All language subtitles for Its.The.Rage.1999.WS.DVDRiP.XViD-T4MXViD.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:12,500 Its.The.Rage.1999.WS.DVDRiP.XViD-T4MXViD English SRT Subtitles - UF (v1.00) 2 00:03:40,080 --> 00:03:41,115 Warren? 3 00:03:50,560 --> 00:03:51,595 Warren? 4 00:04:08,280 --> 00:04:09,554 Honey, call the police. 5 00:04:09,680 --> 00:04:11,477 Oh, Warren. Oh, my God! 6 00:04:12,520 --> 00:04:14,476 . Oh, Christ! . Just... 7 00:04:15,160 --> 00:04:17,469 . Warren, what happened? . Dial 911. 8 00:04:17,640 --> 00:04:20,154 Tell them there's been a... I heard a noise. 9 00:04:20,280 --> 00:04:21,872 . When? . Just a minute ago. 10 00:04:22,000 --> 00:04:25,595 I heard a noise. I came down the stairs and I saw a figure. 11 00:04:25,920 --> 00:04:28,115 An intruder. And I went to the... 12 00:04:29,000 --> 00:04:29,830 What? 13 00:04:30,000 --> 00:04:32,798 What the fuck is that thing? That over there, what is that? 14 00:04:32,920 --> 00:04:34,239 . What, the desk? . The desk! 15 00:04:34,360 --> 00:04:36,157 I saw the desk. I took the gun out... 16 00:04:36,280 --> 00:04:38,032 . We have a gun in the desk? . Yes! 17 00:04:38,160 --> 00:04:39,479 Don't yell at me! 18 00:04:39,640 --> 00:04:42,438 . Since when do we have... . Since the LA thing, I've had a gun. 19 00:04:42,560 --> 00:04:45,313 So I took it out of the... I stood in the corner. 20 00:04:45,640 --> 00:04:48,074 And, this intruder... 21 00:04:51,600 --> 00:04:53,318 . I shot him. . I see that. 22 00:04:53,440 --> 00:04:54,714 In the head. 23 00:04:58,360 --> 00:05:00,920 I got it all over me. On the robe from... 24 00:05:01,240 --> 00:05:02,798 The Sundance catalogue? 25 00:05:07,320 --> 00:05:10,710 Don't touch anything. Just do as I say. Phone the police. 26 00:05:14,760 --> 00:05:15,670 What? 27 00:05:16,680 --> 00:05:18,079 That's Justin. 28 00:05:20,080 --> 00:05:22,230 It's Justin. Your partner. 29 00:05:22,480 --> 00:05:26,234 What the fuck would Justin be doing in my house at 5:00 in the morning? 30 00:05:26,400 --> 00:05:28,118 . I don't know. . That's... 31 00:05:29,040 --> 00:05:32,112 Jill bought that jacket for him on their vacation last year. 32 00:05:32,240 --> 00:05:34,037 But it's 5:00 in the morning. 33 00:05:37,600 --> 00:05:39,192 Why do you have your watch on? 34 00:05:39,320 --> 00:05:40,514 . What? . Your watch. 35 00:05:40,640 --> 00:05:43,916 You always take it off before bed. You took it off last night. 36 00:05:44,040 --> 00:05:46,031 We have a dead body in our living room. 37 00:05:46,160 --> 00:05:47,878 Justin. We have Justin. 38 00:05:48,080 --> 00:05:49,479 Fine. We have Justin. 39 00:05:49,600 --> 00:05:52,433 What the fuck does it matter if I have my watch on? 40 00:05:53,320 --> 00:05:56,118 You heard a noise and you came down here... 41 00:05:56,600 --> 00:05:58,955 ...but you put your watch on first? 42 00:06:03,120 --> 00:06:04,838 Warren, what have you done? 43 00:06:05,160 --> 00:06:07,037 I'm protecting my home. 44 00:06:08,800 --> 00:06:13,157 . What is going on here? . It was dark. I heard something. I reacted. 45 00:06:14,240 --> 00:06:15,798 This is our home, Helen. 46 00:06:16,440 --> 00:06:18,112 But this is crazy, Warren. 47 00:06:19,280 --> 00:06:20,474 It's what? 48 00:06:23,760 --> 00:06:24,988 I'm scared. 49 00:06:36,280 --> 00:06:39,192 Don't worry. We're safe now. 50 00:06:48,200 --> 00:06:50,509 Acts have consequences, Warren. 51 00:06:51,920 --> 00:06:54,593 The act of murder has consequences. 52 00:06:54,800 --> 00:06:57,519 How many times have I been telling you this? 53 00:06:59,960 --> 00:07:02,474 I ask you and you tell me it was an accident. 54 00:07:02,680 --> 00:07:04,352 You know what I think? 55 00:07:05,280 --> 00:07:06,998 I don't think so. 56 00:07:08,960 --> 00:07:10,916 I believe in God, Warren. 57 00:07:11,040 --> 00:07:15,750 I believe that no man is so guilty that God will not forgive him if he confesses. 58 00:07:17,920 --> 00:07:19,592 But if you dick with me... 59 00:07:20,960 --> 00:07:22,791 ...there are consequences. 60 00:07:28,680 --> 00:07:30,557 I'm gonna step outside. 61 00:07:38,440 --> 00:07:40,510 So what are we talking about here, Tim? 62 00:07:40,640 --> 00:07:43,108 . lf you plead guilty? . I didn't do anything. 63 00:07:43,320 --> 00:07:44,639 You shot a man, Warren. 64 00:07:44,760 --> 00:07:45,795 Yes. All right. 65 00:07:45,920 --> 00:07:48,514 Justin Simpson. Your business partner for 11 years. 66 00:07:48,640 --> 00:07:49,868 It was self. Defence. 67 00:07:50,000 --> 00:07:51,228 It was Justin. 68 00:07:51,360 --> 00:07:53,396 I didn't know that at the time. 69 00:07:55,920 --> 00:07:58,753 Me and Patsy are talking about maybe moving to Arizona. 70 00:07:58,880 --> 00:08:01,348 You don't want to move there, Tyler. It's so hot. 71 00:08:01,480 --> 00:08:03,277 Yeah, but it's dry heat. 72 00:08:04,800 --> 00:08:08,475 I can't believe you're fucking retiring. You're gonna miss all this. 73 00:08:08,720 --> 00:08:11,917 Dealing with assholes like him? I won't miss it. 74 00:08:12,960 --> 00:08:15,315 If you can't explain what Justin Simpson was doing... 75 00:08:15,440 --> 00:08:18,477 ...in your living room... . No, Tim. Not a fucking clue. 76 00:08:22,520 --> 00:08:24,317 . Unless... . Unless what? 77 00:08:24,440 --> 00:08:26,715 Unless he was there to fuck my wife. 78 00:08:28,200 --> 00:08:29,758 Don't go down this road. 79 00:08:30,000 --> 00:08:32,036 . He was screwing her. . Just stop right there. 80 00:08:32,160 --> 00:08:35,277 . Like a fuckin' rabbit. . This is some sick delusion you have. 81 00:08:35,400 --> 00:08:38,437 Isn't the lawyer Winifred Sullivan's son? 82 00:08:39,720 --> 00:08:41,233 Who's Winifred Sullivan? 83 00:08:41,360 --> 00:08:45,319 Jesus, Agee. Dr. King's sidekick in the civil rights movement? 84 00:08:45,440 --> 00:08:47,635 First black man to run for the Senate? 85 00:08:47,760 --> 00:08:50,035 Killed by that lunatic? Any of this ring a bell? 86 00:08:50,160 --> 00:08:51,593 Yeah, a little. 87 00:08:52,840 --> 00:08:55,877 For 15 years you've accused Helen of sleeping with many people. 88 00:08:56,000 --> 00:08:58,150 To the best of my knowledge, she's been faithful. 89 00:08:58,280 --> 00:09:00,350 Are you on my side, or what? 90 00:09:05,400 --> 00:09:07,789 I represent you, Warren. 91 00:09:22,040 --> 00:09:23,393 No, it was an accident. 92 00:09:24,600 --> 00:09:27,114 I didn't know that we had one either. 93 00:09:28,040 --> 00:09:32,591 I could put it up high, but it's not like there's ever been a kid in the house, so... 94 00:09:34,160 --> 00:09:35,878 No, no shopping today, Mom. 95 00:09:36,280 --> 00:09:38,953 No. I don't want to shop today. 96 00:09:39,080 --> 00:09:41,150 It's not always a cure. All. 97 00:09:42,440 --> 00:09:46,592 No, I don't need sweaters for the winter. I have sweaters for the winter, Mom. 98 00:09:47,040 --> 00:09:48,029 Right. 99 00:09:49,280 --> 00:09:51,669 I will go out later and get some air. 100 00:09:52,480 --> 00:09:55,119 I got to go. I'll talk to you later. 101 00:10:10,560 --> 00:10:14,314 If you gentlemen have no further questions for my client, we'll be leaving. 102 00:10:14,440 --> 00:10:16,590 . You know what I think? . No. 103 00:10:16,720 --> 00:10:18,711 I think I don't like you. 104 00:10:19,400 --> 00:10:20,913 Colour me scared. 105 00:10:21,720 --> 00:10:23,278 Get him out of my face. 106 00:11:12,240 --> 00:11:13,229 Bosco? 107 00:11:16,160 --> 00:11:18,151 Makes every meal a fucking party. 108 00:11:22,920 --> 00:11:24,512 Excuse me. Miss? 109 00:11:26,320 --> 00:11:27,230 Wait. 110 00:11:28,600 --> 00:11:29,794 Oh, right. 111 00:11:33,080 --> 00:11:35,230 How much for a lotto ticket? 112 00:11:35,600 --> 00:11:37,397 Let me see your bag, please. 113 00:11:38,000 --> 00:11:39,592 Why? It's my bag. 114 00:11:42,280 --> 00:11:44,191 Stop it. Let go of me! 115 00:11:44,360 --> 00:11:47,397 Get your fucking hands off of me or I'll call the cops. 116 00:11:48,240 --> 00:11:49,468 Fucking asshole. 117 00:11:50,920 --> 00:11:51,875 Fuck. 118 00:11:53,760 --> 00:11:56,957 Stop it, stop it. My brother's a cop. He's a cop. 119 00:11:57,080 --> 00:12:00,436 He just got out of the hospital 'cause he was shot in the line of duty. 120 00:12:00,560 --> 00:12:02,869 Protecting a convenience store. 121 00:12:06,320 --> 00:12:08,197 I just wanted to surprise him. 122 00:12:08,360 --> 00:12:10,635 And I forgot my wallet. 123 00:12:11,320 --> 00:12:12,992 He'll vouch for me. 124 00:12:13,760 --> 00:12:15,273 Do you know her? 125 00:12:17,160 --> 00:12:20,072 Yes. I'm her lawyer. 126 00:12:26,000 --> 00:12:27,797 I'll take care of everything. 127 00:12:30,080 --> 00:12:31,798 All right. Whatever. 128 00:12:33,440 --> 00:12:35,317 He's my fucking lawyer. 129 00:12:39,200 --> 00:12:42,556 My whole day was shot. Six fucking hours, but I kicked their ass. 130 00:12:42,680 --> 00:12:44,398 Sullivan said, "Hang in, Warren." 131 00:12:44,520 --> 00:12:47,990 Damn it, if he wasn't right. He may be pricey, but he's worth it. 132 00:12:48,120 --> 00:12:50,918 You know, Helen, it's like my father used to say: 133 00:12:51,920 --> 00:12:55,196 "A cheap whore may get you off, but never a cheap attorney." 134 00:12:55,840 --> 00:12:58,035 I'm in there answering question after question. 135 00:12:58,160 --> 00:13:00,993 All I think is, market's going crazy. If we play dollar. Yen... 136 00:13:01,120 --> 00:13:04,908 ...we make a bundle, but we're screwed because I'm stuck without my cell phone. 137 00:13:05,040 --> 00:13:08,953 Even if I'd called, there was nobody around to place the order, 'cause Justin was... 138 00:13:09,080 --> 00:13:10,354 ...unavailable. 139 00:13:11,960 --> 00:13:14,190 So, you look nice. Different. 140 00:13:15,440 --> 00:13:17,112 Do something to your hair? 141 00:13:17,520 --> 00:13:19,954 Go see Jimmy at the salon, or something? 142 00:13:26,240 --> 00:13:27,593 Anyway, I'm sure... 143 00:13:29,800 --> 00:13:31,711 ...more than anyone, you will miss Justin. 