All language subtitles for Hot.Seat.2022.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:02:17,725 Translation : Ajish Thomas 1 00:01:17,112 --> 00:01:18,881 [beeping] 2 00:01:18,917 --> 00:01:20,649 [man panting] 3 00:01:26,354 --> 00:01:28,591 [tense music playing] 4 00:02:09,804 --> 00:02:12,833 [dramatic music playing] 5 00:02:17,745 --> 00:02:19,175 What the hell? 6 00:02:19,210 --> 00:02:20,709 [siren wailing in distance] 7 00:02:22,178 --> 00:02:23,613 [dog barking] 8 00:02:31,157 --> 00:02:33,025 [Orlando] Hey, did you hear that? 9 00:02:33,060 --> 00:02:34,587 Sounded like a bomb went off. 10 00:02:34,622 --> 00:02:36,228 No, but I heard police sirens 11 00:02:36,264 --> 00:02:38,465 and thought maybe they were coming for you. 12 00:02:38,501 --> 00:02:40,500 [chuckles] 13 00:02:40,536 --> 00:02:41,866 [exhales] 14 00:02:41,902 --> 00:02:43,669 Where are you going? 15 00:02:43,705 --> 00:02:44,972 I got called in. 16 00:02:45,007 --> 00:02:47,870 Boss doesn't trust Enzo to run the shop. 17 00:02:47,905 --> 00:02:49,210 Shocker. 18 00:02:49,978 --> 00:02:52,677 It's Zoey's birthday, Orlando. 19 00:02:52,712 --> 00:02:53,676 [sighs] 20 00:02:55,511 --> 00:02:57,847 Who else am I doing this for, Kim? 21 00:02:57,882 --> 00:03:01,416 I can't lose this job. They're laying people off left and right. 22 00:03:01,451 --> 00:03:04,117 Checks aren't what they used to be. 23 00:03:04,153 --> 00:03:05,853 Listen... 24 00:03:07,562 --> 00:03:10,231 I think we're gonna go to my mom's for Christmas this year. 25 00:03:12,695 --> 00:03:14,827 I thought you were just thinking about it. 26 00:03:14,862 --> 00:03:18,470 Well, I thought about it, and I decided. 27 00:03:20,036 --> 00:03:23,773 - [scoffs] - I really, really didn't want to do this today. 28 00:03:23,809 --> 00:03:28,079 But today was the one day for you to choose us over work 29 00:03:28,115 --> 00:03:29,880 and not make it about yourself. 30 00:03:29,915 --> 00:03:31,417 Zoey's day. 31 00:03:49,601 --> 00:03:51,734 How long are you gonna keep punishing me for? 32 00:03:53,337 --> 00:03:55,001 We have tried everything. 33 00:03:57,042 --> 00:03:58,609 And I just can't. 34 00:04:02,810 --> 00:04:05,281 So, I'll have Zoey call you at noon, 35 00:04:05,316 --> 00:04:06,580 and you and I can play nice. 36 00:04:06,616 --> 00:04:09,015 If you can make the time for her. 37 00:04:13,355 --> 00:04:14,526 [door closes] 38 00:04:20,961 --> 00:04:24,404 ["We Wish You a Merry Christmas" playing] 39 00:04:28,137 --> 00:04:29,409 Hmm. 40 00:04:37,315 --> 00:04:39,045 Play the board, not me. 41 00:04:40,317 --> 00:04:42,719 Patience, Old Yeller. 42 00:04:47,321 --> 00:04:48,457 Hmm... 43 00:04:48,493 --> 00:04:50,529 Is that your action, Action Jackson? 44 00:04:51,634 --> 00:04:52,829 [chuckles] 45 00:04:53,932 --> 00:04:58,105 And Chief wanted me to remind you to stop leaving your Cialis out. 46 00:04:58,140 --> 00:04:59,803 Apparently, Jake thought they were Advil, 47 00:04:59,838 --> 00:05:02,068 - and had to cancel his PTA meeting. - [both chuckle] 48 00:05:03,743 --> 00:05:07,106 I know you're forgetting things as your age, but, you know... 49 00:05:07,142 --> 00:05:10,351 I'll always remember the ass-whooping you're about to get. 50 00:05:11,986 --> 00:05:14,213 Oh, big talk, big talk. 51 00:05:14,249 --> 00:05:15,785 Hmm... 52 00:05:18,055 --> 00:05:20,955 Before you take your hand off, you sure you want to do that? 53 00:05:29,266 --> 00:05:30,999 Okay, be a hero. 54 00:05:31,035 --> 00:05:34,669 What the hell does your broke down ass know about being a hero? 55 00:05:34,704 --> 00:05:36,938 Ah, more than you'd like to know. 56 00:05:38,712 --> 00:05:41,709 We've known each other for, what? How long now? Six months? 57 00:05:41,744 --> 00:05:45,779 Really? Are you going to do this again? 58 00:05:45,814 --> 00:05:48,086 It's been four months since my transfer. 59 00:05:48,122 --> 00:05:49,951 Seems like so much longer. 60 00:05:49,986 --> 00:05:52,186 And you're still making those damn rookie mistakes. 61 00:05:52,222 --> 00:05:53,526 Checkmate. 62 00:05:54,658 --> 00:05:56,991 Let's go again. Nah, best of three. 63 00:05:57,026 --> 00:06:00,901 - No, I already won twice. - All right, best of five. 64 00:06:00,936 --> 00:06:02,235 - Hey, guys. - Yep. 65 00:06:02,270 --> 00:06:04,267 We got a 10-80. Explosion at Neil Park. 66 00:06:04,302 --> 00:06:06,539 [tense music playing] 67 00:06:30,162 --> 00:06:32,730 Zoey bear. You up? 68 00:06:37,200 --> 00:06:38,571 [sighs] 69 00:06:43,813 --> 00:06:44,775 [elevator dings] 70 00:06:48,478 --> 00:06:51,116 First one in again. 71 00:06:51,151 --> 00:06:52,511 Good morning, ladies. 72 00:06:52,547 --> 00:06:54,416 Time to wake up. 73 00:06:54,452 --> 00:06:57,216 Rise and shine, Cindy Lou. 74 00:06:58,423 --> 00:07:00,021 Top of the morning to ya. 75 00:07:29,121 --> 00:07:31,055 All right. 76 00:07:31,091 --> 00:07:32,592 [phone ringing] 77 00:07:37,661 --> 00:07:39,896 We Save You IT. How can I help? 78 00:07:39,931 --> 00:07:45,134 [woman on phone, groans] My-my internet has passed away. 79 00:07:45,170 --> 00:07:48,375 [chuckles] All right, let's see if we can't bring that back to life. 80 00:07:48,410 --> 00:07:50,203 - Are you near your router? - Router? 81 00:07:51,546 --> 00:07:53,775 Yeah, you know, the box with the blinking light. 82 00:07:53,810 --> 00:07:56,845 [stammers] Isn't-isn't that the computer? 83 00:07:56,881 --> 00:07:59,248 No, miss, the other box with the blinking light. 84 00:07:59,284 --> 00:08:00,913 [stammers] Yes. 85 00:08:00,949 --> 00:08:03,117 - All right... - [elevator dings] 86 00:08:04,293 --> 00:08:06,126 ...let's try and restart that router. 87 00:08:06,161 --> 00:08:08,091 Flip it back on and give a sec. 88 00:08:08,127 --> 00:08:09,156 [beeping] 89 00:08:11,429 --> 00:08:12,660 [cat meowing over phone] 90 00:08:12,696 --> 00:08:15,463 - Off, kitty! - [cat snarling] 91 00:08:15,499 --> 00:08:16,999 Ooh, she sounds cute. 92 00:08:19,770 --> 00:08:23,509 - Nothing. - Well, if you trust me, 93 00:08:23,545 --> 00:08:26,144 I could save you a lot of time on a shortcut. 94 00:08:26,179 --> 00:08:27,673 Mm, shortcut? 95 00:08:28,609 --> 00:08:32,185 You know, sometimes, when I'm driving, I like to take the scenic route. 96 00:08:32,220 --> 00:08:34,987 Other times, faster is better. 97 00:08:35,023 --> 00:08:36,986 What do you say? 98 00:08:37,021 --> 00:08:39,686 - Let's try the shortcut. - [Orlando chuckles] 99 00:08:39,721 --> 00:08:41,754 All right, here we go. 100 00:08:41,789 --> 00:08:44,125 [tense music playing] 101 00:08:55,770 --> 00:08:57,307 [Orlando] All right. 102 00:08:57,342 --> 00:08:59,239 Naughty, naughty. 103 00:09:00,212 --> 00:09:01,175 [chuckles] 104 00:09:06,516 --> 00:09:08,087 [rapid beeping] 105 00:09:08,122 --> 00:09:08,948 How'd you do it? 106 00:09:08,984 --> 00:09:11,490 Well, some people call it magic, 107 00:09:11,525 --> 00:09:14,391 I just call it customer service, miss. 108 00:09:14,426 --> 00:09:16,194 Others call it illegal. 109 00:09:16,229 --> 00:09:18,398 Oh, calling me miss. 110 00:09:18,434 --> 00:09:21,560 You know how to make an old gal feel young. 111 00:09:21,596 --> 00:09:25,165 Well, there's survey after this call, if you enjoyed my service. 112 00:09:25,201 --> 00:09:28,972 And by the way, "password" isn't a good password. 113 00:09:29,007 --> 00:09:31,671 - Ah... - Thank you, ma'am. Have a nice day. 114 00:09:31,706 --> 00:09:33,710 Whoa! He shoots... 115 00:09:33,745 --> 00:09:38,113 Oh, he scores, and the crowd goes wild! 116 00:09:39,048 --> 00:09:41,781 Man, like, how do you do it, for real? 117 00:09:41,816 --> 00:09:43,384 It's called charm, bro. 118 00:09:43,419 --> 00:09:45,954 - Something you know nothing about. - Oh, I know nothing? 119 00:09:45,989 --> 00:09:47,892 I used to do magic at kids' parties, my friend. 120 00:09:47,927 --> 00:09:51,258 - That is charm intensive. - Get out of town. Really? 121 00:09:51,294 --> 00:09:54,667 - My daughter loves magic. - Yeah, of course she does. 122 00:09:54,703 --> 00:09:58,135 Everyone's a sucker for a little... sleight of hand. 123 00:09:58,171 --> 00:09:59,299 [whistles] 124 00:10:00,475 --> 00:10:01,971 Whoa, dude, that was good, man. 125 00:10:02,007 --> 00:10:05,138 Eh, right. It's a sick spot to meet MILFs, too. 126 00:10:05,173 --> 00:10:07,106 I'm serious, though. Mary's going to be pissed 127 00:10:07,141 --> 00:10:08,712 if she finds out you came in late again. 128 00:10:08,747 --> 00:10:10,483 Really? More than if she found out 129 00:10:10,518 --> 00:10:12,749 you just hacked a client's system? 130 00:10:12,784 --> 00:10:15,887 I took nothing. Left a customer happy. 131 00:10:17,091 --> 00:10:19,390 Ah, fuck it. 132 00:10:19,425 --> 00:10:21,253 Oh, speaking of happy... 133 00:10:21,289 --> 00:10:23,758 Looks like the boss left us a couple gifts. 134 00:10:23,793 --> 00:10:25,624 - No shit, really? - Yeah. 135 00:10:25,659 --> 00:10:27,027 Really? 136 00:10:27,062 --> 00:10:29,133 I guess she's good for something. 137 00:10:29,169 --> 00:10:31,331 Ooh, nice. 138 00:10:34,109 --> 00:10:35,302 What the hell? 139 00:10:36,338 --> 00:10:39,378 You know, my buddy at Google just got a laptop. 140 00:10:39,413 --> 00:10:40,577 Yeah, and we got black balls. 141 00:10:40,613 --> 00:10:43,409 Shit, man, what's the difference? 142 00:10:43,444 --> 00:10:46,115 Machines are gonna render us obsolete any second now. 143 00:10:47,788 --> 00:10:50,187 Maybe cleaning windows will be our next gig. 144 00:10:50,222 --> 00:10:51,150 Hell no. 145 00:10:51,185 --> 00:10:52,924 I mean, you afraid of heights, bro? 146 00:10:52,959 --> 00:10:55,427 - Hell yeah! - Yeah, I probably should have been, too. 147 00:10:55,462 --> 00:10:57,193 How do you think I got this? 148 00:10:57,229 --> 00:11:00,000 - Well, I thought it was too rude to ask. - [chuckles] 149 00:11:00,035 --> 00:11:01,393 No, come on. 150 00:11:01,428 --> 00:11:03,734 It was a construction gig fall when I was 17. 151 00:11:03,769 --> 00:11:05,272 You know, you'd think the worst part 152 00:11:05,307 --> 00:11:07,235 would be the impact, but no. 153 00:11:08,003 --> 00:11:10,609 It is the shame of being on top, 154 00:11:10,645 --> 00:11:12,977 and then fall on your ass in the dirt. 155 00:11:14,615 --> 00:11:17,148 Pops never quite got over that one. 156 00:11:17,183 --> 00:11:19,948 His army brat gimp not being able to follow in his footsteps. 157 00:11:19,983 --> 00:11:23,353 Oh, just a parent's love. [chuckles] 158 00:11:23,389 --> 00:11:24,988 [Orlando] Hey. 159 00:11:25,023 --> 00:11:27,286 Reports of a bomb going off in Neil Park. 160 00:11:27,321 --> 00:11:29,557 So far, there is only one fatality. 161 00:11:29,593 --> 00:11:32,124 We'll keep you updated as more information becomes available. 162 00:11:32,160 --> 00:11:34,364 I think I heard that on my run today. 163 00:11:34,400 --> 00:11:35,769 Oh, that blows. 164 00:11:40,441 --> 00:11:42,474 That dude looks familiar. 165 00:11:42,510 --> 00:11:44,638 Eh... not anymore, my friend. 166 00:11:44,674 --> 00:11:45,845 [elevator dings] 167 00:11:48,776 --> 00:11:50,278 Ah, finally. 168 00:11:51,982 --> 00:11:54,521 - Here you go. - Where's the usual guy? 169 00:11:54,556 --> 00:11:56,050 Uh, not my day to keep track, bud. 170 00:11:56,086 --> 00:11:57,752 Yeah, well, as long as the pastrami's bomb. 171 00:11:57,787 --> 00:12:00,125 Pastrami for breakfast? 172 00:12:00,161 --> 00:12:01,125 [exclaims] 173 00:12:01,894 --> 00:12:03,624 Don't knock it till you try it, my friend. 174 00:12:03,660 --> 00:12:05,331 Whatever, dude. 175 00:12:05,366 --> 00:12:06,793 Eh, that's good enough. 176 00:12:06,829 --> 00:12:07,963 Here, keep the change. 177 00:12:07,998 --> 00:12:11,299 Hey, merry Christmas ya filthy animal. 178 00:12:14,174 --> 00:12:15,138 [beeps] 179 00:12:15,904 --> 00:12:17,305 [elevator door opens] 180 00:12:20,215 --> 00:12:21,980 [siren wailing] 181 00:12:25,554 --> 00:12:27,581 Bad day to go to the park, I guess. 182 00:12:27,616 --> 00:12:28,954 Yeah. 183 00:12:30,787 --> 00:12:32,386 Ten pounds of semtex. 184 00:12:32,421 --> 00:12:36,258 Most likely remotely wired to a medium range detonator. 185 00:12:41,602 --> 00:12:44,332 Whoever did this wanted to watch. 186 00:12:45,938 --> 00:12:48,204 I don't think this was a chance victim. 187 00:12:49,372 --> 00:12:51,904 Gotta be real pissed to blow a guy up like this. 188 00:12:51,940 --> 00:12:54,045 Yeah, there's that. 189 00:12:55,277 --> 00:12:58,082 You think this was just a simple vendetta? 190 00:12:59,586 --> 00:13:02,681 - Don't you? - I don't know. 191 00:13:02,716 --> 00:13:05,324 Wanna look beyond the obvious, you know, check the whole board. 192 00:13:05,360 --> 00:13:07,593 Okay, Bobby Fischer. 