
. I do.
1008
01:16:49,320 --> 01:16:51,754
You gave me a job when I needed it most...
1009
01:16:51,920 --> 01:16:53,990
...and I am in your debt for that.
1010
01:16:56,720 --> 01:16:59,314
You are brilliant and strange.
1011
01:16:59,680 --> 01:17:01,352
And I am very fond of you.
1012
01:17:01,480 --> 01:17:04,153
But I spent 15 years
inside my husband's world...
1013
01:17:04,320 --> 01:17:08,279
...and I'm not going to spend
the next 15 years inside yours.
1014
01:17:12,720 --> 01:17:13,914
I'm sorry.
1015
01:17:16,880 --> 01:17:19,997
I've been here, watching television...
1016
01:17:22,640 --> 01:17:25,359
...the nature program.
They were showing these...
1017
01:17:25,560 --> 01:17:29,189
...baby antelopes in the wild,
playing in the tall grass.
1018
01:17:30,440 --> 01:17:32,829
They were attacked by a pack of jackals.
1019
01:17:34,080 --> 01:17:36,435
They ripped the antelopes apart.
1020
01:17:37,800 --> 01:17:40,439
I started to cry and I couldn't stop.
1021
01:17:43,040 --> 01:17:45,838
Everything made me cry after that...
1022
01:17:46,600 --> 01:17:49,160
...game shows, sit. Coms.
1023
01:17:50,680 --> 01:17:52,716
Maybe it's the medication.
1024
01:17:53,800 --> 01:17:56,394
It's supposed to make me feel better,
but it...
1025
01:17:57,080 --> 01:18:00,356
...only got me more depressed,
so I kept upping the dosage.
1026
01:18:07,480 --> 01:18:10,756
We're closing soon,
so if you need any help finding anything...
1027
01:18:10,880 --> 01:18:12,757
...please let me know.
. Sorry.
1028
01:18:12,880 --> 01:18:15,519
What? No, that's all right. It's all right.
1029
01:18:21,480 --> 01:18:23,152
I've come to a conclusion.
1030
01:18:24,840 --> 01:18:26,319
You are the reason...
1031
01:18:26,760 --> 01:18:29,035
...I have feelings of low self. Esteem.
1032
01:18:30,440 --> 01:18:31,998
You can't believe that.
1033
01:18:33,440 --> 01:18:36,750
I found a black lipstick case
in your suit pocket.
1034
01:18:43,320 --> 01:18:46,835
. I feel like I have a delayed reaction.
. I'm sorry?
1035
01:18:47,240 --> 01:18:51,279
Like when something tragic happens
in your life.
1036
01:18:52,320 --> 01:18:55,198
'Cause some people, they just repress it.
1037
01:18:55,640 --> 01:18:57,790
'Cause expressing emotion is...
1038
01:18:59,600 --> 01:19:01,795
It's like difficult for them.
1039
01:19:02,840 --> 01:19:05,070
Did something tragic in your life occur?
1040
01:19:05,200 --> 01:19:07,714
Yeah, my sister died.
1041
01:19:11,200 --> 01:19:12,474
She was murdered.
1042
01:19:13,200 --> 01:19:14,394
Who is he?
1043
01:19:16,200 --> 01:19:18,634
Sweetie, please don't do this to yourself.
1044
01:19:20,520 --> 01:19:21,714
I have to know.
1045
01:19:27,720 --> 01:19:28,948
It wasn't a he.
1046
01:19:31,960 --> 01:19:33,029
Who are you?
1047
01:19:34,800 --> 01:19:36,870
. You lied to me.
. No, I didn't lie to you.
1048
01:19:37,000 --> 01:19:40,117
You said you would protect me.
You're a liar.
1049
01:19:40,240 --> 01:19:44,074
Just like the others. You lied to me.
You tricked me for money.
1050
01:19:45,240 --> 01:19:46,195
For my money.
1051
01:19:49,200 --> 01:19:52,556
I have a pretty good idea who did this.
1052
01:19:53,440 --> 01:19:54,316
You do?
1053
01:19:55,200 --> 01:19:57,634
And now lately I hear this voice.
1054
01:20:03,760 --> 01:20:05,318
I wanted to try it.
1055
01:20:07,800 --> 01:20:12,157
I wanted to see if I could live a normal life.
A voice?
1056
01:20:17,160 --> 01:20:19,799
Yes, it was my inner child.
1057
01:20:20,960 --> 01:20:24,157
My inner child was telling me
I had a lot of rage.
1058
01:20:24,440 --> 01:20:27,432
There's one thought that comforts me.
1059
01:20:28,800 --> 01:20:31,439
Is that my sister was very religious.