144 00:13:31,840 --> 00:13:34,070 Yes, Warren. I will miss him. 145 00:13:34,800 --> 00:13:37,360 No, I mean, really miss him. 146 00:13:37,920 --> 00:13:41,595 . In so many different ways. . Yes, Warren. I will really miss him. 147 00:13:43,440 --> 00:13:46,557 I went downtown this afternoon to get a new pair of black shoes... 148 00:13:46,680 --> 00:13:49,274 ...for his funeral. . Newsflash. The guy is gone. 149 00:13:49,400 --> 00:13:52,551 I hardly think he'll notice what kind of shoes you have on. 150 00:14:01,200 --> 00:14:02,952 Something amazing happened. 151 00:14:03,480 --> 00:14:08,156 I was in the store trying on shoes, when I noticed this man looking at me. 152 00:14:09,520 --> 00:14:11,158 He was looking at me very intensely. 153 00:14:11,280 --> 00:14:13,475 And, I wondered what he was doing there... 154 00:14:13,600 --> 00:14:17,195 ...in this women's shoe store. He didn't appear to be with anyone. 155 00:14:18,440 --> 00:14:19,919 He had very blue eyes. 156 00:14:21,400 --> 00:14:23,914 They were what we used to call penetrating. 157 00:14:24,640 --> 00:14:26,835 It took my breath away. 158 00:14:30,240 --> 00:14:33,471 I glanced away for a second and when I turned around he was gone. 159 00:14:33,600 --> 00:14:37,673 I began to think maybe I had imagined him in the first place, maybe I'd made him up. 160 00:14:37,800 --> 00:14:40,234 I paid for the shoes and I left the store. 161 00:14:40,440 --> 00:14:42,556 But, outside was the man. 162 00:14:45,320 --> 00:14:47,390 He glanced at me for a second, then turned away. 163 00:14:47,520 --> 00:14:51,354 And I started to ask him his name, but I got dizzy. 164 00:14:52,200 --> 00:14:53,553 So, I walked away. 165 00:14:53,880 --> 00:14:56,952 I went down the street to the pasta store to buy fresh pasta... 166 00:14:57,080 --> 00:14:59,674 ...the pasta we're eating right now, you and I. 167 00:15:03,080 --> 00:15:05,310 I'm in the pasta store and... 168 00:15:06,840 --> 00:15:08,796 ...I sense a presence behind me. 169 00:15:09,360 --> 00:15:11,351 And I slowly turn around. 170 00:15:13,440 --> 00:15:15,351 And there he was again. 171 00:15:15,800 --> 00:15:17,119 He didn't say anything. 172 00:15:17,240 --> 00:15:21,028 He just looked at me and he looked deep into my eyes, but said nothing. 173 00:15:21,440 --> 00:15:22,793 I was scared. 174 00:15:23,200 --> 00:15:26,636 So, I rushed into the street. And now the man is at my side. 175 00:15:27,320 --> 00:15:31,279 And he hailed a cab, and just like that, this cab appeared out of nowhere. 176 00:15:31,400 --> 00:15:34,358 I got in, and he got in beside me. 177 00:15:34,680 --> 00:15:36,511 The cab moved forward. 178 00:15:37,920 --> 00:15:40,639 Do you like the pasta? The sauce is all right, isn't it? 179 00:15:40,760 --> 00:15:43,274 I had Carmen make up a little sauce before she left. 180 00:15:43,400 --> 00:15:45,231 "Something simple," I said. 181 00:15:45,400 --> 00:15:47,277 And here it is. And it's quite nice. 182 00:15:47,400 --> 00:15:49,072 It's a nice, simple sauce. 183 00:15:52,760 --> 00:15:55,194 The next thing I knew, the cab stopped. 184 00:15:55,360 --> 00:15:58,716 I got out and I followed him into this very nice apartment building. 185 00:15:58,840 --> 00:16:00,478 We rode the elevator in silence. 186 00:16:00,600 --> 00:16:03,160 This stranger just searching me with his eyes. 187 00:16:03,320 --> 00:16:06,517 Then we got out, and I followed him into his apartment. 188 00:16:13,000 --> 00:16:15,468 And he closed the door behind him. 189 00:16:17,120 --> 00:16:19,714 And he started to kiss me. And he kissed me. 190 00:16:20,400 --> 00:16:23,358 And took off my clothes, and I looked at him. 191 00:16:24,000 --> 00:16:27,913 I looked deep into his penetrating eyes. 192 00:16:28,720 --> 00:16:30,517 And he was inside me and... 193 00:16:33,320 --> 00:16:37,029 It was wonderful. It was the most wonderful sex I've had in years. 194 00:16:42,080 --> 00:16:44,389 Anything else? Another helping? 195 00:16:53,760 --> 00:16:56,513 This is one of those stories you're always working on... 196 00:16:56,640 --> 00:17:00,110 ...at that adult education course I'm paying for, right? 197 00:17:07,720 --> 00:17:10,393 I think I've been a good wife, Warren. 198 00:17:11,320 --> 00:17:12,912 I've played the game... 199 00:17:13,560 --> 00:17:15,994 ...been charming at your business dinners. 200 00:17:16,120 --> 00:17:20,511 When I could have returned to school, I waited because it didn't fit your schedule. 201 00:17:20,640 --> 00:17:22,870 But nothing seems good enough for you. 202 00:17:23,880 --> 00:17:24,835 First... 203 00:17:26,520 --> 00:17:28,875 ...was your contention I slept with Joe Mackey... 204 00:17:29,000 --> 00:17:31,753 ...your asthmatic first boss with the yellow fingernails. 205 00:17:31,880 --> 00:17:35,156 Then Wayne, the 18.year. Old tennis pro at the club you made us join... 206 00:17:35,280 --> 00:17:37,316 ...to help grow the business. 207 00:17:38,240 --> 00:17:40,800 And my favourite, my therapist I went to see... 208 00:17:40,920 --> 00:17:44,071 ...because of all the men you accused me of sleeping with. 209 00:17:45,280 --> 00:17:48,511 But finding Justin... 210 00:17:50,120 --> 00:17:53,556 ...the one decent man you've worked with since I've known you... 211 00:17:54,040 --> 00:17:57,476 ...dead on the living room floor was the final straw. 212 00:17:59,280 --> 00:18:01,350 . I'm leaving, Warren. . Sit down. 213 00:18:01,520 --> 00:18:03,317 I said, sit down! 214 00:18:09,560 --> 00:18:11,391 I know you're upset. 215 00:18:12,320 --> 00:18:13,753 And I forgive you. 216 00:18:13,960 --> 00:18:16,315 And I forgive you for saying you're leaving. 217 00:18:16,440 --> 00:18:20,149 I know Justin was a friend of yours. He was a friend of mine, too. 218 00:18:21,160 --> 00:18:24,755 But I'll go to work tomorrow, Helen, and when I come home you'll be here... 219 00:18:24,880 --> 00:18:28,190 ...same as always, because we love each other, Helen. 220 00:18:30,480 --> 00:18:34,314 And besides, you know that if you weren't here... 221 00:18:37,440 --> 00:18:39,078 ...I'd come and find you. 222 00:18:41,760 --> 00:18:43,159 Now you can clear. 223 00:19:24,040 --> 00:19:25,792 Did the dog wake you? 224 00:19:26,040 --> 00:19:26,870 No. 225 00:19:28,480 --> 00:19:30,152 Then, you slept all right? 226 00:19:30,560 --> 00:19:31,913 I slept fine. 227 00:19:34,240 --> 00:19:36,071 When did you get back? 228 00:19:37,080 --> 00:19:37,990 Late. 229 00:19:40,280 --> 00:19:41,395 How late? 230 00:19:42,360 --> 00:19:43,759 12:30. 231 00:19:44,800 --> 00:19:46,552 Wasn't it almost 2:00? 232 00:19:48,400 --> 00:19:52,188 No. It was 12:30. Maybe a little after. 233 00:19:55,480 --> 00:19:57,710 It was almost 2:00. I looked at the clock. 234 00:19:57,840 --> 00:20:00,912 . Thought you were asleep. . I was, till you came in. 235 00:20:01,040 --> 00:20:02,951 I thought you said the dog didn't wake you? 236 00:20:03,080 --> 00:20:06,516 The dog never wakes me. You woke me at 2:00 in the morning. 237 00:20:06,760 --> 00:20:08,159 I was with a client. 238 00:20:10,640 --> 00:20:12,153 I'm buying a gun... 239 00:20:13,160 --> 00:20:16,709 ...and keeping it under my pillow, in case you come back late. 240 00:20:28,040 --> 00:20:29,519 You made your point. 241 00:20:31,080 --> 00:20:33,833 "The last thing we need is a gun in this house"... 242 00:20:34,160 --> 00:20:36,151 ...my father used to say... . A great man. 243 00:20:36,280 --> 00:20:38,350 . Yes, a great man. . He'd be so proud of us. 244 00:20:38,480 --> 00:20:40,835 "If there's a gun in the house the odds are that..." 245 00:20:40,960 --> 00:20:43,235 . Yes. . Because people die, Chris. 246 00:20:43,360 --> 00:20:44,236 They get shot. 247 00:20:44,360 --> 00:20:47,158 They die. And often, it is a horrible mistake. 248 00:20:47,680 --> 00:20:50,114 You think I'd shoot you by accident? 249 00:20:57,440 --> 00:20:59,635 Actually, I already have one. 250 00:21:00,680 --> 00:21:05,037 So, you really should make a point of getting in before 12:00 every night. 251 00:21:17,480 --> 00:21:20,233 When was the last time you spoke to Dr. Gadney? 252 00:21:27,760 --> 00:21:29,034 Three weeks? 253 00:21:30,200 --> 00:21:31,838 I stopped seeing him. 254 00:21:31,960 --> 00:21:35,509 Because he wanted me to continue medication, and I... 255 00:21:35,800 --> 00:21:36,994 So you do. 256 00:21:40,440 --> 00:21:43,159 . You stopped your medication? . I have a surprise. 257 00:21:56,680 --> 00:21:58,272 I got one for you. 258 00:22:00,680 --> 00:22:02,636 You're insane. I'm not touching that. 259 00:22:02,760 --> 00:22:04,432 We can exchange it. 260 00:22:05,960 --> 00:22:07,393 For the office. 261 00:22:14,640 --> 00:22:15,709 I can't. 262 00:22:18,360 --> 00:22:20,271 I wish you'd been there. 263 00:22:21,760 --> 00:22:24,399 At the store with me, you know? 264 00:22:26,520 --> 00:22:30,513 The way they were displayed. 265 00:22:30,760 --> 00:22:32,557 They were so beautiful. 266 00:22:34,640 --> 00:22:37,359 The way the light played on the metal. 267 00:22:37,480 --> 00:22:39,232 And the smell. 268 00:22:39,680 --> 00:22:41,875 The grain of the wood on the handles. 269 00:22:42,560 --> 00:22:44,152 The sheer variety. 270 00:22:52,920 --> 00:22:54,478 How does it feel? 271 00:22:56,240 --> 00:22:57,514 Feels great. 272 00:24:10,320 --> 00:24:13,153 . I won again. . Well, you did write the program. 273 00:24:14,360 --> 00:24:17,079 What time is it? What are you doing here, Tennel? 274 00:24:17,400 --> 00:24:21,712 . Is it lunch already? . No, it's morning, sir. I have here... 275 00:24:23,040 --> 00:24:23,950 You hungry, boy? 276 00:24:25,240 --> 00:24:27,879 Come on. Watch, watch, Tennel, look. 277 00:24:29,200 --> 00:24:31,236 What if I call you Misty? 278 00:24:31,720 --> 00:24:35,030 All right. How about a bone? 279 00:24:37,080 --> 00:24:38,035 Good boy. 280 00:24:40,120 --> 00:24:42,873 Come here. No licking. 281 00:24:43,000 --> 00:24:45,036 Stop that. Stop the licking. 