193 00:13:07,629 --> 00:13:09,288 Let's go fishing. What do you think? 194 00:13:09,323 --> 00:13:12,799 Well, it's a military-grade trigger. 195 00:13:12,835 --> 00:13:14,566 That's a custom job. A lot of man hours on this. 196 00:13:14,601 --> 00:13:15,935 I mean, this is a career man. 197 00:13:15,970 --> 00:13:18,135 I think he gets a thrill out of his own handiwork. 198 00:13:20,202 --> 00:13:22,403 I don't think this is the endgame. 199 00:13:23,708 --> 00:13:26,946 [tense music playing] 200 00:13:32,616 --> 00:13:34,153 What the...? 201 00:13:34,189 --> 00:13:35,284 [beeping] 202 00:13:40,062 --> 00:13:41,026 Ah! 203 00:13:41,795 --> 00:13:44,096 Hey, the inmates running the asylum? 204 00:13:44,132 --> 00:13:47,697 Replacement cake just arrived. We had an incident. 205 00:13:47,732 --> 00:13:49,263 Hey, guys, keep it down. 206 00:13:49,299 --> 00:13:51,436 Um, Zoey wanted to open your present early, 207 00:13:51,471 --> 00:13:52,834 so I let her. 208 00:13:52,869 --> 00:13:56,243 Oh. Did you get my text? 209 00:13:56,278 --> 00:13:57,910 Yeah, um, I did. 210 00:13:57,945 --> 00:14:01,409 And, uh... Hey, Zoey, your dad's on the phone. 211 00:14:06,552 --> 00:14:08,817 Hey, Zoey bear! 212 00:14:08,852 --> 00:14:10,457 Happy birthday, honey. 213 00:14:10,492 --> 00:14:11,954 Why aren't you here, Dad? 214 00:14:11,990 --> 00:14:13,958 Well, honey, I wish I could be there. 215 00:14:13,993 --> 00:14:15,522 I had to work. I couldn't get out of it. 216 00:14:15,557 --> 00:14:19,296 That's what you always say. It's my birthday. 217 00:14:19,331 --> 00:14:22,497 Mom says that's basically a holiday, and she's here. 218 00:14:22,532 --> 00:14:26,537 Well, you know, computer gremlins never sleep, Zoey. 219 00:14:26,573 --> 00:14:27,602 You get my present? 220 00:14:27,637 --> 00:14:28,975 Yeah. 221 00:14:30,443 --> 00:14:31,509 You like it? 222 00:14:31,545 --> 00:14:33,541 No, I love magic. 223 00:14:33,576 --> 00:14:36,744 I practice, but I'm not sure if I've got it yet. 224 00:14:36,779 --> 00:14:40,549 I think you got to start that trick with your right hand, Zoey. 225 00:14:40,584 --> 00:14:41,750 Oh. 226 00:14:41,785 --> 00:14:42,919 [chuckles] Sorry. 227 00:14:42,955 --> 00:14:45,420 That's it, right there! You got it. 228 00:14:47,892 --> 00:14:50,293 Yeah, I'll keep practice-- 229 00:14:51,159 --> 00:14:53,395 [mysterious music playing] 230 00:14:55,131 --> 00:14:56,494 ...more magic tricks tonight? 231 00:14:56,530 --> 00:14:58,236 I'm sure my friends would like it. 232 00:14:58,271 --> 00:15:02,839 You know what? I just happen to have Houdini handcuffs. 233 00:15:02,874 --> 00:15:04,536 We could try this trick tonight. 234 00:15:04,571 --> 00:15:08,173 [laughs] Hey, who's that idiot in the back? 235 00:15:08,208 --> 00:15:09,749 [chuckles] That's Enzo. 236 00:15:09,784 --> 00:15:11,180 Say hi to Zoey. We work together. 237 00:15:11,215 --> 00:15:13,245 - This is my buddy. - Well, hey there, Zoey. 238 00:15:13,280 --> 00:15:15,251 Hey, I hear you like magic, too. 239 00:15:15,286 --> 00:15:17,285 You know, maybe I'm gonna make your dad disappear 240 00:15:17,320 --> 00:15:19,286 if he keeps running late to work all the time. 241 00:15:19,321 --> 00:15:21,692 I mean, this guy is so unprofessional. 242 00:15:21,727 --> 00:15:22,922 Yeah. Well, I gotta go. 243 00:15:22,957 --> 00:15:24,531 Bye, honey. 244 00:15:24,566 --> 00:15:26,197 I love you. Happy birthday. 245 00:15:27,997 --> 00:15:29,767 I got to go, party time. 246 00:15:29,802 --> 00:15:31,233 Um, thanks for making the time. 247 00:15:31,268 --> 00:15:34,340 Yeah. Hey, you watch out for those boys. Huh? 248 00:15:34,375 --> 00:15:35,701 I love you. 249 00:15:41,547 --> 00:15:42,609 [beeping] 250 00:15:44,013 --> 00:15:45,545 [Enzo] Oh, hell no, bro! 251 00:15:45,581 --> 00:15:48,718 Come on, how do you fuck up a pastrami sandwich? 252 00:15:48,753 --> 00:15:50,957 You know what? No. 253 00:15:50,992 --> 00:15:53,626 - Lando, I-I gotta take ten. Cool? - Huh? 254 00:15:53,662 --> 00:15:55,160 No, no, come on, it's slow, bro. 255 00:15:55,196 --> 00:15:57,056 And the new delivery guy's not getting away with this shit. 256 00:15:57,091 --> 00:15:59,494 Plus, you know, I got a little business a couple floors down, so... 257 00:15:59,530 --> 00:16:02,198 - Yeah? New job prospect? - Oh, man, this one's an angel. 258 00:16:02,233 --> 00:16:04,463 - Yeah? The hot blonde? - No. No, no, keep up. 259 00:16:04,498 --> 00:16:06,505 That's Ava. That's the 7th floor chick. 260 00:16:06,541 --> 00:16:07,465 She's... [shudders] 261 00:16:07,501 --> 00:16:09,634 She's crazy. She's like legit crazy. 262 00:16:09,669 --> 00:16:11,636 Ah, crazy in the head, crazy in bed, right? 263 00:16:11,672 --> 00:16:14,177 Yeah, but this is like boiling bunny's crazy. 264 00:16:14,213 --> 00:16:16,413 It's a different-- Anyway, just do me favor. 265 00:16:16,449 --> 00:16:18,645 If she shows up here, just tell her I'm not here. Okay? 266 00:16:18,680 --> 00:16:23,023 Hey, you do know Mary checks the security feeds, right? 267 00:16:25,288 --> 00:16:27,159 You don't think I thought of that, bro? 268 00:16:28,359 --> 00:16:30,893 My desk is in the blind spot of this office. 269 00:16:30,929 --> 00:16:32,725 Mm. Not as dumb as I look. 270 00:16:33,727 --> 00:16:36,696 - I don't know about that, bro. - Shut up. 271 00:16:39,408 --> 00:16:40,403 [elevator beeps] 272 00:16:47,175 --> 00:16:49,247 This fucking guy, man. 273 00:17:13,475 --> 00:17:14,734 What the hell? 274 00:17:19,844 --> 00:17:21,642 [phone ringing] 275 00:17:26,146 --> 00:17:27,746 [beeping] 276 00:17:27,782 --> 00:17:30,555 [captor, distorted] No matter what happens... 277 00:17:30,591 --> 00:17:31,790 stay seated. 278 00:17:31,825 --> 00:17:34,688 - [feedback] - Orlando, 279 00:17:34,723 --> 00:17:38,263 this is one problem there is no running from. 280 00:17:40,327 --> 00:17:41,627 Who the hell is this? 281 00:17:41,662 --> 00:17:45,669 Top drawer on your left, there's a mirror. 282 00:17:45,705 --> 00:17:47,206 Take it out. 283 00:17:49,544 --> 00:17:50,638 What the fuck? 284 00:17:53,577 --> 00:17:56,715 Enzo, I swear to God, I'm going to kick your ass. 285 00:17:56,750 --> 00:17:58,718 Guess again, bitch. 286 00:17:58,753 --> 00:18:01,118 Orlando, you will die today 287 00:18:01,154 --> 00:18:04,756 unless you do exactly as you're told. 288 00:18:04,791 --> 00:18:07,356 So take the mirror, 289 00:18:07,391 --> 00:18:11,362 place it under your chair, and look. 290 00:18:15,733 --> 00:18:17,302 Hotter. 291 00:18:18,335 --> 00:18:20,806 - Hotter. - Oh, Jesus Christ. 292 00:18:20,842 --> 00:18:23,572 - Yes. - What the hell is this? 293 00:18:24,778 --> 00:18:26,371 Put your hand on it. 294 00:18:26,406 --> 00:18:28,808 Put your hand on it! 295 00:18:32,721 --> 00:18:34,146 - [zapping] - [gasps] 296 00:18:34,182 --> 00:18:35,452 [voice laughing] 297 00:18:36,251 --> 00:18:37,652 What the hell is that? 298 00:18:38,686 --> 00:18:40,588 There's enough semtex on that chair 299 00:18:40,624 --> 00:18:43,393 for the biggest New Year's show in history. 300 00:18:43,429 --> 00:18:47,200 It's pressure-sensitive, so no more sudden jolts. 301 00:18:49,730 --> 00:18:51,466 Oh, and I don't know if you noticed 302 00:18:51,501 --> 00:18:53,602 that new area rug around the chair? 303 00:18:54,974 --> 00:18:58,074 That is an electric fence. 304 00:18:58,109 --> 00:18:59,609 So if you try and roll out, 305 00:18:59,645 --> 00:19:02,509 like you're used to running from most of your problems, 306 00:19:02,544 --> 00:19:05,779 this one won't let you get far. 307 00:19:08,485 --> 00:19:11,991 Do I have your attention now, Orlando? 308 00:19:12,026 --> 00:19:15,261 Or should I call you Red Knight? 309 00:19:18,429 --> 00:19:21,366 That was your hacker handle, wasn't it? 310 00:19:21,401 --> 00:19:24,697 [chuckle] You got a slap on the wrist for what you did, 311 00:19:24,733 --> 00:19:27,504 but I guess that comes with being a rat. 312 00:19:31,106 --> 00:19:32,474 Hey, look, 313 00:19:32,509 --> 00:19:34,643 if you're some kind of a hacking enthusiast, 314 00:19:35,949 --> 00:19:37,216 I'm sorry to disappoint you, 315 00:19:37,251 --> 00:19:38,943 but I've been out of the game a long time now. 316 00:19:38,979 --> 00:19:42,048 Oh, I think you'll pick it back up just fine. 317 00:19:42,084 --> 00:19:43,781 [chuckles] 318 00:19:43,817 --> 00:19:46,125 If you think that seat is hot now, 319 00:19:46,160 --> 00:19:49,629 it's about to get a whole lot hotter. 320 00:19:49,664 --> 00:19:50,995 Smile for me. 321 00:19:51,030 --> 00:19:52,529 What do you want from me? 322 00:19:53,868 --> 00:19:55,395 [captor] Two floors up: 323 00:19:55,430 --> 00:19:57,368 bankers, hedge fund crooks, 324 00:19:57,403 --> 00:19:59,503 jack-holes, whatever you want to call them. 325 00:20:00,841 --> 00:20:03,870 I want you to rob them. 326 00:20:07,245 --> 00:20:09,277 If I get caught, I'm facing 20. 327 00:20:09,312 --> 00:20:11,746 I'll never see my family again. 328 00:20:12,847 --> 00:20:14,682 Well, that's a funny way of looking at things, 329 00:20:14,717 --> 00:20:16,715 because you'll really never see them again 330 00:20:16,750 --> 00:20:18,984 when you're blown to kingdom come. 331 00:20:25,297 --> 00:20:27,460 Don't you want a chance to fix 332 00:20:27,495 --> 00:20:30,236 that shit marriage of yours? 333 00:20:30,271 --> 00:20:33,236 Failure to complete your mission, you die. 334 00:20:33,272 --> 00:20:35,369 Your friends interfere, you die. 335 00:20:35,404 --> 00:20:37,369 Call the police, you die. 336 00:20:37,405 --> 00:20:39,310 And after you die, 337 00:20:39,345 --> 00:20:42,814 your wife and pretty little daughter 338 00:20:42,849 --> 00:20:44,113 will die, too. 339 00:20:44,148 --> 00:20:47,347 I... I can't do this. 340 00:20:47,382 --> 00:20:50,152 Oh, don't be modest. 341 00:20:50,187 --> 00:20:53,024 This is your nature. 342 00:20:53,059 --> 00:20:55,762 And you don't have a choice. 343 00:20:55,797 --> 00:20:58,127 If I do this, I go home? 344 00:20:58,162 --> 00:20:59,893 Never hurts to try. 345 00:21:05,533 --> 00:21:07,632 I have researched their system. 346 00:21:07,667 --> 00:21:09,502 [scoffs] Of course you did. 347 00:21:09,537 --> 00:21:11,340 They got blockade security. 348 00:21:11,376 --> 00:21:13,740 If I break in, there's 90 seconds 349 00:21:13,775 --> 00:21:16,882 till it shuts down, locks the accounts. 350 00:21:16,917 --> 00:21:18,846 That's why I chose you. 351 00:21:21,816 --> 00:21:26,123 Okay, one thing. I need my music. Okay? 352 00:21:26,158 --> 00:21:27,353 As long as it's not country. 353 00:21:27,388 --> 00:21:29,560 It's not country. 354 00:21:31,324 --> 00:21:32,992 [typing] 355 00:21:35,131 --> 00:21:36,567 All right. 356 00:21:37,333 --> 00:21:38,296 [knuckles cracking] 357 00:21:38,331 --> 00:21:39,400 Okay. 358 00:21:39,436 --> 00:21:40,969 ["Nocturne" by Chopin playing] 359 00:21:41,004 --> 00:21:42,903 [typing] 360 00:22:15,337 --> 00:22:16,904 [computer beeping] 361 00:22:35,862 --> 00:22:37,056 We're in. 362 00:22:39,133 --> 00:22:41,159 [captor] I never doubted you. 363 00:22:42,732 --> 00:22:45,163 That's not the part I was worried about. 364 00:22:47,204 --> 00:22:49,037 [phone ringing] 365 00:22:49,072 --> 00:22:51,037 [man on phone] Hey, have you seen this? There's been a breach. 366 00:22:56,081 --> 00:22:59,079 [captor] Ninety seconds starts now. Looks like you got caught. 367 00:22:59,114 --> 00:23:00,981 - You break into banks, people notice. - [elevator dings] 368 00:23:02,517 --> 00:23:03,819 [Ava] Where's Enzo? 369 00:23:04,686 --> 00:23:06,426 [Orlando] Hey, hey, hey. [shushing] 370 00:23:07,655 --> 00:23:09,193 Where is that asshole, Enzo? 371 00:23:09,229 --> 00:23:10,562 He's been ducking me for a week. 372 00:23:10,597 --> 00:23:12,023 [whispering] Quiet, quiet. Stay there. Stay there. 373 00:23:12,058 --> 00:23:14,193 What, is everyone on this floor a total jerk? 374 00:23:14,228 --> 00:23:16,701 [captor] Yes, stay. There's a bomb under his seat, 375 00:23:16,736 --> 00:23:19,970 and if either of you leave, you're both fucking dead! 376 00:23:20,005 --> 00:23:21,837 Uh... A what? 377 00:23:23,505 --> 00:23:25,071 Look under my chair. 378 00:23:31,147 --> 00:23:32,315 Shit! 379 00:23:32,350 --> 00:23:33,782 I suggest you let him work 380 00:23:33,817 --> 00:23:36,214 before there's too many pieces of you to clean up. 381 00:23:37,991 --> 00:23:39,085 [whimpers softly] 382 00:23:45,459 --> 00:23:46,697 [beeping] 383 00:23:47,530 --> 00:23:48,996 Yeah, yeah, I'm handling it. 384 00:23:50,401 --> 00:23:51,999 [Orlando] Damn it. No, no! 385 00:23:52,035 --> 00:23:55,441 - [captor] Figure it out. - My gear is in the locker. 