1060
01:20:32,840 --> 01:20:34,273
And she prayed.
1061
01:20:35,440 --> 01:20:37,476
Who do you really work for? Who?
1062
01:20:38,160 --> 01:20:40,674
. I work for you.
. And you want what I know?
1063
01:20:41,440 --> 01:20:45,035
My secrets? You can't have them.
They belong to me.
1064
01:20:46,200 --> 01:20:48,031
Chris, what are we talking about?
1065
01:20:48,160 --> 01:20:52,517
My inner child says we shouldn't take
this neglect and abuse any longer.
1066
01:20:53,240 --> 01:20:54,150
We?
1067
01:20:56,160 --> 01:20:58,833
. Do you know how to pray?
. Me?
1068
01:20:59,440 --> 01:21:03,752
Why don't you show me
how you fucking pray?
1069
01:21:07,320 --> 01:21:09,959
I only wanted to find a place
away from the world.
1070
01:21:10,080 --> 01:21:11,877
I didn't want anything else.
1071
01:21:13,840 --> 01:21:17,879
My mind belongs to me.
1072
01:21:19,480 --> 01:21:21,152
You can't take it with you.
1073
01:21:21,840 --> 01:21:23,159
None of you can.
1074
01:21:25,600 --> 01:21:28,637
. Chris, please.
. I have to take control of my own life.
1075
01:21:28,760 --> 01:21:29,670
Stop it.
1076
01:21:30,360 --> 01:21:31,236
Now.
1077
01:21:40,560 --> 01:21:41,595
Please.
1078
01:21:43,800 --> 01:21:44,949
Don't do this.
1079
01:21:46,200 --> 01:21:48,270
This isn't you, Mr. Morgan.
1080
01:21:48,680 --> 01:21:50,511
Sir, there's been a terrible mistake.
1081
01:21:50,640 --> 01:21:51,550
Fuck!
1082
01:21:53,600 --> 01:21:56,160
My inner child says,
"Control your destiny."
1083
01:21:59,040 --> 01:22:00,359
That's what we decided.
1084
01:22:20,600 --> 01:22:23,034
There's too much information!
1085
01:23:15,040 --> 01:23:16,189
Call somebody, Chris.
1086
01:23:19,080 --> 01:23:20,195
All right.
1087
01:23:33,560 --> 01:23:35,790
Hello, Doctor Gadney. It's Chris.
1088
01:23:35,920 --> 01:23:39,390
I know it's been a while, but I was thinking
I needed to see you again.
1089
01:23:45,600 --> 01:23:47,352
. Tyler.
- Tyler, it's Agee.
1090
01:23:47,800 --> 01:23:48,596
Yeah.
1091
01:23:49,000 --> 01:23:51,468
Didn't we see Tim Sullivan
with Harding tonight?
1092
01:23:51,600 --> 01:23:52,555
That we did.
1093
01:23:52,680 --> 01:23:55,558
He's just shown up in his apartment dead.
1094
01:23:56,880 --> 01:23:59,792
I just got a 187.
Meet me later at Sullivan's.
1095
01:24:04,960 --> 01:24:07,758
Dr. Gadney warned me
that my sugar levels...
1096
01:24:12,840 --> 01:24:14,034
I'm not home.
1097
01:24:17,080 --> 01:24:19,196
You're home, aren't you Sullivan?
1098
01:24:19,840 --> 01:24:21,319
This is Warren.
1099
01:24:21,800 --> 01:24:25,952
Don't you fucking dare give me
that smug shit anymore.
1100
01:24:26,320 --> 01:24:27,799
I saw you tonight at the bar.
1101
01:24:27,920 --> 01:24:31,356
I saw you sitting there with your shirt,
and you know what?
1102
01:24:31,480 --> 01:24:34,074
I thought, now you know what it's like...
1103
01:24:34,400 --> 01:24:36,789
...to wait for somebody
and blow 'em away.
1104
01:24:37,640 --> 01:24:39,358
You'd better tell me where she is.
1105
01:24:39,480 --> 01:24:41,198
You better tell me about Helen.
1106
01:24:41,320 --> 01:24:44,756
Otherwise, you'll get a call
to come to my house for a meeting...
1107
01:24:44,880 --> 01:24:46,518
...and I'll be waiting...
1108
01:24:48,040 --> 01:24:49,871
...just like I was for Justin.
1109
01:24:50,800 --> 01:24:52,836
You getting all of this, Sullivan?
1110
01:24:53,200 --> 01:24:55,668
Yeah, couldn't be clearer, Warren.
1111
01:25:04,880 --> 01:25:07,519
No, Mom, I don't want to go shopping.