282 00:24:45,280 --> 00:24:46,599 I have your messages. 283 00:24:46,720 --> 00:24:50,679 There's an urgent e. Mail from the office in Bonn in regards to... 284 00:24:51,040 --> 00:24:52,917 I don't care. Delete them. 285 00:24:53,240 --> 00:24:54,195 Mr. Morgan? 286 00:24:54,320 --> 00:24:57,710 No more e. Mails from Bonn, or faxes or data of any kind. 287 00:24:57,880 --> 00:24:59,154 Delete Bonn? 288 00:24:59,920 --> 00:25:02,593 . In fact, delete all of Germany. . Sir? 289 00:25:02,800 --> 00:25:06,588 No, wait. You're right. Europe. 290 00:25:07,280 --> 00:25:10,556 You want no information from anywhere on the continent of Europe? 291 00:25:10,680 --> 00:25:15,390 I was scrolling through net weather last night, Tennel, and I had an epiphany. 292 00:25:15,680 --> 00:25:16,635 An epiphany? 293 00:25:16,760 --> 00:25:20,196 It's been raining for 38 days in Deer Plain, Illinois. 294 00:25:20,720 --> 00:25:21,914 On the screen? 295 00:25:22,760 --> 00:25:23,988 No. Real rain. 296 00:25:24,960 --> 00:25:26,996 Do we have business in Deer Plain? 297 00:25:27,400 --> 00:25:28,230 No. 298 00:25:30,600 --> 00:25:33,068 I met a girl from Deer Plain once. 299 00:25:35,000 --> 00:25:36,592 Freshman year. College. 300 00:25:37,760 --> 00:25:40,069 Janice Taylor. Couldn't talk to her. 301 00:25:40,400 --> 00:25:41,674 A real girl? 302 00:25:42,360 --> 00:25:43,236 Yes. 303 00:25:43,920 --> 00:25:46,354 . She didn't know I was alive. . Did you try writing? 304 00:25:46,480 --> 00:25:48,914 Too slow. I wanted conversation, but... 305 00:25:49,640 --> 00:25:51,631 But without having to talk to anyone. 306 00:25:51,760 --> 00:25:55,355 Yes, exactly. And so I started tinkering and I became obsessed. 307 00:25:55,480 --> 00:25:57,072 The possibilities were limitless. 308 00:25:57,200 --> 00:26:00,795 The military had built the networks, the academics were trading data... 309 00:26:00,920 --> 00:26:02,512 ...but no one... 310 00:26:02,760 --> 00:26:05,957 ...had thought of wiring people. 311 00:26:07,120 --> 00:26:10,032 Eventually, we did it. 312 00:26:12,040 --> 00:26:14,235 Now the world is connected, Tennel... 313 00:26:14,640 --> 00:26:17,871 ...Guam to Deer Plain. 314 00:26:19,640 --> 00:26:20,959 This is your epiphany? 315 00:26:21,080 --> 00:26:22,593 My epiphany, Tennel... 316 00:26:24,800 --> 00:26:27,075 ...it's all too much. 317 00:26:27,680 --> 00:26:29,238 I can do without. 318 00:26:30,240 --> 00:26:31,639 Delete everything. 319 00:26:38,560 --> 00:26:42,030 I have tried to handle your affairs to the best of my ability... 320 00:26:42,720 --> 00:26:47,271 ...in the face of your growing eccentricities. 321 00:26:48,480 --> 00:26:52,632 I ran your business from a 747 constantly circling the Earth... 322 00:26:52,960 --> 00:26:54,996 ...until your fear of flying. 323 00:26:55,120 --> 00:26:58,795 I have not seen my mother on holiday or weekend even... 324 00:26:59,360 --> 00:27:01,635 ...for over four years. 325 00:27:02,440 --> 00:27:06,274 Tennel, look. He's begging. He's learned a new trick. 326 00:27:07,920 --> 00:27:11,071 Mr. Morgan, I have no choice but to tender my resignation. 327 00:27:16,680 --> 00:27:18,511 But, you can't. 328 00:27:20,720 --> 00:27:21,994 I'll double your salary. 329 00:27:22,120 --> 00:27:26,511 If I stay, I will stuff a pillow over your face in the dead of night. 330 00:27:28,400 --> 00:27:29,355 Fine. 331 00:27:29,840 --> 00:27:33,310 Just find me someone, then. Call that law firm. They're discreet. 332 00:27:33,440 --> 00:27:36,079 I need someone to keep the input out. 333 00:27:39,440 --> 00:27:42,591 That's a good boy. Jump. Bark. 334 00:27:44,720 --> 00:27:46,915 Yes. Come on. 335 00:27:56,520 --> 00:27:59,318 Helen Harding on line one, Mr. Sullivan. 336 00:28:03,520 --> 00:28:04,873 Hello, Helen. 337 00:28:05,640 --> 00:28:06,516 Yes. 338 00:28:07,280 --> 00:28:10,829 Something came across my desk that I thought might be interesting. 339 00:28:11,720 --> 00:28:13,119 May I call you back? 340 00:28:19,160 --> 00:28:21,310 Tim, did you see the special last night? 341 00:28:21,440 --> 00:28:23,476 There was some amazing footage of your Dad. 342 00:28:23,600 --> 00:28:25,477 No. I had to work. 343 00:28:25,680 --> 00:28:27,557 . Chris tape it? . I don't know. 344 00:28:28,000 --> 00:28:29,149 I'll ask her. 345 00:28:31,080 --> 00:28:32,718 What are we shopping for? 346 00:28:32,920 --> 00:28:34,797 I have a job interview. 347 00:28:35,120 --> 00:28:36,951 I need to reinvent myself. 348 00:28:37,440 --> 00:28:38,759 And who am I talking to? 349 00:28:38,880 --> 00:28:41,917 Someone who thought she was Wonder Woman when she was a kid... 350 00:28:42,040 --> 00:28:45,350 ...but now realises it's been one dinner party too many. 351 00:28:46,200 --> 00:28:48,668 I used to think I was Audrey Hepburn so... 352 00:28:49,360 --> 00:28:53,114 Last job interview I had was for hostess at the Magic Pan. 353 00:28:53,960 --> 00:28:55,791 I was a senior in high school. 354 00:28:56,200 --> 00:28:57,519 I didn't get it. 355 00:29:08,880 --> 00:29:11,440 I have a good feeling about this job interview. 356 00:29:18,560 --> 00:29:21,711 Thanks for meeting me. I know you've only been gone a week. 357 00:29:22,960 --> 00:29:25,349 Did you think about what you're gonna do? 358 00:29:25,720 --> 00:29:26,675 Travel. 359 00:29:27,000 --> 00:29:31,039 Africa. We're thinking of Africa. Going on one of these safari things. 360 00:29:31,360 --> 00:29:32,679 Sounds interesting. 361 00:29:32,800 --> 00:29:34,552 . What's up? . Harding. 362 00:29:34,720 --> 00:29:36,597 . He's gonna walk. . Get out of here. 363 00:29:36,720 --> 00:29:40,474 DA's gonna throw it out. He says, improper handling of evidence. 364 00:29:40,600 --> 00:29:42,352 I don't believe this. 365 00:29:43,560 --> 00:29:44,959 We lost the gun. 366 00:29:45,080 --> 00:29:47,640 . No shit. . And the body. 367 00:29:48,040 --> 00:29:50,156 . Body disappeared. . The stiff disappeared? 368 00:29:50,280 --> 00:29:53,477 Some royal fuck up at the morgue. You don't want to know. 369 00:29:53,600 --> 00:29:55,591 The body and the weapon are gone? 370 00:29:56,400 --> 00:29:57,549 Case dismissed. 371 00:29:58,560 --> 00:30:00,391 Well, the body and the weapon. 372 00:30:03,040 --> 00:30:04,519 But we know he did it. 373 00:30:07,440 --> 00:30:09,078 What are you asking, Agee? 374 00:30:12,920 --> 00:30:14,399 Keep an eye on him. 375 00:30:16,680 --> 00:30:19,035 Agee, let me ask you a question. 376 00:30:20,520 --> 00:30:22,511 You get a 261. 377 00:30:23,720 --> 00:30:28,191 You're the first one on the scene. Perp's still there. Real piece of shit. 378 00:30:29,040 --> 00:30:33,318 Standing over a young girl, 16, 17, she's in bad shape. 379 00:30:34,640 --> 00:30:37,108 Blow him away, no one's the wiser. 380 00:30:37,720 --> 00:30:38,869 You don't? 381 00:30:39,040 --> 00:30:42,237 Probably be chasing him after he beats it in court. What do you do? 382 00:30:42,360 --> 00:30:44,032 Does the perp have a gun? 383 00:30:44,560 --> 00:30:47,711 . No threat to you. . As an officer, of course, I arrest him. 384 00:30:48,000 --> 00:30:49,353 But what do you do? 385 00:30:49,800 --> 00:30:53,634 Jesus, Tyler, I don't know. Depends on what I had for lunch that day. 386 00:30:53,960 --> 00:30:56,599 Do I have the same girlfriend as two nights ago? 387 00:30:56,720 --> 00:30:59,678 Suppose I slip and the weapon accidentally discharges? 388 00:30:59,880 --> 00:31:02,075 Who knows until you're there. 389 00:31:02,960 --> 00:31:04,837 I could keep an eye on Harding. 390 00:31:14,600 --> 00:31:16,272 I have a meeting with Mr. Morgan. 391 00:31:16,400 --> 00:31:18,834 Can I ask you to step out of the vehicle? 392 00:31:22,240 --> 00:31:25,391 I need to search you right over here. Arms up. 393 00:31:26,680 --> 00:31:29,831 When walking through the compound, do not feed any of the wildlife. 394 00:31:29,960 --> 00:31:31,632 They are all on special diets. 395 00:31:31,760 --> 00:31:33,910 You are fine. Come with me. 396 00:31:38,520 --> 00:31:41,239 Would you be willing to move into the compound? 397 00:31:42,920 --> 00:31:43,796 Yes. 398 00:31:44,960 --> 00:31:47,349 I have great hopes for this opportunity. 399 00:31:48,640 --> 00:31:50,790 . Can I speak frankly? . Please do. 400 00:31:51,400 --> 00:31:55,393 If you are accepted for this position, do not expect too much. 401 00:31:55,720 --> 00:31:58,234 In all honesty the job is not what it seems. 402 00:31:58,520 --> 00:32:01,159 . Tim Sullivan said... . Yes, I know. 403 00:32:02,440 --> 00:32:03,998 Let me be candid. 404 00:32:04,960 --> 00:32:07,030 The employer, Mr. Morgan... 405 00:32:08,600 --> 00:32:12,832 ...is quite eccentric. 406 00:32:13,720 --> 00:32:17,599 But he has changed the way people learn, think, even interact. 407 00:32:17,840 --> 00:32:20,274 True. But he's not an amusing eccentric. 408 00:32:20,400 --> 00:32:22,709 He's another sort of eccentric. 409 00:32:23,720 --> 00:32:24,755 How so? 410 00:32:26,400 --> 00:32:28,994 You see, I would like to change my life. 411 00:32:29,920 --> 00:32:32,639 . I understand your need exactly. . You do? 412 00:32:32,760 --> 00:32:34,910 I, too, wish to break away. 413 00:32:35,200 --> 00:32:38,670 When I came here, Mr. Morgan talked of making movies. 414 00:32:39,480 --> 00:32:43,996 But software is software, he said. And then studios wined and dined us. 415 00:32:44,600 --> 00:32:48,229 It was a heady time. But, his interest waned. 416 00:32:49,160 --> 00:32:51,993 I'm determined to get back to the life that I set out for. 417 00:32:52,120 --> 00:32:53,838 I'm going to direct. 418 00:32:55,160 --> 00:32:56,513 Good for you. 419 00:32:57,200 --> 00:32:59,191 I'm changing my name. 420 00:32:59,760 --> 00:33:00,670 To what? 421 00:33:00,800 --> 00:33:04,554 I'm changing the first letter of my last name from T to F. 422 00:33:05,800 --> 00:33:07,233 So you become... 423 00:33:07,520 --> 00:33:09,750 Fennel. Like the herb. 424 00:33:10,640 --> 00:33:13,996 It's a Eurasian plant having pinnate leaves and small clusters... 