386 00:23:55,477 --> 00:23:57,810 I need you to shut this down so I can get my kit. 387 00:23:57,846 --> 00:23:59,578 [voice laughing] 388 00:24:00,645 --> 00:24:03,247 - I-I have to go. - You can't go anywhere. 389 00:24:03,282 --> 00:24:05,677 If you leave, we're both dead. 390 00:24:05,713 --> 00:24:07,515 Please. I need your help. 391 00:24:07,550 --> 00:24:09,187 - What's your name? - Ava. 392 00:24:09,222 --> 00:24:10,817 [stammers] What's happening? 393 00:24:10,852 --> 00:24:13,354 Ava, I need you to get my locker, okay? 394 00:24:13,389 --> 00:24:14,557 My kit's in there. 395 00:24:14,592 --> 00:24:16,290 If you don't do that, we're dead. 396 00:24:16,325 --> 00:24:18,525 Go. Go, go! 397 00:24:18,561 --> 00:24:21,231 - Okay. - Better hurry. 398 00:24:21,267 --> 00:24:23,334 Fourth over, blue locker. 399 00:24:23,369 --> 00:24:25,030 Yeah, right there, right there. 400 00:24:25,065 --> 00:24:27,400 - Come on. - All right, what's the code? 401 00:24:27,435 --> 00:24:28,739 It's 9-12... 402 00:24:30,173 --> 00:24:32,878 - Nine-12... I need the lock... - What's the third number? 403 00:24:32,914 --> 00:24:33,942 Thirty-three. 404 00:24:34,708 --> 00:24:35,809 That's the wrong code. 405 00:24:35,844 --> 00:24:38,148 Thirty-six, 9-12-36. Hundred percent. 406 00:24:38,183 --> 00:24:39,948 What's the code? 407 00:24:39,983 --> 00:24:42,016 - That's it, go! Come on, come on! - Got it! 408 00:24:42,052 --> 00:24:45,987 Tick, tock, tick, tock, tick, tock, tick, tock... 409 00:24:48,193 --> 00:24:49,257 Thirty seconds. 410 00:24:49,292 --> 00:24:50,629 Where is it? 411 00:24:52,164 --> 00:24:53,466 All this for that? 412 00:24:53,501 --> 00:24:56,564 This is what's gonna get us out of here alive. 413 00:24:56,599 --> 00:24:58,800 It's a backdoor program I made 414 00:24:58,836 --> 00:25:01,037 that allows me to break through most firewalls. 415 00:25:01,073 --> 00:25:03,206 All right. 416 00:25:03,242 --> 00:25:05,039 This better work. 417 00:25:09,278 --> 00:25:11,749 No. No. 418 00:25:13,953 --> 00:25:14,917 Come on. 419 00:25:16,989 --> 00:25:17,887 [grunts] 420 00:25:24,161 --> 00:25:25,158 [grunts] 421 00:25:26,431 --> 00:25:28,095 He locked me out of my system. 422 00:25:29,299 --> 00:25:31,037 [exhales] 423 00:25:31,072 --> 00:25:32,434 Good work, Orlando. 424 00:25:32,470 --> 00:25:35,636 Some people call it magic, 425 00:25:35,671 --> 00:25:37,335 I call it being good at my job. 426 00:25:40,244 --> 00:25:41,647 [beeping] 427 00:25:44,647 --> 00:25:47,286 Code red, all hands on deck! 428 00:25:47,322 --> 00:25:49,649 - [exhales] - [captor laughing] 429 00:25:49,684 --> 00:25:51,921 Very good, you two. 430 00:25:53,625 --> 00:25:55,186 It's amazing what humans can do 431 00:25:55,221 --> 00:25:57,330 with their asses up against the flame. 432 00:25:57,365 --> 00:25:59,924 Tell me what the hell is going on. 433 00:25:59,959 --> 00:26:02,633 You like movies, Orlando? 434 00:26:02,668 --> 00:26:04,468 I don't give a shit about movies right now. 435 00:26:04,503 --> 00:26:06,870 I really like Apocalypse Now. 436 00:26:09,972 --> 00:26:11,973 You know, I'm kinda like Willard, 437 00:26:12,009 --> 00:26:15,444 floating down the river to complete my mission. 438 00:26:15,479 --> 00:26:16,977 And you, well, I... 439 00:26:17,013 --> 00:26:19,885 I guess you're stuck on the boat with me. 440 00:26:19,921 --> 00:26:21,250 [laughing] 441 00:26:21,285 --> 00:26:22,955 What is this? 442 00:26:22,990 --> 00:26:25,889 [captor] Outsiders must be eliminated with extreme prejudice. 443 00:26:27,959 --> 00:26:30,893 - I just came to see Enzo. - No, no, no, don't go. 444 00:26:30,928 --> 00:26:32,597 Oh, then I guess you better be extra good, 445 00:26:32,633 --> 00:26:36,262 so I change my mind and don't kill you. 446 00:26:39,635 --> 00:26:41,540 That's a good girl. 447 00:26:41,575 --> 00:26:44,677 Now go take a seat and enjoy the show. 448 00:26:45,876 --> 00:26:48,208 - That's right. - It's gonna be okay. 449 00:26:54,621 --> 00:26:58,317 Now, Orlando, the numbers on your screen. 450 00:26:59,452 --> 00:27:01,625 I want you to transfer $2 million from the funds 451 00:27:01,661 --> 00:27:03,663 you just hacked into that account. 452 00:27:04,792 --> 00:27:06,227 It's gonna take time. 453 00:27:06,262 --> 00:27:08,800 Don't bullshit a bullshitter. You have five minutes. 454 00:27:10,504 --> 00:27:12,703 Be clear-- when I tell you to bark, 455 00:27:12,739 --> 00:27:16,368 your only question should be, "How loud?" 456 00:27:17,808 --> 00:27:19,409 I'm gonna prep our next mission. 457 00:27:19,444 --> 00:27:20,740 See you down the river. 458 00:27:20,775 --> 00:27:24,013 [tense music playing] 459 00:27:34,590 --> 00:27:36,291 [whispers] Hey. 460 00:27:36,327 --> 00:27:37,422 Hey, Ava. 461 00:27:39,231 --> 00:27:43,164 Hey, is there anyone at work that might notice you're missing? 462 00:27:45,404 --> 00:27:47,635 - No one? - No. 463 00:27:47,671 --> 00:27:49,841 My-my boss isn't in today. 464 00:27:50,709 --> 00:27:52,671 The only person that knows I'm here is-- 465 00:27:52,707 --> 00:27:54,039 [elevator dings] 466 00:27:54,075 --> 00:27:55,778 [Enzo] No, no, sir, sir. No, no. 467 00:27:55,814 --> 00:27:58,276 I-I clearly said pastrami, not salami. 468 00:27:58,311 --> 00:28:00,582 - I-I mean, I understand... - Enzo, Enzo. 469 00:28:00,617 --> 00:28:02,384 That's not my-- Jesus! 470 00:28:02,420 --> 00:28:03,723 What the fuck? 471 00:28:06,659 --> 00:28:10,222 Okay, uh, Ava, I'm really sorry, 472 00:28:10,258 --> 00:28:12,763 but you cannot show up to my work like this. 473 00:28:12,798 --> 00:28:16,298 - This is-- - There's a bomb under his seat. 474 00:28:16,333 --> 00:28:17,363 What? 475 00:28:19,203 --> 00:28:22,636 - What's she talking about? - Park bomber on the news. 476 00:28:22,672 --> 00:28:24,007 I think this is him. 477 00:28:29,512 --> 00:28:30,816 Oh, shit. 478 00:28:33,586 --> 00:28:35,079 [stammers] I'm gonna be sick. 479 00:28:35,114 --> 00:28:37,590 Orlando, don't let him leave. 480 00:28:37,625 --> 00:28:39,457 - What the fuck?! - [Orlando] Hey, Enzo, 481 00:28:39,492 --> 00:28:41,054 if you leave, we're all dead. 482 00:28:41,089 --> 00:28:43,994 - Jesus, dude! - Enzo, please, listen. 483 00:28:44,029 --> 00:28:46,027 Listen? Listen to the fucking voice in the walls? 484 00:28:46,063 --> 00:28:47,696 What the fuck are you even doing here today? 485 00:28:47,731 --> 00:28:49,131 Your-your office is closed! 486 00:28:50,098 --> 00:28:52,063 Wait-wait, whoa, whoa, whoa... Are you... 487 00:28:52,098 --> 00:28:54,166 Bitch, are you part of this? 488 00:28:54,201 --> 00:28:56,034 - Am I what?! - Why are you here?! 489 00:28:56,069 --> 00:28:58,842 Looking for you, you asshole! 490 00:28:58,878 --> 00:29:00,713 - [Orlando] Hey, hey, hey. - [elevator beeps] 491 00:29:00,748 --> 00:29:02,241 I'm the one who's got the skills to help you. 492 00:29:02,276 --> 00:29:05,175 - Not them. Let 'em go. - [whimpering] 493 00:29:05,211 --> 00:29:07,314 Hey, Enzo, don't go in there. 494 00:29:07,349 --> 00:29:09,488 I'm sorry, bro. I'm sorry. I can't-- I can't do it. 495 00:29:09,524 --> 00:29:10,754 I'll call the cops for you. Okay? 496 00:29:10,789 --> 00:29:12,357 If you go in there, we're all dead. 497 00:29:12,392 --> 00:29:14,420 Be smart. Enzo, no! 498 00:29:15,394 --> 00:29:16,622 I'm sorry. Sorry. 499 00:29:16,658 --> 00:29:17,656 [beeping] 500 00:29:17,691 --> 00:29:18,657 Okay. 501 00:29:18,693 --> 00:29:20,294 Ava, down! 502 00:29:21,333 --> 00:29:22,461 Enzo, no! 503 00:29:26,470 --> 00:29:28,038 [rumbling] 504 00:29:34,007 --> 00:29:37,245 [tense music playing] 505 00:29:44,017 --> 00:29:46,017 I knew it! It's military. 506 00:29:46,053 --> 00:29:48,292 Just not modern military. 507 00:29:48,327 --> 00:29:49,822 Vietnam era. 508 00:29:49,857 --> 00:29:51,760 Pressure sensitive. 509 00:29:51,795 --> 00:29:53,227 Viet Cong used to use them. 510 00:29:53,262 --> 00:29:55,159 Put so much as a feather weight on the trigger, 511 00:29:55,194 --> 00:29:57,228 try and take it off, kaboom. 512 00:29:57,264 --> 00:30:00,070 Damn! That's like Biblical old. 513 00:30:00,105 --> 00:30:02,641 That's like I was at Methuselah's bar mitzvah old. 514 00:30:02,677 --> 00:30:05,175 Those are four syllables, Methuselah, ooh. 515 00:30:05,210 --> 00:30:07,244 Yeah, I got him laid. I was the first guy to get him laid. 516 00:30:07,279 --> 00:30:08,540 I bet. 517 00:30:08,575 --> 00:30:10,749 - My big brother came back from 'Nam. - Yeah? 518 00:30:10,785 --> 00:30:12,979 He kinda taught me all this explosive stuff, 519 00:30:13,015 --> 00:30:14,613 made it kind of a hobby for us. 520 00:30:14,649 --> 00:30:18,753 - That explains a lot. - Oh, yeah. We were pyromaniacs. 521 00:30:18,788 --> 00:30:20,185 You blow enough shit up, 522 00:30:20,221 --> 00:30:21,787 your wires will be crossed, too. 523 00:30:21,823 --> 00:30:23,259 [sighs] Okay. 524 00:30:23,294 --> 00:30:26,361 Um, so what? We head to every veteran's support group 525 00:30:26,396 --> 00:30:28,394 and ask who's got a chip on their shoulder, or what? 526 00:30:28,429 --> 00:30:32,168 Sure, we can host a bake sale while we're at it. 527 00:30:32,204 --> 00:30:35,969 Actually, I think you might enjoy patting those vets down. 528 00:30:36,005 --> 00:30:37,375 Give a cavity search, whatever. 529 00:30:37,410 --> 00:30:39,109 Oh, yeah, love it. 530 00:30:39,145 --> 00:30:41,508 Why don't we just wait for a fingerprint from forensics? 531 00:30:41,543 --> 00:30:44,312 [dispatch on radio] All units, proceed to Hudson Tower. 532 00:30:45,986 --> 00:30:49,185 There's been an explosion. Repeat, all units. 533 00:30:50,551 --> 00:30:53,354 We got a piece of cheese. There's gotta be a pizza. 534 00:30:54,926 --> 00:30:57,160 - [sirens wailing] - [alarm blaring] 535 00:31:05,834 --> 00:31:07,335 What's going on? 536 00:31:17,677 --> 00:31:20,682 This one goes out to that late buddy of yours. 537 00:31:20,717 --> 00:31:22,452 Bye-bye, Enzo. 538 00:31:22,487 --> 00:31:24,850 Enzo! Enzo! 539 00:31:24,886 --> 00:31:27,124 ["Taps" playing] 540 00:31:33,061 --> 00:31:35,198 - [beeping] - Easy, now. 541 00:31:36,500 --> 00:31:37,667 Ava! 542 00:31:37,702 --> 00:31:40,569 Ava, can you hear me? 543 00:31:40,605 --> 00:31:42,571 Are you okay? 544 00:31:42,606 --> 00:31:45,340 Why? Would you be after part of the ceiling hit you in the head? 545 00:31:45,376 --> 00:31:48,406 It's a pity. But it wouldn't be the first time 546 00:31:48,442 --> 00:31:50,644 others have fallen for your sins. 547 00:31:50,679 --> 00:31:53,917 You killed him, you son of a bitch! He didn't do anything! 548 00:31:53,953 --> 00:31:57,222 Oh, please. Did you even know him? 549 00:31:57,258 --> 00:32:00,321 Or was he just another nameless, faceless program to you? 550 00:32:00,357 --> 00:32:02,788 You may have never murdered anyone, Orlando, 551 00:32:02,823 --> 00:32:06,493 but you have taken more lives than I could ever dream of. 552 00:32:08,232 --> 00:32:10,395 You're gonna pay for this, you son of a bitch. 553 00:32:10,431 --> 00:32:13,533 - You're gonna pay for this. - Am I? 554 00:32:13,569 --> 00:32:16,069 You're the one with enough C4 strapped to your ass 555 00:32:16,104 --> 00:32:17,371 to be the first man on Mars. 556 00:32:17,406 --> 00:32:19,303 - [screaming on computer] - [captor laughing] 557 00:32:19,338 --> 00:32:23,114 Sorry, I just couldn't resist. 558 00:32:27,416 --> 00:32:29,783 All right, come on, let's cut the shit. 559 00:32:29,819 --> 00:32:33,892 LCPD response time to something of our nature post-9/11 is seven minutes. 560 00:32:33,927 --> 00:32:36,628 With Christmas traffic, we've got 15 max. 561 00:32:36,663 --> 00:32:37,963 [Orlando] How do you know? 562 00:32:37,999 --> 00:32:40,164 [captor] That bomb in the park this morning? 563 00:32:42,869 --> 00:32:44,395 You gotta test these things out, 564 00:32:44,431 --> 00:32:47,371 or they might go-- Bang! [chuckles] 565 00:32:47,406 --> 00:32:50,303 Just be glad it was your old pal Victor and not you. 566 00:32:50,339 --> 00:32:54,411 - Victor? - Or should I say V-Havoc? 567 00:32:54,446 --> 00:32:57,610 You two were quite the black hat team back in the day. 568 00:33:03,984 --> 00:33:07,059 Neither one of you got the sentence you deserved, did you? 569 00:33:10,292 --> 00:33:12,257 Thought he was absolved from sin. 570 00:33:12,292 --> 00:33:14,494 Back to the daily routine. 571 00:33:14,529 --> 00:33:20,270 Six AM jog, 6:45 coffee, 7:15 news in the park. 572 00:33:21,840 --> 00:33:23,842 We are creatures of habit, 573 00:33:23,877 --> 00:33:26,271 a blessing and a curse, I suppose. 574 00:33:26,306 --> 00:33:29,377 So what is this, a vendetta? 