1112
01:25:08,800 --> 01:25:11,189
No, I have shoes for the winter.
1113
01:25:12,360 --> 01:25:14,590
They don't always make me feel better.
1114
01:25:19,760 --> 01:25:21,830
I got to go, Mom. I have a pretty full day.
1115
01:25:21,960 --> 01:25:23,791
I'll talk to you later, okay?
1116
01:25:24,320 --> 01:25:25,753
All right. 'Bye.
1117
01:26:00,040 --> 01:26:01,758
. How are you?
. You know.
1118
01:26:02,120 --> 01:26:05,715
They have a gym here.
I always talked about joining a gym.
1119
01:26:08,880 --> 01:26:12,316
. I'm thinking of going back to school.
. You? School?
1120
01:26:12,800 --> 01:26:14,836
You didn't finish the first time.
1121
01:26:15,280 --> 01:26:17,589
. I remember.
. Why didn't you finish?
1122
01:26:18,040 --> 01:26:21,555
. I went to Machu Picchu with you.
. That was a great trip.
1123
01:26:27,400 --> 01:26:29,436
I guess you think we should get a divorce?
1124
01:26:29,560 --> 01:26:31,152
What would Justin think?
1125
01:26:33,880 --> 01:26:35,359
I take that as a yes.
1126
01:26:39,400 --> 01:26:41,038
I'm staying at the house.
1127
01:26:42,760 --> 01:26:43,909
You go ahead.
1128
01:26:44,040 --> 01:26:45,678
You notice the wallpaper?
1129
01:26:46,400 --> 01:26:48,470
. It's cheerier.
. That's it, exactly.
1130
01:26:51,480 --> 01:26:54,711
I told you, you'd go back.
I knew you would.
1131
01:26:55,200 --> 01:26:57,111
I knew you'd end up back at the house.
1132
01:26:57,240 --> 01:26:59,310
. The house is on the market.
. Are you crazy?
1133
01:26:59,440 --> 01:27:02,557
Putting the house on the market
after I redecorated?
1134
01:27:03,720 --> 01:27:06,188
. I should go now, Warren.
. No, I'm sorry.
1135
01:27:06,720 --> 01:27:09,712
Please, don't go. Don't go. Please.
1136
01:27:12,640 --> 01:27:14,835
We could try for that baby you wanted.
1137
01:27:15,640 --> 01:27:16,914
There are procedures.
1138
01:27:17,040 --> 01:27:20,157
I didn't want to before,
but things have changed. I have time now.
1139
01:27:20,280 --> 01:27:23,192
. Warren, you're in jail.
. I could see the kid on the weekends.
1140
01:27:23,320 --> 01:27:25,072
Divorced parents do it all the time.
1141
01:27:25,200 --> 01:27:29,557
You just have to drop them off 'cause
they wouldn't let me drive and pick 'em up.
1142
01:27:32,280 --> 01:27:33,679
I have to go.
1143
01:27:35,000 --> 01:27:36,991
. Take care of yourself.
. In here?
1144
01:27:37,960 --> 01:27:39,075
Wherever.
1145
01:27:40,320 --> 01:27:42,834
I did it for you.
I did it to protect the house.
1146
01:27:42,960 --> 01:27:45,190
You'll come and visit me, right, Helen?
1147
01:27:46,120 --> 01:27:50,477
You know I won't be in here forever!
And when I get out, I'll come and find you.
1148
01:27:50,800 --> 01:27:52,711
I will come and find you, Helen!
1149
01:28:26,960 --> 01:28:29,235
Freeze! Don't you fucking move!
1150
01:28:48,520 --> 01:28:50,351
Adds a few pounds, doesn't it?
1151
01:29:02,880 --> 01:29:06,509
Misty, down. Whitey...
1152
01:29:09,360 --> 01:29:10,713
Save the princess!
1153
01:29:23,600 --> 01:29:26,433
Helen, can I ask you something?
1154
01:29:26,760 --> 01:29:28,273
Go ahead, Lewis.
1155
01:29:29,240 --> 01:29:33,358
You're a cop. You enter a room.
Your gun is drawn...
1156
01:30:36,000 --> 01:30:37,956
THE END
Subtitles by SOFTITLER
1157
01:30:33,000 --> 01:30:37,956
Its.The.Rage.1999.WS.DVDRiP.XViD-T4MXViD
English SRT Subtitles - UF (v1.00)
1158
01:30:40,560 --> 01:30:45,395
for TOBY STROBER, 1958-1981
1159
01:34:28,000 --> 01:34:40,500
Its.The.Rage.1999.WS.DVDRiP.XViD-T4MXViD
Dutch SRT Subtitles - UF (v1.00)
86486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.