425 00:33:14,120 --> 00:33:17,908 ...of yellow flowers, grouped in umbels. I just love to cook. 426 00:33:18,680 --> 00:33:19,908 Mr. Fennel. 427 00:33:21,120 --> 00:33:24,430 And I intend to grow a small moustache to disguise my identity. 428 00:33:24,560 --> 00:33:26,915 I'll part my hair on the other side of my head. 429 00:33:27,040 --> 00:33:29,838 I'm just gonna throw caution to the wind. 430 00:33:30,600 --> 00:33:33,478 . A new and improved Mr. Tennel. . Let's hope so. 431 00:33:35,000 --> 00:33:35,910 Okay. 432 00:33:39,240 --> 00:33:40,468 Here we go. 433 00:33:43,200 --> 00:33:44,918 Our new lives await. 434 00:34:17,240 --> 00:34:19,470 . Hello. . Hello. 435 00:34:20,560 --> 00:34:22,391 . Do you know who I am? . Yes. 436 00:34:23,560 --> 00:34:25,994 You know, I don't like people. 437 00:34:27,760 --> 00:34:29,432 Lately, I don't either. 438 00:34:30,400 --> 00:34:31,355 Really? 439 00:34:33,960 --> 00:34:36,155 Tell me, Miss... 440 00:34:38,920 --> 00:34:39,989 ...Harding... 441 00:34:41,120 --> 00:34:42,758 ...do you read your mail? 442 00:34:44,080 --> 00:34:44,956 Yes. 443 00:34:46,680 --> 00:34:50,798 If you get 20 pieces of junk mail a day, would you still read your mail? 444 00:34:51,960 --> 00:34:53,313 I suppose so. 445 00:34:53,840 --> 00:34:55,831 . Twenty thousand? . Twenty thousand? 446 00:34:56,200 --> 00:34:58,077 No. Of course not 20,000. 447 00:34:58,200 --> 00:35:00,350 It's all junk mail, Miss Harding. 448 00:35:02,360 --> 00:35:04,874 What's your opinion on information? 449 00:35:06,240 --> 00:35:10,518 I spend more time trying to remember how to use my... 450 00:35:10,880 --> 00:35:14,555 ...pager, cell phone, electronic organiser... 451 00:35:15,600 --> 00:35:16,794 ...laptop... 452 00:35:17,240 --> 00:35:20,357 ...cordless phone with caller ID, than I do actually using them. 453 00:35:20,480 --> 00:35:22,630 You wish for a simpler life. 454 00:35:27,360 --> 00:35:28,429 Exactly. 455 00:35:32,280 --> 00:35:34,874 You would be cut off from the world. 456 00:35:35,440 --> 00:35:37,954 . Your children. . I have no children. 457 00:35:38,240 --> 00:35:40,356 A nuisance, I've always thought. 458 00:35:41,360 --> 00:35:42,952 So I've been told. 459 00:35:45,120 --> 00:35:46,155 Your job... 460 00:35:49,240 --> 00:35:50,514 ...would be... 461 00:35:52,400 --> 00:35:56,837 ...to make sure that no one gets in. 462 00:35:58,160 --> 00:36:00,594 . Sir? . You'd be like a police force. 463 00:36:01,240 --> 00:36:04,516 "To serve and protect." That would be your motto. 464 00:36:05,120 --> 00:36:06,872 "To serve and protect." 465 00:36:08,520 --> 00:36:10,351 Can you start immediately? 466 00:36:11,720 --> 00:36:13,870 I have no other obligations. 467 00:36:16,040 --> 00:36:18,474 . Tomorrow, then? . Tomorrow. 468 00:36:28,160 --> 00:36:31,755 Lee Garland, I'm going to take you by this little hand... 469 00:36:32,560 --> 00:36:34,357 ... higher and further... 470 00:36:34,480 --> 00:36:37,472 ... than any woman of the theatre has ever gone before. 471 00:36:37,800 --> 00:36:40,189 The beauty and glamour that were mine... 472 00:36:40,760 --> 00:36:43,479 Bow Tie, can I rent these? 473 00:36:48,000 --> 00:36:49,672 Like fucking today? 474 00:36:50,720 --> 00:36:53,518 I'm sorry. Your name, please? 475 00:36:53,840 --> 00:36:54,795 Lee. 476 00:36:56,080 --> 00:36:57,308 First name? 477 00:36:58,200 --> 00:36:59,269 Annabel. 478 00:37:01,120 --> 00:37:02,314 You're joking. 479 00:37:03,000 --> 00:37:04,274 It's my name. 480 00:37:06,680 --> 00:37:10,036 "It was many and many a year ago, In a kingdom by the sea 481 00:37:10,400 --> 00:37:12,516 "That a maiden there lived whom you may know 482 00:37:12,640 --> 00:37:14,790 "By the name of Annabel Lee" 483 00:37:15,720 --> 00:37:16,755 You got it. 484 00:37:18,160 --> 00:37:20,720 My name is Fennel, as in the herb. 485 00:37:24,080 --> 00:37:27,675 I'm sorry to say, but these are due back by 9:00 tomorrow night... 486 00:37:28,000 --> 00:37:29,513 ...Annabel Lee. 487 00:37:29,640 --> 00:37:31,676 Listen. A word of advice. 488 00:37:31,920 --> 00:37:34,195 Herb, don't say my name like that. 489 00:37:34,520 --> 00:37:37,512 Don't be creeping me out with some sick, pervert thing. 490 00:37:37,920 --> 00:37:39,831 Do it again, I tell my brother. 491 00:37:40,600 --> 00:37:42,431 He has to pack. You know why? 492 00:37:43,400 --> 00:37:45,038 Does he travel frequently? 493 00:37:45,640 --> 00:37:48,074 No. People were pushing him around. So one day... 494 00:37:48,200 --> 00:37:51,192 ...Larry told Sidney, my brother, that your sister, meaning me... 495 00:37:51,320 --> 00:37:53,276 ...was a whore and said I'd give him head. 496 00:37:53,400 --> 00:37:56,312 Sidney tells Larry to fuck off. He and some guys beat him up. 497 00:37:56,440 --> 00:37:58,715 So Sidney gets his piece, says he'll shoot Larry. 498 00:37:58,840 --> 00:38:01,513 Which he does. He just goes straight up to Larry and says: 499 00:38:01,640 --> 00:38:03,312 "Who's a fucking whore?" And, blam! 500 00:38:03,440 --> 00:38:05,556 Larry was dead. He was dead just like that. 501 00:38:05,680 --> 00:38:07,398 Straight up, so fucking fresh. 502 00:38:07,520 --> 00:38:08,839 He shot another boy? 503 00:38:08,960 --> 00:38:11,679 He called me a whore. He deserved to fucking die. 504 00:38:22,680 --> 00:38:26,468 Oscar, don't leave me now. I am nothing without you. I never will be. 505 00:38:33,040 --> 00:38:34,712 Did she say anything about kids? 506 00:38:34,960 --> 00:38:36,837 About us not having any. Did she mention it? 507 00:38:36,960 --> 00:38:39,838 She was calling from a pay phone. The conservation was brief. 508 00:38:39,960 --> 00:38:42,349 Because I thought she'd gotten over that. 509 00:38:42,480 --> 00:38:46,951 Warren, I don't think Helen's coming back. At least, not in the foreseeable future. 510 00:38:47,080 --> 00:38:49,878 Bullshit. Where would she go? What would she use for money? 511 00:38:50,000 --> 00:38:52,878 It's not like she knows anybody who would help her get a job. 512 00:38:53,000 --> 00:38:56,231 She was fucking Justin. I know this for a fact. 513 00:38:57,480 --> 00:38:59,311 . I have pictures. . You do? 514 00:38:59,440 --> 00:39:00,998 I hired somebody. 515 00:39:01,520 --> 00:39:04,080 . You hired a private detective? . No. Bernard. 516 00:39:04,400 --> 00:39:06,960 . Bernard? . The kid who does the yard work. 517 00:39:07,560 --> 00:39:08,834 You hired some kid? 518 00:39:08,960 --> 00:39:11,713 Him, I trust. Told him to keep an eye on Helen. 519 00:39:13,560 --> 00:39:14,993 . He followed Helen? . Yep! 520 00:39:15,120 --> 00:39:18,476 Took pictures, dark, grainy, out. Of. Focus, but I can tell. 521 00:39:19,480 --> 00:39:21,198 Kids were just not in the cards. 522 00:39:21,320 --> 00:39:23,311 She shows me articles about surrogate parents. 523 00:39:23,440 --> 00:39:25,112 I said, "Are you out of your mind? 524 00:39:25,240 --> 00:39:28,676 "Some Mexican peasant. Pay $10,000, she gets knocked up. We take the... 525 00:39:28,800 --> 00:39:31,553 "I mean, what are you thinking, woman? It's a scam. 526 00:39:32,320 --> 00:39:35,312 "A year later, Mamacita changes her mind, takes the baby back." 527 00:39:35,440 --> 00:39:38,876 This is the kind of vortex of insanity she wanted to dive into. 528 00:39:40,400 --> 00:39:42,960 You notice anything different around the house? 529 00:39:58,680 --> 00:40:01,399 Look around. I mean, really look. 530 00:40:06,080 --> 00:40:08,355 . You painted the kitchen. . It's brighter, right? 531 00:40:08,480 --> 00:40:10,869 Makes the whole place look cheerier. 532 00:40:11,360 --> 00:40:12,952 What do you call that colour? 533 00:40:13,080 --> 00:40:16,675 It's... What do you call it? Eggshell. Light eggshell. 534 00:40:16,920 --> 00:40:17,830 Nice. 535 00:40:17,960 --> 00:40:20,633 Redoing the whole place. Do it the way I like it. 536 00:40:22,120 --> 00:40:24,190 So where are we going here, Warren? 537 00:40:24,800 --> 00:40:28,759 I'm taking charge of my life, Tim. I'm not falling apart. 538 00:40:30,320 --> 00:40:32,788 I've set up a trust fund for Justin's kids. 539 00:40:33,080 --> 00:40:35,548 His wife doesn't want my money. But money is money. 540 00:40:35,680 --> 00:40:37,272 She'll change her mind. 541 00:40:37,440 --> 00:40:38,714 Beer? Wine? 542 00:40:44,160 --> 00:40:45,559 What? 543 00:40:46,720 --> 00:40:49,871 It's pretty early. I should be... 544 00:40:57,240 --> 00:40:59,708 She tries to take any of this, I will destroy her. 545 00:40:59,840 --> 00:41:02,673 . Destroy. You can use those words. . Right. 546 00:41:04,320 --> 00:41:06,151 Tell her I got a new gun. 547 00:41:08,880 --> 00:41:12,350 . You shouldn't have a gun, Warren. . What are you, a Democrat? 548 00:41:14,120 --> 00:41:15,189 We'll talk. 549 00:41:42,080 --> 00:41:43,513 Excuse me, sir? 550 00:41:45,440 --> 00:41:47,192 It's evening already, Miss Harding. 551 00:41:47,320 --> 00:41:48,753 Still morning, sir. 552 00:41:48,920 --> 00:41:52,515 There were e. Mails from Singapore, New York, Moscow, which I have deleted... 553 00:41:52,640 --> 00:41:55,677 ...and over 100 voice mail messages which I have erased. 554 00:41:57,040 --> 00:41:58,029 Great. 555 00:41:58,960 --> 00:41:59,915 Yes, sir. 556 00:42:03,600 --> 00:42:07,388 However, there is one person. 557 00:42:08,080 --> 00:42:09,991 . Person? . Your lawyer. 558 00:42:10,160 --> 00:42:14,995 He says that he has urgent business, and that he's called, faxed, and e. Mailed... 559 00:42:15,120 --> 00:42:17,839 ...but heard nothing. So, he has come to see you. 560 00:42:22,280 --> 00:42:24,510 I saved the princess. 561 00:42:40,840 --> 00:42:44,116 It's about money. That's the reason he's come to see me, isn't it? 562 00:42:44,240 --> 00:42:46,151 He's driven quite a way, sir. 563 00:42:46,760 --> 00:42:49,513 . Perhaps you should see him. . I can't see anyone. 564 00:42:49,640 --> 00:42:53,519 It will only take a minute, Mr. Morgan. I think it might be quite painless. 