575 00:33:29,412 --> 00:33:31,783 As far as you're concerned, this is a job. 576 00:33:31,819 --> 00:33:33,850 A job I've spent a very long time 577 00:33:33,885 --> 00:33:36,383 studying your habits for. 578 00:33:36,418 --> 00:33:38,585 You really should spend more time at home. 579 00:33:39,919 --> 00:33:42,694 I'm guessing you wish you could fix that marriage of yours 580 00:33:42,729 --> 00:33:46,824 if you just had one more shot. 581 00:33:53,299 --> 00:33:55,635 Two million dollars. 582 00:33:56,504 --> 00:34:00,310 You can go retire on an island somewhere. 583 00:34:00,345 --> 00:34:04,014 You can't retire on two million in this economy. 584 00:34:04,050 --> 00:34:06,683 Besides, that money wasn't for me, 585 00:34:06,719 --> 00:34:08,351 that was for you. 586 00:34:10,391 --> 00:34:11,288 Oh, shit. 587 00:34:12,956 --> 00:34:14,152 What have you done? 588 00:34:14,187 --> 00:34:16,192 You earned it. 589 00:34:16,227 --> 00:34:19,692 The police would agree, but I want more. 590 00:34:21,600 --> 00:34:23,432 [laughing] 591 00:34:27,039 --> 00:34:29,671 Templar Bonds? I don't understand. 592 00:34:29,706 --> 00:34:32,736 You-you just had access to a bank. Why would you want bonds? 593 00:34:32,772 --> 00:34:35,439 I don't give a shit about bonds, you idiot. 594 00:34:35,474 --> 00:34:38,877 I want to own the owners. 595 00:34:38,913 --> 00:34:42,152 I want all the little pigs to live in fear for a change. 596 00:34:42,187 --> 00:34:44,882 I want my boots on their fucking neck. 597 00:34:44,917 --> 00:34:48,590 I want their money, I want their information, 598 00:34:48,625 --> 00:34:53,599 locked away in their little security deposit boxes. 599 00:34:53,634 --> 00:34:55,529 You want their servers. 600 00:34:55,565 --> 00:34:57,334 And the only way to those with access codes 601 00:34:57,369 --> 00:34:59,897 on individually encrypted drives in those boxes. 602 00:35:01,675 --> 00:35:03,034 Perfectly untraceable. 603 00:35:03,069 --> 00:35:05,970 All within an arm's reach of a six-point security grid, 604 00:35:06,006 --> 00:35:09,044 a grid that you will infiltrate and diffuse for me 605 00:35:09,079 --> 00:35:12,250 before it locks in 60 minutes. 606 00:35:13,415 --> 00:35:16,650 - You're crazy. - I'm an optimist. 607 00:35:18,350 --> 00:35:20,257 I need more prep. 608 00:35:20,293 --> 00:35:22,654 - I need more gear. - The more time you waste, 609 00:35:22,690 --> 00:35:25,426 the sooner SWAT bursts in, guns blazing. 610 00:35:25,461 --> 00:35:27,364 You think they'll ask questions first? 611 00:35:28,833 --> 00:35:30,400 [siren wailing] 612 00:35:36,069 --> 00:35:37,170 Well? 613 00:35:37,205 --> 00:35:40,104 All right, I'll do it. 614 00:35:40,139 --> 00:35:41,807 Good boy. 615 00:35:48,921 --> 00:35:50,318 What the fuck are you doing? 616 00:35:50,354 --> 00:35:53,220 I don't know what you're talking about. 617 00:35:53,255 --> 00:35:54,919 You spelled "hostage" wrong. 618 00:35:56,522 --> 00:35:58,593 You hit send, I kill Zoey. 619 00:36:04,533 --> 00:36:06,633 Look, I just wanna let 'em know I'm okay. 620 00:36:06,668 --> 00:36:09,675 You think I'm an idiot, you Ivy League prick? 621 00:36:09,710 --> 00:36:11,204 Take this as a fact. 622 00:36:11,239 --> 00:36:14,773 I am smarter than you. 623 00:36:14,809 --> 00:36:18,613 If you deviate again, I'm going to blow your ass up. 624 00:36:19,981 --> 00:36:22,579 And after they've collected as much of you as they can, 625 00:36:22,614 --> 00:36:24,683 your beautiful little Zoey, 626 00:36:24,719 --> 00:36:27,653 oh, she'll cry her little brown eyes out 627 00:36:27,689 --> 00:36:30,821 at Daddy's funeral. [crying] Daddy, Daddy... 628 00:36:30,856 --> 00:36:33,124 Only your casket's gonna be wired with C4. 629 00:36:33,159 --> 00:36:36,134 And then I'll drive to your parents' house, Ruth and Ben, 630 00:36:36,170 --> 00:36:38,869 on 801 Center Street and kill them, too. 631 00:36:38,904 --> 00:36:40,998 Do I need to keep going? 632 00:36:42,235 --> 00:36:44,336 I own you. 633 00:36:44,371 --> 00:36:48,613 Say it. "I own you." 634 00:36:48,648 --> 00:36:50,881 You own me. 635 00:36:50,916 --> 00:36:54,319 That's right. Good. 636 00:36:55,781 --> 00:36:58,454 Now that we're on the same page, 637 00:36:58,489 --> 00:37:00,988 after you penetrate the first five levels, 638 00:37:01,023 --> 00:37:04,425 I will deactivate the bomb for you to complete the mission. 639 00:37:04,460 --> 00:37:06,194 Do you have any idea how many people 640 00:37:06,229 --> 00:37:07,462 will be guarding these servers? 641 00:37:07,497 --> 00:37:10,061 Hey, Orlando? Use that big brain of yours 642 00:37:10,097 --> 00:37:13,866 and tell me, what company runs IT for Templar Bonds? 643 00:37:17,709 --> 00:37:19,036 We do. 644 00:37:20,008 --> 00:37:21,412 Ah! 645 00:37:22,582 --> 00:37:23,612 Okay. 646 00:37:24,580 --> 00:37:27,718 We could do a payload drop to cut lurkers. 647 00:37:27,753 --> 00:37:30,616 But even if we get through the first five parts of the security grid, 648 00:37:30,651 --> 00:37:32,387 there's no way to get through the last 649 00:37:32,422 --> 00:37:34,524 without clearance codes from a human. 650 00:37:35,459 --> 00:37:38,426 But the forums say Red Knight is a legend. 651 00:37:38,462 --> 00:37:40,963 Look, I don't care what the forums say. 652 00:37:40,998 --> 00:37:42,265 It is what it is. 653 00:37:42,301 --> 00:37:45,535 You do your part, I will do mine. 654 00:37:50,008 --> 00:37:53,037 [tense music playing] 655 00:38:01,380 --> 00:38:02,847 What is that? 656 00:38:02,882 --> 00:38:05,918 Something to help me move a little faster. 657 00:38:09,288 --> 00:38:10,659 Okay. 658 00:38:12,196 --> 00:38:13,761 [captor] Clock's ticking. 659 00:38:35,321 --> 00:38:37,554 Come out, come out, wherever you are. 660 00:38:49,369 --> 00:38:50,799 [Jackson] They say you're afraid of heights. 661 00:38:50,834 --> 00:38:53,733 Well, they're not my favorite. That doesn't look too big. 662 00:38:53,769 --> 00:38:56,805 Hey, pro tip, skydiving will take care of that. 663 00:38:56,841 --> 00:39:00,006 Yeah, I'm not jumping out of a plane unless it's on fire. 664 00:39:00,042 --> 00:39:01,513 Yo! 665 00:39:01,548 --> 00:39:05,743 Desk jockeys, you don't have clearance, 30-plus yards back. 666 00:39:05,778 --> 00:39:07,678 I'd say 60, at least 60 yards. 667 00:39:07,714 --> 00:39:09,180 That's-- That's the debris zone. 668 00:39:09,215 --> 00:39:11,384 Where you're standing right now, we call that the vapor zone. 669 00:39:11,419 --> 00:39:12,820 How you doin', Tobias? 670 00:39:12,856 --> 00:39:14,623 My bomb squad might not carry the weight of twat. 671 00:39:14,659 --> 00:39:16,593 Not the guys you want to piss off, you know, 672 00:39:16,629 --> 00:39:19,127 'cause you guys be like, tick, tick, tick, tick, tick... 673 00:39:19,163 --> 00:39:20,431 [imitates explosion] 674 00:39:20,466 --> 00:39:23,267 Oh, if you're the bomb squad guys, then blow me. 675 00:39:23,302 --> 00:39:24,528 Get the fuck in there. We got briefing. 676 00:39:24,563 --> 00:39:26,438 I hope it's brief. 677 00:39:29,643 --> 00:39:30,871 [typing] 678 00:39:37,046 --> 00:39:38,342 Ow... 679 00:39:38,377 --> 00:39:39,444 What...? 680 00:39:39,480 --> 00:39:42,446 Ava. Ava, you okay? 681 00:39:42,482 --> 00:39:44,181 What happened? 682 00:39:45,256 --> 00:39:46,522 I need you to stay calm, okay? 683 00:39:46,557 --> 00:39:48,185 I gotta finish what I'm doing over here. 684 00:39:49,595 --> 00:39:51,958 - What's going on? - It's the girl. She's alive. 685 00:39:51,994 --> 00:39:54,730 Who gives a shit? Focus on the task at hand. 686 00:40:01,301 --> 00:40:03,002 [typing] 687 00:40:08,177 --> 00:40:09,679 I got ya. 688 00:40:11,378 --> 00:40:12,979 [coughing] 689 00:40:15,381 --> 00:40:17,181 Uh-oh. 690 00:40:22,257 --> 00:40:23,525 Hey, uh... 691 00:40:23,560 --> 00:40:25,959 Hey, we got a situation over here. 692 00:40:36,075 --> 00:40:38,903 Hey, asshole, wake up. 693 00:40:38,939 --> 00:40:40,876 Well, that's no way to talk to me. 694 00:40:40,911 --> 00:40:44,243 I need to get out of this chair to get that fire extinguisher. 695 00:40:44,278 --> 00:40:45,716 No chance. 696 00:40:45,751 --> 00:40:47,649 If these sprinklers go off, it's gonna crash everything. 697 00:40:47,684 --> 00:40:50,584 Too bad. Your computer dies, you die. 698 00:40:50,619 --> 00:40:52,222 - Hey, Ava. - [groans softly] 699 00:40:52,258 --> 00:40:53,992 I need you to put out that fire. 700 00:40:54,027 --> 00:40:55,719 Can you do that for me? 701 00:40:55,754 --> 00:40:58,992 [tense music playing] 702 00:41:02,765 --> 00:41:04,932 Let's hope her legs aren't broken. 703 00:41:07,975 --> 00:41:09,739 Come on, come on. 704 00:41:14,474 --> 00:41:15,775 [chuckles] 705 00:41:15,811 --> 00:41:18,682 Don't let those sprinklers go off. 706 00:41:22,516 --> 00:41:24,523 There you go. 707 00:41:25,518 --> 00:41:27,752 Good girl. 708 00:41:27,787 --> 00:41:29,528 [fire extinguisher spraying] 709 00:41:31,531 --> 00:41:34,597 Goddamn, I love watching humans face pressure. 710 00:41:34,632 --> 00:41:37,699 Do they adapt, or do they shrivel up and wilt, 711 00:41:37,734 --> 00:41:39,963 like that little pussy in the elevator? 712 00:41:39,998 --> 00:41:43,773 You crazy asshole! Let us out! 713 00:41:45,512 --> 00:41:48,239 Orlando, grab the handcuffs behind you. 714 00:41:50,344 --> 00:41:51,308 Do it! 715 00:41:57,651 --> 00:41:59,490 Girl, go cuff yourself 716 00:41:59,526 --> 00:42:01,318 to one of the office racks on that wall. 717 00:42:03,391 --> 00:42:04,662 I'm sorry. 718 00:42:05,427 --> 00:42:06,763 [line trilling] 719 00:42:09,565 --> 00:42:11,735 [whispers] Can I trust you? 720 00:42:15,537 --> 00:42:17,337 It's time to fight back. 721 00:42:17,373 --> 00:42:19,006 [line trilling] 722 00:42:28,549 --> 00:42:30,083 [line trilling] 723 00:42:40,199 --> 00:42:41,765 I'm gonna open this one. 724 00:42:42,534 --> 00:42:44,594 - [phone vibrating] - Here you go. 725 00:42:44,630 --> 00:42:46,370 Thank you. 726 00:42:46,406 --> 00:42:48,271 Oh, look. Look how cute this is. 727 00:42:48,306 --> 00:42:50,675 [continues indistinct] 728 00:42:52,905 --> 00:42:54,378 [captor] Hey, Orlando. 729 00:42:54,414 --> 00:42:58,609 - You're famous. - Oh, my God. 730 00:42:58,645 --> 00:42:59,849 [phone beeps] 731 00:43:04,418 --> 00:43:05,921 My God. 732 00:43:07,894 --> 00:43:10,593 This just in, we're currently learning more information 733 00:43:10,628 --> 00:43:12,697 about the Hudson Tower explosion. 734 00:43:12,732 --> 00:43:14,528 Currently being treated as an active terrorist-- 735 00:43:14,564 --> 00:43:16,431 ♪ Happy birthday... ♪ 736 00:43:16,467 --> 00:43:18,635 [newscaster] The man rumored to be behind the explosion is Orlando Friar. 737 00:43:18,670 --> 00:43:20,736 He faced considerable prison charges 738 00:43:20,771 --> 00:43:22,639 - due to his involvement... - Mom. 739 00:43:22,674 --> 00:43:24,475 ...with the World Tech hacking scandal 740 00:43:24,510 --> 00:43:26,242 before he turned state's evidence. 741 00:43:26,277 --> 00:43:29,608 We're currently searching for any ties to terror organizations. 742 00:43:29,643 --> 00:43:31,845 Why is Dad on TV? 743 00:43:31,880 --> 00:43:34,213 [newscaster continues indistinct] 744 00:43:37,021 --> 00:43:39,523 [captor] In the military, they call this a false flag. 745 00:43:39,559 --> 00:43:41,319 Get your eyes off the real killer. 746 00:43:46,266 --> 00:43:48,197 You should be thanking me. 747 00:43:48,232 --> 00:43:51,602 Now they're worried about a wildcard Ted Kaczynski up here. 748 00:43:51,637 --> 00:43:54,303 They won't send in the cavalry as fast. 749 00:43:54,338 --> 00:43:55,640 You're welcome. 750 00:43:55,676 --> 00:43:57,504 [Tobias] All right, guys, no bullshit zone here. 751 00:43:57,540 --> 00:43:58,935 These are the facts. 752 00:43:58,971 --> 00:44:01,344 Our perp is Orlando Friar. 753 00:44:01,380 --> 00:44:02,580 Active on the tenth floor. 754 00:44:02,615 --> 00:44:05,042 This fuck has a bone to pick with the city. 755 00:44:05,078 --> 00:44:07,046 Let's discuss asset elimination. 756 00:44:07,081 --> 00:44:09,984 - Quite a way to put it. - Yeah, knee slapper. 757 00:44:10,020 --> 00:44:12,586 Look, I got two fire teams ready to bust his ass 758 00:44:12,622 --> 00:44:13,918 before he knows what's up. 759 00:44:13,953 --> 00:44:15,626 I can get in position anytime. 760 00:44:15,661 --> 00:44:17,792 - Just say the words. - Does he got a family? 761 00:44:17,828 --> 00:44:19,091 [Tobias] Yeah, wife and kid en route. 762 00:44:19,126 --> 00:44:21,525 Wouldn't be the first psycho with kids. 763 00:44:21,560 --> 00:44:24,566 Just want to weigh our options before we orphan his baby. 764 00:44:24,601 --> 00:44:26,665 Oh, yeah, what do you suggest? 765 00:44:26,700 --> 00:44:28,438 Well, I don't know. 766 00:44:28,473 --> 00:44:30,870 Full tech sweep. Get a visual. 767 00:44:30,906 --> 00:44:32,338 You know, see what we're up against. 768 00:44:32,373 --> 00:44:34,774 I can get up and let you know what I see through my sights. 769 00:44:34,809 --> 00:44:36,975 Damn, bomb squad cheese dicks 770 00:44:37,010 --> 00:44:38,447 always wanting the glory, huh? 771 00:44:38,482 --> 00:44:40,147 Typical. How about this? 772 00:44:40,182 --> 00:44:42,779 We strike, kill the fucker before he stings again, 773 00:44:42,815 --> 00:44:44,320 like a real man. 774 00:44:44,355 --> 00:44:45,315 Hey, no glory shit. 775 00:44:45,350 --> 00:44:47,084 I mean, just the x-factor of, I don't know, 776 00:44:47,119 --> 00:44:49,455 maybe a building wired to blow up. 777 00:44:49,491 --> 00:44:50,627 Bullshit. 778 00:44:50,663 --> 00:44:52,188 [Connelly] Cut the shit, Sergeant. 779 00:44:52,224 --> 00:44:53,996 Lance, get our eye in the sky up. 780 00:44:54,031 --> 00:44:56,230 Copy that, Chief. I'll let you know when I get there. 781 00:44:56,265 --> 00:44:59,463 All right, I want a confirmation of contact and demands 782 00:44:59,498 --> 00:45:02,132 before trigger pull. Wallace, you got first swing. 783 00:45:02,168 --> 00:45:04,406 Secure ground level and report back. 784 00:45:04,441 --> 00:45:05,977 Oh, thanks, Chief. 785 00:45:06,012 --> 00:45:08,978 Tobias, I want contact with the building manager, all right? 786 00:45:10,912 --> 00:45:14,051 - Now! Go. - You got it, ma'am. 787 00:45:14,086 --> 00:45:15,083 [sighs] 788 00:45:20,292 --> 00:45:21,452 Thanks, buddy. 789 00:45:22,320 --> 00:45:25,594 Hey, why ask that shit about his family? 790 00:45:25,630 --> 00:45:27,994 - Why do you care? - I don't. 791 00:45:28,029 --> 00:45:30,263 Other than a hacker, he ain't a bomber. 792 00:45:33,603 --> 00:45:35,840 [tense music playing] 793 00:45:37,341 --> 00:45:39,072 [trilling] 794 00:45:39,107 --> 00:45:40,971 [captor] Hostiles headed toward the lobby. 795 00:45:41,007 --> 00:45:43,045 - Better hurry. - Shit. 796 00:45:46,778 --> 00:45:47,951 [typing] 797 00:45:49,555 --> 00:45:51,850 And guess who else just got here. 798 00:45:51,885 --> 00:45:53,889 [Orlando] Oh, my God. 799 00:45:53,924 --> 00:45:56,124 - [captor chuckles] - [phone vibrating] 800 00:45:57,991 --> 00:45:59,923 [Kim] Hello? Orlando-- 801 00:45:59,959 --> 00:46:01,129 [phone powers down] 802 00:46:07,338 --> 00:46:08,334 [wry laugh] 803 00:46:11,872 --> 00:46:14,142 On her birthday, too. 804 00:46:15,010 --> 00:46:17,981 It's my daughter's birthday today. 805 00:46:20,880 --> 00:46:23,118 [whimpers] And... 806 00:46:23,954 --> 00:46:26,385 what if you're there for the next one, right? 807 00:46:29,122 --> 00:46:31,962 - Yeah. - The one after that? 808 00:46:36,130 --> 00:46:40,036 You get your ass up off that chair. 809 00:46:42,275 --> 00:46:44,134 Figuratively. 810 00:46:44,170 --> 00:46:46,878 Get us the hell out of here. 811 00:46:48,513 --> 00:46:50,046 [whispers] All right. 812 00:46:59,587 --> 00:47:02,756 We've yet to receive any more information on Orlando Friar, 813 00:47:02,791 --> 00:47:04,561 the man holed up inside. 814 00:47:04,596 --> 00:47:05,896 However, we are being told 815 00:47:05,932 --> 00:47:07,996 that authorities are bringing down his family 816 00:47:08,031 --> 00:47:09,934 in hopes to establish communication. 817 00:47:13,904 --> 00:47:16,767 [captor] Lots of windows up here, huh? 818 00:47:16,803 --> 00:47:18,905 Take a look. 819 00:47:18,940 --> 00:47:21,104 Might as well wave. [chuckles] 820 00:47:21,139 --> 00:47:22,507 By now, tactical protocols 821 00:47:22,542 --> 00:47:25,246 will have at least three trained shooters right on you. 822 00:47:26,913 --> 00:47:28,914 Do you feel it? 823 00:47:28,949 --> 00:47:32,187 [tense music playing] 824 00:47:46,772 --> 00:47:49,039 I'm in position, locked and loaded. 825 00:47:50,476 --> 00:47:52,237 Target is in sight. 826 00:47:52,272 --> 00:47:55,309 Seems to just be sitting at his computer. 827 00:47:58,082 --> 00:48:02,350 Heh. You are lucky we're in such a sensitive age. 828 00:48:02,385 --> 00:48:04,782 They don't want to blow your brains out on live TV. 829 00:48:04,818 --> 00:48:06,521 [chuckles] 830 00:48:06,557 --> 00:48:08,993 Well, it seems that we've reached the next phase of our game, 831 00:48:09,028 --> 00:48:11,759 because now they're finally taking us seriously. 832 00:48:11,794 --> 00:48:15,032 Time for the confession. 833 00:48:25,879 --> 00:48:28,040 Record a video reading that exact message 834 00:48:28,075 --> 00:48:30,146 and stream it to the world. 835 00:48:34,347 --> 00:48:36,954 I want to talk to my family first. 836 00:48:36,989 --> 00:48:39,655 - Not a chance. - You want me to read this? 837 00:48:39,691 --> 00:48:41,988 I talk to my family first. 838 00:48:42,023 --> 00:48:44,824 - Or what? - Or I'm done. 839 00:48:44,859 --> 00:48:47,097 [captor laughing] 840 00:48:48,396 --> 00:48:50,131 You know, you are a real piece of shit, 841 00:48:50,166 --> 00:48:51,963 but you do care about your daughter. 842 00:48:51,998 --> 00:48:53,637 I respect that. 843 00:48:53,672 --> 00:48:55,270 Oh, what? We're buddies now? 844 00:48:55,305 --> 00:48:58,541 Let me guess, you got some kind of a daddy issue? 845 00:48:58,576 --> 00:49:00,011 [captor chuckles] 846 00:49:01,244 --> 00:49:05,148 My relationship with my father is... complicated. 847 00:49:05,183 --> 00:49:07,711 When he wasn't busy drinking and kicking my ass, 848 00:49:07,746 --> 00:49:09,718 we did have a bit of a green thumb growing up. 849 00:49:09,753 --> 00:49:12,053 You see, planter soil, 850 00:49:12,089 --> 00:49:14,256 it's a great place to hide a bomb. 851 00:49:15,829 --> 00:49:17,556 And the best part about 24/7 news 852 00:49:17,592 --> 00:49:19,890 is that the bad guys get to watch it all the same. 853 00:49:19,925 --> 00:49:22,593 So the first thing they do in our situation is sweep the area, 854 00:49:22,628 --> 00:49:25,870 but a fertilizer bomb, that doesn't show up 855 00:49:25,905 --> 00:49:27,937 when it's under a few feet of soil. 856 00:49:27,972 --> 00:49:29,807 So you read that confession now, 857 00:49:29,842 --> 00:49:31,741 or I press my little red button 858 00:49:31,776 --> 00:49:33,874 and turn your family into soup. 859 00:49:33,910 --> 00:49:36,113 All right, enough, enough. 860 00:49:40,279 --> 00:49:42,152 You want me to read this? 861 00:49:42,985 --> 00:49:45,951 Yes, that would be great. 862 00:49:45,986 --> 00:49:48,320 Oh, and Orlando, 863 00:49:48,356 --> 00:49:50,091 let's take it light on the improv. 864 00:49:50,127 --> 00:49:54,993 I'm a real stickler for my words. 865 00:49:55,029 --> 00:49:58,800 I'm being told that we're getting a call from within Hudson Tower. 866 00:49:58,835 --> 00:50:02,266 It could possibly be that there is someone trapped inside the building. 867 00:50:02,301 --> 00:50:04,075 Caller, what is your name? 868 00:50:05,276 --> 00:50:07,307 [Orlando] This is the man on the tenth floor. 869 00:50:07,342 --> 00:50:09,547 I want you to go live with this feed 870 00:50:09,582 --> 00:50:11,049 I'm about to send you. 871 00:50:19,524 --> 00:50:21,154 Hey, Zoey. 872 00:50:21,189 --> 00:50:22,788 My partner, Officer Jackson here, 873 00:50:22,823 --> 00:50:25,328 he wants to ask you a few questions. It's kind of stuffy in here. 874 00:50:25,363 --> 00:50:27,696 Why don't you go out and get some fresh air, maybe a snack? 875 00:50:27,731 --> 00:50:29,164 What do you think? 876 00:50:29,200 --> 00:50:31,566 - What do you feel like? - It's okay. You can go. 877 00:50:31,601 --> 00:50:32,664 Yeah? 878 00:50:38,705 --> 00:50:42,377 - No job too small, hero. - Not even babysitting. 879 00:50:45,148 --> 00:50:48,582 Ma'am... Chief wants to talk to you. 880 00:50:48,618 --> 00:50:52,222 Ms. Friar, I need to know everything about your husband, 881 00:50:52,257 --> 00:50:55,252 and if he's capable of doing something like this. 882 00:50:55,287 --> 00:50:57,561 No, this isn't Orlando. 883 00:50:57,597 --> 00:50:59,160 Well, he has record. 884 00:50:59,195 --> 00:51:01,194 Yeah, I'm aware of his record, okay? 885 00:51:01,229 --> 00:51:03,865 And yes, he has some red marks, 886 00:51:03,901 --> 00:51:06,170 but he's tried to change, 887 00:51:06,205 --> 00:51:09,902 and he's worked really hard to turn things around. 888 00:51:09,937 --> 00:51:11,474 He's trying. 889 00:51:11,509 --> 00:51:15,212 So he was going to be prosecuted before he turned witness? 890 00:51:16,977 --> 00:51:18,578 Um, yeah. 891 00:51:19,750 --> 00:51:21,383 It was, um... 892 00:51:22,149 --> 00:51:24,049 I was planning, um... 893 00:51:24,084 --> 00:51:26,586 on giving him a... 894 00:51:28,155 --> 00:51:30,090 But this isn't Orlando. 895 00:51:30,126 --> 00:51:32,625 - I know. - How do you know? 896 00:51:32,660 --> 00:51:37,596 Because Orlando has made some really stupid mistakes, 897 00:51:37,632 --> 00:51:40,836 but the one thing he wouldn't risk losing is Zoey. 898 00:51:40,871 --> 00:51:42,171 See, that works for me. 899 00:51:42,206 --> 00:51:44,204 Doesn't fit the profile of a gig like this. 900 00:51:44,239 --> 00:51:46,106 We're going off present intel. 901 00:51:46,142 --> 00:51:48,006 I called and he tried to call me. 902 00:51:48,042 --> 00:51:49,911 Um, I missed it. 903 00:51:49,947 --> 00:51:51,982 [news theme music playing] 904 00:51:52,017 --> 00:51:53,912 Chief, you gotta look at this here. 905 00:51:53,947 --> 00:51:55,318 Heads up. 906 00:51:56,085 --> 00:51:58,916 My name is Orlando Friar. 907 00:51:58,952 --> 00:52:02,351 I am the person responsible for the bombing in the park 908 00:52:02,387 --> 00:52:04,721 and Hudson Towers. 909 00:52:04,756 --> 00:52:07,094 There are more bombs in the building 910 00:52:07,129 --> 00:52:09,429 and hidden throughout the city. 911 00:52:09,465 --> 00:52:12,596 Any more intrusions from unwanted guests 912 00:52:12,632 --> 00:52:15,672 will result in hundreds of deaths. 913 00:52:15,708 --> 00:52:17,736 I hope I am clear. 914 00:52:19,174 --> 00:52:21,672 I have lied to all of you, 915 00:52:21,707 --> 00:52:24,710 to my wife, Kim, to my daughter, Zoey. 916 00:52:25,912 --> 00:52:29,017 I helped orchestrate one of the worst financial deceptions 917 00:52:29,053 --> 00:52:30,914 in public trust in our history. 918 00:52:31,849 --> 00:52:34,390 First, I want to set some ground rules. 919 00:52:36,223 --> 00:52:37,888 I am prepared to die. 920 00:52:39,328 --> 00:52:41,496 I am hooked to a dead man's switch. 921 00:52:42,763 --> 00:52:46,663 If you kill me, it will trigger all bombs... 922 00:52:46,699 --> 00:52:49,207 and it will be a bloody Christmas. 923 00:52:50,576 --> 00:52:52,873 Kim, Zoey... 924 00:52:52,909 --> 00:52:54,078 I love you! 925 00:52:54,113 --> 00:52:55,741 - [mouths] I'm sorry-- - [static buzzes] 926 00:52:58,314 --> 00:53:01,682 This is not Orlando. He is terrified. 927 00:53:01,717 --> 00:53:04,219 - Get every single bomb tech ready to breach. - On it. 928 00:53:04,254 --> 00:53:06,290 All right, SWAT, prep for assault. 929 00:53:07,419 --> 00:53:08,826 - Wait-- - Let's go. 930 00:53:08,861 --> 00:53:10,623 Please, just listen to me. 931 00:53:10,659 --> 00:53:13,327 [captor] What the hell were you thinking? 932 00:53:13,362 --> 00:53:15,364 Do you want your family to die? 933 00:53:15,399 --> 00:53:17,563 I told you to read exactly what was on that page! 934 00:53:17,598 --> 00:53:20,268 A man ready to blow himself up doesn't waver. 935 00:53:20,303 --> 00:53:22,505 And what are you gonna do about it? 936 00:53:22,541 --> 00:53:25,710 Oh, you think there's a way out of this, motherfucker?! 937 00:53:25,745 --> 00:53:29,808 You think I won't hunt you and your shitty little family down again? 938 00:53:36,150 --> 00:53:37,717 Clock's ticking. 939 00:53:44,127 --> 00:53:46,363 What were you talking about? 940 00:53:54,434 --> 00:53:57,639 Two years ago, uh, Orlando, 941 00:53:57,675 --> 00:54:00,972 he signed on with a-- with a big bucks New York startup. 942 00:54:01,008 --> 00:54:05,346 Okay? And they paid all of our bills, and it was better 943 00:54:05,381 --> 00:54:07,516 than Orlando's former life in hacking. 944 00:54:08,648 --> 00:54:11,385 Investment bankers, old retirees. 945 00:54:11,420 --> 00:54:14,088 Anyone with portfolios was welcome. 946 00:54:14,124 --> 00:54:17,493 Old money, New York money. 947 00:54:17,528 --> 00:54:20,291 It was all supposed to be regulated, by the books. 948 00:54:20,327 --> 00:54:22,396 But we soon realized 949 00:54:22,431 --> 00:54:25,029 why they wanted Orlando so badly. 950 00:54:25,065 --> 00:54:30,907 They used me to crack into phones, to break into servers. 