565 00:42:53,640 --> 00:42:54,993 That's your recommendation? 566 00:42:55,120 --> 00:42:58,192 You've been here a week, and you're telling me what to do. 567 00:42:58,320 --> 00:42:59,389 I like that. 568 00:43:00,160 --> 00:43:01,354 Send him in. 569 00:43:10,040 --> 00:43:11,189 He'll see you. 570 00:43:16,120 --> 00:43:17,439 Are you all right? 571 00:43:20,880 --> 00:43:22,154 I'm all right. 572 00:43:38,680 --> 00:43:40,989 You have one minute of my time. 573 00:43:47,280 --> 00:43:51,319 Mr. Morgan, your company stock has been dropping precipitously. 574 00:43:51,520 --> 00:43:54,637 There's talk of a class action lawsuit among your shareholders. 575 00:43:54,760 --> 00:43:55,670 Parasites. 576 00:43:55,800 --> 00:43:58,473 If you do not prepare to defend yourself, sir... 577 00:43:59,600 --> 00:44:00,999 ...you may be wiped out. 578 00:44:01,120 --> 00:44:04,078 To hell with these people, Sullivan. I made them rich. 579 00:44:04,800 --> 00:44:06,233 You'd better talk fast. 580 00:44:06,360 --> 00:44:08,237 Look, I am a very busy man. 581 00:44:09,040 --> 00:44:11,156 There's been a merger among your competitors. 582 00:44:11,280 --> 00:44:13,589 The world is full of competitors. 583 00:44:13,720 --> 00:44:16,314 Your competitors have taken your market share. 584 00:44:16,640 --> 00:44:20,189 Your stock is plummeting, and some have lost millions. 585 00:44:22,960 --> 00:44:25,918 . Time's up. . You face possible bankruptcy, Mr. Morgan. 586 00:44:28,560 --> 00:44:29,879 You'll have to leave. 587 00:44:30,000 --> 00:44:34,152 . Convince him it's in his best interest. . I'll try, but now is not a good time. 588 00:44:40,400 --> 00:44:43,631 I'm afraid your services are no longer required. 589 00:44:51,360 --> 00:44:53,316 Don't bother sending me a bill. 590 00:44:53,680 --> 00:44:55,033 I don't read mail. 591 00:45:23,960 --> 00:45:26,474 Mr. Sullivan would have left without the gun, sir. 592 00:45:26,600 --> 00:45:30,195 Yes. But, would he have left as fast? 593 00:45:33,200 --> 00:45:35,191 You can go, Miss Harding. 594 00:45:42,600 --> 00:45:43,828 Yes? What? 595 00:45:47,560 --> 00:45:50,028 I was just thinking about a friend of mine. 596 00:45:51,160 --> 00:45:54,152 Whose husband got so enraged when he thought she was seeing... 597 00:45:54,280 --> 00:45:57,795 ...another man, he shot the other man. His own business partner. 598 00:46:07,800 --> 00:46:09,233 To this day... 599 00:46:11,320 --> 00:46:15,108 ...she sees the man on her living room floor, his blood. 600 00:46:18,160 --> 00:46:22,039 The same man who'd been at their house for a dinner party a week earlier. 601 00:46:23,120 --> 00:46:26,351 . What happened to your friend? . She left her husband then. 602 00:46:26,680 --> 00:46:29,114 He killed to keep her and she left anyway. 603 00:46:29,280 --> 00:46:30,713 Did they catch him? 604 00:46:31,320 --> 00:46:34,232 . No, he got off. . Is he dangerous? 605 00:46:34,440 --> 00:46:36,271 He doesn't know where she is. 606 00:46:42,720 --> 00:46:44,950 I would protect her. 607 00:46:46,360 --> 00:46:47,236 Sir? 608 00:46:47,360 --> 00:46:48,839 Yes. Lf... 609 00:46:49,920 --> 00:46:51,911 ...by some chance... 610 00:46:52,480 --> 00:46:54,948 ...she came to be in my employ, I would... 611 00:46:56,040 --> 00:46:59,794 ...protect her from her jealous husband. 612 00:47:13,240 --> 00:47:15,595 Please close the door on your way out. 613 00:47:27,920 --> 00:47:30,036 . Where is the motherfucker? . Sidney... 614 00:47:30,160 --> 00:47:34,119 Don't insult me, A. People like that should fucking die, man. 615 00:47:35,560 --> 00:47:37,471 He didn't actually do anything. 616 00:47:38,160 --> 00:47:39,354 Yeah, not yet. 617 00:47:40,960 --> 00:47:43,793 I told him. You mess with me, Sidney'll waste you. 618 00:47:44,120 --> 00:47:45,314 Fucking right! 619 00:47:47,240 --> 00:47:50,789 Listen to me, A. Did he touch you at all? 620 00:47:52,320 --> 00:47:53,878 . Did he touch you? . Not exactly. 621 00:47:54,000 --> 00:47:56,389 Did he touch you anywhere? You can be honest with me. 622 00:47:56,520 --> 00:47:58,317 I'm your brother, all right. 623 00:47:59,120 --> 00:48:00,473 I wouldn't let him. 624 00:48:01,760 --> 00:48:02,590 Good. 625 00:48:03,680 --> 00:48:04,795 He wanted to. 626 00:48:05,880 --> 00:48:06,790 What? 627 00:48:07,360 --> 00:48:09,237 He wanted to touch my hair. 628 00:48:09,920 --> 00:48:13,230 My God, I'm starting to fucking bug over the fucking guy. 629 00:48:13,880 --> 00:48:15,757 He asked me my name. Where I lived. 630 00:48:15,880 --> 00:48:17,916 And what the fuck did you say? 631 00:48:18,120 --> 00:48:19,109 Eat me, loser. 632 00:48:19,240 --> 00:48:21,754 Fucking right! Don't go back there, okay? 633 00:48:21,920 --> 00:48:25,196 Just don't go back there. You hear me? It's not good. 634 00:48:26,040 --> 00:48:28,600 . He wanted a pair of my panties. . What? 635 00:48:30,000 --> 00:48:33,436 He asked if he could have a pair of my panties. 636 00:48:33,760 --> 00:48:34,715 Oh, God. 637 00:48:35,320 --> 00:48:37,754 This is straight up. He leaned over the counter... 638 00:48:37,880 --> 00:48:40,394 ...and he asks for a pair of my undies. . Fuck! 639 00:48:40,520 --> 00:48:43,876 If you see him on the street, or something like that, stalking you... 640 00:48:44,000 --> 00:48:45,513 ...you fucking come after me. 641 00:48:45,640 --> 00:48:49,315 You come get me and I'll get my piece, and I'll fucking kill him. 642 00:48:49,440 --> 00:48:51,396 I'll fucking kill the mother... 643 00:48:51,960 --> 00:48:54,030 We're fucking walking here! 644 00:48:58,880 --> 00:49:00,996 He didn't actually touch me. 645 00:49:01,240 --> 00:49:02,912 Don't lie to me, A. 646 00:49:03,720 --> 00:49:06,109 . Straight up. . Okay, wait. 647 00:49:09,040 --> 00:49:10,439 Your face is all red. 648 00:49:10,560 --> 00:49:13,597 I know. I just get worked up sometimes. 649 00:49:15,800 --> 00:49:18,109 . Take a deep breath. . No, I'm fine. 650 00:49:19,120 --> 00:49:22,590 . Let me get you a soda. . No, no. I should cut back on the sugar. 651 00:49:25,840 --> 00:49:27,831 You know, you're my protector. 652 00:49:28,840 --> 00:49:31,559 . I'm your brother. . While you were locked up... 653 00:49:33,840 --> 00:49:35,034 ...I prayed. 654 00:49:37,120 --> 00:49:38,439 How'd you do that? 655 00:49:45,200 --> 00:49:47,839 "God, watch over Sidney. 656 00:49:48,880 --> 00:49:50,359 "Avenge his enemies. 657 00:49:51,400 --> 00:49:52,753 "Keep us together." 658 00:49:55,080 --> 00:49:56,069 Like that. 659 00:49:57,640 --> 00:49:58,789 That's nice. 660 00:50:09,440 --> 00:50:11,112 Who else I got except you? 661 00:50:11,920 --> 00:50:13,273 You have God. 662 00:50:16,920 --> 00:50:18,638 God don't got a gun. 663 00:50:35,040 --> 00:50:36,314 You're good. 664 00:50:37,680 --> 00:50:40,194 . What's that? . Good. You. 665 00:50:41,200 --> 00:50:43,191 What are you, Special Forces? 666 00:50:43,680 --> 00:50:45,477 Cop. Retired. 667 00:50:45,600 --> 00:50:48,114 Really? How many years? 668 00:50:49,240 --> 00:50:50,514 Twenty. Five. 669 00:50:50,760 --> 00:50:52,113 Good for you. 670 00:50:54,000 --> 00:50:55,194 Excuse me. 671 00:50:55,880 --> 00:50:58,155 I'm new at this, shooting. 672 00:51:01,040 --> 00:51:02,758 Squeeze, don't pull. 673 00:51:03,520 --> 00:51:05,192 I'll remember that. 674 00:51:05,480 --> 00:51:06,799 Personal question. 675 00:51:08,000 --> 00:51:09,115 You married? 676 00:51:10,640 --> 00:51:12,153 . Yes, I am. . Does she pack? 677 00:51:12,280 --> 00:51:14,510 . Pack? . You let her carry a gun? 678 00:51:15,240 --> 00:51:18,198 Plenty of people out there without my wife having one. 679 00:51:20,200 --> 00:51:21,997 Another personal question. 680 00:51:23,520 --> 00:51:24,509 Shoot. 681 00:51:26,640 --> 00:51:29,518 You ever use your gun, I mean, on the job? 682 00:51:30,640 --> 00:51:32,756 . Couple of times. . Ever kill somebody? 683 00:51:32,880 --> 00:51:33,710 No. 684 00:51:34,960 --> 00:51:36,109 Ever want to? 685 00:51:39,200 --> 00:51:40,713 Are you talking to me? 686 00:51:41,360 --> 00:51:43,920 . I bet there was one time... . I'm the only one here. 687 00:51:44,040 --> 00:51:46,793 You must be talking to me motherfucker! 688 00:51:47,640 --> 00:51:49,551 Die, you son of a bitch! 689 00:51:50,760 --> 00:51:54,355 No, I did my job. Not up to me what happens after that. 690 00:51:55,960 --> 00:51:57,632 I bet you had some tough choices. 691 00:51:57,760 --> 00:51:59,990 Go ahead and make... 692 00:52:00,520 --> 00:52:03,080 ...my motherfucking day! 693 00:52:07,600 --> 00:52:09,477 Here's a hypothetical for you. 694 00:52:10,560 --> 00:52:11,549 You're a cop. 695 00:52:11,680 --> 00:52:14,877 . You've just broken into a room. . You promised you wouldn't kill me. 696 00:52:15,000 --> 00:52:16,592 You've got your gun drawn. 697 00:52:16,720 --> 00:52:20,235 Young girl has just been raped. You're all alone with this piece of shit. 698 00:52:20,360 --> 00:52:21,713 I'd have shot him. 699 00:52:22,560 --> 00:52:24,676 I'm sorry. So what really happened? 700 00:52:25,720 --> 00:52:28,188 Like I say, hypothetical. 701 00:52:28,920 --> 00:52:29,875 Fucker! 702 00:52:31,200 --> 00:52:32,519 Feel lucky, punk? 703 00:52:36,320 --> 00:52:37,958 That guy deserved to die. 704 00:52:38,520 --> 00:52:40,272 Maybe. Not for me to say. 705 00:52:40,880 --> 00:52:43,269 . I'll remember what you said. . Which thing? 706 00:52:43,880 --> 00:52:45,598 "Squeeze, don't pull." 707 00:52:48,360 --> 00:52:50,555 Hasta la vista, motherfucker! 708 00:52:59,600 --> 00:53:01,670 - I love the room. - Yes? 709 00:53:02,240 --> 00:53:03,753 It's so fucking big. 710 00:53:04,080 --> 00:53:07,789 It makes me feel like that girl in Pretty Woman with the bubble bath. 711 00:53:11,200 --> 00:53:14,510 . How old are you exactly? . I'm a consenting partner. 712 00:53:19,840 --> 00:53:22,070 So, are you married or something? 713 00:53:22,320 --> 00:53:23,309 I'm... 714 00:53:25,160 --> 00:53:27,310 ."...or something." . Whatever. 