951 00:54:30,943 --> 00:54:32,772 Anything to gain an edge. 952 00:54:34,313 --> 00:54:36,072 I thought it was just data mining for them. 953 00:54:37,242 --> 00:54:40,783 But it turns out they were hacking into people's savings... 954 00:54:40,818 --> 00:54:43,354 their 401ks. 955 00:54:44,120 --> 00:54:45,719 And you didn't know? 956 00:54:47,593 --> 00:54:48,755 I, uh... 957 00:54:51,490 --> 00:54:54,464 I was willfully naive. 958 00:54:55,232 --> 00:54:57,299 I mean, these were powerful people. 959 00:54:57,334 --> 00:55:00,899 You know, Wall Street, politicians. 960 00:55:03,074 --> 00:55:04,374 Once the Feds got involved, 961 00:55:04,410 --> 00:55:07,172 I couldn't outright let them rob anyone anymore. 962 00:55:07,208 --> 00:55:08,604 And what about-- 963 00:55:08,640 --> 00:55:10,511 The people who bought in? 964 00:55:10,546 --> 00:55:14,414 Broke, and eaten by the system they trusted. 965 00:55:14,449 --> 00:55:16,315 And it wasn't just rich investors, 966 00:55:16,350 --> 00:55:19,586 it was regular people. 967 00:55:19,621 --> 00:55:23,024 Their futures, their pensions, just gone. 968 00:55:23,060 --> 00:55:24,623 I worked for crooks 969 00:55:24,659 --> 00:55:28,229 who spent it as fast as they stole it. 970 00:55:28,264 --> 00:55:30,498 There was nothing to give back. 971 00:55:30,533 --> 00:55:33,899 No way to give these people their lives back. 972 00:55:35,171 --> 00:55:37,408 We put the bosses away. 973 00:55:39,178 --> 00:55:41,577 And me and my partner took a deal. 974 00:55:46,412 --> 00:55:47,845 I took a deal. 975 00:55:47,880 --> 00:55:51,422 You did what you had to for your family. 976 00:55:55,327 --> 00:55:56,992 When he found out what they were doing, 977 00:55:57,027 --> 00:55:58,226 he turned them in. 978 00:55:58,261 --> 00:55:59,526 He didn't think about himself 979 00:55:59,561 --> 00:56:02,364 or the family he was about to lose. 980 00:56:02,399 --> 00:56:05,535 And we left the city and we moved here. 981 00:56:06,465 --> 00:56:07,767 He lied to me, 982 00:56:07,803 --> 00:56:10,774 but, um, he did the right thing in the end. 983 00:56:10,810 --> 00:56:13,075 He's a good man. 984 00:56:13,111 --> 00:56:14,739 - He is. - [door opens] 985 00:56:14,774 --> 00:56:16,439 [Tobias] Locked and loaded, Chief. 986 00:56:16,474 --> 00:56:17,708 Green light. 987 00:56:17,743 --> 00:56:19,316 Green light? What is happening? 988 00:56:19,351 --> 00:56:20,914 All right, you need to go outside, please. 989 00:56:20,949 --> 00:56:23,518 - Please don't hurt my husband. - Listen, it's not up to us. 990 00:56:23,553 --> 00:56:25,549 It's up to him. He can either end this now 991 00:56:25,584 --> 00:56:26,886 or we'll end it for him. 992 00:56:30,227 --> 00:56:32,155 Can somebody get her outside? 993 00:56:33,492 --> 00:56:34,894 - Mom. - Zoey. 994 00:56:34,930 --> 00:56:37,699 Did you tell them about the message that Dad left us? 995 00:56:37,734 --> 00:56:40,702 Yeah-- yes, he-he-he called and he left a message, 996 00:56:40,738 --> 00:56:43,400 and, um, it sounds like there's someone in the background. 997 00:56:43,435 --> 00:56:44,605 Just listen. 998 00:56:44,640 --> 00:56:46,441 Hey, hey, everyone, keep it down, will you? 999 00:56:46,477 --> 00:56:49,444 [captor] Hey, Orlando, you're famous. 1000 00:56:49,479 --> 00:56:50,975 - [Orlando] Oh, my God. - I hear him. 1001 00:56:51,010 --> 00:56:53,614 I hear there's somebody there talking to him. 1002 00:56:53,649 --> 00:56:55,783 All right, we'll take it into consideration. 1003 00:56:55,818 --> 00:56:58,852 - Will you help my dad? - Yeah, we'll do our best. Here. 1004 00:57:00,252 --> 00:57:02,788 I tried to reach the building manager, Edmond Harris. 1005 00:57:02,823 --> 00:57:05,489 No one knows where he is. Even his family. 1006 00:57:05,525 --> 00:57:06,827 Could be the bomber. 1007 00:57:08,200 --> 00:57:09,463 Chief, we gotta take this fucker 1008 00:57:09,499 --> 00:57:11,161 before anybody else dies today. 1009 00:57:11,196 --> 00:57:13,537 He says he's got a dead man's switch ready to blow. 1010 00:57:13,572 --> 00:57:16,306 If we kill him, who knows how many more could die? 1011 00:57:16,341 --> 00:57:17,701 That voice we just heard on the phone, 1012 00:57:17,736 --> 00:57:19,175 he could be calling the shots. 1013 00:57:19,210 --> 00:57:21,070 You want to take that chance? 1014 00:57:21,105 --> 00:57:24,812 Now do you think maybe Orlando's the patsy? 1015 00:57:24,847 --> 00:57:27,512 Chief, you read the sitrep. it's a fucking bluff! 1016 00:57:27,547 --> 00:57:31,752 We're not gonna sit here and listen to these old, washed up bomb squad guys 1017 00:57:31,788 --> 00:57:33,723 that haven't recovered from their fucked up past. 1018 00:57:33,758 --> 00:57:36,554 Hey, that's not fair. Jackson's not old and washed up. 1019 00:57:36,589 --> 00:57:38,188 Okay, shut the fuck up. 1020 00:57:39,492 --> 00:57:40,957 Christmas '96, 1021 00:57:40,992 --> 00:57:44,662 first call, domestic disturbance. 1022 00:57:44,698 --> 00:57:46,335 Guy said that if we made a move, 1023 00:57:46,371 --> 00:57:48,499 he'd blow the house, kids at all. 1024 00:57:48,534 --> 00:57:52,307 Do you know how many times I would have said that idiot was bluffing? 1025 00:57:52,342 --> 00:57:54,637 How many times I was wrong? 1026 00:57:54,673 --> 00:57:56,540 It's not your call. 1027 00:57:56,576 --> 00:57:57,913 And it's not yours. 1028 00:57:57,948 --> 00:57:59,079 [sighs] 1029 00:57:59,115 --> 00:58:00,683 It's mine. 1030 00:58:00,718 --> 00:58:02,916 The queen's the most valuable player on the board. 1031 00:58:02,951 --> 00:58:05,853 Just check the facts. What's the next move, Chief? 1032 00:58:11,792 --> 00:58:14,026 Okay, I'm through the fourth wall. 1033 00:58:23,107 --> 00:58:25,807 - Shit! - Shit? 1034 00:58:27,212 --> 00:58:28,878 It's high-level encryption. 1035 00:58:28,914 --> 00:58:29,974 How high? 1036 00:58:30,010 --> 00:58:33,413 Well, if the Pentagon is a ten, it's a 12.5. 1037 00:58:33,448 --> 00:58:36,152 Can-can you crack it? 1038 00:58:36,187 --> 00:58:37,786 I ain't got no choice. 1039 00:58:45,831 --> 00:58:46,658 Holding. 1040 00:58:46,693 --> 00:58:48,632 [on radio] By your command. 1041 00:59:10,488 --> 00:59:12,117 Red light, red light, stand down. 1042 00:59:13,354 --> 00:59:14,724 Roger that. 1043 00:59:16,929 --> 00:59:17,991 [exhales] 1044 00:59:22,162 --> 00:59:24,602 Don't get too comfortable, Wallace, you're up to bat. 1045 00:59:26,531 --> 00:59:27,770 Good. 1046 00:59:35,477 --> 00:59:36,611 No, no, don't wait up. 1047 00:59:36,646 --> 00:59:38,043 Working late, big shindig, you'll see. 1048 00:59:38,078 --> 00:59:40,877 Make sure the milkman's gone before I get back. 1049 00:59:40,912 --> 00:59:43,781 I wish you a Merry Christmas. 1050 00:59:43,817 --> 00:59:45,682 I wish you a Merry Christmas 1051 00:59:45,718 --> 00:59:48,221 and Happy New Year. 1052 00:59:48,257 --> 00:59:49,223 [chuckles] 1053 00:59:49,258 --> 00:59:51,024 Later, baby. 1054 00:59:52,629 --> 00:59:54,726 You sing Christmas songs to your wife? 1055 00:59:54,762 --> 00:59:56,331 Oh, yeah, she's kinky that way. 1056 00:59:56,366 --> 00:59:57,894 You know what they say, 1057 00:59:57,930 --> 01:00:00,068 calling before a job is bad luck. 1058 01:00:00,103 --> 01:00:01,499 Who says? 1059 01:00:01,534 --> 01:00:03,273 The movies. 1060 01:00:03,308 --> 01:00:05,136 Yeah, guy calls his old lady, 1061 01:00:05,172 --> 01:00:07,741 next thing you know, it's curtains for that guy. 1062 01:00:07,776 --> 01:00:09,338 As a bomb guy, you savor every moment. 1063 01:00:09,373 --> 01:00:11,847 - You got anyone you need to call? - Nah. 1064 01:00:19,686 --> 01:00:21,154 What the hell was that? 1065 01:00:21,189 --> 01:00:23,455 [captor] Protocol. They cut power before they burst in firing. 1066 01:00:23,491 --> 01:00:25,095 Finish the job. 1067 01:00:25,130 --> 01:00:26,223 [computer trills] 1068 01:00:26,259 --> 01:00:29,993 Oh, no-- [grunts] I lost progress on lock five. 1069 01:00:30,029 --> 01:00:33,370 - Fix it! - Come on, Orlando. 1070 01:00:33,405 --> 01:00:35,130 Come on, you got this. Come on. 1071 01:00:35,166 --> 01:00:37,004 Shh. Let me think, let me think. 1072 01:00:44,883 --> 01:00:47,882 There's nothing in this room strong enough to break it. 1073 01:00:47,917 --> 01:00:50,784 Just figure it out, okay? Just figure it out. 1074 01:00:50,820 --> 01:00:52,389 There-there has to be some hacker shit 1075 01:00:52,425 --> 01:00:53,720 that you know that you can use-- 1076 01:00:53,756 --> 01:00:56,054 Come on! Mission victory is in sight! 1077 01:00:56,089 --> 01:00:57,887 - Life or death! You choose! - Hey! 1078 01:00:57,923 --> 01:00:59,355 You're as screwed as I am! 1079 01:00:59,390 --> 01:01:01,527 If you could break in here yourself, you would. 1080 01:01:01,563 --> 01:01:03,499 Just figure it out! 1081 01:01:03,535 --> 01:01:06,196 Okay. Stop, stop, stop, stop... 1082 01:01:06,231 --> 01:01:08,937 - Figure it out already! - Shut up! Hold on! 1083 01:01:12,310 --> 01:01:14,008 We got to flood it. 1084 01:01:16,108 --> 01:01:18,680 It'll look like a standard DDoS attack. 1085 01:01:18,715 --> 01:01:20,514 We backdoor the defense response. 1086 01:01:20,549 --> 01:01:21,917 We flood the servers. 1087 01:01:21,952 --> 01:01:24,920 Templar Bonds guard protocols won't stand a chance. 1088 01:01:26,285 --> 01:01:29,186 Everything out there is running on a network. 1089 01:01:29,221 --> 01:01:31,861 All sending signals to that network. 1090 01:01:33,261 --> 01:01:36,294 If I could redirect the signals, we could send them all here. 1091 01:01:37,631 --> 01:01:41,535 I could use the traffic to overload their servers and jam them up. 1092 01:01:41,570 --> 01:01:43,334 This disables lock five. 1093 01:01:45,008 --> 01:01:49,076 The only problem is, traffic's gonna hit us, too. 1094 01:01:50,743 --> 01:01:53,415 I need a shield. 1095 01:01:53,450 --> 01:01:56,479 [tense music playing] 1096 01:02:15,106 --> 01:02:16,202 [sighs] 1097 01:02:27,845 --> 01:02:29,146 Tenth floor. 1098 01:02:29,181 --> 01:02:31,882 I swear, if we take this guy alive, 1099 01:02:31,917 --> 01:02:34,818 I'm gonna kick his ass. 1100 01:02:34,854 --> 01:02:36,052 Come on, Old Yeller. 1101 01:02:36,087 --> 01:02:38,427 It ain't time for pasture yet. 1102 01:02:38,462 --> 01:02:39,760 - You okay? - Yeah. 1103 01:02:39,795 --> 01:02:41,557 Yeah, your mom wore me out earlier. 1104 01:02:42,802 --> 01:02:45,429 My mom don't like older men. Plus, she's racist. 1105 01:02:50,640 --> 01:02:52,304 We're approaching the door. 1106 01:02:53,675 --> 01:02:54,741 Hey, wait, wait, wait. 1107 01:02:54,776 --> 01:02:56,206 There's somebody else in there. 1108 01:02:56,241 --> 01:02:57,906 - [Jackson] A hostage? - Yeah, maybe. 1109 01:02:57,942 --> 01:02:59,916 It's fiber time. 1110 01:03:24,672 --> 01:03:26,835 Whoa. Nice rig. 1111 01:03:27,738 --> 01:03:32,381 You're telling me a white collar hacker on parole made that? 1112 01:03:32,416 --> 01:03:33,543 Pretty high tech. 1113 01:03:41,888 --> 01:03:43,289 Wallace, stop, pan back. 1114 01:03:44,955 --> 01:03:46,193 Pan back. 1115 01:03:48,366 --> 01:03:49,625 We got a hostage. 1116 01:03:59,173 --> 01:04:01,138 [captor] What the fuck are you doing? 1117 01:04:01,173 --> 01:04:03,012 Red Knight has to shield the Queen. 1118 01:04:03,048 --> 01:04:05,644 If I unleash this attack, we're right in the strike zone. 1119 01:04:05,679 --> 01:04:08,380 All right, well, come on, hurry up. It shouldn't be taking this long. 1120 01:04:11,256 --> 01:04:12,219 [trilling] 1121 01:04:16,020 --> 01:04:17,189 [Tobias] Chief. 1122 01:04:17,224 --> 01:04:19,292 - What is it, Sergeant? - We got something. 1123 01:04:20,324 --> 01:04:21,995 Our assault team is at base camp. 1124 01:04:22,031 --> 01:04:24,999 We know Orlando works on the tenth floor. 1125 01:04:25,034 --> 01:04:27,267 Well, we're picking up another heat signature. 1126 01:04:28,967 --> 01:04:30,069 Where is that? 1127 01:04:30,104 --> 01:04:31,541 It's inside one of those server rooms. 1128 01:04:31,577 --> 01:04:33,242 They're probably hiding in there. 1129 01:04:33,277 --> 01:04:37,306 You know, hoping they would blend in with the heat of the servers. 1130 01:04:37,342 --> 01:04:39,141 This jackass could be an accomplice, 1131 01:04:39,177 --> 01:04:41,583 or someone controlling him. 1132 01:04:41,618 --> 01:04:43,382 You gotta get this fucker. 1133 01:04:49,894 --> 01:04:51,962 [Connelly over radio] Wallace, stop. 1134 01:04:51,997 --> 01:04:54,591 We got a possible second suspect in the building. 1135 01:04:54,626 --> 01:04:56,593 It could be our missing person, Edmond Harris. 1136 01:04:59,635 --> 01:05:00,999 You're shitting me. 1137 01:05:01,034 --> 01:05:02,701 - A second voice. - Yeah. 1138 01:05:02,737 --> 01:05:05,202 We're fairly certain that's where the other bombs could be located. 