715 00:53:32,800 --> 00:53:35,394 . You find me attractive, Annabel? . Yeah, sure. 716 00:53:35,840 --> 00:53:38,035 What do you find attractive about me? 717 00:53:38,600 --> 00:53:40,318 You look like money. 718 00:53:51,320 --> 00:53:54,630 I watched you peeling off bills in that bar. 719 00:53:55,920 --> 00:53:58,275 Like it was only slips of paper. 720 00:53:58,600 --> 00:54:00,192 I want to feel like that. 721 00:54:00,440 --> 00:54:03,477 I want money to be like slips of paper to buy things, you know? 722 00:54:03,600 --> 00:54:05,113 Drinks, cars, trips. 723 00:54:05,520 --> 00:54:06,873 I want that shit. 724 00:54:09,520 --> 00:54:11,158 You make a lot of money? 725 00:54:11,840 --> 00:54:12,875 Enough. 726 00:54:14,640 --> 00:54:16,392 I fucking love that shit. 727 00:54:16,520 --> 00:54:18,954 You and money. Like it's nothing. 728 00:54:19,480 --> 00:54:21,710 . So what is it, Annabel? . It's everything. 729 00:54:21,840 --> 00:54:23,671 It's what it's all about. 730 00:54:24,800 --> 00:54:27,553 You got it. Give me some. 731 00:54:30,280 --> 00:54:33,716 . Don't tell me you came for the money. . I'm not a whore, Tim. 732 00:54:34,040 --> 00:54:36,679 I just want to feel some of your money. 733 00:54:38,040 --> 00:54:39,678 Gimme some of your money. 734 00:54:51,880 --> 00:54:53,871 I fucking love this shit. 735 00:54:55,280 --> 00:54:56,793 Fucking love it. 736 00:55:03,400 --> 00:55:06,995 I'm sorry. I didn't mean to startle you. 737 00:55:08,600 --> 00:55:10,955 I need you to... 738 00:55:13,480 --> 00:55:15,755 ...join me for dinner this evening. 739 00:55:24,320 --> 00:55:27,630 Trying to frame me? I never saw this woman before in my life. 740 00:55:28,000 --> 00:55:30,309 What a thing to say! I was standing right here... 741 00:55:32,440 --> 00:55:34,237 Follow me. Get him over here right away. 742 00:55:34,360 --> 00:55:35,236 Hello? 743 00:55:37,200 --> 00:55:38,713 Hello? Who's there? 744 00:55:42,480 --> 00:55:45,199 I can star.69 you and find out who this is. 745 00:55:45,440 --> 00:55:47,431 Hello? Fucking asshole. 746 00:55:52,200 --> 00:55:53,428 Private number. 747 00:55:53,880 --> 00:55:54,790 Jerk. 748 00:56:23,640 --> 00:56:25,232 Pasta's excellent. 749 00:56:32,840 --> 00:56:33,829 Your day? 750 00:56:35,280 --> 00:56:37,111 Quiet. I read. 751 00:56:45,240 --> 00:56:47,356 Dining with you, Miss Harding, is... 752 00:56:51,400 --> 00:56:53,072 ...restful. . Thank you. 753 00:57:04,320 --> 00:57:05,309 Yes, sir. 754 00:57:06,120 --> 00:57:09,192 You have plans this evening after dinner? 755 00:57:10,560 --> 00:57:11,515 No, sir. 756 00:57:12,880 --> 00:57:14,313 I wonder if... 757 00:57:17,040 --> 00:57:17,916 Yes? 758 00:57:24,120 --> 00:57:25,951 There's a very important... 759 00:57:27,240 --> 00:57:28,514 ...something... 760 00:57:33,560 --> 00:57:35,676 I need your assistance in the study. 761 00:57:36,880 --> 00:57:38,359 All right, Mr. Morgan. 762 00:57:42,360 --> 00:57:45,158 E, six. 763 00:57:46,840 --> 00:57:47,750 Miss. 764 00:57:57,000 --> 00:57:59,036 You ever been in love, Mr. Morgan? 765 00:58:04,360 --> 00:58:06,715 My mother. 766 00:58:08,280 --> 00:58:09,474 You were close? 767 00:58:12,680 --> 00:58:14,716 She left when I was small. 768 00:58:16,200 --> 00:58:19,795 She moved into an all. Female commune. I never understood why. 769 00:58:26,240 --> 00:58:27,355 B, three. 770 00:58:29,560 --> 00:58:30,436 Hit! 771 00:58:38,400 --> 00:58:40,231 And you, Miss Harding? 772 00:58:43,120 --> 00:58:44,712 Ever been in love? 773 00:58:48,640 --> 00:58:50,870 My sophomore year in college. 774 00:58:54,120 --> 00:58:55,235 C, seven. 775 00:58:56,920 --> 00:58:57,830 Miss. 776 00:59:02,600 --> 00:59:06,559 He was out in the real world and... 777 00:59:06,720 --> 00:59:10,156 ...very focused, and we took a vacation together. 778 00:59:11,200 --> 00:59:13,873 Climbed Machu Picchu. It was very romantic. 779 00:59:15,160 --> 00:59:18,072 He asked me to marry him amidst the Peruvian ruins. 780 00:59:18,440 --> 00:59:21,796 So, I did. I left school after my sophomore year. 781 00:59:22,600 --> 00:59:23,669 D, five. 782 00:59:36,960 --> 00:59:38,552 You sank my battleship. 783 00:59:43,360 --> 00:59:46,272 Climbed Machu Picchu. It was very romantic. 784 00:59:47,240 --> 00:59:49,959 He asked me to marry him amidst the Peruvian ruins. 785 00:59:50,080 --> 00:59:50,910 So, I did. 786 00:59:54,040 --> 00:59:55,712 The lion is hungry. 787 01:00:01,760 --> 01:00:03,352 The lion is bored. 788 01:00:10,000 --> 01:00:11,513 I'm returning this. 789 01:00:11,720 --> 01:00:13,790 . I hope you enjoyed it. . Not really. 790 01:00:13,960 --> 01:00:15,871 Really? It's a favourite around here. 791 01:00:16,000 --> 01:00:18,468 . The plot was ridiculous. . I haven't actually seen it. 792 01:00:18,600 --> 01:00:21,160 Get this, two thieves, Honeybunny and Pumpkin. 793 01:00:21,320 --> 01:00:25,598 A hit man eating a Hawaiian burger as he's about to kill people. I didn't buy it. 794 01:00:25,840 --> 01:00:29,310 It's a movie. Doesn't have to make sense. I found this as a rule myself. 795 01:00:29,440 --> 01:00:31,715 Yeah, listen. You got any of those... 796 01:00:32,120 --> 01:00:33,599 You have any adult films? 797 01:00:33,720 --> 01:00:36,280 You mean more sophisticated? 798 01:00:37,240 --> 01:00:38,150 Yeah. 799 01:00:39,440 --> 01:00:43,228 . Yes, we have that sort of thing. . It's not for me. It's for a friend. 800 01:00:43,480 --> 01:00:46,438 . Why don't I pick something out for you? . Good of you. 801 01:01:00,760 --> 01:01:02,113 Pepe la Moca? 802 01:01:02,360 --> 01:01:03,679 Peter the Thief. 803 01:01:04,680 --> 01:01:06,033 Foreign film. 804 01:01:07,520 --> 01:01:08,953 If you say it's hot. 805 01:01:16,480 --> 01:01:18,755 . You seem in a good mood today. . Yes. 806 01:01:18,960 --> 01:01:20,473 You see, I'm in love. 807 01:01:20,600 --> 01:01:24,718 And love conquers all things. Let us surrender to love. Annabel. 808 01:01:25,400 --> 01:01:27,516 That's a pretty name for a girl. 809 01:01:28,160 --> 01:01:32,438 Sweet Annabel. A vision. A girl of golden locks and alabaster skin. 810 01:01:32,560 --> 01:01:33,390 Here. 811 01:01:33,800 --> 01:01:35,233 These are like yours. 812 01:01:36,400 --> 01:01:38,436 Thank you for bringing them back. 813 01:01:39,120 --> 01:01:41,475 . Remember I told you about my brother? . Yes. 814 01:01:41,600 --> 01:01:43,830 He's out now, so you behave yourself. 815 01:01:44,080 --> 01:01:45,274 Of course. 816 01:01:46,240 --> 01:01:48,071 Don't fucking stare at me! 817 01:01:50,160 --> 01:01:52,720 I'm taking this. It's my brother's favourite. 818 01:01:52,920 --> 01:01:54,319 Driving Miss Daisy? 819 01:01:55,760 --> 01:01:57,671 It always makes him cry. 820 01:02:06,480 --> 01:02:07,629 That was her. 821 01:02:09,760 --> 01:02:12,752 . A vision, am I right? . A vision of 12 going on 45. 822 01:02:14,160 --> 01:02:16,993 I'm getting a venereal disease just looking at her. 823 01:02:18,480 --> 01:02:20,596 "We loved with a love that was more than love 824 01:02:20,720 --> 01:02:22,153 "I and my Annabel Lee 825 01:02:22,480 --> 01:02:26,155 "With a love the winged seraphs of heaven Coveted her and me" 826 01:02:27,600 --> 01:02:28,828 Word of warning. 827 01:02:29,560 --> 01:02:31,755 Everything fades, everything. 828 01:02:32,480 --> 01:02:35,233 After time, it turns to ashes in your mouth... 829 01:02:36,400 --> 01:02:38,311 ...to dirt, to shit. 830 01:02:38,800 --> 01:02:41,030 It rots. Remember that. 831 01:02:46,560 --> 01:02:48,278 The lion is amorous. 832 01:02:53,080 --> 01:02:54,798 The lion is playful. 833 01:02:58,240 --> 01:03:00,356 I think my lover's having an affair. 834 01:03:02,120 --> 01:03:03,394 How do you know? 835 01:03:04,720 --> 01:03:06,836 Comes home late. No energy. 836 01:03:07,080 --> 01:03:09,719 Claims to be working. The obvious signs. 837 01:03:10,760 --> 01:03:12,318 I think it's a woman, no less. 838 01:03:12,440 --> 01:03:14,556 So, your girlfriend's a lesbian? 839 01:03:16,160 --> 01:03:17,878 Anything's possible. 840 01:03:18,080 --> 01:03:19,274 I'm sorry. 841 01:03:40,920 --> 01:03:42,956 Hello? 842 01:03:44,920 --> 01:03:47,593 Helen, it's you, isn't it? I knew you'd want to come back. 843 01:03:47,720 --> 01:03:49,119 Don't hang up. 844 01:03:50,400 --> 01:03:51,389 Hello. 845 01:04:03,680 --> 01:04:04,908 This is... 846 01:04:05,680 --> 01:04:07,671 Look, is this gonna take all night? 847 01:04:07,800 --> 01:04:09,870 'Cause I told someone I'd meet him later. 848 01:04:10,000 --> 01:04:11,911 Have you told anybody about us? 849 01:04:12,160 --> 01:04:13,752 No, of course not. 850 01:04:14,600 --> 01:04:16,989 We're not having some relationship, or anything. 851 01:04:17,120 --> 01:04:19,031 We're just fucking, you know? 852 01:04:21,120 --> 01:04:23,634 Don't worry, your little wife is never gonna know. 853 01:04:23,760 --> 01:04:25,990 . I told you I'm not married. . Whatever. 854 01:04:26,440 --> 01:04:28,908 I know I haven't been a lot of fun tonight. 855 01:04:29,400 --> 01:04:32,597 I thought you people weren't supposed to have that problem. 856 01:04:32,720 --> 01:04:34,631 "You people." Okay. 857 01:04:39,520 --> 01:04:40,316 Fuck. 858 01:04:41,640 --> 01:04:42,709 Gimme some money. 859 01:04:42,840 --> 01:04:45,673 . I thought you told me you aren't a whore. . I'm not! 860 01:04:46,920 --> 01:04:50,629 You wasted my entire evening. Now you should fucking recompense me. 861 01:04:51,160 --> 01:04:53,276 I don't follow that line of thought. 862 01:04:55,320 --> 01:04:58,676 Gimme some money or else I tell people you got me drunk and fucked me. 863 01:04:58,800 --> 01:05:00,074 You sick mother. 864 01:05:00,400 --> 01:05:03,073 How that make you look? How will your wifey like that? 865 01:05:03,200 --> 01:05:06,237 . I told you I'm not married. . I'm sure they'd love to hear... 866 01:05:06,360 --> 01:05:09,113 ...about this at that important law firm of yours. 867 01:05:09,960 --> 01:05:13,191 I'm a fucking minor. I am fucking impressionable. 