1139 01:05:05,237 --> 01:05:09,577 Don't tell me. Fourth floor, right? 1140 01:05:09,613 --> 01:05:11,278 Server room. Why? 1141 01:05:11,313 --> 01:05:13,412 Well, that's the weakest part in the building structure. 1142 01:05:13,447 --> 01:05:16,784 It could bring the whole thing down from there. 1143 01:05:16,819 --> 01:05:18,051 All right, SWAT's en route. 1144 01:05:18,086 --> 01:05:19,587 We need one of you to meet them. 1145 01:05:19,623 --> 01:05:20,723 All right, I'm on it. 1146 01:05:20,758 --> 01:05:22,485 - [grunts] - No, you stay here. 1147 01:05:22,520 --> 01:05:24,419 Disarm that bomb. I'll take care of it. 1148 01:05:24,455 --> 01:05:27,062 Not a chance. Come on, movies, man. 1149 01:05:27,097 --> 01:05:29,999 Guys split up now, it's curtains for one of them. 1150 01:05:30,035 --> 01:05:32,263 Listen, Old Yeller, you're never gonna make it. 1151 01:05:32,298 --> 01:05:34,471 Take care of this, I'll handle that. 1152 01:05:34,506 --> 01:05:35,738 It's like chess, man. 1153 01:05:35,774 --> 01:05:37,235 It's not emotional. I got this. 1154 01:05:37,271 --> 01:05:40,240 All right. Well, listen, Action Jackson, 1155 01:05:40,276 --> 01:05:42,743 you even get a whiff of anything rotten, you bail. 1156 01:05:42,779 --> 01:05:44,813 - You hear me? - Roger. 1157 01:05:44,848 --> 01:05:46,946 Me and you got unfinished business. 1158 01:05:46,981 --> 01:05:48,744 - Click clack. - Good luck. 1159 01:05:50,217 --> 01:05:52,220 - I was born for this shit. - Yeah. 1160 01:05:56,895 --> 01:05:59,590 [captor] Orlando, get the cameras online. 1161 01:06:12,907 --> 01:06:16,145 [tense music playing] 1162 01:07:08,765 --> 01:07:10,298 He's trapped in there? 1163 01:07:11,261 --> 01:07:12,630 Wallace, we got him. 1164 01:07:14,773 --> 01:07:16,902 Hey, slow down, kid, slow down. 1165 01:07:16,937 --> 01:07:19,307 See the next move. 1166 01:07:48,400 --> 01:07:50,005 [captor] What are you doing? 1167 01:07:50,041 --> 01:07:52,907 Flood the servers, finish the job. 1168 01:07:52,942 --> 01:07:55,307 Hey, asshole, guess what? 1169 01:07:55,342 --> 01:07:57,611 SWAT's about to knock on your door. 1170 01:07:57,646 --> 01:07:58,610 What? 1171 01:08:09,493 --> 01:08:10,457 [beep] 1172 01:08:11,729 --> 01:08:13,026 Go, go, go, go, go, go! 1173 01:08:13,061 --> 01:08:16,298 [suspenseful music playing] 1174 01:08:17,730 --> 01:08:19,829 Hey, hey, hey, give me an update. What's the status? 1175 01:08:21,398 --> 01:08:23,399 Come on. Talk to me. 1176 01:08:23,435 --> 01:08:24,801 [Tobias] Don't you move, asshole! 1177 01:08:32,884 --> 01:08:35,678 I'm gonna visit you in prison. 1178 01:08:35,713 --> 01:08:38,416 I hope you like being someone's prison bitch, 1179 01:08:38,451 --> 01:08:40,454 'cause you're in the hot seat now. 1180 01:08:42,925 --> 01:08:44,157 What the hell is that? 1181 01:08:44,193 --> 01:08:46,356 [recording] I am not a crook. 1182 01:08:46,391 --> 01:08:48,693 Death to the capitalist pig! 1183 01:08:51,300 --> 01:08:53,336 It's Edmund Harris, our missing person. 1184 01:08:53,371 --> 01:08:55,599 I tried to reach the building manager, Edmund Harris, 1185 01:08:55,634 --> 01:08:57,669 no one knows where he is. Even his family. 1186 01:09:02,745 --> 01:09:03,774 Is that...? 1187 01:09:09,988 --> 01:09:11,353 [Jackson] He's dead, Wallace. 1188 01:09:13,086 --> 01:09:15,253 [captor laughing] 1189 01:09:15,288 --> 01:09:17,189 [Jackson] His eye is missing. 1190 01:09:17,225 --> 01:09:19,755 [recording] I am not a crook. 1191 01:09:19,791 --> 01:09:22,894 [distorted] Death to the capitalist pig. 1192 01:09:22,930 --> 01:09:24,630 [beeping] 1193 01:09:26,133 --> 01:09:27,464 What the hell is that? 1194 01:09:27,499 --> 01:09:29,701 It's a bomb! Everybody get out! 1195 01:09:39,880 --> 01:09:41,251 [gasps] 1196 01:09:43,352 --> 01:09:45,218 Give me eyes in there. Can anyone read me? 1197 01:09:45,253 --> 01:09:48,117 - Fuck. - [Connelly] Damnit! 1198 01:09:48,152 --> 01:09:49,622 Fuck. 1199 01:09:53,292 --> 01:09:54,489 Jackson, you all right? 1200 01:09:54,525 --> 01:09:57,733 Jackson, Jack-- Oh, fuck. 1201 01:09:57,768 --> 01:09:59,834 Fuck me. [exhales] 1202 01:09:59,870 --> 01:10:01,296 Can anyone read me? 1203 01:10:01,332 --> 01:10:03,471 Anyone? Damnit! 1204 01:10:04,641 --> 01:10:06,104 Shit. 1205 01:10:06,139 --> 01:10:07,706 [crowd clamoring] 1206 01:10:16,582 --> 01:10:18,420 [Kim] Can you tell me what happened? 1207 01:10:21,218 --> 01:10:22,391 Hey! 1208 01:10:23,760 --> 01:10:25,554 Is he alive? 1209 01:10:25,589 --> 01:10:28,496 Don't ignore me! Is he alive? 1210 01:10:31,736 --> 01:10:32,934 [door closes] 1211 01:10:32,969 --> 01:10:35,000 [tense music playing] 1212 01:10:35,036 --> 01:10:36,632 Ava, you good? 1213 01:10:36,667 --> 01:10:39,069 [stammers] What the hell was that? 1214 01:10:39,104 --> 01:10:40,442 [sighs] 1215 01:10:42,473 --> 01:10:44,512 I think they found him. 1216 01:10:46,345 --> 01:10:47,911 I think they found him. 1217 01:10:49,847 --> 01:10:51,948 [captor] Oh, they found something, all right. 1218 01:10:53,457 --> 01:10:56,251 It won't be much of a problem from here on out. 1219 01:10:56,287 --> 01:10:57,723 [laughing] 1220 01:11:02,365 --> 01:11:06,503 How many must die for a simple job? 1221 01:11:06,538 --> 01:11:12,006 How many lives are you going to destroy, Red Knight? 1222 01:11:12,042 --> 01:11:14,170 Fuck you, you cocksucker! 1223 01:11:14,206 --> 01:11:16,612 - [captor laughing] - It's not my fault, you son of a bitch! 1224 01:11:16,648 --> 01:11:20,245 Oh, take responsibility for once in your worthless life, 1225 01:11:20,280 --> 01:11:22,319 you pathetic little man. 1226 01:11:23,783 --> 01:11:27,918 Really colorful language back there, though. 1227 01:11:27,953 --> 01:11:31,759 You know, I-I particularly liked "prison bitch." 1228 01:11:31,795 --> 01:11:33,055 [laughing] 1229 01:11:41,467 --> 01:11:44,207 Well, who's the bitch now? 1230 01:11:44,242 --> 01:11:46,173 Oh, that wasn't a rhetorical question. 1231 01:11:46,208 --> 01:11:51,076 Hey! Who's the bitch now? 1232 01:11:51,112 --> 01:11:52,415 I'm the bitch. 1233 01:11:58,385 --> 01:12:01,655 No more games. You can't win. 1234 01:12:03,059 --> 01:12:04,790 Launch the fucking strike. 1235 01:12:09,799 --> 01:12:10,961 [typing] 1236 01:12:20,804 --> 01:12:22,379 Do you want me to take the shot? 1237 01:12:53,036 --> 01:12:56,279 You want me to launch this attack, it's ready. 1238 01:12:56,314 --> 01:12:58,910 No, that is not him. He's talking to somebody. 1239 01:13:00,248 --> 01:13:01,544 But I want promises. 1240 01:13:01,580 --> 01:13:03,849 I want promises this time. 1241 01:13:04,817 --> 01:13:07,523 You deactivate the bomb, and you set me free. 1242 01:13:08,519 --> 01:13:10,086 [captor] I promise. 1243 01:13:13,458 --> 01:13:14,392 Hail Mary time. 1244 01:13:14,427 --> 01:13:15,792 [captor] Officer Reed. 1245 01:13:15,827 --> 01:13:17,829 I wouldn't recommend doing that. 1246 01:13:17,864 --> 01:13:20,336 Leave now before I turn you into cat food, 1247 01:13:20,371 --> 01:13:22,472 like your friends on the fourth floor. 1248 01:13:28,110 --> 01:13:30,139 You stay out. 1249 01:13:32,379 --> 01:13:33,846 [mouthing] Help me. 1250 01:13:35,184 --> 01:13:37,212 Finish the job, soldier! 1251 01:13:49,762 --> 01:13:52,601 Yellow light. Waiting next cue. 1252 01:14:00,405 --> 01:14:01,440 Green light. 1253 01:14:01,475 --> 01:14:04,041 Roger that. Green light. 1254 01:14:12,686 --> 01:14:15,258 All units, all units, stand down. 1255 01:14:15,293 --> 01:14:17,225 Orlando is not the bomber. I repeat, 1256 01:14:17,260 --> 01:14:19,295 Orlando is not the bomber. 1257 01:14:19,330 --> 01:14:20,689 Red light, red light! Stand down! 1258 01:14:20,725 --> 01:14:22,125 - [gunshot] - Oh, God! 1259 01:14:28,666 --> 01:14:30,100 [whispers] Oh, God. 1260 01:14:31,505 --> 01:14:34,104 That's a miss. Thank God. 1261 01:14:39,147 --> 01:14:40,443 [exhales] 1262 01:14:40,479 --> 01:14:42,585 [timer beeping] 1263 01:14:44,018 --> 01:14:47,989 He must have a live feed here and into the rigged room. 1264 01:14:48,025 --> 01:14:49,119 He's close by. 1265 01:14:50,594 --> 01:14:53,158 We aren't making any more heat signatures out. 1266 01:14:53,194 --> 01:14:54,696 He's here. 1267 01:14:54,731 --> 01:14:58,100 He saw me as I came in. Read my name right off the tag. 1268 01:14:58,136 --> 01:15:02,231 Plus, signals are jammed all throughout around the city after that DDoS attack. 1269 01:15:02,266 --> 01:15:06,169 Only way to see in here, right now, is to be here. 1270 01:15:07,641 --> 01:15:09,011 [captor] You see, soldier? 1271 01:15:09,047 --> 01:15:10,809 I'm not the enemy. 1272 01:15:10,844 --> 01:15:13,308 Everyone else is trying to kill you. 1273 01:15:21,353 --> 01:15:22,322 [typing] 1274 01:15:22,357 --> 01:15:24,594 [tense music playing] 1275 01:15:45,478 --> 01:15:46,814 It's finished. 1276 01:15:48,051 --> 01:15:50,081 I broke it. 1277 01:15:50,116 --> 01:15:52,487 [captor] I never doubted you for a second. 1278 01:15:52,522 --> 01:15:54,918 The last lock is manually operated. 1279 01:15:54,953 --> 01:15:58,156 Disarm all the bombs and let me go. 1280 01:15:58,192 --> 01:16:02,124 Man, you are a beast hacker, but you're gullible as shit. 1281 01:16:02,159 --> 01:16:04,226 There's no fertilizer bomb out there. 1282 01:16:04,261 --> 01:16:06,667 There's not enough soil. Where would I put it? 1283 01:16:06,702 --> 01:16:09,468 Nah, there's only one bomb left, Orlando, 1284 01:16:09,503 --> 01:16:11,773 and it's under you. 1285 01:16:12,539 --> 01:16:15,077 I did my job. Let me go. 1286 01:16:15,113 --> 01:16:16,104 I don't think so. 1287 01:16:16,140 --> 01:16:18,881 I'll handle the last lock myself. 1288 01:16:18,916 --> 01:16:20,012 Oh, no? 1289 01:16:28,059 --> 01:16:29,087 [static buzzes] 1290 01:16:52,676 --> 01:16:54,816 Hey... Ava. 1291 01:16:56,486 --> 01:16:58,516 That shield wasn't just for him. 1292 01:16:58,552 --> 01:16:59,920 It was for us, too. 1293 01:17:00,951 --> 01:17:03,720 He can't see us or hear us. 1294 01:17:03,756 --> 01:17:05,992 Not unless I want him to. 1295 01:17:07,124 --> 01:17:08,862 [captor] Stay seated, Orlando. 1296 01:17:08,898 --> 01:17:11,129 I'll let you know when it's safe to get up. 1297 01:17:16,007 --> 01:17:17,366 [whimpering] 1298 01:17:18,339 --> 01:17:19,806 Please help! 1299 01:17:19,841 --> 01:17:23,174 He cut the cameras! That psycho can't see. 1300 01:17:25,446 --> 01:17:27,581 Okeydoke, miss. 1301 01:17:27,617 --> 01:17:29,180 Get you out of here in a jiffy. 1302 01:17:38,125 --> 01:17:41,027 Hang in there, Red Knight. It's almost done. 1303 01:17:44,464 --> 01:17:45,933 Son of a... 1304 01:17:47,538 --> 01:17:49,137 Okay, get the hell out of here, go. 1305 01:17:49,173 --> 01:17:49,932 - I-I-- - Run. 1306 01:17:49,968 --> 01:17:52,439 - Ava, go! - Ava, you're out. 1307 01:17:52,474 --> 01:17:54,205 - Go! - Help him. 1308 01:17:56,412 --> 01:17:58,076 - Wallace. - Orlando. 1309 01:17:58,112 --> 01:17:59,814 - Yeah. - Can you get me out of this thing? 1310 01:17:59,850 --> 01:18:02,378 - Why? You in some kind of hurry? - A little bit. 1311 01:18:08,186 --> 01:18:10,457 - How much do you weigh? - How much do I weigh? 1312 01:18:10,492 --> 01:18:12,320 - Yeah. - Uh, 175. 1313 01:18:12,356 --> 01:18:16,024 One-seventy-five solid or 177? 'Cause it matters. 1314 01:18:16,059 --> 01:18:17,629 Last time I checked, I was 175. 1315 01:18:17,664 --> 01:18:19,329 What is it, keto diet? 1316 01:18:19,364 --> 01:18:21,369 Get me outta this thing, I'll take you for ice cream. 1317 01:18:21,404 --> 01:18:22,697 Yeah. Full-fat, okay? 1318 01:18:22,733 --> 01:18:24,340 [beeping] 1319 01:18:24,375 --> 01:18:27,403 [suspenseful music playing] 1320 01:18:54,931 --> 01:18:57,406 Ah, damnit. Damn! 1321 01:18:57,442 --> 01:18:59,270 - What? What, what? - Shit! 1322 01:19:01,674 --> 01:19:02,872 I can't stop it. 1323 01:19:02,908 --> 01:19:04,478 It's only rigged to explode. 1324 01:19:04,513 --> 01:19:07,008 It's a pressure switch. 1325 01:19:07,043 --> 01:19:08,818 Let's see what I can do. 1326 01:19:16,052 --> 01:19:17,992 Ah, there's no way out. 1327 01:19:21,363 --> 01:19:22,964 No way out. 1328 01:19:43,649 --> 01:19:44,821 [beeping] 1329 01:19:46,020 --> 01:19:48,253 Hey, you hear me, you son of a bitch? 1330 01:19:49,557 --> 01:19:50,722 We made a deal. 1331 01:19:50,758 --> 01:19:53,995 I help you, you let me go. 1332 01:19:55,396 --> 01:19:56,432 I lied. 1333 01:19:56,467 --> 01:19:59,495 [suspenseful music playing] 1334 01:20:11,677 --> 01:20:12,981 [blaring] 1335 01:20:21,326 --> 01:20:23,354 You motherfucking... 1336 01:20:25,928 --> 01:20:28,194 You shouldn't have done that, asshole. 1337 01:20:32,871 --> 01:20:35,432 - Tell my family I love them, okay? - Yeah. 1338 01:20:35,468 --> 01:20:38,572 - I know what we're gonna do. - What are you thinkin'? 1339 01:20:38,607 --> 01:20:39,909 Get out of here safe. 1340 01:20:40,672 --> 01:20:41,911 Go. 1341 01:20:42,674 --> 01:20:44,644 Run! Go! 1342 01:20:44,680 --> 01:20:47,081 - [grunts] - [beeping] 1343 01:20:52,851 --> 01:20:54,418 [people clamoring] 1344 01:20:56,424 --> 01:20:57,954 Status! 1345 01:20:57,990 --> 01:20:59,929 Give me a fucking status! 1346 01:21:00,694 --> 01:21:02,063 [Orlando panting] 1347 01:21:12,410 --> 01:21:13,573 You son of a bitch! 1348 01:21:13,608 --> 01:21:15,340 Yeah! He's alive! 1349 01:21:17,877 --> 01:21:19,611 You clever motherfucker. 1350 01:21:19,647 --> 01:21:21,247 [siren blaring] 1351 01:21:24,216 --> 01:21:27,957 - Dad's okay? - Yes, Dad is fine. 1352 01:21:33,161 --> 01:21:35,597 Look, I'll answer questions later, all right? 1353 01:21:35,632 --> 01:21:37,698 I just wanna see my family. 1354 01:21:37,734 --> 01:21:39,298 Is this the man in the elevator? 1355 01:21:41,197 --> 01:21:43,467 Yeah, that's my co-worker. 1356 01:21:44,440 --> 01:21:45,942 And my friend. 1357 01:21:46,707 --> 01:21:48,938 He was a good man. 1358 01:21:48,974 --> 01:21:50,705 And I got him killed. 1359 01:21:55,579 --> 01:21:58,152 - We can see Dad now, right? - Yes, sweetie. 1360 01:21:58,188 --> 01:22:02,052 - He's not in trouble, is he? - No, I don't think so. 1361 01:22:02,087 --> 01:22:04,226 - [man] Mrs. Friar. - Yes. 1362 01:22:04,261 --> 01:22:06,622 Come with me, please, I'm gonna take you to see your husband. 1363 01:22:28,453 --> 01:22:30,917 "Charlie don't surf." 1364 01:22:30,953 --> 01:22:32,214 Charlie-- Where is that from again? 1365 01:22:32,250 --> 01:22:34,048 Apocalypse Now. Trippy movie. 1366 01:22:34,083 --> 01:22:37,393 [Connelly] The guy in the picture was wearing an Apocalypse Now shirt. 1367 01:22:37,428 --> 01:22:39,289 Apocalypse Now. 1368 01:22:39,324 --> 01:22:41,490 [captor] You like movies, Orlando? 1369 01:22:41,525 --> 01:22:44,095 I don't give a shit about movies right now. 1370 01:22:44,130 --> 01:22:46,195 I really like Apocalypse Now. 1371 01:22:46,231 --> 01:22:48,497 Is this the man in the elevator? 1372 01:22:48,533 --> 01:22:51,070 It was a construction gig fall when I was 17. 1373 01:22:51,105 --> 01:22:52,868 Pops never quite got over that one. 1374 01:22:52,903 --> 01:22:55,774 His army brat gimp not being able to follow in his footsteps. 1375 01:22:55,810 --> 01:22:57,409 Oh, a parent's love. 1376 01:23:05,448 --> 01:23:07,021 [Connelly] "Charlie don't surf." 1377 01:23:07,057 --> 01:23:10,191 My desk is in the blind spot in this office. 1378 01:23:11,593 --> 01:23:12,688 It's him. 1379 01:23:13,663 --> 01:23:16,692 [tense music playing] 1380 01:23:24,035 --> 01:23:25,338 What the hell? 1381 01:23:37,046 --> 01:23:38,219 [grunts] 1382 01:23:44,757 --> 01:23:45,721 Ava. 1383 01:23:48,496 --> 01:23:52,198 Where did you work in this building? Is it Templar Bonds? 1384 01:23:52,233 --> 01:23:55,365 No, I-I work in the management office. Why? 1385 01:23:55,401 --> 01:23:58,701 - So you have security access? - Yeah. 1386 01:23:59,973 --> 01:24:01,508 Yeah, the hot blonde? 1387 01:24:01,543 --> 01:24:03,772 No, no, no. Keep up, that's Ava. That's the seventh floor. 1388 01:24:06,945 --> 01:24:07,911 [beeping] 1389 01:24:07,947 --> 01:24:09,613 What's going on? 1390 01:24:12,448 --> 01:24:14,420 Is that standard in elevators? 1391 01:24:15,591 --> 01:24:16,785 I don't know. 1392 01:24:49,990 --> 01:24:51,721 Hey, I think I know you. 1393 01:24:53,961 --> 01:24:56,127 Yeah, I remember you. 1394 01:24:56,163 --> 01:24:57,966 What are you talking about, baby? 1395 01:24:58,002 --> 01:25:00,229 Oh, just that one idiot from Dad's office. 1396 01:25:00,265 --> 01:25:02,270 You're Dad's friend, right? 1397 01:25:03,532 --> 01:25:06,575 Yes. Your dad and I are... 1398 01:25:06,610 --> 01:25:08,210 We're very close. 1399 01:25:08,977 --> 01:25:10,707 [Kim] I thought that you... 1400 01:25:13,617 --> 01:25:15,180 What's wrong, Mom? 1401 01:25:15,215 --> 01:25:17,549 Nothing, just... something I knew. 1402 01:25:19,150 --> 01:25:20,482 You know what? 1403 01:25:20,518 --> 01:25:22,590 I was gonna save this for later, 1404 01:25:22,626 --> 01:25:26,057 but... why not? 1405 01:25:26,093 --> 01:25:28,057 It's your birthday, right? 1406 01:25:28,093 --> 01:25:29,127 [bag unzipping] 1407 01:25:29,162 --> 01:25:31,200 - Got a present for you. - Oh. 1408 01:25:33,331 --> 01:25:35,567 [suspenseful music playing] 1409 01:25:37,036 --> 01:25:39,038 Hey, somebody! 1410 01:25:39,074 --> 01:25:42,470 Please, help me find my family. 1411 01:25:42,505 --> 01:25:44,479 I need to find my daughter. 1412 01:25:44,514 --> 01:25:45,873 Anyone? 1413 01:25:45,909 --> 01:25:48,080 Hey, your daughter, was she wearing a pink jacket? 1414 01:25:48,115 --> 01:25:51,083 - Yeah, where'd you see her? - An officer took her and another person up there. 1415 01:25:51,118 --> 01:25:54,155 - That elevator. - Oh, my God. 1416 01:25:54,190 --> 01:25:56,357 - They're going to the roof. - Let's look. 1417 01:26:00,093 --> 01:26:01,791 [Enzo] Let's go! Walk! 1418 01:26:03,767 --> 01:26:06,235 Walk! To your left. 1419 01:26:07,000 --> 01:26:08,402 Good. Okay, stop. 1420 01:26:11,467 --> 01:26:13,275 [whispers indistinct] 1421 01:26:14,107 --> 01:26:15,537 [gasps] No, please! 1422 01:26:15,573 --> 01:26:18,544 Shut up! Get over there. Over there. 1423 01:26:19,812 --> 01:26:23,144 Now, you just think of this as a little fireworks jacket. 1424 01:26:23,179 --> 01:26:24,383 Okay? 1425 01:26:24,418 --> 01:26:26,587 The whole city's gonna celebrate your birthday! 1426 01:26:26,623 --> 01:26:27,652 Let's go. 1427 01:26:29,452 --> 01:26:32,690 [tense music playing] 1428 01:26:35,631 --> 01:26:36,595 [groans] 1429 01:26:38,261 --> 01:26:39,565 [screaming] 1430 01:26:53,650 --> 01:26:54,844 [laughing] 1431 01:26:56,116 --> 01:26:58,284 More collateral damage! 1432 01:26:58,320 --> 01:27:01,455 How many gotta die for you, Orlando?! 1433 01:27:03,120 --> 01:27:04,757 Whoo! 1434 01:27:04,793 --> 01:27:05,756 [exhales] 1435 01:27:08,462 --> 01:27:11,465 So we finally reach the end of the river. 1436 01:27:13,331 --> 01:27:17,303 Willard came all this way to eliminate Colonel Kurtz with extreme prejudice, 1437 01:27:17,338 --> 01:27:20,669 only to find out... when they met... 1438 01:27:20,704 --> 01:27:23,411 [laughs] ...they were the same man. 1439 01:27:25,943 --> 01:27:29,450 Come on out, Orlando! Face your commanding officer! 1440 01:27:33,316 --> 01:27:35,621 Okay. Okay. 1441 01:27:36,386 --> 01:27:37,590 I'm coming out. 1442 01:27:38,795 --> 01:27:40,725 Here comes Daddy. 1443 01:27:50,970 --> 01:27:52,308 Stop! 1444 01:27:55,771 --> 01:27:58,908 Orlando, please fix this. Please! 1445 01:28:00,311 --> 01:28:02,785 You fucked up. 1446 01:28:02,820 --> 01:28:04,315 I had a well-planned, 1447 01:28:04,351 --> 01:28:06,817 well-executed operation, soldier. 1448 01:28:08,958 --> 01:28:11,822 Tracking, surveillance, 1449 01:28:11,858 --> 01:28:15,129 listening to your droning bullshit every fucking day. 1450 01:28:15,165 --> 01:28:16,860 God-- is he that boring at home? 1451 01:28:20,133 --> 01:28:21,766 I was so close. 1452 01:28:22,965 --> 01:28:25,968 Do you have any idea what I put into this?! 1453 01:28:27,310 --> 01:28:30,543 How long it took to build that chair rig?! 1454 01:28:30,579 --> 01:28:32,614 Yeah, where'd you learn that? On Staten Island? 1455 01:28:32,649 --> 01:28:34,711 Well... 1456 01:28:34,747 --> 01:28:37,785 you learn a thing or two when your old man was... 1457 01:28:37,821 --> 01:28:39,888 Delta in 'Nam. 1458 01:28:39,924 --> 01:28:42,050 Your whole life is a lie. 1459 01:28:43,619 --> 01:28:45,320 [Enzo] You good, honey? 1460 01:28:45,356 --> 01:28:46,659 [Kim whimpers] 1461 01:28:49,631 --> 01:28:54,532 You may not have put the bullet in my dad's head, 1462 01:28:54,568 --> 01:28:56,966 but you fucking took him out of commission! 1463 01:28:59,570 --> 01:29:01,072 He and my mom-- Look at me! 1464 01:29:01,107 --> 01:29:02,411 Okay, okay. 1465 01:29:03,910 --> 01:29:07,044 They sunk every penny they had into that sham company of yours. 1466 01:29:07,080 --> 01:29:08,450 You lied. 1467 01:29:08,485 --> 01:29:11,378 You might as well have pulled the trigger yourself. 1468 01:29:11,414 --> 01:29:13,250 Orlando... 1469 01:29:13,286 --> 01:29:14,823 I need you to know-- 1470 01:29:14,858 --> 01:29:17,052 you deserve this. 1471 01:29:18,457 --> 01:29:20,627 So this is all about your dad? 1472 01:29:22,728 --> 01:29:25,401 I mean, yes and no. I did need your skills. 1473 01:29:26,435 --> 01:29:27,761 Killing you, you know, that was just a... 1474 01:29:27,797 --> 01:29:29,900 [clicks tongue] ...little perk. 1475 01:29:34,407 --> 01:29:37,072 This is my sin, not theirs. 1476 01:29:38,312 --> 01:29:40,314 The sins of the father... 1477 01:29:40,349 --> 01:29:42,746 - Hey, let 'em go. - Dad, I'm scared! 1478 01:29:42,781 --> 01:29:46,114 Take me. I can help you. I can help you vanish. 1479 01:29:54,762 --> 01:29:59,000 Nah, I think this just became a suicide mission. 1480 01:29:59,035 --> 01:30:01,566 Dad, I wanna go home. 1481 01:30:01,602 --> 01:30:04,099 - We will, honey. - Quit lying to her. 1482 01:30:04,135 --> 01:30:07,000 Quit lying to your daughter! That's what got you here! 1483 01:30:07,036 --> 01:30:10,779 Your deceit, your lies! You fucking snake! 1484 01:30:10,814 --> 01:30:12,107 Stop lying! 1485 01:30:13,514 --> 01:30:15,044 You know what, Enzo? You're right. 1486 01:30:16,513 --> 01:30:17,882 I enjoyed it. 1487 01:30:20,683 --> 01:30:22,590 I enjoyed the rush. 1488 01:30:23,960 --> 01:30:25,692 I was good at it. 1489 01:30:26,556 --> 01:30:28,557 I am good at it. 1490 01:30:28,592 --> 01:30:30,299 And I would do it again. 1491 01:30:30,334 --> 01:30:32,527 Especially to a sucker like your old man. 1492 01:30:32,562 --> 01:30:34,934 Shut the fuck up! 1493 01:30:34,969 --> 01:30:35,933 [grunts] 1494 01:30:38,875 --> 01:30:39,904 [Enzo yells] 1495 01:30:42,340 --> 01:30:43,545 [coughing] 1496 01:30:45,146 --> 01:30:46,215 Honey, you okay? 1497 01:30:46,250 --> 01:30:47,648 - [Kim muttering] - You all right? 1498 01:30:47,683 --> 01:30:49,911 Okay, okay. Okay, let's get this thing off of you. 1499 01:30:49,946 --> 01:30:51,379 - All right? - Orlando, get it off. 1500 01:30:51,415 --> 01:30:52,983 [gasping] 1501 01:31:00,690 --> 01:31:01,863 - [beeping] - Dad... 1502 01:31:01,899 --> 01:31:03,891 Hang on, relax. 1503 01:31:03,927 --> 01:31:06,601 - It's counting down. - Oh, no. 1504 01:31:09,103 --> 01:31:11,771 Help! Help! 1505 01:31:14,375 --> 01:31:15,871 [Enzo] What are you gonna do? 1506 01:31:15,906 --> 01:31:19,240 [gasping] What are you gonna do, Orlando? 1507 01:31:20,446 --> 01:31:22,683 Blame yourself again? 1508 01:31:26,482 --> 01:31:27,886 Run. 1509 01:31:27,922 --> 01:31:31,960 I'm not going anywhere. I'm staying here. Go, Kim. Go! 1510 01:31:31,995 --> 01:31:32,721 - No. - Go! 1511 01:31:32,756 --> 01:31:34,794 - No. - Run... [chuckles] 1512 01:31:46,272 --> 01:31:47,503 Checkmate. 1513 01:31:47,538 --> 01:31:49,705 [gasps] Thank you! 1514 01:31:49,741 --> 01:31:51,978 Thank you, thank you, thank you. 1515 01:31:52,014 --> 01:31:53,615 [exhales] 1516 01:31:57,421 --> 01:31:59,654 - [indistinct chatter] - [siren wailing] 1517 01:32:03,559 --> 01:32:05,859 Yeah, I'm on my way. See you at the hospital. 1518 01:32:05,895 --> 01:32:09,262 - [indistinct chatter on phone] - Yeah, a vacation sounds nice. 1519 01:32:09,298 --> 01:32:11,325 Retirement sounds better. 1520 01:32:16,070 --> 01:32:17,105 Yep. 1521 01:32:17,140 --> 01:32:19,903 Thanks for helping out. 1522 01:32:19,938 --> 01:32:23,003 Yeah, I'm just a guy trying to fix his family. 1523 01:32:23,038 --> 01:32:26,681 That guy over there, he's the hero. 1524 01:32:28,579 --> 01:32:30,614 He saved us all. 1525 01:32:30,649 --> 01:32:32,081 Tell that to the papers, okay? 1526 01:32:32,116 --> 01:32:34,920 We're gonna need you downtown for questioning. 1527 01:32:36,426 --> 01:32:38,321 Can I just have a minute with my family? 1528 01:32:38,356 --> 01:32:39,958 Yeah. 1529 01:32:45,997 --> 01:32:48,934 You guys still mad at me for missing the party? 1530 01:32:51,441 --> 01:32:53,372 I'm here to make it up to you, okay? 1531 01:32:53,372 --> 01:38:58,645 Translation : Ajish Thomas 1531 01:32:53,407 --> 01:32:56,645 [gentle music playing] 1532 01:33:20,467 --> 01:33:23,705 [rock music playing] 1533 01:36:34,726 --> 01:36:35,991 [rock music ends] 1534 01:36:36,026 --> 01:36:39,263 [instrumental music playing]114971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.