868 01:05:14,040 --> 01:05:16,190 I got taken advantage of, so you owe me money. 869 01:05:16,320 --> 01:05:18,151 Gimme some fucking money! 870 01:05:18,360 --> 01:05:20,794 All right. Take it easy. Here. 871 01:05:25,840 --> 01:05:27,353 You call this money? 872 01:05:28,240 --> 01:05:30,629 Are you trying to fucking hustle me, now? 873 01:05:31,520 --> 01:05:34,751 I'm telling my brother what you've done. He's gonna take care of you. 874 01:05:34,880 --> 01:05:37,917 I'm going to the newspapers and telling them what you did to me. 875 01:05:38,040 --> 01:05:40,076 . Your wife'll call the cops. . I'm not married! 876 01:05:40,200 --> 01:05:43,510 My brother, will flip his fucking shit. He thinks I'm very religious. 877 01:05:43,640 --> 01:05:45,437 What religion? Cannibalism? 878 01:05:45,560 --> 01:05:48,791 You know what? I bet your parents will be real proud of you. 879 01:05:49,120 --> 01:05:51,588 You're fucking a... What the fuck is that? 880 01:05:51,760 --> 01:05:54,399 Give me that, Annabel. 881 01:05:58,520 --> 01:06:01,398 You know, I can't believe you with this fucking gun. 882 01:06:01,640 --> 01:06:03,358 What a fucking joke. 883 01:06:03,600 --> 01:06:06,751 It's so little. I bet you couldn't even aim it. 884 01:06:07,320 --> 01:06:10,551 Unless your daddy came and held it for you, and Sidney says... 885 01:06:10,680 --> 01:06:12,989 ...you people never even have daddies. 886 01:06:15,320 --> 01:06:16,275 Fuck it. 887 01:06:30,840 --> 01:06:31,955 You shot me. 888 01:06:35,360 --> 01:06:36,429 Shit. 889 01:06:40,040 --> 01:06:41,758 Look, I got you off. 890 01:06:42,400 --> 01:06:45,870 You said if I ever needed a favour, to call. So, I need a favour. 891 01:06:47,880 --> 01:06:48,835 How bad? 892 01:06:49,040 --> 01:06:49,836 Real bad. 893 01:06:49,960 --> 01:06:51,712 Did you register in the hotel? 894 01:06:51,840 --> 01:06:54,115 - Never in my own name, no. . Where are you? 895 01:06:54,240 --> 01:06:55,275 I'm at... 896 01:06:56,840 --> 01:06:58,956 I'm at the corner of Gerda and Astor. 897 01:06:59,240 --> 01:07:01,993 Stay put. I'll see you in 10 minutes. 898 01:07:22,760 --> 01:07:24,034 Remember me? 899 01:07:25,240 --> 01:07:27,629 . The cop. . Ex. cop now. 900 01:07:28,320 --> 01:07:30,880 Too bad they threw your whole fucking case out. 901 01:07:32,880 --> 01:07:34,438 Justice prevails. 902 01:07:34,720 --> 01:07:37,234 I'd prefer it if you didn't sit at my table. 903 01:07:37,400 --> 01:07:39,356 . Tough. . Fine. I'll move. 904 01:07:39,520 --> 01:07:40,873 Take it easy. 905 01:07:41,080 --> 01:07:43,514 . Are we gonna have trouble now? . No trouble, Warren. 906 01:07:43,640 --> 01:07:44,959 Don't call me Warren. 907 01:07:45,080 --> 01:07:46,115 Warren. 908 01:07:47,360 --> 01:07:49,351 You know, I'm not scared of you. 909 01:07:50,000 --> 01:07:51,672 How's your wife, Warren? 910 01:07:52,360 --> 01:07:55,158 . How's my... . Wife. The woman you're married to. 911 01:07:56,160 --> 01:07:57,832 It's none of your business. 912 01:07:57,960 --> 01:08:01,032 . I haven't seen Helen lately. . I haven't done anything. 913 01:08:02,120 --> 01:08:04,714 Thought I told you to sit down. 914 01:08:08,360 --> 01:08:11,796 If I find out that anything happened to her... 915 01:08:11,960 --> 01:08:14,713 Look, I haven't done anything. 916 01:08:15,000 --> 01:08:17,560 . You shot your partner. . Why are you doing this? 917 01:08:17,680 --> 01:08:20,240 Because I like making you uncomfortable. 918 01:08:20,480 --> 01:08:21,674 Am I doing that? 919 01:08:21,800 --> 01:08:24,951 What is your problem, you coming in here and mind. Fucking me? 920 01:08:35,280 --> 01:08:36,793 A vodka martini. 921 01:08:45,680 --> 01:08:47,272 I hate that fucking pig. 922 01:08:49,120 --> 01:08:50,997 Excuse me, are you speaking to me? 923 01:08:51,120 --> 01:08:54,669 I hate that fucking jerk. The only thing fucking worse is lawyers. 924 01:08:58,880 --> 01:09:02,111 I wouldn't know. I'm in retail clothing. 925 01:09:03,400 --> 01:09:04,469 You are? 926 01:09:06,560 --> 01:09:07,834 That's nice. 927 01:09:11,000 --> 01:09:12,399 You know what? 928 01:09:14,000 --> 01:09:14,910 What? 929 01:09:17,360 --> 01:09:18,713 I have a gun. 930 01:09:20,520 --> 01:09:21,589 So do I. 931 01:09:24,040 --> 01:09:25,075 Me, too. 932 01:09:28,200 --> 01:09:29,235 What's up? 933 01:09:30,560 --> 01:09:31,993 How you doing, Agee? 934 01:09:35,000 --> 01:09:37,992 . Did I tell you I'm gonna quit drinking? . Good for you. 935 01:09:39,200 --> 01:09:41,191 Just had a little conversation. 936 01:09:42,440 --> 01:09:45,591 . Retail clothing, Tim? . Don't push me, Warren. 937 01:09:45,760 --> 01:09:47,671 There's another one over there. 938 01:09:50,000 --> 01:09:51,479 I recognise somebody else. 939 01:09:51,600 --> 01:09:53,556 . Who? . Some fucking punk. 940 01:09:53,800 --> 01:09:56,234 . What did he do? . Killed another punk. 941 01:09:56,720 --> 01:09:58,392 Whole thing got dismissed. 942 01:09:59,000 --> 01:10:01,833 . What happened? . IIlegal search and seizure. 943 01:10:02,240 --> 01:10:03,753 I could off the both of 'em... 944 01:10:03,880 --> 01:10:06,553 ...walk out of here, and nobody would be wiser. 945 01:10:06,760 --> 01:10:08,591 What about the witnesses? 946 01:10:10,880 --> 01:10:13,075 Would you tell anybody? 947 01:10:14,120 --> 01:10:15,109 No. 948 01:10:16,800 --> 01:10:17,994 Would you? 949 01:10:22,000 --> 01:10:23,433 Definitely not. 950 01:10:24,920 --> 01:10:25,989 Watch this. 951 01:10:32,160 --> 01:10:34,390 . Hi. How you doing? . You talking to us? 952 01:10:35,240 --> 01:10:37,231 Yeah, I'm talking to you. 953 01:10:39,720 --> 01:10:42,632 . Nice watch. . We're having a private conversation. 954 01:10:46,160 --> 01:10:47,354 I'm sorry. 955 01:10:55,040 --> 01:10:59,397 I'm so sorry. I didn't mean to interrupt your private conversation. 956 01:10:59,800 --> 01:11:00,755 Okay? 957 01:11:21,120 --> 01:11:22,189 Rough night? 958 01:11:23,640 --> 01:11:25,119 Something like that. 959 01:11:25,760 --> 01:11:27,796 Now you look just like me. 960 01:11:33,800 --> 01:11:35,836 I know where she is, Warren. 961 01:11:37,560 --> 01:11:41,075 And she is never coming back. 962 01:11:46,560 --> 01:11:49,996 Come back here. You said you represent me. 963 01:11:50,360 --> 01:11:52,920 . You said you represent me! . My man is moving. 964 01:11:56,160 --> 01:11:57,718 Better notify next of kin. 965 01:11:57,840 --> 01:11:59,353 . She have anybody? . Brother. 966 01:11:59,480 --> 01:12:01,789 . Just got back on the street. . Great. 967 01:12:02,680 --> 01:12:04,750 Better send him down to the morgue. 968 01:13:13,800 --> 01:13:16,075 I didn't hear you come in. 969 01:13:17,600 --> 01:13:18,510 Pong? 970 01:13:18,880 --> 01:13:19,949 No, sir. 971 01:13:23,600 --> 01:13:24,828 I have bad news. 972 01:13:28,960 --> 01:13:30,234 What do you mean? 973 01:13:31,400 --> 01:13:33,755 Communications this morning... 974 01:13:35,120 --> 01:13:38,157 ...relate that due to constant neglect of business... 975 01:13:38,320 --> 01:13:41,835 ...and the lawsuit brought against you by your shareholders... 976 01:13:44,040 --> 01:13:46,679 ...you have lost everything. 977 01:13:52,840 --> 01:13:54,478 The suit went uncontested. 978 01:13:55,560 --> 01:13:56,675 I'm rich. 979 01:13:57,720 --> 01:13:59,756 The judge awarded triple damages. 980 01:14:01,080 --> 01:14:02,877 . My savings. . Depleted. 981 01:14:03,320 --> 01:14:05,754 Your stocks have been sold to pay your creditors. 982 01:14:05,880 --> 01:14:06,995 My house. 983 01:14:07,800 --> 01:14:09,392 The bank owns it now. 984 01:14:18,600 --> 01:14:20,795 I'm not wealthy? 985 01:14:21,520 --> 01:14:22,953 You are penniless. 986 01:14:50,160 --> 01:14:51,752 Something came up and... 987 01:14:52,320 --> 01:14:54,038 ...I know, I'm sorry. 988 01:14:55,040 --> 01:14:57,918 There were clients from LA... 989 01:14:58,440 --> 01:15:00,635 ...and then we met these other people. 990 01:15:04,360 --> 01:15:06,157 I know I should have called. 991 01:15:11,200 --> 01:15:13,668 I know it's been a rough couple of weeks... 992 01:15:16,120 --> 01:15:18,076 ...but the worst is over. 993 01:15:19,160 --> 01:15:21,913 Worst is over. That case I was working on? It's settled. 994 01:15:22,040 --> 01:15:24,235 Settled. The clients are very happy. 995 01:15:27,240 --> 01:15:30,152 I'll be home earlier. A lot earlier. 996 01:15:32,880 --> 01:15:36,350 What I'd really like to do, I'd like to spend more time with you. 997 01:16:02,640 --> 01:16:03,834 Where do I go? 998 01:16:07,120 --> 01:16:08,075 Help me. 999 01:16:10,400 --> 01:16:12,789 I know. We'll find something. 1000 01:16:15,120 --> 01:16:17,076 . You'll do that? . Yes. 1001 01:16:17,560 --> 01:16:20,199 . Why? . Because I care about you. 1002 01:16:29,720 --> 01:16:31,153 I love you. 1003 01:16:33,720 --> 01:16:35,870 . You don't mean that. . I do. 1004 01:16:36,880 --> 01:16:38,154 No, you don't. 1005 01:16:38,640 --> 01:16:41,029 Yes, I love you. I do. 1006 01:16:41,600 --> 01:16:44,592 Yes! I do love you. You must love me back. Now do it. 1007 01:16:44,960 --> 01:16:47,474 . Mr. Morgan, you don't even know me. . I do. 1008 01:16:49,320 --> 01:16:51,754 You gave me a job when I needed it most... 1009 01:16:51,920 --> 01:16:53,990 ...and I am in your debt for that. 1010 01:16:56,720 --> 01:16:59,314 You are brilliant and strange. 1011 01:16:59,680 --> 01:17:01,352 And I am very fond of you. 1012 01:17:01,480 --> 01:17:04,153 But I spent 15 years inside my husband's world... 1013 01:17:04,320 --> 01:17:08,279 ...and I'm not going to spend the next 15 years inside yours. 1014 01:17:12,720 --> 01:17:13,914 I'm sorry. 1015 01:17:16,880 --> 01:17:19,997 I've been here, watching television... 1016 01:17:22,640 --> 01:17:25,359 ...the nature program. They were showing these... 1017 01:17:25,560 --> 01:17:29,189 ...baby antelopes in the wild, playing in the tall grass. 1018 01:17:30,440 --> 01:17:32,829 They were attacked by a pack of jackals. 1019 01:17:34,080 --> 01:17:36,435 They ripped the antelopes apart. 1020 01:17:37,800 --> 01:17:40,439 I started to cry and I couldn't stop. 1021 01:17:43,040 --> 01:17:45,838 Everything made me cry after that... 1022 01:17:46,600 --> 01:17:49,160 ...game shows, sit. Coms. 1023 01:17:50,680 --> 01:17:52,716 Maybe it's the medication. 1024 01:17:53,800 --> 01:17:56,394 It's supposed to make me feel better, but it... 1025 01:17:57,080 --> 01:18:00,356 ...only got me more depressed, so I kept upping the dosage. 1026 01:18:07,480 --> 01:18:10,756 We're closing soon, so if you need any help finding anything... 1027 01:18:10,880 --> 01:18:12,757 ...please let me know. . Sorry. 1028 01:18:12,880 --> 01:18:15,519 What? No, that's all right. It's all right. 1029 01:18:21,480 --> 01:18:23,152 I've come to a conclusion. 1030 01:18:24,840 --> 01:18:26,319 You are the reason... 1031 01:18:26,760 --> 01:18:29,035 ...I have feelings of low self. Esteem. 1032 01:18:30,440 --> 01:18:31,998 You can't believe that. 1033 01:18:33,440 --> 01:18:36,750 I found a black lipstick case in your suit pocket. 1034 01:18:43,320 --> 01:18:46,835 . I feel like I have a delayed reaction. . I'm sorry? 1035 01:18:47,240 --> 01:18:51,279 Like when something tragic happens in your life. 1036 01:18:52,320 --> 01:18:55,198 'Cause some people, they just repress it. 1037 01:18:55,640 --> 01:18:57,790 'Cause expressing emotion is... 1038 01:18:59,600 --> 01:19:01,795 It's like difficult for them. 1039 01:19:02,840 --> 01:19:05,070 Did something tragic in your life occur? 1040 01:19:05,200 --> 01:19:07,714 Yeah, my sister died. 1041 01:19:11,200 --> 01:19:12,474 She was murdered. 1042 01:19:13,200 --> 01:19:14,394 Who is he? 1043 01:19:16,200 --> 01:19:18,634 Sweetie, please don't do this to yourself. 1044 01:19:20,520 --> 01:19:21,714 I have to know. 1045 01:19:27,720 --> 01:19:28,948 It wasn't a he. 1046 01:19:31,960 --> 01:19:33,029 Who are you? 1047 01:19:34,800 --> 01:19:36,870 . You lied to me. . No, I didn't lie to you. 1048 01:19:37,000 --> 01:19:40,117 You said you would protect me. You're a liar. 1049 01:19:40,240 --> 01:19:44,074 Just like the others. You lied to me. You tricked me for money. 1050 01:19:45,240 --> 01:19:46,195 For my money. 1051 01:19:49,200 --> 01:19:52,556 I have a pretty good idea who did this. 1052 01:19:53,440 --> 01:19:54,316 You do? 1053 01:19:55,200 --> 01:19:57,634 And now lately I hear this voice. 1054 01:20:03,760 --> 01:20:05,318 I wanted to try it. 1055 01:20:07,800 --> 01:20:12,157 I wanted to see if I could live a normal life. A voice? 1056 01:20:17,160 --> 01:20:19,799 Yes, it was my inner child. 1057 01:20:20,960 --> 01:20:24,157 My inner child was telling me I had a lot of rage. 1058 01:20:24,440 --> 01:20:27,432 There's one thought that comforts me. 1059 01:20:28,800 --> 01:20:31,439 Is that my sister was very religious. 1060 01:20:32,840 --> 01:20:34,273 And she prayed. 1061 01:20:35,440 --> 01:20:37,476 Who do you really work for? Who? 1062 01:20:38,160 --> 01:20:40,674 . I work for you. . And you want what I know? 1063 01:20:41,440 --> 01:20:45,035 My secrets? You can't have them. They belong to me. 1064 01:20:46,200 --> 01:20:48,031 Chris, what are we talking about? 1065 01:20:48,160 --> 01:20:52,517 My inner child says we shouldn't take this neglect and abuse any longer. 1066 01:20:53,240 --> 01:20:54,150 We? 1067 01:20:56,160 --> 01:20:58,833 . Do you know how to pray? . Me? 1068 01:20:59,440 --> 01:21:03,752 Why don't you show me how you fucking pray? 1069 01:21:07,320 --> 01:21:09,959 I only wanted to find a place away from the world. 1070 01:21:10,080 --> 01:21:11,877 I didn't want anything else. 1071 01:21:13,840 --> 01:21:17,879 My mind belongs to me. 1072 01:21:19,480 --> 01:21:21,152 You can't take it with you. 1073 01:21:21,840 --> 01:21:23,159 None of you can. 1074 01:21:25,600 --> 01:21:28,637 . Chris, please. . I have to take control of my own life. 1075 01:21:28,760 --> 01:21:29,670 Stop it. 1076 01:21:30,360 --> 01:21:31,236 Now. 1077 01:21:40,560 --> 01:21:41,595 Please. 1078 01:21:43,800 --> 01:21:44,949 Don't do this. 1079 01:21:46,200 --> 01:21:48,270 This isn't you, Mr. Morgan. 1080 01:21:48,680 --> 01:21:50,511 Sir, there's been a terrible mistake. 1081 01:21:50,640 --> 01:21:51,550 Fuck! 1082 01:21:53,600 --> 01:21:56,160 My inner child says, "Control your destiny." 1083 01:21:59,040 --> 01:22:00,359 That's what we decided. 1084 01:22:20,600 --> 01:22:23,034 There's too much information! 1085 01:23:15,040 --> 01:23:16,189 Call somebody, Chris. 1086 01:23:19,080 --> 01:23:20,195 All right. 1087 01:23:33,560 --> 01:23:35,790 Hello, Doctor Gadney. It's Chris. 1088 01:23:35,920 --> 01:23:39,390 I know it's been a while, but I was thinking I needed to see you again. 1089 01:23:45,600 --> 01:23:47,352 . Tyler. - Tyler, it's Agee. 1090 01:23:47,800 --> 01:23:48,596 Yeah. 1091 01:23:49,000 --> 01:23:51,468 Didn't we see Tim Sullivan with Harding tonight? 1092 01:23:51,600 --> 01:23:52,555 That we did. 1093 01:23:52,680 --> 01:23:55,558 He's just shown up in his apartment dead. 1094 01:23:56,880 --> 01:23:59,792 I just got a 187. Meet me later at Sullivan's. 1095 01:24:04,960 --> 01:24:07,758 Dr. Gadney warned me that my sugar levels... 1096 01:24:12,840 --> 01:24:14,034 I'm not home. 1097 01:24:17,080 --> 01:24:19,196 You're home, aren't you Sullivan? 1098 01:24:19,840 --> 01:24:21,319 This is Warren. 1099 01:24:21,800 --> 01:24:25,952 Don't you fucking dare give me that smug shit anymore. 1100 01:24:26,320 --> 01:24:27,799 I saw you tonight at the bar. 1101 01:24:27,920 --> 01:24:31,356 I saw you sitting there with your shirt, and you know what? 1102 01:24:31,480 --> 01:24:34,074 I thought, now you know what it's like... 1103 01:24:34,400 --> 01:24:36,789 ...to wait for somebody and blow 'em away. 1104 01:24:37,640 --> 01:24:39,358 You'd better tell me where she is. 1105 01:24:39,480 --> 01:24:41,198 You better tell me about Helen. 1106 01:24:41,320 --> 01:24:44,756 Otherwise, you'll get a call to come to my house for a meeting... 1107 01:24:44,880 --> 01:24:46,518 ...and I'll be waiting... 1108 01:24:48,040 --> 01:24:49,871 ...just like I was for Justin. 1109 01:24:50,800 --> 01:24:52,836 You getting all of this, Sullivan? 1110 01:24:53,200 --> 01:24:55,668 Yeah, couldn't be clearer, Warren. 1111 01:25:04,880 --> 01:25:07,519 No, Mom, I don't want to go shopping. 1112 01:25:08,800 --> 01:25:11,189 No, I have shoes for the winter. 1113 01:25:12,360 --> 01:25:14,590 They don't always make me feel better. 1114 01:25:19,760 --> 01:25:21,830 I got to go, Mom. I have a pretty full day. 1115 01:25:21,960 --> 01:25:23,791 I'll talk to you later, okay? 1116 01:25:24,320 --> 01:25:25,753 All right. 'Bye. 1117 01:26:00,040 --> 01:26:01,758 . How are you? . You know. 1118 01:26:02,120 --> 01:26:05,715 They have a gym here. I always talked about joining a gym. 1119 01:26:08,880 --> 01:26:12,316 . I'm thinking of going back to school. . You? School? 1120 01:26:12,800 --> 01:26:14,836 You didn't finish the first time. 1121 01:26:15,280 --> 01:26:17,589 . I remember. . Why didn't you finish? 1122 01:26:18,040 --> 01:26:21,555 . I went to Machu Picchu with you. . That was a great trip. 1123 01:26:27,400 --> 01:26:29,436 I guess you think we should get a divorce? 1124 01:26:29,560 --> 01:26:31,152 What would Justin think? 1125 01:26:33,880 --> 01:26:35,359 I take that as a yes. 1126 01:26:39,400 --> 01:26:41,038 I'm staying at the house. 1127 01:26:42,760 --> 01:26:43,909 You go ahead. 1128 01:26:44,040 --> 01:26:45,678 You notice the wallpaper? 1129 01:26:46,400 --> 01:26:48,470 . It's cheerier. . That's it, exactly. 1130 01:26:51,480 --> 01:26:54,711 I told you, you'd go back. I knew you would. 1131 01:26:55,200 --> 01:26:57,111 I knew you'd end up back at the house. 1132 01:26:57,240 --> 01:26:59,310 . The house is on the market. . Are you crazy? 1133 01:26:59,440 --> 01:27:02,557 Putting the house on the market after I redecorated? 1134 01:27:03,720 --> 01:27:06,188 . I should go now, Warren. . No, I'm sorry. 1135 01:27:06,720 --> 01:27:09,712 Please, don't go. Don't go. Please. 1136 01:27:12,640 --> 01:27:14,835 We could try for that baby you wanted. 1137 01:27:15,640 --> 01:27:16,914 There are procedures. 1138 01:27:17,040 --> 01:27:20,157 I didn't want to before, but things have changed. I have time now. 1139 01:27:20,280 --> 01:27:23,192 . Warren, you're in jail. . I could see the kid on the weekends. 1140 01:27:23,320 --> 01:27:25,072 Divorced parents do it all the time. 1141 01:27:25,200 --> 01:27:29,557 You just have to drop them off 'cause they wouldn't let me drive and pick 'em up. 1142 01:27:32,280 --> 01:27:33,679 I have to go. 1143 01:27:35,000 --> 01:27:36,991 . Take care of yourself. . In here? 1144 01:27:37,960 --> 01:27:39,075 Wherever. 1145 01:27:40,320 --> 01:27:42,834 I did it for you. I did it to protect the house. 1146 01:27:42,960 --> 01:27:45,190 You'll come and visit me, right, Helen? 1147 01:27:46,120 --> 01:27:50,477 You know I won't be in here forever! And when I get out, I'll come and find you. 1148 01:27:50,800 --> 01:27:52,711 I will come and find you, Helen! 1149 01:28:26,960 --> 01:28:29,235 Freeze! Don't you fucking move! 1150 01:28:48,520 --> 01:28:50,351 Adds a few pounds, doesn't it? 1151 01:29:02,880 --> 01:29:06,509 Misty, down. Whitey... 1152 01:29:09,360 --> 01:29:10,713 Save the princess! 1153 01:29:23,600 --> 01:29:26,433 Helen, can I ask you something? 1154 01:29:26,760 --> 01:29:28,273 Go ahead, Lewis. 1155 01:29:29,240 --> 01:29:33,358 You're a cop. You enter a room. Your gun is drawn... 1156 01:30:36,000 --> 01:30:37,956 THE END Subtitles by SOFTITLER 1157 01:30:33,000 --> 01:30:37,956 Its.The.Rage.1999.WS.DVDRiP.XViD-T4MXViD English SRT Subtitles - UF (v1.00) 1158 01:30:40,560 --> 01:30:45,395 for TOBY STROBER, 1958-1981 1159 01:34:28,000 --> 01:34:40,500 Its.The.Rage.1999.WS.DVDRiP.XViD-T4MXViD Dutch SRT Subtitles - UF (v1.00) 86486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.